From 8b5cd0ebcf673e0b02c9d79c9421261f9caac317 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "github-actions[bot]" <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Mar 2024 22:14:36 +0000 Subject: [PATCH 001/167] updated translation base --- InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po | 1536 ++++++++-------- InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 1544 ++++++++-------- InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po | 1544 ++++++++-------- InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 1547 ++++++++-------- InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po | 1545 ++++++++-------- InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po | 1536 ++++++++-------- InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 1547 ++++++++-------- InvenTree/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po | 1536 ++++++++-------- InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po | 1536 ++++++++-------- InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po | 1544 ++++++++-------- InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 1544 ++++++++-------- InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po | 1536 ++++++++-------- InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po | 1536 ++++++++-------- InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 1546 ++++++++-------- InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po | 1544 ++++++++-------- InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 1544 ++++++++-------- InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 1544 ++++++++-------- InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po | 1544 ++++++++-------- InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 1546 ++++++++-------- InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po | 1544 ++++++++-------- InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 1544 ++++++++-------- InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 1544 ++++++++-------- InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 1548 +++++++++-------- InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po | 1536 ++++++++-------- InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po | 1544 ++++++++-------- InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po | 1544 ++++++++-------- InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po | 1546 ++++++++-------- InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po | 1536 ++++++++-------- InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 1544 ++++++++-------- InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po | 1544 ++++++++-------- InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po | 1544 ++++++++-------- .../locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po | 1546 ++++++++-------- src/frontend/src/locales/bg/messages.po | 1020 +++++++---- src/frontend/src/locales/cs/messages.po | 1020 +++++++---- src/frontend/src/locales/da/messages.po | 1020 +++++++---- src/frontend/src/locales/de/messages.po | 1029 +++++++---- src/frontend/src/locales/el/messages.po | 1027 +++++++---- src/frontend/src/locales/en/messages.po | 1024 +++++++---- src/frontend/src/locales/es-mx/messages.po | 1020 +++++++---- src/frontend/src/locales/es/messages.po | 1020 +++++++---- src/frontend/src/locales/fa/messages.po | 1020 +++++++---- src/frontend/src/locales/fi/messages.po | 1020 +++++++---- src/frontend/src/locales/fr/messages.po | 1022 +++++++---- src/frontend/src/locales/he/messages.po | 1020 +++++++---- src/frontend/src/locales/hi/messages.po | 1020 +++++++---- src/frontend/src/locales/hu/messages.po | 1022 +++++++---- src/frontend/src/locales/it/messages.po | 1020 +++++++---- src/frontend/src/locales/ja/messages.po | 1020 +++++++---- src/frontend/src/locales/ko/messages.po | 1020 +++++++---- src/frontend/src/locales/nl/messages.po | 1020 +++++++---- src/frontend/src/locales/no/messages.po | 1024 +++++++---- src/frontend/src/locales/pl/messages.po | 1020 +++++++---- .../src/locales/pseudo-LOCALE/messages.po | 1020 +++++++---- src/frontend/src/locales/pt-br/messages.po | 1020 +++++++---- src/frontend/src/locales/pt/messages.po | 1024 +++++++---- src/frontend/src/locales/ru/messages.po | 1020 +++++++---- src/frontend/src/locales/sk/messages.po | 1020 +++++++---- src/frontend/src/locales/sl/messages.po | 1020 +++++++---- src/frontend/src/locales/sr/messages.po | 1020 +++++++---- src/frontend/src/locales/sv/messages.po | 1022 +++++++---- src/frontend/src/locales/th/messages.po | 1020 +++++++---- src/frontend/src/locales/tr/messages.po | 1022 +++++++---- src/frontend/src/locales/vi/messages.po | 1022 +++++++---- src/frontend/src/locales/zh-hans/messages.po | 1020 +++++++---- src/frontend/src/locales/zh-hant/messages.po | 1020 +++++++---- 65 files changed, 46947 insertions(+), 36114 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 80cb1b1f7f5f..5fd53ccb1a73 100644 --- a/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -30,20 +30,20 @@ msgstr "Потребителя няма нужното разрешение, з msgid "Invalid unit provided ({unit})" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:170 +#: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" msgstr "Не е зададена стойност" -#: InvenTree/conversion.py:198 +#: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "Преобразуването на {original} в {unit} не беше успешно" -#: InvenTree/conversion.py:200 +#: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" msgstr "Зададено е недопустимо количество" -#: InvenTree/conversion.py:214 +#: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "Зададено е недопустимо количество ({exc})" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "Въведи дата" #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 #: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:479 stock/serializers.py:632 stock/serializers.py:728 -#: stock/serializers.py:778 stock/serializers.py:1087 stock/serializers.py:1176 -#: stock/serializers.py:1341 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 +#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -132,42 +132,42 @@ msgstr "Въведеният домейн на електронната поща msgid "Registration is disabled." msgstr "Регистрацията е деактивирана." -#: InvenTree/helpers.py:512 order/models.py:529 order/models.py:731 +#: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Въведена е недопустима стойност" -#: InvenTree/helpers.py:520 +#: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" msgstr "Липсва сериен номер" -#: InvenTree/helpers.py:549 +#: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" msgstr "Повтарящ се сериен номер" -#: InvenTree/helpers.py:581 InvenTree/helpers.py:624 +#: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Невалиден диапазон от групи: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:612 +#: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:642 InvenTree/helpers.py:649 InvenTree/helpers.py:668 +#: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:678 +#: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" msgstr "Не са открити серийни номера" -#: InvenTree/helpers.py:683 +#: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:801 +#: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Премахнете HTML маркерите от тази стойност" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2934 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "" msgid "File comment" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2410 -#: common/models.py:2411 common/models.py:2635 common/models.py:2636 -#: common/models.py:2881 common/models.py:2882 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 +#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 +#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 @@ -479,10 +479,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2622 common/models.py:3020 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 -#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3606 -#: plugin/models.py:41 report/models.py:174 stock/models.py:76 +#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 +#: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:81 @@ -506,10 +506,10 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:127 #: order/models.py:265 order/models.py:1304 part/admin.py:303 part/admin.py:414 -#: part/models.py:877 part/models.py:3621 part/templates/part/category.html:82 +#: part/models.py:877 part/models.py:3630 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 -#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:187 -#: report/models.py:622 report/models.py:667 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:188 +#: report/models.py:654 report/models.py:728 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 #: stock/admin.py:55 stock/models.py:82 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4134 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" msgstr "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1138 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -938,14 +938,14 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:281 part/models.py:4012 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:4006 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4027 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1046,9 +1046,9 @@ msgstr "" #: order/models.py:1389 order/models.py:1532 order/models.py:1533 #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 -#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3458 -#: part/models.py:3754 part/models.py:3885 part/models.py:3978 -#: part/models.py:4339 part/serializers.py:1084 part/serializers.py:1659 +#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 +#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:252 stock/serializers.py:662 +#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "" msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:549 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1306 +#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -1264,9 +1264,9 @@ msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 -#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:401 -#: order/serializers.py:544 part/serializers.py:1442 part/serializers.py:1817 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:450 +#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 +#: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1285,10 +1285,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2432 -#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1306 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4000 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:441 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1359,9 +1359,9 @@ msgstr "" msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1150 -#: order/serializers.py:1171 stock/serializers.py:544 stock/serializers.py:1025 -#: stock/serializers.py:1137 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 +#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgstr "" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:557 order/serializers.py:1310 -#: stock/serializers.py:461 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 +#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1451,10 +1451,10 @@ msgstr "" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" -#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:533 -#: order/serializers.py:641 order/serializers.py:1646 part/serializers.py:1104 -#: stock/serializers.py:472 stock/serializers.py:627 stock/serializers.py:723 -#: stock/serializers.py:1169 stock/serializers.py:1425 +#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 +#: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 +#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 +#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1493,8 +1493,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 -#: order/models.py:2005 order/serializers.py:565 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:1313 +#: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" -#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:280 order/serializers.py:1213 +#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" msgstr "" @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1038 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 msgid "Item must be in stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1204 +#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "" msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1456 +#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3895 part/models.py:4331 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:798 part/serializers.py:1460 +#: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2614 templates/js/translated/part.js:709 #: templates/js/translated/part.js:2148 @@ -1677,13 +1677,13 @@ msgstr "" msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1462 +#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1473 +#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" @@ -2117,1390 +2117,1406 @@ msgstr "" msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:737 +#: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:741 +#: common/models.py:748 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:793 +#: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:809 +#: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:817 +#: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:854 +#: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1086 +#: common/models.py:1093 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1129 +#: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:1131 +#: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:1143 +#: common/models.py:1150 msgid "No plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1229 +#: common/models.py:1236 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1238 +#: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1244 +#: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1251 +#: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1262 company/models.py:107 company/models.py:108 +#: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1267 +#: common/models.py:1274 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1268 +#: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1283 +#: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1286 common/models.py:1342 common/models.py:1355 -#: common/models.py:1363 common/models.py:1372 common/models.py:1381 -#: common/models.py:1583 common/models.py:1605 common/models.py:1714 -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 +#: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 +#: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 +#: common/models.py:1998 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1290 +#: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1291 +#: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1296 +#: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1298 +#: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1304 +#: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1305 +#: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1311 +#: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1318 +#: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1319 +#: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1324 +#: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1325 +#: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1332 +#: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1339 +#: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1346 +#: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1351 +#: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1352 +#: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1358 +#: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1360 +#: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1367 +#: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1378 +#: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1385 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1386 +#: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1392 +#: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1398 +#: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1399 +#: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1405 +#: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1414 +#: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1415 +#: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1420 +#: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1421 +#: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1427 +#: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1444 +#: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1450 part/admin.py:108 part/models.py:3762 -#: report/models.py:180 stock/serializers.py:95 +#: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1451 +#: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1456 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1457 +#: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1462 part/admin.py:95 part/models.py:1021 +#: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1463 +#: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1468 part/admin.py:100 part/models.py:1033 +#: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1469 +#: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1474 part/admin.py:104 part/models.py:1039 +#: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1475 +#: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1480 part/admin.py:113 part/models.py:1027 +#: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" msgstr "" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1486 part/admin.py:117 part/models.py:1049 +#: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1492 +#: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1493 +#: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1498 +#: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1499 +#: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1504 +#: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1505 +#: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1510 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1525 +#: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1548 +#: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1556 +#: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1562 +#: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1564 +#: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1570 +#: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1593 +#: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1601 +#: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1610 +#: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1616 +#: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1618 +#: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1624 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1632 +#: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1639 +#: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1644 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1645 +#: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1650 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:201 +#: common/models.py:1657 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/models.py:1658 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:202 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1651 +#: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1657 +#: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1664 +#: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1670 +#: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1671 +#: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1676 +#: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1677 +#: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1684 +#: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1690 +#: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1697 +#: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1698 +#: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1703 +#: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1704 +#: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1709 +#: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1730 +#: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1735 +#: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1736 +#: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1754 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1756 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1743 +#: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1750 +#: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1757 +#: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1763 +#: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1793 +#: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1803 +#: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1811 +#: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1818 +#: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1819 +#: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1824 +#: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1825 +#: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1831 +#: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1838 +#: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1865 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1845 +#: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1852 +#: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1885 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1884 +#: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1908 +#: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1922 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1929 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1964 +#: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1972 +#: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1981 +#: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1989 +#: common/models.py:2010 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2002 common/models.py:2402 +#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2064 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2045 +#: common/models.py:2066 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2072 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2052 +#: common/models.py:2073 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2057 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2058 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2063 +#: common/models.py:2084 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2085 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2090 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2070 +#: common/models.py:2091 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2096 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2097 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2102 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2103 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2108 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2109 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2093 +#: common/models.py:2114 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2115 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2099 +#: common/models.py:2120 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2100 +#: common/models.py:2121 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2105 +#: common/models.py:2126 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2127 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2132 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2133 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2138 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2118 +#: common/models.py:2139 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2144 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2124 +#: common/models.py:2145 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2129 +#: common/models.py:2150 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2130 +#: common/models.py:2151 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2135 +#: common/models.py:2156 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:2157 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2162 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2142 +#: common/models.py:2163 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2168 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2148 +#: common/models.py:2169 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2153 +#: common/models.py:2174 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2154 +#: common/models.py:2175 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2159 +#: common/models.py:2180 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2161 +#: common/models.py:2182 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2167 +#: common/models.py:2188 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2190 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2196 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2177 +#: common/models.py:2198 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2204 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2184 +#: common/models.py:2205 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2189 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2211 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2195 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2217 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2201 +#: common/models.py:2222 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2223 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2207 +#: common/models.py:2228 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2208 +#: common/models.py:2229 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2213 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2214 +#: common/models.py:2235 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2219 +#: common/models.py:2240 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2242 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2248 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2249 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2255 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2261 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2267 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2272 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2274 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2280 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2281 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2286 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2288 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2273 +#: common/models.py:2294 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2295 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2279 +#: common/models.py:2300 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2302 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2308 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2310 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2316 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2296 +#: common/models.py:2317 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2322 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2323 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2328 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2329 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2334 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2314 +#: common/models.py:2335 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2319 +#: common/models.py:2340 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2341 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2325 +#: common/models.py:2346 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2347 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2339 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2361 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2345 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2368 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2374 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2376 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2382 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2362 +#: common/models.py:2383 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2388 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2369 +#: common/models.py:2390 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2375 +#: common/models.py:2396 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2377 +#: common/models.py:2398 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2404 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2384 +#: common/models.py:2405 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2389 +#: common/models.py:2410 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2411 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2454 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2440 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3508,23 +3524,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2462 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2612 common/models.py:2797 +#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2613 +#: common/models.py:2634 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2623 +#: common/models.py:2644 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2627 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3534,101 +3550,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2627 +#: common/models.py:2648 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2643 users/models.py:148 +#: common/models.py:2664 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2665 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:2673 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2653 +#: common/models.py:2674 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2761 +#: common/models.py:2782 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2762 +#: common/models.py:2783 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2770 +#: common/models.py:2791 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:2792 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2779 +#: common/models.py:2800 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2780 +#: common/models.py:2801 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2787 +#: common/models.py:2808 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:2809 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2798 +#: common/models.py:2819 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2803 +#: common/models.py:2824 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2825 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2930 +#: common/models.py:2951 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2932 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2936 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2938 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2940 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2960 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3638,31 +3654,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:2960 +#: common/models.py:2981 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3002 +#: common/models.py:3023 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3021 +#: common/models.py:3042 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3029 +#: common/models.py:3050 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3036 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3037 +#: common/models.py:3058 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3966,7 +3982,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:251 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -3977,7 +3993,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:505 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:515 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 @@ -3992,7 +4008,7 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:515 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 @@ -4038,7 +4054,7 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3613 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 #: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 @@ -4064,7 +4080,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:489 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:499 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 @@ -4081,7 +4097,7 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:802 part/serializers.py:500 +#: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4098,13 +4114,13 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4035 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:557 +#: stock/serializers.py:565 msgid "Note" msgstr "" @@ -4117,7 +4133,7 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1323 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2387 @@ -4223,7 +4239,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1073 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 @@ -4434,7 +4450,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:802 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:819 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4534,7 +4550,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 -#: part/bom.py:311 part/serializers.py:499 +#: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 @@ -4584,10 +4600,10 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:801 part/stocktake.py:223 +#: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:924 +#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 @@ -4647,7 +4663,7 @@ msgstr "" msgid "Label template file" msgstr "" -#: label/models.py:143 part/models.py:3484 report/models.py:322 +#: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" @@ -4673,7 +4689,7 @@ msgstr "" msgid "Label height, specified in mm" msgstr "" -#: label/models.py:163 report/models.py:315 +#: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" msgstr "" @@ -4687,8 +4703,8 @@ msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 -#: label/models.py:413 report/models.py:343 report/models.py:494 -#: report/models.py:530 report/models.py:566 report/models.py:688 +#: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 +#: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" msgstr "" @@ -4846,11 +4862,11 @@ msgstr "" msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:95 order/serializers.py:54 +#: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" msgstr "" -#: order/models.py:98 order/serializers.py:55 +#: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "" @@ -5037,7 +5053,7 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:378 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2274 msgid "Purchase Price" @@ -5092,8 +5108,8 @@ msgstr "" msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1321 -#: order/serializers.py:1431 templates/js/translated/model_renderers.js:448 +#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 +#: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5141,7 +5157,7 @@ msgstr "" msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1198 +#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" @@ -5215,159 +5231,159 @@ msgstr "" msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:266 +#: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:281 order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:291 order/serializers.py:1224 +#: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:429 +#: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" msgstr "" -#: order/serializers.py:431 +#: order/serializers.py:453 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" -#: order/serializers.py:441 +#: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:447 +#: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" msgstr "" -#: order/serializers.py:449 +#: order/serializers.py:471 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:467 +#: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:478 +#: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:479 +#: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:518 order/serializers.py:1292 +#: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:524 +#: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:534 order/serializers.py:642 order/serializers.py:1647 +#: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:550 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:558 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 +#: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:569 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:570 +#: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:586 +#: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:610 +#: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:658 order/serializers.py:1663 +#: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:674 +#: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:685 +#: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:1042 +#: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:1102 +#: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1162 order/serializers.py:1301 +#: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1181 +#: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1311 +#: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1333 order/serializers.py:1439 +#: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1336 order/serializers.py:1442 +#: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1383 +#: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1390 +#: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1617 +#: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1623 +#: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1626 +#: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1655 +#: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1733 +#: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -5771,12 +5787,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3886 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3887 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5793,7 +5809,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 -#: report/models.py:193 templates/js/translated/part.js:1231 +#: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" msgstr "" @@ -5869,8 +5885,8 @@ msgstr "" msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:112 -#: part/serializers.py:265 part/serializers.py:381 +#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 +#: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 #: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 @@ -5893,17 +5909,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3888 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1238 +#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1253 +#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -5981,8 +5997,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3831 -#: part/serializers.py:396 part/serializers.py:1094 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 @@ -5999,7 +6015,7 @@ msgstr "" msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:803 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "Цялостна наличност" @@ -6008,7 +6024,7 @@ msgstr "Цялостна наличност" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:81 part/models.py:3832 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6090,7 +6106,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:854 part/models.py:3887 +#: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" msgstr "" @@ -6424,600 +6440,604 @@ msgstr "" msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3438 +#: part/models.py:3434 +msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" +msgstr "" + +#: part/models.py:3445 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3448 -msgid "Test with this name already exists for this part" +#: part/models.py:3456 +msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3464 templates/js/translated/part.js:2879 +#: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3465 +#: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3471 +#: part/models.py:3480 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3481 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3488 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3489 templates/js/translated/part.js:2908 +#: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3490 +#: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3495 templates/js/translated/part.js:2916 +#: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3496 +#: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3501 templates/js/translated/part.js:2923 +#: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3503 +#: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3550 +#: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3555 +#: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3575 +#: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3592 +#: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3607 +#: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3614 +#: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3622 +#: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:1627 +#: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3629 +#: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:1636 +#: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3635 +#: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3763 part/models.py:3839 part/models.py:3840 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3768 +#: part/models.py:3777 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3769 +#: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3846 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3847 +#: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3885 +#: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3886 +#: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3888 +#: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3979 +#: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3989 +#: part/models.py:3998 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3990 +#: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4001 +#: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4007 +#: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4013 +#: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4020 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4021 +#: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4028 +#: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4036 +#: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4042 +#: part/models.py:4051 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4043 +#: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4048 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4049 +#: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4054 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4055 +#: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4060 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:4061 +#: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4146 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4156 part/models.py:4158 +#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4298 +#: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4319 +#: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4332 +#: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4340 +#: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4356 +#: part/models.py:4365 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4364 +#: part/models.py:4373 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4384 +#: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4389 +#: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:114 part/serializers.py:134 +#: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:178 +#: part/serializers.py:185 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:179 +#: part/serializers.py:186 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:203 part/serializers.py:221 stock/serializers.py:384 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:266 +#: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:387 +#: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:397 +#: part/serializers.py:407 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:427 +#: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:428 +#: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:433 +#: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:434 +#: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:441 +#: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:447 +#: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:448 +#: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:454 +#: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:455 +#: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:468 +#: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:490 +#: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:506 +#: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:516 +#: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:523 +#: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:532 +#: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:543 +#: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:550 +#: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:804 +#: part/serializers.py:821 #, fuzzy #| msgid "Total Stock" msgid "External Stock" msgstr "Цялостна наличност" -#: part/serializers.py:806 +#: part/serializers.py:823 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:808 +#: part/serializers.py:826 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:834 +#: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:840 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:841 +#: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:847 +#: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:848 +#: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:856 +#: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:857 +#: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:862 +#: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:863 +#: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:880 +#: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1086 +#: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1096 +#: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1106 +#: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1112 +#: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1113 +#: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1118 +#: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1119 +#: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1124 +#: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1125 +#: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1133 +#: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1239 +#: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1246 +#: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1254 +#: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1261 +#: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1290 +#: part/serializers.py:1308 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1291 +#: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1314 +#: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1321 +#: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1324 +#: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1660 +#: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1668 +#: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1669 +#: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1674 +#: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1675 +#: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1680 +#: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1681 +#: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1686 +#: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1687 +#: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1721 +#: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1722 +#: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1752 +#: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1796 +#: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1799 +#: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1802 +#: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1811 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1819 +#: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" @@ -8027,7 +8047,7 @@ msgstr "" msgid "Print a border around each label" msgstr "" -#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:207 +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" msgstr "" @@ -8335,16 +8355,16 @@ msgstr "" msgid "Delete the plugin configuration from the database" msgstr "" -#: report/api.py:175 +#: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" -#: report/api.py:214 report/api.py:251 +#: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" msgstr "" -#: report/api.py:331 +#: report/api.py:319 msgid "Test report" msgstr "" @@ -8364,103 +8384,111 @@ msgstr "" msgid "Letter" msgstr "" -#: report/models.py:175 +#: report/models.py:176 msgid "Template name" msgstr "" -#: report/models.py:181 +#: report/models.py:182 msgid "Report template file" msgstr "" -#: report/models.py:188 +#: report/models.py:189 msgid "Report template description" msgstr "" -#: report/models.py:194 +#: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" msgstr "" -#: report/models.py:202 +#: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" msgstr "" -#: report/models.py:208 +#: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "" -#: report/models.py:316 +#: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" msgstr "" -#: report/models.py:323 +#: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" msgstr "" -#: report/models.py:345 +#: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" -#: report/models.py:352 +#: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" msgstr "" -#: report/models.py:354 +#: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" msgstr "" -#: report/models.py:422 +#: report/models.py:423 msgid "Build Filters" msgstr "" -#: report/models.py:423 +#: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:462 +#: report/models.py:463 msgid "Part Filters" msgstr "" -#: report/models.py:463 +#: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:495 +#: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:531 +#: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:567 +#: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:615 +#: report/models.py:640 +msgid "Snippet file with this name already exists" +msgstr "" + +#: report/models.py:647 msgid "Snippet" msgstr "" -#: report/models.py:616 +#: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" msgstr "" -#: report/models.py:623 +#: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" msgstr "" -#: report/models.py:660 +#: report/models.py:713 +msgid "Asset file with this name already exists" +msgstr "" + +#: report/models.py:721 msgid "Asset" msgstr "" -#: report/models.py:661 +#: report/models.py:722 msgid "Report asset file" msgstr "" -#: report/models.py:668 +#: report/models.py:729 msgid "Asset file description" msgstr "" -#: report/models.py:690 +#: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" @@ -8767,7 +8795,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:275 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8812,7 +8840,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1324 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8824,7 +8852,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1307 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8901,7 +8929,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:507 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" @@ -8933,7 +8961,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1213 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8981,184 +9009,184 @@ msgstr "" msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:96 +#: stock/serializers.py:97 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:115 +#: stock/serializers.py:116 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:169 +#: stock/serializers.py:170 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:267 +#: stock/serializers.py:268 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:380 +#: stock/serializers.py:388 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:442 +#: stock/serializers.py:450 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:455 +#: stock/serializers.py:463 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:462 +#: stock/serializers.py:470 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:473 stock/serializers.py:1170 stock/serializers.py:1426 +#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:480 +#: stock/serializers.py:488 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:490 +#: stock/serializers.py:498 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:545 +#: stock/serializers.py:553 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:552 +#: stock/serializers.py:560 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:561 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:558 stock/serializers.py:633 stock/serializers.py:729 -#: stock/serializers.py:779 +#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 +#: stock/serializers.py:792 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:582 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:581 +#: stock/serializers.py:593 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:606 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:628 +#: stock/serializers.py:641 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:663 +#: stock/serializers.py:676 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:689 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:693 +#: stock/serializers.py:706 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:724 +#: stock/serializers.py:737 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:761 +#: stock/serializers.py:774 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:767 +#: stock/serializers.py:780 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:863 stock/serializers.py:926 +#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1042 +#: stock/serializers.py:1055 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1046 +#: stock/serializers.py:1059 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1050 +#: stock/serializers.py:1063 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1074 +#: stock/serializers.py:1087 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1080 +#: stock/serializers.py:1093 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1088 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1098 stock/serializers.py:1352 +#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1177 +#: stock/serializers.py:1190 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1182 +#: stock/serializers.py:1195 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1183 +#: stock/serializers.py:1196 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1188 +#: stock/serializers.py:1201 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1202 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1199 +#: stock/serializers.py:1212 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1266 +#: stock/serializers.py:1279 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1295 +#: stock/serializers.py:1308 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1314 +#: stock/serializers.py:1327 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1342 +#: stock/serializers.py:1355 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9183,7 +9211,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:280 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9203,11 +9231,11 @@ msgstr "" msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:268 +#: stock/templates/stock/item.html:271 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:298 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10092,7 +10120,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10149,7 +10177,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 msgid "Stock Location Types" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 391b076154b7..a03294a5967b 100644 --- a/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" @@ -30,20 +30,20 @@ msgstr "Uživatel nemá právo zobrazit tento model" msgid "Invalid unit provided ({unit})" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:170 +#: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" msgstr "Není k dispozici žádná hodnota" -#: InvenTree/conversion.py:198 +#: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "Nelze převést {original} na {unit}" -#: InvenTree/conversion.py:200 +#: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" msgstr "Vyplněno neplatné množství" -#: InvenTree/conversion.py:214 +#: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "Vyplněno neplatné množství ({exc})" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "Zadejte datum" #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 #: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:479 stock/serializers.py:632 stock/serializers.py:728 -#: stock/serializers.py:778 stock/serializers.py:1087 stock/serializers.py:1176 -#: stock/serializers.py:1341 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 +#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -132,42 +132,42 @@ msgstr "Zadaná e-mailová doména není povolena." msgid "Registration is disabled." msgstr "Registrace vypnuta." -#: InvenTree/helpers.py:512 order/models.py:529 order/models.py:731 +#: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Vyplněno neplatné množství" -#: InvenTree/helpers.py:520 +#: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" msgstr "Nevyplněné výrobní číslo" -#: InvenTree/helpers.py:549 +#: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" msgstr "Duplicitní výrobní číslo" -#: InvenTree/helpers.py:581 InvenTree/helpers.py:624 +#: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Neplatný rozsah skupiny: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:612 +#: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "Rozsah skupiny {group} překračuje povolené množství ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:642 InvenTree/helpers.py:649 InvenTree/helpers.py:668 +#: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Neplatná sekvence skupiny: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:678 +#: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" msgstr "Nenalezena žádná výrobní čísla" -#: InvenTree/helpers.py:683 +#: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Počet jedinečných sériových čísel ({len(serials)}) musí odpovídat množství ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:801 +#: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Odstranit HTML tagy z této hodnoty" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Příloha" msgid "Select file to attach" msgstr "Vyberte soubor k přiložení" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2934 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "Komentář" msgid "File comment" msgstr "Komentář k souboru" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2410 -#: common/models.py:2411 common/models.py:2635 common/models.py:2636 -#: common/models.py:2881 common/models.py:2882 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 +#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 +#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 @@ -479,10 +479,10 @@ msgstr "Duplicitní názvy nemohou existovat pod stejným nadřazeným názvem" msgid "Invalid choice" msgstr "Neplatný výběr" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2622 common/models.py:3020 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 -#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3606 -#: plugin/models.py:41 report/models.py:174 stock/models.py:76 +#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 +#: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:81 @@ -506,10 +506,10 @@ msgstr "Název" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:127 #: order/models.py:265 order/models.py:1304 part/admin.py:303 part/admin.py:414 -#: part/models.py:877 part/models.py:3621 part/templates/part/category.html:82 +#: part/models.py:877 part/models.py:3630 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 -#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:187 -#: report/models.py:622 report/models.py:667 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:188 +#: report/models.py:654 report/models.py:728 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 #: stock/admin.py:55 stock/models.py:82 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Chyba serveru" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Server zaznamenal chybu." -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4134 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" msgstr "Musí být platné číslo" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "URL souboru vzdáleného obrázku" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Stahování obrázků ze vzdálené URL není povoleno" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1138 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" msgstr "Kontrola procesů na pozadí se nezdařila" @@ -938,14 +938,14 @@ msgstr "O InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Sestavení musí být zrušeno před odstraněním" -#: build/api.py:281 part/models.py:4012 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "Spotřební materiál" -#: build/api.py:282 part/models.py:4006 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Referenční číslo objednávky" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4027 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1046,9 +1046,9 @@ msgstr "Příkaz sestavení pro který je toto sestavení přiděleno" #: order/models.py:1389 order/models.py:1532 order/models.py:1533 #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 -#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3458 -#: part/models.py:3754 part/models.py:3885 part/models.py:3978 -#: part/models.py:4339 part/serializers.py:1084 part/serializers.py:1659 +#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 +#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Příkaz sestavení pro který je toto sestavení přiděleno" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:252 stock/serializers.py:662 +#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "Stav sestavení" msgid "Build status code" msgstr "Stavový kód sestavení" -#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:549 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1306 +#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "Kód dávky" @@ -1264,9 +1264,9 @@ msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Výstup sestavení neodpovídá příkazu sestavení" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 -#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:401 -#: order/serializers.py:544 part/serializers.py:1442 part/serializers.py:1817 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:450 +#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 +#: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Množství musí být vyšší než nula" @@ -1285,10 +1285,10 @@ msgstr "Vytvořit objekt" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2432 -#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1306 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4000 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Vytvořit objekt" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:441 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1359,9 +1359,9 @@ msgstr "Množství musí být 1 pro zřetězený sklad" msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "Vybraná položka zásob neodpovídá řádku BOM" -#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1150 -#: order/serializers.py:1171 stock/serializers.py:544 stock/serializers.py:1025 -#: stock/serializers.py:1137 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 +#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgstr "" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:557 order/serializers.py:1310 -#: stock/serializers.py:461 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 +#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Sériová čísla" @@ -1451,10 +1451,10 @@ msgstr "" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" -#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:533 -#: order/serializers.py:641 order/serializers.py:1646 part/serializers.py:1104 -#: stock/serializers.py:472 stock/serializers.py:627 stock/serializers.py:723 -#: stock/serializers.py:1169 stock/serializers.py:1425 +#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 +#: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 +#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 +#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1493,8 +1493,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 -#: order/models.py:2005 order/serializers.py:565 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:1313 +#: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" -#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:280 order/serializers.py:1213 +#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" msgstr "" @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1038 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 msgid "Item must be in stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1204 +#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "" msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1456 +#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Volitelné položky" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3895 part/models.py:4331 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:798 part/serializers.py:1460 +#: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2614 templates/js/translated/part.js:709 #: templates/js/translated/part.js:2148 @@ -1677,13 +1677,13 @@ msgstr "" msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1462 +#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1473 +#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" @@ -2117,1390 +2117,1406 @@ msgstr "" msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:737 +#: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:741 +#: common/models.py:748 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:793 +#: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:809 +#: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:817 +#: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:854 +#: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1086 +#: common/models.py:1093 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1129 +#: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:1131 +#: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:1143 +#: common/models.py:1150 msgid "No plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1229 +#: common/models.py:1236 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1238 +#: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1244 +#: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1251 +#: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1262 company/models.py:107 company/models.py:108 +#: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" msgstr "Jméno společnosti" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1267 +#: common/models.py:1274 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1268 +#: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" msgstr "Výchozí měna" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1283 +#: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1286 common/models.py:1342 common/models.py:1355 -#: common/models.py:1363 common/models.py:1372 common/models.py:1381 -#: common/models.py:1583 common/models.py:1605 common/models.py:1714 -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 +#: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 +#: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 +#: common/models.py:1998 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1290 +#: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1291 +#: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1296 +#: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" msgstr "Stáhnout z URL" -#: common/models.py:1298 +#: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1304 +#: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1305 +#: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1311 +#: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1318 +#: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1319 +#: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1324 +#: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1325 +#: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1332 +#: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1339 +#: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1346 +#: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1351 +#: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1352 +#: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1358 +#: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1360 +#: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1367 +#: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1378 +#: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1385 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1386 +#: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1392 +#: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1398 +#: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1399 +#: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1405 +#: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1414 +#: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1415 +#: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1420 +#: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1421 +#: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1427 +#: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1444 +#: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1450 part/admin.py:108 part/models.py:3762 -#: report/models.py:180 stock/serializers.py:95 +#: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1451 +#: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1456 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1457 +#: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1462 part/admin.py:95 part/models.py:1021 +#: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1463 +#: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1468 part/admin.py:100 part/models.py:1033 +#: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" msgstr "Možné zakoupit" -#: common/models.py:1469 +#: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Díly jsou zakoupitelné ve výchozím nastavení" -#: common/models.py:1474 part/admin.py:104 part/models.py:1039 +#: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" msgstr "Prodejné" -#: common/models.py:1475 +#: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Díly jsou prodejné ve výchozím nastavení" -#: common/models.py:1480 part/admin.py:113 part/models.py:1027 +#: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" msgstr "Sledovatelné" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Díly jsou sledovatelné ve výchozím nastavení" -#: common/models.py:1486 part/admin.py:117 part/models.py:1049 +#: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" msgstr "Nehmotné (virtuální)" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Díly jsou nehmotné (virtuální) ve výchozím nastavení" -#: common/models.py:1492 +#: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" msgstr "Zobrazit Import v zobrazeních" -#: common/models.py:1493 +#: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1498 +#: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" msgstr "Zobrazit související díly" -#: common/models.py:1499 +#: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" msgstr "Zobrazit související díly pro díl" -#: common/models.py:1504 +#: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" msgstr "Počáteční údaje zásob" -#: common/models.py:1505 +#: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "Povolit vytvoření počátečního skladu při přidání nové části" -#: common/models.py:1510 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "Počáteční údaje dodavatele" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "Povolit vytvoření počátečních dat dodavatele při přidávání nového dílu" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" msgstr "Formát zobrazení jména dílu" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" msgstr "Formát pro zobrazení názvu dílu" -#: common/models.py:1525 +#: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "Výchozí ikona kategorie dílu" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "Výchozí ikona kategorie dílu (prázdné znamená bez ikony)" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "Minimální počet desetinných míst u cen" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Minimální počet desetinných míst k zobrazení u cenových údajů" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "Maximální počet desetinných míst u cen" -#: common/models.py:1548 +#: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Maximální počet desetinných míst k zobrazení u cenových údajů" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Použít ceny dodavatele" -#: common/models.py:1556 +#: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1562 +#: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" msgstr "Přepsání historie nákupu" -#: common/models.py:1564 +#: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1570 +#: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1593 +#: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1601 +#: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1610 +#: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1616 +#: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1618 +#: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1624 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1632 +#: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1639 +#: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1644 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1645 +#: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1650 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:201 +#: common/models.py:1657 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/models.py:1658 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:202 msgid "Page Size" msgstr "Velikost stránky" -#: common/models.py:1651 +#: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Výchozí velikost stránky pro PDF reporty" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Povolit testovací reporty" -#: common/models.py:1657 +#: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Povolit generování zkušebních reportů" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" msgstr "Připojit testovací reporty" -#: common/models.py:1664 +#: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "Při tisku testovacího reportu, připojte kopii reportu k přidružené skladové položce" -#: common/models.py:1670 +#: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1671 +#: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "Sériová čísla pro skladové položky musí být globálně unikátní" -#: common/models.py:1676 +#: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Automaticky vyplnit sériová čísla" -#: common/models.py:1677 +#: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "Automaticky vyplnit sériová čísla ve formulářích" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "Odstranit vyčerpané zásoby" -#: common/models.py:1684 +#: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "Určuje výchozí chování, když je vyčerpána skladová položka" -#: common/models.py:1690 +#: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1697 +#: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1698 +#: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1703 +#: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1704 +#: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1709 +#: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1730 +#: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1735 +#: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1736 +#: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1754 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1756 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1743 +#: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1750 +#: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1757 +#: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1763 +#: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1793 +#: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1803 +#: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1811 +#: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1818 +#: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1819 +#: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1824 +#: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1825 +#: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1831 +#: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1838 +#: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1865 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1845 +#: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1852 +#: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1885 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1884 +#: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1908 +#: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1922 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1929 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1964 +#: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1972 +#: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1981 +#: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1989 +#: common/models.py:2010 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2002 common/models.py:2402 +#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2064 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2045 +#: common/models.py:2066 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2072 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2052 +#: common/models.py:2073 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2057 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2058 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2063 +#: common/models.py:2084 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2085 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2090 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2070 +#: common/models.py:2091 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2096 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2097 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2102 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2103 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2108 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2109 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2093 +#: common/models.py:2114 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2115 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2099 +#: common/models.py:2120 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2100 +#: common/models.py:2121 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2105 +#: common/models.py:2126 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2127 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2132 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2133 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2138 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2118 +#: common/models.py:2139 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2144 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2124 +#: common/models.py:2145 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2129 +#: common/models.py:2150 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2130 +#: common/models.py:2151 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2135 +#: common/models.py:2156 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:2157 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2162 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2142 +#: common/models.py:2163 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2168 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2148 +#: common/models.py:2169 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2153 +#: common/models.py:2174 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2154 +#: common/models.py:2175 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2159 +#: common/models.py:2180 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2161 +#: common/models.py:2182 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2167 +#: common/models.py:2188 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2190 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2196 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2177 +#: common/models.py:2198 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2204 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2184 +#: common/models.py:2205 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2189 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2211 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2195 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2217 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2201 +#: common/models.py:2222 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2223 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2207 +#: common/models.py:2228 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2208 +#: common/models.py:2229 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2213 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2214 +#: common/models.py:2235 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2219 +#: common/models.py:2240 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2242 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2248 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2249 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2255 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2261 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2267 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2272 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2274 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2280 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2281 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2286 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2288 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2273 +#: common/models.py:2294 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2295 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2279 +#: common/models.py:2300 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2302 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2308 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2310 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2316 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2296 +#: common/models.py:2317 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2322 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2323 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2328 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2329 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2334 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2314 +#: common/models.py:2335 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2319 +#: common/models.py:2340 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2341 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2325 +#: common/models.py:2346 msgid "Date Format" msgstr "Formát data" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2347 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2339 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2361 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2345 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2368 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2374 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2376 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2382 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2362 +#: common/models.py:2383 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2388 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2369 +#: common/models.py:2390 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2375 +#: common/models.py:2396 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2377 +#: common/models.py:2398 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2404 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2384 +#: common/models.py:2405 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2389 +#: common/models.py:2410 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2411 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2454 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2440 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3508,23 +3524,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "Cena" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2462 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2612 common/models.py:2797 +#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2613 +#: common/models.py:2634 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2623 +#: common/models.py:2644 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2627 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3534,101 +3550,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2627 +#: common/models.py:2648 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2643 users/models.py:148 +#: common/models.py:2664 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2665 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:2673 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2653 +#: common/models.py:2674 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2761 +#: common/models.py:2782 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2762 +#: common/models.py:2783 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2770 +#: common/models.py:2791 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:2792 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2779 +#: common/models.py:2800 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2780 +#: common/models.py:2801 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2787 +#: common/models.py:2808 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:2809 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2798 +#: common/models.py:2819 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2803 +#: common/models.py:2824 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2825 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2930 +#: common/models.py:2951 msgid "Id" msgstr "Id" -#: common/models.py:2932 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2936 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2938 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2940 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2960 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3638,31 +3654,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Obrazek" -#: common/models.py:2960 +#: common/models.py:2981 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3002 +#: common/models.py:3023 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3021 +#: common/models.py:3042 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3029 +#: common/models.py:3050 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3036 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3037 +#: common/models.py:3058 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3966,7 +3982,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:251 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Základní díl" @@ -3977,7 +3993,7 @@ msgstr "Zvolte díl" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:505 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:515 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 @@ -3992,7 +4008,7 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "Vyberte výrobce" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:515 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 @@ -4038,7 +4054,7 @@ msgid "Parameter value" msgstr "Hodnota parametru" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3613 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 #: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 @@ -4064,7 +4080,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:489 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:499 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 @@ -4081,7 +4097,7 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:802 part/serializers.py:500 +#: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4098,13 +4114,13 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4035 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:557 +#: stock/serializers.py:565 msgid "Note" msgstr "" @@ -4117,7 +4133,7 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1323 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2387 @@ -4223,7 +4239,7 @@ msgstr "Smazat obrázek" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1073 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 @@ -4434,7 +4450,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:802 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:819 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4534,7 +4550,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 -#: part/bom.py:311 part/serializers.py:499 +#: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 @@ -4584,10 +4600,10 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:801 part/stocktake.py:223 +#: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:924 +#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 @@ -4647,7 +4663,7 @@ msgstr "" msgid "Label template file" msgstr "" -#: label/models.py:143 part/models.py:3484 report/models.py:322 +#: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" @@ -4673,7 +4689,7 @@ msgstr "" msgid "Label height, specified in mm" msgstr "" -#: label/models.py:163 report/models.py:315 +#: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" msgstr "" @@ -4687,8 +4703,8 @@ msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 -#: label/models.py:413 report/models.py:343 report/models.py:494 -#: report/models.py:530 report/models.py:566 report/models.py:688 +#: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 +#: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" msgstr "" @@ -4846,11 +4862,11 @@ msgstr "" msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:95 order/serializers.py:54 +#: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" msgstr "" -#: order/models.py:98 order/serializers.py:55 +#: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "" @@ -5037,7 +5053,7 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:378 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2274 msgid "Purchase Price" @@ -5092,8 +5108,8 @@ msgstr "" msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1321 -#: order/serializers.py:1431 templates/js/translated/model_renderers.js:448 +#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 +#: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5141,7 +5157,7 @@ msgstr "" msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1198 +#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" @@ -5215,159 +5231,159 @@ msgstr "" msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:266 +#: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:281 order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:291 order/serializers.py:1224 +#: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:429 +#: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" msgstr "" -#: order/serializers.py:431 +#: order/serializers.py:453 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" -#: order/serializers.py:441 +#: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:447 +#: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" msgstr "" -#: order/serializers.py:449 +#: order/serializers.py:471 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:467 +#: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:478 +#: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:479 +#: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:518 order/serializers.py:1292 +#: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:524 +#: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:534 order/serializers.py:642 order/serializers.py:1647 +#: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:550 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:558 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 +#: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:569 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:570 +#: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:586 +#: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:610 +#: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:658 order/serializers.py:1663 +#: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:674 +#: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:685 +#: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:1042 +#: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:1102 +#: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1162 order/serializers.py:1301 +#: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1181 +#: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1311 +#: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1333 order/serializers.py:1439 +#: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1336 order/serializers.py:1442 +#: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1383 +#: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1390 +#: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1617 +#: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1623 +#: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1626 +#: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1655 +#: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1733 +#: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -5771,12 +5787,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3886 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3887 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5793,7 +5809,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 -#: report/models.py:193 templates/js/translated/part.js:1231 +#: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" msgstr "" @@ -5869,8 +5885,8 @@ msgstr "" msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:112 -#: part/serializers.py:265 part/serializers.py:381 +#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 +#: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 #: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 @@ -5893,17 +5909,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3888 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1238 +#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1253 +#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -5981,8 +5997,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3831 -#: part/serializers.py:396 part/serializers.py:1094 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 @@ -5999,7 +6015,7 @@ msgstr "" msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:803 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6008,7 +6024,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:81 part/models.py:3832 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6090,7 +6106,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:854 part/models.py:3887 +#: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" msgstr "" @@ -6424,602 +6440,608 @@ msgstr "" msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3438 -msgid "Test templates can only be created for trackable parts" +#: part/models.py:3434 +msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3448 -msgid "Test with this name already exists for this part" +#: part/models.py:3445 +msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3464 templates/js/translated/part.js:2879 +#: part/models.py:3456 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Test template with the same key already exists for part" +msgstr "Příloha s tímto názvem již existuje" + +#: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3465 +#: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3471 +#: part/models.py:3480 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3481 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3488 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3489 templates/js/translated/part.js:2908 +#: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3490 +#: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3495 templates/js/translated/part.js:2916 +#: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3496 +#: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3501 templates/js/translated/part.js:2923 +#: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3503 +#: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3550 +#: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3555 +#: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3575 +#: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3592 +#: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3607 +#: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3614 +#: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3622 +#: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:1627 +#: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3629 +#: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:1636 +#: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3635 +#: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3763 part/models.py:3839 part/models.py:3840 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3768 +#: part/models.py:3777 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3769 +#: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3846 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3847 +#: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3885 +#: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3886 +#: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3888 +#: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3979 +#: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3989 +#: part/models.py:3998 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3990 +#: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4001 +#: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4007 +#: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4013 +#: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4020 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4021 +#: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4028 +#: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4036 +#: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4042 +#: part/models.py:4051 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4043 +#: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4048 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4049 +#: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4054 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4055 +#: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4060 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:4061 +#: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4146 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4156 part/models.py:4158 +#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4298 +#: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4319 +#: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4332 +#: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4340 +#: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4356 +#: part/models.py:4365 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4364 +#: part/models.py:4373 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4384 +#: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4389 +#: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:114 part/serializers.py:134 +#: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:178 +#: part/serializers.py:185 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:179 +#: part/serializers.py:186 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:203 part/serializers.py:221 stock/serializers.py:384 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:266 +#: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:387 +#: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:397 +#: part/serializers.py:407 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:427 +#: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:428 +#: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:433 +#: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:434 +#: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:441 +#: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:447 +#: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:448 +#: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:454 +#: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:455 +#: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:468 +#: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:490 +#: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:506 +#: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:516 +#: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:523 +#: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:532 +#: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:543 +#: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:550 +#: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:804 +#: part/serializers.py:821 #, fuzzy #| msgid "External Link" msgid "External Stock" msgstr "Externí odkaz" -#: part/serializers.py:806 +#: part/serializers.py:823 #, fuzzy #| msgid "Allocated" msgid "Unallocated Stock" msgstr "Přiděleno" -#: part/serializers.py:808 +#: part/serializers.py:826 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:834 +#: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:840 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:841 +#: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:847 +#: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:848 +#: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:856 +#: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:857 +#: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:862 +#: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:863 +#: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:880 +#: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1086 +#: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1096 +#: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1106 +#: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1112 +#: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1113 +#: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1118 +#: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1119 +#: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1124 +#: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1125 +#: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1133 +#: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1239 +#: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1246 +#: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1254 +#: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1261 +#: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1290 +#: part/serializers.py:1308 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1291 +#: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1314 +#: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1321 +#: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1324 +#: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1660 +#: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1668 +#: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1669 +#: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1674 +#: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1675 +#: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1680 +#: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1681 +#: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1686 +#: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1687 +#: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1721 +#: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1722 +#: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1752 +#: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1796 +#: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1799 +#: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1802 +#: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1811 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1819 +#: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" @@ -8029,7 +8051,7 @@ msgstr "" msgid "Print a border around each label" msgstr "" -#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:207 +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" msgstr "" @@ -8337,16 +8359,16 @@ msgstr "" msgid "Delete the plugin configuration from the database" msgstr "" -#: report/api.py:175 +#: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" -#: report/api.py:214 report/api.py:251 +#: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" msgstr "" -#: report/api.py:331 +#: report/api.py:319 msgid "Test report" msgstr "" @@ -8366,103 +8388,115 @@ msgstr "" msgid "Letter" msgstr "" -#: report/models.py:175 +#: report/models.py:176 msgid "Template name" msgstr "" -#: report/models.py:181 +#: report/models.py:182 msgid "Report template file" msgstr "" -#: report/models.py:188 +#: report/models.py:189 msgid "Report template description" msgstr "" -#: report/models.py:194 +#: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" msgstr "" -#: report/models.py:202 +#: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" msgstr "" -#: report/models.py:208 +#: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "" -#: report/models.py:316 +#: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" msgstr "" -#: report/models.py:323 +#: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" msgstr "" -#: report/models.py:345 +#: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" -#: report/models.py:352 +#: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" msgstr "" -#: report/models.py:354 +#: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" msgstr "" -#: report/models.py:422 +#: report/models.py:423 msgid "Build Filters" msgstr "" -#: report/models.py:423 +#: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:462 +#: report/models.py:463 msgid "Part Filters" msgstr "" -#: report/models.py:463 +#: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:495 +#: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:531 +#: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:567 +#: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:615 +#: report/models.py:640 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Snippet file with this name already exists" +msgstr "Příloha s tímto názvem již existuje" + +#: report/models.py:647 msgid "Snippet" msgstr "" -#: report/models.py:616 +#: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" msgstr "" -#: report/models.py:623 +#: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" msgstr "" -#: report/models.py:660 +#: report/models.py:713 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Asset file with this name already exists" +msgstr "Příloha s tímto názvem již existuje" + +#: report/models.py:721 msgid "Asset" msgstr "" -#: report/models.py:661 +#: report/models.py:722 msgid "Report asset file" msgstr "" -#: report/models.py:668 +#: report/models.py:729 msgid "Asset file description" msgstr "" -#: report/models.py:690 +#: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" @@ -8769,7 +8803,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:275 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8814,7 +8848,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1324 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8826,7 +8860,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1307 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8903,7 +8937,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:507 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" @@ -8935,7 +8969,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1213 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8983,184 +9017,184 @@ msgstr "" msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:96 +#: stock/serializers.py:97 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:115 +#: stock/serializers.py:116 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:169 +#: stock/serializers.py:170 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:267 +#: stock/serializers.py:268 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:380 +#: stock/serializers.py:388 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:442 +#: stock/serializers.py:450 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:455 +#: stock/serializers.py:463 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:462 +#: stock/serializers.py:470 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:473 stock/serializers.py:1170 stock/serializers.py:1426 +#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:480 +#: stock/serializers.py:488 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:490 +#: stock/serializers.py:498 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:545 +#: stock/serializers.py:553 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:552 +#: stock/serializers.py:560 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:561 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:558 stock/serializers.py:633 stock/serializers.py:729 -#: stock/serializers.py:779 +#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 +#: stock/serializers.py:792 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:582 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:581 +#: stock/serializers.py:593 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:606 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:628 +#: stock/serializers.py:641 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:663 +#: stock/serializers.py:676 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:689 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:693 +#: stock/serializers.py:706 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:724 +#: stock/serializers.py:737 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:761 +#: stock/serializers.py:774 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:767 +#: stock/serializers.py:780 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:863 stock/serializers.py:926 +#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1042 +#: stock/serializers.py:1055 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1046 +#: stock/serializers.py:1059 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1050 +#: stock/serializers.py:1063 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1074 +#: stock/serializers.py:1087 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1080 +#: stock/serializers.py:1093 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1088 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1098 stock/serializers.py:1352 +#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1177 +#: stock/serializers.py:1190 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1182 +#: stock/serializers.py:1195 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1183 +#: stock/serializers.py:1196 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1188 +#: stock/serializers.py:1201 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1202 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1199 +#: stock/serializers.py:1212 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1266 +#: stock/serializers.py:1279 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1295 +#: stock/serializers.py:1308 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1314 +#: stock/serializers.py:1327 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1342 +#: stock/serializers.py:1355 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9185,7 +9219,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:280 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9205,11 +9239,11 @@ msgstr "" msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:268 +#: stock/templates/stock/item.html:271 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:298 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10094,7 +10128,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10151,7 +10185,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 msgid "Stock Location Types" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 86b13dc4a103..34ca1bad124e 100644 --- a/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish\n" @@ -30,20 +30,20 @@ msgstr "Bruger har ikke tilladelse til at se denne model" msgid "Invalid unit provided ({unit})" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:170 +#: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" msgstr "Ingen værdi angivet" -#: InvenTree/conversion.py:198 +#: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "Kunne ikke konvertere {original} til {unit}" -#: InvenTree/conversion.py:200 +#: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" msgstr "Ugyldigt antal angivet" -#: InvenTree/conversion.py:214 +#: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "Ugyldigt antal angivet ({exc})" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "Angiv dato" #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 #: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:479 stock/serializers.py:632 stock/serializers.py:728 -#: stock/serializers.py:778 stock/serializers.py:1087 stock/serializers.py:1176 -#: stock/serializers.py:1341 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 +#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -132,42 +132,42 @@ msgstr "Det angivne e-mail domæne er ikke godkendt." msgid "Registration is disabled." msgstr "Registrering er deaktiveret." -#: InvenTree/helpers.py:512 order/models.py:529 order/models.py:731 +#: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Ugyldigt antal angivet" -#: InvenTree/helpers.py:520 +#: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" msgstr "Serienummer streng er tom" -#: InvenTree/helpers.py:549 +#: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" msgstr "Duplikeret serienummer" -#: InvenTree/helpers.py:581 InvenTree/helpers.py:624 +#: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:612 +#: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:642 InvenTree/helpers.py:649 InvenTree/helpers.py:668 +#: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Ugyldig gruppesekvens: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:678 +#: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" msgstr "Ingen serienumre fundet" -#: InvenTree/helpers.py:683 +#: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:801 +#: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Fjern HTML-tags fra denne værdi" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Vedhæftning" msgid "Select file to attach" msgstr "Vælg fil, der skal vedhæftes" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2934 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "Kommentar" msgid "File comment" msgstr "Fil kommentar" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2410 -#: common/models.py:2411 common/models.py:2635 common/models.py:2636 -#: common/models.py:2881 common/models.py:2882 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 +#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 +#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 @@ -479,10 +479,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "Ugyldigt valg" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2622 common/models.py:3020 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 -#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3606 -#: plugin/models.py:41 report/models.py:174 stock/models.py:76 +#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 +#: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:81 @@ -506,10 +506,10 @@ msgstr "Navn" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:127 #: order/models.py:265 order/models.py:1304 part/admin.py:303 part/admin.py:414 -#: part/models.py:877 part/models.py:3621 part/templates/part/category.html:82 +#: part/models.py:877 part/models.py:3630 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 -#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:187 -#: report/models.py:622 report/models.py:667 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:188 +#: report/models.py:654 report/models.py:728 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 #: stock/admin.py:55 stock/models.py:82 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Serverfejl" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "En fejl blev logget af serveren." -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4134 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" msgstr "Skal være et gyldigt tal" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "URL til ekstern billedfil" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Download af billeder fra ekstern URL er ikke aktiveret" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1138 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" msgstr "Kontrol af baggrundstjeneste mislykkedes" @@ -938,14 +938,14 @@ msgstr "Om InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Produktion skal anulleres, før den kan slettes" -#: build/api.py:281 part/models.py:4012 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "Forbrugsvare" -#: build/api.py:282 part/models.py:4006 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Produktionsordre reference" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4027 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1046,9 +1046,9 @@ msgstr "Produktionsordre som er tildelt denne produktion" #: order/models.py:1389 order/models.py:1532 order/models.py:1533 #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 -#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3458 -#: part/models.py:3754 part/models.py:3885 part/models.py:3978 -#: part/models.py:4339 part/serializers.py:1084 part/serializers.py:1659 +#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 +#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Produktionsordre som er tildelt denne produktion" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:252 stock/serializers.py:662 +#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "Produktions Status" msgid "Build status code" msgstr "Produktions statuskode" -#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:549 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1306 +#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "Batch Kode" @@ -1264,9 +1264,9 @@ msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 -#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:401 -#: order/serializers.py:544 part/serializers.py:1442 part/serializers.py:1817 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:450 +#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 +#: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1285,10 +1285,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2432 -#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1306 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4000 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:441 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1359,9 +1359,9 @@ msgstr "" msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1150 -#: order/serializers.py:1171 stock/serializers.py:544 stock/serializers.py:1025 -#: stock/serializers.py:1137 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 +#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgstr "" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:557 order/serializers.py:1310 -#: stock/serializers.py:461 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 +#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1451,10 +1451,10 @@ msgstr "" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" -#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:533 -#: order/serializers.py:641 order/serializers.py:1646 part/serializers.py:1104 -#: stock/serializers.py:472 stock/serializers.py:627 stock/serializers.py:723 -#: stock/serializers.py:1169 stock/serializers.py:1425 +#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 +#: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 +#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 +#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1493,8 +1493,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 -#: order/models.py:2005 order/serializers.py:565 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:1313 +#: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Accepter at lagervarer ikke er fuldt tildelt til denne byggeordre" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" -#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:280 order/serializers.py:1213 +#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" msgstr "Accepter ufuldført" @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1038 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 msgid "Item must be in stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1204 +#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "" msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1456 +#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3895 part/models.py:4331 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:798 part/serializers.py:1460 +#: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2614 templates/js/translated/part.js:709 #: templates/js/translated/part.js:2148 @@ -1677,13 +1677,13 @@ msgstr "" msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1462 +#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1473 +#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" @@ -2117,1390 +2117,1406 @@ msgstr "" msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:737 +#: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:741 +#: common/models.py:748 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:793 +#: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:809 +#: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:817 +#: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:854 +#: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1086 +#: common/models.py:1093 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1129 +#: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:1131 +#: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:1143 +#: common/models.py:1150 msgid "No plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1229 +#: common/models.py:1236 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1238 +#: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1244 +#: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1251 +#: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1262 company/models.py:107 company/models.py:108 +#: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1267 +#: common/models.py:1274 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1268 +#: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1283 +#: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1286 common/models.py:1342 common/models.py:1355 -#: common/models.py:1363 common/models.py:1372 common/models.py:1381 -#: common/models.py:1583 common/models.py:1605 common/models.py:1714 -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 +#: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 +#: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 +#: common/models.py:1998 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1290 +#: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1291 +#: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1296 +#: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1298 +#: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1304 +#: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1305 +#: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1311 +#: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1318 +#: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1319 +#: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1324 +#: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1325 +#: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1332 +#: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1339 +#: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1346 +#: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1351 +#: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1352 +#: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1358 +#: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1360 +#: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1367 +#: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1378 +#: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1385 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1386 +#: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1392 +#: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1398 +#: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1399 +#: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1405 +#: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1414 +#: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1415 +#: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1420 +#: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1421 +#: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1427 +#: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1444 +#: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1450 part/admin.py:108 part/models.py:3762 -#: report/models.py:180 stock/serializers.py:95 +#: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1451 +#: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1456 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1457 +#: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1462 part/admin.py:95 part/models.py:1021 +#: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1463 +#: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1468 part/admin.py:100 part/models.py:1033 +#: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1469 +#: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1474 part/admin.py:104 part/models.py:1039 +#: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1475 +#: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1480 part/admin.py:113 part/models.py:1027 +#: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" msgstr "" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1486 part/admin.py:117 part/models.py:1049 +#: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1492 +#: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1493 +#: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1498 +#: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1499 +#: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1504 +#: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1505 +#: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1510 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1525 +#: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1548 +#: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1556 +#: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1562 +#: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1564 +#: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1570 +#: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1593 +#: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1601 +#: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1610 +#: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1616 +#: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1618 +#: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1624 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1632 +#: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1639 +#: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1644 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1645 +#: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1650 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:201 +#: common/models.py:1657 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/models.py:1658 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:202 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1651 +#: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1657 +#: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1664 +#: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1670 +#: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1671 +#: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1676 +#: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1677 +#: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1684 +#: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1690 +#: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1697 +#: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1698 +#: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1703 +#: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1704 +#: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1709 +#: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1730 +#: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1735 +#: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1736 +#: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1754 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1756 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1743 +#: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1750 +#: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1757 +#: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1763 +#: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1793 +#: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1803 +#: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1811 +#: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1818 +#: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1819 +#: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1824 +#: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1825 +#: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1831 +#: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1838 +#: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1865 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1845 +#: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1852 +#: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1885 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1884 +#: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1908 +#: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1922 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1929 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1964 +#: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1972 +#: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1981 +#: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1989 +#: common/models.py:2010 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2002 common/models.py:2402 +#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2064 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2045 +#: common/models.py:2066 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2072 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2052 +#: common/models.py:2073 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2057 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2058 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2063 +#: common/models.py:2084 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2085 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2090 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2070 +#: common/models.py:2091 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2096 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2097 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2102 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2103 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2108 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2109 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2093 +#: common/models.py:2114 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2115 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2099 +#: common/models.py:2120 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2100 +#: common/models.py:2121 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2105 +#: common/models.py:2126 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2127 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2132 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2133 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2138 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2118 +#: common/models.py:2139 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2144 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2124 +#: common/models.py:2145 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2129 +#: common/models.py:2150 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2130 +#: common/models.py:2151 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2135 +#: common/models.py:2156 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:2157 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2162 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2142 +#: common/models.py:2163 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2168 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2148 +#: common/models.py:2169 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2153 +#: common/models.py:2174 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2154 +#: common/models.py:2175 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2159 +#: common/models.py:2180 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2161 +#: common/models.py:2182 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2167 +#: common/models.py:2188 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2190 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2196 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2177 +#: common/models.py:2198 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2204 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2184 +#: common/models.py:2205 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2189 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2211 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2195 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2217 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2201 +#: common/models.py:2222 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2223 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2207 +#: common/models.py:2228 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2208 +#: common/models.py:2229 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2213 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2214 +#: common/models.py:2235 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2219 +#: common/models.py:2240 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2242 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2248 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2249 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2255 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2261 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2267 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2272 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2274 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2280 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2281 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2286 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2288 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2273 +#: common/models.py:2294 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2295 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2279 +#: common/models.py:2300 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2302 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2308 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2310 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2316 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2296 +#: common/models.py:2317 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2322 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2323 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2328 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2329 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2334 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2314 +#: common/models.py:2335 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2319 +#: common/models.py:2340 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2341 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2325 +#: common/models.py:2346 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2347 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2339 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2361 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2345 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2368 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2374 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2376 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2382 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2362 +#: common/models.py:2383 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2388 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2369 +#: common/models.py:2390 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2375 +#: common/models.py:2396 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2377 +#: common/models.py:2398 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2404 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2384 +#: common/models.py:2405 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2389 +#: common/models.py:2410 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2411 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2454 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2440 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3508,23 +3524,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2462 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2612 common/models.py:2797 +#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2613 +#: common/models.py:2634 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2623 +#: common/models.py:2644 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2627 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3534,101 +3550,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2627 +#: common/models.py:2648 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2643 users/models.py:148 +#: common/models.py:2664 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2665 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:2673 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2653 +#: common/models.py:2674 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2761 +#: common/models.py:2782 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2762 +#: common/models.py:2783 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2770 +#: common/models.py:2791 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:2792 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2779 +#: common/models.py:2800 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2780 +#: common/models.py:2801 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2787 +#: common/models.py:2808 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:2809 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2798 +#: common/models.py:2819 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2803 +#: common/models.py:2824 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2825 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2930 +#: common/models.py:2951 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2932 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2936 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2938 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2940 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2960 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3638,31 +3654,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:2960 +#: common/models.py:2981 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3002 +#: common/models.py:3023 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3021 +#: common/models.py:3042 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3029 +#: common/models.py:3050 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3036 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3037 +#: common/models.py:3058 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3966,7 +3982,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:251 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -3977,7 +3993,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:505 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:515 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 @@ -3992,7 +4008,7 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:515 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 @@ -4038,7 +4054,7 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3613 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 #: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 @@ -4064,7 +4080,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:489 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:499 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 @@ -4081,7 +4097,7 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:802 part/serializers.py:500 +#: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4098,13 +4114,13 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4035 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:557 +#: stock/serializers.py:565 msgid "Note" msgstr "" @@ -4117,7 +4133,7 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1323 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2387 @@ -4223,7 +4239,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1073 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 @@ -4434,7 +4450,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:802 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:819 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4534,7 +4550,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 -#: part/bom.py:311 part/serializers.py:499 +#: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 @@ -4584,10 +4600,10 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:801 part/stocktake.py:223 +#: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:924 +#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 @@ -4647,7 +4663,7 @@ msgstr "" msgid "Label template file" msgstr "" -#: label/models.py:143 part/models.py:3484 report/models.py:322 +#: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" @@ -4673,7 +4689,7 @@ msgstr "" msgid "Label height, specified in mm" msgstr "" -#: label/models.py:163 report/models.py:315 +#: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" msgstr "" @@ -4687,8 +4703,8 @@ msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 -#: label/models.py:413 report/models.py:343 report/models.py:494 -#: report/models.py:530 report/models.py:566 report/models.py:688 +#: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 +#: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" msgstr "" @@ -4846,11 +4862,11 @@ msgstr "" msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:95 order/serializers.py:54 +#: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" msgstr "" -#: order/models.py:98 order/serializers.py:55 +#: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "" @@ -5037,7 +5053,7 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:378 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2274 msgid "Purchase Price" @@ -5092,8 +5108,8 @@ msgstr "" msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1321 -#: order/serializers.py:1431 templates/js/translated/model_renderers.js:448 +#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 +#: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5141,7 +5157,7 @@ msgstr "" msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1198 +#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" @@ -5215,159 +5231,159 @@ msgstr "" msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:266 +#: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:281 order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:291 order/serializers.py:1224 +#: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:429 +#: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" msgstr "" -#: order/serializers.py:431 +#: order/serializers.py:453 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" -#: order/serializers.py:441 +#: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:447 +#: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" msgstr "" -#: order/serializers.py:449 +#: order/serializers.py:471 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:467 +#: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:478 +#: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:479 +#: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:518 order/serializers.py:1292 +#: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:524 +#: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:534 order/serializers.py:642 order/serializers.py:1647 +#: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:550 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:558 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 +#: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:569 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:570 +#: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:586 +#: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:610 +#: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:658 order/serializers.py:1663 +#: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:674 +#: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:685 +#: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:1042 +#: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:1102 +#: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1162 order/serializers.py:1301 +#: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1181 +#: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1311 +#: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1333 order/serializers.py:1439 +#: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1336 order/serializers.py:1442 +#: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1383 +#: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1390 +#: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1617 +#: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1623 +#: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1626 +#: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1655 +#: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1733 +#: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -5771,12 +5787,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3886 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3887 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5793,7 +5809,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 -#: report/models.py:193 templates/js/translated/part.js:1231 +#: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" msgstr "" @@ -5869,8 +5885,8 @@ msgstr "" msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:112 -#: part/serializers.py:265 part/serializers.py:381 +#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 +#: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 #: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 @@ -5893,17 +5909,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3888 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1238 +#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1253 +#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -5981,8 +5997,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3831 -#: part/serializers.py:396 part/serializers.py:1094 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 @@ -5999,7 +6015,7 @@ msgstr "" msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:803 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6008,7 +6024,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:81 part/models.py:3832 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6090,7 +6106,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:854 part/models.py:3887 +#: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" msgstr "" @@ -6424,602 +6440,608 @@ msgstr "" msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3438 -msgid "Test templates can only be created for trackable parts" +#: part/models.py:3434 +msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3448 -msgid "Test with this name already exists for this part" +#: part/models.py:3445 +msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3464 templates/js/translated/part.js:2879 +#: part/models.py:3456 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Test template with the same key already exists for part" +msgstr "Vedhæftning med dette filnavn findes allerede" + +#: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3465 +#: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3471 +#: part/models.py:3480 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3481 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3488 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3489 templates/js/translated/part.js:2908 +#: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3490 +#: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3495 templates/js/translated/part.js:2916 +#: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3496 +#: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3501 templates/js/translated/part.js:2923 +#: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3503 +#: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3550 +#: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3555 +#: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3575 +#: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3592 +#: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3607 +#: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3614 +#: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3622 +#: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:1627 +#: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3629 +#: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:1636 +#: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3635 +#: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3763 part/models.py:3839 part/models.py:3840 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3768 +#: part/models.py:3777 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3769 +#: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3846 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3847 +#: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3885 +#: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3886 +#: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3888 +#: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3979 +#: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3989 +#: part/models.py:3998 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3990 +#: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4001 +#: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4007 +#: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4013 +#: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4020 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4021 +#: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4028 +#: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4036 +#: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4042 +#: part/models.py:4051 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4043 +#: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4048 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4049 +#: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4054 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4055 +#: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4060 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:4061 +#: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4146 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4156 part/models.py:4158 +#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4298 +#: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4319 +#: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4332 +#: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4340 +#: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4356 +#: part/models.py:4365 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4364 +#: part/models.py:4373 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4384 +#: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4389 +#: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:114 part/serializers.py:134 +#: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:178 +#: part/serializers.py:185 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:179 +#: part/serializers.py:186 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:203 part/serializers.py:221 stock/serializers.py:384 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:266 +#: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:387 +#: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:397 +#: part/serializers.py:407 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:427 +#: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:428 +#: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:433 +#: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:434 +#: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:441 +#: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:447 +#: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:448 +#: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:454 +#: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:455 +#: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:468 +#: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:490 +#: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:506 +#: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:516 +#: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:523 +#: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:532 +#: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:543 +#: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:550 +#: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:804 +#: part/serializers.py:821 #, fuzzy #| msgid "External Link" msgid "External Stock" msgstr "Ekstern link" -#: part/serializers.py:806 +#: part/serializers.py:823 #, fuzzy #| msgid "Accept Unallocated" msgid "Unallocated Stock" msgstr "Accepter Ikke tildelt" -#: part/serializers.py:808 +#: part/serializers.py:826 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:834 +#: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:840 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:841 +#: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:847 +#: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:848 +#: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:856 +#: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:857 +#: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:862 +#: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:863 +#: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:880 +#: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1086 +#: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1096 +#: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1106 +#: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1112 +#: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1113 +#: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1118 +#: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1119 +#: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1124 +#: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1125 +#: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1133 +#: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1239 +#: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1246 +#: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1254 +#: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1261 +#: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1290 +#: part/serializers.py:1308 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1291 +#: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1314 +#: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1321 +#: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1324 +#: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1660 +#: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1668 +#: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1669 +#: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1674 +#: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1675 +#: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1680 +#: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1681 +#: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1686 +#: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1687 +#: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1721 +#: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1722 +#: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1752 +#: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1796 +#: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1799 +#: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1802 +#: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1811 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1819 +#: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" @@ -8029,7 +8051,7 @@ msgstr "" msgid "Print a border around each label" msgstr "" -#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:207 +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" msgstr "" @@ -8337,16 +8359,16 @@ msgstr "" msgid "Delete the plugin configuration from the database" msgstr "" -#: report/api.py:175 +#: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" -#: report/api.py:214 report/api.py:251 +#: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" msgstr "" -#: report/api.py:331 +#: report/api.py:319 msgid "Test report" msgstr "" @@ -8366,103 +8388,115 @@ msgstr "" msgid "Letter" msgstr "" -#: report/models.py:175 +#: report/models.py:176 msgid "Template name" msgstr "" -#: report/models.py:181 +#: report/models.py:182 msgid "Report template file" msgstr "" -#: report/models.py:188 +#: report/models.py:189 msgid "Report template description" msgstr "" -#: report/models.py:194 +#: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" msgstr "" -#: report/models.py:202 +#: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" msgstr "" -#: report/models.py:208 +#: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "" -#: report/models.py:316 +#: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" msgstr "" -#: report/models.py:323 +#: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" msgstr "" -#: report/models.py:345 +#: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" -#: report/models.py:352 +#: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" msgstr "" -#: report/models.py:354 +#: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" msgstr "" -#: report/models.py:422 +#: report/models.py:423 msgid "Build Filters" msgstr "" -#: report/models.py:423 +#: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:462 +#: report/models.py:463 msgid "Part Filters" msgstr "" -#: report/models.py:463 +#: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:495 +#: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:531 +#: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:567 +#: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:615 +#: report/models.py:640 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Snippet file with this name already exists" +msgstr "Vedhæftning med dette filnavn findes allerede" + +#: report/models.py:647 msgid "Snippet" msgstr "" -#: report/models.py:616 +#: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" msgstr "" -#: report/models.py:623 +#: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" msgstr "" -#: report/models.py:660 +#: report/models.py:713 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Asset file with this name already exists" +msgstr "Vedhæftning med dette filnavn findes allerede" + +#: report/models.py:721 msgid "Asset" msgstr "" -#: report/models.py:661 +#: report/models.py:722 msgid "Report asset file" msgstr "" -#: report/models.py:668 +#: report/models.py:729 msgid "Asset file description" msgstr "" -#: report/models.py:690 +#: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" @@ -8769,7 +8803,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:275 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8814,7 +8848,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1324 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8826,7 +8860,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1307 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8903,7 +8937,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:507 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" @@ -8935,7 +8969,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1213 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8983,184 +9017,184 @@ msgstr "" msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:96 +#: stock/serializers.py:97 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:115 +#: stock/serializers.py:116 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:169 +#: stock/serializers.py:170 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:267 +#: stock/serializers.py:268 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:380 +#: stock/serializers.py:388 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:442 +#: stock/serializers.py:450 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:455 +#: stock/serializers.py:463 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:462 +#: stock/serializers.py:470 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:473 stock/serializers.py:1170 stock/serializers.py:1426 +#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:480 +#: stock/serializers.py:488 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:490 +#: stock/serializers.py:498 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:545 +#: stock/serializers.py:553 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:552 +#: stock/serializers.py:560 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:561 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:558 stock/serializers.py:633 stock/serializers.py:729 -#: stock/serializers.py:779 +#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 +#: stock/serializers.py:792 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:582 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:581 +#: stock/serializers.py:593 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:606 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:628 +#: stock/serializers.py:641 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:663 +#: stock/serializers.py:676 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:689 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:693 +#: stock/serializers.py:706 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:724 +#: stock/serializers.py:737 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:761 +#: stock/serializers.py:774 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:767 +#: stock/serializers.py:780 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:863 stock/serializers.py:926 +#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1042 +#: stock/serializers.py:1055 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1046 +#: stock/serializers.py:1059 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1050 +#: stock/serializers.py:1063 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1074 +#: stock/serializers.py:1087 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1080 +#: stock/serializers.py:1093 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1088 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1098 stock/serializers.py:1352 +#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1177 +#: stock/serializers.py:1190 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1182 +#: stock/serializers.py:1195 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1183 +#: stock/serializers.py:1196 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1188 +#: stock/serializers.py:1201 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1202 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1199 +#: stock/serializers.py:1212 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1266 +#: stock/serializers.py:1279 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1295 +#: stock/serializers.py:1308 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1314 +#: stock/serializers.py:1327 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1342 +#: stock/serializers.py:1355 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9185,7 +9219,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:280 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9205,11 +9239,11 @@ msgstr "" msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:268 +#: stock/templates/stock/item.html:271 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:298 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10094,7 +10128,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10151,7 +10185,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 msgid "Stock Location Types" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 368e85e894b5..3d2c02b34aee 100644 --- a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-02 07:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-11 09:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" @@ -30,20 +30,20 @@ msgstr "Benutzer hat keine Berechtigung, dieses Modell anzuzeigen" msgid "Invalid unit provided ({unit})" msgstr "Ungültige Einheit angegeben ({unit})" -#: InvenTree/conversion.py:170 +#: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" msgstr "Kein Wert angegeben" -#: InvenTree/conversion.py:198 +#: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "Konnte {original} nicht in {unit} umwandeln" -#: InvenTree/conversion.py:200 +#: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" msgstr "Ungültige Menge" -#: InvenTree/conversion.py:214 +#: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "Ungültige Menge ({exc})" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "Datum eingeben" #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 #: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:479 stock/serializers.py:632 stock/serializers.py:728 -#: stock/serializers.py:778 stock/serializers.py:1087 stock/serializers.py:1176 -#: stock/serializers.py:1341 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 +#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -132,42 +132,42 @@ msgstr "Die angegebene E-Mail-Domain ist nicht freigegeben." msgid "Registration is disabled." msgstr "Registrierung ist deaktiviert." -#: InvenTree/helpers.py:512 order/models.py:529 order/models.py:731 +#: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Keine gültige Menge" -#: InvenTree/helpers.py:520 +#: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" msgstr "Keine Seriennummer angegeben" -#: InvenTree/helpers.py:549 +#: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" msgstr "Duplizierter Seriennummer" -#: InvenTree/helpers.py:581 InvenTree/helpers.py:624 +#: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Ungültiger Gruppenbereich: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:612 +#: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "Gruppenbereich {group} überschreitet die zulässige Menge ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:642 InvenTree/helpers.py:649 InvenTree/helpers.py:668 +#: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Ungültige Gruppensequenz: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:678 +#: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" msgstr "Keine Seriennummern gefunden" -#: InvenTree/helpers.py:683 +#: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Anzahl der eindeutigen Seriennummern ({len(serials)}) muss mit der Menge übereinstimmen ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:801 +#: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Entferne HTML-Tags von diesem Wert" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Anhang" msgid "Select file to attach" msgstr "Datei zum Anhängen auswählen" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2934 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "Kommentar" msgid "File comment" msgstr "Datei-Kommentar" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2410 -#: common/models.py:2411 common/models.py:2635 common/models.py:2636 -#: common/models.py:2881 common/models.py:2882 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 +#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 +#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 @@ -479,10 +479,10 @@ msgstr "Doppelte Namen können nicht unter dem selben Elternteil existieren" msgid "Invalid choice" msgstr "Ungültige Auswahl" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2622 common/models.py:3020 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 -#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3606 -#: plugin/models.py:41 report/models.py:174 stock/models.py:76 +#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 +#: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:81 @@ -506,10 +506,10 @@ msgstr "Name" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:127 #: order/models.py:265 order/models.py:1304 part/admin.py:303 part/admin.py:414 -#: part/models.py:877 part/models.py:3621 part/templates/part/category.html:82 +#: part/models.py:877 part/models.py:3630 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 -#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:187 -#: report/models.py:622 report/models.py:667 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:188 +#: report/models.py:654 report/models.py:728 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 #: stock/admin.py:55 stock/models.py:82 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Serverfehler" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Ein Fehler wurde vom Server protokolliert." -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4134 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" msgstr "Muss eine gültige Nummer sein" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "URL der Remote-Bilddatei" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Das Herunterladen von Bildern von Remote-URLs ist nicht aktiviert" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1138 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" msgstr "Hintergrund-Prozess-Kontrolle fehlgeschlagen" @@ -938,14 +938,14 @@ msgstr "Über InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Bauauftrag muss abgebrochen werden, bevor er gelöscht werden kann" -#: build/api.py:281 part/models.py:4012 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "Verbrauchsmaterial" -#: build/api.py:282 part/models.py:4006 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Bauauftragsreferenz" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4027 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1046,9 +1046,9 @@ msgstr "Bauauftrag, zu dem dieser Bauauftrag zugwiesen ist" #: order/models.py:1389 order/models.py:1532 order/models.py:1533 #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 -#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3458 -#: part/models.py:3754 part/models.py:3885 part/models.py:3978 -#: part/models.py:4339 part/serializers.py:1084 part/serializers.py:1659 +#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 +#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Bauauftrag, zu dem dieser Bauauftrag zugwiesen ist" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:252 stock/serializers.py:662 +#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "Bauauftrags-Status" msgid "Build status code" msgstr "Bau-Statuscode" -#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:549 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1306 +#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "Losnummer" @@ -1264,9 +1264,9 @@ msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Endprodukt stimmt nicht mit dem Bauauftrag überein" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 -#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:401 -#: order/serializers.py:544 part/serializers.py:1442 part/serializers.py:1817 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:450 +#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 +#: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Anzahl muss größer Null sein" @@ -1285,10 +1285,10 @@ msgstr "Objekt bauen" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2432 -#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1306 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4000 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Objekt bauen" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:441 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1359,9 +1359,9 @@ msgstr "Anzahl muss 1 für Objekte mit Seriennummer sein" msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "Ausgewählter Lagerbestand stimmt nicht mit BOM-Linie überein" -#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1150 -#: order/serializers.py:1171 stock/serializers.py:544 stock/serializers.py:1025 -#: stock/serializers.py:1137 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 +#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgstr "Ganzzahl für verfolgbare Teile erforderlich" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "Ganzzahl erforderlich da die Stückliste nachverfolgbare Teile enthält" -#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:557 order/serializers.py:1310 -#: stock/serializers.py:461 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 +#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Seriennummer" @@ -1451,10 +1451,10 @@ msgstr "Die folgenden Seriennummern existieren bereits oder sind ungültig" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "Eine Liste von Endprodukten muss angegeben werden" -#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:533 -#: order/serializers.py:641 order/serializers.py:1646 part/serializers.py:1104 -#: stock/serializers.py:472 stock/serializers.py:627 stock/serializers.py:723 -#: stock/serializers.py:1169 stock/serializers.py:1425 +#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 +#: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 +#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 +#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1493,8 +1493,8 @@ msgstr "Lagerort für fertige Endprodukte" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 -#: order/models.py:2005 order/serializers.py:565 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:1313 +#: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Akzeptieren, dass Lagerartikel diesem Bauauftrag nicht vollständig zuge msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "Benötigter Bestand wurde nicht vollständig zugewiesen" -#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:280 order/serializers.py:1213 +#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" msgstr "Unvollständig Zuweisung akzeptieren" @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "Bauauftragspositionsartikel" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "bom_item.part muss auf dasselbe Teil verweisen wie der Bauauftrag" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1038 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 msgid "Item must be in stock" msgstr "Teil muss auf Lager sein" -#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1204 +#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "Verfügbare Menge ({q}) überschritten" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "Für Zuweisung von verfolgten Teilen muss ein Endprodukt angegeben sein" msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "Endprodukt kann bei Zuweisung nicht-verfolgter Teile nicht angegeben werden" -#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1456 +#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "Zuweisungen müssen angegeben werden" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Optionale Positionen" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "Optionale Stücklisten-Positionen dem Bauauftrag hinzufügen" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3895 part/models.py:4331 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "Stücklisten-Position" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "Zugewiesener Bestand" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:798 part/serializers.py:1460 +#: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2614 templates/js/translated/part.js:709 #: templates/js/translated/part.js:2148 @@ -1677,13 +1677,13 @@ msgstr "Zugewiesener Bestand" msgid "On Order" msgstr "Bestellt" -#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1462 +#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "In Produktion" -#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1473 +#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" @@ -2117,1390 +2117,1410 @@ msgstr "Projektbeschreibung" msgid "User or group responsible for this project" msgstr "Benutzer oder Gruppe verantwortlich für dieses Projekt" -#: common/models.py:737 +#: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "Einstellungs-Schlüssel (muss einzigartig sein, Groß-/ Kleinschreibung wird nicht beachtet)" -#: common/models.py:741 +#: common/models.py:748 msgid "Settings value" msgstr "Einstellungs-Wert" -#: common/models.py:793 +#: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "Wert ist keine gültige Option" -#: common/models.py:809 +#: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Wahrheitswert erforderlich" -#: common/models.py:817 +#: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Nur Ganzzahl eingeben" -#: common/models.py:854 +#: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" msgstr "Schlüsseltext muss eindeutig sein" -#: common/models.py:1086 +#: common/models.py:1093 msgid "No group" msgstr "Keine Gruppe" -#: common/models.py:1129 +#: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "Eine leere Domain ist nicht erlaubt." -#: common/models.py:1131 +#: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "Ungültiger Domainname: {domain}" -#: common/models.py:1143 +#: common/models.py:1150 msgid "No plugin" msgstr "Kein Plugin" -#: common/models.py:1229 +#: common/models.py:1236 msgid "Restart required" msgstr "Neustart erforderlich" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "Eine Einstellung wurde geändert, die einen Neustart des Servers erfordert" -#: common/models.py:1238 +#: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" msgstr "Ausstehende Migrationen" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "Anzahl der ausstehenden Datenbankmigrationen" -#: common/models.py:1244 +#: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" msgstr "Name der Serverinstanz" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "Kurze Beschreibung der Instanz" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" msgstr "Name der Instanz verwenden" -#: common/models.py:1251 +#: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "Den Namen der Instanz in der Titelleiste verwenden" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "Anzeige von `Über` einschränken" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "Zeige das `Über` Fenster nur Administratoren" -#: common/models.py:1262 company/models.py:107 company/models.py:108 +#: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" msgstr "Firmenname" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" msgstr "interner Firmenname" -#: common/models.py:1267 +#: common/models.py:1274 msgid "Base URL" msgstr "Basis-URL" -#: common/models.py:1268 +#: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" msgstr "Basis-URL für dieses Instanz" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" msgstr "Standardwährung" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "Wählen Sie die Basiswährung für Preisberechnungen aus" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" msgstr "Währungsaktualisierungsintervall" -#: common/models.py:1283 +#: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "Wie oft Wechselkurse aktualisiert werden sollen (auf Null zum Deaktivieren setzen)" -#: common/models.py:1286 common/models.py:1342 common/models.py:1355 -#: common/models.py:1363 common/models.py:1372 common/models.py:1381 -#: common/models.py:1583 common/models.py:1605 common/models.py:1714 -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 +#: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 +#: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 +#: common/models.py:1998 msgid "days" msgstr "Tage" -#: common/models.py:1290 +#: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "Währungs-Aktualisierungs-Plugin" -#: common/models.py:1291 +#: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "Zu verwendendes Währungs-Aktualisierungs-Plugin" -#: common/models.py:1296 +#: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" msgstr "Von URL herunterladen" -#: common/models.py:1298 +#: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Herunterladen von externen Bildern und Dateien von URLs erlaubt" -#: common/models.py:1304 +#: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" msgstr "Download-Größenlimit" -#: common/models.py:1305 +#: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "Maximal zulässige Größe für heruntergeladene Bilder" -#: common/models.py:1311 +#: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "Benutzer-Agent zum Herunterladen von Daten" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "Überschreiben des Benutzer-Agenten, der verwendet wird, um Bilder und Dateien von externer Servern herunterzuladen (leer für die Standardeinstellung)" -#: common/models.py:1318 +#: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" msgstr "Strenge URL-Prüfung" -#: common/models.py:1319 +#: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "Erfordert die Schema-Spezifikation bei der Validierung von URLs" -#: common/models.py:1324 +#: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" msgstr "Bestätigung verpflichtend" -#: common/models.py:1325 +#: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "Eine ausdrückliche Benutzerbestätigung für bestimmte Aktionen erfordern." -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" msgstr "Baumtiefe" -#: common/models.py:1332 +#: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "Standard Ebene für Baumansicht. Tiefere Ebenen können bei Bedarf nachgeladen werden." -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" msgstr "Prüfungsintervall aktualisieren" -#: common/models.py:1339 +#: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "Wie oft soll nach Updates gesucht werden? (auf 0 setzen zum Deaktivieren)" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" msgstr "Automatische Sicherung" -#: common/models.py:1346 +#: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "Automatische Sicherung der Datenbank- und Mediendateien aktivieren" -#: common/models.py:1351 +#: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "Intervall für automatische Sicherung" -#: common/models.py:1352 +#: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "Anzahl der Tage zwischen automatischen Sicherungen" -#: common/models.py:1358 +#: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "Aufgabenlöschinterval" -#: common/models.py:1360 +#: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "Ergebnisse der Hintergrundaufgabe werden nach der angegebenen Anzahl von Tagen gelöscht" -#: common/models.py:1367 +#: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "Löschintervall für Fehlerprotokolle" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "Fehlerprotokolle werden nach der angegebenen Anzahl von Tagen gelöscht" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "Löschintervall für Benachrichtigungen" -#: common/models.py:1378 +#: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "Benutzerbenachrichtigungen werden nach der angegebenen Anzahl von Tagen gelöscht" -#: common/models.py:1385 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Bacode-Feature verwenden" -#: common/models.py:1386 +#: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "Barcode-Scanner Unterstützung im Webinterface aktivieren" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "Barcode-Eingabeverzögerung" -#: common/models.py:1392 +#: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "Verzögerungszeit bei Barcode-Eingabe" -#: common/models.py:1398 +#: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "Barcode Webcam-Unterstützung" -#: common/models.py:1399 +#: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "Barcode-Scannen über Webcam im Browser erlauben" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" msgstr "Artikelrevisionen" -#: common/models.py:1405 +#: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "Revisions-Feld für Artikel aktivieren" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" msgstr "IPN Regex" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "RegEx Muster für die Zuordnung von Teil-IPN" -#: common/models.py:1414 +#: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Mehrere Artikel mit gleicher IPN erlaubt" -#: common/models.py:1415 +#: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "Mehrere Artikel mit gleicher IPN erlaubt" -#: common/models.py:1420 +#: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "Ändern von IPN erlaubt" -#: common/models.py:1421 +#: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "Ändern der IPN während des Bearbeiten eines Teils erlaubt" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "Teil-Stückliste kopieren" -#: common/models.py:1427 +#: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "Stückliste von Teil kopieren wenn das Teil dupliziert wird " -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "Teil-Parameter kopieren" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "Parameter-Daten für dieses Teil kopieren wenn das Teil dupliziert wird" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "Teil-Testdaten kopieren" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "Test-Daten für dieses Teil kopieren wenn das Teil dupliziert wird" -#: common/models.py:1444 +#: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "Kategorie-Parametervorlage kopieren" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Kategorie-Parameter Vorlagen kopieren wenn ein Teil angelegt wird" -#: common/models.py:1450 part/admin.py:108 part/models.py:3762 -#: report/models.py:180 stock/serializers.py:95 +#: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" msgstr "Vorlage" -#: common/models.py:1451 +#: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" msgstr "Teile sind standardmäßig Vorlagen" -#: common/models.py:1456 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" msgstr "Baugruppe" -#: common/models.py:1457 +#: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Teile können standardmäßig aus anderen Teilen angefertigt werden" -#: common/models.py:1462 part/admin.py:95 part/models.py:1021 +#: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" msgstr "Komponente" -#: common/models.py:1463 +#: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Teile können standardmäßig in Baugruppen benutzt werden" -#: common/models.py:1468 part/admin.py:100 part/models.py:1033 +#: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" msgstr "Kaufbar" -#: common/models.py:1469 +#: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Artikel sind grundsätzlich kaufbar" -#: common/models.py:1474 part/admin.py:104 part/models.py:1039 +#: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" msgstr "Verkäuflich" -#: common/models.py:1475 +#: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Artikel sind grundsätzlich verkaufbar" -#: common/models.py:1480 part/admin.py:113 part/models.py:1027 +#: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" msgstr "Nachverfolgbar" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Artikel sind grundsätzlich verfolgbar" -#: common/models.py:1486 part/admin.py:117 part/models.py:1049 +#: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Teile sind grundsätzlich virtuell" -#: common/models.py:1492 +#: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" msgstr "Import in Ansichten anzeigen" -#: common/models.py:1493 +#: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "Importassistent in einigen Teil-Ansichten anzeigen" -#: common/models.py:1498 +#: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" msgstr "Verwandte Teile anzeigen" -#: common/models.py:1499 +#: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" msgstr "Verwandte Teile eines Teils anzeigen" -#: common/models.py:1504 +#: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" msgstr "Initialer Lagerbestand" -#: common/models.py:1505 +#: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "Erstellen von Lagerbestand beim Hinzufügen eines neuen Teils erlauben" -#: common/models.py:1510 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "Initiale Lieferantendaten" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "Erstellen von Lieferantendaten beim Hinzufügen eines neuen Teils erlauben" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" msgstr "Anzeigeformat für Teilenamen" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" msgstr "Format für den Namen eines Teiles" -#: common/models.py:1525 +#: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "Standardsymbol der Teilkategorie" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "Standardsymbol der Teilkategorie (leer bedeutet kein Symbol)" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "Parameter Einheiten durchsetzen" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "Wenn Einheiten angegeben werden, müssen die Parameterwerte mit den angegebenen Einheiten übereinstimmen" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "Dezimalstellen für minimalen Preis" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Mindestanzahl der Dezimalstellen bei der Darstellung der Preisdaten" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "Dezimalstellen für maximalen Preis" -#: common/models.py:1548 +#: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Maximale Anzahl der Dezimalstellen bei der Darstellung der Preisdaten" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Zulieferer-Preise verwenden" -#: common/models.py:1556 +#: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "Lieferanten-Staffelpreise in die Gesamt-Preisberechnungen einbeziehen" -#: common/models.py:1562 +#: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" msgstr "Kaufverlauf überschreiben" -#: common/models.py:1564 +#: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "Historische Bestellungspreise überschreiben die Lieferanten-Staffelpreise" -#: common/models.py:1570 +#: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "Lagerartikel-Preis verwenden" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "Preise aus manuell eingegebenen Lagerdaten für Preisberechnungen verwenden" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "Lagerartikelpreis Alter" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "Lagerartikel, die älter als diese Anzahl an Tagen sind, von der Preisberechnung ausschließen" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "Variantenpreise verwenden" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "Variantenpreise in die Gesamt-Preisberechnungen einbeziehen" -#: common/models.py:1593 +#: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" msgstr "Nur aktive Varianten" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "Nur aktive Variantenteile zur Berechnung der Variantenbepreisung verwenden" -#: common/models.py:1601 +#: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "Intervall für Neuberechnung von Preisen" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "Anzahl der Tage bis die Teile-Preisberechnungen automatisch aktualisiert werden" -#: common/models.py:1610 +#: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" msgstr "Interne Preise" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Interne Preise für Teile aktivieren" -#: common/models.py:1616 +#: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" msgstr "Interne Preisüberschreibung" -#: common/models.py:1618 +#: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "Falls verfügbar, überschreiben interne Preise Preispannenberechnungen" -#: common/models.py:1624 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" msgstr "Labeldruck aktivieren" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Labeldruck über die Website aktivieren" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" msgstr "Label Bild DPI" -#: common/models.py:1632 +#: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "DPI-Auflösung bei der Erstellung von Bilddateien für Etikettendruck-Plugins" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" msgstr "Berichte aktivieren" -#: common/models.py:1639 +#: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Berichterstellung aktivieren" -#: common/models.py:1644 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Entwickler-Modus" -#: common/models.py:1645 +#: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Berichte im Entwickler-Modus generieren (als HTML)" -#: common/models.py:1650 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:201 +#: common/models.py:1657 +#, fuzzy +#| msgid "No errors" +msgid "Log Report Errors" +msgstr "Keine Fehler" + +#: common/models.py:1658 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:202 msgid "Page Size" msgstr "Seitengröße" -#: common/models.py:1651 +#: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Standardseitenformat für PDF-Bericht" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Testberichte aktivieren" -#: common/models.py:1657 +#: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Erstellung von Test-Berichten aktivieren" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" msgstr "Testberichte anhängen" -#: common/models.py:1664 +#: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "Beim Drucken eines Testberichts dem zugehörigen Lagerbestand eine Kopie des Testberichts beifügen" -#: common/models.py:1670 +#: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "Global einzigartige Seriennummern" -#: common/models.py:1671 +#: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "Seriennummern für Lagerartikel müssen global eindeutig sein" -#: common/models.py:1676 +#: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Seriennummern automatisch ausfüllen" -#: common/models.py:1677 +#: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "Seriennummern in Formularen automatisch ausfüllen" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "Erschöpften Lagerartikel löschen" -#: common/models.py:1684 +#: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "Legt das Standardverhalten fest, wenn ein Lagerartikel erschöpft ist" -#: common/models.py:1690 +#: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" msgstr "Losnummer Vorlage" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "Vorlage für die Generierung von Standard-Losnummern für Lagerbestände" -#: common/models.py:1697 +#: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" msgstr "Bestands-Ablauf" -#: common/models.py:1698 +#: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Ablaufen von Bestand ermöglichen" -#: common/models.py:1703 +#: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Abgelaufenen Bestand verkaufen" -#: common/models.py:1704 +#: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Verkauf von abgelaufenem Bestand erlaubt" -#: common/models.py:1709 +#: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Bestands-Stehzeit" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Anzahl an Tagen, an denen Bestand als abgestanden markiert wird, bevor sie ablaufen" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Abgelaufenen Bestand verbauen" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Verbauen von abgelaufenen Bestand erlaubt" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Bestands-Eigentümerkontrolle" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Eigentümerkontrolle für Lagerorte und Teile aktivieren" -#: common/models.py:1730 +#: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "Standardsymbol für Lagerort" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "Standardsymbol für Lagerstandort (leer bedeutet kein Symbol)" -#: common/models.py:1735 +#: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "Zeige installierte Lagerartikel" -#: common/models.py:1736 +#: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "Anzeige der installierten Lagerartikel in Bestandstabellen" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1754 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1756 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "Kann Lagerartikel keiner Zeile mit einem anderen Teil hinzufügen" + +#: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "Bauauftragsreferenz-Muster" -#: common/models.py:1743 +#: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "Benötigtes Muster für die Generierung des Referenzfeldes für Bauaufträge" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" msgstr "Rücksendungen aktivieren" -#: common/models.py:1750 +#: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "Aktivieren der Rücksendung-Funktion in der Benutzeroberfläche" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "Referenz Muster für Rücksendungen" -#: common/models.py:1757 +#: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "Benötigtes Muster für die Generierung des Referenzfeldes für Rücksendungen" -#: common/models.py:1763 +#: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "Abgeschlossene Rücksendungen bearbeiten" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "Bearbeitung von Rücksendungen nach Abschluss erlauben" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "Auftragsreferenz-Muster" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "Benötigtes Muster für die Generierung des Referenzfeldes für Aufträge" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "Auftrag Standardsendung" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "Erstelle eine Standardsendung für Aufträge" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "Abgeschlossene Aufträge bearbeiten" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "Bearbeitung von Aufträgen nach Versand oder Abschluss erlauben" -#: common/models.py:1793 +#: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "Bestellungsreferenz-Muster" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "Benötigtes Muster für die Generierung des Referenzfeldes für Bestellungen" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "Abgeschlossene Einkaufsaufträge bearbeiten" -#: common/models.py:1803 +#: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "Bearbeitung von Einkaufsaufträgen nach Versand oder Abschluss erlauben" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "Bestellungen automatisch abschließen" -#: common/models.py:1811 +#: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "Bestellung automatisch als abgeschlossen markieren, wenn der Empfang aller Artikel bestätigt wurde" -#: common/models.py:1818 +#: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" msgstr "Passwort vergessen aktivieren" -#: common/models.py:1819 +#: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Passwort-vergessen-Funktion auf den Anmeldeseiten aktivieren" -#: common/models.py:1824 +#: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" msgstr "Registrierung erlauben" -#: common/models.py:1825 +#: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Selbstregistrierung für Benutzer auf den Anmeldeseiten aktivieren" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" msgstr "SSO aktivieren" -#: common/models.py:1831 +#: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "SSO auf den Anmeldeseiten aktivieren" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" msgstr "SSO Selbstregistrierung aktivieren" -#: common/models.py:1838 +#: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "Selbstregistrierung über SSO für Benutzer auf den Anmeldeseiten aktivieren" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1865 msgid "Email required" msgstr "Email-Adresse erforderlich" -#: common/models.py:1845 +#: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "Benutzer müssen bei der Registrierung eine E-Mail angeben" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "SSO-Benutzer automatisch ausfüllen" -#: common/models.py:1852 +#: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Benutzer-Details automatisch aus SSO-Konto ausfüllen" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" msgstr "E-Mail zweimal" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "Bei der Registrierung den Benutzer zweimal nach der E-Mail-Adresse fragen" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1885 msgid "Password twice" msgstr "Passwort zweimal" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "Bei der Registrierung den Benutzer zweimal nach dem Passwort fragen" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" msgstr "Erlaubte Domains" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "Anmeldung auf bestimmte Domänen beschränken (kommagetrennt, beginnend mit @)" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" msgstr "Gruppe bei Registrierung" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "Gruppe der neue Benutzer bei der Registrierung zugewiesen werden" -#: common/models.py:1884 +#: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" msgstr "MFA erzwingen" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Benutzer müssen Multifaktor-Authentifizierung verwenden." -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Plugins beim Start prüfen" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "Beim Start überprüfen, ob alle Plugins installiert sind - Für Container aktivieren" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" msgstr "Nach Plugin-Aktualisierungen suchen" -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "Periodische Überprüfungen auf Updates für installierte Plugins aktivieren" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" msgstr "URL-Integration aktivieren" -#: common/models.py:1908 +#: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "Plugins zum Hinzufügen von URLs aktivieren" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" msgstr "Navigations-Integration aktivieren" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "Plugins zur Integration in die Navigation aktivieren" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" msgstr "App-Integration aktivieren" -#: common/models.py:1922 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "Plugins zum Hinzufügen von Apps aktivieren" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" msgstr "Terminplan-Integration aktivieren" -#: common/models.py:1929 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Geplante Aufgaben aktivieren" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" msgstr "Ereignis-Integration aktivieren" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "Plugins ermöglichen auf interne Ereignisse zu reagieren" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" msgstr "Projektcodes aktivieren" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "Aktiviere Projektcodes für die Verfolgung von Projekten" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "Inventurfunktionen" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "Inventur-Funktionen zur Aufzeichnung von Lagerbeständen und zur Berechnung des Lagerwerts aktivieren" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" msgstr "Externe Standorte ausschließen" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "Lagerartikeln in externen Standorten in der Berechnungen zur Bestandsaufnahme ausschließen" -#: common/models.py:1964 +#: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "Automatische Inventur-Periode" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "Anzahl der Tage zwischen automatischen Bestandsaufnahmen (zum Deaktivieren auf Null setzen)" -#: common/models.py:1972 +#: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "Löschintervall für Berichte" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "Inventurberichte werden nach der angegebenen Anzahl von Tagen gelöscht" -#: common/models.py:1981 +#: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" msgstr "Vollständige Namen von Benutzern anzeigen" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "Vollständigen Namen von Benutzern anstatt Benutzername anzeigen" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "Blockieren bis Test bestanden" -#: common/models.py:1989 +#: common/models.py:2010 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "Verhindert die Fertigstellung bis alle erforderlichen Tests bestanden sind" -#: common/models.py:2002 common/models.py:2402 +#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Einstellungs-Schlüssel (muss einzigartig sein, Groß-/ Kleinschreibung wird nicht beachtet)" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2064 msgid "Hide inactive parts" msgstr "Inaktive Teile ausblenden" -#: common/models.py:2045 +#: common/models.py:2066 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "Ausblenden inaktiver Teile in den auf der Startseite angezeigten Ergebnissen" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2072 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Abonnierte Teile anzeigen" -#: common/models.py:2052 +#: common/models.py:2073 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Zeige abonnierte Teile auf der Startseite" -#: common/models.py:2057 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Abonnierte Kategorien anzeigen" -#: common/models.py:2058 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Zeige abonnierte Teilkategorien auf der Startseite" -#: common/models.py:2063 +#: common/models.py:2084 msgid "Show latest parts" msgstr "Neueste Teile anzeigen" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2085 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Zeige neueste Teile auf der Startseite" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2090 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "Nicht validierte Stücklisten anzeigen" -#: common/models.py:2070 +#: common/models.py:2091 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Zeige Stücklisten, die noch nicht validiert sind, auf der Startseite" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2096 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Neueste Bestandänderungen anzeigen" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2097 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Zeige zuletzt geänderte Lagerbestände auf der Startseite" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2102 msgid "Show low stock" msgstr "Niedrigen Bestand anzeigen" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2103 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Zeige geringen Bestand auf der Startseite" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2108 msgid "Show depleted stock" msgstr "Lerren Bestand anzeigen" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2109 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Zeige aufgebrauchte Lagerartikel auf der Startseite" -#: common/models.py:2093 +#: common/models.py:2114 msgid "Show needed stock" msgstr "Benötigten Bestand anzeigen" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2115 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Zeige Bestand für Bauaufträge auf der Startseite" -#: common/models.py:2099 +#: common/models.py:2120 msgid "Show expired stock" msgstr "Abgelaufenen Bestand anzeigen" -#: common/models.py:2100 +#: common/models.py:2121 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Zeige abgelaufene Lagerbestände auf der Startseite" -#: common/models.py:2105 +#: common/models.py:2126 msgid "Show stale stock" msgstr "Alten Bestand anzeigen" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2127 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Zeige überfällige Lagerartikel auf der Startseite" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2132 msgid "Show pending builds" msgstr "Ausstehende Bauaufträge anzeigen" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2133 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Zeige ausstehende Bauaufträge auf der Startseite" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2138 msgid "Show overdue builds" msgstr "Zeige überfällige Bauaufträge" -#: common/models.py:2118 +#: common/models.py:2139 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Zeige überfällige Bauaufträge auf der Startseite" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2144 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Ausstehende POs anzeigen" -#: common/models.py:2124 +#: common/models.py:2145 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Zeige ausstehende POs auf der Startseite" -#: common/models.py:2129 +#: common/models.py:2150 msgid "Show overdue POs" msgstr "Überfällige POs anzeigen" -#: common/models.py:2130 +#: common/models.py:2151 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Zeige überfällige POs auf der Startseite" -#: common/models.py:2135 +#: common/models.py:2156 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Ausstehende SOs anzeigen" -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:2157 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Zeige ausstehende SOs auf der Startseite" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2162 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Überfällige SOs anzeigen" -#: common/models.py:2142 +#: common/models.py:2163 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Zeige überfällige SOs auf der Startseite" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2168 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "Ausstehende Versandaufträge anzeigen" -#: common/models.py:2148 +#: common/models.py:2169 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "Ausstehende Versandaufträge auf der Startseite anzeigen" -#: common/models.py:2153 +#: common/models.py:2174 msgid "Show News" msgstr "Zeige Neuigkeiten" -#: common/models.py:2154 +#: common/models.py:2175 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Neuigkeiten auf der Startseite anzeigen" -#: common/models.py:2159 +#: common/models.py:2180 msgid "Inline label display" msgstr "Label inline anzeigen" -#: common/models.py:2161 +#: common/models.py:2182 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "PDF-Labels im Browser anzeigen, anstatt als Datei herunterzuladen" -#: common/models.py:2167 +#: common/models.py:2188 msgid "Default label printer" msgstr "Standard-Etikettendrucker" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2190 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Einen standardmäßig ausgewählten Etikettendrucker konfigurieren" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2196 msgid "Inline report display" msgstr "Berichte inline anzeigen" -#: common/models.py:2177 +#: common/models.py:2198 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "PDF-Berichte im Browser anzeigen, anstatt als Datei herunterzuladen" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2204 msgid "Search Parts" msgstr "Teile suchen" -#: common/models.py:2184 +#: common/models.py:2205 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Teile in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2189 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Zulieferteile durchsuchen" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2211 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Zuliefererteile in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2195 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Herstellerteile durchsuchen" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2217 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Herstellerteile in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2201 +#: common/models.py:2222 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Inaktive Teile ausblenden" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2223 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Inaktive Teile in der Suchvorschau ausblenden" -#: common/models.py:2207 +#: common/models.py:2228 msgid "Search Categories" msgstr "Kategorien durchsuchen" -#: common/models.py:2208 +#: common/models.py:2229 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Teilekategorien in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2213 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Stock" msgstr "Bestand durchsuchen" -#: common/models.py:2214 +#: common/models.py:2235 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Lagerartikel in Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2219 +#: common/models.py:2240 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Nicht verfügbare Artikel ausblenden" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2242 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Nicht verfügbare Lagerartikel aus der Suchvorschau ausschließen" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2248 msgid "Search Locations" msgstr "Lagerorte durchsuchen" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2249 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Lagerorte in Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Companies" msgstr "Firmen durchsuchen" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2255 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Firmen in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Build Orders" msgstr "Bauaufträge durchsuchen" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2261 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Bauaufträge in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Bestellungen durchsuchen" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2267 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Bestellungen in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2272 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Inaktive Bestellungen ausblenden" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2274 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Inaktive Bestellungen in der Suchvorschau ausblenden" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2280 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Aufträge durchsuchen" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2281 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Aufträge in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2286 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Inaktive Aufträge ausblenden" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2288 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Inaktive Aufträge in der Suchvorschau ausblenden" -#: common/models.py:2273 +#: common/models.py:2294 msgid "Search Return Orders" msgstr "Suche nach Rücksendungen" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2295 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "Rücksendungen in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2279 +#: common/models.py:2300 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "Inaktive Rücksendungen ausblenden" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2302 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "Inaktive Rücksendungen in der Suchvorschau ausblenden" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2308 msgid "Search Preview Results" msgstr "Anzahl Suchergebnisse" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2310 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "Anzahl der Ergebnisse, die in der Vorschau pro Sektion angezeigt werden sollen" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2316 msgid "Regex Search" msgstr "Regex Suche" -#: common/models.py:2296 +#: common/models.py:2317 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "Reguläre Ausdrücke in Suchabfragen aktivieren" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2322 msgid "Whole Word Search" msgstr "Ganzes Wort suchen" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2323 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "Suchabfragen liefern Ergebnisse für ganze Wortkombinationen" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2328 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "zeige Bestand in Eingabemasken" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2329 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Zeige den verfügbaren Bestand in einigen Eingabemasken" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2334 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "Esc-Taste schließt Formulare" -#: common/models.py:2314 +#: common/models.py:2335 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "Benutze die Esc-Taste, um Formulare zu schließen" -#: common/models.py:2319 +#: common/models.py:2340 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Fixierter Navigationsleiste" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2341 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "Position der Navigationsleiste am oberen Bildschirmrand fixieren" -#: common/models.py:2325 +#: common/models.py:2346 msgid "Date Format" msgstr "Datumsformat" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2347 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Bevorzugtes Format für die Anzeige von Daten" -#: common/models.py:2339 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Teilzeitplanung" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2361 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Zeige Zeitplanung für Teile" -#: common/models.py:2345 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Inventur" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2368 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "Zeigt Inventur-Informationen an (falls die Inventurfunktion aktiviert ist)" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2374 msgid "Table String Length" msgstr "Zeichenkettenlänge in Tabellen" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2376 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "Maximale Länge für Zeichenketten, die in Tabellenansichten angezeigt werden" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2382 msgid "Default part label template" msgstr "Standardvorlage für Teilebeschriftung" -#: common/models.py:2362 +#: common/models.py:2383 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "Die Teil-Etikettenvorlage, die automatisch ausgewählt werden soll" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2388 msgid "Default stock item template" msgstr "Lagerartikel-Standardvorlage" -#: common/models.py:2369 +#: common/models.py:2390 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "Die Lagerartikel-Etikettenvorlage soll automatisch ausgewählt werden" -#: common/models.py:2375 +#: common/models.py:2396 msgid "Default stock location label template" msgstr "Standardetikettenvorlage für Lagerstandort" -#: common/models.py:2377 +#: common/models.py:2398 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "Die Lagerstandort-Etikettenvorlage, die automatisch ausgewählt werden soll" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2404 msgid "Receive error reports" msgstr "Fehlerberichte empfangen" -#: common/models.py:2384 +#: common/models.py:2405 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "Benachrichtigungen bei Systemfehlern erhalten" -#: common/models.py:2389 +#: common/models.py:2410 msgid "Last used printing machines" msgstr "Zuletzt verwendete Druckmaschinen" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2411 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "Die zuletzt benutzten Druckmaschinen für einen Benutzer speichern" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2454 msgid "Price break quantity" msgstr "Preisstaffelungs Anzahl" -#: common/models.py:2440 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3508,23 +3528,23 @@ msgstr "Preisstaffelungs Anzahl" msgid "Price" msgstr "Preis" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2462 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Stückpreis für die angegebene Anzahl" -#: common/models.py:2612 common/models.py:2797 +#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 msgid "Endpoint" msgstr "Endpunkt" -#: common/models.py:2613 +#: common/models.py:2634 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Endpunkt, an dem dieser Webhook empfangen wird" -#: common/models.py:2623 +#: common/models.py:2644 msgid "Name for this webhook" msgstr "Name für diesen Webhook" -#: common/models.py:2627 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3534,101 +3554,101 @@ msgstr "Name für diesen Webhook" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: common/models.py:2627 +#: common/models.py:2648 msgid "Is this webhook active" msgstr "Ist dieser Webhook aktiv" -#: common/models.py:2643 users/models.py:148 +#: common/models.py:2664 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "Token" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2665 msgid "Token for access" msgstr "Token für Zugang" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:2673 msgid "Secret" msgstr "Geheimnis" -#: common/models.py:2653 +#: common/models.py:2674 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Shared Secret für HMAC" -#: common/models.py:2761 +#: common/models.py:2782 msgid "Message ID" msgstr "Nachrichten-ID" -#: common/models.py:2762 +#: common/models.py:2783 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Eindeutige Kennung für diese Nachricht" -#: common/models.py:2770 +#: common/models.py:2791 msgid "Host" msgstr "Host" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:2792 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Host von dem diese Nachricht empfangen wurde" -#: common/models.py:2779 +#: common/models.py:2800 msgid "Header" msgstr "Kopfzeile" -#: common/models.py:2780 +#: common/models.py:2801 msgid "Header of this message" msgstr "Header dieser Nachricht" -#: common/models.py:2787 +#: common/models.py:2808 msgid "Body" msgstr "Body" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:2809 msgid "Body of this message" msgstr "Body dieser Nachricht" -#: common/models.py:2798 +#: common/models.py:2819 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Endpunkt, über den diese Nachricht empfangen wurde" -#: common/models.py:2803 +#: common/models.py:2824 msgid "Worked on" msgstr "Bearbeitet" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2825 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Wurde die Arbeit an dieser Nachricht abgeschlossen?" -#: common/models.py:2930 +#: common/models.py:2951 msgid "Id" msgstr "ID" -#: common/models.py:2932 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: common/models.py:2936 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" -#: common/models.py:2938 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: common/models.py:2940 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Read" msgstr "Gelesen" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Was this news item read?" msgstr "Wurde diese Nachricht gelesen?" -#: common/models.py:2960 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3638,31 +3658,31 @@ msgstr "Wurde diese Nachricht gelesen?" msgid "Image" msgstr "Bild" -#: common/models.py:2960 +#: common/models.py:2981 msgid "Image file" msgstr "Bilddatei" -#: common/models.py:3002 +#: common/models.py:3023 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "Einheitsname muss eine gültige Kennung sein" -#: common/models.py:3021 +#: common/models.py:3042 msgid "Unit name" msgstr "Einheitsname" -#: common/models.py:3028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: common/models.py:3029 +#: common/models.py:3050 msgid "Optional unit symbol" msgstr "Optionales Einheitssymbol" -#: common/models.py:3036 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Definition" -#: common/models.py:3037 +#: common/models.py:3058 msgid "Unit definition" msgstr "Einheitsdefinition" @@ -3966,7 +3986,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "Link zu Adressinformationen (extern)" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:251 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Basisteil" @@ -3977,7 +3997,7 @@ msgstr "Teil auswählen" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:505 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:515 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 @@ -3992,7 +4012,7 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "Hersteller auswählen" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:515 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 @@ -4038,7 +4058,7 @@ msgid "Parameter value" msgstr "Parameterwert" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3613 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 #: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 @@ -4064,7 +4084,7 @@ msgstr "Verlinktes Herstellerteil muss dasselbe Basisteil referenzieren" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:489 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:499 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 @@ -4081,7 +4101,7 @@ msgstr "Zulieferer" msgid "Select supplier" msgstr "Zulieferer auswählen" -#: company/models.py:802 part/serializers.py:500 +#: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Lagerbestandseinheit (SKU) des Zulieferers" @@ -4098,13 +4118,13 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "Zuliefererbeschreibung des Teils" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4035 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:557 +#: stock/serializers.py:565 msgid "Note" msgstr "Notiz" @@ -4117,7 +4137,7 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Mindestpreis" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1323 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2387 @@ -4223,7 +4243,7 @@ msgstr "Bild löschen" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1073 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 @@ -4434,7 +4454,7 @@ msgstr "Keine Herstellerdaten verfügbar" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:802 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:819 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4534,7 +4554,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "Keine Lieferanteninformationen verfügbar" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 -#: part/bom.py:311 part/serializers.py:499 +#: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 @@ -4584,10 +4604,10 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "Verfügbarkeit der Teile aktualisieren" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:801 part/stocktake.py:223 +#: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:924 +#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 @@ -4647,7 +4667,7 @@ msgstr "Label" msgid "Label template file" msgstr "Label-Vorlage-Datei" -#: label/models.py:143 part/models.py:3484 report/models.py:322 +#: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" @@ -4673,7 +4693,7 @@ msgstr "Höhe [mm]" msgid "Label height, specified in mm" msgstr "Label-Höhe in mm" -#: label/models.py:163 report/models.py:315 +#: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" msgstr "Dateinamen-Muster" @@ -4687,8 +4707,8 @@ msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "Abfragefilter (kommagetrennte Liste mit Schlüssel=Wert-Paaren)" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 -#: label/models.py:413 report/models.py:343 report/models.py:494 -#: report/models.py:530 report/models.py:566 report/models.py:688 +#: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 +#: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" msgstr "Filter" @@ -4846,11 +4866,11 @@ msgstr "Rücksendeauftrag" msgid "Total price for this order" msgstr "Gesamtpreis für diese Bestellung" -#: order/models.py:95 order/serializers.py:54 +#: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" msgstr "Auftragswährung" -#: order/models.py:98 order/serializers.py:55 +#: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "Währung für diesen Auftrag (leer lassen, um Firmenstandard zu verwenden)" @@ -5037,7 +5057,7 @@ msgstr "Empfangen" msgid "Number of items received" msgstr "Empfangene Objekt-Anzahl" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:378 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2274 msgid "Purchase Price" @@ -5092,8 +5112,8 @@ msgstr "Kontrolliert von" msgid "User who checked this shipment" msgstr "Benutzer, der diese Sendung kontrolliert hat" -#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1321 -#: order/serializers.py:1431 templates/js/translated/model_renderers.js:448 +#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 +#: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" msgstr "Sendung" @@ -5141,7 +5161,7 @@ msgstr "Kann Lagerartikel keiner Zeile ohne Teil hinzufügen" msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "Die zugeordnete Anzahl darf nicht die verfügbare Anzahl überschreiten" -#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1198 +#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "Anzahl für serialisierte Lagerartikel muss 1 sein" @@ -5215,159 +5235,159 @@ msgstr "Ergebnis für dieses Zeilenelement" msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "Kosten für die Rückgabe oder Reparatur dieses Objektes" -#: order/serializers.py:266 +#: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "Bestellung kann nicht verworfen werden" -#: order/serializers.py:281 order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "Erlaube das Schließen des Auftrags mit unvollständigen Positionen" -#: order/serializers.py:291 order/serializers.py:1224 +#: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "Auftrag hat unvollständige Positionen" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" msgstr "Der Auftrag ist nicht offen" -#: order/serializers.py:429 +#: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" msgstr "Automatische Preisgestaltung" -#: order/serializers.py:431 +#: order/serializers.py:453 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "Kaufpreis automatisch basierend auf Lieferantenbestandsdaten berechnen" -#: order/serializers.py:441 +#: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" msgstr "Kaufpreiswährung" -#: order/serializers.py:447 +#: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" msgstr "Elemente zusammenfügen" -#: order/serializers.py:449 +#: order/serializers.py:471 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "Zusammenführen von Elementen mit dem gleichen Teil, Ziel- und Zieldatum zu einem Zeilenelement" -#: order/serializers.py:467 +#: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "Zuliefererteil muss ausgewählt werden" -#: order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "Bestellung muss angegeben sein" -#: order/serializers.py:478 +#: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "Lieferant muss mit der Bestellung übereinstimmen" -#: order/serializers.py:479 +#: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "Die Bestellung muss mit dem Lieferant übereinstimmen" -#: order/serializers.py:518 order/serializers.py:1292 +#: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" msgstr "Position" -#: order/serializers.py:524 +#: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "Position stimmt nicht mit Kaufauftrag überein" -#: order/serializers.py:534 order/serializers.py:642 order/serializers.py:1647 +#: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" msgstr "Zielort für empfangene Teile auswählen" -#: order/serializers.py:550 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "Losnummer für eingehende Lagerartikel" -#: order/serializers.py:558 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 +#: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "Seriennummern für eingehende Lagerartikel" -#: order/serializers.py:569 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "Barcode" -#: order/serializers.py:570 +#: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" msgstr "Gescannter Barcode" -#: order/serializers.py:586 +#: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" msgstr "Barcode ist bereits in Verwendung" -#: order/serializers.py:610 +#: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "Ganzzahl für verfolgbare Teile erforderlich" -#: order/serializers.py:658 order/serializers.py:1663 +#: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" msgstr "Positionen müssen angegeben werden" -#: order/serializers.py:674 +#: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" msgstr "Ziel-Lagerort muss angegeben werden" -#: order/serializers.py:685 +#: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "Barcode muss eindeutig sein" -#: order/serializers.py:1042 +#: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" msgstr "Verkaufspreis-Währung" -#: order/serializers.py:1102 +#: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" msgstr "Keine Sendungsdetails angegeben" -#: order/serializers.py:1162 order/serializers.py:1301 +#: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "Position ist nicht diesem Auftrag zugeordnet" -#: order/serializers.py:1181 +#: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" msgstr "Anzahl muss positiv sein" -#: order/serializers.py:1311 +#: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "Seriennummern zum Zuweisen eingeben" -#: order/serializers.py:1333 order/serializers.py:1439 +#: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "Sendung wurde bereits versandt" -#: order/serializers.py:1336 order/serializers.py:1442 +#: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "Sendung ist nicht diesem Auftrag zugeordnet" -#: order/serializers.py:1383 +#: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "Folgende Serienummern konnten nicht gefunden werden" -#: order/serializers.py:1390 +#: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "Folgende Seriennummern sind bereits zugewiesen" -#: order/serializers.py:1617 +#: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" msgstr "Artikel der Bestellzeile zurücksenden" -#: order/serializers.py:1623 +#: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" msgstr "Artikel entspricht nicht der Rücksendeschrift" -#: order/serializers.py:1626 +#: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" msgstr "Artikel wurde bereits erhalten" -#: order/serializers.py:1655 +#: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "Artikel können nur bei laufenden Bestellungen empfangen werden" -#: order/serializers.py:1733 +#: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" msgstr "Verkaufspreis-Währung" @@ -5771,12 +5791,12 @@ msgstr "Stückpreis für {part} auf {price} aktualisiert" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "{part} Stückpreis auf {price} und Menge auf {qty} aktualisiert" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3886 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "Teil-ID" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3887 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "Name des Teils" @@ -5793,7 +5813,7 @@ msgid "IPN" msgstr "IPN (Interne Produktnummer)" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 -#: report/models.py:193 templates/js/translated/part.js:1231 +#: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" msgstr "Version" @@ -5869,8 +5889,8 @@ msgstr "Name des übergeordneten Teils" msgid "Category Path" msgstr "Pfad zur Kategorie" -#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:112 -#: part/serializers.py:265 part/serializers.py:381 +#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 +#: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 #: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 @@ -5893,17 +5913,17 @@ msgstr "Stücklisten-Position ID" msgid "Parent IPN" msgstr "Übergeordnete IPN" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3888 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" msgstr "Teil IPN" -#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1238 +#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "Niedrigster Preis" -#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1253 +#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -5981,8 +6001,8 @@ msgstr "Gesamte Stückliste validieren" msgid "This option must be selected" msgstr "Diese Option muss ausgewählt werden" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3831 -#: part/serializers.py:396 part/serializers.py:1094 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 @@ -5999,7 +6019,7 @@ msgstr "Verwendet" msgid "Default Location" msgstr "Standard-Lagerort" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:803 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "Gesamtbestand" @@ -6008,7 +6028,7 @@ msgstr "Gesamtbestand" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "Menge für die Preisberechnung" -#: part/models.py:81 part/models.py:3832 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Teil-Kategorie" @@ -6090,7 +6110,7 @@ msgstr "Teil mit diesem Namen, IPN und Revision existiert bereits." msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "Strukturellen Teilekategorien können keine Teile zugewiesen werden!" -#: part/models.py:854 part/models.py:3887 +#: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" msgstr "Name des Teils" @@ -6424,598 +6444,604 @@ msgstr "Anzahl der Teile, die von der Inventur abgedeckt werden" msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "Benutzer, der diesen Inventurbericht angefordert hat" -#: part/models.py:3438 +#: part/models.py:3434 +msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" +msgstr "" + +#: part/models.py:3445 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Test-Vorlagen können nur für verfolgbare Teile angelegt werden" -#: part/models.py:3448 -msgid "Test with this name already exists for this part" +#: part/models.py:3456 +#, fuzzy +#| msgid "Test with this name already exists for this part" +msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "Ein Test mit diesem Namen besteht bereits für dieses Teil" -#: part/models.py:3464 templates/js/translated/part.js:2879 +#: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" msgstr "Test-Name" -#: part/models.py:3465 +#: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" msgstr "Namen für diesen Test eingeben" -#: part/models.py:3471 +#: part/models.py:3480 msgid "Test Key" msgstr "Testschlüssel" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3481 msgid "Simplified key for the test" msgstr "Vereinfachter Schlüssel zum Test" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3488 msgid "Test Description" msgstr "Test-Beschreibung" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" msgstr "Beschreibung für diesen Test eingeben" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" msgstr "Ist dieser Test aktiviert?" -#: part/models.py:3489 templates/js/translated/part.js:2908 +#: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Benötigt" -#: part/models.py:3490 +#: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "Muss dieser Test erfolgreich sein?" -#: part/models.py:3495 templates/js/translated/part.js:2916 +#: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" msgstr "Erfordert Wert" -#: part/models.py:3496 +#: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "Muss für diesen Test ein Wert für das Test-Ergebnis eingetragen werden?" -#: part/models.py:3501 templates/js/translated/part.js:2923 +#: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" msgstr "Anhang muss eingegeben werden" -#: part/models.py:3503 +#: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "Muss für diesen Test ein Anhang für das Test-Ergebnis hinzugefügt werden?" -#: part/models.py:3550 +#: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "Checkbox-Parameter können keine Einheiten haben" -#: part/models.py:3555 +#: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "Checkbox-Parameter können keine Auswahl haben" -#: part/models.py:3575 +#: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" msgstr "Auswahl muss einzigartig sein" -#: part/models.py:3592 +#: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "Vorlagen-Name des Parameters muss eindeutig sein" -#: part/models.py:3607 +#: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" msgstr "Name des Parameters" -#: part/models.py:3614 +#: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "Physikalische Einheiten für diesen Parameter" -#: part/models.py:3622 +#: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" msgstr "Parameter-Beschreibung" -#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:1627 +#: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" msgstr "Checkbox" -#: part/models.py:3629 +#: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "Ist dieser Parameter eine Checkbox?" -#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:1636 +#: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" msgstr "Auswahlmöglichkeiten" -#: part/models.py:3635 +#: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "Gültige Optionen für diesen Parameter (durch Kommas getrennt)" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "Ungültige Auswahl für Parameterwert" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" msgstr "Ausgangsteil" -#: part/models.py:3763 part/models.py:3839 part/models.py:3840 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "Parameter Vorlage" -#: part/models.py:3768 +#: part/models.py:3777 msgid "Data" msgstr "Wert" -#: part/models.py:3769 +#: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" msgstr "Parameter Wert" -#: part/models.py:3846 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "Standard-Wert" -#: part/models.py:3847 +#: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" msgstr "Standard Parameter Wert" -#: part/models.py:3885 +#: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" msgstr "Teilnummer oder Teilname" -#: part/models.py:3886 +#: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" msgstr "Eindeutige Teil-ID" -#: part/models.py:3888 +#: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" msgstr "IPN-Wert des Teils" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "Level" msgstr "Stufe" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "BOM level" msgstr "Stücklistenebene" -#: part/models.py:3979 +#: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" msgstr "Ausgangsteil auswählen" -#: part/models.py:3989 +#: part/models.py:3998 msgid "Sub part" msgstr "Untergeordnetes Teil" -#: part/models.py:3990 +#: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "Teil für die Nutzung in der Stückliste auswählen" -#: part/models.py:4001 +#: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "Stücklisten-Anzahl für dieses Stücklisten-Teil" -#: part/models.py:4007 +#: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" msgstr "Diese Stücklisten-Position ist optional" -#: part/models.py:4013 +#: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "Diese Stücklisten-Position ist ein Verbrauchsartikel (sie wird nicht in Bauaufträgen verfolgt)" -#: part/models.py:4020 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Überschuss" -#: part/models.py:4021 +#: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "Geschätzter Ausschuss (absolut oder prozentual)" -#: part/models.py:4028 +#: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" msgstr "Referenz der Postion auf der Stückliste" -#: part/models.py:4036 +#: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" msgstr "Notizen zur Stücklisten-Position" -#: part/models.py:4042 +#: part/models.py:4051 msgid "Checksum" msgstr "Prüfsumme" -#: part/models.py:4043 +#: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" msgstr "Prüfsumme der Stückliste" -#: part/models.py:4048 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "überprüft" -#: part/models.py:4049 +#: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "Diese Stücklistenposition wurde validiert" -#: part/models.py:4054 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "Wird vererbt" -#: part/models.py:4055 +#: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "Diese Stücklisten-Position wird in die Stücklisten von Teil-Varianten vererbt" -#: part/models.py:4060 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "Varianten zulassen" -#: part/models.py:4061 +#: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "Bestand von Varianten kann für diese Stücklisten-Position verwendet werden" -#: part/models.py:4146 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "Menge muss eine Ganzzahl sein" -#: part/models.py:4156 part/models.py:4158 +#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" msgstr "Zuliefererteil muss festgelegt sein" -#: part/models.py:4298 +#: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "Stücklisten Ersatzteile" -#: part/models.py:4319 +#: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "Ersatzteil kann nicht identisch mit dem Hauptteil sein" -#: part/models.py:4332 +#: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" msgstr "Übergeordnete Stücklisten Position" -#: part/models.py:4340 +#: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" msgstr "Ersatzteil" -#: part/models.py:4356 +#: part/models.py:4365 msgid "Part 1" msgstr "Teil 1" -#: part/models.py:4364 +#: part/models.py:4373 msgid "Part 2" msgstr "Teil 2" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" msgstr "verknüpftes Teil auswählen" -#: part/models.py:4384 +#: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "Teil-Beziehung kann nicht zwischen einem Teil und sich selbst erstellt werden" -#: part/models.py:4389 +#: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "Doppelte Beziehung existiert bereits" -#: part/serializers.py:114 part/serializers.py:134 +#: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "Unter-Kategorien" -#: part/serializers.py:178 +#: part/serializers.py:185 msgid "Results" msgstr "Ergebnisse" -#: part/serializers.py:179 +#: part/serializers.py:186 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "Anzahl der Ergebnisse, die in dieser Vorlage aufgezeichnet wurden" -#: part/serializers.py:203 part/serializers.py:221 stock/serializers.py:384 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "Kaufwährung dieses Lagerartikels" -#: part/serializers.py:266 +#: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" msgstr "Anzahl der Teile, die diese Vorlage verwenden" -#: part/serializers.py:387 +#: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" msgstr "Keine Teile ausgewählt" -#: part/serializers.py:397 +#: part/serializers.py:407 msgid "Select category" msgstr "Kategorie auswählen" -#: part/serializers.py:427 +#: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" msgstr "Originalteil" -#: part/serializers.py:428 +#: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "Originalteil zum Duplizieren auswählen" -#: part/serializers.py:433 +#: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" msgstr "Bild kopieren" -#: part/serializers.py:434 +#: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" msgstr "Bild vom Originalteil kopieren" -#: part/serializers.py:440 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "Stückliste kopieren" -#: part/serializers.py:441 +#: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "Stückliste vom Originalteil kopieren" -#: part/serializers.py:447 +#: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" msgstr "Parameter kopieren" -#: part/serializers.py:448 +#: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "Parameterdaten vom Originalteil kopieren" -#: part/serializers.py:454 +#: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" msgstr "Anmerkungen kopieren" -#: part/serializers.py:455 +#: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" msgstr "Notizen aus Originalteil kopieren" -#: part/serializers.py:468 +#: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "Start-Bestandsmenge" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "Initiale Lagermenge für dieses Teil. Wenn die Menge null ist, wird kein Lagerbestand hinzugefügt." -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" msgstr "Initialer Lagerort" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "Lagerstandort für dieses Teil angeben" -#: part/serializers.py:490 +#: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "Lieferant auswählen (oder leer lassen, um zu überspringen)" -#: part/serializers.py:506 +#: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "Hersteller auswählen (oder leer lassen, um zu überspringen)" -#: part/serializers.py:516 +#: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" msgstr "Hersteller-Teilenummer" -#: part/serializers.py:523 +#: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "Ausgewählte Firma ist kein gültiger Lieferant" -#: part/serializers.py:532 +#: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "Ausgewählte Firma ist kein gültiger Hersteller" -#: part/serializers.py:543 +#: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "Herstellerteil mit dieser MPN existiert bereits" -#: part/serializers.py:550 +#: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "Lieferantenteil mit dieser SKU existiert bereits" -#: part/serializers.py:804 +#: part/serializers.py:821 msgid "External Stock" msgstr "Externes Lager" -#: part/serializers.py:806 +#: part/serializers.py:823 msgid "Unallocated Stock" msgstr "Nicht zugewiesenes Lager" -#: part/serializers.py:808 +#: part/serializers.py:826 msgid "Variant Stock" msgstr "Alternatives Lager" -#: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "Teil duplizieren" -#: part/serializers.py:834 +#: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "Initiale Daten von anderem Teil kopieren" -#: part/serializers.py:840 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "Initialer Lagerbestand" -#: part/serializers.py:841 +#: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "Erstelle Teil mit Ausgangsbestand" -#: part/serializers.py:847 +#: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" msgstr "Lieferanteninformationen" -#: part/serializers.py:848 +#: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "Lieferanteninformationen zu diesem Teil hinzufügen" -#: part/serializers.py:856 +#: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "Kategorieparameter kopieren" -#: part/serializers.py:857 +#: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "Parametervorlagen aus der ausgewählten Teilkategorie kopieren" -#: part/serializers.py:862 +#: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" msgstr "Vorhandenes Bild" -#: part/serializers.py:863 +#: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "Dateiname eines vorhandenen Teilbildes" -#: part/serializers.py:880 +#: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" msgstr "Bilddatei existiert nicht" -#: part/serializers.py:1086 +#: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "Inventurbericht auf ein bestimmtes Teil und alle Variantenteile beschränken" -#: part/serializers.py:1096 +#: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "Inventurbericht auf eine bestimmte Teilekategorie und alle untergeordneten Kategorien beschränken" -#: part/serializers.py:1106 +#: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "Inventurbericht auf einen bestimmten Lagerort und alle untergeordneten Lagerorte beschränken" -#: part/serializers.py:1112 +#: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" msgstr "Externen Bestand ausschließen" -#: part/serializers.py:1113 +#: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "Lagerartikel an externen Orten ausschließen" -#: part/serializers.py:1118 +#: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" msgstr "Bericht generieren" -#: part/serializers.py:1119 +#: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "Erstelle Berichtsdatei mit berechneten Inventurdaten" -#: part/serializers.py:1124 +#: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" msgstr "Teile aktualisieren" -#: part/serializers.py:1125 +#: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "Angegebene Teile mit berechneten Inventurdaten aktualisieren" -#: part/serializers.py:1133 +#: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "Inventur-Funktionalität ist nicht aktiviert" -#: part/serializers.py:1239 +#: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "Berechneten Wert für Mindestpreis überschreiben" -#: part/serializers.py:1246 +#: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" msgstr "Mindestpreis Währung" -#: part/serializers.py:1254 +#: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "Berechneten Wert für maximalen Preis überschreiben" -#: part/serializers.py:1261 +#: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" msgstr "Maximalpreis Währung" -#: part/serializers.py:1290 +#: part/serializers.py:1308 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: part/serializers.py:1291 +#: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" msgstr "Preis für dieses Teil aktualisieren" -#: part/serializers.py:1314 +#: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "Konnte nicht von den angegebenen Währungen in {default_currency} umrechnen" -#: part/serializers.py:1321 +#: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "Mindestpreis darf nicht größer als der Maximalpreis sein" -#: part/serializers.py:1324 +#: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "Der Maximalpreis darf nicht kleiner als der Mindestpreis sein" -#: part/serializers.py:1660 +#: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "Teil auswählen, von dem Stückliste kopiert wird" -#: part/serializers.py:1668 +#: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" msgstr "Bestehende Daten entfernen" -#: part/serializers.py:1669 +#: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "Bestehende Stücklisten-Positionen vor dem Kopieren entfernen" -#: part/serializers.py:1674 +#: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" msgstr "Vererbtes einschließen" -#: part/serializers.py:1675 +#: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "Stücklisten-Positionen einbeziehen, die von Vorlage-Teilen geerbt werden" -#: part/serializers.py:1680 +#: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "Ungültige Zeilen überspringen" -#: part/serializers.py:1681 +#: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "Aktiviere diese Option, um ungültige Zeilen zu überspringen" -#: part/serializers.py:1686 +#: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "Ersatzteile kopieren" -#: part/serializers.py:1687 +#: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "Ersatzteile beim Duplizieren von Stücklisten-Positionen kopieren" -#: part/serializers.py:1721 +#: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "Bestehende Stückliste löschen" -#: part/serializers.py:1722 +#: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "Bestehende Stücklisten-Positionen vor dem Importieren entfernen" -#: part/serializers.py:1752 +#: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" msgstr "Keine Teilspalte angegeben" -#: part/serializers.py:1796 +#: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "Mehrere übereinstimmende Teile gefunden" -#: part/serializers.py:1799 +#: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" msgstr "Keine passenden Teile gefunden" -#: part/serializers.py:1802 +#: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "Teil ist nicht als Komponente angelegt" -#: part/serializers.py:1811 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" msgstr "Menge nicht angegeben" -#: part/serializers.py:1819 +#: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" msgstr "Ungültige Menge" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "Mindestens eine Stückliste-Position ist erforderlich" @@ -8025,7 +8051,7 @@ msgstr "Rand" msgid "Print a border around each label" msgstr "Einen Rahmen um jedes Label drucken" -#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:207 +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" msgstr "Querformat" @@ -8333,16 +8359,16 @@ msgstr "Konfiguration löschen" msgid "Delete the plugin configuration from the database" msgstr "Plugin-Konfiguration aus der Datenbank löschen" -#: report/api.py:175 +#: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" msgstr "Keine korrekten Objekte für Vorlage gegeben" -#: report/api.py:214 report/api.py:251 +#: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" msgstr "Vorlagendatei '{template}' fehlt oder existiert nicht" -#: report/api.py:331 +#: report/api.py:319 msgid "Test report" msgstr "Testbericht" @@ -8362,103 +8388,115 @@ msgstr "US-Legal" msgid "Letter" msgstr "US-Letter" -#: report/models.py:175 +#: report/models.py:176 msgid "Template name" msgstr "Vorlagen Name" -#: report/models.py:181 +#: report/models.py:182 msgid "Report template file" msgstr "Bericht-Vorlage Datei" -#: report/models.py:188 +#: report/models.py:189 msgid "Report template description" msgstr "Bericht-Vorlage Beschreibung" -#: report/models.py:194 +#: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" msgstr "Bericht Revisionsnummer (autom. erhöht)" -#: report/models.py:202 +#: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" msgstr "Seitengröße für PDF-Berichte" -#: report/models.py:208 +#: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "Bericht in Querformat anzeigen" -#: report/models.py:316 +#: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" msgstr "Muster für die Erstellung von Berichtsdateinamen" -#: report/models.py:323 +#: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" msgstr "Bericht-Vorlage ist ein" -#: report/models.py:345 +#: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "Lagerartikel-Abfragefilter (kommagetrennte Liste mit Schlüssel=Wert-Paaren)" -#: report/models.py:352 +#: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" msgstr "einfügen Installiert in Tests" -#: report/models.py:354 +#: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" msgstr "Test-Ergebnisse für Lagerartikel in Baugruppen einschließen" -#: report/models.py:422 +#: report/models.py:423 msgid "Build Filters" msgstr "Bauauftrag Filter" -#: report/models.py:423 +#: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "Bau-Abfragefilter (kommagetrennte Liste mit Schlüssel=Wert-Paaren)" -#: report/models.py:462 +#: report/models.py:463 msgid "Part Filters" msgstr "Teil Filter" -#: report/models.py:463 +#: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "Teile-Abfragefilter (kommagetrennte Liste mit Schlüssel=Wert-Paaren)" -#: report/models.py:495 +#: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" msgstr "Bestellungs-Abfragefilter" -#: report/models.py:531 +#: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" msgstr "Auftrags-Abfragefilter" -#: report/models.py:567 +#: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" msgstr "Rückgabe von Auftragsabfragefiltern" -#: report/models.py:615 +#: report/models.py:640 +#, fuzzy +#| msgid "Stock item with this serial number already exists" +msgid "Snippet file with this name already exists" +msgstr "Ein Lagerartikel mit dieser Seriennummer existiert bereits" + +#: report/models.py:647 msgid "Snippet" msgstr "Snippet" -#: report/models.py:616 +#: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" msgstr "Berichts-Snippet" -#: report/models.py:623 +#: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" msgstr "Snippet-Beschreibung" -#: report/models.py:660 +#: report/models.py:713 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Asset file with this name already exists" +msgstr "Anhang mit diesem Dateinamen bereits vorhanden" + +#: report/models.py:721 msgid "Asset" msgstr "Ressource" -#: report/models.py:661 +#: report/models.py:722 msgid "Report asset file" msgstr "Berichts-Ressource" -#: report/models.py:668 +#: report/models.py:729 msgid "Asset file description" msgstr "Ressource-Beschreibung" -#: report/models.py:690 +#: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "Filter für standortbezogene Abfragen (kommaseparierte Liste von Schlüssel=Wert-Paaren)" @@ -8765,7 +8803,7 @@ msgstr "Sie können diesen Lagerort nicht als strukturell markieren, da sich ber msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "Lagerartikel können nicht in strukturelle Lagerorte abgelegt werden!" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:275 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "Für virtuelle Teile können keine Lagerartikel erstellt werden" @@ -8810,7 +8848,7 @@ msgstr "Passendes Zuliefererteil für diesen Lagerartikel auswählen" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "Wo wird dieses Teil normalerweise gelagert?" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1324 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "Verpackung, in der dieser Lagerartikel gelagert ist" @@ -8822,7 +8860,7 @@ msgstr "Ist dieses Teil in einem anderen verbaut?" msgid "Serial number for this item" msgstr "Seriennummer für dieses Teil" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1307 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "Losnummer für diesen Lagerartikel" @@ -8899,7 +8937,7 @@ msgstr "Seriennummern muss eine Liste von Ganzzahlen sein" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "Anzahl stimmt nicht mit den Seriennummern überein" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:507 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Seriennummern existieren bereits" @@ -8931,7 +8969,7 @@ msgstr "Lagerartikel wird aktuell produziert" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "Nachverfolgbare Lagerartikel können nicht zusammengeführt werden" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1213 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 msgid "Duplicate stock items" msgstr "Artikel duplizeren" @@ -8979,184 +9017,184 @@ msgstr "Test Ergebnis Anhang" msgid "Test notes" msgstr "Test Notizen" -#: stock/serializers.py:96 +#: stock/serializers.py:97 msgid "Test template for this result" msgstr "Testvorlage für dieses Ergebnis" -#: stock/serializers.py:115 +#: stock/serializers.py:116 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "Vorlagen-ID oder Testname muss angegeben werden" -#: stock/serializers.py:169 +#: stock/serializers.py:170 msgid "Serial number is too large" msgstr "Seriennummer ist zu lang" -#: stock/serializers.py:267 +#: stock/serializers.py:268 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "Packungsgröße beim Hinzufügen verwenden: Die definierte Menge ist die Anzahl der Pakete" -#: stock/serializers.py:380 +#: stock/serializers.py:388 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "Einkaufspreis dieses Lagerartikels, pro Einheit oder Verpackungseinheit" -#: stock/serializers.py:442 +#: stock/serializers.py:450 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "Anzahl der zu serialisierenden Lagerartikel eingeben" -#: stock/serializers.py:455 +#: stock/serializers.py:463 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "Anzahl darf nicht die verfügbare Menge überschreiten ({q})" -#: stock/serializers.py:462 +#: stock/serializers.py:470 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "Seriennummern für neue Teile eingeben" -#: stock/serializers.py:473 stock/serializers.py:1170 stock/serializers.py:1426 +#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 msgid "Destination stock location" msgstr "Ziel-Bestand" -#: stock/serializers.py:480 +#: stock/serializers.py:488 msgid "Optional note field" msgstr "Optionales Notizfeld" -#: stock/serializers.py:490 +#: stock/serializers.py:498 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "Seriennummern können diesem Teil nicht zugewiesen werden" -#: stock/serializers.py:545 +#: stock/serializers.py:553 msgid "Select stock item to install" msgstr "Lagerartikel für Installation auswählen" -#: stock/serializers.py:552 +#: stock/serializers.py:560 msgid "Quantity to Install" msgstr "Zu installierende Menge" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:561 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "Anzahl der zu verwendenden Artikel eingeben" -#: stock/serializers.py:558 stock/serializers.py:633 stock/serializers.py:729 -#: stock/serializers.py:779 +#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 +#: stock/serializers.py:792 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr " Transaktionsnotizen hinzufügen (optional)" -#: stock/serializers.py:566 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "Die zu verwendende Menge muss mindestens 1 sein" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:582 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "Lagerartikel ist nicht verfügbar" -#: stock/serializers.py:581 +#: stock/serializers.py:593 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "Ausgewähltes Teil ist nicht in der Stückliste" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:606 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "Die zu verwendende Menge darf die verfügbare Menge nicht überschreiten" -#: stock/serializers.py:628 +#: stock/serializers.py:641 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "Ziel Lagerort für unverbautes Objekt" -#: stock/serializers.py:663 +#: stock/serializers.py:676 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "Wählen Sie einen Teil aus, zu dem dieser Lagerartikel geändert werden soll" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:689 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "Das ausgewählte Teil ist keine gültige Option für die Umwandlung" -#: stock/serializers.py:693 +#: stock/serializers.py:706 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "Lagerartikel konnte nicht mit Zulieferteil zugewiesen werden" -#: stock/serializers.py:724 +#: stock/serializers.py:737 msgid "Destination location for returned item" msgstr "Ziel Lagerort für zurückgegebene Artikel" -#: stock/serializers.py:761 +#: stock/serializers.py:774 msgid "Select stock items to change status" msgstr "Lagerartikel auswählen, um den Status zu ändern" -#: stock/serializers.py:767 +#: stock/serializers.py:780 msgid "No stock items selected" msgstr "Keine Lagerartikel ausgewählt" -#: stock/serializers.py:863 stock/serializers.py:926 +#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Unter-Lagerorte" -#: stock/serializers.py:1042 +#: stock/serializers.py:1055 msgid "Part must be salable" msgstr "Teil muss verkaufbar sein" -#: stock/serializers.py:1046 +#: stock/serializers.py:1059 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "Artikel ist einem Kundenauftrag zugeordnet" -#: stock/serializers.py:1050 +#: stock/serializers.py:1063 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "Artikel ist einem Fertigungsauftrag zugeordnet" -#: stock/serializers.py:1074 +#: stock/serializers.py:1087 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "Kunde zum Zuweisen von Lagerartikel" -#: stock/serializers.py:1080 +#: stock/serializers.py:1093 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "Ausgewählte Firma ist kein Kunde" -#: stock/serializers.py:1088 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Stock assignment notes" msgstr "Notizen zur Lagerzuordnung" -#: stock/serializers.py:1098 stock/serializers.py:1352 +#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "Eine Liste der Lagerbestände muss angegeben werden" -#: stock/serializers.py:1177 +#: stock/serializers.py:1190 msgid "Stock merging notes" msgstr "Notizen zur Lagerartikelzusammenführung" -#: stock/serializers.py:1182 +#: stock/serializers.py:1195 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "Unterschiedliche Lieferanten erlauben" -#: stock/serializers.py:1183 +#: stock/serializers.py:1196 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "Zusammenführen von Lagerartikeln mit unterschiedlichen Lieferanten erlauben" -#: stock/serializers.py:1188 +#: stock/serializers.py:1201 msgid "Allow mismatched status" msgstr "Unterschiedliche Status erlauben" -#: stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1202 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "Zusammenführen von Lagerartikeln mit unterschiedlichen Status-Codes erlauben" -#: stock/serializers.py:1199 +#: stock/serializers.py:1212 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "Mindestens zwei Lagerartikel müssen angegeben werden" -#: stock/serializers.py:1266 +#: stock/serializers.py:1279 msgid "No Change" msgstr "Keine Änderung" -#: stock/serializers.py:1295 +#: stock/serializers.py:1308 msgid "StockItem primary key value" msgstr "Primärschlüssel Lagerelement" -#: stock/serializers.py:1314 +#: stock/serializers.py:1327 msgid "Stock item status code" msgstr "Lagerartikel Status-Code" -#: stock/serializers.py:1342 +#: stock/serializers.py:1355 msgid "Stock transaction notes" msgstr "Bestandsbewegungsnotizen" @@ -9181,7 +9219,7 @@ msgstr "Testdaten" msgid "Test Report" msgstr "Test-Bericht" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:280 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 msgid "Delete Test Data" msgstr "Testdaten löschen" @@ -9201,11 +9239,11 @@ msgstr "Installierte Lagerartikel" msgid "Install Stock Item" msgstr "Lagerartikel installieren" -#: stock/templates/stock/item.html:268 +#: stock/templates/stock/item.html:271 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "Alle Testergebnisse für diesen Lagerartikel löschen" -#: stock/templates/stock/item.html:298 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 msgid "Add Test Result" msgstr "Testergebnis hinzufügen" @@ -10090,7 +10128,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "Standorttyp löschen" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 msgid "New Location Type" msgstr "Neuer Standorttyp" @@ -10147,7 +10185,7 @@ msgstr "Auftrags-Einstellungen" msgid "Stock Settings" msgstr "Bestands-Einstellungen" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 msgid "Stock Location Types" msgstr "Lagerstandort Elemente" @@ -14083,4 +14121,3 @@ msgstr "Berechtigungen Einträge zu ändern" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" msgstr "Berechtigung Einträge zu löschen" - diff --git a/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index d671c1c73b0e..9dc7b9a56998 100644 --- a/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-02 07:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-11 09:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek\n" @@ -30,20 +30,20 @@ msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα να το δείτε αυτό" msgid "Invalid unit provided ({unit})" msgstr "Η μονάδα μέτρησης δεν είναι έγκυρη ({unit})" -#: InvenTree/conversion.py:170 +#: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" msgstr "Δεν εισήχθη τιμή" -#: InvenTree/conversion.py:198 +#: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετατροπή από {original} σε {unit}" -#: InvenTree/conversion.py:200 +#: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" msgstr "Δόθηκε μη έγκυρη ποσότητα" -#: InvenTree/conversion.py:214 +#: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "Δόθηκε μη έγκυρη ποσότητα ({exc})" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "Εισάγετε ημερομηνία" #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 #: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:479 stock/serializers.py:632 stock/serializers.py:728 -#: stock/serializers.py:778 stock/serializers.py:1087 stock/serializers.py:1176 -#: stock/serializers.py:1341 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 +#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -132,42 +132,42 @@ msgstr "Ο παρεχόμενος τομέας ηλεκτρονικού ταχυ msgid "Registration is disabled." msgstr "Η εγγραφή είναι απενεργοποιημένη." -#: InvenTree/helpers.py:512 order/models.py:529 order/models.py:731 +#: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Μη έγκυρη ποσότητα" -#: InvenTree/helpers.py:520 +#: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" msgstr "Κενό σειριακό αριθμό συμβολοσειράς" -#: InvenTree/helpers.py:549 +#: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" msgstr "Διπλότυπο serial number" -#: InvenTree/helpers.py:581 InvenTree/helpers.py:624 +#: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Μη έγκυρο εύρος ομάδας: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:612 +#: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "Το εύρος της ομάδας {group} υπερβαίνει την επιτρεπόμενη ποσότητα ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:642 InvenTree/helpers.py:649 InvenTree/helpers.py:668 +#: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Μη έγκυρη ακολουθία ομάδας: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:678 +#: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" msgstr "Δεν βρέθηκαν σειριακοί αριθμοί" -#: InvenTree/helpers.py:683 +#: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Ο αριθμός μοναδικών σειριακών αριθμών ({len(serials)}) πρέπει να αντιστοιχεί στην ποσότητα ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:801 +#: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Αφαιρέστε τα HTML tags από την τιμή που εισάγατε" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Συνημμένο" msgid "Select file to attach" msgstr "Επιλέξτε αρχείο για επισύναψη" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2934 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "Σχόλιο" msgid "File comment" msgstr "Σχόλιο αρχείου" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2410 -#: common/models.py:2411 common/models.py:2635 common/models.py:2636 -#: common/models.py:2881 common/models.py:2882 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 +#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 +#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 @@ -479,10 +479,10 @@ msgstr "Διπλότυπα ονόματα δεν μπορούν να υπάρχ msgid "Invalid choice" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2622 common/models.py:3020 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 -#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3606 -#: plugin/models.py:41 report/models.py:174 stock/models.py:76 +#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 +#: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:81 @@ -506,10 +506,10 @@ msgstr "Όνομα" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:127 #: order/models.py:265 order/models.py:1304 part/admin.py:303 part/admin.py:414 -#: part/models.py:877 part/models.py:3621 part/templates/part/category.html:82 +#: part/models.py:877 part/models.py:3630 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 -#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:187 -#: report/models.py:622 report/models.py:667 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:188 +#: report/models.py:654 report/models.py:728 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 #: stock/admin.py:55 stock/models.py:82 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Σφάλμα διακομιστή" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Ένα σφάλμα έχει καταγραφεί από το διακομιστή." -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4134 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" msgstr "Πρέπει να είναι αριθμός" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Διεύθυνση URL του αρχείου απομακρυσμένη msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Η λήψη εικόνων από απομακρυσμένο URL δεν είναι ενεργοποιημένη" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1138 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" msgstr "Ο έλεγχος εργασίας στο παρασκήνιο απέτυχε" @@ -938,14 +938,14 @@ msgstr "Σχετικά με το InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Η έκδοση πρέπει να ακυρωθεί πριν διαγραφεί" -#: build/api.py:281 part/models.py:4012 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "Αναλώσιμο" -#: build/api.py:282 part/models.py:4006 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Αναφορά Παραγγελίας Κατασκευής" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4027 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1046,9 +1046,9 @@ msgstr "BuildOrder στην οποία έχει δοθεί αυτή η κατα #: order/models.py:1389 order/models.py:1532 order/models.py:1533 #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 -#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3458 -#: part/models.py:3754 part/models.py:3885 part/models.py:3978 -#: part/models.py:4339 part/serializers.py:1084 part/serializers.py:1659 +#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 +#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "BuildOrder στην οποία έχει δοθεί αυτή η κατα #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:252 stock/serializers.py:662 +#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "Κατάσταση Κατασκευής" msgid "Build status code" msgstr "Κωδικός κατάστασης κατασκευής" -#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:549 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1306 +#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "Κωδικός Παρτίδας" @@ -1264,9 +1264,9 @@ msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Η έξοδος κατασκευής δεν ταιριάζει με την παραγγελία κατασκευής" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 -#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:401 -#: order/serializers.py:544 part/serializers.py:1442 part/serializers.py:1817 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:450 +#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 +#: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Η ποσότητα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 0" @@ -1285,10 +1285,10 @@ msgstr "Αντικείμενο κατασκευής" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2432 -#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1306 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4000 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Αντικείμενο κατασκευής" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:441 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1359,9 +1359,9 @@ msgstr "Η ποσότητα πρέπει να είναι 1 για σειριακ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "Το επιλεγμένο στοιχείο αποθέματος δεν ταιριάζει με τη γραμμή ΤΥ" -#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1150 -#: order/serializers.py:1171 stock/serializers.py:544 stock/serializers.py:1025 -#: stock/serializers.py:1137 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 +#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgstr "Ακέραιη ποσότητα που απαιτείται για αν msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "Ακέραιη ποσότητα που απαιτείται, καθώς ο λογαριασμός των υλικών περιέχει ανιχνεύσιμα μέρη" -#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:557 order/serializers.py:1310 -#: stock/serializers.py:461 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 +#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Σειριακοί αριθμοί" @@ -1451,10 +1451,10 @@ msgstr "Οι παρακάτω σειριακοί αριθμοί υπάρχουν msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "Πρέπει να παρέχεται μια λίστα με τα αποτελέσματα κατασκευής" -#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:533 -#: order/serializers.py:641 order/serializers.py:1646 part/serializers.py:1104 -#: stock/serializers.py:472 stock/serializers.py:627 stock/serializers.py:723 -#: stock/serializers.py:1169 stock/serializers.py:1425 +#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 +#: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 +#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 +#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1493,8 +1493,8 @@ msgstr "Τοποθεσία για ολοκληρωμένα προϊόντα κα #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 -#: order/models.py:2005 order/serializers.py:565 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:1313 +#: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Αποδεχτείτε ότι αντικείμενα αποθέματο msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "Το απαιτούμενο απόθεμα δεν έχει δεσμευτεί πλήρως" -#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:280 order/serializers.py:1213 +#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" msgstr "Αποδοχή Μη Ολοκληρωμένων" @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "Αντικείμενο Γραμμής Κατασκευής" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1038 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 msgid "Item must be in stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1204 +#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "" msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1456 +#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3895 part/models.py:4331 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:798 part/serializers.py:1460 +#: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2614 templates/js/translated/part.js:709 #: templates/js/translated/part.js:2148 @@ -1677,13 +1677,13 @@ msgstr "" msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1462 +#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1473 +#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" @@ -2117,1390 +2117,1406 @@ msgstr "" msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:737 +#: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:741 +#: common/models.py:748 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:793 +#: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:809 +#: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:817 +#: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:854 +#: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1086 +#: common/models.py:1093 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1129 +#: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:1131 +#: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:1143 +#: common/models.py:1150 msgid "No plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1229 +#: common/models.py:1236 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1238 +#: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1244 +#: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1251 +#: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1262 company/models.py:107 company/models.py:108 +#: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1267 +#: common/models.py:1274 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1268 +#: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1283 +#: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1286 common/models.py:1342 common/models.py:1355 -#: common/models.py:1363 common/models.py:1372 common/models.py:1381 -#: common/models.py:1583 common/models.py:1605 common/models.py:1714 -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 +#: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 +#: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 +#: common/models.py:1998 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1290 +#: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1291 +#: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1296 +#: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1298 +#: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1304 +#: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1305 +#: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1311 +#: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1318 +#: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1319 +#: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1324 +#: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1325 +#: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1332 +#: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1339 +#: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1346 +#: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1351 +#: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1352 +#: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1358 +#: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1360 +#: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1367 +#: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1378 +#: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1385 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1386 +#: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1392 +#: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1398 +#: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1399 +#: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1405 +#: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1414 +#: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1415 +#: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1420 +#: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1421 +#: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1427 +#: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1444 +#: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1450 part/admin.py:108 part/models.py:3762 -#: report/models.py:180 stock/serializers.py:95 +#: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1451 +#: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1456 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1457 +#: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1462 part/admin.py:95 part/models.py:1021 +#: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1463 +#: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1468 part/admin.py:100 part/models.py:1033 +#: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1469 +#: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1474 part/admin.py:104 part/models.py:1039 +#: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1475 +#: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1480 part/admin.py:113 part/models.py:1027 +#: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" msgstr "" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1486 part/admin.py:117 part/models.py:1049 +#: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1492 +#: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1493 +#: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1498 +#: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1499 +#: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1504 +#: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1505 +#: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1510 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1525 +#: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1548 +#: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1556 +#: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1562 +#: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1564 +#: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1570 +#: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1593 +#: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1601 +#: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1610 +#: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1616 +#: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1618 +#: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1624 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1632 +#: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1639 +#: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1644 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1645 +#: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1650 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:201 +#: common/models.py:1657 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/models.py:1658 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:202 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1651 +#: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1657 +#: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1664 +#: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1670 +#: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1671 +#: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1676 +#: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1677 +#: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1684 +#: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1690 +#: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1697 +#: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1698 +#: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1703 +#: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1704 +#: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1709 +#: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1730 +#: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1735 +#: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1736 +#: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1754 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1756 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1743 +#: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1750 +#: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1757 +#: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1763 +#: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1793 +#: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1803 +#: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1811 +#: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1818 +#: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1819 +#: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1824 +#: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1825 +#: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1831 +#: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1838 +#: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1865 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1845 +#: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1852 +#: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1885 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1884 +#: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1908 +#: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1922 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1929 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1964 +#: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1972 +#: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1981 +#: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1989 +#: common/models.py:2010 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2002 common/models.py:2402 +#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2064 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2045 +#: common/models.py:2066 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2072 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2052 +#: common/models.py:2073 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2057 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2058 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2063 +#: common/models.py:2084 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2085 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2090 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2070 +#: common/models.py:2091 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2096 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2097 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2102 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2103 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2108 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2109 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2093 +#: common/models.py:2114 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2115 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2099 +#: common/models.py:2120 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2100 +#: common/models.py:2121 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2105 +#: common/models.py:2126 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2127 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2132 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2133 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2138 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2118 +#: common/models.py:2139 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2144 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2124 +#: common/models.py:2145 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2129 +#: common/models.py:2150 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2130 +#: common/models.py:2151 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2135 +#: common/models.py:2156 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:2157 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2162 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2142 +#: common/models.py:2163 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2168 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2148 +#: common/models.py:2169 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2153 +#: common/models.py:2174 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2154 +#: common/models.py:2175 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2159 +#: common/models.py:2180 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2161 +#: common/models.py:2182 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2167 +#: common/models.py:2188 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2190 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2196 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2177 +#: common/models.py:2198 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2204 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2184 +#: common/models.py:2205 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2189 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2211 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2195 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2217 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2201 +#: common/models.py:2222 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2223 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2207 +#: common/models.py:2228 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2208 +#: common/models.py:2229 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2213 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2214 +#: common/models.py:2235 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2219 +#: common/models.py:2240 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2242 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2248 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2249 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2255 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2261 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2267 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2272 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2274 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2280 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2281 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2286 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2288 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2273 +#: common/models.py:2294 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2295 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2279 +#: common/models.py:2300 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2302 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2308 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2310 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2316 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2296 +#: common/models.py:2317 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2322 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2323 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2328 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2329 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2334 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2314 +#: common/models.py:2335 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2319 +#: common/models.py:2340 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2341 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2325 +#: common/models.py:2346 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2347 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2339 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2361 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2345 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2368 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2374 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2376 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2382 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2362 +#: common/models.py:2383 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2388 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2369 +#: common/models.py:2390 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2375 +#: common/models.py:2396 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2377 +#: common/models.py:2398 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2404 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2384 +#: common/models.py:2405 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2389 +#: common/models.py:2410 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2411 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2454 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2440 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3508,23 +3524,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2462 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2612 common/models.py:2797 +#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2613 +#: common/models.py:2634 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2623 +#: common/models.py:2644 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2627 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3534,101 +3550,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2627 +#: common/models.py:2648 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2643 users/models.py:148 +#: common/models.py:2664 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2665 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:2673 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2653 +#: common/models.py:2674 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2761 +#: common/models.py:2782 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2762 +#: common/models.py:2783 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2770 +#: common/models.py:2791 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:2792 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2779 +#: common/models.py:2800 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2780 +#: common/models.py:2801 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2787 +#: common/models.py:2808 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:2809 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2798 +#: common/models.py:2819 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2803 +#: common/models.py:2824 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2825 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2930 +#: common/models.py:2951 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2932 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2936 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2938 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2940 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2960 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3638,31 +3654,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:2960 +#: common/models.py:2981 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3002 +#: common/models.py:3023 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3021 +#: common/models.py:3042 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3029 +#: common/models.py:3050 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3036 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3037 +#: common/models.py:3058 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3966,7 +3982,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:251 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -3977,7 +3993,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:505 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:515 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 @@ -3992,7 +4008,7 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:515 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 @@ -4038,7 +4054,7 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3613 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 #: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 @@ -4064,7 +4080,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:489 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:499 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 @@ -4081,7 +4097,7 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:802 part/serializers.py:500 +#: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4098,13 +4114,13 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4035 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:557 +#: stock/serializers.py:565 msgid "Note" msgstr "" @@ -4117,7 +4133,7 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1323 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2387 @@ -4223,7 +4239,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1073 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 @@ -4434,7 +4450,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:802 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:819 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4534,7 +4550,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 -#: part/bom.py:311 part/serializers.py:499 +#: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 @@ -4584,10 +4600,10 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:801 part/stocktake.py:223 +#: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:924 +#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 @@ -4647,7 +4663,7 @@ msgstr "" msgid "Label template file" msgstr "" -#: label/models.py:143 part/models.py:3484 report/models.py:322 +#: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" @@ -4673,7 +4689,7 @@ msgstr "" msgid "Label height, specified in mm" msgstr "" -#: label/models.py:163 report/models.py:315 +#: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" msgstr "" @@ -4687,8 +4703,8 @@ msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 -#: label/models.py:413 report/models.py:343 report/models.py:494 -#: report/models.py:530 report/models.py:566 report/models.py:688 +#: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 +#: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" msgstr "" @@ -4846,11 +4862,11 @@ msgstr "" msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:95 order/serializers.py:54 +#: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" msgstr "" -#: order/models.py:98 order/serializers.py:55 +#: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "" @@ -5037,7 +5053,7 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:378 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2274 msgid "Purchase Price" @@ -5092,8 +5108,8 @@ msgstr "" msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1321 -#: order/serializers.py:1431 templates/js/translated/model_renderers.js:448 +#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 +#: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5141,7 +5157,7 @@ msgstr "" msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1198 +#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" @@ -5215,159 +5231,159 @@ msgstr "" msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:266 +#: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:281 order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:291 order/serializers.py:1224 +#: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:429 +#: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" msgstr "" -#: order/serializers.py:431 +#: order/serializers.py:453 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" -#: order/serializers.py:441 +#: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:447 +#: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" msgstr "" -#: order/serializers.py:449 +#: order/serializers.py:471 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:467 +#: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:478 +#: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:479 +#: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:518 order/serializers.py:1292 +#: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:524 +#: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:534 order/serializers.py:642 order/serializers.py:1647 +#: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:550 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:558 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 +#: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:569 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:570 +#: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:586 +#: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:610 +#: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:658 order/serializers.py:1663 +#: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:674 +#: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:685 +#: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:1042 +#: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:1102 +#: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1162 order/serializers.py:1301 +#: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1181 +#: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1311 +#: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1333 order/serializers.py:1439 +#: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1336 order/serializers.py:1442 +#: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1383 +#: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1390 +#: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1617 +#: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1623 +#: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1626 +#: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1655 +#: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1733 +#: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -5771,12 +5787,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3886 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3887 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5793,7 +5809,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 -#: report/models.py:193 templates/js/translated/part.js:1231 +#: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" msgstr "" @@ -5869,8 +5885,8 @@ msgstr "" msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:112 -#: part/serializers.py:265 part/serializers.py:381 +#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 +#: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 #: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 @@ -5893,17 +5909,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3888 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1238 +#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1253 +#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -5981,8 +5997,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3831 -#: part/serializers.py:396 part/serializers.py:1094 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 @@ -5999,7 +6015,7 @@ msgstr "" msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:803 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6008,7 +6024,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:81 part/models.py:3832 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6090,7 +6106,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:854 part/models.py:3887 +#: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" msgstr "" @@ -6424,598 +6440,604 @@ msgstr "" msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3438 -msgid "Test templates can only be created for trackable parts" +#: part/models.py:3434 +msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3448 -msgid "Test with this name already exists for this part" +#: part/models.py:3445 +msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3464 templates/js/translated/part.js:2879 +#: part/models.py:3456 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Test template with the same key already exists for part" +msgstr "Αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη" + +#: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3465 +#: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3471 +#: part/models.py:3480 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3481 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3488 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3489 templates/js/translated/part.js:2908 +#: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3490 +#: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3495 templates/js/translated/part.js:2916 +#: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3496 +#: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3501 templates/js/translated/part.js:2923 +#: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3503 +#: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3550 +#: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3555 +#: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3575 +#: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3592 +#: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3607 +#: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3614 +#: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3622 +#: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:1627 +#: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3629 +#: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:1636 +#: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3635 +#: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3763 part/models.py:3839 part/models.py:3840 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3768 +#: part/models.py:3777 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3769 +#: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3846 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3847 +#: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3885 +#: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3886 +#: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3888 +#: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3979 +#: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3989 +#: part/models.py:3998 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3990 +#: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4001 +#: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4007 +#: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4013 +#: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4020 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4021 +#: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4028 +#: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4036 +#: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4042 +#: part/models.py:4051 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4043 +#: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4048 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4049 +#: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4054 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4055 +#: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4060 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:4061 +#: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4146 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4156 part/models.py:4158 +#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4298 +#: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4319 +#: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4332 +#: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4340 +#: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4356 +#: part/models.py:4365 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4364 +#: part/models.py:4373 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4384 +#: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4389 +#: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:114 part/serializers.py:134 +#: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:178 +#: part/serializers.py:185 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:179 +#: part/serializers.py:186 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:203 part/serializers.py:221 stock/serializers.py:384 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:266 +#: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:387 +#: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:397 +#: part/serializers.py:407 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:427 +#: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:428 +#: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:433 +#: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:434 +#: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:441 +#: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:447 +#: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:448 +#: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:454 +#: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:455 +#: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:468 +#: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:490 +#: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:506 +#: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:516 +#: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:523 +#: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:532 +#: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:543 +#: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:550 +#: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:804 +#: part/serializers.py:821 msgid "External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:806 +#: part/serializers.py:823 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:808 +#: part/serializers.py:826 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:834 +#: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:840 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:841 +#: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:847 +#: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:848 +#: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:856 +#: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:857 +#: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:862 +#: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:863 +#: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:880 +#: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1086 +#: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1096 +#: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1106 +#: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1112 +#: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1113 +#: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1118 +#: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1119 +#: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1124 +#: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1125 +#: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1133 +#: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1239 +#: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1246 +#: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1254 +#: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1261 +#: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1290 +#: part/serializers.py:1308 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1291 +#: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1314 +#: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1321 +#: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1324 +#: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1660 +#: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1668 +#: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1669 +#: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1674 +#: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1675 +#: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1680 +#: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1681 +#: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1686 +#: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1687 +#: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1721 +#: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1722 +#: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1752 +#: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1796 +#: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1799 +#: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1802 +#: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1811 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1819 +#: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" @@ -8025,7 +8047,7 @@ msgstr "" msgid "Print a border around each label" msgstr "" -#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:207 +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" msgstr "" @@ -8333,16 +8355,16 @@ msgstr "" msgid "Delete the plugin configuration from the database" msgstr "" -#: report/api.py:175 +#: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" -#: report/api.py:214 report/api.py:251 +#: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" msgstr "" -#: report/api.py:331 +#: report/api.py:319 msgid "Test report" msgstr "" @@ -8362,103 +8384,115 @@ msgstr "" msgid "Letter" msgstr "" -#: report/models.py:175 +#: report/models.py:176 msgid "Template name" msgstr "" -#: report/models.py:181 +#: report/models.py:182 msgid "Report template file" msgstr "" -#: report/models.py:188 +#: report/models.py:189 msgid "Report template description" msgstr "" -#: report/models.py:194 +#: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" msgstr "" -#: report/models.py:202 +#: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" msgstr "" -#: report/models.py:208 +#: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "" -#: report/models.py:316 +#: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" msgstr "" -#: report/models.py:323 +#: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" msgstr "" -#: report/models.py:345 +#: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" -#: report/models.py:352 +#: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" msgstr "" -#: report/models.py:354 +#: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" msgstr "" -#: report/models.py:422 +#: report/models.py:423 msgid "Build Filters" msgstr "" -#: report/models.py:423 +#: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:462 +#: report/models.py:463 msgid "Part Filters" msgstr "" -#: report/models.py:463 +#: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:495 +#: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:531 +#: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:567 +#: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:615 +#: report/models.py:640 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Snippet file with this name already exists" +msgstr "Αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη" + +#: report/models.py:647 msgid "Snippet" msgstr "" -#: report/models.py:616 +#: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" msgstr "" -#: report/models.py:623 +#: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" msgstr "" -#: report/models.py:660 +#: report/models.py:713 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Asset file with this name already exists" +msgstr "Αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη" + +#: report/models.py:721 msgid "Asset" msgstr "" -#: report/models.py:661 +#: report/models.py:722 msgid "Report asset file" msgstr "" -#: report/models.py:668 +#: report/models.py:729 msgid "Asset file description" msgstr "" -#: report/models.py:690 +#: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" @@ -8765,7 +8799,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:275 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8810,7 +8844,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1324 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8822,7 +8856,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1307 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8899,7 +8933,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:507 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" @@ -8931,7 +8965,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1213 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8979,184 +9013,184 @@ msgstr "" msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:96 +#: stock/serializers.py:97 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:115 +#: stock/serializers.py:116 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:169 +#: stock/serializers.py:170 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:267 +#: stock/serializers.py:268 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:380 +#: stock/serializers.py:388 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:442 +#: stock/serializers.py:450 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:455 +#: stock/serializers.py:463 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:462 +#: stock/serializers.py:470 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:473 stock/serializers.py:1170 stock/serializers.py:1426 +#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:480 +#: stock/serializers.py:488 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:490 +#: stock/serializers.py:498 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:545 +#: stock/serializers.py:553 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:552 +#: stock/serializers.py:560 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:561 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:558 stock/serializers.py:633 stock/serializers.py:729 -#: stock/serializers.py:779 +#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 +#: stock/serializers.py:792 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:582 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:581 +#: stock/serializers.py:593 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:606 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:628 +#: stock/serializers.py:641 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:663 +#: stock/serializers.py:676 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:689 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:693 +#: stock/serializers.py:706 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:724 +#: stock/serializers.py:737 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:761 +#: stock/serializers.py:774 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:767 +#: stock/serializers.py:780 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:863 stock/serializers.py:926 +#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1042 +#: stock/serializers.py:1055 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1046 +#: stock/serializers.py:1059 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1050 +#: stock/serializers.py:1063 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1074 +#: stock/serializers.py:1087 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1080 +#: stock/serializers.py:1093 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1088 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1098 stock/serializers.py:1352 +#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1177 +#: stock/serializers.py:1190 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1182 +#: stock/serializers.py:1195 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1183 +#: stock/serializers.py:1196 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1188 +#: stock/serializers.py:1201 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1202 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1199 +#: stock/serializers.py:1212 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1266 +#: stock/serializers.py:1279 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1295 +#: stock/serializers.py:1308 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1314 +#: stock/serializers.py:1327 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1342 +#: stock/serializers.py:1355 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9181,7 +9215,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:280 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9201,11 +9235,11 @@ msgstr "" msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:268 +#: stock/templates/stock/item.html:271 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:298 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10090,7 +10124,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10147,7 +10181,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 msgid "Stock Location Types" msgstr "" @@ -14083,4 +14117,3 @@ msgstr "" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" msgstr "" - diff --git a/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 7d787a623453..913b7a621d7a 100644 --- a/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,20 +31,20 @@ msgstr "" msgid "Invalid unit provided ({unit})" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:170 +#: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:198 +#: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:200 +#: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:214 +#: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "" @@ -66,9 +66,9 @@ msgstr "" #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 #: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:479 stock/serializers.py:632 stock/serializers.py:728 -#: stock/serializers.py:778 stock/serializers.py:1087 stock/serializers.py:1176 -#: stock/serializers.py:1341 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 +#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -133,42 +133,42 @@ msgstr "" msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:512 order/models.py:529 order/models.py:731 +#: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:520 +#: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:549 +#: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:581 InvenTree/helpers.py:624 +#: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:612 +#: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:642 InvenTree/helpers.py:649 InvenTree/helpers.py:668 +#: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:678 +#: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:683 +#: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:801 +#: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "" msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2934 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -433,9 +433,9 @@ msgstr "" msgid "File comment" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2410 -#: common/models.py:2411 common/models.py:2635 common/models.py:2636 -#: common/models.py:2881 common/models.py:2882 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 +#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 +#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 @@ -480,10 +480,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2622 common/models.py:3020 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 -#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3606 -#: plugin/models.py:41 report/models.py:174 stock/models.py:76 +#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 +#: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:81 @@ -507,10 +507,10 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:127 #: order/models.py:265 order/models.py:1304 part/admin.py:303 part/admin.py:414 -#: part/models.py:877 part/models.py:3621 part/templates/part/category.html:82 +#: part/models.py:877 part/models.py:3630 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 -#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:187 -#: report/models.py:622 report/models.py:667 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:188 +#: report/models.py:654 report/models.py:728 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 #: stock/admin.py:55 stock/models.py:82 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4134 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" msgstr "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1138 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -939,14 +939,14 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:281 part/models.py:4012 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:4006 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4027 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1047,9 +1047,9 @@ msgstr "" #: order/models.py:1389 order/models.py:1532 order/models.py:1533 #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 -#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3458 -#: part/models.py:3754 part/models.py:3885 part/models.py:3978 -#: part/models.py:4339 part/serializers.py:1084 part/serializers.py:1659 +#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 +#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:252 stock/serializers.py:662 +#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1147,8 +1147,8 @@ msgstr "" msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:549 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1306 +#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -1265,9 +1265,9 @@ msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 -#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:401 -#: order/serializers.py:544 part/serializers.py:1442 part/serializers.py:1817 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:450 +#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 +#: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1286,10 +1286,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2432 -#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1306 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4000 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:441 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1360,9 +1360,9 @@ msgstr "" msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1150 -#: order/serializers.py:1171 stock/serializers.py:544 stock/serializers.py:1025 -#: stock/serializers.py:1137 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 +#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1426,8 +1426,8 @@ msgstr "" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:557 order/serializers.py:1310 -#: stock/serializers.py:461 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 +#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1452,10 +1452,10 @@ msgstr "" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" -#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:533 -#: order/serializers.py:641 order/serializers.py:1646 part/serializers.py:1104 -#: stock/serializers.py:472 stock/serializers.py:627 stock/serializers.py:723 -#: stock/serializers.py:1169 stock/serializers.py:1425 +#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 +#: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 +#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 +#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1494,8 +1494,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 -#: order/models.py:2005 order/serializers.py:565 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:1313 +#: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" -#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:280 order/serializers.py:1213 +#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" msgstr "" @@ -1603,11 +1603,11 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1038 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 msgid "Item must be in stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1204 +#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "" msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1456 +#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3895 part/models.py:4331 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:798 part/serializers.py:1460 +#: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2614 templates/js/translated/part.js:709 #: templates/js/translated/part.js:2148 @@ -1678,13 +1678,13 @@ msgstr "" msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1462 +#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1473 +#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" @@ -2118,1390 +2118,1406 @@ msgstr "" msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:737 +#: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:741 +#: common/models.py:748 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:793 +#: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:809 +#: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:817 +#: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:854 +#: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1086 +#: common/models.py:1093 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1129 +#: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:1131 +#: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:1143 +#: common/models.py:1150 msgid "No plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1229 +#: common/models.py:1236 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1238 +#: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1244 +#: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1251 +#: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1262 company/models.py:107 company/models.py:108 +#: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1267 +#: common/models.py:1274 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1268 +#: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1283 +#: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1286 common/models.py:1342 common/models.py:1355 -#: common/models.py:1363 common/models.py:1372 common/models.py:1381 -#: common/models.py:1583 common/models.py:1605 common/models.py:1714 -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 +#: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 +#: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 +#: common/models.py:1998 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1290 +#: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1291 +#: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1296 +#: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1298 +#: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1304 +#: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1305 +#: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1311 +#: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1318 +#: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1319 +#: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1324 +#: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1325 +#: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1332 +#: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1339 +#: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1346 +#: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1351 +#: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1352 +#: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1358 +#: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1360 +#: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1367 +#: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1378 +#: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1385 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1386 +#: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1392 +#: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1398 +#: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1399 +#: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1405 +#: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1414 +#: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1415 +#: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1420 +#: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1421 +#: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1427 +#: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1444 +#: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1450 part/admin.py:108 part/models.py:3762 -#: report/models.py:180 stock/serializers.py:95 +#: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1451 +#: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1456 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1457 +#: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1462 part/admin.py:95 part/models.py:1021 +#: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1463 +#: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1468 part/admin.py:100 part/models.py:1033 +#: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1469 +#: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1474 part/admin.py:104 part/models.py:1039 +#: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1475 +#: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1480 part/admin.py:113 part/models.py:1027 +#: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" msgstr "" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1486 part/admin.py:117 part/models.py:1049 +#: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1492 +#: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1493 +#: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1498 +#: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1499 +#: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1504 +#: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1505 +#: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1510 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1525 +#: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1548 +#: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1556 +#: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1562 +#: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1564 +#: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1570 +#: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1593 +#: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1601 +#: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1610 +#: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1616 +#: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1618 +#: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1624 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1632 +#: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1639 +#: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1644 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1645 +#: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1650 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:201 +#: common/models.py:1657 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/models.py:1658 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:202 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1651 +#: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1657 +#: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1664 +#: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1670 +#: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1671 +#: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1676 +#: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1677 +#: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1684 +#: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1690 +#: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1697 +#: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1698 +#: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1703 +#: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1704 +#: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1709 +#: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1730 +#: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1735 +#: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1736 +#: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1754 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1756 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1743 +#: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1750 +#: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1757 +#: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1763 +#: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1793 +#: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1803 +#: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1811 +#: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1818 +#: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1819 +#: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1824 +#: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1825 +#: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1831 +#: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1838 +#: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1865 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1845 +#: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1852 +#: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1885 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1884 +#: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1908 +#: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1922 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1929 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1964 +#: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1972 +#: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1981 +#: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1989 +#: common/models.py:2010 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2002 common/models.py:2402 +#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2064 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2045 +#: common/models.py:2066 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2072 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2052 +#: common/models.py:2073 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2057 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2058 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2063 +#: common/models.py:2084 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2085 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2090 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2070 +#: common/models.py:2091 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2096 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2097 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2102 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2103 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2108 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2109 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2093 +#: common/models.py:2114 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2115 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2099 +#: common/models.py:2120 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2100 +#: common/models.py:2121 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2105 +#: common/models.py:2126 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2127 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2132 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2133 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2138 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2118 +#: common/models.py:2139 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2144 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2124 +#: common/models.py:2145 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2129 +#: common/models.py:2150 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2130 +#: common/models.py:2151 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2135 +#: common/models.py:2156 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:2157 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2162 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2142 +#: common/models.py:2163 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2168 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2148 +#: common/models.py:2169 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2153 +#: common/models.py:2174 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2154 +#: common/models.py:2175 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2159 +#: common/models.py:2180 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2161 +#: common/models.py:2182 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2167 +#: common/models.py:2188 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2190 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2196 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2177 +#: common/models.py:2198 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2204 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2184 +#: common/models.py:2205 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2189 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2211 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2195 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2217 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2201 +#: common/models.py:2222 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2223 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2207 +#: common/models.py:2228 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2208 +#: common/models.py:2229 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2213 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2214 +#: common/models.py:2235 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2219 +#: common/models.py:2240 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2242 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2248 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2249 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2255 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2261 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2267 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2272 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2274 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2280 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2281 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2286 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2288 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2273 +#: common/models.py:2294 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2295 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2279 +#: common/models.py:2300 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2302 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2308 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2310 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2316 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2296 +#: common/models.py:2317 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2322 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2323 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2328 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2329 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2334 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2314 +#: common/models.py:2335 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2319 +#: common/models.py:2340 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2341 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2325 +#: common/models.py:2346 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2347 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2339 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2361 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2345 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2368 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2374 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2376 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2382 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2362 +#: common/models.py:2383 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2388 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2369 +#: common/models.py:2390 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2375 +#: common/models.py:2396 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2377 +#: common/models.py:2398 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2404 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2384 +#: common/models.py:2405 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2389 +#: common/models.py:2410 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2411 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2454 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2440 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3509,23 +3525,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2462 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2612 common/models.py:2797 +#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2613 +#: common/models.py:2634 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2623 +#: common/models.py:2644 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2627 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3535,101 +3551,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2627 +#: common/models.py:2648 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2643 users/models.py:148 +#: common/models.py:2664 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2665 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:2673 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2653 +#: common/models.py:2674 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2761 +#: common/models.py:2782 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2762 +#: common/models.py:2783 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2770 +#: common/models.py:2791 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:2792 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2779 +#: common/models.py:2800 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2780 +#: common/models.py:2801 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2787 +#: common/models.py:2808 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:2809 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2798 +#: common/models.py:2819 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2803 +#: common/models.py:2824 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2825 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2930 +#: common/models.py:2951 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2932 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2936 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2938 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2940 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2960 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3639,31 +3655,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:2960 +#: common/models.py:2981 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3002 +#: common/models.py:3023 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3021 +#: common/models.py:3042 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3029 +#: common/models.py:3050 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3036 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3037 +#: common/models.py:3058 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3967,7 +3983,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:251 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -3978,7 +3994,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:505 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:515 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 @@ -3993,7 +4009,7 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:515 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 @@ -4039,7 +4055,7 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3613 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 #: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 @@ -4065,7 +4081,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:489 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:499 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 @@ -4082,7 +4098,7 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:802 part/serializers.py:500 +#: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4099,13 +4115,13 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4035 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:557 +#: stock/serializers.py:565 msgid "Note" msgstr "" @@ -4118,7 +4134,7 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1323 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2387 @@ -4224,7 +4240,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1073 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 @@ -4435,7 +4451,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:802 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:819 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4535,7 +4551,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 -#: part/bom.py:311 part/serializers.py:499 +#: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 @@ -4585,10 +4601,10 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:801 part/stocktake.py:223 +#: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:924 +#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 @@ -4648,7 +4664,7 @@ msgstr "" msgid "Label template file" msgstr "" -#: label/models.py:143 part/models.py:3484 report/models.py:322 +#: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" @@ -4674,7 +4690,7 @@ msgstr "" msgid "Label height, specified in mm" msgstr "" -#: label/models.py:163 report/models.py:315 +#: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" msgstr "" @@ -4688,8 +4704,8 @@ msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 -#: label/models.py:413 report/models.py:343 report/models.py:494 -#: report/models.py:530 report/models.py:566 report/models.py:688 +#: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 +#: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" msgstr "" @@ -4847,11 +4863,11 @@ msgstr "" msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:95 order/serializers.py:54 +#: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" msgstr "" -#: order/models.py:98 order/serializers.py:55 +#: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "" @@ -5038,7 +5054,7 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:378 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2274 msgid "Purchase Price" @@ -5093,8 +5109,8 @@ msgstr "" msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1321 -#: order/serializers.py:1431 templates/js/translated/model_renderers.js:448 +#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 +#: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5142,7 +5158,7 @@ msgstr "" msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1198 +#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" @@ -5216,159 +5232,159 @@ msgstr "" msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:266 +#: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:281 order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:291 order/serializers.py:1224 +#: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:429 +#: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" msgstr "" -#: order/serializers.py:431 +#: order/serializers.py:453 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" -#: order/serializers.py:441 +#: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:447 +#: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" msgstr "" -#: order/serializers.py:449 +#: order/serializers.py:471 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:467 +#: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:478 +#: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:479 +#: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:518 order/serializers.py:1292 +#: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:524 +#: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:534 order/serializers.py:642 order/serializers.py:1647 +#: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:550 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:558 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 +#: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:569 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:570 +#: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:586 +#: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:610 +#: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:658 order/serializers.py:1663 +#: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:674 +#: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:685 +#: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:1042 +#: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:1102 +#: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1162 order/serializers.py:1301 +#: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1181 +#: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1311 +#: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1333 order/serializers.py:1439 +#: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1336 order/serializers.py:1442 +#: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1383 +#: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1390 +#: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1617 +#: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1623 +#: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1626 +#: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1655 +#: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1733 +#: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -5772,12 +5788,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3886 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3887 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5794,7 +5810,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 -#: report/models.py:193 templates/js/translated/part.js:1231 +#: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" msgstr "" @@ -5870,8 +5886,8 @@ msgstr "" msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:112 -#: part/serializers.py:265 part/serializers.py:381 +#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 +#: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 #: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 @@ -5894,17 +5910,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3888 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1238 +#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1253 +#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -5982,8 +5998,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3831 -#: part/serializers.py:396 part/serializers.py:1094 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 @@ -6000,7 +6016,7 @@ msgstr "" msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:803 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6009,7 +6025,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:81 part/models.py:3832 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6091,7 +6107,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:854 part/models.py:3887 +#: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" msgstr "" @@ -6425,598 +6441,602 @@ msgstr "" msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3438 +#: part/models.py:3434 +msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" +msgstr "" + +#: part/models.py:3445 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3448 -msgid "Test with this name already exists for this part" +#: part/models.py:3456 +msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3464 templates/js/translated/part.js:2879 +#: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3465 +#: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3471 +#: part/models.py:3480 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3481 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3488 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3489 templates/js/translated/part.js:2908 +#: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3490 +#: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3495 templates/js/translated/part.js:2916 +#: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3496 +#: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3501 templates/js/translated/part.js:2923 +#: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3503 +#: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3550 +#: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3555 +#: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3575 +#: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3592 +#: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3607 +#: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3614 +#: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3622 +#: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:1627 +#: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3629 +#: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:1636 +#: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3635 +#: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3763 part/models.py:3839 part/models.py:3840 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3768 +#: part/models.py:3777 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3769 +#: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3846 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3847 +#: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3885 +#: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3886 +#: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3888 +#: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3979 +#: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3989 +#: part/models.py:3998 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3990 +#: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4001 +#: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4007 +#: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4013 +#: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4020 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4021 +#: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4028 +#: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4036 +#: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4042 +#: part/models.py:4051 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4043 +#: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4048 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4049 +#: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4054 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4055 +#: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4060 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:4061 +#: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4146 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4156 part/models.py:4158 +#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4298 +#: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4319 +#: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4332 +#: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4340 +#: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4356 +#: part/models.py:4365 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4364 +#: part/models.py:4373 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4384 +#: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4389 +#: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:114 part/serializers.py:134 +#: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:178 +#: part/serializers.py:185 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:179 +#: part/serializers.py:186 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:203 part/serializers.py:221 stock/serializers.py:384 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:266 +#: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:387 +#: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:397 +#: part/serializers.py:407 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:427 +#: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:428 +#: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:433 +#: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:434 +#: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:441 +#: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:447 +#: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:448 +#: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:454 +#: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:455 +#: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:468 +#: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:490 +#: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:506 +#: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:516 +#: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:523 +#: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:532 +#: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:543 +#: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:550 +#: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:804 +#: part/serializers.py:821 msgid "External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:806 +#: part/serializers.py:823 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:808 +#: part/serializers.py:826 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:834 +#: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:840 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:841 +#: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:847 +#: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:848 +#: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:856 +#: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:857 +#: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:862 +#: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:863 +#: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:880 +#: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1086 +#: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1096 +#: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1106 +#: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1112 +#: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1113 +#: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1118 +#: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1119 +#: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1124 +#: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1125 +#: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1133 +#: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1239 +#: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1246 +#: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1254 +#: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1261 +#: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1290 +#: part/serializers.py:1308 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1291 +#: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1314 +#: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1321 +#: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1324 +#: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1660 +#: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1668 +#: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1669 +#: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1674 +#: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1675 +#: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1680 +#: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1681 +#: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1686 +#: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1687 +#: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1721 +#: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1722 +#: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1752 +#: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1796 +#: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1799 +#: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1802 +#: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1811 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1819 +#: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" @@ -8026,7 +8046,7 @@ msgstr "" msgid "Print a border around each label" msgstr "" -#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:207 +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" msgstr "" @@ -8334,16 +8354,16 @@ msgstr "" msgid "Delete the plugin configuration from the database" msgstr "" -#: report/api.py:175 +#: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" -#: report/api.py:214 report/api.py:251 +#: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" msgstr "" -#: report/api.py:331 +#: report/api.py:319 msgid "Test report" msgstr "" @@ -8363,103 +8383,111 @@ msgstr "" msgid "Letter" msgstr "" -#: report/models.py:175 +#: report/models.py:176 msgid "Template name" msgstr "" -#: report/models.py:181 +#: report/models.py:182 msgid "Report template file" msgstr "" -#: report/models.py:188 +#: report/models.py:189 msgid "Report template description" msgstr "" -#: report/models.py:194 +#: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" msgstr "" -#: report/models.py:202 +#: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" msgstr "" -#: report/models.py:208 +#: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "" -#: report/models.py:316 +#: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" msgstr "" -#: report/models.py:323 +#: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" msgstr "" -#: report/models.py:345 +#: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" -#: report/models.py:352 +#: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" msgstr "" -#: report/models.py:354 +#: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" msgstr "" -#: report/models.py:422 +#: report/models.py:423 msgid "Build Filters" msgstr "" -#: report/models.py:423 +#: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:462 +#: report/models.py:463 msgid "Part Filters" msgstr "" -#: report/models.py:463 +#: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:495 +#: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:531 +#: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:567 +#: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:615 +#: report/models.py:640 +msgid "Snippet file with this name already exists" +msgstr "" + +#: report/models.py:647 msgid "Snippet" msgstr "" -#: report/models.py:616 +#: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" msgstr "" -#: report/models.py:623 +#: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" msgstr "" -#: report/models.py:660 +#: report/models.py:713 +msgid "Asset file with this name already exists" +msgstr "" + +#: report/models.py:721 msgid "Asset" msgstr "" -#: report/models.py:661 +#: report/models.py:722 msgid "Report asset file" msgstr "" -#: report/models.py:668 +#: report/models.py:729 msgid "Asset file description" msgstr "" -#: report/models.py:690 +#: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" @@ -8766,7 +8794,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:275 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8811,7 +8839,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1324 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8823,7 +8851,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1307 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8900,7 +8928,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:507 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" @@ -8932,7 +8960,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1213 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8980,184 +9008,184 @@ msgstr "" msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:96 +#: stock/serializers.py:97 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:115 +#: stock/serializers.py:116 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:169 +#: stock/serializers.py:170 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:267 +#: stock/serializers.py:268 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:380 +#: stock/serializers.py:388 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:442 +#: stock/serializers.py:450 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:455 +#: stock/serializers.py:463 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:462 +#: stock/serializers.py:470 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:473 stock/serializers.py:1170 stock/serializers.py:1426 +#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:480 +#: stock/serializers.py:488 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:490 +#: stock/serializers.py:498 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:545 +#: stock/serializers.py:553 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:552 +#: stock/serializers.py:560 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:561 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:558 stock/serializers.py:633 stock/serializers.py:729 -#: stock/serializers.py:779 +#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 +#: stock/serializers.py:792 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:582 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:581 +#: stock/serializers.py:593 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:606 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:628 +#: stock/serializers.py:641 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:663 +#: stock/serializers.py:676 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:689 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:693 +#: stock/serializers.py:706 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:724 +#: stock/serializers.py:737 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:761 +#: stock/serializers.py:774 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:767 +#: stock/serializers.py:780 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:863 stock/serializers.py:926 +#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1042 +#: stock/serializers.py:1055 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1046 +#: stock/serializers.py:1059 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1050 +#: stock/serializers.py:1063 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1074 +#: stock/serializers.py:1087 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1080 +#: stock/serializers.py:1093 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1088 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1098 stock/serializers.py:1352 +#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1177 +#: stock/serializers.py:1190 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1182 +#: stock/serializers.py:1195 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1183 +#: stock/serializers.py:1196 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1188 +#: stock/serializers.py:1201 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1202 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1199 +#: stock/serializers.py:1212 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1266 +#: stock/serializers.py:1279 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1295 +#: stock/serializers.py:1308 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1314 +#: stock/serializers.py:1327 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1342 +#: stock/serializers.py:1355 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9182,7 +9210,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:280 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9202,11 +9230,11 @@ msgstr "" msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:268 +#: stock/templates/stock/item.html:271 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:298 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10091,7 +10119,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10148,7 +10176,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 msgid "Stock Location Types" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index e2251ee9b2f4..69ff0109abbc 100644 --- a/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-02 07:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-07 10:33\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish, Mexico\n" @@ -30,20 +30,20 @@ msgstr "El usuario no tiene permiso para ver este modelo" msgid "Invalid unit provided ({unit})" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:170 +#: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" msgstr "Ningún valor proporcionado" -#: InvenTree/conversion.py:198 +#: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "No se pudo convertir {original} a {unit}" -#: InvenTree/conversion.py:200 +#: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" msgstr "La cantidad suministrada es inválida" -#: InvenTree/conversion.py:214 +#: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "La cantidad suministrada es inválida ({exc})" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "Ingrese la fecha" #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 #: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:479 stock/serializers.py:632 stock/serializers.py:728 -#: stock/serializers.py:778 stock/serializers.py:1087 stock/serializers.py:1176 -#: stock/serializers.py:1341 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 +#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -132,42 +132,42 @@ msgstr "El dominio de correo electrónico proporcionado no está aprobado." msgid "Registration is disabled." msgstr "Registro deshabilitado." -#: InvenTree/helpers.py:512 order/models.py:529 order/models.py:731 +#: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Cantidad proporcionada no válida" -#: InvenTree/helpers.py:520 +#: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" msgstr "No se ha proporcionado un número de serie" -#: InvenTree/helpers.py:549 +#: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" msgstr "Serie duplicada" -#: InvenTree/helpers.py:581 InvenTree/helpers.py:624 +#: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Rango de grupo inválido: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:612 +#: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "Rango del grupo {group} supera la cantidad permitida ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:642 InvenTree/helpers.py:649 InvenTree/helpers.py:668 +#: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Secuencia de grupo inválida: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:678 +#: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" msgstr "Numeros de serie no encontrados" -#: InvenTree/helpers.py:683 +#: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Los números de serie únicos ({len(serials)}) debe coincidir con la cantidad ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:801 +#: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Eliminar etiquetas HTML de este valor" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Archivo adjunto" msgid "Select file to attach" msgstr "Seleccionar archivo para adjuntar" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2934 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "Comentario" msgid "File comment" msgstr "Comentario del archivo" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2410 -#: common/models.py:2411 common/models.py:2635 common/models.py:2636 -#: common/models.py:2881 common/models.py:2882 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 +#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 +#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 @@ -479,10 +479,10 @@ msgstr "Los nombres duplicados no pueden existir bajo el mismo padre" msgid "Invalid choice" msgstr "Selección no válida" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2622 common/models.py:3020 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 -#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3606 -#: plugin/models.py:41 report/models.py:174 stock/models.py:76 +#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 +#: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:81 @@ -506,10 +506,10 @@ msgstr "Nombre" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:127 #: order/models.py:265 order/models.py:1304 part/admin.py:303 part/admin.py:414 -#: part/models.py:877 part/models.py:3621 part/templates/part/category.html:82 +#: part/models.py:877 part/models.py:3630 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 -#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:187 -#: report/models.py:622 report/models.py:667 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:188 +#: report/models.py:654 report/models.py:728 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 #: stock/admin.py:55 stock/models.py:82 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Error de servidor" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Se ha registrado un error por el servidor." -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4134 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" msgstr "Debe ser un número válido" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "URL de imagen remota" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "La descarga de imágenes desde la URL remota no está habilitada" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1138 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" msgstr "Falló la comprobación en segundo plano del worker" @@ -938,14 +938,14 @@ msgstr "Acerca de InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "La compilación debe cancelarse antes de poder ser eliminada" -#: build/api.py:281 part/models.py:4012 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "Consumible" -#: build/api.py:282 part/models.py:4006 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Número de orden de construcción o armado" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4027 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1046,9 +1046,9 @@ msgstr "Orden de Construcción o Armado a la que se asigna" #: order/models.py:1389 order/models.py:1532 order/models.py:1533 #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 -#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3458 -#: part/models.py:3754 part/models.py:3885 part/models.py:3978 -#: part/models.py:4339 part/serializers.py:1084 part/serializers.py:1659 +#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 +#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Orden de Construcción o Armado a la que se asigna" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:252 stock/serializers.py:662 +#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "Estado de la construcción" msgid "Build status code" msgstr "Código de estado de construcción" -#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:549 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1306 +#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "Numero de lote" @@ -1264,9 +1264,9 @@ msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "La salida de la construcción no coincide con el orden de construcción" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 -#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:401 -#: order/serializers.py:544 part/serializers.py:1442 part/serializers.py:1817 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:450 +#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 +#: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "La cantidad debe ser mayor que cero" @@ -1285,10 +1285,10 @@ msgstr "Ensamblar equipo" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2432 -#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1306 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4000 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Ensamblar equipo" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:441 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1359,9 +1359,9 @@ msgstr "La cantidad debe ser 1 para el stock serializado" msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "El artículo de almacén selelccionado no coincide con la línea BOM" -#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1150 -#: order/serializers.py:1171 stock/serializers.py:544 stock/serializers.py:1025 -#: stock/serializers.py:1137 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 +#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgstr "Cantidad entera requerida para partes rastreables" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "Cantidad entera requerida, ya que la factura de materiales contiene partes rastreables" -#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:557 order/serializers.py:1310 -#: stock/serializers.py:461 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 +#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Números de serie" @@ -1451,10 +1451,10 @@ msgstr "Los siguientes números seriales ya existen o son inválidos" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "Debe proporcionarse una lista de salidas de construcción" -#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:533 -#: order/serializers.py:641 order/serializers.py:1646 part/serializers.py:1104 -#: stock/serializers.py:472 stock/serializers.py:627 stock/serializers.py:723 -#: stock/serializers.py:1169 stock/serializers.py:1425 +#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 +#: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 +#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 +#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1493,8 +1493,8 @@ msgstr "Ubicación para las salidas de construcción completadas" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 -#: order/models.py:2005 order/serializers.py:565 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:1313 +#: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Aceptar que los artículos de stock no se han asignado completamente a e msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "El stock requerido no ha sido completamente asignado" -#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:280 order/serializers.py:1213 +#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" msgstr "Aceptar incompleto" @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "Crear partida" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "bom_item.part debe apuntar a la misma parte que la orden de construcción" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1038 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 msgid "Item must be in stock" msgstr "El artículo debe estar en stock" -#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1204 +#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "Cantidad disponible ({q}) excedida" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "La salida de la construcción debe especificarse para la asignación de msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "La salida de construcción no se puede especificar para la asignación de partes no rastreadas" -#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1456 +#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "Debe proporcionarse la adjudicación de artículos" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Elementos opcionales" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "Asignar artículos de la BOM opcionales para construir la orden" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3895 part/models.py:4331 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "Item de Lista de Materiales" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "Stock Asignado" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:798 part/serializers.py:1460 +#: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2614 templates/js/translated/part.js:709 #: templates/js/translated/part.js:2148 @@ -1677,13 +1677,13 @@ msgstr "Stock Asignado" msgid "On Order" msgstr "En pedido" -#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1462 +#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "En producción" -#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1473 +#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" @@ -2117,1390 +2117,1410 @@ msgstr "Descripción del proyecto" msgid "User or group responsible for this project" msgstr "Usuario o grupo responsable de este projecto" -#: common/models.py:737 +#: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "Clave de configuración (debe ser única - mayúsculas y minúsculas)" -#: common/models.py:741 +#: common/models.py:748 msgid "Settings value" msgstr "Valor de ajuste" -#: common/models.py:793 +#: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "El valor elegido no es una opción válida" -#: common/models.py:809 +#: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "El valor debe ser un valor booleano" -#: common/models.py:817 +#: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" msgstr "El valor debe ser un entero" -#: common/models.py:854 +#: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" msgstr "Cadena de clave debe ser única" -#: common/models.py:1086 +#: common/models.py:1093 msgid "No group" msgstr "Sin grupo" -#: common/models.py:1129 +#: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "Un dominio vacío no está permitido." -#: common/models.py:1131 +#: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "Nombre de dominio inválido: {domain}" -#: common/models.py:1143 +#: common/models.py:1150 msgid "No plugin" msgstr "Sin plugin" -#: common/models.py:1229 +#: common/models.py:1236 msgid "Restart required" msgstr "Reinicio requerido" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "Se ha cambiado una configuración que requiere un reinicio del servidor" -#: common/models.py:1238 +#: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" msgstr "Migraciones pendientes" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "Número de migraciones de base de datos pendientes" -#: common/models.py:1244 +#: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" msgstr "Nombre de la instancia del servidor" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "Descriptor de cadena para la instancia del servidor" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" msgstr "Usar nombre de instancia" -#: common/models.py:1251 +#: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "Utilice el nombre de la instancia en la barra de título" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "Restringir mostrar 'acerca de'" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "Mostrar la modal `about` solo para superusuarios" -#: common/models.py:1262 company/models.py:107 company/models.py:108 +#: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" msgstr "Nombre de empresa" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" msgstr "Nombre interno de empresa" -#: common/models.py:1267 +#: common/models.py:1274 msgid "Base URL" msgstr "URL Base" -#: common/models.py:1268 +#: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" msgstr "URL base para la instancia del servidor" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" msgstr "Moneda predeterminada" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "Seleccione la moneda base para los cálculos de precios" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" msgstr "Intervalo de actualización de moneda" -#: common/models.py:1283 +#: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "Con qué frecuencia actualizar los tipos de cambio (establecer a cero para desactivar)" -#: common/models.py:1286 common/models.py:1342 common/models.py:1355 -#: common/models.py:1363 common/models.py:1372 common/models.py:1381 -#: common/models.py:1583 common/models.py:1605 common/models.py:1714 -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 +#: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 +#: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 +#: common/models.py:1998 msgid "days" msgstr "días" -#: common/models.py:1290 +#: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "Plugin de Actualización de Moneda" -#: common/models.py:1291 +#: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "Plugin de actualización de moneda a usar" -#: common/models.py:1296 +#: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" msgstr "Descargar desde URL" -#: common/models.py:1298 +#: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Permitir la descarga de imágenes y archivos remotos desde la URL externa" -#: common/models.py:1304 +#: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" msgstr "Límite de tamaño de descarga" -#: common/models.py:1305 +#: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "Tamaño máximo de descarga permitido para la imagen remota" -#: common/models.py:1311 +#: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "Agente de usuario usado para descargar desde la URL" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "Permitir reemplazar el agente de usuario utilizado para descargar imágenes y archivos desde URL externa (dejar en blanco para el valor predeterminado)" -#: common/models.py:1318 +#: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" msgstr "Validación estricta de URL" -#: common/models.py:1319 +#: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "Requerir especificación de esquema al validar URLs" -#: common/models.py:1324 +#: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" msgstr "Requiere confirmación" -#: common/models.py:1325 +#: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "Requiere confirmación explícita del usuario para ciertas acciones." -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" msgstr "Profundidad del árbol" -#: common/models.py:1332 +#: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "Profundidad de árbol predeterminada para treeview. Los niveles más profundos pueden ser cargados perezosamente a medida que son necesarios." -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" msgstr "Actualizar intervalo de actualización" -#: common/models.py:1339 +#: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "Con qué frecuencia comprobar actualizaciones (establecer a cero para desactivar)" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" msgstr "Copia de seguridad automática" -#: common/models.py:1346 +#: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "Activar copia de seguridad automática de los archivos de base de datos y medios" -#: common/models.py:1351 +#: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "Intervalo de respaldo automático" -#: common/models.py:1352 +#: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "Especificar número de días entre eventos automatizados de copia de seguridad" -#: common/models.py:1358 +#: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "Intervalo de eliminación de tareas" -#: common/models.py:1360 +#: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "Los resultados de las tareas en segundo plano se eliminarán después del número especificado de días" -#: common/models.py:1367 +#: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "Intervalo de eliminación de registro de errores" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "Los registros de errores se eliminarán después del número especificado de días" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "Intervalo de eliminación de notificaciones" -#: common/models.py:1378 +#: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "Las notificaciones de usuario se eliminarán después del número especificado de días" -#: common/models.py:1385 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Soporte de código de barras" -#: common/models.py:1386 +#: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "Habilitar el soporte para escáner de códigos de barras en la interfaz web" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "Retraso de entrada de código de barras" -#: common/models.py:1392 +#: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "Tiempo de retraso en la lectura de códigos de barras" -#: common/models.py:1398 +#: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "Soporte para Webcam de código de barras" -#: common/models.py:1399 +#: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "Permitir escaneo de código de barras a través de webcam en el navegador" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" msgstr "Revisiones de partes" -#: common/models.py:1405 +#: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "Habilitar campo de revisión para parte" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" msgstr "Regex IPN" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "Patrón de expresión regular para IPN de la parte coincidente" -#: common/models.py:1414 +#: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Permitir IPN duplicado" -#: common/models.py:1415 +#: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "Permitir que varias partes compartan el mismo IPN" -#: common/models.py:1420 +#: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "Permitir editar IPN" -#: common/models.py:1421 +#: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "Permite cambiar el valor de IPN mientras se edita una parte" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "Copiar parte de datos BOM" -#: common/models.py:1427 +#: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "Copiar datos BOM por defecto al duplicar una parte" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "Copiar parámetros de parte" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "Copiar datos de parámetro por defecto al duplicar una parte" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "Copiar parte de datos de prueba" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "Copiar datos de parámetro por defecto al duplicar una parte" -#: common/models.py:1444 +#: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría al crear una parte" -#: common/models.py:1450 part/admin.py:108 part/models.py:3762 -#: report/models.py:180 stock/serializers.py:95 +#: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" msgstr "Plantilla" -#: common/models.py:1451 +#: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" msgstr "Las partes son plantillas por defecto" -#: common/models.py:1456 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" msgstr "Montaje" -#: common/models.py:1457 +#: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Las partes pueden ser ensambladas desde otros componentes por defecto" -#: common/models.py:1462 part/admin.py:95 part/models.py:1021 +#: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" msgstr "Componente" -#: common/models.py:1463 +#: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Las partes pueden ser usadas como subcomponentes por defecto" -#: common/models.py:1468 part/admin.py:100 part/models.py:1033 +#: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" msgstr "Comprable" -#: common/models.py:1469 +#: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Las partes son comprables por defecto" -#: common/models.py:1474 part/admin.py:104 part/models.py:1039 +#: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" msgstr "Vendible" -#: common/models.py:1475 +#: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Las partes se pueden vender por defecto" -#: common/models.py:1480 part/admin.py:113 part/models.py:1027 +#: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" msgstr "Rastreable" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Las partes son rastreables por defecto" -#: common/models.py:1486 part/admin.py:117 part/models.py:1049 +#: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Las partes son virtuales por defecto" -#: common/models.py:1492 +#: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" msgstr "Mostrar importación en vistas" -#: common/models.py:1493 +#: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "Mostrar el asistente de importación en algunas vistas de partes" -#: common/models.py:1498 +#: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" msgstr "Mostrar partes relacionadas" -#: common/models.py:1499 +#: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" msgstr "Mostrar partes relacionadas para una parte" -#: common/models.py:1504 +#: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" msgstr "Datos iniciales de existencias" -#: common/models.py:1505 +#: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "Permitir la creación del stock inicial al añadir una nueva parte" -#: common/models.py:1510 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "Datos iniciales del proveedor" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "Permitir la creación de datos iniciales del proveedor al agregar una nueva parte" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" msgstr "Formato de visualización de Nombre de Parte" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" msgstr "Formato para mostrar el nombre de la parte" -#: common/models.py:1525 +#: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "Icono por defecto de la categoría de parte" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "Icono por defecto de la categoría de parte (vacío significa que no hay icono)" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "Forzar unidades de parámetro" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "Si se proporcionan unidades, los valores de parámetro deben coincidir con las unidades especificadas" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "Mínimo de lugares decimales en el precio" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Número mínimo de decimales a mostrar al procesar los datos de precios" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "Máximo de lugares decimales en el precio" -#: common/models.py:1548 +#: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Número máximo de decimales a mostrar al procesar los datos de precios" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Usar precios de proveedor" -#: common/models.py:1556 +#: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "Incluir descuentos de precios del proveedor en los cálculos generales de precios" -#: common/models.py:1562 +#: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" msgstr "Anulación del historial de compra" -#: common/models.py:1564 +#: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "El precio histórico de compra anula los descuentos de precios del proveedor" -#: common/models.py:1570 +#: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "Usar precio del artículo de almacén" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "Usar los precios de los datos de inventario introducidos manualmente para los cálculos de precios" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "Edad del precio del artículo de almacén" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "Excluir artículos de almacén anteriores a este número de días de los cálculos de precios" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "Usar precios variantes" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "Incluir variantes de precios en los cálculos generales de precios" -#: common/models.py:1593 +#: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" msgstr "Solo variantes activas" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "Usar solo partes de variantes activas para calcular los precios de variantes" -#: common/models.py:1601 +#: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "Intervalo de reconstrucción de precios" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "Número de días antes de que el precio de la parte se actualice automáticamente" -#: common/models.py:1610 +#: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" msgstr "Precios internos" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Habilitar precios internos para partes" -#: common/models.py:1616 +#: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" msgstr "Anulación del precio interno" -#: common/models.py:1618 +#: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "Si está disponible, los precios internos anulan los cálculos del rango de precios" -#: common/models.py:1624 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" msgstr "Habilitar impresión de etiquetas" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Habilitar impresión de etiquetas desde la interfaz web" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" msgstr "PPP de la imagen de etiqueta" -#: common/models.py:1632 +#: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "Resolución DPI al generar archivos de imagen que suministrar para etiquetar complementos de impresión" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" msgstr "Habilitar informes" -#: common/models.py:1639 +#: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Habilitar generación de informes" -#: common/models.py:1644 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Modo de depuración" -#: common/models.py:1645 +#: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Generar informes en modo de depuración (salida HTML)" -#: common/models.py:1650 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:201 +#: common/models.py:1657 +#, fuzzy +#| msgid "No errors" +msgid "Log Report Errors" +msgstr "Sin errores" + +#: common/models.py:1658 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:202 msgid "Page Size" msgstr "Tamaño de página" -#: common/models.py:1651 +#: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Tamaño de página predeterminado para informes PDF" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Habilitar informes de prueba" -#: common/models.py:1657 +#: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Habilitar generación de informes de prueba" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" msgstr "Adjuntar informes de prueba" -#: common/models.py:1664 +#: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "Al imprimir un informe de prueba, adjuntar una copia del informe de prueba al artículo de almacén asociado" -#: common/models.py:1670 +#: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "Seriales únicos globalmente" -#: common/models.py:1671 +#: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "Los números de serie para los artículos de inventario deben ser únicos globalmente" -#: common/models.py:1676 +#: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Autollenar números de serie" -#: common/models.py:1677 +#: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "Autorellenar números de serie en formularios" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "Eliminar existencias agotadas" -#: common/models.py:1684 +#: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "Determina el comportamiento predeterminado cuando un artículo de almacén es agotado" -#: common/models.py:1690 +#: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" msgstr "Plantilla de código de lote" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "Plantilla para generar códigos de lote por defecto para artículos de almacén" -#: common/models.py:1697 +#: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" msgstr "Expiración de stock" -#: common/models.py:1698 +#: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Habilitar la funcionalidad de expiración de stock" -#: common/models.py:1703 +#: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Vender existencias caducadas" -#: common/models.py:1704 +#: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Permitir venta de existencias caducadas" -#: common/models.py:1709 +#: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Tiempo histórico de Stock" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Número de días de artículos de stock se consideran obsoletos antes de caducar" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Crear Stock Caducado" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Permitir crear con stock caducado" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Control de Stock" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Habilitar control de propiedad sobre ubicaciones de stock y artículos" -#: common/models.py:1730 +#: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "Icono por defecto de ubicación de almacén" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "Icono por defecto de ubicación de almacén (vacío significa que no hay icono)" -#: common/models.py:1735 +#: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "Mostrar Articulos de Stock Instalados" -#: common/models.py:1736 +#: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "Mostrar los artículos de stock instalados en las tablas de stock" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1754 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1756 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "No se puede asignar el artículo de stock a una línea con una parte diferente" + +#: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "Patrón de Referencia de Ordenes de Armado" -#: common/models.py:1743 +#: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Orden de Ensamblado" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" msgstr "Habilitar órdenes de devolución" -#: common/models.py:1750 +#: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "Habilitar la funcionalidad de orden de devolución en la interfaz de usuario" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "Patrón de referencia de orden de devolución" -#: common/models.py:1757 +#: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la orden de devolución" -#: common/models.py:1763 +#: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "Editar ordenes de devolución completadas" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "Permitir la edición de ordenes de devolución después de que hayan sido completados" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "Patrón de Referencia de Ordenes de Venta" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la orden de venta" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "Envío Predeterminado de Ordenes de Venta" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "Habilitar la creación de envío predeterminado con ordenes de entrega" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "Editar Ordenes de Venta Completados" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "Permitir la edición de ordenes de venta después de que hayan sido enviados o completados" -#: common/models.py:1793 +#: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "Patrón de Referencia de Orden de Compra" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Orden de Compra" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "Editar Ordenes de Compra Completados" -#: common/models.py:1803 +#: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "Autocompletar Ordenes de compra" -#: common/models.py:1811 +#: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1818 +#: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" msgstr "Habilitar función de contraseña olvidada" -#: common/models.py:1819 +#: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Activar la función olvido de contraseña en las páginas de inicio de sesión" -#: common/models.py:1824 +#: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" msgstr "Habilitar registro" -#: common/models.py:1825 +#: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Activar auto-registro para usuarios en las páginas de inicio de sesión" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" msgstr "Habilitar SSO" -#: common/models.py:1831 +#: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "Habilitar SSO en las páginas de inicio de sesión" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" msgstr "Habilitar registro SSO" -#: common/models.py:1838 +#: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "Activar autoregistro a través de SSO para usuarios en las páginas de inicio de sesión" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1865 msgid "Email required" msgstr "Email requerido" -#: common/models.py:1845 +#: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "Requiere usuario para suministrar correo al registrarse" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "Auto-rellenar usuarios SSO" -#: common/models.py:1852 +#: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Rellenar automáticamente los datos de usuario de la cuenta SSO" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" msgstr "Correo dos veces" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "Al registrarse pregunte dos veces a los usuarios por su correo" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1885 msgid "Password twice" msgstr "Contraseña dos veces" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "Al registrarse, preguntar dos veces a los usuarios por su contraseña" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" msgstr "Dominios permitidos" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" msgstr "Grupo al registrarse" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "Grupo al que se asignan nuevos usuarios al registrarse" -#: common/models.py:1884 +#: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" msgstr "Forzar MFA" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Los usuarios deben utilizar seguridad multifactor." -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Comprobar complementos al iniciar" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "Comprobar que todos los complementos están instalados en el arranque - habilitar en entornos de contenedores" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" msgstr "Habilitar integración de URL" -#: common/models.py:1908 +#: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "Habilitar plugins para añadir rutas de URL" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" msgstr "Habilitar integración de navegación" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "Habilitar plugins para integrar en la navegación" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" msgstr "Habilitar integración de la aplicación" -#: common/models.py:1922 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "Habilitar plugins para añadir aplicaciones" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" msgstr "Habilitar integración de programación" -#: common/models.py:1929 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Habilitar plugins para ejecutar tareas programadas" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" msgstr "Habilitar integración de eventos" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "Habilitar plugins para responder a eventos internos" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" msgstr "Habilitar códigos de proyecto" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "Habilitar códigos de proyecto para rastrear proyectos" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" msgstr "Excluir Ubicaciones Externas" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1964 +#: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1972 +#: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "Intervalo de borrado de informe" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1981 +#: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" msgstr "Mostrar nombres completos de los usuarios" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "Mostrar nombres completos de usuarios en lugar de nombres de usuario" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1989 +#: common/models.py:2010 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2002 common/models.py:2402 +#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Tecla de ajustes (debe ser única - mayúsculas y minúsculas" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2064 msgid "Hide inactive parts" msgstr "Ocultar partes inactivas" -#: common/models.py:2045 +#: common/models.py:2066 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "Ocultar partes inactivas en los resultados mostrados en la página de inicio" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2072 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Mostrar partes suscritas" -#: common/models.py:2052 +#: common/models.py:2073 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Mostrar las partes suscritas en la página principal" -#: common/models.py:2057 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Mostrar categorías suscritas" -#: common/models.py:2058 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Mostrar categorías de partes suscritas en la página de inicio" -#: common/models.py:2063 +#: common/models.py:2084 msgid "Show latest parts" msgstr "Mostrar últimas partes" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2085 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Mostrar las últimas partes en la página de inicio" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2090 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "Mostrar BOMs no validadas" -#: common/models.py:2070 +#: common/models.py:2091 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Mostrar BOMs que esperan validación en la página de inicio" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2096 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Mostrar cambios recientes de stock" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2097 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Mostrar artículos de stock recientemente modificados en la página de inicio" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2102 msgid "Show low stock" msgstr "Mostrar stock bajo" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2103 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Mostrar artículos de stock bajo en la página de inicio" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2108 msgid "Show depleted stock" msgstr "Mostrar stock agotado" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2109 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Mostrar artículos agotados en la página de inicio" -#: common/models.py:2093 +#: common/models.py:2114 msgid "Show needed stock" msgstr "Mostrar stock necesario" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2115 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Mostrar artículos de stock necesarios para trabajos en la página de inicio" -#: common/models.py:2099 +#: common/models.py:2120 msgid "Show expired stock" msgstr "Mostrar stock caducado" -#: common/models.py:2100 +#: common/models.py:2121 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Mostrar artículos de stock caducados en la página de inicio" -#: common/models.py:2105 +#: common/models.py:2126 msgid "Show stale stock" msgstr "Mostrar stock obsoleto" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2127 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Mostrar artículos de stock obsoletos en la página de inicio" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2132 msgid "Show pending builds" msgstr "Mostrar trabajos pendientes" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2133 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Mostrar trabajos pendientes en la página de inicio" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2138 msgid "Show overdue builds" msgstr "Mostrar trabajos vencidos" -#: common/models.py:2118 +#: common/models.py:2139 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Mostrar trabajos pendientes en la página de inicio" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2144 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Mostrar Órdenes de Compra Pendientes" -#: common/models.py:2124 +#: common/models.py:2145 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Mostrar las OC destacadas en la página de inicio" -#: common/models.py:2129 +#: common/models.py:2150 msgid "Show overdue POs" msgstr "Mostrar OC atrasadas" -#: common/models.py:2130 +#: common/models.py:2151 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Mostrar las OC vencidas en la página de inicio" -#: common/models.py:2135 +#: common/models.py:2156 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Mostrar OV pendiemtes" -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:2157 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Mostrar OV pendientes en la página de inicio" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2162 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Mostrar OV atrasadas" -#: common/models.py:2142 +#: common/models.py:2163 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Mostrar OV atrasadas en la página de inicio" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2168 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2148 +#: common/models.py:2169 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2153 +#: common/models.py:2174 msgid "Show News" msgstr "Mostrar novedades" -#: common/models.py:2154 +#: common/models.py:2175 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Mostrar las últimas novedades de InvenTree en la página de inicio" -#: common/models.py:2159 +#: common/models.py:2180 msgid "Inline label display" msgstr "Mostrar etiqueta interior" -#: common/models.py:2161 +#: common/models.py:2182 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Mostrar etiquetas PDF en el navegador, en lugar de descargar como un archivo" -#: common/models.py:2167 +#: common/models.py:2188 msgid "Default label printer" msgstr "Impresora predeterminada" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2190 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2196 msgid "Inline report display" msgstr "Mostrar informe en línea" -#: common/models.py:2177 +#: common/models.py:2198 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Mostrar informes PDF en el navegador, en lugar de descargar como un archivo" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2204 msgid "Search Parts" msgstr "Buscar partes" -#: common/models.py:2184 +#: common/models.py:2205 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2189 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Buscar partes de proveedor" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2211 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2195 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Buscar Partes del Fabricante" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2217 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2201 +#: common/models.py:2222 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Ocultar Partes Inactivas" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2223 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Excluir las partes inactivas de la ventana de previsualización de búsqueda" -#: common/models.py:2207 +#: common/models.py:2228 msgid "Search Categories" msgstr "Buscar categorías" -#: common/models.py:2208 +#: common/models.py:2229 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Mostrar categorias de la parte en la ventana de previsualización de búsqueda" -#: common/models.py:2213 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Stock" msgstr "Buscar inventario" -#: common/models.py:2214 +#: common/models.py:2235 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Mostrar artículos del stock en la ventana de previsualización de búsqueda" -#: common/models.py:2219 +#: common/models.py:2240 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Ocultar Artículos del Stock Agotados" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2242 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Excluir artículos de stock que no están disponibles en la ventana de previsualización de búsqueda" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2248 msgid "Search Locations" msgstr "Buscar ubicaciones" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2249 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Mostrar ubicaciones de almacén en la ventana de vista previa de búsqueda" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Companies" msgstr "Buscar empresas" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2255 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Mostrar empresas en la ventana de vista previa de búsqueda" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Build Orders" msgstr "Buscar Pedidos de Construcción" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2261 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Buscar órdenes de compra" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2267 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2272 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Excluir pedidos de compra inactivos" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2274 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2280 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Buscar órdenes de venta" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2281 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2286 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2288 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2273 +#: common/models.py:2294 msgid "Search Return Orders" msgstr "Buscar órdenes de devolución" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2295 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2279 +#: common/models.py:2300 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2302 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2308 msgid "Search Preview Results" msgstr "Resultados de la vista previa" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2310 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2316 msgid "Regex Search" msgstr "Búsqueda usando una expresión regular" -#: common/models.py:2296 +#: common/models.py:2317 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "Habilitar expresiones regulares en las consultas de búsqueda" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2322 msgid "Whole Word Search" msgstr "Búsqueda por palabra completa" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2323 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "Las consultas de búsqueda devuelven resultados para palabras enteras coincidentes" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2328 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Mostrar cantidad en formularios" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2329 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Mostrar la cantidad de partes disponibles en algunos formularios" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2334 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "Formularios de cierre de teclas de escape" -#: common/models.py:2314 +#: common/models.py:2335 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "Usa la clave de escape para cerrar formularios modales" -#: common/models.py:2319 +#: common/models.py:2340 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Barra de navegación fija" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2341 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "La posición de la barra de navegación se fija en la parte superior de la pantalla" -#: common/models.py:2325 +#: common/models.py:2346 msgid "Date Format" msgstr "Formato de Fecha" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2347 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Formato preferido para mostrar fechas" -#: common/models.py:2339 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Planificación de partes" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2361 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2345 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2368 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2374 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2376 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2382 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2362 +#: common/models.py:2383 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2388 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2369 +#: common/models.py:2390 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2375 +#: common/models.py:2396 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2377 +#: common/models.py:2398 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2404 msgid "Receive error reports" msgstr "Recibir reportes de error" -#: common/models.py:2384 +#: common/models.py:2405 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2389 +#: common/models.py:2410 msgid "Last used printing machines" msgstr "Últimas impresoras usadas" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2411 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2454 msgid "Price break quantity" msgstr "Cantidad de salto de precio" -#: common/models.py:2440 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3508,23 +3528,23 @@ msgstr "Cantidad de salto de precio" msgid "Price" msgstr "Precio" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2462 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Precio unitario a la cantidad especificada" -#: common/models.py:2612 common/models.py:2797 +#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 msgid "Endpoint" msgstr "Endpoint" -#: common/models.py:2613 +#: common/models.py:2634 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Punto final en el que se recibe este webhook" -#: common/models.py:2623 +#: common/models.py:2644 msgid "Name for this webhook" msgstr "Nombre para este webhook" -#: common/models.py:2627 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3534,101 +3554,101 @@ msgstr "Nombre para este webhook" msgid "Active" msgstr "Activo" -#: common/models.py:2627 +#: common/models.py:2648 msgid "Is this webhook active" msgstr "Está activo este webhook" -#: common/models.py:2643 users/models.py:148 +#: common/models.py:2664 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "Token" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2665 msgid "Token for access" msgstr "Token para el acceso" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:2673 msgid "Secret" msgstr "Clave" -#: common/models.py:2653 +#: common/models.py:2674 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Secreto compartido para HMAC" -#: common/models.py:2761 +#: common/models.py:2782 msgid "Message ID" msgstr "ID de mensaje" -#: common/models.py:2762 +#: common/models.py:2783 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Identificador único para este mensaje" -#: common/models.py:2770 +#: common/models.py:2791 msgid "Host" msgstr "Host" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:2792 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Servidor desde el cual se recibió este mensaje" -#: common/models.py:2779 +#: common/models.py:2800 msgid "Header" msgstr "Encabezado" -#: common/models.py:2780 +#: common/models.py:2801 msgid "Header of this message" msgstr "Encabezado del mensaje" -#: common/models.py:2787 +#: common/models.py:2808 msgid "Body" msgstr "Cuerpo" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:2809 msgid "Body of this message" msgstr "Cuerpo de este mensaje" -#: common/models.py:2798 +#: common/models.py:2819 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Endpoint en el que se recibió este mensaje" -#: common/models.py:2803 +#: common/models.py:2824 msgid "Worked on" msgstr "Trabajado en" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2825 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "¿El trabajo en este mensaje ha terminado?" -#: common/models.py:2930 +#: common/models.py:2951 msgid "Id" msgstr "Id" -#: common/models.py:2932 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Título" -#: common/models.py:2936 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Publicado" -#: common/models.py:2938 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: common/models.py:2940 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Resumen" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Read" msgstr "Leer" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Was this news item read?" msgstr "¿Esta noticia ya fue leída?" -#: common/models.py:2960 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3638,31 +3658,31 @@ msgstr "¿Esta noticia ya fue leída?" msgid "Image" msgstr "Imágen" -#: common/models.py:2960 +#: common/models.py:2981 msgid "Image file" msgstr "Archivo de imagen" -#: common/models.py:3002 +#: common/models.py:3023 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "Nombre de unidad debe ser un identificador válido" -#: common/models.py:3021 +#: common/models.py:3042 msgid "Unit name" msgstr "Nombre de unidad" -#: common/models.py:3028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#: common/models.py:3029 +#: common/models.py:3050 msgid "Optional unit symbol" msgstr "Símbolo de unidad opcional" -#: common/models.py:3036 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Definición" -#: common/models.py:3037 +#: common/models.py:3058 msgid "Unit definition" msgstr "Definición de unidad" @@ -3966,7 +3986,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "Enlace a información de dirección (externa)" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:251 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Parte base" @@ -3977,7 +3997,7 @@ msgstr "Seleccionar parte" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:505 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:515 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 @@ -3992,7 +4012,7 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "Seleccionar fabricante" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:515 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 @@ -4038,7 +4058,7 @@ msgid "Parameter value" msgstr "Valor del parámetro" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3613 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 #: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 @@ -4064,7 +4084,7 @@ msgstr "La parte vinculada del fabricante debe hacer referencia a la misma parte #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:489 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:499 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 @@ -4081,7 +4101,7 @@ msgstr "Proveedor" msgid "Select supplier" msgstr "Seleccionar proveedor" -#: company/models.py:802 part/serializers.py:500 +#: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Unidad de mantenimiento de stock de proveedores" @@ -4098,13 +4118,13 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "Descripción de la parte del proveedor" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4035 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:557 +#: stock/serializers.py:565 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -4117,7 +4137,7 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Cargo mínimo (p. ej., cuota de almacenamiento)" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1323 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2387 @@ -4223,7 +4243,7 @@ msgstr "Borrar imagen" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1073 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 @@ -4434,7 +4454,7 @@ msgstr "No hay información del fabricante disponible" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:802 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:819 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4534,7 +4554,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "No hay información de proveedor disponible" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 -#: part/bom.py:311 part/serializers.py:499 +#: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 @@ -4584,10 +4604,10 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:801 part/stocktake.py:223 +#: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:924 +#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 @@ -4647,7 +4667,7 @@ msgstr "Etiqueta" msgid "Label template file" msgstr "Archivo de plantilla de etiqueta" -#: label/models.py:143 part/models.py:3484 report/models.py:322 +#: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" @@ -4673,7 +4693,7 @@ msgstr "Altura [mm]" msgid "Label height, specified in mm" msgstr "Altura de la etiqueta, especificada en mm" -#: label/models.py:163 report/models.py:315 +#: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" msgstr "Patrón de Nombre de archivo" @@ -4687,8 +4707,8 @@ msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 -#: label/models.py:413 report/models.py:343 report/models.py:494 -#: report/models.py:530 report/models.py:566 report/models.py:688 +#: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 +#: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" msgstr "Filtros" @@ -4846,11 +4866,11 @@ msgstr "Orden de devolución" msgid "Total price for this order" msgstr "Precio total para este pedido" -#: order/models.py:95 order/serializers.py:54 +#: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" msgstr "Moneda de pedido" -#: order/models.py:98 order/serializers.py:55 +#: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "Moneda para este pedido (dejar en blanco para utilizar el valor predeterminado de la empresa)" @@ -5037,7 +5057,7 @@ msgstr "Recibido" msgid "Number of items received" msgstr "Número de artículos recibidos" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:378 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2274 msgid "Purchase Price" @@ -5092,8 +5112,8 @@ msgstr "Revisado por" msgid "User who checked this shipment" msgstr "Usuario que revisó este envío" -#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1321 -#: order/serializers.py:1431 templates/js/translated/model_renderers.js:448 +#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 +#: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" msgstr "Envío" @@ -5141,7 +5161,7 @@ msgstr "No se puede asignar stock a una línea sin una parte" msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "La cantidad de asignación no puede exceder la cantidad de stock" -#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1198 +#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "La cantidad debe ser 1 para el stock serializado" @@ -5215,159 +5235,159 @@ msgstr "Salida para esta partida" msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "Costo asociado con la devolución o reparación para esta partida" -#: order/serializers.py:266 +#: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "El pedido no puede ser cancelado" -#: order/serializers.py:281 order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "Permitir cerrar el pedido con partidas incompletas" -#: order/serializers.py:291 order/serializers.py:1224 +#: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "El pedido tiene partidas incompletas" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" msgstr "El pedido no está abierto" -#: order/serializers.py:429 +#: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" msgstr "" -#: order/serializers.py:431 +#: order/serializers.py:453 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" -#: order/serializers.py:441 +#: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" msgstr "Moneda del precio de compra" -#: order/serializers.py:447 +#: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" msgstr "" -#: order/serializers.py:449 +#: order/serializers.py:471 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:467 +#: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "Debe especificar la parte del proveedor" -#: order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "La orden de compra debe especificarse" -#: order/serializers.py:478 +#: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "El proveedor debe coincidir con la orden de compra" -#: order/serializers.py:479 +#: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "La orden de compra debe coincidir con el proveedor" -#: order/serializers.py:518 order/serializers.py:1292 +#: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" msgstr "Partida" -#: order/serializers.py:524 +#: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "La partida no coincide con la orden de compra" -#: order/serializers.py:534 order/serializers.py:642 order/serializers.py:1647 +#: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" msgstr "Seleccione la ubicación de destino para los artículos recibidos" -#: order/serializers.py:550 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "Introduzca el código de lote para los artículos de almacén entrantes" -#: order/serializers.py:558 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 +#: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "Introduzca números de serie para artículos de almacén entrantes" -#: order/serializers.py:569 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "Código de barras" -#: order/serializers.py:570 +#: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" msgstr "Código de barras escaneado" -#: order/serializers.py:586 +#: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" msgstr "Código de barras en uso" -#: order/serializers.py:610 +#: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "Debe proporcionarse una cantidad entera para las partes rastreables" -#: order/serializers.py:658 order/serializers.py:1663 +#: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" msgstr "Se deben proporcionar las partidas" -#: order/serializers.py:674 +#: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" msgstr "Se requiere ubicación de destino" -#: order/serializers.py:685 +#: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "Los valores del código de barras deben ser únicos" -#: order/serializers.py:1042 +#: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" msgstr "Moneda del precio de venta" -#: order/serializers.py:1102 +#: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" msgstr "No se proporcionaron detalles de envío" -#: order/serializers.py:1162 order/serializers.py:1301 +#: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "La partida no está asociada con este pedido" -#: order/serializers.py:1181 +#: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" msgstr "La cantidad debe ser positiva" -#: order/serializers.py:1311 +#: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "Introduzca números de serie para asignar" -#: order/serializers.py:1333 order/serializers.py:1439 +#: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "El envío ya ha sido enviado" -#: order/serializers.py:1336 order/serializers.py:1442 +#: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "El envío no está asociado con este pedido" -#: order/serializers.py:1383 +#: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "No se han encontrado coincidencias para los siguientes números de serie" -#: order/serializers.py:1390 +#: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "Los siguientes números de serie ya están asignados" -#: order/serializers.py:1617 +#: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" msgstr "Partida de orden de devolución" -#: order/serializers.py:1623 +#: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" msgstr "La partida no coincide con la orden de devolución" -#: order/serializers.py:1626 +#: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" msgstr "La partida ya ha sido recibida" -#: order/serializers.py:1655 +#: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "Los artículos sólo pueden ser recibidos contra pedidos en curso" -#: order/serializers.py:1733 +#: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" msgstr "Moneda de precio de línea" @@ -5771,12 +5791,12 @@ msgstr "Actualizado el precio unitario de {part} a {price}" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "Actualizado el precio unitario de {part} a {price} y la cantidad a {qty}" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3886 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "ID de Parte" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3887 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "Nombre de parte" @@ -5793,7 +5813,7 @@ msgid "IPN" msgstr "IPN" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 -#: report/models.py:193 templates/js/translated/part.js:1231 +#: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" msgstr "Revisión" @@ -5869,8 +5889,8 @@ msgstr "Nombre del padre" msgid "Category Path" msgstr "Ruta de Categoría" -#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:112 -#: part/serializers.py:265 part/serializers.py:381 +#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 +#: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 #: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 @@ -5893,17 +5913,17 @@ msgstr "ID de artículo de BOM" msgid "Parent IPN" msgstr "IPN del padre" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3888 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" msgstr "IPN de la parte" -#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1238 +#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "Precio mínimo" -#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1253 +#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -5981,8 +6001,8 @@ msgstr "Validación de Lista de Materiales" msgid "This option must be selected" msgstr "Esta opción debe ser seleccionada" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3831 -#: part/serializers.py:396 part/serializers.py:1094 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 @@ -5999,7 +6019,7 @@ msgstr "" msgid "Default Location" msgstr "Ubicación Predeterminada" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:803 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "Inventario Total" @@ -6008,7 +6028,7 @@ msgstr "Inventario Total" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "Cantidad de entrada para el cálculo del precio" -#: part/models.py:81 part/models.py:3832 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Categoría de parte" @@ -6090,7 +6110,7 @@ msgstr "Parte con este nombre, IPN y revisión ya existe." msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "¡No se pueden asignar partes a las categorías de partes estructurales!" -#: part/models.py:854 part/models.py:3887 +#: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" msgstr "Nombre de la parte" @@ -6424,598 +6444,604 @@ msgstr "" msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3438 +#: part/models.py:3434 +msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" +msgstr "" + +#: part/models.py:3445 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Las plantillas de prueba sólo pueden ser creadas para partes rastreables" -#: part/models.py:3448 -msgid "Test with this name already exists for this part" +#: part/models.py:3456 +#, fuzzy +#| msgid "Test with this name already exists for this part" +msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "Ya existe una prueba con este nombre para esta parte" -#: part/models.py:3464 templates/js/translated/part.js:2879 +#: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" msgstr "Nombre de prueba" -#: part/models.py:3465 +#: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" msgstr "Introduzca un nombre para la prueba" -#: part/models.py:3471 +#: part/models.py:3480 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3481 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3488 msgid "Test Description" msgstr "Descripción de prueba" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" msgstr "Introduce la descripción para esta prueba" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3489 templates/js/translated/part.js:2908 +#: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Requerido" -#: part/models.py:3490 +#: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "¿Es necesario pasar esta prueba?" -#: part/models.py:3495 templates/js/translated/part.js:2916 +#: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" msgstr "Requiere valor" -#: part/models.py:3496 +#: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "¿Esta prueba requiere un valor al agregar un resultado de la prueba?" -#: part/models.py:3501 templates/js/translated/part.js:2923 +#: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" msgstr "Adjunto obligatorio" -#: part/models.py:3503 +#: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "¿Esta prueba requiere un archivo adjunto al agregar un resultado de la prueba?" -#: part/models.py:3550 +#: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3555 +#: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3575 +#: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3592 +#: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "El nombre de parámetro en la plantilla tiene que ser único" -#: part/models.py:3607 +#: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" msgstr "Nombre de Parámetro" -#: part/models.py:3614 +#: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3622 +#: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:1627 +#: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" msgstr "Casilla de verificación" -#: part/models.py:3629 +#: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "¿Es este parámetro una casilla de verificación?" -#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:1636 +#: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" msgstr "Opciones" -#: part/models.py:3635 +#: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "Opciones válidas para este parámetro (separados por comas)" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "Opción inválida para el valor del parámetro" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" msgstr "Parte principal" -#: part/models.py:3763 part/models.py:3839 part/models.py:3840 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "Plantilla de parámetro" -#: part/models.py:3768 +#: part/models.py:3777 msgid "Data" msgstr "Datos" -#: part/models.py:3769 +#: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" msgstr "Valor del parámetro" -#: part/models.py:3846 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "Valor predeterminado" -#: part/models.py:3847 +#: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" msgstr "Valor de parámetro por defecto" -#: part/models.py:3885 +#: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" msgstr "ID de parte o nombre de parte" -#: part/models.py:3886 +#: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" msgstr "Valor de ID de parte única" -#: part/models.py:3888 +#: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" msgstr "Valor IPN de parte" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "Level" msgstr "Nivel" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "BOM level" msgstr "Nivel de BOM" -#: part/models.py:3979 +#: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" msgstr "Seleccionar parte principal" -#: part/models.py:3989 +#: part/models.py:3998 msgid "Sub part" msgstr "Sub parte" -#: part/models.py:3990 +#: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "Seleccionar parte a utilizar en BOM" -#: part/models.py:4001 +#: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "Cantidad del artículo en BOM" -#: part/models.py:4007 +#: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" msgstr "Este artículo BOM es opcional" -#: part/models.py:4013 +#: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "Este artículo de BOM es consumible (no está rastreado en órdenes de construcción)" -#: part/models.py:4020 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Exceso" -#: part/models.py:4021 +#: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "Cantidad estimada de desperdicio de construcción (absoluta o porcentaje)" -#: part/models.py:4028 +#: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" msgstr "Referencia de artículo de BOM" -#: part/models.py:4036 +#: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" msgstr "Notas del artículo de BOM" -#: part/models.py:4042 +#: part/models.py:4051 msgid "Checksum" msgstr "Suma de verificación" -#: part/models.py:4043 +#: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" msgstr "Suma de verificación de línea de BOM" -#: part/models.py:4048 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "Validado" -#: part/models.py:4049 +#: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "Este artículo de BOM ha sido validado" -#: part/models.py:4054 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4055 +#: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "Este artículo BOM es heredado por BOMs para partes variantes" -#: part/models.py:4060 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "Permitir variantes" -#: part/models.py:4061 +#: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "Artículos de stock para partes variantes pueden ser usados para este artículo BOM" -#: part/models.py:4146 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "La cantidad debe ser un valor entero para las partes rastreables" -#: part/models.py:4156 part/models.py:4158 +#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" msgstr "Debe especificar la subparte" -#: part/models.py:4298 +#: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "Ítem de BOM sustituto" -#: part/models.py:4319 +#: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "La parte sustituta no puede ser la misma que la parte principal" -#: part/models.py:4332 +#: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" msgstr "Artículo BOM superior" -#: part/models.py:4340 +#: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" msgstr "Sustituir parte" -#: part/models.py:4356 +#: part/models.py:4365 msgid "Part 1" msgstr "Parte 1" -#: part/models.py:4364 +#: part/models.py:4373 msgid "Part 2" msgstr "Parte 2" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" msgstr "Seleccionar parte relacionada" -#: part/models.py:4384 +#: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4389 +#: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:114 part/serializers.py:134 +#: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "Subcategorías" -#: part/serializers.py:178 +#: part/serializers.py:185 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:179 +#: part/serializers.py:186 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:203 part/serializers.py:221 stock/serializers.py:384 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "Moneda de compra de ítem de stock" -#: part/serializers.py:266 +#: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:387 +#: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:397 +#: part/serializers.py:407 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:427 +#: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" msgstr "Parte original" -#: part/serializers.py:428 +#: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "Seleccione la parte original a duplicar" -#: part/serializers.py:433 +#: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" msgstr "Copiar Imagen" -#: part/serializers.py:434 +#: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" msgstr "Copiar imagen desde la parte original" -#: part/serializers.py:440 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "Copiar BOM" -#: part/serializers.py:441 +#: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "Copiar la factura de materiales de la parte original" -#: part/serializers.py:447 +#: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" msgstr "Copiar Parámetros" -#: part/serializers.py:448 +#: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "Copiar datos del parámetro de la parte original" -#: part/serializers.py:454 +#: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" msgstr "Copiar Notas" -#: part/serializers.py:455 +#: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:468 +#: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "Cantidad Inicial de Stock" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:490 +#: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "Seleccione proveedor (o déjelo en blanco para saltar)" -#: part/serializers.py:506 +#: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "Seleccionar fabricante (o dejar en blanco para saltar)" -#: part/serializers.py:516 +#: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" msgstr "Número de parte del fabricante" -#: part/serializers.py:523 +#: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "La empresa seleccionada no es un proveedor válido" -#: part/serializers.py:532 +#: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "La empresa seleccionada no es un fabricante válido" -#: part/serializers.py:543 +#: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:550 +#: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:804 +#: part/serializers.py:821 msgid "External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:806 +#: part/serializers.py:823 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:808 +#: part/serializers.py:826 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "Duplicar Parte" -#: part/serializers.py:834 +#: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:840 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "Stock Inicial" -#: part/serializers.py:841 +#: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "Crear Parte con cantidad inicial de stock" -#: part/serializers.py:847 +#: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" msgstr "Información del proveedor" -#: part/serializers.py:848 +#: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "Añadir información inicial del proveedor para esta parte" -#: part/serializers.py:856 +#: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "Copiar Parámetros de Categoría" -#: part/serializers.py:857 +#: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "Copiar plantillas de parámetro de la categoría de partes seleccionada" -#: part/serializers.py:862 +#: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" msgstr "Imagen Existente" -#: part/serializers.py:863 +#: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:880 +#: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" msgstr "El archivo de imagen no existe" -#: part/serializers.py:1086 +#: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1096 +#: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1106 +#: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1112 +#: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1113 +#: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1118 +#: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" msgstr "Generar informe" -#: part/serializers.py:1119 +#: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1124 +#: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" msgstr "Actualizar partes" -#: part/serializers.py:1125 +#: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1133 +#: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1239 +#: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "Anular el valor calculado para precio mínimo" -#: part/serializers.py:1246 +#: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" msgstr "Precio mínimo de moneda" -#: part/serializers.py:1254 +#: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1261 +#: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" msgstr "Precio máximo de moneda" -#: part/serializers.py:1290 +#: part/serializers.py:1308 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: part/serializers.py:1291 +#: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1314 +#: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1321 +#: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "El precio mínimo no debe ser mayor que el precio máximo" -#: part/serializers.py:1324 +#: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "El precio máximo no debe ser inferior al precio mínimo" -#: part/serializers.py:1660 +#: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "Seleccionar parte de la que copiar BOM" -#: part/serializers.py:1668 +#: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" msgstr "Eliminar Datos Existentes" -#: part/serializers.py:1669 +#: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "Eliminar artículos BOM existentes antes de copiar" -#: part/serializers.py:1674 +#: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" msgstr "Incluye Heredado" -#: part/serializers.py:1675 +#: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "Incluye artículos BOM que son heredados de partes con plantillas" -#: part/serializers.py:1680 +#: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "Omitir filas no válidas" -#: part/serializers.py:1681 +#: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "Activar esta opción para omitir filas inválidas" -#: part/serializers.py:1686 +#: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "Copiar partes sustitutas" -#: part/serializers.py:1687 +#: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1721 +#: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "Limpiar BOM Existente" -#: part/serializers.py:1722 +#: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1752 +#: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1796 +#: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "Varios resultados encontrados" -#: part/serializers.py:1799 +#: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" msgstr "No se encontraron partes coincidentes" -#: part/serializers.py:1802 +#: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "La parte no está designada como componente" -#: part/serializers.py:1811 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" msgstr "Cantidad no proporcionada" -#: part/serializers.py:1819 +#: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" msgstr "Cantidad no válida" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "Se requiere al menos un artículo BOM" @@ -8025,7 +8051,7 @@ msgstr "" msgid "Print a border around each label" msgstr "" -#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:207 +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" msgstr "" @@ -8333,16 +8359,16 @@ msgstr "" msgid "Delete the plugin configuration from the database" msgstr "" -#: report/api.py:175 +#: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" msgstr "No se han proporcionado objetos válidos a la plantilla" -#: report/api.py:214 report/api.py:251 +#: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" msgstr "" -#: report/api.py:331 +#: report/api.py:319 msgid "Test report" msgstr "Informe de la prueba" @@ -8362,103 +8388,115 @@ msgstr "Legal" msgid "Letter" msgstr "Carta" -#: report/models.py:175 +#: report/models.py:176 msgid "Template name" msgstr "Nombre de la plantilla" -#: report/models.py:181 +#: report/models.py:182 msgid "Report template file" msgstr "Plantilla de informe" -#: report/models.py:188 +#: report/models.py:189 msgid "Report template description" msgstr "Descripción de la plantilla de informe" -#: report/models.py:194 +#: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" msgstr "Número de revisión del informe (autoincremental)" -#: report/models.py:202 +#: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" msgstr "Tamaño de página para reportes PDF" -#: report/models.py:208 +#: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "" -#: report/models.py:316 +#: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" msgstr "Patrón para generar nombres de archivo" -#: report/models.py:323 +#: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" msgstr "Plantilla de informe está habilitada" -#: report/models.py:345 +#: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "Filtros de consulta de Stock (lista separada por comas de pares clave=valor)" -#: report/models.py:352 +#: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" msgstr "Incluye Pruebas Instaladas" -#: report/models.py:354 +#: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" msgstr "Incluye resultados de prueba para artículos de stock instalados dentro del artículo ensamblado" -#: report/models.py:422 +#: report/models.py:423 msgid "Build Filters" msgstr "Crear filtros" -#: report/models.py:423 +#: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "Crear filtros de consulta (lista separada por comas de pares clave=valor" -#: report/models.py:462 +#: report/models.py:463 msgid "Part Filters" msgstr "Filtros de partes" -#: report/models.py:463 +#: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "Filtros de búsqueda de partes (lista separada por comas de pares clave=valor" -#: report/models.py:495 +#: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" msgstr "Filtros de búsqueda de orden de compra" -#: report/models.py:531 +#: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" msgstr "Filtros de búsqueda de pedidos de ventas" -#: report/models.py:567 +#: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" msgstr "Filtros de búsqueda de orden de devolución" -#: report/models.py:615 +#: report/models.py:640 +#, fuzzy +#| msgid "Stock item with this serial number already exists" +msgid "Snippet file with this name already exists" +msgstr "Ya existe un artículo de almacén con este número de serie" + +#: report/models.py:647 msgid "Snippet" msgstr "Fragmento" -#: report/models.py:616 +#: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" msgstr "Archivo fragmento de informe" -#: report/models.py:623 +#: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" msgstr "Descripción de archivo de fragmento" -#: report/models.py:660 +#: report/models.py:713 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Asset file with this name already exists" +msgstr "Ya existe un archivo adjunto con este nombre" + +#: report/models.py:721 msgid "Asset" msgstr "Activo" -#: report/models.py:661 +#: report/models.py:722 msgid "Report asset file" msgstr "Reportar archivo de activos" -#: report/models.py:668 +#: report/models.py:729 msgid "Asset file description" msgstr "Descripción del archivo de activos" -#: report/models.py:690 +#: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" @@ -8765,7 +8803,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:275 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8810,7 +8848,7 @@ msgstr "Seleccione una parte del proveedor correspondiente para este artículo d msgid "Where is this stock item located?" msgstr "¿Dónde se encuentra este artículo de stock?" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1324 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "Empaquetar este artículo de stock se almacena en" @@ -8822,7 +8860,7 @@ msgstr "¿Está este artículo instalado en otro artículo?" msgid "Serial number for this item" msgstr "Número de serie para este artículo" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1307 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "Código de lote para este artículo de stock" @@ -8899,7 +8937,7 @@ msgstr "Los números de serie deben ser una lista de enteros" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "La cantidad no coincide con los números de serie" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:507 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Números de serie ya existen" @@ -8931,7 +8969,7 @@ msgstr "El artículo de stock está en producción" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "Stock serializado no puede ser combinado" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1213 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 msgid "Duplicate stock items" msgstr "Artículos de Stock Duplicados" @@ -8979,184 +9017,184 @@ msgstr "Adjunto de resultados de prueba" msgid "Test notes" msgstr "Notas de prueba" -#: stock/serializers.py:96 +#: stock/serializers.py:97 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:115 +#: stock/serializers.py:116 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:169 +#: stock/serializers.py:170 msgid "Serial number is too large" msgstr "El número de serie es demasiado grande" -#: stock/serializers.py:267 +#: stock/serializers.py:268 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:380 +#: stock/serializers.py:388 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:442 +#: stock/serializers.py:450 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "Introduzca el número de artículos de stock para serializar" -#: stock/serializers.py:455 +#: stock/serializers.py:463 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "La cantidad no debe exceder la cantidad disponible de stock ({q})" -#: stock/serializers.py:462 +#: stock/serializers.py:470 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "Introduzca números de serie para nuevos artículos" -#: stock/serializers.py:473 stock/serializers.py:1170 stock/serializers.py:1426 +#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 msgid "Destination stock location" msgstr "Ubicación de stock de destino" -#: stock/serializers.py:480 +#: stock/serializers.py:488 msgid "Optional note field" msgstr "Campo de nota opcional" -#: stock/serializers.py:490 +#: stock/serializers.py:498 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "Los números de serie no se pueden asignar a esta parte" -#: stock/serializers.py:545 +#: stock/serializers.py:553 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:552 +#: stock/serializers.py:560 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:561 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:558 stock/serializers.py:633 stock/serializers.py:729 -#: stock/serializers.py:779 +#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 +#: stock/serializers.py:792 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "Añadir nota de transacción (opcional)" -#: stock/serializers.py:566 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:582 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:581 +#: stock/serializers.py:593 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:606 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:628 +#: stock/serializers.py:641 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:663 +#: stock/serializers.py:676 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:689 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:693 +#: stock/serializers.py:706 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:724 +#: stock/serializers.py:737 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:761 +#: stock/serializers.py:774 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:767 +#: stock/serializers.py:780 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:863 stock/serializers.py:926 +#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Sub-ubicación" -#: stock/serializers.py:1042 +#: stock/serializers.py:1055 msgid "Part must be salable" msgstr "La parte debe ser vendible" -#: stock/serializers.py:1046 +#: stock/serializers.py:1059 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "El artículo está asignado a una orden de venta" -#: stock/serializers.py:1050 +#: stock/serializers.py:1063 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "El artículo está asignado a una orden de creación" -#: stock/serializers.py:1074 +#: stock/serializers.py:1087 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "Cliente para asignar artículos de stock" -#: stock/serializers.py:1080 +#: stock/serializers.py:1093 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "La empresa seleccionada no es un cliente" -#: stock/serializers.py:1088 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Stock assignment notes" msgstr "Notas de asignación de stock" -#: stock/serializers.py:1098 stock/serializers.py:1352 +#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "Debe proporcionarse una lista de artículos de stock" -#: stock/serializers.py:1177 +#: stock/serializers.py:1190 msgid "Stock merging notes" msgstr "Notas de fusión de stock" -#: stock/serializers.py:1182 +#: stock/serializers.py:1195 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "Permitir proveedores no coincidentes" -#: stock/serializers.py:1183 +#: stock/serializers.py:1196 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "Permitir fusionar artículos de stock con diferentes partes de proveedor" -#: stock/serializers.py:1188 +#: stock/serializers.py:1201 msgid "Allow mismatched status" msgstr "Permitir estado no coincidente" -#: stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1202 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "Permitir fusionar artículos de stock con diferentes códigos de estado" -#: stock/serializers.py:1199 +#: stock/serializers.py:1212 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "Debe proporcionar al menos dos artículos de stock" -#: stock/serializers.py:1266 +#: stock/serializers.py:1279 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1295 +#: stock/serializers.py:1308 msgid "StockItem primary key value" msgstr "Valor de clave primaria de Stock" -#: stock/serializers.py:1314 +#: stock/serializers.py:1327 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1342 +#: stock/serializers.py:1355 msgid "Stock transaction notes" msgstr "Notas de transacción de stock" @@ -9181,7 +9219,7 @@ msgstr "Datos de Prueba" msgid "Test Report" msgstr "Informe de Prueba" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:280 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 msgid "Delete Test Data" msgstr "Eliminar Datos de Prueba" @@ -9201,11 +9239,11 @@ msgstr "Elementos de Stock instalados" msgid "Install Stock Item" msgstr "Instalar artículo de stock" -#: stock/templates/stock/item.html:268 +#: stock/templates/stock/item.html:271 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:298 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10090,7 +10128,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10147,7 +10185,7 @@ msgstr "Configuración de orden de venta" msgid "Stock Settings" msgstr "Configuración de Stock" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 msgid "Stock Location Types" msgstr "" @@ -14083,4 +14121,3 @@ msgstr "Permisos para editar artículos" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" msgstr "Permiso para eliminar artículos" - diff --git a/InvenTree/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po index 7d787a623453..913b7a621d7a 100644 --- a/InvenTree/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,20 +31,20 @@ msgstr "" msgid "Invalid unit provided ({unit})" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:170 +#: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:198 +#: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:200 +#: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:214 +#: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "" @@ -66,9 +66,9 @@ msgstr "" #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 #: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:479 stock/serializers.py:632 stock/serializers.py:728 -#: stock/serializers.py:778 stock/serializers.py:1087 stock/serializers.py:1176 -#: stock/serializers.py:1341 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 +#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -133,42 +133,42 @@ msgstr "" msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:512 order/models.py:529 order/models.py:731 +#: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:520 +#: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:549 +#: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:581 InvenTree/helpers.py:624 +#: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:612 +#: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:642 InvenTree/helpers.py:649 InvenTree/helpers.py:668 +#: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:678 +#: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:683 +#: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:801 +#: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "" msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2934 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -433,9 +433,9 @@ msgstr "" msgid "File comment" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2410 -#: common/models.py:2411 common/models.py:2635 common/models.py:2636 -#: common/models.py:2881 common/models.py:2882 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 +#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 +#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 @@ -480,10 +480,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2622 common/models.py:3020 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 -#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3606 -#: plugin/models.py:41 report/models.py:174 stock/models.py:76 +#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 +#: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:81 @@ -507,10 +507,10 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:127 #: order/models.py:265 order/models.py:1304 part/admin.py:303 part/admin.py:414 -#: part/models.py:877 part/models.py:3621 part/templates/part/category.html:82 +#: part/models.py:877 part/models.py:3630 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 -#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:187 -#: report/models.py:622 report/models.py:667 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:188 +#: report/models.py:654 report/models.py:728 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 #: stock/admin.py:55 stock/models.py:82 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4134 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" msgstr "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1138 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -939,14 +939,14 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:281 part/models.py:4012 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:4006 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4027 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1047,9 +1047,9 @@ msgstr "" #: order/models.py:1389 order/models.py:1532 order/models.py:1533 #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 -#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3458 -#: part/models.py:3754 part/models.py:3885 part/models.py:3978 -#: part/models.py:4339 part/serializers.py:1084 part/serializers.py:1659 +#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 +#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:252 stock/serializers.py:662 +#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1147,8 +1147,8 @@ msgstr "" msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:549 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1306 +#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -1265,9 +1265,9 @@ msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 -#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:401 -#: order/serializers.py:544 part/serializers.py:1442 part/serializers.py:1817 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:450 +#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 +#: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1286,10 +1286,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2432 -#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1306 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4000 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:441 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1360,9 +1360,9 @@ msgstr "" msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1150 -#: order/serializers.py:1171 stock/serializers.py:544 stock/serializers.py:1025 -#: stock/serializers.py:1137 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 +#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1426,8 +1426,8 @@ msgstr "" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:557 order/serializers.py:1310 -#: stock/serializers.py:461 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 +#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1452,10 +1452,10 @@ msgstr "" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" -#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:533 -#: order/serializers.py:641 order/serializers.py:1646 part/serializers.py:1104 -#: stock/serializers.py:472 stock/serializers.py:627 stock/serializers.py:723 -#: stock/serializers.py:1169 stock/serializers.py:1425 +#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 +#: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 +#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 +#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1494,8 +1494,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 -#: order/models.py:2005 order/serializers.py:565 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:1313 +#: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" -#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:280 order/serializers.py:1213 +#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" msgstr "" @@ -1603,11 +1603,11 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1038 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 msgid "Item must be in stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1204 +#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "" msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1456 +#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3895 part/models.py:4331 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:798 part/serializers.py:1460 +#: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2614 templates/js/translated/part.js:709 #: templates/js/translated/part.js:2148 @@ -1678,13 +1678,13 @@ msgstr "" msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1462 +#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1473 +#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" @@ -2118,1390 +2118,1406 @@ msgstr "" msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:737 +#: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:741 +#: common/models.py:748 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:793 +#: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:809 +#: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:817 +#: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:854 +#: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1086 +#: common/models.py:1093 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1129 +#: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:1131 +#: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:1143 +#: common/models.py:1150 msgid "No plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1229 +#: common/models.py:1236 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1238 +#: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1244 +#: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1251 +#: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1262 company/models.py:107 company/models.py:108 +#: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1267 +#: common/models.py:1274 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1268 +#: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1283 +#: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1286 common/models.py:1342 common/models.py:1355 -#: common/models.py:1363 common/models.py:1372 common/models.py:1381 -#: common/models.py:1583 common/models.py:1605 common/models.py:1714 -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 +#: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 +#: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 +#: common/models.py:1998 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1290 +#: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1291 +#: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1296 +#: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1298 +#: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1304 +#: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1305 +#: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1311 +#: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1318 +#: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1319 +#: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1324 +#: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1325 +#: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1332 +#: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1339 +#: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1346 +#: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1351 +#: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1352 +#: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1358 +#: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1360 +#: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1367 +#: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1378 +#: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1385 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1386 +#: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1392 +#: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1398 +#: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1399 +#: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1405 +#: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1414 +#: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1415 +#: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1420 +#: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1421 +#: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1427 +#: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1444 +#: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1450 part/admin.py:108 part/models.py:3762 -#: report/models.py:180 stock/serializers.py:95 +#: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1451 +#: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1456 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1457 +#: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1462 part/admin.py:95 part/models.py:1021 +#: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1463 +#: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1468 part/admin.py:100 part/models.py:1033 +#: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1469 +#: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1474 part/admin.py:104 part/models.py:1039 +#: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1475 +#: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1480 part/admin.py:113 part/models.py:1027 +#: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" msgstr "" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1486 part/admin.py:117 part/models.py:1049 +#: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1492 +#: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1493 +#: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1498 +#: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1499 +#: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1504 +#: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1505 +#: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1510 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1525 +#: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1548 +#: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1556 +#: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1562 +#: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1564 +#: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1570 +#: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1593 +#: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1601 +#: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1610 +#: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1616 +#: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1618 +#: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1624 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1632 +#: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1639 +#: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1644 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1645 +#: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1650 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:201 +#: common/models.py:1657 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/models.py:1658 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:202 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1651 +#: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1657 +#: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1664 +#: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1670 +#: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1671 +#: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1676 +#: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1677 +#: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1684 +#: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1690 +#: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1697 +#: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1698 +#: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1703 +#: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1704 +#: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1709 +#: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1730 +#: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1735 +#: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1736 +#: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1754 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1756 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1743 +#: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1750 +#: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1757 +#: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1763 +#: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1793 +#: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1803 +#: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1811 +#: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1818 +#: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1819 +#: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1824 +#: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1825 +#: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1831 +#: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1838 +#: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1865 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1845 +#: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1852 +#: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1885 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1884 +#: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1908 +#: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1922 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1929 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1964 +#: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1972 +#: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1981 +#: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1989 +#: common/models.py:2010 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2002 common/models.py:2402 +#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2064 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2045 +#: common/models.py:2066 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2072 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2052 +#: common/models.py:2073 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2057 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2058 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2063 +#: common/models.py:2084 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2085 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2090 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2070 +#: common/models.py:2091 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2096 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2097 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2102 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2103 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2108 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2109 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2093 +#: common/models.py:2114 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2115 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2099 +#: common/models.py:2120 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2100 +#: common/models.py:2121 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2105 +#: common/models.py:2126 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2127 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2132 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2133 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2138 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2118 +#: common/models.py:2139 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2144 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2124 +#: common/models.py:2145 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2129 +#: common/models.py:2150 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2130 +#: common/models.py:2151 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2135 +#: common/models.py:2156 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:2157 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2162 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2142 +#: common/models.py:2163 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2168 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2148 +#: common/models.py:2169 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2153 +#: common/models.py:2174 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2154 +#: common/models.py:2175 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2159 +#: common/models.py:2180 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2161 +#: common/models.py:2182 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2167 +#: common/models.py:2188 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2190 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2196 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2177 +#: common/models.py:2198 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2204 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2184 +#: common/models.py:2205 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2189 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2211 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2195 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2217 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2201 +#: common/models.py:2222 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2223 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2207 +#: common/models.py:2228 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2208 +#: common/models.py:2229 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2213 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2214 +#: common/models.py:2235 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2219 +#: common/models.py:2240 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2242 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2248 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2249 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2255 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2261 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2267 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2272 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2274 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2280 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2281 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2286 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2288 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2273 +#: common/models.py:2294 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2295 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2279 +#: common/models.py:2300 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2302 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2308 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2310 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2316 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2296 +#: common/models.py:2317 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2322 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2323 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2328 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2329 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2334 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2314 +#: common/models.py:2335 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2319 +#: common/models.py:2340 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2341 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2325 +#: common/models.py:2346 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2347 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2339 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2361 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2345 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2368 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2374 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2376 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2382 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2362 +#: common/models.py:2383 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2388 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2369 +#: common/models.py:2390 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2375 +#: common/models.py:2396 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2377 +#: common/models.py:2398 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2404 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2384 +#: common/models.py:2405 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2389 +#: common/models.py:2410 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2411 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2454 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2440 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3509,23 +3525,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2462 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2612 common/models.py:2797 +#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2613 +#: common/models.py:2634 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2623 +#: common/models.py:2644 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2627 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3535,101 +3551,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2627 +#: common/models.py:2648 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2643 users/models.py:148 +#: common/models.py:2664 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2665 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:2673 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2653 +#: common/models.py:2674 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2761 +#: common/models.py:2782 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2762 +#: common/models.py:2783 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2770 +#: common/models.py:2791 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:2792 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2779 +#: common/models.py:2800 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2780 +#: common/models.py:2801 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2787 +#: common/models.py:2808 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:2809 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2798 +#: common/models.py:2819 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2803 +#: common/models.py:2824 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2825 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2930 +#: common/models.py:2951 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2932 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2936 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2938 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2940 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2960 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3639,31 +3655,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:2960 +#: common/models.py:2981 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3002 +#: common/models.py:3023 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3021 +#: common/models.py:3042 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3029 +#: common/models.py:3050 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3036 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3037 +#: common/models.py:3058 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3967,7 +3983,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:251 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -3978,7 +3994,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:505 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:515 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 @@ -3993,7 +4009,7 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:515 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 @@ -4039,7 +4055,7 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3613 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 #: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 @@ -4065,7 +4081,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:489 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:499 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 @@ -4082,7 +4098,7 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:802 part/serializers.py:500 +#: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4099,13 +4115,13 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4035 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:557 +#: stock/serializers.py:565 msgid "Note" msgstr "" @@ -4118,7 +4134,7 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1323 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2387 @@ -4224,7 +4240,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1073 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 @@ -4435,7 +4451,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:802 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:819 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4535,7 +4551,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 -#: part/bom.py:311 part/serializers.py:499 +#: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 @@ -4585,10 +4601,10 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:801 part/stocktake.py:223 +#: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:924 +#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 @@ -4648,7 +4664,7 @@ msgstr "" msgid "Label template file" msgstr "" -#: label/models.py:143 part/models.py:3484 report/models.py:322 +#: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" @@ -4674,7 +4690,7 @@ msgstr "" msgid "Label height, specified in mm" msgstr "" -#: label/models.py:163 report/models.py:315 +#: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" msgstr "" @@ -4688,8 +4704,8 @@ msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 -#: label/models.py:413 report/models.py:343 report/models.py:494 -#: report/models.py:530 report/models.py:566 report/models.py:688 +#: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 +#: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" msgstr "" @@ -4847,11 +4863,11 @@ msgstr "" msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:95 order/serializers.py:54 +#: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" msgstr "" -#: order/models.py:98 order/serializers.py:55 +#: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "" @@ -5038,7 +5054,7 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:378 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2274 msgid "Purchase Price" @@ -5093,8 +5109,8 @@ msgstr "" msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1321 -#: order/serializers.py:1431 templates/js/translated/model_renderers.js:448 +#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 +#: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5142,7 +5158,7 @@ msgstr "" msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1198 +#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" @@ -5216,159 +5232,159 @@ msgstr "" msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:266 +#: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:281 order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:291 order/serializers.py:1224 +#: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:429 +#: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" msgstr "" -#: order/serializers.py:431 +#: order/serializers.py:453 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" -#: order/serializers.py:441 +#: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:447 +#: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" msgstr "" -#: order/serializers.py:449 +#: order/serializers.py:471 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:467 +#: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:478 +#: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:479 +#: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:518 order/serializers.py:1292 +#: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:524 +#: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:534 order/serializers.py:642 order/serializers.py:1647 +#: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:550 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:558 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 +#: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:569 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:570 +#: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:586 +#: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:610 +#: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:658 order/serializers.py:1663 +#: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:674 +#: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:685 +#: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:1042 +#: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:1102 +#: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1162 order/serializers.py:1301 +#: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1181 +#: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1311 +#: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1333 order/serializers.py:1439 +#: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1336 order/serializers.py:1442 +#: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1383 +#: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1390 +#: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1617 +#: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1623 +#: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1626 +#: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1655 +#: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1733 +#: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -5772,12 +5788,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3886 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3887 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5794,7 +5810,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 -#: report/models.py:193 templates/js/translated/part.js:1231 +#: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" msgstr "" @@ -5870,8 +5886,8 @@ msgstr "" msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:112 -#: part/serializers.py:265 part/serializers.py:381 +#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 +#: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 #: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 @@ -5894,17 +5910,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3888 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1238 +#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1253 +#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -5982,8 +5998,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3831 -#: part/serializers.py:396 part/serializers.py:1094 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 @@ -6000,7 +6016,7 @@ msgstr "" msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:803 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6009,7 +6025,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:81 part/models.py:3832 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6091,7 +6107,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:854 part/models.py:3887 +#: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" msgstr "" @@ -6425,598 +6441,602 @@ msgstr "" msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3438 +#: part/models.py:3434 +msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" +msgstr "" + +#: part/models.py:3445 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3448 -msgid "Test with this name already exists for this part" +#: part/models.py:3456 +msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3464 templates/js/translated/part.js:2879 +#: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3465 +#: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3471 +#: part/models.py:3480 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3481 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3488 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3489 templates/js/translated/part.js:2908 +#: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3490 +#: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3495 templates/js/translated/part.js:2916 +#: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3496 +#: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3501 templates/js/translated/part.js:2923 +#: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3503 +#: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3550 +#: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3555 +#: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3575 +#: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3592 +#: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3607 +#: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3614 +#: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3622 +#: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:1627 +#: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3629 +#: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:1636 +#: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3635 +#: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3763 part/models.py:3839 part/models.py:3840 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3768 +#: part/models.py:3777 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3769 +#: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3846 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3847 +#: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3885 +#: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3886 +#: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3888 +#: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3979 +#: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3989 +#: part/models.py:3998 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3990 +#: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4001 +#: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4007 +#: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4013 +#: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4020 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4021 +#: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4028 +#: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4036 +#: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4042 +#: part/models.py:4051 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4043 +#: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4048 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4049 +#: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4054 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4055 +#: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4060 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:4061 +#: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4146 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4156 part/models.py:4158 +#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4298 +#: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4319 +#: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4332 +#: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4340 +#: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4356 +#: part/models.py:4365 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4364 +#: part/models.py:4373 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4384 +#: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4389 +#: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:114 part/serializers.py:134 +#: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:178 +#: part/serializers.py:185 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:179 +#: part/serializers.py:186 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:203 part/serializers.py:221 stock/serializers.py:384 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:266 +#: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:387 +#: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:397 +#: part/serializers.py:407 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:427 +#: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:428 +#: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:433 +#: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:434 +#: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:441 +#: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:447 +#: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:448 +#: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:454 +#: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:455 +#: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:468 +#: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:490 +#: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:506 +#: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:516 +#: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:523 +#: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:532 +#: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:543 +#: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:550 +#: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:804 +#: part/serializers.py:821 msgid "External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:806 +#: part/serializers.py:823 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:808 +#: part/serializers.py:826 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:834 +#: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:840 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:841 +#: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:847 +#: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:848 +#: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:856 +#: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:857 +#: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:862 +#: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:863 +#: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:880 +#: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1086 +#: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1096 +#: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1106 +#: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1112 +#: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1113 +#: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1118 +#: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1119 +#: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1124 +#: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1125 +#: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1133 +#: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1239 +#: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1246 +#: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1254 +#: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1261 +#: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1290 +#: part/serializers.py:1308 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1291 +#: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1314 +#: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1321 +#: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1324 +#: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1660 +#: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1668 +#: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1669 +#: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1674 +#: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1675 +#: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1680 +#: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1681 +#: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1686 +#: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1687 +#: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1721 +#: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1722 +#: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1752 +#: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1796 +#: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1799 +#: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1802 +#: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1811 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1819 +#: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" @@ -8026,7 +8046,7 @@ msgstr "" msgid "Print a border around each label" msgstr "" -#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:207 +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" msgstr "" @@ -8334,16 +8354,16 @@ msgstr "" msgid "Delete the plugin configuration from the database" msgstr "" -#: report/api.py:175 +#: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" -#: report/api.py:214 report/api.py:251 +#: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" msgstr "" -#: report/api.py:331 +#: report/api.py:319 msgid "Test report" msgstr "" @@ -8363,103 +8383,111 @@ msgstr "" msgid "Letter" msgstr "" -#: report/models.py:175 +#: report/models.py:176 msgid "Template name" msgstr "" -#: report/models.py:181 +#: report/models.py:182 msgid "Report template file" msgstr "" -#: report/models.py:188 +#: report/models.py:189 msgid "Report template description" msgstr "" -#: report/models.py:194 +#: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" msgstr "" -#: report/models.py:202 +#: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" msgstr "" -#: report/models.py:208 +#: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "" -#: report/models.py:316 +#: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" msgstr "" -#: report/models.py:323 +#: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" msgstr "" -#: report/models.py:345 +#: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" -#: report/models.py:352 +#: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" msgstr "" -#: report/models.py:354 +#: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" msgstr "" -#: report/models.py:422 +#: report/models.py:423 msgid "Build Filters" msgstr "" -#: report/models.py:423 +#: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:462 +#: report/models.py:463 msgid "Part Filters" msgstr "" -#: report/models.py:463 +#: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:495 +#: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:531 +#: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:567 +#: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:615 +#: report/models.py:640 +msgid "Snippet file with this name already exists" +msgstr "" + +#: report/models.py:647 msgid "Snippet" msgstr "" -#: report/models.py:616 +#: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" msgstr "" -#: report/models.py:623 +#: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" msgstr "" -#: report/models.py:660 +#: report/models.py:713 +msgid "Asset file with this name already exists" +msgstr "" + +#: report/models.py:721 msgid "Asset" msgstr "" -#: report/models.py:661 +#: report/models.py:722 msgid "Report asset file" msgstr "" -#: report/models.py:668 +#: report/models.py:729 msgid "Asset file description" msgstr "" -#: report/models.py:690 +#: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" @@ -8766,7 +8794,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:275 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8811,7 +8839,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1324 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8823,7 +8851,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1307 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8900,7 +8928,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:507 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" @@ -8932,7 +8960,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1213 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8980,184 +9008,184 @@ msgstr "" msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:96 +#: stock/serializers.py:97 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:115 +#: stock/serializers.py:116 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:169 +#: stock/serializers.py:170 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:267 +#: stock/serializers.py:268 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:380 +#: stock/serializers.py:388 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:442 +#: stock/serializers.py:450 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:455 +#: stock/serializers.py:463 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:462 +#: stock/serializers.py:470 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:473 stock/serializers.py:1170 stock/serializers.py:1426 +#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:480 +#: stock/serializers.py:488 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:490 +#: stock/serializers.py:498 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:545 +#: stock/serializers.py:553 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:552 +#: stock/serializers.py:560 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:561 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:558 stock/serializers.py:633 stock/serializers.py:729 -#: stock/serializers.py:779 +#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 +#: stock/serializers.py:792 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:582 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:581 +#: stock/serializers.py:593 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:606 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:628 +#: stock/serializers.py:641 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:663 +#: stock/serializers.py:676 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:689 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:693 +#: stock/serializers.py:706 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:724 +#: stock/serializers.py:737 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:761 +#: stock/serializers.py:774 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:767 +#: stock/serializers.py:780 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:863 stock/serializers.py:926 +#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1042 +#: stock/serializers.py:1055 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1046 +#: stock/serializers.py:1059 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1050 +#: stock/serializers.py:1063 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1074 +#: stock/serializers.py:1087 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1080 +#: stock/serializers.py:1093 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1088 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1098 stock/serializers.py:1352 +#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1177 +#: stock/serializers.py:1190 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1182 +#: stock/serializers.py:1195 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1183 +#: stock/serializers.py:1196 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1188 +#: stock/serializers.py:1201 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1202 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1199 +#: stock/serializers.py:1212 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1266 +#: stock/serializers.py:1279 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1295 +#: stock/serializers.py:1308 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1314 +#: stock/serializers.py:1327 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1342 +#: stock/serializers.py:1355 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9182,7 +9210,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:280 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9202,11 +9230,11 @@ msgstr "" msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:268 +#: stock/templates/stock/item.html:271 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:298 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10091,7 +10119,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10148,7 +10176,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 msgid "Stock Location Types" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index db05fa6d7ce0..89f659709ee8 100644 --- a/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" @@ -30,20 +30,20 @@ msgstr "کاربر سطح دسترسی نمایش این مدل را ندارد" msgid "Invalid unit provided ({unit})" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:170 +#: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" msgstr "مقداری افزوده نشده" -#: InvenTree/conversion.py:198 +#: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:200 +#: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" msgstr "تعداد افزوده شده اشتباه است" -#: InvenTree/conversion.py:214 +#: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "تاریخ را وارد کنید" #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 #: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:479 stock/serializers.py:632 stock/serializers.py:728 -#: stock/serializers.py:778 stock/serializers.py:1087 stock/serializers.py:1176 -#: stock/serializers.py:1341 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 +#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -132,42 +132,42 @@ msgstr "دامنه ایمیل ارائه شده تایید نشده است." msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:512 order/models.py:529 order/models.py:731 +#: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:520 +#: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:549 +#: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:581 InvenTree/helpers.py:624 +#: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:612 +#: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:642 InvenTree/helpers.py:649 InvenTree/helpers.py:668 +#: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:678 +#: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:683 +#: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:801 +#: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2934 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "" msgid "File comment" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2410 -#: common/models.py:2411 common/models.py:2635 common/models.py:2636 -#: common/models.py:2881 common/models.py:2882 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 +#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 +#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 @@ -479,10 +479,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2622 common/models.py:3020 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 -#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3606 -#: plugin/models.py:41 report/models.py:174 stock/models.py:76 +#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 +#: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:81 @@ -506,10 +506,10 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:127 #: order/models.py:265 order/models.py:1304 part/admin.py:303 part/admin.py:414 -#: part/models.py:877 part/models.py:3621 part/templates/part/category.html:82 +#: part/models.py:877 part/models.py:3630 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 -#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:187 -#: report/models.py:622 report/models.py:667 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:188 +#: report/models.py:654 report/models.py:728 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 #: stock/admin.py:55 stock/models.py:82 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4134 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" msgstr "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "آدرس فایل تصویری از راه دور" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1138 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -938,14 +938,14 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:281 part/models.py:4012 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:4006 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4027 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1046,9 +1046,9 @@ msgstr "" #: order/models.py:1389 order/models.py:1532 order/models.py:1533 #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 -#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3458 -#: part/models.py:3754 part/models.py:3885 part/models.py:3978 -#: part/models.py:4339 part/serializers.py:1084 part/serializers.py:1659 +#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 +#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:252 stock/serializers.py:662 +#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "" msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:549 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1306 +#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -1264,9 +1264,9 @@ msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 -#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:401 -#: order/serializers.py:544 part/serializers.py:1442 part/serializers.py:1817 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:450 +#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 +#: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1285,10 +1285,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2432 -#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1306 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4000 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:441 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1359,9 +1359,9 @@ msgstr "" msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1150 -#: order/serializers.py:1171 stock/serializers.py:544 stock/serializers.py:1025 -#: stock/serializers.py:1137 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 +#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgstr "" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:557 order/serializers.py:1310 -#: stock/serializers.py:461 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 +#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1451,10 +1451,10 @@ msgstr "" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" -#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:533 -#: order/serializers.py:641 order/serializers.py:1646 part/serializers.py:1104 -#: stock/serializers.py:472 stock/serializers.py:627 stock/serializers.py:723 -#: stock/serializers.py:1169 stock/serializers.py:1425 +#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 +#: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 +#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 +#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1493,8 +1493,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 -#: order/models.py:2005 order/serializers.py:565 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:1313 +#: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" -#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:280 order/serializers.py:1213 +#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" msgstr "" @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1038 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 msgid "Item must be in stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1204 +#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "" msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1456 +#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3895 part/models.py:4331 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:798 part/serializers.py:1460 +#: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2614 templates/js/translated/part.js:709 #: templates/js/translated/part.js:2148 @@ -1677,13 +1677,13 @@ msgstr "" msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1462 +#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1473 +#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" @@ -2117,1390 +2117,1406 @@ msgstr "" msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:737 +#: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:741 +#: common/models.py:748 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:793 +#: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:809 +#: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:817 +#: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:854 +#: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1086 +#: common/models.py:1093 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1129 +#: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:1131 +#: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:1143 +#: common/models.py:1150 msgid "No plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1229 +#: common/models.py:1236 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1238 +#: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1244 +#: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1251 +#: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1262 company/models.py:107 company/models.py:108 +#: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1267 +#: common/models.py:1274 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1268 +#: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1283 +#: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1286 common/models.py:1342 common/models.py:1355 -#: common/models.py:1363 common/models.py:1372 common/models.py:1381 -#: common/models.py:1583 common/models.py:1605 common/models.py:1714 -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 +#: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 +#: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 +#: common/models.py:1998 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1290 +#: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1291 +#: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1296 +#: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1298 +#: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1304 +#: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1305 +#: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1311 +#: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1318 +#: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1319 +#: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1324 +#: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1325 +#: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1332 +#: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1339 +#: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1346 +#: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1351 +#: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1352 +#: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1358 +#: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1360 +#: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1367 +#: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1378 +#: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1385 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1386 +#: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1392 +#: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1398 +#: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1399 +#: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1405 +#: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1414 +#: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1415 +#: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1420 +#: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1421 +#: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1427 +#: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1444 +#: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1450 part/admin.py:108 part/models.py:3762 -#: report/models.py:180 stock/serializers.py:95 +#: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1451 +#: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1456 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1457 +#: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1462 part/admin.py:95 part/models.py:1021 +#: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1463 +#: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1468 part/admin.py:100 part/models.py:1033 +#: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1469 +#: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1474 part/admin.py:104 part/models.py:1039 +#: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1475 +#: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1480 part/admin.py:113 part/models.py:1027 +#: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" msgstr "" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1486 part/admin.py:117 part/models.py:1049 +#: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1492 +#: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1493 +#: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1498 +#: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1499 +#: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1504 +#: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1505 +#: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1510 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1525 +#: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1548 +#: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1556 +#: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1562 +#: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1564 +#: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1570 +#: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1593 +#: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1601 +#: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1610 +#: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1616 +#: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1618 +#: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1624 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1632 +#: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1639 +#: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1644 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1645 +#: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1650 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:201 +#: common/models.py:1657 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/models.py:1658 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:202 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1651 +#: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1657 +#: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1664 +#: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1670 +#: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1671 +#: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1676 +#: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1677 +#: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1684 +#: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1690 +#: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1697 +#: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1698 +#: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1703 +#: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1704 +#: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1709 +#: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1730 +#: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1735 +#: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1736 +#: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1754 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1756 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1743 +#: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1750 +#: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1757 +#: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1763 +#: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1793 +#: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1803 +#: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1811 +#: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1818 +#: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1819 +#: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1824 +#: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1825 +#: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1831 +#: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1838 +#: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1865 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1845 +#: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1852 +#: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1885 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1884 +#: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1908 +#: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1922 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1929 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1964 +#: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1972 +#: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1981 +#: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1989 +#: common/models.py:2010 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2002 common/models.py:2402 +#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2064 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2045 +#: common/models.py:2066 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2072 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2052 +#: common/models.py:2073 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2057 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2058 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2063 +#: common/models.py:2084 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2085 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2090 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2070 +#: common/models.py:2091 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2096 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2097 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2102 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2103 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2108 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2109 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2093 +#: common/models.py:2114 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2115 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2099 +#: common/models.py:2120 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2100 +#: common/models.py:2121 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2105 +#: common/models.py:2126 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2127 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2132 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2133 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2138 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2118 +#: common/models.py:2139 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2144 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2124 +#: common/models.py:2145 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2129 +#: common/models.py:2150 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2130 +#: common/models.py:2151 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2135 +#: common/models.py:2156 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:2157 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2162 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2142 +#: common/models.py:2163 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2168 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2148 +#: common/models.py:2169 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2153 +#: common/models.py:2174 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2154 +#: common/models.py:2175 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2159 +#: common/models.py:2180 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2161 +#: common/models.py:2182 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2167 +#: common/models.py:2188 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2190 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2196 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2177 +#: common/models.py:2198 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2204 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2184 +#: common/models.py:2205 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2189 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2211 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2195 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2217 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2201 +#: common/models.py:2222 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2223 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2207 +#: common/models.py:2228 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2208 +#: common/models.py:2229 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2213 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2214 +#: common/models.py:2235 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2219 +#: common/models.py:2240 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2242 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2248 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2249 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2255 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2261 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2267 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2272 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2274 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2280 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2281 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2286 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2288 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2273 +#: common/models.py:2294 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2295 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2279 +#: common/models.py:2300 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2302 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2308 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2310 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2316 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2296 +#: common/models.py:2317 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2322 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2323 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2328 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2329 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2334 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2314 +#: common/models.py:2335 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2319 +#: common/models.py:2340 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2341 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2325 +#: common/models.py:2346 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2347 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2339 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2361 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2345 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2368 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2374 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2376 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2382 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2362 +#: common/models.py:2383 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2388 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2369 +#: common/models.py:2390 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2375 +#: common/models.py:2396 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2377 +#: common/models.py:2398 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2404 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2384 +#: common/models.py:2405 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2389 +#: common/models.py:2410 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2411 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2454 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2440 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3508,23 +3524,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2462 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2612 common/models.py:2797 +#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2613 +#: common/models.py:2634 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2623 +#: common/models.py:2644 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2627 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3534,101 +3550,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2627 +#: common/models.py:2648 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2643 users/models.py:148 +#: common/models.py:2664 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2665 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:2673 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2653 +#: common/models.py:2674 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2761 +#: common/models.py:2782 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2762 +#: common/models.py:2783 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2770 +#: common/models.py:2791 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:2792 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2779 +#: common/models.py:2800 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2780 +#: common/models.py:2801 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2787 +#: common/models.py:2808 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:2809 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2798 +#: common/models.py:2819 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2803 +#: common/models.py:2824 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2825 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2930 +#: common/models.py:2951 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2932 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2936 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2938 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2940 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2960 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3638,31 +3654,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:2960 +#: common/models.py:2981 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3002 +#: common/models.py:3023 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3021 +#: common/models.py:3042 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3029 +#: common/models.py:3050 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3036 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3037 +#: common/models.py:3058 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3966,7 +3982,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:251 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -3977,7 +3993,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:505 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:515 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 @@ -3992,7 +4008,7 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:515 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 @@ -4038,7 +4054,7 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3613 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 #: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 @@ -4064,7 +4080,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:489 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:499 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 @@ -4081,7 +4097,7 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:802 part/serializers.py:500 +#: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4098,13 +4114,13 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4035 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:557 +#: stock/serializers.py:565 msgid "Note" msgstr "" @@ -4117,7 +4133,7 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1323 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2387 @@ -4223,7 +4239,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1073 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 @@ -4434,7 +4450,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:802 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:819 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4534,7 +4550,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 -#: part/bom.py:311 part/serializers.py:499 +#: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 @@ -4584,10 +4600,10 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:801 part/stocktake.py:223 +#: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:924 +#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 @@ -4647,7 +4663,7 @@ msgstr "" msgid "Label template file" msgstr "" -#: label/models.py:143 part/models.py:3484 report/models.py:322 +#: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" @@ -4673,7 +4689,7 @@ msgstr "" msgid "Label height, specified in mm" msgstr "" -#: label/models.py:163 report/models.py:315 +#: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" msgstr "" @@ -4687,8 +4703,8 @@ msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 -#: label/models.py:413 report/models.py:343 report/models.py:494 -#: report/models.py:530 report/models.py:566 report/models.py:688 +#: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 +#: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" msgstr "" @@ -4846,11 +4862,11 @@ msgstr "" msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:95 order/serializers.py:54 +#: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" msgstr "" -#: order/models.py:98 order/serializers.py:55 +#: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "" @@ -5037,7 +5053,7 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:378 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2274 msgid "Purchase Price" @@ -5092,8 +5108,8 @@ msgstr "" msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1321 -#: order/serializers.py:1431 templates/js/translated/model_renderers.js:448 +#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 +#: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5141,7 +5157,7 @@ msgstr "" msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1198 +#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" @@ -5215,159 +5231,159 @@ msgstr "" msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:266 +#: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:281 order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:291 order/serializers.py:1224 +#: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:429 +#: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" msgstr "" -#: order/serializers.py:431 +#: order/serializers.py:453 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" -#: order/serializers.py:441 +#: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:447 +#: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" msgstr "" -#: order/serializers.py:449 +#: order/serializers.py:471 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:467 +#: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:478 +#: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:479 +#: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:518 order/serializers.py:1292 +#: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:524 +#: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:534 order/serializers.py:642 order/serializers.py:1647 +#: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:550 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:558 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 +#: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:569 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:570 +#: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:586 +#: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:610 +#: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:658 order/serializers.py:1663 +#: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:674 +#: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:685 +#: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:1042 +#: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:1102 +#: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1162 order/serializers.py:1301 +#: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1181 +#: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1311 +#: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1333 order/serializers.py:1439 +#: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1336 order/serializers.py:1442 +#: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1383 +#: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1390 +#: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1617 +#: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1623 +#: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1626 +#: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1655 +#: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1733 +#: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -5771,12 +5787,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3886 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3887 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5793,7 +5809,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 -#: report/models.py:193 templates/js/translated/part.js:1231 +#: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" msgstr "" @@ -5869,8 +5885,8 @@ msgstr "" msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:112 -#: part/serializers.py:265 part/serializers.py:381 +#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 +#: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 #: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 @@ -5893,17 +5909,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3888 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1238 +#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1253 +#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -5981,8 +5997,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3831 -#: part/serializers.py:396 part/serializers.py:1094 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 @@ -5999,7 +6015,7 @@ msgstr "" msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:803 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6008,7 +6024,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:81 part/models.py:3832 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6090,7 +6106,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:854 part/models.py:3887 +#: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" msgstr "" @@ -6424,598 +6440,602 @@ msgstr "" msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3438 +#: part/models.py:3434 +msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" +msgstr "" + +#: part/models.py:3445 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3448 -msgid "Test with this name already exists for this part" +#: part/models.py:3456 +msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3464 templates/js/translated/part.js:2879 +#: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3465 +#: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3471 +#: part/models.py:3480 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3481 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3488 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3489 templates/js/translated/part.js:2908 +#: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3490 +#: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3495 templates/js/translated/part.js:2916 +#: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3496 +#: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3501 templates/js/translated/part.js:2923 +#: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3503 +#: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3550 +#: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3555 +#: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3575 +#: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3592 +#: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3607 +#: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3614 +#: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3622 +#: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:1627 +#: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3629 +#: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:1636 +#: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3635 +#: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3763 part/models.py:3839 part/models.py:3840 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3768 +#: part/models.py:3777 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3769 +#: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3846 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3847 +#: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3885 +#: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3886 +#: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3888 +#: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3979 +#: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3989 +#: part/models.py:3998 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3990 +#: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4001 +#: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4007 +#: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4013 +#: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4020 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4021 +#: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4028 +#: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4036 +#: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4042 +#: part/models.py:4051 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4043 +#: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4048 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4049 +#: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4054 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4055 +#: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4060 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:4061 +#: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4146 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4156 part/models.py:4158 +#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4298 +#: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4319 +#: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4332 +#: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4340 +#: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4356 +#: part/models.py:4365 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4364 +#: part/models.py:4373 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4384 +#: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4389 +#: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:114 part/serializers.py:134 +#: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:178 +#: part/serializers.py:185 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:179 +#: part/serializers.py:186 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:203 part/serializers.py:221 stock/serializers.py:384 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:266 +#: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:387 +#: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:397 +#: part/serializers.py:407 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:427 +#: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:428 +#: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:433 +#: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:434 +#: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:441 +#: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:447 +#: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:448 +#: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:454 +#: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:455 +#: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:468 +#: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:490 +#: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:506 +#: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:516 +#: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:523 +#: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:532 +#: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:543 +#: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:550 +#: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:804 +#: part/serializers.py:821 msgid "External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:806 +#: part/serializers.py:823 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:808 +#: part/serializers.py:826 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:834 +#: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:840 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:841 +#: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:847 +#: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:848 +#: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:856 +#: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:857 +#: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:862 +#: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:863 +#: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:880 +#: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1086 +#: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1096 +#: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1106 +#: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1112 +#: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1113 +#: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1118 +#: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1119 +#: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1124 +#: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1125 +#: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1133 +#: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1239 +#: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1246 +#: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1254 +#: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1261 +#: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1290 +#: part/serializers.py:1308 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1291 +#: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1314 +#: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1321 +#: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1324 +#: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1660 +#: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1668 +#: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1669 +#: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1674 +#: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1675 +#: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1680 +#: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1681 +#: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1686 +#: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1687 +#: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1721 +#: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1722 +#: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1752 +#: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1796 +#: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1799 +#: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1802 +#: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1811 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1819 +#: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" @@ -8025,7 +8045,7 @@ msgstr "" msgid "Print a border around each label" msgstr "" -#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:207 +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" msgstr "" @@ -8333,16 +8353,16 @@ msgstr "" msgid "Delete the plugin configuration from the database" msgstr "" -#: report/api.py:175 +#: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" -#: report/api.py:214 report/api.py:251 +#: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" msgstr "" -#: report/api.py:331 +#: report/api.py:319 msgid "Test report" msgstr "" @@ -8362,103 +8382,111 @@ msgstr "" msgid "Letter" msgstr "" -#: report/models.py:175 +#: report/models.py:176 msgid "Template name" msgstr "" -#: report/models.py:181 +#: report/models.py:182 msgid "Report template file" msgstr "" -#: report/models.py:188 +#: report/models.py:189 msgid "Report template description" msgstr "" -#: report/models.py:194 +#: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" msgstr "" -#: report/models.py:202 +#: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" msgstr "" -#: report/models.py:208 +#: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "" -#: report/models.py:316 +#: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" msgstr "" -#: report/models.py:323 +#: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" msgstr "" -#: report/models.py:345 +#: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" -#: report/models.py:352 +#: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" msgstr "" -#: report/models.py:354 +#: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" msgstr "" -#: report/models.py:422 +#: report/models.py:423 msgid "Build Filters" msgstr "" -#: report/models.py:423 +#: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:462 +#: report/models.py:463 msgid "Part Filters" msgstr "" -#: report/models.py:463 +#: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:495 +#: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:531 +#: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:567 +#: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:615 +#: report/models.py:640 +msgid "Snippet file with this name already exists" +msgstr "" + +#: report/models.py:647 msgid "Snippet" msgstr "" -#: report/models.py:616 +#: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" msgstr "" -#: report/models.py:623 +#: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" msgstr "" -#: report/models.py:660 +#: report/models.py:713 +msgid "Asset file with this name already exists" +msgstr "" + +#: report/models.py:721 msgid "Asset" msgstr "" -#: report/models.py:661 +#: report/models.py:722 msgid "Report asset file" msgstr "" -#: report/models.py:668 +#: report/models.py:729 msgid "Asset file description" msgstr "" -#: report/models.py:690 +#: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" @@ -8765,7 +8793,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:275 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8810,7 +8838,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1324 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8822,7 +8850,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1307 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8899,7 +8927,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:507 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" @@ -8931,7 +8959,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1213 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8979,184 +9007,184 @@ msgstr "" msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:96 +#: stock/serializers.py:97 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:115 +#: stock/serializers.py:116 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:169 +#: stock/serializers.py:170 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:267 +#: stock/serializers.py:268 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:380 +#: stock/serializers.py:388 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:442 +#: stock/serializers.py:450 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:455 +#: stock/serializers.py:463 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:462 +#: stock/serializers.py:470 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:473 stock/serializers.py:1170 stock/serializers.py:1426 +#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:480 +#: stock/serializers.py:488 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:490 +#: stock/serializers.py:498 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:545 +#: stock/serializers.py:553 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:552 +#: stock/serializers.py:560 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:561 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:558 stock/serializers.py:633 stock/serializers.py:729 -#: stock/serializers.py:779 +#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 +#: stock/serializers.py:792 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:582 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:581 +#: stock/serializers.py:593 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:606 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:628 +#: stock/serializers.py:641 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:663 +#: stock/serializers.py:676 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:689 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:693 +#: stock/serializers.py:706 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:724 +#: stock/serializers.py:737 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:761 +#: stock/serializers.py:774 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:767 +#: stock/serializers.py:780 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:863 stock/serializers.py:926 +#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1042 +#: stock/serializers.py:1055 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1046 +#: stock/serializers.py:1059 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1050 +#: stock/serializers.py:1063 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1074 +#: stock/serializers.py:1087 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1080 +#: stock/serializers.py:1093 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1088 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1098 stock/serializers.py:1352 +#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1177 +#: stock/serializers.py:1190 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1182 +#: stock/serializers.py:1195 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1183 +#: stock/serializers.py:1196 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1188 +#: stock/serializers.py:1201 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1202 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1199 +#: stock/serializers.py:1212 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1266 +#: stock/serializers.py:1279 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1295 +#: stock/serializers.py:1308 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1314 +#: stock/serializers.py:1327 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1342 +#: stock/serializers.py:1355 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9181,7 +9209,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:280 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9201,11 +9229,11 @@ msgstr "" msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:268 +#: stock/templates/stock/item.html:271 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:298 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10090,7 +10118,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10147,7 +10175,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 msgid "Stock Location Types" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index 1e1a2acb2f15..108b20aaada7 100644 --- a/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" @@ -30,20 +30,20 @@ msgstr "Käyttäjän oikeudet eivät riitä kohteen tarkastelemiseen" msgid "Invalid unit provided ({unit})" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:170 +#: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" msgstr "Arvoa ei annettu" -#: InvenTree/conversion.py:198 +#: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:200 +#: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:214 +#: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "Anna päivämäärä" #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 #: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:479 stock/serializers.py:632 stock/serializers.py:728 -#: stock/serializers.py:778 stock/serializers.py:1087 stock/serializers.py:1176 -#: stock/serializers.py:1341 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 +#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -132,42 +132,42 @@ msgstr "Annetun sähköpostiosoitteen verkkotunnusta ei hyväksytä." msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:512 order/models.py:529 order/models.py:731 +#: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Annettu määrä on virheellinen" -#: InvenTree/helpers.py:520 +#: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" msgstr "Tyhjä sarjanumero" -#: InvenTree/helpers.py:549 +#: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" msgstr "Duplikaatti sarjanumero" -#: InvenTree/helpers.py:581 InvenTree/helpers.py:624 +#: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:612 +#: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:642 InvenTree/helpers.py:649 InvenTree/helpers.py:668 +#: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:678 +#: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" msgstr "Sarjanumeroita ei löytynyt" -#: InvenTree/helpers.py:683 +#: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:801 +#: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Liite" msgid "Select file to attach" msgstr "Valitse liitettävä tiedosto" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2934 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "Kommentti" msgid "File comment" msgstr "Tiedoston kommentti" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2410 -#: common/models.py:2411 common/models.py:2635 common/models.py:2636 -#: common/models.py:2881 common/models.py:2882 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 +#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 +#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 @@ -479,10 +479,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "Virheellinen valinta" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2622 common/models.py:3020 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 -#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3606 -#: plugin/models.py:41 report/models.py:174 stock/models.py:76 +#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 +#: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:81 @@ -506,10 +506,10 @@ msgstr "Nimi" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:127 #: order/models.py:265 order/models.py:1304 part/admin.py:303 part/admin.py:414 -#: part/models.py:877 part/models.py:3621 part/templates/part/category.html:82 +#: part/models.py:877 part/models.py:3630 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 -#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:187 -#: report/models.py:622 report/models.py:667 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:188 +#: report/models.py:654 report/models.py:728 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 #: stock/admin.py:55 stock/models.py:82 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Palvelinvirhe" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4134 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" msgstr "Täytyy olla kelvollinen luku" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Kuvatiedoston URL" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Kuvien lataaminen ei ole käytössä" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1138 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -938,14 +938,14 @@ msgstr "Tietoja InvenTree:stä" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:281 part/models.py:4012 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:4006 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4027 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1046,9 +1046,9 @@ msgstr "" #: order/models.py:1389 order/models.py:1532 order/models.py:1533 #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 -#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3458 -#: part/models.py:3754 part/models.py:3885 part/models.py:3978 -#: part/models.py:4339 part/serializers.py:1084 part/serializers.py:1659 +#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 +#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:252 stock/serializers.py:662 +#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "" msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:549 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1306 +#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -1264,9 +1264,9 @@ msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 -#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:401 -#: order/serializers.py:544 part/serializers.py:1442 part/serializers.py:1817 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:450 +#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 +#: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1285,10 +1285,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2432 -#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1306 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4000 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:441 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1359,9 +1359,9 @@ msgstr "" msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1150 -#: order/serializers.py:1171 stock/serializers.py:544 stock/serializers.py:1025 -#: stock/serializers.py:1137 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 +#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgstr "" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:557 order/serializers.py:1310 -#: stock/serializers.py:461 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 +#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Sarjanumerot" @@ -1451,10 +1451,10 @@ msgstr "" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" -#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:533 -#: order/serializers.py:641 order/serializers.py:1646 part/serializers.py:1104 -#: stock/serializers.py:472 stock/serializers.py:627 stock/serializers.py:723 -#: stock/serializers.py:1169 stock/serializers.py:1425 +#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 +#: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 +#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 +#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1493,8 +1493,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 -#: order/models.py:2005 order/serializers.py:565 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:1313 +#: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" -#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:280 order/serializers.py:1213 +#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" msgstr "" @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1038 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 msgid "Item must be in stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1204 +#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "" msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1456 +#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3895 part/models.py:4331 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:798 part/serializers.py:1460 +#: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2614 templates/js/translated/part.js:709 #: templates/js/translated/part.js:2148 @@ -1677,13 +1677,13 @@ msgstr "" msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1462 +#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1473 +#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" @@ -2117,1390 +2117,1406 @@ msgstr "" msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:737 +#: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:741 +#: common/models.py:748 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:793 +#: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:809 +#: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:817 +#: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:854 +#: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1086 +#: common/models.py:1093 msgid "No group" msgstr "Ei ryhmää" -#: common/models.py:1129 +#: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "Verkkotunnus ei saa olla tyhjä." -#: common/models.py:1131 +#: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "Virheellinen verkkotunnus: {domain}" -#: common/models.py:1143 +#: common/models.py:1150 msgid "No plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1229 +#: common/models.py:1236 msgid "Restart required" msgstr "Uudelleenkäynnistys vaaditaan" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1238 +#: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1244 +#: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1251 +#: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1262 company/models.py:107 company/models.py:108 +#: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" msgstr "Yrityksen nimi" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" msgstr "Yrityksen sisäinen nimi" -#: common/models.py:1267 +#: common/models.py:1274 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1268 +#: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" msgstr "Oletusvaluutta" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1283 +#: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1286 common/models.py:1342 common/models.py:1355 -#: common/models.py:1363 common/models.py:1372 common/models.py:1381 -#: common/models.py:1583 common/models.py:1605 common/models.py:1714 -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 +#: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 +#: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 +#: common/models.py:1998 msgid "days" msgstr "päivää" -#: common/models.py:1290 +#: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1291 +#: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1296 +#: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1298 +#: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1304 +#: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1305 +#: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1311 +#: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1318 +#: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1319 +#: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1324 +#: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1325 +#: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1332 +#: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1339 +#: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" msgstr "Automaattinen varmuuskopionti" -#: common/models.py:1346 +#: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "Ota käyttöön tietokannan ja mediatiedostojen automaattinen varmuuskopiointi" -#: common/models.py:1351 +#: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "Automaattisen varmuuskopioinnin aikaväli" -#: common/models.py:1352 +#: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1358 +#: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1360 +#: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1367 +#: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1378 +#: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1385 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Viivakoodituki" -#: common/models.py:1386 +#: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1392 +#: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1398 +#: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1399 +#: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1405 +#: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1414 +#: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1415 +#: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1420 +#: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1421 +#: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1427 +#: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1444 +#: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1450 part/admin.py:108 part/models.py:3762 -#: report/models.py:180 stock/serializers.py:95 +#: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1451 +#: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1456 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1457 +#: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1462 part/admin.py:95 part/models.py:1021 +#: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" msgstr "Komponentti" -#: common/models.py:1463 +#: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1468 part/admin.py:100 part/models.py:1033 +#: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" msgstr "Ostettavissa" -#: common/models.py:1469 +#: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1474 part/admin.py:104 part/models.py:1039 +#: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1475 +#: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1480 part/admin.py:113 part/models.py:1027 +#: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" msgstr "Seurattavissa" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1486 part/admin.py:117 part/models.py:1049 +#: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1492 +#: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1493 +#: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1498 +#: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1499 +#: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1504 +#: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1505 +#: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1510 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1525 +#: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1548 +#: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1556 +#: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1562 +#: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1564 +#: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1570 +#: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1593 +#: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1601 +#: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1610 +#: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" msgstr "Sisäiset hinnat" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1616 +#: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" msgstr "Sisäisen hinnan ohitus" -#: common/models.py:1618 +#: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1624 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1632 +#: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1639 +#: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1644 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1645 +#: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1650 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:201 +#: common/models.py:1657 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/models.py:1658 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:202 msgid "Page Size" msgstr "Sivun koko" -#: common/models.py:1651 +#: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1657 +#: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1664 +#: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1670 +#: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1671 +#: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1676 +#: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Täytä sarjanumerot automaattisesti" -#: common/models.py:1677 +#: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1684 +#: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1690 +#: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1697 +#: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1698 +#: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1703 +#: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1704 +#: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1709 +#: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1730 +#: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1735 +#: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1736 +#: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1754 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1756 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1743 +#: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1750 +#: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1757 +#: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1763 +#: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1793 +#: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1803 +#: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1811 +#: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1818 +#: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" msgstr "Salli salasananpalautus" -#: common/models.py:1819 +#: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1824 +#: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" msgstr "Salli rekisteröinti" -#: common/models.py:1825 +#: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" msgstr "Salli SSO" -#: common/models.py:1831 +#: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "Salli SSO kirjautumissivuilla" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" msgstr "Salli SSO rekisteröinti" -#: common/models.py:1838 +#: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1865 msgid "Email required" msgstr "Sähköposti vaaditaan" -#: common/models.py:1845 +#: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1852 +#: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" msgstr "Sähköpostiosoite kahdesti" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1885 msgid "Password twice" msgstr "Salasana kahdesti" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" msgstr "Sallitut verkkotunnukset" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1884 +#: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" msgstr "Pakota MFA" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1908 +#: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1922 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1929 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1964 +#: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1972 +#: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1981 +#: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1989 +#: common/models.py:2010 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2002 common/models.py:2402 +#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2064 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2045 +#: common/models.py:2066 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2072 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2052 +#: common/models.py:2073 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2057 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2058 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2063 +#: common/models.py:2084 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2085 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2090 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2070 +#: common/models.py:2091 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2096 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2097 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2102 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2103 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2108 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2109 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2093 +#: common/models.py:2114 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2115 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2099 +#: common/models.py:2120 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2100 +#: common/models.py:2121 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2105 +#: common/models.py:2126 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2127 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2132 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2133 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2138 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2118 +#: common/models.py:2139 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2144 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2124 +#: common/models.py:2145 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2129 +#: common/models.py:2150 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2130 +#: common/models.py:2151 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2135 +#: common/models.py:2156 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:2157 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2162 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2142 +#: common/models.py:2163 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2168 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2148 +#: common/models.py:2169 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2153 +#: common/models.py:2174 msgid "Show News" msgstr "Näytä uutiset" -#: common/models.py:2154 +#: common/models.py:2175 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Näytä uutiset kotisivulla" -#: common/models.py:2159 +#: common/models.py:2180 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2161 +#: common/models.py:2182 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2167 +#: common/models.py:2188 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2190 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2196 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2177 +#: common/models.py:2198 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2204 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2184 +#: common/models.py:2205 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2189 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2211 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2195 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2217 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2201 +#: common/models.py:2222 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2223 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2207 +#: common/models.py:2228 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2208 +#: common/models.py:2229 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2213 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2214 +#: common/models.py:2235 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2219 +#: common/models.py:2240 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2242 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2248 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2249 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2255 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2261 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2267 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2272 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2274 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2280 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2281 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2286 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2288 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2273 +#: common/models.py:2294 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2295 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2279 +#: common/models.py:2300 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2302 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2308 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2310 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2316 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2296 +#: common/models.py:2317 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2322 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2323 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2328 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2329 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2334 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2314 +#: common/models.py:2335 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2319 +#: common/models.py:2340 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2341 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2325 +#: common/models.py:2346 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2347 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2339 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2361 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2345 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2368 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2374 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2376 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2382 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2362 +#: common/models.py:2383 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2388 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2369 +#: common/models.py:2390 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2375 +#: common/models.py:2396 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2377 +#: common/models.py:2398 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2404 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2384 +#: common/models.py:2405 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2389 +#: common/models.py:2410 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2411 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2454 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2440 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3508,23 +3524,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "Hinta" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2462 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2612 common/models.py:2797 +#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2613 +#: common/models.py:2634 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2623 +#: common/models.py:2644 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2627 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3534,101 +3550,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" -#: common/models.py:2627 +#: common/models.py:2648 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2643 users/models.py:148 +#: common/models.py:2664 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2665 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:2673 msgid "Secret" msgstr "Salaisuus" -#: common/models.py:2653 +#: common/models.py:2674 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2761 +#: common/models.py:2782 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2762 +#: common/models.py:2783 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2770 +#: common/models.py:2791 msgid "Host" msgstr "Isäntä" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:2792 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2779 +#: common/models.py:2800 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2780 +#: common/models.py:2801 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2787 +#: common/models.py:2808 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:2809 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2798 +#: common/models.py:2819 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2803 +#: common/models.py:2824 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2825 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2930 +#: common/models.py:2951 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2932 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Otsikko" -#: common/models.py:2936 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Julkaistu" -#: common/models.py:2938 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Julkaisija" -#: common/models.py:2940 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Yhteenveto" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2960 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3638,31 +3654,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Kuva" -#: common/models.py:2960 +#: common/models.py:2981 msgid "Image file" msgstr "Kuvatiedosto" -#: common/models.py:3002 +#: common/models.py:3023 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3021 +#: common/models.py:3042 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3029 +#: common/models.py:3050 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3036 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3037 +#: common/models.py:3058 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3966,7 +3982,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:251 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -3977,7 +3993,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:505 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:515 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 @@ -3992,7 +4008,7 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "Valitse valmistaja" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:515 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 @@ -4038,7 +4054,7 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3613 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 #: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 @@ -4064,7 +4080,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:489 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:499 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 @@ -4081,7 +4097,7 @@ msgstr "Toimittaja" msgid "Select supplier" msgstr "Valitse toimittaja" -#: company/models.py:802 part/serializers.py:500 +#: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Toimittajan varastonimike" @@ -4098,13 +4114,13 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4035 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:557 +#: stock/serializers.py:565 msgid "Note" msgstr "Muistiinpano" @@ -4117,7 +4133,7 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1323 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2387 @@ -4223,7 +4239,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1073 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 @@ -4434,7 +4450,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:802 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:819 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4534,7 +4550,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 -#: part/bom.py:311 part/serializers.py:499 +#: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 @@ -4584,10 +4600,10 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:801 part/stocktake.py:223 +#: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:924 +#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 @@ -4647,7 +4663,7 @@ msgstr "" msgid "Label template file" msgstr "" -#: label/models.py:143 part/models.py:3484 report/models.py:322 +#: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" @@ -4673,7 +4689,7 @@ msgstr "Korkeus [mm]" msgid "Label height, specified in mm" msgstr "" -#: label/models.py:163 report/models.py:315 +#: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" msgstr "" @@ -4687,8 +4703,8 @@ msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 -#: label/models.py:413 report/models.py:343 report/models.py:494 -#: report/models.py:530 report/models.py:566 report/models.py:688 +#: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 +#: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" msgstr "Suodattimet" @@ -4846,11 +4862,11 @@ msgstr "" msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:95 order/serializers.py:54 +#: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" msgstr "Tilauksen valuutta" -#: order/models.py:98 order/serializers.py:55 +#: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "" @@ -5037,7 +5053,7 @@ msgstr "Vastaanotettu" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:378 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2274 msgid "Purchase Price" @@ -5092,8 +5108,8 @@ msgstr "" msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1321 -#: order/serializers.py:1431 templates/js/translated/model_renderers.js:448 +#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 +#: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5141,7 +5157,7 @@ msgstr "" msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1198 +#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" @@ -5215,159 +5231,159 @@ msgstr "" msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:266 +#: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:281 order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:291 order/serializers.py:1224 +#: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:429 +#: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" msgstr "" -#: order/serializers.py:431 +#: order/serializers.py:453 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" -#: order/serializers.py:441 +#: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:447 +#: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" msgstr "" -#: order/serializers.py:449 +#: order/serializers.py:471 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:467 +#: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:478 +#: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:479 +#: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:518 order/serializers.py:1292 +#: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:524 +#: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:534 order/serializers.py:642 order/serializers.py:1647 +#: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:550 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:558 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 +#: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:569 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "Viivakoodi" -#: order/serializers.py:570 +#: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:586 +#: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:610 +#: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:658 order/serializers.py:1663 +#: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:674 +#: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:685 +#: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:1042 +#: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:1102 +#: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1162 order/serializers.py:1301 +#: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1181 +#: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1311 +#: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1333 order/serializers.py:1439 +#: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1336 order/serializers.py:1442 +#: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1383 +#: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1390 +#: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1617 +#: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1623 +#: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1626 +#: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1655 +#: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1733 +#: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -5771,12 +5787,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3886 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3887 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5793,7 +5809,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 -#: report/models.py:193 templates/js/translated/part.js:1231 +#: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" msgstr "" @@ -5869,8 +5885,8 @@ msgstr "" msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:112 -#: part/serializers.py:265 part/serializers.py:381 +#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 +#: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 #: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 @@ -5893,17 +5909,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3888 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1238 +#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1253 +#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -5981,8 +5997,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3831 -#: part/serializers.py:396 part/serializers.py:1094 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 @@ -5999,7 +6015,7 @@ msgstr "" msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:803 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6008,7 +6024,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:81 part/models.py:3832 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6090,7 +6106,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:854 part/models.py:3887 +#: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" msgstr "" @@ -6424,600 +6440,606 @@ msgstr "" msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3438 -msgid "Test templates can only be created for trackable parts" +#: part/models.py:3434 +msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3448 -msgid "Test with this name already exists for this part" +#: part/models.py:3445 +msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3464 templates/js/translated/part.js:2879 +#: part/models.py:3456 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Test template with the same key already exists for part" +msgstr "Samanniminen liite on jo olemassa" + +#: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3465 +#: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3471 +#: part/models.py:3480 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3481 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3488 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3489 templates/js/translated/part.js:2908 +#: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3490 +#: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3495 templates/js/translated/part.js:2916 +#: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3496 +#: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3501 templates/js/translated/part.js:2923 +#: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3503 +#: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3550 +#: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3555 +#: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3575 +#: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3592 +#: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3607 +#: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3614 +#: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3622 +#: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:1627 +#: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3629 +#: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:1636 +#: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3635 +#: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3763 part/models.py:3839 part/models.py:3840 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3768 +#: part/models.py:3777 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3769 +#: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3846 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3847 +#: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3885 +#: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3886 +#: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3888 +#: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3979 +#: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3989 +#: part/models.py:3998 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3990 +#: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4001 +#: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4007 +#: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4013 +#: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4020 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4021 +#: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4028 +#: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4036 +#: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4042 +#: part/models.py:4051 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4043 +#: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4048 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4049 +#: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4054 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4055 +#: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4060 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:4061 +#: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4146 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4156 part/models.py:4158 +#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4298 +#: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4319 +#: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4332 +#: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4340 +#: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4356 +#: part/models.py:4365 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4364 +#: part/models.py:4373 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4384 +#: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4389 +#: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:114 part/serializers.py:134 +#: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:178 +#: part/serializers.py:185 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:179 +#: part/serializers.py:186 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:203 part/serializers.py:221 stock/serializers.py:384 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:266 +#: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:387 +#: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:397 +#: part/serializers.py:407 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:427 +#: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:428 +#: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:433 +#: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:434 +#: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:441 +#: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:447 +#: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:448 +#: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:454 +#: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:455 +#: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:468 +#: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:490 +#: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:506 +#: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:516 +#: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" msgstr "Valmistajan osanumero" -#: part/serializers.py:523 +#: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:532 +#: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:543 +#: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:550 +#: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:804 +#: part/serializers.py:821 #, fuzzy #| msgid "External Link" msgid "External Stock" msgstr "Ulkoinen linkki" -#: part/serializers.py:806 +#: part/serializers.py:823 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:808 +#: part/serializers.py:826 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:834 +#: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:840 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:841 +#: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:847 +#: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:848 +#: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:856 +#: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:857 +#: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:862 +#: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:863 +#: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:880 +#: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1086 +#: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1096 +#: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1106 +#: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1112 +#: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1113 +#: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1118 +#: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" msgstr "Luo raportti" -#: part/serializers.py:1119 +#: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1124 +#: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1125 +#: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1133 +#: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1239 +#: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1246 +#: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1254 +#: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1261 +#: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1290 +#: part/serializers.py:1308 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1291 +#: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1314 +#: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1321 +#: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1324 +#: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1660 +#: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1668 +#: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1669 +#: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1674 +#: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1675 +#: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1680 +#: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1681 +#: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1686 +#: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1687 +#: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1721 +#: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1722 +#: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1752 +#: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1796 +#: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1799 +#: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1802 +#: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1811 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1819 +#: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" @@ -8027,7 +8049,7 @@ msgstr "" msgid "Print a border around each label" msgstr "" -#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:207 +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" msgstr "" @@ -8335,16 +8357,16 @@ msgstr "" msgid "Delete the plugin configuration from the database" msgstr "" -#: report/api.py:175 +#: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" -#: report/api.py:214 report/api.py:251 +#: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" msgstr "" -#: report/api.py:331 +#: report/api.py:319 msgid "Test report" msgstr "" @@ -8364,103 +8386,115 @@ msgstr "" msgid "Letter" msgstr "" -#: report/models.py:175 +#: report/models.py:176 msgid "Template name" msgstr "" -#: report/models.py:181 +#: report/models.py:182 msgid "Report template file" msgstr "" -#: report/models.py:188 +#: report/models.py:189 msgid "Report template description" msgstr "" -#: report/models.py:194 +#: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" msgstr "" -#: report/models.py:202 +#: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" msgstr "" -#: report/models.py:208 +#: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "" -#: report/models.py:316 +#: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" msgstr "" -#: report/models.py:323 +#: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" msgstr "" -#: report/models.py:345 +#: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" -#: report/models.py:352 +#: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" msgstr "" -#: report/models.py:354 +#: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" msgstr "" -#: report/models.py:422 +#: report/models.py:423 msgid "Build Filters" msgstr "" -#: report/models.py:423 +#: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:462 +#: report/models.py:463 msgid "Part Filters" msgstr "" -#: report/models.py:463 +#: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:495 +#: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:531 +#: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:567 +#: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:615 +#: report/models.py:640 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Snippet file with this name already exists" +msgstr "Samanniminen liite on jo olemassa" + +#: report/models.py:647 msgid "Snippet" msgstr "" -#: report/models.py:616 +#: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" msgstr "" -#: report/models.py:623 +#: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" msgstr "" -#: report/models.py:660 +#: report/models.py:713 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Asset file with this name already exists" +msgstr "Samanniminen liite on jo olemassa" + +#: report/models.py:721 msgid "Asset" msgstr "" -#: report/models.py:661 +#: report/models.py:722 msgid "Report asset file" msgstr "" -#: report/models.py:668 +#: report/models.py:729 msgid "Asset file description" msgstr "" -#: report/models.py:690 +#: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" @@ -8767,7 +8801,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:275 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8812,7 +8846,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1324 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8824,7 +8858,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1307 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8901,7 +8935,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:507 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" @@ -8933,7 +8967,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1213 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8981,184 +9015,184 @@ msgstr "" msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:96 +#: stock/serializers.py:97 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:115 +#: stock/serializers.py:116 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:169 +#: stock/serializers.py:170 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:267 +#: stock/serializers.py:268 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:380 +#: stock/serializers.py:388 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:442 +#: stock/serializers.py:450 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:455 +#: stock/serializers.py:463 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:462 +#: stock/serializers.py:470 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:473 stock/serializers.py:1170 stock/serializers.py:1426 +#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:480 +#: stock/serializers.py:488 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:490 +#: stock/serializers.py:498 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:545 +#: stock/serializers.py:553 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:552 +#: stock/serializers.py:560 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:561 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:558 stock/serializers.py:633 stock/serializers.py:729 -#: stock/serializers.py:779 +#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 +#: stock/serializers.py:792 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:582 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:581 +#: stock/serializers.py:593 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:606 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:628 +#: stock/serializers.py:641 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:663 +#: stock/serializers.py:676 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:689 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:693 +#: stock/serializers.py:706 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:724 +#: stock/serializers.py:737 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:761 +#: stock/serializers.py:774 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:767 +#: stock/serializers.py:780 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:863 stock/serializers.py:926 +#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1042 +#: stock/serializers.py:1055 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1046 +#: stock/serializers.py:1059 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1050 +#: stock/serializers.py:1063 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1074 +#: stock/serializers.py:1087 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1080 +#: stock/serializers.py:1093 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1088 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1098 stock/serializers.py:1352 +#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1177 +#: stock/serializers.py:1190 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1182 +#: stock/serializers.py:1195 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1183 +#: stock/serializers.py:1196 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1188 +#: stock/serializers.py:1201 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1202 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1199 +#: stock/serializers.py:1212 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1266 +#: stock/serializers.py:1279 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1295 +#: stock/serializers.py:1308 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1314 +#: stock/serializers.py:1327 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1342 +#: stock/serializers.py:1355 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9183,7 +9217,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:280 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9203,11 +9237,11 @@ msgstr "" msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:268 +#: stock/templates/stock/item.html:271 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:298 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10092,7 +10126,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10149,7 +10183,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 msgid "Stock Location Types" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 92767189829f..329db0f3bf2a 100644 --- a/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" @@ -30,20 +30,20 @@ msgstr "L'utilisateur n'a pas la permission de voir ce modèle" msgid "Invalid unit provided ({unit})" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:170 +#: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" msgstr "Pas de valeur renseignée" -#: InvenTree/conversion.py:198 +#: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "Impossible de convertir {original} en {unit}" -#: InvenTree/conversion.py:200 +#: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" msgstr "Quantité fournie invalide" -#: InvenTree/conversion.py:214 +#: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "Quantité fournie invalide ({exc})" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "Entrer la date" #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 #: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:479 stock/serializers.py:632 stock/serializers.py:728 -#: stock/serializers.py:778 stock/serializers.py:1087 stock/serializers.py:1176 -#: stock/serializers.py:1341 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 +#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -132,42 +132,42 @@ msgstr "Le domaine e-mail fourni n'est pas approuvé." msgid "Registration is disabled." msgstr "L'enregistrement est désactivé." -#: InvenTree/helpers.py:512 order/models.py:529 order/models.py:731 +#: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Quantité fournie invalide" -#: InvenTree/helpers.py:520 +#: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" msgstr "Chaîne de numéro de série vide" -#: InvenTree/helpers.py:549 +#: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" msgstr "Numéro de série en doublon" -#: InvenTree/helpers.py:581 InvenTree/helpers.py:624 +#: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Plage de groupe non valide : {group}" -#: InvenTree/helpers.py:612 +#: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "La plage de groupe {group} dépasse la quantité autorisée ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:642 InvenTree/helpers.py:649 InvenTree/helpers.py:668 +#: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Séquence de groupe invalide : {group}" -#: InvenTree/helpers.py:678 +#: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" msgstr "Aucun numéro de série trouvé" -#: InvenTree/helpers.py:683 +#: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Le nombre de numéros de série uniques ({len(serials)}) doit correspondre à la quantité ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:801 +#: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Retirer les balises HTML de cette valeur" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Pièce jointe" msgid "Select file to attach" msgstr "Sélectionnez un fichier à joindre" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2934 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "Commentaire" msgid "File comment" msgstr "Commentaire du fichier" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2410 -#: common/models.py:2411 common/models.py:2635 common/models.py:2636 -#: common/models.py:2881 common/models.py:2882 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 +#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 +#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 @@ -479,10 +479,10 @@ msgstr "Les noms dupliqués ne peuvent pas exister sous le même parent" msgid "Invalid choice" msgstr "Choix invalide" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2622 common/models.py:3020 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 -#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3606 -#: plugin/models.py:41 report/models.py:174 stock/models.py:76 +#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 +#: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:81 @@ -506,10 +506,10 @@ msgstr "Nom" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:127 #: order/models.py:265 order/models.py:1304 part/admin.py:303 part/admin.py:414 -#: part/models.py:877 part/models.py:3621 part/templates/part/category.html:82 +#: part/models.py:877 part/models.py:3630 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 -#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:187 -#: report/models.py:622 report/models.py:667 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:188 +#: report/models.py:654 report/models.py:728 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 #: stock/admin.py:55 stock/models.py:82 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Erreur serveur" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Une erreur a été loguée par le serveur." -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4134 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" msgstr "Doit être un nombre valide" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "URL du fichier image distant" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Le téléchargement des images depuis une URL distante n'est pas activé" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1138 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" msgstr "Échec de la vérification du processus d'arrière-plan" @@ -938,14 +938,14 @@ msgstr "À propos d'InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "La construction doit être annulée avant de pouvoir être supprimée" -#: build/api.py:281 part/models.py:4012 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "Consommable" -#: build/api.py:282 part/models.py:4006 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Référence de l' Ordre de Fabrication" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4027 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1046,9 +1046,9 @@ msgstr "BuildOrder associé a cette fabrication" #: order/models.py:1389 order/models.py:1532 order/models.py:1533 #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 -#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3458 -#: part/models.py:3754 part/models.py:3885 part/models.py:3978 -#: part/models.py:4339 part/serializers.py:1084 part/serializers.py:1659 +#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 +#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "BuildOrder associé a cette fabrication" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:252 stock/serializers.py:662 +#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "État de la construction" msgid "Build status code" msgstr "Code de statut de construction" -#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:549 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1306 +#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "Code de lot" @@ -1264,9 +1264,9 @@ msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "L'ordre de production de correspond pas à l'ordre de commande" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 -#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:401 -#: order/serializers.py:544 part/serializers.py:1442 part/serializers.py:1817 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:450 +#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 +#: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "La quantité doit être supérieure à zéro" @@ -1285,10 +1285,10 @@ msgstr "Création de l'objet" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2432 -#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1306 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4000 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Création de l'objet" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:441 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1359,9 +1359,9 @@ msgstr "La quantité doit être de 1 pour stock sérialisé" msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "L'article de stock sélectionné ne correspond pas à la ligne BOM" -#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1150 -#: order/serializers.py:1171 stock/serializers.py:544 stock/serializers.py:1025 -#: stock/serializers.py:1137 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 +#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgstr "Quantité entière requise pour les pièces à suivre" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "Quantité entière requise, car la facture de matériaux contient des pièces à puce" -#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:557 order/serializers.py:1310 -#: stock/serializers.py:461 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 +#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Numéros de série" @@ -1451,10 +1451,10 @@ msgstr "Les numéros de série suivants existent déjà, ou sont invalides" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "Une liste d'ordre de production doit être fourni" -#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:533 -#: order/serializers.py:641 order/serializers.py:1646 part/serializers.py:1104 -#: stock/serializers.py:472 stock/serializers.py:627 stock/serializers.py:723 -#: stock/serializers.py:1169 stock/serializers.py:1425 +#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 +#: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 +#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 +#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1493,8 +1493,8 @@ msgstr "Emplacement des ordres de production achevés" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 -#: order/models.py:2005 order/serializers.py:565 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:1313 +#: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Accepter les articles de stock qui n'ont pas été complètement alloué msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "Le stock requis n'a pas encore été totalement alloué" -#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:280 order/serializers.py:1213 +#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" msgstr "Accepter les incomplèts" @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "Élément de la ligne de construction" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "bom_item.part doit pointer sur la même pièce que l'ordre de construction" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1038 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 msgid "Item must be in stock" msgstr "L'article doit être en stock" -#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1204 +#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "Quantité disponible ({q}) dépassée" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "La sortie de construction doit être spécifiée pour l'allocation des p msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "La sortie de la construction ne peut pas être spécifiée pour l'allocation des pièces non suivies" -#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1456 +#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "Les articles d'allocation doivent être fournis" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Objets Optionnels" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "Affecter des éléments de nomenclature facultatifs à l'ordre de fabrication" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3895 part/models.py:4331 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "Article du BOM" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:798 part/serializers.py:1460 +#: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2614 templates/js/translated/part.js:709 #: templates/js/translated/part.js:2148 @@ -1677,13 +1677,13 @@ msgstr "" msgid "On Order" msgstr "En Commande" -#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1462 +#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1473 +#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" @@ -2117,1390 +2117,1406 @@ msgstr "Description du projet" msgid "User or group responsible for this project" msgstr "Utilisateur ou groupe responsable de ce projet" -#: common/models.py:737 +#: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "Clé du paramètre (doit être unique - insensible à la casse)" -#: common/models.py:741 +#: common/models.py:748 msgid "Settings value" msgstr "Valeur du paramètre" -#: common/models.py:793 +#: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "La valeur choisie n'est pas une option valide" -#: common/models.py:809 +#: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "La valeur doit être une valeur booléenne" -#: common/models.py:817 +#: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" msgstr "La valeur doit être un nombre entier" -#: common/models.py:854 +#: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" msgstr "La chaîne de caractères constituant la clé doit être unique" -#: common/models.py:1086 +#: common/models.py:1093 msgid "No group" msgstr "Pas de groupe" -#: common/models.py:1129 +#: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "Un domaine vide n'est pas autorisé." -#: common/models.py:1131 +#: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "Nom de domaine invalide : {domain}" -#: common/models.py:1143 +#: common/models.py:1150 msgid "No plugin" msgstr "Pas de plugin" -#: common/models.py:1229 +#: common/models.py:1236 msgid "Restart required" msgstr "Redémarrage nécessaire" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "Un paramètre a été modifié, ce qui nécessite un redémarrage du serveur" -#: common/models.py:1238 +#: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" msgstr "Migration en attente" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "Nombre de migrations de base de données en attente" -#: common/models.py:1244 +#: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" msgstr "Nom de l'instance du serveur" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "Chaîne de caractères descriptive pour l'instance serveur" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" msgstr "Utiliser le nom de l'instance" -#: common/models.py:1251 +#: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "Utiliser le nom de l’instance dans la barre de titre" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "Limiter l'affichage de `about`" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "Afficher la modale `about` uniquement aux super-utilisateurs" -#: common/models.py:1262 company/models.py:107 company/models.py:108 +#: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" msgstr "Nom de la société" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" msgstr "Nom de société interne" -#: common/models.py:1267 +#: common/models.py:1274 msgid "Base URL" msgstr "URL de base" -#: common/models.py:1268 +#: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" msgstr "URL de base pour l'instance serveur" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" msgstr "Devise par défaut" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "Sélectionnez la devise de base pour les calculs de prix" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" msgstr "Intervalle de mise à jour des devises" -#: common/models.py:1283 +#: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "Fréquence de mise à jour des taux de change (définir à zéro pour désactiver)" -#: common/models.py:1286 common/models.py:1342 common/models.py:1355 -#: common/models.py:1363 common/models.py:1372 common/models.py:1381 -#: common/models.py:1583 common/models.py:1605 common/models.py:1714 -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 +#: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 +#: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 +#: common/models.py:1998 msgid "days" msgstr "jours" -#: common/models.py:1290 +#: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "Plugin de mise à jour de devise" -#: common/models.py:1291 +#: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "Plugin de mise à jour des devises à utiliser" -#: common/models.py:1296 +#: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" msgstr "Télécharger depuis l'URL" -#: common/models.py:1298 +#: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Autoriser le téléchargement d'images distantes et de fichiers à partir d'URLs externes" -#: common/models.py:1304 +#: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" msgstr "Limite du volume de téléchargement" -#: common/models.py:1305 +#: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "Taille maximale autorisée pour le téléchargement de l'image distante" -#: common/models.py:1311 +#: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "Agent utilisateur utilisé pour télécharger depuis l'URL" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "Permettre de remplacer l'agent utilisateur utilisé pour télécharger des images et des fichiers à partir d'URL externe (laisser vide pour la valeur par défaut)" -#: common/models.py:1318 +#: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" msgstr "Validation stricte d'URL" -#: common/models.py:1319 +#: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "Spécification du schéma nécessaire lors de la validation des URL" -#: common/models.py:1324 +#: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" msgstr "Confirmation requise" -#: common/models.py:1325 +#: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "Exiger une confirmation explicite de l’utilisateur pour certaines actions." -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" msgstr "Profondeur de l'arborescence" -#: common/models.py:1332 +#: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "Profondeur de l'arborescence par défaut. Les niveaux plus profonds peuvent être chargés au fur et à mesure qu'ils sont nécessaires." -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" msgstr "Intervalle de vérification des mises à jour" -#: common/models.py:1339 +#: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "À quelle fréquence vérifier les mises à jour (définir à zéro pour désactiver)" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" msgstr "Backup automatique" -#: common/models.py:1346 +#: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "Activer le backup automatique de la base de données et des fichiers médias" -#: common/models.py:1351 +#: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "Intervalle de sauvegarde automatique" -#: common/models.py:1352 +#: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "Spécifiez le nombre de jours entre les sauvegardes automatique" -#: common/models.py:1358 +#: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "Intervalle de suppression des tâches" -#: common/models.py:1360 +#: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "Les résultats de la tâche en arrière-plan seront supprimés après le nombre de jours spécifié" -#: common/models.py:1367 +#: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "Intervalle de suppression du journal d'erreur" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "Les logs d'erreur seront supprimés après le nombre de jours spécifié" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "Intervalle de suppression du journal de notification" -#: common/models.py:1378 +#: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "Les notifications de l'utilisateur seront supprimées après le nombre de jours spécifié" -#: common/models.py:1385 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Support des code-barres" -#: common/models.py:1386 +#: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "Activer le support du scanner de codes-barres dans l'interface web" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "Délai d'entrée du code-barres" -#: common/models.py:1392 +#: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "Délai de traitement du code-barres" -#: common/models.py:1398 +#: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "Prise en charge de la webcam code-barres" -#: common/models.py:1399 +#: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "Autoriser la numérisation de codes-barres via la webcam dans le navigateur" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" msgstr "Modifications de la pièce" -#: common/models.py:1405 +#: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "Activer le champ de modification de la pièce" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" msgstr "Regex IPN" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "Expression régulière pour la correspondance avec l'IPN de la Pièce" -#: common/models.py:1414 +#: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Autoriser les IPN dupliqués" -#: common/models.py:1415 +#: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "Permettre à plusieurs pièces de partager le même IPN" -#: common/models.py:1420 +#: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "Autoriser l'édition de l'IPN" -#: common/models.py:1421 +#: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "Permettre de modifier la valeur de l'IPN lors de l'édition d'une pièce" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "Copier les données de la pièce" -#: common/models.py:1427 +#: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "Copier les données des paramètres par défaut lors de la duplication d'une pièce" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "Copier les données des paramètres de la pièce" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "Copier les données des paramètres par défaut lors de la duplication d'une pièce" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "Copier les données de test de la pièce" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "Copier les données de test par défaut lors de la duplication d'une pièce" -#: common/models.py:1444 +#: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "Copier les templates de paramètres de catégorie" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Copier les templates de paramètres de la catégorie lors de la création d'une pièce" -#: common/models.py:1450 part/admin.py:108 part/models.py:3762 -#: report/models.py:180 stock/serializers.py:95 +#: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" msgstr "Modèle" -#: common/models.py:1451 +#: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" msgstr "Les pièces sont des templates par défaut" -#: common/models.py:1456 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" msgstr "Assemblage" -#: common/models.py:1457 +#: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Les pièces peuvent être assemblées à partir d'autres composants par défaut" -#: common/models.py:1462 part/admin.py:95 part/models.py:1021 +#: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" msgstr "Composant" -#: common/models.py:1463 +#: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Les pièces peuvent être utilisées comme sous-composants par défaut" -#: common/models.py:1468 part/admin.py:100 part/models.py:1033 +#: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" msgstr "Achetable" -#: common/models.py:1469 +#: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Les pièces sont achetables par défaut" -#: common/models.py:1474 part/admin.py:104 part/models.py:1039 +#: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" msgstr "Vendable" -#: common/models.py:1475 +#: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Les pièces sont vendables par défaut" -#: common/models.py:1480 part/admin.py:113 part/models.py:1027 +#: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" msgstr "Traçable" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Les pièces sont traçables par défaut" -#: common/models.py:1486 part/admin.py:117 part/models.py:1049 +#: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" msgstr "Virtuelle" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Les pièces sont virtuelles par défaut" -#: common/models.py:1492 +#: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" msgstr "Afficher l'import dans les vues" -#: common/models.py:1493 +#: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "Afficher l'assistant d'importation pour certaine vues de produits" -#: common/models.py:1498 +#: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" msgstr "Afficher les pièces connexes" -#: common/models.py:1499 +#: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" msgstr "Afficher les pièces connexes à une pièce" -#: common/models.py:1504 +#: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" msgstr "Stock initial" -#: common/models.py:1505 +#: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "Permettre la création d'un stock initial lors de l'ajout d'une nouvelle pièce" -#: common/models.py:1510 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "Données initiales du fournisseur" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "Permettre la création des données initiales du fournisseur lors de l'ajout d'une nouvelle pièce" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" msgstr "Format d'affichage du nom de la pièce" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" msgstr "Format pour afficher le nom de la pièce" -#: common/models.py:1525 +#: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "Icône de catégorie par défaut" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "Icône par défaut de la catégorie de la pièce (vide signifie aucune icône)" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "Renforcer les unités des paramètres" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1548 +#: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Utiliser le prix fournisseur" -#: common/models.py:1556 +#: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "Inclure les réductions de prix dans le calcul du prix global" -#: common/models.py:1562 +#: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" msgstr "Remplacer l'historique des achats" -#: common/models.py:1564 +#: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "La tarification historique des bons de commande remplace les réductions de prix des fournisseurs" -#: common/models.py:1570 +#: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "Utiliser les prix des articles en stock" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "Utiliser les prix des données de stock saisies manuellement pour calculer les prix" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "Âge de tarification des articles de stock" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "Exclure les articles en stock datant de plus de ce nombre de jours des calculs de prix" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "Utiliser les prix variants" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "Inclure la tarification variante dans le calcul global des prix" -#: common/models.py:1593 +#: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" msgstr "Variantes actives uniquement" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "N'utiliser que des pièces de variante actives pour calculer le prix de la variante" -#: common/models.py:1601 +#: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "Intervalle de regénération des prix" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "Nombre de jours avant la mise à jour automatique du prix de la pièce" -#: common/models.py:1610 +#: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" msgstr "Prix internes" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Activer les prix internes pour les pièces" -#: common/models.py:1616 +#: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" msgstr "Substitution du prix interne" -#: common/models.py:1618 +#: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "Si disponible, les prix internes remplacent les calculs de la fourchette de prix" -#: common/models.py:1624 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" msgstr "Activer l'impression d'étiquettes" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Activer l'impression d'étiquettes depuis l'interface Web" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" msgstr "Étiquette image DPI" -#: common/models.py:1632 +#: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "Résolution DPI lors de la génération de fichiers image pour fournir aux plugins d'impression d'étiquettes" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" msgstr "Activer les rapports" -#: common/models.py:1639 +#: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Activer la génération de rapports" -#: common/models.py:1644 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Mode Débogage" -#: common/models.py:1645 +#: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Générer des rapports en mode debug (sortie HTML)" -#: common/models.py:1650 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:201 +#: common/models.py:1657 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/models.py:1658 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:202 msgid "Page Size" msgstr "Taille de la page" -#: common/models.py:1651 +#: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Taille de page par défaut pour les rapports PDF" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Activer les rapports de test" -#: common/models.py:1657 +#: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Activer la génération de rapports de test" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" msgstr "Joindre des rapports de test" -#: common/models.py:1664 +#: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "Lors de l'impression d'un rapport de test, joignez une copie du rapport de test à l'article en stock associé" -#: common/models.py:1670 +#: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "Numéro de Série Universellement Unique" -#: common/models.py:1671 +#: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "Les numéros de série pour les articles en stock doivent être uniques au niveau global" -#: common/models.py:1676 +#: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Remplir automatiquement les Numéros de Série" -#: common/models.py:1677 +#: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "Remplir automatiquement les numéros de série dans les formulaires" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "Supprimer le stock épuisé" -#: common/models.py:1684 +#: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "Détermine le comportement par défaut lorsqu'un article de stock est épuisé" -#: common/models.py:1690 +#: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" msgstr "Modèle de code de lot" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "Modèle pour générer des codes par défaut pour les articles en stock" -#: common/models.py:1697 +#: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" msgstr "Expiration du stock" -#: common/models.py:1698 +#: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Activer la fonctionnalité d'expiration du stock" -#: common/models.py:1703 +#: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Vendre le stock expiré" -#: common/models.py:1704 +#: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Autoriser la vente de stock expiré" -#: common/models.py:1709 +#: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Délai de péremption du stock" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Nombre de jours pendant lesquels les articles en stock sont considérés comme périmés avant d'expirer" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Construction de stock expirée" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Autoriser la construction avec un stock expiré" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Contrôle de la propriété des stocks" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Activer le contrôle de la propriété sur les emplacements de stock et les articles" -#: common/models.py:1730 +#: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "Icône par défaut de l'emplacement du stock" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "Icône par défaut de l'emplacement du stock (vide signifie aucune icône)" -#: common/models.py:1735 +#: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "Afficher les pièces en stock installées" -#: common/models.py:1736 +#: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1754 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1756 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "Modèle de référence de commande de construction" -#: common/models.py:1743 +#: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "Modèle requis pour générer le champ de référence de l'ordre de construction" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" msgstr "Activer les retours de commandes" -#: common/models.py:1750 +#: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "Activer la fonctionnalité de retour de commande dans l'interface utilisateur" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "Modèle de référence de retour de commande" -#: common/models.py:1757 +#: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "Modèle requis pour générer le champ de référence du retour de commande" -#: common/models.py:1763 +#: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "Modifier les retours de commandes terminées" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "Autoriser la modification des retours après leur enregistrement" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "Modèle de référence de bon de commande" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "Modèle requis pour générer le champ de référence du bon de commande" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "Expédition par défaut du bon de commande" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "Activer la création d'expédition par défaut avec les bons de commandes" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "Modifier les commandes de vente terminées" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "Autoriser la modification des commandes de vente après avoir été expédiées ou complétées" -#: common/models.py:1793 +#: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "Modèle de référence de commande d'achat" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "Modèle requis pour générer le champ de référence de bon de commande" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "Modifier les bons de commande terminés" -#: common/models.py:1803 +#: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "Autoriser la modification des bons de commande après avoir été expédiés ou complétés" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1811 +#: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1818 +#: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" msgstr "Activer les mots de passe oubliés" -#: common/models.py:1819 +#: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Activer la fonction \"Mot de passe oublié\" sur les pages de connexion" -#: common/models.py:1824 +#: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" msgstr "Activer les inscriptions" -#: common/models.py:1825 +#: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Activer l'auto-inscription pour les utilisateurs sur les pages de connexion" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" msgstr "Activer le SSO" -#: common/models.py:1831 +#: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "Activer le SSO sur les pages de connexion" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" msgstr "Activer l'inscription SSO" -#: common/models.py:1838 +#: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "Activer l'auto-inscription via SSO pour les utilisateurs sur les pages de connexion" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1865 msgid "Email required" msgstr "Email requis" -#: common/models.py:1845 +#: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "Exiger que l'utilisateur fournisse un mail lors de l'inscription" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "Saisie automatique des utilisateurs SSO" -#: common/models.py:1852 +#: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Remplir automatiquement les détails de l'utilisateur à partir des données de compte SSO" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" msgstr "Courriel en double" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "Lors de l'inscription, demandez deux fois aux utilisateurs leur mail" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1885 msgid "Password twice" msgstr "Mot de passe deux fois" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "Lors de l'inscription, demandez deux fois aux utilisateurs leur mot de passe" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" msgstr "Domaines autorisés" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" msgstr "Grouper sur inscription" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "Groupe auquel les nouveaux utilisateurs sont assignés lors de l'inscription" -#: common/models.py:1884 +#: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" msgstr "Forcer l'authentification multifacteurs" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Les utilisateurs doivent utiliser l'authentification multifacteurs." -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Vérifier les plugins au démarrage" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "Vérifier que tous les plugins sont installés au démarrage - activer dans les environnements conteneurs" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" msgstr "Activer l'intégration d'URL" -#: common/models.py:1908 +#: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "Autoriser les plugins à ajouter des chemins URL" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" msgstr "Activer l'intégration de navigation" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "Activer les plugins à s'intégrer dans la navigation" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" msgstr "Activer l'intégration de plugins" -#: common/models.py:1922 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "Activer l'intégration de plugin pour ajouter des apps" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" msgstr "Activer l'intégration du planning" -#: common/models.py:1929 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Autoriser les plugins à éxécuter des tâches planifiées" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" msgstr "Activer l'intégration des évènements" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "Autoriser les plugins à répondre aux évènements internes" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" msgstr "Activer les codes projet" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "Fonctionnalité d'inventaire" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "Activer la fonctionnalité d'inventaire pour enregistrer les niveaux de stock et le calcul de la valeur du stock" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1964 +#: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "Période de l'inventaire automatique" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "Nombre de jours entre l'enregistrement automatique des stocks (définir à zéro pour désactiver)" -#: common/models.py:1972 +#: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "Les rapports d'inventaire seront supprimés après le nombre de jours spécifié" -#: common/models.py:1981 +#: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1989 +#: common/models.py:2010 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2002 common/models.py:2402 +#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Clé du paramètre (doit être unique - insensible à la casse)" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2064 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2045 +#: common/models.py:2066 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2072 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Afficher les composants suivis" -#: common/models.py:2052 +#: common/models.py:2073 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Afficher les composants suivis sur l'écran d'accueil" -#: common/models.py:2057 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Afficher les catégories suivies" -#: common/models.py:2058 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Afficher les catégories de pièces suivies sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2063 +#: common/models.py:2084 msgid "Show latest parts" msgstr "Afficher les dernières pièces" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2085 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Afficher les derniers composants sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2090 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "Afficher les listes de matériaux non validées" -#: common/models.py:2070 +#: common/models.py:2091 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Afficher les listes de matériaux en attente de validation sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2096 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Afficher les dernières modifications du stock" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2097 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Afficher les articles de stock récemment modifiés sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2102 msgid "Show low stock" msgstr "Afficher le stock faible" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2103 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Afficher les articles en stock bas sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2108 msgid "Show depleted stock" msgstr "Afficher le stock épuisé" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2109 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Afficher les stocks épuisés sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2093 +#: common/models.py:2114 msgid "Show needed stock" msgstr "Afficher le stock nécessaire" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2115 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Afficher les pièces en stock nécessaires pour les assemblages sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2099 +#: common/models.py:2120 msgid "Show expired stock" msgstr "Afficher le stock expiré" -#: common/models.py:2100 +#: common/models.py:2121 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Afficher les pièces en stock expirées sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2105 +#: common/models.py:2126 msgid "Show stale stock" msgstr "Afficher le stock périmé" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2127 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Afficher les articles de stock périmés sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2132 msgid "Show pending builds" msgstr "Afficher les constructions en attente" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2133 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Afficher les constructions en attente sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2138 msgid "Show overdue builds" msgstr "Afficher les constructions en retard" -#: common/models.py:2118 +#: common/models.py:2139 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Afficher les constructions en retard sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2144 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Afficher les commandes en suspens" -#: common/models.py:2124 +#: common/models.py:2145 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Afficher les commandes en suspens sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2129 +#: common/models.py:2150 msgid "Show overdue POs" msgstr "Afficher les commandes en retard" -#: common/models.py:2130 +#: common/models.py:2151 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Afficher les commandes en retard sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2135 +#: common/models.py:2156 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Afficher les envois en suspens" -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:2157 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Afficher les envois en suspens sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2162 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Afficher les envois en retard" -#: common/models.py:2142 +#: common/models.py:2163 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Afficher les envois en retard sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2168 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2148 +#: common/models.py:2169 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2153 +#: common/models.py:2174 msgid "Show News" msgstr "Afficher les nouvelles" -#: common/models.py:2154 +#: common/models.py:2175 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Afficher les nouvelles sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2159 +#: common/models.py:2180 msgid "Inline label display" msgstr "Affichage du libellé en ligne" -#: common/models.py:2161 +#: common/models.py:2182 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Afficher les étiquettes PDF dans le navigateur, au lieu de les télécharger en tant que fichier" -#: common/models.py:2167 +#: common/models.py:2188 msgid "Default label printer" msgstr "Imprimante d'étiquettes par défaut" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2190 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Configurer quelle imprimante d'étiquette doit être sélectionnée par défaut" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2196 msgid "Inline report display" msgstr "Affichage du rapport en ligne" -#: common/models.py:2177 +#: common/models.py:2198 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Afficher les rapports PDF dans le navigateur, au lieu de les télécharger en tant que fichier" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2204 msgid "Search Parts" msgstr "Rechercher de pièces" -#: common/models.py:2184 +#: common/models.py:2205 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Afficher les pièces dans la fenêtre d'aperçu de la recherche" -#: common/models.py:2189 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2211 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Afficher les pièces du fournisseur dans la fenêtre de prévisualisation de la recherche" -#: common/models.py:2195 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Rechercher les pièces du fabricant" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2217 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Afficher les pièces du fabricant dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2201 +#: common/models.py:2222 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Masquer les pièces inactives" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2223 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Exclure les pièces inactives de la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2207 +#: common/models.py:2228 msgid "Search Categories" msgstr "Rechercher des catégories" -#: common/models.py:2208 +#: common/models.py:2229 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Afficher les catégories de pièces dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2213 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Stock" msgstr "Rechercher dans le stock" -#: common/models.py:2214 +#: common/models.py:2235 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Afficher les pièces en stock dans la fenêtre d'aperçu de la recherche" -#: common/models.py:2219 +#: common/models.py:2240 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Cacher les pièces indisponibles" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2242 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Exclure les articles en stock qui ne sont pas disponibles de la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2248 msgid "Search Locations" msgstr "Chercher des Emplacements" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2249 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Afficher les emplacements dans la fenêtre d'aperçu de la recherche" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Companies" msgstr "Rechercher les entreprises" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2255 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Afficher les entreprises dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Build Orders" msgstr "Rechercher les commandes de construction" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2261 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Afficher les commandes de construction dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Rechercher des bons de commande" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2267 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Afficher les bons de commande dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2272 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Exclure les bons de commande inactifs" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2274 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Exclure les commandes d’achat inactives de la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2280 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Rechercher les bons de commande" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2281 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Afficher les bons de commande dans la fenêtre de prévisualisation de la recherche" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2286 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Exclure les bons de commande inactives" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2288 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Exclure les bons de commande inactifs de la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2273 +#: common/models.py:2294 msgid "Search Return Orders" msgstr "Rechercher les commandes retournées" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2295 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2279 +#: common/models.py:2300 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2302 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2308 msgid "Search Preview Results" msgstr "Résultats de l'aperçu de la recherche" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2310 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "Nombre de résultats à afficher dans chaque section de la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2316 msgid "Regex Search" msgstr "Recherche Regex" -#: common/models.py:2296 +#: common/models.py:2317 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2322 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2323 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2328 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Afficher la quantité dans les formulaires" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2329 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Afficher la quantité disponible dans certains formulaires" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2334 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "La touche Echap ferme les formulaires" -#: common/models.py:2314 +#: common/models.py:2335 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "Utilisez la touche Echap pour fermer les formulaires modaux" -#: common/models.py:2319 +#: common/models.py:2340 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Barre de navigation fixe" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2341 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "La position de la barre de navigation est fixée en haut de l'écran" -#: common/models.py:2325 +#: common/models.py:2346 msgid "Date Format" msgstr "Format de date" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2347 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Format préféré pour l'affichage des dates" -#: common/models.py:2339 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Planification des pièces" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2361 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Afficher les informations de planification des pièces" -#: common/models.py:2345 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Inventaire des pièces" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2368 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2374 msgid "Table String Length" msgstr "Longueur de la chaîne dans les Tableau" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2376 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2382 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2362 +#: common/models.py:2383 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2388 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2369 +#: common/models.py:2390 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2375 +#: common/models.py:2396 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2377 +#: common/models.py:2398 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2404 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2384 +#: common/models.py:2405 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2389 +#: common/models.py:2410 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2411 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2454 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2440 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3508,23 +3524,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "Prix" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2462 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2612 common/models.py:2797 +#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2613 +#: common/models.py:2634 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2623 +#: common/models.py:2644 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2627 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3534,101 +3550,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "Actif" -#: common/models.py:2627 +#: common/models.py:2648 msgid "Is this webhook active" msgstr "Ce webhook (lien de rappel HTTP) est-il actif" -#: common/models.py:2643 users/models.py:148 +#: common/models.py:2664 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "Jeton" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2665 msgid "Token for access" msgstr "Jeton d'accès" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:2673 msgid "Secret" msgstr "Confidentiel" -#: common/models.py:2653 +#: common/models.py:2674 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2761 +#: common/models.py:2782 msgid "Message ID" msgstr "ID message" -#: common/models.py:2762 +#: common/models.py:2783 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Identifiant unique pour ce message" -#: common/models.py:2770 +#: common/models.py:2791 msgid "Host" msgstr "Hôte" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:2792 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Hôte à partir duquel ce message a été reçu" -#: common/models.py:2779 +#: common/models.py:2800 msgid "Header" msgstr "Entête" -#: common/models.py:2780 +#: common/models.py:2801 msgid "Header of this message" msgstr "En-tête de ce message" -#: common/models.py:2787 +#: common/models.py:2808 msgid "Body" msgstr "Corps" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:2809 msgid "Body of this message" msgstr "Corps de ce message" -#: common/models.py:2798 +#: common/models.py:2819 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Endpoint à partir duquel ce message a été reçu" -#: common/models.py:2803 +#: common/models.py:2824 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2825 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Le travail sur ce message est-il terminé ?" -#: common/models.py:2930 +#: common/models.py:2951 msgid "Id" msgstr "Id" -#: common/models.py:2932 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: common/models.py:2936 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Publié" -#: common/models.py:2938 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: common/models.py:2940 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Résumé" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Read" msgstr "Lu" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Was this news item read?" msgstr "Cette nouvelle a-t-elle été lue ?" -#: common/models.py:2960 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3638,31 +3654,31 @@ msgstr "Cette nouvelle a-t-elle été lue ?" msgid "Image" msgstr "Image" -#: common/models.py:2960 +#: common/models.py:2981 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3002 +#: common/models.py:3023 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3021 +#: common/models.py:3042 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3029 +#: common/models.py:3050 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3036 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Définition" -#: common/models.py:3037 +#: common/models.py:3058 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3966,7 +3982,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:251 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -3977,7 +3993,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:505 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:515 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 @@ -3992,7 +4008,7 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "Sélectionner un fabricant" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:515 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 @@ -4038,7 +4054,7 @@ msgid "Parameter value" msgstr "Valeur du paramètre" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3613 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 #: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 @@ -4064,7 +4080,7 @@ msgstr "La pièce du fabricant liée doit faire référence à la même pièce d #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:489 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:499 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 @@ -4081,7 +4097,7 @@ msgstr "Fournisseur" msgid "Select supplier" msgstr "Sélectionner un fournisseur" -#: company/models.py:802 part/serializers.py:500 +#: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Unité de gestion des stocks des fournisseurs" @@ -4098,13 +4114,13 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "Description de la pièce du fournisseur" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4035 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:557 +#: stock/serializers.py:565 msgid "Note" msgstr "Note" @@ -4117,7 +4133,7 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Frais minimums (par exemple frais de stock)" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1323 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2387 @@ -4223,7 +4239,7 @@ msgstr "Supprimer image" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1073 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 @@ -4434,7 +4450,7 @@ msgstr "Aucune information sur le fabricant disponible" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:802 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:819 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4534,7 +4550,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "Aucune information de fournisseur disponible" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 -#: part/bom.py:311 part/serializers.py:499 +#: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 @@ -4584,10 +4600,10 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:801 part/stocktake.py:223 +#: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:924 +#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 @@ -4647,7 +4663,7 @@ msgstr "Étiquette" msgid "Label template file" msgstr "Fichier de modèle d'étiquette" -#: label/models.py:143 part/models.py:3484 report/models.py:322 +#: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" @@ -4673,7 +4689,7 @@ msgstr "Hauteur [mm]" msgid "Label height, specified in mm" msgstr "Hauteur de l'étiquette, spécifiée en mm" -#: label/models.py:163 report/models.py:315 +#: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" msgstr "Modèle de nom de fichier" @@ -4687,8 +4703,8 @@ msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 -#: label/models.py:413 report/models.py:343 report/models.py:494 -#: report/models.py:530 report/models.py:566 report/models.py:688 +#: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 +#: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" msgstr "Filtres" @@ -4846,11 +4862,11 @@ msgstr "Retour de commande" msgid "Total price for this order" msgstr "Prix total pour cette commande" -#: order/models.py:95 order/serializers.py:54 +#: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" msgstr "Devise de la commande" -#: order/models.py:98 order/serializers.py:55 +#: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "" @@ -5037,7 +5053,7 @@ msgstr "Reçu" msgid "Number of items received" msgstr "Nombre d'éléments reçus" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:378 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2274 msgid "Purchase Price" @@ -5092,8 +5108,8 @@ msgstr "Vérifié par" msgid "User who checked this shipment" msgstr "Utilisateur qui a vérifié cet envoi" -#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1321 -#: order/serializers.py:1431 templates/js/translated/model_renderers.js:448 +#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 +#: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" msgstr "Envoi" @@ -5141,7 +5157,7 @@ msgstr "Impossible d'allouer le stock à une ligne sans pièce" msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "La quantité d'allocation ne peut pas excéder la quantité en stock" -#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1198 +#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" @@ -5215,159 +5231,159 @@ msgstr "" msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:266 +#: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "La commande ne peut pas être annulée" -#: order/serializers.py:281 order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:291 order/serializers.py:1224 +#: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" msgstr "La commande n'est pas ouverte" -#: order/serializers.py:429 +#: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" msgstr "" -#: order/serializers.py:431 +#: order/serializers.py:453 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" -#: order/serializers.py:441 +#: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" msgstr "Devise du prix d'achat" -#: order/serializers.py:447 +#: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" msgstr "" -#: order/serializers.py:449 +#: order/serializers.py:471 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:467 +#: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:478 +#: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:479 +#: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:518 order/serializers.py:1292 +#: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:524 +#: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:534 order/serializers.py:642 order/serializers.py:1647 +#: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:550 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:558 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 +#: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "Entrez les numéros de série pour les articles de stock entrants" -#: order/serializers.py:569 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "Code-barres" -#: order/serializers.py:570 +#: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:586 +#: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" msgstr "Le code-barres est déjà utilisé" -#: order/serializers.py:610 +#: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "Une quantité entière doit être fournie pour les pièces tracables" -#: order/serializers.py:658 order/serializers.py:1663 +#: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:674 +#: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:685 +#: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:1042 +#: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:1102 +#: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1162 order/serializers.py:1301 +#: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1181 +#: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1311 +#: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "Entrez les numéros de série à allouer" -#: order/serializers.py:1333 order/serializers.py:1439 +#: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1336 order/serializers.py:1442 +#: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1383 +#: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "Aucune correspondance trouvée pour les numéros de série suivants" -#: order/serializers.py:1390 +#: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "Les numéros de série suivants sont déjà alloués" -#: order/serializers.py:1617 +#: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1623 +#: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1626 +#: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1655 +#: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1733 +#: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -5771,12 +5787,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3886 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "ID de composant" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3887 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "Nom de l'article" @@ -5793,7 +5809,7 @@ msgid "IPN" msgstr "IPN" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 -#: report/models.py:193 templates/js/translated/part.js:1231 +#: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" msgstr "Révision" @@ -5869,8 +5885,8 @@ msgstr "" msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:112 -#: part/serializers.py:265 part/serializers.py:381 +#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 +#: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 #: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 @@ -5893,17 +5909,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3888 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1238 +#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "Prix Minimum" -#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1253 +#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -5981,8 +5997,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3831 -#: part/serializers.py:396 part/serializers.py:1094 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 @@ -5999,7 +6015,7 @@ msgstr "" msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:803 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6008,7 +6024,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:81 part/models.py:3832 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Catégorie de composant" @@ -6090,7 +6106,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:854 part/models.py:3887 +#: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" msgstr "Nom de l'article" @@ -6424,604 +6440,610 @@ msgstr "" msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3438 -msgid "Test templates can only be created for trackable parts" +#: part/models.py:3434 +msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3448 -msgid "Test with this name already exists for this part" +#: part/models.py:3445 +msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3464 templates/js/translated/part.js:2879 +#: part/models.py:3456 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Test template with the same key already exists for part" +msgstr "Une pièce jointe avec ce nom de fichier existe déjà" + +#: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" msgstr "Nom de test" -#: part/models.py:3465 +#: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3471 +#: part/models.py:3480 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3481 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3488 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3489 templates/js/translated/part.js:2908 +#: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Requis" -#: part/models.py:3490 +#: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3495 templates/js/translated/part.js:2916 +#: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" msgstr "Valeur requise" -#: part/models.py:3496 +#: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3501 templates/js/translated/part.js:2923 +#: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3503 +#: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3550 +#: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3555 +#: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3575 +#: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3592 +#: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3607 +#: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3614 +#: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3622 +#: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:1627 +#: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3629 +#: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:1636 +#: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3635 +#: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3763 part/models.py:3839 part/models.py:3840 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3768 +#: part/models.py:3777 msgid "Data" msgstr "Données" -#: part/models.py:3769 +#: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3846 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "Valeur par Défaut" -#: part/models.py:3847 +#: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3885 +#: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3886 +#: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3888 +#: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3979 +#: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3989 +#: part/models.py:3998 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3990 +#: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4001 +#: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4007 +#: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4013 +#: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4020 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Surplus" -#: part/models.py:4021 +#: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4028 +#: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4036 +#: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4042 +#: part/models.py:4051 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4043 +#: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4048 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "Validée" -#: part/models.py:4049 +#: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4054 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4055 +#: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4060 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:4061 +#: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4146 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4156 part/models.py:4158 +#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4298 +#: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4319 +#: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4332 +#: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4340 +#: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4356 +#: part/models.py:4365 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4364 +#: part/models.py:4373 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4384 +#: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4389 +#: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:114 part/serializers.py:134 +#: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:178 +#: part/serializers.py:185 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:179 +#: part/serializers.py:186 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:203 part/serializers.py:221 stock/serializers.py:384 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "Devise d'achat de l'item" -#: part/serializers.py:266 +#: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:387 +#: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:397 +#: part/serializers.py:407 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:427 +#: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:428 +#: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:433 +#: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" msgstr "Copier l'image" -#: part/serializers.py:434 +#: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:441 +#: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:447 +#: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" msgstr "Copier les paramètres" -#: part/serializers.py:448 +#: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:454 +#: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:455 +#: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:468 +#: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:490 +#: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:506 +#: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:516 +#: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:523 +#: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:532 +#: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:543 +#: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:550 +#: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:804 +#: part/serializers.py:821 #, fuzzy #| msgid "External Link" msgid "External Stock" msgstr "Lien Externe" -#: part/serializers.py:806 +#: part/serializers.py:823 #, fuzzy #| msgid "Deallocate Stock" msgid "Unallocated Stock" msgstr "Désallouer le Stock" -#: part/serializers.py:808 +#: part/serializers.py:826 #, fuzzy #| msgid "Part Stocktake" msgid "Variant Stock" msgstr "Inventaire des pièces" -#: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:834 +#: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:840 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:841 +#: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:847 +#: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:848 +#: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:856 +#: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:857 +#: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:862 +#: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:863 +#: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:880 +#: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1086 +#: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1096 +#: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1106 +#: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1112 +#: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1113 +#: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1118 +#: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1119 +#: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1124 +#: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1125 +#: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1133 +#: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1239 +#: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1246 +#: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1254 +#: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1261 +#: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1290 +#: part/serializers.py:1308 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1291 +#: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1314 +#: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1321 +#: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1324 +#: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1660 +#: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1668 +#: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1669 +#: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1674 +#: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1675 +#: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1680 +#: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1681 +#: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1686 +#: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1687 +#: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1721 +#: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1722 +#: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1752 +#: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1796 +#: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1799 +#: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1802 +#: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1811 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1819 +#: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" @@ -8031,7 +8053,7 @@ msgstr "" msgid "Print a border around each label" msgstr "" -#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:207 +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" msgstr "" @@ -8339,16 +8361,16 @@ msgstr "" msgid "Delete the plugin configuration from the database" msgstr "" -#: report/api.py:175 +#: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" msgstr "Aucun objet valide n'a été fourni au modèle" -#: report/api.py:214 report/api.py:251 +#: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" msgstr "" -#: report/api.py:331 +#: report/api.py:319 msgid "Test report" msgstr "" @@ -8368,103 +8390,115 @@ msgstr "" msgid "Letter" msgstr "" -#: report/models.py:175 +#: report/models.py:176 msgid "Template name" msgstr "Nom du modèle" -#: report/models.py:181 +#: report/models.py:182 msgid "Report template file" msgstr "" -#: report/models.py:188 +#: report/models.py:189 msgid "Report template description" msgstr "" -#: report/models.py:194 +#: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" msgstr "" -#: report/models.py:202 +#: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" msgstr "" -#: report/models.py:208 +#: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "" -#: report/models.py:316 +#: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" msgstr "" -#: report/models.py:323 +#: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" msgstr "" -#: report/models.py:345 +#: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" -#: report/models.py:352 +#: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" msgstr "" -#: report/models.py:354 +#: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" msgstr "" -#: report/models.py:422 +#: report/models.py:423 msgid "Build Filters" msgstr "" -#: report/models.py:423 +#: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:462 +#: report/models.py:463 msgid "Part Filters" msgstr "Filtres de composants" -#: report/models.py:463 +#: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:495 +#: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:531 +#: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:567 +#: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:615 +#: report/models.py:640 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Snippet file with this name already exists" +msgstr "Une pièce jointe avec ce nom de fichier existe déjà" + +#: report/models.py:647 msgid "Snippet" msgstr "Extrait " -#: report/models.py:616 +#: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" msgstr "" -#: report/models.py:623 +#: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" msgstr "" -#: report/models.py:660 +#: report/models.py:713 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Asset file with this name already exists" +msgstr "Une pièce jointe avec ce nom de fichier existe déjà" + +#: report/models.py:721 msgid "Asset" msgstr "Elément" -#: report/models.py:661 +#: report/models.py:722 msgid "Report asset file" msgstr "" -#: report/models.py:668 +#: report/models.py:729 msgid "Asset file description" msgstr "" -#: report/models.py:690 +#: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" @@ -8771,7 +8805,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:275 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8816,7 +8850,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1324 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8828,7 +8862,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "Numéro de série pour cet article" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1307 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8905,7 +8939,7 @@ msgstr "Les numéros de série doivent être une liste de nombres entiers" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "La quantité ne correspond pas au nombre de numéros de série" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:507 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Les numéros de série existent déjà" @@ -8937,7 +8971,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1213 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8985,184 +9019,184 @@ msgstr "" msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:96 +#: stock/serializers.py:97 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:115 +#: stock/serializers.py:116 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:169 +#: stock/serializers.py:170 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:267 +#: stock/serializers.py:268 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:380 +#: stock/serializers.py:388 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:442 +#: stock/serializers.py:450 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "Entrez le nombre d'articles en stock à sérialiser" -#: stock/serializers.py:455 +#: stock/serializers.py:463 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:462 +#: stock/serializers.py:470 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "Entrez les numéros de série pour les nouveaux articles" -#: stock/serializers.py:473 stock/serializers.py:1170 stock/serializers.py:1426 +#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:480 +#: stock/serializers.py:488 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:490 +#: stock/serializers.py:498 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "Les numéros de série ne peuvent pas être assignés à cette pièce" -#: stock/serializers.py:545 +#: stock/serializers.py:553 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:552 +#: stock/serializers.py:560 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:561 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:558 stock/serializers.py:633 stock/serializers.py:729 -#: stock/serializers.py:779 +#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 +#: stock/serializers.py:792 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:582 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:581 +#: stock/serializers.py:593 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:606 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:628 +#: stock/serializers.py:641 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:663 +#: stock/serializers.py:676 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:689 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:693 +#: stock/serializers.py:706 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:724 +#: stock/serializers.py:737 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:761 +#: stock/serializers.py:774 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:767 +#: stock/serializers.py:780 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:863 stock/serializers.py:926 +#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1042 +#: stock/serializers.py:1055 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1046 +#: stock/serializers.py:1059 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1050 +#: stock/serializers.py:1063 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1074 +#: stock/serializers.py:1087 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1080 +#: stock/serializers.py:1093 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1088 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1098 stock/serializers.py:1352 +#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1177 +#: stock/serializers.py:1190 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1182 +#: stock/serializers.py:1195 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1183 +#: stock/serializers.py:1196 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1188 +#: stock/serializers.py:1201 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1202 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1199 +#: stock/serializers.py:1212 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1266 +#: stock/serializers.py:1279 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1295 +#: stock/serializers.py:1308 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1314 +#: stock/serializers.py:1327 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1342 +#: stock/serializers.py:1355 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9187,7 +9221,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:280 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9207,11 +9241,11 @@ msgstr "" msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:268 +#: stock/templates/stock/item.html:271 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:298 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10096,7 +10130,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10153,7 +10187,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 msgid "Stock Location Types" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index 5ee21f0b8c4d..a99a6eb455f3 100644 --- a/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -30,20 +30,20 @@ msgstr "" msgid "Invalid unit provided ({unit})" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:170 +#: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:198 +#: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:200 +#: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:214 +#: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "הזן תאריך סיום" #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 #: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:479 stock/serializers.py:632 stock/serializers.py:728 -#: stock/serializers.py:778 stock/serializers.py:1087 stock/serializers.py:1176 -#: stock/serializers.py:1341 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 +#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -132,42 +132,42 @@ msgstr "" msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:512 order/models.py:529 order/models.py:731 +#: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:520 +#: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:549 +#: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:581 InvenTree/helpers.py:624 +#: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:612 +#: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:642 InvenTree/helpers.py:649 InvenTree/helpers.py:668 +#: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:678 +#: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" msgstr "מספרים סידוריים לא נמצאו" -#: InvenTree/helpers.py:683 +#: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:801 +#: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "קובץ מצורף" msgid "Select file to attach" msgstr "בחר קובץ לצירוף" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2934 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "הערה" msgid "File comment" msgstr "הערת קובץ" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2410 -#: common/models.py:2411 common/models.py:2635 common/models.py:2636 -#: common/models.py:2881 common/models.py:2882 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 +#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 +#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 @@ -479,10 +479,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "בחירה שגויה" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2622 common/models.py:3020 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 -#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3606 -#: plugin/models.py:41 report/models.py:174 stock/models.py:76 +#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 +#: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:81 @@ -506,10 +506,10 @@ msgstr "שם" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:127 #: order/models.py:265 order/models.py:1304 part/admin.py:303 part/admin.py:414 -#: part/models.py:877 part/models.py:3621 part/templates/part/category.html:82 +#: part/models.py:877 part/models.py:3630 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 -#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:187 -#: report/models.py:622 report/models.py:667 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:188 +#: report/models.py:654 report/models.py:728 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 #: stock/admin.py:55 stock/models.py:82 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4134 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" msgstr "המספר חייב להיות תקין" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1138 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -938,14 +938,14 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:281 part/models.py:4012 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:4006 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4027 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1046,9 +1046,9 @@ msgstr "" #: order/models.py:1389 order/models.py:1532 order/models.py:1533 #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 -#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3458 -#: part/models.py:3754 part/models.py:3885 part/models.py:3978 -#: part/models.py:4339 part/serializers.py:1084 part/serializers.py:1659 +#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 +#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:252 stock/serializers.py:662 +#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "" msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:549 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1306 +#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -1264,9 +1264,9 @@ msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 -#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:401 -#: order/serializers.py:544 part/serializers.py:1442 part/serializers.py:1817 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:450 +#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 +#: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1285,10 +1285,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2432 -#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1306 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4000 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:441 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1359,9 +1359,9 @@ msgstr "" msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1150 -#: order/serializers.py:1171 stock/serializers.py:544 stock/serializers.py:1025 -#: stock/serializers.py:1137 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 +#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgstr "" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:557 order/serializers.py:1310 -#: stock/serializers.py:461 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 +#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "מספרים סידוריים" @@ -1451,10 +1451,10 @@ msgstr "" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" -#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:533 -#: order/serializers.py:641 order/serializers.py:1646 part/serializers.py:1104 -#: stock/serializers.py:472 stock/serializers.py:627 stock/serializers.py:723 -#: stock/serializers.py:1169 stock/serializers.py:1425 +#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 +#: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 +#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 +#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1493,8 +1493,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 -#: order/models.py:2005 order/serializers.py:565 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:1313 +#: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" -#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:280 order/serializers.py:1213 +#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" msgstr "" @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1038 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 msgid "Item must be in stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1204 +#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "" msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1456 +#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3895 part/models.py:4331 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:798 part/serializers.py:1460 +#: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2614 templates/js/translated/part.js:709 #: templates/js/translated/part.js:2148 @@ -1677,13 +1677,13 @@ msgstr "" msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1462 +#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1473 +#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" @@ -2117,1390 +2117,1406 @@ msgstr "" msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:737 +#: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:741 +#: common/models.py:748 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:793 +#: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:809 +#: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:817 +#: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:854 +#: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1086 +#: common/models.py:1093 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1129 +#: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:1131 +#: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:1143 +#: common/models.py:1150 msgid "No plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1229 +#: common/models.py:1236 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1238 +#: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1244 +#: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1251 +#: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1262 company/models.py:107 company/models.py:108 +#: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1267 +#: common/models.py:1274 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1268 +#: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1283 +#: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1286 common/models.py:1342 common/models.py:1355 -#: common/models.py:1363 common/models.py:1372 common/models.py:1381 -#: common/models.py:1583 common/models.py:1605 common/models.py:1714 -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 +#: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 +#: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 +#: common/models.py:1998 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1290 +#: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1291 +#: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1296 +#: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1298 +#: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1304 +#: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1305 +#: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1311 +#: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1318 +#: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1319 +#: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1324 +#: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1325 +#: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1332 +#: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1339 +#: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1346 +#: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1351 +#: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1352 +#: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1358 +#: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1360 +#: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1367 +#: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1378 +#: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1385 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1386 +#: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1392 +#: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1398 +#: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1399 +#: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1405 +#: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1414 +#: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1415 +#: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1420 +#: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1421 +#: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1427 +#: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1444 +#: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1450 part/admin.py:108 part/models.py:3762 -#: report/models.py:180 stock/serializers.py:95 +#: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1451 +#: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1456 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1457 +#: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1462 part/admin.py:95 part/models.py:1021 +#: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1463 +#: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1468 part/admin.py:100 part/models.py:1033 +#: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1469 +#: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1474 part/admin.py:104 part/models.py:1039 +#: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1475 +#: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1480 part/admin.py:113 part/models.py:1027 +#: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" msgstr "" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1486 part/admin.py:117 part/models.py:1049 +#: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1492 +#: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1493 +#: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1498 +#: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1499 +#: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1504 +#: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1505 +#: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1510 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1525 +#: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1548 +#: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1556 +#: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1562 +#: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1564 +#: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1570 +#: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1593 +#: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1601 +#: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1610 +#: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1616 +#: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1618 +#: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1624 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1632 +#: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1639 +#: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1644 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1645 +#: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1650 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:201 +#: common/models.py:1657 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/models.py:1658 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:202 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1651 +#: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1657 +#: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1664 +#: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1670 +#: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1671 +#: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1676 +#: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1677 +#: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1684 +#: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1690 +#: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1697 +#: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1698 +#: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1703 +#: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1704 +#: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1709 +#: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1730 +#: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1735 +#: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1736 +#: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1754 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1756 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1743 +#: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1750 +#: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1757 +#: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1763 +#: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1793 +#: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1803 +#: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1811 +#: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1818 +#: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1819 +#: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1824 +#: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1825 +#: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1831 +#: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1838 +#: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1865 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1845 +#: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1852 +#: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1885 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1884 +#: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1908 +#: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1922 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1929 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1964 +#: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1972 +#: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1981 +#: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1989 +#: common/models.py:2010 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2002 common/models.py:2402 +#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2064 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2045 +#: common/models.py:2066 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2072 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2052 +#: common/models.py:2073 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2057 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2058 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2063 +#: common/models.py:2084 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2085 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2090 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2070 +#: common/models.py:2091 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2096 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2097 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2102 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2103 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2108 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2109 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2093 +#: common/models.py:2114 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2115 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2099 +#: common/models.py:2120 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2100 +#: common/models.py:2121 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2105 +#: common/models.py:2126 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2127 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2132 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2133 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2138 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2118 +#: common/models.py:2139 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2144 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2124 +#: common/models.py:2145 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2129 +#: common/models.py:2150 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2130 +#: common/models.py:2151 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2135 +#: common/models.py:2156 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:2157 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2162 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2142 +#: common/models.py:2163 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2168 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2148 +#: common/models.py:2169 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2153 +#: common/models.py:2174 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2154 +#: common/models.py:2175 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2159 +#: common/models.py:2180 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2161 +#: common/models.py:2182 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2167 +#: common/models.py:2188 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2190 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2196 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2177 +#: common/models.py:2198 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2204 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2184 +#: common/models.py:2205 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2189 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2211 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2195 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2217 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2201 +#: common/models.py:2222 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2223 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2207 +#: common/models.py:2228 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2208 +#: common/models.py:2229 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2213 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2214 +#: common/models.py:2235 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2219 +#: common/models.py:2240 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2242 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2248 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2249 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2255 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2261 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2267 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2272 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2274 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2280 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2281 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2286 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2288 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2273 +#: common/models.py:2294 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2295 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2279 +#: common/models.py:2300 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2302 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2308 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2310 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2316 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2296 +#: common/models.py:2317 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2322 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2323 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2328 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2329 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2334 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2314 +#: common/models.py:2335 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2319 +#: common/models.py:2340 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2341 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2325 +#: common/models.py:2346 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2347 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2339 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2361 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2345 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2368 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2374 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2376 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2382 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2362 +#: common/models.py:2383 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2388 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2369 +#: common/models.py:2390 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2375 +#: common/models.py:2396 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2377 +#: common/models.py:2398 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2404 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2384 +#: common/models.py:2405 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2389 +#: common/models.py:2410 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2411 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2454 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2440 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3508,23 +3524,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2462 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2612 common/models.py:2797 +#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2613 +#: common/models.py:2634 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2623 +#: common/models.py:2644 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2627 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3534,101 +3550,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2627 +#: common/models.py:2648 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2643 users/models.py:148 +#: common/models.py:2664 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2665 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:2673 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2653 +#: common/models.py:2674 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2761 +#: common/models.py:2782 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2762 +#: common/models.py:2783 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2770 +#: common/models.py:2791 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:2792 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2779 +#: common/models.py:2800 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2780 +#: common/models.py:2801 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2787 +#: common/models.py:2808 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:2809 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2798 +#: common/models.py:2819 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2803 +#: common/models.py:2824 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2825 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2930 +#: common/models.py:2951 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2932 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2936 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2938 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2940 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2960 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3638,31 +3654,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:2960 +#: common/models.py:2981 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3002 +#: common/models.py:3023 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3021 +#: common/models.py:3042 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3029 +#: common/models.py:3050 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3036 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3037 +#: common/models.py:3058 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3966,7 +3982,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:251 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -3977,7 +3993,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:505 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:515 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 @@ -3992,7 +4008,7 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:515 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 @@ -4038,7 +4054,7 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3613 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 #: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 @@ -4064,7 +4080,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:489 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:499 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 @@ -4081,7 +4097,7 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:802 part/serializers.py:500 +#: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4098,13 +4114,13 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4035 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:557 +#: stock/serializers.py:565 msgid "Note" msgstr "" @@ -4117,7 +4133,7 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1323 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2387 @@ -4223,7 +4239,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1073 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 @@ -4434,7 +4450,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:802 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:819 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4534,7 +4550,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 -#: part/bom.py:311 part/serializers.py:499 +#: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 @@ -4584,10 +4600,10 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:801 part/stocktake.py:223 +#: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:924 +#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 @@ -4647,7 +4663,7 @@ msgstr "" msgid "Label template file" msgstr "" -#: label/models.py:143 part/models.py:3484 report/models.py:322 +#: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" @@ -4673,7 +4689,7 @@ msgstr "" msgid "Label height, specified in mm" msgstr "" -#: label/models.py:163 report/models.py:315 +#: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" msgstr "" @@ -4687,8 +4703,8 @@ msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 -#: label/models.py:413 report/models.py:343 report/models.py:494 -#: report/models.py:530 report/models.py:566 report/models.py:688 +#: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 +#: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" msgstr "" @@ -4846,11 +4862,11 @@ msgstr "" msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:95 order/serializers.py:54 +#: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" msgstr "" -#: order/models.py:98 order/serializers.py:55 +#: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "" @@ -5037,7 +5053,7 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:378 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2274 msgid "Purchase Price" @@ -5092,8 +5108,8 @@ msgstr "" msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1321 -#: order/serializers.py:1431 templates/js/translated/model_renderers.js:448 +#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 +#: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5141,7 +5157,7 @@ msgstr "" msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1198 +#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" @@ -5215,159 +5231,159 @@ msgstr "" msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:266 +#: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:281 order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:291 order/serializers.py:1224 +#: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:429 +#: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" msgstr "" -#: order/serializers.py:431 +#: order/serializers.py:453 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" -#: order/serializers.py:441 +#: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:447 +#: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" msgstr "" -#: order/serializers.py:449 +#: order/serializers.py:471 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:467 +#: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:478 +#: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:479 +#: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:518 order/serializers.py:1292 +#: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:524 +#: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:534 order/serializers.py:642 order/serializers.py:1647 +#: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:550 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:558 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 +#: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:569 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:570 +#: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:586 +#: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:610 +#: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:658 order/serializers.py:1663 +#: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:674 +#: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:685 +#: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:1042 +#: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:1102 +#: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1162 order/serializers.py:1301 +#: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1181 +#: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1311 +#: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1333 order/serializers.py:1439 +#: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1336 order/serializers.py:1442 +#: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1383 +#: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1390 +#: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1617 +#: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1623 +#: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1626 +#: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1655 +#: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1733 +#: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -5771,12 +5787,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3886 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3887 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5793,7 +5809,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 -#: report/models.py:193 templates/js/translated/part.js:1231 +#: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" msgstr "" @@ -5869,8 +5885,8 @@ msgstr "" msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:112 -#: part/serializers.py:265 part/serializers.py:381 +#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 +#: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 #: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 @@ -5893,17 +5909,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3888 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1238 +#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1253 +#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -5981,8 +5997,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3831 -#: part/serializers.py:396 part/serializers.py:1094 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 @@ -5999,7 +6015,7 @@ msgstr "" msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:803 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6008,7 +6024,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:81 part/models.py:3832 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6090,7 +6106,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:854 part/models.py:3887 +#: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" msgstr "" @@ -6424,598 +6440,602 @@ msgstr "" msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3438 +#: part/models.py:3434 +msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" +msgstr "" + +#: part/models.py:3445 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3448 -msgid "Test with this name already exists for this part" +#: part/models.py:3456 +msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3464 templates/js/translated/part.js:2879 +#: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3465 +#: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3471 +#: part/models.py:3480 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3481 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3488 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3489 templates/js/translated/part.js:2908 +#: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3490 +#: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3495 templates/js/translated/part.js:2916 +#: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3496 +#: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3501 templates/js/translated/part.js:2923 +#: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3503 +#: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3550 +#: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3555 +#: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3575 +#: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3592 +#: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3607 +#: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3614 +#: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3622 +#: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:1627 +#: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3629 +#: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:1636 +#: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3635 +#: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3763 part/models.py:3839 part/models.py:3840 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3768 +#: part/models.py:3777 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3769 +#: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3846 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3847 +#: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3885 +#: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3886 +#: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3888 +#: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3979 +#: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3989 +#: part/models.py:3998 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3990 +#: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4001 +#: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4007 +#: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4013 +#: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4020 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4021 +#: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4028 +#: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4036 +#: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4042 +#: part/models.py:4051 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4043 +#: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4048 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4049 +#: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4054 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4055 +#: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4060 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:4061 +#: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4146 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4156 part/models.py:4158 +#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4298 +#: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4319 +#: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4332 +#: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4340 +#: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4356 +#: part/models.py:4365 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4364 +#: part/models.py:4373 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4384 +#: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4389 +#: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:114 part/serializers.py:134 +#: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:178 +#: part/serializers.py:185 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:179 +#: part/serializers.py:186 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:203 part/serializers.py:221 stock/serializers.py:384 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:266 +#: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:387 +#: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:397 +#: part/serializers.py:407 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:427 +#: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:428 +#: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:433 +#: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:434 +#: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:441 +#: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:447 +#: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:448 +#: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:454 +#: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:455 +#: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:468 +#: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:490 +#: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:506 +#: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:516 +#: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:523 +#: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:532 +#: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:543 +#: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:550 +#: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:804 +#: part/serializers.py:821 msgid "External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:806 +#: part/serializers.py:823 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:808 +#: part/serializers.py:826 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:834 +#: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:840 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:841 +#: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:847 +#: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:848 +#: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:856 +#: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:857 +#: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:862 +#: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:863 +#: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:880 +#: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1086 +#: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1096 +#: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1106 +#: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1112 +#: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1113 +#: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1118 +#: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1119 +#: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1124 +#: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1125 +#: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1133 +#: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1239 +#: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1246 +#: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1254 +#: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1261 +#: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1290 +#: part/serializers.py:1308 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1291 +#: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1314 +#: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1321 +#: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1324 +#: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1660 +#: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1668 +#: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1669 +#: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1674 +#: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1675 +#: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1680 +#: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1681 +#: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1686 +#: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1687 +#: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1721 +#: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1722 +#: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1752 +#: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1796 +#: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1799 +#: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1802 +#: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1811 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1819 +#: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" @@ -8025,7 +8045,7 @@ msgstr "" msgid "Print a border around each label" msgstr "" -#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:207 +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" msgstr "" @@ -8333,16 +8353,16 @@ msgstr "" msgid "Delete the plugin configuration from the database" msgstr "" -#: report/api.py:175 +#: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" -#: report/api.py:214 report/api.py:251 +#: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" msgstr "" -#: report/api.py:331 +#: report/api.py:319 msgid "Test report" msgstr "" @@ -8362,103 +8382,111 @@ msgstr "" msgid "Letter" msgstr "" -#: report/models.py:175 +#: report/models.py:176 msgid "Template name" msgstr "" -#: report/models.py:181 +#: report/models.py:182 msgid "Report template file" msgstr "" -#: report/models.py:188 +#: report/models.py:189 msgid "Report template description" msgstr "" -#: report/models.py:194 +#: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" msgstr "" -#: report/models.py:202 +#: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" msgstr "" -#: report/models.py:208 +#: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "" -#: report/models.py:316 +#: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" msgstr "" -#: report/models.py:323 +#: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" msgstr "" -#: report/models.py:345 +#: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" -#: report/models.py:352 +#: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" msgstr "" -#: report/models.py:354 +#: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" msgstr "" -#: report/models.py:422 +#: report/models.py:423 msgid "Build Filters" msgstr "" -#: report/models.py:423 +#: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:462 +#: report/models.py:463 msgid "Part Filters" msgstr "" -#: report/models.py:463 +#: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:495 +#: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:531 +#: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:567 +#: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:615 +#: report/models.py:640 +msgid "Snippet file with this name already exists" +msgstr "" + +#: report/models.py:647 msgid "Snippet" msgstr "" -#: report/models.py:616 +#: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" msgstr "" -#: report/models.py:623 +#: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" msgstr "" -#: report/models.py:660 +#: report/models.py:713 +msgid "Asset file with this name already exists" +msgstr "" + +#: report/models.py:721 msgid "Asset" msgstr "" -#: report/models.py:661 +#: report/models.py:722 msgid "Report asset file" msgstr "" -#: report/models.py:668 +#: report/models.py:729 msgid "Asset file description" msgstr "" -#: report/models.py:690 +#: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" @@ -8765,7 +8793,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:275 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8810,7 +8838,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1324 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8822,7 +8850,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1307 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8899,7 +8927,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:507 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" @@ -8931,7 +8959,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1213 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8979,184 +9007,184 @@ msgstr "" msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:96 +#: stock/serializers.py:97 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:115 +#: stock/serializers.py:116 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:169 +#: stock/serializers.py:170 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:267 +#: stock/serializers.py:268 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:380 +#: stock/serializers.py:388 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:442 +#: stock/serializers.py:450 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:455 +#: stock/serializers.py:463 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:462 +#: stock/serializers.py:470 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:473 stock/serializers.py:1170 stock/serializers.py:1426 +#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:480 +#: stock/serializers.py:488 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:490 +#: stock/serializers.py:498 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:545 +#: stock/serializers.py:553 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:552 +#: stock/serializers.py:560 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:561 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:558 stock/serializers.py:633 stock/serializers.py:729 -#: stock/serializers.py:779 +#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 +#: stock/serializers.py:792 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:582 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:581 +#: stock/serializers.py:593 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:606 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:628 +#: stock/serializers.py:641 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:663 +#: stock/serializers.py:676 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:689 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:693 +#: stock/serializers.py:706 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:724 +#: stock/serializers.py:737 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:761 +#: stock/serializers.py:774 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:767 +#: stock/serializers.py:780 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:863 stock/serializers.py:926 +#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1042 +#: stock/serializers.py:1055 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1046 +#: stock/serializers.py:1059 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1050 +#: stock/serializers.py:1063 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1074 +#: stock/serializers.py:1087 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1080 +#: stock/serializers.py:1093 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1088 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1098 stock/serializers.py:1352 +#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1177 +#: stock/serializers.py:1190 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1182 +#: stock/serializers.py:1195 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1183 +#: stock/serializers.py:1196 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1188 +#: stock/serializers.py:1201 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1202 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1199 +#: stock/serializers.py:1212 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1266 +#: stock/serializers.py:1279 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1295 +#: stock/serializers.py:1308 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1314 +#: stock/serializers.py:1327 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1342 +#: stock/serializers.py:1355 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9181,7 +9209,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:280 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9201,11 +9229,11 @@ msgstr "" msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:268 +#: stock/templates/stock/item.html:271 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:298 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10090,7 +10118,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10147,7 +10175,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 msgid "Stock Location Types" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index fa9044a7f60f..123995fc4189 100644 --- a/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hindi\n" @@ -30,20 +30,20 @@ msgstr "" msgid "Invalid unit provided ({unit})" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:170 +#: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:198 +#: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:200 +#: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:214 +#: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "तारीख दर्ज करें" #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 #: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:479 stock/serializers.py:632 stock/serializers.py:728 -#: stock/serializers.py:778 stock/serializers.py:1087 stock/serializers.py:1176 -#: stock/serializers.py:1341 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 +#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -132,42 +132,42 @@ msgstr "" msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:512 order/models.py:529 order/models.py:731 +#: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:520 +#: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:549 +#: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:581 InvenTree/helpers.py:624 +#: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:612 +#: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:642 InvenTree/helpers.py:649 InvenTree/helpers.py:668 +#: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:678 +#: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:683 +#: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:801 +#: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2934 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "" msgid "File comment" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2410 -#: common/models.py:2411 common/models.py:2635 common/models.py:2636 -#: common/models.py:2881 common/models.py:2882 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 +#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 +#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 @@ -479,10 +479,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2622 common/models.py:3020 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 -#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3606 -#: plugin/models.py:41 report/models.py:174 stock/models.py:76 +#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 +#: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:81 @@ -506,10 +506,10 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:127 #: order/models.py:265 order/models.py:1304 part/admin.py:303 part/admin.py:414 -#: part/models.py:877 part/models.py:3621 part/templates/part/category.html:82 +#: part/models.py:877 part/models.py:3630 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 -#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:187 -#: report/models.py:622 report/models.py:667 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:188 +#: report/models.py:654 report/models.py:728 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 #: stock/admin.py:55 stock/models.py:82 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4134 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" msgstr "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1138 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -938,14 +938,14 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:281 part/models.py:4012 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:4006 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4027 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1046,9 +1046,9 @@ msgstr "" #: order/models.py:1389 order/models.py:1532 order/models.py:1533 #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 -#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3458 -#: part/models.py:3754 part/models.py:3885 part/models.py:3978 -#: part/models.py:4339 part/serializers.py:1084 part/serializers.py:1659 +#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 +#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:252 stock/serializers.py:662 +#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "" msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:549 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1306 +#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -1264,9 +1264,9 @@ msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 -#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:401 -#: order/serializers.py:544 part/serializers.py:1442 part/serializers.py:1817 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:450 +#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 +#: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1285,10 +1285,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2432 -#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1306 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4000 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:441 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1359,9 +1359,9 @@ msgstr "" msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1150 -#: order/serializers.py:1171 stock/serializers.py:544 stock/serializers.py:1025 -#: stock/serializers.py:1137 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 +#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgstr "" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:557 order/serializers.py:1310 -#: stock/serializers.py:461 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 +#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1451,10 +1451,10 @@ msgstr "" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" -#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:533 -#: order/serializers.py:641 order/serializers.py:1646 part/serializers.py:1104 -#: stock/serializers.py:472 stock/serializers.py:627 stock/serializers.py:723 -#: stock/serializers.py:1169 stock/serializers.py:1425 +#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 +#: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 +#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 +#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1493,8 +1493,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 -#: order/models.py:2005 order/serializers.py:565 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:1313 +#: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" -#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:280 order/serializers.py:1213 +#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" msgstr "" @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1038 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 msgid "Item must be in stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1204 +#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "" msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1456 +#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3895 part/models.py:4331 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:798 part/serializers.py:1460 +#: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2614 templates/js/translated/part.js:709 #: templates/js/translated/part.js:2148 @@ -1677,13 +1677,13 @@ msgstr "" msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1462 +#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1473 +#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" @@ -2117,1390 +2117,1406 @@ msgstr "" msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:737 +#: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:741 +#: common/models.py:748 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:793 +#: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:809 +#: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:817 +#: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:854 +#: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1086 +#: common/models.py:1093 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1129 +#: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:1131 +#: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:1143 +#: common/models.py:1150 msgid "No plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1229 +#: common/models.py:1236 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1238 +#: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1244 +#: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1251 +#: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1262 company/models.py:107 company/models.py:108 +#: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1267 +#: common/models.py:1274 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1268 +#: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1283 +#: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1286 common/models.py:1342 common/models.py:1355 -#: common/models.py:1363 common/models.py:1372 common/models.py:1381 -#: common/models.py:1583 common/models.py:1605 common/models.py:1714 -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 +#: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 +#: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 +#: common/models.py:1998 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1290 +#: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1291 +#: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1296 +#: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1298 +#: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1304 +#: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1305 +#: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1311 +#: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1318 +#: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1319 +#: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1324 +#: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1325 +#: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1332 +#: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1339 +#: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1346 +#: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1351 +#: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1352 +#: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1358 +#: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1360 +#: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1367 +#: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1378 +#: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1385 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1386 +#: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1392 +#: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1398 +#: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1399 +#: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1405 +#: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1414 +#: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1415 +#: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1420 +#: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1421 +#: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1427 +#: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1444 +#: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1450 part/admin.py:108 part/models.py:3762 -#: report/models.py:180 stock/serializers.py:95 +#: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1451 +#: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1456 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1457 +#: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1462 part/admin.py:95 part/models.py:1021 +#: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1463 +#: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1468 part/admin.py:100 part/models.py:1033 +#: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1469 +#: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1474 part/admin.py:104 part/models.py:1039 +#: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1475 +#: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1480 part/admin.py:113 part/models.py:1027 +#: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" msgstr "" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1486 part/admin.py:117 part/models.py:1049 +#: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1492 +#: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1493 +#: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1498 +#: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1499 +#: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1504 +#: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1505 +#: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1510 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1525 +#: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1548 +#: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1556 +#: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1562 +#: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1564 +#: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1570 +#: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1593 +#: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1601 +#: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1610 +#: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1616 +#: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1618 +#: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1624 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1632 +#: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1639 +#: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1644 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1645 +#: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1650 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:201 +#: common/models.py:1657 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/models.py:1658 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:202 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1651 +#: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1657 +#: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1664 +#: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1670 +#: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1671 +#: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1676 +#: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1677 +#: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1684 +#: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1690 +#: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1697 +#: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1698 +#: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1703 +#: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1704 +#: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1709 +#: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1730 +#: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1735 +#: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1736 +#: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1754 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1756 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1743 +#: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1750 +#: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1757 +#: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1763 +#: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1793 +#: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1803 +#: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1811 +#: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1818 +#: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1819 +#: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1824 +#: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1825 +#: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1831 +#: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1838 +#: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1865 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1845 +#: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1852 +#: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1885 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1884 +#: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1908 +#: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1922 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1929 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1964 +#: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1972 +#: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1981 +#: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1989 +#: common/models.py:2010 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2002 common/models.py:2402 +#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2064 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2045 +#: common/models.py:2066 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2072 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2052 +#: common/models.py:2073 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2057 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2058 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2063 +#: common/models.py:2084 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2085 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2090 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2070 +#: common/models.py:2091 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2096 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2097 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2102 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2103 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2108 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2109 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2093 +#: common/models.py:2114 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2115 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2099 +#: common/models.py:2120 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2100 +#: common/models.py:2121 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2105 +#: common/models.py:2126 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2127 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2132 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2133 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2138 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2118 +#: common/models.py:2139 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2144 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2124 +#: common/models.py:2145 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2129 +#: common/models.py:2150 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2130 +#: common/models.py:2151 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2135 +#: common/models.py:2156 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:2157 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2162 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2142 +#: common/models.py:2163 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2168 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2148 +#: common/models.py:2169 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2153 +#: common/models.py:2174 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2154 +#: common/models.py:2175 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2159 +#: common/models.py:2180 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2161 +#: common/models.py:2182 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2167 +#: common/models.py:2188 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2190 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2196 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2177 +#: common/models.py:2198 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2204 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2184 +#: common/models.py:2205 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2189 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2211 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2195 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2217 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2201 +#: common/models.py:2222 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2223 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2207 +#: common/models.py:2228 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2208 +#: common/models.py:2229 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2213 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2214 +#: common/models.py:2235 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2219 +#: common/models.py:2240 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2242 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2248 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2249 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2255 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2261 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2267 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2272 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2274 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2280 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2281 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2286 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2288 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2273 +#: common/models.py:2294 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2295 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2279 +#: common/models.py:2300 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2302 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2308 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2310 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2316 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2296 +#: common/models.py:2317 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2322 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2323 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2328 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2329 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2334 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2314 +#: common/models.py:2335 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2319 +#: common/models.py:2340 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2341 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2325 +#: common/models.py:2346 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2347 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2339 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2361 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2345 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2368 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2374 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2376 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2382 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2362 +#: common/models.py:2383 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2388 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2369 +#: common/models.py:2390 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2375 +#: common/models.py:2396 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2377 +#: common/models.py:2398 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2404 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2384 +#: common/models.py:2405 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2389 +#: common/models.py:2410 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2411 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2454 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2440 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3508,23 +3524,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2462 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2612 common/models.py:2797 +#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2613 +#: common/models.py:2634 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2623 +#: common/models.py:2644 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2627 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3534,101 +3550,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2627 +#: common/models.py:2648 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2643 users/models.py:148 +#: common/models.py:2664 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2665 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:2673 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2653 +#: common/models.py:2674 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2761 +#: common/models.py:2782 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2762 +#: common/models.py:2783 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2770 +#: common/models.py:2791 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:2792 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2779 +#: common/models.py:2800 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2780 +#: common/models.py:2801 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2787 +#: common/models.py:2808 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:2809 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2798 +#: common/models.py:2819 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2803 +#: common/models.py:2824 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2825 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2930 +#: common/models.py:2951 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2932 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2936 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2938 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2940 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2960 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3638,31 +3654,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:2960 +#: common/models.py:2981 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3002 +#: common/models.py:3023 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3021 +#: common/models.py:3042 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3029 +#: common/models.py:3050 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3036 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3037 +#: common/models.py:3058 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3966,7 +3982,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:251 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -3977,7 +3993,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:505 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:515 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 @@ -3992,7 +4008,7 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:515 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 @@ -4038,7 +4054,7 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3613 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 #: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 @@ -4064,7 +4080,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:489 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:499 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 @@ -4081,7 +4097,7 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:802 part/serializers.py:500 +#: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4098,13 +4114,13 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4035 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:557 +#: stock/serializers.py:565 msgid "Note" msgstr "" @@ -4117,7 +4133,7 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1323 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2387 @@ -4223,7 +4239,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1073 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 @@ -4434,7 +4450,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:802 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:819 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4534,7 +4550,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 -#: part/bom.py:311 part/serializers.py:499 +#: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 @@ -4584,10 +4600,10 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:801 part/stocktake.py:223 +#: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:924 +#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 @@ -4647,7 +4663,7 @@ msgstr "" msgid "Label template file" msgstr "" -#: label/models.py:143 part/models.py:3484 report/models.py:322 +#: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" @@ -4673,7 +4689,7 @@ msgstr "" msgid "Label height, specified in mm" msgstr "" -#: label/models.py:163 report/models.py:315 +#: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" msgstr "" @@ -4687,8 +4703,8 @@ msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 -#: label/models.py:413 report/models.py:343 report/models.py:494 -#: report/models.py:530 report/models.py:566 report/models.py:688 +#: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 +#: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" msgstr "" @@ -4846,11 +4862,11 @@ msgstr "" msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:95 order/serializers.py:54 +#: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" msgstr "" -#: order/models.py:98 order/serializers.py:55 +#: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "" @@ -5037,7 +5053,7 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:378 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2274 msgid "Purchase Price" @@ -5092,8 +5108,8 @@ msgstr "" msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1321 -#: order/serializers.py:1431 templates/js/translated/model_renderers.js:448 +#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 +#: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5141,7 +5157,7 @@ msgstr "" msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1198 +#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" @@ -5215,159 +5231,159 @@ msgstr "" msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:266 +#: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:281 order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:291 order/serializers.py:1224 +#: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:429 +#: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" msgstr "" -#: order/serializers.py:431 +#: order/serializers.py:453 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" -#: order/serializers.py:441 +#: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:447 +#: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" msgstr "" -#: order/serializers.py:449 +#: order/serializers.py:471 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:467 +#: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:478 +#: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:479 +#: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:518 order/serializers.py:1292 +#: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:524 +#: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:534 order/serializers.py:642 order/serializers.py:1647 +#: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:550 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:558 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 +#: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:569 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:570 +#: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:586 +#: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:610 +#: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:658 order/serializers.py:1663 +#: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:674 +#: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:685 +#: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:1042 +#: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:1102 +#: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1162 order/serializers.py:1301 +#: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1181 +#: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1311 +#: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1333 order/serializers.py:1439 +#: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1336 order/serializers.py:1442 +#: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1383 +#: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1390 +#: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1617 +#: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1623 +#: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1626 +#: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1655 +#: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1733 +#: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -5771,12 +5787,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3886 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3887 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5793,7 +5809,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 -#: report/models.py:193 templates/js/translated/part.js:1231 +#: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" msgstr "" @@ -5869,8 +5885,8 @@ msgstr "" msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:112 -#: part/serializers.py:265 part/serializers.py:381 +#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 +#: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 #: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 @@ -5893,17 +5909,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3888 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1238 +#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1253 +#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -5981,8 +5997,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3831 -#: part/serializers.py:396 part/serializers.py:1094 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 @@ -5999,7 +6015,7 @@ msgstr "" msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:803 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6008,7 +6024,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:81 part/models.py:3832 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6090,7 +6106,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:854 part/models.py:3887 +#: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" msgstr "" @@ -6424,598 +6440,602 @@ msgstr "" msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3438 +#: part/models.py:3434 +msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" +msgstr "" + +#: part/models.py:3445 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3448 -msgid "Test with this name already exists for this part" +#: part/models.py:3456 +msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3464 templates/js/translated/part.js:2879 +#: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3465 +#: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3471 +#: part/models.py:3480 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3481 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3488 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3489 templates/js/translated/part.js:2908 +#: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3490 +#: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3495 templates/js/translated/part.js:2916 +#: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3496 +#: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3501 templates/js/translated/part.js:2923 +#: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3503 +#: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3550 +#: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3555 +#: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3575 +#: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3592 +#: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3607 +#: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3614 +#: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3622 +#: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:1627 +#: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3629 +#: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:1636 +#: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3635 +#: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3763 part/models.py:3839 part/models.py:3840 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3768 +#: part/models.py:3777 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3769 +#: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3846 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3847 +#: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3885 +#: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3886 +#: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3888 +#: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3979 +#: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3989 +#: part/models.py:3998 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3990 +#: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4001 +#: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4007 +#: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4013 +#: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4020 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4021 +#: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4028 +#: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4036 +#: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4042 +#: part/models.py:4051 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4043 +#: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4048 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4049 +#: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4054 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4055 +#: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4060 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:4061 +#: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4146 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4156 part/models.py:4158 +#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4298 +#: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4319 +#: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4332 +#: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4340 +#: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4356 +#: part/models.py:4365 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4364 +#: part/models.py:4373 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4384 +#: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4389 +#: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:114 part/serializers.py:134 +#: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:178 +#: part/serializers.py:185 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:179 +#: part/serializers.py:186 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:203 part/serializers.py:221 stock/serializers.py:384 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:266 +#: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:387 +#: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:397 +#: part/serializers.py:407 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:427 +#: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:428 +#: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:433 +#: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:434 +#: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:441 +#: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:447 +#: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:448 +#: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:454 +#: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:455 +#: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:468 +#: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:490 +#: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:506 +#: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:516 +#: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:523 +#: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:532 +#: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:543 +#: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:550 +#: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:804 +#: part/serializers.py:821 msgid "External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:806 +#: part/serializers.py:823 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:808 +#: part/serializers.py:826 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:834 +#: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:840 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:841 +#: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:847 +#: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:848 +#: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:856 +#: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:857 +#: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:862 +#: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:863 +#: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:880 +#: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1086 +#: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1096 +#: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1106 +#: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1112 +#: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1113 +#: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1118 +#: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1119 +#: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1124 +#: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1125 +#: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1133 +#: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1239 +#: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1246 +#: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1254 +#: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1261 +#: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1290 +#: part/serializers.py:1308 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1291 +#: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1314 +#: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1321 +#: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1324 +#: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1660 +#: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1668 +#: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1669 +#: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1674 +#: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1675 +#: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1680 +#: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1681 +#: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1686 +#: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1687 +#: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1721 +#: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1722 +#: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1752 +#: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1796 +#: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1799 +#: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1802 +#: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1811 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1819 +#: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" @@ -8025,7 +8045,7 @@ msgstr "" msgid "Print a border around each label" msgstr "" -#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:207 +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" msgstr "" @@ -8333,16 +8353,16 @@ msgstr "" msgid "Delete the plugin configuration from the database" msgstr "" -#: report/api.py:175 +#: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" -#: report/api.py:214 report/api.py:251 +#: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" msgstr "" -#: report/api.py:331 +#: report/api.py:319 msgid "Test report" msgstr "" @@ -8362,103 +8382,111 @@ msgstr "" msgid "Letter" msgstr "" -#: report/models.py:175 +#: report/models.py:176 msgid "Template name" msgstr "" -#: report/models.py:181 +#: report/models.py:182 msgid "Report template file" msgstr "" -#: report/models.py:188 +#: report/models.py:189 msgid "Report template description" msgstr "" -#: report/models.py:194 +#: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" msgstr "" -#: report/models.py:202 +#: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" msgstr "" -#: report/models.py:208 +#: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "" -#: report/models.py:316 +#: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" msgstr "" -#: report/models.py:323 +#: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" msgstr "" -#: report/models.py:345 +#: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" -#: report/models.py:352 +#: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" msgstr "" -#: report/models.py:354 +#: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" msgstr "" -#: report/models.py:422 +#: report/models.py:423 msgid "Build Filters" msgstr "" -#: report/models.py:423 +#: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:462 +#: report/models.py:463 msgid "Part Filters" msgstr "" -#: report/models.py:463 +#: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:495 +#: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:531 +#: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:567 +#: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:615 +#: report/models.py:640 +msgid "Snippet file with this name already exists" +msgstr "" + +#: report/models.py:647 msgid "Snippet" msgstr "" -#: report/models.py:616 +#: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" msgstr "" -#: report/models.py:623 +#: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" msgstr "" -#: report/models.py:660 +#: report/models.py:713 +msgid "Asset file with this name already exists" +msgstr "" + +#: report/models.py:721 msgid "Asset" msgstr "" -#: report/models.py:661 +#: report/models.py:722 msgid "Report asset file" msgstr "" -#: report/models.py:668 +#: report/models.py:729 msgid "Asset file description" msgstr "" -#: report/models.py:690 +#: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" @@ -8765,7 +8793,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:275 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8810,7 +8838,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1324 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8822,7 +8850,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1307 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8899,7 +8927,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:507 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" @@ -8931,7 +8959,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1213 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8979,184 +9007,184 @@ msgstr "" msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:96 +#: stock/serializers.py:97 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:115 +#: stock/serializers.py:116 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:169 +#: stock/serializers.py:170 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:267 +#: stock/serializers.py:268 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:380 +#: stock/serializers.py:388 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:442 +#: stock/serializers.py:450 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:455 +#: stock/serializers.py:463 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:462 +#: stock/serializers.py:470 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:473 stock/serializers.py:1170 stock/serializers.py:1426 +#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:480 +#: stock/serializers.py:488 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:490 +#: stock/serializers.py:498 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:545 +#: stock/serializers.py:553 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:552 +#: stock/serializers.py:560 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:561 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:558 stock/serializers.py:633 stock/serializers.py:729 -#: stock/serializers.py:779 +#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 +#: stock/serializers.py:792 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:582 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:581 +#: stock/serializers.py:593 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:606 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:628 +#: stock/serializers.py:641 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:663 +#: stock/serializers.py:676 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:689 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:693 +#: stock/serializers.py:706 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:724 +#: stock/serializers.py:737 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:761 +#: stock/serializers.py:774 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:767 +#: stock/serializers.py:780 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:863 stock/serializers.py:926 +#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1042 +#: stock/serializers.py:1055 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1046 +#: stock/serializers.py:1059 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1050 +#: stock/serializers.py:1063 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1074 +#: stock/serializers.py:1087 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1080 +#: stock/serializers.py:1093 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1088 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1098 stock/serializers.py:1352 +#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1177 +#: stock/serializers.py:1190 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1182 +#: stock/serializers.py:1195 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1183 +#: stock/serializers.py:1196 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1188 +#: stock/serializers.py:1201 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1202 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1199 +#: stock/serializers.py:1212 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1266 +#: stock/serializers.py:1279 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1295 +#: stock/serializers.py:1308 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1314 +#: stock/serializers.py:1327 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1342 +#: stock/serializers.py:1355 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9181,7 +9209,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:280 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9201,11 +9229,11 @@ msgstr "" msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:268 +#: stock/templates/stock/item.html:271 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:298 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10090,7 +10118,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10147,7 +10175,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 msgid "Stock Location Types" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 7fd610ab1fdb..a2c8d21cf476 100644 --- a/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -30,20 +30,20 @@ msgstr "Nincs jogosultságod az adatok megtekintéséhez" msgid "Invalid unit provided ({unit})" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:170 +#: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" msgstr "Nincs érték megadva" -#: InvenTree/conversion.py:198 +#: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "{original} átváltása {unit}-ra sikertelen" -#: InvenTree/conversion.py:200 +#: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" msgstr "Hibás mennyiség" -#: InvenTree/conversion.py:214 +#: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "Hibás mennyiség ({exc})" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "Dátum megadása" #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 #: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:479 stock/serializers.py:632 stock/serializers.py:728 -#: stock/serializers.py:778 stock/serializers.py:1087 stock/serializers.py:1176 -#: stock/serializers.py:1341 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 +#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -132,42 +132,42 @@ msgstr "A megadott email domain nincs jóváhagyva." msgid "Registration is disabled." msgstr "Regisztráció le van tiltva." -#: InvenTree/helpers.py:512 order/models.py:529 order/models.py:731 +#: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Nem megfelelő mennyiség" -#: InvenTree/helpers.py:520 +#: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" msgstr "Üres sorozatszám" -#: InvenTree/helpers.py:549 +#: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" msgstr "Duplikált sorozatszám" -#: InvenTree/helpers.py:581 InvenTree/helpers.py:624 +#: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Hibás tartomány: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:612 +#: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "Csoport tartomány {group} több mint az engedélyezett ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:642 InvenTree/helpers.py:649 InvenTree/helpers.py:668 +#: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Hibás csoport-sor: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:678 +#: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" msgstr "Nem található sorozatszám" -#: InvenTree/helpers.py:683 +#: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Az egyedi sorozatszámok számának ({len(serials)}) meg kell egyeznie a mennyiséggel ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:801 +#: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "HTML tag-ek eltávolítása ebből az értékből" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Melléklet" msgid "Select file to attach" msgstr "Válaszd ki a mellekelni kívánt fájlt" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2934 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "Megjegyzés" msgid "File comment" msgstr "Leírás, bővebb infó" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2410 -#: common/models.py:2411 common/models.py:2635 common/models.py:2636 -#: common/models.py:2881 common/models.py:2882 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 +#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 +#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 @@ -479,10 +479,10 @@ msgstr "Duplikált nevek nem lehetnek ugyanazon szülő alatt" msgid "Invalid choice" msgstr "Érvénytelen választás" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2622 common/models.py:3020 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 -#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3606 -#: plugin/models.py:41 report/models.py:174 stock/models.py:76 +#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 +#: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:81 @@ -506,10 +506,10 @@ msgstr "Név" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:127 #: order/models.py:265 order/models.py:1304 part/admin.py:303 part/admin.py:414 -#: part/models.py:877 part/models.py:3621 part/templates/part/category.html:82 +#: part/models.py:877 part/models.py:3630 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 -#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:187 -#: report/models.py:622 report/models.py:667 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:188 +#: report/models.py:654 report/models.py:728 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 #: stock/admin.py:55 stock/models.py:82 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Kiszolgálóhiba" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "A kiszolgáló egy hibaüzenetet rögzített." -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4134 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" msgstr "Érvényes számnak kell lennie" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "A távoli kép URL-je" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Képek letöltése távoli URL-ről nem engedélyezett" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1138 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" msgstr "Háttér folyamat ellenőrzés sikertelen" @@ -938,14 +938,14 @@ msgstr "Verzió információk" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "A gyártást be kell fejezni a törlés előtt" -#: build/api.py:281 part/models.py:4012 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "Fogyóeszköz" -#: build/api.py:282 part/models.py:4006 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Gyártási utasítás azonosító" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4027 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1046,9 +1046,9 @@ msgstr "Gyártás, amihez ez a gyártás hozzá van rendelve" #: order/models.py:1389 order/models.py:1532 order/models.py:1533 #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 -#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3458 -#: part/models.py:3754 part/models.py:3885 part/models.py:3978 -#: part/models.py:4339 part/serializers.py:1084 part/serializers.py:1659 +#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 +#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Gyártás, amihez ez a gyártás hozzá van rendelve" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:252 stock/serializers.py:662 +#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "Gyártási állapot" msgid "Build status code" msgstr "Gyártás státusz kód" -#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:549 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1306 +#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "Batch kód" @@ -1264,9 +1264,9 @@ msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Gyártási kimenet nem egyezik a gyártási utasítással" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 -#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:401 -#: order/serializers.py:544 part/serializers.py:1442 part/serializers.py:1817 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:450 +#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 +#: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Mennyiségnek nullánál többnek kell lennie" @@ -1285,10 +1285,10 @@ msgstr "Gyártás objektum" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2432 -#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1306 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4000 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Gyártás objektum" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:441 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1359,9 +1359,9 @@ msgstr "Egyedi követésre kötelezett tételeknél a menyiség 1 kell legyen" msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "A készlet tétel nem egyezik az alkatrészjegyzékkel" -#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1150 -#: order/serializers.py:1171 stock/serializers.py:544 stock/serializers.py:1025 -#: stock/serializers.py:1137 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 +#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgstr "Egész számú mennyiség szükséges az egyedi követésre kötelezett msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "Egész számú mennyiség szükséges, mivel az alkatrészjegyzék egyedi követésre kötelezett alkatrészeket tartalmaz" -#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:557 order/serializers.py:1310 -#: stock/serializers.py:461 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 +#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Sorozatszámok" @@ -1451,10 +1451,10 @@ msgstr "A következő sorozatszámok már léteznek vagy nem megfelelőek" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "A gyártási kimenetek listáját meg kell adni" -#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:533 -#: order/serializers.py:641 order/serializers.py:1646 part/serializers.py:1104 -#: stock/serializers.py:472 stock/serializers.py:627 stock/serializers.py:723 -#: stock/serializers.py:1169 stock/serializers.py:1425 +#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 +#: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 +#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 +#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1493,8 +1493,8 @@ msgstr "A kész gyártási kimenetek helye" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 -#: order/models.py:2005 order/serializers.py:565 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:1313 +#: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Fogadd el hogy a készlet tételek nincsenek teljesen lefoglalva ehhez a msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "A szükséges készlet nem lett teljesen lefoglalva" -#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:280 order/serializers.py:1213 +#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" msgstr "Befejezetlenek elfogadása" @@ -1604,11 +1604,11 @@ msgstr "Gyártás sor tétel" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "bom_item.part ugyanarra az alkatrészre kell mutasson mint a gyártási utasítás" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1038 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 msgid "Item must be in stock" msgstr "A tételnek kell legyen készlete" -#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1204 +#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "Rendelkezésre álló mennyiség ({q}) túllépve" @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr "Gyártási kimenetet meg kell adni a követésre kötelezett alkatrésze msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "Gyártási kimenetet nem lehet megadni a követésre kötelezett alkatrészek lefoglalásához" -#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1456 +#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "A lefoglalandó tételeket meg kell adni" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "Opcionális tételek" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "Opcionális tételek lefoglalása a gyártáshoz" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3895 part/models.py:4331 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "Alkatrészjegyzék tétel" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "Lefoglalt készlet" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:798 part/serializers.py:1460 +#: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2614 templates/js/translated/part.js:709 #: templates/js/translated/part.js:2148 @@ -1679,13 +1679,13 @@ msgstr "Lefoglalt készlet" msgid "On Order" msgstr "Rendelve" -#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1462 +#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "Gyártásban" -#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1473 +#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" @@ -2119,1390 +2119,1410 @@ msgstr "Projekt leírása" msgid "User or group responsible for this project" msgstr "A projektért felelős felhasználó vagy csoport" -#: common/models.py:737 +#: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "Beállítások kulcs (egyedinek kell lennie, nem kis- nagybetű érzékeny)" -#: common/models.py:741 +#: common/models.py:748 msgid "Settings value" msgstr "Beállítás értéke" -#: common/models.py:793 +#: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "A kiválasztott érték nem egy érvényes lehetőség" -#: common/models.py:809 +#: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Az érték bináris kell legyen" -#: common/models.py:817 +#: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Az érték egész szám kell legyen" -#: common/models.py:854 +#: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" msgstr "Kulcs string egyedi kell legyen" -#: common/models.py:1086 +#: common/models.py:1093 msgid "No group" msgstr "Nincs csoport" -#: common/models.py:1129 +#: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "Üres domain nem engedélyezett." -#: common/models.py:1131 +#: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "Érvénytelen domain név: {domain}" -#: common/models.py:1143 +#: common/models.py:1150 msgid "No plugin" msgstr "Nincsen plugin" -#: common/models.py:1229 +#: common/models.py:1236 msgid "Restart required" msgstr "Újraindítás szükséges" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "Egy olyan beállítás megváltozott ami a kiszolgáló újraindítását igényli" -#: common/models.py:1238 +#: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" msgstr "Függőben levő migrációk" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "Függőben levő adatbázis migrációk" -#: common/models.py:1244 +#: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" msgstr "Kiszolgáló példány neve" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "String leíró a kiszolgáló példányhoz" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" msgstr "Példány név használata" -#: common/models.py:1251 +#: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "Példány név használata a címsorban" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "Verzió infók megjelenítésének tiltása" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "Verzió infók megjelenítése csak admin felhasználóknak" -#: common/models.py:1262 company/models.py:107 company/models.py:108 +#: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" msgstr "Cég neve" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" msgstr "Belső cégnév" -#: common/models.py:1267 +#: common/models.py:1274 msgid "Base URL" msgstr "Kiindulási URL" -#: common/models.py:1268 +#: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" msgstr "Kiindulási URL a kiszolgáló példányhoz" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" msgstr "Alapértelmezett pénznem" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "Válassz alap pénznemet az ár számításokhoz" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" msgstr "Árfolyam frissítési gyakoriság" -#: common/models.py:1283 +#: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "Milyen gyakran frissítse az árfolyamokat (nulla a kikapcsoláshoz)" -#: common/models.py:1286 common/models.py:1342 common/models.py:1355 -#: common/models.py:1363 common/models.py:1372 common/models.py:1381 -#: common/models.py:1583 common/models.py:1605 common/models.py:1714 -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 +#: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 +#: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 +#: common/models.py:1998 msgid "days" msgstr "nap" -#: common/models.py:1290 +#: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "Árfolyam frissítő plugin" -#: common/models.py:1291 +#: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "Kiválasztott árfolyam frissítő plugin" -#: common/models.py:1296 +#: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" msgstr "Letöltés URL-ről" -#: common/models.py:1298 +#: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Képek és fájlok letöltésének engedélyezése külső URL-ről" -#: common/models.py:1304 +#: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" msgstr "Letöltési méret korlát" -#: common/models.py:1305 +#: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "Maximum megengedett letöltési mérete a távoli képeknek" -#: common/models.py:1311 +#: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "Felhasznált User-agent az URL-ről letöltéshez" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "A külső URL-ről letöltéshez használt user-agent felülbírálásának engedélyezése (hagyd üresen az alapértelmezéshez)" -#: common/models.py:1318 +#: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" msgstr "Erős URL validáció" -#: common/models.py:1319 +#: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "Sablon specifikáció igénylése az URL validálásnál" -#: common/models.py:1324 +#: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" msgstr "Megerősítés igénylése" -#: common/models.py:1325 +#: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "Kérjen felhasználói megerősítést bizonyos műveletekhez" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" msgstr "Fa mélység" -#: common/models.py:1332 +#: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "Alapértelmezett mélység a fa nézetekben. A mélyebb szintek betöltődnek ha szükségesek." -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" msgstr "Frissítés keresés gyakorisága" -#: common/models.py:1339 +#: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "Milyen gyakran ellenőrizze van-e új frissítés (0=soha)" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" msgstr "Automatikus biztonsági mentés" -#: common/models.py:1346 +#: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "Adatbázis és média fájlok automatikus biztonsági mentése" -#: common/models.py:1351 +#: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "Automata biztonsági mentés gyakorisága" -#: common/models.py:1352 +#: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "Hány naponta készüljön automatikus biztonsági mentés" -#: common/models.py:1358 +#: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "Feladat törlési gyakoriság" -#: common/models.py:1360 +#: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "Háttérfolyamat eredmények törlése megadott nap eltelte után" -#: common/models.py:1367 +#: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "Hibanapló törlési gyakoriság" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "Hibanapló bejegyzések törlése megadott nap eltelte után" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "Értesítés törlési gyakoriság" -#: common/models.py:1378 +#: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "Felhasználói értesítések törlése megadott nap eltelte után" -#: common/models.py:1385 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Vonalkód támogatás" -#: common/models.py:1386 +#: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "Vonalkód olvasó támogatás engedélyezése a web felületen" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "Vonalkód beadási késleltetés" -#: common/models.py:1392 +#: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "Vonalkód beadáskor a feldolgozás késleltetési ideje" -#: common/models.py:1398 +#: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "Webkamerás vonalkód olvasás" -#: common/models.py:1399 +#: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "Webkamerás kódolvasás engedélyezése a böngészőből" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" msgstr "Alkatrész változatok" -#: common/models.py:1405 +#: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "Alkatrész változat vagy verziószám tulajdonság használata" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" msgstr "IPN reguláris kifejezés" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "Reguláris kifejezés ami illeszkedik az alkatrész IPN-re" -#: common/models.py:1414 +#: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Többször is előforduló IPN engedélyezése" -#: common/models.py:1415 +#: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "Azonos IPN használható legyen több alkatrészre is" -#: common/models.py:1420 +#: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "IPN szerkesztésének engedélyezése" -#: common/models.py:1421 +#: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "IPN megváltoztatásánsak engedélyezése az alkatrész szerkesztése közben" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "Alkatrészjegyzék adatok másolása" -#: common/models.py:1427 +#: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "Alkatrész másoláskor az alkatrészjegyzék adatokat is másoljuk alapból" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "Alkatrész paraméterek másolása" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "Alkatrész másoláskor a paramétereket is másoljuk alapból" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "Alkatrész teszt adatok másolása" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "Alkatrész másoláskor a tesztek adatait is másoljuk alapból" -#: common/models.py:1444 +#: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "Kategória paraméter sablonok másolása" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Kategória paraméter sablonok másolása alkatrész létrehozásakor" -#: common/models.py:1450 part/admin.py:108 part/models.py:3762 -#: report/models.py:180 stock/serializers.py:95 +#: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" msgstr "Sablon" -#: common/models.py:1451 +#: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" msgstr "Alkatrészek alapból sablon alkatrészek legyenek" -#: common/models.py:1456 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" msgstr "Gyártmány" -#: common/models.py:1457 +#: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Alkatrészeket alapból lehessen gyártani másik alkatrészekből" -#: common/models.py:1462 part/admin.py:95 part/models.py:1021 +#: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" msgstr "Összetevő" -#: common/models.py:1463 +#: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Alkatrészek alapból használhatók összetevőként más alkatrészekhez" -#: common/models.py:1468 part/admin.py:100 part/models.py:1033 +#: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" msgstr "Beszerezhető" -#: common/models.py:1469 +#: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Alkatrészek alapból beszerezhetők legyenek" -#: common/models.py:1474 part/admin.py:104 part/models.py:1039 +#: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" msgstr "Értékesíthető" -#: common/models.py:1475 +#: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Alkatrészek alapból eladhatók legyenek" -#: common/models.py:1480 part/admin.py:113 part/models.py:1027 +#: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" msgstr "Követésre kötelezett" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Alkatrészek alapból követésre kötelezettek legyenek" -#: common/models.py:1486 part/admin.py:117 part/models.py:1049 +#: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" msgstr "Virtuális" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Alkatrészek alapból virtuálisak legyenek" -#: common/models.py:1492 +#: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" msgstr "Importálás megjelenítése a nézetekben" -#: common/models.py:1493 +#: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "Import segéd megjelenítése néhány alkatrész nézetben" -#: common/models.py:1498 +#: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" msgstr "Kapcsolódó alkatrészek megjelenítése" -#: common/models.py:1499 +#: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" msgstr "Alkatrész kapcsolódó alkatrészeinek megjelenítése" -#: common/models.py:1504 +#: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" msgstr "Kezdeti készlet adatok" -#: common/models.py:1505 +#: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "Kezdeti készlet létrehozása új alkatrész felvételekor" -#: common/models.py:1510 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "Kezdeti beszállítói adatok" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "Kezdeti beszállítói adatok létrehozása új alkatrész felvételekor" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" msgstr "Alkatrész név megjelenítés formátuma" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" msgstr "Formátum az alkatrész név megjelenítéséhez" -#: common/models.py:1525 +#: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "Alkatrész kategória alapértelmezett ikon" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "Alkatrész kategória alapértelmezett ikon (üres ha nincs)" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "Csak választható mértékegységek" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "A megadott mértékegység csak a beállított lehetőségekből legyen elfogadva" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "Áraknál használt tizedesjegyek min. száma" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Tizedejegyek minimális száma az árak megjelenítésekor" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "Áraknál használt tizedesjegyek max. száma" -#: common/models.py:1548 +#: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Tizedejegyek maximális száma az árak megjelenítésekor" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Beszállítói árazás használata" -#: common/models.py:1556 +#: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "Beszállítói ársávok megjelenítése az általános árkalkulációkban" -#: common/models.py:1562 +#: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" msgstr "Beszerzési előzmények felülbírálása" -#: common/models.py:1564 +#: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "Beszerzési árelőzmények felülírják a beszállítói ársávokat" -#: common/models.py:1570 +#: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "Készlet tétel ár használata" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "A kézzel bevitt készlet tétel árak használata az árszámításokhoz" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "Készlet tétel ár kora" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "Az ennyi napnál régebbi készlet tételek kizárása az árszámításból" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "Alkatrészváltozat árak használata" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "Alkatrészváltozat árak megjelenítése az általános árkalkulációkban" -#: common/models.py:1593 +#: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" msgstr "Csak az aktív változatokat" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "Csak az aktív alkatrészváltozatok használata az árazásban" -#: common/models.py:1601 +#: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "Árazás újraszámítás gyakoriság" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "Árak automatikus frissítése ennyi nap után" -#: common/models.py:1610 +#: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" msgstr "Belső árak" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Alkatrészekhez belső ár engedélyezése" -#: common/models.py:1616 +#: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" msgstr "Belső ár felülbírálása" -#: common/models.py:1618 +#: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "Ha elérhetőek az árkalkulációkban a belső árak lesznek alapul véve" -#: common/models.py:1624 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" msgstr "Címke nyomtatás engedélyezése" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Címke nyomtatás engedélyezése a web felületről" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" msgstr "Címke kép DPI" -#: common/models.py:1632 +#: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "Képek felbontása amik átadásra kerülnek címkenyomtató pluginoknak" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" msgstr "Riportok engedélyezése" -#: common/models.py:1639 +#: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Riportok előállításának engedélyezése" -#: common/models.py:1644 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Debug mód" -#: common/models.py:1645 +#: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Riportok előállítása HTML formátumban (hibakereséshez)" -#: common/models.py:1650 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:201 +#: common/models.py:1657 +#, fuzzy +#| msgid "No Reports Found" +msgid "Log Report Errors" +msgstr "Nem található riport" + +#: common/models.py:1658 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:202 msgid "Page Size" msgstr "Lapméret" -#: common/models.py:1651 +#: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Alapértelmezett lapméret a PDF riportokhoz" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Teszt riportok engedélyezése" -#: common/models.py:1657 +#: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Teszt riportok előállításának engedélyezése" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" msgstr "Teszt riportok hozzáadása" -#: common/models.py:1664 +#: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "Teszt riport nyomtatáskor egy másolat hozzáadása a készlet tételhez" -#: common/models.py:1670 +#: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "Globálisan egyedi sorozatszámok" -#: common/models.py:1671 +#: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "A sorozatszámoknak egyedinek kell lennie a teljes készletre vonatkozóan" -#: common/models.py:1676 +#: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Sorozatszámok automatikus kitöltése" -#: common/models.py:1677 +#: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "Sorozatszámok automatikus kitöltése a formokon" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "Kimerült készlet törlése" -#: common/models.py:1684 +#: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "Alapértelmezett művelet mikor a készlet tétel elfogy" -#: common/models.py:1690 +#: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" msgstr "Batch kód sablon" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "Sablon a készlet tételekhez alapértelmezett batch kódok előállításához" -#: common/models.py:1697 +#: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" msgstr "Készlet lejárata" -#: common/models.py:1698 +#: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Készlet lejárat kezelésének engedélyezése" -#: common/models.py:1703 +#: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Lejárt készlet értékesítése" -#: common/models.py:1704 +#: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Lejárt készlet értékesítésének engedélyezése" -#: common/models.py:1709 +#: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Álló készlet ideje" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Napok száma amennyivel a lejárat előtt a készlet tételeket állottnak vesszük" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Lejárt készlet gyártása" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Gyártás engedélyezése lejárt készletből" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Készlet tulajdonosok kezelése" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Tulajdonosok kezelésének engedélyezése a készlet helyekre és tételekre" -#: common/models.py:1730 +#: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "Hely alapértelmezett ikon" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "Hely alapértelmezett ikon (üres ha nincs)" -#: common/models.py:1735 +#: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "Beépített készlet megjelenítése" -#: common/models.py:1736 +#: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "Beépített készlet tételek megjelenítése a készlet táblákban" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1754 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1756 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "Nem foglalható készlet egy másik fajta alkatrész sortételéhez" + +#: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "Gyártási utasítás azonosító minta" -#: common/models.py:1743 +#: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "Szükséges minta a gyártási utasítás azonosító mező előállításához" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" msgstr "Visszavétel engedélyezése" -#: common/models.py:1750 +#: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "Visszavételek engedélyezése a felületen" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "Visszavétel azonosító minta" -#: common/models.py:1757 +#: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "Szükséges minta a visszavétel azonosító mező előállításához" -#: common/models.py:1763 +#: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "Befejezett visszavétel szerkesztése" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "Visszavétel szerkesztésének engedélyezése befejezés után" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "Vevői rendelés azonosító minta" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "Szükséges minta a vevői rendelés azonosító mező előállításához" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "Vevői rendeléshez alapértelmezett szállítmány" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "Szállítmány automatikus létrehozása az új vevő rendelésekhez" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "Befejezett vevői rendelés szerkesztése" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "Vevői rendelések szerkesztésének engedélyezése szállítás vagy befejezés után" -#: common/models.py:1793 +#: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "Beszerzési rendelés azonosító minta" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "Szükséges minta a beszerzési rendelés azonosító mező előállításához" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "Befejezett beszerzési rendelés szerkesztése" -#: common/models.py:1803 +#: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "Beszérzési rendelések szerkesztésének engedélyezése kiküldés vagy befejezés után" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "Beszerzési rendelések automatikus befejezése" -#: common/models.py:1811 +#: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "A beszerzési rendelés automatikus befejezése ha minden sortétel beérkezett" -#: common/models.py:1818 +#: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" msgstr "Elfelejtett jelszó engedélyezése" -#: common/models.py:1819 +#: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Elfelejtett jelszó funkció engedélyezése a bejentkező oldalon" -#: common/models.py:1824 +#: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" msgstr "Regisztráció engedélyezése" -#: common/models.py:1825 +#: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Felhaszálók önkéntes regisztrációjának engedélyezése a bejelentkező oldalon" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" msgstr "SSO engedélyezése" -#: common/models.py:1831 +#: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "SSO engedélyezése a bejelentkező oldalon" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" msgstr "SSO regisztráció engedélyezése" -#: common/models.py:1838 +#: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "Felhaszálók önkéntes regisztrációjának engedélyezése SSO-n keresztül a bejelentkező oldalon" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1865 msgid "Email required" msgstr "Email szükséges" -#: common/models.py:1845 +#: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "Kötelező email megadás regisztrációkor" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "SSO felhasználók automatikus kitöltése" -#: common/models.py:1852 +#: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Felhasználó adatainak automatikus kitöltése az SSO fiókadatokból" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" msgstr "Email kétszer" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "Regisztráláskor kétszer kérdezze a felhasználó email címét" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1885 msgid "Password twice" msgstr "Jelszó kétszer" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "Regisztráláskor kétszer kérdezze a felhasználó jelszavát" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" msgstr "Engedélyezett domainek" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "Feliratkozás korlátozása megadott domain-ekre (vesszővel elválasztva, @-al kezdve)" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" msgstr "Csoport regisztráláskor" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "Csoport amihez a frissen regisztrált felhasználók hozzá lesznek rendelve" -#: common/models.py:1884 +#: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" msgstr "Többfaktoros hitelesítés kényszerítése" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "A felhasználóknak többfaktoros hitelesítést kell használniuk." -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Pluginok ellenőrzése indításkor" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "Ellenőrizze induláskor hogy minden plugin telepítve van - engedélyezd konténer környezetben (docker)" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" msgstr "Plugin frissítések ellenőrzése" -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "Frissítések periódikus ellenőrzésének engedélyezése a telepített pluginokra" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" msgstr "URL integráció engedélyezése" -#: common/models.py:1908 +#: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "URL útvonalalak hozzáadásának engedélyezése a pluginok számára" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" msgstr "Navigációs integráció engedélyezése" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "Navigációs integráció engedélyezése a pluginok számára" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" msgstr "App integráció engedélyezése" -#: common/models.py:1922 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "App hozzáadásának engedélyezése a pluginok számára" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" msgstr "Ütemezés integráció engedélyezése" -#: common/models.py:1929 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Háttérben futó feladatok hozzáadásának engedélyezése a pluginok számára" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" msgstr "Esemény integráció engedélyezése" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "Belső eseményekre reagálás engedélyezése a pluginok számára" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" msgstr "Projektszámok engedélyezése" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "Projektszámok használatának engedélyezése a projektek követéséhez" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "Leltár funkció" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "Leltár funkció engedélyezése a készlet mennyiség és érték számításhoz" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" msgstr "Külső helyek nélkül" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "Külső helyek figyelmen kívül hagyása a leltár számításoknál" -#: common/models.py:1964 +#: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "Automatikus leltár időpontja" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "Hány naponta történjen automatikus leltár (nulla egyenlő tiltva)" -#: common/models.py:1972 +#: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "Riport törlési gyakoriság" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "Régi leltár riportok törlése hány naponta történjen" -#: common/models.py:1981 +#: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" msgstr "Felhasználók teljes nevének megjelenítése" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "Felhasználói név helyett a felhasználók teljes neve jelenik meg" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1989 +#: common/models.py:2010 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2002 common/models.py:2402 +#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Beállítások kulcs (egyedinek kell lennie, nem kis- nagybetű érzékeny" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2064 msgid "Hide inactive parts" msgstr "Inaktív alkatrészek elrejtése" -#: common/models.py:2045 +#: common/models.py:2066 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "Nem aktív alkatrészek elrejtése a kezdőlapon" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2072 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Értesítésre beállított alkatrészek megjelenítése" -#: common/models.py:2052 +#: common/models.py:2073 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Alkatrész értesítések megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2057 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Értesítésre beállított kategóriák megjelenítése" -#: common/models.py:2058 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Alkatrész kategória értesítések megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2063 +#: common/models.py:2084 msgid "Show latest parts" msgstr "Legújabb alkatrészek megjelenítése" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2085 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Legújabb alkatrészek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2090 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "Jóváhagyás nélküli alkatrészjegyzékek megjelenítése" -#: common/models.py:2070 +#: common/models.py:2091 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Jóváhagyásra váró alkatrészjegyzékek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2096 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Legfrissebb készlet változások megjelenítése" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2097 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Legutóbb megváltozott alkatrészek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2102 msgid "Show low stock" msgstr "Alacsony készlet megjelenítése" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2103 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Alacsony készletek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2108 msgid "Show depleted stock" msgstr "Kimerült készlet megjelenítése" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2109 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Kimerült készletek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2093 +#: common/models.py:2114 msgid "Show needed stock" msgstr "Gyártáshoz szükséges készlet megjelenítése" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2115 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Gyártáshoz szükséges készletek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2099 +#: common/models.py:2120 msgid "Show expired stock" msgstr "Lejárt készlet megjelenítése" -#: common/models.py:2100 +#: common/models.py:2121 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Lejárt készletek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2105 +#: common/models.py:2126 msgid "Show stale stock" msgstr "Állott készlet megjelenítése" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2127 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Álló készletek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2132 msgid "Show pending builds" msgstr "Függő gyártások megjelenítése" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2133 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Folyamatban lévő gyártások megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2138 msgid "Show overdue builds" msgstr "Késésben lévő gyártások megjelenítése" -#: common/models.py:2118 +#: common/models.py:2139 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Késésben lévő gyártások megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2144 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Kintlévő beszerzési rendelések megjelenítése" -#: common/models.py:2124 +#: common/models.py:2145 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Kintlévő beszerzési rendelések megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2129 +#: common/models.py:2150 msgid "Show overdue POs" msgstr "Késésben lévő megrendelések megjelenítése" -#: common/models.py:2130 +#: common/models.py:2151 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Késésben lévő megrendelések megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2135 +#: common/models.py:2156 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Függő vevői rendelések megjelenítése" -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:2157 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Függő vevői rendelések megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2162 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Késésben lévő vevői rendelések megjelenítése" -#: common/models.py:2142 +#: common/models.py:2163 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Késésben lévő vevői rendelések megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2168 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "Függő vevői szállítmányok megjelenítése" -#: common/models.py:2148 +#: common/models.py:2169 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "Folyamatban lévő vevői szállítmányok megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2153 +#: common/models.py:2174 msgid "Show News" msgstr "Hírek megjelenítése" -#: common/models.py:2154 +#: common/models.py:2175 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Hírek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2159 +#: common/models.py:2180 msgid "Inline label display" msgstr "Beágyazott címke megjelenítés" -#: common/models.py:2161 +#: common/models.py:2182 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "PDF címkék megjelenítése a böngészőben letöltés helyett" -#: common/models.py:2167 +#: common/models.py:2188 msgid "Default label printer" msgstr "Alapértelmezett címkenyomtató" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2190 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Melyik címkenyomtató legyen az alapértelmezett" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2196 msgid "Inline report display" msgstr "Beágyazott riport megjelenítés" -#: common/models.py:2177 +#: common/models.py:2198 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "PDF riport megjelenítése a böngészőben letöltés helyett" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2204 msgid "Search Parts" msgstr "Alkatrészek keresése" -#: common/models.py:2184 +#: common/models.py:2205 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Alkatrészek megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2189 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Beszállítói alkatrészek keresése" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2211 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Beszállítói alkatrészek megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2195 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Gyártói alkatrészek keresése" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2217 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Gyártói alkatrészek megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2201 +#: common/models.py:2222 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Inaktív alkatrészek elrejtése" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2223 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Inaktív alkatrészek kihagyása a keresési előnézet találataiból" -#: common/models.py:2207 +#: common/models.py:2228 msgid "Search Categories" msgstr "Kategóriák keresése" -#: common/models.py:2208 +#: common/models.py:2229 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Alkatrész kategóriák megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2213 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Stock" msgstr "Készlet keresése" -#: common/models.py:2214 +#: common/models.py:2235 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Készlet tételek megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2219 +#: common/models.py:2240 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Nem elérhető készlet tételek elrejtése" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2242 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Nem elérhető készlet kihagyása a keresési előnézet találataiból" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2248 msgid "Search Locations" msgstr "Helyek keresése" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2249 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Készlet helyek megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Companies" msgstr "Cégek keresése" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2255 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Cégek megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Build Orders" msgstr "Gyártási utasítások keresése" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2261 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Gyártási utasítások megjelenítése a keresés előnézet ablakban" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Beszerzési rendelések keresése" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2267 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Beszerzési rendelések megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2272 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Inaktív beszerzési rendelések kihagyása" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2274 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Inaktív beszerzési rendelések kihagyása a keresési előnézet találataiból" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2280 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Vevői rendelések keresése" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2281 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Vevői rendelések megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2286 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Inaktív vevői rendelések kihagyása" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2288 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Inaktív vevői rendelések kihagyása a keresési előnézet találataiból" -#: common/models.py:2273 +#: common/models.py:2294 msgid "Search Return Orders" msgstr "Visszavétel keresése" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2295 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "Visszavételek megjelenítése a keresés előnézet ablakban" -#: common/models.py:2279 +#: common/models.py:2300 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "Inaktív visszavételek kihagyása" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2302 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "Inaktív visszavételek kihagyása a keresési előnézet találataiból" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2308 msgid "Search Preview Results" msgstr "Keresési előnézet eredményei" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2310 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "A keresési előnézetben megjelenítendő eredmények száma szekciónként" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2316 msgid "Regex Search" msgstr "Regex keresés" -#: common/models.py:2296 +#: common/models.py:2317 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "Reguláris kifejezések engedélyezése a keresésekben" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2322 msgid "Whole Word Search" msgstr "Teljes szó keresés" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2323 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "A keresések csak teljes szóra egyező találatokat adjanak" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2328 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Mennyiség megjelenítése a formokon" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2329 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Rendelkezésre álló alkatrész mennyiség megjelenítése néhány formon" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2334 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "ESC billentyű zárja be a formot" -#: common/models.py:2314 +#: common/models.py:2335 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "ESC billentyű használata a modális formok bezárásához" -#: common/models.py:2319 +#: common/models.py:2340 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Rögzített menüsor" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2341 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "A menü pozíciója mindig rögzítve a lap tetején" -#: common/models.py:2325 +#: common/models.py:2346 msgid "Date Format" msgstr "Dátum formátum" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2347 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Preferált dátum formátum a dátumok kijelzésekor" -#: common/models.py:2339 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Alkatrész ütemezés" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2361 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Alkatrész ütemezési információk megjelenítése" -#: common/models.py:2345 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Alkatrész leltár" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2368 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "Alkatrész leltár információk megjelenítése (ha a leltár funkció engedélyezett)" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2374 msgid "Table String Length" msgstr "Táblázati szöveg hossz" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2376 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "Maximális szöveg hossz ami megjelenhet a táblázatokban" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2382 msgid "Default part label template" msgstr "Alapértelmezett alkatrész címke sablon" -#: common/models.py:2362 +#: common/models.py:2383 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "Az alapértelmezetten kiválasztott alkatrész címke sablon" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2388 msgid "Default stock item template" msgstr "Alapértelmezett készlet címke sablon" -#: common/models.py:2369 +#: common/models.py:2390 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "Az alapértelmezetten kiválasztott készlet címke sablon" -#: common/models.py:2375 +#: common/models.py:2396 msgid "Default stock location label template" msgstr "Alapértelmezett készlethely címke sablon" -#: common/models.py:2377 +#: common/models.py:2398 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "Az alapértelmezetten kiválasztott készlethely címke sablon" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2404 msgid "Receive error reports" msgstr "Hibariportok fogadása" -#: common/models.py:2384 +#: common/models.py:2405 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "Értesítések fogadása a rendszerhibákról" -#: common/models.py:2389 +#: common/models.py:2410 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2411 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2454 msgid "Price break quantity" msgstr "Ársáv mennyiség" -#: common/models.py:2440 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3510,23 +3530,23 @@ msgstr "Ársáv mennyiség" msgid "Price" msgstr "Ár" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2462 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Egységár egy meghatározott mennyiség esetén" -#: common/models.py:2612 common/models.py:2797 +#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 msgid "Endpoint" msgstr "Végpont" -#: common/models.py:2613 +#: common/models.py:2634 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Végpont ahol ez a webhook érkezik" -#: common/models.py:2623 +#: common/models.py:2644 msgid "Name for this webhook" msgstr "Webhook neve" -#: common/models.py:2627 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3536,101 +3556,101 @@ msgstr "Webhook neve" msgid "Active" msgstr "Aktív" -#: common/models.py:2627 +#: common/models.py:2648 msgid "Is this webhook active" msgstr "Aktív-e ez a webhook" -#: common/models.py:2643 users/models.py:148 +#: common/models.py:2664 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "Token" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2665 msgid "Token for access" msgstr "Token a hozzáféréshez" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:2673 msgid "Secret" msgstr "Titok" -#: common/models.py:2653 +#: common/models.py:2674 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Megosztott titok a HMAC-hoz" -#: common/models.py:2761 +#: common/models.py:2782 msgid "Message ID" msgstr "Üzenet azonosító" -#: common/models.py:2762 +#: common/models.py:2783 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Egyedi azonosító ehhez az üzenethez" -#: common/models.py:2770 +#: common/models.py:2791 msgid "Host" msgstr "Kiszolgáló" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:2792 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Kiszolgáló ahonnan ez az üzenet érkezett" -#: common/models.py:2779 +#: common/models.py:2800 msgid "Header" msgstr "Fejléc" -#: common/models.py:2780 +#: common/models.py:2801 msgid "Header of this message" msgstr "Üzenet fejléce" -#: common/models.py:2787 +#: common/models.py:2808 msgid "Body" msgstr "Törzs" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:2809 msgid "Body of this message" msgstr "Üzenet törzse" -#: common/models.py:2798 +#: common/models.py:2819 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Végpont amin ez az üzenet érkezett" -#: common/models.py:2803 +#: common/models.py:2824 msgid "Worked on" msgstr "Dolgozott rajta" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2825 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Befejeződött a munka ezzel az üzenettel?" -#: common/models.py:2930 +#: common/models.py:2951 msgid "Id" msgstr "Id" -#: common/models.py:2932 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: common/models.py:2936 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Közzétéve" -#: common/models.py:2938 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Szerző" -#: common/models.py:2940 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Összefoglaló" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Read" msgstr "Elolvasva" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Was this news item read?" msgstr "Elolvasva?" -#: common/models.py:2960 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3640,31 +3660,31 @@ msgstr "Elolvasva?" msgid "Image" msgstr "Kép" -#: common/models.py:2960 +#: common/models.py:2981 msgid "Image file" msgstr "Képfájl" -#: common/models.py:3002 +#: common/models.py:3023 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "A mértékegységnek valós azonosítónak kell lennie" -#: common/models.py:3021 +#: common/models.py:3042 msgid "Unit name" msgstr "Egység neve" -#: common/models.py:3028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Szimbólum" -#: common/models.py:3029 +#: common/models.py:3050 msgid "Optional unit symbol" msgstr "Opcionális mértékegység szimbólum" -#: common/models.py:3036 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Definíció" -#: common/models.py:3037 +#: common/models.py:3058 msgid "Unit definition" msgstr "Mértékegység definíció" @@ -3968,7 +3988,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "Link a címinformációkhoz (külső)" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:251 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Kiindulási alkatrész" @@ -3979,7 +3999,7 @@ msgstr "Válassz alkatrészt" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:505 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:515 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 @@ -3994,7 +4014,7 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "Gyártó kiválasztása" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:515 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 @@ -4040,7 +4060,7 @@ msgid "Parameter value" msgstr "Paraméter értéke" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3613 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 #: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 @@ -4066,7 +4086,7 @@ msgstr "Kapcsolódó gyártói alkatrésznek ugyanarra a kiindulási alkatrészr #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:489 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:499 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 @@ -4083,7 +4103,7 @@ msgstr "Beszállító" msgid "Select supplier" msgstr "Beszállító kiválasztása" -#: company/models.py:802 part/serializers.py:500 +#: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Beszállítói cikkszám" @@ -4100,13 +4120,13 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "Beszállítói alkatrész leírása" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4035 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:557 +#: stock/serializers.py:565 msgid "Note" msgstr "Megjegyzés" @@ -4119,7 +4139,7 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Minimális díj (pl. tárolási díj)" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1323 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2387 @@ -4225,7 +4245,7 @@ msgstr "Kép törlése" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1073 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 @@ -4436,7 +4456,7 @@ msgstr "Nincs elérhető gyártói információ" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:802 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:819 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4536,7 +4556,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "Nincs elérhető beszállítói információ" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 -#: part/bom.py:311 part/serializers.py:499 +#: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 @@ -4586,10 +4606,10 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "Alkatrész elérhetőség frissítése" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:801 part/stocktake.py:223 +#: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:924 +#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 @@ -4649,7 +4669,7 @@ msgstr "Címke" msgid "Label template file" msgstr "Címke sablon fájl" -#: label/models.py:143 part/models.py:3484 report/models.py:322 +#: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" @@ -4675,7 +4695,7 @@ msgstr "Magasság [mm]" msgid "Label height, specified in mm" msgstr "Címke magassága, mm-ben" -#: label/models.py:163 report/models.py:315 +#: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" msgstr "Fájlnév minta" @@ -4689,8 +4709,8 @@ msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "Lekérdezés szűrők (vesszővel elválasztott kulcs=érték párok)" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 -#: label/models.py:413 report/models.py:343 report/models.py:494 -#: report/models.py:530 report/models.py:566 report/models.py:688 +#: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 +#: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" msgstr "Szűrők" @@ -4848,11 +4868,11 @@ msgstr "Visszavétel" msgid "Total price for this order" msgstr "A rendelés teljes ára" -#: order/models.py:95 order/serializers.py:54 +#: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" msgstr "Rendelés pénzneme" -#: order/models.py:98 order/serializers.py:55 +#: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "Megrendeléshez használt pénznem (hagyd üresen a cégnél alapértelmezetthez)" @@ -5039,7 +5059,7 @@ msgstr "Beérkezett" msgid "Number of items received" msgstr "Érkezett tételek száma" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:378 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2274 msgid "Purchase Price" @@ -5094,8 +5114,8 @@ msgstr "Ellenőrizte" msgid "User who checked this shipment" msgstr "Felhasználó aki ellenőrizte ezt a szállítmányt" -#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1321 -#: order/serializers.py:1431 templates/js/translated/model_renderers.js:448 +#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 +#: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" msgstr "Szállítmány" @@ -5143,7 +5163,7 @@ msgstr "Nem foglalható készlet egy olyan sorhoz amiben nincs alkatrész" msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "A lefoglalandó mennyiség nem haladhatja meg a készlet mennyiségét" -#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1198 +#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "Egyedi követésre kötelezett tételeknél a menyiség 1 kell legyen" @@ -5217,159 +5237,159 @@ msgstr "Sortétel végső kimenetele" msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "Sortétel visszaküldésének vagy javításának költsége" -#: order/serializers.py:266 +#: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "A rendelést nem lehet törölni" -#: order/serializers.py:281 order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "Rendelés lezárása teljesítetlen sortételek esetén is" -#: order/serializers.py:291 order/serializers.py:1224 +#: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "A rendelésben teljesítetlen sortételek vannak" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" msgstr "A rendelés nem nyitott" -#: order/serializers.py:429 +#: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" msgstr "" -#: order/serializers.py:431 +#: order/serializers.py:453 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" -#: order/serializers.py:441 +#: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" msgstr "Beszérzési ár pénzneme" -#: order/serializers.py:447 +#: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" msgstr "" -#: order/serializers.py:449 +#: order/serializers.py:471 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:467 +#: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "Beszállítói alkatrészt meg kell adni" -#: order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "Beszerzési rendelést meg kell adni" -#: order/serializers.py:478 +#: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "A beszállítónak egyeznie kell a beszerzési rendelésben lévővel" -#: order/serializers.py:479 +#: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "A beszerzési rendelésnek egyeznie kell a beszállítóval" -#: order/serializers.py:518 order/serializers.py:1292 +#: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" msgstr "Sortétel" -#: order/serializers.py:524 +#: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "Sortétel nem egyezik a beszerzési megrendeléssel" -#: order/serializers.py:534 order/serializers.py:642 order/serializers.py:1647 +#: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" msgstr "Válassz cél helyet a beérkezett tételeknek" -#: order/serializers.py:550 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "Írd be a batch kódját a beérkezett tételeknek" -#: order/serializers.py:558 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 +#: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "Írd be a sorozatszámokat a beérkezett tételekhez" -#: order/serializers.py:569 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "Vonalkód" -#: order/serializers.py:570 +#: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" msgstr "Beolvasott vonalkód" -#: order/serializers.py:586 +#: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" msgstr "Ez a vonalkód már használva van" -#: order/serializers.py:610 +#: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "Egész számú mennyiség szükséges az egyedi követésre kötelezett alkatrészeknél" -#: order/serializers.py:658 order/serializers.py:1663 +#: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" msgstr "Sortételt meg kell adni" -#: order/serializers.py:674 +#: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" msgstr "A cél helyet kötelező megadni" -#: order/serializers.py:685 +#: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "Megadott vonalkódoknak egyedieknek kel lenniük" -#: order/serializers.py:1042 +#: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" msgstr "Eladási ár pénzneme" -#: order/serializers.py:1102 +#: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" msgstr "Nincsenek szállítmány részletek megadva" -#: order/serializers.py:1162 order/serializers.py:1301 +#: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "Sortétel nincs hozzárendelve ehhez a rendeléshez" -#: order/serializers.py:1181 +#: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" msgstr "Mennyiség pozitív kell legyen" -#: order/serializers.py:1311 +#: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "Írd be a sorozatszámokat a kiosztáshoz" -#: order/serializers.py:1333 order/serializers.py:1439 +#: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "Szállítmány kiszállítva" -#: order/serializers.py:1336 order/serializers.py:1442 +#: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "Szállítmány nincs hozzárendelve ehhez a rendeléshez" -#: order/serializers.py:1383 +#: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "Nincs találat a következő sorozatszámokra" -#: order/serializers.py:1390 +#: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "A következő sorozatszámok már ki lettek osztva" -#: order/serializers.py:1617 +#: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" msgstr "Visszavétel sortétel" -#: order/serializers.py:1623 +#: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" msgstr "Sortétel nem egyezik a visszavétellel" -#: order/serializers.py:1626 +#: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" msgstr "A sortétel már beérkezett" -#: order/serializers.py:1655 +#: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "Csak folyamatban lévő megrendelés tételeit lehet bevételezni" -#: order/serializers.py:1733 +#: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" msgstr "Sortétel pénzneme" @@ -5773,12 +5793,12 @@ msgstr "A {part} egységára {price}-ra módosítva" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "A {part} alkatrész módosított egységára {price} mennyisége pedig {qty}" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3886 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "Alkatrész ID" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3887 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "Alkatrész neve" @@ -5795,7 +5815,7 @@ msgid "IPN" msgstr "IPN" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 -#: report/models.py:193 templates/js/translated/part.js:1231 +#: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" msgstr "Változat" @@ -5871,8 +5891,8 @@ msgstr "Szülő neve" msgid "Category Path" msgstr "Kategória elérési út" -#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:112 -#: part/serializers.py:265 part/serializers.py:381 +#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 +#: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 #: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 @@ -5895,17 +5915,17 @@ msgstr "Alkatrészjegyzék tétel ID" msgid "Parent IPN" msgstr "Szülő IPN" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3888 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" msgstr "Alkatrész IPN" -#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1238 +#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "Minimum ár" -#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1253 +#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -5983,8 +6003,8 @@ msgstr "Teljes alkatrészjegyzék jóváhagyása" msgid "This option must be selected" msgstr "Ennek az opciónak ki kll lennie választva" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3831 -#: part/serializers.py:396 part/serializers.py:1094 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 @@ -6001,7 +6021,7 @@ msgstr "" msgid "Default Location" msgstr "Alapértelmezett hely" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:803 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "Teljes készlet" @@ -6010,7 +6030,7 @@ msgstr "Teljes készlet" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "Add meg a mennyiséget az árszámításhoz" -#: part/models.py:81 part/models.py:3832 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Alkatrész kategória" @@ -6092,7 +6112,7 @@ msgstr "Ilyen nevű, IPN-ű és reviziójú alkatrész már létezik." msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "Szerkezeti kategóriákhoz nem lehet alkatrészeket rendelni!" -#: part/models.py:854 part/models.py:3887 +#: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" msgstr "Alkatrész neve" @@ -6426,604 +6446,610 @@ msgstr "Leltározott alkatrészek száma" msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "Felhasználó aki a leltár riportot kérte" -#: part/models.py:3438 +#: part/models.py:3434 +msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" +msgstr "" + +#: part/models.py:3445 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Teszt sablont csak követésre kötelezett alkatrészhez lehet csinálni" -#: part/models.py:3448 -msgid "Test with this name already exists for this part" +#: part/models.py:3456 +#, fuzzy +#| msgid "Test with this name already exists for this part" +msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "Erre az alkatrészre már létezik teszt ilyen névvel" -#: part/models.py:3464 templates/js/translated/part.js:2879 +#: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" msgstr "Teszt név" -#: part/models.py:3465 +#: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" msgstr "Add meg a teszt nevét" -#: part/models.py:3471 +#: part/models.py:3480 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3481 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3488 msgid "Test Description" msgstr "Teszt leírása" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" msgstr "Adj hozzá egy leírást ehhez a teszthez" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3489 templates/js/translated/part.js:2908 +#: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Kötelező" -#: part/models.py:3490 +#: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "Szükséges-e hogy ez a teszt sikeres legyen?" -#: part/models.py:3495 templates/js/translated/part.js:2916 +#: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" msgstr "Kötelező érték" -#: part/models.py:3496 +#: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "Szükséges-e hogy ennek a tesztnek az eredményéhez kötelezően érték legyen rendelve?" -#: part/models.py:3501 templates/js/translated/part.js:2923 +#: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" msgstr "Kötelező melléklet" -#: part/models.py:3503 +#: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "Szükséges-e hogy ennek a tesztnek az eredményéhez kötelezően fájl melléklet legyen rendelve?" -#: part/models.py:3550 +#: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "Jelölőnégyzet paraméternek nem lehet mértékegysége" -#: part/models.py:3555 +#: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "Jelölőnégyzet paraméternek nem lehetnek választási lehetőségei" -#: part/models.py:3575 +#: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" msgstr "A lehetőségek egyediek kell legyenek" -#: part/models.py:3592 +#: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "A paraméter sablon nevének egyedinek kell lennie" -#: part/models.py:3607 +#: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" msgstr "Paraméter neve" -#: part/models.py:3614 +#: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "Paraméter mértékegysége" -#: part/models.py:3622 +#: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" msgstr "Paraméter leírása" -#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:1627 +#: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" msgstr "Jelölőnégyzet" -#: part/models.py:3629 +#: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "Ez a paraméter egy jelölőnégyzet?" -#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:1636 +#: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" msgstr "Lehetőségek" -#: part/models.py:3635 +#: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "Választható lehetőségek (vesszővel elválasztva)" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "Hibás választás a paraméterre" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" msgstr "Szülő alkatrész" -#: part/models.py:3763 part/models.py:3839 part/models.py:3840 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "Paraméter sablon" -#: part/models.py:3768 +#: part/models.py:3777 msgid "Data" msgstr "Adat" -#: part/models.py:3769 +#: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" msgstr "Paraméter értéke" -#: part/models.py:3846 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "Alapértelmezett érték" -#: part/models.py:3847 +#: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" msgstr "Alapértelmezett paraméter érték" -#: part/models.py:3885 +#: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" msgstr "Alkatrész ID vagy alkatrész név" -#: part/models.py:3886 +#: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" msgstr "Egyedi alkatrész ID értéke" -#: part/models.py:3888 +#: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" msgstr "Alkatrész IPN érték" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "Level" msgstr "Szint" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "BOM level" msgstr "Alkatrészjegyzék szint" -#: part/models.py:3979 +#: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" msgstr "Szülő alkatrész kiválasztása" -#: part/models.py:3989 +#: part/models.py:3998 msgid "Sub part" msgstr "Al alkatrész" -#: part/models.py:3990 +#: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "Válaszd ki az alkatrészjegyzékben használandó alkatrészt" -#: part/models.py:4001 +#: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "Alkatrészjegyzék mennyiség ehhez az alkatrészjegyzék tételhez" -#: part/models.py:4007 +#: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" msgstr "Ez az alkatrészjegyzék tétel opcionális" -#: part/models.py:4013 +#: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "Ez az alkatrészjegyzék tétel fogyóeszköz (készlete nincs követve a gyártásban)" -#: part/models.py:4020 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Többlet" -#: part/models.py:4021 +#: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "Becsült gyártási veszteség (abszolút vagy százalékos)" -#: part/models.py:4028 +#: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" msgstr "Alkatrészjegyzék tétel azonosító" -#: part/models.py:4036 +#: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" msgstr "Alkatrészjegyzék tétel megjegyzései" -#: part/models.py:4042 +#: part/models.py:4051 msgid "Checksum" msgstr "Ellenőrző összeg" -#: part/models.py:4043 +#: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" msgstr "Alkatrészjegyzék sor ellenőrző összeg" -#: part/models.py:4048 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "Jóváhagyva" -#: part/models.py:4049 +#: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "Ez a BOM tétel jóvá lett hagyva" -#: part/models.py:4054 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "Öröklődött" -#: part/models.py:4055 +#: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "Ezt az alkatrészjegyzék tételt az alkatrész változatok alkatrészjegyzékei is öröklik" -#: part/models.py:4060 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "Változatok" -#: part/models.py:4061 +#: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "Alkatrészváltozatok készlet tételei használhatók ehhez az alkatrészjegyzék tételhez" -#: part/models.py:4146 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "A mennyiség egész szám kell legyen a követésre kötelezett alkatrészek esetén" -#: part/models.py:4156 part/models.py:4158 +#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" msgstr "Al alkatrészt kötelező megadni" -#: part/models.py:4298 +#: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "Alkatrészjegyzék tétel helyettesítő" -#: part/models.py:4319 +#: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "A helyettesítő alkatrész nem lehet ugyanaz mint a fő alkatrész" -#: part/models.py:4332 +#: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" msgstr "Szülő alkatrészjegyzék tétel" -#: part/models.py:4340 +#: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" msgstr "Helyettesítő alkatrész" -#: part/models.py:4356 +#: part/models.py:4365 msgid "Part 1" msgstr "1.rész" -#: part/models.py:4364 +#: part/models.py:4373 msgid "Part 2" msgstr "2.rész" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" msgstr "Válassz kapcsolódó alkatrészt" -#: part/models.py:4384 +#: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "Alkatrész kapcsolat nem hozható létre önmagával" -#: part/models.py:4389 +#: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "Már létezik duplikált alkatrész kapcsolat" -#: part/serializers.py:114 part/serializers.py:134 +#: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "Alkategóriák" -#: part/serializers.py:178 +#: part/serializers.py:185 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:179 +#: part/serializers.py:186 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:203 part/serializers.py:221 stock/serializers.py:384 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "Beszerzési pénzneme ennek a készlet tételnek" -#: part/serializers.py:266 +#: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:387 +#: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" msgstr "Nincs kiválasztva alkatrész" -#: part/serializers.py:397 +#: part/serializers.py:407 msgid "Select category" msgstr "Válassz kategóriát" -#: part/serializers.py:427 +#: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" msgstr "Eredeti alkatrész" -#: part/serializers.py:428 +#: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "Válassz eredeti alkatrészt a másoláshoz" -#: part/serializers.py:433 +#: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" msgstr "Kép másolása" -#: part/serializers.py:434 +#: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" msgstr "Kép másolása az eredeti alkatrészről" -#: part/serializers.py:440 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "Alkatrészjegyzék másolása" -#: part/serializers.py:441 +#: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "Alkatrészjegyzék másolása az eredeti alkatrészről" -#: part/serializers.py:447 +#: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" msgstr "Paraméterek másolása" -#: part/serializers.py:448 +#: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "Paraméterek másolása az eredeti alkatrészről" -#: part/serializers.py:454 +#: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" msgstr "Megjegyzések másolása" -#: part/serializers.py:455 +#: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" msgstr "Megjegyzések másolása az eredeti alkatrészről" -#: part/serializers.py:468 +#: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "Kezdeti készlet mennyiség" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "Add meg a kezdeti készlet mennyiséget. Ha nulla akkor nem lesz készlet létrehozva." -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" msgstr "Kezdeti készlet hely" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "Add meg a kezdeti készlet helyét" -#: part/serializers.py:490 +#: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "Válassz beszállítót (hagyd üresen ha nem kell létrehozni)" -#: part/serializers.py:506 +#: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "Válassz gyártót (hagyd üresen ha nem kell létrehozni)" -#: part/serializers.py:516 +#: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" msgstr "Gyártói cikkszám" -#: part/serializers.py:523 +#: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "A kiválasztott cég nem érvényes beszállító" -#: part/serializers.py:532 +#: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "A kiválasztott cég nem érvényes gyártó" -#: part/serializers.py:543 +#: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "Van már ilyen gyártói alkatrész" -#: part/serializers.py:550 +#: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "Van már ilyen beszállítói alkatrész" -#: part/serializers.py:804 +#: part/serializers.py:821 #, fuzzy #| msgid "Exclude External Stock" msgid "External Stock" msgstr "Külső készlet nélkül" -#: part/serializers.py:806 +#: part/serializers.py:823 #, fuzzy #| msgid "Allocated Stock" msgid "Unallocated Stock" msgstr "Lefoglalt készlet" -#: part/serializers.py:808 +#: part/serializers.py:826 #, fuzzy #| msgid "Allow Variant Stock" msgid "Variant Stock" msgstr "Készlet változatok engedélyezése" -#: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "Alkatrész másolása" -#: part/serializers.py:834 +#: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "Kezdeti adatok másolása egy másik alkatrészről" -#: part/serializers.py:840 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "Kezdeti készlet" -#: part/serializers.py:841 +#: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "Kezdeti készlet mennyiség létrehozása" -#: part/serializers.py:847 +#: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" msgstr "Beszállító információ" -#: part/serializers.py:848 +#: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "Kezdeti beszállító adatok hozzáadása" -#: part/serializers.py:856 +#: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "Kategória paraméterek másolása" -#: part/serializers.py:857 +#: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "Paraméter sablonok másolása a kiválasztott alkatrész kategóriából" -#: part/serializers.py:862 +#: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" msgstr "Meglévő kép" -#: part/serializers.py:863 +#: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "A meglévő alkatrész képfájl neve" -#: part/serializers.py:880 +#: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" msgstr "A képfájl nem létezik" -#: part/serializers.py:1086 +#: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "Leltár riport korlátozása bizonyos alkatrészre és variánsra" -#: part/serializers.py:1096 +#: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "Leltár riport korlátozása bizonyos alkatrész kategóriára és az alatta lévőkre" -#: part/serializers.py:1106 +#: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "Leltár riport korlátozása bizonyos készlethelyre és az alatta lévőkre" -#: part/serializers.py:1112 +#: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" msgstr "Külső készlet nélkül" -#: part/serializers.py:1113 +#: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "Külső helyeken lévő készlet nélkül" -#: part/serializers.py:1118 +#: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" msgstr "Riport létrehozása" -#: part/serializers.py:1119 +#: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "Riport fájl létrehozása a számított leltár adatokkal" -#: part/serializers.py:1124 +#: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" msgstr "Alaktrészek frissítése" -#: part/serializers.py:1125 +#: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "Megadott alkatrészek frissítése a számított leltár adatokkal" -#: part/serializers.py:1133 +#: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "Leltár funkció nincs engedélyezve" -#: part/serializers.py:1239 +#: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "Számított minimum ár felülbírálása" -#: part/serializers.py:1246 +#: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" msgstr "Minimum ár pénzneme" -#: part/serializers.py:1254 +#: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "Számított maximum ár felülbírálása" -#: part/serializers.py:1261 +#: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" msgstr "Maximum ár pénzneme" -#: part/serializers.py:1290 +#: part/serializers.py:1308 msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: part/serializers.py:1291 +#: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" msgstr "Alkatrész árak frissítése" -#: part/serializers.py:1314 +#: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "Megadott pénznem átváltása {default_currency}-re sikertelen" -#: part/serializers.py:1321 +#: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "A Minimum ár nem lehet nagyobb mint a Maximum ár" -#: part/serializers.py:1324 +#: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "A Maximum ár nem lehet kisebb mint a Minimum ár" -#: part/serializers.py:1660 +#: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "Válassz alkatrészt ahonnan az alkatrészjegyzéket másoljuk" -#: part/serializers.py:1668 +#: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" msgstr "Létező adat törlése" -#: part/serializers.py:1669 +#: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "Meglévő alkatrészjegyzék tételek törlése a másolás előtt" -#: part/serializers.py:1674 +#: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" msgstr "Örököltekkel együtt" -#: part/serializers.py:1675 +#: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "Sablon alkatrészektől örökölt alkatrészjegyzék tételek használata" -#: part/serializers.py:1680 +#: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "Hibás sorok kihagyása" -#: part/serializers.py:1681 +#: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "Engedély a hibás sorok kihagyására" -#: part/serializers.py:1686 +#: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "Helyettesítő alkatrészek másolása" -#: part/serializers.py:1687 +#: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "Helyettesítő alkatrészek másolása az alkatrészjegyzék tételek másolásakor" -#: part/serializers.py:1721 +#: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "Meglévő alkatrészjegyzék törlése" -#: part/serializers.py:1722 +#: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "Meglévő alkatrészjegyzék tételek törlése a feltöltés előtt" -#: part/serializers.py:1752 +#: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" msgstr "Nincs megadva alkatrész oszlop" -#: part/serializers.py:1796 +#: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "Több egyező alkatrész is található" -#: part/serializers.py:1799 +#: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" msgstr "Nincs egyező alkatrész" -#: part/serializers.py:1802 +#: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "Az alkatrész nem lett összetevőként jelölve" -#: part/serializers.py:1811 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" msgstr "Mennyiség nincs megadva" -#: part/serializers.py:1819 +#: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" msgstr "Érvénytelen mennyiség" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "Legalább egy alkatrészjegyzék tétel szükséges" @@ -8033,7 +8059,7 @@ msgstr "Szegély" msgid "Print a border around each label" msgstr "Az egyes címkék körüli margó" -#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:207 +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" msgstr "Fekvő" @@ -8341,16 +8367,16 @@ msgstr "Konfiguráció törlése" msgid "Delete the plugin configuration from the database" msgstr "Plugin konfiguráció törlése az adatbázisból" -#: report/api.py:175 +#: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" msgstr "Nincs érvényes objektum megadva a sablonhoz" -#: report/api.py:214 report/api.py:251 +#: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" msgstr "A '{template}' sablon fájl hiányzik vagy nem érhető el" -#: report/api.py:331 +#: report/api.py:319 msgid "Test report" msgstr "Teszt riport" @@ -8370,103 +8396,115 @@ msgstr "Jogi információk" msgid "Letter" msgstr "„Letter” méret" -#: report/models.py:175 +#: report/models.py:176 msgid "Template name" msgstr "Sablon neve" -#: report/models.py:181 +#: report/models.py:182 msgid "Report template file" msgstr "Riport sablon fájl" -#: report/models.py:188 +#: report/models.py:189 msgid "Report template description" msgstr "Riport sablon leírása" -#: report/models.py:194 +#: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" msgstr "Riport verziószáma (automatikusan nő)" -#: report/models.py:202 +#: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" msgstr "Lapméret a PDF riportokhoz" -#: report/models.py:208 +#: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "Jelentés fekvő nézetben" -#: report/models.py:316 +#: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" msgstr "Minta a riport fájlnevek előállításához" -#: report/models.py:323 +#: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" msgstr "Riport sablon engedélyezve" -#: report/models.py:345 +#: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "Készlet lekérdezés szűrők (vesszővel elválasztott kulcs=érték párok)" -#: report/models.py:352 +#: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" msgstr "Beépített tesztekkel együtt" -#: report/models.py:354 +#: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" msgstr "Gyártmányba beépített készlet tételek teszt eredményeivel együtt" -#: report/models.py:422 +#: report/models.py:423 msgid "Build Filters" msgstr "Gyártás szűrők" -#: report/models.py:423 +#: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "Gyártás lekérdezés szűrők (vesszővel elválasztott kulcs=érték párok" -#: report/models.py:462 +#: report/models.py:463 msgid "Part Filters" msgstr "Alkatrész szűrők" -#: report/models.py:463 +#: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "Alkatrész lekérdezés szűrők (vesszővel elválasztott kulcs=érték párok" -#: report/models.py:495 +#: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" msgstr "Megrendelés lekérdezés szűrők" -#: report/models.py:531 +#: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" msgstr "Vevő rendelés lekérdezés szűrők" -#: report/models.py:567 +#: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" msgstr "Visszavétel lekérdezés szűrők" -#: report/models.py:615 +#: report/models.py:640 +#, fuzzy +#| msgid "Stock item with this serial number already exists" +msgid "Snippet file with this name already exists" +msgstr "Létezik már készlet tétel ilyen a sorozatszámmal" + +#: report/models.py:647 msgid "Snippet" msgstr "Részlet" -#: report/models.py:616 +#: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" msgstr "Riport részlet fájl" -#: report/models.py:623 +#: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" msgstr "Részlet fájl leírása" -#: report/models.py:660 +#: report/models.py:713 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Asset file with this name already exists" +msgstr "Ilyen fájlnévvel már létezik melléklet" + +#: report/models.py:721 msgid "Asset" msgstr "Eszköz" -#: report/models.py:661 +#: report/models.py:722 msgid "Report asset file" msgstr "Riport asset fájl" -#: report/models.py:668 +#: report/models.py:729 msgid "Asset file description" msgstr "Asset fájl leírása" -#: report/models.py:690 +#: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "készlethely lekérdezés szűrők (vesszővel elválasztott kulcs=érték párok)" @@ -8773,7 +8811,7 @@ msgstr "Nem lehet ezt a raktári helyet szerkezetivé tenni, mert már vannak it msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "A szerkezeti raktári helyre nem lehet készletet felvenni!" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:275 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "Virtuális alkatrészből nem lehet készletet létrehozni" @@ -8818,7 +8856,7 @@ msgstr "Válassz egy egyező beszállítói alkatrészt ehhez a készlet tételh msgid "Where is this stock item located?" msgstr "Hol található ez az alkatrész?" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1324 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "A csomagolása ennek a készlet tételnek itt van tárolva" @@ -8830,7 +8868,7 @@ msgstr "Ez a tétel be van építve egy másik tételbe?" msgid "Serial number for this item" msgstr "Sorozatszám ehhez a tételhez" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1307 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "Batch kód ehhez a készlet tételhez" @@ -8907,7 +8945,7 @@ msgstr "A sorozatszám egész számok listája kell legyen" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "A mennyiség nem egyezik a megadott sorozatszámok számával" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:507 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "A sorozatszámok már léteznek" @@ -8939,7 +8977,7 @@ msgstr "Készlet tétel gyártás alatt" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "Követésre kötelezett készlet nem vonható össze" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1213 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 msgid "Duplicate stock items" msgstr "Duplikált készlet tételek vannak" @@ -8987,184 +9025,184 @@ msgstr "Teszt eredmény melléklet" msgid "Test notes" msgstr "Tesztek megjegyzései" -#: stock/serializers.py:96 +#: stock/serializers.py:97 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:115 +#: stock/serializers.py:116 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:169 +#: stock/serializers.py:170 msgid "Serial number is too large" msgstr "Szériaszám túl nagy" -#: stock/serializers.py:267 +#: stock/serializers.py:268 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "Csomagolási mennyiség használata: a megadott mennyiség ennyi csomag" -#: stock/serializers.py:380 +#: stock/serializers.py:388 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "Készlet tétel beszerzési ára, per darab vagy csomag" -#: stock/serializers.py:442 +#: stock/serializers.py:450 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "Add meg hány készlet tételt lássunk el sorozatszámmal" -#: stock/serializers.py:455 +#: stock/serializers.py:463 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "A mennyiség nem lépheti túl a rendelkezésre álló készletet ({q})" -#: stock/serializers.py:462 +#: stock/serializers.py:470 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "Írd be a sorozatszámokat az új tételekhez" -#: stock/serializers.py:473 stock/serializers.py:1170 stock/serializers.py:1426 +#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 msgid "Destination stock location" msgstr "Cél készlet hely" -#: stock/serializers.py:480 +#: stock/serializers.py:488 msgid "Optional note field" msgstr "Opcionális megjegyzés mező" -#: stock/serializers.py:490 +#: stock/serializers.py:498 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "Sorozatszámokat nem lehet hozzárendelni ehhez az alkatrészhez" -#: stock/serializers.py:545 +#: stock/serializers.py:553 msgid "Select stock item to install" msgstr "Válaszd ki a beépítésre szánt készlet tételt" -#: stock/serializers.py:552 +#: stock/serializers.py:560 msgid "Quantity to Install" msgstr "Beépítendő mennyiség" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:561 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "Adja meg a beépítendő mennyiséget" -#: stock/serializers.py:558 stock/serializers.py:633 stock/serializers.py:729 -#: stock/serializers.py:779 +#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 +#: stock/serializers.py:792 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "Tranzakció megjegyzés hozzáadása (opcionális)" -#: stock/serializers.py:566 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "A beépítendő mennyiség legalább 1 legyen" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:582 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "Készlet tétel nem elérhető" -#: stock/serializers.py:581 +#: stock/serializers.py:593 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "A kiválasztott alkatrész nincs az alkatrészjegyzékben" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:606 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "A beépítendő mennyiség nem haladhatja meg az elérhető mennyiséget" -#: stock/serializers.py:628 +#: stock/serializers.py:641 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "Cél hely a kiszedett tételeknek" -#: stock/serializers.py:663 +#: stock/serializers.py:676 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "Válassz alkatrészt amire konvertáljuk a készletet" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:689 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "A kiválasztott alkatrész nem megfelelő a konverzióhoz" -#: stock/serializers.py:693 +#: stock/serializers.py:706 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "Készlet tétel hozzárendelt beszállítói alkatrésszel nem konvertálható" -#: stock/serializers.py:724 +#: stock/serializers.py:737 msgid "Destination location for returned item" msgstr "Cél hely a visszatérő tételeknek" -#: stock/serializers.py:761 +#: stock/serializers.py:774 msgid "Select stock items to change status" msgstr "Válaszd ki a státuszváltásra szánt készlet tételeket" -#: stock/serializers.py:767 +#: stock/serializers.py:780 msgid "No stock items selected" msgstr "Nincs készlet tétel kiválasztva" -#: stock/serializers.py:863 stock/serializers.py:926 +#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Alhelyek" -#: stock/serializers.py:1042 +#: stock/serializers.py:1055 msgid "Part must be salable" msgstr "Az alkatrésznek értékesíthetőnek kell lennie" -#: stock/serializers.py:1046 +#: stock/serializers.py:1059 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "A tétel egy vevő rendeléshez foglalt" -#: stock/serializers.py:1050 +#: stock/serializers.py:1063 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "A tétel egy gyártási utasításhoz foglalt" -#: stock/serializers.py:1074 +#: stock/serializers.py:1087 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "Vevő akihez rendeljük a készlet tételeket" -#: stock/serializers.py:1080 +#: stock/serializers.py:1093 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "A kiválasztott cég nem egy vevő" -#: stock/serializers.py:1088 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Stock assignment notes" msgstr "Készlet hozzárendelés megjegyzései" -#: stock/serializers.py:1098 stock/serializers.py:1352 +#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "A készlet tételek listáját meg kell adni" -#: stock/serializers.py:1177 +#: stock/serializers.py:1190 msgid "Stock merging notes" msgstr "Készlet összevonás megjegyzései" -#: stock/serializers.py:1182 +#: stock/serializers.py:1195 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "Nem egyező beszállítók megengedése" -#: stock/serializers.py:1183 +#: stock/serializers.py:1196 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "Különböző beszállítói alkatrészekből származó készletek összevonásának engedélyezése" -#: stock/serializers.py:1188 +#: stock/serializers.py:1201 msgid "Allow mismatched status" msgstr "Nem egyező állapotok megjelenítése" -#: stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1202 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "Különböző állapotú készletek összevonásának engedélyezése" -#: stock/serializers.py:1199 +#: stock/serializers.py:1212 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "Legalább két készlet tételt meg kell adni" -#: stock/serializers.py:1266 +#: stock/serializers.py:1279 msgid "No Change" msgstr "Nincs változás" -#: stock/serializers.py:1295 +#: stock/serializers.py:1308 msgid "StockItem primary key value" msgstr "Készlet tétel elsődleges kulcs értéke" -#: stock/serializers.py:1314 +#: stock/serializers.py:1327 msgid "Stock item status code" msgstr "Készlet tétel státusz kódja" -#: stock/serializers.py:1342 +#: stock/serializers.py:1355 msgid "Stock transaction notes" msgstr "Készlet tranzakció megjegyzései" @@ -9189,7 +9227,7 @@ msgstr "Teszt adatok" msgid "Test Report" msgstr "Teszt riport" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:280 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 msgid "Delete Test Data" msgstr "Teszt adatok törlése" @@ -9209,11 +9247,11 @@ msgstr "Beépített készlet tételek" msgid "Install Stock Item" msgstr "Készlet tétel beépítése" -#: stock/templates/stock/item.html:268 +#: stock/templates/stock/item.html:271 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "Készlet tétel összes teszt eredményének törlése" -#: stock/templates/stock/item.html:298 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 msgid "Add Test Result" msgstr "Teszt eredmény hozzáadása" @@ -10098,7 +10136,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "Készlethely típus törlése" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 msgid "New Location Type" msgstr "Új készlethely típus" @@ -10155,7 +10193,7 @@ msgstr "Vevő rendelés beállításai" msgid "Stock Settings" msgstr "Készlet beállítások" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 msgid "Stock Location Types" msgstr "Készlethely típusok" diff --git a/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index c788eee3cf3a..ff376072ac09 100644 --- a/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Indonesian\n" @@ -30,20 +30,20 @@ msgstr "Pengguna tidak memiliki izin untuk melihat model ini" msgid "Invalid unit provided ({unit})" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:170 +#: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" msgstr "Nilai tidak tersedia" -#: InvenTree/conversion.py:198 +#: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:200 +#: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:214 +#: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "Masukkan tanggal" #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 #: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:479 stock/serializers.py:632 stock/serializers.py:728 -#: stock/serializers.py:778 stock/serializers.py:1087 stock/serializers.py:1176 -#: stock/serializers.py:1341 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 +#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -132,42 +132,42 @@ msgstr "Domain surel yang diberikan tidak perbolehkan." msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:512 order/models.py:529 order/models.py:731 +#: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Jumlah yang diberikan tidak valid" -#: InvenTree/helpers.py:520 +#: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" msgstr "Nomor seri kosong" -#: InvenTree/helpers.py:549 +#: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:581 InvenTree/helpers.py:624 +#: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:612 +#: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:642 InvenTree/helpers.py:649 InvenTree/helpers.py:668 +#: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:678 +#: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" msgstr "Tidak ada nomor seri ditemukan" -#: InvenTree/helpers.py:683 +#: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:801 +#: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Hapus tag-tag HTML dari nilai ini" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Lampiran" msgid "Select file to attach" msgstr "Pilih file untuk dilampirkan" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2934 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "Komentar" msgid "File comment" msgstr "Komentar file" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2410 -#: common/models.py:2411 common/models.py:2635 common/models.py:2636 -#: common/models.py:2881 common/models.py:2882 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 +#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 +#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 @@ -479,10 +479,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "Pilihan tidak valid" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2622 common/models.py:3020 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 -#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3606 -#: plugin/models.py:41 report/models.py:174 stock/models.py:76 +#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 +#: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:81 @@ -506,10 +506,10 @@ msgstr "Nama" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:127 #: order/models.py:265 order/models.py:1304 part/admin.py:303 part/admin.py:414 -#: part/models.py:877 part/models.py:3621 part/templates/part/category.html:82 +#: part/models.py:877 part/models.py:3630 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 -#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:187 -#: report/models.py:622 report/models.py:667 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:188 +#: report/models.py:654 report/models.py:728 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 #: stock/admin.py:55 stock/models.py:82 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Terjadi Kesalahan Server" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Sebuah kesalahan telah dicatat oleh server." -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4134 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" msgstr "Harus berupa angka yang valid" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "URL file gambar external" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Unduhan gambar dari URL external tidak aktif" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1138 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -938,14 +938,14 @@ msgstr "Tentang InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Pesanan harus dibatalkan sebelum dapat dihapus" -#: build/api.py:281 part/models.py:4012 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:4006 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Referensi Order Produksi" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4027 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1046,9 +1046,9 @@ msgstr "Produksi induk dari produksi ini" #: order/models.py:1389 order/models.py:1532 order/models.py:1533 #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 -#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3458 -#: part/models.py:3754 part/models.py:3885 part/models.py:3978 -#: part/models.py:4339 part/serializers.py:1084 part/serializers.py:1659 +#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 +#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Produksi induk dari produksi ini" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:252 stock/serializers.py:662 +#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "Status pembuatan" msgid "Build status code" msgstr "Kode status pembuatan" -#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:549 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1306 +#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "Kode Kelompok" @@ -1264,9 +1264,9 @@ msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Hasil produksi tidak sesuai dengan order produksi" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 -#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:401 -#: order/serializers.py:544 part/serializers.py:1442 part/serializers.py:1817 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:450 +#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 +#: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Jumlah harus lebih besar daripada nol" @@ -1285,10 +1285,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2432 -#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1306 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4000 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:441 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1359,9 +1359,9 @@ msgstr "Jumlah harus 1 untuk stok dengan nomor seri" msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1150 -#: order/serializers.py:1171 stock/serializers.py:544 stock/serializers.py:1025 -#: stock/serializers.py:1137 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 +#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgstr "Jumlah bagian yang dapat dilacak harus berupa angka bulat" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "Jumlah harus angka bulat karena terdapat bagian yang dapat dilacak dalam daftar barang" -#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:557 order/serializers.py:1310 -#: stock/serializers.py:461 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 +#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Nomor Seri" @@ -1451,10 +1451,10 @@ msgstr "Nomor-nomor seri berikut sudah ada atau tidak valid" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "Daftar hasil pesanan harus disediakan" -#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:533 -#: order/serializers.py:641 order/serializers.py:1646 part/serializers.py:1104 -#: stock/serializers.py:472 stock/serializers.py:627 stock/serializers.py:723 -#: stock/serializers.py:1169 stock/serializers.py:1425 +#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 +#: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 +#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 +#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1493,8 +1493,8 @@ msgstr "Lokasi hasil pesanan yang selesai" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 -#: order/models.py:2005 order/serializers.py:565 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:1313 +#: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Terima bahwa stok item tidak teralokasikan sepenuhnya ke pesanan ini" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "Stok yang diperlukan belum teralokasikan sepenuhnya" -#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:280 order/serializers.py:1213 +#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" msgstr "Terima Tidak Selesai" @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "bom_item.part harus mengarah ke bagian yang sesuai dengan order produksi" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1038 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 msgid "Item must be in stock" msgstr "Item harus tersedia dalam stok" -#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1204 +#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "Jumlah tersedia ({q}) terlampaui" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "Hasil produksi harus ditentukan untuk mengalokasikan bagian yang terlaca msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "Hasil produksi tidak dapat ditentukan untuk alokasi barang yang tidak terlacak" -#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1456 +#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "Item yang dialokasikan harus disediakan" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3895 part/models.py:4331 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "Item tagihan material" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:798 part/serializers.py:1460 +#: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2614 templates/js/translated/part.js:709 #: templates/js/translated/part.js:2148 @@ -1677,13 +1677,13 @@ msgstr "" msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1462 +#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1473 +#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" @@ -2117,1390 +2117,1406 @@ msgstr "" msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:737 +#: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:741 +#: common/models.py:748 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:793 +#: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:809 +#: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:817 +#: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:854 +#: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1086 +#: common/models.py:1093 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1129 +#: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:1131 +#: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:1143 +#: common/models.py:1150 msgid "No plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1229 +#: common/models.py:1236 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1238 +#: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1244 +#: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1251 +#: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1262 company/models.py:107 company/models.py:108 +#: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1267 +#: common/models.py:1274 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1268 +#: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1283 +#: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1286 common/models.py:1342 common/models.py:1355 -#: common/models.py:1363 common/models.py:1372 common/models.py:1381 -#: common/models.py:1583 common/models.py:1605 common/models.py:1714 -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 +#: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 +#: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 +#: common/models.py:1998 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1290 +#: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1291 +#: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1296 +#: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1298 +#: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1304 +#: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1305 +#: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1311 +#: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1318 +#: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1319 +#: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1324 +#: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1325 +#: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1332 +#: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1339 +#: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1346 +#: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1351 +#: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1352 +#: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1358 +#: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1360 +#: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1367 +#: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1378 +#: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1385 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1386 +#: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1392 +#: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1398 +#: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1399 +#: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1405 +#: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1414 +#: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1415 +#: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1420 +#: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1421 +#: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1427 +#: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1444 +#: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1450 part/admin.py:108 part/models.py:3762 -#: report/models.py:180 stock/serializers.py:95 +#: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1451 +#: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1456 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1457 +#: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1462 part/admin.py:95 part/models.py:1021 +#: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1463 +#: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1468 part/admin.py:100 part/models.py:1033 +#: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1469 +#: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1474 part/admin.py:104 part/models.py:1039 +#: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1475 +#: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1480 part/admin.py:113 part/models.py:1027 +#: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" msgstr "" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1486 part/admin.py:117 part/models.py:1049 +#: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1492 +#: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1493 +#: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1498 +#: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1499 +#: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1504 +#: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1505 +#: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1510 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1525 +#: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1548 +#: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1556 +#: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1562 +#: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1564 +#: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1570 +#: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1593 +#: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1601 +#: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1610 +#: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1616 +#: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1618 +#: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1624 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1632 +#: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1639 +#: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1644 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1645 +#: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1650 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:201 +#: common/models.py:1657 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/models.py:1658 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:202 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1651 +#: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1657 +#: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1664 +#: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1670 +#: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1671 +#: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1676 +#: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1677 +#: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1684 +#: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1690 +#: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1697 +#: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1698 +#: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1703 +#: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1704 +#: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1709 +#: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1730 +#: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1735 +#: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1736 +#: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1754 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1756 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1743 +#: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1750 +#: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1757 +#: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1763 +#: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1793 +#: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1803 +#: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1811 +#: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1818 +#: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1819 +#: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1824 +#: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1825 +#: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1831 +#: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1838 +#: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1865 msgid "Email required" msgstr "Surel diperlukan" -#: common/models.py:1845 +#: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1852 +#: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1885 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1884 +#: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1908 +#: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1922 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1929 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1964 +#: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1972 +#: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1981 +#: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1989 +#: common/models.py:2010 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2002 common/models.py:2402 +#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2064 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2045 +#: common/models.py:2066 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2072 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2052 +#: common/models.py:2073 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2057 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2058 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2063 +#: common/models.py:2084 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2085 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2090 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2070 +#: common/models.py:2091 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2096 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2097 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2102 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2103 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2108 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2109 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2093 +#: common/models.py:2114 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2115 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2099 +#: common/models.py:2120 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2100 +#: common/models.py:2121 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2105 +#: common/models.py:2126 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2127 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2132 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2133 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2138 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2118 +#: common/models.py:2139 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2144 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2124 +#: common/models.py:2145 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2129 +#: common/models.py:2150 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2130 +#: common/models.py:2151 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2135 +#: common/models.py:2156 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:2157 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2162 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2142 +#: common/models.py:2163 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2168 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2148 +#: common/models.py:2169 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2153 +#: common/models.py:2174 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2154 +#: common/models.py:2175 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2159 +#: common/models.py:2180 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2161 +#: common/models.py:2182 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2167 +#: common/models.py:2188 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2190 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2196 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2177 +#: common/models.py:2198 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2204 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2184 +#: common/models.py:2205 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2189 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2211 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2195 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2217 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2201 +#: common/models.py:2222 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2223 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2207 +#: common/models.py:2228 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2208 +#: common/models.py:2229 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2213 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2214 +#: common/models.py:2235 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2219 +#: common/models.py:2240 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2242 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2248 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2249 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2255 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2261 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2267 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2272 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2274 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2280 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2281 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2286 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2288 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2273 +#: common/models.py:2294 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2295 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2279 +#: common/models.py:2300 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2302 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2308 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2310 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2316 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2296 +#: common/models.py:2317 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2322 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2323 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2328 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2329 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2334 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2314 +#: common/models.py:2335 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2319 +#: common/models.py:2340 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2341 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2325 +#: common/models.py:2346 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2347 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2339 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2361 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2345 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2368 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2374 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2376 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2382 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2362 +#: common/models.py:2383 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2388 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2369 +#: common/models.py:2390 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2375 +#: common/models.py:2396 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2377 +#: common/models.py:2398 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2404 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2384 +#: common/models.py:2405 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2389 +#: common/models.py:2410 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2411 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2454 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2440 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3508,23 +3524,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2462 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2612 common/models.py:2797 +#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2613 +#: common/models.py:2634 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2623 +#: common/models.py:2644 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2627 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3534,101 +3550,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2627 +#: common/models.py:2648 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2643 users/models.py:148 +#: common/models.py:2664 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2665 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:2673 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2653 +#: common/models.py:2674 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2761 +#: common/models.py:2782 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2762 +#: common/models.py:2783 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2770 +#: common/models.py:2791 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:2792 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2779 +#: common/models.py:2800 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2780 +#: common/models.py:2801 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2787 +#: common/models.py:2808 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:2809 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2798 +#: common/models.py:2819 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2803 +#: common/models.py:2824 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2825 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2930 +#: common/models.py:2951 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2932 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2936 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2938 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2940 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2960 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3638,31 +3654,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:2960 +#: common/models.py:2981 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3002 +#: common/models.py:3023 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3021 +#: common/models.py:3042 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3029 +#: common/models.py:3050 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3036 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3037 +#: common/models.py:3058 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3966,7 +3982,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:251 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -3977,7 +3993,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:505 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:515 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 @@ -3992,7 +4008,7 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:515 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 @@ -4038,7 +4054,7 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3613 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 #: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 @@ -4064,7 +4080,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:489 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:499 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 @@ -4081,7 +4097,7 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:802 part/serializers.py:500 +#: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4098,13 +4114,13 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4035 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:557 +#: stock/serializers.py:565 msgid "Note" msgstr "" @@ -4117,7 +4133,7 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1323 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2387 @@ -4223,7 +4239,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1073 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 @@ -4434,7 +4450,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:802 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:819 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4534,7 +4550,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 -#: part/bom.py:311 part/serializers.py:499 +#: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 @@ -4584,10 +4600,10 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:801 part/stocktake.py:223 +#: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:924 +#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 @@ -4647,7 +4663,7 @@ msgstr "" msgid "Label template file" msgstr "" -#: label/models.py:143 part/models.py:3484 report/models.py:322 +#: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" @@ -4673,7 +4689,7 @@ msgstr "" msgid "Label height, specified in mm" msgstr "" -#: label/models.py:163 report/models.py:315 +#: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" msgstr "" @@ -4687,8 +4703,8 @@ msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 -#: label/models.py:413 report/models.py:343 report/models.py:494 -#: report/models.py:530 report/models.py:566 report/models.py:688 +#: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 +#: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" msgstr "" @@ -4846,11 +4862,11 @@ msgstr "" msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:95 order/serializers.py:54 +#: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" msgstr "" -#: order/models.py:98 order/serializers.py:55 +#: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "" @@ -5037,7 +5053,7 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:378 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2274 msgid "Purchase Price" @@ -5092,8 +5108,8 @@ msgstr "" msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1321 -#: order/serializers.py:1431 templates/js/translated/model_renderers.js:448 +#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 +#: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5141,7 +5157,7 @@ msgstr "" msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1198 +#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" @@ -5215,159 +5231,159 @@ msgstr "" msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:266 +#: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:281 order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:291 order/serializers.py:1224 +#: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:429 +#: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" msgstr "" -#: order/serializers.py:431 +#: order/serializers.py:453 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" -#: order/serializers.py:441 +#: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:447 +#: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" msgstr "" -#: order/serializers.py:449 +#: order/serializers.py:471 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:467 +#: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:478 +#: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:479 +#: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:518 order/serializers.py:1292 +#: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:524 +#: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:534 order/serializers.py:642 order/serializers.py:1647 +#: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:550 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:558 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 +#: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:569 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:570 +#: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:586 +#: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:610 +#: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:658 order/serializers.py:1663 +#: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:674 +#: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:685 +#: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:1042 +#: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:1102 +#: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1162 order/serializers.py:1301 +#: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1181 +#: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1311 +#: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1333 order/serializers.py:1439 +#: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1336 order/serializers.py:1442 +#: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1383 +#: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1390 +#: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1617 +#: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1623 +#: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1626 +#: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1655 +#: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1733 +#: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -5771,12 +5787,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3886 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3887 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5793,7 +5809,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 -#: report/models.py:193 templates/js/translated/part.js:1231 +#: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" msgstr "" @@ -5869,8 +5885,8 @@ msgstr "" msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:112 -#: part/serializers.py:265 part/serializers.py:381 +#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 +#: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 #: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 @@ -5893,17 +5909,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3888 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1238 +#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1253 +#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -5981,8 +5997,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3831 -#: part/serializers.py:396 part/serializers.py:1094 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 @@ -5999,7 +6015,7 @@ msgstr "" msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:803 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6008,7 +6024,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:81 part/models.py:3832 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6090,7 +6106,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:854 part/models.py:3887 +#: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" msgstr "" @@ -6424,602 +6440,608 @@ msgstr "" msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3438 -msgid "Test templates can only be created for trackable parts" +#: part/models.py:3434 +msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3448 -msgid "Test with this name already exists for this part" +#: part/models.py:3445 +msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3464 templates/js/translated/part.js:2879 +#: part/models.py:3456 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Test template with the same key already exists for part" +msgstr "Lampiran dengan nama file ini sudah ada" + +#: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3465 +#: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3471 +#: part/models.py:3480 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3481 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3488 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3489 templates/js/translated/part.js:2908 +#: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3490 +#: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3495 templates/js/translated/part.js:2916 +#: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3496 +#: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3501 templates/js/translated/part.js:2923 +#: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3503 +#: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3550 +#: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3555 +#: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3575 +#: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3592 +#: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3607 +#: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3614 +#: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3622 +#: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:1627 +#: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3629 +#: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:1636 +#: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3635 +#: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3763 part/models.py:3839 part/models.py:3840 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3768 +#: part/models.py:3777 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3769 +#: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3846 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3847 +#: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3885 +#: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3886 +#: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3888 +#: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3979 +#: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3989 +#: part/models.py:3998 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3990 +#: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4001 +#: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4007 +#: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4013 +#: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4020 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4021 +#: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4028 +#: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4036 +#: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4042 +#: part/models.py:4051 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4043 +#: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4048 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4049 +#: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4054 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4055 +#: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4060 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:4061 +#: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4146 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4156 part/models.py:4158 +#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4298 +#: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4319 +#: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4332 +#: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4340 +#: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4356 +#: part/models.py:4365 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4364 +#: part/models.py:4373 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4384 +#: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4389 +#: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:114 part/serializers.py:134 +#: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:178 +#: part/serializers.py:185 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:179 +#: part/serializers.py:186 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:203 part/serializers.py:221 stock/serializers.py:384 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:266 +#: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:387 +#: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:397 +#: part/serializers.py:407 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:427 +#: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:428 +#: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:433 +#: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:434 +#: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:441 +#: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:447 +#: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:448 +#: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:454 +#: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:455 +#: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:468 +#: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:490 +#: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:506 +#: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:516 +#: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:523 +#: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:532 +#: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:543 +#: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:550 +#: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:804 +#: part/serializers.py:821 #, fuzzy #| msgid "External Link" msgid "External Stock" msgstr "Tautan eksternal" -#: part/serializers.py:806 +#: part/serializers.py:823 #, fuzzy #| msgid "Accept Unallocated" msgid "Unallocated Stock" msgstr "Terima Tidak Teralokasikan" -#: part/serializers.py:808 +#: part/serializers.py:826 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:834 +#: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:840 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:841 +#: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:847 +#: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:848 +#: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:856 +#: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:857 +#: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:862 +#: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:863 +#: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:880 +#: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1086 +#: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1096 +#: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1106 +#: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1112 +#: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1113 +#: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1118 +#: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1119 +#: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1124 +#: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1125 +#: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1133 +#: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1239 +#: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1246 +#: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1254 +#: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1261 +#: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1290 +#: part/serializers.py:1308 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1291 +#: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1314 +#: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1321 +#: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1324 +#: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1660 +#: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1668 +#: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1669 +#: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1674 +#: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1675 +#: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1680 +#: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1681 +#: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1686 +#: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1687 +#: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1721 +#: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1722 +#: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1752 +#: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1796 +#: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1799 +#: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1802 +#: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1811 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1819 +#: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" @@ -8029,7 +8051,7 @@ msgstr "" msgid "Print a border around each label" msgstr "" -#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:207 +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" msgstr "" @@ -8337,16 +8359,16 @@ msgstr "" msgid "Delete the plugin configuration from the database" msgstr "" -#: report/api.py:175 +#: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" -#: report/api.py:214 report/api.py:251 +#: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" msgstr "" -#: report/api.py:331 +#: report/api.py:319 msgid "Test report" msgstr "" @@ -8366,103 +8388,115 @@ msgstr "" msgid "Letter" msgstr "" -#: report/models.py:175 +#: report/models.py:176 msgid "Template name" msgstr "" -#: report/models.py:181 +#: report/models.py:182 msgid "Report template file" msgstr "" -#: report/models.py:188 +#: report/models.py:189 msgid "Report template description" msgstr "" -#: report/models.py:194 +#: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" msgstr "" -#: report/models.py:202 +#: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" msgstr "" -#: report/models.py:208 +#: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "" -#: report/models.py:316 +#: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" msgstr "" -#: report/models.py:323 +#: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" msgstr "" -#: report/models.py:345 +#: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" -#: report/models.py:352 +#: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" msgstr "" -#: report/models.py:354 +#: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" msgstr "" -#: report/models.py:422 +#: report/models.py:423 msgid "Build Filters" msgstr "" -#: report/models.py:423 +#: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:462 +#: report/models.py:463 msgid "Part Filters" msgstr "" -#: report/models.py:463 +#: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:495 +#: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:531 +#: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:567 +#: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:615 +#: report/models.py:640 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Snippet file with this name already exists" +msgstr "Lampiran dengan nama file ini sudah ada" + +#: report/models.py:647 msgid "Snippet" msgstr "" -#: report/models.py:616 +#: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" msgstr "" -#: report/models.py:623 +#: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" msgstr "" -#: report/models.py:660 +#: report/models.py:713 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Asset file with this name already exists" +msgstr "Lampiran dengan nama file ini sudah ada" + +#: report/models.py:721 msgid "Asset" msgstr "" -#: report/models.py:661 +#: report/models.py:722 msgid "Report asset file" msgstr "" -#: report/models.py:668 +#: report/models.py:729 msgid "Asset file description" msgstr "" -#: report/models.py:690 +#: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" @@ -8769,7 +8803,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:275 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8814,7 +8848,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1324 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8826,7 +8860,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1307 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8903,7 +8937,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:507 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" @@ -8935,7 +8969,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1213 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8983,184 +9017,184 @@ msgstr "" msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:96 +#: stock/serializers.py:97 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:115 +#: stock/serializers.py:116 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:169 +#: stock/serializers.py:170 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:267 +#: stock/serializers.py:268 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:380 +#: stock/serializers.py:388 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:442 +#: stock/serializers.py:450 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:455 +#: stock/serializers.py:463 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:462 +#: stock/serializers.py:470 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:473 stock/serializers.py:1170 stock/serializers.py:1426 +#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:480 +#: stock/serializers.py:488 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:490 +#: stock/serializers.py:498 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:545 +#: stock/serializers.py:553 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:552 +#: stock/serializers.py:560 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:561 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:558 stock/serializers.py:633 stock/serializers.py:729 -#: stock/serializers.py:779 +#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 +#: stock/serializers.py:792 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:582 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:581 +#: stock/serializers.py:593 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:606 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:628 +#: stock/serializers.py:641 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:663 +#: stock/serializers.py:676 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:689 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:693 +#: stock/serializers.py:706 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:724 +#: stock/serializers.py:737 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:761 +#: stock/serializers.py:774 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:767 +#: stock/serializers.py:780 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:863 stock/serializers.py:926 +#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1042 +#: stock/serializers.py:1055 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1046 +#: stock/serializers.py:1059 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1050 +#: stock/serializers.py:1063 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1074 +#: stock/serializers.py:1087 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1080 +#: stock/serializers.py:1093 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1088 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1098 stock/serializers.py:1352 +#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1177 +#: stock/serializers.py:1190 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1182 +#: stock/serializers.py:1195 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1183 +#: stock/serializers.py:1196 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1188 +#: stock/serializers.py:1201 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1202 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1199 +#: stock/serializers.py:1212 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1266 +#: stock/serializers.py:1279 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1295 +#: stock/serializers.py:1308 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1314 +#: stock/serializers.py:1327 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1342 +#: stock/serializers.py:1355 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9185,7 +9219,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:280 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9205,11 +9239,11 @@ msgstr "" msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:268 +#: stock/templates/stock/item.html:271 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:298 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10094,7 +10128,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10151,7 +10185,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 msgid "Stock Location Types" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 03e78a1721c7..c11a8bf91773 100644 --- a/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -30,20 +30,20 @@ msgstr "L'utente non ha i permessi per vedere questo modello" msgid "Invalid unit provided ({unit})" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:170 +#: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" msgstr "Nessun valore specificato" -#: InvenTree/conversion.py:198 +#: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "Impossibile convertire {original} in {unit}" -#: InvenTree/conversion.py:200 +#: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" msgstr "Quantità fornita non valida" -#: InvenTree/conversion.py:214 +#: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "Quantità fornita non valida ({exc})" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "Inserisci la data" #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 #: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:479 stock/serializers.py:632 stock/serializers.py:728 -#: stock/serializers.py:778 stock/serializers.py:1087 stock/serializers.py:1176 -#: stock/serializers.py:1341 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 +#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -132,42 +132,42 @@ msgstr "L'indirizzo di posta elettronica fornito non è approvato." msgid "Registration is disabled." msgstr "La registrazione è disabilitata." -#: InvenTree/helpers.py:512 order/models.py:529 order/models.py:731 +#: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Quantità inserita non valida" -#: InvenTree/helpers.py:520 +#: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" msgstr "Numero seriale vuoto" -#: InvenTree/helpers.py:549 +#: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" msgstr "Seriale Duplicato" -#: InvenTree/helpers.py:581 InvenTree/helpers.py:624 +#: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Intervallo di gruppo non valido: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:612 +#: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "L'intervallo di gruppo {group} supera la quantità consentita ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:642 InvenTree/helpers.py:649 InvenTree/helpers.py:668 +#: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Sequenza di gruppo non valida: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:678 +#: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" msgstr "Nessun numero di serie trovato" -#: InvenTree/helpers.py:683 +#: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Il numero di numeri di serie univoci ({len(serials)}) deve corrispondere alla quantità ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:801 +#: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Rimuovi i tag HTML da questo valore" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Allegato" msgid "Select file to attach" msgstr "Seleziona file da allegare" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2934 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "Commento" msgid "File comment" msgstr "Commento del file" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2410 -#: common/models.py:2411 common/models.py:2635 common/models.py:2636 -#: common/models.py:2881 common/models.py:2882 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 +#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 +#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 @@ -479,10 +479,10 @@ msgstr "Nomi duplicati non possono esistere sotto lo stesso genitore" msgid "Invalid choice" msgstr "Scelta non valida" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2622 common/models.py:3020 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 -#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3606 -#: plugin/models.py:41 report/models.py:174 stock/models.py:76 +#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 +#: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:81 @@ -506,10 +506,10 @@ msgstr "Nome" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:127 #: order/models.py:265 order/models.py:1304 part/admin.py:303 part/admin.py:414 -#: part/models.py:877 part/models.py:3621 part/templates/part/category.html:82 +#: part/models.py:877 part/models.py:3630 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 -#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:187 -#: report/models.py:622 report/models.py:667 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:188 +#: report/models.py:654 report/models.py:728 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 #: stock/admin.py:55 stock/models.py:82 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Errore del server" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Un errore è stato loggato dal server." -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4134 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" msgstr "Deve essere un numero valido" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "URL del file immagine remota" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Il download delle immagini da URL remoto non è abilitato" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1138 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" msgstr "Controllo in background non riuscito" @@ -938,14 +938,14 @@ msgstr "Informazioni Su InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "La produzione deve essere annullata prima di poter essere eliminata" -#: build/api.py:281 part/models.py:4012 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "Consumabile" -#: build/api.py:282 part/models.py:4006 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Riferimento Ordine Di Produzione" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4027 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1046,9 +1046,9 @@ msgstr "Ordine di produzione a cui questa produzione viene assegnata" #: order/models.py:1389 order/models.py:1532 order/models.py:1533 #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 -#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3458 -#: part/models.py:3754 part/models.py:3885 part/models.py:3978 -#: part/models.py:4339 part/serializers.py:1084 part/serializers.py:1659 +#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 +#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Ordine di produzione a cui questa produzione viene assegnata" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:252 stock/serializers.py:662 +#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "Stato Produzione" msgid "Build status code" msgstr "Codice stato di produzione" -#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:549 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1306 +#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "Codice Lotto" @@ -1264,9 +1264,9 @@ msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "L'output della produzione non corrisponde all'ordine di compilazione" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 -#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:401 -#: order/serializers.py:544 part/serializers.py:1442 part/serializers.py:1817 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:450 +#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 +#: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "La quantità deve essere maggiore di zero" @@ -1285,10 +1285,10 @@ msgstr "Crea oggetto" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2432 -#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1306 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4000 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Crea oggetto" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:441 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1359,9 +1359,9 @@ msgstr "La quantità deve essere 1 per lo stock serializzato" msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "L'articolo in stock selezionato non corrisponde alla voce nella BOM" -#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1150 -#: order/serializers.py:1171 stock/serializers.py:544 stock/serializers.py:1025 -#: stock/serializers.py:1137 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 +#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgstr "Quantità totale richiesta per articoli rintracciabili" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "Quantità totale richiesta, poiché la fattura dei materiali contiene articoli rintracciabili" -#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:557 order/serializers.py:1310 -#: stock/serializers.py:461 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 +#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Codice Seriale" @@ -1451,10 +1451,10 @@ msgstr "I seguenti numeri di serie sono già esistenti o non sono validi" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "Deve essere fornito un elenco dei risultati di produzione" -#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:533 -#: order/serializers.py:641 order/serializers.py:1646 part/serializers.py:1104 -#: stock/serializers.py:472 stock/serializers.py:627 stock/serializers.py:723 -#: stock/serializers.py:1169 stock/serializers.py:1425 +#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 +#: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 +#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 +#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1493,8 +1493,8 @@ msgstr "Posizione per gli output di build completati" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 -#: order/models.py:2005 order/serializers.py:565 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:1313 +#: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Accetta che gli elementi in giacenza non sono stati completamente assegn msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "La giacenza richiesta non è stata completamente assegnata" -#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:280 order/serializers.py:1213 +#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" msgstr "Accetta Incompleta" @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "Articolo linea di produzione" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "gli elementi degli articoli della distinta base devono puntare alla stessa parte dell'ordine di produzione" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1038 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 msgid "Item must be in stock" msgstr "L'articolo deve essere disponibile" -#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1204 +#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "Quantità disponibile ({q}) superata" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "L'output di produzione deve essere specificato per l'ubicazione delle pa msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "L'output di produzione non deve essere specificato per l'ubicazione delle parti non tracciate" -#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1456 +#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "Deve essere indicata l'allocazione dell'articolo" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Articoli Opzionali" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "Assegna gli elementi opzionali della distinta base all'ordine di produzione" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3895 part/models.py:4331 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "Distinta base (Bom)" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:798 part/serializers.py:1460 +#: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2614 templates/js/translated/part.js:709 #: templates/js/translated/part.js:2148 @@ -1677,13 +1677,13 @@ msgstr "" msgid "On Order" msgstr "Ordinato" -#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1462 +#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1473 +#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" @@ -2117,1390 +2117,1408 @@ msgstr "Descrizione del progetto" msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:737 +#: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "Tasto impostazioni (deve essere univoco - maiuscole e minuscole)" -#: common/models.py:741 +#: common/models.py:748 msgid "Settings value" msgstr "Valore impostazioni" -#: common/models.py:793 +#: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "Il valore specificato non è un opzione valida" -#: common/models.py:809 +#: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Il valore deve essere un valore booleano" -#: common/models.py:817 +#: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Il valore deve essere un intero" -#: common/models.py:854 +#: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" msgstr "La stringa chiave deve essere univoca" -#: common/models.py:1086 +#: common/models.py:1093 msgid "No group" msgstr "Nessun gruppo" -#: common/models.py:1129 +#: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "Un dominio vuoto non è consentito." -#: common/models.py:1131 +#: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "Nome dominio non valido: {domain}" -#: common/models.py:1143 +#: common/models.py:1150 msgid "No plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1229 +#: common/models.py:1236 msgid "Restart required" msgstr "Riavvio richiesto" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "È stata modificata un'impostazione che richiede un riavvio del server" -#: common/models.py:1238 +#: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1244 +#: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" msgstr "Nome Istanza Del Server" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "Descrittore stringa per l'istanza del server" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" msgstr "Utilizza nome istanza" -#: common/models.py:1251 +#: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "Usa il nome dell'istanza nella barra del titolo" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "Limita visualizzazione `Informazioni`" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "Mostra la modalità `Informazioni` solo ai superusers" -#: common/models.py:1262 company/models.py:107 company/models.py:108 +#: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" msgstr "Nome azienda" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" msgstr "Nome interno dell'azienda" -#: common/models.py:1267 +#: common/models.py:1274 msgid "Base URL" msgstr "URL Base" -#: common/models.py:1268 +#: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" msgstr "URL di base per l'istanza del server" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" msgstr "Valuta predefinita" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1283 +#: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1286 common/models.py:1342 common/models.py:1355 -#: common/models.py:1363 common/models.py:1372 common/models.py:1381 -#: common/models.py:1583 common/models.py:1605 common/models.py:1714 -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 +#: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 +#: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 +#: common/models.py:1998 msgid "days" msgstr "giorni" -#: common/models.py:1290 +#: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1291 +#: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1296 +#: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" msgstr "Scarica dall'URL" -#: common/models.py:1298 +#: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Consenti il download di immagini e file remoti da URL esterno" -#: common/models.py:1304 +#: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" msgstr "Limite Dimensione Download" -#: common/models.py:1305 +#: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "Dimensione massima consentita per il download dell'immagine remota" -#: common/models.py:1311 +#: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "User-agent utilizzato per scaricare dall'URL" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "Consenti di sovrascrivere l'user-agent utilizzato per scaricare immagini e file da URL esterno (lasciare vuoto per il predefinito)" -#: common/models.py:1318 +#: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1319 +#: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1324 +#: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" msgstr "Richiesta conferma" -#: common/models.py:1325 +#: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "Richiede una conferma esplicita dell'utente per una determinata azione." -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" msgstr "Profondità livelli" -#: common/models.py:1332 +#: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "Profondità predefinita per la visualizzazione ad albero. I livelli più in alto possono essere caricati più lentamente quando necessari." -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" msgstr "Aggiorna intervallo di controllo" -#: common/models.py:1339 +#: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "Quanto spesso controllare gli aggiornamenti (impostare a zero per disabilitare)" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" msgstr "Backup automatico" -#: common/models.py:1346 +#: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "Abilita il backup automatico di database e file multimediali" -#: common/models.py:1351 +#: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "Intervallo Di Backup Automatico" -#: common/models.py:1352 +#: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "Definisci i giorni intercorrenti tra un backup automatico e l'altro" -#: common/models.py:1358 +#: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1360 +#: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "I risultati delle attività in background verranno eliminati dopo un determinato numero di giorni" -#: common/models.py:1367 +#: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "I log di errore verranno eliminati dopo il numero specificato di giorni" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1378 +#: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "Le notifiche dell'utente verranno eliminate dopo il numero di giorni specificato" -#: common/models.py:1385 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Supporto Codice A Barre" -#: common/models.py:1386 +#: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "Codice a barre inserito scaduto" -#: common/models.py:1392 +#: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "Tempo di ritardo di elaborazione codice a barre" -#: common/models.py:1398 +#: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "Codice a Barre Supporto Webcam" -#: common/models.py:1399 +#: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "Consenti la scansione del codice a barre tramite webcam nel browser" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1405 +#: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "Abilita il campo revisione per l'articolo" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" msgstr "IPN Regex" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "Schema di espressione regolare per l'articolo corrispondente IPN" -#: common/models.py:1414 +#: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Consenti duplicati IPN" -#: common/models.py:1415 +#: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "Permetti a più articoli di condividere lo stesso IPN" -#: common/models.py:1420 +#: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "Permetti modifiche al part number interno (IPN)" -#: common/models.py:1421 +#: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "Consenti di modificare il valore del part number durante la modifica di un articolo" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "Copia I Dati Della distinta base dell'articolo" -#: common/models.py:1427 +#: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "Copia i dati della Distinta Base predefinita quando duplichi un articolo" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "Copia I Dati Parametro dell'articolo" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "Copia i dati dei parametri di default quando si duplica un articolo" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "Copia I Dati dell'Articolo Test" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "Copia i dati di prova di default quando si duplica un articolo" -#: common/models.py:1444 +#: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "Copia Template Parametri Categoria" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Copia i modelli dei parametri categoria quando si crea un articolo" -#: common/models.py:1450 part/admin.py:108 part/models.py:3762 -#: report/models.py:180 stock/serializers.py:95 +#: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" msgstr "Modello" -#: common/models.py:1451 +#: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" msgstr "Gli articoli sono modelli per impostazione predefinita" -#: common/models.py:1456 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" msgstr "Assemblaggio" -#: common/models.py:1457 +#: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Gli articoli possono essere assemblate da altri componenti per impostazione predefinita" -#: common/models.py:1462 part/admin.py:95 part/models.py:1021 +#: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" msgstr "Componente" -#: common/models.py:1463 +#: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Gli articoli possono essere assemblati da altri componenti per impostazione predefinita" -#: common/models.py:1468 part/admin.py:100 part/models.py:1033 +#: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" msgstr "Acquistabile" -#: common/models.py:1469 +#: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Gli articoli sono acquistabili per impostazione predefinita" -#: common/models.py:1474 part/admin.py:104 part/models.py:1039 +#: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" msgstr "Vendibile" -#: common/models.py:1475 +#: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Gli articoli sono acquistabili per impostazione predefinita" -#: common/models.py:1480 part/admin.py:113 part/models.py:1027 +#: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" msgstr "Tracciabile" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Gli articoli sono tracciabili per impostazione predefinita" -#: common/models.py:1486 part/admin.py:117 part/models.py:1049 +#: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" msgstr "Virtuale" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Gli articoli sono virtuali per impostazione predefinita" -#: common/models.py:1492 +#: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" msgstr "Mostra l'importazione nelle viste" -#: common/models.py:1493 +#: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "Mostra la procedura guidata di importazione in alcune viste articoli" -#: common/models.py:1498 +#: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" msgstr "Mostra articoli correlati" -#: common/models.py:1499 +#: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" msgstr "Visualizza parti correlate per ogni articolo" -#: common/models.py:1504 +#: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" msgstr "Dati iniziali dello stock" -#: common/models.py:1505 +#: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "Consentire la creazione di uno stock iniziale quando si aggiunge una nuova parte" -#: common/models.py:1510 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "Dati iniziali del fornitore" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "Consentire la creazione dei dati iniziali del fornitore quando si aggiunge una nuova parte" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" msgstr "Formato di visualizzazione del nome articolo" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" msgstr "Formato per visualizzare il nome dell'articolo" -#: common/models.py:1525 +#: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "Icona predefinita Categoria Articolo" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "Icona predefinita Categoria Articolo (vuoto significa nessuna icona)" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1548 +#: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Usa Prezzi Fornitore" -#: common/models.py:1556 +#: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "Includere le discontinuità di prezzo del fornitore nei calcoli generali dei prezzi" -#: common/models.py:1562 +#: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" msgstr "Ignora la Cronologia Acquisti" -#: common/models.py:1564 +#: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "Cronologia dei prezzi dell'ordine di acquisto del fornitore superati con discontinuità di prezzo" -#: common/models.py:1570 +#: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "Utilizzare i prezzi degli articoli in stock" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "Utilizzare i prezzi dei dati di magazzino inseriti manualmente per il calcolo dei prezzi" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "Età dei prezzi degli articoli in stock" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "Escludere dal calcolo dei prezzi gli articoli in giacenza più vecchi di questo numero di giorni" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "Utilizza Variazione di Prezzo" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "Includi la variante dei prezzi nei calcoli dei prezzi complessivi" -#: common/models.py:1593 +#: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" msgstr "Solo Varianti Attive" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "Utilizza solo articoli di varianti attive per calcolare i prezzi delle varianti" -#: common/models.py:1601 +#: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "Numero di giorni prima che il prezzo dell'articolo venga aggiornato automaticamente" -#: common/models.py:1610 +#: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" msgstr "Prezzi interni" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Abilita prezzi interni per gli articoli" -#: common/models.py:1616 +#: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" msgstr "Sovrascrivi Prezzo Interno" -#: common/models.py:1618 +#: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "Se disponibile, i prezzi interni sostituiscono i calcoli della fascia di prezzo" -#: common/models.py:1624 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" msgstr "Abilita stampa etichette" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Abilita la stampa di etichette dall'interfaccia web" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" msgstr "Etichetta Immagine DPI" -#: common/models.py:1632 +#: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "Risoluzione DPI quando si generano file di immagine da fornire ai plugin di stampa per etichette" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" msgstr "Abilita Report di Stampa" -#: common/models.py:1639 +#: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Abilita generazione di report di stampa" -#: common/models.py:1644 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Modalità Debug" -#: common/models.py:1645 +#: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Genera report in modalità debug (output HTML)" -#: common/models.py:1650 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:201 +#: common/models.py:1657 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/models.py:1658 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:202 msgid "Page Size" msgstr "Dimensioni pagina" -#: common/models.py:1651 +#: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Dimensione predefinita della pagina per i report PDF" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Abilita Rapporto di Prova" -#: common/models.py:1657 +#: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Abilita generazione di stampe di prova" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" msgstr "Allega Rapporto di Prova" -#: common/models.py:1664 +#: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "Quando si stampa un rapporto di prova, allegare una copia del rapporto di prova all'elemento di magazzino associato" -#: common/models.py:1670 +#: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "Seriali Unici Globali" -#: common/models.py:1671 +#: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "I numeri di serie per gli articoli di magazzino devono essere univoci" -#: common/models.py:1676 +#: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Auto Riempimento Numeri Seriali" -#: common/models.py:1677 +#: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "Auto riempimento numeri nel modulo" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "Elimina scorte esaurite" -#: common/models.py:1684 +#: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "Determina il comportamento predefinito quando un elemento stock è esaurito" -#: common/models.py:1690 +#: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" msgstr "Modello Codice a Barre" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "Modello per la generazione di codici batch predefiniti per gli elementi stock" -#: common/models.py:1697 +#: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" msgstr "Scadenza giacenza" -#: common/models.py:1698 +#: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Abilita funzionalità di scadenza della giacenza" -#: common/models.py:1703 +#: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Vendi giacenza scaduta" -#: common/models.py:1704 +#: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Consenti la vendita di stock scaduti" -#: common/models.py:1709 +#: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Tempo di Scorta del Magazzino" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Numero di giorni in cui gli articoli in magazzino sono considerati obsoleti prima della scadenza" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Crea giacenza scaduta" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Permetti produzione con stock scaduto" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Controllo della proprietà della giacenza" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Abilita il controllo della proprietà sulle posizioni e gli oggetti in giacenza" -#: common/models.py:1730 +#: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "Icona Predefinita Ubicazione di Magazzino" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "Icona Predefinita Ubicazione di Magazzino (vuoto significa nessuna icona)" -#: common/models.py:1735 +#: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1736 +#: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1754 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1756 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "Impossibile allocare l'elemento stock a una linea con un articolo diverso" + +#: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "Modello Di Riferimento Ordine Di Produzione" -#: common/models.py:1743 +#: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "Modello richiesto per generare il campo di riferimento ordine di produzione" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1750 +#: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1757 +#: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1763 +#: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "Modello Di Riferimento Ordine Di Vendita" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "Modello richiesto per generare il campo di riferimento ordine di vendita" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "Spedizione Predefinita Ordine Di Vendita" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "Abilita la creazione di spedizioni predefinite con ordini di vendita" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "Modifica Ordini Di Vendita Completati" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "Consenti la modifica degli ordini di vendita dopo che sono stati spediti o completati" -#: common/models.py:1793 +#: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "Modello di Riferimento Ordine D'Acquisto" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "Modello richiesto per generare il campo di riferimento ordine di acquisto" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "Modifica Ordini Di Acquisto Completati" -#: common/models.py:1803 +#: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "Consenti la modifica degli ordini di acquisto dopo che sono stati spediti o completati" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1811 +#: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1818 +#: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" msgstr "Abilita password dimenticata" -#: common/models.py:1819 +#: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Abilita la funzione password dimenticata nelle pagine di accesso" -#: common/models.py:1824 +#: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" msgstr "Abilita registrazione" -#: common/models.py:1825 +#: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Abilita auto-registrazione per gli utenti nelle pagine di accesso" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" msgstr "SSO abilitato" -#: common/models.py:1831 +#: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "Abilita SSO nelle pagine di accesso" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" msgstr "Abilita registrazione SSO" -#: common/models.py:1838 +#: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "Abilita l'auto-registrazione tramite SSO per gli utenti nelle pagine di accesso" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1865 msgid "Email required" msgstr "Email richiesta" -#: common/models.py:1845 +#: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "Richiedi all'utente di fornire una email al momento dell'iscrizione" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "Riempimento automatico degli utenti SSO" -#: common/models.py:1852 +#: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Compila automaticamente i dettagli dell'utente dai dati dell'account SSO" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" msgstr "Posta due volte" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "Al momento della registrazione chiedere due volte all'utente l'indirizzo di posta elettronica" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1885 msgid "Password twice" msgstr "Password due volte" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "Al momento della registrazione chiedere agli utenti due volte l'inserimento della password" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" msgstr "Domini consentiti" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" msgstr "Gruppo iscrizione" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "Gruppo a cui i nuovi utenti vengono assegnati al momento della registrazione" -#: common/models.py:1884 +#: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" msgstr "Applica MFA" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Gli utenti devono utilizzare la sicurezza a due fattori." -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Controlla i plugin all'avvio" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "Controlla che tutti i plugin siano installati all'avvio - abilita in ambienti contenitore" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" msgstr "Abilita l'integrazione URL" -#: common/models.py:1908 +#: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "Attiva plugin per aggiungere percorsi URL" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" msgstr "Attiva integrazione navigazione" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "Abilita i plugin per l'integrazione nella navigazione" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" msgstr "Abilita l'app integrata" -#: common/models.py:1922 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "Abilita plugin per aggiungere applicazioni" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" msgstr "Abilita integrazione pianificazione" -#: common/models.py:1929 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Abilita i plugin per eseguire le attività pianificate" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" msgstr "Abilita eventi integrati" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "Abilita plugin per rispondere agli eventi interni" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "Funzionalità Dell'Inventario" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "Abilita la funzionalità d'inventario per la registrazione dei livelli di magazzino e il calcolo del valore di magazzino" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1964 +#: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "Inventario periodico automatico" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "Numero di giorni tra la registrazione automatica dell'inventario (imposta 0 per disabilitare)" -#: common/models.py:1972 +#: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "I rapporti d'inventario verranno eliminati dopo il numero specificato di giorni" -#: common/models.py:1981 +#: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1989 +#: common/models.py:2010 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2002 common/models.py:2402 +#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Tasto impostazioni (deve essere univoco - maiuscole e minuscole" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2064 msgid "Hide inactive parts" msgstr "Nascondi Articoli Inattivi" -#: common/models.py:2045 +#: common/models.py:2066 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2072 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Mostra articoli sottoscritti" -#: common/models.py:2052 +#: common/models.py:2073 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Mostra gli articoli sottoscritti nella homepage" -#: common/models.py:2057 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Mostra le categorie sottoscritte" -#: common/models.py:2058 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Mostra le categorie dei componenti sottoscritti nella homepage" -#: common/models.py:2063 +#: common/models.py:2084 msgid "Show latest parts" msgstr "Mostra ultimi articoli" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2085 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Mostra gli ultimi articoli sulla homepage" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2090 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "Mostra distinta base non convalidata" -#: common/models.py:2070 +#: common/models.py:2091 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Mostra le distinte base che attendono la convalida sulla homepage" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2096 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Mostra le modifiche recenti alle giacenze" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2097 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Mostra le giacenze modificate di recente nella homepage" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2102 msgid "Show low stock" msgstr "Mostra disponibilità scarsa delle giacenze" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2103 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Mostra disponibilità scarsa degli articoli sulla homepage" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2108 msgid "Show depleted stock" msgstr "Mostra scorte esaurite" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2109 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Mostra disponibilità scarsa delle scorte degli articoli sulla homepage" -#: common/models.py:2093 +#: common/models.py:2114 msgid "Show needed stock" msgstr "Mostra scorte necessarie" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2115 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Mostra le scorte degli articoli necessari per la produzione sulla homepage" -#: common/models.py:2099 +#: common/models.py:2120 msgid "Show expired stock" msgstr "Mostra scorte esaurite" -#: common/models.py:2100 +#: common/models.py:2121 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Mostra gli articoli stock scaduti nella home page" -#: common/models.py:2105 +#: common/models.py:2126 msgid "Show stale stock" msgstr "Mostra scorte obsolete" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2127 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Mostra gli elementi obsoleti esistenti sulla home page" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2132 msgid "Show pending builds" msgstr "Mostra produzioni in attesa" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2133 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Mostra produzioni in attesa sulla homepage" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2138 msgid "Show overdue builds" msgstr "Mostra produzioni in ritardo" -#: common/models.py:2118 +#: common/models.py:2139 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Mostra produzioni in ritardo sulla home page" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2144 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Mostra ordini di produzione inevasi" -#: common/models.py:2124 +#: common/models.py:2145 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Mostra ordini di produzione inevasi sulla home page" -#: common/models.py:2129 +#: common/models.py:2150 msgid "Show overdue POs" msgstr "Mostra Ordini di Produzione in ritardo" -#: common/models.py:2130 +#: common/models.py:2151 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Mostra Ordini di Produzione in ritardo sulla home page" -#: common/models.py:2135 +#: common/models.py:2156 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Mostra Ordini di Vendita inevasi" -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:2157 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Mostra Ordini di Vendita inevasi sulla home page" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2162 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Mostra Ordini di Vendita in ritardo" -#: common/models.py:2142 +#: common/models.py:2163 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Mostra Ordini di Vendita in ritardo sulla home page" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2168 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2148 +#: common/models.py:2169 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2153 +#: common/models.py:2174 msgid "Show News" msgstr "Mostra Notizie" -#: common/models.py:2154 +#: common/models.py:2175 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Mostra notizie sulla home page" -#: common/models.py:2159 +#: common/models.py:2180 msgid "Inline label display" msgstr "Visualizzazione dell'etichetta in linea" -#: common/models.py:2161 +#: common/models.py:2182 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Visualizza le etichette PDF nel browser, invece di scaricare come file" -#: common/models.py:2167 +#: common/models.py:2188 msgid "Default label printer" msgstr "Stampante per etichette predefinita" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2190 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Configura quale stampante di etichette deve essere selezionata per impostazione predefinita" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2196 msgid "Inline report display" msgstr "Visualizzazione dell'etichetta in linea" -#: common/models.py:2177 +#: common/models.py:2198 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Visualizza le etichette PDF nel browser, invece di scaricare come file" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2204 msgid "Search Parts" msgstr "Cerca Articoli" -#: common/models.py:2184 +#: common/models.py:2205 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Mostra articoli della ricerca nella finestra di anteprima" -#: common/models.py:2189 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2211 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Mostra articoli del fornitore nella finestra di anteprima" -#: common/models.py:2195 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Cerca Articoli Produttore" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2217 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Mostra articoli del produttore nella finestra di anteprima" -#: common/models.py:2201 +#: common/models.py:2222 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Nascondi Articoli Inattivi" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2223 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Escludi articoli inattivi dalla finestra di anteprima della ricerca" -#: common/models.py:2207 +#: common/models.py:2228 msgid "Search Categories" msgstr "Cerca Categorie" -#: common/models.py:2208 +#: common/models.py:2229 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Mostra categorie articolo nella finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:2213 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Stock" msgstr "Cerca Giacenze" -#: common/models.py:2214 +#: common/models.py:2235 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Mostra articoli in giacenza nella finestra di anteprima della ricerca" -#: common/models.py:2219 +#: common/models.py:2240 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Nascondi elementi non disponibili" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2242 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Escludi gli elementi stock che non sono disponibili dalla finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2248 msgid "Search Locations" msgstr "Cerca Ubicazioni" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2249 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Mostra ubicazioni delle giacenze nella finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Companies" msgstr "Cerca Aziende" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2255 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Mostra le aziende nella finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Build Orders" msgstr "Cerca Ordini Di Produzione" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2261 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Mostra gli ordini di produzione nella finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Cerca Ordini di Acquisto" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2267 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Mostra gli ordini di acquisto nella finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2272 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Escludi Ordini D'Acquisto Inattivi" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2274 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Escludi ordini di acquisto inattivi dalla finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2280 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Cerca Ordini Di Vendita" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2281 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Visualizzazione degli ordini di vendita nella finestra di anteprima della ricerca" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2286 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Escludi Ordini Di Vendita Inattivi" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2288 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Escludi ordini di vendita inattivi dalla finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:2273 +#: common/models.py:2294 msgid "Search Return Orders" msgstr "Cerca Ordini Di Reso" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2295 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2279 +#: common/models.py:2300 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2302 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2308 msgid "Search Preview Results" msgstr "Risultati Dell'Anteprima Di Ricerca" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2310 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "Numero di risultati da visualizzare in ciascuna sezione della finestra di anteprima della ricerca" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2316 msgid "Regex Search" msgstr "Ricerca con regex" -#: common/models.py:2296 +#: common/models.py:2317 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2322 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2323 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2328 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Mostra quantità nei moduli" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2329 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Visualizzare la quantità di pezzi disponibili in alcuni moduli" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2334 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "Il tasto Esc chiude i moduli" -#: common/models.py:2314 +#: common/models.py:2335 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "Utilizzare il tasto Esc per chiudere i moduli modali" -#: common/models.py:2319 +#: common/models.py:2340 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Barra di navigazione fissa" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2341 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "La posizione della barra di navigazione è fissata nella parte superiore dello schermo" -#: common/models.py:2325 +#: common/models.py:2346 msgid "Date Format" msgstr "Formato Data" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2347 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Formato predefinito per visualizzare le date" -#: common/models.py:2339 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Programmazione Prodotto" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2361 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Mostra informazioni sulla pianificazione del prodotto" -#: common/models.py:2345 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Inventario Prodotto" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2368 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "Visualizza le informazioni d'inventario dell'articolo (se la funzionalità d'inventario è abilitata)" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2374 msgid "Table String Length" msgstr "Lunghezza Stringa Tabella" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2376 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2382 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2362 +#: common/models.py:2383 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2388 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2369 +#: common/models.py:2390 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2375 +#: common/models.py:2396 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2377 +#: common/models.py:2398 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2404 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2384 +#: common/models.py:2405 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2389 +#: common/models.py:2410 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2411 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2454 msgid "Price break quantity" msgstr "Quantità prezzo limite" -#: common/models.py:2440 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3508,23 +3526,23 @@ msgstr "Quantità prezzo limite" msgid "Price" msgstr "Prezzo" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2462 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Prezzo unitario in quantità specificata" -#: common/models.py:2612 common/models.py:2797 +#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 msgid "Endpoint" msgstr "Scadenza" -#: common/models.py:2613 +#: common/models.py:2634 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Scadenza in cui questa notifica viene ricevuta" -#: common/models.py:2623 +#: common/models.py:2644 msgid "Name for this webhook" msgstr "Nome per questa notifica" -#: common/models.py:2627 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3534,101 +3552,101 @@ msgstr "Nome per questa notifica" msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: common/models.py:2627 +#: common/models.py:2648 msgid "Is this webhook active" msgstr "È questa notifica attiva" -#: common/models.py:2643 users/models.py:148 +#: common/models.py:2664 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "Token" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2665 msgid "Token for access" msgstr "Token per l'accesso" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:2673 msgid "Secret" msgstr "Segreto" -#: common/models.py:2653 +#: common/models.py:2674 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Segreto condiviso per HMAC" -#: common/models.py:2761 +#: common/models.py:2782 msgid "Message ID" msgstr "ID Messaggio" -#: common/models.py:2762 +#: common/models.py:2783 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Identificatore unico per questo messaggio" -#: common/models.py:2770 +#: common/models.py:2791 msgid "Host" msgstr "Host" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:2792 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Host da cui questo messaggio è stato ricevuto" -#: common/models.py:2779 +#: common/models.py:2800 msgid "Header" msgstr "Intestazione" -#: common/models.py:2780 +#: common/models.py:2801 msgid "Header of this message" msgstr "Intestazione di questo messaggio" -#: common/models.py:2787 +#: common/models.py:2808 msgid "Body" msgstr "Contenuto" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:2809 msgid "Body of this message" msgstr "Contenuto di questo messaggio" -#: common/models.py:2798 +#: common/models.py:2819 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Scadenza in cui questo messaggio è stato ricevuto" -#: common/models.py:2803 +#: common/models.py:2824 msgid "Worked on" msgstr "Lavorato il" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2825 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Il lavoro su questo messaggio è terminato?" -#: common/models.py:2930 +#: common/models.py:2951 msgid "Id" msgstr "Id" -#: common/models.py:2932 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: common/models.py:2936 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Pubblicato" -#: common/models.py:2938 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Autore" -#: common/models.py:2940 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Riepilogo" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Read" msgstr "Letto" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Was this news item read?" msgstr "Queste notizie sull'elemento sono state lette?" -#: common/models.py:2960 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3638,31 +3656,31 @@ msgstr "Queste notizie sull'elemento sono state lette?" msgid "Image" msgstr "Immagine" -#: common/models.py:2960 +#: common/models.py:2981 msgid "Image file" msgstr "File immagine" -#: common/models.py:3002 +#: common/models.py:3023 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3021 +#: common/models.py:3042 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3029 +#: common/models.py:3050 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3036 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3037 +#: common/models.py:3058 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3966,7 +3984,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:251 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Articolo di base" @@ -3977,7 +3995,7 @@ msgstr "Seleziona articolo" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:505 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:515 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 @@ -3992,7 +4010,7 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "Seleziona Produttore" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:515 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 @@ -4038,7 +4056,7 @@ msgid "Parameter value" msgstr "Valore del parametro" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3613 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 #: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 @@ -4064,7 +4082,7 @@ msgstr "L'articolo del costruttore collegato deve riferirsi alla stesso articolo #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:489 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:499 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 @@ -4081,7 +4099,7 @@ msgstr "Fornitore" msgid "Select supplier" msgstr "Seleziona fornitore" -#: company/models.py:802 part/serializers.py:500 +#: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Unità di giacenza magazzino fornitore" @@ -4098,13 +4116,13 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "Descrizione articolo fornitore" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4035 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:557 +#: stock/serializers.py:565 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -4117,7 +4135,7 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Onere minimo (ad esempio tassa di stoccaggio)" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1323 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2387 @@ -4223,7 +4241,7 @@ msgstr "Elimina immagine" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1073 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 @@ -4434,7 +4452,7 @@ msgstr "Nessuna informazione sul produttore disponibile" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:802 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:819 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4534,7 +4552,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "Nessuna informazione sul fornitore disponibile" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 -#: part/bom.py:311 part/serializers.py:499 +#: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 @@ -4584,10 +4602,10 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:801 part/stocktake.py:223 +#: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:924 +#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 @@ -4647,7 +4665,7 @@ msgstr "Etichetta" msgid "Label template file" msgstr "File modello etichetta" -#: label/models.py:143 part/models.py:3484 report/models.py:322 +#: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" @@ -4673,7 +4691,7 @@ msgstr "Altezza [mm]" msgid "Label height, specified in mm" msgstr "Larghezza dell'etichetta, specificata in mm" -#: label/models.py:163 report/models.py:315 +#: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" msgstr "Formato del nome file" @@ -4687,8 +4705,8 @@ msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 -#: label/models.py:413 report/models.py:343 report/models.py:494 -#: report/models.py:530 report/models.py:566 report/models.py:688 +#: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 +#: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" msgstr "Filtri" @@ -4846,11 +4864,11 @@ msgstr "Restituisci ordine" msgid "Total price for this order" msgstr "Prezzo totale dell'ordine" -#: order/models.py:95 order/serializers.py:54 +#: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" msgstr "" -#: order/models.py:98 order/serializers.py:55 +#: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "" @@ -5037,7 +5055,7 @@ msgstr "Ricevuto" msgid "Number of items received" msgstr "Numero di elementi ricevuti" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:378 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2274 msgid "Purchase Price" @@ -5092,8 +5110,8 @@ msgstr "Verificato Da" msgid "User who checked this shipment" msgstr "Utente che ha controllato questa spedizione" -#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1321 -#: order/serializers.py:1431 templates/js/translated/model_renderers.js:448 +#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 +#: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" msgstr "Spedizione" @@ -5141,7 +5159,7 @@ msgstr "Impossibile allocare stock a una riga senza un articolo" msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "La quantità di ripartizione non puo' superare la disponibilità della giacenza" -#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1198 +#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "La quantità deve essere 1 per l'elemento serializzato" @@ -5215,159 +5233,159 @@ msgstr "" msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:266 +#: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "L'ordine non può essere cancellato" -#: order/serializers.py:281 order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "Consenti di chiudere l'ordine con elementi di riga incompleti" -#: order/serializers.py:291 order/serializers.py:1224 +#: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "L'ordine ha elementi di riga incompleti" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" msgstr "L'ordine non è aperto" -#: order/serializers.py:429 +#: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" msgstr "" -#: order/serializers.py:431 +#: order/serializers.py:453 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" -#: order/serializers.py:441 +#: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" msgstr "Valuta prezzo d'acquisto" -#: order/serializers.py:447 +#: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" msgstr "" -#: order/serializers.py:449 +#: order/serializers.py:471 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:467 +#: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "L'articolo del fornitore deve essere specificato" -#: order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "L'ordine di acquisto deve essere specificato" -#: order/serializers.py:478 +#: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "Il fornitore deve essere abbinato all'ordine d'acquisto" -#: order/serializers.py:479 +#: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "L'ordine di acquisto deve essere abbinato al fornitore" -#: order/serializers.py:518 order/serializers.py:1292 +#: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" msgstr "Elemento Riga" -#: order/serializers.py:524 +#: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "L'elemento di riga non corrisponde all'ordine di acquisto" -#: order/serializers.py:534 order/serializers.py:642 order/serializers.py:1647 +#: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" msgstr "Seleziona la posizione di destinazione per gli elementi ricevuti" -#: order/serializers.py:550 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "Inserisci il codice univoco per gli articoli in arrivo" -#: order/serializers.py:558 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 +#: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "Inserisci i numeri di serie per gli articoli stock in arrivo" -#: order/serializers.py:569 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "Codice a Barre" -#: order/serializers.py:570 +#: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" msgstr "Codice a barre scansionato" -#: order/serializers.py:586 +#: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" msgstr "Il codice a barre è già in uso" -#: order/serializers.py:610 +#: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "Deve essere fornita una quantità intera per gli articoli rintracciabili" -#: order/serializers.py:658 order/serializers.py:1663 +#: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" msgstr "Gli elementi di linea devono essere forniti" -#: order/serializers.py:674 +#: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" msgstr "La destinazione deve essere specificata" -#: order/serializers.py:685 +#: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "I valori dei codici a barre forniti devono essere univoci" -#: order/serializers.py:1042 +#: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" msgstr "Valuta prezzo di vendita" -#: order/serializers.py:1102 +#: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" msgstr "Nessun dettaglio di spedizione fornito" -#: order/serializers.py:1162 order/serializers.py:1301 +#: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "L'elemento di riga non è associato a questo ordine" -#: order/serializers.py:1181 +#: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" msgstr "La quantità deve essere positiva" -#: order/serializers.py:1311 +#: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "Inserisci i numeri di serie da assegnare" -#: order/serializers.py:1333 order/serializers.py:1439 +#: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "La spedizione è già stata spedita" -#: order/serializers.py:1336 order/serializers.py:1442 +#: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "La spedizione non è associata con questo ordine" -#: order/serializers.py:1383 +#: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per i seguenti numeri di serie" -#: order/serializers.py:1390 +#: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "I seguenti numeri di serie sono già assegnati" -#: order/serializers.py:1617 +#: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1623 +#: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1626 +#: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1655 +#: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1733 +#: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -5771,12 +5789,12 @@ msgstr "Aggiornato {part} prezzo unitario a {price}" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "Aggiornato {part} unità prezzo a {price} e quantità a {qty}" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3886 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "Codice Articolo" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3887 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "Nome Articolo" @@ -5793,7 +5811,7 @@ msgid "IPN" msgstr "IPN - Numero di riferimento interno" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 -#: report/models.py:193 templates/js/translated/part.js:1231 +#: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" msgstr "Revisione" @@ -5869,8 +5887,8 @@ msgstr "Nome Principale" msgid "Category Path" msgstr "Percorso Categoria" -#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:112 -#: part/serializers.py:265 part/serializers.py:381 +#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 +#: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 #: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 @@ -5893,17 +5911,17 @@ msgstr "ID Elemento Distinta Base" msgid "Parent IPN" msgstr "IPN Principale" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3888 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" msgstr "IPN Articolo" -#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1238 +#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "Prezzo Minimo" -#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1253 +#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -5981,8 +5999,8 @@ msgstr "Convalida l'intera Fattura dei Materiali" msgid "This option must be selected" msgstr "Questa opzione deve essere selezionata" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3831 -#: part/serializers.py:396 part/serializers.py:1094 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 @@ -5999,7 +6017,7 @@ msgstr "" msgid "Default Location" msgstr "Posizione Predefinita" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:803 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "Giacenze Totali" @@ -6008,7 +6026,7 @@ msgstr "Giacenze Totali" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "Digita la quantità per il calcolo del prezzo" -#: part/models.py:81 part/models.py:3832 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Categoria Articoli" @@ -6090,7 +6108,7 @@ msgstr "Un articolo con questo Nome, IPN e Revisione esiste già." msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "Gli articoli non possono essere assegnati a categorie articolo principali!" -#: part/models.py:854 part/models.py:3887 +#: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" msgstr "Nome articolo" @@ -6424,604 +6442,610 @@ msgstr "Numero di articoli oggetto d'inventario" msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "Utente che ha richiesto questo report inventario" -#: part/models.py:3438 +#: part/models.py:3434 +msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" +msgstr "" + +#: part/models.py:3445 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Il modello di prova può essere creato solo per gli articoli rintracciabili" -#: part/models.py:3448 -msgid "Test with this name already exists for this part" +#: part/models.py:3456 +#, fuzzy +#| msgid "Test with this name already exists for this part" +msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "Una prova con questo nome esiste già per questo articolo" -#: part/models.py:3464 templates/js/translated/part.js:2879 +#: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" msgstr "Nome Test" -#: part/models.py:3465 +#: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" msgstr "Inserisci un nome per la prova" -#: part/models.py:3471 +#: part/models.py:3480 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3481 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3488 msgid "Test Description" msgstr "Descrizione Di Prova" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" msgstr "Inserisci descrizione per questa prova" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3489 templates/js/translated/part.js:2908 +#: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Richiesto" -#: part/models.py:3490 +#: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "Questa prova è necessaria per passare?" -#: part/models.py:3495 templates/js/translated/part.js:2916 +#: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" msgstr "Valore richiesto" -#: part/models.py:3496 +#: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "Questa prova richiede un valore quando si aggiunge un risultato di prova?" -#: part/models.py:3501 templates/js/translated/part.js:2923 +#: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" msgstr "Allegato Richiesto" -#: part/models.py:3503 +#: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "Questa prova richiede un file allegato quando si aggiunge un risultato di prova?" -#: part/models.py:3550 +#: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3555 +#: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3575 +#: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3592 +#: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "Il nome del modello del parametro deve essere univoco" -#: part/models.py:3607 +#: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" msgstr "Nome Parametro" -#: part/models.py:3614 +#: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3622 +#: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" msgstr "Descrizione del parametro" -#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:1627 +#: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3629 +#: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:1636 +#: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3635 +#: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" msgstr "Articolo principale" -#: part/models.py:3763 part/models.py:3839 part/models.py:3840 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "Modello Parametro" -#: part/models.py:3768 +#: part/models.py:3777 msgid "Data" msgstr "Dati" -#: part/models.py:3769 +#: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" msgstr "Valore del Parametro" -#: part/models.py:3846 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "Valore Predefinito" -#: part/models.py:3847 +#: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" msgstr "Valore Parametro Predefinito" -#: part/models.py:3885 +#: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" msgstr "ID articolo o nome articolo" -#: part/models.py:3886 +#: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" msgstr "Valore ID articolo univoco" -#: part/models.py:3888 +#: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" msgstr "Valore IPN articolo" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "Level" msgstr "Livello" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "BOM level" msgstr "Livello distinta base" -#: part/models.py:3979 +#: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" msgstr "Seleziona articolo principale" -#: part/models.py:3989 +#: part/models.py:3998 msgid "Sub part" msgstr "Articolo subordinato" -#: part/models.py:3990 +#: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "Seleziona l'articolo da utilizzare nella Distinta Base" -#: part/models.py:4001 +#: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "Quantità Distinta Base per questo elemento Distinta Base" -#: part/models.py:4007 +#: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" msgstr "Questo elemento della Distinta Base è opzionale" -#: part/models.py:4013 +#: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "Questo elemento della Distinta Base è consumabile (non è tracciato negli ordini di produzione)" -#: part/models.py:4020 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Eccedenza" -#: part/models.py:4021 +#: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "Quantità stimata scarti di produzione (assoluta o percentuale)" -#: part/models.py:4028 +#: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" msgstr "Riferimento Elemento Distinta Base" -#: part/models.py:4036 +#: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" msgstr "Note Elemento Distinta Base" -#: part/models.py:4042 +#: part/models.py:4051 msgid "Checksum" msgstr "Codice di controllo" -#: part/models.py:4043 +#: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" msgstr "Codice di controllo Distinta Base" -#: part/models.py:4048 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "Convalidato" -#: part/models.py:4049 +#: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4054 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4055 +#: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "Questo elemento della Distinta Base viene ereditato dalle Distinte Base per gli articoli varianti" -#: part/models.py:4060 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "Consenti Le Varianti" -#: part/models.py:4061 +#: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "Gli elementi in giacenza per gli articoli varianti possono essere utilizzati per questo elemento Distinta Base" -#: part/models.py:4146 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "La quantità deve essere un valore intero per gli articoli rintracciabili" -#: part/models.py:4156 part/models.py:4158 +#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" msgstr "L'articolo subordinato deve essere specificato" -#: part/models.py:4298 +#: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "Elemento Distinta Base Sostituito" -#: part/models.py:4319 +#: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "La parte sostituita non può essere la stessa dell'articolo principale" -#: part/models.py:4332 +#: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" msgstr "Elemento principale Distinta Base" -#: part/models.py:4340 +#: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" msgstr "Sostituisci l'Articolo" -#: part/models.py:4356 +#: part/models.py:4365 msgid "Part 1" msgstr "Articolo 1" -#: part/models.py:4364 +#: part/models.py:4373 msgid "Part 2" msgstr "Articolo 2" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" msgstr "Seleziona Prodotto Relativo" -#: part/models.py:4384 +#: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "Non si può creare una relazione tra l'articolo e sé stesso" -#: part/models.py:4389 +#: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "La relazione duplicata esiste già" -#: part/serializers.py:114 part/serializers.py:134 +#: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "Sottocategorie" -#: part/serializers.py:178 +#: part/serializers.py:185 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:179 +#: part/serializers.py:186 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:203 part/serializers.py:221 stock/serializers.py:384 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "Valuta di acquisto di questo articolo in stock" -#: part/serializers.py:266 +#: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:387 +#: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:397 +#: part/serializers.py:407 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:427 +#: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" msgstr "Articolo Originale" -#: part/serializers.py:428 +#: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "Seleziona l'articolo originale da duplicare" -#: part/serializers.py:433 +#: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" msgstr "Copia immagine" -#: part/serializers.py:434 +#: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" msgstr "Copia immagine dall'articolo originale" -#: part/serializers.py:440 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "Copia Distinta Base" -#: part/serializers.py:441 +#: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "Copia fattura dei materiali dall'articolo originale" -#: part/serializers.py:447 +#: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" msgstr "Copia parametri" -#: part/serializers.py:448 +#: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "Copia i dati dei parametri dall'articolo originale" -#: part/serializers.py:454 +#: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:455 +#: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:468 +#: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "Quantità iniziale" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "Specificare la quantità iniziale disponibile per questo Articolo. Se la quantità è zero, non viene aggiunta alcuna quantità." -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" msgstr "Ubicazione Iniziale Magazzino" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "Specificare l'ubicazione iniziale del magazzino per questo Articolo" -#: part/serializers.py:490 +#: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "Seleziona il fornitore (o lascia vuoto per saltare)" -#: part/serializers.py:506 +#: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "Seleziona il produttore (o lascia vuoto per saltare)" -#: part/serializers.py:516 +#: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" msgstr "Codice articolo Produttore" -#: part/serializers.py:523 +#: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "L'azienda selezionata non è un fornitore valido" -#: part/serializers.py:532 +#: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "L'azienda selezionata non è un produttore valido" -#: part/serializers.py:543 +#: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "L'articolo del produttore che corrisponde a questo MPN esiste già" -#: part/serializers.py:550 +#: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "L'articolo del fornitore che corrisponde a questo SKU esiste già" -#: part/serializers.py:804 +#: part/serializers.py:821 #, fuzzy #| msgid "External Link" msgid "External Stock" msgstr "Collegamento esterno" -#: part/serializers.py:806 +#: part/serializers.py:823 #, fuzzy #| msgid "Allocate Stock" msgid "Unallocated Stock" msgstr "Assegna Scorte" -#: part/serializers.py:808 +#: part/serializers.py:826 #, fuzzy #| msgid "Part Stock" msgid "Variant Stock" msgstr "Articolo Stock" -#: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "Duplica articolo" -#: part/serializers.py:834 +#: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "Copia i dati iniziali da un altro Articolo" -#: part/serializers.py:840 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "Stock iniziale" -#: part/serializers.py:841 +#: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "Crea Articolo con quantità di scorta iniziale" -#: part/serializers.py:847 +#: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" msgstr "Informazioni Fornitore" -#: part/serializers.py:848 +#: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "Aggiungi le informazioni iniziali del fornitore per questo articolo" -#: part/serializers.py:856 +#: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "Copia Parametri Categoria" -#: part/serializers.py:857 +#: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "Copia i parametri dai modelli della categoria articolo selezionata" -#: part/serializers.py:862 +#: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:863 +#: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:880 +#: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1086 +#: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "Limitare il report d'inventario ad un articolo particolare e a eventuali articoli varianti" -#: part/serializers.py:1096 +#: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "Limita il report d'inventario ad una particolare categoria articolo, e a eventuali categorie secondarie" -#: part/serializers.py:1106 +#: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "Limita il report d'inventario ad una particolare ubicazione di magazzino, e a eventuali ubicazioni secondarie" -#: part/serializers.py:1112 +#: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1113 +#: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1118 +#: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" msgstr "Genera Report" -#: part/serializers.py:1119 +#: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "Genera file di report contenente dati di inventario calcolati" -#: part/serializers.py:1124 +#: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" msgstr "Aggiorna Articoli" -#: part/serializers.py:1125 +#: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "Aggiorna gli articoli specificati con i dati calcolati di inventario" -#: part/serializers.py:1133 +#: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "La funzione Inventario non è abilitata" -#: part/serializers.py:1239 +#: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1246 +#: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1254 +#: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1261 +#: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1290 +#: part/serializers.py:1308 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: part/serializers.py:1291 +#: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" msgstr "Aggiorna i prezzi per questo articolo" -#: part/serializers.py:1314 +#: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1321 +#: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1324 +#: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1660 +#: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "Seleziona l'articolo da cui copiare la distinta base" -#: part/serializers.py:1668 +#: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" msgstr "Rimuovi Dati Esistenti" -#: part/serializers.py:1669 +#: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "Rimuovi elementi distinta base esistenti prima di copiare" -#: part/serializers.py:1674 +#: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" msgstr "Includi Ereditato" -#: part/serializers.py:1675 +#: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "Includi gli elementi Distinta Base ereditati da prodotti template" -#: part/serializers.py:1680 +#: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "Salta Righe Non Valide" -#: part/serializers.py:1681 +#: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "Abilita questa opzione per saltare le righe non valide" -#: part/serializers.py:1686 +#: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "Copia Articoli sostitutivi" -#: part/serializers.py:1687 +#: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "Copia articoli sostitutivi quando duplichi gli elementi distinta base" -#: part/serializers.py:1721 +#: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "Cancella Distinta Base esistente" -#: part/serializers.py:1722 +#: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "Rimuovi elementi distinta base esistenti prima del caricamento" -#: part/serializers.py:1752 +#: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" msgstr "Nessuna colonna articolo specificata" -#: part/serializers.py:1796 +#: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "Trovati più articoli corrispondenti" -#: part/serializers.py:1799 +#: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" msgstr "Nessun articolo corrispondente trovato" -#: part/serializers.py:1802 +#: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "L'articolo non è indicato come componente" -#: part/serializers.py:1811 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" msgstr "Quantità non fornita" -#: part/serializers.py:1819 +#: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" msgstr "Quantità non valida" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "Almeno un elemento della distinta base è richiesto" @@ -8031,7 +8055,7 @@ msgstr "" msgid "Print a border around each label" msgstr "" -#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:207 +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" msgstr "" @@ -8339,16 +8363,16 @@ msgstr "" msgid "Delete the plugin configuration from the database" msgstr "" -#: report/api.py:175 +#: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" msgstr "Nessun oggetto valido fornito nel modello" -#: report/api.py:214 report/api.py:251 +#: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" msgstr "Il file del modello '{template}' è mancante o non esiste" -#: report/api.py:331 +#: report/api.py:319 msgid "Test report" msgstr "Report test" @@ -8368,103 +8392,115 @@ msgstr "" msgid "Letter" msgstr "" -#: report/models.py:175 +#: report/models.py:176 msgid "Template name" msgstr "Nome modello" -#: report/models.py:181 +#: report/models.py:182 msgid "Report template file" msgstr "File modello di report" -#: report/models.py:188 +#: report/models.py:189 msgid "Report template description" msgstr "Descrizione del modello report" -#: report/models.py:194 +#: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" msgstr "Numero di revisione del rapporto (auto-incrementi)" -#: report/models.py:202 +#: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" msgstr "" -#: report/models.py:208 +#: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "" -#: report/models.py:316 +#: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" msgstr "Sequenza per generare i nomi dei file report" -#: report/models.py:323 +#: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" msgstr "Modello report abilitato" -#: report/models.py:345 +#: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "Filtri di ricerca elementi di stock (elenco separato da virgole key=coppia di valori)" -#: report/models.py:352 +#: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" msgstr "Includi Test Installati" -#: report/models.py:354 +#: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" msgstr "Includi i risultati dei test per gli elementi stock installati all'interno dell'elemento assemblato" -#: report/models.py:422 +#: report/models.py:423 msgid "Build Filters" msgstr "Filtri di produzione" -#: report/models.py:423 +#: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "Filtri di ricerca produzione (elenco separato da virgole key=coppia di valori" -#: report/models.py:462 +#: report/models.py:463 msgid "Part Filters" msgstr "Filtri Articolo" -#: report/models.py:463 +#: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "Filtri di ricerca articolo (elenco separato da virgole key=coppia di valori" -#: report/models.py:495 +#: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" msgstr "Ordine di Acquisto filtra la ricerca" -#: report/models.py:531 +#: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" msgstr "Ordine di Vendita filtra la ricerca" -#: report/models.py:567 +#: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:615 +#: report/models.py:640 +#, fuzzy +#| msgid "Stock item with this serial number already exists" +msgid "Snippet file with this name already exists" +msgstr "Esiste già un elemento stock con questo numero seriale" + +#: report/models.py:647 msgid "Snippet" msgstr "Snippet" -#: report/models.py:616 +#: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" msgstr "Report file snippet" -#: report/models.py:623 +#: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" msgstr "Descrizione file snippet" -#: report/models.py:660 +#: report/models.py:713 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Asset file with this name already exists" +msgstr "Esiste già un allegato con questo nome di file" + +#: report/models.py:721 msgid "Asset" msgstr "Risorsa" -#: report/models.py:661 +#: report/models.py:722 msgid "Report asset file" msgstr "Report file risorsa" -#: report/models.py:668 +#: report/models.py:729 msgid "Asset file description" msgstr "File risorsa descrizione" -#: report/models.py:690 +#: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" @@ -8771,7 +8807,7 @@ msgstr "Non puoi rendere strutturale questa posizione di magazzino perché alcun msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "Gli articoli di magazzino non possono essere ubicati in posizioni di magazzino strutturali!" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:275 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "Non è possibile creare un elemento di magazzino per articoli virtuali" @@ -8816,7 +8852,7 @@ msgstr "Seleziona un fornitore articolo corrispondente per questo elemento di ma msgid "Where is this stock item located?" msgstr "Dove si trova questo articolo di magazzino?" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1324 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "Imballaggio di questo articolo di magazzino è collocato in" @@ -8828,7 +8864,7 @@ msgstr "Questo elemento è stato installato su un altro elemento?" msgid "Serial number for this item" msgstr "Numero di serie per questo elemento" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1307 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "Codice lotto per questo elemento di magazzino" @@ -8905,7 +8941,7 @@ msgstr "I numeri di serie devono essere numeri interi" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "La quantità non corrisponde ai numeri di serie" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:507 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Numeri di serie già esistenti" @@ -8937,7 +8973,7 @@ msgstr "L'elemento di magazzino è attualmente in produzione" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "Il magazzino serializzato non può essere unito" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1213 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 msgid "Duplicate stock items" msgstr "Duplica elementi di magazzino" @@ -8985,184 +9021,184 @@ msgstr "Risultato della prova allegato" msgid "Test notes" msgstr "Note del test" -#: stock/serializers.py:96 +#: stock/serializers.py:97 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:115 +#: stock/serializers.py:116 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:169 +#: stock/serializers.py:170 msgid "Serial number is too large" msgstr "Il numero di serie è troppo grande" -#: stock/serializers.py:267 +#: stock/serializers.py:268 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:380 +#: stock/serializers.py:388 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:442 +#: stock/serializers.py:450 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "Inserisci il numero di elementi di magazzino da serializzare" -#: stock/serializers.py:455 +#: stock/serializers.py:463 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "La quantità non deve superare la quantità disponibile ({q})" -#: stock/serializers.py:462 +#: stock/serializers.py:470 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "Inserisci i numeri di serie per i nuovi elementi" -#: stock/serializers.py:473 stock/serializers.py:1170 stock/serializers.py:1426 +#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 msgid "Destination stock location" msgstr "Posizione magazzino di destinazione" -#: stock/serializers.py:480 +#: stock/serializers.py:488 msgid "Optional note field" msgstr "Note opzionali elemento" -#: stock/serializers.py:490 +#: stock/serializers.py:498 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "Numeri di serie non possono essere assegnati a questo articolo" -#: stock/serializers.py:545 +#: stock/serializers.py:553 msgid "Select stock item to install" msgstr "Seleziona elementi di magazzino da installare" -#: stock/serializers.py:552 +#: stock/serializers.py:560 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:561 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:558 stock/serializers.py:633 stock/serializers.py:729 -#: stock/serializers.py:779 +#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 +#: stock/serializers.py:792 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "Aggiungi nota di transazione (opzionale)" -#: stock/serializers.py:566 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:582 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "Elemento di magazzino non disponibile" -#: stock/serializers.py:581 +#: stock/serializers.py:593 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "L'articolo selezionato non è nella Fattura dei Materiali" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:606 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:628 +#: stock/serializers.py:641 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "Posizione di destinazione per gli elementi disinstallati" -#: stock/serializers.py:663 +#: stock/serializers.py:676 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "Seleziona l'articolo in cui convertire l'elemento di magazzino" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:689 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "L'articolo selezionato non è una valida opzione per la conversione" -#: stock/serializers.py:693 +#: stock/serializers.py:706 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:724 +#: stock/serializers.py:737 msgid "Destination location for returned item" msgstr "Posizione di destinazione per l'elemento restituito" -#: stock/serializers.py:761 +#: stock/serializers.py:774 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:767 +#: stock/serializers.py:780 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:863 stock/serializers.py:926 +#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Sottoallocazioni" -#: stock/serializers.py:1042 +#: stock/serializers.py:1055 msgid "Part must be salable" msgstr "L'articolo deve essere vendibile" -#: stock/serializers.py:1046 +#: stock/serializers.py:1059 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "L'elemento è assegnato a un ordine di vendita" -#: stock/serializers.py:1050 +#: stock/serializers.py:1063 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "Elemento assegnato a un ordine di costruzione" -#: stock/serializers.py:1074 +#: stock/serializers.py:1087 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "Cliente a cui assegnare elementi di magazzino" -#: stock/serializers.py:1080 +#: stock/serializers.py:1093 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "L'azienda selezionata non è un cliente" -#: stock/serializers.py:1088 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Stock assignment notes" msgstr "Note sull'assegnazione delle scorte" -#: stock/serializers.py:1098 stock/serializers.py:1352 +#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "Deve essere fornito un elenco degli elementi di magazzino" -#: stock/serializers.py:1177 +#: stock/serializers.py:1190 msgid "Stock merging notes" msgstr "Note di fusione di magazzino" -#: stock/serializers.py:1182 +#: stock/serializers.py:1195 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "Consenti fornitori non corrispondenti" -#: stock/serializers.py:1183 +#: stock/serializers.py:1196 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "Consenti di unire gli elementi di magazzino che hanno fornitori diversi" -#: stock/serializers.py:1188 +#: stock/serializers.py:1201 msgid "Allow mismatched status" msgstr "Consenti stato non corrispondente" -#: stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1202 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "Consenti di unire gli elementi di magazzino con diversi codici di stato" -#: stock/serializers.py:1199 +#: stock/serializers.py:1212 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "Devono essere riforniti almeno due elementi in magazzino" -#: stock/serializers.py:1266 +#: stock/serializers.py:1279 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1295 +#: stock/serializers.py:1308 msgid "StockItem primary key value" msgstr "Valore di chiave primaria StockItem" -#: stock/serializers.py:1314 +#: stock/serializers.py:1327 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1342 +#: stock/serializers.py:1355 msgid "Stock transaction notes" msgstr "Note sugli spostamenti di magazzino" @@ -9187,7 +9223,7 @@ msgstr "Dati di Test" msgid "Test Report" msgstr "Rapporto del Test" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:280 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 msgid "Delete Test Data" msgstr "Elimina Dati di Test" @@ -9207,11 +9243,11 @@ msgstr "Elementi di magazzino installati" msgid "Install Stock Item" msgstr "Installa Elemento Magazzino" -#: stock/templates/stock/item.html:268 +#: stock/templates/stock/item.html:271 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "Elimina tutti i risultati del test per questo elemento di magazzino" -#: stock/templates/stock/item.html:298 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10096,7 +10132,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10153,7 +10189,7 @@ msgstr "Impostazioni Ordine di Vendita" msgid "Stock Settings" msgstr "Impostazioni Magazzino" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 msgid "Stock Location Types" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 4899f61711f5..1b6dd4c6a172 100644 --- a/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -30,20 +30,20 @@ msgstr "ユーザーにこのモデルを表示する権限がありません" msgid "Invalid unit provided ({unit})" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:170 +#: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" msgstr "値がありません" -#: InvenTree/conversion.py:198 +#: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:200 +#: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:214 +#: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "日付を入力する" #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 #: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:479 stock/serializers.py:632 stock/serializers.py:728 -#: stock/serializers.py:778 stock/serializers.py:1087 stock/serializers.py:1176 -#: stock/serializers.py:1341 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 +#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -132,42 +132,42 @@ msgstr "指定されたメールドメインは承認されていません。" msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:512 order/models.py:529 order/models.py:731 +#: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "数量コードが無効です" -#: InvenTree/helpers.py:520 +#: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" msgstr "シリアル番号は空です" -#: InvenTree/helpers.py:549 +#: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:581 InvenTree/helpers.py:624 +#: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:612 +#: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:642 InvenTree/helpers.py:649 InvenTree/helpers.py:668 +#: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:678 +#: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" msgstr "シリアル番号が見つかりません" -#: InvenTree/helpers.py:683 +#: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:801 +#: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "この値からHTMLタグを削除" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "添付ファイル" msgid "Select file to attach" msgstr "添付ファイルを選択" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2934 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "コメント:" msgid "File comment" msgstr "ファイルコメント" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2410 -#: common/models.py:2411 common/models.py:2635 common/models.py:2636 -#: common/models.py:2881 common/models.py:2882 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 +#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 +#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 @@ -479,10 +479,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "無効な選択です" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2622 common/models.py:3020 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 -#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3606 -#: plugin/models.py:41 report/models.py:174 stock/models.py:76 +#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 +#: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:81 @@ -506,10 +506,10 @@ msgstr "お名前" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:127 #: order/models.py:265 order/models.py:1304 part/admin.py:303 part/admin.py:414 -#: part/models.py:877 part/models.py:3621 part/templates/part/category.html:82 +#: part/models.py:877 part/models.py:3630 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 -#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:187 -#: report/models.py:622 report/models.py:667 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:188 +#: report/models.py:654 report/models.py:728 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 #: stock/admin.py:55 stock/models.py:82 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4134 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" msgstr "有効な数字でなければなりません" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "外部画像ファイルのURL" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "外部URLからの画像ダウンロードは許可されていません" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1138 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" msgstr "バックグラウンドワーカーのチェックに失敗しました" @@ -938,14 +938,14 @@ msgstr "InvenTree について" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:281 part/models.py:4012 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:4006 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4027 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1046,9 +1046,9 @@ msgstr "" #: order/models.py:1389 order/models.py:1532 order/models.py:1533 #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 -#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3458 -#: part/models.py:3754 part/models.py:3885 part/models.py:3978 -#: part/models.py:4339 part/serializers.py:1084 part/serializers.py:1659 +#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 +#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:252 stock/serializers.py:662 +#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "組立状況" msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:549 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1306 +#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -1264,9 +1264,9 @@ msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 -#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:401 -#: order/serializers.py:544 part/serializers.py:1442 part/serializers.py:1817 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:450 +#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 +#: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1285,10 +1285,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2432 -#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1306 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4000 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:441 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1359,9 +1359,9 @@ msgstr "" msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1150 -#: order/serializers.py:1171 stock/serializers.py:544 stock/serializers.py:1025 -#: stock/serializers.py:1137 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 +#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgstr "" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:557 order/serializers.py:1310 -#: stock/serializers.py:461 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 +#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "シリアル番号" @@ -1451,10 +1451,10 @@ msgstr "" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" -#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:533 -#: order/serializers.py:641 order/serializers.py:1646 part/serializers.py:1104 -#: stock/serializers.py:472 stock/serializers.py:627 stock/serializers.py:723 -#: stock/serializers.py:1169 stock/serializers.py:1425 +#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 +#: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 +#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 +#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1493,8 +1493,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 -#: order/models.py:2005 order/serializers.py:565 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:1313 +#: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" -#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:280 order/serializers.py:1213 +#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" msgstr "" @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1038 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 msgid "Item must be in stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1204 +#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "" msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1456 +#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3895 part/models.py:4331 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:798 part/serializers.py:1460 +#: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2614 templates/js/translated/part.js:709 #: templates/js/translated/part.js:2148 @@ -1677,13 +1677,13 @@ msgstr "" msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1462 +#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1473 +#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" @@ -2117,1390 +2117,1406 @@ msgstr "" msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:737 +#: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:741 +#: common/models.py:748 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:793 +#: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:809 +#: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:817 +#: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:854 +#: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1086 +#: common/models.py:1093 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1129 +#: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:1131 +#: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:1143 +#: common/models.py:1150 msgid "No plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1229 +#: common/models.py:1236 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1238 +#: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1244 +#: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1251 +#: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1262 company/models.py:107 company/models.py:108 +#: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1267 +#: common/models.py:1274 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1268 +#: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1283 +#: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1286 common/models.py:1342 common/models.py:1355 -#: common/models.py:1363 common/models.py:1372 common/models.py:1381 -#: common/models.py:1583 common/models.py:1605 common/models.py:1714 -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 +#: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 +#: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 +#: common/models.py:1998 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1290 +#: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1291 +#: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1296 +#: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1298 +#: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "外部URLからの画像ダウンロードを許可する" -#: common/models.py:1304 +#: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1305 +#: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "外部URL画像の最大サイズ" -#: common/models.py:1311 +#: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1318 +#: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1319 +#: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1324 +#: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1325 +#: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1332 +#: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1339 +#: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1346 +#: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1351 +#: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1352 +#: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1358 +#: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1360 +#: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1367 +#: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1378 +#: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1385 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1386 +#: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1392 +#: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1398 +#: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1399 +#: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1405 +#: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1414 +#: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1415 +#: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1420 +#: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1421 +#: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1427 +#: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1444 +#: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1450 part/admin.py:108 part/models.py:3762 -#: report/models.py:180 stock/serializers.py:95 +#: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" msgstr "テンプレート" -#: common/models.py:1451 +#: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" msgstr "パーツはデフォルトのテンプレートです" -#: common/models.py:1456 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" msgstr "アセンブリ" -#: common/models.py:1457 +#: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "パーツはデフォルトで他のコンポーネントから組み立てることができます" -#: common/models.py:1462 part/admin.py:95 part/models.py:1021 +#: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" msgstr "コンポーネント" -#: common/models.py:1463 +#: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "パーツはデフォルトでサブコンポーネントとして使用できます" -#: common/models.py:1468 part/admin.py:100 part/models.py:1033 +#: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" msgstr "購入可能" -#: common/models.py:1469 +#: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "パーツはデフォルトで購入可能です" -#: common/models.py:1474 part/admin.py:104 part/models.py:1039 +#: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" msgstr "販売可能" -#: common/models.py:1475 +#: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" msgstr "パーツはデフォルトで販売可能です" -#: common/models.py:1480 part/admin.py:113 part/models.py:1027 +#: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" msgstr "追跡可能" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "パーツはデフォルトで追跡可能です" -#: common/models.py:1486 part/admin.py:117 part/models.py:1049 +#: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1492 +#: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1493 +#: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1498 +#: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1499 +#: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1504 +#: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1505 +#: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1510 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1525 +#: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1548 +#: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1556 +#: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1562 +#: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1564 +#: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1570 +#: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1593 +#: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1601 +#: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1610 +#: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1616 +#: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1618 +#: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1624 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1632 +#: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1639 +#: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1644 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "デバッグモード" -#: common/models.py:1645 +#: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1650 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:201 +#: common/models.py:1657 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/models.py:1658 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:202 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1651 +#: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1657 +#: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1664 +#: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1670 +#: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1671 +#: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1676 +#: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "シリアル番号を自動入力" -#: common/models.py:1677 +#: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1684 +#: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1690 +#: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1697 +#: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1698 +#: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1703 +#: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1704 +#: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1709 +#: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1730 +#: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1735 +#: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1736 +#: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1754 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1756 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1743 +#: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1750 +#: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1757 +#: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1763 +#: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1793 +#: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1803 +#: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1811 +#: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1818 +#: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1819 +#: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1824 +#: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1825 +#: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1831 +#: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1838 +#: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1865 msgid "Email required" msgstr "メールアドレスは必須です" -#: common/models.py:1845 +#: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1852 +#: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1885 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1884 +#: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1908 +#: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1922 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1929 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1964 +#: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1972 +#: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1981 +#: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1989 +#: common/models.py:2010 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2002 common/models.py:2402 +#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2064 msgid "Hide inactive parts" msgstr "非アクティブな部品を非表示" -#: common/models.py:2045 +#: common/models.py:2066 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2072 msgid "Show subscribed parts" msgstr "購読中の部品を表示" -#: common/models.py:2052 +#: common/models.py:2073 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2057 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed categories" msgstr "購読中のカテゴリを表示" -#: common/models.py:2058 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2063 +#: common/models.py:2084 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2085 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2090 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2070 +#: common/models.py:2091 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2096 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2097 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2102 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2103 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2108 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2109 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2093 +#: common/models.py:2114 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2115 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2099 +#: common/models.py:2120 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2100 +#: common/models.py:2121 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2105 +#: common/models.py:2126 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2127 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2132 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2133 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2138 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2118 +#: common/models.py:2139 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2144 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2124 +#: common/models.py:2145 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2129 +#: common/models.py:2150 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2130 +#: common/models.py:2151 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2135 +#: common/models.py:2156 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:2157 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2162 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2142 +#: common/models.py:2163 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2168 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2148 +#: common/models.py:2169 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2153 +#: common/models.py:2174 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2154 +#: common/models.py:2175 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2159 +#: common/models.py:2180 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2161 +#: common/models.py:2182 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2167 +#: common/models.py:2188 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2190 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2196 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2177 +#: common/models.py:2198 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2204 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2184 +#: common/models.py:2205 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2189 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2211 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2195 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2217 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2201 +#: common/models.py:2222 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2223 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2207 +#: common/models.py:2228 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2208 +#: common/models.py:2229 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2213 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2214 +#: common/models.py:2235 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2219 +#: common/models.py:2240 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2242 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2248 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2249 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2255 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2261 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2267 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2272 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2274 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2280 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2281 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2286 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2288 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2273 +#: common/models.py:2294 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2295 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2279 +#: common/models.py:2300 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2302 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2308 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2310 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2316 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2296 +#: common/models.py:2317 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2322 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2323 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2328 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2329 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2334 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2314 +#: common/models.py:2335 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2319 +#: common/models.py:2340 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2341 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2325 +#: common/models.py:2346 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2347 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2339 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2361 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2345 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2368 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2374 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2376 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2382 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2362 +#: common/models.py:2383 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2388 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2369 +#: common/models.py:2390 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2375 +#: common/models.py:2396 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2377 +#: common/models.py:2398 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2404 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2384 +#: common/models.py:2405 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2389 +#: common/models.py:2410 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2411 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2454 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2440 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3508,23 +3524,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2462 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2612 common/models.py:2797 +#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2613 +#: common/models.py:2634 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2623 +#: common/models.py:2644 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2627 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3534,101 +3550,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2627 +#: common/models.py:2648 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2643 users/models.py:148 +#: common/models.py:2664 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2665 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:2673 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2653 +#: common/models.py:2674 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2761 +#: common/models.py:2782 msgid "Message ID" msgstr "メッセージ ID:" -#: common/models.py:2762 +#: common/models.py:2783 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2770 +#: common/models.py:2791 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:2792 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2779 +#: common/models.py:2800 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2780 +#: common/models.py:2801 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2787 +#: common/models.py:2808 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:2809 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2798 +#: common/models.py:2819 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2803 +#: common/models.py:2824 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2825 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2930 +#: common/models.py:2951 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2932 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2936 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2938 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2940 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2960 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3638,31 +3654,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:2960 +#: common/models.py:2981 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3002 +#: common/models.py:3023 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3021 +#: common/models.py:3042 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3029 +#: common/models.py:3050 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3036 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3037 +#: common/models.py:3058 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3966,7 +3982,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:251 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -3977,7 +3993,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:505 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:515 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 @@ -3992,7 +4008,7 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:515 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 @@ -4038,7 +4054,7 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3613 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 #: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 @@ -4064,7 +4080,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:489 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:499 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 @@ -4081,7 +4097,7 @@ msgstr "仕入先" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:802 part/serializers.py:500 +#: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4098,13 +4114,13 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4035 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:557 +#: stock/serializers.py:565 msgid "Note" msgstr "" @@ -4117,7 +4133,7 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1323 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2387 @@ -4223,7 +4239,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1073 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 @@ -4434,7 +4450,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:802 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:819 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4534,7 +4550,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 -#: part/bom.py:311 part/serializers.py:499 +#: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 @@ -4584,10 +4600,10 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:801 part/stocktake.py:223 +#: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:924 +#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 @@ -4647,7 +4663,7 @@ msgstr "" msgid "Label template file" msgstr "" -#: label/models.py:143 part/models.py:3484 report/models.py:322 +#: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" @@ -4673,7 +4689,7 @@ msgstr "" msgid "Label height, specified in mm" msgstr "" -#: label/models.py:163 report/models.py:315 +#: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" msgstr "" @@ -4687,8 +4703,8 @@ msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 -#: label/models.py:413 report/models.py:343 report/models.py:494 -#: report/models.py:530 report/models.py:566 report/models.py:688 +#: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 +#: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" msgstr "" @@ -4846,11 +4862,11 @@ msgstr "" msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:95 order/serializers.py:54 +#: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" msgstr "" -#: order/models.py:98 order/serializers.py:55 +#: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "" @@ -5037,7 +5053,7 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:378 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2274 msgid "Purchase Price" @@ -5092,8 +5108,8 @@ msgstr "" msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1321 -#: order/serializers.py:1431 templates/js/translated/model_renderers.js:448 +#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 +#: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5141,7 +5157,7 @@ msgstr "" msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1198 +#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" @@ -5215,159 +5231,159 @@ msgstr "" msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:266 +#: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:281 order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:291 order/serializers.py:1224 +#: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:429 +#: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" msgstr "" -#: order/serializers.py:431 +#: order/serializers.py:453 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" -#: order/serializers.py:441 +#: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:447 +#: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" msgstr "" -#: order/serializers.py:449 +#: order/serializers.py:471 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:467 +#: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:478 +#: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:479 +#: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:518 order/serializers.py:1292 +#: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:524 +#: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:534 order/serializers.py:642 order/serializers.py:1647 +#: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:550 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:558 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 +#: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:569 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:570 +#: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:586 +#: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:610 +#: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:658 order/serializers.py:1663 +#: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:674 +#: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:685 +#: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:1042 +#: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:1102 +#: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1162 order/serializers.py:1301 +#: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1181 +#: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1311 +#: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "割り当てるシリアル番号を入力" -#: order/serializers.py:1333 order/serializers.py:1439 +#: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1336 order/serializers.py:1442 +#: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1383 +#: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1390 +#: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1617 +#: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1623 +#: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1626 +#: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1655 +#: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1733 +#: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -5771,12 +5787,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3886 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3887 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5793,7 +5809,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 -#: report/models.py:193 templates/js/translated/part.js:1231 +#: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" msgstr "" @@ -5869,8 +5885,8 @@ msgstr "" msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:112 -#: part/serializers.py:265 part/serializers.py:381 +#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 +#: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 #: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 @@ -5893,17 +5909,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3888 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1238 +#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1253 +#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -5981,8 +5997,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3831 -#: part/serializers.py:396 part/serializers.py:1094 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 @@ -5999,7 +6015,7 @@ msgstr "" msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:803 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6008,7 +6024,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:81 part/models.py:3832 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "パーツカテゴリ" @@ -6090,7 +6106,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:854 part/models.py:3887 +#: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" msgstr "" @@ -6424,600 +6440,606 @@ msgstr "" msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3438 -msgid "Test templates can only be created for trackable parts" +#: part/models.py:3434 +msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3448 -msgid "Test with this name already exists for this part" +#: part/models.py:3445 +msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3464 templates/js/translated/part.js:2879 +#: part/models.py:3456 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Test template with the same key already exists for part" +msgstr "この名前の貼付ファイルは既に存在します" + +#: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3465 +#: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3471 +#: part/models.py:3480 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3481 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3488 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3489 templates/js/translated/part.js:2908 +#: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3490 +#: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3495 templates/js/translated/part.js:2916 +#: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3496 +#: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3501 templates/js/translated/part.js:2923 +#: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3503 +#: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3550 +#: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3555 +#: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3575 +#: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3592 +#: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3607 +#: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3614 +#: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3622 +#: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:1627 +#: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3629 +#: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:1636 +#: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3635 +#: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3763 part/models.py:3839 part/models.py:3840 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3768 +#: part/models.py:3777 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3769 +#: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3846 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3847 +#: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3885 +#: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3886 +#: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3888 +#: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3979 +#: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3989 +#: part/models.py:3998 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3990 +#: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4001 +#: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4007 +#: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4013 +#: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4020 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4021 +#: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4028 +#: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4036 +#: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4042 +#: part/models.py:4051 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4043 +#: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4048 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4049 +#: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4054 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4055 +#: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4060 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:4061 +#: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4146 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4156 part/models.py:4158 +#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4298 +#: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4319 +#: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4332 +#: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4340 +#: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4356 +#: part/models.py:4365 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4364 +#: part/models.py:4373 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4384 +#: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4389 +#: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:114 part/serializers.py:134 +#: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "サブカテゴリ" -#: part/serializers.py:178 +#: part/serializers.py:185 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:179 +#: part/serializers.py:186 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:203 part/serializers.py:221 stock/serializers.py:384 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:266 +#: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:387 +#: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:397 +#: part/serializers.py:407 msgid "Select category" msgstr "カテゴリを選択" -#: part/serializers.py:427 +#: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:428 +#: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:433 +#: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:434 +#: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:441 +#: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:447 +#: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:448 +#: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:454 +#: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:455 +#: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:468 +#: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:490 +#: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:506 +#: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:516 +#: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:523 +#: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:532 +#: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:543 +#: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:550 +#: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:804 +#: part/serializers.py:821 #, fuzzy #| msgid "External Link" msgid "External Stock" msgstr "外部リンク" -#: part/serializers.py:806 +#: part/serializers.py:823 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:808 +#: part/serializers.py:826 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:834 +#: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:840 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:841 +#: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:847 +#: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:848 +#: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:856 +#: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:857 +#: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:862 +#: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:863 +#: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:880 +#: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1086 +#: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1096 +#: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1106 +#: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1112 +#: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1113 +#: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1118 +#: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1119 +#: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1124 +#: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1125 +#: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1133 +#: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1239 +#: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1246 +#: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1254 +#: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1261 +#: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1290 +#: part/serializers.py:1308 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1291 +#: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1314 +#: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1321 +#: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1324 +#: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1660 +#: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1668 +#: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1669 +#: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1674 +#: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1675 +#: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1680 +#: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1681 +#: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1686 +#: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1687 +#: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1721 +#: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1722 +#: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1752 +#: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1796 +#: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1799 +#: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1802 +#: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1811 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1819 +#: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" @@ -8027,7 +8049,7 @@ msgstr "" msgid "Print a border around each label" msgstr "" -#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:207 +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" msgstr "" @@ -8335,16 +8357,16 @@ msgstr "" msgid "Delete the plugin configuration from the database" msgstr "" -#: report/api.py:175 +#: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" -#: report/api.py:214 report/api.py:251 +#: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" msgstr "" -#: report/api.py:331 +#: report/api.py:319 msgid "Test report" msgstr "" @@ -8364,103 +8386,115 @@ msgstr "" msgid "Letter" msgstr "" -#: report/models.py:175 +#: report/models.py:176 msgid "Template name" msgstr "" -#: report/models.py:181 +#: report/models.py:182 msgid "Report template file" msgstr "" -#: report/models.py:188 +#: report/models.py:189 msgid "Report template description" msgstr "" -#: report/models.py:194 +#: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" msgstr "" -#: report/models.py:202 +#: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" msgstr "" -#: report/models.py:208 +#: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "" -#: report/models.py:316 +#: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" msgstr "" -#: report/models.py:323 +#: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" msgstr "" -#: report/models.py:345 +#: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" -#: report/models.py:352 +#: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" msgstr "" -#: report/models.py:354 +#: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" msgstr "" -#: report/models.py:422 +#: report/models.py:423 msgid "Build Filters" msgstr "" -#: report/models.py:423 +#: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:462 +#: report/models.py:463 msgid "Part Filters" msgstr "" -#: report/models.py:463 +#: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:495 +#: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:531 +#: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:567 +#: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:615 +#: report/models.py:640 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Snippet file with this name already exists" +msgstr "この名前の貼付ファイルは既に存在します" + +#: report/models.py:647 msgid "Snippet" msgstr "" -#: report/models.py:616 +#: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" msgstr "" -#: report/models.py:623 +#: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" msgstr "" -#: report/models.py:660 +#: report/models.py:713 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Asset file with this name already exists" +msgstr "この名前の貼付ファイルは既に存在します" + +#: report/models.py:721 msgid "Asset" msgstr "" -#: report/models.py:661 +#: report/models.py:722 msgid "Report asset file" msgstr "" -#: report/models.py:668 +#: report/models.py:729 msgid "Asset file description" msgstr "" -#: report/models.py:690 +#: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" @@ -8767,7 +8801,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:275 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8812,7 +8846,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1324 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8824,7 +8858,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1307 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8901,7 +8935,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:507 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "シリアル番号が既に存在します" @@ -8933,7 +8967,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1213 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8981,184 +9015,184 @@ msgstr "" msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:96 +#: stock/serializers.py:97 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:115 +#: stock/serializers.py:116 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:169 +#: stock/serializers.py:170 msgid "Serial number is too large" msgstr "シリアル番号が大きすぎます" -#: stock/serializers.py:267 +#: stock/serializers.py:268 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:380 +#: stock/serializers.py:388 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:442 +#: stock/serializers.py:450 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:455 +#: stock/serializers.py:463 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:462 +#: stock/serializers.py:470 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:473 stock/serializers.py:1170 stock/serializers.py:1426 +#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:480 +#: stock/serializers.py:488 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:490 +#: stock/serializers.py:498 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:545 +#: stock/serializers.py:553 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:552 +#: stock/serializers.py:560 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:561 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:558 stock/serializers.py:633 stock/serializers.py:729 -#: stock/serializers.py:779 +#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 +#: stock/serializers.py:792 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:582 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:581 +#: stock/serializers.py:593 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:606 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:628 +#: stock/serializers.py:641 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:663 +#: stock/serializers.py:676 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:689 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:693 +#: stock/serializers.py:706 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:724 +#: stock/serializers.py:737 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:761 +#: stock/serializers.py:774 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:767 +#: stock/serializers.py:780 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:863 stock/serializers.py:926 +#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1042 +#: stock/serializers.py:1055 msgid "Part must be salable" msgstr "パーツは販売可能でなければなりません" -#: stock/serializers.py:1046 +#: stock/serializers.py:1059 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1050 +#: stock/serializers.py:1063 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1074 +#: stock/serializers.py:1087 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1080 +#: stock/serializers.py:1093 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1088 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1098 stock/serializers.py:1352 +#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1177 +#: stock/serializers.py:1190 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1182 +#: stock/serializers.py:1195 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1183 +#: stock/serializers.py:1196 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1188 +#: stock/serializers.py:1201 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1202 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1199 +#: stock/serializers.py:1212 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1266 +#: stock/serializers.py:1279 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1295 +#: stock/serializers.py:1308 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1314 +#: stock/serializers.py:1327 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1342 +#: stock/serializers.py:1355 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9183,7 +9217,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:280 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9203,11 +9237,11 @@ msgstr "" msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:268 +#: stock/templates/stock/item.html:271 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:298 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10092,7 +10126,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10149,7 +10183,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 msgid "Stock Location Types" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index b88c8b2fa993..67db7b986bd8 100644 --- a/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Korean\n" @@ -30,20 +30,20 @@ msgstr "이 모델을 볼 수 있는 권한이 없습니다." msgid "Invalid unit provided ({unit})" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:170 +#: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:198 +#: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "{original} 을 {unit} 으로 전환할 수 없음." -#: InvenTree/conversion.py:200 +#: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:214 +#: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "날짜 입력" #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 #: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:479 stock/serializers.py:632 stock/serializers.py:728 -#: stock/serializers.py:778 stock/serializers.py:1087 stock/serializers.py:1176 -#: stock/serializers.py:1341 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 +#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -132,42 +132,42 @@ msgstr "" msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:512 order/models.py:529 order/models.py:731 +#: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:520 +#: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:549 +#: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:581 InvenTree/helpers.py:624 +#: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:612 +#: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:642 InvenTree/helpers.py:649 InvenTree/helpers.py:668 +#: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:678 +#: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:683 +#: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:801 +#: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "첨부파일" msgid "Select file to attach" msgstr "첨부할 파일을 선택하세요" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2934 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "" msgid "File comment" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2410 -#: common/models.py:2411 common/models.py:2635 common/models.py:2636 -#: common/models.py:2881 common/models.py:2882 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 +#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 +#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 @@ -479,10 +479,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2622 common/models.py:3020 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 -#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3606 -#: plugin/models.py:41 report/models.py:174 stock/models.py:76 +#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 +#: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:81 @@ -506,10 +506,10 @@ msgstr "이름" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:127 #: order/models.py:265 order/models.py:1304 part/admin.py:303 part/admin.py:414 -#: part/models.py:877 part/models.py:3621 part/templates/part/category.html:82 +#: part/models.py:877 part/models.py:3630 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 -#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:187 -#: report/models.py:622 report/models.py:667 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:188 +#: report/models.py:654 report/models.py:728 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 #: stock/admin.py:55 stock/models.py:82 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4134 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" msgstr "유효한 숫자여야 합니다" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "원격 이미지 파일의 URL" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "원격 URL 에서 이미지 다운로드가 활성화되지 않음" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1138 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" msgstr "Background worker 확인 실패" @@ -938,14 +938,14 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:281 part/models.py:4012 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:4006 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4027 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1046,9 +1046,9 @@ msgstr "" #: order/models.py:1389 order/models.py:1532 order/models.py:1533 #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 -#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3458 -#: part/models.py:3754 part/models.py:3885 part/models.py:3978 -#: part/models.py:4339 part/serializers.py:1084 part/serializers.py:1659 +#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 +#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:252 stock/serializers.py:662 +#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "" msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:549 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1306 +#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -1264,9 +1264,9 @@ msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 -#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:401 -#: order/serializers.py:544 part/serializers.py:1442 part/serializers.py:1817 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:450 +#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 +#: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "수량 값은 0보다 커야 합니다" @@ -1285,10 +1285,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2432 -#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1306 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4000 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:441 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1359,9 +1359,9 @@ msgstr "" msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1150 -#: order/serializers.py:1171 stock/serializers.py:544 stock/serializers.py:1025 -#: stock/serializers.py:1137 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 +#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgstr "" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:557 order/serializers.py:1310 -#: stock/serializers.py:461 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 +#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "일련번호" @@ -1451,10 +1451,10 @@ msgstr "" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" -#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:533 -#: order/serializers.py:641 order/serializers.py:1646 part/serializers.py:1104 -#: stock/serializers.py:472 stock/serializers.py:627 stock/serializers.py:723 -#: stock/serializers.py:1169 stock/serializers.py:1425 +#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 +#: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 +#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 +#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1493,8 +1493,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 -#: order/models.py:2005 order/serializers.py:565 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:1313 +#: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" -#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:280 order/serializers.py:1213 +#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" msgstr "" @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1038 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 msgid "Item must be in stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1204 +#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "" msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1456 +#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3895 part/models.py:4331 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:798 part/serializers.py:1460 +#: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2614 templates/js/translated/part.js:709 #: templates/js/translated/part.js:2148 @@ -1677,13 +1677,13 @@ msgstr "" msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1462 +#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1473 +#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" @@ -2117,1390 +2117,1406 @@ msgstr "" msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:737 +#: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:741 +#: common/models.py:748 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:793 +#: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:809 +#: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:817 +#: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:854 +#: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1086 +#: common/models.py:1093 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1129 +#: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:1131 +#: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:1143 +#: common/models.py:1150 msgid "No plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1229 +#: common/models.py:1236 msgid "Restart required" msgstr "재시작 필요" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1238 +#: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1244 +#: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1251 +#: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1262 company/models.py:107 company/models.py:108 +#: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" msgstr "회사명" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1267 +#: common/models.py:1274 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1268 +#: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" msgstr "기본 통화" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1283 +#: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1286 common/models.py:1342 common/models.py:1355 -#: common/models.py:1363 common/models.py:1372 common/models.py:1381 -#: common/models.py:1583 common/models.py:1605 common/models.py:1714 -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 +#: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 +#: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 +#: common/models.py:1998 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1290 +#: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1291 +#: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1296 +#: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" msgstr "URL에서 다운로드" -#: common/models.py:1298 +#: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1304 +#: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1305 +#: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1311 +#: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1318 +#: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1319 +#: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1324 +#: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1325 +#: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1332 +#: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1339 +#: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1346 +#: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1351 +#: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1352 +#: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1358 +#: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1360 +#: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1367 +#: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1378 +#: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1385 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "바코드 지원" -#: common/models.py:1386 +#: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1392 +#: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1398 +#: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1399 +#: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1405 +#: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1414 +#: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1415 +#: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1420 +#: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1421 +#: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1427 +#: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1444 +#: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1450 part/admin.py:108 part/models.py:3762 -#: report/models.py:180 stock/serializers.py:95 +#: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1451 +#: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1456 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1457 +#: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1462 part/admin.py:95 part/models.py:1021 +#: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1463 +#: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1468 part/admin.py:100 part/models.py:1033 +#: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" msgstr "구입 가능" -#: common/models.py:1469 +#: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1474 part/admin.py:104 part/models.py:1039 +#: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" msgstr "판매 가능" -#: common/models.py:1475 +#: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1480 part/admin.py:113 part/models.py:1027 +#: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" msgstr "" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1486 part/admin.py:117 part/models.py:1049 +#: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1492 +#: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1493 +#: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1498 +#: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1499 +#: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1504 +#: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1505 +#: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1510 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1525 +#: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1548 +#: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1556 +#: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1562 +#: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1564 +#: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1570 +#: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1593 +#: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1601 +#: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1610 +#: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1616 +#: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1618 +#: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1624 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1632 +#: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1639 +#: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1644 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "디버그 모드" -#: common/models.py:1645 +#: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1650 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:201 +#: common/models.py:1657 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/models.py:1658 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:202 msgid "Page Size" msgstr "페이지 크기" -#: common/models.py:1651 +#: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "PDF 보고서 기본 페이지 크기" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1657 +#: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1664 +#: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1670 +#: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1671 +#: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1676 +#: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1677 +#: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1684 +#: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1690 +#: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1697 +#: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1698 +#: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1703 +#: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1704 +#: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1709 +#: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1730 +#: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1735 +#: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1736 +#: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1754 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1756 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1743 +#: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1750 +#: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1757 +#: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1763 +#: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1793 +#: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1803 +#: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1811 +#: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1818 +#: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1819 +#: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1824 +#: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1825 +#: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" msgstr "SSO 활성화" -#: common/models.py:1831 +#: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "로그인 페이지에서 SSO 활성화" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1838 +#: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1865 msgid "Email required" msgstr "이메일 필요" -#: common/models.py:1845 +#: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1852 +#: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" msgstr "두 번 보내기" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1885 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1884 +#: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1908 +#: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1922 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1929 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1964 +#: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1972 +#: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1981 +#: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1989 +#: common/models.py:2010 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2002 common/models.py:2402 +#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2064 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2045 +#: common/models.py:2066 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2072 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2052 +#: common/models.py:2073 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2057 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2058 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2063 +#: common/models.py:2084 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2085 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2090 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2070 +#: common/models.py:2091 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2096 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2097 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2102 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2103 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2108 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2109 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2093 +#: common/models.py:2114 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2115 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2099 +#: common/models.py:2120 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2100 +#: common/models.py:2121 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2105 +#: common/models.py:2126 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2127 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2132 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2133 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2138 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2118 +#: common/models.py:2139 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2144 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2124 +#: common/models.py:2145 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2129 +#: common/models.py:2150 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2130 +#: common/models.py:2151 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2135 +#: common/models.py:2156 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:2157 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2162 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2142 +#: common/models.py:2163 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2168 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2148 +#: common/models.py:2169 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2153 +#: common/models.py:2174 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2154 +#: common/models.py:2175 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2159 +#: common/models.py:2180 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2161 +#: common/models.py:2182 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2167 +#: common/models.py:2188 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2190 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2196 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2177 +#: common/models.py:2198 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2204 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2184 +#: common/models.py:2205 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2189 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2211 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2195 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2217 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2201 +#: common/models.py:2222 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2223 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2207 +#: common/models.py:2228 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2208 +#: common/models.py:2229 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2213 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2214 +#: common/models.py:2235 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2219 +#: common/models.py:2240 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2242 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2248 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2249 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2255 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2261 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2267 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2272 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2274 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2280 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2281 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2286 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2288 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2273 +#: common/models.py:2294 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2295 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2279 +#: common/models.py:2300 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2302 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2308 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2310 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2316 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2296 +#: common/models.py:2317 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2322 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2323 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2328 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2329 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2334 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2314 +#: common/models.py:2335 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2319 +#: common/models.py:2340 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2341 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2325 +#: common/models.py:2346 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2347 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2339 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2361 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2345 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2368 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2374 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2376 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2382 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2362 +#: common/models.py:2383 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2388 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2369 +#: common/models.py:2390 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2375 +#: common/models.py:2396 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2377 +#: common/models.py:2398 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2404 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2384 +#: common/models.py:2405 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2389 +#: common/models.py:2410 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2411 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2454 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2440 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3508,23 +3524,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2462 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2612 common/models.py:2797 +#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2613 +#: common/models.py:2634 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2623 +#: common/models.py:2644 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2627 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3534,101 +3550,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2627 +#: common/models.py:2648 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2643 users/models.py:148 +#: common/models.py:2664 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2665 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:2673 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2653 +#: common/models.py:2674 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2761 +#: common/models.py:2782 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2762 +#: common/models.py:2783 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2770 +#: common/models.py:2791 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:2792 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2779 +#: common/models.py:2800 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2780 +#: common/models.py:2801 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2787 +#: common/models.py:2808 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:2809 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2798 +#: common/models.py:2819 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2803 +#: common/models.py:2824 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2825 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2930 +#: common/models.py:2951 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2932 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2936 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2938 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "작성자" -#: common/models.py:2940 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2960 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3638,31 +3654,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "이미지" -#: common/models.py:2960 +#: common/models.py:2981 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3002 +#: common/models.py:3023 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3021 +#: common/models.py:3042 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3029 +#: common/models.py:3050 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3036 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3037 +#: common/models.py:3058 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3966,7 +3982,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:251 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -3977,7 +3993,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:505 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:515 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 @@ -3992,7 +4008,7 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:515 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 @@ -4038,7 +4054,7 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3613 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 #: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 @@ -4064,7 +4080,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:489 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:499 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 @@ -4081,7 +4097,7 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:802 part/serializers.py:500 +#: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4098,13 +4114,13 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4035 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:557 +#: stock/serializers.py:565 msgid "Note" msgstr "" @@ -4117,7 +4133,7 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1323 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2387 @@ -4223,7 +4239,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1073 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 @@ -4434,7 +4450,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:802 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:819 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4534,7 +4550,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 -#: part/bom.py:311 part/serializers.py:499 +#: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 @@ -4584,10 +4600,10 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:801 part/stocktake.py:223 +#: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:924 +#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 @@ -4647,7 +4663,7 @@ msgstr "" msgid "Label template file" msgstr "" -#: label/models.py:143 part/models.py:3484 report/models.py:322 +#: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" @@ -4673,7 +4689,7 @@ msgstr "높이 [mm]" msgid "Label height, specified in mm" msgstr "" -#: label/models.py:163 report/models.py:315 +#: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" msgstr "" @@ -4687,8 +4703,8 @@ msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 -#: label/models.py:413 report/models.py:343 report/models.py:494 -#: report/models.py:530 report/models.py:566 report/models.py:688 +#: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 +#: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" msgstr "" @@ -4846,11 +4862,11 @@ msgstr "" msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:95 order/serializers.py:54 +#: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" msgstr "" -#: order/models.py:98 order/serializers.py:55 +#: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "" @@ -5037,7 +5053,7 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:378 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2274 msgid "Purchase Price" @@ -5092,8 +5108,8 @@ msgstr "" msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1321 -#: order/serializers.py:1431 templates/js/translated/model_renderers.js:448 +#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 +#: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5141,7 +5157,7 @@ msgstr "" msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1198 +#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" @@ -5215,159 +5231,159 @@ msgstr "" msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:266 +#: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:281 order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:291 order/serializers.py:1224 +#: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:429 +#: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" msgstr "" -#: order/serializers.py:431 +#: order/serializers.py:453 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" -#: order/serializers.py:441 +#: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:447 +#: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" msgstr "" -#: order/serializers.py:449 +#: order/serializers.py:471 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:467 +#: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:478 +#: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:479 +#: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:518 order/serializers.py:1292 +#: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:524 +#: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:534 order/serializers.py:642 order/serializers.py:1647 +#: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:550 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:558 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 +#: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:569 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "바코드" -#: order/serializers.py:570 +#: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:586 +#: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" msgstr "이미 사용 중인 바코드입니다" -#: order/serializers.py:610 +#: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:658 order/serializers.py:1663 +#: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:674 +#: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:685 +#: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:1042 +#: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:1102 +#: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1162 order/serializers.py:1301 +#: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1181 +#: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1311 +#: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1333 order/serializers.py:1439 +#: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1336 order/serializers.py:1442 +#: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1383 +#: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1390 +#: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1617 +#: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1623 +#: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1626 +#: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1655 +#: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1733 +#: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -5771,12 +5787,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3886 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3887 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5793,7 +5809,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 -#: report/models.py:193 templates/js/translated/part.js:1231 +#: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" msgstr "" @@ -5869,8 +5885,8 @@ msgstr "" msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:112 -#: part/serializers.py:265 part/serializers.py:381 +#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 +#: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 #: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 @@ -5893,17 +5909,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3888 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1238 +#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1253 +#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -5981,8 +5997,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3831 -#: part/serializers.py:396 part/serializers.py:1094 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 @@ -5999,7 +6015,7 @@ msgstr "" msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:803 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6008,7 +6024,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:81 part/models.py:3832 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6090,7 +6106,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:854 part/models.py:3887 +#: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" msgstr "" @@ -6424,600 +6440,606 @@ msgstr "" msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3438 -msgid "Test templates can only be created for trackable parts" +#: part/models.py:3434 +msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3448 -msgid "Test with this name already exists for this part" +#: part/models.py:3445 +msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3464 templates/js/translated/part.js:2879 +#: part/models.py:3456 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Test template with the same key already exists for part" +msgstr "같은 이름의 첨부파일이 이미 존재합니다" + +#: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3465 +#: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3471 +#: part/models.py:3480 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3481 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3488 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3489 templates/js/translated/part.js:2908 +#: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3490 +#: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3495 templates/js/translated/part.js:2916 +#: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3496 +#: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3501 templates/js/translated/part.js:2923 +#: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3503 +#: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3550 +#: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3555 +#: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3575 +#: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3592 +#: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3607 +#: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3614 +#: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3622 +#: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:1627 +#: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3629 +#: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:1636 +#: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3635 +#: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3763 part/models.py:3839 part/models.py:3840 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3768 +#: part/models.py:3777 msgid "Data" msgstr "데이터" -#: part/models.py:3769 +#: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3846 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3847 +#: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3885 +#: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3886 +#: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3888 +#: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3979 +#: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3989 +#: part/models.py:3998 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3990 +#: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4001 +#: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4007 +#: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4013 +#: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4020 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4021 +#: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4028 +#: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4036 +#: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4042 +#: part/models.py:4051 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4043 +#: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4048 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4049 +#: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4054 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4055 +#: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4060 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:4061 +#: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4146 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4156 part/models.py:4158 +#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4298 +#: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4319 +#: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4332 +#: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4340 +#: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4356 +#: part/models.py:4365 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4364 +#: part/models.py:4373 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4384 +#: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4389 +#: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:114 part/serializers.py:134 +#: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:178 +#: part/serializers.py:185 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:179 +#: part/serializers.py:186 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:203 part/serializers.py:221 stock/serializers.py:384 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:266 +#: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:387 +#: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:397 +#: part/serializers.py:407 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:427 +#: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:428 +#: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:433 +#: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" msgstr "이미지 복사" -#: part/serializers.py:434 +#: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:441 +#: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:447 +#: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:448 +#: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:454 +#: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:455 +#: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:468 +#: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:490 +#: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:506 +#: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:516 +#: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:523 +#: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:532 +#: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:543 +#: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:550 +#: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:804 +#: part/serializers.py:821 #, fuzzy #| msgid "External Link" msgid "External Stock" msgstr "외부 링크" -#: part/serializers.py:806 +#: part/serializers.py:823 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:808 +#: part/serializers.py:826 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:834 +#: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:840 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:841 +#: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:847 +#: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:848 +#: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:856 +#: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:857 +#: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:862 +#: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:863 +#: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:880 +#: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1086 +#: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1096 +#: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1106 +#: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1112 +#: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1113 +#: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1118 +#: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1119 +#: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1124 +#: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1125 +#: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1133 +#: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1239 +#: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1246 +#: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1254 +#: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1261 +#: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1290 +#: part/serializers.py:1308 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1291 +#: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1314 +#: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1321 +#: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1324 +#: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1660 +#: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1668 +#: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1669 +#: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1674 +#: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1675 +#: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1680 +#: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1681 +#: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1686 +#: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1687 +#: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1721 +#: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1722 +#: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1752 +#: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1796 +#: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1799 +#: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1802 +#: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1811 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1819 +#: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" @@ -8027,7 +8049,7 @@ msgstr "" msgid "Print a border around each label" msgstr "" -#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:207 +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" msgstr "" @@ -8335,16 +8357,16 @@ msgstr "" msgid "Delete the plugin configuration from the database" msgstr "" -#: report/api.py:175 +#: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" -#: report/api.py:214 report/api.py:251 +#: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" msgstr "" -#: report/api.py:331 +#: report/api.py:319 msgid "Test report" msgstr "" @@ -8364,103 +8386,115 @@ msgstr "" msgid "Letter" msgstr "" -#: report/models.py:175 +#: report/models.py:176 msgid "Template name" msgstr "" -#: report/models.py:181 +#: report/models.py:182 msgid "Report template file" msgstr "" -#: report/models.py:188 +#: report/models.py:189 msgid "Report template description" msgstr "" -#: report/models.py:194 +#: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" msgstr "" -#: report/models.py:202 +#: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" msgstr "" -#: report/models.py:208 +#: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "" -#: report/models.py:316 +#: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" msgstr "" -#: report/models.py:323 +#: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" msgstr "" -#: report/models.py:345 +#: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" -#: report/models.py:352 +#: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" msgstr "" -#: report/models.py:354 +#: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" msgstr "" -#: report/models.py:422 +#: report/models.py:423 msgid "Build Filters" msgstr "" -#: report/models.py:423 +#: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:462 +#: report/models.py:463 msgid "Part Filters" msgstr "" -#: report/models.py:463 +#: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:495 +#: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:531 +#: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:567 +#: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:615 +#: report/models.py:640 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Snippet file with this name already exists" +msgstr "같은 이름의 첨부파일이 이미 존재합니다" + +#: report/models.py:647 msgid "Snippet" msgstr "" -#: report/models.py:616 +#: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" msgstr "" -#: report/models.py:623 +#: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" msgstr "" -#: report/models.py:660 +#: report/models.py:713 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Asset file with this name already exists" +msgstr "같은 이름의 첨부파일이 이미 존재합니다" + +#: report/models.py:721 msgid "Asset" msgstr "" -#: report/models.py:661 +#: report/models.py:722 msgid "Report asset file" msgstr "" -#: report/models.py:668 +#: report/models.py:729 msgid "Asset file description" msgstr "" -#: report/models.py:690 +#: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" @@ -8767,7 +8801,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:275 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8812,7 +8846,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1324 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8824,7 +8858,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1307 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8901,7 +8935,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:507 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "일련번호가 이미 존재합니다" @@ -8933,7 +8967,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1213 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8981,184 +9015,184 @@ msgstr "" msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:96 +#: stock/serializers.py:97 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:115 +#: stock/serializers.py:116 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:169 +#: stock/serializers.py:170 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:267 +#: stock/serializers.py:268 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:380 +#: stock/serializers.py:388 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:442 +#: stock/serializers.py:450 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:455 +#: stock/serializers.py:463 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:462 +#: stock/serializers.py:470 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:473 stock/serializers.py:1170 stock/serializers.py:1426 +#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:480 +#: stock/serializers.py:488 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:490 +#: stock/serializers.py:498 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:545 +#: stock/serializers.py:553 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:552 +#: stock/serializers.py:560 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:561 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:558 stock/serializers.py:633 stock/serializers.py:729 -#: stock/serializers.py:779 +#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 +#: stock/serializers.py:792 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:582 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:581 +#: stock/serializers.py:593 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:606 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:628 +#: stock/serializers.py:641 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:663 +#: stock/serializers.py:676 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:689 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:693 +#: stock/serializers.py:706 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:724 +#: stock/serializers.py:737 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:761 +#: stock/serializers.py:774 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:767 +#: stock/serializers.py:780 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:863 stock/serializers.py:926 +#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1042 +#: stock/serializers.py:1055 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1046 +#: stock/serializers.py:1059 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1050 +#: stock/serializers.py:1063 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1074 +#: stock/serializers.py:1087 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1080 +#: stock/serializers.py:1093 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1088 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1098 stock/serializers.py:1352 +#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1177 +#: stock/serializers.py:1190 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1182 +#: stock/serializers.py:1195 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1183 +#: stock/serializers.py:1196 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1188 +#: stock/serializers.py:1201 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1202 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1199 +#: stock/serializers.py:1212 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1266 +#: stock/serializers.py:1279 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1295 +#: stock/serializers.py:1308 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1314 +#: stock/serializers.py:1327 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1342 +#: stock/serializers.py:1355 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9183,7 +9217,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:280 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9203,11 +9237,11 @@ msgstr "" msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:268 +#: stock/templates/stock/item.html:271 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:298 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10092,7 +10126,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10149,7 +10183,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 msgid "Stock Location Types" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 28689c4a0eaa..567d08c2df2e 100644 --- a/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" @@ -30,20 +30,20 @@ msgstr "Gebruiker heeft geen rechten om dit model te bekijken" msgid "Invalid unit provided ({unit})" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:170 +#: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" msgstr "Geen waarde opgegeven" -#: InvenTree/conversion.py:198 +#: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "{original} kon niet worden omgezet naar {unit}" -#: InvenTree/conversion.py:200 +#: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" msgstr "Ongeldige hoeveelheid ingegeven" -#: InvenTree/conversion.py:214 +#: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "Ongeldige hoeveelheid ingegeven ({exc})" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "Voer datum in" #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 #: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:479 stock/serializers.py:632 stock/serializers.py:728 -#: stock/serializers.py:778 stock/serializers.py:1087 stock/serializers.py:1176 -#: stock/serializers.py:1341 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 +#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -132,42 +132,42 @@ msgstr "Het ingevoerde e-maildomein is niet goedgekeurd." msgid "Registration is disabled." msgstr "Registratie is uitgeschakeld." -#: InvenTree/helpers.py:512 order/models.py:529 order/models.py:731 +#: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Ongeldige hoeveelheid ingevoerd" -#: InvenTree/helpers.py:520 +#: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" msgstr "Leeg serienummer" -#: InvenTree/helpers.py:549 +#: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" msgstr "Duplicaat serienummer" -#: InvenTree/helpers.py:581 InvenTree/helpers.py:624 +#: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:612 +#: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:642 InvenTree/helpers.py:649 InvenTree/helpers.py:668 +#: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:678 +#: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" msgstr "Geen serienummers gevonden" -#: InvenTree/helpers.py:683 +#: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:801 +#: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Verwijder HTML tags van deze waarde" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Bijlage" msgid "Select file to attach" msgstr "Bestand als bijlage selecteren" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2934 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "Opmerking" msgid "File comment" msgstr "Bestand opmerking" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2410 -#: common/models.py:2411 common/models.py:2635 common/models.py:2636 -#: common/models.py:2881 common/models.py:2882 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 +#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 +#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 @@ -479,10 +479,10 @@ msgstr "Dubbele namen kunnen niet bestaan onder hetzelfde bovenliggende object" msgid "Invalid choice" msgstr "Ongeldige keuze" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2622 common/models.py:3020 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 -#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3606 -#: plugin/models.py:41 report/models.py:174 stock/models.py:76 +#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 +#: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:81 @@ -506,10 +506,10 @@ msgstr "Naam" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:127 #: order/models.py:265 order/models.py:1304 part/admin.py:303 part/admin.py:414 -#: part/models.py:877 part/models.py:3621 part/templates/part/category.html:82 +#: part/models.py:877 part/models.py:3630 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 -#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:187 -#: report/models.py:622 report/models.py:667 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:188 +#: report/models.py:654 report/models.py:728 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 #: stock/admin.py:55 stock/models.py:82 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Serverfout" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Er is een fout gelogd door de server." -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4134 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" msgstr "Moet een geldig nummer zijn" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "URL van extern afbeeldingsbestand" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Afbeeldingen van externe URL downloaden is niet ingeschakeld" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1138 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" msgstr "Achtergrondwerker check is gefaald" @@ -938,14 +938,14 @@ msgstr "Over InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Productie moet geannuleerd worden voordat het kan worden verwijderd" -#: build/api.py:281 part/models.py:4012 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "Verbruiksartikelen" -#: build/api.py:282 part/models.py:4006 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Productieorderreferentie" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4027 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1046,9 +1046,9 @@ msgstr "Productieorder waar deze productie aan is toegewezen" #: order/models.py:1389 order/models.py:1532 order/models.py:1533 #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 -#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3458 -#: part/models.py:3754 part/models.py:3885 part/models.py:3978 -#: part/models.py:4339 part/serializers.py:1084 part/serializers.py:1659 +#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 +#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Productieorder waar deze productie aan is toegewezen" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:252 stock/serializers.py:662 +#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "Productiestatus" msgid "Build status code" msgstr "Productiestatuscode" -#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:549 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1306 +#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "Batchcode" @@ -1264,9 +1264,9 @@ msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Productuitvoer komt niet overeen met de Productieorder" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 -#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:401 -#: order/serializers.py:544 part/serializers.py:1442 part/serializers.py:1817 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:450 +#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 +#: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Hoeveelheid moet groter zijn dan nul" @@ -1285,10 +1285,10 @@ msgstr "Bouw object" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2432 -#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1306 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4000 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Bouw object" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:441 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1359,9 +1359,9 @@ msgstr "Hoeveelheid moet 1 zijn voor geserialiseerde voorraad" msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "Geselecteerde voorraadartikelen komen niet overeen met de BOM-regel" -#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1150 -#: order/serializers.py:1171 stock/serializers.py:544 stock/serializers.py:1025 -#: stock/serializers.py:1137 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 +#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgstr "Hoeveelheid als geheel getal vereist voor traceerbare onderdelen" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "Geheel getal vereist omdat de stuklijst traceerbare onderdelen bevat" -#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:557 order/serializers.py:1310 -#: stock/serializers.py:461 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 +#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Serienummers" @@ -1451,10 +1451,10 @@ msgstr "De volgende serienummers bestaan al of zijn ongeldig" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "Een lijst van productieuitvoeren moet worden verstrekt" -#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:533 -#: order/serializers.py:641 order/serializers.py:1646 part/serializers.py:1104 -#: stock/serializers.py:472 stock/serializers.py:627 stock/serializers.py:723 -#: stock/serializers.py:1169 stock/serializers.py:1425 +#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 +#: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 +#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 +#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1493,8 +1493,8 @@ msgstr "Locatie van voltooide productieuitvoeren" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 -#: order/models.py:2005 order/serializers.py:565 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:1313 +#: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Accepteer dat voorraadartikelen niet volledig zijn toegewezen aan deze p msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "Vereiste voorraad is niet volledig toegewezen" -#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:280 order/serializers.py:1213 +#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" msgstr "Accepteer Onvolledig" @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "Bouw lijn-item" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "bom_item.part moet naar hetzelfde onderdeel wijzen als de productieorder" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1038 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 msgid "Item must be in stock" msgstr "Artikel moet op voorraad zijn" -#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1204 +#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "Beschikbare hoeveelheid ({q}) overschreden" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "Productieuitvoer moet worden opgegeven voor de toewijzing van gevolgde o msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "Productieuitvoer kan niet worden gespecificeerd voor de toewijzing van niet gevolgde onderdelen" -#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1456 +#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "Allocaties voor artikelen moeten worden opgegeven" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Optionele Items" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "Alloceer optionele BOM items om bestelling te bouwen" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3895 part/models.py:4331 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "Stuklijstartikel" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:798 part/serializers.py:1460 +#: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2614 templates/js/translated/part.js:709 #: templates/js/translated/part.js:2148 @@ -1677,13 +1677,13 @@ msgstr "" msgid "On Order" msgstr "In bestelling" -#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1462 +#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1473 +#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" @@ -2117,1390 +2117,1408 @@ msgstr "Projectbeschrijving" msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:737 +#: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "Instellingssleutel (moet uniek zijn - hoofdletter ongevoelig)" -#: common/models.py:741 +#: common/models.py:748 msgid "Settings value" msgstr "Instellingswaarde" -#: common/models.py:793 +#: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "Gekozen waarde is geen geldige optie" -#: common/models.py:809 +#: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Waarde moet een booleaanse waarde zijn" -#: common/models.py:817 +#: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Waarde moet een geheel getal zijn" -#: common/models.py:854 +#: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" msgstr "Sleutelreeks moet uniek zijn" -#: common/models.py:1086 +#: common/models.py:1093 msgid "No group" msgstr "Geen groep" -#: common/models.py:1129 +#: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "Een leeg domein is niet toegestaan." -#: common/models.py:1131 +#: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "Ongeldige domeinnaam: {domain}" -#: common/models.py:1143 +#: common/models.py:1150 msgid "No plugin" msgstr "Geen plug-in gevonden" -#: common/models.py:1229 +#: common/models.py:1236 msgid "Restart required" msgstr "Opnieuw opstarten vereist" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "Een instelling is gewijzigd waarvoor een herstart van de server vereist is" -#: common/models.py:1238 +#: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" msgstr "Migraties in behandeling" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1244 +#: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" msgstr "ID Serverinstantie" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "Stringbeschrijving voor de server instantie" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" msgstr "Gebruik de instantie naam" -#: common/models.py:1251 +#: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "Gebruik de naam van de instantie in de titelbalk" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "Tonen `over` beperken" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "Toon de `over` modal alleen aan superusers" -#: common/models.py:1262 company/models.py:107 company/models.py:108 +#: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" msgstr "Bedrijfsnaam" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" msgstr "Interne bedrijfsnaam" -#: common/models.py:1267 +#: common/models.py:1274 msgid "Base URL" msgstr "Basis-URL" -#: common/models.py:1268 +#: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" msgstr "Basis URL voor serverinstantie" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" msgstr "Standaard Valuta" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "Selecteer basisvaluta voor de berekening van prijzen" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1283 +#: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1286 common/models.py:1342 common/models.py:1355 -#: common/models.py:1363 common/models.py:1372 common/models.py:1381 -#: common/models.py:1583 common/models.py:1605 common/models.py:1714 -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 +#: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 +#: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 +#: common/models.py:1998 msgid "days" msgstr "dagen" -#: common/models.py:1290 +#: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1291 +#: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1296 +#: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" msgstr "Download van URL" -#: common/models.py:1298 +#: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Download van afbeeldingen en bestanden vanaf een externe URL toestaan" -#: common/models.py:1304 +#: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" msgstr "Download limiet" -#: common/models.py:1305 +#: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "Maximale downloadgrootte voor externe afbeelding" -#: common/models.py:1311 +#: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "User-agent gebruikt om te downloaden van URL" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "Sta toe om de user-agent te overschrijven die gebruikt wordt om afbeeldingen en bestanden van externe URL te downloaden (laat leeg voor de standaard)" -#: common/models.py:1318 +#: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1319 +#: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1324 +#: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" msgstr "Bevestiging vereist" -#: common/models.py:1325 +#: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "Vereis expliciete bevestiging van de gebruiker voor bepaalde actie." -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" msgstr "Boomstructuur Diepte" -#: common/models.py:1332 +#: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "Standaard diepte voor treeview. Diepere niveaus kunnen geladen worden wanneer ze nodig zijn." -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" msgstr "Interval voor update" -#: common/models.py:1339 +#: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "Hoe vaak te controleren op updates (nul om uit te schakelen)" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" msgstr "Automatische backup" -#: common/models.py:1346 +#: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "Automatische back-up van database- en mediabestanden inschakelen" -#: common/models.py:1351 +#: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "Automatische backup interval" -#: common/models.py:1352 +#: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "Geef het aantal dagen op tussen geautomatiseerde backup" -#: common/models.py:1358 +#: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "Interval Taak Verwijderen" -#: common/models.py:1360 +#: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "Resultaten van achtergrondtaken worden verwijderd na het opgegeven aantal dagen" -#: common/models.py:1367 +#: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "Error Log Verwijderings Interval" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "Resultaten van achtergrondtaken worden verwijderd na het opgegeven aantal dagen" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "Interval Verwijderen Notificatie" -#: common/models.py:1378 +#: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "Meldingen van gebruikers worden verwijderd na het opgegeven aantal dagen" -#: common/models.py:1385 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Streepjescodeondersteuning" -#: common/models.py:1386 +#: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "Barcode Invoer Vertraging" -#: common/models.py:1392 +#: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "Barcode invoerverwerking vertraging" -#: common/models.py:1398 +#: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "Barcode Webcam Ondersteuning" -#: common/models.py:1399 +#: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "Barcode via webcam scannen in browser toestaan" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" msgstr "Herzieningen onderdeel" -#: common/models.py:1405 +#: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "Revisieveld voor onderdeel inschakelen" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" msgstr "IPN Regex" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "Regulier expressiepatroon voor het overeenkomende Onderdeel IPN" -#: common/models.py:1414 +#: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Duplicaat IPN toestaan" -#: common/models.py:1415 +#: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "Toestaan dat meerdere onderdelen dezelfde IPN gebruiken" -#: common/models.py:1420 +#: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "Bewerken IPN toestaan" -#: common/models.py:1421 +#: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "Sta het wijzigen van de IPN toe tijdens het bewerken van een onderdeel" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "Kopieer Onderdeel Stuklijstgegevens" -#: common/models.py:1427 +#: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "Kopieer standaard stuklijstgegevens bij het dupliceren van een onderdeel" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "Kopieer Onderdeel Parametergegevens" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "Parametergegevens standaard kopiëren bij het dupliceren van een onderdeel" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "Kopieer Onderdeel Testdata" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "Testdata standaard kopiëren bij het dupliceren van een onderdeel" -#: common/models.py:1444 +#: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "Kopiëer Categorieparameter Sjablonen" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Kopieer categorieparameter sjablonen bij het aanmaken van een onderdeel" -#: common/models.py:1450 part/admin.py:108 part/models.py:3762 -#: report/models.py:180 stock/serializers.py:95 +#: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" msgstr "Sjabloon" -#: common/models.py:1451 +#: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" msgstr "Onderdelen zijn standaard sjablonen" -#: common/models.py:1456 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" msgstr "Samenstelling" -#: common/models.py:1457 +#: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Onderdelen kunnen standaard vanuit andere componenten worden samengesteld" -#: common/models.py:1462 part/admin.py:95 part/models.py:1021 +#: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" msgstr "Component" -#: common/models.py:1463 +#: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Onderdelen kunnen standaard worden gebruikt als subcomponenten" -#: common/models.py:1468 part/admin.py:100 part/models.py:1033 +#: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" msgstr "Koopbaar" -#: common/models.py:1469 +#: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Onderdelen kunnen standaard gekocht worden" -#: common/models.py:1474 part/admin.py:104 part/models.py:1039 +#: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" msgstr "Verkoopbaar" -#: common/models.py:1475 +#: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Onderdelen kunnen standaard verkocht worden" -#: common/models.py:1480 part/admin.py:113 part/models.py:1027 +#: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" msgstr "Volgbaar" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Onderdelen kunnen standaard gevolgd worden" -#: common/models.py:1486 part/admin.py:117 part/models.py:1049 +#: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" msgstr "Virtueel" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Onderdelen zijn standaard virtueel" -#: common/models.py:1492 +#: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" msgstr "Toon Import in Weergaven" -#: common/models.py:1493 +#: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "Toon de importwizard in sommige onderdelenweergaven" -#: common/models.py:1498 +#: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" msgstr "Verwante onderdelen tonen" -#: common/models.py:1499 +#: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" msgstr "Verwante onderdelen voor een onderdeel tonen" -#: common/models.py:1504 +#: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" msgstr "Initiële voorraadgegevens" -#: common/models.py:1505 +#: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "Aanmaken van eerste voorraad toestaan bij het toevoegen van een nieuw onderdeel" -#: common/models.py:1510 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "Initiële leveranciergegevens" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "Aanmaken van eerste leveranciersgegevens toestaan bij het toevoegen van een nieuw onderdeel" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" msgstr "Onderdelennaam Weergaveopmaak" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" msgstr "Opmaak om de onderdeelnaam weer te geven" -#: common/models.py:1525 +#: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "Standaardicoon voor onderdeel catagorie" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "Standaardicoon voor onderdeel catagorie (leeg betekent geen pictogram)" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "Forceer Parameter Eenheden" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "Als er eenheden worden opgegeven, moeten parameterwaarden overeenkomen met de opgegeven eenheden" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "Minimaal aantal prijs decimalen" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Minimaal aantal decimalen om weer te geven bij het weergeven van prijsgegevens" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "Maximum prijs decimalen" -#: common/models.py:1548 +#: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Maximum aantal decimalen om weer te geven bij het weergeven van prijsgegevens" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Gebruik leveranciersprijzen" -#: common/models.py:1556 +#: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "Prijsvoordelen leveranciers opnemen in de totale prijsberekening" -#: common/models.py:1562 +#: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" msgstr "Aankoopgeschiedenis overschrijven" -#: common/models.py:1564 +#: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "Historische order prijzen overschrijven de prijzen van de leverancier" -#: common/models.py:1570 +#: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "Gebruik voorraaditem prijzen" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "Gebruik prijzen van handmatig ingevoerde voorraadgegevens voor prijsberekeningen" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "Voorraad artikelprijs leeftijd" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "Voorraaditems ouder dan dit aantal dagen uitsluiten van prijsberekeningen" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "Gebruik variantprijzen" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "Variantenprijzen opnemen in de totale prijsberekening" -#: common/models.py:1593 +#: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" msgstr "Alleen actieve varianten" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "Gebruik alleen actieve variantonderdelen voor het berekenen van variantprijzen" -#: common/models.py:1601 +#: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "Prijzen Herbouw interval" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "Aantal dagen voordat de prijzen voor onderdelen automatisch worden bijgewerkt" -#: common/models.py:1610 +#: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" msgstr "Interne Prijzen" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Inschakelen van interne prijzen voor onderdelen" -#: common/models.py:1616 +#: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" msgstr "Interne prijs overschrijven" -#: common/models.py:1618 +#: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "Indien beschikbaar, interne prijzen overschrijven berekeningen van prijsbereik" -#: common/models.py:1624 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" msgstr "Printen van labels Inschakelen" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Printen van labels via de webinterface inschakelen" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" msgstr "Label Afbeelding DPI" -#: common/models.py:1632 +#: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "DPI resolutie bij het genereren van afbeelginsbestanden voor label printer plugins" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" msgstr "Activeer Rapportages" -#: common/models.py:1639 +#: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Activeer het genereren van rapporten" -#: common/models.py:1644 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Foutopsporingsmodus" -#: common/models.py:1645 +#: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Rapporten genereren in debug modus (HTML uitvoer)" -#: common/models.py:1650 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:201 +#: common/models.py:1657 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/models.py:1658 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:202 msgid "Page Size" msgstr "Paginagrootte" -#: common/models.py:1651 +#: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Standaard paginagrootte voor PDF rapporten" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Activeer Testrapporten" -#: common/models.py:1657 +#: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Activeer het genereren van testrapporten" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" msgstr "Testrapporten Toevoegen" -#: common/models.py:1664 +#: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "Bij het afdrukken van een Testrapport, voeg een kopie van het Testrapport toe aan het bijbehorende Voorraadartikel" -#: common/models.py:1670 +#: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "Globaal unieke serienummers" -#: common/models.py:1671 +#: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "Serienummers voor voorraaditems moeten globaal uniek zijn" -#: common/models.py:1676 +#: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Serienummers automatisch invullen" -#: common/models.py:1677 +#: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "Automatisch invullen van serienummer in formulieren" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "Verwijder uitgeputte voorraad" -#: common/models.py:1684 +#: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "Bepaalt standaard gedrag wanneer een voorraaditem is uitgeput" -#: common/models.py:1690 +#: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" msgstr "Batchcode Sjabloon" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "Sjabloon voor het genereren van standaard batchcodes voor voorraadartikelen" -#: common/models.py:1697 +#: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" msgstr "Verlopen Voorraad" -#: common/models.py:1698 +#: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Verlopen voorraad functionaliteit inschakelen" -#: common/models.py:1703 +#: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Verkoop Verlopen Voorraad" -#: common/models.py:1704 +#: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Verkoop verlopen voorraad toestaan" -#: common/models.py:1709 +#: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Voorraad Vervaltijd" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Aantal dagen voordat voorraadartikelen als verouderd worden beschouwd voor ze verlopen" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Produceer Verlopen Voorraad" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Sta productie met verlopen voorraad toe" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Voorraad Eigenaar Toezicht" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Eigenaarstoezicht over voorraadlocaties en items inschakelen" -#: common/models.py:1730 +#: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "Voorraadlocatie standaard icoon" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "Standaard locatie pictogram (leeg betekent geen icoon)" -#: common/models.py:1735 +#: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "Geïnstalleerde voorraad items weergeven" -#: common/models.py:1736 +#: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "Geïnstalleerde voorraadartikelen in voorraadtabellen tonen" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1754 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1756 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "Kan het voorraadartikel niet toewijzen aan een regel met een ander onderdeel" + +#: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "Productieorderreferentiepatroon" -#: common/models.py:1743 +#: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "Vereist patroon voor het genereren van het Bouworderreferentieveld" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" msgstr "Retourorders inschakelen" -#: common/models.py:1750 +#: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "Retourorder functionaliteit inschakelen in de gebruikersinterface" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "Retourorder referentie patroon" -#: common/models.py:1757 +#: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "Verplicht patroon voor het genereren van Retour Order referentie veld" -#: common/models.py:1763 +#: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "Bewerk voltooide retourorders" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "Bewerken van retourorders toestaan nadat deze zijn voltooid" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "Verkooporderreferentiepatroon" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "Vereist patroon voor het genereren van het Verkooporderreferentieveld" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "Standaard Verzending Verkooporder" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "Aanmaken standaard verzending bij verkooporders inschakelen" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "Bewerk voltooide verkooporders" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "Bewerken van verkooporders toestaan nadat deze zijn verzonden of voltooid" -#: common/models.py:1793 +#: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "Inkooporderreferentiepatroon" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "Vereist patroon voor het genereren van het Inkooporderreferentieveld" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "Bewerk voltooide verkooporders" -#: common/models.py:1803 +#: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "Bewerken van inkooporders toestaan nadat deze zijn verzonden of voltooid" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1811 +#: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1818 +#: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" msgstr "Wachtwoord vergeten functie inschakelen" -#: common/models.py:1819 +#: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Wachtwoord vergeten functie inschakelen op de inlogpagina's" -#: common/models.py:1824 +#: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" msgstr "Registratie inschakelen" -#: common/models.py:1825 +#: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Zelfregistratie voor gebruikers op de inlogpagina's inschakelen" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" msgstr "SSO inschakelen" -#: common/models.py:1831 +#: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "SSO inschakelen op de inlogpagina's" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" msgstr "Schakel gebruikersregistratie met SSO in" -#: common/models.py:1838 +#: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "Zelfregistratie voor gebruikers middels SSO op de inlogpagina's inschakelen" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1865 msgid "Email required" msgstr "E-mailadres verplicht" -#: common/models.py:1845 +#: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "Vereis gebruiker om e-mailadres te registreren bij aanmelding" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "SSO-gebruikers automatisch invullen" -#: common/models.py:1852 +#: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Gebruikersdetails van SSO-accountgegevens automatisch invullen" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" msgstr "E-mail twee keer" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "Bij inschrijving gebruikers twee keer om hun e-mail vragen" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1885 msgid "Password twice" msgstr "Wachtwoord tweemaal" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "Laat gebruikers twee keer om hun wachtwoord vragen tijdens het aanmelden" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" msgstr "Toegestane domeinen" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "Inschrijven beperken tot bepaalde domeinen (komma-gescheiden, beginnend met @)" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" msgstr "Groep bij aanmelding" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "Groep waaraan nieuwe gebruikers worden toegewezen bij registratie" -#: common/models.py:1884 +#: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" msgstr "MFA afdwingen" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Gebruikers moeten multifactor-beveiliging gebruiken." -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Controleer plugins bij het opstarten" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "Controleer of alle plug-ins zijn geïnstalleerd bij het opstarten - inschakelen in container-omgevingen" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" msgstr "Activeer URL-integratie" -#: common/models.py:1908 +#: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "Plugins toestaan om URL-routes toe te voegen" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" msgstr "Activeer navigatie integratie" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "Plugins toestaan om te integreren in navigatie" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" msgstr "Activeer app integratie" -#: common/models.py:1922 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "Activeer plug-ins om apps toe te voegen" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" msgstr "Activeer planning integratie" -#: common/models.py:1929 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Activeer plugin om periodiek taken uit te voeren" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" msgstr "Activeer evenement integratie" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "Activeer plugin om op interne evenementen te reageren" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" msgstr "Activeer project codes" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "Activeer project codes voor het bijhouden van projecten" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "Voorraadcontrole functionaliteit" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "Schakel voorraadfunctionaliteit in voor het opnemen van voorraadniveaus en het berekenen van voorraadwaarde" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" msgstr "Externe locaties uitsluiten" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "Voorraadartikelen op externe locaties uitsluiten van voorraadberekeningen" -#: common/models.py:1964 +#: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "Automatische Voorraadcontrole Periode" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "Aantal dagen tussen automatische voorraadopname (ingesteld op nul om uit te schakelen)" -#: common/models.py:1972 +#: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "Rapport Verwijdering Interval" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "Voorraadrapportage zal worden verwijderd na het opgegeven aantal dagen" -#: common/models.py:1981 +#: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1989 +#: common/models.py:2010 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2002 common/models.py:2402 +#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Instellingssleutel (moet uniek zijn - hoofdletter ongevoelig" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2064 msgid "Hide inactive parts" msgstr "Inactieve Onderdelen Verbergen" -#: common/models.py:2045 +#: common/models.py:2066 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "Verberg inactieve delen bij items op de homepage" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2072 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Toon geabonneerde onderdelen" -#: common/models.py:2052 +#: common/models.py:2073 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Toon geabonneerde onderdelen op de homepage" -#: common/models.py:2057 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Toon geabonneerde categorieën" -#: common/models.py:2058 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Toon geabonneerde onderdeel categorieën op de startpagina" -#: common/models.py:2063 +#: common/models.py:2084 msgid "Show latest parts" msgstr "Toon laatste onderdelen" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2085 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Toon laatste onderdelen op de startpagina" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2090 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "Toon niet-gevalideerde BOM's" -#: common/models.py:2070 +#: common/models.py:2091 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Laat BOMs zien die wachten op validatie op de startpagina" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2096 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Toon recente voorraadwijzigingen" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2097 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Toon recent aangepaste voorraadartikelen op de startpagina" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2102 msgid "Show low stock" msgstr "Toon lage voorraad" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2103 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Toon lage voorraad van artikelen op de startpagina" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2108 msgid "Show depleted stock" msgstr "Toon lege voorraad" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2109 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Toon lege voorraad van artikelen op de startpagina" -#: common/models.py:2093 +#: common/models.py:2114 msgid "Show needed stock" msgstr "Toon benodigde voorraad" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2115 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Toon benodigde voorraad van artikelen voor productie op de startpagina" -#: common/models.py:2099 +#: common/models.py:2120 msgid "Show expired stock" msgstr "Toon verlopen voorraad" -#: common/models.py:2100 +#: common/models.py:2121 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Toon verlopen voorraad van artikelen op de startpagina" -#: common/models.py:2105 +#: common/models.py:2126 msgid "Show stale stock" msgstr "Toon verouderde voorraad" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2127 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Toon verouderde voorraad van artikelen op de startpagina" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2132 msgid "Show pending builds" msgstr "Toon openstaande producties" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2133 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Toon openstaande producties op de startpagina" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2138 msgid "Show overdue builds" msgstr "Toon achterstallige productie" -#: common/models.py:2118 +#: common/models.py:2139 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Toon achterstallige producties op de startpagina" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2144 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Toon uitstaande PO's" -#: common/models.py:2124 +#: common/models.py:2145 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Toon uitstaande PO's op de startpagina" -#: common/models.py:2129 +#: common/models.py:2150 msgid "Show overdue POs" msgstr "Toon achterstallige PO's" -#: common/models.py:2130 +#: common/models.py:2151 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Toon achterstallige PO's op de startpagina" -#: common/models.py:2135 +#: common/models.py:2156 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Toon uitstaande SO's" -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:2157 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Toon uitstaande SO's op de startpagina" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2162 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Toon achterstallige SO's" -#: common/models.py:2142 +#: common/models.py:2163 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Toon achterstallige SO's op de startpagina" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2168 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "Toon in behandeling SO verzendingen" -#: common/models.py:2148 +#: common/models.py:2169 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "Toon in behandeling zijnde SO verzendingen op de startpagina" -#: common/models.py:2153 +#: common/models.py:2174 msgid "Show News" msgstr "Nieuws tonen" -#: common/models.py:2154 +#: common/models.py:2175 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Nieuws op de startpagina weergeven" -#: common/models.py:2159 +#: common/models.py:2180 msgid "Inline label display" msgstr "Inline labelweergave" -#: common/models.py:2161 +#: common/models.py:2182 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "PDF-labels in browser weergeven, in plaats van als bestand te downloaden" -#: common/models.py:2167 +#: common/models.py:2188 msgid "Default label printer" msgstr "Standaard label printer" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2190 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Instellen welke label printer standaard moet worden geselecteerd" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2196 msgid "Inline report display" msgstr "Inline rapport weergeven" -#: common/models.py:2177 +#: common/models.py:2198 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "PDF-rapporten in de browser weergeven, in plaats van als bestand te downloaden" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2204 msgid "Search Parts" msgstr "Zoek Onderdelen" -#: common/models.py:2184 +#: common/models.py:2205 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Onderdelen weergeven in zoekscherm" -#: common/models.py:2189 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Zoek leveranciersonderdelen" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2211 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Leveranciersonderdelen weergeven in zoekscherm" -#: common/models.py:2195 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Fabrikant onderdelen zoeken" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2217 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Fabrikant onderdelen weergeven in zoekscherm" -#: common/models.py:2201 +#: common/models.py:2222 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Inactieve Onderdelen Verbergen" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2223 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Inactieve verkooporders weglaten in het zoekvenster" -#: common/models.py:2207 +#: common/models.py:2228 msgid "Search Categories" msgstr "Zoek categorieën" -#: common/models.py:2208 +#: common/models.py:2229 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Toon onderdeelcategorieën in zoekvenster" -#: common/models.py:2213 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Stock" msgstr "Zoek in Voorraad" -#: common/models.py:2214 +#: common/models.py:2235 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Toon voorraad items in zoekvenster" -#: common/models.py:2219 +#: common/models.py:2240 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Verberg niet beschikbare voorraad items" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2242 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Voorraadartikelen die niet beschikbaar zijn niet in het zoekvenster weergeven" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2248 msgid "Search Locations" msgstr "Locaties doorzoeken" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2249 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Toon voorraadlocaties in zoekvenster" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Companies" msgstr "Zoek bedrijven" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2255 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Toon bedrijven in zoekvenster" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Build Orders" msgstr "Zoek Bouworders" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2261 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Toon bouworders in zoekvenster" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Inkooporders Zoeken" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2267 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Toon inkooporders in het zoekvenster" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2272 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Inactieve Inkooporders Weglaten" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2274 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Inactieve inkooporders weglaten in het zoekvenster" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2280 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Verkooporders zoeken" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2281 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Toon verkooporders in het zoekvenster" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2286 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Inactieve Verkooporders Weglaten" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2288 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Inactieve verkooporders weglaten in het zoekvenster" -#: common/models.py:2273 +#: common/models.py:2294 msgid "Search Return Orders" msgstr "Zoek retourorders" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2295 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "Toon bouworders in zoekvenster" -#: common/models.py:2279 +#: common/models.py:2300 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "Inactieve retourbestellingen weglaten" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2302 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "Inactieve retourorders uitsluiten in zoekvenster" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2308 msgid "Search Preview Results" msgstr "Zoekvoorbeeld resultaten" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2310 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "Aantal resultaten om weer te geven in elk gedeelte van het zoekvenster" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2316 msgid "Regex Search" msgstr "Regex zoeken" -#: common/models.py:2296 +#: common/models.py:2317 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "Schakel reguliere expressies in zoekopdrachten in" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2322 msgid "Whole Word Search" msgstr "Hele woorden zoeken" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2323 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "Zoekopdrachten geven resultaat voor hele woord overeenkomsten" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2328 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Toon hoeveelheid in formulieren" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2329 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Hoeveelheid beschikbare onderdelen in sommige formulieren weergeven" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2334 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "Escape-toets sluit formulieren" -#: common/models.py:2314 +#: common/models.py:2335 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "Gebruik de Escape-toets om standaard formulieren te sluiten" -#: common/models.py:2319 +#: common/models.py:2340 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Vaste navigatiebalk" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2341 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "De navigatiebalk positie is gefixeerd aan de bovenkant van het scherm" -#: common/models.py:2325 +#: common/models.py:2346 msgid "Date Format" msgstr "Datum formaat" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2347 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Voorkeursindeling voor weergave van datums" -#: common/models.py:2339 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Onderdeel planning" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2361 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Toon informatie voor het plannen van onderdelen" -#: common/models.py:2345 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Voorraadcontrole onderdeel" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2368 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "Toon voorraadinformatie van onderdeel (als voorraadcontrole functionaliteit is ingeschakeld)" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2374 msgid "Table String Length" msgstr "Tabel tekenreekslengte" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2376 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2382 msgid "Default part label template" msgstr "Standaard sjabloon product onderdeel" -#: common/models.py:2362 +#: common/models.py:2383 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "Het onderdeellabelsjabloon dat automatisch wordt geselecteerd" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2388 msgid "Default stock item template" msgstr "Standaard sjabloon voorraad onderdeel" -#: common/models.py:2369 +#: common/models.py:2390 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2375 +#: common/models.py:2396 msgid "Default stock location label template" msgstr "Standaard label van voorraadlocatie" -#: common/models.py:2377 +#: common/models.py:2398 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2404 msgid "Receive error reports" msgstr "Foutrapportages ontvangen" -#: common/models.py:2384 +#: common/models.py:2405 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "Meldingen ontvangen van systeemfouten" -#: common/models.py:2389 +#: common/models.py:2410 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2411 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2454 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2440 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3508,23 +3526,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "Prijs" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2462 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2612 common/models.py:2797 +#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 msgid "Endpoint" msgstr "Eindpunt" -#: common/models.py:2613 +#: common/models.py:2634 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Eindpunt waarop deze webhook wordt ontvangen" -#: common/models.py:2623 +#: common/models.py:2644 msgid "Name for this webhook" msgstr "Naam van deze webhook" -#: common/models.py:2627 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3534,101 +3552,101 @@ msgstr "Naam van deze webhook" msgid "Active" msgstr "Actief" -#: common/models.py:2627 +#: common/models.py:2648 msgid "Is this webhook active" msgstr "Is deze webhook actief" -#: common/models.py:2643 users/models.py:148 +#: common/models.py:2664 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "Token" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2665 msgid "Token for access" msgstr "Token voor toegang" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:2673 msgid "Secret" msgstr "Geheim" -#: common/models.py:2653 +#: common/models.py:2674 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Gedeeld geheim voor HMAC" -#: common/models.py:2761 +#: common/models.py:2782 msgid "Message ID" msgstr "Bericht ID" -#: common/models.py:2762 +#: common/models.py:2783 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2770 +#: common/models.py:2791 msgid "Host" msgstr "Host" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:2792 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2779 +#: common/models.py:2800 msgid "Header" msgstr "Koptekst" -#: common/models.py:2780 +#: common/models.py:2801 msgid "Header of this message" msgstr "Koptekst van dit bericht" -#: common/models.py:2787 +#: common/models.py:2808 msgid "Body" msgstr "Berichtinhoud" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:2809 msgid "Body of this message" msgstr "Inhoud van dit bericht" -#: common/models.py:2798 +#: common/models.py:2819 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2803 +#: common/models.py:2824 msgid "Worked on" msgstr "Aan gewerkt" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2825 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2930 +#: common/models.py:2951 msgid "Id" msgstr "Id" -#: common/models.py:2932 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: common/models.py:2936 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Gepubliceerd" -#: common/models.py:2938 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2940 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Read" msgstr "Gelezen" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2960 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3638,31 +3656,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Afbeelding" -#: common/models.py:2960 +#: common/models.py:2981 msgid "Image file" msgstr "Afbeelding" -#: common/models.py:3002 +#: common/models.py:3023 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3021 +#: common/models.py:3042 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Symbool" -#: common/models.py:3029 +#: common/models.py:3050 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3036 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Definitie" -#: common/models.py:3037 +#: common/models.py:3058 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3966,7 +3984,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:251 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Basis onderdeel" @@ -3977,7 +3995,7 @@ msgstr "Onderdeel selecteren" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:505 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:515 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 @@ -3992,7 +4010,7 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "Fabrikant selecteren" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:515 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 @@ -4038,7 +4056,7 @@ msgid "Parameter value" msgstr "Parameterwaarde" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3613 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 #: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 @@ -4064,7 +4082,7 @@ msgstr "Gekoppeld fabrikant onderdeel moet verwijzen naar hetzelfde basis onderd #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:489 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:499 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 @@ -4081,7 +4099,7 @@ msgstr "Leverancier" msgid "Select supplier" msgstr "Leverancier selecteren" -#: company/models.py:802 part/serializers.py:500 +#: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4098,13 +4116,13 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4035 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:557 +#: stock/serializers.py:565 msgid "Note" msgstr "Opmerking" @@ -4117,7 +4135,7 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Minimale kosten (bijv. voorraadkosten)" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1323 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2387 @@ -4223,7 +4241,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1073 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 @@ -4434,7 +4452,7 @@ msgstr "Geen fabrikanten informatie beschikbaar" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:802 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:819 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4534,7 +4552,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "Geen leveranciersinformatie beschikbaar" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 -#: part/bom.py:311 part/serializers.py:499 +#: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 @@ -4584,10 +4602,10 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:801 part/stocktake.py:223 +#: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:924 +#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 @@ -4647,7 +4665,7 @@ msgstr "Label" msgid "Label template file" msgstr "Label template bestand" -#: label/models.py:143 part/models.py:3484 report/models.py:322 +#: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" @@ -4673,7 +4691,7 @@ msgstr "Hoogte [mm]" msgid "Label height, specified in mm" msgstr "Label hoogte, gespecificeerd in mm" -#: label/models.py:163 report/models.py:315 +#: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" msgstr "Bestandsnaam Patroon" @@ -4687,8 +4705,8 @@ msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 -#: label/models.py:413 report/models.py:343 report/models.py:494 -#: report/models.py:530 report/models.py:566 report/models.py:688 +#: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 +#: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" msgstr "Filters" @@ -4846,11 +4864,11 @@ msgstr "" msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:95 order/serializers.py:54 +#: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" msgstr "" -#: order/models.py:98 order/serializers.py:55 +#: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "" @@ -5037,7 +5055,7 @@ msgstr "Ontvangen" msgid "Number of items received" msgstr "Aantal ontvangen artikelen" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:378 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2274 msgid "Purchase Price" @@ -5092,8 +5110,8 @@ msgstr "Gecontroleerd door" msgid "User who checked this shipment" msgstr "Gebruiker die deze zending gecontroleerd heeft" -#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1321 -#: order/serializers.py:1431 templates/js/translated/model_renderers.js:448 +#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 +#: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" msgstr "Zending" @@ -5141,7 +5159,7 @@ msgstr "Kan voorraad niet toewijzen aan een regel zonder onderdeel" msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "Toewijzingshoeveelheid kan niet hoger zijn dan de voorraadhoeveelheid" -#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1198 +#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "Hoeveelheid moet 1 zijn voor geserialiseerd voorraadartikel" @@ -5215,159 +5233,159 @@ msgstr "" msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:266 +#: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "Order kan niet worden geannuleerd" -#: order/serializers.py:281 order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:291 order/serializers.py:1224 +#: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" msgstr "Order is niet open" -#: order/serializers.py:429 +#: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" msgstr "" -#: order/serializers.py:431 +#: order/serializers.py:453 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" -#: order/serializers.py:441 +#: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" msgstr "Valuta Inkoopprijs" -#: order/serializers.py:447 +#: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" msgstr "" -#: order/serializers.py:449 +#: order/serializers.py:471 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:467 +#: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "Leveranciersonderdeel moet worden gespecificeerd" -#: order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "Inkooporder moet worden gespecificeerd" -#: order/serializers.py:478 +#: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "De leverancier moet overeenkomen met de inkooporder" -#: order/serializers.py:479 +#: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "Inkooporder moet overeenkomen met de leverancier" -#: order/serializers.py:518 order/serializers.py:1292 +#: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" msgstr "Artikel" -#: order/serializers.py:524 +#: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "Artikelregel komt niet overeen met inkooporder" -#: order/serializers.py:534 order/serializers.py:642 order/serializers.py:1647 +#: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" msgstr "Selecteer bestemmingslocatie voor ontvangen artikelen" -#: order/serializers.py:550 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:558 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 +#: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "Voer serienummers in voor inkomende voorraadartikelen" -#: order/serializers.py:569 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:570 +#: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:586 +#: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" msgstr "Streepjescode is al in gebruik" -#: order/serializers.py:610 +#: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "Hoeveelheid als geheel getal vereist voor traceerbare onderdelen" -#: order/serializers.py:658 order/serializers.py:1663 +#: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" msgstr "Artikelen moeten worden opgegeven" -#: order/serializers.py:674 +#: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" msgstr "Bestemmingslocatie moet worden opgegeven" -#: order/serializers.py:685 +#: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "Geleverde streepjescodewaarden moeten uniek zijn" -#: order/serializers.py:1042 +#: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" msgstr "Valuta verkoopprijs" -#: order/serializers.py:1102 +#: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" msgstr "Geen verzenddetails opgegeven" -#: order/serializers.py:1162 order/serializers.py:1301 +#: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "Artikelregel is niet gekoppeld aan deze bestelling" -#: order/serializers.py:1181 +#: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" msgstr "Hoeveelheid moet positief zijn" -#: order/serializers.py:1311 +#: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "Voer serienummers in om toe te wijzen" -#: order/serializers.py:1333 order/serializers.py:1439 +#: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "Verzending is al verzonden" -#: order/serializers.py:1336 order/serializers.py:1442 +#: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "Zending is niet gekoppeld aan deze bestelling" -#: order/serializers.py:1383 +#: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "Geen overeenkomst gevonden voor de volgende serienummers" -#: order/serializers.py:1390 +#: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "De volgende serienummers zijn al toegewezen" -#: order/serializers.py:1617 +#: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1623 +#: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1626 +#: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1655 +#: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1733 +#: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -5771,12 +5789,12 @@ msgstr "{part} stukprijs bijgewerkt naar {price}" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "{part} stukprijs bijgewerkt naar {price} en aantal naar {qty}" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3886 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "Onderdeel-id" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3887 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "Onderdeel naam" @@ -5793,7 +5811,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 -#: report/models.py:193 templates/js/translated/part.js:1231 +#: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" msgstr "" @@ -5869,8 +5887,8 @@ msgstr "" msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:112 -#: part/serializers.py:265 part/serializers.py:381 +#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 +#: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 #: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 @@ -5893,17 +5911,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3888 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1238 +#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1253 +#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -5981,8 +5999,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3831 -#: part/serializers.py:396 part/serializers.py:1094 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 @@ -5999,7 +6017,7 @@ msgstr "" msgid "Default Location" msgstr "Standaard locatie" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:803 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "Totale Voorraad" @@ -6008,7 +6026,7 @@ msgstr "Totale Voorraad" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:81 part/models.py:3832 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Onderdeel Categorie" @@ -6090,7 +6108,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:854 part/models.py:3887 +#: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" msgstr "Onderdeel naam" @@ -6424,604 +6442,610 @@ msgstr "" msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3438 -msgid "Test templates can only be created for trackable parts" +#: part/models.py:3434 +msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3448 -msgid "Test with this name already exists for this part" +#: part/models.py:3445 +msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3464 templates/js/translated/part.js:2879 +#: part/models.py:3456 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Test template with the same key already exists for part" +msgstr "Bijlage met deze bestandsnaam bestaat al" + +#: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3465 +#: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3471 +#: part/models.py:3480 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3481 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3488 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3489 templates/js/translated/part.js:2908 +#: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3490 +#: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3495 templates/js/translated/part.js:2916 +#: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3496 +#: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3501 templates/js/translated/part.js:2923 +#: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3503 +#: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3550 +#: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3555 +#: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3575 +#: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3592 +#: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "De template van de parameter moet uniek zijn" -#: part/models.py:3607 +#: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" msgstr "Parameternaam" -#: part/models.py:3614 +#: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3622 +#: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:1627 +#: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3629 +#: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:1636 +#: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3635 +#: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3763 part/models.py:3839 part/models.py:3840 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "Parameter Template" -#: part/models.py:3768 +#: part/models.py:3777 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3769 +#: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" msgstr "Parameterwaarde" -#: part/models.py:3846 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3847 +#: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" msgstr "Standaard Parameter Waarde" -#: part/models.py:3885 +#: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3886 +#: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3888 +#: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3979 +#: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3989 +#: part/models.py:3998 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3990 +#: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4001 +#: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4007 +#: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4013 +#: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4020 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4021 +#: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4028 +#: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4036 +#: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4042 +#: part/models.py:4051 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4043 +#: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4048 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4049 +#: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4054 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4055 +#: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4060 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:4061 +#: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4146 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4156 part/models.py:4158 +#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4298 +#: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4319 +#: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4332 +#: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4340 +#: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4356 +#: part/models.py:4365 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4364 +#: part/models.py:4373 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4384 +#: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4389 +#: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:114 part/serializers.py:134 +#: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:178 +#: part/serializers.py:185 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:179 +#: part/serializers.py:186 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:203 part/serializers.py:221 stock/serializers.py:384 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:266 +#: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:387 +#: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" msgstr "Geen onderdelen geselecteerd" -#: part/serializers.py:397 +#: part/serializers.py:407 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:427 +#: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:428 +#: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:433 +#: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" msgstr "Afbeelding kopiëren" -#: part/serializers.py:434 +#: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" msgstr "Afbeelding kopiëren van het oorspronkelijke onderdeel" -#: part/serializers.py:440 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:441 +#: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:447 +#: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" msgstr "Parameters kopiëren" -#: part/serializers.py:448 +#: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "Parameter data kopiëren van het originele onderdeel" -#: part/serializers.py:454 +#: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:455 +#: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:468 +#: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:490 +#: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:506 +#: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:516 +#: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:523 +#: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:532 +#: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:543 +#: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:550 +#: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:804 +#: part/serializers.py:821 #, fuzzy #| msgid "External Link" msgid "External Stock" msgstr "Externe Link" -#: part/serializers.py:806 +#: part/serializers.py:823 #, fuzzy #| msgid "Deallocate Stock" msgid "Unallocated Stock" msgstr "Voorraad niet meer toewijzen" -#: part/serializers.py:808 +#: part/serializers.py:826 #, fuzzy #| msgid "Part Stocktake" msgid "Variant Stock" msgstr "Voorraadcontrole onderdeel" -#: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:834 +#: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:840 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:841 +#: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:847 +#: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:848 +#: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:856 +#: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:857 +#: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:862 +#: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:863 +#: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:880 +#: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1086 +#: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1096 +#: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1106 +#: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1112 +#: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1113 +#: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1118 +#: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1119 +#: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1124 +#: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1125 +#: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1133 +#: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1239 +#: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1246 +#: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1254 +#: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1261 +#: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1290 +#: part/serializers.py:1308 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1291 +#: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1314 +#: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1321 +#: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1324 +#: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1660 +#: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1668 +#: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1669 +#: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1674 +#: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1675 +#: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1680 +#: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1681 +#: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1686 +#: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1687 +#: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1721 +#: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1722 +#: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1752 +#: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1796 +#: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1799 +#: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1802 +#: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1811 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1819 +#: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" msgstr "Ongeldige hoeveelheid" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" @@ -8031,7 +8055,7 @@ msgstr "" msgid "Print a border around each label" msgstr "" -#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:207 +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" msgstr "" @@ -8339,16 +8363,16 @@ msgstr "" msgid "Delete the plugin configuration from the database" msgstr "" -#: report/api.py:175 +#: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" -#: report/api.py:214 report/api.py:251 +#: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" msgstr "" -#: report/api.py:331 +#: report/api.py:319 msgid "Test report" msgstr "" @@ -8368,103 +8392,115 @@ msgstr "" msgid "Letter" msgstr "" -#: report/models.py:175 +#: report/models.py:176 msgid "Template name" msgstr "" -#: report/models.py:181 +#: report/models.py:182 msgid "Report template file" msgstr "" -#: report/models.py:188 +#: report/models.py:189 msgid "Report template description" msgstr "" -#: report/models.py:194 +#: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" msgstr "" -#: report/models.py:202 +#: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" msgstr "" -#: report/models.py:208 +#: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "" -#: report/models.py:316 +#: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" msgstr "" -#: report/models.py:323 +#: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" msgstr "" -#: report/models.py:345 +#: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" -#: report/models.py:352 +#: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" msgstr "" -#: report/models.py:354 +#: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" msgstr "" -#: report/models.py:422 +#: report/models.py:423 msgid "Build Filters" msgstr "" -#: report/models.py:423 +#: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:462 +#: report/models.py:463 msgid "Part Filters" msgstr "" -#: report/models.py:463 +#: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:495 +#: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" msgstr "Filters inkooporder" -#: report/models.py:531 +#: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" msgstr "Verkooporder zoekopdracht filters" -#: report/models.py:567 +#: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:615 +#: report/models.py:640 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Snippet file with this name already exists" +msgstr "Bijlage met deze bestandsnaam bestaat al" + +#: report/models.py:647 msgid "Snippet" msgstr "" -#: report/models.py:616 +#: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" msgstr "" -#: report/models.py:623 +#: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" msgstr "" -#: report/models.py:660 +#: report/models.py:713 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Asset file with this name already exists" +msgstr "Bijlage met deze bestandsnaam bestaat al" + +#: report/models.py:721 msgid "Asset" msgstr "" -#: report/models.py:661 +#: report/models.py:722 msgid "Report asset file" msgstr "" -#: report/models.py:668 +#: report/models.py:729 msgid "Asset file description" msgstr "" -#: report/models.py:690 +#: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" @@ -8771,7 +8807,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:275 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8816,7 +8852,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1324 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8828,7 +8864,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1307 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8905,7 +8941,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:507 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" @@ -8937,7 +8973,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1213 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8985,184 +9021,184 @@ msgstr "" msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:96 +#: stock/serializers.py:97 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:115 +#: stock/serializers.py:116 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:169 +#: stock/serializers.py:170 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:267 +#: stock/serializers.py:268 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:380 +#: stock/serializers.py:388 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:442 +#: stock/serializers.py:450 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:455 +#: stock/serializers.py:463 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:462 +#: stock/serializers.py:470 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:473 stock/serializers.py:1170 stock/serializers.py:1426 +#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:480 +#: stock/serializers.py:488 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:490 +#: stock/serializers.py:498 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:545 +#: stock/serializers.py:553 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:552 +#: stock/serializers.py:560 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:561 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:558 stock/serializers.py:633 stock/serializers.py:729 -#: stock/serializers.py:779 +#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 +#: stock/serializers.py:792 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:582 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:581 +#: stock/serializers.py:593 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:606 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:628 +#: stock/serializers.py:641 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:663 +#: stock/serializers.py:676 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:689 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:693 +#: stock/serializers.py:706 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:724 +#: stock/serializers.py:737 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:761 +#: stock/serializers.py:774 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:767 +#: stock/serializers.py:780 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:863 stock/serializers.py:926 +#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Sublocaties" -#: stock/serializers.py:1042 +#: stock/serializers.py:1055 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1046 +#: stock/serializers.py:1059 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "Artikel is toegewezen aan een verkooporder" -#: stock/serializers.py:1050 +#: stock/serializers.py:1063 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "Artikel is toegewezen aan een productieorder" -#: stock/serializers.py:1074 +#: stock/serializers.py:1087 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1080 +#: stock/serializers.py:1093 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1088 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1098 stock/serializers.py:1352 +#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1177 +#: stock/serializers.py:1190 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1182 +#: stock/serializers.py:1195 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1183 +#: stock/serializers.py:1196 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1188 +#: stock/serializers.py:1201 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1202 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1199 +#: stock/serializers.py:1212 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1266 +#: stock/serializers.py:1279 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1295 +#: stock/serializers.py:1308 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1314 +#: stock/serializers.py:1327 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1342 +#: stock/serializers.py:1355 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9187,7 +9223,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:280 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9207,11 +9243,11 @@ msgstr "" msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:268 +#: stock/templates/stock/item.html:271 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:298 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10096,7 +10132,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10153,7 +10189,7 @@ msgstr "Verkooporder Instellingen" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 msgid "Stock Location Types" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po index a21d14eb30f0..f52dfbcf3e4f 100644 --- a/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian\n" @@ -30,20 +30,20 @@ msgstr "Brukeren har ikke rettigheter til å se denne modellen" msgid "Invalid unit provided ({unit})" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:170 +#: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" msgstr "Ingen verdi angitt" -#: InvenTree/conversion.py:198 +#: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "Kunne ikke konvertere {original} til {unit}" -#: InvenTree/conversion.py:200 +#: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" msgstr "Ugyldig mengde oppgitt" -#: InvenTree/conversion.py:214 +#: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "Ugyldig mengde oppgitt ({exc})" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "Oppgi dato" #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 #: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:479 stock/serializers.py:632 stock/serializers.py:728 -#: stock/serializers.py:778 stock/serializers.py:1087 stock/serializers.py:1176 -#: stock/serializers.py:1341 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 +#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -132,42 +132,42 @@ msgstr "Det oppgitte e-postdomenet er ikke godkjent." msgid "Registration is disabled." msgstr "Registrering er deaktivert." -#: InvenTree/helpers.py:512 order/models.py:529 order/models.py:731 +#: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Ugyldig mengde oppgitt" -#: InvenTree/helpers.py:520 +#: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" msgstr "Tom serienummerstreng" -#: InvenTree/helpers.py:549 +#: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" msgstr "Duplisert serienummer" -#: InvenTree/helpers.py:581 InvenTree/helpers.py:624 +#: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Ugyldig gruppesekvens: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:612 +#: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "Gruppesekvens {group} overskrider tillatt antall ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:642 InvenTree/helpers.py:649 InvenTree/helpers.py:668 +#: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Ugyldig gruppesekvens: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:678 +#: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" msgstr "Ingen serienummer funnet" -#: InvenTree/helpers.py:683 +#: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Antall unike serienumre ({len(serials)}) må samsvare med antallet ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:801 +#: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Fjern HTML-tagger fra denne verdien" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Vedlegg" msgid "Select file to attach" msgstr "Velg fil å legge ved" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2934 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "Kommentar" msgid "File comment" msgstr "Kommentar til fil" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2410 -#: common/models.py:2411 common/models.py:2635 common/models.py:2636 -#: common/models.py:2881 common/models.py:2882 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 +#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 +#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 @@ -479,10 +479,10 @@ msgstr "Duplikatnavn kan ikke eksistere under samme overordnede" msgid "Invalid choice" msgstr "Ugyldig valg" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2622 common/models.py:3020 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 -#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3606 -#: plugin/models.py:41 report/models.py:174 stock/models.py:76 +#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 +#: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:81 @@ -506,10 +506,10 @@ msgstr "Navn" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:127 #: order/models.py:265 order/models.py:1304 part/admin.py:303 part/admin.py:414 -#: part/models.py:877 part/models.py:3621 part/templates/part/category.html:82 +#: part/models.py:877 part/models.py:3630 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 -#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:187 -#: report/models.py:622 report/models.py:667 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:188 +#: report/models.py:654 report/models.py:728 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 #: stock/admin.py:55 stock/models.py:82 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Serverfeil" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "En feil har blitt logget av serveren." -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4134 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" msgstr "Må være et gyldig tall" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "URLtil ekstern bildefil" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Nedlasting av bilder fra ekstern URL er ikke aktivert" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1138 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" msgstr "Sjekk av bakgrunnsarbeider mislyktes" @@ -938,14 +938,14 @@ msgstr "Om InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Produksjonen må avbrytes før den kan slettes" -#: build/api.py:281 part/models.py:4012 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "Forbruksvare" -#: build/api.py:282 part/models.py:4006 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Produksjonsordre-referanse" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4027 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1046,9 +1046,9 @@ msgstr "Produksjonsordre som denne produksjonen er tildelt" #: order/models.py:1389 order/models.py:1532 order/models.py:1533 #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 -#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3458 -#: part/models.py:3754 part/models.py:3885 part/models.py:3978 -#: part/models.py:4339 part/serializers.py:1084 part/serializers.py:1659 +#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 +#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Produksjonsordre som denne produksjonen er tildelt" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:252 stock/serializers.py:662 +#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "Produksjonsstatus" msgid "Build status code" msgstr "Produksjonsstatuskode" -#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:549 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1306 +#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "Batchkode" @@ -1264,9 +1264,9 @@ msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Produksjonsartikkelen samsvarer ikke med produksjonsordren" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 -#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:401 -#: order/serializers.py:544 part/serializers.py:1442 part/serializers.py:1817 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:450 +#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 +#: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Mengden må være større enn null" @@ -1285,10 +1285,10 @@ msgstr "Produksjonsobjekt" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2432 -#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1306 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4000 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Produksjonsobjekt" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:441 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1359,9 +1359,9 @@ msgstr "Mengden må være 1 for serialisert lagervare" msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "Valgt lagervare samsvarer ikke med BOM-linjen" -#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1150 -#: order/serializers.py:1171 stock/serializers.py:544 stock/serializers.py:1025 -#: stock/serializers.py:1137 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 +#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgstr "Heltallsverdi kreves for sporbare deler" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "Heltallsverdi kreves, da stykklisten inneholder sporbare deler" -#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:557 order/serializers.py:1310 -#: stock/serializers.py:461 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 +#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Serienummer" @@ -1451,10 +1451,10 @@ msgstr "Følgende serienummer finnes allerede eller er ugyldige" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "En liste over produksjonsartikler må oppgis" -#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:533 -#: order/serializers.py:641 order/serializers.py:1646 part/serializers.py:1104 -#: stock/serializers.py:472 stock/serializers.py:627 stock/serializers.py:723 -#: stock/serializers.py:1169 stock/serializers.py:1425 +#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 +#: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 +#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 +#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1493,8 +1493,8 @@ msgstr "Plassering for ferdige produksjonsartikler" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 -#: order/models.py:2005 order/serializers.py:565 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:1313 +#: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Godta at lagervarer ikke er fullt tildelt til denne produksjonsordren" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "Nøvendig lagerbeholdning er ikke fullt tildelt" -#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:280 order/serializers.py:1213 +#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" msgstr "Godta uferdig" @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "Produksjonsartikkel" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "bom_item.part må peke på den samme delen som produksjonsordren" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1038 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 msgid "Item must be in stock" msgstr "Artikkelen må være på lager" -#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1204 +#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "Tilgjengelig antall ({q}) overskredet" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "Produksjonsartikkel må spesifiseres for tildeling av sporede deler" msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "Produksjonsartikkel kan ikke spesifiseres for tildeling av usporede deler" -#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1456 +#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "Tildelingsartikler må oppgis" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Valgfrie artikler" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "Tildel valgfrie BOM-artikler til produksjonsordre" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3895 part/models.py:4331 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "BOM-artikkel" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "Tildelt lagerbeholdning" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:798 part/serializers.py:1460 +#: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2614 templates/js/translated/part.js:709 #: templates/js/translated/part.js:2148 @@ -1677,13 +1677,13 @@ msgstr "Tildelt lagerbeholdning" msgid "On Order" msgstr "I bestilling" -#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1462 +#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "I produksjon" -#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1473 +#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" @@ -2117,1390 +2117,1408 @@ msgstr "Prosjektbeskrivelse" msgid "User or group responsible for this project" msgstr "Bruker eller gruppe ansvarlig for dette prosjektet" -#: common/models.py:737 +#: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "Innstillingsnøkkel (må være unik - ufølsom for store of små bokstaver)" -#: common/models.py:741 +#: common/models.py:748 msgid "Settings value" msgstr "Innstillings verdi" -#: common/models.py:793 +#: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "Valgt verdi er ikke et gyldig alternativ" -#: common/models.py:809 +#: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Verdien må være en boolsk verdi" -#: common/models.py:817 +#: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Verdien må være et heltall" -#: common/models.py:854 +#: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" msgstr "Nøkkelstreng må være unik" -#: common/models.py:1086 +#: common/models.py:1093 msgid "No group" msgstr "Ingen gruppe" -#: common/models.py:1129 +#: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "Et tomt domene er ikke tillatt." -#: common/models.py:1131 +#: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "Ugyldig domenenavn: {domain}" -#: common/models.py:1143 +#: common/models.py:1150 msgid "No plugin" msgstr "Ingen programtillegg" -#: common/models.py:1229 +#: common/models.py:1236 msgid "Restart required" msgstr "Omstart kreves" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "En innstilling har blitt endret som krever en omstart av serveren" -#: common/models.py:1238 +#: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" msgstr "Ventende migrasjoner" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "Antall ventende databasemigreringer" -#: common/models.py:1244 +#: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" msgstr "Navn på serverinstans" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "Strengbeskrivelse for serverinstansen" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" msgstr "Bruk instansnavn" -#: common/models.py:1251 +#: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "Bruk instansnavnet på tittellinjen" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "Begrens visning av 'om'" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "Vis `about`-modal kun til superbrukere" -#: common/models.py:1262 company/models.py:107 company/models.py:108 +#: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" msgstr "Firmanavn" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" msgstr "Internt firmanavn" -#: common/models.py:1267 +#: common/models.py:1274 msgid "Base URL" msgstr "Base-URL" -#: common/models.py:1268 +#: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" msgstr "Base-URL for serverinstans" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" msgstr "Standardvaluta" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "Velg grunnvalutaen for prisberegninger" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" msgstr "Oppdateringsintervall for valuta" -#: common/models.py:1283 +#: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "Hvor ofte valutakurser skal oppdateres (sett til null for å deaktiverere)" -#: common/models.py:1286 common/models.py:1342 common/models.py:1355 -#: common/models.py:1363 common/models.py:1372 common/models.py:1381 -#: common/models.py:1583 common/models.py:1605 common/models.py:1714 -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 +#: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 +#: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 +#: common/models.py:1998 msgid "days" msgstr "dager" -#: common/models.py:1290 +#: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "Valutaoppdaterings-plugin" -#: common/models.py:1291 +#: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "Valgt valutaoppdaterings-plugin" -#: common/models.py:1296 +#: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" msgstr "Last ned fra URL" -#: common/models.py:1298 +#: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Tillat nedlastning av eksterne bilder og filer fra ekstern URL" -#: common/models.py:1304 +#: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" msgstr "Nedlastingsgrense" -#: common/models.py:1305 +#: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "Maksimal tillatt nedlastingsstørrelse for eksternt bilde" -#: common/models.py:1311 +#: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "User-Agent brukt for å laste ned fra URL" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "Tillat overstyring av User-Agent brukt for å laste ned bilder og filer fra eksterne URLer (lå stå blank for standard)" -#: common/models.py:1318 +#: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" msgstr "Streng URL-validering" -#: common/models.py:1319 +#: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "Krev skjemaspesifikasjon ved validering av URLer" -#: common/models.py:1324 +#: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" msgstr "Krev bekreftelse" -#: common/models.py:1325 +#: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "Krev eksplisitt brukerbekreftelse for visse handlinger." -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" msgstr "Tredybde" -#: common/models.py:1332 +#: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "Standard tredybde for trevisning. Dypere nivåer kan lastes inn ved behov." -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" msgstr "Intervall for oppdateringssjekk" -#: common/models.py:1339 +#: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "Tidsintervall for å se etter oppdateringer(sett til null for å skru av)" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" msgstr "Automatisk sikkerhetskopiering" -#: common/models.py:1346 +#: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "Aktiver automatisk sikkerhetskopiering av database og mediafiler" -#: common/models.py:1351 +#: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "Automatisk sikkerhetskopieringsintervall" -#: common/models.py:1352 +#: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "Angi antall dager mellom automatiske sikkerhetskopieringshendelser" -#: common/models.py:1358 +#: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "Slettingsintervall for oppgaver" -#: common/models.py:1360 +#: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "Bakgrunnsoppgaveresultater vil bli slettet etter antall angitte dager" -#: common/models.py:1367 +#: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "Slettingsintervall for feillogg" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "Feilloggene vil bli slettet etter et angitt antall dager" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "Slettingsintervall for varsler" -#: common/models.py:1378 +#: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "Brukervarsler slettes etter angitt antall dager" -#: common/models.py:1385 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Strekkodestøtte" -#: common/models.py:1386 +#: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "Aktiver støtte for strekkodeleser i webgrensesnittet" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "Innlesingsforsinkelse for strekkode" -#: common/models.py:1392 +#: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "Tidsforsinkelse for behandling av strekkode" -#: common/models.py:1398 +#: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "Støtte for strekkodewebkamera" -#: common/models.py:1399 +#: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "Tillat strekkodelesning via webkamera i nettleseren" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" msgstr "Delrevisjoner" -#: common/models.py:1405 +#: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "Aktiver revisjonsfeltet for Del" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" msgstr "IPN regex" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "Regulært uttrykksmønster for matching av internt delnummer" -#: common/models.py:1414 +#: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Tilat duplikat av internt delnummer" -#: common/models.py:1415 +#: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "Tillat flere deler å dele samme interne delnummer" -#: common/models.py:1420 +#: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "Tillat redigering av internt delnummer" -#: common/models.py:1421 +#: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "Tillat endring av IPN-verdien mens du redigerer en del" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "Kopier BOM-data fra del" -#: common/models.py:1427 +#: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "Kopier BOM-data som standard når du dupliserer en del" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "Kopier parameterdata fra del" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "Kopier parameterdata som standard ved duplisering av en del" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "Kopier testdata fra del" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "Kopier testdata som standard ved duplisering av en del" -#: common/models.py:1444 +#: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "Kopier designmaler for kategoriparametere" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Kopier parametermaler for kategori ved oppretting av en del" -#: common/models.py:1450 part/admin.py:108 part/models.py:3762 -#: report/models.py:180 stock/serializers.py:95 +#: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" msgstr "Mal" -#: common/models.py:1451 +#: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" msgstr "Deler er maler som standard" -#: common/models.py:1456 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" msgstr "Sammenstilling" -#: common/models.py:1457 +#: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Deler kan settes sammen fra andre komponenter som standard" -#: common/models.py:1462 part/admin.py:95 part/models.py:1021 +#: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" msgstr "Komponent" -#: common/models.py:1463 +#: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Deler kan bli brukt som underkomponenter som standard" -#: common/models.py:1468 part/admin.py:100 part/models.py:1033 +#: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" msgstr "Kjøpbar" -#: common/models.py:1469 +#: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Deler er kjøpbare som standard" -#: common/models.py:1474 part/admin.py:104 part/models.py:1039 +#: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" msgstr "Salgbar" -#: common/models.py:1475 +#: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Deler er salgbare som standard" -#: common/models.py:1480 part/admin.py:113 part/models.py:1027 +#: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" msgstr "Sporbar" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Deler er sporbare som standard" -#: common/models.py:1486 part/admin.py:117 part/models.py:1049 +#: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" msgstr "Virtuelle" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Deler er virtuelle som standard" -#: common/models.py:1492 +#: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" msgstr "Vis import i visninger" -#: common/models.py:1493 +#: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "Vis importveiviseren i noen deler visninger" -#: common/models.py:1498 +#: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" msgstr "Vis relaterte deler" -#: common/models.py:1499 +#: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" msgstr "Vis relaterte deler i en del" -#: common/models.py:1504 +#: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" msgstr "Innledende lagerbeholdningsdata" -#: common/models.py:1505 +#: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "Tillat oppretting av innledende lagerbeholdning når en ny del opprettes" -#: common/models.py:1510 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "Innledende leverandørdata" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "Tillat oppretting av innledende leverandørdata når en ny del opprettes" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" msgstr "Visningsformat for delnavn" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" msgstr "Format for å vise delnavnet" -#: common/models.py:1525 +#: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "Standardikon for delkategorier" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "Standardikon for delkategorier (tomt betyr ingen ikon)" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "Tving parameterenheter" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "Hvis det er angitt en enhet, skal parameterverdiene samsvare med de angitte enhetene" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "Minimum antall desimalplasser for priser" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Minimum antall desimalplasser som skal vises når man gjengir prisdata" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "Maksimalt antall desimalplasser for priser" -#: common/models.py:1548 +#: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Maksimalt antall desimalplasser som skal vises når man gjengir prisdata" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Bruk leverandørpriser" -#: common/models.py:1556 +#: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "Inkluder leverandørprisbrudd i beregninger av totalpriser" -#: common/models.py:1562 +#: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" msgstr "Innkjøpshistorikkoverstyring" -#: common/models.py:1564 +#: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "Historiske innkjøpspriser overstyrer leverandørprisnivåer" -#: common/models.py:1570 +#: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "Bruk lagervarepriser" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "Bruk priser fra manuelt innlagte lagervarer for prisberegninger" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "Lagervare prisalder" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "Unnta lagervarer som er eldre enn dette antall dager fra prisberegninger" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "Bruk Variantpriser" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "Inkluder variantpriser i beregninger av totale priser" -#: common/models.py:1593 +#: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" msgstr "Kun aktive varianter" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "Bruk kun aktive variantdeler til beregning av variantprising" -#: common/models.py:1601 +#: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "Intervall for rekalkulering av priser" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "Antall dager før delpriser blir automatisk oppdatert" -#: common/models.py:1610 +#: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" msgstr "Interne Priser" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Aktiver interne priser for deler" -#: common/models.py:1616 +#: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" msgstr "Intern prisoverstyring" -#: common/models.py:1618 +#: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "Hvis tilgjengelig, overstyrer interne priser kalkulering av prisområde" -#: common/models.py:1624 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" msgstr "Aktiver etikettutskrift" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Aktiver utskrift av etiketter fra nettleseren" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" msgstr "Etikettbilde-DPI" -#: common/models.py:1632 +#: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "DPI-oppløsning når når det genereres bildefiler for sending til utvidelser for etikettutskrift" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" msgstr "Aktiver Rapporter" -#: common/models.py:1639 +#: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Aktiver generering av rapporter" -#: common/models.py:1644 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Feilsøkingsmodus" -#: common/models.py:1645 +#: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Generer rapporter i feilsøkingsmodus (HTML-output)" -#: common/models.py:1650 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:201 +#: common/models.py:1657 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/models.py:1658 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:202 msgid "Page Size" msgstr "Sidestørrelse" -#: common/models.py:1651 +#: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Standard sidestørrelse for PDF-rapporter" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Aktiver Testrapporter" -#: common/models.py:1657 +#: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Aktiver generering av testrapporter" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" msgstr "Legg ved testrapporter" -#: common/models.py:1664 +#: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "Når det skrives ut en Testrapport, legg ved en kopi av Testrapporten på den assosierte Lagervaren" -#: common/models.py:1670 +#: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "Globalt Unike Serienummer" -#: common/models.py:1671 +#: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "Serienummer for lagervarer må være globalt unike" -#: common/models.py:1676 +#: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Automatisk tildeling av Serienummer" -#: common/models.py:1677 +#: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "Aumatisk fyll ut serienummer i skjemaer" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "Slett oppbrukt lagerbeholdning" -#: common/models.py:1684 +#: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "Bestemmer standard oppførsel når en lagervare er oppbrukt" -#: common/models.py:1690 +#: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" msgstr "Batchkodemal" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "Mal for generering av standard batchkoder for lagervarer" -#: common/models.py:1697 +#: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" msgstr "Lagerbeholdning utløper" -#: common/models.py:1698 +#: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Aktiver funksjonalitet for utløp av lagerbeholdning" -#: common/models.py:1703 +#: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Selg utløpt lagerbeholdning" -#: common/models.py:1704 +#: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Tillat salg av utgått lagerbeholdning" -#: common/models.py:1709 +#: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Foreldet lagerbeholdning tidsintervall" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Antall dager før lagervarer er ansett som foreldet før utløp" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Produsér Utløpt Lagerbeholdning" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Tillat produksjon med utløpt lagerbeholdning" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Kontroll over eierskap av lagerbeholdning" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Aktiver eierskap over lagerplasseringer og -varer" -#: common/models.py:1730 +#: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "Lagerplassering standard ikon" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "Lagerplassering standard ikon (tomt betyr ingen ikon)" -#: common/models.py:1735 +#: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "Vis installerte lagervarer" -#: common/models.py:1736 +#: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "Vis installerte lagervarer i lagertabeller" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1754 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1756 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "Kan ikke tildele lagervare til en linje med annen del" + +#: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "Produksjonsordre-referansemønster" -#: common/models.py:1743 +#: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "Nødvendig mønster for å generere Produksjonsordre-referansefeltet" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" msgstr "Aktiver returordrer" -#: common/models.py:1750 +#: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "Aktiver returordrefunksjonalitet i brukergrensesnittet" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "Returordre-referansemønster" -#: common/models.py:1757 +#: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "Påkrevd mønster for å generere returordrereferansefelt" -#: common/models.py:1763 +#: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "Rediger fullførte returordrer" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "Tillat redigering av returordrer etter de er fullført" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "Salgsordre-referansemønster" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "Påkrevd mønster for å generere salgsordrereferansefelt" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "Salgsordre standard fraktmetode" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "Aktiver opprettelse av standard forsendelse med salgsordrer" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "Rediger fullførte salgsordrer" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "Tillat redigering av salgsordrer etter de har blitt sendt eller fullført" -#: common/models.py:1793 +#: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "Referansemønster for innkjøpsordre" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "Obligatorisk mønster for generering av referansefelt for innkjøpsordre" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "Rediger fullførte innkjøpsordre" -#: common/models.py:1803 +#: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "Tillat redigering av innkjøpsordre etter at de har blitt sendt eller fullført" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "Autofullfør innkjøpsordrer" -#: common/models.py:1811 +#: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "Automatisk merk innkjøpsordre som fullført når alle ordrelinjer er mottatt" -#: common/models.py:1818 +#: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" msgstr "Aktiver passord glemt" -#: common/models.py:1819 +#: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Ativer funskjon for glemt passord på innloggingssidene" -#: common/models.py:1824 +#: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" msgstr "Aktiver registrering" -#: common/models.py:1825 +#: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Aktiver egenregistrerting for brukerer på påloggingssidene" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" msgstr "Aktiver SSO" -#: common/models.py:1831 +#: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "Aktiver SSO på innloggingssidene" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" msgstr "Aktiver SSO-registrering" -#: common/models.py:1838 +#: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "Aktiver selvregistrering via SSO for brukere på innloggingssiden" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1865 msgid "Email required" msgstr "E-postadresse kreves" -#: common/models.py:1845 +#: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "Krevt at brukere angir e-post ved registrering" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "Auto-utfyll SSO-brukere" -#: common/models.py:1852 +#: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Fyll automatisk ut brukeropplysninger fra SSO-kontodata" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" msgstr "E-post to ganger" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "Spør brukeren om e-post to ganger ved registrering" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1885 msgid "Password twice" msgstr "Passord to ganger" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "Spør brukeren om passord to ganger ved registrering" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" msgstr "Tillatte domener" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "Begrens registrering til bestemte domener (kommaseparert, begynner med @)" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" msgstr "Gruppe ved registrering" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "Gruppe nye brukere blir tilknyttet ved registrering" -#: common/models.py:1884 +#: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" msgstr "Krev MFA" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Brukere må bruke flerfaktorsikkerhet." -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Sjekk utvidelser ved oppstart" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "Sjekk at alle utvidelser er installert ved oppstart - aktiver i containermiljøer" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" msgstr "Aktiver URL-integrasjon" -#: common/models.py:1908 +#: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "Tillat utvidelser å legge til URL-ruter" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" msgstr "Aktiver navigasjonsintegrasjon" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "Tillat utvidelser å integrere mot navigasjon" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" msgstr "Aktiver app-integrasjon" -#: common/models.py:1922 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "Tillat utvidelser å legge til apper" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" msgstr "Aktiver tidsplanintegrasjon" -#: common/models.py:1929 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Tillat utvidelser å kjøre planlagte oppgaver" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" msgstr "Aktiver hendelsesintegrasjon" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "Tillat utvidelser å reagere på interne hendelser" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" msgstr "Aktiver prosjektkoder" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "Aktiver prosjektkoder for å spore prosjekter" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "Varetellingsfunksjonalitet" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "Aktiver varetellingsfunksjonalitet for å registrere lagernivåer og regne ut lagerverdi" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" msgstr "Ekskluder eksterne plasseringer" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "Eksluder lagervarer i eksterne plasseringer fra varetellinger" -#: common/models.py:1964 +#: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "Automatisk varetellingsperiode" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "Antall dager mellom automatisk varetellingsregistrering (sett til null for å deaktivere)" -#: common/models.py:1972 +#: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "Rapportslettingsintervall" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "Varetellingsrapporter vil slettes etter angitt antall dager" -#: common/models.py:1981 +#: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" msgstr "Vis brukernes fulle navn" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "Vis brukernes fulle navn istedet for brukernavn" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1989 +#: common/models.py:2010 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2002 common/models.py:2402 +#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Innstillingsnøkkel (må være unik - ufølsom for store og små bokstaver" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2064 msgid "Hide inactive parts" msgstr "Skjul inaktive elementer" -#: common/models.py:2045 +#: common/models.py:2066 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "Skjul inaktive deler i resultater som vises på hjemmesiden" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2072 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Vis abonnerte deler" -#: common/models.py:2052 +#: common/models.py:2073 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Vis abonnerte deler på startsiden" -#: common/models.py:2057 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Vis abonnerte kategorier" -#: common/models.py:2058 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Vis abonnerte delkatekorier på startsiden" -#: common/models.py:2063 +#: common/models.py:2084 msgid "Show latest parts" msgstr "Vis nyeste deler" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2085 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Vis nyeste deler på startsiden" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2090 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "Vis uvaliderte stykklister" -#: common/models.py:2070 +#: common/models.py:2091 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Vis stykklister som venter på validering på startsiden" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2096 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Vis nylige lagerendringer" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2097 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Vis nylig endrede lagervarer på startsiden" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2102 msgid "Show low stock" msgstr "Vis lav lagerbeholdning" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2103 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Vis lave lagervarer på startsiden" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2108 msgid "Show depleted stock" msgstr "Vis tomme lagervarer" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2109 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Vis tom lagerbeholdning på startsiden" -#: common/models.py:2093 +#: common/models.py:2114 msgid "Show needed stock" msgstr "Vis nødvendig lagerbeholdning" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2115 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Vis lagervarer som trengs for produksjon på startsiden" -#: common/models.py:2099 +#: common/models.py:2120 msgid "Show expired stock" msgstr "Vis utløpt lagerbeholdning" -#: common/models.py:2100 +#: common/models.py:2121 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Vis utløpte lagervarer på startsiden" -#: common/models.py:2105 +#: common/models.py:2126 msgid "Show stale stock" msgstr "Vis foreldet lagerbeholdning" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2127 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Vis foreldet lagerbeholdning på startsiden" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2132 msgid "Show pending builds" msgstr "Vis ventende produksjoner" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2133 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Vi ventende produksjoner på startsiden" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2138 msgid "Show overdue builds" msgstr "Vis forfalte produksjoner" -#: common/models.py:2118 +#: common/models.py:2139 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Vis forfalte produksjoner på startsiden" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2144 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Vis utestående Innkjøpsordrer" -#: common/models.py:2124 +#: common/models.py:2145 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Vis utestående Innkjøpsordrer på startsiden" -#: common/models.py:2129 +#: common/models.py:2150 msgid "Show overdue POs" msgstr "Vis forfalte Innkjøpsordrer" -#: common/models.py:2130 +#: common/models.py:2151 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Vis forfalte Innkjøpsordrer på startsiden" -#: common/models.py:2135 +#: common/models.py:2156 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Vis utestående Salgsordrer" -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:2157 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Vis utestående Salgsordrer på startsiden" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2162 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Vis forfalte SOer" -#: common/models.py:2142 +#: common/models.py:2163 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Vis forfalte SOer på startsiden" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2168 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "Vis ventende SO-forsendelser" -#: common/models.py:2148 +#: common/models.py:2169 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "Vis ventende SO-forsendelser på startsiden" -#: common/models.py:2153 +#: common/models.py:2174 msgid "Show News" msgstr "Vis Nyheter" -#: common/models.py:2154 +#: common/models.py:2175 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Vis nyheter på startsiden" -#: common/models.py:2159 +#: common/models.py:2180 msgid "Inline label display" msgstr "Innebygd etikettvisning" -#: common/models.py:2161 +#: common/models.py:2182 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Vis PDF-etiketter i nettleseren fremfor å lastes ned som en fil" -#: common/models.py:2167 +#: common/models.py:2188 msgid "Default label printer" msgstr "Standard etikettskriver" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2190 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Konfigurer hvilken etikettskriver som skal være valgt som standard" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2196 msgid "Inline report display" msgstr "Innebygd rapportvisning" -#: common/models.py:2177 +#: common/models.py:2198 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Vis PDF-rapporter i nettleseren fremfor å lastes ned som en fil" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2204 msgid "Search Parts" msgstr "Søk i Deler" -#: common/models.py:2184 +#: common/models.py:2205 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Vis deler i forhåndsvsningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2189 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Søk i Leverandørdeler" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2211 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Vis leverandørdeler i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2195 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Søk i Produsentdeler" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2217 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Vis produsentdeler i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2201 +#: common/models.py:2222 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Skjul Inaktive Deler" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2223 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Ekskluder inaktive deler fra forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2207 +#: common/models.py:2228 msgid "Search Categories" msgstr "Søk i kategorier" -#: common/models.py:2208 +#: common/models.py:2229 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Vis delkategorier i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2213 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Stock" msgstr "Søk i lagerbeholdning" -#: common/models.py:2214 +#: common/models.py:2235 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Vis lagervarer i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2219 +#: common/models.py:2240 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Skjul utilgjengelige Lagervarer" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2242 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Ekskluder lagervarer som ikke er tilgjengelige fra forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2248 msgid "Search Locations" msgstr "Søk i Plasseringer" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2249 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Vis lagerplasseringer i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Companies" msgstr "Søk i Firma" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2255 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Vis firma i forhåndsvsningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Build Orders" msgstr "Søk i Produksjonsordrer" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2261 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Vis produksjonsordrer i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Søk i Innkjøpsordrer" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2267 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Vis innkjøpsordrer i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2272 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Ekskluder inaktive Innkjøpsordrer" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2274 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Ekskluder inaktive innkjøpsordrer fra forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2280 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Søk i Salgsordrer" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2281 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Vis salgsordrer i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2286 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Ekskluder Inaktive Salgsordrer" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2288 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Ekskluder inaktive salgsordrer fra forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2273 +#: common/models.py:2294 msgid "Search Return Orders" msgstr "Søk i Returordrer" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2295 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "Vis returordrer i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2279 +#: common/models.py:2300 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "Ekskluder Inaktive Returordrer" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2302 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "Ekskluder inaktive returordrer fra forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2308 msgid "Search Preview Results" msgstr "Forhåndsvisning av søkeresultater" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2310 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "Antall resultater å vise i hver seksjon av søkeresultatsforhåndsvisningen" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2316 msgid "Regex Search" msgstr "Regex-søk" -#: common/models.py:2296 +#: common/models.py:2317 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "Aktiver regulære uttrykk i søkeord" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2322 msgid "Whole Word Search" msgstr "Helordsøk" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2323 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "Søk returnerer resultater for treff med hele ord" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2328 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Vis antall i skjemaer" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2329 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Vis antall tilgjengelige deler i noen skjemaer" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2334 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "Escape-knappen lukker skjemaer" -#: common/models.py:2314 +#: common/models.py:2335 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "Bruk Escape-knappen for å lukke modal-skjemaer" -#: common/models.py:2319 +#: common/models.py:2340 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Fast navigasjonsbar" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2341 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "Navigasjonsbarens posisjon er fast på toppen av skjermen" -#: common/models.py:2325 +#: common/models.py:2346 msgid "Date Format" msgstr "Datoformat" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2347 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Foretrukket format for å vise datoer" -#: common/models.py:2339 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Delplanlegging" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2361 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Vis delplanleggingsinformasjon" -#: common/models.py:2345 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Lagertelling for Del" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2368 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "Vis lagertellingsinformasjon for del (om lagertellingsfunksjonalitet er aktivert)" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2374 msgid "Table String Length" msgstr "Tabellstrenglengde" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2376 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "Maksimal lengdegrense for tekst vist i tabeller" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2382 msgid "Default part label template" msgstr "Standard etikettmal for del" -#: common/models.py:2362 +#: common/models.py:2383 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "Etikettmalen for del som velges automatisk" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2388 msgid "Default stock item template" msgstr "Standard etikettmal for lagervare" -#: common/models.py:2369 +#: common/models.py:2390 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "Etikettmalen for lagervare som velges automatisk" -#: common/models.py:2375 +#: common/models.py:2396 msgid "Default stock location label template" msgstr "Standard etikettmal for lagerplassering" -#: common/models.py:2377 +#: common/models.py:2398 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "Etikettmalen for lagerplassering som velges automatisk" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2404 msgid "Receive error reports" msgstr "Motta feilrapporter" -#: common/models.py:2384 +#: common/models.py:2405 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "Motta varsler om systemfeil" -#: common/models.py:2389 +#: common/models.py:2410 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2411 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2454 msgid "Price break quantity" msgstr "Antall for prisbrudd" -#: common/models.py:2440 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3508,23 +3526,23 @@ msgstr "Antall for prisbrudd" msgid "Price" msgstr "Pris" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2462 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Enhetspris på spesifisert antall" -#: common/models.py:2612 common/models.py:2797 +#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 msgid "Endpoint" msgstr "Endepunkt" -#: common/models.py:2613 +#: common/models.py:2634 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Endepunktet hvor denne webhooken er mottatt" -#: common/models.py:2623 +#: common/models.py:2644 msgid "Name for this webhook" msgstr "Navn for webhooken" -#: common/models.py:2627 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3534,101 +3552,101 @@ msgstr "Navn for webhooken" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: common/models.py:2627 +#: common/models.py:2648 msgid "Is this webhook active" msgstr "Er webhooken aktiv" -#: common/models.py:2643 users/models.py:148 +#: common/models.py:2664 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "Sjetong" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2665 msgid "Token for access" msgstr "Nøkkel for tilgang" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:2673 msgid "Secret" msgstr "Hemmelig" -#: common/models.py:2653 +#: common/models.py:2674 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Delt hemmlighet for HMAC" -#: common/models.py:2761 +#: common/models.py:2782 msgid "Message ID" msgstr "Melding ID" -#: common/models.py:2762 +#: common/models.py:2783 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Unik Id for denne meldingen" -#: common/models.py:2770 +#: common/models.py:2791 msgid "Host" msgstr "Vert" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:2792 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Verten denne meldingen ble mottatt fra" -#: common/models.py:2779 +#: common/models.py:2800 msgid "Header" msgstr "Tittel" -#: common/models.py:2780 +#: common/models.py:2801 msgid "Header of this message" msgstr "Overskrift for denne meldingen" -#: common/models.py:2787 +#: common/models.py:2808 msgid "Body" msgstr "Brødtekst" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:2809 msgid "Body of this message" msgstr "Innholdet i meldingen" -#: common/models.py:2798 +#: common/models.py:2819 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Endepunktet meldingen ble mottatt fra" -#: common/models.py:2803 +#: common/models.py:2824 msgid "Worked on" msgstr "Arbeidet med" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2825 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Var arbeidet med denne meldingen ferdig?" -#: common/models.py:2930 +#: common/models.py:2951 msgid "Id" msgstr "Id" -#: common/models.py:2932 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: common/models.py:2936 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Publisert" -#: common/models.py:2938 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Forfatter" -#: common/models.py:2940 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Read" msgstr "Les" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Was this news item read?" msgstr "Er dette nyhetselementet lest?" -#: common/models.py:2960 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3638,31 +3656,31 @@ msgstr "Er dette nyhetselementet lest?" msgid "Image" msgstr "Bilde" -#: common/models.py:2960 +#: common/models.py:2981 msgid "Image file" msgstr "Bildefil" -#: common/models.py:3002 +#: common/models.py:3023 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "Enhetsnavn må være en gyldig identifikator" -#: common/models.py:3021 +#: common/models.py:3042 msgid "Unit name" msgstr "Enhetsnavn" -#: common/models.py:3028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: common/models.py:3029 +#: common/models.py:3050 msgid "Optional unit symbol" msgstr "Valgfritt enhetssymbol" -#: common/models.py:3036 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Definisjon" -#: common/models.py:3037 +#: common/models.py:3058 msgid "Unit definition" msgstr "Enhetsdefinisjon" @@ -3966,7 +3984,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "Lenke til adresseinformasjon (ekstern)" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:251 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Basisdel" @@ -3977,7 +3995,7 @@ msgstr "Velg del" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:505 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:515 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 @@ -3992,7 +4010,7 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "Velg produsent" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:515 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 @@ -4038,7 +4056,7 @@ msgid "Parameter value" msgstr "Parameterverdi" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3613 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 #: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 @@ -4064,7 +4082,7 @@ msgstr "Den sammenkoblede produsentdelen må referere til samme basisdel" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:489 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:499 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 @@ -4081,7 +4099,7 @@ msgstr "Leverandør" msgid "Select supplier" msgstr "Velg leverandør" -#: company/models.py:802 part/serializers.py:500 +#: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Leverandørens lagerbeholdningsenhet" @@ -4098,13 +4116,13 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "Leverandørens delbeskrivelse" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4035 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:557 +#: stock/serializers.py:565 msgid "Note" msgstr "Notat" @@ -4117,7 +4135,7 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Minimum betaling (f.eks. lageravgift)" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1323 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2387 @@ -4223,7 +4241,7 @@ msgstr "Slett bilde" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1073 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 @@ -4434,7 +4452,7 @@ msgstr "Ingen produsentinformasjon tilgjengelig" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:802 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:819 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4534,7 +4552,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "Ingen leverandørinformasjon tilgjengelig" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 -#: part/bom.py:311 part/serializers.py:499 +#: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 @@ -4584,10 +4602,10 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:801 part/stocktake.py:223 +#: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:924 +#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 @@ -4647,7 +4665,7 @@ msgstr "Etikett" msgid "Label template file" msgstr "Etikett-malfil" -#: label/models.py:143 part/models.py:3484 report/models.py:322 +#: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" @@ -4673,7 +4691,7 @@ msgstr "Høyde [mm]" msgid "Label height, specified in mm" msgstr "Etiketthøyde, spesifisert i mm" -#: label/models.py:163 report/models.py:315 +#: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" msgstr "Filnavnmønster" @@ -4687,8 +4705,8 @@ msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "Søkefiltre (kommaseparert liste over nøkkel=verdi-par)" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 -#: label/models.py:413 report/models.py:343 report/models.py:494 -#: report/models.py:530 report/models.py:566 report/models.py:688 +#: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 +#: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" msgstr "Filtre" @@ -4846,11 +4864,11 @@ msgstr "Returordre" msgid "Total price for this order" msgstr "Total pris for denne ordren" -#: order/models.py:95 order/serializers.py:54 +#: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" msgstr "Ordrevaluta" -#: order/models.py:98 order/serializers.py:55 +#: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "Valuta for denne ordren (la stå tom for å bruke firmastandard)" @@ -5037,7 +5055,7 @@ msgstr "Mottatt" msgid "Number of items received" msgstr "Antall enheter mottatt" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:378 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2274 msgid "Purchase Price" @@ -5092,8 +5110,8 @@ msgstr "Sjekket Av" msgid "User who checked this shipment" msgstr "Brukeren som sjekket forsendelsen" -#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1321 -#: order/serializers.py:1431 templates/js/translated/model_renderers.js:448 +#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 +#: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" msgstr "Forsendelse" @@ -5141,7 +5159,7 @@ msgstr "Kan ikke tildele lagerbeholdning til en linje uten en del" msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "Tildelingsantall kan ikke overstige tilgjengelig lagerbeholdning" -#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1198 +#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "Antall må være 1 for serialisert lagervare" @@ -5215,159 +5233,159 @@ msgstr "Utfall for dette linjeelementet" msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "Kostnad forbundet med retur eller reparasjon for dette linjeelementet" -#: order/serializers.py:266 +#: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "Ordren kan ikke kanselleres" -#: order/serializers.py:281 order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "Tillat ordre å lukkes med ufullstendige linjeelementer" -#: order/serializers.py:291 order/serializers.py:1224 +#: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "Ordren har ufullstendige linjeelementer" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" msgstr "Ordren er ikke åpen" -#: order/serializers.py:429 +#: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" msgstr "" -#: order/serializers.py:431 +#: order/serializers.py:453 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" -#: order/serializers.py:441 +#: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" msgstr "Innkjøpsvaluta" -#: order/serializers.py:447 +#: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" msgstr "" -#: order/serializers.py:449 +#: order/serializers.py:471 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:467 +#: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "Leverandørdel må angis" -#: order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "Innkjøpsordre må angis" -#: order/serializers.py:478 +#: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "Leverandør må samsvare med innkjøpsordre" -#: order/serializers.py:479 +#: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "Innkjøpsordre må samsvare med leverandør" -#: order/serializers.py:518 order/serializers.py:1292 +#: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" msgstr "Ordrelinje" -#: order/serializers.py:524 +#: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "Linjeelementet samsvarer ikke med innkjøpsordre" -#: order/serializers.py:534 order/serializers.py:642 order/serializers.py:1647 +#: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" msgstr "Velg lagerplassering for mottatte enheter" -#: order/serializers.py:550 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "Angi batchkode for innkommende lagervarer" -#: order/serializers.py:558 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 +#: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "Angi serienummer for innkommende lagervarer" -#: order/serializers.py:569 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "Strekkode" -#: order/serializers.py:570 +#: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" msgstr "Skannet strekkode" -#: order/serializers.py:586 +#: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" msgstr "Strekkode allerede i bruk" -#: order/serializers.py:610 +#: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "Heltallsverdi må angis for sporbare deler" -#: order/serializers.py:658 order/serializers.py:1663 +#: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" msgstr "Linjeelementer må være oppgitt" -#: order/serializers.py:674 +#: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" msgstr "Målplassering må angis" -#: order/serializers.py:685 +#: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "Angitte strekkodeverdier må være unike" -#: order/serializers.py:1042 +#: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" msgstr "Valuta for salgspris" -#: order/serializers.py:1102 +#: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" msgstr "Ingen forsendelsesopplysninger oppgitt" -#: order/serializers.py:1162 order/serializers.py:1301 +#: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "Linjeelement er ikke knyttet til denne ordren" -#: order/serializers.py:1181 +#: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" msgstr "Mengden må være positiv" -#: order/serializers.py:1311 +#: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "Skriv inn serienummer for å tildele" -#: order/serializers.py:1333 order/serializers.py:1439 +#: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "Forsendelsen er allerede sendt" -#: order/serializers.py:1336 order/serializers.py:1442 +#: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "Forsendelsen er ikke knyttet til denne ordren" -#: order/serializers.py:1383 +#: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "Ingen treff funnet for følgende serienummer" -#: order/serializers.py:1390 +#: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "Følgende serienummer er allerede tildelt" -#: order/serializers.py:1617 +#: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" msgstr "Returordrelinje" -#: order/serializers.py:1623 +#: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" msgstr "Linjeelementet samsvarer ikke med returordre" -#: order/serializers.py:1626 +#: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" msgstr "Linjeelementet er allerede mottatt" -#: order/serializers.py:1655 +#: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "Artikler kan bare mottas mot ordrer som pågår" -#: order/serializers.py:1733 +#: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" msgstr "Valuta for linje" @@ -5771,12 +5789,12 @@ msgstr "Oppdaterte {part} enhetspris to {price}" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "Oppdaterte {part} enhetspris til {price} og antall til {qty}" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3886 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "Del-ID" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3887 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "Delnavn" @@ -5793,7 +5811,7 @@ msgid "IPN" msgstr "IPN" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 -#: report/models.py:193 templates/js/translated/part.js:1231 +#: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" msgstr "Revisjon" @@ -5869,8 +5887,8 @@ msgstr "Overordnet navn" msgid "Category Path" msgstr "Sti til kategori" -#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:112 -#: part/serializers.py:265 part/serializers.py:381 +#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 +#: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 #: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 @@ -5893,17 +5911,17 @@ msgstr "BOM artikkel-ID" msgid "Parent IPN" msgstr "Overodnet IPN" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3888 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" msgstr "Del -IPN" -#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1238 +#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "Minstepris" -#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1253 +#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -5981,8 +5999,8 @@ msgstr "Godkjenn hele Stykklisten" msgid "This option must be selected" msgstr "Dette alternativet må være valgt" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3831 -#: part/serializers.py:396 part/serializers.py:1094 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 @@ -5999,7 +6017,7 @@ msgstr "" msgid "Default Location" msgstr "Standard plassering" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:803 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "Total lagerbeholdning" @@ -6008,7 +6026,7 @@ msgstr "Total lagerbeholdning" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "Sett inn antall for prisberegning" -#: part/models.py:81 part/models.py:3832 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Delkategori" @@ -6090,7 +6108,7 @@ msgstr "Del med dette Navnet, internt delnummer og Revisjon eksisterer allerede. msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "Deler kan ikke tilordnes strukturelle delkategorier!" -#: part/models.py:854 part/models.py:3887 +#: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" msgstr "Delnavn" @@ -6424,604 +6442,610 @@ msgstr "Antall deler dekket av varetellingen" msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "Bruker som forespurte varetellingsrapporten" -#: part/models.py:3438 +#: part/models.py:3434 +msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" +msgstr "" + +#: part/models.py:3445 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Testmaler kan bare bli opprettet for sporbare deler" -#: part/models.py:3448 -msgid "Test with this name already exists for this part" +#: part/models.py:3456 +#, fuzzy +#| msgid "Test with this name already exists for this part" +msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "Test med dette navnet finnes allerede for denne delen" -#: part/models.py:3464 templates/js/translated/part.js:2879 +#: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" msgstr "Testnavn" -#: part/models.py:3465 +#: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" msgstr "Angi et navn for testen" -#: part/models.py:3471 +#: part/models.py:3480 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3481 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3488 msgid "Test Description" msgstr "Testbeskrivelse" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" msgstr "Legg inn beskrivelse for denne testen" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3489 templates/js/translated/part.js:2908 +#: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Påkrevd" -#: part/models.py:3490 +#: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "Er det påkrevd at denne testen bestås?" -#: part/models.py:3495 templates/js/translated/part.js:2916 +#: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" msgstr "Krever verdi" -#: part/models.py:3496 +#: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "Krever denne testen en verdi når det legges til et testresultat?" -#: part/models.py:3501 templates/js/translated/part.js:2923 +#: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" msgstr "Krever vedlegg" -#: part/models.py:3503 +#: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "Krever denne testen et filvedlegg når du legger inn et testresultat?" -#: part/models.py:3550 +#: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "Sjekkboksparameter kan ikke ha enheter" -#: part/models.py:3555 +#: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "Sjekkboksparameter kan ikke ha valg" -#: part/models.py:3575 +#: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" msgstr "Valg må være unike" -#: part/models.py:3592 +#: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "Navn på parametermal må være unikt" -#: part/models.py:3607 +#: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" msgstr "Parameternavn" -#: part/models.py:3614 +#: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "Fysisk enheter for denne parameteren" -#: part/models.py:3622 +#: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" msgstr "Parameterbeskrivelse" -#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:1627 +#: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" msgstr "Sjekkboks" -#: part/models.py:3629 +#: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "Er dette parameteret en sjekkboks?" -#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:1636 +#: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" msgstr "Valg" -#: part/models.py:3635 +#: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "Gyldige valg for denne parameteren (kommaseparert)" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "Ugyldig valg for parameterverdi" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" msgstr "Overordnet del" -#: part/models.py:3763 part/models.py:3839 part/models.py:3840 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "Parametermal" -#: part/models.py:3768 +#: part/models.py:3777 msgid "Data" msgstr "Data" -#: part/models.py:3769 +#: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" msgstr "Parameterverdi" -#: part/models.py:3846 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "Standardverdi" -#: part/models.py:3847 +#: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" msgstr "Standard Parameterverdi" -#: part/models.py:3885 +#: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" msgstr "Del-ID eller delnavn" -#: part/models.py:3886 +#: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" msgstr "Unik del-ID-verdi" -#: part/models.py:3888 +#: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" msgstr "Delens interne delnummerverdi" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "Level" msgstr "Nivå" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "BOM level" msgstr "BOM-nivå" -#: part/models.py:3979 +#: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" msgstr "Velg overordnet del" -#: part/models.py:3989 +#: part/models.py:3998 msgid "Sub part" msgstr "Underordnet del" -#: part/models.py:3990 +#: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "Velg del som skal brukes i BOM" -#: part/models.py:4001 +#: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "BOM-antall for denne BOM-artikkelen" -#: part/models.py:4007 +#: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" msgstr "Denne BOM-artikkelen er valgfri" -#: part/models.py:4013 +#: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "Denne BOM-artikkelen er forbruksvare (den spores ikke i produksjonsordrer)" -#: part/models.py:4020 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Svinn" -#: part/models.py:4021 +#: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "Forventet produksjonssvinn (absolutt eller prosent)" -#: part/models.py:4028 +#: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" msgstr "BOM-artikkelreferanse" -#: part/models.py:4036 +#: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" msgstr "BOM-artikkelnotater" -#: part/models.py:4042 +#: part/models.py:4051 msgid "Checksum" msgstr "Kontrollsum" -#: part/models.py:4043 +#: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" msgstr "BOM-linje kontrollsum" -#: part/models.py:4048 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "Godkjent" -#: part/models.py:4049 +#: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "Denne BOM-artikkelen er godkjent" -#: part/models.py:4054 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "Arves" -#: part/models.py:4055 +#: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "Denne BOM-artikkelen er arvet fra stykkliste for variantdeler" -#: part/models.py:4060 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "Tillat Varianter" -#: part/models.py:4061 +#: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "Lagervarer for variantdeler kan brukes for denne BOM-artikkelen" -#: part/models.py:4146 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "Antall må være heltallsverdi for sporbare deler" -#: part/models.py:4156 part/models.py:4158 +#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" msgstr "Underordnet del må angis" -#: part/models.py:4298 +#: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "BOM-artikkel erstatning" -#: part/models.py:4319 +#: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "Erstatningsdel kan ikke være samme som hoveddelen" -#: part/models.py:4332 +#: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" msgstr "Overordnet BOM-artikkel" -#: part/models.py:4340 +#: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" msgstr "Erstatningsdel" -#: part/models.py:4356 +#: part/models.py:4365 msgid "Part 1" msgstr "Del 1" -#: part/models.py:4364 +#: part/models.py:4373 msgid "Part 2" msgstr "Del 2" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" msgstr "Velg relatert del" -#: part/models.py:4384 +#: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "Del-forhold kan ikke opprettes mellom en del og seg selv" -#: part/models.py:4389 +#: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "Duplikatforhold eksisterer allerede" -#: part/serializers.py:114 part/serializers.py:134 +#: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "Underkategorier" -#: part/serializers.py:178 +#: part/serializers.py:185 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:179 +#: part/serializers.py:186 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:203 part/serializers.py:221 stock/serializers.py:384 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "Innkjøpsvaluta for lagervaren" -#: part/serializers.py:266 +#: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:387 +#: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" msgstr "Ingen deler valgt" -#: part/serializers.py:397 +#: part/serializers.py:407 msgid "Select category" msgstr "Velg kategori" -#: part/serializers.py:427 +#: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" msgstr "Original Del" -#: part/serializers.py:428 +#: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "Velg original del å duplisere" -#: part/serializers.py:433 +#: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" msgstr "Kopier Bilde" -#: part/serializers.py:434 +#: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" msgstr "Kopier bilde fra originaldel" -#: part/serializers.py:440 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "Kopier Stykkliste" -#: part/serializers.py:441 +#: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "Kopier stykkliste fra original del" -#: part/serializers.py:447 +#: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" msgstr "Kopier parametere" -#: part/serializers.py:448 +#: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "Kopier parameterdata fra originaldel" -#: part/serializers.py:454 +#: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" msgstr "Kopier notater" -#: part/serializers.py:455 +#: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" msgstr "Kopier notater fra originaldel" -#: part/serializers.py:468 +#: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "Innledende lagerbeholdning" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "Angi initiell lagermengde for denne delen. Hvis antall er null, er ingen lagerbeholdning lagt til." -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" msgstr "Innledende lagerplassering" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "Angi initiell lagerplasering for denne delen" -#: part/serializers.py:490 +#: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "Velg leverandør (eller la stå tom for å hoppe over)" -#: part/serializers.py:506 +#: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "Velg produsent (eller la stå tom for å hoppe over)" -#: part/serializers.py:516 +#: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" msgstr "Produsentens delenummer" -#: part/serializers.py:523 +#: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "Valgt firma er ikke en gyldig leverandør" -#: part/serializers.py:532 +#: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "Valgt firma er ikke en gyldig produsent" -#: part/serializers.py:543 +#: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "Produsentdel som matcher dette MPN-et, finnes allerede" -#: part/serializers.py:550 +#: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "Leverandørdel som matcher denne SKU-en, finnes allerede" -#: part/serializers.py:804 +#: part/serializers.py:821 #, fuzzy #| msgid "Exclude External Stock" msgid "External Stock" msgstr "Ekskluder ekstern lagerbeholdning" -#: part/serializers.py:806 +#: part/serializers.py:823 #, fuzzy #| msgid "Allocated Stock" msgid "Unallocated Stock" msgstr "Tildelt lagerbeholdning" -#: part/serializers.py:808 +#: part/serializers.py:826 #, fuzzy #| msgid "Part Stock" msgid "Variant Stock" msgstr "Dellager" -#: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "Dupliser del" -#: part/serializers.py:834 +#: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "Kopier innledende data fra en annen del" -#: part/serializers.py:840 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "Innledende lagerbeholdning" -#: part/serializers.py:841 +#: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "Lag en del med innledende lagermengde" -#: part/serializers.py:847 +#: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" msgstr "Leverandøropplysninger" -#: part/serializers.py:848 +#: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "Legg til innledende leverandørinformasjon for denne delen" -#: part/serializers.py:856 +#: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "Kopier kategoriparametre" -#: part/serializers.py:857 +#: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "Kopier parametermaler fra valgt delkategori" -#: part/serializers.py:862 +#: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" msgstr "Eksisterende bilde" -#: part/serializers.py:863 +#: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "Filnavn for et eksisterende del-bilde" -#: part/serializers.py:880 +#: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" msgstr "Bildefilen finnes ikke" -#: part/serializers.py:1086 +#: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "Begrens lagerbeholdningsrapport til en bestemt del og enhver variant av delen" -#: part/serializers.py:1096 +#: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "Begrens lagerbeholdningsrapport til en bestemt delkategori og alle underkategorier" -#: part/serializers.py:1106 +#: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "Begrens lagerbeholdningsrapport til en bestemt plasering og eventuelle underplasseringer" -#: part/serializers.py:1112 +#: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" msgstr "Ekskluder ekstern lagerbeholdning" -#: part/serializers.py:1113 +#: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "Ekskluder lagervarer i eksterne lokasjoner" -#: part/serializers.py:1118 +#: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" msgstr "Generer rapport" -#: part/serializers.py:1119 +#: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "Genererer rapport som inneholder beregnede lagerdata" -#: part/serializers.py:1124 +#: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" msgstr "Oppdater deler" -#: part/serializers.py:1125 +#: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "Oppdater spesifiserte deler med beregnede lagerbeholdningsdata" -#: part/serializers.py:1133 +#: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "Lagerbeholdningsfunksjonalitet er ikke aktivert" -#: part/serializers.py:1239 +#: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "Overstyr beregnet verdi for minimumspris" -#: part/serializers.py:1246 +#: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" msgstr "Valuta for minstepris" -#: part/serializers.py:1254 +#: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "Overstyr beregnet verdi for maksimal pris" -#: part/serializers.py:1261 +#: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" msgstr "Valuta for maksimal pris" -#: part/serializers.py:1290 +#: part/serializers.py:1308 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: part/serializers.py:1291 +#: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" msgstr "Oppdater priser for denne delen" -#: part/serializers.py:1314 +#: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "Kan ikke konvertere fra gitte valutaer til {default_currency}" -#: part/serializers.py:1321 +#: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "Minsteprisen kan ikke være større enn maksimal pris" -#: part/serializers.py:1324 +#: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "Maksimal pris kan ikke være mindre enn minstepris" -#: part/serializers.py:1660 +#: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "Velg del å kopiere BOM fra" -#: part/serializers.py:1668 +#: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" msgstr "Fjern eksisterende data" -#: part/serializers.py:1669 +#: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "Fjern eksisterende BOM-artikler før kopiering" -#: part/serializers.py:1674 +#: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" msgstr "Inkluder arvede" -#: part/serializers.py:1675 +#: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "Inkluder BOM-artikler som er arvet fra maldeler" -#: part/serializers.py:1680 +#: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "Hopp over ugyldige rader" -#: part/serializers.py:1681 +#: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "Aktiver dette alternativet for å hoppe over ugyldige rader" -#: part/serializers.py:1686 +#: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "Kopier erstatningsdeler" -#: part/serializers.py:1687 +#: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "Kopier erstatningsdeler når BOM-elementer dupliseres" -#: part/serializers.py:1721 +#: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "Nullstill eksisterende BOM" -#: part/serializers.py:1722 +#: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "Fjern eksisterende BOM-artikler før opplastning" -#: part/serializers.py:1752 +#: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" msgstr "Ingen del-kolonne angitt" -#: part/serializers.py:1796 +#: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "Flere samsvarende deler funnet" -#: part/serializers.py:1799 +#: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" msgstr "Ingen samsvarende del funnet" -#: part/serializers.py:1802 +#: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "Delen er ikke betegnet som en komponent" -#: part/serializers.py:1811 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" msgstr "Antall ikke oppgitt" -#: part/serializers.py:1819 +#: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" msgstr "Ugyldig antall" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "Minst en BOM-artikkel kreves" @@ -8031,7 +8055,7 @@ msgstr "Kantlinjer" msgid "Print a border around each label" msgstr "Skriv ut en kant rundt hver etikett" -#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:207 +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" msgstr "Liggende" @@ -8339,16 +8363,16 @@ msgstr "" msgid "Delete the plugin configuration from the database" msgstr "" -#: report/api.py:175 +#: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" msgstr "Ingen gyldige objekter angitt for mal" -#: report/api.py:214 report/api.py:251 +#: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" msgstr "Malfil '{template}' mangler eller eksisterer ikke" -#: report/api.py:331 +#: report/api.py:319 msgid "Test report" msgstr "Testrapport" @@ -8368,103 +8392,115 @@ msgstr "Legal" msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: report/models.py:175 +#: report/models.py:176 msgid "Template name" msgstr "Malnavn" -#: report/models.py:181 +#: report/models.py:182 msgid "Report template file" msgstr "Rapportmalfil" -#: report/models.py:188 +#: report/models.py:189 msgid "Report template description" msgstr "Beskrivelse av rapportmal" -#: report/models.py:194 +#: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" msgstr "Rapportrevisjonsnummer (øker automatisk)" -#: report/models.py:202 +#: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" msgstr "Sidestørrelse for PDF-rapporter" -#: report/models.py:208 +#: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "Generer rapport i landskapsorientering" -#: report/models.py:316 +#: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" msgstr "Mønster for å generere rapportfilnavn" -#: report/models.py:323 +#: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" msgstr "Rapportmal er aktiver" -#: report/models.py:345 +#: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "Lagervare-søkefilter (kommaseparert liste over nøkkel=verdi-par)" -#: report/models.py:352 +#: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" msgstr "Inkluder installerte tester" -#: report/models.py:354 +#: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" msgstr "Inkluder testresultater for lagervarer installert i sammenstilt artikkel" -#: report/models.py:422 +#: report/models.py:423 msgid "Build Filters" msgstr "Produksjonsfiltre" -#: report/models.py:423 +#: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "Produksjons-søkefilter (kommaseparert liste over nøkkel=verdi-par" -#: report/models.py:462 +#: report/models.py:463 msgid "Part Filters" msgstr "Delfiltre" -#: report/models.py:463 +#: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "Del-søkefilter (kommaseparert liste over nøkkel=verdi-par" -#: report/models.py:495 +#: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" msgstr "Innkjøpsordre-søkefilter" -#: report/models.py:531 +#: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" msgstr "Salgsordre-søkefilter" -#: report/models.py:567 +#: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" msgstr "Returordre-søkefilter" -#: report/models.py:615 +#: report/models.py:640 +#, fuzzy +#| msgid "Stock item with this serial number already exists" +msgid "Snippet file with this name already exists" +msgstr "Lagervare med dette serienummeret eksisterer allerede" + +#: report/models.py:647 msgid "Snippet" msgstr "Snutt" -#: report/models.py:616 +#: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" msgstr "Rapportsnuttfil" -#: report/models.py:623 +#: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" msgstr "Filbeskrivelse for snutt" -#: report/models.py:660 +#: report/models.py:713 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Asset file with this name already exists" +msgstr "Vedlegg med dette filnavnet finnes allerede" + +#: report/models.py:721 msgid "Asset" msgstr "Ressurs" -#: report/models.py:661 +#: report/models.py:722 msgid "Report asset file" msgstr "Rapportressursfil" -#: report/models.py:668 +#: report/models.py:729 msgid "Asset file description" msgstr "Ressursfilbeskrivelse" -#: report/models.py:690 +#: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "spørringsfiltre for lagerplassering (kommadelt liste av nøkkel=verdi-par)" @@ -8771,7 +8807,7 @@ msgstr "De kan ikke gjøre denne plasseringen strukturell, da noen lagervarer al msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "Lagervarer kan ikke plasseres i strukturelle plasseringer!" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:275 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "Lagervare kan ikke opprettes for virtuelle deler" @@ -8816,7 +8852,7 @@ msgstr "Velg en tilsvarende leverandørdel for denne lagervaren" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "Hvor er denne lagervaren plassert?" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1324 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "Inpakningen denne lagervaren er lagret i" @@ -8828,7 +8864,7 @@ msgstr "Er denne artikkelen montert i en annen artikkel?" msgid "Serial number for this item" msgstr "Serienummer for denne artikkelen" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1307 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "Batchkode for denne lagervaren" @@ -8905,7 +8941,7 @@ msgstr "Serienumre må være en liste over tall" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "Antallet stemmer ikke overens med serienumrene" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:507 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Seriernummer eksisterer allerede" @@ -8937,7 +8973,7 @@ msgstr "Lagervare er for tiden i produksjon" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "Serialisert lagerbeholdning kan ikke slås sammen" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1213 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 msgid "Duplicate stock items" msgstr "Duplisert lagervare" @@ -8985,184 +9021,184 @@ msgstr "Vedlegg til testresultat" msgid "Test notes" msgstr "Testnotater" -#: stock/serializers.py:96 +#: stock/serializers.py:97 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:115 +#: stock/serializers.py:116 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:169 +#: stock/serializers.py:170 msgid "Serial number is too large" msgstr "Serienummeret er for høyt" -#: stock/serializers.py:267 +#: stock/serializers.py:268 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "Bruk pakningsstørrelse når du legger til: antall definert er antall pakker" -#: stock/serializers.py:380 +#: stock/serializers.py:388 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "Innkjøpspris for denne lagervaren, per enhet eller forpakning" -#: stock/serializers.py:442 +#: stock/serializers.py:450 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "Angi antall lagervarer som skal serialiseres" -#: stock/serializers.py:455 +#: stock/serializers.py:463 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "Antall kan ikke overstige tilgjengelig lagerbeholdning ({q})" -#: stock/serializers.py:462 +#: stock/serializers.py:470 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "Angi serienummer for nye artikler" -#: stock/serializers.py:473 stock/serializers.py:1170 stock/serializers.py:1426 +#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 msgid "Destination stock location" msgstr "Til Lagerplassering" -#: stock/serializers.py:480 +#: stock/serializers.py:488 msgid "Optional note field" msgstr "Valgfritt notatfelt" -#: stock/serializers.py:490 +#: stock/serializers.py:498 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "Serienummer kan ikke tilordnes denne delen" -#: stock/serializers.py:545 +#: stock/serializers.py:553 msgid "Select stock item to install" msgstr "Velg lagervare å montere" -#: stock/serializers.py:552 +#: stock/serializers.py:560 msgid "Quantity to Install" msgstr "Antall å installere" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:561 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "Angi antallet elementer som skal installeres" -#: stock/serializers.py:558 stock/serializers.py:633 stock/serializers.py:729 -#: stock/serializers.py:779 +#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 +#: stock/serializers.py:792 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "Legg til transaksjonsnotat (valgfritt)" -#: stock/serializers.py:566 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "Antall å installere må være minst 1" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:582 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "Lagervaren er utilgjengelig" -#: stock/serializers.py:581 +#: stock/serializers.py:593 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "Valgt del er ikke i stykklisten" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:606 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "Antall å installere må ikke overskride tilgjengelig antall" -#: stock/serializers.py:628 +#: stock/serializers.py:641 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "Lagerplassering for den avinstallerte artikkelen" -#: stock/serializers.py:663 +#: stock/serializers.py:676 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "Velg del å konvertere lagervare til" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:689 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "Valgt del er ikke et gyldig alternativ for konvertering" -#: stock/serializers.py:693 +#: stock/serializers.py:706 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "Kan ikke konvertere lagerprodukt med tildelt leverandørdel" -#: stock/serializers.py:724 +#: stock/serializers.py:737 msgid "Destination location for returned item" msgstr "Lagerplassering for returnert artikkel" -#: stock/serializers.py:761 +#: stock/serializers.py:774 msgid "Select stock items to change status" msgstr "Velg lagervarer for å endre status" -#: stock/serializers.py:767 +#: stock/serializers.py:780 msgid "No stock items selected" msgstr "Ingen lagervarer valgt" -#: stock/serializers.py:863 stock/serializers.py:926 +#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Underplasseringer" -#: stock/serializers.py:1042 +#: stock/serializers.py:1055 msgid "Part must be salable" msgstr "Delen må være salgbar" -#: stock/serializers.py:1046 +#: stock/serializers.py:1059 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "Artikkelen er tildelt en salgsordre" -#: stock/serializers.py:1050 +#: stock/serializers.py:1063 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "Artikkelen er tildelt en produksjonsordre" -#: stock/serializers.py:1074 +#: stock/serializers.py:1087 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "Kunde å tilordne lagervarer" -#: stock/serializers.py:1080 +#: stock/serializers.py:1093 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "Valgt firma er ikke en kunde" -#: stock/serializers.py:1088 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Stock assignment notes" msgstr "Lagervare-tildelignsnotater" -#: stock/serializers.py:1098 stock/serializers.py:1352 +#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "En liste av lagervarer må oppgis" -#: stock/serializers.py:1177 +#: stock/serializers.py:1190 msgid "Stock merging notes" msgstr "Notater om lagersammenslåing" -#: stock/serializers.py:1182 +#: stock/serializers.py:1195 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "Tillat forskjellige leverandører" -#: stock/serializers.py:1183 +#: stock/serializers.py:1196 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "Tillat lagervarer med forskjellige leverandørdeler å slås sammen" -#: stock/serializers.py:1188 +#: stock/serializers.py:1201 msgid "Allow mismatched status" msgstr "Tillat forskjellig status" -#: stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1202 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "Tillat lagervarer med forskjellige statuskoder å slås sammen" -#: stock/serializers.py:1199 +#: stock/serializers.py:1212 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "Minst to lagervarer må oppgis" -#: stock/serializers.py:1266 +#: stock/serializers.py:1279 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1295 +#: stock/serializers.py:1308 msgid "StockItem primary key value" msgstr "Lagervare primærnøkkel verdi" -#: stock/serializers.py:1314 +#: stock/serializers.py:1327 msgid "Stock item status code" msgstr "Lagervare statuskode" -#: stock/serializers.py:1342 +#: stock/serializers.py:1355 msgid "Stock transaction notes" msgstr "Lager transaksjonsnotater" @@ -9187,7 +9223,7 @@ msgstr "Testdata" msgid "Test Report" msgstr "Testrapport" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:280 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 msgid "Delete Test Data" msgstr "Slett testdata" @@ -9207,11 +9243,11 @@ msgstr "Installerte lagervarer" msgid "Install Stock Item" msgstr "Installer lagervare" -#: stock/templates/stock/item.html:268 +#: stock/templates/stock/item.html:271 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "Slett alle testresultater for denne lagervaren" -#: stock/templates/stock/item.html:298 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10096,7 +10132,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 msgid "New Location Type" msgstr "Ny plasseringstype" @@ -10153,7 +10189,7 @@ msgstr "Innstillinger for salgsordre" msgid "Stock Settings" msgstr "Instillinger for lager" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 msgid "Stock Location Types" msgstr "Lagerplasseringstyper" diff --git a/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 2717fa3ce100..429262cc895d 100644 --- a/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-02 07:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" @@ -30,20 +30,20 @@ msgstr "Użytkownik nie ma uprawnień do przeglądania tego modelu" msgid "Invalid unit provided ({unit})" msgstr "Nieprawidłowa jednostka ({unit})" -#: InvenTree/conversion.py:170 +#: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" msgstr "Nie podano wartości" -#: InvenTree/conversion.py:198 +#: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "Nie udało się przeliczyć {original} na {unit}" -#: InvenTree/conversion.py:200 +#: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" msgstr "Podano nieprawidłową ilość" -#: InvenTree/conversion.py:214 +#: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "Niepoprawna ilość ({exc})" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "Wprowadź dane" #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 #: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:479 stock/serializers.py:632 stock/serializers.py:728 -#: stock/serializers.py:778 stock/serializers.py:1087 stock/serializers.py:1176 -#: stock/serializers.py:1341 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 +#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -132,42 +132,42 @@ msgstr "Podany e-mail domeny nie został zatwierdzony." msgid "Registration is disabled." msgstr "Rejestracja jest wyłączona." -#: InvenTree/helpers.py:512 order/models.py:529 order/models.py:731 +#: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Podano nieprawidłową ilość" -#: InvenTree/helpers.py:520 +#: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" msgstr "Pusty ciąg numeru seryjnego" -#: InvenTree/helpers.py:549 +#: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" msgstr "Podwójny numer seryjny" -#: InvenTree/helpers.py:581 InvenTree/helpers.py:624 +#: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Nieprawidłowy zakres grupy: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:612 +#: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "Zakres grupy {group} przekracza dozwoloną ilość ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:642 InvenTree/helpers.py:649 InvenTree/helpers.py:668 +#: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Nieprawidłowa kolejność grup: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:678 +#: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" msgstr "Nie znaleziono numerów seryjnych" -#: InvenTree/helpers.py:683 +#: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Liczba unikalnych numerów seryjnych ({len(serials)}) musi odpowiadać ilości ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:801 +#: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Usuń znaczniki HTML z tej wartości" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Załącznik" msgid "Select file to attach" msgstr "Wybierz plik do załączenia" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2934 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "Komentarz" msgid "File comment" msgstr "Komentarz pliku" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2410 -#: common/models.py:2411 common/models.py:2635 common/models.py:2636 -#: common/models.py:2881 common/models.py:2882 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 +#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 +#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 @@ -479,10 +479,10 @@ msgstr "Duplikaty nazw nie mogą istnieć pod tym samym rodzicem" msgid "Invalid choice" msgstr "Błędny wybór" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2622 common/models.py:3020 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 -#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3606 -#: plugin/models.py:41 report/models.py:174 stock/models.py:76 +#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 +#: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:81 @@ -506,10 +506,10 @@ msgstr "Nazwa" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:127 #: order/models.py:265 order/models.py:1304 part/admin.py:303 part/admin.py:414 -#: part/models.py:877 part/models.py:3621 part/templates/part/category.html:82 +#: part/models.py:877 part/models.py:3630 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 -#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:187 -#: report/models.py:622 report/models.py:667 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:188 +#: report/models.py:654 report/models.py:728 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 #: stock/admin.py:55 stock/models.py:82 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Błąd serwera" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Błąd został zapisany w logach serwera." -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4134 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" msgstr "Numer musi być prawidłowy" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Adres URL zdalnego pliku obrazu" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Pobieranie obrazów ze zdalnego URL nie jest włączone" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1138 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" msgstr "Sprawdzenie robotnika w tle nie powiodło się" @@ -938,14 +938,14 @@ msgstr "O InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Kompilacja musi zostać anulowana, zanim będzie mogła zostać usunięta" -#: build/api.py:281 part/models.py:4012 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "Materiał eksploatacyjny" -#: build/api.py:282 part/models.py:4006 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Odwołanie do zamówienia wykonania" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4027 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1046,9 +1046,9 @@ msgstr "Zamówienie budowy, do którego budowa jest przypisana" #: order/models.py:1389 order/models.py:1532 order/models.py:1533 #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 -#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3458 -#: part/models.py:3754 part/models.py:3885 part/models.py:3978 -#: part/models.py:4339 part/serializers.py:1084 part/serializers.py:1659 +#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 +#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Zamówienie budowy, do którego budowa jest przypisana" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:252 stock/serializers.py:662 +#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "Status budowania" msgid "Build status code" msgstr "Kod statusu budowania" -#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:549 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1306 +#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "Kod partii" @@ -1264,9 +1264,9 @@ msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Skompilowane dane wyjściowe nie pasują do kolejności kompilacji" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 -#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:401 -#: order/serializers.py:544 part/serializers.py:1442 part/serializers.py:1817 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:450 +#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 +#: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Ilość musi być większa niż zero" @@ -1285,10 +1285,10 @@ msgstr "Zbuduj obiekt" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2432 -#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1306 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4000 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Zbuduj obiekt" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:441 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1359,9 +1359,9 @@ msgstr "" msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1150 -#: order/serializers.py:1171 stock/serializers.py:544 stock/serializers.py:1025 -#: stock/serializers.py:1137 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 +#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgstr "" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:557 order/serializers.py:1310 -#: stock/serializers.py:461 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 +#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Numer seryjny" @@ -1451,10 +1451,10 @@ msgstr "Poniższe numery seryjne już istnieją lub są nieprawidłowe" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" -#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:533 -#: order/serializers.py:641 order/serializers.py:1646 part/serializers.py:1104 -#: stock/serializers.py:472 stock/serializers.py:627 stock/serializers.py:723 -#: stock/serializers.py:1169 stock/serializers.py:1425 +#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 +#: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 +#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 +#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1493,8 +1493,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 -#: order/models.py:2005 order/serializers.py:565 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:1313 +#: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" -#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:280 order/serializers.py:1213 +#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" msgstr "Akceptuj niekompletne" @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1038 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 msgid "Item must be in stock" msgstr "Towar musi znajdować się w magazynie" -#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1204 +#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "" msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1456 +#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Przedmiot opcjonalny" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3895 part/models.py:4331 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "Element BOM" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:798 part/serializers.py:1460 +#: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2614 templates/js/translated/part.js:709 #: templates/js/translated/part.js:2148 @@ -1677,13 +1677,13 @@ msgstr "" msgid "On Order" msgstr "W Zamówieniu" -#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1462 +#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "W produkcji" -#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1473 +#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" @@ -2117,1390 +2117,1406 @@ msgstr "Opis projektu" msgid "User or group responsible for this project" msgstr "Użytkownik lub grupa odpowiedzialna za to zamówienie" -#: common/models.py:737 +#: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "Klucz ustawień (musi być unikalny - niewrażliwy na wielkość liter)" -#: common/models.py:741 +#: common/models.py:748 msgid "Settings value" msgstr "Ustawienia wartości" -#: common/models.py:793 +#: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "Wybrana wartość nie jest poprawną opcją" -#: common/models.py:809 +#: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Wartość musi być wartością binarną" -#: common/models.py:817 +#: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Wartość musi być liczbą całkowitą" -#: common/models.py:854 +#: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" msgstr "Ciąg musi być unikatowy" -#: common/models.py:1086 +#: common/models.py:1093 msgid "No group" msgstr "Brak grupy" -#: common/models.py:1129 +#: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "Pusta domena nie jest dozwolona." -#: common/models.py:1131 +#: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "Niepoprawna nazwa domeny: {domain}" -#: common/models.py:1143 +#: common/models.py:1150 msgid "No plugin" msgstr "Brak wtyczki" -#: common/models.py:1229 +#: common/models.py:1236 msgid "Restart required" msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "Zmieniono ustawienie, które wymaga restartu serwera" -#: common/models.py:1238 +#: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" msgstr "Oczekujące migracje" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "Liczba oczekujących migracji bazy danych" -#: common/models.py:1244 +#: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" msgstr "Nazwa instancji serwera" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" msgstr "Użyj nazwy instancji" -#: common/models.py:1251 +#: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1262 company/models.py:107 company/models.py:108 +#: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" msgstr "Nazwa firmy" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" msgstr "Wewnętrzna nazwa firmy" -#: common/models.py:1267 +#: common/models.py:1274 msgid "Base URL" msgstr "Bazowy URL" -#: common/models.py:1268 +#: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" msgstr "Bazowy adres URL dla instancji serwera" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" msgstr "Domyślna waluta" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" msgstr "Interwał aktualizacji waluty" -#: common/models.py:1283 +#: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "Jak często aktualizować kursy wymiany walut (ustaw zero aby wyłączyć)" -#: common/models.py:1286 common/models.py:1342 common/models.py:1355 -#: common/models.py:1363 common/models.py:1372 common/models.py:1381 -#: common/models.py:1583 common/models.py:1605 common/models.py:1714 -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 +#: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 +#: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 +#: common/models.py:1998 msgid "days" msgstr "dni" -#: common/models.py:1290 +#: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "Wtyczka aktualizacji waluty" -#: common/models.py:1291 +#: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1296 +#: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" msgstr "Pobierz z adresu URL" -#: common/models.py:1298 +#: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Zezwól na pobieranie zewnętrznych obrazów i plików z zewnętrznego URL" -#: common/models.py:1304 +#: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" msgstr "Limit rozmiaru pobierania" -#: common/models.py:1305 +#: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1311 +#: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1318 +#: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" msgstr "Ścisła weryfikacja adresu URL" -#: common/models.py:1319 +#: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "Wymagaj specyfikacji schematu podczas sprawdzania poprawności adresów URL" -#: common/models.py:1324 +#: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" msgstr "Wymagaj potwierdzenia" -#: common/models.py:1325 +#: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "Wymagaj wyraźnego potwierdzenia dla określonych działań." -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" msgstr "Głębokość drzewa" -#: common/models.py:1332 +#: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "Domyślna głębokość drzewa dla widoku drzewa. Głębsze poziomy mogą być leniwe, gdy są potrzebne." -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" msgstr "Częstotliwość sprawdzania aktualizacji" -#: common/models.py:1339 +#: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "Jak często aktualizować kursy wymiany walut (ustaw zero aby wyłączyć)" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" msgstr "Automatyczna kopia zapasowa" -#: common/models.py:1346 +#: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "Włącz automatyczną kopię zapasową bazy danych i plików multimedialnych" -#: common/models.py:1351 +#: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "Interwał automatycznego tworzenia kopii zapasowych" -#: common/models.py:1352 +#: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "Określ liczbę dni między zdarzeniami automatycznej kopii zapasowej" -#: common/models.py:1358 +#: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "Interwał usuwania zadań" -#: common/models.py:1360 +#: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1367 +#: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1378 +#: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1385 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Obsługa kodu kreskowego" -#: common/models.py:1386 +#: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1392 +#: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1398 +#: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1399 +#: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1405 +#: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" msgstr "Wyrażenie regularne IPN" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1414 +#: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Zezwól na powtarzający się IPN" -#: common/models.py:1415 +#: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1420 +#: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "Zezwól na edycję IPN" -#: common/models.py:1421 +#: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "Skopiuj BOM komponentu" -#: common/models.py:1427 +#: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1444 +#: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1450 part/admin.py:108 part/models.py:3762 -#: report/models.py:180 stock/serializers.py:95 +#: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" msgstr "Szablon" -#: common/models.py:1451 +#: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1456 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" msgstr "Złożenie" -#: common/models.py:1457 +#: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1462 part/admin.py:95 part/models.py:1021 +#: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" msgstr "Komponent" -#: common/models.py:1463 +#: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1468 part/admin.py:100 part/models.py:1033 +#: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" msgstr "Możliwość zakupu" -#: common/models.py:1469 +#: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Części są domyślnie z możliwością zakupu" -#: common/models.py:1474 part/admin.py:104 part/models.py:1039 +#: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" msgstr "Możliwość sprzedaży" -#: common/models.py:1475 +#: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Części są domyślnie z możliwością sprzedaży" -#: common/models.py:1480 part/admin.py:113 part/models.py:1027 +#: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" msgstr "Możliwość śledzenia" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Części są domyślnie z możliwością śledzenia" -#: common/models.py:1486 part/admin.py:117 part/models.py:1049 +#: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" msgstr "Wirtualny" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Części są domyślnie wirtualne" -#: common/models.py:1492 +#: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1493 +#: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1498 +#: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1499 +#: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1504 +#: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1505 +#: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1510 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1525 +#: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1548 +#: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1556 +#: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1562 +#: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1564 +#: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1570 +#: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1593 +#: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1601 +#: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1610 +#: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" msgstr "Ceny wewnętrzne" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1616 +#: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1618 +#: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1624 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" msgstr "Włącz drukowanie etykiet" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Włącz drukowanie etykiet z interfejsu WWW" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" msgstr "DPI etykiety" -#: common/models.py:1632 +#: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" msgstr "Włącz raporty" -#: common/models.py:1639 +#: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1644 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Tryb Debugowania" -#: common/models.py:1645 +#: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1650 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:201 +#: common/models.py:1657 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/models.py:1658 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:202 msgid "Page Size" msgstr "Rozmiar strony" -#: common/models.py:1651 +#: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Domyślna wielkość strony dla raportów PDF" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1657 +#: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Włącz generowanie raportów testów" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1664 +#: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1670 +#: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1671 +#: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1676 +#: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1677 +#: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1684 +#: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1690 +#: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1697 +#: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1698 +#: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1703 +#: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1704 +#: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1709 +#: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1730 +#: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1735 +#: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1736 +#: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1754 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1756 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1743 +#: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1750 +#: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1757 +#: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1763 +#: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1793 +#: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1803 +#: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "Automatycznie wypełniaj zlecenia zakupu" -#: common/models.py:1811 +#: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "Automatycznie oznacz zlecenia jako zakończone po odebraniu wszystkich pozycji" -#: common/models.py:1818 +#: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" msgstr "Włącz opcję zapomnianego hasła" -#: common/models.py:1819 +#: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Włącz funkcję zapomnianego hasła na stronach logowania" -#: common/models.py:1824 +#: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" msgstr "Włącz rejestrację" -#: common/models.py:1825 +#: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Włącz samodzielną rejestrację dla użytkowników na stronach logowania" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" msgstr "Włącz SSO" -#: common/models.py:1831 +#: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "Włącz SSO na stronach logowania" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1838 +#: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1865 msgid "Email required" msgstr "Adres e-mail jest wymagany" -#: common/models.py:1845 +#: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "Autouzupełnianie użytkowników SSO" -#: common/models.py:1852 +#: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Automatycznie wypełnij dane użytkownika z danych konta SSO" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" msgstr "E-mail dwa razy" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "Przy rejestracji dwukrotnie zapytaj użytkowników o ich adres e-mail" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1885 msgid "Password twice" msgstr "Hasło dwukrotnie" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "Przy rejestracji dwukrotnie zapytaj użytkowników o ich hasło" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" msgstr "Grupuj przy rejestracji" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1884 +#: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" msgstr "Wymuś MFA" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Użytkownicy muszą używać zabezpieczeń wieloskładnikowych." -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Sprawdź wtyczki przy starcie" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" msgstr "Włącz integrację URL" -#: common/models.py:1908 +#: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "Włącz wtyczki, aby dodać ścieżki URL" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" msgstr "Włącz integrację z aplikacją" -#: common/models.py:1922 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "Włącz wtyczki, aby dodać aplikacje" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1929 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Włącz wtyczki, aby uruchamiać zaplanowane zadania" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1964 +#: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1972 +#: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1981 +#: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1989 +#: common/models.py:2010 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2002 common/models.py:2402 +#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Klucz ustawień (musi być unikalny - niewrażliwy na wielkość liter" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2064 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2045 +#: common/models.py:2066 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2072 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Pokaż obserwowane części" -#: common/models.py:2052 +#: common/models.py:2073 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Pokaż obserwowane części na stronie głównej" -#: common/models.py:2057 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Pokaż obserwowane kategorie" -#: common/models.py:2058 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Pokaż obserwowane kategorie części na stronie głównej" -#: common/models.py:2063 +#: common/models.py:2084 msgid "Show latest parts" msgstr "Pokaż najnowsze części" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2085 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Pokaż najnowsze części na stronie głównej" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2090 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2070 +#: common/models.py:2091 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2096 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2097 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2102 msgid "Show low stock" msgstr "Pokaż niski stan magazynowy" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2103 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Pokaż elementy o niskim stanie na stronie głównej" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2108 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2109 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2093 +#: common/models.py:2114 msgid "Show needed stock" msgstr "Pokaż wymagany stan zapasów" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2115 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2099 +#: common/models.py:2120 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2100 +#: common/models.py:2121 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2105 +#: common/models.py:2126 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2127 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2132 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2133 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2138 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2118 +#: common/models.py:2139 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2144 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2124 +#: common/models.py:2145 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2129 +#: common/models.py:2150 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2130 +#: common/models.py:2151 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2135 +#: common/models.py:2156 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:2157 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2162 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2142 +#: common/models.py:2163 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2168 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2148 +#: common/models.py:2169 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2153 +#: common/models.py:2174 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2154 +#: common/models.py:2175 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2159 +#: common/models.py:2180 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2161 +#: common/models.py:2182 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2167 +#: common/models.py:2188 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2190 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2196 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2177 +#: common/models.py:2198 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2204 msgid "Search Parts" msgstr "Szukaj części" -#: common/models.py:2184 +#: common/models.py:2205 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2189 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2211 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2195 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2217 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2201 +#: common/models.py:2222 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Ukryj nieaktywne części" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2223 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2207 +#: common/models.py:2228 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2208 +#: common/models.py:2229 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2213 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2214 +#: common/models.py:2235 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2219 +#: common/models.py:2240 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2242 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2248 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2249 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2255 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2261 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Wyszukaj zlecenia zakupu" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2267 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2272 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Wyklucz nieaktywne zlecenia zakupu" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2274 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2280 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2281 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2286 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2288 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2273 +#: common/models.py:2294 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2295 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2279 +#: common/models.py:2300 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2302 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2308 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2310 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2316 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2296 +#: common/models.py:2317 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2322 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2323 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2328 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Pokaż ilość w formularzach" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2329 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2334 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2314 +#: common/models.py:2335 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2319 +#: common/models.py:2340 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Stały pasek nawigacyjny" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2341 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2325 +#: common/models.py:2346 msgid "Date Format" msgstr "Format daty" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2347 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Preferowany format wyświetlania dat" -#: common/models.py:2339 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Planowanie komponentów" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2361 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2345 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2368 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2374 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2376 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2382 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2362 +#: common/models.py:2383 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2388 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2369 +#: common/models.py:2390 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2375 +#: common/models.py:2396 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2377 +#: common/models.py:2398 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2404 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2384 +#: common/models.py:2405 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2389 +#: common/models.py:2410 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2411 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2454 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2440 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3508,23 +3524,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "Cena" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2462 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2612 common/models.py:2797 +#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 msgid "Endpoint" msgstr "Punkt końcowy" -#: common/models.py:2613 +#: common/models.py:2634 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2623 +#: common/models.py:2644 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2627 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3534,101 +3550,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "Aktywny" -#: common/models.py:2627 +#: common/models.py:2648 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2643 users/models.py:148 +#: common/models.py:2664 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2665 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:2673 msgid "Secret" msgstr "Sekret" -#: common/models.py:2653 +#: common/models.py:2674 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Współdzielony sekret dla HMAC" -#: common/models.py:2761 +#: common/models.py:2782 msgid "Message ID" msgstr "Id wiadomości" -#: common/models.py:2762 +#: common/models.py:2783 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Unikalny identyfikator dla tej wiadomości" -#: common/models.py:2770 +#: common/models.py:2791 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:2792 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Host, od którego otrzymano tę wiadomość" -#: common/models.py:2779 +#: common/models.py:2800 msgid "Header" msgstr "Nagłówek" -#: common/models.py:2780 +#: common/models.py:2801 msgid "Header of this message" msgstr "Nagłówek tej wiadomości" -#: common/models.py:2787 +#: common/models.py:2808 msgid "Body" msgstr "Zawartość" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:2809 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2798 +#: common/models.py:2819 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2803 +#: common/models.py:2824 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2825 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2930 +#: common/models.py:2951 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2932 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2936 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2938 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: common/models.py:2940 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2960 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3638,31 +3654,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Obraz" -#: common/models.py:2960 +#: common/models.py:2981 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3002 +#: common/models.py:3023 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3021 +#: common/models.py:3042 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3029 +#: common/models.py:3050 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3036 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3037 +#: common/models.py:3058 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3966,7 +3982,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:251 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Część bazowa" @@ -3977,7 +3993,7 @@ msgstr "Wybierz część" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:505 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:515 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 @@ -3992,7 +4008,7 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "Wybierz producenta" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:515 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 @@ -4038,7 +4054,7 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3613 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 #: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 @@ -4064,7 +4080,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:489 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:499 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 @@ -4081,7 +4097,7 @@ msgstr "Dostawca" msgid "Select supplier" msgstr "Wybierz dostawcę" -#: company/models.py:802 part/serializers.py:500 +#: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4098,13 +4114,13 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4035 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:557 +#: stock/serializers.py:565 msgid "Note" msgstr "Uwaga" @@ -4117,7 +4133,7 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1323 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2387 @@ -4223,7 +4239,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1073 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 @@ -4434,7 +4450,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:802 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:819 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4534,7 +4550,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 -#: part/bom.py:311 part/serializers.py:499 +#: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 @@ -4584,10 +4600,10 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:801 part/stocktake.py:223 +#: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:924 +#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 @@ -4647,7 +4663,7 @@ msgstr "Etykieta" msgid "Label template file" msgstr "" -#: label/models.py:143 part/models.py:3484 report/models.py:322 +#: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" @@ -4673,7 +4689,7 @@ msgstr "Wysokość [mm]" msgid "Label height, specified in mm" msgstr "" -#: label/models.py:163 report/models.py:315 +#: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" msgstr "Wzór nazwy pliku" @@ -4687,8 +4703,8 @@ msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 -#: label/models.py:413 report/models.py:343 report/models.py:494 -#: report/models.py:530 report/models.py:566 report/models.py:688 +#: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 +#: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" msgstr "Filtry" @@ -4846,11 +4862,11 @@ msgstr "" msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:95 order/serializers.py:54 +#: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" msgstr "" -#: order/models.py:98 order/serializers.py:55 +#: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "" @@ -5037,7 +5053,7 @@ msgstr "Odebrane" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:378 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2274 msgid "Purchase Price" @@ -5092,8 +5108,8 @@ msgstr "Sprawdzone przez" msgid "User who checked this shipment" msgstr "Użytkownik, który sprawdził tę wysyłkę" -#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1321 -#: order/serializers.py:1431 templates/js/translated/model_renderers.js:448 +#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 +#: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" msgstr "Przesyłka" @@ -5141,7 +5157,7 @@ msgstr "" msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "Zarezerwowana ilość nie może przekraczać ilości na stanie" -#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1198 +#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" @@ -5215,159 +5231,159 @@ msgstr "" msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:266 +#: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "Zamówienie nie może zostać anulowane" -#: order/serializers.py:281 order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:291 order/serializers.py:1224 +#: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:429 +#: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" msgstr "" -#: order/serializers.py:431 +#: order/serializers.py:453 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" -#: order/serializers.py:441 +#: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:447 +#: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" msgstr "" -#: order/serializers.py:449 +#: order/serializers.py:471 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:467 +#: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "Zlecenie zakupu musi być określone" -#: order/serializers.py:478 +#: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "Dostawca musi być zgodny ze zleceniem zakupu" -#: order/serializers.py:479 +#: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "Zlecenie zakupu musi być zgodne z dostawcą" -#: order/serializers.py:518 order/serializers.py:1292 +#: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:524 +#: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "Pozycja nie pasuje do zlecenia zakupu" -#: order/serializers.py:534 order/serializers.py:642 order/serializers.py:1647 +#: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:550 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:558 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 +#: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:569 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "Kod kreskowy" -#: order/serializers.py:570 +#: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:586 +#: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:610 +#: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:658 order/serializers.py:1663 +#: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:674 +#: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:685 +#: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:1042 +#: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:1102 +#: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1162 order/serializers.py:1301 +#: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1181 +#: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1311 +#: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1333 order/serializers.py:1439 +#: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1336 order/serializers.py:1442 +#: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1383 +#: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1390 +#: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1617 +#: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1623 +#: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1626 +#: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1655 +#: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1733 +#: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -5771,12 +5787,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3886 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "ID komponentu" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3887 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "Nazwa komponentu" @@ -5793,7 +5809,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 -#: report/models.py:193 templates/js/translated/part.js:1231 +#: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" msgstr "Wersja" @@ -5869,8 +5885,8 @@ msgstr "" msgid "Category Path" msgstr "Ścieżka kategorii" -#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:112 -#: part/serializers.py:265 part/serializers.py:381 +#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 +#: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 #: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 @@ -5893,17 +5909,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3888 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" msgstr "IPN komponentu" -#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1238 +#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1253 +#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -5981,8 +5997,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "Ta opcja musi być zaznaczona" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3831 -#: part/serializers.py:396 part/serializers.py:1094 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 @@ -5999,7 +6015,7 @@ msgstr "" msgid "Default Location" msgstr "Domyślna lokalizacja" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:803 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6008,7 +6024,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:81 part/models.py:3832 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Kategoria komponentu" @@ -6090,7 +6106,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:854 part/models.py:3887 +#: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" msgstr "Nazwa komponentu" @@ -6424,598 +6440,604 @@ msgstr "" msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3438 -msgid "Test templates can only be created for trackable parts" +#: part/models.py:3434 +msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3448 -msgid "Test with this name already exists for this part" +#: part/models.py:3445 +msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3464 templates/js/translated/part.js:2879 +#: part/models.py:3456 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Test template with the same key already exists for part" +msgstr "Załącznik o tej nazwie już istnieje" + +#: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" msgstr "Nazwa testu" -#: part/models.py:3465 +#: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3471 +#: part/models.py:3480 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3481 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3488 msgid "Test Description" msgstr "Testowy opis" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" msgstr "Wprowadź opis do tego testu" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3489 templates/js/translated/part.js:2908 +#: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Wymagane" -#: part/models.py:3490 +#: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3495 templates/js/translated/part.js:2916 +#: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" msgstr "Wymaga wartości" -#: part/models.py:3496 +#: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3501 templates/js/translated/part.js:2923 +#: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" msgstr "Wymaga załącznika" -#: part/models.py:3503 +#: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3550 +#: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3555 +#: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3575 +#: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3592 +#: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3607 +#: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3614 +#: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3622 +#: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:1627 +#: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3629 +#: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:1636 +#: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3635 +#: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" msgstr "Część nadrzędna" -#: part/models.py:3763 part/models.py:3839 part/models.py:3840 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3768 +#: part/models.py:3777 msgid "Data" msgstr "Dane" -#: part/models.py:3769 +#: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" msgstr "Wartość parametru" -#: part/models.py:3846 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "Wartość domyślna" -#: part/models.py:3847 +#: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3885 +#: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3886 +#: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" msgstr "Unikalny wartość ID komponentu" -#: part/models.py:3888 +#: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" msgstr "Wartość IPN części" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "Level" msgstr "Poziom" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3979 +#: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" msgstr "Wybierz część nadrzędną" -#: part/models.py:3989 +#: part/models.py:3998 msgid "Sub part" msgstr "Podczęść" -#: part/models.py:3990 +#: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4001 +#: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4007 +#: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" msgstr "Ten element BOM jest opcjonalny" -#: part/models.py:4013 +#: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4020 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4021 +#: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4028 +#: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4036 +#: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" msgstr "Notatki pozycji BOM" -#: part/models.py:4042 +#: part/models.py:4051 msgid "Checksum" msgstr "Suma kontrolna" -#: part/models.py:4043 +#: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4048 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "Zatwierdzone" -#: part/models.py:4049 +#: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4054 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4055 +#: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4060 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "Zezwalaj na warianty" -#: part/models.py:4061 +#: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4146 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4156 part/models.py:4158 +#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4298 +#: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4319 +#: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4332 +#: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4340 +#: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" msgstr "Część zastępcza" -#: part/models.py:4356 +#: part/models.py:4365 msgid "Part 1" msgstr "Część 1" -#: part/models.py:4364 +#: part/models.py:4373 msgid "Part 2" msgstr "Część 2" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" msgstr "Wybierz powiązaną część" -#: part/models.py:4384 +#: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4389 +#: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:114 part/serializers.py:134 +#: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "Podkategorie" -#: part/serializers.py:178 +#: part/serializers.py:185 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:179 +#: part/serializers.py:186 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:203 part/serializers.py:221 stock/serializers.py:384 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "Waluta zakupu tego towaru" -#: part/serializers.py:266 +#: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:387 +#: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:397 +#: part/serializers.py:407 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:427 +#: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:428 +#: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:433 +#: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" msgstr "Kopiuj obraz" -#: part/serializers.py:434 +#: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "Kopiuj BOM" -#: part/serializers.py:441 +#: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:447 +#: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" msgstr "Kopiuj parametry" -#: part/serializers.py:448 +#: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:454 +#: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:455 +#: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:468 +#: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:490 +#: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:506 +#: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:516 +#: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:523 +#: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:532 +#: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:543 +#: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:550 +#: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:804 +#: part/serializers.py:821 msgid "External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:806 +#: part/serializers.py:823 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:808 +#: part/serializers.py:826 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "Duplikuj część" -#: part/serializers.py:834 +#: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:840 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:841 +#: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:847 +#: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:848 +#: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:856 +#: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:857 +#: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:862 +#: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:863 +#: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:880 +#: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1086 +#: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1096 +#: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1106 +#: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1112 +#: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1113 +#: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1118 +#: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1119 +#: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1124 +#: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1125 +#: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1133 +#: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1239 +#: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1246 +#: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1254 +#: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1261 +#: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1290 +#: part/serializers.py:1308 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1291 +#: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1314 +#: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1321 +#: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1324 +#: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1660 +#: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1668 +#: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" msgstr "Usuń istniejące dane" -#: part/serializers.py:1669 +#: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1674 +#: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1675 +#: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1680 +#: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "Pomiń nieprawidłowe wiersze" -#: part/serializers.py:1681 +#: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "Włącz tę opcję, aby pominąć nieprawidłowe wiersze" -#: part/serializers.py:1686 +#: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1687 +#: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1721 +#: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "Wyczyść istniejący BOM" -#: part/serializers.py:1722 +#: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1752 +#: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1796 +#: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1799 +#: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1802 +#: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1811 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" msgstr "Nie podano ilości" -#: part/serializers.py:1819 +#: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" msgstr "Nieprawidłowa ilość" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" @@ -8025,7 +8047,7 @@ msgstr "" msgid "Print a border around each label" msgstr "" -#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:207 +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" msgstr "" @@ -8333,16 +8355,16 @@ msgstr "" msgid "Delete the plugin configuration from the database" msgstr "" -#: report/api.py:175 +#: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" msgstr "Brak prawidłowych obiektów do szablonu" -#: report/api.py:214 report/api.py:251 +#: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" msgstr "Plik szablonu '{template}' jest brakujący lub nie istnieje" -#: report/api.py:331 +#: report/api.py:319 msgid "Test report" msgstr "Raporty z testów" @@ -8362,103 +8384,115 @@ msgstr "" msgid "Letter" msgstr "" -#: report/models.py:175 +#: report/models.py:176 msgid "Template name" msgstr "Nazwa szablonu" -#: report/models.py:181 +#: report/models.py:182 msgid "Report template file" msgstr "Plik szablonu raportu" -#: report/models.py:188 +#: report/models.py:189 msgid "Report template description" msgstr "Opis szablonu raportu" -#: report/models.py:194 +#: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" msgstr "Numer zmiany raportu (przyrasta automatycznie)" -#: report/models.py:202 +#: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" msgstr "Domyślna wielkość strony dla raportów PDF" -#: report/models.py:208 +#: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "Renderuj raport w orientacji poziomej" -#: report/models.py:316 +#: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" msgstr "Wzorzec generowania nazw plików raportu" -#: report/models.py:323 +#: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" msgstr "Szablon raportu jest włączony" -#: report/models.py:345 +#: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" -#: report/models.py:352 +#: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" msgstr "" -#: report/models.py:354 +#: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" msgstr "" -#: report/models.py:422 +#: report/models.py:423 msgid "Build Filters" msgstr "" -#: report/models.py:423 +#: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:462 +#: report/models.py:463 msgid "Part Filters" msgstr "Filtr części" -#: report/models.py:463 +#: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:495 +#: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" msgstr "Filtry zapytania zleceń zakupu" -#: report/models.py:531 +#: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:567 +#: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:615 +#: report/models.py:640 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Snippet file with this name already exists" +msgstr "Załącznik o tej nazwie już istnieje" + +#: report/models.py:647 msgid "Snippet" msgstr "Wycinek" -#: report/models.py:616 +#: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" msgstr "" -#: report/models.py:623 +#: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" msgstr "" -#: report/models.py:660 +#: report/models.py:713 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Asset file with this name already exists" +msgstr "Załącznik o tej nazwie już istnieje" + +#: report/models.py:721 msgid "Asset" msgstr "" -#: report/models.py:661 +#: report/models.py:722 msgid "Report asset file" msgstr "" -#: report/models.py:668 +#: report/models.py:729 msgid "Asset file description" msgstr "" -#: report/models.py:690 +#: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" @@ -8765,7 +8799,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:275 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8810,7 +8844,7 @@ msgstr "Wybierz pasującą część dostawcy dla tego towaru" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1324 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8822,7 +8856,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1307 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8899,7 +8933,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:507 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Numer seryjny już istnieje" @@ -8931,7 +8965,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1213 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8979,184 +9013,184 @@ msgstr "" msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:96 +#: stock/serializers.py:97 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:115 +#: stock/serializers.py:116 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:169 +#: stock/serializers.py:170 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:267 +#: stock/serializers.py:268 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:380 +#: stock/serializers.py:388 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:442 +#: stock/serializers.py:450 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:455 +#: stock/serializers.py:463 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:462 +#: stock/serializers.py:470 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:473 stock/serializers.py:1170 stock/serializers.py:1426 +#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:480 +#: stock/serializers.py:488 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:490 +#: stock/serializers.py:498 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:545 +#: stock/serializers.py:553 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:552 +#: stock/serializers.py:560 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:561 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:558 stock/serializers.py:633 stock/serializers.py:729 -#: stock/serializers.py:779 +#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 +#: stock/serializers.py:792 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:582 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:581 +#: stock/serializers.py:593 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:606 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:628 +#: stock/serializers.py:641 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:663 +#: stock/serializers.py:676 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:689 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:693 +#: stock/serializers.py:706 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:724 +#: stock/serializers.py:737 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:761 +#: stock/serializers.py:774 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:767 +#: stock/serializers.py:780 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:863 stock/serializers.py:926 +#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Podlokalizacje" -#: stock/serializers.py:1042 +#: stock/serializers.py:1055 msgid "Part must be salable" msgstr "Część musi być dostępna do sprzedaży" -#: stock/serializers.py:1046 +#: stock/serializers.py:1059 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1050 +#: stock/serializers.py:1063 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1074 +#: stock/serializers.py:1087 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1080 +#: stock/serializers.py:1093 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1088 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1098 stock/serializers.py:1352 +#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1177 +#: stock/serializers.py:1190 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1182 +#: stock/serializers.py:1195 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1183 +#: stock/serializers.py:1196 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1188 +#: stock/serializers.py:1201 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1202 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1199 +#: stock/serializers.py:1212 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1266 +#: stock/serializers.py:1279 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1295 +#: stock/serializers.py:1308 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1314 +#: stock/serializers.py:1327 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1342 +#: stock/serializers.py:1355 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9181,7 +9215,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:280 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9201,11 +9235,11 @@ msgstr "" msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:268 +#: stock/templates/stock/item.html:271 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:298 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10090,7 +10124,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10147,7 +10181,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 msgid "Stock Location Types" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 64791dc6ae45..4405812a1352 100644 --- a/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" @@ -30,20 +30,20 @@ msgstr "Usuário não tem permissão para ver este modelo" msgid "Invalid unit provided ({unit})" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:170 +#: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" msgstr "Nenhum valor fornecido" -#: InvenTree/conversion.py:198 +#: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "Não foi possível converter {original} para {unit}" -#: InvenTree/conversion.py:200 +#: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" msgstr "Quantidade fornecida inválida" -#: InvenTree/conversion.py:214 +#: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "Quantidade fornecida inválida ({exc})" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "Insira uma Data" #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 #: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:479 stock/serializers.py:632 stock/serializers.py:728 -#: stock/serializers.py:778 stock/serializers.py:1087 stock/serializers.py:1176 -#: stock/serializers.py:1341 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 +#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -132,42 +132,42 @@ msgstr "O domínio de e-mail providenciado não foi aprovado." msgid "Registration is disabled." msgstr "Cadastro está desativado." -#: InvenTree/helpers.py:512 order/models.py:529 order/models.py:731 +#: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Quantidade fornecida inválida" -#: InvenTree/helpers.py:520 +#: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" msgstr "Número serial em branco" -#: InvenTree/helpers.py:549 +#: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" msgstr "Número de série duplicado" -#: InvenTree/helpers.py:581 InvenTree/helpers.py:624 +#: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Intervalo de grupo inválido: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:612 +#: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "Intervalo do grupo {group} excede a quantidade permitida ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:642 InvenTree/helpers.py:649 InvenTree/helpers.py:668 +#: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Sequência de grupo inválida:{group}" -#: InvenTree/helpers.py:678 +#: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" msgstr "Nenhum número de série foi encontrado" -#: InvenTree/helpers.py:683 +#: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Números de série únicos ({len(serials)}) deve corresponder a quantidade ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:801 +#: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Remova as \"tags\" HTML deste valor" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Anexo" msgid "Select file to attach" msgstr "Selecione arquivo para anexar" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2934 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "Comentario" msgid "File comment" msgstr "Comentario sobre arquivo" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2410 -#: common/models.py:2411 common/models.py:2635 common/models.py:2636 -#: common/models.py:2881 common/models.py:2882 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 +#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 +#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 @@ -479,10 +479,10 @@ msgstr "Nomes duplicados não podem existir sob o mesmo parental" msgid "Invalid choice" msgstr "Escolha inválida" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2622 common/models.py:3020 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 -#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3606 -#: plugin/models.py:41 report/models.py:174 stock/models.py:76 +#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 +#: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:81 @@ -506,10 +506,10 @@ msgstr "Nome" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:127 #: order/models.py:265 order/models.py:1304 part/admin.py:303 part/admin.py:414 -#: part/models.py:877 part/models.py:3621 part/templates/part/category.html:82 +#: part/models.py:877 part/models.py:3630 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 -#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:187 -#: report/models.py:622 report/models.py:667 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:188 +#: report/models.py:654 report/models.py:728 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 #: stock/admin.py:55 stock/models.py:82 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Erro de servidor" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Log de erro salvo pelo servidor." -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4134 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" msgstr "Preicsa ser um numero valido" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "URL do arquivo de imagem remoto" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Baixar imagens de URL remota não está habilitado" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1138 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" msgstr "Falha em verificar o histórico do trabalhador" @@ -938,14 +938,14 @@ msgstr "Sobre o InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Produção deve ser cancelada antes de ser deletada" -#: build/api.py:281 part/models.py:4012 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "Consumível" -#: build/api.py:282 part/models.py:4006 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Referência do pedido de produção" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4027 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1046,9 +1046,9 @@ msgstr "Pedido de produção para qual este serviço está alocado" #: order/models.py:1389 order/models.py:1532 order/models.py:1533 #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 -#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3458 -#: part/models.py:3754 part/models.py:3885 part/models.py:3978 -#: part/models.py:4339 part/serializers.py:1084 part/serializers.py:1659 +#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 +#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Pedido de produção para qual este serviço está alocado" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:252 stock/serializers.py:662 +#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "Progresso da produção" msgid "Build status code" msgstr "Código de situação da produção" -#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:549 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1306 +#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "Código de Lote" @@ -1264,9 +1264,9 @@ msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Saída da produção não corresponde ao Pedido de Produção" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 -#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:401 -#: order/serializers.py:544 part/serializers.py:1442 part/serializers.py:1817 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:450 +#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 +#: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Quantidade deve ser maior que zero" @@ -1285,10 +1285,10 @@ msgstr "Objeto de produção" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2432 -#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1306 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4000 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Objeto de produção" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:441 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1359,9 +1359,9 @@ msgstr "Quantidade deve ser 1 para estoque serializado" msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "Item estoque selecionado não coincide com linha da LDM" -#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1150 -#: order/serializers.py:1171 stock/serializers.py:544 stock/serializers.py:1025 -#: stock/serializers.py:1137 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 +#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgstr "Quantidade inteira necessária para peças rastreáveis" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "Quantidade inteira necessária, pois a lista de materiais contém peças rastreáveis" -#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:557 order/serializers.py:1310 -#: stock/serializers.py:461 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 +#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Números de Série" @@ -1451,10 +1451,10 @@ msgstr "Os seguintes números de série já existem ou são inválidos" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "Uma lista de saídas de produção deve ser fornecida" -#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:533 -#: order/serializers.py:641 order/serializers.py:1646 part/serializers.py:1104 -#: stock/serializers.py:472 stock/serializers.py:627 stock/serializers.py:723 -#: stock/serializers.py:1169 stock/serializers.py:1425 +#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 +#: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 +#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 +#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1493,8 +1493,8 @@ msgstr "Local para saídas de produção concluídas" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 -#: order/models.py:2005 order/serializers.py:565 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:1313 +#: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Aceitar que os itens de estoque não foram totalmente alocados para esta msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "Estoque obrigatório não foi totalmente alocado" -#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:280 order/serializers.py:1213 +#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" msgstr "Aceitar Incompleto" @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "Item da linha de produção" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "bin_item.part deve indicar a mesma peça do pedido de produção" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1038 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 msgid "Item must be in stock" msgstr "Item deve estar em estoque" -#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1204 +#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "Quantidade disponível ({q}) excedida" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "Saída de produção deve ser definida para alocação de peças rastrea msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "Saída de produção deve ser definida para alocação de peças não rastreadas" -#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1456 +#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "Alocação do Item precisa ser fornecida" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Itens opcionais" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "Alocar itens LDM opcionais para o pedido de produção" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3895 part/models.py:4331 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "Item LDM" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "Estoque Alocado" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:798 part/serializers.py:1460 +#: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2614 templates/js/translated/part.js:709 #: templates/js/translated/part.js:2148 @@ -1677,13 +1677,13 @@ msgstr "Estoque Alocado" msgid "On Order" msgstr "No pedido" -#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1462 +#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "Em Produção" -#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1473 +#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" @@ -2117,1390 +2117,1408 @@ msgstr "Descrição do projeto" msgid "User or group responsible for this project" msgstr "Usuário ou grupo responsável por este projeto" -#: common/models.py:737 +#: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "Senha de configurações (deve ser única — diferencia maiúsculas de minúsculas)" -#: common/models.py:741 +#: common/models.py:748 msgid "Settings value" msgstr "Valor da Configuração" -#: common/models.py:793 +#: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "Valor escolhido não é uma opção válida" -#: common/models.py:809 +#: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Valor deve ser um valor booleano" -#: common/models.py:817 +#: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Valor deve ser um número inteiro" -#: common/models.py:854 +#: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" msgstr "A frase senha deve ser diferenciada" -#: common/models.py:1086 +#: common/models.py:1093 msgid "No group" msgstr "Nenhum grupo" -#: common/models.py:1129 +#: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "Um domínio vazio não é permitido." -#: common/models.py:1131 +#: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "Nome de domínio inválido: {domain}" -#: common/models.py:1143 +#: common/models.py:1150 msgid "No plugin" msgstr "Sem extensão" -#: common/models.py:1229 +#: common/models.py:1236 msgid "Restart required" msgstr "Reinicialização necessária" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "Uma configuração que requer uma reinicialização do servidor foi alterada" -#: common/models.py:1238 +#: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" msgstr "Migrações pendentes" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "Número de migrações pendentes na base de dados" -#: common/models.py:1244 +#: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" msgstr "Nome da Instância do Servidor" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "Descritor de frases para a instância do servidor" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" msgstr "Usar nome da instância" -#: common/models.py:1251 +#: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "Usar o nome da instância na barra de título" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "Restringir a exibição 'sobre'" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "Mostrar 'sobre' modal apenas para superusuários" -#: common/models.py:1262 company/models.py:107 company/models.py:108 +#: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" msgstr "Nome da empresa" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" msgstr "Nome interno da Empresa" -#: common/models.py:1267 +#: common/models.py:1274 msgid "Base URL" msgstr "URL de Base" -#: common/models.py:1268 +#: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" msgstr "URL Base da instância do servidor" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" msgstr "Moeda Padrão" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "Selecione a moeda base para cálculos de preços" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" msgstr "Intervalo de Atualização da Moeda" -#: common/models.py:1283 +#: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "Com que frequência atualizar as taxas de câmbio (defina como zero para desativar)" -#: common/models.py:1286 common/models.py:1342 common/models.py:1355 -#: common/models.py:1363 common/models.py:1372 common/models.py:1381 -#: common/models.py:1583 common/models.py:1605 common/models.py:1714 -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 +#: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 +#: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 +#: common/models.py:1998 msgid "days" msgstr "dias" -#: common/models.py:1290 +#: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "Extensão de Atualização de Moeda" -#: common/models.py:1291 +#: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "Extensão de Atualização de Moeda a utilizar" -#: common/models.py:1296 +#: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" msgstr "Baixar do URL" -#: common/models.py:1298 +#: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Permitir baixar imagens remotas e arquivos de URLs externos" -#: common/models.py:1304 +#: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" msgstr "Limite de tamanho para baixar" -#: common/models.py:1305 +#: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "Maior tamanho de imagem remota baixada permitida" -#: common/models.py:1311 +#: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "Usuário-agente utilizado para baixar da URL" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "Permitir a substituição de imagens e arquivos usados baixados por usuário-agente (deixar em branco por padrão)" -#: common/models.py:1318 +#: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" msgstr "Validação rigorosa de URL" -#: common/models.py:1319 +#: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "Exigir especificação de esquema ao validar URLs" -#: common/models.py:1324 +#: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" msgstr "Exigir confirmação" -#: common/models.py:1325 +#: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "Exigir confirmação explícita do usuário para uma certa ação." -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" msgstr "Profundidade da árvore" -#: common/models.py:1332 +#: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "Profundidade padrão de visualização da árvore. Níveis mais profundos podem ser carregados gradualmente conforme necessário." -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" msgstr "Atualizar Intervalo de Verificação" -#: common/models.py:1339 +#: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "Frequência para verificar atualizações (defina como zero para desativar)" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" msgstr "Cópia de Segurança Automática" -#: common/models.py:1346 +#: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "Ativar cópia de segurança automática do banco de dados e arquivos de mídia" -#: common/models.py:1351 +#: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "Intervalo de Backup Automático" -#: common/models.py:1352 +#: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "Especificar o número de dia entre as cópias de segurança" -#: common/models.py:1358 +#: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "Intervalo para Excluir da Tarefa" -#: common/models.py:1360 +#: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "Os resultados da tarefa no plano de fundo serão excluídos após um número especificado de dias" -#: common/models.py:1367 +#: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "Intervalo para Excluir do Registro de Erro" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "Registros de erros serão excluídos após um número especificado de dias" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "Intervalo para Excluir de Notificação" -#: common/models.py:1378 +#: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "Notificações de usuários será excluído após um número especificado de dias" -#: common/models.py:1385 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Suporte aos códigos de barras" -#: common/models.py:1386 +#: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "Ativar suporte a leitor de código de barras na interface web" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "Atraso na entrada de código de barras" -#: common/models.py:1392 +#: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "Tempo de atraso de processamento de entrada de barras" -#: common/models.py:1398 +#: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "Suporte a código de barras via Câmera" -#: common/models.py:1399 +#: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "Permitir escanear código de barras por câmera pelo navegador" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" msgstr "Revisões de peças" -#: common/models.py:1405 +#: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "Habilitar campo de revisão para a Peça" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" msgstr "Regex IPN" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "Padrão de expressão regular adequado para Peça IPN" -#: common/models.py:1414 +#: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Permitir Duplicação IPN" -#: common/models.py:1415 +#: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "Permitir que várias peças compartilhem o mesmo IPN" -#: common/models.py:1420 +#: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "Permitir Edição IPN" -#: common/models.py:1421 +#: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "Permitir trocar o valor do IPN enquanto se edita a peça" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "Copiar dados da LDM da Peça" -#: common/models.py:1427 +#: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "Copiar dados da LDM por padrão quando duplicar a peça" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "Copiar Dados de Parâmetro da Peça" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "Copiar dados de parâmetros por padrão quando duplicar uma peça" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "Copiar Dados Teste da Peça" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "Copiar dados de teste por padrão quando duplicar a peça" -#: common/models.py:1444 +#: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "Copiar Parâmetros dos Modelos de Categoria" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Copiar parâmetros do modelo de categoria quando criar uma peça" -#: common/models.py:1450 part/admin.py:108 part/models.py:3762 -#: report/models.py:180 stock/serializers.py:95 +#: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" msgstr "Modelo" -#: common/models.py:1451 +#: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" msgstr "Peças são modelos por padrão" -#: common/models.py:1456 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" msgstr "Montagem" -#: common/models.py:1457 +#: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Peças podem ser montadas a partir de outros componentes por padrão" -#: common/models.py:1462 part/admin.py:95 part/models.py:1021 +#: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" msgstr "Componente" -#: common/models.py:1463 +#: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Peças podem ser usadas como sub-componentes por padrão" -#: common/models.py:1468 part/admin.py:100 part/models.py:1033 +#: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" msgstr "Comprável" -#: common/models.py:1469 +#: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Peças são compráveis por padrão" -#: common/models.py:1474 part/admin.py:104 part/models.py:1039 +#: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" msgstr "Vendível" -#: common/models.py:1475 +#: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Peças vão vendíveis por padrão" -#: common/models.py:1480 part/admin.py:113 part/models.py:1027 +#: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" msgstr "Rastreável" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Peças vão rastreáveis por padrão" -#: common/models.py:1486 part/admin.py:117 part/models.py:1049 +#: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Peças são virtuais por padrão" -#: common/models.py:1492 +#: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" msgstr "Mostrar Importações em Visualizações" -#: common/models.py:1493 +#: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "Exibir o assistente de importação em algumas visualizações de partes" -#: common/models.py:1498 +#: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" msgstr "Mostra peças relacionadas" -#: common/models.py:1499 +#: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" msgstr "Mostrar peças relacionadas para uma peça" -#: common/models.py:1504 +#: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" msgstr "Dados Iniciais de Estoque" -#: common/models.py:1505 +#: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "Permitir Criação de estoque inicial quando adicional uma nova peça" -#: common/models.py:1510 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "Dados Iniciais de Fornecedor" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "Permitir criação de dados iniciais de fornecedor quando adicionar uma nova peça" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" msgstr "Formato de Exibição do Nome da Peça" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" msgstr "Formato para exibir o nome da peça" -#: common/models.py:1525 +#: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "Ícone de Categoria de Peça Padrão" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "Ícone padrão de categoria de peça (vazio significa sem ícone)" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "Forçar Unidades de Parâmetro" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "Se as unidades são fornecidas, os valores do parâmetro devem corresponder às unidades especificadas" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "Mínimo de Casas Decimais do Preço" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Mínimo número de casas decimais a exibir quando renderizar dados de preços" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "Máximo Casas Decimais de Preço" -#: common/models.py:1548 +#: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Número máximo de casas decimais a exibir quando renderizar dados de preços" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Usar Preços do Fornecedor" -#: common/models.py:1556 +#: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "Incluir quebras de preço do fornecedor nos cálculos de preços globais" -#: common/models.py:1562 +#: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" msgstr "Sobrescrever histórico de compra" -#: common/models.py:1564 +#: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "Histórico do pedido de compra substitui os intervalos dos preços do fornecedor" -#: common/models.py:1570 +#: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "Usar Preços do Item em Estoque" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "Usar preço inserido manualmente no estoque para cálculos de valores" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "Idade do preço do Item em Estoque" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "Não incluir itens em estoque mais velhos que este número de dias no cálculo de preços" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "Usar Preço Variável" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "Incluir preços variáveis nos cálculos de valores gerais" -#: common/models.py:1593 +#: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" msgstr "Apenas Ativar Variáveis" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "Apenas usar peças variáveis ativas para calcular preço variáveis" -#: common/models.py:1601 +#: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "Intervalo de Reconstrução de Preços" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "Número de dias antes da atualização automática dos preços das peças" -#: common/models.py:1610 +#: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" msgstr "Preços Internos" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Habilitar preços internos para peças" -#: common/models.py:1616 +#: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" msgstr "Sobrepor Valor Interno" -#: common/models.py:1618 +#: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "Se disponível, preços internos sobrepõe variação de cálculos de preço" -#: common/models.py:1624 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" msgstr "Ativar impressão de etiquetas" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Ativar impressão de etiqueta pela interface da internet" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" msgstr "DPI da Imagem na Etiqueta" -#: common/models.py:1632 +#: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "Resolução de DPI quando gerar arquivo de imagens para fornecer à extensão de impressão de etiquetas" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" msgstr "Habilitar Relatórios" -#: common/models.py:1639 +#: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Ativar geração de relatórios" -#: common/models.py:1644 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Modo de depuração" -#: common/models.py:1645 +#: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Gerar relatórios em modo de depuração (saída HTML)" -#: common/models.py:1650 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:201 +#: common/models.py:1657 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/models.py:1658 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:202 msgid "Page Size" msgstr "Tamanho da página" -#: common/models.py:1651 +#: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Tamanho padrão da página PDF para relatórios" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Ativar Relatórios Teste" -#: common/models.py:1657 +#: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Ativar geração de relatórios de teste" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" msgstr "Anexar Relatórios de Teste" -#: common/models.py:1664 +#: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "Quando imprimir um Relatório de Teste, anexar uma cópia do mesmo ao item de estoque associado" -#: common/models.py:1670 +#: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "Seriais Únicos Globais" -#: common/models.py:1671 +#: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "Números de série para itens de estoque devem ser globalmente únicos" -#: common/models.py:1676 +#: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Preenchimento automático de Números Seriais" -#: common/models.py:1677 +#: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "Preencher números de série automaticamente no formulário" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "Excluir Estoque Esgotado" -#: common/models.py:1684 +#: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "Determina o comportamento padrão quando um item de estoque é esgotado" -#: common/models.py:1690 +#: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" msgstr "Modelo de Código de Lote" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "Modelo para gerar códigos de lote padrão para itens de estoque" -#: common/models.py:1697 +#: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" msgstr "Validade do Estoque" -#: common/models.py:1698 +#: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Ativar função de validade de estoque" -#: common/models.py:1703 +#: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Vender estoque expirado" -#: common/models.py:1704 +#: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Permitir venda de estoque expirado" -#: common/models.py:1709 +#: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Tempo de Estoque Inativo" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Número de dias em que os itens em estoque são considerados obsoleto antes de vencer" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Produzir Estoque Vencido" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Permitir produção com estoque vencido" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Controle de propriedade do estoque" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Ativar controle de propriedade sobre locais e itens de estoque" -#: common/models.py:1730 +#: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "Ícone padrão do local de estoque" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "Ícone padrão de local de estoque (vazio significa sem ícone)" -#: common/models.py:1735 +#: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "Mostrar Itens de Estoque Instalados" -#: common/models.py:1736 +#: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "Exibir itens de estoque instalados nas tabelas de estoque" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1754 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1756 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "Não é possível alocar o item de estoque para uma linha de uma peça diferente" + +#: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Produção" -#: common/models.py:1743 +#: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Produção" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" msgstr "Ativar Pedidos de Devolução" -#: common/models.py:1750 +#: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "Ativar funcionalidade de pedido de retorno na interface do usuário" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Devolução" -#: common/models.py:1757 +#: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Devolução" -#: common/models.py:1763 +#: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "Editar os Pedidos de Devolução Concluídos" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "Permitir a edição de pedidos de devolução após serem enviados ou concluídos" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Venda" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Venda" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "Envio Padrão de Pedidos de Venda" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "Habilitar criação de envio padrão com Pedidos de Vendas" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "Editar os Pedidos de Vendas concluídos" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "Permitir a edição de pedidos de vendas após serem enviados ou concluídos" -#: common/models.py:1793 +#: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Compras" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Compra" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "Editar Pedidos de Compra Concluídos" -#: common/models.py:1803 +#: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "Permitir a edição de pedidos de compras após serem enviados ou concluídos" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "Autocompletar Pedidos de Compra" -#: common/models.py:1811 +#: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "Marcar automaticamente os pedidos de compra como concluídos quando todos os itens de linha forem recebidos" -#: common/models.py:1818 +#: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" msgstr "Habitar esquecer senha" -#: common/models.py:1819 +#: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Habilitar a função \"Esqueci minha senha\" nas páginas de acesso" -#: common/models.py:1824 +#: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" msgstr "Habilitar cadastro" -#: common/models.py:1825 +#: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Ativar auto-registro para usuários na página de entrada" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" msgstr "Ativar SSO" -#: common/models.py:1831 +#: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "Ativar SSO na página de acesso" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" msgstr "Ativar registro SSO" -#: common/models.py:1838 +#: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "Ativar auto-registro por SSO para usuários na página de entrada" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1865 msgid "Email required" msgstr "Email obrigatório" -#: common/models.py:1845 +#: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "Exigir do usuário o e-mail no cadastro" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "Auto-preencher usuários SSO" -#: common/models.py:1852 +#: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Preencher automaticamente os detalhes do usuário a partir de dados da conta SSO" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" msgstr "Enviar email duplo" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "No registro pedir aos usuários duas vezes pelo email" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1885 msgid "Password twice" msgstr "Senha duas vezes" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "No registro pedir aos usuários duas vezes pela senha" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" msgstr "Domínios permitidos" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "Restringir registros a certos domínios (separados por vírgula, começando com @)" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" msgstr "Grupo no cadastro" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "Grupo ao qual novos usuários são atribuídos no registro" -#: common/models.py:1884 +#: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" msgstr "Forçar AMF" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Os usuários devem usar uma segurança multifator." -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Checar extensões no início" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "Checar que todas as extensões instaladas no início — ativar em ambientes de contêineres" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" msgstr "Verificar por atualizações de plugin" -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "Habilitar verificações periódicas de atualizações para plugins instalados" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" msgstr "Ativar integração URL" -#: common/models.py:1908 +#: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "Ativar extensão para adicionar rotas URL" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" msgstr "Ativar integração de navegação" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "Ativar extensões para integrar à navegação" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" msgstr "Ativa integração com aplicativo" -#: common/models.py:1922 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "Ativar extensões para adicionar aplicativos" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" msgstr "Ativar integração do calendário" -#: common/models.py:1929 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Ativar extensões para executar tarefas agendadas" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" msgstr "Ativar integração de eventos" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "Ativar extensões para responder a eventos internos" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" msgstr "Habilitar códigos de projeto" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "Ativar códigos de projeto para rastrear projetos" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "Funcionalidade de Balanço do Inventário" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "Ativar funcionalidade de balanço para gravar níveis de estoque e calcular seu valor" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" msgstr "Excluir Locais Externos" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "Excluir itens de estoque em locais externos dos cálculos do estoque" -#: common/models.py:1964 +#: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "Período de Balanço Automático" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "Número de dias entre gravação do balanço de estoque (coloque zero para desativar)" -#: common/models.py:1972 +#: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "Intervalo para Excluir o Relatório" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "Relatórios de balanço serão apagados após um número de dias especificado" -#: common/models.py:1981 +#: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" msgstr "Mostrar nomes completos dos usuários" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "Mostrar Nomes Completos em vez de Nomes de Usuário" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1989 +#: common/models.py:2010 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2002 common/models.py:2402 +#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Senha de configurações (deve ser única — diferencia maiúsculas de minúsculas" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2064 msgid "Hide inactive parts" msgstr "Ocultar peças inativas" -#: common/models.py:2045 +#: common/models.py:2066 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "Ocultar peças inativas nos resultados exibidos na página inicial" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2072 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Mostrar peças subscritas" -#: common/models.py:2052 +#: common/models.py:2073 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Mostrar peças subscritas na tela inicial" -#: common/models.py:2057 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Mostrar categorias subscritas" -#: common/models.py:2058 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Mostrar categorias de peças subscritas na tela inicial" -#: common/models.py:2063 +#: common/models.py:2084 msgid "Show latest parts" msgstr "Mostrar peças mais recentes" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2085 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Mostrar as peças mais recentes na página inicial" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2090 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "Mostrar LDMs não validadas" -#: common/models.py:2070 +#: common/models.py:2091 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Mostrar LDMs que aguardam validação na página inicial" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2096 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Mostrar alterações recentes de estoque" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2097 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Mostrar itens de estoque alterados recentemente na página inicial" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2102 msgid "Show low stock" msgstr "Mostrar estoque baixo" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2103 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Mostrar itens de baixo estoque na página inicial" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2108 msgid "Show depleted stock" msgstr "Mostrar estoque esgotado" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2109 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Mostrar itens sem estoque na página inicial" -#: common/models.py:2093 +#: common/models.py:2114 msgid "Show needed stock" msgstr "Mostrar estoque necessário" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2115 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Mostrar itens de estoque necessários para produções na tela inicial" -#: common/models.py:2099 +#: common/models.py:2120 msgid "Show expired stock" msgstr "Mostrar estoque expirado" -#: common/models.py:2100 +#: common/models.py:2121 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Mostrar expirados itens em estoque na tela inicial" -#: common/models.py:2105 +#: common/models.py:2126 msgid "Show stale stock" msgstr "Mostrar estoque inativo" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2127 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Mostrar estoque inativo na tela inicial" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2132 msgid "Show pending builds" msgstr "Mostrar produções pendentes" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2133 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Mostrar produções pendentes na tela inicial" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2138 msgid "Show overdue builds" msgstr "Mostrar produções atrasadas" -#: common/models.py:2118 +#: common/models.py:2139 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Mostrar produções atrasadas na tela inicial" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2144 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Mostrar pedidos de compra pendentes" -#: common/models.py:2124 +#: common/models.py:2145 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Mostrar os Pedidos de Compras pendentes na página inicial" -#: common/models.py:2129 +#: common/models.py:2150 msgid "Show overdue POs" msgstr "Mostrar Pedidos de Compra atrasados" -#: common/models.py:2130 +#: common/models.py:2151 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Mostrar os Pedidos de Compras atrasadas na tela inicial" -#: common/models.py:2135 +#: common/models.py:2156 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Mostrar pedidos de vendas pendentes" -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:2157 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Mostrar os Pedidos de Vendas pendentes na página inicial" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2162 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Mostrar Pedidos de Venda atrasados" -#: common/models.py:2142 +#: common/models.py:2163 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Mostrar os Pedidos de Vendas atrasadas na tela inicial" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2168 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "Mostrar remessas de OV pendentes" -#: common/models.py:2148 +#: common/models.py:2169 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "Mostrar envios OV pendentes na tela inicial" -#: common/models.py:2153 +#: common/models.py:2174 msgid "Show News" msgstr "Mostrar notícias" -#: common/models.py:2154 +#: common/models.py:2175 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Mostrar notícias na tela inicial" -#: common/models.py:2159 +#: common/models.py:2180 msgid "Inline label display" msgstr "Mostrar etiqueta em linha" -#: common/models.py:2161 +#: common/models.py:2182 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Mostrar etiquetas em PDF no navegador, ao invés de baixar o arquivo" -#: common/models.py:2167 +#: common/models.py:2188 msgid "Default label printer" msgstr "Impressora de etiquetas padrão" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2190 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Configurar qual impressora de etiqueta deve ser selecionada por padrão" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2196 msgid "Inline report display" msgstr "Mostrar relatório em linha" -#: common/models.py:2177 +#: common/models.py:2198 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Mostrar relatórios em PDF no navegador, ao invés de baixar o arquivo" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2204 msgid "Search Parts" msgstr "Procurar Peças" -#: common/models.py:2184 +#: common/models.py:2205 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Mostrar peças na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:2189 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Buscar Peças do Fornecedor" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2211 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Mostrar fornecedor de peças na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:2195 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Buscar peças do fabricante" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2217 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Mostrar fabricante de peças na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:2201 +#: common/models.py:2222 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Ocultar peças inativas" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2223 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Não incluir peças inativas na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:2207 +#: common/models.py:2228 msgid "Search Categories" msgstr "Pesquisar Categorias" -#: common/models.py:2208 +#: common/models.py:2229 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Mostrar categoria das peças na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:2213 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Stock" msgstr "Pesquisar Estoque" -#: common/models.py:2214 +#: common/models.py:2235 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Mostrar itens do estoque na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:2219 +#: common/models.py:2240 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Ocultar itens do estoque indisponíveis" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2242 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Não incluir itens de estoque que não estão disponíveis na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2248 msgid "Search Locations" msgstr "Procurar Locais" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2249 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Mostrar locais de estoque na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Companies" msgstr "Pesquisar empresas" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2255 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Mostrar empresas na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Build Orders" msgstr "Procurar Pedidos de Produção" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2261 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Mostrar pedidos de produção na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Mostrar Pedido de Compras" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2267 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Mostrar pedidos de compra na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2272 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Não incluir Pedidos de Compras Inativos" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2274 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Não incluir pedidos de compras inativos na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2280 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Procurar Pedidos de Vendas" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2281 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Mostrar pedidos de vendas na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2286 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Não Incluir Pedidos de Compras Inativas" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2288 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Não incluir pedidos de vendas inativos na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:2273 +#: common/models.py:2294 msgid "Search Return Orders" msgstr "Procurar Pedidos de Devolução" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2295 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "Mostrar pedidos de devolução na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:2279 +#: common/models.py:2300 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "Não Incluir Pedidos de Devolução Inativas" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2302 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "Não incluir pedidos de devolução inativos na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2308 msgid "Search Preview Results" msgstr "Mostrar Resultados Anteriores" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2310 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "Número de resultados mostrados em cada seção da janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2316 msgid "Regex Search" msgstr "Pesquisa de Regex" -#: common/models.py:2296 +#: common/models.py:2317 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "Permitir expressôes comuns nas conultas de pesquisas" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2322 msgid "Whole Word Search" msgstr "Busca de Palavras Inteira" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2323 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "Pesquisa retorna que palavra inteira coincide" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2328 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Mostrar Quantidade nos Formulários" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2329 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Mostrar a quantidade de peças disponíveis em alguns formulários" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2334 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "Tecla Esc Fecha Formulários" -#: common/models.py:2314 +#: common/models.py:2335 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "Usar a tecla Esc para fechar fomulários modais" -#: common/models.py:2319 +#: common/models.py:2340 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Fixar Navbar" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2341 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "A posição do Navbar é fixa no topo da tela" -#: common/models.py:2325 +#: common/models.py:2346 msgid "Date Format" msgstr "Formato da data" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2347 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Formato preferido para mostrar datas" -#: common/models.py:2339 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Agendamento de peças" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2361 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Mostrar informações de agendamento de peças" -#: common/models.py:2345 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Balanço de Peça" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2368 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "Mostrar informação de balanço da peça (se a funcionalidade de balanço estiver habilitada)" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2374 msgid "Table String Length" msgstr "Comprimento da Tabela de Frases" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2376 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "Limite máximo de comprimento para frases exibidas nas visualizações de tabela" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2382 msgid "Default part label template" msgstr "Modelo de rótulo padrão da peça" -#: common/models.py:2362 +#: common/models.py:2383 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "O modelo de rótulo da peça a ser selecionado automaticamente" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2388 msgid "Default stock item template" msgstr "Modelo padrão de item de estoque" -#: common/models.py:2369 +#: common/models.py:2390 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "O modelo de rótulo do item a ser selecionado automaticamente" -#: common/models.py:2375 +#: common/models.py:2396 msgid "Default stock location label template" msgstr "Modelo de rótulo de localização do estoque padrão" -#: common/models.py:2377 +#: common/models.py:2398 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "O modelo de rótulo do local de estoque a ser selecionado automaticamente" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2404 msgid "Receive error reports" msgstr "Receber relatório de erros" -#: common/models.py:2384 +#: common/models.py:2405 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "Receber notificações para erros do sistema" -#: common/models.py:2389 +#: common/models.py:2410 msgid "Last used printing machines" msgstr "Últimas máquinas de impressão utilizadas" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2411 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "Salvar as últimas máquinas de impressão usadas para um usuário" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2454 msgid "Price break quantity" msgstr "Quantidade de Parcelamentos" -#: common/models.py:2440 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3508,23 +3526,23 @@ msgstr "Quantidade de Parcelamentos" msgid "Price" msgstr "Preço" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2462 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Preço unitário na quantidade especificada" -#: common/models.py:2612 common/models.py:2797 +#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 msgid "Endpoint" msgstr "Ponto final" -#: common/models.py:2613 +#: common/models.py:2634 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Ponto final em qual o gancho web foi recebido" -#: common/models.py:2623 +#: common/models.py:2644 msgid "Name for this webhook" msgstr "Nome para este webhook" -#: common/models.py:2627 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3534,101 +3552,101 @@ msgstr "Nome para este webhook" msgid "Active" msgstr "Ativo" -#: common/models.py:2627 +#: common/models.py:2648 msgid "Is this webhook active" msgstr "Este gancho web está ativo" -#: common/models.py:2643 users/models.py:148 +#: common/models.py:2664 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "Token" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2665 msgid "Token for access" msgstr "Token de acesso" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:2673 msgid "Secret" msgstr "Segredo" -#: common/models.py:2653 +#: common/models.py:2674 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Segredo compartilhado para HMAC" -#: common/models.py:2761 +#: common/models.py:2782 msgid "Message ID" msgstr "ID da Mensagem" -#: common/models.py:2762 +#: common/models.py:2783 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Identificador exclusivo desta mensagem" -#: common/models.py:2770 +#: common/models.py:2791 msgid "Host" msgstr "Servidor" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:2792 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Servidor do qual esta mensagem foi recebida" -#: common/models.py:2779 +#: common/models.py:2800 msgid "Header" msgstr "Cabeçalho" -#: common/models.py:2780 +#: common/models.py:2801 msgid "Header of this message" msgstr "Cabeçalho da mensagem" -#: common/models.py:2787 +#: common/models.py:2808 msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:2809 msgid "Body of this message" msgstr "Corpo da mensagem" -#: common/models.py:2798 +#: common/models.py:2819 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Ponto do qual esta mensagem foi recebida" -#: common/models.py:2803 +#: common/models.py:2824 msgid "Worked on" msgstr "Trabalhado em" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2825 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "O trabalho desta mensagem foi concluído?" -#: common/models.py:2930 +#: common/models.py:2951 msgid "Id" msgstr "Id" -#: common/models.py:2932 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Título" -#: common/models.py:2936 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Publicado" -#: common/models.py:2938 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: common/models.py:2940 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Resumo" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Read" msgstr "Lida" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Was this news item read?" msgstr "Esta notícia do item foi lida?" -#: common/models.py:2960 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3638,31 +3656,31 @@ msgstr "Esta notícia do item foi lida?" msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: common/models.py:2960 +#: common/models.py:2981 msgid "Image file" msgstr "Arquivo de imagem" -#: common/models.py:3002 +#: common/models.py:3023 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "Nome da unidade deve ser um identificador válido" -#: common/models.py:3021 +#: common/models.py:3042 msgid "Unit name" msgstr "Nome da unidade" -#: common/models.py:3028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#: common/models.py:3029 +#: common/models.py:3050 msgid "Optional unit symbol" msgstr "Símbolo de unidade opcional" -#: common/models.py:3036 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Definição" -#: common/models.py:3037 +#: common/models.py:3058 msgid "Unit definition" msgstr "Definição de unidade" @@ -3966,7 +3984,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "Link para as informações do endereço (externo)" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:251 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Peça base" @@ -3977,7 +3995,7 @@ msgstr "Selecionar peça" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:505 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:515 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 @@ -3992,7 +4010,7 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "Selecionar fabricante" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:515 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 @@ -4038,7 +4056,7 @@ msgid "Parameter value" msgstr "Valor do Parâmetro" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3613 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 #: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 @@ -4064,7 +4082,7 @@ msgstr "Parte do fabricante vinculado deve fazer referência à mesma peça base #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:489 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:499 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 @@ -4081,7 +4099,7 @@ msgstr "Fornecedor" msgid "Select supplier" msgstr "Selecione o fornecedor" -#: company/models.py:802 part/serializers.py:500 +#: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Unidade de reserva de estoque fornecedor" @@ -4098,13 +4116,13 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "Descrição da peça fornecedor" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4035 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:557 +#: stock/serializers.py:565 msgid "Note" msgstr "Anotação" @@ -4117,7 +4135,7 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Taxa mínima (ex.: taxa de estoque)" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1323 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2387 @@ -4223,7 +4241,7 @@ msgstr "Excluir imagem" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1073 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 @@ -4434,7 +4452,7 @@ msgstr "Nenhuma informação do fabricante disponível" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:802 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:819 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4534,7 +4552,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "Nenhuma informação do fornecedor está disponível" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 -#: part/bom.py:311 part/serializers.py:499 +#: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 @@ -4584,10 +4602,10 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "Atualizar Disponibilidade de Peças" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:801 part/stocktake.py:223 +#: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:924 +#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 @@ -4647,7 +4665,7 @@ msgstr "Etiqueta" msgid "Label template file" msgstr "Arquivo de modelo de etiqueta" -#: label/models.py:143 part/models.py:3484 report/models.py:322 +#: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" @@ -4673,7 +4691,7 @@ msgstr "Altura [mm]" msgid "Label height, specified in mm" msgstr "Altura da Etiqueta, em mm" -#: label/models.py:163 report/models.py:315 +#: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" msgstr "Padrão de Nome de Arquivo" @@ -4687,8 +4705,8 @@ msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "Filtros de consulta (lista de valores separados por vírgula)" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 -#: label/models.py:413 report/models.py:343 report/models.py:494 -#: report/models.py:530 report/models.py:566 report/models.py:688 +#: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 +#: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" msgstr "Filtros" @@ -4846,11 +4864,11 @@ msgstr "Devolver pedido" msgid "Total price for this order" msgstr "Preço total deste pedido" -#: order/models.py:95 order/serializers.py:54 +#: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" msgstr "Moeda do pedido" -#: order/models.py:98 order/serializers.py:55 +#: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "Moeda para este pedido (deixe em branco para usar o padrão da empresa)" @@ -5037,7 +5055,7 @@ msgstr "Recebido" msgid "Number of items received" msgstr "Número de itens recebidos" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:378 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2274 msgid "Purchase Price" @@ -5092,8 +5110,8 @@ msgstr "Verificado por" msgid "User who checked this shipment" msgstr "Usuário que verificou esta remessa" -#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1321 -#: order/serializers.py:1431 templates/js/translated/model_renderers.js:448 +#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 +#: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" msgstr "Remessa" @@ -5141,7 +5159,7 @@ msgstr "Não é possível alocar uma linha sem uma peça" msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "A quantidade de alocação não pode exceder a quantidade em estoque" -#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1198 +#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "Quantidade deve ser 1 para item de estoque serializado" @@ -5215,159 +5233,159 @@ msgstr "Gastos com esta linha de itens" msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "Gastos para reparar e/ou devolver esta linha de itens" -#: order/serializers.py:266 +#: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "Pedido não pode ser cancelado" -#: order/serializers.py:281 order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "Permitir que o pedido seja fechado com itens de linha incompletos" -#: order/serializers.py:291 order/serializers.py:1224 +#: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "O pedido tem itens da linha incompletos" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" msgstr "O pedido não está aberto" -#: order/serializers.py:429 +#: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" msgstr "" -#: order/serializers.py:431 +#: order/serializers.py:453 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" -#: order/serializers.py:441 +#: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" msgstr "Moeda de preço de compra" -#: order/serializers.py:447 +#: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" msgstr "" -#: order/serializers.py:449 +#: order/serializers.py:471 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:467 +#: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "A peça do fornecedor deve ser especificada" -#: order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "O pedido de compra deve ser especificado" -#: order/serializers.py:478 +#: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "O fornecedor deve corresponder o pedido de compra" -#: order/serializers.py:479 +#: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "Pedido de compra deve corresponder ao fornecedor" -#: order/serializers.py:518 order/serializers.py:1292 +#: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" msgstr "Itens de linha" -#: order/serializers.py:524 +#: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "O item de linha não corresponde ao pedido de compra" -#: order/serializers.py:534 order/serializers.py:642 order/serializers.py:1647 +#: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" msgstr "Selecione o local de destino para os itens recebidos" -#: order/serializers.py:550 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "Digite o código do lote para itens de estoque recebidos" -#: order/serializers.py:558 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 +#: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "Digite o número de série para itens de estoque recebidos" -#: order/serializers.py:569 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "Código de barras" -#: order/serializers.py:570 +#: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" msgstr "Código de barras lido" -#: order/serializers.py:586 +#: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" msgstr "Código de barras já em uso" -#: order/serializers.py:610 +#: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "Quantidade inteira deve ser fornecida para peças rastreáveis" -#: order/serializers.py:658 order/serializers.py:1663 +#: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" msgstr "Itens de linha deve ser providenciados" -#: order/serializers.py:674 +#: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" msgstr "Loca de destino deve ser especificado" -#: order/serializers.py:685 +#: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "Código de barras fornecido deve ser único" -#: order/serializers.py:1042 +#: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" msgstr "Moeda de preço de venda" -#: order/serializers.py:1102 +#: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" msgstr "Nenhum detalhe da remessa fornecido" -#: order/serializers.py:1162 order/serializers.py:1301 +#: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "Item de linha não está associado a este pedido" -#: order/serializers.py:1181 +#: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" msgstr "Quantidade deve ser positiva" -#: order/serializers.py:1311 +#: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "Digite números de série para alocar" -#: order/serializers.py:1333 order/serializers.py:1439 +#: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "O pedido já foi enviado" -#: order/serializers.py:1336 order/serializers.py:1442 +#: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "O envio não está associado a este pedido" -#: order/serializers.py:1383 +#: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "Nenhuma correspondência encontrada para os seguintes números de série" -#: order/serializers.py:1390 +#: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "Os seguintes números de série já estão alocados" -#: order/serializers.py:1617 +#: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" msgstr "Devolver item do pedido" -#: order/serializers.py:1623 +#: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" msgstr "Item do pedido não bate com o pedido de devolução" -#: order/serializers.py:1626 +#: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" msgstr "Item do pedido já foi recebido" -#: order/serializers.py:1655 +#: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "Itens só podem ser recebidos de pedidos em processamento" -#: order/serializers.py:1733 +#: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" msgstr "Tipo de moeda para o item do pedido" @@ -5771,12 +5789,12 @@ msgstr "Atualizado {part} unid.-preço para {price}" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "Atualizado {part} unid.-preço para {price} e quantidade para {qty}" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3886 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "ID da Peça" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3887 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "Nome da Peça" @@ -5793,7 +5811,7 @@ msgid "IPN" msgstr "IPN" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 -#: report/models.py:193 templates/js/translated/part.js:1231 +#: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" msgstr "Revisão" @@ -5869,8 +5887,8 @@ msgstr "Nome Paternal" msgid "Category Path" msgstr "Caminho da Categoria" -#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:112 -#: part/serializers.py:265 part/serializers.py:381 +#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 +#: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 #: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 @@ -5893,17 +5911,17 @@ msgstr "ID Item LDM" msgid "Parent IPN" msgstr "IPN Paternal" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3888 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" msgstr "IPN da Peça" -#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1238 +#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "Preço Mínimo" -#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1253 +#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -5981,8 +5999,8 @@ msgstr "Validar a Lista de Materiais completa" msgid "This option must be selected" msgstr "Esta opção deve ser selecionada" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3831 -#: part/serializers.py:396 part/serializers.py:1094 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 @@ -5999,7 +6017,7 @@ msgstr "" msgid "Default Location" msgstr "Local Padrão" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:803 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "Estoque Total" @@ -6008,7 +6026,7 @@ msgstr "Estoque Total" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "Quantidade para o cálculo de preço" -#: part/models.py:81 part/models.py:3832 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Categoria da Peça" @@ -6090,7 +6108,7 @@ msgstr "Uma parte com este Nome, IPN e Revisão já existe." msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "Peças não podem ser atribuídas a categorias estruturais!" -#: part/models.py:854 part/models.py:3887 +#: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" msgstr "Nome da peça" @@ -6424,604 +6442,610 @@ msgstr "Número de peças cobertas pelo Balanço" msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "Usuário que solicitou este relatório de balanço" -#: part/models.py:3438 +#: part/models.py:3434 +msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" +msgstr "" + +#: part/models.py:3445 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Modelos de teste só podem ser criados para peças rastreáveis" -#: part/models.py:3448 -msgid "Test with this name already exists for this part" +#: part/models.py:3456 +#, fuzzy +#| msgid "Test with this name already exists for this part" +msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "O teste com este nome já existe para esta peça" -#: part/models.py:3464 templates/js/translated/part.js:2879 +#: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" msgstr "Nome de Teste" -#: part/models.py:3465 +#: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" msgstr "Insira um nome para o teste" -#: part/models.py:3471 +#: part/models.py:3480 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3481 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3488 msgid "Test Description" msgstr "Descrição do Teste" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" msgstr "Digite a descrição para este teste" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3489 templates/js/translated/part.js:2908 +#: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Requerido" -#: part/models.py:3490 +#: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "Este teste é obrigatório passar?" -#: part/models.py:3495 templates/js/translated/part.js:2916 +#: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" msgstr "Requer Valor" -#: part/models.py:3496 +#: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "Este teste requer um valor ao adicionar um resultado de teste?" -#: part/models.py:3501 templates/js/translated/part.js:2923 +#: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" msgstr "Anexo obrigatório" -#: part/models.py:3503 +#: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "Este teste requer um anexo ao adicionar um resultado de teste?" -#: part/models.py:3550 +#: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "Parâmetros da caixa de seleção não podem ter unidades" -#: part/models.py:3555 +#: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "Os parâmetros da caixa de seleção não podem ter escolhas" -#: part/models.py:3575 +#: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" msgstr "Escolhas devem ser únicas" -#: part/models.py:3592 +#: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "Nome do modelo de parâmetro deve ser único" -#: part/models.py:3607 +#: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" msgstr "Nome do Parâmetro" -#: part/models.py:3614 +#: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "Unidades físicas para este parâmetro" -#: part/models.py:3622 +#: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" msgstr "Descrição do Parâmetro" -#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:1627 +#: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" msgstr "Caixa de seleção" -#: part/models.py:3629 +#: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "Este parâmetro é uma caixa de seleção?" -#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:1636 +#: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" msgstr "Escolhas" -#: part/models.py:3635 +#: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "Opções válidas para este parâmetro (separadas por vírgulas)" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "Escolha inválida para valor do parâmetro" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" msgstr "Peça Paternal" -#: part/models.py:3763 part/models.py:3839 part/models.py:3840 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "Modelo de parâmetro" -#: part/models.py:3768 +#: part/models.py:3777 msgid "Data" msgstr "Dados" -#: part/models.py:3769 +#: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" msgstr "Valor do Parâmetro" -#: part/models.py:3846 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "Valor Padrão" -#: part/models.py:3847 +#: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" msgstr "Valor Padrão do Parâmetro" -#: part/models.py:3885 +#: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" msgstr "ID da peça ou nome da peça" -#: part/models.py:3886 +#: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" msgstr "Valor exclusivo do ID de peça" -#: part/models.py:3888 +#: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" msgstr "Valor da parte IPN" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "Level" msgstr "Nível" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "BOM level" msgstr "Nível da LDM" -#: part/models.py:3979 +#: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" msgstr "Selecione a Peça Parental" -#: part/models.py:3989 +#: part/models.py:3998 msgid "Sub part" msgstr "Sub peça" -#: part/models.py:3990 +#: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "Selecionar peça a ser usada na LDM" -#: part/models.py:4001 +#: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "Quantidade de LDM para este item LDM" -#: part/models.py:4007 +#: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" msgstr "Este item LDM é opcional" -#: part/models.py:4013 +#: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "Este item LDM é consumível (não é rastreado nos pedidos de construção)" -#: part/models.py:4020 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Excedente" -#: part/models.py:4021 +#: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "Quantidade estimada de desperdício (absoluto ou porcentagem)" -#: part/models.py:4028 +#: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" msgstr "Referência do Item LDM" -#: part/models.py:4036 +#: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" msgstr "Notas do Item LDM" -#: part/models.py:4042 +#: part/models.py:4051 msgid "Checksum" msgstr "Soma de verificação" -#: part/models.py:4043 +#: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" msgstr "Soma de Verificação da LDM da linha" -#: part/models.py:4048 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "Validado" -#: part/models.py:4049 +#: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "O item da LDM foi validado" -#: part/models.py:4054 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "Obtém herdados" -#: part/models.py:4055 +#: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "Este item da LDM é herdado por LDMs para peças variáveis" -#: part/models.py:4060 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "Permitir variações" -#: part/models.py:4061 +#: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "Itens de estoque para as peças das variantes podem ser usados para este item LDM" -#: part/models.py:4146 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "Quantidade deve ser valor inteiro para peças rastreáveis" -#: part/models.py:4156 part/models.py:4158 +#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" msgstr "Sub peça deve ser especificada" -#: part/models.py:4298 +#: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "Substituir Item da LDM" -#: part/models.py:4319 +#: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "A peça de substituição não pode ser a mesma que a peça mestre" -#: part/models.py:4332 +#: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" msgstr "Item LDM Parental" -#: part/models.py:4340 +#: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" msgstr "Substituir peça" -#: part/models.py:4356 +#: part/models.py:4365 msgid "Part 1" msgstr "Parte 1" -#: part/models.py:4364 +#: part/models.py:4373 msgid "Part 2" msgstr "Parte 2" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" msgstr "Selecionar Peça Relacionada" -#: part/models.py:4384 +#: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "Relacionamento da peça não pode ser criada com ela mesma" -#: part/models.py:4389 +#: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "Relação duplicada já existe" -#: part/serializers.py:114 part/serializers.py:134 +#: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "Sub-categorias" -#: part/serializers.py:178 +#: part/serializers.py:185 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:179 +#: part/serializers.py:186 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:203 part/serializers.py:221 stock/serializers.py:384 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "Moeda de compra deste item de estoque" -#: part/serializers.py:266 +#: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:387 +#: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" msgstr "Nenhuma parte selecionada" -#: part/serializers.py:397 +#: part/serializers.py:407 msgid "Select category" msgstr "Selecionar categoria" -#: part/serializers.py:427 +#: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" msgstr "Peça Original" -#: part/serializers.py:428 +#: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "Selecione a peça original para duplicar" -#: part/serializers.py:433 +#: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" msgstr "Copiar imagem" -#: part/serializers.py:434 +#: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" msgstr "Copiar imagem da peça original" -#: part/serializers.py:440 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "Copiar LDM" -#: part/serializers.py:441 +#: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "Copiar lista de materiais da peça original" -#: part/serializers.py:447 +#: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" msgstr "Copiar Parâmetros" -#: part/serializers.py:448 +#: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "Copiar dados do parâmetro da peça original" -#: part/serializers.py:454 +#: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" msgstr "Copiar Notas" -#: part/serializers.py:455 +#: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" msgstr "Copiar imagem da peça original" -#: part/serializers.py:468 +#: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "Quantidade Inicial de Estoque" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "Especificar a quantidade inicial de estoque para a peça. Se for zero, nenhum estoque é adicionado." -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" msgstr "Local Inicial do Estoque" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "Especifique o local do estoque inicial para esta Peça" -#: part/serializers.py:490 +#: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "Selecione o fornecedor (ou deixe em branco para pular)" -#: part/serializers.py:506 +#: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "Selecione fabricante (ou deixe em branco para pular)" -#: part/serializers.py:516 +#: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" msgstr "Número de Peça do Fabricante" -#: part/serializers.py:523 +#: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "A empresa selecionada não é um fornecedor válido" -#: part/serializers.py:532 +#: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "A empresa selecionada não é um fabricante válido" -#: part/serializers.py:543 +#: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "A peça do fabricante que corresponde a essa MPN já existe" -#: part/serializers.py:550 +#: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "A peça do fornecedor que corresponde a essa SKU já existe" -#: part/serializers.py:804 +#: part/serializers.py:821 #, fuzzy #| msgid "Exclude External Stock" msgid "External Stock" msgstr "Excluir Estoque externo" -#: part/serializers.py:806 +#: part/serializers.py:823 #, fuzzy #| msgid "Allocated Stock" msgid "Unallocated Stock" msgstr "Estoque Alocado" -#: part/serializers.py:808 +#: part/serializers.py:826 #, fuzzy #| msgid "Part Stock" msgid "Variant Stock" msgstr "Estoque da Peça" -#: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "Peça duplicada" -#: part/serializers.py:834 +#: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "Copiar dados iniciais de outra peça" -#: part/serializers.py:840 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "Estoque inicial" -#: part/serializers.py:841 +#: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "Criar peça com a quantidade inicial de estoque" -#: part/serializers.py:847 +#: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" msgstr "Informações do Fornecedor" -#: part/serializers.py:848 +#: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "Adicionar informação inicial de fornecedor para esta peça" -#: part/serializers.py:856 +#: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "Copiar Parâmetros da Categoria" -#: part/serializers.py:857 +#: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "Copiar modelos de parâmetros a partir de categoria de peça selecionada" -#: part/serializers.py:862 +#: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" msgstr "Imagem Existente" -#: part/serializers.py:863 +#: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "Nome de arquivo de uma imagem de peça existente" -#: part/serializers.py:880 +#: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" msgstr "A imagem não existe" -#: part/serializers.py:1086 +#: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "Limitar o relatório de balanço a uma determinada peça e quaisquer peças variantes" -#: part/serializers.py:1096 +#: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "Limitar o relatório de balanço a uma determinada categoria, e qualquer peças filhas" -#: part/serializers.py:1106 +#: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "Limitar o relatório de balanço a um determinado local de estoque, e qualquer local filho" -#: part/serializers.py:1112 +#: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" msgstr "Excluir Estoque externo" -#: part/serializers.py:1113 +#: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "Excluir itens de estoque em locais externos" -#: part/serializers.py:1118 +#: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" msgstr "Gerar relatório" -#: part/serializers.py:1119 +#: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "Gerar arquivo de relatório contendo dados de estoque calculados" -#: part/serializers.py:1124 +#: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" msgstr "Atualizar Peças" -#: part/serializers.py:1125 +#: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "Atualizar peças especificadas com dados de estoque calculados" -#: part/serializers.py:1133 +#: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "Função de Balanço de Estoque não está ativada" -#: part/serializers.py:1239 +#: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "Sobrepor valor calculado para preço mínimo" -#: part/serializers.py:1246 +#: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" msgstr "Moeda do preço mínimo" -#: part/serializers.py:1254 +#: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "Sobrepor valor calculado para preço máximo" -#: part/serializers.py:1261 +#: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" msgstr "Moeda do preço máximo" -#: part/serializers.py:1290 +#: part/serializers.py:1308 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: part/serializers.py:1291 +#: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" msgstr "Atualizar preços desta peça" -#: part/serializers.py:1314 +#: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "Não foi possível converter das moedas fornecidas para {default_currency}" -#: part/serializers.py:1321 +#: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "Preço mínimo não pode ser maior que o preço máximo" -#: part/serializers.py:1324 +#: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "Preço máximo não pode ser menor que o preço mínimo" -#: part/serializers.py:1660 +#: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "Selecionar peça para copiar a LDM" -#: part/serializers.py:1668 +#: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" msgstr "Remover Dado Existente" -#: part/serializers.py:1669 +#: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "Remova itens LDM existentes antes de copiar" -#: part/serializers.py:1674 +#: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" msgstr "Incluir Herdados" -#: part/serializers.py:1675 +#: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "Incluir itens LDM que são herdados de peças modelo" -#: part/serializers.py:1680 +#: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "Pular Linhas inválidas" -#: part/serializers.py:1681 +#: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "Habilitar esta opção para pular linhas inválidas" -#: part/serializers.py:1686 +#: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "Copiar Peças Substitutas" -#: part/serializers.py:1687 +#: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "Copiar peças de substitutas quando duplicar itens de LDM" -#: part/serializers.py:1721 +#: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "Limpar LDM Existente" -#: part/serializers.py:1722 +#: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "Apagar itens LDM existentes antes de carregar" -#: part/serializers.py:1752 +#: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" msgstr "Nenhuma coluna de peça especificada" -#: part/serializers.py:1796 +#: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "Múltiplas peças correspondentes encontradas" -#: part/serializers.py:1799 +#: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" msgstr "Nenhuma peça correspondente encontrada" -#: part/serializers.py:1802 +#: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "Peça não está designada como componente" -#: part/serializers.py:1811 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" msgstr "Quantidade não foi fornecida" -#: part/serializers.py:1819 +#: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" msgstr "Quantidade Inválida" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "Pelo menos um item LDM é necessário" @@ -8031,7 +8055,7 @@ msgstr "Borda" msgid "Print a border around each label" msgstr "Imprima uma borda em torno de cada etiqueta" -#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:207 +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" msgstr "Paisagem" @@ -8339,16 +8363,16 @@ msgstr "" msgid "Delete the plugin configuration from the database" msgstr "" -#: report/api.py:175 +#: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" msgstr "Nenhum objeto válido fornecido para o modelo" -#: report/api.py:214 report/api.py:251 +#: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" msgstr "Arquivo modelo '{template}' perdido ou não existe" -#: report/api.py:331 +#: report/api.py:319 msgid "Test report" msgstr "Relatório de teste" @@ -8368,103 +8392,115 @@ msgstr "Ofício" msgid "Letter" msgstr "Carta" -#: report/models.py:175 +#: report/models.py:176 msgid "Template name" msgstr "Nome do modelo" -#: report/models.py:181 +#: report/models.py:182 msgid "Report template file" msgstr "Arquivo modelo de relatório" -#: report/models.py:188 +#: report/models.py:189 msgid "Report template description" msgstr "Descrição do modelo de relatório" -#: report/models.py:194 +#: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" msgstr "Relatar número de revisão (auto-incrementos)" -#: report/models.py:202 +#: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" msgstr "Tamanho da página para relatórios PDF" -#: report/models.py:208 +#: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "Renderizar relatório em orientação paisagem" -#: report/models.py:316 +#: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" msgstr "Padrão para gerar nomes de arquivo de relatórios" -#: report/models.py:323 +#: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" msgstr "Modelo de relatório Habilitado" -#: report/models.py:345 +#: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "Filtros de consulta de itens de estoque(lista de valores separados por vírgula)" -#: report/models.py:352 +#: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" msgstr "Incluir testes instalados" -#: report/models.py:354 +#: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" msgstr "Incluir resultados de testes para itens de estoque instalados dentro de item montado" -#: report/models.py:422 +#: report/models.py:423 msgid "Build Filters" msgstr "Filtros de Produção" -#: report/models.py:423 +#: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "Filtros de consulta de produção (lista de valores separados por vírgula" -#: report/models.py:462 +#: report/models.py:463 msgid "Part Filters" msgstr "Filtros de Peças" -#: report/models.py:463 +#: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "Filtros de consulta de peças (lista de valores separados por vírgula" -#: report/models.py:495 +#: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" msgstr "Filtros de consultas de pedidos de compra" -#: report/models.py:531 +#: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" msgstr "Filtros de consultas de pedidos de venda" -#: report/models.py:567 +#: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" msgstr "Filtrar pesquisa de itens devolvidos" -#: report/models.py:615 +#: report/models.py:640 +#, fuzzy +#| msgid "Stock item with this serial number already exists" +msgid "Snippet file with this name already exists" +msgstr "Item em estoque com este número de série já existe" + +#: report/models.py:647 msgid "Snippet" msgstr "Recorte" -#: report/models.py:616 +#: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" msgstr "Relatar arquivo de recorte" -#: report/models.py:623 +#: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" msgstr "Descrição do arquivo de recorte" -#: report/models.py:660 +#: report/models.py:713 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Asset file with this name already exists" +msgstr "Anexo ja existe" + +#: report/models.py:721 msgid "Asset" msgstr "Patrimônio" -#: report/models.py:661 +#: report/models.py:722 msgid "Report asset file" msgstr "Reportar arquivo de ativos" -#: report/models.py:668 +#: report/models.py:729 msgid "Asset file description" msgstr "Descrição do arquivo de ativos" -#: report/models.py:690 +#: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "filtros de consulta de locais de estoque(lista de valores separados por vírgula)" @@ -8771,7 +8807,7 @@ msgstr "Você não pode tornar este local do estoque estrutural, pois alguns ite msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "Os itens de estoque não podem estar localizados em locais de estoque estrutural!" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:275 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "Item de estoque não pode ser criado para peças virtuais" @@ -8816,7 +8852,7 @@ msgstr "Selecione uma peça do fornecedor correspondente para este item de estoq msgid "Where is this stock item located?" msgstr "Onde está localizado este item de estoque?" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1324 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "Embalagem deste item de estoque está armazenado em" @@ -8828,7 +8864,7 @@ msgstr "Este item está instalado em outro item?" msgid "Serial number for this item" msgstr "Número de série para este item" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1307 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "Código do lote para este item de estoque" @@ -8905,7 +8941,7 @@ msgstr "Números de série devem ser uma lista de números inteiros" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "A quantidade não corresponde aos números de série" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:507 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Números de série já existem" @@ -8937,7 +8973,7 @@ msgstr "Item no estoque está em produção no momento" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "Itens de série não podem ser mesclados" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1213 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 msgid "Duplicate stock items" msgstr "Item de estoque duplicado" @@ -8985,184 +9021,184 @@ msgstr "Anexo do resultado do teste" msgid "Test notes" msgstr "Notas do teste" -#: stock/serializers.py:96 +#: stock/serializers.py:97 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:115 +#: stock/serializers.py:116 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:169 +#: stock/serializers.py:170 msgid "Serial number is too large" msgstr "Número de série é muito grande" -#: stock/serializers.py:267 +#: stock/serializers.py:268 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "Usar tamanho do pacote ao adicionar: a quantidade definida é o número de pacotes" -#: stock/serializers.py:380 +#: stock/serializers.py:388 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "Preço de compra para este item de estoque, por unidade ou pacote" -#: stock/serializers.py:442 +#: stock/serializers.py:450 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "Insira o número de itens de estoque para serializar" -#: stock/serializers.py:455 +#: stock/serializers.py:463 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "Quantidade não deve exceder a quantidade disponível em estoque ({q})" -#: stock/serializers.py:462 +#: stock/serializers.py:470 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "Inserir número de série para novos itens" -#: stock/serializers.py:473 stock/serializers.py:1170 stock/serializers.py:1426 +#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 msgid "Destination stock location" msgstr "Local de destino do estoque" -#: stock/serializers.py:480 +#: stock/serializers.py:488 msgid "Optional note field" msgstr "Campo opcional de notas" -#: stock/serializers.py:490 +#: stock/serializers.py:498 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "Números de série não podem ser atribuídos a esta peça" -#: stock/serializers.py:545 +#: stock/serializers.py:553 msgid "Select stock item to install" msgstr "Selecione o item de estoque para instalar" -#: stock/serializers.py:552 +#: stock/serializers.py:560 msgid "Quantity to Install" msgstr "Quantidade a Instalar" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:561 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "Insira a quantidade de itens a instalar" -#: stock/serializers.py:558 stock/serializers.py:633 stock/serializers.py:729 -#: stock/serializers.py:779 +#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 +#: stock/serializers.py:792 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "Adicionar nota de transação (opcional)" -#: stock/serializers.py:566 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "A quantidade para instalar deve ser pelo menos 1" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:582 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "Item de estoque indisponível" -#: stock/serializers.py:581 +#: stock/serializers.py:593 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "Peça selecionada não está na Lista de Materiais" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:606 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "Quantidade a instalar não deve exceder a quantidade disponível" -#: stock/serializers.py:628 +#: stock/serializers.py:641 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "Local de destino para o item desinstalado" -#: stock/serializers.py:663 +#: stock/serializers.py:676 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "Selecione peça para converter o item de estoque em" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:689 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "Peça selecionada não é uma opção válida para conversão" -#: stock/serializers.py:693 +#: stock/serializers.py:706 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "Não é possível converter o item de estoque com a Peça de Fornecedor atribuída" -#: stock/serializers.py:724 +#: stock/serializers.py:737 msgid "Destination location for returned item" msgstr "Local de destino para item retornado" -#: stock/serializers.py:761 +#: stock/serializers.py:774 msgid "Select stock items to change status" msgstr "Selecionar itens de estoque para mudar estados" -#: stock/serializers.py:767 +#: stock/serializers.py:780 msgid "No stock items selected" msgstr "Nenhum item de estoque selecionado" -#: stock/serializers.py:863 stock/serializers.py:926 +#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Sub-locais" -#: stock/serializers.py:1042 +#: stock/serializers.py:1055 msgid "Part must be salable" msgstr "Parte deve ser comercializável" -#: stock/serializers.py:1046 +#: stock/serializers.py:1059 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "Item é alocado para um pedido de venda" -#: stock/serializers.py:1050 +#: stock/serializers.py:1063 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "Item está alocado a um pedido de produção" -#: stock/serializers.py:1074 +#: stock/serializers.py:1087 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "Cliente para atribuir itens de estoque" -#: stock/serializers.py:1080 +#: stock/serializers.py:1093 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "A empresa selecionada não é um cliente" -#: stock/serializers.py:1088 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Stock assignment notes" msgstr "Nodas atribuídas a estoque" -#: stock/serializers.py:1098 stock/serializers.py:1352 +#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "Uma lista de item de estoque deve ser providenciada" -#: stock/serializers.py:1177 +#: stock/serializers.py:1190 msgid "Stock merging notes" msgstr "Notas de fusão de estoque" -#: stock/serializers.py:1182 +#: stock/serializers.py:1195 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "Permitir fornecedores divergentes" -#: stock/serializers.py:1183 +#: stock/serializers.py:1196 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "Permitir a fusão de itens de estoque de fornecedores diferentes" -#: stock/serializers.py:1188 +#: stock/serializers.py:1201 msgid "Allow mismatched status" msgstr "Permitir estado incompatível" -#: stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1202 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "Permitir a fusão de itens de estoque com estado diferentes" -#: stock/serializers.py:1199 +#: stock/serializers.py:1212 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "Ao menos dois itens de estoque devem ser providenciados" -#: stock/serializers.py:1266 +#: stock/serializers.py:1279 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1295 +#: stock/serializers.py:1308 msgid "StockItem primary key value" msgstr "Valor da chave primária do Item Estoque" -#: stock/serializers.py:1314 +#: stock/serializers.py:1327 msgid "Stock item status code" msgstr "Código de estado do item estoque" -#: stock/serializers.py:1342 +#: stock/serializers.py:1355 msgid "Stock transaction notes" msgstr "Notas da transação de estoque" @@ -9187,7 +9223,7 @@ msgstr "Dados de teste" msgid "Test Report" msgstr "Relatório do teste" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:280 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 msgid "Delete Test Data" msgstr "Excluir dados de teste" @@ -9207,11 +9243,11 @@ msgstr "Itens de Estoque Instalados" msgid "Install Stock Item" msgstr "Instalar Item de Estoque" -#: stock/templates/stock/item.html:268 +#: stock/templates/stock/item.html:271 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "Excluir todos os resultados de teste deste item de estoque" -#: stock/templates/stock/item.html:298 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 msgid "Add Test Result" msgstr "Adicionar Resultado de Teste" @@ -10096,7 +10132,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "Apagar Tipo de Localização" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 msgid "New Location Type" msgstr "Novo Tipo de localização" @@ -10153,7 +10189,7 @@ msgstr "Configurações do Pedido de Venda" msgid "Stock Settings" msgstr "Configurações de Estoque" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 msgid "Stock Location Types" msgstr "Tipos de Locais de estoque" diff --git a/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 9fe605722428..4dd5297c0a94 100644 --- a/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-02 07:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -30,20 +30,20 @@ msgstr "У пользователя недостаточно прав для п msgid "Invalid unit provided ({unit})" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:170 +#: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" msgstr "Значение не указано" -#: InvenTree/conversion.py:198 +#: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "Невозможно преобразовать {original} в {unit}" -#: InvenTree/conversion.py:200 +#: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" msgstr "Недопустимое количество" -#: InvenTree/conversion.py:214 +#: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "Недопустимое количество ({exc})" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "Введите дату" #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 #: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:479 stock/serializers.py:632 stock/serializers.py:728 -#: stock/serializers.py:778 stock/serializers.py:1087 stock/serializers.py:1176 -#: stock/serializers.py:1341 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 +#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -132,42 +132,42 @@ msgstr "Указанный домен электронной почты не у msgid "Registration is disabled." msgstr "Регистрация отключена." -#: InvenTree/helpers.py:512 order/models.py:529 order/models.py:731 +#: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "недопустимое количество" -#: InvenTree/helpers.py:520 +#: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" msgstr "Пустая строка серийного номера" -#: InvenTree/helpers.py:549 +#: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" msgstr "Повторяющийся серийный номер" -#: InvenTree/helpers.py:581 InvenTree/helpers.py:624 +#: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Недопустимый диапазон группы: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:612 +#: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "Диапазон группы {group} превышает допустимое количество ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:642 InvenTree/helpers.py:649 InvenTree/helpers.py:668 +#: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Неверная последовательность групп: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:678 +#: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" msgstr "Серийных номеров не найдено" -#: InvenTree/helpers.py:683 +#: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Число уникальных серийных номеров ({s}) должно соответствовать количеству ({q})" -#: InvenTree/helpers.py:801 +#: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Удалить HTML теги из этого значения" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Вложения" msgid "Select file to attach" msgstr "Выберите файл для вложения" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2934 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "Комментарий" msgid "File comment" msgstr "Комментарий к файлу" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2410 -#: common/models.py:2411 common/models.py:2635 common/models.py:2636 -#: common/models.py:2881 common/models.py:2882 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 +#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 +#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 @@ -479,10 +479,10 @@ msgstr "Повторяющиеся имена не могут существов msgid "Invalid choice" msgstr "Неверный выбор" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2622 common/models.py:3020 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 -#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3606 -#: plugin/models.py:41 report/models.py:174 stock/models.py:76 +#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 +#: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:81 @@ -506,10 +506,10 @@ msgstr "Название" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:127 #: order/models.py:265 order/models.py:1304 part/admin.py:303 part/admin.py:414 -#: part/models.py:877 part/models.py:3621 part/templates/part/category.html:82 +#: part/models.py:877 part/models.py:3630 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 -#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:187 -#: report/models.py:622 report/models.py:667 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:188 +#: report/models.py:654 report/models.py:728 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 #: stock/admin.py:55 stock/models.py:82 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Ошибка сервера" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Сервер зарегистрировал ошибку." -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4134 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" msgstr "Должно быть действительным номером" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "ССЫЛКА файла изображения на удаленном msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Загрузка изображений с удаленного URL-адреса не включена" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1138 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" msgstr "Проверка фонового работника не удалась" @@ -938,14 +938,14 @@ msgstr "О программе InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Заказ на производство должен быть отменен перед удалением" -#: build/api.py:281 part/models.py:4012 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "Расходники" -#: build/api.py:282 part/models.py:4006 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Ссылка на заказ на производство" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4027 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1046,9 +1046,9 @@ msgstr "Заказ на производство, которому принад #: order/models.py:1389 order/models.py:1532 order/models.py:1533 #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 -#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3458 -#: part/models.py:3754 part/models.py:3885 part/models.py:3978 -#: part/models.py:4339 part/serializers.py:1084 part/serializers.py:1659 +#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 +#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Заказ на производство, которому принад #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:252 stock/serializers.py:662 +#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "Статус заказа на производство" msgid "Build status code" msgstr "Код статуса заказа на производство" -#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:549 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1306 +#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "Код партии" @@ -1264,9 +1264,9 @@ msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Продукция не совпадает с заказом на производство" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 -#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:401 -#: order/serializers.py:544 part/serializers.py:1442 part/serializers.py:1817 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:450 +#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 +#: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Количество должно быть больше нуля" @@ -1285,10 +1285,10 @@ msgstr "Объект производства" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2432 -#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1306 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4000 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Объект производства" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:441 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1359,9 +1359,9 @@ msgstr "Количество должно быть 1 для сериализов msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "Выбранная складская позиция не соответствует позиции в BOM" -#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1150 -#: order/serializers.py:1171 stock/serializers.py:544 stock/serializers.py:1025 -#: stock/serializers.py:1137 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 +#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgstr "Для отслеживаемых деталей должно быть msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "Требуется целое количество, так как материал содержит отслеживаемые детали" -#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:557 order/serializers.py:1310 -#: stock/serializers.py:461 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 +#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Серийные номера" @@ -1451,10 +1451,10 @@ msgstr "Следующие серийные номера уже существу msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "Необходимо представить список выхода деталей" -#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:533 -#: order/serializers.py:641 order/serializers.py:1646 part/serializers.py:1104 -#: stock/serializers.py:472 stock/serializers.py:627 stock/serializers.py:723 -#: stock/serializers.py:1169 stock/serializers.py:1425 +#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 +#: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 +#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 +#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1493,8 +1493,8 @@ msgstr "Место хранения для завершенной продукц #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 -#: order/models.py:2005 order/serializers.py:565 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:1313 +#: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Подтвердите, что складские позиции не б msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "Необходимые запасы не были полностью зарезервированы" -#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:280 order/serializers.py:1213 +#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" msgstr "Разрешить незавершенные производимые детали" @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "Позиция для производства" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "bom_item.part должна указывать на ту же часть, что и заказ на производство" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1038 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 msgid "Item must be in stock" msgstr "Элемент должен быть в наличии" -#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1204 +#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "Превышено доступное количество ({q})" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "Продукция должна быть указан для резер msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "Продукция не может быть указана для резервирования не отслеживаемых частей" -#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1456 +#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "Необходимо указать резервируемые элементы" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Необязательные элементы" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "Зарезервировать необязательные позиции BOM для заказа на производство" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3895 part/models.py:4331 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "Позиция BOM" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "Зарезервированные Запасы" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:798 part/serializers.py:1460 +#: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2614 templates/js/translated/part.js:709 #: templates/js/translated/part.js:2148 @@ -1677,13 +1677,13 @@ msgstr "Зарезервированные Запасы" msgid "On Order" msgstr "В заказе" -#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1462 +#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "В производстве" -#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1473 +#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" @@ -2117,1390 +2117,1410 @@ msgstr "Описание проекта" msgid "User or group responsible for this project" msgstr "Пользователь или группа, ответственные за этот проект" -#: common/models.py:737 +#: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "Ключ настроек (должен быть уникальным - не чувствителен к регистрам)" -#: common/models.py:741 +#: common/models.py:748 msgid "Settings value" msgstr "Значения настроек" -#: common/models.py:793 +#: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "Выбранное значение не является допустимым" -#: common/models.py:809 +#: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Значение должно быть булевым" -#: common/models.py:817 +#: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Значение должно быть целым числом" -#: common/models.py:854 +#: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" msgstr "Строка ключа должна быть уникальной" -#: common/models.py:1086 +#: common/models.py:1093 msgid "No group" msgstr "Нет группы" -#: common/models.py:1129 +#: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "Пустой домен не допускается." -#: common/models.py:1131 +#: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "Недопустимое доменное имя: {domain}" -#: common/models.py:1143 +#: common/models.py:1150 msgid "No plugin" msgstr "Нет плагина" -#: common/models.py:1229 +#: common/models.py:1236 msgid "Restart required" msgstr "Требуется перезапуск" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "Настройки были изменены, что требует перезапуска сервера" -#: common/models.py:1238 +#: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" msgstr "Ожидаемые миграции" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "Количество ожидаемых миграций базы данных" -#: common/models.py:1244 +#: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" msgstr "Название сервера" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "Текстовое описание сервера" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" msgstr "Название инстанса" -#: common/models.py:1251 +#: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "Имя сервера в заголовке" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "Ограничить отображение `О...`" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "Показать `О...` только суперпользователям" -#: common/models.py:1262 company/models.py:107 company/models.py:108 +#: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" msgstr "Название компании" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" msgstr "Внутреннее название компании" -#: common/models.py:1267 +#: common/models.py:1274 msgid "Base URL" msgstr "Базовая ссылка" -#: common/models.py:1268 +#: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" msgstr "Базовая ссылка для экземпляра сервера" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" msgstr "Валюта по умолчанию" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "Выберите базовую валюту для расчета цены" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1283 +#: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "Как часто обновлять курс валют (установите \"ноль\", чтобы выключить)" -#: common/models.py:1286 common/models.py:1342 common/models.py:1355 -#: common/models.py:1363 common/models.py:1372 common/models.py:1381 -#: common/models.py:1583 common/models.py:1605 common/models.py:1714 -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 +#: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 +#: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 +#: common/models.py:1998 msgid "days" msgstr "дней" -#: common/models.py:1290 +#: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "Плагин обновления валют" -#: common/models.py:1291 +#: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1296 +#: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" msgstr "Скачать по ссылке" -#: common/models.py:1298 +#: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Разрешить загрузку удаленных изображений и файлов по внешнему URL" -#: common/models.py:1304 +#: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" msgstr "Ограничение размера загрузки" -#: common/models.py:1305 +#: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "Максимально допустимый размер загрузки для удалённого изображения" -#: common/models.py:1311 +#: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "User-Agent, используемый для загрузки из URL" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "Позволяет переопределить user-Agent, используемый для загрузки изображений и файлов с внешнего URL (оставьте пустым по умолчанию)" -#: common/models.py:1318 +#: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" msgstr "Строгая проверка URL-адреса" -#: common/models.py:1319 +#: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "Требуется спецификация схемы при проверке URL-адресов" -#: common/models.py:1324 +#: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" msgstr "Требуется подтверждение" -#: common/models.py:1325 +#: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "Требовать явное подтверждение пользователя для определенного действия." -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" msgstr "Глубина дерева" -#: common/models.py:1332 +#: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "Глубина дерева по умолчанию для просмотра дерева. Глубокие уровни загружены по мере необходимости." -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" msgstr "Интервал проверки обновлений" -#: common/models.py:1339 +#: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "Как часто проверять наличие обновлений (установите ноль чтобы выключить)" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" msgstr "Автоматическое резервное копирование" -#: common/models.py:1346 +#: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "Включить автоматическое резервное копирование базы данных и медиа-файлов" -#: common/models.py:1351 +#: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "Интервал резервного копирования" -#: common/models.py:1352 +#: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "Укажите количество дней между событиями автоматического резервного копирования" -#: common/models.py:1358 +#: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "Интервал удаления задачи" -#: common/models.py:1360 +#: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "Результаты фоновых задач будут удалены после указанного количества дней" -#: common/models.py:1367 +#: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "Интервал удаления журнала ошибок" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "Журналы ошибок будут удалены после указанного количества дней" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "Интервал удаления уведомления" -#: common/models.py:1378 +#: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "Уведомления пользователя будут удалены после указанного количества дней" -#: common/models.py:1385 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Поддержка штрих-кодов" -#: common/models.py:1386 +#: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "Включить поддержку сканера штрих-кодов в веб-интерфейсе" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "Задержка сканирования штрих-кода" -#: common/models.py:1392 +#: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "Время задержки обработки штрих-кода" -#: common/models.py:1398 +#: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "Поддержка веб-камер штрих-кодов" -#: common/models.py:1399 +#: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "Разрешить сканирование штрих-кода через веб-камеру в браузере" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" msgstr "Ревизия детали" -#: common/models.py:1405 +#: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "Шаблон регулярного выражения для сопоставления IPN детали" -#: common/models.py:1414 +#: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Разрешить повторяющиеся IPN" -#: common/models.py:1415 +#: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1420 +#: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "Разрешить редактирование IPN" -#: common/models.py:1421 +#: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "Разрешить изменение значения IPN при редактировании детали" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "Скопировать данные BOM детали" -#: common/models.py:1427 +#: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "Копировать данные BOM по умолчанию при дублировании детали" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "Скопировать данные параметров детали" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "Копировать данных параметров по умолчанию при дублировании детали" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "Скопировать данные тестирования детали" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "Копировать данные тестирования по умолчанию при дублировании детали" -#: common/models.py:1444 +#: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "Скопировать параметры по шаблону категории" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Копировать параметры по шаблону категории при создании детали" -#: common/models.py:1450 part/admin.py:108 part/models.py:3762 -#: report/models.py:180 stock/serializers.py:95 +#: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" msgstr "Шаблон" -#: common/models.py:1451 +#: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" msgstr "По умолчанию детали являются шаблонами" -#: common/models.py:1456 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" msgstr "Производимая деталь" -#: common/models.py:1457 +#: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "По умолчанию детали могут быть собраны из других компонентов" -#: common/models.py:1462 part/admin.py:95 part/models.py:1021 +#: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" msgstr "Компонент" -#: common/models.py:1463 +#: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "По умолчанию детали могут использоваться в качестве суб-компонентов" -#: common/models.py:1468 part/admin.py:100 part/models.py:1033 +#: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" msgstr "Можно купить" -#: common/models.py:1469 +#: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "По умолчанию детали являются отслеживаемыми" -#: common/models.py:1474 part/admin.py:104 part/models.py:1039 +#: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" msgstr "Можно продавать" -#: common/models.py:1475 +#: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Детали продаются по умолчанию" -#: common/models.py:1480 part/admin.py:113 part/models.py:1027 +#: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" msgstr "Отслеживание" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "По умолчанию детали являются отслеживаемыми" -#: common/models.py:1486 part/admin.py:117 part/models.py:1049 +#: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" msgstr "Виртуальная" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Детали являются виртуальными по умолчанию" -#: common/models.py:1492 +#: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1493 +#: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1498 +#: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" msgstr "Показывать связанные детали" -#: common/models.py:1499 +#: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1504 +#: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1505 +#: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1510 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "Исходные данные о поставщике" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1525 +#: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1548 +#: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1556 +#: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1562 +#: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1564 +#: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1570 +#: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "Использовать цены из складских позиций" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "Использовать расценки из ручного ввода данных о запасах для расчета цен" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "Возраст цен складских позиций" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "Исключить складские позиции старше указанного количества дней с расчёта цен" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1593 +#: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" msgstr "Только Активные Варианты" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1601 +#: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "Интервал пересчета цен" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1610 +#: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" msgstr "Внутренние цены" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1616 +#: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1618 +#: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1624 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1632 +#: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" msgstr "Включить отчеты" -#: common/models.py:1639 +#: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1644 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Режим отладки" -#: common/models.py:1645 +#: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1650 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:201 +#: common/models.py:1657 +#, fuzzy +#| msgid "No Reports Found" +msgid "Log Report Errors" +msgstr "Отчёты не найдены" + +#: common/models.py:1658 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:202 msgid "Page Size" msgstr "Размер страницы" -#: common/models.py:1651 +#: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1657 +#: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1664 +#: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "При печати отчета о тестировании приложить копию тестового отчета к соответствующему складской позиции" -#: common/models.py:1670 +#: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1671 +#: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "Серийные номера для складских позиций должны быть уникальными глобально" -#: common/models.py:1676 +#: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1677 +#: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1684 +#: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "Определяет поведение по умолчанию, когда складская позиция заканчивается" -#: common/models.py:1690 +#: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "Шаблон для создания кодов партии по умолчанию для складских позиций" -#: common/models.py:1697 +#: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" msgstr "Срок годности Запасов" -#: common/models.py:1698 +#: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1703 +#: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1704 +#: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1709 +#: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Время Залежалости Запасов" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Количество дней перед тем как складская единица будет считаться просроченной" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Использовать просроченные остатки в производстве" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Разрешить использовать просроченные остатки в производстве" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1730 +#: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1735 +#: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "Показать установленные складские позиции" -#: common/models.py:1736 +#: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "Отображать установленные складские позиции в складских таблицах" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1754 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1756 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "Невозможно зарезервировать складскую позицию в позицию другой детали" + +#: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "Паттерн ссылки заказа на производство" -#: common/models.py:1743 +#: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "Поле требуемого паттерна для создания ссылки заказа на производство" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" msgstr "Включить заказы на возврат" -#: common/models.py:1750 +#: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1757 +#: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1763 +#: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1793 +#: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "Редактировать завершенные заказы на покупку" -#: common/models.py:1803 +#: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1811 +#: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1818 +#: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1819 +#: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1824 +#: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1825 +#: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" msgstr "Включить SSO" -#: common/models.py:1831 +#: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1838 +#: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1865 msgid "Email required" msgstr "Необходимо указать EMail" -#: common/models.py:1845 +#: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1852 +#: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" msgstr "Написать дважды" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1885 msgid "Password twice" msgstr "Пароль дважды" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" msgstr "Разрешенные домены" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1884 +#: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" msgstr "Принудительное MFA" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Пользователи должны использовать многофакторную безопасность." -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Проверять плагины при запуске" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1908 +#: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1922 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1929 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "Исключить складские позиции во внешних местах хранения из инвентаризации" -#: common/models.py:1964 +#: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1972 +#: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1981 +#: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1989 +#: common/models.py:2010 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2002 common/models.py:2402 +#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2064 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2045 +#: common/models.py:2066 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2072 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Показывать детали, на которые включены уведомления" -#: common/models.py:2052 +#: common/models.py:2073 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Показывать детали, на которые включены уведомления, на главной странице" -#: common/models.py:2057 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Показывать категории, на которые включены уведомления" -#: common/models.py:2058 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Показывать категории, на которые включены уведомления, на главной странице" -#: common/models.py:2063 +#: common/models.py:2084 msgid "Show latest parts" msgstr "Показывать последние детали" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2085 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Показывать последние детали на главной странице" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2090 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "Показывать непроверенные BOMы" -#: common/models.py:2070 +#: common/models.py:2091 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Показывать BOMы, ожидающие проверки, на главной странице" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2096 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Показывать изменившиеся складские запасы" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2097 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Показывать складские позиции с недавно изменившимися запасами на главной странице" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2102 msgid "Show low stock" msgstr "Показывать низкие складские запасы" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2103 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Показывать складские позиции с низкими запасами на главной странице" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2108 msgid "Show depleted stock" msgstr "Показывать закончившиеся складские позиции" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2109 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Показывать закончившиеся складские позиции на главной странице" -#: common/models.py:2093 +#: common/models.py:2114 msgid "Show needed stock" msgstr "Показывать требуемые складские позиции" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2115 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Показывать требуемые для производства складские позиции на главной странице" -#: common/models.py:2099 +#: common/models.py:2120 msgid "Show expired stock" msgstr "Показывать складские позиции с истекшим сроком годности" -#: common/models.py:2100 +#: common/models.py:2121 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Показывать складские позиции с истёкшим сроком годности на главной странице" -#: common/models.py:2105 +#: common/models.py:2126 msgid "Show stale stock" msgstr "Показывать залежалые складские позиции" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2127 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Показывать складские позиции с истекающим сроком годности на главной странице" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2132 msgid "Show pending builds" msgstr "Показывать незавершённые производства" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2133 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Показывать незавершённые производства на главной странице" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2138 msgid "Show overdue builds" msgstr "Показывать просроченные производства" -#: common/models.py:2118 +#: common/models.py:2139 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Показывать просроченные производства на главной странице" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2144 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2124 +#: common/models.py:2145 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2129 +#: common/models.py:2150 msgid "Show overdue POs" msgstr "Показать просроченные заказы на производство" -#: common/models.py:2130 +#: common/models.py:2151 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2135 +#: common/models.py:2156 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:2157 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2162 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Показать просроченные заказы на продажу" -#: common/models.py:2142 +#: common/models.py:2163 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2168 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2148 +#: common/models.py:2169 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2153 +#: common/models.py:2174 msgid "Show News" msgstr "Показывать новости" -#: common/models.py:2154 +#: common/models.py:2175 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2159 +#: common/models.py:2180 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2161 +#: common/models.py:2182 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2167 +#: common/models.py:2188 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2190 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2196 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2177 +#: common/models.py:2198 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2204 msgid "Search Parts" msgstr "Поиск Деталей" -#: common/models.py:2184 +#: common/models.py:2205 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2189 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2211 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2195 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2217 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2201 +#: common/models.py:2222 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2223 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2207 +#: common/models.py:2228 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2208 +#: common/models.py:2229 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2213 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Stock" msgstr "Поиск Запасов" -#: common/models.py:2214 +#: common/models.py:2235 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Отображать складские позиции в окне предварительного просмотра поиска" -#: common/models.py:2219 +#: common/models.py:2240 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Скрыть недоступные складские позиции" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2242 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Исключить недоступные складские позиции из окна предварительного просмотра поиска" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2248 msgid "Search Locations" msgstr "Поиск мест хранения" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2249 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Companies" msgstr "Поиск компаний" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2255 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Build Orders" msgstr "Поиск заказов на производство" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2261 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Отображать заказы на производство в окне предварительного просмотра поиска" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2267 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2272 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2274 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2280 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Поиск заказов на продажу" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2281 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2286 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2288 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2273 +#: common/models.py:2294 msgid "Search Return Orders" msgstr "Поиск заказов на возврат" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2295 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2279 +#: common/models.py:2300 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2302 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2308 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2310 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2316 msgid "Regex Search" msgstr "Поиск по Regex" -#: common/models.py:2296 +#: common/models.py:2317 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2322 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2323 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2328 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2329 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2334 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2314 +#: common/models.py:2335 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2319 +#: common/models.py:2340 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Фиксированная панель навигации" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2341 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2325 +#: common/models.py:2346 msgid "Date Format" msgstr "Формат даты" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2347 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2339 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Планирование деталей" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2361 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2345 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Инвентаризация детали" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2368 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2374 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2376 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2382 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2362 +#: common/models.py:2383 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2388 msgid "Default stock item template" msgstr "Шаблон складской позиции по умолчанию" -#: common/models.py:2369 +#: common/models.py:2390 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "Шаблон метки складской позиции для автоматического выбора" -#: common/models.py:2375 +#: common/models.py:2396 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2377 +#: common/models.py:2398 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2404 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2384 +#: common/models.py:2405 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2389 +#: common/models.py:2410 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2411 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2454 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2440 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3508,23 +3528,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "Цена" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2462 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2612 common/models.py:2797 +#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 msgid "Endpoint" msgstr "Конечная точка" -#: common/models.py:2613 +#: common/models.py:2634 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2623 +#: common/models.py:2644 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2627 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3534,101 +3554,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "Активный" -#: common/models.py:2627 +#: common/models.py:2648 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2643 users/models.py:148 +#: common/models.py:2664 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "Токен" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2665 msgid "Token for access" msgstr "Токен для доступа" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:2673 msgid "Secret" msgstr "Секрет" -#: common/models.py:2653 +#: common/models.py:2674 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2761 +#: common/models.py:2782 msgid "Message ID" msgstr "ID Сообщения" -#: common/models.py:2762 +#: common/models.py:2783 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2770 +#: common/models.py:2791 msgid "Host" msgstr "Хост" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:2792 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2779 +#: common/models.py:2800 msgid "Header" msgstr "Заголовок" -#: common/models.py:2780 +#: common/models.py:2801 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2787 +#: common/models.py:2808 msgid "Body" msgstr "Тело" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:2809 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2798 +#: common/models.py:2819 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2803 +#: common/models.py:2824 msgid "Worked on" msgstr "Работал над" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2825 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2930 +#: common/models.py:2951 msgid "Id" msgstr "Код" -#: common/models.py:2932 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: common/models.py:2936 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Опубликовано" -#: common/models.py:2938 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: common/models.py:2940 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Итого" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Read" msgstr "Читать" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2960 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3638,31 +3658,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: common/models.py:2960 +#: common/models.py:2981 msgid "Image file" msgstr "Файл изображения" -#: common/models.py:3002 +#: common/models.py:3023 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3021 +#: common/models.py:3042 msgid "Unit name" msgstr "Название единицы" -#: common/models.py:3028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Символ" -#: common/models.py:3029 +#: common/models.py:3050 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3036 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Определение" -#: common/models.py:3037 +#: common/models.py:3058 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3966,7 +3986,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:251 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Базовая деталь" @@ -3977,7 +3997,7 @@ msgstr "Выберите деталь" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:505 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:515 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 @@ -3992,7 +4012,7 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "Выберите производителя" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:515 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 @@ -4038,7 +4058,7 @@ msgid "Parameter value" msgstr "Значение параметра" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3613 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 #: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 @@ -4064,7 +4084,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:489 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:499 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 @@ -4081,7 +4101,7 @@ msgstr "Поставщик" msgid "Select supplier" msgstr "Выберите поставщика" -#: company/models.py:802 part/serializers.py:500 +#: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Код поставщика" @@ -4098,13 +4118,13 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4035 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:557 +#: stock/serializers.py:565 msgid "Note" msgstr "Запись" @@ -4117,7 +4137,7 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1323 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2387 @@ -4223,7 +4243,7 @@ msgstr "Удалить изображение" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1073 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 @@ -4434,7 +4454,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:802 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:819 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4534,7 +4554,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 -#: part/bom.py:311 part/serializers.py:499 +#: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 @@ -4584,10 +4604,10 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:801 part/stocktake.py:223 +#: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:924 +#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 @@ -4647,7 +4667,7 @@ msgstr "Метка" msgid "Label template file" msgstr "" -#: label/models.py:143 part/models.py:3484 report/models.py:322 +#: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" @@ -4673,7 +4693,7 @@ msgstr "Высота [мм]" msgid "Label height, specified in mm" msgstr "" -#: label/models.py:163 report/models.py:315 +#: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" msgstr "Шаблон имени файла" @@ -4687,8 +4707,8 @@ msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 -#: label/models.py:413 report/models.py:343 report/models.py:494 -#: report/models.py:530 report/models.py:566 report/models.py:688 +#: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 +#: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" @@ -4846,11 +4866,11 @@ msgstr "Заказ на возврат" msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:95 order/serializers.py:54 +#: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" msgstr "Валюта Заказа" -#: order/models.py:98 order/serializers.py:55 +#: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "" @@ -5037,7 +5057,7 @@ msgstr "Получено" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:378 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2274 msgid "Purchase Price" @@ -5092,8 +5112,8 @@ msgstr "Проверн" msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1321 -#: order/serializers.py:1431 templates/js/translated/model_renderers.js:448 +#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 +#: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" msgstr "Отправление" @@ -5141,7 +5161,7 @@ msgstr "" msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1198 +#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "Количество должно быть 1 для сериализированных складских позиций" @@ -5215,159 +5235,159 @@ msgstr "" msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:266 +#: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:281 order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:291 order/serializers.py:1224 +#: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" msgstr "Заказ не открыт" -#: order/serializers.py:429 +#: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" msgstr "" -#: order/serializers.py:431 +#: order/serializers.py:453 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" -#: order/serializers.py:441 +#: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" msgstr "Валюта цены закупки" -#: order/serializers.py:447 +#: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" msgstr "" -#: order/serializers.py:449 +#: order/serializers.py:471 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:467 +#: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:478 +#: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:479 +#: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:518 order/serializers.py:1292 +#: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" msgstr "Позиция" -#: order/serializers.py:524 +#: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:534 order/serializers.py:642 order/serializers.py:1647 +#: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" msgstr "Выберите место назначения для полученных элементов" -#: order/serializers.py:550 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "Введите код партии для поступающих складских позиций" -#: order/serializers.py:558 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 +#: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "Введите серийные номера для входящих складских позиций" -#: order/serializers.py:569 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "Штрих-код" -#: order/serializers.py:570 +#: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" msgstr "Сканированный штрих-код" -#: order/serializers.py:586 +#: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:610 +#: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "Для отслеживаемых деталей должно быть указано целочисленное количество" -#: order/serializers.py:658 order/serializers.py:1663 +#: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:674 +#: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:685 +#: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:1042 +#: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" msgstr "Валюта цены продажи" -#: order/serializers.py:1102 +#: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1162 order/serializers.py:1301 +#: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1181 +#: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1311 +#: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "Введите серийные номера для резервирования" -#: order/serializers.py:1333 order/serializers.py:1439 +#: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1336 order/serializers.py:1442 +#: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1383 +#: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1390 +#: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1617 +#: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1623 +#: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1626 +#: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1655 +#: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1733 +#: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -5771,12 +5791,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3886 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "Код детали" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3887 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "Наименование детали" @@ -5793,7 +5813,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 -#: report/models.py:193 templates/js/translated/part.js:1231 +#: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" msgstr "Ревизия" @@ -5869,8 +5889,8 @@ msgstr "Имя родителя" msgid "Category Path" msgstr "Путь к категории" -#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:112 -#: part/serializers.py:265 part/serializers.py:381 +#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 +#: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 #: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 @@ -5893,17 +5913,17 @@ msgstr "ID Элемента BOM" msgid "Parent IPN" msgstr "Родительский IPN" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3888 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" msgstr "IPN детали" -#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1238 +#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "Минимальная цена" -#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1253 +#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -5981,8 +6001,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "Необходимо выбрать эту опцию" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3831 -#: part/serializers.py:396 part/serializers.py:1094 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 @@ -5999,7 +6019,7 @@ msgstr "" msgid "Default Location" msgstr "Место хранения по умолчанию" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:803 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "Общий запас" @@ -6008,7 +6028,7 @@ msgstr "Общий запас" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:81 part/models.py:3832 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Категория детали" @@ -6090,7 +6110,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:854 part/models.py:3887 +#: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" msgstr "Наименование детали" @@ -6424,598 +6444,604 @@ msgstr "" msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3438 +#: part/models.py:3434 +msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" +msgstr "" + +#: part/models.py:3445 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Шаблоны тестирования могут быть созданы только для отслеживаемых деталей" -#: part/models.py:3448 -msgid "Test with this name already exists for this part" -msgstr "" +#: part/models.py:3456 +#, fuzzy +#| msgid "Stock item with this serial number already exists" +msgid "Test template with the same key already exists for part" +msgstr "Складская позиция с этим серийным номером уже существует" -#: part/models.py:3464 templates/js/translated/part.js:2879 +#: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" msgstr "Название теста" -#: part/models.py:3465 +#: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" msgstr "Введите имя для теста" -#: part/models.py:3471 +#: part/models.py:3480 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3481 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3488 msgid "Test Description" msgstr "Описание теста" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" msgstr "Введите описание для этого теста" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3489 templates/js/translated/part.js:2908 +#: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Требуется" -#: part/models.py:3490 +#: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3495 templates/js/translated/part.js:2916 +#: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" msgstr "Требуется значение" -#: part/models.py:3496 +#: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3501 templates/js/translated/part.js:2923 +#: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3503 +#: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3550 +#: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3555 +#: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3575 +#: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3592 +#: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3607 +#: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" msgstr "Название параметра" -#: part/models.py:3614 +#: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3622 +#: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:1627 +#: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" msgstr "Чекбокс" -#: part/models.py:3629 +#: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:1636 +#: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" msgstr "Варианты" -#: part/models.py:3635 +#: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" msgstr "Родительская деталь" -#: part/models.py:3763 part/models.py:3839 part/models.py:3840 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "Шаблон параметра" -#: part/models.py:3768 +#: part/models.py:3777 msgid "Data" msgstr "Данные" -#: part/models.py:3769 +#: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" msgstr "Значение Параметра" -#: part/models.py:3846 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "Значение по умолчанию" -#: part/models.py:3847 +#: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3885 +#: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" msgstr "Код или наименование детали" -#: part/models.py:3886 +#: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3888 +#: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" msgstr "Значение IPN" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "Level" msgstr "Уровень" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "BOM level" msgstr "Уровень BOM" -#: part/models.py:3979 +#: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" msgstr "Выберите родительскую деталь" -#: part/models.py:3989 +#: part/models.py:3998 msgid "Sub part" msgstr "Суб-деталь" -#: part/models.py:3990 +#: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "Выбрать деталь для использования в BOM" -#: part/models.py:4001 +#: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4007 +#: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4013 +#: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "Эта позиция - расходник. (она не отслеживается в заказах на производство)" -#: part/models.py:4020 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Перерасход" -#: part/models.py:4021 +#: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "Расчетное количество перерасходов производства (абсолютное или процентное)" -#: part/models.py:4028 +#: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4036 +#: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" msgstr "Записи о позиции BOM" -#: part/models.py:4042 +#: part/models.py:4051 msgid "Checksum" msgstr "Контрольная сумма" -#: part/models.py:4043 +#: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4048 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "Проверен" -#: part/models.py:4049 +#: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4054 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4055 +#: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4060 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "Разрешить разновидности" -#: part/models.py:4061 +#: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "Складские позиции для разновидностей деталей могут быть использованы для этой позиции BOM" -#: part/models.py:4146 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "Для отслеживаемых деталей количество должно быть целым числом" -#: part/models.py:4156 part/models.py:4158 +#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4298 +#: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4319 +#: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4332 +#: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" msgstr "Позиция BOM-родителя" -#: part/models.py:4340 +#: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" msgstr "Замена детали" -#: part/models.py:4356 +#: part/models.py:4365 msgid "Part 1" msgstr "Часть 1" -#: part/models.py:4364 +#: part/models.py:4373 msgid "Part 2" msgstr "Часть 2" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" msgstr "Выберите связанную часть" -#: part/models.py:4384 +#: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4389 +#: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:114 part/serializers.py:134 +#: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "Подкатегории" -#: part/serializers.py:178 +#: part/serializers.py:185 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:179 +#: part/serializers.py:186 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:203 part/serializers.py:221 stock/serializers.py:384 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "Валюта закупки складской позиции" -#: part/serializers.py:266 +#: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:387 +#: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" msgstr "Не выбрана ни одна деталь" -#: part/serializers.py:397 +#: part/serializers.py:407 msgid "Select category" msgstr "Выберите категорию" -#: part/serializers.py:427 +#: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" msgstr "Оригинальная деталь" -#: part/serializers.py:428 +#: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:433 +#: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" msgstr "Копировать Изображение" -#: part/serializers.py:434 +#: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "Скопировать BOM" -#: part/serializers.py:441 +#: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:447 +#: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" msgstr "Скопировать параметры" -#: part/serializers.py:448 +#: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:454 +#: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" msgstr "Копировать Записи" -#: part/serializers.py:455 +#: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" msgstr "Скопировать записи из оригинальной детали" -#: part/serializers.py:468 +#: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:490 +#: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "Выберите поставщика (или оставьте поле пустым, чтобы пропустить)" -#: part/serializers.py:506 +#: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "Выберите поставщика (или оставьте поле пустым, чтобы пропустить)" -#: part/serializers.py:516 +#: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" msgstr "Код производителя" -#: part/serializers.py:523 +#: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:532 +#: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:543 +#: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:550 +#: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:804 +#: part/serializers.py:821 msgid "External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:806 +#: part/serializers.py:823 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:808 +#: part/serializers.py:826 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "Дублировать деталь" -#: part/serializers.py:834 +#: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:840 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "Начальный запас" -#: part/serializers.py:841 +#: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:847 +#: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:848 +#: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:856 +#: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "Копировать параметры категории" -#: part/serializers.py:857 +#: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "Копировать шаблоны параметров из выбранной категории деталей" -#: part/serializers.py:862 +#: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" msgstr "Существующее изображение" -#: part/serializers.py:863 +#: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:880 +#: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1086 +#: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1096 +#: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1106 +#: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1112 +#: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1113 +#: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "Исключить складские позиции в внешних местах хранения" -#: part/serializers.py:1118 +#: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" msgstr "Создать отчет" -#: part/serializers.py:1119 +#: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1124 +#: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" msgstr "Обновить детали" -#: part/serializers.py:1125 +#: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1133 +#: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1239 +#: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1246 +#: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1254 +#: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1261 +#: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1290 +#: part/serializers.py:1308 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: part/serializers.py:1291 +#: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1314 +#: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1321 +#: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1324 +#: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1660 +#: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1668 +#: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1669 +#: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1674 +#: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1675 +#: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1680 +#: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1681 +#: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1686 +#: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1687 +#: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1721 +#: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1722 +#: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1752 +#: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1796 +#: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1799 +#: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" msgstr "Подходящая деталь не найдена" -#: part/serializers.py:1802 +#: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1811 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1819 +#: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" msgstr "Некорректное количество" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" @@ -8025,7 +8051,7 @@ msgstr "Граница" msgid "Print a border around each label" msgstr "" -#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:207 +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" msgstr "Альбомная" @@ -8333,16 +8359,16 @@ msgstr "" msgid "Delete the plugin configuration from the database" msgstr "" -#: report/api.py:175 +#: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" -#: report/api.py:214 report/api.py:251 +#: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" msgstr "" -#: report/api.py:331 +#: report/api.py:319 msgid "Test report" msgstr "Отчет тестирования" @@ -8362,103 +8388,115 @@ msgstr "Правовая информация" msgid "Letter" msgstr "Письмо" -#: report/models.py:175 +#: report/models.py:176 msgid "Template name" msgstr "Название шаблона" -#: report/models.py:181 +#: report/models.py:182 msgid "Report template file" msgstr "Файл шаблона отчёта" -#: report/models.py:188 +#: report/models.py:189 msgid "Report template description" msgstr "" -#: report/models.py:194 +#: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" msgstr "" -#: report/models.py:202 +#: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" msgstr "" -#: report/models.py:208 +#: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "" -#: report/models.py:316 +#: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" msgstr "" -#: report/models.py:323 +#: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" msgstr "" -#: report/models.py:345 +#: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" -#: report/models.py:352 +#: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" msgstr "" -#: report/models.py:354 +#: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" msgstr "Включить результаты тестирования для складских позиций установленных в производимую деталь" -#: report/models.py:422 +#: report/models.py:423 msgid "Build Filters" msgstr "Фильтры производства" -#: report/models.py:423 +#: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "Фильтры запросов производства (разделенные запятыми список ключей=значения пар ключей" -#: report/models.py:462 +#: report/models.py:463 msgid "Part Filters" msgstr "Фильтры деталей" -#: report/models.py:463 +#: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:495 +#: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:531 +#: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:567 +#: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:615 +#: report/models.py:640 +#, fuzzy +#| msgid "Stock item with this serial number already exists" +msgid "Snippet file with this name already exists" +msgstr "Складская позиция с этим серийным номером уже существует" + +#: report/models.py:647 msgid "Snippet" msgstr "Сниппет" -#: report/models.py:616 +#: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" msgstr "" -#: report/models.py:623 +#: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" msgstr "" -#: report/models.py:660 +#: report/models.py:713 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Asset file with this name already exists" +msgstr "Вложение с таким именем файла уже существует" + +#: report/models.py:721 msgid "Asset" msgstr "Объект" -#: report/models.py:661 +#: report/models.py:722 msgid "Report asset file" msgstr "" -#: report/models.py:668 +#: report/models.py:729 msgid "Asset file description" msgstr "" -#: report/models.py:690 +#: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" @@ -8765,7 +8803,7 @@ msgstr "Вы не можете сделать это место хранение msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "Складские позиции не могут находиться в структурных местах хранения!" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:275 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "Складская позиция не может быть создана для виртуальных деталей" @@ -8810,7 +8848,7 @@ msgstr "Выберите соответствующего поставщика msgid "Where is this stock item located?" msgstr "Где находиться эта складская позиция?" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1324 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "Упаковка этой складской позиции хранится в" @@ -8822,7 +8860,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1307 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "Код партии для этой складской позиции" @@ -8899,7 +8937,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:507 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Серийные номера уже существуют" @@ -8931,7 +8969,7 @@ msgstr "Складская позиция в производстве" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1213 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 msgid "Duplicate stock items" msgstr "Дублировать складские позиции" @@ -8979,184 +9017,184 @@ msgstr "" msgid "Test notes" msgstr "Записи Тестирования" -#: stock/serializers.py:96 +#: stock/serializers.py:97 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:115 +#: stock/serializers.py:116 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:169 +#: stock/serializers.py:170 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:267 +#: stock/serializers.py:268 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:380 +#: stock/serializers.py:388 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "Закупочная цена для этой складской позиции, за единицу или за упаковку" -#: stock/serializers.py:442 +#: stock/serializers.py:450 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "Введите количество складских позиций для сериализации" -#: stock/serializers.py:455 +#: stock/serializers.py:463 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:462 +#: stock/serializers.py:470 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "Введите серийные номера для новых элементов" -#: stock/serializers.py:473 stock/serializers.py:1170 stock/serializers.py:1426 +#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:480 +#: stock/serializers.py:488 msgid "Optional note field" msgstr "Опциональное поле записей" -#: stock/serializers.py:490 +#: stock/serializers.py:498 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:545 +#: stock/serializers.py:553 msgid "Select stock item to install" msgstr "Выберите складскую позицию для установки" -#: stock/serializers.py:552 +#: stock/serializers.py:560 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:561 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:558 stock/serializers.py:633 stock/serializers.py:729 -#: stock/serializers.py:779 +#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 +#: stock/serializers.py:792 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "Добавить запись к транзакции (необязательно)" -#: stock/serializers.py:566 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:582 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "Складская позиция недоступна" -#: stock/serializers.py:581 +#: stock/serializers.py:593 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "Выбранная деталь отсутствует в спецификации" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:606 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:628 +#: stock/serializers.py:641 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:663 +#: stock/serializers.py:676 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "Выберите деталь в которую будет преобразована складская позиция" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:689 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:693 +#: stock/serializers.py:706 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "Невозможно преобразовать складскую позицию с назначенной деталью поставщика" -#: stock/serializers.py:724 +#: stock/serializers.py:737 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:761 +#: stock/serializers.py:774 msgid "Select stock items to change status" msgstr "Выберите складские позиции для изменения статуса" -#: stock/serializers.py:767 +#: stock/serializers.py:780 msgid "No stock items selected" msgstr "Не выбрано ни одной складской позиции" -#: stock/serializers.py:863 stock/serializers.py:926 +#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Места хранения" -#: stock/serializers.py:1042 +#: stock/serializers.py:1055 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1046 +#: stock/serializers.py:1059 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1050 +#: stock/serializers.py:1063 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "Элемент зарезервирован для заказа на производство" -#: stock/serializers.py:1074 +#: stock/serializers.py:1087 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "Покупатель для назначения складских позиций" -#: stock/serializers.py:1080 +#: stock/serializers.py:1093 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "Выбранная компания не является покупателем" -#: stock/serializers.py:1088 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Stock assignment notes" msgstr "Записи о назначенных запасах" -#: stock/serializers.py:1098 stock/serializers.py:1352 +#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "Необходимо предоставить список складских позиций" -#: stock/serializers.py:1177 +#: stock/serializers.py:1190 msgid "Stock merging notes" msgstr "Записи о слияниях запасов" -#: stock/serializers.py:1182 +#: stock/serializers.py:1195 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1183 +#: stock/serializers.py:1196 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "Разрешить слияние складских позиций с различными поставщиками" -#: stock/serializers.py:1188 +#: stock/serializers.py:1201 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1202 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "Разрешить слияние складских позиций с различными статусами" -#: stock/serializers.py:1199 +#: stock/serializers.py:1212 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "Необходимо предоставить как минимум 2 складские позиции" -#: stock/serializers.py:1266 +#: stock/serializers.py:1279 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1295 +#: stock/serializers.py:1308 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1314 +#: stock/serializers.py:1327 msgid "Stock item status code" msgstr "Статус складской позиции" -#: stock/serializers.py:1342 +#: stock/serializers.py:1355 msgid "Stock transaction notes" msgstr "Записи о перемещениях запасов" @@ -9181,7 +9219,7 @@ msgstr "Данные тестов" msgid "Test Report" msgstr "Отчет тестирования" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:280 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 msgid "Delete Test Data" msgstr "Удалить данные тестирования" @@ -9201,11 +9239,11 @@ msgstr "Установленные складские позиции" msgid "Install Stock Item" msgstr "Установить складскую позицию" -#: stock/templates/stock/item.html:268 +#: stock/templates/stock/item.html:271 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "Удалить все результаты тестирования для этой складской позиции" -#: stock/templates/stock/item.html:298 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 msgid "Add Test Result" msgstr "Добавить Результат Тестирования" @@ -10090,7 +10128,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10147,7 +10185,7 @@ msgstr "Настройки заказов на продажу" msgid "Stock Settings" msgstr "Настройки склада" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 msgid "Stock Location Types" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index cc3c548673e4..84e0077d76fe 100644 --- a/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovak\n" @@ -30,20 +30,20 @@ msgstr "" msgid "Invalid unit provided ({unit})" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:170 +#: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:198 +#: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:200 +#: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:214 +#: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "" #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 #: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:479 stock/serializers.py:632 stock/serializers.py:728 -#: stock/serializers.py:778 stock/serializers.py:1087 stock/serializers.py:1176 -#: stock/serializers.py:1341 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 +#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -132,42 +132,42 @@ msgstr "" msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:512 order/models.py:529 order/models.py:731 +#: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:520 +#: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:549 +#: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:581 InvenTree/helpers.py:624 +#: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:612 +#: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:642 InvenTree/helpers.py:649 InvenTree/helpers.py:668 +#: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:678 +#: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:683 +#: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:801 +#: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2934 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "" msgid "File comment" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2410 -#: common/models.py:2411 common/models.py:2635 common/models.py:2636 -#: common/models.py:2881 common/models.py:2882 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 +#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 +#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 @@ -479,10 +479,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2622 common/models.py:3020 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 -#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3606 -#: plugin/models.py:41 report/models.py:174 stock/models.py:76 +#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 +#: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:81 @@ -506,10 +506,10 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:127 #: order/models.py:265 order/models.py:1304 part/admin.py:303 part/admin.py:414 -#: part/models.py:877 part/models.py:3621 part/templates/part/category.html:82 +#: part/models.py:877 part/models.py:3630 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 -#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:187 -#: report/models.py:622 report/models.py:667 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:188 +#: report/models.py:654 report/models.py:728 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 #: stock/admin.py:55 stock/models.py:82 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4134 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" msgstr "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1138 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -938,14 +938,14 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:281 part/models.py:4012 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:4006 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4027 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1046,9 +1046,9 @@ msgstr "" #: order/models.py:1389 order/models.py:1532 order/models.py:1533 #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 -#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3458 -#: part/models.py:3754 part/models.py:3885 part/models.py:3978 -#: part/models.py:4339 part/serializers.py:1084 part/serializers.py:1659 +#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 +#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:252 stock/serializers.py:662 +#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "" msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:549 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1306 +#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -1264,9 +1264,9 @@ msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 -#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:401 -#: order/serializers.py:544 part/serializers.py:1442 part/serializers.py:1817 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:450 +#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 +#: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1285,10 +1285,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2432 -#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1306 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4000 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:441 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1359,9 +1359,9 @@ msgstr "" msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1150 -#: order/serializers.py:1171 stock/serializers.py:544 stock/serializers.py:1025 -#: stock/serializers.py:1137 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 +#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgstr "" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:557 order/serializers.py:1310 -#: stock/serializers.py:461 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 +#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1451,10 +1451,10 @@ msgstr "" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" -#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:533 -#: order/serializers.py:641 order/serializers.py:1646 part/serializers.py:1104 -#: stock/serializers.py:472 stock/serializers.py:627 stock/serializers.py:723 -#: stock/serializers.py:1169 stock/serializers.py:1425 +#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 +#: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 +#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 +#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1493,8 +1493,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 -#: order/models.py:2005 order/serializers.py:565 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:1313 +#: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" -#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:280 order/serializers.py:1213 +#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" msgstr "" @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1038 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 msgid "Item must be in stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1204 +#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "" msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1456 +#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3895 part/models.py:4331 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:798 part/serializers.py:1460 +#: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2614 templates/js/translated/part.js:709 #: templates/js/translated/part.js:2148 @@ -1677,13 +1677,13 @@ msgstr "" msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1462 +#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1473 +#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" @@ -2117,1390 +2117,1406 @@ msgstr "" msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:737 +#: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:741 +#: common/models.py:748 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:793 +#: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:809 +#: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:817 +#: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:854 +#: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1086 +#: common/models.py:1093 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1129 +#: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:1131 +#: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:1143 +#: common/models.py:1150 msgid "No plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1229 +#: common/models.py:1236 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1238 +#: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1244 +#: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1251 +#: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1262 company/models.py:107 company/models.py:108 +#: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1267 +#: common/models.py:1274 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1268 +#: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1283 +#: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1286 common/models.py:1342 common/models.py:1355 -#: common/models.py:1363 common/models.py:1372 common/models.py:1381 -#: common/models.py:1583 common/models.py:1605 common/models.py:1714 -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 +#: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 +#: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 +#: common/models.py:1998 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1290 +#: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1291 +#: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1296 +#: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1298 +#: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1304 +#: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1305 +#: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1311 +#: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1318 +#: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1319 +#: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1324 +#: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1325 +#: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1332 +#: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1339 +#: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1346 +#: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1351 +#: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1352 +#: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1358 +#: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1360 +#: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1367 +#: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1378 +#: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1385 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1386 +#: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1392 +#: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1398 +#: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1399 +#: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1405 +#: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1414 +#: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1415 +#: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1420 +#: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1421 +#: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1427 +#: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1444 +#: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1450 part/admin.py:108 part/models.py:3762 -#: report/models.py:180 stock/serializers.py:95 +#: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1451 +#: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1456 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1457 +#: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1462 part/admin.py:95 part/models.py:1021 +#: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1463 +#: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1468 part/admin.py:100 part/models.py:1033 +#: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1469 +#: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1474 part/admin.py:104 part/models.py:1039 +#: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1475 +#: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1480 part/admin.py:113 part/models.py:1027 +#: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" msgstr "" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1486 part/admin.py:117 part/models.py:1049 +#: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1492 +#: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1493 +#: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1498 +#: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1499 +#: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1504 +#: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1505 +#: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1510 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1525 +#: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1548 +#: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1556 +#: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1562 +#: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1564 +#: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1570 +#: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1593 +#: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1601 +#: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1610 +#: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1616 +#: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1618 +#: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1624 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1632 +#: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1639 +#: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1644 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1645 +#: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1650 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:201 +#: common/models.py:1657 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/models.py:1658 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:202 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1651 +#: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1657 +#: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1664 +#: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1670 +#: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1671 +#: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1676 +#: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1677 +#: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1684 +#: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1690 +#: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1697 +#: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1698 +#: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1703 +#: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1704 +#: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1709 +#: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1730 +#: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1735 +#: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1736 +#: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1754 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1756 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1743 +#: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1750 +#: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1757 +#: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1763 +#: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1793 +#: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1803 +#: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1811 +#: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1818 +#: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1819 +#: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1824 +#: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1825 +#: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1831 +#: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1838 +#: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1865 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1845 +#: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1852 +#: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1885 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1884 +#: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1908 +#: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1922 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1929 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1964 +#: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1972 +#: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1981 +#: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1989 +#: common/models.py:2010 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2002 common/models.py:2402 +#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2064 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2045 +#: common/models.py:2066 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2072 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2052 +#: common/models.py:2073 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2057 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2058 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2063 +#: common/models.py:2084 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2085 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2090 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2070 +#: common/models.py:2091 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2096 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2097 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2102 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2103 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2108 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2109 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2093 +#: common/models.py:2114 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2115 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2099 +#: common/models.py:2120 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2100 +#: common/models.py:2121 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2105 +#: common/models.py:2126 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2127 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2132 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2133 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2138 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2118 +#: common/models.py:2139 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2144 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2124 +#: common/models.py:2145 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2129 +#: common/models.py:2150 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2130 +#: common/models.py:2151 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2135 +#: common/models.py:2156 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:2157 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2162 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2142 +#: common/models.py:2163 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2168 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2148 +#: common/models.py:2169 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2153 +#: common/models.py:2174 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2154 +#: common/models.py:2175 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2159 +#: common/models.py:2180 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2161 +#: common/models.py:2182 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2167 +#: common/models.py:2188 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2190 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2196 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2177 +#: common/models.py:2198 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2204 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2184 +#: common/models.py:2205 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2189 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2211 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2195 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2217 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2201 +#: common/models.py:2222 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2223 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2207 +#: common/models.py:2228 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2208 +#: common/models.py:2229 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2213 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2214 +#: common/models.py:2235 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2219 +#: common/models.py:2240 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2242 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2248 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2249 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2255 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2261 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2267 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2272 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2274 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2280 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2281 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2286 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2288 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2273 +#: common/models.py:2294 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2295 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2279 +#: common/models.py:2300 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2302 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2308 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2310 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2316 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2296 +#: common/models.py:2317 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2322 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2323 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2328 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2329 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2334 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2314 +#: common/models.py:2335 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2319 +#: common/models.py:2340 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2341 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2325 +#: common/models.py:2346 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2347 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2339 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2361 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2345 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2368 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2374 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2376 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2382 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2362 +#: common/models.py:2383 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2388 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2369 +#: common/models.py:2390 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2375 +#: common/models.py:2396 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2377 +#: common/models.py:2398 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2404 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2384 +#: common/models.py:2405 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2389 +#: common/models.py:2410 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2411 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2454 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2440 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3508,23 +3524,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2462 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2612 common/models.py:2797 +#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2613 +#: common/models.py:2634 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2623 +#: common/models.py:2644 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2627 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3534,101 +3550,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2627 +#: common/models.py:2648 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2643 users/models.py:148 +#: common/models.py:2664 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2665 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:2673 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2653 +#: common/models.py:2674 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2761 +#: common/models.py:2782 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2762 +#: common/models.py:2783 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2770 +#: common/models.py:2791 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:2792 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2779 +#: common/models.py:2800 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2780 +#: common/models.py:2801 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2787 +#: common/models.py:2808 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:2809 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2798 +#: common/models.py:2819 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2803 +#: common/models.py:2824 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2825 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2930 +#: common/models.py:2951 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2932 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2936 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2938 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2940 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2960 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3638,31 +3654,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:2960 +#: common/models.py:2981 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3002 +#: common/models.py:3023 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3021 +#: common/models.py:3042 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3029 +#: common/models.py:3050 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3036 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3037 +#: common/models.py:3058 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3966,7 +3982,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:251 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -3977,7 +3993,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:505 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:515 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 @@ -3992,7 +4008,7 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:515 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 @@ -4038,7 +4054,7 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3613 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 #: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 @@ -4064,7 +4080,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:489 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:499 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 @@ -4081,7 +4097,7 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:802 part/serializers.py:500 +#: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4098,13 +4114,13 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4035 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:557 +#: stock/serializers.py:565 msgid "Note" msgstr "" @@ -4117,7 +4133,7 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1323 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2387 @@ -4223,7 +4239,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1073 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 @@ -4434,7 +4450,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:802 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:819 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4534,7 +4550,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 -#: part/bom.py:311 part/serializers.py:499 +#: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 @@ -4584,10 +4600,10 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:801 part/stocktake.py:223 +#: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:924 +#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 @@ -4647,7 +4663,7 @@ msgstr "" msgid "Label template file" msgstr "" -#: label/models.py:143 part/models.py:3484 report/models.py:322 +#: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" @@ -4673,7 +4689,7 @@ msgstr "" msgid "Label height, specified in mm" msgstr "" -#: label/models.py:163 report/models.py:315 +#: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" msgstr "" @@ -4687,8 +4703,8 @@ msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 -#: label/models.py:413 report/models.py:343 report/models.py:494 -#: report/models.py:530 report/models.py:566 report/models.py:688 +#: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 +#: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" msgstr "" @@ -4846,11 +4862,11 @@ msgstr "" msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:95 order/serializers.py:54 +#: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" msgstr "" -#: order/models.py:98 order/serializers.py:55 +#: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "" @@ -5037,7 +5053,7 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:378 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2274 msgid "Purchase Price" @@ -5092,8 +5108,8 @@ msgstr "" msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1321 -#: order/serializers.py:1431 templates/js/translated/model_renderers.js:448 +#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 +#: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5141,7 +5157,7 @@ msgstr "" msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1198 +#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" @@ -5215,159 +5231,159 @@ msgstr "" msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:266 +#: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:281 order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:291 order/serializers.py:1224 +#: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:429 +#: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" msgstr "" -#: order/serializers.py:431 +#: order/serializers.py:453 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" -#: order/serializers.py:441 +#: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:447 +#: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" msgstr "" -#: order/serializers.py:449 +#: order/serializers.py:471 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:467 +#: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:478 +#: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:479 +#: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:518 order/serializers.py:1292 +#: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:524 +#: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:534 order/serializers.py:642 order/serializers.py:1647 +#: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:550 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:558 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 +#: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:569 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:570 +#: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:586 +#: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:610 +#: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:658 order/serializers.py:1663 +#: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:674 +#: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:685 +#: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:1042 +#: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:1102 +#: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1162 order/serializers.py:1301 +#: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1181 +#: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1311 +#: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1333 order/serializers.py:1439 +#: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1336 order/serializers.py:1442 +#: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1383 +#: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1390 +#: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1617 +#: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1623 +#: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1626 +#: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1655 +#: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1733 +#: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -5771,12 +5787,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3886 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3887 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5793,7 +5809,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 -#: report/models.py:193 templates/js/translated/part.js:1231 +#: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" msgstr "" @@ -5869,8 +5885,8 @@ msgstr "" msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:112 -#: part/serializers.py:265 part/serializers.py:381 +#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 +#: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 #: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 @@ -5893,17 +5909,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3888 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1238 +#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1253 +#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -5981,8 +5997,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3831 -#: part/serializers.py:396 part/serializers.py:1094 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 @@ -5999,7 +6015,7 @@ msgstr "" msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:803 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6008,7 +6024,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:81 part/models.py:3832 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6090,7 +6106,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:854 part/models.py:3887 +#: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" msgstr "" @@ -6424,598 +6440,602 @@ msgstr "" msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3438 +#: part/models.py:3434 +msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" +msgstr "" + +#: part/models.py:3445 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3448 -msgid "Test with this name already exists for this part" +#: part/models.py:3456 +msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3464 templates/js/translated/part.js:2879 +#: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3465 +#: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3471 +#: part/models.py:3480 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3481 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3488 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3489 templates/js/translated/part.js:2908 +#: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3490 +#: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3495 templates/js/translated/part.js:2916 +#: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3496 +#: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3501 templates/js/translated/part.js:2923 +#: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3503 +#: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3550 +#: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3555 +#: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3575 +#: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3592 +#: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3607 +#: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3614 +#: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3622 +#: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:1627 +#: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3629 +#: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:1636 +#: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3635 +#: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3763 part/models.py:3839 part/models.py:3840 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3768 +#: part/models.py:3777 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3769 +#: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3846 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3847 +#: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3885 +#: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3886 +#: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3888 +#: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3979 +#: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3989 +#: part/models.py:3998 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3990 +#: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4001 +#: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4007 +#: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4013 +#: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4020 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4021 +#: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4028 +#: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4036 +#: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4042 +#: part/models.py:4051 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4043 +#: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4048 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4049 +#: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4054 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4055 +#: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4060 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:4061 +#: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4146 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4156 part/models.py:4158 +#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4298 +#: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4319 +#: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4332 +#: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4340 +#: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4356 +#: part/models.py:4365 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4364 +#: part/models.py:4373 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4384 +#: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4389 +#: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:114 part/serializers.py:134 +#: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:178 +#: part/serializers.py:185 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:179 +#: part/serializers.py:186 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:203 part/serializers.py:221 stock/serializers.py:384 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:266 +#: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:387 +#: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:397 +#: part/serializers.py:407 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:427 +#: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:428 +#: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:433 +#: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:434 +#: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:441 +#: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:447 +#: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:448 +#: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:454 +#: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:455 +#: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:468 +#: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:490 +#: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:506 +#: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:516 +#: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:523 +#: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:532 +#: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:543 +#: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:550 +#: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:804 +#: part/serializers.py:821 msgid "External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:806 +#: part/serializers.py:823 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:808 +#: part/serializers.py:826 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:834 +#: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:840 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:841 +#: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:847 +#: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:848 +#: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:856 +#: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:857 +#: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:862 +#: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:863 +#: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:880 +#: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1086 +#: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1096 +#: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1106 +#: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1112 +#: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1113 +#: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1118 +#: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1119 +#: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1124 +#: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1125 +#: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1133 +#: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1239 +#: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1246 +#: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1254 +#: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1261 +#: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1290 +#: part/serializers.py:1308 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1291 +#: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1314 +#: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1321 +#: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1324 +#: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1660 +#: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1668 +#: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1669 +#: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1674 +#: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1675 +#: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1680 +#: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1681 +#: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1686 +#: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1687 +#: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1721 +#: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1722 +#: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1752 +#: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1796 +#: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1799 +#: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1802 +#: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1811 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1819 +#: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" @@ -8025,7 +8045,7 @@ msgstr "" msgid "Print a border around each label" msgstr "" -#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:207 +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" msgstr "" @@ -8333,16 +8353,16 @@ msgstr "" msgid "Delete the plugin configuration from the database" msgstr "" -#: report/api.py:175 +#: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" -#: report/api.py:214 report/api.py:251 +#: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" msgstr "" -#: report/api.py:331 +#: report/api.py:319 msgid "Test report" msgstr "" @@ -8362,103 +8382,111 @@ msgstr "" msgid "Letter" msgstr "" -#: report/models.py:175 +#: report/models.py:176 msgid "Template name" msgstr "" -#: report/models.py:181 +#: report/models.py:182 msgid "Report template file" msgstr "" -#: report/models.py:188 +#: report/models.py:189 msgid "Report template description" msgstr "" -#: report/models.py:194 +#: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" msgstr "" -#: report/models.py:202 +#: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" msgstr "" -#: report/models.py:208 +#: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "" -#: report/models.py:316 +#: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" msgstr "" -#: report/models.py:323 +#: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" msgstr "" -#: report/models.py:345 +#: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" -#: report/models.py:352 +#: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" msgstr "" -#: report/models.py:354 +#: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" msgstr "" -#: report/models.py:422 +#: report/models.py:423 msgid "Build Filters" msgstr "" -#: report/models.py:423 +#: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:462 +#: report/models.py:463 msgid "Part Filters" msgstr "" -#: report/models.py:463 +#: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:495 +#: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:531 +#: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:567 +#: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:615 +#: report/models.py:640 +msgid "Snippet file with this name already exists" +msgstr "" + +#: report/models.py:647 msgid "Snippet" msgstr "" -#: report/models.py:616 +#: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" msgstr "" -#: report/models.py:623 +#: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" msgstr "" -#: report/models.py:660 +#: report/models.py:713 +msgid "Asset file with this name already exists" +msgstr "" + +#: report/models.py:721 msgid "Asset" msgstr "" -#: report/models.py:661 +#: report/models.py:722 msgid "Report asset file" msgstr "" -#: report/models.py:668 +#: report/models.py:729 msgid "Asset file description" msgstr "" -#: report/models.py:690 +#: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" @@ -8765,7 +8793,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:275 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8810,7 +8838,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1324 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8822,7 +8850,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1307 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8899,7 +8927,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:507 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" @@ -8931,7 +8959,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1213 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8979,184 +9007,184 @@ msgstr "" msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:96 +#: stock/serializers.py:97 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:115 +#: stock/serializers.py:116 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:169 +#: stock/serializers.py:170 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:267 +#: stock/serializers.py:268 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:380 +#: stock/serializers.py:388 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:442 +#: stock/serializers.py:450 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:455 +#: stock/serializers.py:463 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:462 +#: stock/serializers.py:470 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:473 stock/serializers.py:1170 stock/serializers.py:1426 +#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:480 +#: stock/serializers.py:488 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:490 +#: stock/serializers.py:498 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:545 +#: stock/serializers.py:553 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:552 +#: stock/serializers.py:560 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:561 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:558 stock/serializers.py:633 stock/serializers.py:729 -#: stock/serializers.py:779 +#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 +#: stock/serializers.py:792 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:582 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:581 +#: stock/serializers.py:593 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:606 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:628 +#: stock/serializers.py:641 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:663 +#: stock/serializers.py:676 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:689 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:693 +#: stock/serializers.py:706 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:724 +#: stock/serializers.py:737 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:761 +#: stock/serializers.py:774 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:767 +#: stock/serializers.py:780 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:863 stock/serializers.py:926 +#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1042 +#: stock/serializers.py:1055 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1046 +#: stock/serializers.py:1059 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1050 +#: stock/serializers.py:1063 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1074 +#: stock/serializers.py:1087 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1080 +#: stock/serializers.py:1093 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1088 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1098 stock/serializers.py:1352 +#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1177 +#: stock/serializers.py:1190 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1182 +#: stock/serializers.py:1195 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1183 +#: stock/serializers.py:1196 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1188 +#: stock/serializers.py:1201 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1202 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1199 +#: stock/serializers.py:1212 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1266 +#: stock/serializers.py:1279 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1295 +#: stock/serializers.py:1308 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1314 +#: stock/serializers.py:1327 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1342 +#: stock/serializers.py:1355 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9181,7 +9209,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:280 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9201,11 +9229,11 @@ msgstr "" msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:268 +#: stock/templates/stock/item.html:271 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:298 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10090,7 +10118,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10147,7 +10175,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 msgid "Stock Location Types" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index bf2f3ebd2be0..a314591a82d5 100644 --- a/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovenian\n" @@ -30,20 +30,20 @@ msgstr "Uporabnik nima dovoljenja pogleda tega modela" msgid "Invalid unit provided ({unit})" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:170 +#: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" msgstr "Vrednost ni vnesena" -#: InvenTree/conversion.py:198 +#: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "Ni mogoče pretvoriti {original} v {unit}" -#: InvenTree/conversion.py:200 +#: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" msgstr "Vnesena napačna količina" -#: InvenTree/conversion.py:214 +#: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "Vnesena napačna količina ({exc})" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "Vnesi datum" #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 #: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:479 stock/serializers.py:632 stock/serializers.py:728 -#: stock/serializers.py:778 stock/serializers.py:1087 stock/serializers.py:1176 -#: stock/serializers.py:1341 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 +#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -132,42 +132,42 @@ msgstr "Domena epošte ni podprta." msgid "Registration is disabled." msgstr "Registracija je onemogočena." -#: InvenTree/helpers.py:512 order/models.py:529 order/models.py:731 +#: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Podana napačna količina" -#: InvenTree/helpers.py:520 +#: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" msgstr "Prazno polje serijske številke" -#: InvenTree/helpers.py:549 +#: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" msgstr "Dvojna serijska številka" -#: InvenTree/helpers.py:581 InvenTree/helpers.py:624 +#: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Neveljavni doseg skupine: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:612 +#: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "Doseg skupine {group} presega dovoljene količine ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:642 InvenTree/helpers.py:649 InvenTree/helpers.py:668 +#: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Nepravilno zaporedje skupine: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:678 +#: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" msgstr "Serijske številke niso najdene" -#: InvenTree/helpers.py:683 +#: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Število unikatnih serijskih številk ({len(serials)}) se mora ujemati s količino ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:801 +#: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Odstranite oznako HTML iz te vrednosti" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Priloga" msgid "Select file to attach" msgstr "Izberite prilogo" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2934 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "Komentar" msgid "File comment" msgstr "Komentar datoteke" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2410 -#: common/models.py:2411 common/models.py:2635 common/models.py:2636 -#: common/models.py:2881 common/models.py:2882 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 +#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 +#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 @@ -479,10 +479,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "Nedovoljena izbira" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2622 common/models.py:3020 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 -#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3606 -#: plugin/models.py:41 report/models.py:174 stock/models.py:76 +#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 +#: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:81 @@ -506,10 +506,10 @@ msgstr "Ime" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:127 #: order/models.py:265 order/models.py:1304 part/admin.py:303 part/admin.py:414 -#: part/models.py:877 part/models.py:3621 part/templates/part/category.html:82 +#: part/models.py:877 part/models.py:3630 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 -#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:187 -#: report/models.py:622 report/models.py:667 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:188 +#: report/models.py:654 report/models.py:728 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 #: stock/admin.py:55 stock/models.py:82 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Napaka strežnika" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Zaznana napaka na strežniku." -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4134 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" msgstr "Mora biti veljavna številka" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Povezava do oddaljene slike" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Prenos slik iz oddaljene povezave ni omogočen" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1138 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" msgstr "Nadzor dela v ozadju neuspel" @@ -938,14 +938,14 @@ msgstr "O InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Izgradnja mora biti najprej preklicana, nato je lahko izbrisana" -#: build/api.py:281 part/models.py:4012 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:4006 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Referenca naloga izgradnje" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4027 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1046,9 +1046,9 @@ msgstr "Nalog izgradnje na katerega se ta izgradnaj nanaša" #: order/models.py:1389 order/models.py:1532 order/models.py:1533 #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 -#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3458 -#: part/models.py:3754 part/models.py:3885 part/models.py:3978 -#: part/models.py:4339 part/serializers.py:1084 part/serializers.py:1659 +#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 +#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Nalog izgradnje na katerega se ta izgradnaj nanaša" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:252 stock/serializers.py:662 +#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "Status izgradnje" msgid "Build status code" msgstr "Koda statusa izgradnje" -#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:549 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1306 +#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "Številka serije" @@ -1264,9 +1264,9 @@ msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Izgradnja se ne ujema s nalogom izdelave" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 -#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:401 -#: order/serializers.py:544 part/serializers.py:1442 part/serializers.py:1817 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:450 +#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 +#: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1285,10 +1285,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2432 -#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1306 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4000 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:441 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1359,9 +1359,9 @@ msgstr "Količina za zalogo s serijsko številko mora biti 1" msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1150 -#: order/serializers.py:1171 stock/serializers.py:544 stock/serializers.py:1025 -#: stock/serializers.py:1137 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 +#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgstr "" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:557 order/serializers.py:1310 -#: stock/serializers.py:461 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 +#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1451,10 +1451,10 @@ msgstr "" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" -#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:533 -#: order/serializers.py:641 order/serializers.py:1646 part/serializers.py:1104 -#: stock/serializers.py:472 stock/serializers.py:627 stock/serializers.py:723 -#: stock/serializers.py:1169 stock/serializers.py:1425 +#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 +#: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 +#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 +#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1493,8 +1493,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 -#: order/models.py:2005 order/serializers.py:565 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:1313 +#: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" -#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:280 order/serializers.py:1213 +#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" msgstr "" @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1038 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 msgid "Item must be in stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1204 +#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "" msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1456 +#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3895 part/models.py:4331 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:798 part/serializers.py:1460 +#: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2614 templates/js/translated/part.js:709 #: templates/js/translated/part.js:2148 @@ -1677,13 +1677,13 @@ msgstr "" msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1462 +#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1473 +#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" @@ -2117,1390 +2117,1406 @@ msgstr "" msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:737 +#: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:741 +#: common/models.py:748 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:793 +#: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:809 +#: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:817 +#: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:854 +#: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1086 +#: common/models.py:1093 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1129 +#: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:1131 +#: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:1143 +#: common/models.py:1150 msgid "No plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1229 +#: common/models.py:1236 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1238 +#: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1244 +#: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1251 +#: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1262 company/models.py:107 company/models.py:108 +#: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1267 +#: common/models.py:1274 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1268 +#: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1283 +#: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1286 common/models.py:1342 common/models.py:1355 -#: common/models.py:1363 common/models.py:1372 common/models.py:1381 -#: common/models.py:1583 common/models.py:1605 common/models.py:1714 -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 +#: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 +#: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 +#: common/models.py:1998 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1290 +#: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1291 +#: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1296 +#: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1298 +#: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1304 +#: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1305 +#: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1311 +#: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1318 +#: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1319 +#: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1324 +#: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1325 +#: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1332 +#: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1339 +#: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1346 +#: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1351 +#: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1352 +#: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1358 +#: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1360 +#: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1367 +#: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1378 +#: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1385 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1386 +#: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1392 +#: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1398 +#: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1399 +#: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1405 +#: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1414 +#: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1415 +#: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1420 +#: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1421 +#: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1427 +#: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1444 +#: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1450 part/admin.py:108 part/models.py:3762 -#: report/models.py:180 stock/serializers.py:95 +#: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1451 +#: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1456 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1457 +#: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1462 part/admin.py:95 part/models.py:1021 +#: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1463 +#: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1468 part/admin.py:100 part/models.py:1033 +#: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1469 +#: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1474 part/admin.py:104 part/models.py:1039 +#: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1475 +#: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1480 part/admin.py:113 part/models.py:1027 +#: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" msgstr "" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1486 part/admin.py:117 part/models.py:1049 +#: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1492 +#: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1493 +#: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1498 +#: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1499 +#: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1504 +#: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1505 +#: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1510 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1525 +#: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1548 +#: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1556 +#: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1562 +#: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1564 +#: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1570 +#: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1593 +#: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1601 +#: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1610 +#: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1616 +#: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1618 +#: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1624 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1632 +#: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1639 +#: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1644 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1645 +#: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1650 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:201 +#: common/models.py:1657 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/models.py:1658 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:202 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1651 +#: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1657 +#: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1664 +#: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1670 +#: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1671 +#: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1676 +#: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1677 +#: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1684 +#: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1690 +#: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1697 +#: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1698 +#: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1703 +#: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1704 +#: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1709 +#: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1730 +#: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1735 +#: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1736 +#: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1754 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1756 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1743 +#: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1750 +#: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1757 +#: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1763 +#: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1793 +#: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1803 +#: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1811 +#: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1818 +#: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1819 +#: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1824 +#: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1825 +#: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1831 +#: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1838 +#: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1865 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1845 +#: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1852 +#: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1885 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1884 +#: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1908 +#: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1922 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1929 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1964 +#: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1972 +#: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1981 +#: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1989 +#: common/models.py:2010 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2002 common/models.py:2402 +#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2064 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2045 +#: common/models.py:2066 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2072 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2052 +#: common/models.py:2073 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2057 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2058 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2063 +#: common/models.py:2084 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2085 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2090 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2070 +#: common/models.py:2091 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2096 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2097 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2102 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2103 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2108 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2109 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2093 +#: common/models.py:2114 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2115 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2099 +#: common/models.py:2120 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2100 +#: common/models.py:2121 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2105 +#: common/models.py:2126 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2127 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2132 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2133 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2138 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2118 +#: common/models.py:2139 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2144 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2124 +#: common/models.py:2145 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2129 +#: common/models.py:2150 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2130 +#: common/models.py:2151 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2135 +#: common/models.py:2156 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:2157 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2162 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2142 +#: common/models.py:2163 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2168 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2148 +#: common/models.py:2169 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2153 +#: common/models.py:2174 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2154 +#: common/models.py:2175 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2159 +#: common/models.py:2180 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2161 +#: common/models.py:2182 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2167 +#: common/models.py:2188 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2190 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2196 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2177 +#: common/models.py:2198 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2204 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2184 +#: common/models.py:2205 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2189 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2211 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2195 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2217 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2201 +#: common/models.py:2222 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2223 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2207 +#: common/models.py:2228 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2208 +#: common/models.py:2229 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2213 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2214 +#: common/models.py:2235 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2219 +#: common/models.py:2240 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2242 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2248 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2249 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2255 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2261 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2267 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2272 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2274 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2280 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2281 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2286 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2288 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2273 +#: common/models.py:2294 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2295 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2279 +#: common/models.py:2300 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2302 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2308 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2310 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2316 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2296 +#: common/models.py:2317 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2322 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2323 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2328 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2329 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2334 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2314 +#: common/models.py:2335 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2319 +#: common/models.py:2340 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2341 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2325 +#: common/models.py:2346 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2347 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2339 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2361 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2345 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2368 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2374 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2376 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2382 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2362 +#: common/models.py:2383 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2388 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2369 +#: common/models.py:2390 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2375 +#: common/models.py:2396 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2377 +#: common/models.py:2398 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2404 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2384 +#: common/models.py:2405 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2389 +#: common/models.py:2410 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2411 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2454 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2440 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3508,23 +3524,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2462 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2612 common/models.py:2797 +#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2613 +#: common/models.py:2634 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2623 +#: common/models.py:2644 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2627 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3534,101 +3550,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2627 +#: common/models.py:2648 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2643 users/models.py:148 +#: common/models.py:2664 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2665 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:2673 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2653 +#: common/models.py:2674 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2761 +#: common/models.py:2782 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2762 +#: common/models.py:2783 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2770 +#: common/models.py:2791 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:2792 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2779 +#: common/models.py:2800 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2780 +#: common/models.py:2801 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2787 +#: common/models.py:2808 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:2809 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2798 +#: common/models.py:2819 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2803 +#: common/models.py:2824 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2825 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2930 +#: common/models.py:2951 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2932 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2936 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2938 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2940 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2960 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3638,31 +3654,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:2960 +#: common/models.py:2981 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3002 +#: common/models.py:3023 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3021 +#: common/models.py:3042 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3029 +#: common/models.py:3050 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3036 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3037 +#: common/models.py:3058 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3966,7 +3982,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:251 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -3977,7 +3993,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:505 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:515 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 @@ -3992,7 +4008,7 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:515 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 @@ -4038,7 +4054,7 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3613 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 #: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 @@ -4064,7 +4080,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:489 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:499 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 @@ -4081,7 +4097,7 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:802 part/serializers.py:500 +#: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4098,13 +4114,13 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4035 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:557 +#: stock/serializers.py:565 msgid "Note" msgstr "" @@ -4117,7 +4133,7 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1323 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2387 @@ -4223,7 +4239,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1073 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 @@ -4434,7 +4450,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:802 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:819 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4534,7 +4550,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 -#: part/bom.py:311 part/serializers.py:499 +#: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 @@ -4584,10 +4600,10 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:801 part/stocktake.py:223 +#: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:924 +#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 @@ -4647,7 +4663,7 @@ msgstr "" msgid "Label template file" msgstr "" -#: label/models.py:143 part/models.py:3484 report/models.py:322 +#: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" @@ -4673,7 +4689,7 @@ msgstr "" msgid "Label height, specified in mm" msgstr "" -#: label/models.py:163 report/models.py:315 +#: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" msgstr "" @@ -4687,8 +4703,8 @@ msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 -#: label/models.py:413 report/models.py:343 report/models.py:494 -#: report/models.py:530 report/models.py:566 report/models.py:688 +#: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 +#: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" msgstr "" @@ -4846,11 +4862,11 @@ msgstr "" msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:95 order/serializers.py:54 +#: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" msgstr "" -#: order/models.py:98 order/serializers.py:55 +#: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "" @@ -5037,7 +5053,7 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:378 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2274 msgid "Purchase Price" @@ -5092,8 +5108,8 @@ msgstr "" msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1321 -#: order/serializers.py:1431 templates/js/translated/model_renderers.js:448 +#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 +#: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5141,7 +5157,7 @@ msgstr "" msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1198 +#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" @@ -5215,159 +5231,159 @@ msgstr "" msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:266 +#: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:281 order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:291 order/serializers.py:1224 +#: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:429 +#: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" msgstr "" -#: order/serializers.py:431 +#: order/serializers.py:453 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" -#: order/serializers.py:441 +#: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:447 +#: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" msgstr "" -#: order/serializers.py:449 +#: order/serializers.py:471 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:467 +#: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:478 +#: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:479 +#: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:518 order/serializers.py:1292 +#: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:524 +#: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:534 order/serializers.py:642 order/serializers.py:1647 +#: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:550 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:558 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 +#: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:569 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:570 +#: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:586 +#: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:610 +#: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:658 order/serializers.py:1663 +#: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:674 +#: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:685 +#: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:1042 +#: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:1102 +#: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1162 order/serializers.py:1301 +#: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1181 +#: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1311 +#: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1333 order/serializers.py:1439 +#: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1336 order/serializers.py:1442 +#: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1383 +#: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1390 +#: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1617 +#: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1623 +#: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1626 +#: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1655 +#: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1733 +#: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -5771,12 +5787,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3886 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3887 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5793,7 +5809,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 -#: report/models.py:193 templates/js/translated/part.js:1231 +#: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" msgstr "" @@ -5869,8 +5885,8 @@ msgstr "" msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:112 -#: part/serializers.py:265 part/serializers.py:381 +#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 +#: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 #: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 @@ -5893,17 +5909,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3888 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1238 +#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1253 +#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -5981,8 +5997,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3831 -#: part/serializers.py:396 part/serializers.py:1094 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 @@ -5999,7 +6015,7 @@ msgstr "" msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:803 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6008,7 +6024,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:81 part/models.py:3832 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6090,7 +6106,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:854 part/models.py:3887 +#: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" msgstr "" @@ -6424,600 +6440,606 @@ msgstr "" msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3438 -msgid "Test templates can only be created for trackable parts" +#: part/models.py:3434 +msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3448 -msgid "Test with this name already exists for this part" +#: part/models.py:3445 +msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3464 templates/js/translated/part.js:2879 +#: part/models.py:3456 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Test template with the same key already exists for part" +msgstr "Priloga s tem imenom že obstaja" + +#: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3465 +#: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3471 +#: part/models.py:3480 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3481 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3488 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3489 templates/js/translated/part.js:2908 +#: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3490 +#: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3495 templates/js/translated/part.js:2916 +#: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3496 +#: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3501 templates/js/translated/part.js:2923 +#: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3503 +#: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3550 +#: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3555 +#: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3575 +#: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3592 +#: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3607 +#: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3614 +#: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3622 +#: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:1627 +#: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3629 +#: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:1636 +#: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3635 +#: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3763 part/models.py:3839 part/models.py:3840 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3768 +#: part/models.py:3777 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3769 +#: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3846 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3847 +#: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3885 +#: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3886 +#: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3888 +#: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3979 +#: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3989 +#: part/models.py:3998 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3990 +#: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4001 +#: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4007 +#: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4013 +#: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4020 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4021 +#: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4028 +#: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4036 +#: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4042 +#: part/models.py:4051 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4043 +#: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4048 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4049 +#: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4054 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4055 +#: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4060 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:4061 +#: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4146 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4156 part/models.py:4158 +#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4298 +#: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4319 +#: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4332 +#: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4340 +#: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4356 +#: part/models.py:4365 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4364 +#: part/models.py:4373 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4384 +#: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4389 +#: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:114 part/serializers.py:134 +#: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:178 +#: part/serializers.py:185 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:179 +#: part/serializers.py:186 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:203 part/serializers.py:221 stock/serializers.py:384 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:266 +#: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:387 +#: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:397 +#: part/serializers.py:407 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:427 +#: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:428 +#: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:433 +#: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:434 +#: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:441 +#: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:447 +#: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:448 +#: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:454 +#: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:455 +#: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:468 +#: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:490 +#: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:506 +#: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:516 +#: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:523 +#: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:532 +#: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:543 +#: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:550 +#: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:804 +#: part/serializers.py:821 #, fuzzy #| msgid "External Link" msgid "External Stock" msgstr "Zunanja povezava" -#: part/serializers.py:806 +#: part/serializers.py:823 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:808 +#: part/serializers.py:826 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:834 +#: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:840 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:841 +#: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:847 +#: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:848 +#: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:856 +#: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:857 +#: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:862 +#: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:863 +#: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:880 +#: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1086 +#: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1096 +#: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1106 +#: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1112 +#: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1113 +#: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1118 +#: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1119 +#: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1124 +#: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1125 +#: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1133 +#: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1239 +#: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1246 +#: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1254 +#: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1261 +#: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1290 +#: part/serializers.py:1308 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1291 +#: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1314 +#: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1321 +#: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1324 +#: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1660 +#: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1668 +#: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1669 +#: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1674 +#: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1675 +#: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1680 +#: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1681 +#: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1686 +#: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1687 +#: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1721 +#: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1722 +#: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1752 +#: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1796 +#: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1799 +#: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1802 +#: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1811 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1819 +#: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" @@ -8027,7 +8049,7 @@ msgstr "" msgid "Print a border around each label" msgstr "" -#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:207 +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" msgstr "" @@ -8335,16 +8357,16 @@ msgstr "" msgid "Delete the plugin configuration from the database" msgstr "" -#: report/api.py:175 +#: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" -#: report/api.py:214 report/api.py:251 +#: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" msgstr "" -#: report/api.py:331 +#: report/api.py:319 msgid "Test report" msgstr "" @@ -8364,103 +8386,115 @@ msgstr "" msgid "Letter" msgstr "" -#: report/models.py:175 +#: report/models.py:176 msgid "Template name" msgstr "" -#: report/models.py:181 +#: report/models.py:182 msgid "Report template file" msgstr "" -#: report/models.py:188 +#: report/models.py:189 msgid "Report template description" msgstr "" -#: report/models.py:194 +#: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" msgstr "" -#: report/models.py:202 +#: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" msgstr "" -#: report/models.py:208 +#: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "" -#: report/models.py:316 +#: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" msgstr "" -#: report/models.py:323 +#: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" msgstr "" -#: report/models.py:345 +#: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" -#: report/models.py:352 +#: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" msgstr "" -#: report/models.py:354 +#: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" msgstr "" -#: report/models.py:422 +#: report/models.py:423 msgid "Build Filters" msgstr "" -#: report/models.py:423 +#: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:462 +#: report/models.py:463 msgid "Part Filters" msgstr "" -#: report/models.py:463 +#: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:495 +#: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:531 +#: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:567 +#: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:615 +#: report/models.py:640 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Snippet file with this name already exists" +msgstr "Priloga s tem imenom že obstaja" + +#: report/models.py:647 msgid "Snippet" msgstr "" -#: report/models.py:616 +#: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" msgstr "" -#: report/models.py:623 +#: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" msgstr "" -#: report/models.py:660 +#: report/models.py:713 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Asset file with this name already exists" +msgstr "Priloga s tem imenom že obstaja" + +#: report/models.py:721 msgid "Asset" msgstr "" -#: report/models.py:661 +#: report/models.py:722 msgid "Report asset file" msgstr "" -#: report/models.py:668 +#: report/models.py:729 msgid "Asset file description" msgstr "" -#: report/models.py:690 +#: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" @@ -8767,7 +8801,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:275 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8812,7 +8846,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1324 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8824,7 +8858,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1307 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8901,7 +8935,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:507 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" @@ -8933,7 +8967,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1213 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8981,184 +9015,184 @@ msgstr "" msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:96 +#: stock/serializers.py:97 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:115 +#: stock/serializers.py:116 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:169 +#: stock/serializers.py:170 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:267 +#: stock/serializers.py:268 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:380 +#: stock/serializers.py:388 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:442 +#: stock/serializers.py:450 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:455 +#: stock/serializers.py:463 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:462 +#: stock/serializers.py:470 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:473 stock/serializers.py:1170 stock/serializers.py:1426 +#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:480 +#: stock/serializers.py:488 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:490 +#: stock/serializers.py:498 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:545 +#: stock/serializers.py:553 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:552 +#: stock/serializers.py:560 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:561 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:558 stock/serializers.py:633 stock/serializers.py:729 -#: stock/serializers.py:779 +#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 +#: stock/serializers.py:792 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:582 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:581 +#: stock/serializers.py:593 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:606 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:628 +#: stock/serializers.py:641 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:663 +#: stock/serializers.py:676 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:689 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:693 +#: stock/serializers.py:706 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:724 +#: stock/serializers.py:737 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:761 +#: stock/serializers.py:774 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:767 +#: stock/serializers.py:780 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:863 stock/serializers.py:926 +#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1042 +#: stock/serializers.py:1055 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1046 +#: stock/serializers.py:1059 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1050 +#: stock/serializers.py:1063 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1074 +#: stock/serializers.py:1087 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1080 +#: stock/serializers.py:1093 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1088 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1098 stock/serializers.py:1352 +#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1177 +#: stock/serializers.py:1190 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1182 +#: stock/serializers.py:1195 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1183 +#: stock/serializers.py:1196 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1188 +#: stock/serializers.py:1201 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1202 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1199 +#: stock/serializers.py:1212 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1266 +#: stock/serializers.py:1279 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1295 +#: stock/serializers.py:1308 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1314 +#: stock/serializers.py:1327 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1342 +#: stock/serializers.py:1355 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9183,7 +9217,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:280 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9203,11 +9237,11 @@ msgstr "" msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:268 +#: stock/templates/stock/item.html:271 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:298 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10092,7 +10126,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10149,7 +10183,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 msgid "Stock Location Types" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 33943d4adfd9..fe41c80fec25 100644 --- a/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n" @@ -30,20 +30,20 @@ msgstr "Korisnik nema dozvolu za pregled ovog modela" msgid "Invalid unit provided ({unit})" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:170 +#: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" msgstr "Nije navedena vrednost" -#: InvenTree/conversion.py:198 +#: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "Nije moguće konvertovati {original} u {unit}" -#: InvenTree/conversion.py:200 +#: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" msgstr "Isporučena nevažeća količina" -#: InvenTree/conversion.py:214 +#: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "Isporučena nevažeća količina ({exc})" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "Unesite datum" #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 #: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:479 stock/serializers.py:632 stock/serializers.py:728 -#: stock/serializers.py:778 stock/serializers.py:1087 stock/serializers.py:1176 -#: stock/serializers.py:1341 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 +#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -132,42 +132,42 @@ msgstr "Navedeni domen adrese e-pošte nije prihvaćen." msgid "Registration is disabled." msgstr "Registracija je onemogućena." -#: InvenTree/helpers.py:512 order/models.py:529 order/models.py:731 +#: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Isporučena nevažeća količina" -#: InvenTree/helpers.py:520 +#: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" msgstr "Serijski broj nije popunjen" -#: InvenTree/helpers.py:549 +#: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" msgstr "Dupliciraj serijski broj" -#: InvenTree/helpers.py:581 InvenTree/helpers.py:624 +#: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Nevažeći raspon grupe: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:612 +#: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "Raspon grupe {group} prelazi dozvoljenu količinu ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:642 InvenTree/helpers.py:649 InvenTree/helpers.py:668 +#: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Nevažeća sekvenca grupe: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:678 +#: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" msgstr "Nisu pronađeni serijski brojevi" -#: InvenTree/helpers.py:683 +#: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Broj jedinstvenih serijskih brojeva ({len(serials)}) mora odgovarati količini ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:801 +#: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Uklonite HTML oznake iz ove vrednosti" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Prilog" msgid "Select file to attach" msgstr "Izaberite datoteku za prilog" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2934 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "Komentar" msgid "File comment" msgstr "Datoteka komentara" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2410 -#: common/models.py:2411 common/models.py:2635 common/models.py:2636 -#: common/models.py:2881 common/models.py:2882 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 +#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 +#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 @@ -479,10 +479,10 @@ msgstr "Dvostruka imena ne mogu postojati pod istom nadredjenom grupom" msgid "Invalid choice" msgstr "Nevažeći izvor" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2622 common/models.py:3020 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 -#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3606 -#: plugin/models.py:41 report/models.py:174 stock/models.py:76 +#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 +#: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:81 @@ -506,10 +506,10 @@ msgstr "Ime" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:127 #: order/models.py:265 order/models.py:1304 part/admin.py:303 part/admin.py:414 -#: part/models.py:877 part/models.py:3621 part/templates/part/category.html:82 +#: part/models.py:877 part/models.py:3630 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 -#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:187 -#: report/models.py:622 report/models.py:667 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:188 +#: report/models.py:654 report/models.py:728 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 #: stock/admin.py:55 stock/models.py:82 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Greška servera" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Server je zabležio grešku." -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4134 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" msgstr "Mora biti važeći broj" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "URL udaljene slike" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Preuzimanje slika s udaljenog URL-a nije omogućeno" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1138 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" msgstr "Provera pozadinskog radnika nije uspjela" @@ -938,14 +938,14 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:281 part/models.py:4012 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:4006 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Reference naloga za pravljenje" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4027 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1046,9 +1046,9 @@ msgstr "" #: order/models.py:1389 order/models.py:1532 order/models.py:1533 #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 -#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3458 -#: part/models.py:3754 part/models.py:3885 part/models.py:3978 -#: part/models.py:4339 part/serializers.py:1084 part/serializers.py:1659 +#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 +#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:252 stock/serializers.py:662 +#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "" msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:549 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1306 +#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -1264,9 +1264,9 @@ msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 -#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:401 -#: order/serializers.py:544 part/serializers.py:1442 part/serializers.py:1817 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:450 +#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 +#: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1285,10 +1285,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2432 -#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1306 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4000 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:441 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1359,9 +1359,9 @@ msgstr "" msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1150 -#: order/serializers.py:1171 stock/serializers.py:544 stock/serializers.py:1025 -#: stock/serializers.py:1137 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 +#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgstr "" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:557 order/serializers.py:1310 -#: stock/serializers.py:461 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 +#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1451,10 +1451,10 @@ msgstr "" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" -#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:533 -#: order/serializers.py:641 order/serializers.py:1646 part/serializers.py:1104 -#: stock/serializers.py:472 stock/serializers.py:627 stock/serializers.py:723 -#: stock/serializers.py:1169 stock/serializers.py:1425 +#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 +#: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 +#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 +#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1493,8 +1493,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 -#: order/models.py:2005 order/serializers.py:565 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:1313 +#: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" -#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:280 order/serializers.py:1213 +#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" msgstr "" @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1038 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 msgid "Item must be in stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1204 +#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "" msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1456 +#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3895 part/models.py:4331 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:798 part/serializers.py:1460 +#: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2614 templates/js/translated/part.js:709 #: templates/js/translated/part.js:2148 @@ -1677,13 +1677,13 @@ msgstr "" msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1462 +#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1473 +#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" @@ -2117,1390 +2117,1406 @@ msgstr "" msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:737 +#: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:741 +#: common/models.py:748 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:793 +#: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:809 +#: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:817 +#: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:854 +#: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1086 +#: common/models.py:1093 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1129 +#: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:1131 +#: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:1143 +#: common/models.py:1150 msgid "No plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1229 +#: common/models.py:1236 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1238 +#: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1244 +#: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1251 +#: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1262 company/models.py:107 company/models.py:108 +#: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1267 +#: common/models.py:1274 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1268 +#: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1283 +#: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1286 common/models.py:1342 common/models.py:1355 -#: common/models.py:1363 common/models.py:1372 common/models.py:1381 -#: common/models.py:1583 common/models.py:1605 common/models.py:1714 -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 +#: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 +#: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 +#: common/models.py:1998 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1290 +#: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1291 +#: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1296 +#: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1298 +#: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1304 +#: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1305 +#: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1311 +#: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1318 +#: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1319 +#: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1324 +#: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1325 +#: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1332 +#: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1339 +#: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1346 +#: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1351 +#: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1352 +#: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1358 +#: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1360 +#: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1367 +#: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1378 +#: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1385 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1386 +#: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1392 +#: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1398 +#: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1399 +#: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1405 +#: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1414 +#: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1415 +#: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1420 +#: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1421 +#: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1427 +#: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1444 +#: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1450 part/admin.py:108 part/models.py:3762 -#: report/models.py:180 stock/serializers.py:95 +#: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1451 +#: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1456 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1457 +#: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1462 part/admin.py:95 part/models.py:1021 +#: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1463 +#: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1468 part/admin.py:100 part/models.py:1033 +#: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1469 +#: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1474 part/admin.py:104 part/models.py:1039 +#: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1475 +#: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1480 part/admin.py:113 part/models.py:1027 +#: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" msgstr "" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1486 part/admin.py:117 part/models.py:1049 +#: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1492 +#: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1493 +#: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1498 +#: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1499 +#: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1504 +#: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1505 +#: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1510 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1525 +#: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1548 +#: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1556 +#: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1562 +#: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1564 +#: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1570 +#: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1593 +#: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1601 +#: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1610 +#: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1616 +#: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1618 +#: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1624 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1632 +#: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1639 +#: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1644 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1645 +#: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1650 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:201 +#: common/models.py:1657 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/models.py:1658 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:202 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1651 +#: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1657 +#: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1664 +#: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1670 +#: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1671 +#: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1676 +#: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1677 +#: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1684 +#: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1690 +#: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1697 +#: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1698 +#: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1703 +#: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1704 +#: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1709 +#: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1730 +#: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1735 +#: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1736 +#: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1754 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1756 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1743 +#: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1750 +#: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1757 +#: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1763 +#: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1793 +#: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1803 +#: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1811 +#: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1818 +#: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1819 +#: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1824 +#: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1825 +#: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1831 +#: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1838 +#: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1865 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1845 +#: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1852 +#: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1885 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1884 +#: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1908 +#: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1922 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1929 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1964 +#: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1972 +#: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1981 +#: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1989 +#: common/models.py:2010 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2002 common/models.py:2402 +#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2064 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2045 +#: common/models.py:2066 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2072 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2052 +#: common/models.py:2073 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2057 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2058 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2063 +#: common/models.py:2084 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2085 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2090 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2070 +#: common/models.py:2091 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2096 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2097 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2102 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2103 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2108 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2109 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2093 +#: common/models.py:2114 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2115 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2099 +#: common/models.py:2120 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2100 +#: common/models.py:2121 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2105 +#: common/models.py:2126 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2127 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2132 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2133 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2138 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2118 +#: common/models.py:2139 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2144 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2124 +#: common/models.py:2145 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2129 +#: common/models.py:2150 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2130 +#: common/models.py:2151 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2135 +#: common/models.py:2156 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:2157 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2162 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2142 +#: common/models.py:2163 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2168 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2148 +#: common/models.py:2169 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2153 +#: common/models.py:2174 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2154 +#: common/models.py:2175 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2159 +#: common/models.py:2180 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2161 +#: common/models.py:2182 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2167 +#: common/models.py:2188 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2190 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2196 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2177 +#: common/models.py:2198 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2204 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2184 +#: common/models.py:2205 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2189 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2211 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2195 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2217 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2201 +#: common/models.py:2222 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2223 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2207 +#: common/models.py:2228 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2208 +#: common/models.py:2229 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2213 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2214 +#: common/models.py:2235 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2219 +#: common/models.py:2240 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2242 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2248 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2249 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2255 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2261 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2267 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2272 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2274 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2280 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2281 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2286 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2288 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2273 +#: common/models.py:2294 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2295 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2279 +#: common/models.py:2300 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2302 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2308 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2310 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2316 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2296 +#: common/models.py:2317 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2322 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2323 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2328 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2329 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2334 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2314 +#: common/models.py:2335 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2319 +#: common/models.py:2340 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2341 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2325 +#: common/models.py:2346 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2347 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2339 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2361 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2345 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2368 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2374 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2376 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2382 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2362 +#: common/models.py:2383 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2388 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2369 +#: common/models.py:2390 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2375 +#: common/models.py:2396 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2377 +#: common/models.py:2398 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2404 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2384 +#: common/models.py:2405 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2389 +#: common/models.py:2410 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2411 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2454 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2440 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3508,23 +3524,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2462 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2612 common/models.py:2797 +#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2613 +#: common/models.py:2634 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2623 +#: common/models.py:2644 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2627 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3534,101 +3550,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2627 +#: common/models.py:2648 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2643 users/models.py:148 +#: common/models.py:2664 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2665 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:2673 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2653 +#: common/models.py:2674 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2761 +#: common/models.py:2782 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2762 +#: common/models.py:2783 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2770 +#: common/models.py:2791 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:2792 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2779 +#: common/models.py:2800 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2780 +#: common/models.py:2801 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2787 +#: common/models.py:2808 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:2809 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2798 +#: common/models.py:2819 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2803 +#: common/models.py:2824 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2825 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2930 +#: common/models.py:2951 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2932 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2936 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2938 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2940 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2960 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3638,31 +3654,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:2960 +#: common/models.py:2981 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3002 +#: common/models.py:3023 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3021 +#: common/models.py:3042 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3029 +#: common/models.py:3050 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3036 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3037 +#: common/models.py:3058 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3966,7 +3982,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:251 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -3977,7 +3993,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:505 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:515 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 @@ -3992,7 +4008,7 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:515 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 @@ -4038,7 +4054,7 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3613 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 #: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 @@ -4064,7 +4080,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:489 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:499 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 @@ -4081,7 +4097,7 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:802 part/serializers.py:500 +#: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4098,13 +4114,13 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4035 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:557 +#: stock/serializers.py:565 msgid "Note" msgstr "" @@ -4117,7 +4133,7 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1323 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2387 @@ -4223,7 +4239,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1073 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 @@ -4434,7 +4450,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:802 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:819 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4534,7 +4550,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 -#: part/bom.py:311 part/serializers.py:499 +#: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 @@ -4584,10 +4600,10 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:801 part/stocktake.py:223 +#: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:924 +#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 @@ -4647,7 +4663,7 @@ msgstr "" msgid "Label template file" msgstr "" -#: label/models.py:143 part/models.py:3484 report/models.py:322 +#: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" @@ -4673,7 +4689,7 @@ msgstr "" msgid "Label height, specified in mm" msgstr "" -#: label/models.py:163 report/models.py:315 +#: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" msgstr "" @@ -4687,8 +4703,8 @@ msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 -#: label/models.py:413 report/models.py:343 report/models.py:494 -#: report/models.py:530 report/models.py:566 report/models.py:688 +#: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 +#: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" msgstr "" @@ -4846,11 +4862,11 @@ msgstr "" msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:95 order/serializers.py:54 +#: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" msgstr "" -#: order/models.py:98 order/serializers.py:55 +#: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "" @@ -5037,7 +5053,7 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:378 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2274 msgid "Purchase Price" @@ -5092,8 +5108,8 @@ msgstr "" msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1321 -#: order/serializers.py:1431 templates/js/translated/model_renderers.js:448 +#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 +#: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5141,7 +5157,7 @@ msgstr "" msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1198 +#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" @@ -5215,159 +5231,159 @@ msgstr "" msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:266 +#: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:281 order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:291 order/serializers.py:1224 +#: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:429 +#: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" msgstr "" -#: order/serializers.py:431 +#: order/serializers.py:453 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" -#: order/serializers.py:441 +#: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:447 +#: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" msgstr "" -#: order/serializers.py:449 +#: order/serializers.py:471 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:467 +#: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:478 +#: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:479 +#: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:518 order/serializers.py:1292 +#: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:524 +#: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:534 order/serializers.py:642 order/serializers.py:1647 +#: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:550 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:558 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 +#: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:569 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:570 +#: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:586 +#: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:610 +#: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:658 order/serializers.py:1663 +#: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:674 +#: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:685 +#: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:1042 +#: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:1102 +#: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1162 order/serializers.py:1301 +#: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1181 +#: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1311 +#: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1333 order/serializers.py:1439 +#: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1336 order/serializers.py:1442 +#: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1383 +#: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1390 +#: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1617 +#: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1623 +#: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1626 +#: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1655 +#: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1733 +#: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -5771,12 +5787,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3886 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3887 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5793,7 +5809,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 -#: report/models.py:193 templates/js/translated/part.js:1231 +#: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" msgstr "" @@ -5869,8 +5885,8 @@ msgstr "" msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:112 -#: part/serializers.py:265 part/serializers.py:381 +#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 +#: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 #: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 @@ -5893,17 +5909,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3888 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1238 +#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1253 +#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -5981,8 +5997,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3831 -#: part/serializers.py:396 part/serializers.py:1094 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 @@ -5999,7 +6015,7 @@ msgstr "" msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:803 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6008,7 +6024,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:81 part/models.py:3832 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6090,7 +6106,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:854 part/models.py:3887 +#: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" msgstr "" @@ -6424,598 +6440,604 @@ msgstr "" msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3438 -msgid "Test templates can only be created for trackable parts" +#: part/models.py:3434 +msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3448 -msgid "Test with this name already exists for this part" +#: part/models.py:3445 +msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3464 templates/js/translated/part.js:2879 +#: part/models.py:3456 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Test template with the same key already exists for part" +msgstr "Prilog s ovim nazivom datoteke već postoji" + +#: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3465 +#: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3471 +#: part/models.py:3480 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3481 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3488 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3489 templates/js/translated/part.js:2908 +#: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3490 +#: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3495 templates/js/translated/part.js:2916 +#: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3496 +#: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3501 templates/js/translated/part.js:2923 +#: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3503 +#: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3550 +#: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3555 +#: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3575 +#: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3592 +#: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3607 +#: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3614 +#: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3622 +#: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:1627 +#: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3629 +#: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:1636 +#: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3635 +#: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3763 part/models.py:3839 part/models.py:3840 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3768 +#: part/models.py:3777 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3769 +#: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3846 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3847 +#: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3885 +#: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3886 +#: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3888 +#: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3979 +#: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3989 +#: part/models.py:3998 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3990 +#: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4001 +#: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4007 +#: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4013 +#: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4020 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4021 +#: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4028 +#: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4036 +#: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4042 +#: part/models.py:4051 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4043 +#: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4048 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4049 +#: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4054 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4055 +#: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4060 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:4061 +#: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4146 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4156 part/models.py:4158 +#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4298 +#: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4319 +#: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4332 +#: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4340 +#: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4356 +#: part/models.py:4365 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4364 +#: part/models.py:4373 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4384 +#: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4389 +#: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:114 part/serializers.py:134 +#: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:178 +#: part/serializers.py:185 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:179 +#: part/serializers.py:186 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:203 part/serializers.py:221 stock/serializers.py:384 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:266 +#: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:387 +#: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:397 +#: part/serializers.py:407 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:427 +#: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:428 +#: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:433 +#: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:434 +#: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:441 +#: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:447 +#: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:448 +#: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:454 +#: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:455 +#: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:468 +#: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:490 +#: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:506 +#: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:516 +#: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:523 +#: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:532 +#: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:543 +#: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:550 +#: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:804 +#: part/serializers.py:821 msgid "External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:806 +#: part/serializers.py:823 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:808 +#: part/serializers.py:826 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:834 +#: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:840 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:841 +#: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:847 +#: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:848 +#: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:856 +#: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:857 +#: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:862 +#: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:863 +#: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:880 +#: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1086 +#: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1096 +#: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1106 +#: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1112 +#: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1113 +#: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1118 +#: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1119 +#: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1124 +#: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1125 +#: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1133 +#: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1239 +#: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1246 +#: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1254 +#: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1261 +#: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1290 +#: part/serializers.py:1308 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1291 +#: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1314 +#: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1321 +#: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1324 +#: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1660 +#: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1668 +#: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1669 +#: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1674 +#: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1675 +#: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1680 +#: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1681 +#: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1686 +#: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1687 +#: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1721 +#: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1722 +#: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1752 +#: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1796 +#: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1799 +#: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1802 +#: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1811 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1819 +#: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" @@ -8025,7 +8047,7 @@ msgstr "" msgid "Print a border around each label" msgstr "" -#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:207 +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" msgstr "" @@ -8333,16 +8355,16 @@ msgstr "" msgid "Delete the plugin configuration from the database" msgstr "" -#: report/api.py:175 +#: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" -#: report/api.py:214 report/api.py:251 +#: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" msgstr "" -#: report/api.py:331 +#: report/api.py:319 msgid "Test report" msgstr "" @@ -8362,103 +8384,115 @@ msgstr "" msgid "Letter" msgstr "" -#: report/models.py:175 +#: report/models.py:176 msgid "Template name" msgstr "" -#: report/models.py:181 +#: report/models.py:182 msgid "Report template file" msgstr "" -#: report/models.py:188 +#: report/models.py:189 msgid "Report template description" msgstr "" -#: report/models.py:194 +#: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" msgstr "" -#: report/models.py:202 +#: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" msgstr "" -#: report/models.py:208 +#: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "" -#: report/models.py:316 +#: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" msgstr "" -#: report/models.py:323 +#: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" msgstr "" -#: report/models.py:345 +#: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" -#: report/models.py:352 +#: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" msgstr "" -#: report/models.py:354 +#: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" msgstr "" -#: report/models.py:422 +#: report/models.py:423 msgid "Build Filters" msgstr "" -#: report/models.py:423 +#: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:462 +#: report/models.py:463 msgid "Part Filters" msgstr "" -#: report/models.py:463 +#: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:495 +#: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:531 +#: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:567 +#: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:615 +#: report/models.py:640 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Snippet file with this name already exists" +msgstr "Prilog s ovim nazivom datoteke već postoji" + +#: report/models.py:647 msgid "Snippet" msgstr "" -#: report/models.py:616 +#: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" msgstr "" -#: report/models.py:623 +#: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" msgstr "" -#: report/models.py:660 +#: report/models.py:713 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Asset file with this name already exists" +msgstr "Prilog s ovim nazivom datoteke već postoji" + +#: report/models.py:721 msgid "Asset" msgstr "" -#: report/models.py:661 +#: report/models.py:722 msgid "Report asset file" msgstr "" -#: report/models.py:668 +#: report/models.py:729 msgid "Asset file description" msgstr "" -#: report/models.py:690 +#: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" @@ -8765,7 +8799,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:275 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8810,7 +8844,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1324 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8822,7 +8856,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1307 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8899,7 +8933,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:507 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" @@ -8931,7 +8965,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1213 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8979,184 +9013,184 @@ msgstr "" msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:96 +#: stock/serializers.py:97 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:115 +#: stock/serializers.py:116 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:169 +#: stock/serializers.py:170 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:267 +#: stock/serializers.py:268 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:380 +#: stock/serializers.py:388 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:442 +#: stock/serializers.py:450 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:455 +#: stock/serializers.py:463 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:462 +#: stock/serializers.py:470 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:473 stock/serializers.py:1170 stock/serializers.py:1426 +#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:480 +#: stock/serializers.py:488 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:490 +#: stock/serializers.py:498 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:545 +#: stock/serializers.py:553 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:552 +#: stock/serializers.py:560 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:561 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:558 stock/serializers.py:633 stock/serializers.py:729 -#: stock/serializers.py:779 +#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 +#: stock/serializers.py:792 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:582 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:581 +#: stock/serializers.py:593 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:606 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:628 +#: stock/serializers.py:641 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:663 +#: stock/serializers.py:676 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:689 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:693 +#: stock/serializers.py:706 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:724 +#: stock/serializers.py:737 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:761 +#: stock/serializers.py:774 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:767 +#: stock/serializers.py:780 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:863 stock/serializers.py:926 +#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1042 +#: stock/serializers.py:1055 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1046 +#: stock/serializers.py:1059 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1050 +#: stock/serializers.py:1063 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1074 +#: stock/serializers.py:1087 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1080 +#: stock/serializers.py:1093 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1088 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1098 stock/serializers.py:1352 +#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1177 +#: stock/serializers.py:1190 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1182 +#: stock/serializers.py:1195 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1183 +#: stock/serializers.py:1196 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1188 +#: stock/serializers.py:1201 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1202 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1199 +#: stock/serializers.py:1212 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1266 +#: stock/serializers.py:1279 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1295 +#: stock/serializers.py:1308 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1314 +#: stock/serializers.py:1327 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1342 +#: stock/serializers.py:1355 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9181,7 +9215,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:280 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9201,11 +9235,11 @@ msgstr "" msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:268 +#: stock/templates/stock/item.html:271 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:298 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10090,7 +10124,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10147,7 +10181,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 msgid "Stock Location Types" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 1a63e8e1a938..8169faf52237 100644 --- a/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" @@ -30,20 +30,20 @@ msgstr "Användaren har inte behörighet att se denna modell" msgid "Invalid unit provided ({unit})" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:170 +#: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" msgstr "Inget värde angivet" -#: InvenTree/conversion.py:198 +#: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "Kunde inte konvertera {original} till {unit}" -#: InvenTree/conversion.py:200 +#: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" msgstr "Ogiltigt antal angivet" -#: InvenTree/conversion.py:214 +#: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "Ogiltigt antal angivet ({exc})" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "Ange datum" #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 #: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:479 stock/serializers.py:632 stock/serializers.py:728 -#: stock/serializers.py:778 stock/serializers.py:1087 stock/serializers.py:1176 -#: stock/serializers.py:1341 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 +#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -132,42 +132,42 @@ msgstr "Den angivna e-postdomänen är inte godkänd." msgid "Registration is disabled." msgstr "Registrering är stängd." -#: InvenTree/helpers.py:512 order/models.py:529 order/models.py:731 +#: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Ogiltigt antal angivet" -#: InvenTree/helpers.py:520 +#: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" msgstr "Tom serienummersträng" -#: InvenTree/helpers.py:549 +#: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" msgstr "Serienummret finns redan" -#: InvenTree/helpers.py:581 InvenTree/helpers.py:624 +#: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:612 +#: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:642 InvenTree/helpers.py:649 InvenTree/helpers.py:668 +#: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:678 +#: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" msgstr "Inga serienummer hittades" -#: InvenTree/helpers.py:683 +#: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:801 +#: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Ta bort HTML-taggar från detta värde" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Bilaga" msgid "Select file to attach" msgstr "Välj fil att bifoga" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2934 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "Kommentar" msgid "File comment" msgstr "Fil kommentar" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2410 -#: common/models.py:2411 common/models.py:2635 common/models.py:2636 -#: common/models.py:2881 common/models.py:2882 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 +#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 +#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 @@ -479,10 +479,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "Ogiltigt val" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2622 common/models.py:3020 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 -#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3606 -#: plugin/models.py:41 report/models.py:174 stock/models.py:76 +#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 +#: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:81 @@ -506,10 +506,10 @@ msgstr "Namn" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:127 #: order/models.py:265 order/models.py:1304 part/admin.py:303 part/admin.py:414 -#: part/models.py:877 part/models.py:3621 part/templates/part/category.html:82 +#: part/models.py:877 part/models.py:3630 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 -#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:187 -#: report/models.py:622 report/models.py:667 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:188 +#: report/models.py:654 report/models.py:728 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 #: stock/admin.py:55 stock/models.py:82 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Serverfel" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Ett fel har loggats av servern." -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4134 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" msgstr "Måste vara ett giltigt nummer" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "URL för fjärrbildsfil" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Nedladdning av bilder från fjärr-URL är inte aktiverad" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1138 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" msgstr "Kontroll av bakgrundsarbetare misslyckades" @@ -938,14 +938,14 @@ msgstr "Om InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Byggnationen måste avbrytas innan den kan tas bort" -#: build/api.py:281 part/models.py:4012 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:4006 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Byggorderreferens" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4027 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1046,9 +1046,9 @@ msgstr "Byggorder till vilken detta bygge är tilldelad" #: order/models.py:1389 order/models.py:1532 order/models.py:1533 #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 -#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3458 -#: part/models.py:3754 part/models.py:3885 part/models.py:3978 -#: part/models.py:4339 part/serializers.py:1084 part/serializers.py:1659 +#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 +#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Byggorder till vilken detta bygge är tilldelad" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:252 stock/serializers.py:662 +#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "Byggstatus" msgid "Build status code" msgstr "Bygg statuskod" -#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:549 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1306 +#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "Batchkod" @@ -1264,9 +1264,9 @@ msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Byggutgång matchar inte bygg order" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 -#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:401 -#: order/serializers.py:544 part/serializers.py:1442 part/serializers.py:1817 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:450 +#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 +#: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1285,10 +1285,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2432 -#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1306 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4000 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:441 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1359,9 +1359,9 @@ msgstr "Antal måste vara 1 för serialiserat lager" msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1150 -#: order/serializers.py:1171 stock/serializers.py:544 stock/serializers.py:1025 -#: stock/serializers.py:1137 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 +#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgstr "" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:557 order/serializers.py:1310 -#: stock/serializers.py:461 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 +#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Serienummer" @@ -1451,10 +1451,10 @@ msgstr "" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" -#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:533 -#: order/serializers.py:641 order/serializers.py:1646 part/serializers.py:1104 -#: stock/serializers.py:472 stock/serializers.py:627 stock/serializers.py:723 -#: stock/serializers.py:1169 stock/serializers.py:1425 +#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 +#: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 +#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 +#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1493,8 +1493,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 -#: order/models.py:2005 order/serializers.py:565 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:1313 +#: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" -#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:280 order/serializers.py:1213 +#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" msgstr "Acceptera ofullständig" @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1038 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 msgid "Item must be in stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1204 +#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "" msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1456 +#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3895 part/models.py:4331 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:798 part/serializers.py:1460 +#: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2614 templates/js/translated/part.js:709 #: templates/js/translated/part.js:2148 @@ -1677,13 +1677,13 @@ msgstr "" msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1462 +#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1473 +#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" @@ -2117,1390 +2117,1408 @@ msgstr "Projektbeskrivning" msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:737 +#: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:741 +#: common/models.py:748 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:793 +#: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:809 +#: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:817 +#: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:854 +#: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1086 +#: common/models.py:1093 msgid "No group" msgstr "Ingen grupp" -#: common/models.py:1129 +#: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:1131 +#: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:1143 +#: common/models.py:1150 msgid "No plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1229 +#: common/models.py:1236 msgid "Restart required" msgstr "Omstart krävs" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1238 +#: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1244 +#: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" msgstr "Serverinstans (Namn)" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1251 +#: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1262 company/models.py:107 company/models.py:108 +#: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" msgstr "Företagsnamn" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" msgstr "Internt företagsnamn" -#: common/models.py:1267 +#: common/models.py:1274 msgid "Base URL" msgstr "Bas-URL" -#: common/models.py:1268 +#: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" msgstr "Bas-URL för serverinstans" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" msgstr "Standardvaluta" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1283 +#: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1286 common/models.py:1342 common/models.py:1355 -#: common/models.py:1363 common/models.py:1372 common/models.py:1381 -#: common/models.py:1583 common/models.py:1605 common/models.py:1714 -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 +#: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 +#: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 +#: common/models.py:1998 msgid "days" msgstr "dagar" -#: common/models.py:1290 +#: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1291 +#: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1296 +#: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" msgstr "Ladda ned från URL" -#: common/models.py:1298 +#: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Tillåt nedladdning av bilder och filer från extern URL" -#: common/models.py:1304 +#: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1305 +#: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1311 +#: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1318 +#: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1319 +#: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1324 +#: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" msgstr "Kräv bekräftelse" -#: common/models.py:1325 +#: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "Kräv uttrycklig användarbekräftelse för vissa åtgärder." -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1332 +#: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1339 +#: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1346 +#: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1351 +#: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1352 +#: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1358 +#: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1360 +#: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1367 +#: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1378 +#: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1385 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Stöd för streckkoder" -#: common/models.py:1386 +#: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1392 +#: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1398 +#: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1399 +#: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1405 +#: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1414 +#: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1415 +#: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1420 +#: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1421 +#: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1427 +#: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1444 +#: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1450 part/admin.py:108 part/models.py:3762 -#: report/models.py:180 stock/serializers.py:95 +#: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" msgstr "Mall" -#: common/models.py:1451 +#: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1456 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1457 +#: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1462 part/admin.py:95 part/models.py:1021 +#: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1463 +#: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1468 part/admin.py:100 part/models.py:1033 +#: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1469 +#: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1474 part/admin.py:104 part/models.py:1039 +#: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1475 +#: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1480 part/admin.py:113 part/models.py:1027 +#: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" msgstr "" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1486 part/admin.py:117 part/models.py:1049 +#: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Delar är virtuella som standard" -#: common/models.py:1492 +#: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" msgstr "Visa import i vyer" -#: common/models.py:1493 +#: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "Visa importguiden i vissa delvyer" -#: common/models.py:1498 +#: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" msgstr "Visa relaterade delar" -#: common/models.py:1499 +#: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" msgstr "Visa relaterade delar för en del" -#: common/models.py:1504 +#: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1505 +#: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1510 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" msgstr "Visningsformat för delnamn" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" msgstr "Formatera för att visa artikelnamnet" -#: common/models.py:1525 +#: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1548 +#: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1556 +#: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1562 +#: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1564 +#: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1570 +#: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1593 +#: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1601 +#: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1610 +#: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" msgstr "Interna priser" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1616 +#: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1618 +#: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1624 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" msgstr "Aktivera etikettutskrift" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Aktivera etikettutskrift från webbgränssnittet" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" msgstr "Etikettbild DPI" -#: common/models.py:1632 +#: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" msgstr "Aktivera rapporter" -#: common/models.py:1639 +#: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Aktivera generering av rapporter" -#: common/models.py:1644 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Debugläge" -#: common/models.py:1645 +#: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1650 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:201 +#: common/models.py:1657 +#, fuzzy +#| msgid "No Reports Found" +msgid "Log Report Errors" +msgstr "Inga rapporter hittades" + +#: common/models.py:1658 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:202 msgid "Page Size" msgstr "Sidstorlek" -#: common/models.py:1651 +#: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Standard sidstorlek för PDF-rapporter" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Aktivera testrapporter" -#: common/models.py:1657 +#: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1664 +#: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1670 +#: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1671 +#: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1676 +#: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1677 +#: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1684 +#: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1690 +#: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1697 +#: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1698 +#: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1703 +#: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1704 +#: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1709 +#: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1730 +#: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1735 +#: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1736 +#: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1754 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1756 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1743 +#: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1750 +#: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1757 +#: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1763 +#: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1793 +#: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1803 +#: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1811 +#: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1818 +#: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1819 +#: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1824 +#: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1825 +#: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1831 +#: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1838 +#: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1865 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1845 +#: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1852 +#: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1885 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" msgstr "Tillåtna domäner" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1884 +#: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1908 +#: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1922 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1929 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" msgstr "Aktivera projektkoder" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1964 +#: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1972 +#: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1981 +#: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1989 +#: common/models.py:2010 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2002 common/models.py:2402 +#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2064 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2045 +#: common/models.py:2066 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2072 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2052 +#: common/models.py:2073 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2057 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2058 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2063 +#: common/models.py:2084 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2085 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2090 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2070 +#: common/models.py:2091 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2096 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2097 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2102 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2103 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2108 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2109 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2093 +#: common/models.py:2114 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2115 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2099 +#: common/models.py:2120 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2100 +#: common/models.py:2121 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2105 +#: common/models.py:2126 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2127 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2132 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2133 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2138 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2118 +#: common/models.py:2139 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2144 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2124 +#: common/models.py:2145 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2129 +#: common/models.py:2150 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2130 +#: common/models.py:2151 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2135 +#: common/models.py:2156 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:2157 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2162 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2142 +#: common/models.py:2163 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2168 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2148 +#: common/models.py:2169 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2153 +#: common/models.py:2174 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2154 +#: common/models.py:2175 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2159 +#: common/models.py:2180 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2161 +#: common/models.py:2182 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2167 +#: common/models.py:2188 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2190 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2196 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2177 +#: common/models.py:2198 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2204 msgid "Search Parts" msgstr "Sök efter artiklar" -#: common/models.py:2184 +#: common/models.py:2205 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2189 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Sök efter leverantörsartikel" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2211 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2195 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Sök efter tillverkarartikel" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2217 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2201 +#: common/models.py:2222 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2223 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2207 +#: common/models.py:2228 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2208 +#: common/models.py:2229 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2213 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2214 +#: common/models.py:2235 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2219 +#: common/models.py:2240 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2242 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2248 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2249 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2255 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2261 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2267 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2272 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2274 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2280 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2281 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2286 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2288 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2273 +#: common/models.py:2294 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2295 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2279 +#: common/models.py:2300 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2302 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2308 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2310 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2316 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2296 +#: common/models.py:2317 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2322 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2323 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2328 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2329 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2334 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2314 +#: common/models.py:2335 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2319 +#: common/models.py:2340 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2341 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2325 +#: common/models.py:2346 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2347 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2339 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2361 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2345 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2368 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2374 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2376 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2382 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2362 +#: common/models.py:2383 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2388 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2369 +#: common/models.py:2390 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2375 +#: common/models.py:2396 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2377 +#: common/models.py:2398 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2404 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2384 +#: common/models.py:2405 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2389 +#: common/models.py:2410 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2411 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2454 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2440 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3508,23 +3526,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2462 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2612 common/models.py:2797 +#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2613 +#: common/models.py:2634 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2623 +#: common/models.py:2644 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2627 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3534,101 +3552,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2627 +#: common/models.py:2648 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2643 users/models.py:148 +#: common/models.py:2664 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2665 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:2673 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2653 +#: common/models.py:2674 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2761 +#: common/models.py:2782 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2762 +#: common/models.py:2783 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2770 +#: common/models.py:2791 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:2792 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2779 +#: common/models.py:2800 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2780 +#: common/models.py:2801 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2787 +#: common/models.py:2808 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:2809 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2798 +#: common/models.py:2819 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2803 +#: common/models.py:2824 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2825 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2930 +#: common/models.py:2951 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2932 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2936 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2938 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2940 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2960 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3638,31 +3656,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:2960 +#: common/models.py:2981 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3002 +#: common/models.py:3023 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3021 +#: common/models.py:3042 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3029 +#: common/models.py:3050 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3036 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3037 +#: common/models.py:3058 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3966,7 +3984,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:251 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -3977,7 +3995,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:505 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:515 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 @@ -3992,7 +4010,7 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:515 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 @@ -4038,7 +4056,7 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3613 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 #: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 @@ -4064,7 +4082,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:489 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:499 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 @@ -4081,7 +4099,7 @@ msgstr "Leverantör" msgid "Select supplier" msgstr "Välj leverantör" -#: company/models.py:802 part/serializers.py:500 +#: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4098,13 +4116,13 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4035 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:557 +#: stock/serializers.py:565 msgid "Note" msgstr "" @@ -4117,7 +4135,7 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1323 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2387 @@ -4223,7 +4241,7 @@ msgstr "Radera bild" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1073 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 @@ -4434,7 +4452,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:802 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:819 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4534,7 +4552,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 -#: part/bom.py:311 part/serializers.py:499 +#: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 @@ -4584,10 +4602,10 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:801 part/stocktake.py:223 +#: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:924 +#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 @@ -4647,7 +4665,7 @@ msgstr "Etikett" msgid "Label template file" msgstr "" -#: label/models.py:143 part/models.py:3484 report/models.py:322 +#: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" @@ -4673,7 +4691,7 @@ msgstr "" msgid "Label height, specified in mm" msgstr "" -#: label/models.py:163 report/models.py:315 +#: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" msgstr "" @@ -4687,8 +4705,8 @@ msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 -#: label/models.py:413 report/models.py:343 report/models.py:494 -#: report/models.py:530 report/models.py:566 report/models.py:688 +#: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 +#: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" msgstr "" @@ -4846,11 +4864,11 @@ msgstr "" msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:95 order/serializers.py:54 +#: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" msgstr "" -#: order/models.py:98 order/serializers.py:55 +#: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "" @@ -5037,7 +5055,7 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:378 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2274 msgid "Purchase Price" @@ -5092,8 +5110,8 @@ msgstr "" msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1321 -#: order/serializers.py:1431 templates/js/translated/model_renderers.js:448 +#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 +#: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5141,7 +5159,7 @@ msgstr "" msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1198 +#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" @@ -5215,159 +5233,159 @@ msgstr "" msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:266 +#: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:281 order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:291 order/serializers.py:1224 +#: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:429 +#: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" msgstr "" -#: order/serializers.py:431 +#: order/serializers.py:453 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" -#: order/serializers.py:441 +#: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:447 +#: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" msgstr "" -#: order/serializers.py:449 +#: order/serializers.py:471 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:467 +#: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:478 +#: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:479 +#: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:518 order/serializers.py:1292 +#: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:524 +#: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:534 order/serializers.py:642 order/serializers.py:1647 +#: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:550 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:558 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 +#: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:569 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "Streckkod" -#: order/serializers.py:570 +#: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:586 +#: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:610 +#: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:658 order/serializers.py:1663 +#: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:674 +#: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:685 +#: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:1042 +#: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:1102 +#: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1162 order/serializers.py:1301 +#: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1181 +#: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1311 +#: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1333 order/serializers.py:1439 +#: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1336 order/serializers.py:1442 +#: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1383 +#: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1390 +#: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1617 +#: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1623 +#: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1626 +#: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1655 +#: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1733 +#: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -5771,12 +5789,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3886 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3887 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5793,7 +5811,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 -#: report/models.py:193 templates/js/translated/part.js:1231 +#: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" msgstr "" @@ -5869,8 +5887,8 @@ msgstr "" msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:112 -#: part/serializers.py:265 part/serializers.py:381 +#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 +#: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 #: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 @@ -5893,17 +5911,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3888 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1238 +#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1253 +#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -5981,8 +5999,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3831 -#: part/serializers.py:396 part/serializers.py:1094 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 @@ -5999,7 +6017,7 @@ msgstr "" msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:803 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6008,7 +6026,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:81 part/models.py:3832 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6090,7 +6108,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:854 part/models.py:3887 +#: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" msgstr "" @@ -6424,602 +6442,608 @@ msgstr "" msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3438 -msgid "Test templates can only be created for trackable parts" +#: part/models.py:3434 +msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3448 -msgid "Test with this name already exists for this part" +#: part/models.py:3445 +msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3464 templates/js/translated/part.js:2879 +#: part/models.py:3456 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Test template with the same key already exists for part" +msgstr "Det finns redan en bilaga med detta filnamn" + +#: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3465 +#: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3471 +#: part/models.py:3480 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3481 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3488 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3489 templates/js/translated/part.js:2908 +#: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3490 +#: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3495 templates/js/translated/part.js:2916 +#: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3496 +#: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3501 templates/js/translated/part.js:2923 +#: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3503 +#: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3550 +#: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3555 +#: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3575 +#: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3592 +#: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3607 +#: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3614 +#: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3622 +#: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:1627 +#: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3629 +#: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:1636 +#: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3635 +#: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3763 part/models.py:3839 part/models.py:3840 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3768 +#: part/models.py:3777 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3769 +#: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3846 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3847 +#: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3885 +#: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3886 +#: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3888 +#: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3979 +#: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3989 +#: part/models.py:3998 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3990 +#: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4001 +#: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4007 +#: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4013 +#: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4020 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4021 +#: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4028 +#: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4036 +#: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4042 +#: part/models.py:4051 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4043 +#: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4048 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4049 +#: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4054 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4055 +#: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4060 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:4061 +#: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4146 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4156 part/models.py:4158 +#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4298 +#: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4319 +#: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4332 +#: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4340 +#: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4356 +#: part/models.py:4365 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4364 +#: part/models.py:4373 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4384 +#: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4389 +#: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:114 part/serializers.py:134 +#: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "Underkategorier" -#: part/serializers.py:178 +#: part/serializers.py:185 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:179 +#: part/serializers.py:186 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:203 part/serializers.py:221 stock/serializers.py:384 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:266 +#: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:387 +#: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:397 +#: part/serializers.py:407 msgid "Select category" msgstr "Välj kategori" -#: part/serializers.py:427 +#: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:428 +#: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:433 +#: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:434 +#: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:441 +#: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:447 +#: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:448 +#: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:454 +#: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:455 +#: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:468 +#: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:490 +#: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:506 +#: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:516 +#: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:523 +#: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:532 +#: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:543 +#: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:550 +#: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:804 +#: part/serializers.py:821 #, fuzzy #| msgid "External Link" msgid "External Stock" msgstr "Extern länk" -#: part/serializers.py:806 +#: part/serializers.py:823 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:808 +#: part/serializers.py:826 #, fuzzy #| msgid "In Stock" msgid "Variant Stock" msgstr "I lager" -#: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:834 +#: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:840 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:841 +#: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:847 +#: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:848 +#: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:856 +#: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:857 +#: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:862 +#: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:863 +#: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:880 +#: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1086 +#: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1096 +#: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1106 +#: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1112 +#: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1113 +#: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1118 +#: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" msgstr "Generera rapport" -#: part/serializers.py:1119 +#: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1124 +#: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1125 +#: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1133 +#: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1239 +#: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1246 +#: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1254 +#: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1261 +#: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1290 +#: part/serializers.py:1308 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1291 +#: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1314 +#: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1321 +#: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1324 +#: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1660 +#: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1668 +#: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1669 +#: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1674 +#: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1675 +#: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1680 +#: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1681 +#: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1686 +#: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1687 +#: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1721 +#: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1722 +#: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1752 +#: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1796 +#: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1799 +#: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1802 +#: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1811 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1819 +#: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" @@ -8029,7 +8053,7 @@ msgstr "" msgid "Print a border around each label" msgstr "" -#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:207 +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" msgstr "" @@ -8337,16 +8361,16 @@ msgstr "" msgid "Delete the plugin configuration from the database" msgstr "" -#: report/api.py:175 +#: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" -#: report/api.py:214 report/api.py:251 +#: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" msgstr "" -#: report/api.py:331 +#: report/api.py:319 msgid "Test report" msgstr "" @@ -8366,103 +8390,115 @@ msgstr "" msgid "Letter" msgstr "" -#: report/models.py:175 +#: report/models.py:176 msgid "Template name" msgstr "" -#: report/models.py:181 +#: report/models.py:182 msgid "Report template file" msgstr "" -#: report/models.py:188 +#: report/models.py:189 msgid "Report template description" msgstr "" -#: report/models.py:194 +#: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" msgstr "" -#: report/models.py:202 +#: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" msgstr "" -#: report/models.py:208 +#: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "" -#: report/models.py:316 +#: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" msgstr "" -#: report/models.py:323 +#: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" msgstr "" -#: report/models.py:345 +#: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" -#: report/models.py:352 +#: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" msgstr "" -#: report/models.py:354 +#: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" msgstr "" -#: report/models.py:422 +#: report/models.py:423 msgid "Build Filters" msgstr "" -#: report/models.py:423 +#: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:462 +#: report/models.py:463 msgid "Part Filters" msgstr "" -#: report/models.py:463 +#: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:495 +#: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:531 +#: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:567 +#: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:615 +#: report/models.py:640 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Snippet file with this name already exists" +msgstr "Det finns redan en bilaga med detta filnamn" + +#: report/models.py:647 msgid "Snippet" msgstr "" -#: report/models.py:616 +#: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" msgstr "" -#: report/models.py:623 +#: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" msgstr "" -#: report/models.py:660 +#: report/models.py:713 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Asset file with this name already exists" +msgstr "Det finns redan en bilaga med detta filnamn" + +#: report/models.py:721 msgid "Asset" msgstr "" -#: report/models.py:661 +#: report/models.py:722 msgid "Report asset file" msgstr "" -#: report/models.py:668 +#: report/models.py:729 msgid "Asset file description" msgstr "" -#: report/models.py:690 +#: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" @@ -8769,7 +8805,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:275 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8814,7 +8850,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1324 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8826,7 +8862,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1307 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8903,7 +8939,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:507 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" @@ -8935,7 +8971,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1213 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8983,184 +9019,184 @@ msgstr "" msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:96 +#: stock/serializers.py:97 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:115 +#: stock/serializers.py:116 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:169 +#: stock/serializers.py:170 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:267 +#: stock/serializers.py:268 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:380 +#: stock/serializers.py:388 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:442 +#: stock/serializers.py:450 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:455 +#: stock/serializers.py:463 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:462 +#: stock/serializers.py:470 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:473 stock/serializers.py:1170 stock/serializers.py:1426 +#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:480 +#: stock/serializers.py:488 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:490 +#: stock/serializers.py:498 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:545 +#: stock/serializers.py:553 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:552 +#: stock/serializers.py:560 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:561 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:558 stock/serializers.py:633 stock/serializers.py:729 -#: stock/serializers.py:779 +#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 +#: stock/serializers.py:792 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:582 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:581 +#: stock/serializers.py:593 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:606 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:628 +#: stock/serializers.py:641 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:663 +#: stock/serializers.py:676 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:689 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:693 +#: stock/serializers.py:706 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:724 +#: stock/serializers.py:737 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:761 +#: stock/serializers.py:774 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:767 +#: stock/serializers.py:780 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:863 stock/serializers.py:926 +#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1042 +#: stock/serializers.py:1055 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1046 +#: stock/serializers.py:1059 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1050 +#: stock/serializers.py:1063 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1074 +#: stock/serializers.py:1087 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1080 +#: stock/serializers.py:1093 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1088 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1098 stock/serializers.py:1352 +#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1177 +#: stock/serializers.py:1190 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1182 +#: stock/serializers.py:1195 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1183 +#: stock/serializers.py:1196 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1188 +#: stock/serializers.py:1201 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1202 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1199 +#: stock/serializers.py:1212 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1266 +#: stock/serializers.py:1279 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1295 +#: stock/serializers.py:1308 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1314 +#: stock/serializers.py:1327 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1342 +#: stock/serializers.py:1355 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9185,7 +9221,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:280 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9205,11 +9241,11 @@ msgstr "" msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:268 +#: stock/templates/stock/item.html:271 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:298 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10094,7 +10130,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10151,7 +10187,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 msgid "Stock Location Types" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index f1c5fbb5297f..f6a2d14577b5 100644 --- a/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai\n" @@ -30,20 +30,20 @@ msgstr "" msgid "Invalid unit provided ({unit})" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:170 +#: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:198 +#: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:200 +#: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:214 +#: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "ป้อนวันที่" #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 #: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:479 stock/serializers.py:632 stock/serializers.py:728 -#: stock/serializers.py:778 stock/serializers.py:1087 stock/serializers.py:1176 -#: stock/serializers.py:1341 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 +#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -132,42 +132,42 @@ msgstr "" msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:512 order/models.py:529 order/models.py:731 +#: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "ปริมาณสินค้าไม่ถูกต้อง" -#: InvenTree/helpers.py:520 +#: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:549 +#: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" msgstr "หมายเลขซีเรียลซ้ำกัน" -#: InvenTree/helpers.py:581 InvenTree/helpers.py:624 +#: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:612 +#: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:642 InvenTree/helpers.py:649 InvenTree/helpers.py:668 +#: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:678 +#: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" msgstr "ไม่พบหมายเลขซีเรียล" -#: InvenTree/helpers.py:683 +#: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:801 +#: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "ไฟล์แนบ" msgid "Select file to attach" msgstr "เลือกไฟล์ที่ต้องการแนบ" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2934 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "ความคิดเห็น" msgid "File comment" msgstr "ความเห็นของไฟล์" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2410 -#: common/models.py:2411 common/models.py:2635 common/models.py:2636 -#: common/models.py:2881 common/models.py:2882 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 +#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 +#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 @@ -479,10 +479,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2622 common/models.py:3020 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 -#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3606 -#: plugin/models.py:41 report/models.py:174 stock/models.py:76 +#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 +#: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:81 @@ -506,10 +506,10 @@ msgstr "ชื่อ" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:127 #: order/models.py:265 order/models.py:1304 part/admin.py:303 part/admin.py:414 -#: part/models.py:877 part/models.py:3621 part/templates/part/category.html:82 +#: part/models.py:877 part/models.py:3630 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 -#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:187 -#: report/models.py:622 report/models.py:667 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:188 +#: report/models.py:654 report/models.py:728 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 #: stock/admin.py:55 stock/models.py:82 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดที่เซิร์ฟเ msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4134 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" msgstr "ต้องเป็นตัวเลข" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1138 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -938,14 +938,14 @@ msgstr "เกี่ยวกับ Inventree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:281 part/models.py:4012 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:4006 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4027 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1046,9 +1046,9 @@ msgstr "" #: order/models.py:1389 order/models.py:1532 order/models.py:1533 #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 -#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3458 -#: part/models.py:3754 part/models.py:3885 part/models.py:3978 -#: part/models.py:4339 part/serializers.py:1084 part/serializers.py:1659 +#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 +#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:252 stock/serializers.py:662 +#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "" msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:549 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1306 +#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -1264,9 +1264,9 @@ msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 -#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:401 -#: order/serializers.py:544 part/serializers.py:1442 part/serializers.py:1817 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:450 +#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 +#: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1285,10 +1285,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2432 -#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1306 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4000 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:441 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1359,9 +1359,9 @@ msgstr "" msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1150 -#: order/serializers.py:1171 stock/serializers.py:544 stock/serializers.py:1025 -#: stock/serializers.py:1137 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 +#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgstr "" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:557 order/serializers.py:1310 -#: stock/serializers.py:461 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 +#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1451,10 +1451,10 @@ msgstr "" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" -#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:533 -#: order/serializers.py:641 order/serializers.py:1646 part/serializers.py:1104 -#: stock/serializers.py:472 stock/serializers.py:627 stock/serializers.py:723 -#: stock/serializers.py:1169 stock/serializers.py:1425 +#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 +#: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 +#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 +#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1493,8 +1493,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 -#: order/models.py:2005 order/serializers.py:565 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:1313 +#: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" -#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:280 order/serializers.py:1213 +#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" msgstr "" @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1038 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 msgid "Item must be in stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1204 +#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "" msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1456 +#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3895 part/models.py:4331 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:798 part/serializers.py:1460 +#: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2614 templates/js/translated/part.js:709 #: templates/js/translated/part.js:2148 @@ -1677,13 +1677,13 @@ msgstr "" msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1462 +#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1473 +#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" @@ -2117,1390 +2117,1406 @@ msgstr "" msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:737 +#: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:741 +#: common/models.py:748 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:793 +#: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:809 +#: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:817 +#: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:854 +#: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1086 +#: common/models.py:1093 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1129 +#: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:1131 +#: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:1143 +#: common/models.py:1150 msgid "No plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1229 +#: common/models.py:1236 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1238 +#: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1244 +#: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1251 +#: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1262 company/models.py:107 company/models.py:108 +#: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1267 +#: common/models.py:1274 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1268 +#: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1283 +#: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1286 common/models.py:1342 common/models.py:1355 -#: common/models.py:1363 common/models.py:1372 common/models.py:1381 -#: common/models.py:1583 common/models.py:1605 common/models.py:1714 -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 +#: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 +#: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 +#: common/models.py:1998 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1290 +#: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1291 +#: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1296 +#: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1298 +#: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1304 +#: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1305 +#: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1311 +#: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1318 +#: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1319 +#: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1324 +#: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1325 +#: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1332 +#: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1339 +#: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1346 +#: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1351 +#: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1352 +#: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1358 +#: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1360 +#: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1367 +#: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1378 +#: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1385 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1386 +#: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1392 +#: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1398 +#: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1399 +#: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1405 +#: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1414 +#: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1415 +#: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1420 +#: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1421 +#: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1427 +#: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1444 +#: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1450 part/admin.py:108 part/models.py:3762 -#: report/models.py:180 stock/serializers.py:95 +#: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1451 +#: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1456 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1457 +#: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1462 part/admin.py:95 part/models.py:1021 +#: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1463 +#: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1468 part/admin.py:100 part/models.py:1033 +#: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1469 +#: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1474 part/admin.py:104 part/models.py:1039 +#: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1475 +#: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1480 part/admin.py:113 part/models.py:1027 +#: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" msgstr "" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1486 part/admin.py:117 part/models.py:1049 +#: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1492 +#: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1493 +#: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1498 +#: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1499 +#: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1504 +#: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1505 +#: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1510 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1525 +#: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1548 +#: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1556 +#: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1562 +#: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1564 +#: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1570 +#: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1593 +#: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1601 +#: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1610 +#: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1616 +#: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1618 +#: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1624 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1632 +#: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1639 +#: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1644 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1645 +#: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1650 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:201 +#: common/models.py:1657 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/models.py:1658 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:202 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1651 +#: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1657 +#: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1664 +#: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1670 +#: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1671 +#: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1676 +#: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1677 +#: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1684 +#: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1690 +#: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1697 +#: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1698 +#: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1703 +#: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1704 +#: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1709 +#: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1730 +#: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1735 +#: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1736 +#: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1754 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1756 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1743 +#: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1750 +#: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1757 +#: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1763 +#: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1793 +#: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1803 +#: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1811 +#: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1818 +#: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1819 +#: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1824 +#: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1825 +#: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1831 +#: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1838 +#: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1865 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1845 +#: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1852 +#: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1885 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1884 +#: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1908 +#: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1922 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1929 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1964 +#: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1972 +#: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1981 +#: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1989 +#: common/models.py:2010 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2002 common/models.py:2402 +#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2064 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2045 +#: common/models.py:2066 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2072 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2052 +#: common/models.py:2073 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2057 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2058 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2063 +#: common/models.py:2084 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2085 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2090 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2070 +#: common/models.py:2091 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2096 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2097 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2102 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2103 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2108 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2109 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2093 +#: common/models.py:2114 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2115 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2099 +#: common/models.py:2120 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2100 +#: common/models.py:2121 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2105 +#: common/models.py:2126 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2127 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2132 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2133 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2138 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2118 +#: common/models.py:2139 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2144 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2124 +#: common/models.py:2145 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2129 +#: common/models.py:2150 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2130 +#: common/models.py:2151 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2135 +#: common/models.py:2156 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:2157 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2162 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2142 +#: common/models.py:2163 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2168 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2148 +#: common/models.py:2169 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2153 +#: common/models.py:2174 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2154 +#: common/models.py:2175 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2159 +#: common/models.py:2180 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2161 +#: common/models.py:2182 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2167 +#: common/models.py:2188 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2190 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2196 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2177 +#: common/models.py:2198 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2204 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2184 +#: common/models.py:2205 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2189 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2211 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2195 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2217 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2201 +#: common/models.py:2222 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2223 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2207 +#: common/models.py:2228 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2208 +#: common/models.py:2229 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2213 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2214 +#: common/models.py:2235 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2219 +#: common/models.py:2240 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2242 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2248 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2249 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2255 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2261 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2267 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2272 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2274 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2280 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2281 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2286 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2288 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2273 +#: common/models.py:2294 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2295 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2279 +#: common/models.py:2300 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2302 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2308 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2310 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2316 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2296 +#: common/models.py:2317 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2322 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2323 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2328 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2329 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2334 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2314 +#: common/models.py:2335 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2319 +#: common/models.py:2340 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2341 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2325 +#: common/models.py:2346 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2347 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2339 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2361 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2345 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2368 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2374 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2376 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2382 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2362 +#: common/models.py:2383 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2388 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2369 +#: common/models.py:2390 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2375 +#: common/models.py:2396 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2377 +#: common/models.py:2398 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2404 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2384 +#: common/models.py:2405 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2389 +#: common/models.py:2410 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2411 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2454 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2440 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3508,23 +3524,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2462 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2612 common/models.py:2797 +#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2613 +#: common/models.py:2634 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2623 +#: common/models.py:2644 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2627 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3534,101 +3550,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2627 +#: common/models.py:2648 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2643 users/models.py:148 +#: common/models.py:2664 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2665 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:2673 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2653 +#: common/models.py:2674 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2761 +#: common/models.py:2782 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2762 +#: common/models.py:2783 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2770 +#: common/models.py:2791 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:2792 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2779 +#: common/models.py:2800 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2780 +#: common/models.py:2801 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2787 +#: common/models.py:2808 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:2809 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2798 +#: common/models.py:2819 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2803 +#: common/models.py:2824 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2825 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2930 +#: common/models.py:2951 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2932 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2936 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2938 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2940 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2960 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3638,31 +3654,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:2960 +#: common/models.py:2981 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3002 +#: common/models.py:3023 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3021 +#: common/models.py:3042 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3029 +#: common/models.py:3050 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3036 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3037 +#: common/models.py:3058 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3966,7 +3982,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:251 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -3977,7 +3993,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:505 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:515 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 @@ -3992,7 +4008,7 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:515 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 @@ -4038,7 +4054,7 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3613 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 #: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 @@ -4064,7 +4080,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:489 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:499 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 @@ -4081,7 +4097,7 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:802 part/serializers.py:500 +#: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4098,13 +4114,13 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4035 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:557 +#: stock/serializers.py:565 msgid "Note" msgstr "" @@ -4117,7 +4133,7 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1323 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2387 @@ -4223,7 +4239,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1073 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 @@ -4434,7 +4450,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:802 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:819 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4534,7 +4550,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 -#: part/bom.py:311 part/serializers.py:499 +#: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 @@ -4584,10 +4600,10 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:801 part/stocktake.py:223 +#: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:924 +#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 @@ -4647,7 +4663,7 @@ msgstr "" msgid "Label template file" msgstr "" -#: label/models.py:143 part/models.py:3484 report/models.py:322 +#: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" @@ -4673,7 +4689,7 @@ msgstr "" msgid "Label height, specified in mm" msgstr "" -#: label/models.py:163 report/models.py:315 +#: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" msgstr "" @@ -4687,8 +4703,8 @@ msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 -#: label/models.py:413 report/models.py:343 report/models.py:494 -#: report/models.py:530 report/models.py:566 report/models.py:688 +#: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 +#: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" msgstr "" @@ -4846,11 +4862,11 @@ msgstr "" msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:95 order/serializers.py:54 +#: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" msgstr "" -#: order/models.py:98 order/serializers.py:55 +#: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "" @@ -5037,7 +5053,7 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:378 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2274 msgid "Purchase Price" @@ -5092,8 +5108,8 @@ msgstr "" msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1321 -#: order/serializers.py:1431 templates/js/translated/model_renderers.js:448 +#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 +#: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5141,7 +5157,7 @@ msgstr "" msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1198 +#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" @@ -5215,159 +5231,159 @@ msgstr "" msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:266 +#: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:281 order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:291 order/serializers.py:1224 +#: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:429 +#: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" msgstr "" -#: order/serializers.py:431 +#: order/serializers.py:453 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" -#: order/serializers.py:441 +#: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:447 +#: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" msgstr "" -#: order/serializers.py:449 +#: order/serializers.py:471 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:467 +#: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:478 +#: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:479 +#: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:518 order/serializers.py:1292 +#: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:524 +#: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:534 order/serializers.py:642 order/serializers.py:1647 +#: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:550 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:558 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 +#: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:569 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:570 +#: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:586 +#: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:610 +#: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:658 order/serializers.py:1663 +#: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:674 +#: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:685 +#: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:1042 +#: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:1102 +#: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1162 order/serializers.py:1301 +#: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1181 +#: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1311 +#: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1333 order/serializers.py:1439 +#: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1336 order/serializers.py:1442 +#: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1383 +#: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1390 +#: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1617 +#: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1623 +#: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1626 +#: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1655 +#: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1733 +#: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -5771,12 +5787,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3886 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3887 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5793,7 +5809,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 -#: report/models.py:193 templates/js/translated/part.js:1231 +#: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" msgstr "" @@ -5869,8 +5885,8 @@ msgstr "" msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:112 -#: part/serializers.py:265 part/serializers.py:381 +#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 +#: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 #: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 @@ -5893,17 +5909,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3888 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1238 +#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1253 +#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -5981,8 +5997,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3831 -#: part/serializers.py:396 part/serializers.py:1094 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 @@ -5999,7 +6015,7 @@ msgstr "" msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:803 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6008,7 +6024,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:81 part/models.py:3832 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6090,7 +6106,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:854 part/models.py:3887 +#: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" msgstr "" @@ -6424,598 +6440,602 @@ msgstr "" msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3438 +#: part/models.py:3434 +msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" +msgstr "" + +#: part/models.py:3445 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3448 -msgid "Test with this name already exists for this part" +#: part/models.py:3456 +msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3464 templates/js/translated/part.js:2879 +#: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3465 +#: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3471 +#: part/models.py:3480 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3481 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3488 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3489 templates/js/translated/part.js:2908 +#: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3490 +#: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3495 templates/js/translated/part.js:2916 +#: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3496 +#: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3501 templates/js/translated/part.js:2923 +#: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3503 +#: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3550 +#: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3555 +#: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3575 +#: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3592 +#: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3607 +#: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3614 +#: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3622 +#: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:1627 +#: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3629 +#: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:1636 +#: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3635 +#: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3763 part/models.py:3839 part/models.py:3840 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3768 +#: part/models.py:3777 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3769 +#: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3846 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3847 +#: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3885 +#: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3886 +#: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3888 +#: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3979 +#: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3989 +#: part/models.py:3998 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3990 +#: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4001 +#: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4007 +#: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4013 +#: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4020 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4021 +#: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4028 +#: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4036 +#: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4042 +#: part/models.py:4051 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4043 +#: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4048 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4049 +#: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4054 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4055 +#: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4060 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:4061 +#: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4146 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4156 part/models.py:4158 +#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4298 +#: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4319 +#: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4332 +#: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4340 +#: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4356 +#: part/models.py:4365 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4364 +#: part/models.py:4373 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4384 +#: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4389 +#: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:114 part/serializers.py:134 +#: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:178 +#: part/serializers.py:185 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:179 +#: part/serializers.py:186 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:203 part/serializers.py:221 stock/serializers.py:384 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:266 +#: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:387 +#: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:397 +#: part/serializers.py:407 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:427 +#: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:428 +#: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:433 +#: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:434 +#: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:441 +#: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:447 +#: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:448 +#: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:454 +#: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:455 +#: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:468 +#: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:490 +#: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:506 +#: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:516 +#: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:523 +#: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:532 +#: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:543 +#: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:550 +#: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:804 +#: part/serializers.py:821 msgid "External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:806 +#: part/serializers.py:823 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:808 +#: part/serializers.py:826 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:834 +#: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:840 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:841 +#: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:847 +#: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:848 +#: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:856 +#: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:857 +#: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:862 +#: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:863 +#: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:880 +#: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1086 +#: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1096 +#: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1106 +#: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1112 +#: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1113 +#: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1118 +#: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1119 +#: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1124 +#: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1125 +#: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1133 +#: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1239 +#: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1246 +#: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1254 +#: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1261 +#: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1290 +#: part/serializers.py:1308 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1291 +#: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1314 +#: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1321 +#: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1324 +#: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1660 +#: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1668 +#: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1669 +#: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1674 +#: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1675 +#: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1680 +#: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1681 +#: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1686 +#: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1687 +#: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1721 +#: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1722 +#: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1752 +#: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1796 +#: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1799 +#: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1802 +#: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1811 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1819 +#: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" @@ -8025,7 +8045,7 @@ msgstr "" msgid "Print a border around each label" msgstr "" -#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:207 +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" msgstr "" @@ -8333,16 +8353,16 @@ msgstr "" msgid "Delete the plugin configuration from the database" msgstr "" -#: report/api.py:175 +#: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" -#: report/api.py:214 report/api.py:251 +#: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" msgstr "" -#: report/api.py:331 +#: report/api.py:319 msgid "Test report" msgstr "" @@ -8362,103 +8382,111 @@ msgstr "" msgid "Letter" msgstr "" -#: report/models.py:175 +#: report/models.py:176 msgid "Template name" msgstr "" -#: report/models.py:181 +#: report/models.py:182 msgid "Report template file" msgstr "" -#: report/models.py:188 +#: report/models.py:189 msgid "Report template description" msgstr "" -#: report/models.py:194 +#: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" msgstr "" -#: report/models.py:202 +#: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" msgstr "" -#: report/models.py:208 +#: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "" -#: report/models.py:316 +#: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" msgstr "" -#: report/models.py:323 +#: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" msgstr "" -#: report/models.py:345 +#: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" -#: report/models.py:352 +#: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" msgstr "" -#: report/models.py:354 +#: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" msgstr "" -#: report/models.py:422 +#: report/models.py:423 msgid "Build Filters" msgstr "" -#: report/models.py:423 +#: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:462 +#: report/models.py:463 msgid "Part Filters" msgstr "" -#: report/models.py:463 +#: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:495 +#: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:531 +#: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:567 +#: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:615 +#: report/models.py:640 +msgid "Snippet file with this name already exists" +msgstr "" + +#: report/models.py:647 msgid "Snippet" msgstr "" -#: report/models.py:616 +#: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" msgstr "" -#: report/models.py:623 +#: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" msgstr "" -#: report/models.py:660 +#: report/models.py:713 +msgid "Asset file with this name already exists" +msgstr "" + +#: report/models.py:721 msgid "Asset" msgstr "" -#: report/models.py:661 +#: report/models.py:722 msgid "Report asset file" msgstr "" -#: report/models.py:668 +#: report/models.py:729 msgid "Asset file description" msgstr "" -#: report/models.py:690 +#: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" @@ -8765,7 +8793,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:275 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8810,7 +8838,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1324 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8822,7 +8850,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1307 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8899,7 +8927,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:507 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" @@ -8931,7 +8959,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1213 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8979,184 +9007,184 @@ msgstr "" msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:96 +#: stock/serializers.py:97 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:115 +#: stock/serializers.py:116 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:169 +#: stock/serializers.py:170 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:267 +#: stock/serializers.py:268 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:380 +#: stock/serializers.py:388 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:442 +#: stock/serializers.py:450 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:455 +#: stock/serializers.py:463 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:462 +#: stock/serializers.py:470 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:473 stock/serializers.py:1170 stock/serializers.py:1426 +#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:480 +#: stock/serializers.py:488 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:490 +#: stock/serializers.py:498 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:545 +#: stock/serializers.py:553 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:552 +#: stock/serializers.py:560 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:561 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:558 stock/serializers.py:633 stock/serializers.py:729 -#: stock/serializers.py:779 +#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 +#: stock/serializers.py:792 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:582 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:581 +#: stock/serializers.py:593 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:606 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:628 +#: stock/serializers.py:641 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:663 +#: stock/serializers.py:676 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:689 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:693 +#: stock/serializers.py:706 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:724 +#: stock/serializers.py:737 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:761 +#: stock/serializers.py:774 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:767 +#: stock/serializers.py:780 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:863 stock/serializers.py:926 +#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1042 +#: stock/serializers.py:1055 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1046 +#: stock/serializers.py:1059 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1050 +#: stock/serializers.py:1063 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1074 +#: stock/serializers.py:1087 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1080 +#: stock/serializers.py:1093 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1088 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1098 stock/serializers.py:1352 +#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1177 +#: stock/serializers.py:1190 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1182 +#: stock/serializers.py:1195 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1183 +#: stock/serializers.py:1196 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1188 +#: stock/serializers.py:1201 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1202 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1199 +#: stock/serializers.py:1212 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1266 +#: stock/serializers.py:1279 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1295 +#: stock/serializers.py:1308 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1314 +#: stock/serializers.py:1327 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1342 +#: stock/serializers.py:1355 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9181,7 +9209,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:280 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9201,11 +9229,11 @@ msgstr "" msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:268 +#: stock/templates/stock/item.html:271 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:298 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10090,7 +10118,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10147,7 +10175,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 msgid "Stock Location Types" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 87aa424aef77..1b9c07b37b46 100644 --- a/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-02 07:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" @@ -30,20 +30,20 @@ msgstr "Kullanıcının bu modeli görüntüleme izni yok" msgid "Invalid unit provided ({unit})" msgstr "Geçersiz ürün girildi ({unit})" -#: InvenTree/conversion.py:170 +#: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" msgstr "Değer verilmemiş" -#: InvenTree/conversion.py:198 +#: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "{original} birimi {unit} birimine dönüştürülemedi" -#: InvenTree/conversion.py:200 +#: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" msgstr "Geçersiz miktar sağlandı" -#: InvenTree/conversion.py:214 +#: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "Geçersiz miktar sağlandı({exc})" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "Tarih giriniz" #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 #: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:479 stock/serializers.py:632 stock/serializers.py:728 -#: stock/serializers.py:778 stock/serializers.py:1087 stock/serializers.py:1176 -#: stock/serializers.py:1341 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 +#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -132,42 +132,42 @@ msgstr "Sağlanan e-posta alanı onaylanmadı." msgid "Registration is disabled." msgstr "Kayıt devre dışı." -#: InvenTree/helpers.py:512 order/models.py:529 order/models.py:731 +#: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Geçersiz veri sağlandı" -#: InvenTree/helpers.py:520 +#: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" msgstr "Boş seri numarası dizesi" -#: InvenTree/helpers.py:549 +#: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" msgstr "Yinelenen seri" -#: InvenTree/helpers.py:581 InvenTree/helpers.py:624 +#: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Geçersiz grup aralığı: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:612 +#: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "Grup aralığı {group}, izin verilen miktarı aşmaktadır ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:642 InvenTree/helpers.py:649 InvenTree/helpers.py:668 +#: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Geçersiz grup aralığı: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:678 +#: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" msgstr "Seri numarası bulunamadı" -#: InvenTree/helpers.py:683 +#: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Benzersiz seri numaralarının sayısı ({len(serials)}) ile miktarın ({expected_quantity}) eşleşmesi gerekmektedir" -#: InvenTree/helpers.py:801 +#: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Bu değerden HTML etiketlerini kaldır" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Ek" msgid "Select file to attach" msgstr "Eklenecek dosyayı seç" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2934 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "Yorum" msgid "File comment" msgstr "Dosya yorumu" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2410 -#: common/models.py:2411 common/models.py:2635 common/models.py:2636 -#: common/models.py:2881 common/models.py:2882 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 +#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 +#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 @@ -479,10 +479,10 @@ msgstr "Aynı kaynak altında birden fazla aynı isim kullanılamaz" msgid "Invalid choice" msgstr "Geçersiz seçim" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2622 common/models.py:3020 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 -#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3606 -#: plugin/models.py:41 report/models.py:174 stock/models.py:76 +#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 +#: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:81 @@ -506,10 +506,10 @@ msgstr "Adı" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:127 #: order/models.py:265 order/models.py:1304 part/admin.py:303 part/admin.py:414 -#: part/models.py:877 part/models.py:3621 part/templates/part/category.html:82 +#: part/models.py:877 part/models.py:3630 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 -#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:187 -#: report/models.py:622 report/models.py:667 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:188 +#: report/models.py:654 report/models.py:728 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 #: stock/admin.py:55 stock/models.py:82 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Sunucu Hatası" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Bir hafta sunucu tarafından kayıt edildi." -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4134 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" msgstr "Geçerli bir numara olmalı" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Uzaktan görüntü dosya URL'si" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1138 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" msgstr "Arka plan çalışanı kontrolü başarısız oldu" @@ -938,14 +938,14 @@ msgstr "InvenTree Hakkında" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:281 part/models.py:4012 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:4006 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Yapım İşi Emri Referansı" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4027 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1046,9 +1046,9 @@ msgstr "Bu yapım işinin tahsis edildiği yapım işi emri" #: order/models.py:1389 order/models.py:1532 order/models.py:1533 #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 -#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3458 -#: part/models.py:3754 part/models.py:3885 part/models.py:3978 -#: part/models.py:4339 part/serializers.py:1084 part/serializers.py:1659 +#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 +#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Bu yapım işinin tahsis edildiği yapım işi emri" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:252 stock/serializers.py:662 +#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "Yapım İşi Durumu" msgid "Build status code" msgstr "Yapım işi durum kodu" -#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:549 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1306 +#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "Sıra numarası" @@ -1264,9 +1264,9 @@ msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Yapım işi çıktısı, yapım işi emri ile eşleşmiyor" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 -#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:401 -#: order/serializers.py:544 part/serializers.py:1442 part/serializers.py:1817 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:450 +#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 +#: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1285,10 +1285,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2432 -#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1306 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4000 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:441 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1359,9 +1359,9 @@ msgstr "Seri numaralı stok için miktar bir olmalı" msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1150 -#: order/serializers.py:1171 stock/serializers.py:544 stock/serializers.py:1025 -#: stock/serializers.py:1137 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 +#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgstr "" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:557 order/serializers.py:1310 -#: stock/serializers.py:461 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 +#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Seri Numaraları" @@ -1451,10 +1451,10 @@ msgstr "" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" -#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:533 -#: order/serializers.py:641 order/serializers.py:1646 part/serializers.py:1104 -#: stock/serializers.py:472 stock/serializers.py:627 stock/serializers.py:723 -#: stock/serializers.py:1169 stock/serializers.py:1425 +#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 +#: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 +#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 +#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1493,8 +1493,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 -#: order/models.py:2005 order/serializers.py:565 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:1313 +#: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "Gerekli stok tamamen tahsis edilemedi" -#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:280 order/serializers.py:1213 +#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" msgstr "" @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1038 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 msgid "Item must be in stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1204 +#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "" msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1456 +#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3895 part/models.py:4331 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:798 part/serializers.py:1460 +#: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2614 templates/js/translated/part.js:709 #: templates/js/translated/part.js:2148 @@ -1677,13 +1677,13 @@ msgstr "" msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1462 +#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1473 +#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" @@ -2117,1390 +2117,1406 @@ msgstr "" msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:737 +#: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:741 +#: common/models.py:748 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:793 +#: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:809 +#: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:817 +#: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:854 +#: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" msgstr "Anahtar dizesi benzersiz olmalı" -#: common/models.py:1086 +#: common/models.py:1093 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1129 +#: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:1131 +#: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:1143 +#: common/models.py:1150 msgid "No plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1229 +#: common/models.py:1236 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1238 +#: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1244 +#: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1251 +#: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1262 company/models.py:107 company/models.py:108 +#: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" msgstr "Şirket adı" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1267 +#: common/models.py:1274 msgid "Base URL" msgstr "Ana URL" -#: common/models.py:1268 +#: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" msgstr "Varsayılan Para Birimi" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1283 +#: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1286 common/models.py:1342 common/models.py:1355 -#: common/models.py:1363 common/models.py:1372 common/models.py:1381 -#: common/models.py:1583 common/models.py:1605 common/models.py:1714 -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 +#: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 +#: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 +#: common/models.py:1998 msgid "days" msgstr "günler" -#: common/models.py:1290 +#: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1291 +#: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1296 +#: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" msgstr "URL'den indir" -#: common/models.py:1298 +#: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Harici URL'den resim ve dosyaların indirilmesine izin ver" -#: common/models.py:1304 +#: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1305 +#: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1311 +#: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1318 +#: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1319 +#: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1324 +#: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1325 +#: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1332 +#: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1339 +#: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1346 +#: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1351 +#: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1352 +#: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1358 +#: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1360 +#: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1367 +#: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1378 +#: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1385 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Barkod Desteği" -#: common/models.py:1386 +#: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1392 +#: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1398 +#: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1399 +#: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1405 +#: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" msgstr "DPN Regex" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "Parça DPN eşleştirmesi için Düzenli İfade Kalıbı (Regex)" -#: common/models.py:1414 +#: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Yinelenen DPN'ye İzin Ver" -#: common/models.py:1415 +#: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "Birden çok parçanın aynı DPN'yi paylaşmasına izin ver" -#: common/models.py:1420 +#: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "DPN Düzenlemeye İzin Ver" -#: common/models.py:1421 +#: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "Parçayı düzenlerken DPN değiştirmeye izin ver" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1427 +#: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1444 +#: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "Kategori Paremetre Sablonu Kopyala" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Parça oluştururken kategori parametre şablonlarını kopyala" -#: common/models.py:1450 part/admin.py:108 part/models.py:3762 -#: report/models.py:180 stock/serializers.py:95 +#: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" msgstr "Şablon" -#: common/models.py:1451 +#: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" msgstr "Parçaları varsayılan olan şablondur" -#: common/models.py:1456 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" msgstr "Montaj" -#: common/models.py:1457 +#: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Parçalar varsayılan olarak başka bileşenlerden monte edilebilir" -#: common/models.py:1462 part/admin.py:95 part/models.py:1021 +#: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" msgstr "Bileşen" -#: common/models.py:1463 +#: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Parçalar varsayılan olarak alt bileşen olarak kullanılabilir" -#: common/models.py:1468 part/admin.py:100 part/models.py:1033 +#: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" msgstr "Satın Alınabilir" -#: common/models.py:1469 +#: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Parçalar varsayılan olarak satın alınabilir" -#: common/models.py:1474 part/admin.py:104 part/models.py:1039 +#: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" msgstr "Satılabilir" -#: common/models.py:1475 +#: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Parçalar varsayılan olarak satılabilir" -#: common/models.py:1480 part/admin.py:113 part/models.py:1027 +#: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" msgstr "Takip Edilebilir" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Parçalar varsayılan olarak takip edilebilir" -#: common/models.py:1486 part/admin.py:117 part/models.py:1049 +#: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" msgstr "Sanal" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Parçalar varsayılan olarak sanaldır" -#: common/models.py:1492 +#: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1493 +#: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1498 +#: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" msgstr "İlgili parçaları göster" -#: common/models.py:1499 +#: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1504 +#: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1505 +#: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1510 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1525 +#: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1548 +#: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1556 +#: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1562 +#: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1564 +#: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1570 +#: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1593 +#: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1601 +#: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1610 +#: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1616 +#: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1618 +#: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1624 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1632 +#: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1639 +#: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1644 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Hata Ayıklama Modu" -#: common/models.py:1645 +#: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Raporları hata ayıklama modunda üret (HTML çıktısı)" -#: common/models.py:1650 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:201 +#: common/models.py:1657 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/models.py:1658 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:202 msgid "Page Size" msgstr "Sayfa Boyutu" -#: common/models.py:1651 +#: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "PDF raporlar için varsayılan sayfa boyutu" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1657 +#: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1664 +#: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1670 +#: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1671 +#: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1676 +#: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1677 +#: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1684 +#: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1690 +#: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1697 +#: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1698 +#: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1703 +#: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1704 +#: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1709 +#: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Stok konumu ve ögeler üzerinde sahiplik kontrolünü etkinleştirin" -#: common/models.py:1730 +#: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1735 +#: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1736 +#: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1754 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1756 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1743 +#: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1750 +#: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1757 +#: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1763 +#: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1793 +#: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1803 +#: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1811 +#: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1818 +#: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1819 +#: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1824 +#: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1825 +#: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1831 +#: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1838 +#: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1865 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1845 +#: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1852 +#: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1885 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1884 +#: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1908 +#: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1922 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1929 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1964 +#: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1972 +#: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1981 +#: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1989 +#: common/models.py:2010 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2002 common/models.py:2402 +#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2064 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2045 +#: common/models.py:2066 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2072 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2052 +#: common/models.py:2073 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2057 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2058 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2063 +#: common/models.py:2084 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2085 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2090 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2070 +#: common/models.py:2091 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2096 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2097 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2102 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2103 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2108 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2109 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2093 +#: common/models.py:2114 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2115 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2099 +#: common/models.py:2120 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2100 +#: common/models.py:2121 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2105 +#: common/models.py:2126 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2127 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2132 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2133 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2138 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2118 +#: common/models.py:2139 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2144 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2124 +#: common/models.py:2145 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2129 +#: common/models.py:2150 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2130 +#: common/models.py:2151 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2135 +#: common/models.py:2156 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:2157 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2162 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2142 +#: common/models.py:2163 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2168 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2148 +#: common/models.py:2169 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2153 +#: common/models.py:2174 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2154 +#: common/models.py:2175 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2159 +#: common/models.py:2180 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2161 +#: common/models.py:2182 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2167 +#: common/models.py:2188 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2190 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2196 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2177 +#: common/models.py:2198 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2204 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2184 +#: common/models.py:2205 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2189 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2211 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2195 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2217 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2201 +#: common/models.py:2222 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2223 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2207 +#: common/models.py:2228 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2208 +#: common/models.py:2229 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2213 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2214 +#: common/models.py:2235 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2219 +#: common/models.py:2240 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2242 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2248 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2249 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2255 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2261 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2267 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2272 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2274 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2280 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2281 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2286 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2288 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2273 +#: common/models.py:2294 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2295 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2279 +#: common/models.py:2300 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2302 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2308 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2310 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2316 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2296 +#: common/models.py:2317 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2322 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2323 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2328 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Formlarda Miktarı Göster" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2329 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2334 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2314 +#: common/models.py:2335 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2319 +#: common/models.py:2340 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2341 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2325 +#: common/models.py:2346 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2347 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2339 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2361 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2345 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2368 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2374 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2376 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2382 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2362 +#: common/models.py:2383 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2388 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2369 +#: common/models.py:2390 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2375 +#: common/models.py:2396 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2377 +#: common/models.py:2398 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2404 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2384 +#: common/models.py:2405 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2389 +#: common/models.py:2410 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2411 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2454 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2440 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3508,23 +3524,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "Fiyat" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2462 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2612 common/models.py:2797 +#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2613 +#: common/models.py:2634 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2623 +#: common/models.py:2644 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2627 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3534,101 +3550,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "Aktif" -#: common/models.py:2627 +#: common/models.py:2648 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2643 users/models.py:148 +#: common/models.py:2664 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2665 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:2673 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2653 +#: common/models.py:2674 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2761 +#: common/models.py:2782 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2762 +#: common/models.py:2783 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2770 +#: common/models.py:2791 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:2792 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2779 +#: common/models.py:2800 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2780 +#: common/models.py:2801 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2787 +#: common/models.py:2808 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:2809 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2798 +#: common/models.py:2819 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2803 +#: common/models.py:2824 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2825 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2930 +#: common/models.py:2951 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2932 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2936 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2938 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2940 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2960 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3638,31 +3654,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Resim" -#: common/models.py:2960 +#: common/models.py:2981 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3002 +#: common/models.py:3023 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3021 +#: common/models.py:3042 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3029 +#: common/models.py:3050 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3036 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3037 +#: common/models.py:3058 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3966,7 +3982,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:251 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Temel Parça" @@ -3977,7 +3993,7 @@ msgstr "Parça seçin" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:505 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:515 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 @@ -3992,7 +4008,7 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "Üretici seçin" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:515 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 @@ -4038,7 +4054,7 @@ msgid "Parameter value" msgstr "Parametre değeri" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3613 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 #: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 @@ -4064,7 +4080,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:489 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:499 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 @@ -4081,7 +4097,7 @@ msgstr "Tedarikçi" msgid "Select supplier" msgstr "Tedarikçi seçin" -#: company/models.py:802 part/serializers.py:500 +#: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4098,13 +4114,13 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4035 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:557 +#: stock/serializers.py:565 msgid "Note" msgstr "Not" @@ -4117,7 +4133,7 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1323 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2387 @@ -4223,7 +4239,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1073 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 @@ -4434,7 +4450,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:802 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:819 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4534,7 +4550,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 -#: part/bom.py:311 part/serializers.py:499 +#: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 @@ -4584,10 +4600,10 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:801 part/stocktake.py:223 +#: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:924 +#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 @@ -4647,7 +4663,7 @@ msgstr "Etiket" msgid "Label template file" msgstr "Etiket şablon listesi" -#: label/models.py:143 part/models.py:3484 report/models.py:322 +#: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" @@ -4673,7 +4689,7 @@ msgstr "Yükseklik [mm]" msgid "Label height, specified in mm" msgstr "Etiket yüksekliği mm olarak belirtilmeli" -#: label/models.py:163 report/models.py:315 +#: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" msgstr "Dosya Adı Deseni" @@ -4687,8 +4703,8 @@ msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 -#: label/models.py:413 report/models.py:343 report/models.py:494 -#: report/models.py:530 report/models.py:566 report/models.py:688 +#: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 +#: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" msgstr "Filtreler" @@ -4846,11 +4862,11 @@ msgstr "" msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:95 order/serializers.py:54 +#: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" msgstr "" -#: order/models.py:98 order/serializers.py:55 +#: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "" @@ -5037,7 +5053,7 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:378 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2274 msgid "Purchase Price" @@ -5092,8 +5108,8 @@ msgstr "" msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1321 -#: order/serializers.py:1431 templates/js/translated/model_renderers.js:448 +#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 +#: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5141,7 +5157,7 @@ msgstr "" msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "Tahsis miktarı stok miktarını aşamaz" -#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1198 +#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "Seri numaralı stok kalemi için miktar bir olmalı" @@ -5215,159 +5231,159 @@ msgstr "" msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:266 +#: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:281 order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:291 order/serializers.py:1224 +#: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:429 +#: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" msgstr "" -#: order/serializers.py:431 +#: order/serializers.py:453 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" -#: order/serializers.py:441 +#: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:447 +#: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" msgstr "" -#: order/serializers.py:449 +#: order/serializers.py:471 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:467 +#: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:478 +#: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:479 +#: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:518 order/serializers.py:1292 +#: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:524 +#: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:534 order/serializers.py:642 order/serializers.py:1647 +#: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:550 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:558 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 +#: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:569 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:570 +#: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:586 +#: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:610 +#: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:658 order/serializers.py:1663 +#: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:674 +#: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:685 +#: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:1042 +#: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:1102 +#: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1162 order/serializers.py:1301 +#: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1181 +#: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1311 +#: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1333 order/serializers.py:1439 +#: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1336 order/serializers.py:1442 +#: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1383 +#: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1390 +#: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1617 +#: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1623 +#: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1626 +#: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1655 +#: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1733 +#: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -5771,12 +5787,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3886 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3887 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5793,7 +5809,7 @@ msgid "IPN" msgstr "DPN" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 -#: report/models.py:193 templates/js/translated/part.js:1231 +#: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" msgstr "Revizyon" @@ -5869,8 +5885,8 @@ msgstr "" msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:112 -#: part/serializers.py:265 part/serializers.py:381 +#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 +#: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 #: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 @@ -5893,17 +5909,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3888 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1238 +#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1253 +#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -5981,8 +5997,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3831 -#: part/serializers.py:396 part/serializers.py:1094 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 @@ -5999,7 +6015,7 @@ msgstr "" msgid "Default Location" msgstr "Varsayılan Konum" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:803 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6008,7 +6024,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:81 part/models.py:3832 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6090,7 +6106,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:854 part/models.py:3887 +#: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" msgstr "Parça adı" @@ -6424,598 +6440,604 @@ msgstr "" msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3438 +#: part/models.py:3434 +msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" +msgstr "" + +#: part/models.py:3445 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Test şablonları sadece takip edilebilir paçalar için oluşturulabilir" -#: part/models.py:3448 -msgid "Test with this name already exists for this part" -msgstr "" +#: part/models.py:3456 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Test template with the same key already exists for part" +msgstr "Aynı isimli başka bir dosya zaten var" -#: part/models.py:3464 templates/js/translated/part.js:2879 +#: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" msgstr "Test Adı" -#: part/models.py:3465 +#: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3471 +#: part/models.py:3480 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3481 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3488 msgid "Test Description" msgstr "Test Açıklaması" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3489 templates/js/translated/part.js:2908 +#: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Gerekli" -#: part/models.py:3490 +#: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "Testi geçmesi için bu gerekli mi?" -#: part/models.py:3495 templates/js/translated/part.js:2916 +#: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3496 +#: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3501 templates/js/translated/part.js:2923 +#: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3503 +#: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3550 +#: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3555 +#: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3575 +#: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3592 +#: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "Parametre şablon adı benzersiz olmalıdır" -#: part/models.py:3607 +#: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3614 +#: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3622 +#: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:1627 +#: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3629 +#: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:1636 +#: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3635 +#: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3763 part/models.py:3839 part/models.py:3840 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "Parametre Şablonu" -#: part/models.py:3768 +#: part/models.py:3777 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3769 +#: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3846 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3847 +#: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3885 +#: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3886 +#: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3888 +#: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3979 +#: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3989 +#: part/models.py:3998 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3990 +#: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4001 +#: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4007 +#: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4013 +#: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4020 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4021 +#: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4028 +#: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4036 +#: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4042 +#: part/models.py:4051 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4043 +#: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4048 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4049 +#: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4054 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4055 +#: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "Bu malzeme listesi, çeşit parçalar listesini kalıtsalıdır" -#: part/models.py:4060 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "Çeşide İzin Ver" -#: part/models.py:4061 +#: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "Çeşit parçaların stok kalemleri bu malzeme listesinde kullanılabilir" -#: part/models.py:4146 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4156 part/models.py:4158 +#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4298 +#: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4319 +#: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4332 +#: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4340 +#: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4356 +#: part/models.py:4365 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4364 +#: part/models.py:4373 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4384 +#: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4389 +#: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:114 part/serializers.py:134 +#: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "Alt kategoriler" -#: part/serializers.py:178 +#: part/serializers.py:185 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:179 +#: part/serializers.py:186 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:203 part/serializers.py:221 stock/serializers.py:384 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:266 +#: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:387 +#: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:397 +#: part/serializers.py:407 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:427 +#: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:428 +#: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:433 +#: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:434 +#: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:441 +#: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:447 +#: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:448 +#: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:454 +#: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:455 +#: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:468 +#: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:490 +#: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:506 +#: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:516 +#: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:523 +#: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:532 +#: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:543 +#: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:550 +#: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:804 +#: part/serializers.py:821 msgid "External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:806 +#: part/serializers.py:823 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:808 +#: part/serializers.py:826 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:834 +#: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:840 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:841 +#: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:847 +#: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:848 +#: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:856 +#: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:857 +#: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:862 +#: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:863 +#: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:880 +#: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1086 +#: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1096 +#: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1106 +#: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1112 +#: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1113 +#: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1118 +#: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1119 +#: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1124 +#: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1125 +#: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1133 +#: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1239 +#: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1246 +#: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1254 +#: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1261 +#: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1290 +#: part/serializers.py:1308 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1291 +#: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1314 +#: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1321 +#: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1324 +#: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1660 +#: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1668 +#: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1669 +#: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1674 +#: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1675 +#: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1680 +#: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1681 +#: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1686 +#: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1687 +#: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1721 +#: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1722 +#: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1752 +#: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1796 +#: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1799 +#: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1802 +#: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1811 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1819 +#: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" @@ -8025,7 +8047,7 @@ msgstr "" msgid "Print a border around each label" msgstr "" -#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:207 +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" msgstr "" @@ -8333,16 +8355,16 @@ msgstr "" msgid "Delete the plugin configuration from the database" msgstr "" -#: report/api.py:175 +#: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" msgstr "Şablon için geçerli bir nesne sağlanmadı" -#: report/api.py:214 report/api.py:251 +#: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" msgstr "" -#: report/api.py:331 +#: report/api.py:319 msgid "Test report" msgstr "" @@ -8362,103 +8384,115 @@ msgstr "" msgid "Letter" msgstr "" -#: report/models.py:175 +#: report/models.py:176 msgid "Template name" msgstr "Şablon adı" -#: report/models.py:181 +#: report/models.py:182 msgid "Report template file" msgstr "Rapor şablon dosyası" -#: report/models.py:188 +#: report/models.py:189 msgid "Report template description" msgstr "Rapor şablon tanımı" -#: report/models.py:194 +#: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" msgstr "Revizyon numarası raporla (otomatik artış)" -#: report/models.py:202 +#: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" msgstr "" -#: report/models.py:208 +#: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "" -#: report/models.py:316 +#: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" msgstr "" -#: report/models.py:323 +#: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" msgstr "Rapor şablonu etkin" -#: report/models.py:345 +#: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "Stok kalemi sorgu filtreleri (anahter=değer [key=value] olarak virgülle ayrılmış liste)" -#: report/models.py:352 +#: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" msgstr "" -#: report/models.py:354 +#: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" msgstr "" -#: report/models.py:422 +#: report/models.py:423 msgid "Build Filters" msgstr "" -#: report/models.py:423 +#: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:462 +#: report/models.py:463 msgid "Part Filters" msgstr "" -#: report/models.py:463 +#: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:495 +#: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:531 +#: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:567 +#: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:615 +#: report/models.py:640 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Snippet file with this name already exists" +msgstr "Aynı isimli başka bir dosya zaten var" + +#: report/models.py:647 msgid "Snippet" msgstr "" -#: report/models.py:616 +#: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" msgstr "" -#: report/models.py:623 +#: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" msgstr "" -#: report/models.py:660 +#: report/models.py:713 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Asset file with this name already exists" +msgstr "Aynı isimli başka bir dosya zaten var" + +#: report/models.py:721 msgid "Asset" msgstr "" -#: report/models.py:661 +#: report/models.py:722 msgid "Report asset file" msgstr "" -#: report/models.py:668 +#: report/models.py:729 msgid "Asset file description" msgstr "" -#: report/models.py:690 +#: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" @@ -8765,7 +8799,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:275 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8810,7 +8844,7 @@ msgstr "Bu stok kalemi için tedarikçi parçası seçin" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1324 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8822,7 +8856,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "Bu öge için seri numarası" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1307 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8899,7 +8933,7 @@ msgstr "Seri numaraları tam sayı listesi olmalı" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "Miktar seri numaları ile eşleşmiyor" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:507 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Seri numaraları zaten mevcut" @@ -8931,7 +8965,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1213 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8979,184 +9013,184 @@ msgstr "" msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:96 +#: stock/serializers.py:97 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:115 +#: stock/serializers.py:116 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:169 +#: stock/serializers.py:170 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:267 +#: stock/serializers.py:268 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:380 +#: stock/serializers.py:388 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:442 +#: stock/serializers.py:450 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:455 +#: stock/serializers.py:463 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:462 +#: stock/serializers.py:470 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:473 stock/serializers.py:1170 stock/serializers.py:1426 +#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:480 +#: stock/serializers.py:488 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:490 +#: stock/serializers.py:498 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:545 +#: stock/serializers.py:553 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:552 +#: stock/serializers.py:560 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:561 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:558 stock/serializers.py:633 stock/serializers.py:729 -#: stock/serializers.py:779 +#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 +#: stock/serializers.py:792 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "İşlem notu ekle (isteğe bağlı)" -#: stock/serializers.py:566 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:582 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:581 +#: stock/serializers.py:593 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:606 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:628 +#: stock/serializers.py:641 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:663 +#: stock/serializers.py:676 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:689 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:693 +#: stock/serializers.py:706 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:724 +#: stock/serializers.py:737 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:761 +#: stock/serializers.py:774 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:767 +#: stock/serializers.py:780 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:863 stock/serializers.py:926 +#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Alt konumlar" -#: stock/serializers.py:1042 +#: stock/serializers.py:1055 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1046 +#: stock/serializers.py:1059 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1050 +#: stock/serializers.py:1063 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1074 +#: stock/serializers.py:1087 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1080 +#: stock/serializers.py:1093 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1088 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1098 stock/serializers.py:1352 +#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1177 +#: stock/serializers.py:1190 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1182 +#: stock/serializers.py:1195 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1183 +#: stock/serializers.py:1196 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1188 +#: stock/serializers.py:1201 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1202 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1199 +#: stock/serializers.py:1212 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1266 +#: stock/serializers.py:1279 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1295 +#: stock/serializers.py:1308 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1314 +#: stock/serializers.py:1327 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1342 +#: stock/serializers.py:1355 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9181,7 +9215,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:280 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9201,11 +9235,11 @@ msgstr "" msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:268 +#: stock/templates/stock/item.html:271 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:298 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10090,7 +10124,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10147,7 +10181,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 msgid "Stock Location Types" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index 97043eea212f..b45a724e0793 100644 --- a/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese\n" @@ -30,20 +30,20 @@ msgstr "Người dùng không được phân quyền xem mẫu này" msgid "Invalid unit provided ({unit})" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:170 +#: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" msgstr "Chưa cung cấp giá trị" -#: InvenTree/conversion.py:198 +#: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "Không thể chuyển đổi {original} sang {unit}" -#: InvenTree/conversion.py:200 +#: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" msgstr "Số lượng cung cấp không hợp lệ" -#: InvenTree/conversion.py:214 +#: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "Số lượng cung cấp không hợp lệ ({exc})" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "Nhập ngày" #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 #: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:479 stock/serializers.py:632 stock/serializers.py:728 -#: stock/serializers.py:778 stock/serializers.py:1087 stock/serializers.py:1176 -#: stock/serializers.py:1341 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 +#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -132,42 +132,42 @@ msgstr "Miền email được cung cấp không được phê duyệt." msgid "Registration is disabled." msgstr "Đăng ký bị vô hiệu hóa." -#: InvenTree/helpers.py:512 order/models.py:529 order/models.py:731 +#: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Số lượng cung cấp không hợp lệ" -#: InvenTree/helpers.py:520 +#: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" msgstr "Chuỗi số sê-ri trống" -#: InvenTree/helpers.py:549 +#: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" msgstr "Trùng lặp sê-ri" -#: InvenTree/helpers.py:581 InvenTree/helpers.py:624 +#: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Phạm vi nhóm không hợp lệ: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:612 +#: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "Khoảng nhóm {group} vượt cho phép số lượng ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:642 InvenTree/helpers.py:649 InvenTree/helpers.py:668 +#: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Thứ tự nhóm không hợp lệ: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:678 +#: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" msgstr "Không tìm thấy số sê-ri" -#: InvenTree/helpers.py:683 +#: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Số sê ri duy nhất ({len(serials)}) phải phù hợp số lượng ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:801 +#: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Xóa thẻ HTML từ giá trị này" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Đính kèm" msgid "Select file to attach" msgstr "Chọn file đính kèm" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2934 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "Bình luận" msgid "File comment" msgstr "Bình luận tệp tin" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2410 -#: common/models.py:2411 common/models.py:2635 common/models.py:2636 -#: common/models.py:2881 common/models.py:2882 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 +#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 +#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 @@ -479,10 +479,10 @@ msgstr "Tên trùng lặp không thể tồn tại trong cùng cấp thư mục" msgid "Invalid choice" msgstr "Lựa chọn sai" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2622 common/models.py:3020 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 -#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3606 -#: plugin/models.py:41 report/models.py:174 stock/models.py:76 +#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 +#: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:81 @@ -506,10 +506,10 @@ msgstr "Tên" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:127 #: order/models.py:265 order/models.py:1304 part/admin.py:303 part/admin.py:414 -#: part/models.py:877 part/models.py:3621 part/templates/part/category.html:82 +#: part/models.py:877 part/models.py:3630 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 -#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:187 -#: report/models.py:622 report/models.py:667 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:188 +#: report/models.py:654 report/models.py:728 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 #: stock/admin.py:55 stock/models.py:82 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Lỗi máy chủ" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Lỗi đã được ghi lại bởi máy chủ." -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4134 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" msgstr "Phải là một số hợp lệ" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "URL của tệp hình ảnh bên ngoài" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Chức năng tải hình ảnh từ URL bên ngoài không được bật" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1138 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" msgstr "Nhân công chạy ngầm kiểm tra thất bại" @@ -938,14 +938,14 @@ msgstr "Giới thiệu" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Bạn dựng phải được hủy bỏ trước khi có thể xóa được" -#: build/api.py:281 part/models.py:4012 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "Vật tư tiêu hao" -#: build/api.py:282 part/models.py:4006 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Tham chiếu đơn đặt bản dựng" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4027 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1046,9 +1046,9 @@ msgstr "Đơn đặt bản dựng với bản dựng này đã được phân b #: order/models.py:1389 order/models.py:1532 order/models.py:1533 #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 -#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3458 -#: part/models.py:3754 part/models.py:3885 part/models.py:3978 -#: part/models.py:4339 part/serializers.py:1084 part/serializers.py:1659 +#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 +#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Đơn đặt bản dựng với bản dựng này đã được phân b #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:252 stock/serializers.py:662 +#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "Trnạg thái bản dựng" msgid "Build status code" msgstr "Mã trạng thái bản dựng" -#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:549 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1306 +#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "Mã lô hàng" @@ -1264,9 +1264,9 @@ msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Đầu ra bản dựng không phù hợp với đơn đặt bản dựng" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 -#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:401 -#: order/serializers.py:544 part/serializers.py:1442 part/serializers.py:1817 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:450 +#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 +#: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Số lượng phải lớn hơn 0" @@ -1285,10 +1285,10 @@ msgstr "Dựng đối tượng" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2432 -#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1306 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4000 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Dựng đối tượng" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:441 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1359,9 +1359,9 @@ msgstr "Số lượng phải là 1 cho kho sê ri" msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "Hàng trong kho đã chọn không phù hợp với đường BOM" -#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1150 -#: order/serializers.py:1171 stock/serializers.py:544 stock/serializers.py:1025 -#: stock/serializers.py:1137 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 +#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgstr "Số lượng nguyên dương cần phải điền cho sản phẩm có msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "Cần nhập số lượng nguyên dương, bởi vì hóa đơn vật liệu chứa sản phẩm có thể theo dõi" -#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:557 order/serializers.py:1310 -#: stock/serializers.py:461 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 +#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Số sê-ri" @@ -1451,10 +1451,10 @@ msgstr "Số sêri sau đây đã tồn tại hoặc không hợp lệ" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "Danh sách đầu ra bản dựng phải được cung cấp" -#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:533 -#: order/serializers.py:641 order/serializers.py:1646 part/serializers.py:1104 -#: stock/serializers.py:472 stock/serializers.py:627 stock/serializers.py:723 -#: stock/serializers.py:1169 stock/serializers.py:1425 +#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 +#: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 +#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 +#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1493,8 +1493,8 @@ msgstr "Vị trí cho đầu ra bản dựng hoàn thiện" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 -#: order/models.py:2005 order/serializers.py:565 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:1313 +#: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Chấp nhận hàng hóa không được phân bổ đầy đủ vào đ msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "Kho được yêu cầu chưa được phân bổ hết không gian" -#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:280 order/serializers.py:1213 +#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" msgstr "Chấp nhận không hoàn thành" @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "Mục chi tiết bản dựng" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "bom_item.part phải trỏ đến phần tương tự của đơn đặt bản dựng" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1038 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 msgid "Item must be in stock" msgstr "Hàng hóa phải trong kho" -#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1204 +#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "Số lượng có sẵn ({q}) đã bị vượt quá" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "Đầu ra bản dựng phải được xác định cho việc phân s msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "Đầu ra bản dựng không thể chỉ định cho việc phân sản phẩm chưa được theo dõi" -#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1456 +#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "Hàng hóa phân bổ phải được cung cấp" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Mục tùy chọn" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "Phân bổ các mục hóa đơn vật liệu tùy chọn đến đơn đặt bản dựng" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3895 part/models.py:4331 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "Mục BOM" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:798 part/serializers.py:1460 +#: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2614 templates/js/translated/part.js:709 #: templates/js/translated/part.js:2148 @@ -1677,13 +1677,13 @@ msgstr "" msgid "On Order" msgstr "Bật đơn hàng" -#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1462 +#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "Đang sản xuất" -#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1473 +#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" @@ -2117,1390 +2117,1408 @@ msgstr "Mô tả dự án" msgid "User or group responsible for this project" msgstr "Người dùng hoặc nhóm có trách nhiệm với dự án này" -#: common/models.py:737 +#: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "Khóa thiết lập (phải duy nhất - phân biệt hoa thường)" -#: common/models.py:741 +#: common/models.py:748 msgid "Settings value" msgstr "Giá trị cài đặt" -#: common/models.py:793 +#: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "Giá trị đã chọn không hợp lệ" -#: common/models.py:809 +#: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Giá trị phải là kiểu boolean" -#: common/models.py:817 +#: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Giá trị phải là một số nguyên dương" -#: common/models.py:854 +#: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" msgstr "Chuỗi khóa phải duy nhất" -#: common/models.py:1086 +#: common/models.py:1093 msgid "No group" msgstr "Không có nhóm" -#: common/models.py:1129 +#: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "Tên miền rỗng là không được phép." -#: common/models.py:1131 +#: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "Tên miền không hợp lệ: {domain}" -#: common/models.py:1143 +#: common/models.py:1150 msgid "No plugin" msgstr "Không phần mở rộng" -#: common/models.py:1229 +#: common/models.py:1236 msgid "Restart required" msgstr "Cần khởi động lại" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "Một thiết lập đã bị thay đổi yêu cầu khởi động lại máy chủ" -#: common/models.py:1238 +#: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" msgstr "Chuyển dữ liệu chờ xử lý" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "Số đợt nâng cấp cơ sở dữ liệu chờ xử lý" -#: common/models.py:1244 +#: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" msgstr "Tên thực thể máy chủ" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "Mô tả chuỗi cho thực thể máy chủ" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" msgstr "Sử dụng tên thực thể" -#: common/models.py:1251 +#: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "Sử dụng tên thực thể trên thanh tiêu đề" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "Cấm hiển thị `giới thiệu`" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "Chỉ hiển thị cửa sổ `giới thiệu` với siêu người dùng" -#: common/models.py:1262 company/models.py:107 company/models.py:108 +#: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" msgstr "Tên công ty" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" msgstr "Tên công ty nội bộ" -#: common/models.py:1267 +#: common/models.py:1274 msgid "Base URL" msgstr "URL cơ sở" -#: common/models.py:1268 +#: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" msgstr "URL cơ sở cho thực thể máy chủ" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" msgstr "Tiền tệ mặc định" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "Chọn tiền tệ chính khi tính giá" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" msgstr "Tần suất cập nhật tiền tệ" -#: common/models.py:1283 +#: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "Mức độ thường xuyên để cập nhật tỉ giá hối đoái (điền 0 để tắt)" -#: common/models.py:1286 common/models.py:1342 common/models.py:1355 -#: common/models.py:1363 common/models.py:1372 common/models.py:1381 -#: common/models.py:1583 common/models.py:1605 common/models.py:1714 -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 +#: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 +#: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 +#: common/models.py:1998 msgid "days" msgstr "ngày" -#: common/models.py:1290 +#: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "Phần mở rộng cập nhật tiền tệ" -#: common/models.py:1291 +#: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "Phần mở rộng cập nhật tiền tệ được sử dụng" -#: common/models.py:1296 +#: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" msgstr "Tải về từ URL" -#: common/models.py:1298 +#: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Cho phép tải ảnh và tệp tin từ xa theo URL bên ngoài" -#: common/models.py:1304 +#: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" msgstr "Giới hạn kích thước tải xuống" -#: common/models.py:1305 +#: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "Kích thước tải xuống tối đa với hình ảnh từ xa" -#: common/models.py:1311 +#: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "User-agent được dùng để tải xuống theo URL" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "Cho phép ghi đè user-agent được dùng để tải về hình ảnh và tệp tin từ xa theo URL bên ngoài (để trống nghĩa là dùng mặc định)" -#: common/models.py:1318 +#: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1319 +#: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1324 +#: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" msgstr "Yêu cầu xác nhận" -#: common/models.py:1325 +#: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "Yêu cầu người dùng xác nhận rõ ràng với một số chức năng nhất định." -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" msgstr "Cấp độ cây" -#: common/models.py:1332 +#: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "Độ sâu cây mặc định cho màn hình cây. Cấp độ sâu hơn sẽ sử dụng kỹ thuật tải chậm nếu cần thiết." -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" msgstr "Thời gian kiểm tra bản cập nhật" -#: common/models.py:1339 +#: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "Mức độ thường xuyên để kiểm tra bản cập nhật (điền 0 để tắt)" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" msgstr "Sao lưu tự động" -#: common/models.py:1346 +#: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "Bật tính năng sao lưu tự động cơ sở dữ liệu và tệp tin đa phương tiện" -#: common/models.py:1351 +#: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "Khoảng thời gian sao lưu tự động" -#: common/models.py:1352 +#: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "Xác định số ngày giữa các kỳ sao lưu tự động" -#: common/models.py:1358 +#: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "Khoảng thời gian xóa tác vụ" -#: common/models.py:1360 +#: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "Kết quả tác vụ chạy ngầm sẽ bị xóa sau số ngày được chỉ định" -#: common/models.py:1367 +#: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "Khoảng thời gian xóa nhật ký lỗi" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "Nhật ký lỗi sẽ bị xóa sau số ngày được chỉ định" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "Khoảng thời gian xóa thông báo" -#: common/models.py:1378 +#: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "Thông báo sẽ bị xóa sau số ngày được chỉ định" -#: common/models.py:1385 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Hỗ trợ mã vạch" -#: common/models.py:1386 +#: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "Bật hỗ trợ máy quét mã vạch trong giao diện web" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "Độ trễ quét mã vạch" -#: common/models.py:1392 +#: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "Thời gian trễ xử lý đầu đọc mã vạch" -#: common/models.py:1398 +#: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "Hỗ trợ mã vạch qua webcam" -#: common/models.py:1399 +#: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "Cho phép quét mã vạch qua webcam bên trong trình duyệt" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" msgstr "Phiên bản Sản phẩm" -#: common/models.py:1405 +#: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "Bật trường phiên bản cho sản phẩm" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" msgstr "Mẫu IPN" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "Mẫu dùng nhanh phổ biến dành cho tìm IPN sản phẩm" -#: common/models.py:1414 +#: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Cho phép trùng IPN" -#: common/models.py:1415 +#: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "Cho phép nhiều sản phẩm dùng IPN giống nhau" -#: common/models.py:1420 +#: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "Cho phép sửa IPN" -#: common/models.py:1421 +#: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "Cho phép đổi giá trị IPN khi sửa một sản phẩm" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "Sao chép dữ liệu BOM của sản phẩm" -#: common/models.py:1427 +#: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "Sao chép dữ liệu BOM mặc định khi nhân bản 1 sản phẩm" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "Sao chép dữ liệu tham số sản phẩm" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "Sao chép dữ liệu tham số mặc định khi nhân bản 1 sản phẩm" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "Chép thông tin kiểm thử sản phẩm" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "Sao chép dữ liệu kiểm thử mặc định khi nhân bản 1 sản phẩm" -#: common/models.py:1444 +#: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "Sao chéo mẫu tham số danh mục" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Sao chéo mẫu tham số danh mục khi tạo 1 sản phẩm" -#: common/models.py:1450 part/admin.py:108 part/models.py:3762 -#: report/models.py:180 stock/serializers.py:95 +#: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" msgstr "Mẫu" -#: common/models.py:1451 +#: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" msgstr "Sản phẩm là mẫu bởi mặc định" -#: common/models.py:1456 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" msgstr "Lắp ráp" -#: common/models.py:1457 +#: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Sản phẩm có thể lắp giáp từ thành phần khác theo mặc định" -#: common/models.py:1462 part/admin.py:95 part/models.py:1021 +#: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" msgstr "Thành phần" -#: common/models.py:1463 +#: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Sản phẩm có thể được sử dụng mặc định như thành phần phụ" -#: common/models.py:1468 part/admin.py:100 part/models.py:1033 +#: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" msgstr "Có thể mua" -#: common/models.py:1469 +#: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Sản phẩm mặc định có thể mua được" -#: common/models.py:1474 part/admin.py:104 part/models.py:1039 +#: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" msgstr "Có thể bán" -#: common/models.py:1475 +#: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Sản phẩm mặc định có thể bán được" -#: common/models.py:1480 part/admin.py:113 part/models.py:1027 +#: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" msgstr "Có thể theo dõi" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Sản phẩm mặc định có thể theo dõi được" -#: common/models.py:1486 part/admin.py:117 part/models.py:1049 +#: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" msgstr "Ảo" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Sản phẩm mặc định là số hóa" -#: common/models.py:1492 +#: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" msgstr "Hiển thị Nhập liệu trong khung xem" -#: common/models.py:1493 +#: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "Hiển thị đồ thuật nhập dữ liệu trong một số khung nhìn sản phẩm" -#: common/models.py:1498 +#: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" msgstr "Hiển thị sản phẩm liên quan" -#: common/models.py:1499 +#: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" msgstr "Hiện sản phẩm liên quan cho 1 sản phẩm" -#: common/models.py:1504 +#: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" msgstr "Số liệu tồn kho ban đầu" -#: common/models.py:1505 +#: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "Cho phép tạo tồn kho ban đầu khi thêm 1 sản phẩm mới" -#: common/models.py:1510 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "Dữ liệu nhà cung cấp ban đầu" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "Cho phép tạo dữ liệu nhà cung cấp ban đầu khi thêm 1 sản phẩm mới" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" msgstr "Định dạng tên sản phẩm hiển thị" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" msgstr "Định dạng để hiển thị tên sản phẩm" -#: common/models.py:1525 +#: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "Biểu tượng mặc định của danh mục sản phẩm" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "Biểu tượng mặc định của danh mục sản phẩm (để trống nghĩa là không có biểu tượng)" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "Bắt buộc đơn vị tham số" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "Nếu đơn vị được cung cấp, giá trị tham số phải phù hợp với các đơn vị xác định" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "Vị trí phần thập phân giá bán tối thiểu" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Số vị trí thập phân tối thiểu cần hiển thị khi tạo dữ liệu giá" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "Vị trí phần thập phân giá bán tối đa" -#: common/models.py:1548 +#: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Số vị trí thập phân tối đa cần hiển thị khi tạo dữ liệu giá" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Sử dụng giá bán nhà cung cấp" -#: common/models.py:1556 +#: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "Bao gồm giá phá vỡ cả nhà cung cấp trong tính toán giá tổng thể" -#: common/models.py:1562 +#: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" msgstr "Ghi đè lịch sử mua hàng" -#: common/models.py:1564 +#: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "Giá đơn hàng đặt mua trước đó ghi đè giá phá vỡ của nhà cung cấp" -#: common/models.py:1570 +#: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "Sử dụng giá hàng hóa trong kho" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "Dùng giá bán từ dữ liệu kho nhập vào thủ công đối với bộ tính toán giá bán" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "Tuổi giá kho hàng" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "Loại trừ hàng hóa trong kho cũ hơn số ngày ngày từ bảng tính giá bán" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "Sử dụng giá biến thể" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "Bao gồm giá biến thể trong bộ tính toán giá tổng thể" -#: common/models.py:1593 +#: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" msgstr "Chỉ các biến thể hoạt động" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "Chỉ sử dụng sản phẩm biến thể hoạt động để tính toán giá bán biến thể" -#: common/models.py:1601 +#: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "Tần suất tạo lại giá" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "Số ngày trước khi giá sản phẩm được tự động cập nhật" -#: common/models.py:1610 +#: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" msgstr "Giá nội bộ" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Bật giá nội bộ cho sản phẩm" -#: common/models.py:1616 +#: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" msgstr "Ghi đè giá nội bộ" -#: common/models.py:1618 +#: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "Nếu khả dụng, giá nội bộ ghi đè tính toán khoảng giá" -#: common/models.py:1624 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" msgstr "Bật in tem nhãn" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Bật chức năng in tem nhãn từ giao diện web" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" msgstr "DPI hỉnh ảnh tem nhãn" -#: common/models.py:1632 +#: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "Độ phân giải DPI khi tạo tệp hình ảnh để cung cấp cho plugin in ấn tem nhãn" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" msgstr "Bật báo cáo" -#: common/models.py:1639 +#: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Cho phép tạo báo cáo" -#: common/models.py:1644 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Chế độ gỡ lỗi" -#: common/models.py:1645 +#: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Tạo báo cáo trong chế độ gỡ lỗi (đầu ra HTML)" -#: common/models.py:1650 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:201 +#: common/models.py:1657 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/models.py:1658 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:202 msgid "Page Size" msgstr "Khổ giấy" -#: common/models.py:1651 +#: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Kích thước trang mặc định cho báo cáo PDF" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Bật báo cáo kiểm thử" -#: common/models.py:1657 +#: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Cho phép tạo báo cáo kiểm thử" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" msgstr "Đính kèm báo cáo kiểm thử" -#: common/models.py:1664 +#: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "Khi in một báo cáo kiểm thử, đính kèm một bản sao của báo cáo kiểm thử với hàng trong kho đã được kết hợp" -#: common/models.py:1670 +#: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "Sê ri toàn cục duy nhất" -#: common/models.py:1671 +#: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "Số sê ri cho hàng trong kho phải là duy nhất trong toàn hệ thống" -#: common/models.py:1676 +#: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Tự động điền số sê ri" -#: common/models.py:1677 +#: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "Tự động điền số sê ri vào biểu mẫu" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "Xóa kho đã hết hàng" -#: common/models.py:1684 +#: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "Nhận dạng hành vi mặc định khi hàng trong kho bị hết" -#: common/models.py:1690 +#: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" msgstr "Mẫu sinh mã theo lô" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "Mẫu tạo mã theo lô mặc định cho hàng trong kho" -#: common/models.py:1697 +#: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" msgstr "Quá hạn trong kho" -#: common/models.py:1698 +#: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Bật chức năng quá hạn tồn kho" -#: common/models.py:1703 +#: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Bán kho quá hạn" -#: common/models.py:1704 +#: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Cho phép bán hàng kho quá hạn" -#: common/models.py:1709 +#: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Thời gian hàng cũ trong kho" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Số ngày hàng trong kho được xác định là cũ trước khi quá hạn" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Dựng kho quá hạn" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Cho phép xây dựng với kho hàng quá hạn" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Kiểm soát sở hữu kho" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Bật chức năng kiểm soát sở hữu kho với địa điểm và hàng trong kho" -#: common/models.py:1730 +#: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "Biểu tượng địa điểm kho mặc định" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "Biểu tượng địa điểm kho hàng mặc định (trống nghĩa là không có biểu tượng)" -#: common/models.py:1735 +#: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "Hiển thị hàng hóa đã lắp đặt" -#: common/models.py:1736 +#: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "Hiển thị hàng trong kho đã được lắp đặt trên bảng kho" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1754 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1756 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "Không thể phân bổ hàng hóa vào cùng với dòng với sản phẩm khác" + +#: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "Mã tham chiếu đơn đặt bản dựng" -#: common/models.py:1743 +#: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "Mẫu bắt buộc cho để trường tham chiếu đơn đặt bản dựng" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" msgstr "Bật đơn hàng trả lại" -#: common/models.py:1750 +#: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "Bật chức năng đơn hàng trả lại trong giao diện người dùng" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "Mẫu tham chiếu đơn hàng trả lại" -#: common/models.py:1757 +#: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "Mẫu bắt buộc để tạo trường tham chiếu đơn hàng trả lại" -#: common/models.py:1763 +#: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "Sửa đơn hàng trả lại đã hoàn thành" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "Cho phép sửa đơn hàng trả lại sau khi đã hoàn thành rồi" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "Mẫu tham chiếu đơn đặt hàng" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "Mẫu bắt buộc để tạo trường tham chiếu đơn đặt hàng" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "Vận chuyển mặc định đơn đặt hàng" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "Cho phép tạo vận chuyển mặc định với đơn đặt hàng" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "Sửa đơn đặt hàng đã hoàn thành" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "Cho phép sửa đơn đặt hàng sau khi đã vận chuyển hoặc hoàn thành" -#: common/models.py:1793 +#: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "Mẫu tham chiếu đơn đặt mua" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "Mẫu bắt buộc cho để trường tham chiếu đơn đặt mua" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "Sửa đơn đặt mua đã hoàn thành" -#: common/models.py:1803 +#: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "Cho phép sửa đơn đặt mua sau khi đã vận chuyển hoặc hoàn thành" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "Tự động hoàn thành đơn đặt mua" -#: common/models.py:1811 +#: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1818 +#: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" msgstr "Bật quên mật khẩu" -#: common/models.py:1819 +#: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Bật chức năng quên mật khẩu trong trang đăng nhập" -#: common/models.py:1824 +#: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" msgstr "Bật đăng ký" -#: common/models.py:1825 +#: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Cho phép người dùng tự đăng ký tại trang đăng nhập" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" msgstr "Bật SSO" -#: common/models.py:1831 +#: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "Cho phép SSO tại trang đăng nhập" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" msgstr "Bật đăng ký SSO" -#: common/models.py:1838 +#: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "Cho phép người dùng tự đăng ký SSO tại trang đăng nhập" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1865 msgid "Email required" msgstr "Yêu cầu email" -#: common/models.py:1845 +#: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "Yêu cầu người dùng cung cấp email để đăng ký" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "Người dùng tự động điền SSO" -#: common/models.py:1852 +#: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Tự động điền thông tin chi tiết từ dữ liệu tài khoản SSO" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" msgstr "Thư 2 lần" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "Khi đăng ký sẽ hỏi người dùng hai lần thư điện tử của họ" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1885 msgid "Password twice" msgstr "Mật khẩu 2 lần" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "Khi đăng ký sẽ hỏi người dùng hai lần mật khẩu của họ" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" msgstr "Các tên miền được phép" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "Cấm đăng ký với 1 số tên miền cụ thể (dấu phẩy ngăn cách, bắt đầu với dấu @)" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" msgstr "Nhóm khi đăng ký" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "Nhóm được gán cho người dùng mới khi đăng ký" -#: common/models.py:1884 +#: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" msgstr "Bắt buộc MFA" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Người dùng phải sử dụng bảo mật đa nhân tố." -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Kiểm tra phần mở rộng khi khởi động" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "Kiểm tra toàn bộ phần mở rộng đã được cài đặt khi khởi dộng - bật trong môi trường ảo hóa" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" msgstr "Kiểm tra cập nhật plugin" -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" msgstr "Bật tích hợp URL" -#: common/models.py:1908 +#: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "Bật phần mở rộng để thêm định tuyến URL" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" msgstr "Bật tích hợp điều hướng" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "Bật phần mở rộng để tích hợp thanh định hướng" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" msgstr "Bật tích hợp ứng dụng" -#: common/models.py:1922 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "Bật phần mở rộng để thêm ứng dụng" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" msgstr "Cho phép tích hợp lập lịch" -#: common/models.py:1929 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Bật phẩn mở rộng để chạy các tác vụ theo lịch" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" msgstr "Bật tích hợp nguồn cấp sự kiện" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "Bật phần mở rộng để trả lời sự kiện bên trong" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" msgstr "Bật mã dự án" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "Bật mã dự án để theo dõi dự án" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "Chức năng kiểm kê" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "Bật chức năng kiểm kê theo mức độ ghi nhận kho và tính toán giá trị kho" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" msgstr "Ngoại trừ vị trí bên ngoài" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "Loại trừ hàng trong kho thuộc địa điểm bên ngoài ra khỏi tính toán kiểm kê" -#: common/models.py:1964 +#: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "Giai đoạn kiểm kê tự động" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "Số ngày giữa ghi chép kiểm kê tự động (đặt không để tắt)" -#: common/models.py:1972 +#: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "Khoảng thời gian xóa báo cáo" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "Báo cáo kiểm kê sẽ bị xóa sau số ngày xác định" -#: common/models.py:1981 +#: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" msgstr "Hiển thị tên đầy đủ của người dùng" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "Hiển thị tên đầy đủ thay vì tên đăng nhập" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1989 +#: common/models.py:2010 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2002 common/models.py:2402 +#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Khóa thiết lập (phải duy nhất - phân biệt hoa thường" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2064 msgid "Hide inactive parts" msgstr "Ẩn sản phẩm ngừng hoạt động" -#: common/models.py:2045 +#: common/models.py:2066 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "Ẩn sản phẩm bị tắt trong kết quả trình bày tại trang chủ" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2072 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Hiện sản phẩm đã đăng ký" -#: common/models.py:2052 +#: common/models.py:2073 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Hiện sản phẩm đã đăng ký trên trang chủ" -#: common/models.py:2057 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Hiện danh mục đã đăng ký" -#: common/models.py:2058 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Hiện danh mục sản phẩm đã đăng ký trên trang chủ" -#: common/models.py:2063 +#: common/models.py:2084 msgid "Show latest parts" msgstr "Hiển thị nguyên liệu mới nhất" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2085 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Hiển thị nguyên liệu mới nhất trên trang chủ" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2090 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "Hiển thị BOM chưa được xác thực" -#: common/models.py:2070 +#: common/models.py:2091 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Hiện BOM chờ xác thực tại trang chủ" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2096 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Hiện thay đổi kho hàng gần đây" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2097 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Hiện hàng trong kho được thay đổi gần nhất trên trang chủ" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2102 msgid "Show low stock" msgstr "Hiển thị hàng còn ít" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2103 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Hiển thị hàng hóa còn ít tại trang chủ" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2108 msgid "Show depleted stock" msgstr "Hiển thị hết hàng" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2109 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Hiển thị hàng hóa đã bán hết tại trang chủ" -#: common/models.py:2093 +#: common/models.py:2114 msgid "Show needed stock" msgstr "Hiển thị hàng cần thiết" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2115 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Hiện hàng trong kho cần thiết cho xây dựng tại trang chủ" -#: common/models.py:2099 +#: common/models.py:2120 msgid "Show expired stock" msgstr "Bán kho quá hạn" -#: common/models.py:2100 +#: common/models.py:2121 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Hiển thị hàng hóa đã quá hạn trên trang chủ" -#: common/models.py:2105 +#: common/models.py:2126 msgid "Show stale stock" msgstr "Hiện kho hàng ế" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2127 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Hiện hàng trong kho bị ế trên trang chủ" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2132 msgid "Show pending builds" msgstr "Hiện bản dựng chờ xử lý" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2133 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Hiện bản dựng chờ xử lý trên trang chủ" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2138 msgid "Show overdue builds" msgstr "Hiện bản dựng quá hạn" -#: common/models.py:2118 +#: common/models.py:2139 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Hiện bản dựng quá hạn trên trang chủ" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2144 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Hiện PO nổi bật" -#: common/models.py:2124 +#: common/models.py:2145 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Hiện PO nổi bật trên trang chủ" -#: common/models.py:2129 +#: common/models.py:2150 msgid "Show overdue POs" msgstr "Hiện PO quá hạn" -#: common/models.py:2130 +#: common/models.py:2151 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Hiện đơn mua hàng quá hạn trên trang chủ" -#: common/models.py:2135 +#: common/models.py:2156 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Hiện đơn hàng vận chuyển nổi bật" -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:2157 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Hiện đơn hàng vận chuyển nổi bật tại trang chủ" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2162 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Hiện đơn vận chuyển quá hạn" -#: common/models.py:2142 +#: common/models.py:2163 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Hiện đơn vận chuyển quá hạn trên trang chủ" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2168 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "Hiện đơn vận chuyển chờ xử lý" -#: common/models.py:2148 +#: common/models.py:2169 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "Hiện đơn vận chuyển chờ xử lý trên trang chủ" -#: common/models.py:2153 +#: common/models.py:2174 msgid "Show News" msgstr "Hiện tin tức" -#: common/models.py:2154 +#: common/models.py:2175 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Hiện tin tức trên trang chủ" -#: common/models.py:2159 +#: common/models.py:2180 msgid "Inline label display" msgstr "Hiển thị nhãn cùng dòng" -#: common/models.py:2161 +#: common/models.py:2182 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Hiển thị nhãn PDF trong trình duyệt, thay vì tải về dạng tệp tin" -#: common/models.py:2167 +#: common/models.py:2188 msgid "Default label printer" msgstr "Máy in tem nhãn mặc định" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2190 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Cấu hình máy in tem nhãn nào được chọn mặc định" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2196 msgid "Inline report display" msgstr "Hiển thị báo cáo cùng hàng" -#: common/models.py:2177 +#: common/models.py:2198 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Hiện báo cáo PDF trong trình duyệt, thay vì tải về dạng tệp tin" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2204 msgid "Search Parts" msgstr "Tìm sản phẩm" -#: common/models.py:2184 +#: common/models.py:2205 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Hiện hàng hóa trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2189 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Tìm sản phẩm nhà cung cấp" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2211 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Hiện sản phẩm nhà cung cấp trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2195 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Tìm sản phẩm nhà sản xuất" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2217 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Hiện sản phẩm nhà sản xuất trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2201 +#: common/models.py:2222 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Ẩn sản phẩm ngừng hoạt động" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2223 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Loại trừ sản phẩm ngưng hoạt động trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2207 +#: common/models.py:2228 msgid "Search Categories" msgstr "Tìm kiếm danh mục" -#: common/models.py:2208 +#: common/models.py:2229 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Hiện danh mục sản phẩm trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2213 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Stock" msgstr "Tìm kiếm kho" -#: common/models.py:2214 +#: common/models.py:2235 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Hiện hàng hóa ở kho trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2219 +#: common/models.py:2240 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Ẩn hàng hóa trong kho không có sẵn" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2242 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Không bao gồm hàng hóa trong kho mà không sẵn sàng từ màn hình xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2248 msgid "Search Locations" msgstr "Tìm kiếm vị trí" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2249 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Hiện vị trí kho hàng trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Companies" msgstr "Tìm kiếm công ty" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2255 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Hiện công ty trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Build Orders" msgstr "Tìm kiếm đặt hàng xây dựng" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2261 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Hiện đơn đặt xây dựng trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Tìm kiếm đơn đặt mua" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2267 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Hiện đơn đặt mua trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2272 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Loại trừ đơn đặt mua không hoạt động" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2274 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Loại trừ đơn đặt mua không hoạt động ra khỏi cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2280 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Tìm đơn đặt hàng người mua" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2281 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Hiện đơn đặt hàng người mua trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2286 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Loại trừ đơn đặt hàng người mua không hoạt động" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2288 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Không bao gồm đơn đặt hàng người mua không hoạt động trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2273 +#: common/models.py:2294 msgid "Search Return Orders" msgstr "Tìm kiếm đơn hàng trả lại" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2295 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "Hiện đơn hàng trả lại trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2279 +#: common/models.py:2300 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "Loại trừ đơn hàng trả lại không hoạt động" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2302 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "Không bao gồm đơn hàng trả lại không hoạt động trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2308 msgid "Search Preview Results" msgstr "Kết quả xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2310 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "Số kết quả cần hiển thị trong từng phần của cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2316 msgid "Regex Search" msgstr "Tìm kiếm biểu thức" -#: common/models.py:2296 +#: common/models.py:2317 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "Bật tìm kiếm biểu thức chính quy trong câu truy vấn tìm kiếm" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2322 msgid "Whole Word Search" msgstr "Tìm phù hợp toàn bộ chữ" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2323 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "Truy vấn tìm trả về kết quả phù hợp toàn bộ chữ" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2328 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Hiện số lượng trong biểu mẫu" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2329 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Hiển thị số lượng sản phẩm có sẵn trong một số biểu mẫu" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2334 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "Phím escape để đóng mẫu biểu" -#: common/models.py:2314 +#: common/models.py:2335 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "Sử dụng phím escape để đóng mẫu biểu hộp thoại" -#: common/models.py:2319 +#: common/models.py:2340 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Cố định điều hướng" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2341 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "Vị trí thành điều hướng là cố định trên cùng màn hình" -#: common/models.py:2325 +#: common/models.py:2346 msgid "Date Format" msgstr "Định dạng ngày" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2347 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Định dạng ưa chuộng khi hiển thị ngày" -#: common/models.py:2339 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Lập lịch sản phẩm" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2361 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Hiển thị thông tin lịch sản phẩm" -#: common/models.py:2345 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Kiểm kê sản phẩm" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2368 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "Hiển thị thông tin kiểm kê sản phẩm (nếu chức năng kiểm kê được bật)" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2374 msgid "Table String Length" msgstr "Độ dài chuỗi trong bảng" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2376 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "Giới hạn độ dài tối đa cho chuỗi hiển thị trong kiểu xem bảng biểu" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2382 msgid "Default part label template" msgstr "Mẫu nhãn sản phẩm mặc định" -#: common/models.py:2362 +#: common/models.py:2383 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "Mẫu nhãn sản phẩm mặc định được chọn tự động" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2388 msgid "Default stock item template" msgstr "Mẫu hàng hóa trong khi mặc định" -#: common/models.py:2369 +#: common/models.py:2390 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "Mẫu nhãn hàng hóa trong kho tự động được chọn" -#: common/models.py:2375 +#: common/models.py:2396 msgid "Default stock location label template" msgstr "Mẫu nhãn vị trí kho mặc định" -#: common/models.py:2377 +#: common/models.py:2398 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "Mẫu nhãn vị trí kho được chọn tự động" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2404 msgid "Receive error reports" msgstr "Nhận báo cáo lỗi" -#: common/models.py:2384 +#: common/models.py:2405 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "Nhận thông báo khi có lỗi hệ thống" -#: common/models.py:2389 +#: common/models.py:2410 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2411 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2454 msgid "Price break quantity" msgstr "Số lượng giá phá vỡ" -#: common/models.py:2440 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3508,23 +3526,23 @@ msgstr "Số lượng giá phá vỡ" msgid "Price" msgstr "Giá" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2462 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Đơn vị giá theo số lượng cụ thể" -#: common/models.py:2612 common/models.py:2797 +#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 msgid "Endpoint" msgstr "Đầu mối" -#: common/models.py:2613 +#: common/models.py:2634 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Đầu mối tại điểm webhook được nhận" -#: common/models.py:2623 +#: common/models.py:2644 msgid "Name for this webhook" msgstr "Tên của webhook này" -#: common/models.py:2627 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3534,101 +3552,101 @@ msgstr "Tên của webhook này" msgid "Active" msgstr "Hoạt động" -#: common/models.py:2627 +#: common/models.py:2648 msgid "Is this webhook active" msgstr "Webhook có hoạt động không" -#: common/models.py:2643 users/models.py:148 +#: common/models.py:2664 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "Chữ ký số" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2665 msgid "Token for access" msgstr "Chữ ký số để truy cập" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:2673 msgid "Secret" msgstr "Bí mật" -#: common/models.py:2653 +#: common/models.py:2674 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Mã bí mật dùng chung cho HMAC" -#: common/models.py:2761 +#: common/models.py:2782 msgid "Message ID" msgstr "Mã Tin nhắn" -#: common/models.py:2762 +#: common/models.py:2783 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Định danh duy nhất cho tin nhắn này" -#: common/models.py:2770 +#: common/models.py:2791 msgid "Host" msgstr "Máy chủ" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:2792 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Mãy chủ từ tin nhắn này đã được nhận" -#: common/models.py:2779 +#: common/models.py:2800 msgid "Header" msgstr "Đầu mục" -#: common/models.py:2780 +#: common/models.py:2801 msgid "Header of this message" msgstr "Đầu mục tin nhắn" -#: common/models.py:2787 +#: common/models.py:2808 msgid "Body" msgstr "Thân" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:2809 msgid "Body of this message" msgstr "Thân tin nhắn này" -#: common/models.py:2798 +#: common/models.py:2819 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Đầu mối của tin nhắn này đã nhận được" -#: common/models.py:2803 +#: common/models.py:2824 msgid "Worked on" msgstr "Làm việc vào" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2825 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Công việc trong tin nhắn này đã kết thúc?" -#: common/models.py:2930 +#: common/models.py:2951 msgid "Id" msgstr "Mã" -#: common/models.py:2932 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Tiêu đề" -#: common/models.py:2936 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Đã công bố" -#: common/models.py:2938 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Tác giả" -#: common/models.py:2940 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Tóm tắt" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Read" msgstr "Đọc" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Was this news item read?" msgstr "Tin này đã được đọc?" -#: common/models.py:2960 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3638,31 +3656,31 @@ msgstr "Tin này đã được đọc?" msgid "Image" msgstr "Hình ảnh" -#: common/models.py:2960 +#: common/models.py:2981 msgid "Image file" msgstr "Tệp ảnh" -#: common/models.py:3002 +#: common/models.py:3023 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "Tên đơn vị phải là một định danh hợp lệ" -#: common/models.py:3021 +#: common/models.py:3042 msgid "Unit name" msgstr "Tên đơn vị" -#: common/models.py:3028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Biểu tượng" -#: common/models.py:3029 +#: common/models.py:3050 msgid "Optional unit symbol" msgstr "Biểu tượng đơn vị tùy chọn" -#: common/models.py:3036 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Định nghĩa" -#: common/models.py:3037 +#: common/models.py:3058 msgid "Unit definition" msgstr "Định nghĩa đơn vị" @@ -3966,7 +3984,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "Liên kết thông tin địa chỉ (bên ngoài)" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:251 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Sản phẩm cơ bản" @@ -3977,7 +3995,7 @@ msgstr "Chọn sản phẩm" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:505 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:515 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 @@ -3992,7 +4010,7 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "Chọn nhà sản xuất" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:515 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 @@ -4038,7 +4056,7 @@ msgid "Parameter value" msgstr "Giá trị tham số" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3613 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 #: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 @@ -4064,7 +4082,7 @@ msgstr "Sản phẩm nhà sản xuất đã liên kết phải tham chiếu vớ #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:489 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:499 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 @@ -4081,7 +4099,7 @@ msgstr "Nhà cung cấp" msgid "Select supplier" msgstr "Chọn nhà cung cấp" -#: company/models.py:802 part/serializers.py:500 +#: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Đơn vị quản lý kho nhà cung cấp" @@ -4098,13 +4116,13 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "Mô tả sản phẩm nhà cung cấp" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4035 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:557 +#: stock/serializers.py:565 msgid "Note" msgstr "Ghi chú" @@ -4117,7 +4135,7 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Thu phí tối thiểu (vd: phí kho bãi)" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1323 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2387 @@ -4223,7 +4241,7 @@ msgstr "Xóa ảnh" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1073 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 @@ -4434,7 +4452,7 @@ msgstr "Chưa có thông tin nhà sản xuất" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:802 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:819 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4534,7 +4552,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "Chưa có thông tin nhà cung cấp" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 -#: part/bom.py:311 part/serializers.py:499 +#: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 @@ -4584,10 +4602,10 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "Cập nhật độ sẵn sàng sản phẩm" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:801 part/stocktake.py:223 +#: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:924 +#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 @@ -4647,7 +4665,7 @@ msgstr "Nhãn" msgid "Label template file" msgstr "Tệp mẫu nhãn" -#: label/models.py:143 part/models.py:3484 report/models.py:322 +#: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" @@ -4673,7 +4691,7 @@ msgstr "Chiều cao [mm]" msgid "Label height, specified in mm" msgstr "Chiều cao nhãn, tính theo mm" -#: label/models.py:163 report/models.py:315 +#: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" msgstr "Mẫu tên tệp" @@ -4687,8 +4705,8 @@ msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "Truy vấn bộ lọc (dùng dấu phẩy ngăn cách các cặp key=value)" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 -#: label/models.py:413 report/models.py:343 report/models.py:494 -#: report/models.py:530 report/models.py:566 report/models.py:688 +#: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 +#: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" msgstr "Bộ lọc" @@ -4846,11 +4864,11 @@ msgstr "Đơn hàng trả lại" msgid "Total price for this order" msgstr "Tổng tiền cho đơn hàng hàng" -#: order/models.py:95 order/serializers.py:54 +#: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" msgstr "Tiền tệ đơn đặt hàng" -#: order/models.py:98 order/serializers.py:55 +#: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "Tiền tệ cho đơn đặt này (để trống để sử dụng tiền mặc định)" @@ -5037,7 +5055,7 @@ msgstr "Đã nhận" msgid "Number of items received" msgstr "Số mục đã nhận" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:378 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2274 msgid "Purchase Price" @@ -5092,8 +5110,8 @@ msgstr "Kiểm tra bởi" msgid "User who checked this shipment" msgstr "Người dùng đã kiểm tra vận chuyển này" -#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1321 -#: order/serializers.py:1431 templates/js/translated/model_renderers.js:448 +#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 +#: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" msgstr "Vận chuyển" @@ -5141,7 +5159,7 @@ msgstr "Không thể phân bổ hàng hóa vào một dòng mà không có sản msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "Số lượng phân bổ không thể vượt quá số lượng của kho" -#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1198 +#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "Số lượng phải là 1 cho hàng hóa sêri" @@ -5215,159 +5233,159 @@ msgstr "Kết quả cho hàng hóa dòng này" msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "Chi phí gắn với hàng trả lại hoặc sửa chữa cho dòng hàng hóa này" -#: order/serializers.py:266 +#: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "Đơn đặt không thể bị hủy" -#: order/serializers.py:281 order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "Cho phép đơn đặt phải đóng lại cùng với các mục dòng hàng hóa chưa hoàn thành" -#: order/serializers.py:291 order/serializers.py:1224 +#: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "Đơn đặt có dòng hàng hóa chưa hoàn thành" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" msgstr "Đơn đặt là không được mở" -#: order/serializers.py:429 +#: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" msgstr "" -#: order/serializers.py:431 +#: order/serializers.py:453 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" -#: order/serializers.py:441 +#: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" msgstr "Tiền tệ giá mua" -#: order/serializers.py:447 +#: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" msgstr "" -#: order/serializers.py:449 +#: order/serializers.py:471 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:467 +#: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "Sản phẩm nhà cung cấp phải được chỉ định" -#: order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "Đơn đặt mua phải được chỉ định" -#: order/serializers.py:478 +#: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "Nhà cung cấp phải phù hợp với đơn đặt mua" -#: order/serializers.py:479 +#: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "Đơn đặt mua phải phù hợp với nhà cung cấp" -#: order/serializers.py:518 order/serializers.py:1292 +#: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" msgstr "Mục dòng" -#: order/serializers.py:524 +#: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "Mục dòng không phù hợp với đơn đặt mua" -#: order/serializers.py:534 order/serializers.py:642 order/serializers.py:1647 +#: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" msgstr "Chọn vị trí đích cho hàng hóa đã nhận" -#: order/serializers.py:550 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "Nhập mã lô cho hàng trong kho đang đến" -#: order/serializers.py:558 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 +#: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "Nhập số sê ri cho hàng trong kho đang đến" -#: order/serializers.py:569 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "Mã vạch" -#: order/serializers.py:570 +#: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" msgstr "Mã vạch đã quét" -#: order/serializers.py:586 +#: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" msgstr "Mã vạch đã được dùng" -#: order/serializers.py:610 +#: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "Cần điền số nguyên cho sản phẩm có thể theo dõi" -#: order/serializers.py:658 order/serializers.py:1663 +#: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" msgstr "Dòng hàng hóa phải được cung cấp" -#: order/serializers.py:674 +#: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" msgstr "Vị trí đích phải được chỉ ra" -#: order/serializers.py:685 +#: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "Giá trị mã vạch đã cung cấp phải duy nhất" -#: order/serializers.py:1042 +#: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" msgstr "Tiền tệ giá bán" -#: order/serializers.py:1102 +#: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" msgstr "Chưa cung cấp thông tin vận chuyển" -#: order/serializers.py:1162 order/serializers.py:1301 +#: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "Dòng hàng hóa chưa được gắn với đơn đặt này" -#: order/serializers.py:1181 +#: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" msgstr "Số lượng phải là số dương" -#: order/serializers.py:1311 +#: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "Nhập số sê ri để phân bổ" -#: order/serializers.py:1333 order/serializers.py:1439 +#: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "Vận đơn đã được chuyển đi" -#: order/serializers.py:1336 order/serializers.py:1442 +#: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "Vận đơn không được gắn với đơn đặt này" -#: order/serializers.py:1383 +#: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "Không tìm thấy số sê ri sau đây" -#: order/serializers.py:1390 +#: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "Những số sê ri sau đây đã được phân bổ" -#: order/serializers.py:1617 +#: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" msgstr "Dòng riêng biệt đơn hàng trả lại" -#: order/serializers.py:1623 +#: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" msgstr "Line item không phù hợp với đơn hàng trả lại" -#: order/serializers.py:1626 +#: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" msgstr "Line item đã nhận được" -#: order/serializers.py:1655 +#: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "Hàng hóa chỉ có thể được nhận theo đơn hàng đang trong tiến trình" -#: order/serializers.py:1733 +#: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" msgstr "Tiền tệ giá đồng hạng" @@ -5771,12 +5789,12 @@ msgstr "Cập nhật {part} giá đơn vị đến {price}" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "Cập nhật {part} giá đơn vị đến {price} và số lượng đến {qty}" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3886 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "ID sản phẩm" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3887 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "Tên sản phẩm" @@ -5793,7 +5811,7 @@ msgid "IPN" msgstr "IPN" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 -#: report/models.py:193 templates/js/translated/part.js:1231 +#: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" msgstr "Phiên bản" @@ -5869,8 +5887,8 @@ msgstr "Tên cha" msgid "Category Path" msgstr "Đưỡng dẫn danh mục" -#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:112 -#: part/serializers.py:265 part/serializers.py:381 +#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 +#: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 #: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 @@ -5893,17 +5911,17 @@ msgstr "ID hàng hóa BOM" msgid "Parent IPN" msgstr "IPN cha" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3888 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" msgstr "IPN sản phẩm" -#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1238 +#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "Giá thấp nhất" -#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1253 +#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -5981,8 +5999,8 @@ msgstr "Xác minh toàn bộ hóa đơn vật liệu" msgid "This option must be selected" msgstr "Tùy chọn này phải được chọn" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3831 -#: part/serializers.py:396 part/serializers.py:1094 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 @@ -5999,7 +6017,7 @@ msgstr "" msgid "Default Location" msgstr "Điểm bán mặc định" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:803 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "Tổng số lượng" @@ -6008,7 +6026,7 @@ msgstr "Tổng số lượng" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "Số lượng đầu ra cho tính toán giá bán" -#: part/models.py:81 part/models.py:3832 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Danh mục sản phẩm" @@ -6090,7 +6108,7 @@ msgstr "Sản phẩm với Tên, IPN và Duyệt lại đã tồn tại." msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "Sản phẩm không thể được phân vào danh mục sản phẩm có cấu trúc!" -#: part/models.py:854 part/models.py:3887 +#: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" msgstr "Tên sản phẩm" @@ -6424,604 +6442,610 @@ msgstr "Số sản phẩm đã được bao quát bởi kiểm kê" msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "Người dùng đã yêu cầu báo cáo kiểm kê này" -#: part/models.py:3438 +#: part/models.py:3434 +msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" +msgstr "" + +#: part/models.py:3445 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Chỉ có thể tạo mẫu kiểm thử cho sản phẩm có thể theo dõi" -#: part/models.py:3448 -msgid "Test with this name already exists for this part" +#: part/models.py:3456 +#, fuzzy +#| msgid "Test with this name already exists for this part" +msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "Kiểm thử với tên này đã tồn tại cho sản phẩm này" -#: part/models.py:3464 templates/js/translated/part.js:2879 +#: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" msgstr "Tên kiểm thử" -#: part/models.py:3465 +#: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" msgstr "Nhập tên cho kiểm thử" -#: part/models.py:3471 +#: part/models.py:3480 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3481 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3488 msgid "Test Description" msgstr "Mô tả kiểm thử" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" msgstr "Nhập mô tả cho kiểm thử này" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3489 templates/js/translated/part.js:2908 +#: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Bắt buộc" -#: part/models.py:3490 +#: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "Kiểm thử này bắt buộc phải đạt?" -#: part/models.py:3495 templates/js/translated/part.js:2916 +#: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" msgstr "Giá trị bắt buộc" -#: part/models.py:3496 +#: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "Kiểm thử này yêu cầu 1 giá trị khi thêm một kết quả kiểm thử?" -#: part/models.py:3501 templates/js/translated/part.js:2923 +#: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" msgstr "Yêu cầu đính kèm" -#: part/models.py:3503 +#: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "Kiểm thử này yêu cầu tệp đính kèm khi thêm một kết quả kiểm thử?" -#: part/models.py:3550 +#: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "Tham số hộp kiểm tra không thể có đơn vị" -#: part/models.py:3555 +#: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "Tham số hộp kiểm tra không thể có lựa chọn" -#: part/models.py:3575 +#: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" msgstr "Lựa chọn phải duy nhất" -#: part/models.py:3592 +#: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "Tên tham số mẫu phải là duy nhất" -#: part/models.py:3607 +#: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" msgstr "Tên tham số" -#: part/models.py:3614 +#: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "Đơn vị vật lý cho tham số này" -#: part/models.py:3622 +#: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" msgstr "Mô tả tham số" -#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:1627 +#: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" msgstr "Ô lựa chọn" -#: part/models.py:3629 +#: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "Tham số này có phải là hộp kiểm tra?" -#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:1636 +#: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" msgstr "Lựa chọn" -#: part/models.py:3635 +#: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "Lựa chọn hợp lệ từ tham số này (ngăn cách bằng dấu phẩy)" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "Lựa chọn sai cho giá trị tham số" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" msgstr "Sản phẩm cha" -#: part/models.py:3763 part/models.py:3839 part/models.py:3840 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "Mẫu tham số" -#: part/models.py:3768 +#: part/models.py:3777 msgid "Data" msgstr "Dữ liệu" -#: part/models.py:3769 +#: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" msgstr "Giá trị tham số" -#: part/models.py:3846 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "Giá trị mặc định" -#: part/models.py:3847 +#: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" msgstr "Giá trị tham số mặc định" -#: part/models.py:3885 +#: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" msgstr "Tên hoặc mã sản phẩm" -#: part/models.py:3886 +#: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" msgstr "Giá trị mã sản phẩm duy nhất" -#: part/models.py:3888 +#: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" msgstr "Giá trị IPN sản phẩm" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "Level" msgstr "Cấp độ" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "BOM level" msgstr "Cấp độ BOM" -#: part/models.py:3979 +#: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" msgstr "Chọn sản phẩm cha" -#: part/models.py:3989 +#: part/models.py:3998 msgid "Sub part" msgstr "Sản phẩm phụ" -#: part/models.py:3990 +#: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "Chọn sản phẩm được dùng trong BOM" -#: part/models.py:4001 +#: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "Số lượng BOM cho mục BOM này" -#: part/models.py:4007 +#: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" msgstr "Mục BOM này là tùy chọn" -#: part/models.py:4013 +#: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "Mục BOM này bị tiêu hao (không được theo dõi trong đơn đặt bản dựng)" -#: part/models.py:4020 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Dư thừa" -#: part/models.py:4021 +#: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "Số lượng bản dựng lãng phí ước tính (tuyệt đối hoặc phần trăm)" -#: part/models.py:4028 +#: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" msgstr "Tham chiếu mục BOM" -#: part/models.py:4036 +#: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" msgstr "Ghi chú mục BOM" -#: part/models.py:4042 +#: part/models.py:4051 msgid "Checksum" msgstr "Giá trị tổng kiểm" -#: part/models.py:4043 +#: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" msgstr "Giá trị tổng kiểm dòng BOM" -#: part/models.py:4048 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "Đã xác minh" -#: part/models.py:4049 +#: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "Mục BOM này là hợp lệ" -#: part/models.py:4054 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "Nhận thừa hưởng" -#: part/models.py:4055 +#: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "Mục BOM này được thừa kế bởi BOM cho sản phẩm biến thể" -#: part/models.py:4060 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "Cho phép biến thể" -#: part/models.py:4061 +#: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "Hàng trong kho cho sản phẩm biến thể có thể được dùng bởi mục BOM này" -#: part/models.py:4146 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "Số lượng phải là giá trị nguyên dùng cho sản phẩm có thể theo dõi được" -#: part/models.py:4156 part/models.py:4158 +#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" msgstr "Sản phẩm phụ phải được chỉ định" -#: part/models.py:4298 +#: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "Sảm phẩm thay thế mục BOM" -#: part/models.py:4319 +#: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "Sản phẩm thay thế không thể giống sản phẩm chủ đạo" -#: part/models.py:4332 +#: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" msgstr "Hàng hóa BOM cha" -#: part/models.py:4340 +#: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" msgstr "Sản phẩm thay thế" -#: part/models.py:4356 +#: part/models.py:4365 msgid "Part 1" msgstr "Sản phẩm 1" -#: part/models.py:4364 +#: part/models.py:4373 msgid "Part 2" msgstr "Sản phẩm 2" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" msgstr "Chọn sản phẩm liên quan" -#: part/models.py:4384 +#: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "Không thể tạo mối quan hệ giữa một sản phẩm và chính nó" -#: part/models.py:4389 +#: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "Đã tồn tại mối quan hệ trùng lặp" -#: part/serializers.py:114 part/serializers.py:134 +#: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "Phụ mục" -#: part/serializers.py:178 +#: part/serializers.py:185 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:179 +#: part/serializers.py:186 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:203 part/serializers.py:221 stock/serializers.py:384 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "Loại tiền mua hàng của hàng hóa này" -#: part/serializers.py:266 +#: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:387 +#: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" msgstr "Chưa chọn sản phẩm" -#: part/serializers.py:397 +#: part/serializers.py:407 msgid "Select category" msgstr "Chọn danh mục" -#: part/serializers.py:427 +#: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" msgstr "Sản phẩm gốc" -#: part/serializers.py:428 +#: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "Chọn sản phẩm gốc để nhân bản" -#: part/serializers.py:433 +#: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" msgstr "Sao chép ảnh" -#: part/serializers.py:434 +#: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" msgstr "Sao chép hình ảnh từ sản phẩm gốc" -#: part/serializers.py:440 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "Sao chép BOM" -#: part/serializers.py:441 +#: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "Sao chép định mức nguyên vật liệu từ sản phẩm gốc" -#: part/serializers.py:447 +#: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" msgstr "Sao chép thông số" -#: part/serializers.py:448 +#: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "Sao chép thông tin tham số từ sản phẩm gốc" -#: part/serializers.py:454 +#: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" msgstr "Sao chép ghi chú" -#: part/serializers.py:455 +#: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" msgstr "Sao chép ghi chú từ sản phẩm gốc" -#: part/serializers.py:468 +#: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "Số liệu tồn kho ban đầu" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "Chỉ ra số lượng tồn kho ban đầu cho sản phẩm. Nếu điền là không, không thêm kho nào." -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" msgstr "Vị trí kho ban đầu" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "Chỉ định vị trí kho ban đầu cho sản phẩm này" -#: part/serializers.py:490 +#: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "Chọn nhà cung cấp (hoặc để trống để bỏ qua)" -#: part/serializers.py:506 +#: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "Chọn nhà sản xuất (hoặc để trống để bỏ qua)" -#: part/serializers.py:516 +#: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" msgstr "Mã số nhà sản xuất" -#: part/serializers.py:523 +#: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "Công ty đã chọn không phải là nhà cung ứng hợp lệ" -#: part/serializers.py:532 +#: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "Công ty đã chọn không phải là nhà sản xuất hợp lệ" -#: part/serializers.py:543 +#: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "Mã số nhà sản xuất khớp với MPN này đã tồn tại" -#: part/serializers.py:550 +#: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "Mã số nhà cung cấp khớp với SKU này đã tồn tại" -#: part/serializers.py:804 +#: part/serializers.py:821 #, fuzzy #| msgid "Exclude External Stock" msgid "External Stock" msgstr "Ngoại trừ kho bên ngoài" -#: part/serializers.py:806 +#: part/serializers.py:823 #, fuzzy #| msgid "Deallocate Stock" msgid "Unallocated Stock" msgstr "Phân kho" -#: part/serializers.py:808 +#: part/serializers.py:826 #, fuzzy #| msgid "Part Stock" msgid "Variant Stock" msgstr "Kho hàng" -#: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "Nhân bản sản phẩm" -#: part/serializers.py:834 +#: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "Sao chép dữ liệu ban đầu từ sản phẩm khác" -#: part/serializers.py:840 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "Số liệu kho ban đầu" -#: part/serializers.py:841 +#: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "Tạo sản phẩm với số lượng tồn kho ban đầu" -#: part/serializers.py:847 +#: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" msgstr "Thông tin nhà cung cấp" -#: part/serializers.py:848 +#: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "Thêm thông tin nhà cung cấp ban đầu cho sản phẩm này" -#: part/serializers.py:856 +#: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "Sao chép thông số nhóm hàng" -#: part/serializers.py:857 +#: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "Sao chép mẫu tham số từ nhóm sản phẩm được chọn" -#: part/serializers.py:862 +#: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" msgstr "Ảnh hiện có" -#: part/serializers.py:863 +#: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "Tên tệp của ảnh sản phẩm hiện hữu" -#: part/serializers.py:880 +#: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" msgstr "Tệp hình ảnh không tồn tại" -#: part/serializers.py:1086 +#: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "Hạn chế báo cáo kiểm kê với sản phẩm riêng biệt và sản phẩm biến thể bất kỳ" -#: part/serializers.py:1096 +#: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "Hạn chế báo cáo kiểm kê với danh mục sản phẩm riêng biệt và danh mục con bất kỳ" -#: part/serializers.py:1106 +#: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "Hạn chế báo cáo kiểm kê với vị trí kho riêng biệt và vị trí con bất kỳ" -#: part/serializers.py:1112 +#: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" msgstr "Ngoại trừ kho bên ngoài" -#: part/serializers.py:1113 +#: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "Loại trừ hàng trong kho của vị trí bên ngoài" -#: part/serializers.py:1118 +#: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" msgstr "Tạo báo cáo" -#: part/serializers.py:1119 +#: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "Tạo tệp báo cáo chứa dữ liệu kiểm kê đã tính toán" -#: part/serializers.py:1124 +#: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" msgstr "Cập nhật sản phẩm" -#: part/serializers.py:1125 +#: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "Cập nhật sản phẩm cụ thể với dữ liệu kiểm kê đã tính" -#: part/serializers.py:1133 +#: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "Chức năng kiểm kê chưa được bật" -#: part/serializers.py:1239 +#: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "Giá trị tính toán ghi đè cho giá tối thiểu" -#: part/serializers.py:1246 +#: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" msgstr "Tiền tế giá tối thiểu" -#: part/serializers.py:1254 +#: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "Giá trị tính toán ghi đè cho giá tối đa" -#: part/serializers.py:1261 +#: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" msgstr "Tiền tế giá tối đa" -#: part/serializers.py:1290 +#: part/serializers.py:1308 msgid "Update" msgstr "Cập nhật" -#: part/serializers.py:1291 +#: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" msgstr "Cập nhật giá cho sản phẩm này" -#: part/serializers.py:1314 +#: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "Không thể chuyển đổi từ tiền tệ đã cung cấp cho {default_currency}" -#: part/serializers.py:1321 +#: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "Giá tối thiểu không được lớn hơn giá tối đa" -#: part/serializers.py:1324 +#: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "Giá tối đa không được nhỏ hơn giá tối thiểu" -#: part/serializers.py:1660 +#: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "Chọn sản phẩm để sao chép định mức nguyên vật liệu" -#: part/serializers.py:1668 +#: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" msgstr "Xóa dữ liệu đã tồn tại" -#: part/serializers.py:1669 +#: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "Xóa mục BOM đã tồn tại trước khi sao chép" -#: part/serializers.py:1674 +#: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" msgstr "Bao gồm thừa hưởng" -#: part/serializers.py:1675 +#: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "Bao gồm mục BOM được thừa hưởng từ sản phẩm mẫu" -#: part/serializers.py:1680 +#: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "Bỏ qua dòng không hợp lệ" -#: part/serializers.py:1681 +#: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "Bật tùy chọn này để bỏ qua dòng không hợp lệ" -#: part/serializers.py:1686 +#: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "Sao chép sản phẩm thay thế" -#: part/serializers.py:1687 +#: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "Sao chép sản phẩm thay thế khi nhân bản hàng hóa BOM" -#: part/serializers.py:1721 +#: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "Dọn dẹp BOM đang tồn tại" -#: part/serializers.py:1722 +#: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "Xóa mục BOM đang tồn tại trước khi tải lên" -#: part/serializers.py:1752 +#: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" msgstr "Chưa chỉ ra cột sản phẩm" -#: part/serializers.py:1796 +#: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "Tìm thấy nhiều sản phẩm phù hợp" -#: part/serializers.py:1799 +#: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" msgstr "Không tìm thấy sản phẩm nào" -#: part/serializers.py:1802 +#: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "Sản phẩm không được chỉ định như là một thành phần" -#: part/serializers.py:1811 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" msgstr "Chưa cung cấp số lượng" -#: part/serializers.py:1819 +#: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" msgstr "Số lượng không hợp lệ" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "Buộc phải nhập ít nhất một mục BOM" @@ -8031,7 +8055,7 @@ msgstr "Viền" msgid "Print a border around each label" msgstr "In một viền xung quanh từng nhãn" -#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:207 +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" msgstr "Ngang" @@ -8339,16 +8363,16 @@ msgstr "" msgid "Delete the plugin configuration from the database" msgstr "" -#: report/api.py:175 +#: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" msgstr "Chưa cung cấp đối tượng hợp lệ cho bản mẫu" -#: report/api.py:214 report/api.py:251 +#: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" msgstr "Tệp mẫu '{template}' đang bị lỗi hoặc không tồn tại" -#: report/api.py:331 +#: report/api.py:319 msgid "Test report" msgstr "Báo cáo kiểm tra" @@ -8368,103 +8392,115 @@ msgstr "Pháp lý" msgid "Letter" msgstr "Thư" -#: report/models.py:175 +#: report/models.py:176 msgid "Template name" msgstr "Tên mẫu" -#: report/models.py:181 +#: report/models.py:182 msgid "Report template file" msgstr "Tệp mẫu báo cáo" -#: report/models.py:188 +#: report/models.py:189 msgid "Report template description" msgstr "Mô tả tệp mẫu báo cáo" -#: report/models.py:194 +#: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" msgstr "Số phiên bản báo cáo (tự động tăng)" -#: report/models.py:202 +#: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" msgstr "Khổ giấy cho báo cáo PDF" -#: report/models.py:208 +#: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "Tạo báo cáo theo hướng ngang" -#: report/models.py:316 +#: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" msgstr "Quy tắc sinh tên tệp báo cáo" -#: report/models.py:323 +#: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" msgstr "Mẫu báo cáo đang bật" -#: report/models.py:345 +#: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "Truy vấn bộ lọc hàng trong kho (dùng dấu phẩy liệt kê các cặp key=value)" -#: report/models.py:352 +#: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" msgstr "Bao gồm các đợt kiểm tra đã lắp đặt" -#: report/models.py:354 +#: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" msgstr "Bao gồm kết quả kiểm tra cho hàng trong kho được cài đặt bên trong hàng hóa đã lắp ráp" -#: report/models.py:422 +#: report/models.py:423 msgid "Build Filters" msgstr "Dựng bộ lọc" -#: report/models.py:423 +#: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "Dựng bộ lọc truy vấn (dùng dấu phẩy liệt kê các cặp key=value" -#: report/models.py:462 +#: report/models.py:463 msgid "Part Filters" msgstr "Bộ lọc sản phẩm" -#: report/models.py:463 +#: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "Bộ lọc truy vấn sản phẩm (dùng dấu phẩy liệt kê các cặp key=value" -#: report/models.py:495 +#: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" msgstr "Bộ lọc truy vấn đơn đặt mua" -#: report/models.py:531 +#: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" msgstr "Bộ lọc truy vấn đơn hàng bán" -#: report/models.py:567 +#: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" msgstr "Bộ lọc truy vấn đơn hàng trả lại" -#: report/models.py:615 +#: report/models.py:640 +#, fuzzy +#| msgid "Stock item with this serial number already exists" +msgid "Snippet file with this name already exists" +msgstr "Hàng trong kho với số sê ri này đã tồn tại" + +#: report/models.py:647 msgid "Snippet" msgstr "Mẫu trích" -#: report/models.py:616 +#: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" msgstr "Tệp báo cáo mẫu" -#: report/models.py:623 +#: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" msgstr "Mô tả tệp báo cáo mẫu" -#: report/models.py:660 +#: report/models.py:713 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Asset file with this name already exists" +msgstr "Tên của tệp đính kèm này đã tồn tại" + +#: report/models.py:721 msgid "Asset" msgstr "Tài sản" -#: report/models.py:661 +#: report/models.py:722 msgid "Report asset file" msgstr "Tệp báo cáo tài sản" -#: report/models.py:668 +#: report/models.py:729 msgid "Asset file description" msgstr "Mô tả tệp báo cáo tài sản" -#: report/models.py:690 +#: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "bộ lọc truy vấn vị trí kho (dùng dấu phẩy liệt kê các cặp key=value)" @@ -8771,7 +8807,7 @@ msgstr "Bạn không thể chuyển đổi vị trí kho hàng này thành cấu msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "Không thể đặt hàng trong kho vào trong địa điểm kho có cấu trúc!" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:275 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "Không thể tạo hàng hóa trong kho cho sản phẩm ảo" @@ -8816,7 +8852,7 @@ msgstr "Chọn sản phẩm nhà cung cấp khớp với hàng hóa trong kho n msgid "Where is this stock item located?" msgstr "Hàng trong kho này được đặt ở đâu?" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1324 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "Đóng gói hàng hóa này được lưu trữ lại" @@ -8828,7 +8864,7 @@ msgstr "Mục này đã được cài đặt trong mục khác?" msgid "Serial number for this item" msgstr "Số sê ri cho mục này" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1307 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "Mã lô cho hàng trong kho này" @@ -8905,7 +8941,7 @@ msgstr "Số sêri phải là một danh sách dãy số nguyên" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "Số lượng không khớp với số sêri" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:507 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Số sêri đã tồn tại" @@ -8937,7 +8973,7 @@ msgstr "Hàng trong kho hiện đang sản xuất" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "Không thể hợp nhất kho nối tiếp" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1213 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 msgid "Duplicate stock items" msgstr "Mặt hàng trùng lặp" @@ -8985,184 +9021,184 @@ msgstr "Đính kèm kết quả kiểm thử" msgid "Test notes" msgstr "Ghi chú kiểm thử" -#: stock/serializers.py:96 +#: stock/serializers.py:97 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:115 +#: stock/serializers.py:116 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:169 +#: stock/serializers.py:170 msgid "Serial number is too large" msgstr "Số sêri quá lớn" -#: stock/serializers.py:267 +#: stock/serializers.py:268 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "Sử dụng kích thước đóng gói khi thêm: Số lượng được định nghĩa là số của gói" -#: stock/serializers.py:380 +#: stock/serializers.py:388 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "Giá mua của mặt hàng, theo đơn vị hoặc gói" -#: stock/serializers.py:442 +#: stock/serializers.py:450 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "Nhập số của mặt hàng cần tạo số nối tiếp" -#: stock/serializers.py:455 +#: stock/serializers.py:463 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "Số lượng phải không vượt quá số lượng trong kho đang có ({q})" -#: stock/serializers.py:462 +#: stock/serializers.py:470 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "Điền số sêri cho hàng hóa mới" -#: stock/serializers.py:473 stock/serializers.py:1170 stock/serializers.py:1426 +#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 msgid "Destination stock location" msgstr "Vị trí kho đích" -#: stock/serializers.py:480 +#: stock/serializers.py:488 msgid "Optional note field" msgstr "Trường ghi chú tùy chọn" -#: stock/serializers.py:490 +#: stock/serializers.py:498 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "Không thể gán số sêri cho sản phẩm này" -#: stock/serializers.py:545 +#: stock/serializers.py:553 msgid "Select stock item to install" msgstr "Chọn mặt hàng để lắp đặt" -#: stock/serializers.py:552 +#: stock/serializers.py:560 msgid "Quantity to Install" msgstr "Số lượng để cài đặt" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:561 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "Nhập số lượng hàng hóa để cài đặt" -#: stock/serializers.py:558 stock/serializers.py:633 stock/serializers.py:729 -#: stock/serializers.py:779 +#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 +#: stock/serializers.py:792 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "Thêm ghi chú giao dịch (tùy chọn)" -#: stock/serializers.py:566 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "Số lượng cần cài đặt phải ít nhất là 1" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:582 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "Mặt hàng không khả dụng" -#: stock/serializers.py:581 +#: stock/serializers.py:593 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "Sản phẩm đã chọn không có trong hóa đơn vật liệu" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:606 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "Số lượng cần lắp đặt phải không vượt quá số lượng đang có" -#: stock/serializers.py:628 +#: stock/serializers.py:641 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "Vị trí đích cho hàng hóa bị gỡ bỏ" -#: stock/serializers.py:663 +#: stock/serializers.py:676 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "Chọn sản phẩm để chuyển đổi mặt hàng vào bên trong" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:689 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "Sản phẩm đã chọn không phải là tùy chọn hợp lệ để chuyển đổi" -#: stock/serializers.py:693 +#: stock/serializers.py:706 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "Không thể chuyển đổi hàng hóa với sản phẩm nhà cung cấp đã gán" -#: stock/serializers.py:724 +#: stock/serializers.py:737 msgid "Destination location for returned item" msgstr "Vị trí đích dành cho hàng hóa trả lại" -#: stock/serializers.py:761 +#: stock/serializers.py:774 msgid "Select stock items to change status" msgstr "Chọn mặt hàng để đổi trạng thái" -#: stock/serializers.py:767 +#: stock/serializers.py:780 msgid "No stock items selected" msgstr "Không có mặt hàng nào được chọn" -#: stock/serializers.py:863 stock/serializers.py:926 +#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Kho phụ" -#: stock/serializers.py:1042 +#: stock/serializers.py:1055 msgid "Part must be salable" msgstr "Sản phẩm phải có thể bán được" -#: stock/serializers.py:1046 +#: stock/serializers.py:1059 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "Hàng hóa được phân bổ đến một đơn hàng bán" -#: stock/serializers.py:1050 +#: stock/serializers.py:1063 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "Hàng hóa được phân bổ đến một đơn đặt bản dựng" -#: stock/serializers.py:1074 +#: stock/serializers.py:1087 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "Khách hàng được gán vào các mặt hàng" -#: stock/serializers.py:1080 +#: stock/serializers.py:1093 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "Công ty đã chọn không phải là khách hàng" -#: stock/serializers.py:1088 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Stock assignment notes" msgstr "Ghi chú phân bổ kho" -#: stock/serializers.py:1098 stock/serializers.py:1352 +#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "Phải cung cấp danh sách mặt hàng" -#: stock/serializers.py:1177 +#: stock/serializers.py:1190 msgid "Stock merging notes" msgstr "Ghi chú gộp kho" -#: stock/serializers.py:1182 +#: stock/serializers.py:1195 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "Cho phép nhiều nhà cung không khớp" -#: stock/serializers.py:1183 +#: stock/serializers.py:1196 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "Cho phép mặt hàng cùng sản phẩm nhà cung cấp khác phải được gộp" -#: stock/serializers.py:1188 +#: stock/serializers.py:1201 msgid "Allow mismatched status" msgstr "Cho phép trạng thái không khớp" -#: stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1202 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "Cho phép mặt hàng với mã trạng thái khác nhau để gộp lại" -#: stock/serializers.py:1199 +#: stock/serializers.py:1212 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "Cần cung cấp ít nhất hai mặt hàng" -#: stock/serializers.py:1266 +#: stock/serializers.py:1279 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1295 +#: stock/serializers.py:1308 msgid "StockItem primary key value" msgstr "Giá trị khóa chính mặt hàng" -#: stock/serializers.py:1314 +#: stock/serializers.py:1327 msgid "Stock item status code" msgstr "Mã trạng thái mặt hàng" -#: stock/serializers.py:1342 +#: stock/serializers.py:1355 msgid "Stock transaction notes" msgstr "Ghi chú giao dịch kho" @@ -9187,7 +9223,7 @@ msgstr "Thông tin kiểm thử" msgid "Test Report" msgstr "Báo cáo kiểm thử" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:280 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 msgid "Delete Test Data" msgstr "Xóa dữ liệu báo cáo kiểm thử" @@ -9207,11 +9243,11 @@ msgstr "Hàng hóa đã lắp đặt" msgid "Install Stock Item" msgstr "Lắp đặt hàng hóa trong kho" -#: stock/templates/stock/item.html:268 +#: stock/templates/stock/item.html:271 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "Xóa toàn bộ kết quả kiểm thử cho kho hàng này" -#: stock/templates/stock/item.html:298 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10096,7 +10132,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 msgid "New Location Type" msgstr "Loại vị trí mới" @@ -10153,7 +10189,7 @@ msgstr "Thiết lập đơn hàng bán" msgid "Stock Settings" msgstr "Cài đặt kho hàng" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 msgid "Stock Location Types" msgstr "Loại ví trí kho" diff --git a/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po index e4dbd73737c3..1b28bb5ba733 100644 --- a/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" @@ -30,20 +30,20 @@ msgstr "使用者沒有檢視此模型的權限" msgid "Invalid unit provided ({unit})" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:170 +#: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" msgstr "未提供值" -#: InvenTree/conversion.py:198 +#: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:200 +#: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:214 +#: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "輸入日期" #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 #: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:479 stock/serializers.py:632 stock/serializers.py:728 -#: stock/serializers.py:778 stock/serializers.py:1087 stock/serializers.py:1176 -#: stock/serializers.py:1341 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 +#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -132,42 +132,42 @@ msgstr "所提供的Email網域尚未被核准。" msgid "Registration is disabled." msgstr "註冊功能已停用。" -#: InvenTree/helpers.py:512 order/models.py:529 order/models.py:731 +#: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "提供的數量無效" -#: InvenTree/helpers.py:520 +#: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" msgstr "序號為空白" -#: InvenTree/helpers.py:549 +#: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" msgstr "重複的序號" -#: InvenTree/helpers.py:581 InvenTree/helpers.py:624 +#: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:612 +#: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:642 InvenTree/helpers.py:649 InvenTree/helpers.py:668 +#: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:678 +#: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" msgstr "找不到序號" -#: InvenTree/helpers.py:683 +#: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:801 +#: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "從這個值中移除HTML標籤" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "附件" msgid "Select file to attach" msgstr "選擇附件" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2934 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "註解" msgid "File comment" msgstr "檔案註解" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2410 -#: common/models.py:2411 common/models.py:2635 common/models.py:2636 -#: common/models.py:2881 common/models.py:2882 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 +#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 +#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 @@ -479,10 +479,10 @@ msgstr "同一個上層元件下不能有重複的名字" msgid "Invalid choice" msgstr "無效的選項" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2622 common/models.py:3020 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 -#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3606 -#: plugin/models.py:41 report/models.py:174 stock/models.py:76 +#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 +#: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:81 @@ -506,10 +506,10 @@ msgstr "名稱" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:127 #: order/models.py:265 order/models.py:1304 part/admin.py:303 part/admin.py:414 -#: part/models.py:877 part/models.py:3621 part/templates/part/category.html:82 +#: part/models.py:877 part/models.py:3630 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 -#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:187 -#: report/models.py:622 report/models.py:667 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:188 +#: report/models.py:654 report/models.py:728 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 #: stock/admin.py:55 stock/models.py:82 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "伺服器錯誤" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "伺服器紀錄了一個錯誤。" -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4134 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" msgstr "必須是有效的數字" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "遠端圖片的URL" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "尚未啟用從遠端URL下載圖片" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1138 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" msgstr "背景工作程式檢查失敗" @@ -938,14 +938,14 @@ msgstr "關於InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "工單必須被取消才能被刪除" -#: build/api.py:281 part/models.py:4012 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "耗材" -#: build/api.py:282 part/models.py:4006 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "生產工單代號" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4027 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1046,9 +1046,9 @@ msgstr "這張生產工單對應的上層生產工單" #: order/models.py:1389 order/models.py:1532 order/models.py:1533 #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 -#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3458 -#: part/models.py:3754 part/models.py:3885 part/models.py:3978 -#: part/models.py:4339 part/serializers.py:1084 part/serializers.py:1659 +#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 +#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "這張生產工單對應的上層生產工單" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:252 stock/serializers.py:662 +#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "生產狀態" msgid "Build status code" msgstr "生產狀態代碼" -#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:549 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1306 +#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "批量代碼" @@ -1264,9 +1264,9 @@ msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "生產品項與生產工單不符" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 -#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:401 -#: order/serializers.py:544 part/serializers.py:1442 part/serializers.py:1817 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:450 +#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 +#: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "數量必須大於零" @@ -1285,10 +1285,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2432 -#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1306 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4000 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:441 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1359,9 +1359,9 @@ msgstr "有序號的品項數量必須為1" msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "選擇的庫存品項和BOM的項目不符" -#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1150 -#: order/serializers.py:1171 stock/serializers.py:544 stock/serializers.py:1025 -#: stock/serializers.py:1137 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 +#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgstr "可追蹤的零件數量必須為整數" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "因為BOM包含可追蹤的零件,所以數量必須為整數" -#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:557 order/serializers.py:1310 -#: stock/serializers.py:461 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 +#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "序號" @@ -1451,10 +1451,10 @@ msgstr "序號已存在或無效" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "必須提供產出清單" -#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:533 -#: order/serializers.py:641 order/serializers.py:1646 part/serializers.py:1104 -#: stock/serializers.py:472 stock/serializers.py:627 stock/serializers.py:723 -#: stock/serializers.py:1169 stock/serializers.py:1425 +#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 +#: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 +#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 +#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1493,8 +1493,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 -#: order/models.py:2005 order/serializers.py:565 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:1313 +#: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" -#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:280 order/serializers.py:1213 +#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" msgstr "接受不完整" @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1038 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 msgid "Item must be in stock" msgstr "商品必須有庫存" -#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1204 +#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "" msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1456 +#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3895 part/models.py:4331 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:798 part/serializers.py:1460 +#: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2614 templates/js/translated/part.js:709 #: templates/js/translated/part.js:2148 @@ -1677,13 +1677,13 @@ msgstr "" msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1462 +#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1473 +#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" @@ -2117,1390 +2117,1406 @@ msgstr "" msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:737 +#: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:741 +#: common/models.py:748 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:793 +#: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:809 +#: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:817 +#: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:854 +#: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1086 +#: common/models.py:1093 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1129 +#: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:1131 +#: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:1143 +#: common/models.py:1150 msgid "No plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1229 +#: common/models.py:1236 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1238 +#: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1244 +#: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1251 +#: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1262 company/models.py:107 company/models.py:108 +#: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1267 +#: common/models.py:1274 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1268 +#: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1283 +#: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1286 common/models.py:1342 common/models.py:1355 -#: common/models.py:1363 common/models.py:1372 common/models.py:1381 -#: common/models.py:1583 common/models.py:1605 common/models.py:1714 -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 +#: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 +#: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 +#: common/models.py:1998 msgid "days" msgstr "天" -#: common/models.py:1290 +#: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1291 +#: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1296 +#: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1298 +#: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1304 +#: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1305 +#: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1311 +#: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1318 +#: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1319 +#: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1324 +#: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1325 +#: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1332 +#: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1339 +#: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" msgstr "自動備份" -#: common/models.py:1346 +#: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "啟動資料庫和媒體文件自動備份" -#: common/models.py:1351 +#: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "自動備份間隔" -#: common/models.py:1352 +#: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1358 +#: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1360 +#: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1367 +#: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1378 +#: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1385 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1386 +#: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1392 +#: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1398 +#: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1399 +#: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1405 +#: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1414 +#: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1415 +#: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1420 +#: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1421 +#: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1427 +#: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1444 +#: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1450 part/admin.py:108 part/models.py:3762 -#: report/models.py:180 stock/serializers.py:95 +#: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1451 +#: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1456 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1457 +#: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1462 part/admin.py:95 part/models.py:1021 +#: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1463 +#: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1468 part/admin.py:100 part/models.py:1033 +#: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1469 +#: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1474 part/admin.py:104 part/models.py:1039 +#: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1475 +#: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1480 part/admin.py:113 part/models.py:1027 +#: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" msgstr "" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1486 part/admin.py:117 part/models.py:1049 +#: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1492 +#: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1493 +#: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1498 +#: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1499 +#: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1504 +#: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1505 +#: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1510 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1525 +#: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1548 +#: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1556 +#: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1562 +#: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1564 +#: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1570 +#: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1593 +#: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1601 +#: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1610 +#: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1616 +#: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1618 +#: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1624 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1632 +#: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1639 +#: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1644 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1645 +#: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1650 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:201 +#: common/models.py:1657 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/models.py:1658 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:202 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1651 +#: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1657 +#: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1664 +#: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1670 +#: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1671 +#: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1676 +#: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1677 +#: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1684 +#: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1690 +#: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1697 +#: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1698 +#: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1703 +#: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1704 +#: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1709 +#: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1730 +#: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1735 +#: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1736 +#: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1754 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1756 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1743 +#: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1750 +#: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1757 +#: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1763 +#: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1793 +#: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1803 +#: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1811 +#: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1818 +#: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1819 +#: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1824 +#: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1825 +#: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1831 +#: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1838 +#: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1865 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1845 +#: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1852 +#: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1885 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1884 +#: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1908 +#: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1922 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1929 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1964 +#: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1972 +#: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1981 +#: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1989 +#: common/models.py:2010 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2002 common/models.py:2402 +#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2064 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2045 +#: common/models.py:2066 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2072 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2052 +#: common/models.py:2073 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2057 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2058 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2063 +#: common/models.py:2084 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2085 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2090 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2070 +#: common/models.py:2091 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2096 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2097 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2102 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2103 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2108 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2109 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2093 +#: common/models.py:2114 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2115 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2099 +#: common/models.py:2120 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2100 +#: common/models.py:2121 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2105 +#: common/models.py:2126 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2127 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2132 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2133 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2138 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2118 +#: common/models.py:2139 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2144 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2124 +#: common/models.py:2145 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2129 +#: common/models.py:2150 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2130 +#: common/models.py:2151 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2135 +#: common/models.py:2156 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:2157 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2162 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2142 +#: common/models.py:2163 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2168 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2148 +#: common/models.py:2169 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2153 +#: common/models.py:2174 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2154 +#: common/models.py:2175 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2159 +#: common/models.py:2180 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2161 +#: common/models.py:2182 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2167 +#: common/models.py:2188 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2190 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2196 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2177 +#: common/models.py:2198 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2204 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2184 +#: common/models.py:2205 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2189 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2211 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2195 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2217 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2201 +#: common/models.py:2222 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2223 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2207 +#: common/models.py:2228 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2208 +#: common/models.py:2229 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2213 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2214 +#: common/models.py:2235 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2219 +#: common/models.py:2240 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2242 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2248 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2249 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2255 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2261 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2267 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2272 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2274 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2280 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2281 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2286 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2288 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2273 +#: common/models.py:2294 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2295 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2279 +#: common/models.py:2300 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2302 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2308 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2310 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2316 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2296 +#: common/models.py:2317 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2322 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2323 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2328 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2329 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2334 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2314 +#: common/models.py:2335 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2319 +#: common/models.py:2340 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2341 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2325 +#: common/models.py:2346 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2347 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2339 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2361 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2345 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2368 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2374 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2376 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2382 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2362 +#: common/models.py:2383 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2388 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2369 +#: common/models.py:2390 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2375 +#: common/models.py:2396 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2377 +#: common/models.py:2398 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2404 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2384 +#: common/models.py:2405 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2389 +#: common/models.py:2410 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2411 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2454 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2440 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3508,23 +3524,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2462 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2612 common/models.py:2797 +#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2613 +#: common/models.py:2634 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2623 +#: common/models.py:2644 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2627 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3534,101 +3550,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2627 +#: common/models.py:2648 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2643 users/models.py:148 +#: common/models.py:2664 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2665 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:2673 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2653 +#: common/models.py:2674 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2761 +#: common/models.py:2782 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2762 +#: common/models.py:2783 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2770 +#: common/models.py:2791 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:2792 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2779 +#: common/models.py:2800 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2780 +#: common/models.py:2801 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2787 +#: common/models.py:2808 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:2809 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2798 +#: common/models.py:2819 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2803 +#: common/models.py:2824 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2825 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2930 +#: common/models.py:2951 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2932 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2936 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2938 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2940 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2960 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3638,31 +3654,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:2960 +#: common/models.py:2981 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3002 +#: common/models.py:3023 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3021 +#: common/models.py:3042 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3029 +#: common/models.py:3050 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3036 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3037 +#: common/models.py:3058 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3966,7 +3982,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:251 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -3977,7 +3993,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:505 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:515 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 @@ -3992,7 +4008,7 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:515 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 @@ -4038,7 +4054,7 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3613 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 #: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 @@ -4064,7 +4080,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:489 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:499 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 @@ -4081,7 +4097,7 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:802 part/serializers.py:500 +#: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4098,13 +4114,13 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4035 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:557 +#: stock/serializers.py:565 msgid "Note" msgstr "" @@ -4117,7 +4133,7 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1323 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2387 @@ -4223,7 +4239,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1073 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 @@ -4434,7 +4450,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:802 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:819 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4534,7 +4550,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 -#: part/bom.py:311 part/serializers.py:499 +#: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 @@ -4584,10 +4600,10 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:801 part/stocktake.py:223 +#: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:924 +#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 @@ -4647,7 +4663,7 @@ msgstr "" msgid "Label template file" msgstr "" -#: label/models.py:143 part/models.py:3484 report/models.py:322 +#: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" @@ -4673,7 +4689,7 @@ msgstr "" msgid "Label height, specified in mm" msgstr "" -#: label/models.py:163 report/models.py:315 +#: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" msgstr "" @@ -4687,8 +4703,8 @@ msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 -#: label/models.py:413 report/models.py:343 report/models.py:494 -#: report/models.py:530 report/models.py:566 report/models.py:688 +#: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 +#: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" msgstr "" @@ -4846,11 +4862,11 @@ msgstr "" msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:95 order/serializers.py:54 +#: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" msgstr "" -#: order/models.py:98 order/serializers.py:55 +#: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "" @@ -5037,7 +5053,7 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:378 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2274 msgid "Purchase Price" @@ -5092,8 +5108,8 @@ msgstr "" msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1321 -#: order/serializers.py:1431 templates/js/translated/model_renderers.js:448 +#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 +#: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5141,7 +5157,7 @@ msgstr "" msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1198 +#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" @@ -5215,159 +5231,159 @@ msgstr "" msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:266 +#: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:281 order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:291 order/serializers.py:1224 +#: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:429 +#: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" msgstr "" -#: order/serializers.py:431 +#: order/serializers.py:453 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" -#: order/serializers.py:441 +#: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:447 +#: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" msgstr "" -#: order/serializers.py:449 +#: order/serializers.py:471 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:467 +#: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:478 +#: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:479 +#: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:518 order/serializers.py:1292 +#: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:524 +#: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:534 order/serializers.py:642 order/serializers.py:1647 +#: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:550 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:558 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 +#: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:569 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:570 +#: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:586 +#: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:610 +#: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:658 order/serializers.py:1663 +#: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:674 +#: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:685 +#: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:1042 +#: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:1102 +#: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1162 order/serializers.py:1301 +#: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1181 +#: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1311 +#: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1333 order/serializers.py:1439 +#: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1336 order/serializers.py:1442 +#: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1383 +#: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1390 +#: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1617 +#: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1623 +#: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1626 +#: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1655 +#: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1733 +#: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -5771,12 +5787,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3886 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3887 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5793,7 +5809,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 -#: report/models.py:193 templates/js/translated/part.js:1231 +#: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" msgstr "" @@ -5869,8 +5885,8 @@ msgstr "" msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:112 -#: part/serializers.py:265 part/serializers.py:381 +#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 +#: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 #: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 @@ -5893,17 +5909,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3888 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1238 +#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1253 +#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -5981,8 +5997,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3831 -#: part/serializers.py:396 part/serializers.py:1094 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 @@ -5999,7 +6015,7 @@ msgstr "" msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:803 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6008,7 +6024,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:81 part/models.py:3832 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6090,7 +6106,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:854 part/models.py:3887 +#: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" msgstr "" @@ -6424,602 +6440,608 @@ msgstr "" msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3438 -msgid "Test templates can only be created for trackable parts" +#: part/models.py:3434 +msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3448 -msgid "Test with this name already exists for this part" +#: part/models.py:3445 +msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3464 templates/js/translated/part.js:2879 +#: part/models.py:3456 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Test template with the same key already exists for part" +msgstr "已有同檔案名稱的附件" + +#: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3465 +#: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3471 +#: part/models.py:3480 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3481 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3488 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3489 templates/js/translated/part.js:2908 +#: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3490 +#: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3495 templates/js/translated/part.js:2916 +#: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3496 +#: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3501 templates/js/translated/part.js:2923 +#: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3503 +#: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3550 +#: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3555 +#: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3575 +#: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3592 +#: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3607 +#: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3614 +#: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3622 +#: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:1627 +#: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3629 +#: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:1636 +#: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3635 +#: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3763 part/models.py:3839 part/models.py:3840 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3768 +#: part/models.py:3777 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3769 +#: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3846 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3847 +#: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3885 +#: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3886 +#: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3888 +#: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3979 +#: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3989 +#: part/models.py:3998 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3990 +#: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4001 +#: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4007 +#: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4013 +#: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4020 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4021 +#: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4028 +#: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4036 +#: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4042 +#: part/models.py:4051 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4043 +#: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4048 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4049 +#: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4054 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4055 +#: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4060 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:4061 +#: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4146 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4156 part/models.py:4158 +#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4298 +#: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4319 +#: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4332 +#: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4340 +#: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4356 +#: part/models.py:4365 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4364 +#: part/models.py:4373 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4384 +#: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4389 +#: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:114 part/serializers.py:134 +#: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:178 +#: part/serializers.py:185 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:179 +#: part/serializers.py:186 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:203 part/serializers.py:221 stock/serializers.py:384 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:266 +#: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:387 +#: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:397 +#: part/serializers.py:407 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:427 +#: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:428 +#: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:433 +#: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:434 +#: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:441 +#: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:447 +#: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:448 +#: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:454 +#: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:455 +#: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:468 +#: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:490 +#: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:506 +#: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:516 +#: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:523 +#: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:532 +#: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:543 +#: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:550 +#: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:804 +#: part/serializers.py:821 #, fuzzy #| msgid "External Link" msgid "External Stock" msgstr "外部連結" -#: part/serializers.py:806 +#: part/serializers.py:823 #, fuzzy #| msgid "Allocate Stock" msgid "Unallocated Stock" msgstr "分配庫存" -#: part/serializers.py:808 +#: part/serializers.py:826 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:834 +#: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:840 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:841 +#: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:847 +#: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:848 +#: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:856 +#: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:857 +#: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:862 +#: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:863 +#: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:880 +#: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1086 +#: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1096 +#: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1106 +#: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1112 +#: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1113 +#: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1118 +#: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1119 +#: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1124 +#: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1125 +#: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1133 +#: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1239 +#: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1246 +#: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1254 +#: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1261 +#: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1290 +#: part/serializers.py:1308 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1291 +#: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1314 +#: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1321 +#: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1324 +#: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1660 +#: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1668 +#: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1669 +#: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1674 +#: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1675 +#: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1680 +#: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1681 +#: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1686 +#: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1687 +#: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1721 +#: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1722 +#: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1752 +#: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1796 +#: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1799 +#: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1802 +#: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1811 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1819 +#: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" @@ -8029,7 +8051,7 @@ msgstr "" msgid "Print a border around each label" msgstr "" -#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:207 +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" msgstr "" @@ -8337,16 +8359,16 @@ msgstr "" msgid "Delete the plugin configuration from the database" msgstr "" -#: report/api.py:175 +#: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" -#: report/api.py:214 report/api.py:251 +#: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" msgstr "" -#: report/api.py:331 +#: report/api.py:319 msgid "Test report" msgstr "" @@ -8366,103 +8388,115 @@ msgstr "" msgid "Letter" msgstr "" -#: report/models.py:175 +#: report/models.py:176 msgid "Template name" msgstr "" -#: report/models.py:181 +#: report/models.py:182 msgid "Report template file" msgstr "" -#: report/models.py:188 +#: report/models.py:189 msgid "Report template description" msgstr "" -#: report/models.py:194 +#: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" msgstr "" -#: report/models.py:202 +#: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" msgstr "" -#: report/models.py:208 +#: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "" -#: report/models.py:316 +#: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" msgstr "" -#: report/models.py:323 +#: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" msgstr "" -#: report/models.py:345 +#: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" -#: report/models.py:352 +#: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" msgstr "" -#: report/models.py:354 +#: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" msgstr "" -#: report/models.py:422 +#: report/models.py:423 msgid "Build Filters" msgstr "" -#: report/models.py:423 +#: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:462 +#: report/models.py:463 msgid "Part Filters" msgstr "" -#: report/models.py:463 +#: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:495 +#: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:531 +#: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:567 +#: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:615 +#: report/models.py:640 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Snippet file with this name already exists" +msgstr "已有同檔案名稱的附件" + +#: report/models.py:647 msgid "Snippet" msgstr "" -#: report/models.py:616 +#: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" msgstr "" -#: report/models.py:623 +#: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" msgstr "" -#: report/models.py:660 +#: report/models.py:713 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Asset file with this name already exists" +msgstr "已有同檔案名稱的附件" + +#: report/models.py:721 msgid "Asset" msgstr "" -#: report/models.py:661 +#: report/models.py:722 msgid "Report asset file" msgstr "" -#: report/models.py:668 +#: report/models.py:729 msgid "Asset file description" msgstr "" -#: report/models.py:690 +#: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" @@ -8769,7 +8803,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:275 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8814,7 +8848,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1324 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8826,7 +8860,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1307 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8903,7 +8937,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:507 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" @@ -8935,7 +8969,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1213 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8983,184 +9017,184 @@ msgstr "" msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:96 +#: stock/serializers.py:97 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:115 +#: stock/serializers.py:116 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:169 +#: stock/serializers.py:170 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:267 +#: stock/serializers.py:268 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:380 +#: stock/serializers.py:388 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:442 +#: stock/serializers.py:450 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:455 +#: stock/serializers.py:463 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:462 +#: stock/serializers.py:470 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:473 stock/serializers.py:1170 stock/serializers.py:1426 +#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:480 +#: stock/serializers.py:488 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:490 +#: stock/serializers.py:498 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:545 +#: stock/serializers.py:553 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:552 +#: stock/serializers.py:560 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:561 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:558 stock/serializers.py:633 stock/serializers.py:729 -#: stock/serializers.py:779 +#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 +#: stock/serializers.py:792 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:582 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:581 +#: stock/serializers.py:593 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:606 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:628 +#: stock/serializers.py:641 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:663 +#: stock/serializers.py:676 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:689 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:693 +#: stock/serializers.py:706 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:724 +#: stock/serializers.py:737 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:761 +#: stock/serializers.py:774 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:767 +#: stock/serializers.py:780 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:863 stock/serializers.py:926 +#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1042 +#: stock/serializers.py:1055 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1046 +#: stock/serializers.py:1059 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1050 +#: stock/serializers.py:1063 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1074 +#: stock/serializers.py:1087 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1080 +#: stock/serializers.py:1093 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1088 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1098 stock/serializers.py:1352 +#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1177 +#: stock/serializers.py:1190 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1182 +#: stock/serializers.py:1195 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1183 +#: stock/serializers.py:1196 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1188 +#: stock/serializers.py:1201 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1202 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1199 +#: stock/serializers.py:1212 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1266 +#: stock/serializers.py:1279 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1295 +#: stock/serializers.py:1308 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1314 +#: stock/serializers.py:1327 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1342 +#: stock/serializers.py:1355 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9185,7 +9219,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:280 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9205,11 +9239,11 @@ msgstr "" msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:268 +#: stock/templates/stock/item.html:271 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:298 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10094,7 +10128,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10151,7 +10185,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 msgid "Stock Location Types" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index b9979984b8f3..228a99d9aee7 100644 --- a/InvenTree/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-28 22:38\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -31,24 +31,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid unit provided ({unit})" msgstr "提供的数量无效" -#: InvenTree/conversion.py:170 +#: InvenTree/conversion.py:177 #, fuzzy #| msgid "No value set" msgid "No value provided" msgstr "未设置值" -#: InvenTree/conversion.py:198 +#: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "" -#: InvenTree/conversion.py:200 +#: InvenTree/conversion.py:207 #, fuzzy #| msgid "Invalid quantity provided" msgid "Invalid quantity supplied" msgstr "提供的数量无效" -#: InvenTree/conversion.py:214 +#: InvenTree/conversion.py:221 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Invalid quantity provided" msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" @@ -71,9 +71,9 @@ msgstr "输入日期" #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 #: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:479 stock/serializers.py:632 stock/serializers.py:728 -#: stock/serializers.py:778 stock/serializers.py:1087 stock/serializers.py:1176 -#: stock/serializers.py:1341 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 +#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -138,47 +138,47 @@ msgstr "提供的电子邮件域未被核准。" msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:512 order/models.py:529 order/models.py:731 +#: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "提供的数量无效" -#: InvenTree/helpers.py:520 +#: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" msgstr "空序列号字符串" -#: InvenTree/helpers.py:549 +#: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" msgstr "重复的序列号" -#: InvenTree/helpers.py:581 InvenTree/helpers.py:624 +#: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Invalid group range: {g}" msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "无效的组范围: {g}" -#: InvenTree/helpers.py:612 +#: InvenTree/helpers.py:628 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})" msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "组 {g} 超出了允许的数量 ({q})" -#: InvenTree/helpers.py:642 InvenTree/helpers.py:649 InvenTree/helpers.py:668 +#: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Invalid group sequence: {g}" msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "无效的组序列: {g}" -#: InvenTree/helpers.py:678 +#: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" msgstr "未找到序列号" -#: InvenTree/helpers.py:683 +#: InvenTree/helpers.py:699 #, fuzzy #| msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})" msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "唯一序列号 ({s}) 必须匹配数量 ({q})" -#: InvenTree/helpers.py:801 +#: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "从这个值中删除 HTML 标签" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "附件" msgid "Select file to attach" msgstr "选择附件" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2934 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -451,9 +451,9 @@ msgstr "注释" msgid "File comment" msgstr "文件注释" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2410 -#: common/models.py:2411 common/models.py:2635 common/models.py:2636 -#: common/models.py:2881 common/models.py:2882 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 +#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 +#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 @@ -498,10 +498,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "选择无效" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2622 common/models.py:3020 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 -#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3606 -#: plugin/models.py:41 report/models.py:174 stock/models.py:76 +#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 +#: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:81 @@ -525,10 +525,10 @@ msgstr "名称" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:127 #: order/models.py:265 order/models.py:1304 part/admin.py:303 part/admin.py:414 -#: part/models.py:877 part/models.py:3621 part/templates/part/category.html:82 +#: part/models.py:877 part/models.py:3630 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 -#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:187 -#: report/models.py:622 report/models.py:667 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:188 +#: report/models.py:654 report/models.py:728 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 #: stock/admin.py:55 stock/models.py:82 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "服务器错误" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "服务器记录了一个错误。" -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4134 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" msgstr "必须是有效数字" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "远程图像文件的 URL" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "未启用从远程 URL下载图像" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1138 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" msgstr "后台工作人员检查失败" @@ -981,14 +981,14 @@ msgstr "关于 InventTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "在删除前必须取消生产" -#: build/api.py:281 part/models.py:4012 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:4006 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "相关生产订单" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4027 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1093,9 +1093,9 @@ msgstr "此次生产匹配的订单" #: order/models.py:1389 order/models.py:1532 order/models.py:1533 #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 -#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3458 -#: part/models.py:3754 part/models.py:3885 part/models.py:3978 -#: part/models.py:4339 part/serializers.py:1084 part/serializers.py:1659 +#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 +#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "此次生产匹配的订单" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:252 stock/serializers.py:662 +#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1193,8 +1193,8 @@ msgstr "生产状态" msgid "Build status code" msgstr "生产状态代码" -#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:549 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1306 +#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "批量代码" @@ -1315,9 +1315,9 @@ msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "生产产出与订单不匹配" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 -#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:401 -#: order/serializers.py:544 part/serializers.py:1442 part/serializers.py:1817 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:450 +#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 +#: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "数量必须大于0" @@ -1340,10 +1340,10 @@ msgstr "生产备注" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2432 -#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1306 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4000 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "生产备注" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:441 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1418,9 +1418,9 @@ msgstr "序列化库存的数量必须是 1" msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "在BOM中找不到选定的库存项" -#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1150 -#: order/serializers.py:1171 stock/serializers.py:544 stock/serializers.py:1025 -#: stock/serializers.py:1137 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 +#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1484,8 +1484,8 @@ msgstr "对于可追踪的部件,需要整数型数值" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "需要整数型数值,因为BOM包含可追踪的部件" -#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:557 order/serializers.py:1310 -#: stock/serializers.py:461 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 +#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "序列号" @@ -1510,10 +1510,10 @@ msgstr "以下序列号已存在或无效" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "必须提供生产产出列表" -#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:533 -#: order/serializers.py:641 order/serializers.py:1646 part/serializers.py:1104 -#: stock/serializers.py:472 stock/serializers.py:627 stock/serializers.py:723 -#: stock/serializers.py:1169 stock/serializers.py:1425 +#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 +#: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 +#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 +#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1558,8 +1558,8 @@ msgstr "已完成生产产出的仓储地点" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 -#: order/models.py:2005 order/serializers.py:565 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:1313 +#: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "接受库存项未被完成分配至此生产订单" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "所需库存尚未完全分配" -#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:280 order/serializers.py:1213 +#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" msgstr "接受未完成" @@ -1671,11 +1671,11 @@ msgstr "删除参数" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "bom_item.part 必须与生产订单指向相同的部件" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1038 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 msgid "Item must be in stock" msgstr "项目必须在库存中" -#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1204 +#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "可用量 ({q}) 超出了限制" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "对于被追踪的部件的分配,必须指定生产产出" msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "对于未被追踪的部件,无法指定生产产出" -#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1456 +#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "必须提供分配的项" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "可选项目" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "分配可选的BOM项目来建立订单" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3895 part/models.py:4331 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "BOM项" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:798 part/serializers.py:1460 +#: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2614 templates/js/translated/part.js:709 #: templates/js/translated/part.js:2148 @@ -1746,13 +1746,13 @@ msgstr "" msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1462 +#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "正在生产" -#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1473 +#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" @@ -2207,1432 +2207,1450 @@ msgstr "商品描述" msgid "User or group responsible for this project" msgstr "负责此订单的用户或群组" -#: common/models.py:737 +#: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "设置键值(必须是唯一的 - 大小写不敏感)" -#: common/models.py:741 +#: common/models.py:748 msgid "Settings value" msgstr "设定值" -#: common/models.py:793 +#: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "选择的值不是一个有效的选项" -#: common/models.py:809 +#: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "值必须是布尔量" -#: common/models.py:817 +#: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" msgstr "值必须为整数" -#: common/models.py:854 +#: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" msgstr "关键字必须是唯一的" -#: common/models.py:1086 +#: common/models.py:1093 msgid "No group" msgstr "无群组" -#: common/models.py:1129 +#: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "不允许空域。" -#: common/models.py:1131 +#: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "无效的域名: {domain}" -#: common/models.py:1143 +#: common/models.py:1150 #, fuzzy #| msgid "Subcategories" msgid "No plugin" msgstr "子类别" -#: common/models.py:1229 +#: common/models.py:1236 msgid "Restart required" msgstr "需要重启" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "设置已更改,需要服务器重启" -#: common/models.py:1238 +#: common/models.py:1245 #, fuzzy #| msgid "Printing Actions" msgid "Pending migrations" msgstr "打印操作" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1244 +#: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" msgstr "服务器实例名称" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1251 +#: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1262 company/models.py:107 company/models.py:108 +#: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" msgstr "公司名称" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" msgstr "内部公司名称" -#: common/models.py:1267 +#: common/models.py:1274 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1268 +#: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1283 +#: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1286 common/models.py:1342 common/models.py:1355 -#: common/models.py:1363 common/models.py:1372 common/models.py:1381 -#: common/models.py:1583 common/models.py:1605 common/models.py:1714 -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 +#: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 +#: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 +#: common/models.py:1998 msgid "days" msgstr "天" -#: common/models.py:1290 +#: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1291 +#: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1296 +#: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1298 +#: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1304 +#: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1305 +#: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1311 +#: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1318 +#: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1319 +#: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1324 +#: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1325 +#: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1332 +#: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1339 +#: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1346 +#: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1351 +#: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1352 +#: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1358 +#: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1360 +#: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1367 +#: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1378 +#: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1385 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1386 +#: common/models.py:1393 #, fuzzy #| msgid "Enable barcode scanner support" msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "启用条形码扫描支持" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1392 +#: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1398 +#: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1399 +#: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1411 #, fuzzy #| msgid "Part description" msgid "Part Revisions" msgstr "商品描述" -#: common/models.py:1405 +#: common/models.py:1412 #, fuzzy #| msgid "Enable internal prices for parts" msgid "Enable revision field for Part" msgstr "启用内部商品价格" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1414 +#: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1415 +#: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1420 +#: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1421 +#: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1427 +#: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1444 +#: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1450 part/admin.py:108 part/models.py:3762 -#: report/models.py:180 stock/serializers.py:95 +#: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" msgstr "模板" -#: common/models.py:1451 +#: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1456 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" msgstr "组装" -#: common/models.py:1457 +#: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1462 part/admin.py:95 part/models.py:1021 +#: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" msgstr "组件" -#: common/models.py:1463 +#: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1468 part/admin.py:100 part/models.py:1033 +#: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" msgstr "可购买" -#: common/models.py:1469 +#: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "商品默认可购买" -#: common/models.py:1474 part/admin.py:104 part/models.py:1039 +#: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" msgstr "可销售" -#: common/models.py:1475 +#: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" msgstr "商品默认可销售" -#: common/models.py:1480 part/admin.py:113 part/models.py:1027 +#: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" msgstr "可追踪" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "商品默认可跟踪" -#: common/models.py:1486 part/admin.py:117 part/models.py:1049 +#: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" msgstr "虚拟" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "商品默认是虚拟的" -#: common/models.py:1492 +#: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" msgstr "视图中显示导入" -#: common/models.py:1493 +#: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "在一些商品视图中显示导入向导" -#: common/models.py:1498 +#: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" msgstr "显示相关商品" -#: common/models.py:1499 +#: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1504 +#: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1505 +#: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1510 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1525 +#: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1537 #, fuzzy #| msgid "Parameter units" msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "参数单位" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1548 +#: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1556 +#: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1562 +#: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1564 +#: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1570 +#: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1593 +#: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1601 +#: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1610 +#: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" msgstr "内部价格" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "启用内部商品价格" -#: common/models.py:1616 +#: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1618 +#: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1624 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1632 +#: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1639 +#: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1644 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "调试模式" -#: common/models.py:1645 +#: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "在调试模式生成报告(HTML输出)" -#: common/models.py:1650 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:201 +#: common/models.py:1657 +#, fuzzy +#| msgid "No Reports Found" +msgid "Log Report Errors" +msgstr "没有找到报表" + +#: common/models.py:1658 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:202 msgid "Page Size" msgstr "页面大小" -#: common/models.py:1651 +#: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "PDF 报表默认页面大小" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1657 +#: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "启用生成测试报表" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1664 +#: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1670 +#: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1671 +#: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1676 +#: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1677 +#: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1684 +#: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1690 +#: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1697 +#: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" msgstr "库存到期" -#: common/models.py:1698 +#: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "启用库存到期功能" -#: common/models.py:1703 +#: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "销售过期库存" -#: common/models.py:1704 +#: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "允许销售过期库存" -#: common/models.py:1709 +#: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "库存所有权控制" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1730 +#: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1735 +#: common/models.py:1748 #, fuzzy #| msgid "Select Stock Items" msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "选择库存项" -#: common/models.py:1736 +#: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1754 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1756 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1743 +#: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1770 #, fuzzy #| msgid "Sales Orders" msgid "Enable Return Orders" msgstr "销售订单" -#: common/models.py:1750 +#: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1776 #, fuzzy #| msgid "Build Order Reference" msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "相关生产订单" -#: common/models.py:1757 +#: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1763 +#: common/models.py:1784 #, fuzzy #| msgid "Complete Build Order" msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "生产订单完成" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1793 +#: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1803 +#: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1830 #, fuzzy #| msgid "Create Purchase Order" msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "创建采购订单" -#: common/models.py:1811 +#: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1818 +#: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1819 +#: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1824 +#: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1825 +#: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1831 +#: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1838 +#: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1865 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1845 +#: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1852 +#: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1885 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1884 +#: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1908 +#: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1922 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1929 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1963 #, fuzzy #| msgid "Sales Orders" msgid "Enable project codes" msgstr "销售订单" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1977 #, fuzzy #| msgid "Exclude Location" msgid "Exclude External Locations" msgstr "排除地点" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1979 #, fuzzy #| msgid "Exclude stock items from this selected location" msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "从该选定的仓储地点排除库存项" -#: common/models.py:1964 +#: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1972 +#: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1981 +#: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1989 +#: common/models.py:2010 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2002 common/models.py:2402 +#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2064 #, fuzzy #| msgid "Build to allocate parts" msgid "Hide inactive parts" msgstr "生产以分配部件" -#: common/models.py:2045 +#: common/models.py:2066 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2072 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2052 +#: common/models.py:2073 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2057 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2058 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2063 +#: common/models.py:2084 msgid "Show latest parts" msgstr "显示最近商品" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2085 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "在主页上显示最近商品" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2090 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2070 +#: common/models.py:2091 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2096 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2097 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2102 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2103 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2108 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2109 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2093 +#: common/models.py:2114 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2115 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2099 +#: common/models.py:2120 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2100 +#: common/models.py:2121 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2105 +#: common/models.py:2126 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2127 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2132 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2133 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2138 msgid "Show overdue builds" msgstr "显示逾期生产" -#: common/models.py:2118 +#: common/models.py:2139 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "在主页上显示逾期的生产" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2144 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2124 +#: common/models.py:2145 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2129 +#: common/models.py:2150 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2130 +#: common/models.py:2151 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2135 +#: common/models.py:2156 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:2157 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2162 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2142 +#: common/models.py:2163 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2168 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2148 +#: common/models.py:2169 #, fuzzy #| msgid "Show latest parts on the homepage" msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "在主页上显示最近商品" -#: common/models.py:2153 +#: common/models.py:2174 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2154 +#: common/models.py:2175 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2159 +#: common/models.py:2180 msgid "Inline label display" msgstr "内嵌标签显示" -#: common/models.py:2161 +#: common/models.py:2182 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "在浏览器中显示 PDF 标签,而不是以文件形式下载" -#: common/models.py:2167 +#: common/models.py:2188 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2190 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2196 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2177 +#: common/models.py:2198 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "在浏览器中显示 PDF 报告,而不是以文件形式下载" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2204 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2184 +#: common/models.py:2205 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2189 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2211 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2195 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2217 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2201 +#: common/models.py:2222 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2223 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2207 +#: common/models.py:2228 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2208 +#: common/models.py:2229 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2213 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2214 +#: common/models.py:2235 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2219 +#: common/models.py:2240 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2242 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2248 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2249 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2255 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2261 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2267 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2272 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2274 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2280 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2281 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2286 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2288 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2273 +#: common/models.py:2294 #, fuzzy #| msgid "Purchase Orders" msgid "Search Return Orders" msgstr "采购订单" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2295 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2279 +#: common/models.py:2300 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2302 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2308 msgid "Search Preview Results" msgstr "搜索预览结果" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2310 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2316 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Regex Search" msgstr "搜索" -#: common/models.py:2296 +#: common/models.py:2317 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2322 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2323 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2328 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "在表格中显示数量" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2329 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "在某些表格中显示可用的商品数量" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2334 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2314 +#: common/models.py:2335 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2319 +#: common/models.py:2340 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2341 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2325 +#: common/models.py:2346 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2347 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2339 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2361 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2345 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2368 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2374 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2376 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2382 #, fuzzy #| msgid "Select Label Template" msgid "Default part label template" msgstr "选择标签模板" -#: common/models.py:2362 +#: common/models.py:2383 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2388 #, fuzzy #| msgid "stock items selected" msgid "Default stock item template" msgstr "已选择库存项" -#: common/models.py:2369 +#: common/models.py:2390 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2375 +#: common/models.py:2396 #, fuzzy #| msgid "No stock location set" msgid "Default stock location label template" msgstr "未设置仓储地点" -#: common/models.py:2377 +#: common/models.py:2398 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2404 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2384 +#: common/models.py:2405 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2389 +#: common/models.py:2410 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2411 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2454 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2440 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3640,23 +3658,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "价格" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2462 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2612 common/models.py:2797 +#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2613 +#: common/models.py:2634 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2623 +#: common/models.py:2644 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2627 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3666,101 +3684,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2627 +#: common/models.py:2648 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2643 users/models.py:148 +#: common/models.py:2664 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "令牌" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2665 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:2673 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2653 +#: common/models.py:2674 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2761 +#: common/models.py:2782 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2762 +#: common/models.py:2783 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2770 +#: common/models.py:2791 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:2792 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2779 +#: common/models.py:2800 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2780 +#: common/models.py:2801 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2787 +#: common/models.py:2808 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:2809 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2798 +#: common/models.py:2819 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2803 +#: common/models.py:2824 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2825 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2930 +#: common/models.py:2951 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2932 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2936 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2938 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2940 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2943 +#: common/models.py:2964 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2960 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3770,41 +3788,41 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "图片" -#: common/models.py:2960 +#: common/models.py:2981 #, fuzzy #| msgid "Image" msgid "Image file" msgstr "图片" -#: common/models.py:3002 +#: common/models.py:3023 #, fuzzy #| msgid "Must be a valid number" msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "必须是有效数字" -#: common/models.py:3021 +#: common/models.py:3042 #, fuzzy #| msgid "Part name" msgid "Unit name" msgstr "商品名称" -#: common/models.py:3028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3029 +#: common/models.py:3050 #, fuzzy #| msgid "Optional Items" msgid "Optional unit symbol" msgstr "可选项目" -#: common/models.py:3036 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 #, fuzzy #| msgid "Destination" msgid "Definition" msgstr "目的地" -#: common/models.py:3037 +#: common/models.py:3058 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -4142,7 +4160,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "描述 (可选)" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:251 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -4153,7 +4171,7 @@ msgstr "选择商品" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:505 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:515 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 @@ -4168,7 +4186,7 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "选择制造商" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:515 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 @@ -4214,7 +4232,7 @@ msgid "Parameter value" msgstr "参数值" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3613 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 #: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 @@ -4242,7 +4260,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:489 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:499 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 @@ -4259,7 +4277,7 @@ msgstr "供应商" msgid "Select supplier" msgstr "选择供应商" -#: company/models.py:802 part/serializers.py:500 +#: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4276,13 +4294,13 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "供应商商品描述" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4035 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:557 +#: stock/serializers.py:565 msgid "Note" msgstr "备注" @@ -4295,7 +4313,7 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "最低收费(例如库存费)" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1323 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2387 @@ -4403,7 +4421,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1073 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 @@ -4628,7 +4646,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:802 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:819 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4732,7 +4750,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 -#: part/bom.py:311 part/serializers.py:499 +#: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 @@ -4782,10 +4800,10 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:801 part/stocktake.py:223 +#: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:924 +#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 @@ -4847,7 +4865,7 @@ msgstr "标签" msgid "Label template file" msgstr "标签模板文件" -#: label/models.py:143 part/models.py:3484 report/models.py:322 +#: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" @@ -4873,7 +4891,7 @@ msgstr "高度 [mm]" msgid "Label height, specified in mm" msgstr "标注高度,以毫米为单位。" -#: label/models.py:163 report/models.py:315 +#: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" msgstr "文件名样式" @@ -4889,8 +4907,8 @@ msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "查询筛选器 (逗号分隔的键值对列表)" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 -#: label/models.py:413 report/models.py:343 report/models.py:494 -#: report/models.py:530 report/models.py:566 report/models.py:688 +#: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 +#: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" msgstr "筛选器" @@ -5072,13 +5090,13 @@ msgstr "已退回" msgid "Total price for this order" msgstr "负责此订单的用户或群组" -#: order/models.py:95 order/serializers.py:54 +#: order/models.py:95 order/serializers.py:65 #, fuzzy #| msgid "Currency" msgid "Order Currency" msgstr "货币" -#: order/models.py:98 order/serializers.py:55 +#: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "" @@ -5279,7 +5297,7 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:378 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2274 msgid "Purchase Price" @@ -5334,8 +5352,8 @@ msgstr "" msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1321 -#: order/serializers.py:1431 templates/js/translated/model_renderers.js:448 +#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 +#: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5383,7 +5401,7 @@ msgstr "" msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1198 +#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" @@ -5463,169 +5481,169 @@ msgstr "" msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:266 +#: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "无法取消订单" -#: order/serializers.py:281 order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:291 order/serializers.py:1224 +#: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:429 +#: order/serializers.py:451 #, fuzzy #| msgid "Part Pricing" msgid "Auto Pricing" msgstr "商品价格" -#: order/serializers.py:431 +#: order/serializers.py:453 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" -#: order/serializers.py:441 +#: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:447 +#: order/serializers.py:469 #, fuzzy #| msgid "Select Stock Items" msgid "Merge Items" msgstr "选择库存项" -#: order/serializers.py:449 +#: order/serializers.py:471 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:467 +#: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:478 +#: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:479 +#: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:518 order/serializers.py:1292 +#: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:524 +#: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:534 order/serializers.py:642 order/serializers.py:1647 +#: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:550 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:558 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 +#: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:569 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "条形码" -#: order/serializers.py:570 +#: order/serializers.py:592 #, fuzzy #| msgid "Scan Barcode" msgid "Scanned barcode" msgstr "扫描条形码" -#: order/serializers.py:586 +#: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:610 +#: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:658 order/serializers.py:1663 +#: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:674 +#: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:685 +#: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:1042 +#: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:1102 +#: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1162 order/serializers.py:1301 +#: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1181 +#: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1311 +#: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1333 order/serializers.py:1439 +#: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1336 order/serializers.py:1442 +#: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1383 +#: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1390 +#: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1617 +#: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1623 +#: order/serializers.py:1645 #, fuzzy #| msgid "Build output does not match Build Order" msgid "Line item does not match return order" msgstr "生产产出与订单不匹配" -#: order/serializers.py:1626 +#: order/serializers.py:1648 #, fuzzy #| msgid "This build output has already been completed" msgid "Line item has already been received" msgstr "此生产产出已经完成" -#: order/serializers.py:1655 +#: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1733 +#: order/serializers.py:1755 #, fuzzy #| msgid "Uses default currency" msgid "Line price currency" @@ -6053,12 +6071,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3886 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "商品ID" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3887 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -6075,7 +6093,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 -#: report/models.py:193 templates/js/translated/part.js:1231 +#: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" msgstr "" @@ -6153,8 +6171,8 @@ msgstr "" msgid "Category Path" msgstr "类别路径" -#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:112 -#: part/serializers.py:265 part/serializers.py:381 +#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 +#: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 #: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 @@ -6177,17 +6195,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3888 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1238 +#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1253 +#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6273,8 +6291,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3831 -#: part/serializers.py:396 part/serializers.py:1094 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 @@ -6291,7 +6309,7 @@ msgstr "" msgid "Default Location" msgstr "默认仓储地点" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:803 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6300,7 +6318,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:81 part/models.py:3832 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "商品类别" @@ -6383,7 +6401,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:854 part/models.py:3887 +#: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" msgstr "商品名称" @@ -6721,626 +6739,632 @@ msgstr "" msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3438 -msgid "Test templates can only be created for trackable parts" +#: part/models.py:3434 +msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3448 -msgid "Test with this name already exists for this part" +#: part/models.py:3445 +msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3464 templates/js/translated/part.js:2879 +#: part/models.py:3456 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Test template with the same key already exists for part" +msgstr "使用此文件名的附件已存在" + +#: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3465 +#: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3471 +#: part/models.py:3480 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3481 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3488 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3489 templates/js/translated/part.js:2908 +#: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3490 +#: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3495 templates/js/translated/part.js:2916 +#: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3496 +#: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3501 templates/js/translated/part.js:2923 +#: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3503 +#: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3550 +#: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3555 +#: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3575 +#: part/models.py:3584 #, fuzzy #| msgid "Key string must be unique" msgid "Choices must be unique" msgstr "关键字必须是唯一的" -#: part/models.py:3592 +#: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3607 +#: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3614 +#: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3622 +#: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:1627 +#: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3629 +#: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:1636 +#: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3635 +#: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3721 #, fuzzy #| msgid "Invalid choice for parent build" msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "上级生产选项无效" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3763 part/models.py:3839 part/models.py:3840 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "参数模板" -#: part/models.py:3768 +#: part/models.py:3777 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3769 +#: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3846 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "默认值" -#: part/models.py:3847 +#: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3885 +#: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3886 +#: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3888 +#: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3889 +#: part/models.py:3898 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3979 +#: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3989 +#: part/models.py:3998 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3990 +#: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4001 +#: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4007 +#: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4013 +#: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4020 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4021 +#: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4028 +#: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4036 +#: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4042 +#: part/models.py:4051 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4043 +#: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4048 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4049 +#: part/models.py:4058 #, fuzzy #| msgid "Some stock items have been overallocated" msgid "This BOM item has been validated" msgstr "一些库存项已被过度分配" -#: part/models.py:4054 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4055 +#: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4060 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:4061 +#: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4146 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4156 part/models.py:4158 +#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4298 +#: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4319 +#: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4332 +#: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4340 +#: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4356 +#: part/models.py:4365 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4364 +#: part/models.py:4373 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4384 +#: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4389 +#: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:114 part/serializers.py:134 +#: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "子类别" -#: part/serializers.py:178 +#: part/serializers.py:185 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:179 +#: part/serializers.py:186 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:203 part/serializers.py:221 stock/serializers.py:384 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:266 +#: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:387 +#: part/serializers.py:397 #, fuzzy #| msgid "Rejected" msgid "No parts selected" msgstr "已拒绝" -#: part/serializers.py:397 +#: part/serializers.py:407 #, fuzzy #| msgid "Set category" msgid "Select category" msgstr "设置类别" -#: part/serializers.py:427 +#: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:428 +#: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:433 +#: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:434 +#: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:441 +#: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:447 +#: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:448 +#: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:454 +#: part/serializers.py:464 #, fuzzy #| msgid "Company Notes" msgid "Copy Notes" msgstr "公司备注" -#: part/serializers.py:455 +#: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:468 +#: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:490 +#: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:506 +#: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:516 +#: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:523 +#: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:532 +#: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:543 +#: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:550 +#: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:804 +#: part/serializers.py:821 #, fuzzy #| msgid "External Link" msgid "External Stock" msgstr "外部链接" -#: part/serializers.py:806 +#: part/serializers.py:823 #, fuzzy #| msgid "Unallocate Stock" msgid "Unallocated Stock" msgstr "未分配库存" -#: part/serializers.py:808 +#: part/serializers.py:826 #, fuzzy #| msgid "Part Stock" msgid "Variant Stock" msgstr "商品库存" -#: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "复制部件" -#: part/serializers.py:834 +#: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:840 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:841 +#: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:847 +#: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:848 +#: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:856 +#: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "复制类别参数" -#: part/serializers.py:857 +#: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:862 +#: part/serializers.py:880 #, fuzzy #| msgid "Existing barcode found" msgid "Existing Image" msgstr "发现现有条码" -#: part/serializers.py:863 +#: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:880 +#: part/serializers.py:898 #, fuzzy #| msgid "Part image not found" msgid "Image file does not exist" msgstr "未找到商品图像" -#: part/serializers.py:1086 +#: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1096 +#: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1106 +#: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1112 +#: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1113 +#: part/serializers.py:1131 #, fuzzy #| msgid "Exclude stock items from this selected location" msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "从该选定的仓储地点排除库存项" -#: part/serializers.py:1118 +#: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1119 +#: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1124 +#: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1125 +#: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1133 +#: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1239 +#: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1246 +#: part/serializers.py:1264 #, fuzzy #| msgid "Uses default currency" msgid "Minimum price currency" msgstr "使用默认货币" -#: part/serializers.py:1254 +#: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1261 +#: part/serializers.py:1279 #, fuzzy #| msgid "Uses default currency" msgid "Maximum price currency" msgstr "使用默认货币" -#: part/serializers.py:1290 +#: part/serializers.py:1308 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1291 +#: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1314 +#: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1321 +#: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1324 +#: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1660 +#: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1668 +#: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1669 +#: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1674 +#: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1675 +#: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1680 +#: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1681 +#: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1686 +#: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1687 +#: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1721 +#: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1722 +#: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1752 +#: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1796 +#: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1799 +#: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1802 +#: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1811 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1819 +#: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" @@ -8430,7 +8454,7 @@ msgstr "" msgid "Print a border around each label" msgstr "" -#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:207 +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" msgstr "" @@ -8767,16 +8791,16 @@ msgstr "删除仓储地" msgid "Delete the plugin configuration from the database" msgstr "" -#: report/api.py:175 +#: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" msgstr "没有为模板提供有效对象" -#: report/api.py:214 report/api.py:251 +#: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" msgstr "" -#: report/api.py:331 +#: report/api.py:319 msgid "Test report" msgstr "" @@ -8796,105 +8820,117 @@ msgstr "" msgid "Letter" msgstr "" -#: report/models.py:175 +#: report/models.py:176 msgid "Template name" msgstr "" -#: report/models.py:181 +#: report/models.py:182 msgid "Report template file" msgstr "" -#: report/models.py:188 +#: report/models.py:189 msgid "Report template description" msgstr "" -#: report/models.py:194 +#: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" msgstr "" -#: report/models.py:202 +#: report/models.py:203 #, fuzzy #| msgid "Default page size for PDF reports" msgid "Page size for PDF reports" msgstr "PDF 报表默认页面大小" -#: report/models.py:208 +#: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "" -#: report/models.py:316 +#: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" msgstr "" -#: report/models.py:323 +#: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" msgstr "" -#: report/models.py:345 +#: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" -#: report/models.py:352 +#: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" msgstr "" -#: report/models.py:354 +#: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" msgstr "" -#: report/models.py:422 +#: report/models.py:423 msgid "Build Filters" msgstr "" -#: report/models.py:423 +#: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:462 +#: report/models.py:463 msgid "Part Filters" msgstr "商品过滤器" -#: report/models.py:463 +#: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" -#: report/models.py:495 +#: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:531 +#: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:567 +#: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" msgstr "" -#: report/models.py:615 +#: report/models.py:640 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Snippet file with this name already exists" +msgstr "使用此文件名的附件已存在" + +#: report/models.py:647 msgid "Snippet" msgstr "" -#: report/models.py:616 +#: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" msgstr "" -#: report/models.py:623 +#: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" msgstr "" -#: report/models.py:660 +#: report/models.py:713 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment with this filename already exists" +msgid "Asset file with this name already exists" +msgstr "使用此文件名的附件已存在" + +#: report/models.py:721 msgid "Asset" msgstr "" -#: report/models.py:661 +#: report/models.py:722 msgid "Report asset file" msgstr "" -#: report/models.py:668 +#: report/models.py:729 msgid "Asset file description" msgstr "" -#: report/models.py:690 +#: report/models.py:751 #, fuzzy #| msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)," msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" @@ -9231,7 +9267,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:275 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -9277,7 +9313,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1324 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -9289,7 +9325,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1307 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -9371,7 +9407,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:507 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "序列号已存在" @@ -9405,7 +9441,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1213 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -9453,202 +9489,202 @@ msgstr "" msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:96 +#: stock/serializers.py:97 #, fuzzy #| msgid "User or group responsible for this order" msgid "Test template for this result" msgstr "负责此订单的用户或群组" -#: stock/serializers.py:115 +#: stock/serializers.py:116 #, fuzzy #| msgid "Allocation items must be provided" msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "必须提供分配的项" -#: stock/serializers.py:169 +#: stock/serializers.py:170 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:267 +#: stock/serializers.py:268 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:380 +#: stock/serializers.py:388 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:442 +#: stock/serializers.py:450 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:455 +#: stock/serializers.py:463 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:462 +#: stock/serializers.py:470 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "输入新项目的序列号" -#: stock/serializers.py:473 stock/serializers.py:1170 stock/serializers.py:1426 +#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 msgid "Destination stock location" msgstr "目标库存位置" -#: stock/serializers.py:480 +#: stock/serializers.py:488 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:490 +#: stock/serializers.py:498 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:545 +#: stock/serializers.py:553 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:552 +#: stock/serializers.py:560 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:561 #, fuzzy #| msgid "Enter quantity for build output" msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "输入生产产出数量" -#: stock/serializers.py:558 stock/serializers.py:633 stock/serializers.py:729 -#: stock/serializers.py:779 +#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 +#: stock/serializers.py:792 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "添加交易备注 (可选)" -#: stock/serializers.py:566 +#: stock/serializers.py:574 #, fuzzy #| msgid "Quantity must be a positive number" msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "数量必须大于0" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:582 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:581 +#: stock/serializers.py:593 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:606 #, fuzzy #| msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "分配数量 ({q}) 不得超过可用库存数量 ({a})" -#: stock/serializers.py:628 +#: stock/serializers.py:641 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:663 +#: stock/serializers.py:676 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:689 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:693 +#: stock/serializers.py:706 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:724 +#: stock/serializers.py:737 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:761 +#: stock/serializers.py:774 #, fuzzy #| msgid "Selected stock item not found in BOM" msgid "Select stock items to change status" msgstr "在BOM中找不到选定的库存项" -#: stock/serializers.py:767 +#: stock/serializers.py:780 #, fuzzy #| msgid "Stock item created" msgid "No stock items selected" msgstr "库存项已创建" -#: stock/serializers.py:863 stock/serializers.py:926 +#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1042 +#: stock/serializers.py:1055 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1046 +#: stock/serializers.py:1059 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1050 +#: stock/serializers.py:1063 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1074 +#: stock/serializers.py:1087 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1080 +#: stock/serializers.py:1093 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1088 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1098 stock/serializers.py:1352 +#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1177 +#: stock/serializers.py:1190 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1182 +#: stock/serializers.py:1195 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1183 +#: stock/serializers.py:1196 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1188 +#: stock/serializers.py:1201 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1189 +#: stock/serializers.py:1202 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1199 +#: stock/serializers.py:1212 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1266 +#: stock/serializers.py:1279 #, fuzzy #| msgid "Change" msgid "No Change" msgstr "更改" -#: stock/serializers.py:1295 +#: stock/serializers.py:1308 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1314 +#: stock/serializers.py:1327 #, fuzzy #| msgid "Stock item created" msgid "Stock item status code" msgstr "库存项已创建" -#: stock/serializers.py:1342 +#: stock/serializers.py:1355 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9673,7 +9709,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:280 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9693,11 +9729,11 @@ msgstr "" msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:268 +#: stock/templates/stock/item.html:271 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:298 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10628,7 +10664,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "删除仓储地" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 #, fuzzy #| msgid "New Location" msgid "New Location Type" @@ -10691,7 +10727,7 @@ msgstr "销售订单设置" msgid "Stock Settings" msgstr "库存设置" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 #, fuzzy #| msgid "Stock Locations" msgid "Stock Location Types" diff --git a/src/frontend/src/locales/bg/messages.po b/src/frontend/src/locales/bg/messages.po index 0dc53598ce7e..f3207f488588 100644 --- a/src/frontend/src/locales/bg/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/bg/messages.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copy" msgstr "" @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" msgstr "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 @@ -142,7 +143,11 @@ msgstr "" msgid "Code" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "" @@ -231,17 +236,17 @@ msgid "Update" msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" msgstr "" @@ -404,8 +409,8 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -455,7 +460,7 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -484,6 +489,14 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" + #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" #~ msgstr "Select image" @@ -493,54 +506,55 @@ msgstr "" msgid "Thumbnail" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -847,7 +861,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -933,8 +947,8 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -972,31 +986,39 @@ msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1017,8 +1039,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1028,6 +1051,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1036,24 +1060,26 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" msgstr "" @@ -1077,116 +1103,128 @@ msgid "Builds" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" @@ -1199,23 +1237,23 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1513,10 +1551,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "Line item added" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Availability" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "Definition" @@ -1953,9 +1987,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" @@ -2182,19 +2216,91 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 +#: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2202,21 +2308,97 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +msgid "Count Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2305,19 +2487,19 @@ msgstr "" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" @@ -2555,11 +2737,6 @@ msgstr "" msgid "Actions for {0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" msgstr "" @@ -2905,18 +3082,13 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2928,19 +3100,19 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -2949,8 +3121,8 @@ msgid "Tests" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -2974,8 +3146,8 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -2992,20 +3164,20 @@ msgstr "" msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3069,7 +3241,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" msgstr "" @@ -3082,12 +3254,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -3117,7 +3291,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3195,23 +3369,23 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3253,7 +3427,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" @@ -3261,7 +3437,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3275,8 +3453,6 @@ msgid "Customer" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" msgstr "" @@ -3308,133 +3484,230 @@ msgstr "" msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "Availability" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +msgid "Category Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3442,138 +3715,130 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -3660,43 +3925,57 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" msgstr "" @@ -3708,18 +3987,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" @@ -3728,64 +4003,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "" - #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 @@ -3951,10 +4219,6 @@ msgstr "" msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "" - #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" @@ -3986,7 +4250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" @@ -4112,7 +4376,7 @@ msgid "In production" msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" msgstr "" @@ -4381,7 +4645,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4403,10 +4667,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -4430,7 +4690,7 @@ msgid "Add parameter" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -4496,7 +4756,7 @@ msgid "Filter by part active status" msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" @@ -4873,7 +5133,7 @@ msgid "Sample" msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" msgstr "" @@ -4897,93 +5157,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5016,10 +5266,6 @@ msgstr "" msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" msgstr "" @@ -5190,26 +5436,31 @@ msgstr "" msgid "Next Run" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" @@ -5275,155 +5526,204 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" msgstr "" +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "" + #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" msgstr "" @@ -5533,10 +5833,6 @@ msgstr "" msgid "Add Stock Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/cs/messages.po b/src/frontend/src/locales/cs/messages.po index 57565decec9f..132fbac1b9fe 100644 --- a/src/frontend/src/locales/cs/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/cs/messages.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copy" msgstr "" @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" msgstr "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 @@ -142,7 +143,11 @@ msgstr "" msgid "Code" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "" @@ -231,17 +236,17 @@ msgid "Update" msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" msgstr "" @@ -404,8 +409,8 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -455,7 +460,7 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -484,6 +489,14 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" + #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" #~ msgstr "Select image" @@ -493,54 +506,55 @@ msgstr "" msgid "Thumbnail" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -847,7 +861,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -933,8 +947,8 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -972,31 +986,39 @@ msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1017,8 +1039,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1028,6 +1051,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1036,24 +1060,26 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" msgstr "" @@ -1077,116 +1103,128 @@ msgid "Builds" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" @@ -1199,23 +1237,23 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1513,10 +1551,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "Line item added" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Availability" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "Definition" @@ -1953,9 +1987,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" @@ -2182,19 +2216,91 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 +#: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2202,21 +2308,97 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +msgid "Count Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2305,19 +2487,19 @@ msgstr "" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" @@ -2555,11 +2737,6 @@ msgstr "" msgid "Actions for {0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" msgstr "" @@ -2905,18 +3082,13 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2928,19 +3100,19 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -2949,8 +3121,8 @@ msgid "Tests" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -2974,8 +3146,8 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -2992,20 +3164,20 @@ msgstr "" msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3069,7 +3241,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" msgstr "" @@ -3082,12 +3254,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -3117,7 +3291,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3195,23 +3369,23 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3253,7 +3427,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" @@ -3261,7 +3437,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3275,8 +3453,6 @@ msgid "Customer" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" msgstr "" @@ -3308,133 +3484,230 @@ msgstr "" msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "Availability" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +msgid "Category Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3442,138 +3715,130 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -3660,43 +3925,57 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" msgstr "" @@ -3708,18 +3987,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" @@ -3728,64 +4003,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "" - #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 @@ -3951,10 +4219,6 @@ msgstr "" msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "" - #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" @@ -3986,7 +4250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" @@ -4112,7 +4376,7 @@ msgid "In production" msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" msgstr "" @@ -4381,7 +4645,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4403,10 +4667,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -4430,7 +4690,7 @@ msgid "Add parameter" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -4496,7 +4756,7 @@ msgid "Filter by part active status" msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" @@ -4873,7 +5133,7 @@ msgid "Sample" msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" msgstr "" @@ -4897,93 +5157,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5016,10 +5266,6 @@ msgstr "" msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" msgstr "" @@ -5190,26 +5436,31 @@ msgstr "" msgid "Next Run" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" @@ -5275,155 +5526,204 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" msgstr "" +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "" + #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" msgstr "" @@ -5533,10 +5833,6 @@ msgstr "" msgid "Add Stock Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/da/messages.po b/src/frontend/src/locales/da/messages.po index a8509c27838a..ea0ceee4d6a6 100644 --- a/src/frontend/src/locales/da/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/da/messages.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copy" msgstr "" @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" msgstr "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 @@ -142,7 +143,11 @@ msgstr "" msgid "Code" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "" @@ -231,17 +236,17 @@ msgid "Update" msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" msgstr "" @@ -404,8 +409,8 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -455,7 +460,7 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -484,6 +489,14 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" + #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" #~ msgstr "Select image" @@ -493,54 +506,55 @@ msgstr "" msgid "Thumbnail" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -847,7 +861,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -933,8 +947,8 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -972,31 +986,39 @@ msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1017,8 +1039,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1028,6 +1051,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1036,24 +1060,26 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" msgstr "" @@ -1077,116 +1103,128 @@ msgid "Builds" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" @@ -1199,23 +1237,23 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1513,10 +1551,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "Line item added" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Availability" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "Definition" @@ -1953,9 +1987,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" @@ -2182,19 +2216,91 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 +#: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2202,21 +2308,97 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +msgid "Count Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2305,19 +2487,19 @@ msgstr "" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" @@ -2555,11 +2737,6 @@ msgstr "" msgid "Actions for {0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" msgstr "" @@ -2905,18 +3082,13 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2928,19 +3100,19 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -2949,8 +3121,8 @@ msgid "Tests" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -2974,8 +3146,8 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -2992,20 +3164,20 @@ msgstr "" msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3069,7 +3241,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" msgstr "" @@ -3082,12 +3254,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -3117,7 +3291,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3195,23 +3369,23 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3253,7 +3427,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" @@ -3261,7 +3437,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3275,8 +3453,6 @@ msgid "Customer" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" msgstr "" @@ -3308,133 +3484,230 @@ msgstr "" msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "Availability" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +msgid "Category Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3442,138 +3715,130 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -3660,43 +3925,57 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" msgstr "" @@ -3708,18 +3987,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" @@ -3728,64 +4003,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "" - #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 @@ -3951,10 +4219,6 @@ msgstr "" msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "" - #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" @@ -3986,7 +4250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" @@ -4112,7 +4376,7 @@ msgid "In production" msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" msgstr "" @@ -4381,7 +4645,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4403,10 +4667,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -4430,7 +4690,7 @@ msgid "Add parameter" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -4496,7 +4756,7 @@ msgid "Filter by part active status" msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" @@ -4873,7 +5133,7 @@ msgid "Sample" msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" msgstr "" @@ -4897,93 +5157,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5016,10 +5266,6 @@ msgstr "" msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" msgstr "" @@ -5190,26 +5436,31 @@ msgstr "" msgid "Next Run" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" @@ -5275,155 +5526,204 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" msgstr "" +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "" + #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" msgstr "" @@ -5533,10 +5833,6 @@ msgstr "" msgid "Add Stock Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/de/messages.po b/src/frontend/src/locales/de/messages.po index ecc7249da331..64a4c70026f6 100644 --- a/src/frontend/src/locales/de/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/de/messages.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copy" msgstr "" @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "Verknüpftes Bild von diesem Teil entfernen?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Entfernen" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 @@ -142,7 +143,11 @@ msgstr "Virtuell" msgid "Code" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "" @@ -231,17 +236,17 @@ msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -404,8 +409,8 @@ msgstr "Adresse" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -455,7 +460,7 @@ msgstr "Name: {0}" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "Status: <0>worker ({0}), <1>Plugins{1}" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -467,23 +472,31 @@ msgstr "Status: <0>worker ({0}), <1>Plugins{1}" msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:298 +#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:296 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:64 #: src/tables/Search.tsx:23 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:299 +#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:297 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:134 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 msgid "Loading" msgstr "Wird geladen" -#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:301 +#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:299 msgid "No results found" msgstr "Keine Ergebnisse gefunden" +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" + #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" #~ msgstr "Select image" @@ -493,54 +506,55 @@ msgstr "Keine Ergebnisse gefunden" msgid "Thumbnail" msgstr "Vorschaubild" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "Barcode-Aktionen" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" msgstr "Anzeigen" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" msgstr "Barcode anzeigen" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" msgstr "Link-Barcode" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" msgstr "Benutzerdefinierter Barcode verknüpfen" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" msgstr "Verknüpfung des Barcodes aufheben" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "Verknüpfung von benutzerdefiniertem Barcode aufheben" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" msgstr "Element löschen" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" msgstr "Artikel duplizieren" @@ -847,7 +861,7 @@ msgstr "Benutzereinstellungen" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" msgstr "Einstellungen" @@ -933,8 +947,8 @@ msgstr "Als gelesen markieren" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "Teil-Kategorien" @@ -972,31 +986,39 @@ msgstr "Keine Ergebnisse für Suchanfrage verfügbar" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" msgstr "Lagerorte" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "Unbekanntes Modell: {model}" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" msgstr "Teil" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 msgid "Parts" msgstr "Teile" @@ -1017,8 +1039,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "Testvorlagen für Teil" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "Zuliefererteil" @@ -1028,6 +1051,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "Zuliefererteile" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Herstellerteil" @@ -1036,24 +1060,26 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Herstellerteile" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" msgstr "Teilkategorie" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" msgstr "Lagerartikel" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" msgstr "Lagerartikel" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" msgstr "Lagerort" @@ -1077,116 +1103,128 @@ msgid "Builds" msgstr "Builds" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" msgstr "Unternehmen" -#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" msgstr "Projekt-Code" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "Projektnummern" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "Einkaufsbestellung" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "Nachbestellungen" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" msgstr "Bestellposition" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" msgstr "Bestellpositionen" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" msgstr "Verkaufsauftrag" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "Aufträge" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "Versand der Bestellung" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "Versand der Bestellungen" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "Rückgabe Auftrag" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "Reklamationen" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "Adressen" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "Kontakte" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" msgstr "Eigentümer" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" msgstr "Eigentümer" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" msgstr "Nutzer" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" @@ -1199,23 +1237,23 @@ msgstr "Sendung" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" msgstr "Lager" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" msgstr "Seriennummer" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" msgstr "Anzahl" @@ -1513,10 +1551,6 @@ msgstr "Keine Einstellungen angegeben" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "Line item added" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Availability" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "Definition" @@ -1953,9 +1987,9 @@ msgstr "Dashboard" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" @@ -2182,19 +2216,91 @@ msgstr "Übergeordnete Teilkategorie" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "Angegebene Menge als Packungen anstatt einzelner Artikel hinzufügen" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 +#: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" msgstr "Seriennummern" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2202,21 +2308,97 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "Lagerartikel hinzufügen" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" msgstr "Lagerartikel bearbeiten" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" msgstr "Lagerartikel aktualisiert" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "Auf Lager" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "Aktionen" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "Anzahl" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +msgid "Count Stock" +msgstr "Bestand zählen" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "Übergeordneter Lagerort" @@ -2305,19 +2487,19 @@ msgstr "Ungültiger Rückgabecode" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "Element angelegt" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "Eintrag aktualisiert" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "Element gelöscht" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Element löschen möchten?" @@ -2555,11 +2737,6 @@ msgstr "Mehrere Objekttypen ausgewählt" msgid "Actions for {0}" msgstr "Aktionen für {0}" -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "Anzahl" - #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" msgstr "Seite scannen" @@ -2905,18 +3082,13 @@ msgstr "Beschriftungen" msgid "Label" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2928,19 +3100,19 @@ msgid "Report" msgstr "Melden" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Bill of Materials" msgstr "Stückliste" @@ -2949,8 +3121,8 @@ msgid "Tests" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -2974,8 +3146,8 @@ msgid "Barcodes" msgstr "Barcode" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Pricing" msgstr "Preise" @@ -2992,20 +3164,20 @@ msgstr "Wechselkurse" msgid "Reporting" msgstr "Berichte" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 msgid "Stocktake" msgstr "Inventur" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" msgstr "Zu Benutzereinstellungen wechseln" @@ -3069,7 +3241,7 @@ msgstr "Als ungelesen markieren" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3082,12 +3254,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -3117,7 +3291,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3195,23 +3369,23 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" msgstr "Anhänge" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "Notizen" @@ -3253,7 +3427,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" @@ -3261,7 +3437,9 @@ msgstr "Lieferant" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" msgstr "Hersteller" @@ -3275,8 +3453,6 @@ msgid "Customer" msgstr "Kunde" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" msgstr "Details" @@ -3308,133 +3484,230 @@ msgstr "Unternehmen bearbeiten" msgid "Company Actions" msgstr "Firmen-Aktionen" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "Lieferanten" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "Verpackungsmenge" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "Availability" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "Kategorie" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 msgid "Default Location" msgstr "Standard Lagerort" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +msgid "Category Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "IPN" msgstr "IPN" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "Revision" msgstr "Version" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "Einheiten" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "Link" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "Verfügbarer Bestand" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "Auf Lager" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 msgid "Minimum Stock" msgstr "Minimaler Bestand" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "Bestellt" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "Herstellbar" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "Gebäude" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3442,138 +3715,130 @@ msgstr "Gebäude" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "Nachverfolgbares Teil" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 msgid "Creation Date" msgstr "Erstelldatum" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "Standard Zulieferer" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" -msgstr "Preisspanne" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +msgid "Default Supplier" +msgstr "Standard Zulieferer" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "Preisspanne" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "Letzte Inventur" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 msgid "Variants" msgstr "Varianten" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "Ferienguthaben/Freitage" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 msgid "Used In" msgstr "Verwendet in" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "Hersteller" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 msgid "Scheduling" msgstr "Terminierung" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 msgid "Test Templates" msgstr "Testvorlagen" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 msgid "Related Parts" msgstr "Zugehörige Teile" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 msgid "Edit Part" msgstr "Teil bearbeiten" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 msgid "Stock Actions" msgstr "Lager-Aktionen" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "Bestand zählen" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 msgid "Part Actions" msgstr "Teile-Aktionen" @@ -3660,43 +3925,57 @@ msgstr "Kunden" msgid "Pending Shipments" msgstr "Ausstehende Sendungen" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" msgstr "Basisteil" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" msgstr "Verfügbar" @@ -3708,18 +3987,14 @@ msgstr "Verfügbar" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" @@ -3728,64 +4003,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" msgstr "Bestandsverfolgung" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" msgstr "Test Daten" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" msgstr "Installierte Elemente" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" msgstr "Untergeordnete Objekte" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" msgstr "Lagervorgänge" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" msgstr "Bestand zählen" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" msgstr "Lagerbestand hinzufügen" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" msgstr "Lagerbestand entfernen" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" msgstr "Lagerbestand verschieben" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" msgstr "Lagerartikel duplizieren" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "" - #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 @@ -3951,10 +4219,6 @@ msgstr "Daten aktualisieren" msgid "Table filters" msgstr "Tabellenfilter" -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "Aktionen" - #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "Diese Stücklistenposition ist für ein anderes übergeordnetes Element definiert" @@ -3986,7 +4250,7 @@ msgstr "Alternatives Lager einschließen" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" @@ -4112,7 +4376,7 @@ msgid "In production" msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" msgstr "" @@ -4381,7 +4645,7 @@ msgstr "Alter" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4403,10 +4667,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -4430,7 +4690,7 @@ msgid "Add parameter" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" msgstr "Alternativen einschließen" @@ -4496,7 +4756,7 @@ msgid "Filter by part active status" msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "Montage" @@ -4873,7 +5133,7 @@ msgid "Sample" msgstr "Beispiel" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" msgstr "Installiert" @@ -4897,93 +5157,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" msgstr "Teilebeschreibung" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "Verpackungsmenge" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" msgstr "Gesamtmenge" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" msgstr "Erhalten" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" msgstr "Lieferantennummer" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" msgstr "Lieferanten-Link" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" msgstr "Herstellernummer" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" msgstr "Preis pro Einheit" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" msgstr "Bestimmungsort" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" msgstr "Position hinzufügen" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" msgstr "Position bearbeiten" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "Position löschen" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" msgstr "Position empfangen" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" msgstr "Position hinzufügen" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" msgstr "Erhaltene Artikel" @@ -5016,10 +5266,6 @@ msgstr "" msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" msgstr "" @@ -5190,26 +5436,31 @@ msgstr "" msgid "Next Run" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "Aktionen" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" @@ -5275,155 +5526,204 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "Benutzer bearbeiten" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" msgstr "Nach Lagerstatus filtern" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" msgstr "Zugewiesen" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" msgstr "Erschöpft" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "Lagerartikel für Teile-Varianten einschließen" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" msgstr "Nachverfolgbare Freigabe" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" msgstr "Verfolgbare Objekte anzeigen" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" msgstr "" +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "" + #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" msgstr "" @@ -5533,10 +5833,6 @@ msgstr "" msgid "Add Stock Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" msgstr "" @@ -5548,4 +5844,3 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" - diff --git a/src/frontend/src/locales/el/messages.po b/src/frontend/src/locales/el/messages.po index eab15fe733f2..b294878c6e14 100644 --- a/src/frontend/src/locales/el/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/el/messages.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copied" msgstr "Αντιγράφηκε" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "Αφαίρεση της σχετικής εικόνας από αυτό το στοιχείο;" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Αφαίρεση" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 @@ -142,7 +143,11 @@ msgstr "Εικονικό" msgid "Code" msgstr "Κωδικός" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "Η προεπισκόπηση δεν είναι διαθέσιμη, πατήστε \"Επαναφόρτωση προεπισκόπησης\"." @@ -231,17 +236,17 @@ msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" @@ -404,8 +409,8 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -455,7 +460,7 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -467,23 +472,31 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:298 +#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:296 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:64 #: src/tables/Search.tsx:23 msgid "Search" msgstr "" -#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:299 +#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:297 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:134 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:301 +#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:299 msgid "No results found" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" + #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" #~ msgstr "Select image" @@ -493,54 +506,55 @@ msgstr "" msgid "Thumbnail" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -847,7 +861,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -933,8 +947,8 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -972,31 +986,39 @@ msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1017,8 +1039,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1028,6 +1051,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1036,24 +1060,26 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" msgstr "" @@ -1077,116 +1103,128 @@ msgid "Builds" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" @@ -1199,23 +1237,23 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1513,10 +1551,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "Line item added" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Availability" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "Definition" @@ -1953,9 +1987,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" @@ -2182,19 +2216,91 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 +#: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2202,21 +2308,97 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +msgid "Count Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2305,19 +2487,19 @@ msgstr "" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" @@ -2555,11 +2737,6 @@ msgstr "" msgid "Actions for {0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" msgstr "" @@ -2905,18 +3082,13 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2928,19 +3100,19 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -2949,8 +3121,8 @@ msgid "Tests" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -2974,8 +3146,8 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -2992,20 +3164,20 @@ msgstr "" msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3069,7 +3241,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" msgstr "" @@ -3082,12 +3254,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -3117,7 +3291,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3195,23 +3369,23 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3253,7 +3427,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" @@ -3261,7 +3437,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3275,8 +3453,6 @@ msgid "Customer" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" msgstr "" @@ -3308,133 +3484,230 @@ msgstr "" msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "Availability" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +msgid "Category Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3442,138 +3715,130 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -3660,43 +3925,57 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" msgstr "" @@ -3708,18 +3987,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" @@ -3728,64 +4003,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "" - #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 @@ -3951,10 +4219,6 @@ msgstr "" msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "" - #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" @@ -3986,7 +4250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" @@ -4112,7 +4376,7 @@ msgid "In production" msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" msgstr "" @@ -4381,7 +4645,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4403,10 +4667,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -4430,7 +4690,7 @@ msgid "Add parameter" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -4496,7 +4756,7 @@ msgid "Filter by part active status" msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" @@ -4873,7 +5133,7 @@ msgid "Sample" msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" msgstr "" @@ -4897,93 +5157,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5016,10 +5266,6 @@ msgstr "" msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" msgstr "" @@ -5190,26 +5436,31 @@ msgstr "" msgid "Next Run" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" @@ -5275,155 +5526,204 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" msgstr "" +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "" + #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" msgstr "" @@ -5533,10 +5833,6 @@ msgstr "" msgid "Add Stock Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" msgstr "" @@ -5548,4 +5844,3 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" - diff --git a/src/frontend/src/locales/en/messages.po b/src/frontend/src/locales/en/messages.po index 8751e41fc710..fad1c16c6bb0 100644 --- a/src/frontend/src/locales/en/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/en/messages.po @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Title" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copied" msgstr "Copied" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copy" msgstr "Copy" @@ -34,9 +34,10 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "Remove the associated image from this item?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" msgstr "Remove" @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Remove" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 @@ -137,7 +138,11 @@ msgstr "Virtual" msgid "Code" msgstr "Code" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "Failed to parse error response from server." + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "Preview not available, click \"Reload Preview\"." @@ -226,17 +231,17 @@ msgid "Update" msgstr "Update" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" msgstr "Delete" @@ -399,8 +404,8 @@ msgstr "Host" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -450,7 +455,7 @@ msgstr "Name: {0}" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -479,6 +484,14 @@ msgstr "Loading" msgid "No results found" msgstr "No results found" +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "modelRenderer entry required for tables" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "No entries available" + #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" #~ msgstr "Select image" @@ -488,54 +501,55 @@ msgstr "No results found" msgid "Thumbnail" msgstr "Thumbnail" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "Barcode Actions" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" msgstr "View" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" msgstr "View barcode" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" msgstr "Link Barcode" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" msgstr "Link custom barcode" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" msgstr "Unlink Barcode" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "Unlink custom barcode" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" msgstr "Delete item" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicate" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" msgstr "Duplicate item" @@ -842,7 +856,7 @@ msgstr "Account settings" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" msgstr "System Settings" @@ -928,8 +942,8 @@ msgstr "Mark as read" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "Part Categories" @@ -967,31 +981,39 @@ msgstr "No results available for search query" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" msgstr "Stock Locations" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "Unknown model: {model}" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" msgstr "Part" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 msgid "Parts" msgstr "Parts" @@ -1012,8 +1034,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "Part Test Templates" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "Supplier Part" @@ -1023,6 +1046,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "Supplier Parts" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Manufacturer Part" @@ -1031,24 +1055,26 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Manufacturer Parts" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" msgstr "Part Category" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" msgstr "Stock Item" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" msgstr "Stock Items" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" msgstr "Stock Location" @@ -1072,116 +1098,128 @@ msgid "Builds" msgstr "Builds" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "Build Line" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "Build Lines" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "Company" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" msgstr "Companies" -#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" msgstr "Project Code" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "Project Codes" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "Purchase Order" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "Purchase Orders" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" msgstr "Purchase Order Line" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" msgstr "Purchase Order Lines" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" msgstr "Sales Order" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "Sales Orders" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "Sales Order Shipment" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "Sales Order Shipments" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "Return Order" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "Return Orders" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" msgstr "Address" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "Addresses" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "Contacts" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" msgstr "Owner" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" msgstr "Owners" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" msgstr "User" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" @@ -1194,23 +1232,23 @@ msgstr "Shipment" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" msgstr "Stock" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" msgstr "Serial Number" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" msgstr "Quantity" @@ -1508,10 +1546,6 @@ msgstr "No settings specified" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "Line item added" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Availability" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "Definition" @@ -1948,9 +1982,9 @@ msgstr "Dashboard" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" @@ -2177,19 +2211,91 @@ msgstr "Parent part category" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "Choose Location" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "Item Destination selected" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "Part category default location selected" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "Received stock location selected" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "Default location selected" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "Scan Barcode" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "Set Location" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "Assign Batch Code{0}" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "Change Status" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "Remove item from list" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "Location" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "Store at default location" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "Store at line item destination" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "Store with already received stock" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "Receive line items" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "Add given quantity as packs instead of individual items" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 +#: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "Enter initial quantity for this stock item" -#: src/forms/StockForms.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" msgstr "Serial Numbers" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" @@ -2197,21 +2303,97 @@ msgstr "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "Add Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" msgstr "Edit Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "Move to default location" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "Move" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "In Stock" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "Actions" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +msgid "Add" +msgstr "Add" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "Count" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "Add Stock" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "Remove Stock" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "Transfer Stock" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +msgid "Count Stock" +msgstr "Count Stock" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "Change Stock Status" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "Merge Stock" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "Delete Stock Items" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "Parent stock location" @@ -2300,19 +2482,19 @@ msgstr "Invalid Return Code" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "Server returned status {returnCode}" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "Item Created" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "Item Updated" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "Item Deleted" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Are you sure you want to delete this item?" @@ -2550,11 +2732,6 @@ msgstr "Multiple object types selected" msgid "Actions for {0}" msgstr "Actions for {0}" -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "Count" - #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" msgstr "Scan Page" @@ -2900,18 +3077,13 @@ msgstr "Labels" msgid "Label" msgstr "Label" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "Location" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "Stock item" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "Stock item" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "Build line" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "Build line" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2923,19 +3095,19 @@ msgid "Report" msgstr "Report" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "Purchase order" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "Purchase order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "Sales order" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "Sales order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "Return order" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "Return order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Bill of Materials" msgstr "Bill of Materials" @@ -2944,8 +3116,8 @@ msgid "Tests" msgstr "Tests" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "Stock location" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -2969,8 +3141,8 @@ msgid "Barcodes" msgstr "Barcodes" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Pricing" msgstr "Pricing" @@ -2987,20 +3159,20 @@ msgstr "Exchange Rates" msgid "Reporting" msgstr "Reporting" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 msgid "Stocktake" msgstr "Stocktake" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "Build Orders" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" msgstr "Switch to User Setting" @@ -3064,7 +3236,7 @@ msgstr "Mark as unread" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3077,12 +3249,14 @@ msgstr "Reference" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -3112,7 +3286,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "Issued By" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3190,23 +3364,23 @@ msgstr "Child Build Orders" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" msgstr "Attachments" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "Notes" @@ -3248,7 +3422,9 @@ msgstr "Default Currency" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" @@ -3256,7 +3432,9 @@ msgstr "Supplier" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" msgstr "Manufacturer" @@ -3270,8 +3448,6 @@ msgid "Customer" msgstr "Customer" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" msgstr "Details" @@ -3303,133 +3479,230 @@ msgstr "Edit Company" msgid "Company Actions" msgstr "Company Actions" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "Internal Part" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "External Link" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "Manufacturer Part Number" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "Manufacturer Details" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "Manufacturer Part Details" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "Suppliers" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "Edit Manufacturer Part" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "Manufacturer Part Actions" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "ManufacturerPart" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "Note" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "SKU" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "Packaging" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "Pack Quantity" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "Supplier Availability" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "Availability Updated" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "Availability" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "Supplier Part Details" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "Received Stock" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "Supplier Part Actions" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "Edit Supplier Part" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "Path" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "Parent Category" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "Subcategories" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" msgstr "Structural" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "Parent default location" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "Default location" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "Top level part category" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "Edit Part Category" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "Category Actions" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "Category Details" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Variant of" msgstr "Variant of" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "Category" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 msgid "Default Location" msgstr "Default Location" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +msgid "Category Default Location" +msgstr "Category Default Location" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "IPN" msgstr "IPN" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "Revision" msgstr "Revision" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "Units" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "Keywords" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "Link" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "Available Stock" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "In Stock" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 msgid "Minimum Stock" msgstr "Minimum Stock" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "On order" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "Allocated to Build Orders" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "Allocated to Sales Orders" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "Can Build" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "Building" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3437,138 +3710,130 @@ msgstr "Building" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" msgstr "Active" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Template Part" msgstr "Template Part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "Assembled Part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 msgid "Component Part" msgstr "Component Part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "Trackable Part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Purchaseable Part" msgstr "Purchaseable Part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Saleable Part" msgstr "Saleable Part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Virtual Part" msgstr "Virtual Part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 msgid "Creation Date" msgstr "Creation Date" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Created By" msgstr "Created By" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "Default Supplier" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" -msgstr "Price Range" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +msgid "Default Supplier" +msgstr "Default Supplier" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "Price Range" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "Last Stocktake" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 msgid "Stocktake By" msgstr "Stocktake By" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 msgid "Part Details" msgstr "Part Details" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 msgid "Variants" msgstr "Variants" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "Allocations" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 msgid "Used In" msgstr "Used In" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "Manufacturers" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 msgid "Scheduling" msgstr "Scheduling" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 msgid "Test Templates" msgstr "Test Templates" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 msgid "Related Parts" msgstr "Related Parts" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 msgid "Edit Part" msgstr "Edit Part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 msgid "Stock Actions" msgstr "Stock Actions" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "Count Stock" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 msgid "Count part stock" msgstr "Count part stock" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "Transfer Stock" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 msgid "Transfer part stock" msgstr "Transfer part stock" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 msgid "Part Actions" msgstr "Part Actions" @@ -3655,43 +3920,57 @@ msgstr "Customers" msgid "Pending Shipments" msgstr "Pending Shipments" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "Parent Location" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "Sublocations" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "External" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "Top level stock location" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "Location Details" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "Default Parts" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "Edit Stock Location" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "Location Actions" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" msgstr "Base Part" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "Stock Status" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "Last Updated" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" msgstr "Available" @@ -3703,18 +3982,14 @@ msgstr "Available" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "Installed In" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "Consumed By" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "Packaging" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" @@ -3723,64 +3998,57 @@ msgstr "Packaging" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "Stock Details" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" msgstr "Stock Tracking" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" msgstr "Test Data" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" msgstr "Installed Items" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" msgstr "Child Items" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" msgstr "Stock Operations" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" msgstr "Count stock" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "Add" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" msgstr "Add stock" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" msgstr "Remove stock" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" msgstr "Transfer" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" msgstr "Transfer stock" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" msgstr "Duplicate stock item" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "Note" - #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 @@ -3946,10 +4214,6 @@ msgstr "Refresh data" msgid "Table filters" msgstr "Table filters" -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "Actions" - #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "This BOM item is defined for a different parent" @@ -3981,7 +4245,7 @@ msgstr "Includes variant stock" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "Stock Information" @@ -4107,7 +4371,7 @@ msgid "In production" msgstr "In production" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" msgstr "No stock available" @@ -4376,7 +4640,7 @@ msgstr "Age" msgid "Message" msgstr "Message" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "Internal Units" @@ -4398,10 +4662,6 @@ msgstr "Show structural categories" msgid "New Part Category" msgstr "New Part Category" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" -msgstr "Edit Part Category" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" msgstr "Add Part Category" @@ -4425,7 +4685,7 @@ msgid "Add parameter" msgstr "Add parameter" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" msgstr "Include Variants" @@ -4491,7 +4751,7 @@ msgid "Filter by part active status" msgstr "Filter by part active status" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "Assembly" @@ -4868,7 +5128,7 @@ msgid "Sample" msgstr "Sample" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" msgstr "Installed" @@ -4892,93 +5152,83 @@ msgstr "Parameter deleted" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "Are you sure you want to delete this parameter?" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "Manufacturer Part Number" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" +msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "Add Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "Edit Manufacturer Part" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "Manufacturer part updated" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "Delete Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "Manufacturer part deleted" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" msgstr "Part Description" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "Pack Quantity" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" msgstr "Total Quantity" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" msgstr "Received" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" msgstr "Supplier Code" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" msgstr "Supplier Link" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" msgstr "Manufacturer Code" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" msgstr "Unit Price" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" msgstr "Add Line Item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" msgstr "Edit Line Item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "Delete Line Item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" msgstr "Receive line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" msgstr "Receive items" @@ -5011,10 +5261,6 @@ msgstr "Supplier part created" msgid "Add supplier part" msgstr "Add supplier part" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "Edit Supplier Part" - #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" msgstr "Supplier part updated" @@ -5185,26 +5431,31 @@ msgstr "Last Run" msgid "Next Run" msgstr "Next Run" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "actions" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "Enabled" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "Create new" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "Filter by enabled status" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "User with id {id} not found" @@ -5270,155 +5521,204 @@ msgstr "Added user" msgid "Edit user" msgstr "Edit user" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" msgstr "This stock item is in production" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" msgstr "This stock item has been assigned to a sales order" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" msgstr "This stock item has been assigned to a customer" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" msgstr "This stock item is installed in another stock item" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" msgstr "This stock item has been consumed by a build order" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" msgstr "This stock item has expired" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" msgstr "This stock item is stale" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" msgstr "This stock item is fully allocated" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" msgstr "This stock item is partially allocated" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" msgstr "This stock item has been depleted" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" msgstr "Show stock for active parts" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" msgstr "Filter by stock status" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" msgstr "Show stock for assmebled parts" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" msgstr "Allocated" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" msgstr "Show items which have been allocated" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" msgstr "Show items which are available" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" msgstr "Include Sublocations" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "Include stock in sublocations" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" msgstr "Depleted" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" msgstr "Show depleted stock items" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" msgstr "Show items which are in stock" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" msgstr "In Production" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" msgstr "Show items which are in production" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "Include stock items for variant parts" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" msgstr "Show stock items which are installed in other items" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" msgstr "Sent to Customer" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" msgstr "Show items which have been sent to a customer" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" msgstr "Is Serialized" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" msgstr "Show items which have a serial number" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" msgstr "Has Batch Code" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" msgstr "Show items which have a batch code" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" msgstr "Tracked" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" msgstr "Show tracked items" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" msgstr "Has Purchase Price" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" msgstr "Show items which have a purchase price" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" msgstr "External Location" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" msgstr "Show items in an external location" +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "Add a new stock item" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "Remove some quantity from a stock item" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "Move Stock items to new locations" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "Change stock status" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "Change the status of stock items" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "Merge stock" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "Merge stock items" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "Order stock" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "Order new stock" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "Assign to customer" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "Delete stock" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "Delete stock items" + #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -5528,10 +5828,6 @@ msgstr "Has location type" msgid "Add Stock Location" msgstr "Add Stock Location" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "Edit Stock Location" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" msgstr "Mobile viewport detected" diff --git a/src/frontend/src/locales/es-mx/messages.po b/src/frontend/src/locales/es-mx/messages.po index 44cf47f6a9f1..6db1ce6b48e3 100644 --- a/src/frontend/src/locales/es-mx/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/es-mx/messages.po @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copy" msgstr "" @@ -34,9 +34,10 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" msgstr "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 @@ -137,7 +138,11 @@ msgstr "" msgid "Code" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "" @@ -226,17 +231,17 @@ msgid "Update" msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" msgstr "" @@ -380,8 +385,8 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -431,7 +436,7 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -460,6 +465,14 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" + #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" #~ msgstr "" @@ -469,54 +482,55 @@ msgstr "" msgid "Thumbnail" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -823,7 +837,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -901,8 +915,8 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -940,31 +954,39 @@ msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 msgid "Parts" msgstr "" @@ -985,8 +1007,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -996,6 +1019,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1004,24 +1028,26 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" msgstr "" @@ -1045,116 +1071,128 @@ msgid "Builds" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" @@ -1167,23 +1205,23 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1477,10 +1515,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "" @@ -1909,9 +1943,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" @@ -2074,19 +2108,91 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 +#: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2094,21 +2200,97 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +msgid "Count Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2193,19 +2375,19 @@ msgstr "" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" @@ -2315,11 +2497,6 @@ msgstr "" msgid "Actions for {0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" msgstr "" @@ -2665,18 +2842,13 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2688,19 +2860,19 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -2709,8 +2881,8 @@ msgid "Tests" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -2734,8 +2906,8 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -2752,20 +2924,20 @@ msgstr "" msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -2825,7 +2997,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" msgstr "" @@ -2838,12 +3010,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -2873,7 +3047,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -2951,23 +3125,23 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3009,7 +3183,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" @@ -3017,7 +3193,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3031,8 +3209,6 @@ msgid "Customer" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" msgstr "" @@ -3064,133 +3240,230 @@ msgstr "" msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +msgid "Category Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3198,138 +3471,130 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -3412,43 +3677,57 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" msgstr "" @@ -3460,18 +3739,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "" @@ -3480,64 +3755,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "" - #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 @@ -3703,10 +3971,6 @@ msgstr "" msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "" - #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" @@ -3738,7 +4002,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" @@ -3864,7 +4128,7 @@ msgid "In production" msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" msgstr "" @@ -4133,7 +4397,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4155,10 +4419,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -4182,7 +4442,7 @@ msgid "Add parameter" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -4248,7 +4508,7 @@ msgid "Filter by part active status" msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" @@ -4625,7 +4885,7 @@ msgid "Sample" msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" msgstr "" @@ -4649,93 +4909,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -4768,10 +5018,6 @@ msgstr "" msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" msgstr "" @@ -4942,26 +5188,31 @@ msgstr "" msgid "Next Run" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" @@ -5027,155 +5278,204 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" msgstr "" +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "" + #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" msgstr "" @@ -5285,10 +5585,6 @@ msgstr "" msgid "Add Stock Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/es/messages.po b/src/frontend/src/locales/es/messages.po index cc98552cf1b7..ed6ae88a7348 100644 --- a/src/frontend/src/locales/es/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/es/messages.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copy" msgstr "" @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" msgstr "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 @@ -142,7 +143,11 @@ msgstr "" msgid "Code" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "" @@ -231,17 +236,17 @@ msgid "Update" msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" msgstr "" @@ -404,8 +409,8 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -455,7 +460,7 @@ msgstr "Nombre: {0}" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -484,6 +489,14 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" + #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" #~ msgstr "Select image" @@ -493,54 +506,55 @@ msgstr "" msgid "Thumbnail" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -847,7 +861,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -933,8 +947,8 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -972,31 +986,39 @@ msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1017,8 +1039,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1028,6 +1051,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1036,24 +1060,26 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" msgstr "" @@ -1077,116 +1103,128 @@ msgid "Builds" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "Órdenes de compra" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "Ordenes de devolución" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" @@ -1199,23 +1237,23 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1513,10 +1551,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "Line item added" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Availability" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "Definition" @@ -1953,9 +1987,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" @@ -2182,19 +2216,91 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 +#: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2202,21 +2308,97 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "En Stock" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +msgid "Add" +msgstr "Agregar" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +msgid "Count Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2305,19 +2487,19 @@ msgstr "" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" @@ -2555,11 +2737,6 @@ msgstr "" msgid "Actions for {0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" msgstr "" @@ -2905,18 +3082,13 @@ msgstr "Etiquetas" msgid "Label" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2928,19 +3100,19 @@ msgid "Report" msgstr "Informe" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -2949,8 +3121,8 @@ msgid "Tests" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -2974,8 +3146,8 @@ msgid "Barcodes" msgstr "Códigos de barras" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Pricing" msgstr "Precios" @@ -2992,20 +3164,20 @@ msgstr "Tasas de cambio" msgid "Reporting" msgstr "Informes" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "Ordenes de Producción" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" msgstr "Cambiar a Configuración de Usuario" @@ -3069,7 +3241,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" msgstr "" @@ -3082,12 +3254,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -3117,7 +3291,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3195,23 +3369,23 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3253,7 +3427,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" @@ -3261,7 +3437,9 @@ msgstr "Proveedor" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3275,8 +3453,6 @@ msgid "Customer" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" msgstr "Detalles" @@ -3308,133 +3484,230 @@ msgstr "" msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "Proveedores" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "Availability" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +msgid "Category Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "En Stock" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3442,138 +3715,130 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -3660,43 +3925,57 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" msgstr "" @@ -3708,18 +3987,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" @@ -3728,64 +4003,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" msgstr "Contar stock" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "Agregar" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" msgstr "Agregar stock" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" msgstr "Remover stock" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" msgstr "Transferir" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" msgstr "Transferir stock" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" msgstr "Duplicar artículo de stock" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "" - #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 @@ -3951,10 +4219,6 @@ msgstr "" msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "" - #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" @@ -3986,7 +4250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" @@ -4112,7 +4376,7 @@ msgid "In production" msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" msgstr "" @@ -4381,7 +4645,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4403,10 +4667,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -4430,7 +4690,7 @@ msgid "Add parameter" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -4496,7 +4756,7 @@ msgid "Filter by part active status" msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" @@ -4873,7 +5133,7 @@ msgid "Sample" msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" msgstr "" @@ -4897,93 +5157,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" msgstr "Añadir Artículo de Línea" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" msgstr "Recibir artículos" @@ -5016,10 +5266,6 @@ msgstr "" msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" msgstr "" @@ -5190,26 +5436,31 @@ msgstr "" msgid "Next Run" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" @@ -5275,155 +5526,204 @@ msgstr "Usuario agregado" msgid "Edit user" msgstr "Editar usuario" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" msgstr "En producción" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" msgstr "" +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "" + #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" msgstr "" @@ -5533,10 +5833,6 @@ msgstr "" msgid "Add Stock Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/fa/messages.po b/src/frontend/src/locales/fa/messages.po index 6203ac6b8021..f6062066f450 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fa/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fa/messages.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copy" msgstr "" @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" msgstr "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 @@ -142,7 +143,11 @@ msgstr "" msgid "Code" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "" @@ -231,17 +236,17 @@ msgid "Update" msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" msgstr "" @@ -404,8 +409,8 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -455,7 +460,7 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -484,6 +489,14 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" + #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" #~ msgstr "Select image" @@ -493,54 +506,55 @@ msgstr "" msgid "Thumbnail" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -847,7 +861,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -933,8 +947,8 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -972,31 +986,39 @@ msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1017,8 +1039,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1028,6 +1051,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1036,24 +1060,26 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" msgstr "" @@ -1077,116 +1103,128 @@ msgid "Builds" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" @@ -1199,23 +1237,23 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1513,10 +1551,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "Line item added" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Availability" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "Definition" @@ -1953,9 +1987,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" @@ -2182,19 +2216,91 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 +#: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2202,21 +2308,97 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +msgid "Count Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2305,19 +2487,19 @@ msgstr "" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" @@ -2555,11 +2737,6 @@ msgstr "" msgid "Actions for {0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" msgstr "" @@ -2905,18 +3082,13 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2928,19 +3100,19 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -2949,8 +3121,8 @@ msgid "Tests" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -2974,8 +3146,8 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -2992,20 +3164,20 @@ msgstr "" msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3069,7 +3241,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" msgstr "" @@ -3082,12 +3254,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -3117,7 +3291,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3195,23 +3369,23 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3253,7 +3427,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" @@ -3261,7 +3437,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3275,8 +3453,6 @@ msgid "Customer" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" msgstr "" @@ -3308,133 +3484,230 @@ msgstr "" msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "Availability" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +msgid "Category Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3442,138 +3715,130 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -3660,43 +3925,57 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" msgstr "" @@ -3708,18 +3987,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" @@ -3728,64 +4003,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "" - #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 @@ -3951,10 +4219,6 @@ msgstr "" msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "" - #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" @@ -3986,7 +4250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" @@ -4112,7 +4376,7 @@ msgid "In production" msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" msgstr "" @@ -4381,7 +4645,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4403,10 +4667,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -4430,7 +4690,7 @@ msgid "Add parameter" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -4496,7 +4756,7 @@ msgid "Filter by part active status" msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" @@ -4873,7 +5133,7 @@ msgid "Sample" msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" msgstr "" @@ -4897,93 +5157,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5016,10 +5266,6 @@ msgstr "" msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" msgstr "" @@ -5190,26 +5436,31 @@ msgstr "" msgid "Next Run" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" @@ -5275,155 +5526,204 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" msgstr "" +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "" + #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" msgstr "" @@ -5533,10 +5833,6 @@ msgstr "" msgid "Add Stock Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/fi/messages.po b/src/frontend/src/locales/fi/messages.po index b59389fbeb52..50a9f4bc17b0 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fi/messages.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copy" msgstr "" @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" msgstr "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 @@ -142,7 +143,11 @@ msgstr "" msgid "Code" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "" @@ -231,17 +236,17 @@ msgid "Update" msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" msgstr "" @@ -404,8 +409,8 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -455,7 +460,7 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -484,6 +489,14 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" + #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" #~ msgstr "Select image" @@ -493,54 +506,55 @@ msgstr "" msgid "Thumbnail" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -847,7 +861,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -933,8 +947,8 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -972,31 +986,39 @@ msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1017,8 +1039,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1028,6 +1051,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1036,24 +1060,26 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" msgstr "" @@ -1077,116 +1103,128 @@ msgid "Builds" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" @@ -1199,23 +1237,23 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1513,10 +1551,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "Line item added" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Availability" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "Definition" @@ -1953,9 +1987,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" @@ -2182,19 +2216,91 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 +#: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2202,21 +2308,97 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +msgid "Count Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2305,19 +2487,19 @@ msgstr "" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" @@ -2555,11 +2737,6 @@ msgstr "" msgid "Actions for {0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" msgstr "" @@ -2905,18 +3082,13 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2928,19 +3100,19 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -2949,8 +3121,8 @@ msgid "Tests" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -2974,8 +3146,8 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -2992,20 +3164,20 @@ msgstr "" msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3069,7 +3241,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" msgstr "" @@ -3082,12 +3254,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -3117,7 +3291,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3195,23 +3369,23 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3253,7 +3427,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" @@ -3261,7 +3437,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3275,8 +3453,6 @@ msgid "Customer" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" msgstr "" @@ -3308,133 +3484,230 @@ msgstr "" msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "Availability" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +msgid "Category Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3442,138 +3715,130 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -3660,43 +3925,57 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" msgstr "" @@ -3708,18 +3987,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" @@ -3728,64 +4003,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "" - #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 @@ -3951,10 +4219,6 @@ msgstr "" msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "" - #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" @@ -3986,7 +4250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" @@ -4112,7 +4376,7 @@ msgid "In production" msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" msgstr "" @@ -4381,7 +4645,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4403,10 +4667,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -4430,7 +4690,7 @@ msgid "Add parameter" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -4496,7 +4756,7 @@ msgid "Filter by part active status" msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" @@ -4873,7 +5133,7 @@ msgid "Sample" msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" msgstr "" @@ -4897,93 +5157,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5016,10 +5266,6 @@ msgstr "" msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" msgstr "" @@ -5190,26 +5436,31 @@ msgstr "" msgid "Next Run" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" @@ -5275,155 +5526,204 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" msgstr "" +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "" + #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" msgstr "" @@ -5533,10 +5833,6 @@ msgstr "" msgid "Add Stock Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/fr/messages.po b/src/frontend/src/locales/fr/messages.po index 38c8505a966c..6deba0a1c415 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fr/messages.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Titre" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copy" msgstr "" @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "Supprimer l'image associée de cet élément ?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Supprimer" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 @@ -142,7 +143,11 @@ msgstr "" msgid "Code" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "" @@ -231,17 +236,17 @@ msgid "Update" msgstr "Mise à jour" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -404,8 +409,8 @@ msgstr "Serveur" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -455,7 +460,7 @@ msgstr "Nom : {0}" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -484,6 +489,14 @@ msgstr "Chargement" msgid "No results found" msgstr "Aucun résultat trouvé" +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" + #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" #~ msgstr "Select image" @@ -493,54 +506,55 @@ msgstr "Aucun résultat trouvé" msgid "Thumbnail" msgstr "Miniature" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "Actions de code-barres" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" msgstr "Vue" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" msgstr "Voir le code-barre" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" msgstr "Lier le code-barre" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" msgstr "Lier un code-barre personnalisé" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" msgstr "Délier le code-barre" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "Délier le code-barres personnalisé" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" msgstr "Éditer" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" msgstr "Supprimer l’article" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" msgstr "Dupliquer l'article" @@ -847,7 +861,7 @@ msgstr "Paramètres du compte" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" msgstr "Les paramètres du système" @@ -933,8 +947,8 @@ msgstr "Marqué comme lu" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "Catégories de composants" @@ -972,31 +986,39 @@ msgstr "Aucun résultat disponible pour la requête" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" msgstr "Emplacements de stock" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "Modèle inconnu : {model}" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" msgstr "Pièce" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 msgid "Parts" msgstr "Composants" @@ -1017,8 +1039,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "Pièce fournisseur" @@ -1028,6 +1051,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "Pièces du fournisseur" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Pièces du fabricant" @@ -1036,24 +1060,26 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Pièces du fabricant" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" msgstr "Catégorie de composant" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" msgstr "Article en stock" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" msgstr "Articles en stock" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" msgstr "Emplacement du stock" @@ -1077,116 +1103,128 @@ msgid "Builds" msgstr "Construction" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "Société" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" msgstr "Sociétés" -#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" msgstr "Code du projet" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "Codes du projet" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "Commande d’achat" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "Ordres d'achat" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" msgstr "Ligne de commande d'achat" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" msgstr "Lignes de commande d'achat" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" msgstr "Ventes" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "Ordres de vente" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "Expédition de la commande" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "Expéditions de la commande" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "Retour de commande" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "Retours" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "Adresses" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "Contacts" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" @@ -1199,23 +1237,23 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1513,10 +1551,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "Line item added" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Availability" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "Definition" @@ -1953,9 +1987,9 @@ msgstr "Tableau de bord" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" @@ -2182,19 +2216,91 @@ msgstr "Catégorie de pièce parente" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "Ajouter une quantité en paquet au lieu de pièces individuelles" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 +#: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "Entrez la quantité initiale pour cet article en stock" -#: src/forms/StockForms.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" msgstr "Numéros de Série" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "Entrez les numéros de série pour le nouveau stock (ou laisser vide)" @@ -2202,21 +2308,97 @@ msgstr "Entrez les numéros de série pour le nouveau stock (ou laisser vide)" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "Ajouter un article en stock" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "Actions" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +msgid "Count Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2305,19 +2487,19 @@ msgstr "" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" @@ -2555,11 +2737,6 @@ msgstr "" msgid "Actions for {0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" msgstr "" @@ -2905,18 +3082,13 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2928,19 +3100,19 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -2949,8 +3121,8 @@ msgid "Tests" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -2974,8 +3146,8 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -2992,20 +3164,20 @@ msgstr "" msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "Ordres de fabrication" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3069,7 +3241,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3082,12 +3254,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -3117,7 +3291,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3195,23 +3369,23 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3253,7 +3427,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" @@ -3261,7 +3437,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3275,8 +3453,6 @@ msgid "Customer" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" msgstr "" @@ -3308,133 +3484,230 @@ msgstr "" msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "Availability" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "Catégorie" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 msgid "Default Location" msgstr "Emplacement par défaut" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +msgid "Category Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "Revision" msgstr "Révision" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "Unités" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "Mots-clés" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "Lien" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 msgid "Minimum Stock" msgstr "Stock Minimum" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "Sur commande" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "Alloué à l'ordre de construction" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "Alloué aux ordres de ventes" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "Peut être construit" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "Construire" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3442,138 +3715,130 @@ msgstr "Construire" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 msgid "Creation Date" msgstr "Date de création" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "Fournisseur par Défaut" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" -msgstr "Échelle des prix" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +msgid "Default Supplier" +msgstr "Fournisseur par Défaut" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "Échelle des prix" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "Dernier inventaire" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 msgid "Variants" msgstr "Variants" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "Allocations" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -3660,43 +3925,57 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" msgstr "Disponible" @@ -3708,18 +3987,14 @@ msgstr "Disponible" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" @@ -3728,64 +4003,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "" - #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 @@ -3951,10 +4219,6 @@ msgstr "Actualiser les données" msgid "Table filters" msgstr "Filtres de tableau" -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "Actions" - #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "Cet article de nomenclature est défini pour un autre parent" @@ -3986,7 +4250,7 @@ msgstr "Inclut le stock de variantes" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "Information de stock" @@ -4112,7 +4376,7 @@ msgid "In production" msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" msgstr "" @@ -4381,7 +4645,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4403,10 +4667,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -4430,7 +4690,7 @@ msgid "Add parameter" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -4496,7 +4756,7 @@ msgid "Filter by part active status" msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" @@ -4873,7 +5133,7 @@ msgid "Sample" msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" msgstr "" @@ -4897,93 +5157,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5016,10 +5266,6 @@ msgstr "" msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" msgstr "" @@ -5190,26 +5436,31 @@ msgstr "" msgid "Next Run" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" @@ -5275,155 +5526,204 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" msgstr "" +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "" + #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" msgstr "" @@ -5533,10 +5833,6 @@ msgstr "" msgid "Add Stock Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/he/messages.po b/src/frontend/src/locales/he/messages.po index 0a8be460c65d..8ef5829d7ac3 100644 --- a/src/frontend/src/locales/he/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/he/messages.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copy" msgstr "" @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" msgstr "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 @@ -142,7 +143,11 @@ msgstr "" msgid "Code" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "" @@ -231,17 +236,17 @@ msgid "Update" msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" msgstr "" @@ -404,8 +409,8 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -455,7 +460,7 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -484,6 +489,14 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" + #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" #~ msgstr "Select image" @@ -493,54 +506,55 @@ msgstr "" msgid "Thumbnail" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -847,7 +861,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -933,8 +947,8 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -972,31 +986,39 @@ msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1017,8 +1039,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1028,6 +1051,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1036,24 +1060,26 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" msgstr "" @@ -1077,116 +1103,128 @@ msgid "Builds" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" @@ -1199,23 +1237,23 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1513,10 +1551,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "Line item added" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Availability" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "Definition" @@ -1953,9 +1987,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" @@ -2182,19 +2216,91 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 +#: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2202,21 +2308,97 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +msgid "Count Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2305,19 +2487,19 @@ msgstr "" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" @@ -2555,11 +2737,6 @@ msgstr "" msgid "Actions for {0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" msgstr "" @@ -2905,18 +3082,13 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2928,19 +3100,19 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -2949,8 +3121,8 @@ msgid "Tests" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -2974,8 +3146,8 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -2992,20 +3164,20 @@ msgstr "" msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3069,7 +3241,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" msgstr "" @@ -3082,12 +3254,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -3117,7 +3291,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3195,23 +3369,23 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3253,7 +3427,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" @@ -3261,7 +3437,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3275,8 +3453,6 @@ msgid "Customer" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" msgstr "" @@ -3308,133 +3484,230 @@ msgstr "" msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "Availability" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +msgid "Category Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3442,138 +3715,130 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -3660,43 +3925,57 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" msgstr "" @@ -3708,18 +3987,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" @@ -3728,64 +4003,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "" - #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 @@ -3951,10 +4219,6 @@ msgstr "" msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "" - #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" @@ -3986,7 +4250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" @@ -4112,7 +4376,7 @@ msgid "In production" msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" msgstr "" @@ -4381,7 +4645,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4403,10 +4667,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -4430,7 +4690,7 @@ msgid "Add parameter" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -4496,7 +4756,7 @@ msgid "Filter by part active status" msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" @@ -4873,7 +5133,7 @@ msgid "Sample" msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" msgstr "" @@ -4897,93 +5157,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5016,10 +5266,6 @@ msgstr "" msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" msgstr "" @@ -5190,26 +5436,31 @@ msgstr "" msgid "Next Run" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" @@ -5275,155 +5526,204 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" msgstr "" +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "" + #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" msgstr "" @@ -5533,10 +5833,6 @@ msgstr "" msgid "Add Stock Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/hi/messages.po b/src/frontend/src/locales/hi/messages.po index eba67dc95bf7..0959640f7073 100644 --- a/src/frontend/src/locales/hi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/hi/messages.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copy" msgstr "" @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" msgstr "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 @@ -142,7 +143,11 @@ msgstr "" msgid "Code" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "" @@ -231,17 +236,17 @@ msgid "Update" msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" msgstr "" @@ -404,8 +409,8 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -455,7 +460,7 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -484,6 +489,14 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" + #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" #~ msgstr "Select image" @@ -493,54 +506,55 @@ msgstr "" msgid "Thumbnail" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -847,7 +861,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -933,8 +947,8 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -972,31 +986,39 @@ msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1017,8 +1039,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1028,6 +1051,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1036,24 +1060,26 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" msgstr "" @@ -1077,116 +1103,128 @@ msgid "Builds" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" @@ -1199,23 +1237,23 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1513,10 +1551,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "Line item added" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Availability" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "Definition" @@ -1953,9 +1987,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" @@ -2182,19 +2216,91 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 +#: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2202,21 +2308,97 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +msgid "Count Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2305,19 +2487,19 @@ msgstr "" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" @@ -2555,11 +2737,6 @@ msgstr "" msgid "Actions for {0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" msgstr "" @@ -2905,18 +3082,13 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2928,19 +3100,19 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -2949,8 +3121,8 @@ msgid "Tests" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -2974,8 +3146,8 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -2992,20 +3164,20 @@ msgstr "" msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3069,7 +3241,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" msgstr "" @@ -3082,12 +3254,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -3117,7 +3291,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3195,23 +3369,23 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3253,7 +3427,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" @@ -3261,7 +3437,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3275,8 +3453,6 @@ msgid "Customer" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" msgstr "" @@ -3308,133 +3484,230 @@ msgstr "" msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "Availability" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +msgid "Category Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3442,138 +3715,130 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -3660,43 +3925,57 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" msgstr "" @@ -3708,18 +3987,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" @@ -3728,64 +4003,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "" - #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 @@ -3951,10 +4219,6 @@ msgstr "" msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "" - #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" @@ -3986,7 +4250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" @@ -4112,7 +4376,7 @@ msgid "In production" msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" msgstr "" @@ -4381,7 +4645,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4403,10 +4667,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -4430,7 +4690,7 @@ msgid "Add parameter" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -4496,7 +4756,7 @@ msgid "Filter by part active status" msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" @@ -4873,7 +5133,7 @@ msgid "Sample" msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" msgstr "" @@ -4897,93 +5157,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5016,10 +5266,6 @@ msgstr "" msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" msgstr "" @@ -5190,26 +5436,31 @@ msgstr "" msgid "Next Run" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" @@ -5275,155 +5526,204 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" msgstr "" +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "" + #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" msgstr "" @@ -5533,10 +5833,6 @@ msgstr "" msgid "Add Stock Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/hu/messages.po b/src/frontend/src/locales/hu/messages.po index 2daf8c062c00..6f267dc18bc0 100644 --- a/src/frontend/src/locales/hu/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/hu/messages.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Cím" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copy" msgstr "" @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Eltávolítás" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 @@ -142,7 +143,11 @@ msgstr "Virtuális" msgid "Code" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "" @@ -231,17 +236,17 @@ msgid "Update" msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -404,8 +409,8 @@ msgstr "Kiszolgáló" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -455,7 +460,7 @@ msgstr "Név: {0}" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "Státusz: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -484,6 +489,14 @@ msgstr "Betöltés" msgid "No results found" msgstr "Nincs találat" +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" + #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" #~ msgstr "Select image" @@ -493,54 +506,55 @@ msgstr "Nincs találat" msgid "Thumbnail" msgstr "Bélyegkép" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "Vonalkód műveletek" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" msgstr "Megtekintés" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" msgstr "Vonalkód megtekintése" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" msgstr "Vonalkód hozzárendelése" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" msgstr "Egyedi vonalkód hozzárendelése" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" msgstr "Vonalkód leválasztása" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "Egyedi vonalkód leválasztása" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" msgstr "Tétel törlése" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "Másolás" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" msgstr "Elem másolása" @@ -847,7 +861,7 @@ msgstr "Fiókbeállítások" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" msgstr "Rendszerbeállítások" @@ -933,8 +947,8 @@ msgstr "Megjelölés olvasottként" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "Alkatrész kategóriák" @@ -972,31 +986,39 @@ msgstr "Nincs találat a keresésre" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" msgstr "Készlethelyek" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "Ismeretlen model: {model}" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" msgstr "Alkatrész" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 msgid "Parts" msgstr "Alkatrészek" @@ -1017,8 +1039,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "Beszállítói alkatrész" @@ -1028,6 +1051,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "Beszállítói alkatrészek" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Gyártói alkatrész" @@ -1036,24 +1060,26 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Gyártói alkatrészek" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" msgstr "Alkatrész kategória" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" msgstr "Készlet tétel" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" msgstr "Készlet tételek" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" msgstr "Készlet hely" @@ -1077,116 +1103,128 @@ msgid "Builds" msgstr "Gyártások" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "Cég" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" msgstr "Cégek" -#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" msgstr "Projektszám" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "Projektszámok" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "Beszerzési rendelés" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "Beszerzési rendelések" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" msgstr "Beszerzési rendelés tétel" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" msgstr "Beszerzési rendelés tételei" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" msgstr "Vevői rendelés" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "Vevői rendelések" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "Vevői rendelés szállítmány" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "Vevői rendelés szállítmányok" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "Visszavétel" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "Visszavételek" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" msgstr "Cím" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "Címek" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "Kapcsolat" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "Kapcsolatok" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" msgstr "Tulajdonos" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" msgstr "Tulajdonosok" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" @@ -1199,23 +1237,23 @@ msgstr "Szállítmány" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" msgstr "Készlet" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" msgstr "Sorozatszám" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" msgstr "Mennyiség" @@ -1513,10 +1551,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "Line item added" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Availability" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "Definition" @@ -1953,9 +1987,9 @@ msgstr "Irányítópult" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" @@ -2182,19 +2216,91 @@ msgstr "Felsőbb szintű alkatrész kategória" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "Mennyiség hozzáadása csomagolási egységenként egyedi tételek helyett" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 +#: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "Add meg a kezdeti mennyiséget ehhez a készlet tételhez" -#: src/forms/StockForms.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" msgstr "Sorozatszámok" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "Add meg az új készlet tételhez tartozó sorozatszámokat (vagy hagyd üresen)" @@ -2202,21 +2308,97 @@ msgstr "Add meg az új készlet tételhez tartozó sorozatszámokat (vagy hagyd #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" msgstr "Készlet tétel szerkesztése" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" msgstr "Készlet tétel frissítve" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "Készleten" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "Műveletek" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +msgid "Add" +msgstr "Hozzáadás" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "Mennyiség" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "Készlet áthelyezése" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +msgid "Count Stock" +msgstr "Leltározás" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2305,19 +2487,19 @@ msgstr "Érvénytelen visszatérési kód" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "Szerver válaszkódja {returnCode}" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" @@ -2555,11 +2737,6 @@ msgstr "Többféle objektum típus lett kiválasztva" msgid "Actions for {0}" msgstr "{0} műveletei" -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "Mennyiség" - #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" msgstr "Kódolvasó lap" @@ -2905,18 +3082,13 @@ msgstr "Címkék" msgid "Label" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2928,19 +3100,19 @@ msgid "Report" msgstr "Jelentés" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Bill of Materials" msgstr "Alkatrészjegyzék" @@ -2949,8 +3121,8 @@ msgid "Tests" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -2974,8 +3146,8 @@ msgid "Barcodes" msgstr "Vonalkódok" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Pricing" msgstr "Árazás" @@ -2992,20 +3164,20 @@ msgstr "Árfolyamok" msgid "Reporting" msgstr "Riportolás" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 msgid "Stocktake" msgstr "Leltár" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "Gyártási utasítások" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" msgstr "Felhasználói beállításra váltás" @@ -3069,7 +3241,7 @@ msgstr "Megjelölés olvasatlanként" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" msgstr "Állapot" @@ -3082,12 +3254,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -3117,7 +3291,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3195,23 +3369,23 @@ msgstr "Alárendelt gyártások" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" msgstr "Mellékletek" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "Megjegyzések" @@ -3253,7 +3427,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" @@ -3261,7 +3437,9 @@ msgstr "Beszállító" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" msgstr "Gyártó" @@ -3275,8 +3453,6 @@ msgid "Customer" msgstr "Vevő" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" msgstr "Részletek" @@ -3308,133 +3484,230 @@ msgstr "Cég szerkesztése" msgid "Company Actions" msgstr "Cég műveletek" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 msgid "Parameters" msgstr "Paraméterek" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "Beszállítók" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "Csomagolási mennyiség" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "Availability" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "Beérkezett készlet" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "Beszállítói alkatrész szerkesztése" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "Elérési út" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" msgstr "Szerkezeti" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "Kategória" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +msgid "Category Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "IPN" msgstr "IPN" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "Mértékegységek" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "Link" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "Készleten" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "Rendelve" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "Gyártható" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "Gyártásban" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3442,138 +3715,130 @@ msgstr "Gyártásban" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" msgstr "Aktív" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "Gyártmány alkatrész" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 msgid "Creation Date" msgstr "Létrehozás dátuma" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" -msgstr "Ártartomány" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +msgid "Default Supplier" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "Ártartomány" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 msgid "Variants" msgstr "Változatok" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "Foglalások" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 msgid "Used In" msgstr "Felhasználva ebben" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "Gyártók" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 msgid "Scheduling" msgstr "Ütemezés" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 msgid "Test Templates" msgstr "Teszt sablonok" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 msgid "Related Parts" msgstr "Kapcsolódó alkatrészek" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 msgid "Edit Part" msgstr "Alkatrész szerkesztése" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 msgid "Stock Actions" msgstr "Készlet műveletek" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "Leltározás" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 msgid "Count part stock" msgstr "Készlet számolása" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "Készlet áthelyezése" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 msgid "Transfer part stock" msgstr "Készlet áthelyezése" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 msgid "Part Actions" msgstr "Alkatrész műveletek" @@ -3660,43 +3925,57 @@ msgstr "Vevők" msgid "Pending Shipments" msgstr "Függő szállítmányok" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" msgstr "Kiindulási alkatrész" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" msgstr "Elérhető" @@ -3708,18 +3987,14 @@ msgstr "Elérhető" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" @@ -3728,64 +4003,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" msgstr "Készlettörténet" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" msgstr "Teszt adatok" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" msgstr "Beépített tételek" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" msgstr "Gyermek tételek" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" msgstr "Készlet műveletek" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" msgstr "Leltározás" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "Hozzáadás" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" msgstr "Készlethez ad" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" msgstr "Készlet csökkentése" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" msgstr "Áthelyezés" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" msgstr "Készlet áthelyezése" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" msgstr "Készlet tétel másolása" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "" - #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 @@ -3951,10 +4219,6 @@ msgstr "Adatok frissítése" msgid "Table filters" msgstr "Táblaszűrők" -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "Műveletek" - #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "Ez a beépülő alkatrész másik szülő alkatrészhez lett felvéve" @@ -3986,7 +4250,7 @@ msgstr "Változatokkal együtt" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "Készlet adatok" @@ -4112,7 +4376,7 @@ msgid "In production" msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" msgstr "Nincs elérhető készlet" @@ -4381,7 +4645,7 @@ msgstr "Életkor" msgid "Message" msgstr "Üzenet" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4403,10 +4667,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -4430,7 +4690,7 @@ msgid "Add parameter" msgstr "Paraméter hozzáadás" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" msgstr "Változatok is" @@ -4496,7 +4756,7 @@ msgid "Filter by part active status" msgstr "Szűrés aktív státusz szerint" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "Gyártmány" @@ -4873,7 +5133,7 @@ msgid "Sample" msgstr "Minta" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" msgstr "Telepítve" @@ -4897,93 +5157,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" msgstr "Alkatrész leírása" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "Csomagolási mennyiség" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" msgstr "Teljes mennyiség" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" msgstr "Fogadott" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" msgstr "Beszállítói kód" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" msgstr "Beszállítói link" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" msgstr "Gyártói kód" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" msgstr "Egységár" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" msgstr "Cél" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" msgstr "Sortétel hozzáadása" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" msgstr "Sortétel szerkesztése" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" msgstr "Sortétel bevételezése" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" msgstr "Sortétel hozzáadása" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" msgstr "Bevételezés" @@ -5016,10 +5266,6 @@ msgstr "Beszállítói alkatrész létrehozva" msgid "Add supplier part" msgstr "Beszállítói alkatrész hozzáadása" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "Beszállítói alkatrész szerkesztése" - #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" msgstr "Beszállítói alkatrész frissítve" @@ -5190,26 +5436,31 @@ msgstr "" msgid "Next Run" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" @@ -5275,155 +5526,204 @@ msgstr "Felhasználó hozzáadása sikeres" msgid "Edit user" msgstr "Felhasználó szerkesztése" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" msgstr "Ez a készlet tétel gyártásban van" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" msgstr "Készlet tétel hozzárendelve egy vevői rendeléshez" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" msgstr "Készlet tétel hozzárendelve egy vevőhöz" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" msgstr "Készlet tétel beépült egy másikba" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" msgstr "Készlet tétel fel lett használva egy gyártásban" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" msgstr "Készlet tétel lejárt" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" msgstr "Készlet tétel lejárt" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" msgstr "Készlet tétel teljesen foglalva" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" msgstr "Készlet tétel részlegesen foglalva" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" msgstr "Készlet tétel elfogyott" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" msgstr "" +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "" + #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" msgstr "" @@ -5533,10 +5833,6 @@ msgstr "" msgid "Add Stock Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" msgstr "Mobil kijelző érzékelve" diff --git a/src/frontend/src/locales/it/messages.po b/src/frontend/src/locales/it/messages.po index 83ab1693a77b..d1dc7a3bdddf 100644 --- a/src/frontend/src/locales/it/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/it/messages.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copy" msgstr "" @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" msgstr "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 @@ -142,7 +143,11 @@ msgstr "" msgid "Code" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "" @@ -231,17 +236,17 @@ msgid "Update" msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" msgstr "" @@ -404,8 +409,8 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -455,7 +460,7 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -484,6 +489,14 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" + #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" #~ msgstr "Select image" @@ -493,54 +506,55 @@ msgstr "" msgid "Thumbnail" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -847,7 +861,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -933,8 +947,8 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -972,31 +986,39 @@ msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1017,8 +1039,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1028,6 +1051,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1036,24 +1060,26 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" msgstr "" @@ -1077,116 +1103,128 @@ msgid "Builds" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" @@ -1199,23 +1237,23 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1513,10 +1551,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "Line item added" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Availability" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "Definition" @@ -1953,9 +1987,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" @@ -2182,19 +2216,91 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 +#: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2202,21 +2308,97 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +msgid "Count Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2305,19 +2487,19 @@ msgstr "" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" @@ -2555,11 +2737,6 @@ msgstr "" msgid "Actions for {0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" msgstr "" @@ -2905,18 +3082,13 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2928,19 +3100,19 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -2949,8 +3121,8 @@ msgid "Tests" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -2974,8 +3146,8 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -2992,20 +3164,20 @@ msgstr "" msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3069,7 +3241,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" msgstr "" @@ -3082,12 +3254,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -3117,7 +3291,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3195,23 +3369,23 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3253,7 +3427,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" @@ -3261,7 +3437,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3275,8 +3453,6 @@ msgid "Customer" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" msgstr "" @@ -3308,133 +3484,230 @@ msgstr "" msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "Availability" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +msgid "Category Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3442,138 +3715,130 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -3660,43 +3925,57 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" msgstr "" @@ -3708,18 +3987,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" @@ -3728,64 +4003,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "" - #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 @@ -3951,10 +4219,6 @@ msgstr "" msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "" - #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" @@ -3986,7 +4250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" @@ -4112,7 +4376,7 @@ msgid "In production" msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" msgstr "" @@ -4381,7 +4645,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4403,10 +4667,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -4430,7 +4690,7 @@ msgid "Add parameter" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -4496,7 +4756,7 @@ msgid "Filter by part active status" msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" @@ -4873,7 +5133,7 @@ msgid "Sample" msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" msgstr "" @@ -4897,93 +5157,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5016,10 +5266,6 @@ msgstr "" msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" msgstr "" @@ -5190,26 +5436,31 @@ msgstr "" msgid "Next Run" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" @@ -5275,155 +5526,204 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" msgstr "" +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "" + #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" msgstr "" @@ -5533,10 +5833,6 @@ msgstr "" msgid "Add Stock Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/ja/messages.po b/src/frontend/src/locales/ja/messages.po index 65b8d8a89866..f49a9cea3a1b 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ja/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ja/messages.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copy" msgstr "" @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" msgstr "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 @@ -142,7 +143,11 @@ msgstr "仮想部品" msgid "Code" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "" @@ -231,17 +236,17 @@ msgid "Update" msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -404,8 +409,8 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -455,7 +460,7 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -484,6 +489,14 @@ msgstr "読み込み中" msgid "No results found" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" + #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" #~ msgstr "Select image" @@ -493,54 +506,55 @@ msgstr "" msgid "Thumbnail" msgstr "サムネイル" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -847,7 +861,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -933,8 +947,8 @@ msgstr "既読にする" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -972,31 +986,39 @@ msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" msgstr "在庫場所" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" msgstr "パーツ" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 msgid "Parts" msgstr "パーツ" @@ -1017,8 +1039,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1028,6 +1051,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1036,24 +1060,26 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" msgstr "在庫商品" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" msgstr "在庫商品" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" msgstr "在庫場所" @@ -1077,116 +1103,128 @@ msgid "Builds" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" msgstr "ユーザー" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" @@ -1199,23 +1237,23 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" msgstr "在庫" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1513,10 +1551,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "Line item added" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Availability" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "Definition" @@ -1953,9 +1987,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" @@ -2182,19 +2216,91 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 +#: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "この商品の初期数量を入力" -#: src/forms/StockForms.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2202,21 +2308,97 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" msgstr "在庫商品を編集" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +msgid "Count Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2305,19 +2487,19 @@ msgstr "" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" @@ -2555,11 +2737,6 @@ msgstr "" msgid "Actions for {0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" msgstr "" @@ -2905,18 +3082,13 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2928,19 +3100,19 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -2949,8 +3121,8 @@ msgid "Tests" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -2974,8 +3146,8 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Pricing" msgstr "価格" @@ -2992,20 +3164,20 @@ msgstr "" msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3069,7 +3241,7 @@ msgstr "未読にする" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" msgstr "" @@ -3082,12 +3254,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -3117,7 +3291,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3195,23 +3369,23 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" msgstr "添付ファイル" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "メモ" @@ -3253,7 +3427,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" @@ -3261,7 +3437,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3275,8 +3453,6 @@ msgid "Customer" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" msgstr "詳細" @@ -3308,133 +3484,230 @@ msgstr "" msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "Availability" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +msgid "Category Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3442,138 +3715,130 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -3660,43 +3925,57 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" msgstr "" @@ -3708,18 +3987,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" @@ -3728,64 +4003,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "" - #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 @@ -3951,10 +4219,6 @@ msgstr "" msgid "Table filters" msgstr "表フィルタ" -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "" - #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" @@ -3986,7 +4250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" @@ -4112,7 +4376,7 @@ msgid "In production" msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" msgstr "" @@ -4381,7 +4645,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4403,10 +4667,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -4430,7 +4690,7 @@ msgid "Add parameter" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -4496,7 +4756,7 @@ msgid "Filter by part active status" msgstr "有効なパーツでフィルタ" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" @@ -4873,7 +5133,7 @@ msgid "Sample" msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" msgstr "" @@ -4897,93 +5157,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5016,10 +5266,6 @@ msgstr "" msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" msgstr "" @@ -5190,26 +5436,31 @@ msgstr "" msgid "Next Run" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" @@ -5275,155 +5526,204 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" msgstr "" +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "" + #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" msgstr "" @@ -5533,10 +5833,6 @@ msgstr "" msgid "Add Stock Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/ko/messages.po b/src/frontend/src/locales/ko/messages.po index 39fbd7042937..73a985477ab6 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ko/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ko/messages.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copy" msgstr "" @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" msgstr "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 @@ -142,7 +143,11 @@ msgstr "" msgid "Code" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "" @@ -231,17 +236,17 @@ msgid "Update" msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" msgstr "" @@ -404,8 +409,8 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -455,7 +460,7 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -484,6 +489,14 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" + #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" #~ msgstr "Select image" @@ -493,54 +506,55 @@ msgstr "" msgid "Thumbnail" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -847,7 +861,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -933,8 +947,8 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -972,31 +986,39 @@ msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1017,8 +1039,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1028,6 +1051,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1036,24 +1060,26 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" msgstr "" @@ -1077,116 +1103,128 @@ msgid "Builds" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" @@ -1199,23 +1237,23 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1513,10 +1551,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "Line item added" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Availability" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "Definition" @@ -1953,9 +1987,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" @@ -2182,19 +2216,91 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 +#: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2202,21 +2308,97 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +msgid "Count Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2305,19 +2487,19 @@ msgstr "" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" @@ -2555,11 +2737,6 @@ msgstr "" msgid "Actions for {0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" msgstr "" @@ -2905,18 +3082,13 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2928,19 +3100,19 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -2949,8 +3121,8 @@ msgid "Tests" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -2974,8 +3146,8 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -2992,20 +3164,20 @@ msgstr "" msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3069,7 +3241,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" msgstr "" @@ -3082,12 +3254,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -3117,7 +3291,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3195,23 +3369,23 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3253,7 +3427,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" @@ -3261,7 +3437,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3275,8 +3453,6 @@ msgid "Customer" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" msgstr "" @@ -3308,133 +3484,230 @@ msgstr "" msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "Availability" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +msgid "Category Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3442,138 +3715,130 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -3660,43 +3925,57 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" msgstr "" @@ -3708,18 +3987,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" @@ -3728,64 +4003,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "" - #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 @@ -3951,10 +4219,6 @@ msgstr "" msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "" - #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" @@ -3986,7 +4250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" @@ -4112,7 +4376,7 @@ msgid "In production" msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" msgstr "" @@ -4381,7 +4645,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4403,10 +4667,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -4430,7 +4690,7 @@ msgid "Add parameter" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -4496,7 +4756,7 @@ msgid "Filter by part active status" msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" @@ -4873,7 +5133,7 @@ msgid "Sample" msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" msgstr "" @@ -4897,93 +5157,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5016,10 +5266,6 @@ msgstr "" msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" msgstr "" @@ -5190,26 +5436,31 @@ msgstr "" msgid "Next Run" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" @@ -5275,155 +5526,204 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" msgstr "" +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "" + #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" msgstr "" @@ -5533,10 +5833,6 @@ msgstr "" msgid "Add Stock Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/nl/messages.po b/src/frontend/src/locales/nl/messages.po index 52023565854b..a8897675eb83 100644 --- a/src/frontend/src/locales/nl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/nl/messages.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copy" msgstr "" @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" msgstr "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 @@ -142,7 +143,11 @@ msgstr "" msgid "Code" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "" @@ -231,17 +236,17 @@ msgid "Update" msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" msgstr "" @@ -404,8 +409,8 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -455,7 +460,7 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -484,6 +489,14 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" + #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" #~ msgstr "Select image" @@ -493,54 +506,55 @@ msgstr "" msgid "Thumbnail" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -847,7 +861,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -933,8 +947,8 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -972,31 +986,39 @@ msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1017,8 +1039,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1028,6 +1051,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1036,24 +1060,26 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" msgstr "" @@ -1077,116 +1103,128 @@ msgid "Builds" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" msgstr "Verkooporder" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "Verkooporders" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "Verzending verkooporder" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "Verzendingen verkooporders" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "Retourorder" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "Retourorders" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" @@ -1199,23 +1237,23 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1513,10 +1551,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "Line item added" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Availability" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "Definition" @@ -1953,9 +1987,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" @@ -2182,19 +2216,91 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 +#: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2202,21 +2308,97 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +msgid "Count Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2305,19 +2487,19 @@ msgstr "" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" @@ -2555,11 +2737,6 @@ msgstr "" msgid "Actions for {0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" msgstr "" @@ -2905,18 +3082,13 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2928,19 +3100,19 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -2949,8 +3121,8 @@ msgid "Tests" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -2974,8 +3146,8 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -2992,20 +3164,20 @@ msgstr "" msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "Productieorders" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3069,7 +3241,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3082,12 +3254,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -3117,7 +3291,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3195,23 +3369,23 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" msgstr "Bijlagen" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "Opmerkingen" @@ -3253,7 +3427,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" @@ -3261,7 +3437,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3275,8 +3453,6 @@ msgid "Customer" msgstr "Klant" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" msgstr "" @@ -3308,133 +3484,230 @@ msgstr "" msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "Availability" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +msgid "Category Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3442,138 +3715,130 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -3660,43 +3925,57 @@ msgstr "Klanten" msgid "Pending Shipments" msgstr "In afwachting van verzending" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" msgstr "" @@ -3708,18 +3987,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" @@ -3728,64 +4003,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "" - #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 @@ -3951,10 +4219,6 @@ msgstr "" msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "" - #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" @@ -3986,7 +4250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" @@ -4112,7 +4376,7 @@ msgid "In production" msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" msgstr "" @@ -4381,7 +4645,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4403,10 +4667,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -4430,7 +4690,7 @@ msgid "Add parameter" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -4496,7 +4756,7 @@ msgid "Filter by part active status" msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" @@ -4873,7 +5133,7 @@ msgid "Sample" msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" msgstr "" @@ -4897,93 +5157,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5016,10 +5266,6 @@ msgstr "" msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" msgstr "" @@ -5190,26 +5436,31 @@ msgstr "" msgid "Next Run" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" @@ -5275,155 +5526,204 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" msgstr "Voorraadartikel is toegewezen aan een verkooporder" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" msgstr "" +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "" + #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" msgstr "" @@ -5533,10 +5833,6 @@ msgstr "" msgid "Add Stock Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/no/messages.po b/src/frontend/src/locales/no/messages.po index 1546bb173ab3..05e585c486f6 100644 --- a/src/frontend/src/locales/no/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/no/messages.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copy" msgstr "" @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Fjern" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 @@ -142,7 +143,11 @@ msgstr "Virtuell" msgid "Code" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "" @@ -231,17 +236,17 @@ msgid "Update" msgstr "Oppdater" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -404,8 +409,8 @@ msgstr "Vert" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -455,7 +460,7 @@ msgstr "Navn: {0}" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "Status: <0>arbeider ({0}), <1>utvidelser{1}" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -484,6 +489,14 @@ msgstr "Laster" msgid "No results found" msgstr "Ingen resultater funnet" +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" + #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" #~ msgstr "Select image" @@ -493,54 +506,55 @@ msgstr "Ingen resultater funnet" msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatyrbilde" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "Strekkodehandlinger" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" msgstr "Visning" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" msgstr "Vis strekkode" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" msgstr "Koble mot strekkode" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" msgstr "Koble til egendefinert strekkode" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" msgstr "Fjern strekkodekobling" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "Koble fra egendefinert strekkode" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" msgstr "Slett element" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliser" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" msgstr "Dupliser element" @@ -847,7 +861,7 @@ msgstr "Kontoinnstillinger" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" msgstr "Systeminnstillinger" @@ -933,8 +947,8 @@ msgstr "Merk som lest" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "Delkategorier" @@ -972,31 +986,39 @@ msgstr "Ingen resultater tilgjengelig for søk" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" msgstr "Lagerplasseringer" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "Ukjent modell: {model}" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" msgstr "Del" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 msgid "Parts" msgstr "Deler" @@ -1017,8 +1039,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "Leverandørdel" @@ -1028,6 +1051,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "Leverandørdeler" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Produsentdel" @@ -1036,24 +1060,26 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Produsentdeler" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" msgstr "Delkategori" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" msgstr "Lagervare" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" msgstr "Lagervarer" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" msgstr "Lagerplassering" @@ -1077,116 +1103,128 @@ msgid "Builds" msgstr "Produksjoner" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" msgstr "Firma" -#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" msgstr "Prosjektkode" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "Prosjektkoder" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "Innkjøpsordre" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "Innkjøpsordrer" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" msgstr "Ordrelinje for innkjøpsordre" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" msgstr "Ordrelinjer for innkjøpsordre" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" msgstr "Salgsordre" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "Salgsordrer" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "Salgsordreforsendelse" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "Salgsordreforsendelser" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "Returordre" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "Returordrer" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "Adresser" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "Kontakter" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" msgstr "Eier" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" msgstr "Eiere" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" msgstr "Bruker" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" @@ -1199,23 +1237,23 @@ msgstr "Forsendelse" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" msgstr "Lagerbeholdning" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" msgstr "Serienummer" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" msgstr "Antall" @@ -1513,10 +1551,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "Line item added" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Availability" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "Definition" @@ -1953,9 +1987,9 @@ msgstr "Dashbord" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" @@ -2182,19 +2216,91 @@ msgstr "Overordnet del-kategori" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "Legg til gitt mengde som pakker i stedet for enkeltprodukter" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 +#: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "Angi innledende antall for denne lagervaren" -#: src/forms/StockForms.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" msgstr "Serienumre" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "Angi serienumre for ny lagerbeholdning (eller la stå tom)" @@ -2202,21 +2308,97 @@ msgstr "Angi serienumre for ny lagerbeholdning (eller la stå tom)" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" msgstr "Rediger lagervare" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" msgstr "Lagervare oppdatert" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "På lager" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "Handlinger" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "Tell" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "Overfør lager" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +msgid "Count Stock" +msgstr "Tell beholdning" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2305,19 +2487,19 @@ msgstr "Ugyldig returkode" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "Serveren returnerte status {returnCode}" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" @@ -2555,11 +2737,6 @@ msgstr "Flere objekttyper er valgt" msgid "Actions for {0}" msgstr "Handlinger for {0}" -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "Tell" - #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" msgstr "Skann side" @@ -2905,18 +3082,13 @@ msgstr "Etiketter" msgid "Label" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2928,19 +3100,19 @@ msgid "Report" msgstr "Rapport" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Bill of Materials" msgstr "Stykkliste (BOM)" @@ -2949,8 +3121,8 @@ msgid "Tests" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -2974,8 +3146,8 @@ msgid "Barcodes" msgstr "Strekkoder" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Pricing" msgstr "Prising" @@ -2992,20 +3164,20 @@ msgstr "Valutakurser" msgid "Reporting" msgstr "Rapportering" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 msgid "Stocktake" msgstr "Lagertelling" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "Produksjonsordrer" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" msgstr "Bytt til brukerinnstilling" @@ -3069,7 +3241,7 @@ msgstr "Marker som ulest" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3082,12 +3254,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -3117,7 +3291,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3195,23 +3369,23 @@ msgstr "Underordnede Produksjonsordrer" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" msgstr "Vedlegg" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "Notater" @@ -3253,7 +3427,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" @@ -3261,7 +3437,9 @@ msgstr "Leverandør" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" msgstr "Produsent" @@ -3275,8 +3453,6 @@ msgid "Customer" msgstr "Kunde" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" msgstr "Detaljer" @@ -3308,133 +3484,230 @@ msgstr "Rediger Bedrift" msgid "Company Actions" msgstr "Bedriftshandlinger" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "Produsentens delenummer" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 msgid "Parameters" msgstr "Parametere" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "Leverandører" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "Rediger produsentdel" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "Pakkeantall" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "Availability" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "Mottatt lagerbeholdning" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "Rediger Leverandørdel" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" msgstr "Strukturell" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +msgid "Category Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "IPN" msgstr "IPN" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "Enheter" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "Nøkkelord" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "Lenke" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "På lager" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "I bestilling" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "Kan Produsere" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "Produseres" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3442,138 +3715,130 @@ msgstr "Produseres" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "Sammenstilt del" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "Sporbar del" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 msgid "Creation Date" msgstr "Opprettelsesdato" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" -msgstr "Prisområde" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +msgid "Default Supplier" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "Prisområde" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 msgid "Variants" msgstr "Varianter" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "Tildelinger" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 msgid "Used In" msgstr "Brukt i" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "Produsenter" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 msgid "Scheduling" msgstr "Planlegging" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 msgid "Test Templates" msgstr "Testmaler" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 msgid "Related Parts" msgstr "Relaterte Deler" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 msgid "Edit Part" msgstr "Rediger del" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 msgid "Stock Actions" msgstr "Lagerhandlinger" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "Tell beholdning" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 msgid "Count part stock" msgstr "Tell delbeholdning" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "Overfør lager" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 msgid "Transfer part stock" msgstr "Overfør delbeholdning" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 msgid "Part Actions" msgstr "Delhandlinger" @@ -3660,43 +3925,57 @@ msgstr "Kunder" msgid "Pending Shipments" msgstr "Ventende forsendelser" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" msgstr "Basisdel" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" msgstr "Tilgjengelig" @@ -3708,18 +3987,14 @@ msgstr "Tilgjengelig" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" @@ -3728,64 +4003,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" msgstr "Sporing av lager" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" msgstr "Testdata" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" msgstr "Installerte artikler" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" msgstr "Underordnede artikler" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" msgstr "Lagerhandlinger" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" msgstr "Tell beholdning" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" msgstr "Legg til lager" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" msgstr "Fjern lager" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" msgstr "Overfør" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" msgstr "Overfør lager" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" msgstr "Dupliser lagervare" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "" - #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 @@ -3951,10 +4219,6 @@ msgstr "Oppdater data" msgid "Table filters" msgstr "Tabellfiltre" -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "Handlinger" - #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "Denne BOM-artikkelen er definert for en annen overordnet del" @@ -3986,7 +4250,7 @@ msgstr "Inkluderer variantbeholdning" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "Lagerinformasjon" @@ -4112,7 +4376,7 @@ msgid "In production" msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" msgstr "Ingen lagerbeholdning tilgjengelig" @@ -4381,7 +4645,7 @@ msgstr "Alder" msgid "Message" msgstr "Melding" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4403,10 +4667,6 @@ msgstr "Vis strukturelle kategorier" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -4430,7 +4690,7 @@ msgid "Add parameter" msgstr "Legg til parameter" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" msgstr "Inkluder varianter" @@ -4496,7 +4756,7 @@ msgid "Filter by part active status" msgstr "Filtrer etter del aktiv-status" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "Sammenstilling" @@ -4873,7 +5133,7 @@ msgid "Sample" msgstr "Eksempel" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" msgstr "Installert" @@ -4897,93 +5157,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "Produsentens delenummer" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" +msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "Rediger produsentdel" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "Produsentdel oppdatert" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "Slett produsentdel" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "Produsentdel slettet" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne produsentdelen?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" msgstr "Delbeskrivelse" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "Pakkeantall" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" msgstr "Totalt Antall" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" msgstr "Mottatt" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" msgstr "Leverandørkode" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" msgstr "Leverandørlenke" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" msgstr "Produsentens kode" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" msgstr "Enhetspris" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" msgstr "Destinasjon" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" msgstr "Legg til ordrelinje" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" msgstr "Rediger ordrelinje" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" msgstr "Motta ordrelinje" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" msgstr "Legg til ordrelinje" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" msgstr "Motta artikler" @@ -5016,10 +5266,6 @@ msgstr "Leverandørdel opprettet" msgid "Add supplier part" msgstr "Legg til leverandørdel" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "Rediger Leverandørdel" - #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" msgstr "Leverandørdel oppdatert" @@ -5190,26 +5436,31 @@ msgstr "Sist kjørt" msgid "Next Run" msgstr "Neste kjøring" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "Bruker med Id {id} ble ikke funnet" @@ -5275,155 +5526,204 @@ msgstr "Bruker lagt til" msgid "Edit user" msgstr "Rediger bruker" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" msgstr "Denne lagervaren er i produksjon" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" msgstr "Denne lagervaren har blitt tildelt en salgsordre" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" msgstr "Denne lagervaren har blitt tilordnet en kunde" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" msgstr "Denne lagervaren er montert i en annen lagervare" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" msgstr "Denne lagervaren har blitt konsumert av en produksjonsordre" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" msgstr "Denne lagervaren har utløpt" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" msgstr "Denne lagervaren er gammel" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" msgstr "Denne lagervaren er i sin helhet tilordnet" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" msgstr "Denne lagervaren er delvis tilordnet" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" msgstr "Denne lagervaren er oppbrukt" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" msgstr "Vis lagerbeholdning for aktive deler" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" msgstr "Filtrer etter lagerstatus" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" msgstr "Vis lagerbeholdning for sammensatte deler" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" msgstr "Tildelt" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" msgstr "Vis elementer som har blitt tildelt" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" msgstr "Vis elementer som er tilgjengelige" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" msgstr "Inkluder underplasseringer" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "Inkluder lager i underplasseringer" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" msgstr "Oppbrukt" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" msgstr "Vis oppbrukte lagervarer" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" msgstr "Vis elementer som er på lager" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" msgstr "Under produksjon" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" msgstr "Vis elementer som er under produksjon" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "Inkluder lagervarer for variantdeler" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" msgstr "Vis lagervarer som er installert i andre elementer" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" msgstr "Sendt til kunde" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" msgstr "Vis elementer som er sendt til en kunde" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" msgstr "Er serialisert" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" msgstr "Vis elementer som har et serienummer" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" msgstr "Har batchkode" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" msgstr "Vis elementer som har en batchkode" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" msgstr "Spores" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" msgstr "Vis sporede deler" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" msgstr "Har innkjøpspris" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" msgstr "Vis elementer som har innkjøpspris" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" msgstr "Ekstern plassering" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" msgstr "Vis elementer ved en ekstern plassering" +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "" + #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" msgstr "" @@ -5533,10 +5833,6 @@ msgstr "Har plasseringstype" msgid "Add Stock Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" msgstr "Mobilvisning oppdaget" diff --git a/src/frontend/src/locales/pl/messages.po b/src/frontend/src/locales/pl/messages.po index efd46ac59aac..8441ca7c763b 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pl/messages.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copy" msgstr "" @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" msgstr "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 @@ -142,7 +143,11 @@ msgstr "" msgid "Code" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "" @@ -231,17 +236,17 @@ msgid "Update" msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" msgstr "" @@ -404,8 +409,8 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -455,7 +460,7 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -484,6 +489,14 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" + #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" #~ msgstr "Select image" @@ -493,54 +506,55 @@ msgstr "" msgid "Thumbnail" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -847,7 +861,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -933,8 +947,8 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -972,31 +986,39 @@ msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1017,8 +1039,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1028,6 +1051,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1036,24 +1060,26 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" msgstr "" @@ -1077,116 +1103,128 @@ msgid "Builds" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" @@ -1199,23 +1237,23 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1513,10 +1551,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "Line item added" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Availability" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "Definition" @@ -1953,9 +1987,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" @@ -2182,19 +2216,91 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 +#: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2202,21 +2308,97 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +msgid "Count Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2305,19 +2487,19 @@ msgstr "" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" @@ -2555,11 +2737,6 @@ msgstr "" msgid "Actions for {0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" msgstr "" @@ -2905,18 +3082,13 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2928,19 +3100,19 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -2949,8 +3121,8 @@ msgid "Tests" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -2974,8 +3146,8 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -2992,20 +3164,20 @@ msgstr "" msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3069,7 +3241,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" msgstr "" @@ -3082,12 +3254,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -3117,7 +3291,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3195,23 +3369,23 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3253,7 +3427,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" @@ -3261,7 +3437,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3275,8 +3453,6 @@ msgid "Customer" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" msgstr "" @@ -3308,133 +3484,230 @@ msgstr "" msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "Availability" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +msgid "Category Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3442,138 +3715,130 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -3660,43 +3925,57 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" msgstr "" @@ -3708,18 +3987,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" @@ -3728,64 +4003,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "" - #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 @@ -3951,10 +4219,6 @@ msgstr "" msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "" - #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" @@ -3986,7 +4250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" @@ -4112,7 +4376,7 @@ msgid "In production" msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" msgstr "" @@ -4381,7 +4645,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4403,10 +4667,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -4430,7 +4690,7 @@ msgid "Add parameter" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -4496,7 +4756,7 @@ msgid "Filter by part active status" msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" @@ -4873,7 +5133,7 @@ msgid "Sample" msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" msgstr "" @@ -4897,93 +5157,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5016,10 +5266,6 @@ msgstr "" msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" msgstr "" @@ -5190,26 +5436,31 @@ msgstr "" msgid "Next Run" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" @@ -5275,155 +5526,204 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" msgstr "" +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "" + #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" msgstr "" @@ -5533,10 +5833,6 @@ msgstr "" msgid "Add Stock Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/pseudo-LOCALE/messages.po b/src/frontend/src/locales/pseudo-LOCALE/messages.po index 03ad38f0e5d9..9c65aa319bd1 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pseudo-LOCALE/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pseudo-LOCALE/messages.po @@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copy" msgstr "" @@ -74,9 +74,10 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" msgstr "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 @@ -177,7 +178,11 @@ msgstr "" msgid "Code" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "" @@ -266,17 +271,17 @@ msgid "Update" msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" msgstr "" @@ -439,8 +444,8 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -490,7 +495,7 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -519,6 +524,14 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" + #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" #~ msgstr "" @@ -528,54 +541,55 @@ msgstr "" msgid "Thumbnail" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -886,7 +900,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -972,8 +986,8 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1011,31 +1025,39 @@ msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1056,8 +1078,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1067,6 +1090,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1075,24 +1099,26 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" msgstr "" @@ -1116,116 +1142,128 @@ msgid "Builds" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" @@ -1238,23 +1276,23 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1552,10 +1590,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "" @@ -1992,9 +2026,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" @@ -2221,19 +2255,91 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 +#: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2241,21 +2347,97 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +msgid "Count Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2344,19 +2526,19 @@ msgstr "" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" @@ -2594,11 +2776,6 @@ msgstr "" msgid "Actions for {0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" msgstr "" @@ -2944,18 +3121,13 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2967,19 +3139,19 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -2988,8 +3160,8 @@ msgid "Tests" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -3013,8 +3185,8 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3031,20 +3203,20 @@ msgstr "" msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3108,7 +3280,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" msgstr "" @@ -3121,12 +3293,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -3156,7 +3330,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3234,23 +3408,23 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3292,7 +3466,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" @@ -3300,7 +3476,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3314,8 +3492,6 @@ msgid "Customer" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" msgstr "" @@ -3347,133 +3523,230 @@ msgstr "" msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +msgid "Category Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3481,138 +3754,130 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -3699,43 +3964,57 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" msgstr "" @@ -3747,18 +4026,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "" @@ -3767,64 +4042,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "" - #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 @@ -3990,10 +4258,6 @@ msgstr "" msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "" - #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" @@ -4025,7 +4289,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" @@ -4151,7 +4415,7 @@ msgid "In production" msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" msgstr "" @@ -4420,7 +4684,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4442,10 +4706,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -4469,7 +4729,7 @@ msgid "Add parameter" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -4535,7 +4795,7 @@ msgid "Filter by part active status" msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" @@ -4912,7 +5172,7 @@ msgid "Sample" msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" msgstr "" @@ -4936,93 +5196,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5055,10 +5305,6 @@ msgstr "" msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" msgstr "" @@ -5229,26 +5475,31 @@ msgstr "" msgid "Next Run" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" @@ -5314,155 +5565,204 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" msgstr "" +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "" + #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" msgstr "" @@ -5572,10 +5872,6 @@ msgstr "" msgid "Add Stock Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/pt-br/messages.po b/src/frontend/src/locales/pt-br/messages.po index 2c56e2f5ce3e..f60a0b149c0b 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pt-br/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pt-br/messages.po @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copy" msgstr "" @@ -34,9 +34,10 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" msgstr "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 @@ -137,7 +138,11 @@ msgstr "" msgid "Code" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "" @@ -226,17 +231,17 @@ msgid "Update" msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" msgstr "" @@ -380,8 +385,8 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -431,7 +436,7 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -460,6 +465,14 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" + #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" #~ msgstr "" @@ -469,54 +482,55 @@ msgstr "" msgid "Thumbnail" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -823,7 +837,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -901,8 +915,8 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -940,31 +954,39 @@ msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 msgid "Parts" msgstr "" @@ -985,8 +1007,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -996,6 +1019,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1004,24 +1028,26 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" msgstr "" @@ -1045,116 +1071,128 @@ msgid "Builds" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" @@ -1167,23 +1205,23 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1477,10 +1515,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "" @@ -1909,9 +1943,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" @@ -2074,19 +2108,91 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 +#: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2094,21 +2200,97 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +msgid "Count Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2193,19 +2375,19 @@ msgstr "" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" @@ -2315,11 +2497,6 @@ msgstr "" msgid "Actions for {0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" msgstr "" @@ -2665,18 +2842,13 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2688,19 +2860,19 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -2709,8 +2881,8 @@ msgid "Tests" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -2734,8 +2906,8 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -2752,20 +2924,20 @@ msgstr "" msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -2825,7 +2997,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" msgstr "" @@ -2838,12 +3010,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -2873,7 +3047,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -2951,23 +3125,23 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3009,7 +3183,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" @@ -3017,7 +3193,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3031,8 +3209,6 @@ msgid "Customer" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" msgstr "" @@ -3064,133 +3240,230 @@ msgstr "" msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +msgid "Category Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3198,138 +3471,130 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -3412,43 +3677,57 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" msgstr "" @@ -3460,18 +3739,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "" @@ -3480,64 +3755,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "" - #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 @@ -3703,10 +3971,6 @@ msgstr "" msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "" - #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" @@ -3738,7 +4002,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" @@ -3864,7 +4128,7 @@ msgid "In production" msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" msgstr "" @@ -4133,7 +4397,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4155,10 +4419,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -4182,7 +4442,7 @@ msgid "Add parameter" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -4248,7 +4508,7 @@ msgid "Filter by part active status" msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" @@ -4625,7 +4885,7 @@ msgid "Sample" msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" msgstr "" @@ -4649,93 +4909,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -4768,10 +5018,6 @@ msgstr "" msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" msgstr "" @@ -4942,26 +5188,31 @@ msgstr "" msgid "Next Run" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" @@ -5027,155 +5278,204 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" msgstr "" +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "" + #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" msgstr "" @@ -5285,10 +5585,6 @@ msgstr "" msgid "Add Stock Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po index 65622e3dc97f..5396340744f7 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copied" msgstr "Copiada" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "Remover imagem associada a este item?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Remover" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 @@ -142,7 +143,11 @@ msgstr "Virtual" msgid "Code" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "" @@ -231,17 +236,17 @@ msgid "Update" msgstr "Atualizar" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" msgstr "Excluir" @@ -404,8 +409,8 @@ msgstr "Servidor" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -455,7 +460,7 @@ msgstr "Nome: {0}" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "Estado: <0>funcionário ({0}), <1>extensões{1}" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -484,6 +489,14 @@ msgstr "Carregando" msgid "No results found" msgstr "Nenhum resultado encontrado" +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" + #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" #~ msgstr "Select image" @@ -493,54 +506,55 @@ msgstr "Nenhum resultado encontrado" msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "Ações de código de barras" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" msgstr "Visualizar" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" msgstr "Ver código de barras" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" msgstr "Vincular Código de Barras" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" msgstr "Vincular código de barras personalizado" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" msgstr "Desvincular Código de Barras" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "Desvincular código de barras personalizado" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" msgstr "Apagar item" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" msgstr "Duplicar item" @@ -847,7 +861,7 @@ msgstr "Configurações de conta" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" msgstr "Configurações do Sistema" @@ -933,8 +947,8 @@ msgstr "Marcar como lido" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "Categorias de Peça" @@ -972,31 +986,39 @@ msgstr "Não há resultados disponíveis para a pesquisa" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" msgstr "Locais de estoque" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "Modelo desconhecido: {model}" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" msgstr "Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 msgid "Parts" msgstr "Peças" @@ -1017,8 +1039,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "Fornecedor da Peça" @@ -1028,6 +1051,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "Peças do Fornecedor" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Fabricante da peça" @@ -1036,24 +1060,26 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Peças do Fabricante" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" msgstr "Categoria da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" msgstr "Item de estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" msgstr "Itens de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" msgstr "Localização do estoque" @@ -1077,116 +1103,128 @@ msgid "Builds" msgstr "Compilações" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "Empresa" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" msgstr "Empresas" -#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" msgstr "Código do Projeto" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "Códigos de Projeto" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "Pedido de Compra" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "Pedidos de compra" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" msgstr "Linha do Pedido de Compra" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" msgstr "Linhas do Pedido de Compra" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" msgstr "Pedido de Venda" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "Pedidos de vendas" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "Envio do Pedido Venda" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "Envios do Pedido Venda" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "Pedido de Devolução" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "Pedidos de Devolução" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" msgstr "Endereço" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "Endereços" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "Contato" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "Contatos" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" msgstr "Proprietário" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" msgstr "Proprietários" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" msgstr "Usuário" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" @@ -1199,23 +1237,23 @@ msgstr "Remessa" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" msgstr "Estoque" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" msgstr "Número de Série" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" @@ -1513,10 +1551,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "Line item added" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Availability" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "Definition" @@ -1953,9 +1987,9 @@ msgstr "Painel de Controle" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" @@ -2182,19 +2216,91 @@ msgstr "Categoria de peça parental" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "Adicionar quantidade dada como pacotes e não itens individuais" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 +#: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "Inserir quantidade inicial deste item de estoque" -#: src/forms/StockForms.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" msgstr "Números de Série" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "Insira o número de série para novo estoque (ou deixe em branco)" @@ -2202,21 +2308,97 @@ msgstr "Insira o número de série para novo estoque (ou deixe em branco)" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "Adicionar Item do Estoque" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" msgstr "Editar Item do Estoque" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" msgstr "Item de estoque atualizado" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "Em Estoque" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "Ações" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "Contar" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "Transferir Estoque" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +msgid "Count Stock" +msgstr "Contar Estoque" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "Local de estoque pai" @@ -2305,19 +2487,19 @@ msgstr "Código de retorno inválido" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "O servidor retornou o estado {returnCode}" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "Item Criado" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "Item Atualizado" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "Item Excluído" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Tem certeza que deseja remover este item?" @@ -2555,11 +2737,6 @@ msgstr "Múltiplos tipos de objetos selecionados" msgid "Actions for {0}" msgstr "Ações para {0}" -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "Contar" - #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" msgstr "Escanear Página" @@ -2905,18 +3082,13 @@ msgstr "Etiquetas" msgid "Label" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2928,19 +3100,19 @@ msgid "Report" msgstr "Reportar" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Bill of Materials" msgstr "Lista de Materiais" @@ -2949,8 +3121,8 @@ msgid "Tests" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -2974,8 +3146,8 @@ msgid "Barcodes" msgstr "Códigos de barras" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Pricing" msgstr "Preços" @@ -2992,20 +3164,20 @@ msgstr "Taxas de Câmbio" msgid "Reporting" msgstr "Relatórios" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 msgid "Stocktake" msgstr "Balanço" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "Ordens de Produções" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" msgstr "Mudar para Configuração de Usuário" @@ -3069,7 +3241,7 @@ msgstr "Marcar como não lido" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -3082,12 +3254,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -3117,7 +3291,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3195,23 +3369,23 @@ msgstr "Pedido de Produção Filhos" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" msgstr "Anexos" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "Anotações" @@ -3253,7 +3427,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" @@ -3261,7 +3437,9 @@ msgstr "Fornecedor" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricante" @@ -3275,8 +3453,6 @@ msgid "Customer" msgstr "Cliente" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" msgstr "Detalhes" @@ -3308,133 +3484,230 @@ msgstr "Editar Empresa" msgid "Company Actions" msgstr "Ações da Empresa" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "Número de Peça do Fabricante" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "Fornecedores" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "Editar Peça do Fabricante" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "Peça do Fabricante" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "Quantidade de embalagens" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "Availability" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "Estoque Recebido" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "Editar Peça do Fornecedor" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" msgstr "Estrutural" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "Editar Categoria da Peça" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Variant of" msgstr "Variante de" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 msgid "Default Location" msgstr "Local Padrão" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +msgid "Category Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "IPN" msgstr "IPN" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "Revision" msgstr "Revisão" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "Palavras-chave" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "Link" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "Estoque Disponível" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "Em Estoque" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 msgid "Minimum Stock" msgstr "Estoque Mínimo" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "No pedido" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "Alocado para Pedidos de Construção" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "Alocado para Pedidos de Venda" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "Pode Produzir" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "Produzindo" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3442,138 +3715,130 @@ msgstr "Produzindo" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" msgstr "Ativo" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "Peça Montada" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "Peça Rastreável" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 msgid "Creation Date" msgstr "Criado em" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "Fornecedor Padrão" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" -msgstr "Faixa de Preço" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +msgid "Default Supplier" +msgstr "Fornecedor Padrão" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "Faixa de Preço" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "Último Balanço" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 msgid "Variants" msgstr "Variantes" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "Alocações" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 msgid "Used In" msgstr "Usado em" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "Fabricantes" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 msgid "Scheduling" msgstr "Agendamento" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 msgid "Test Templates" msgstr "Testar Modelos" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 msgid "Related Parts" msgstr "Peças Relacionadas" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 msgid "Edit Part" msgstr "Editar Peça" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 msgid "Stock Actions" msgstr "Ações de Estoque" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "Contar Estoque" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 msgid "Count part stock" msgstr "Contagem do estoque" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "Transferir Estoque" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 msgid "Transfer part stock" msgstr "Transferir estoque de peça" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 msgid "Part Actions" msgstr "Ações da Peça" @@ -3660,43 +3925,57 @@ msgstr "Clientes" msgid "Pending Shipments" msgstr "Envios Pendentes" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "Editar Local de Estoque" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" msgstr "Peça base" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" msgstr "Disponível" @@ -3708,18 +3987,14 @@ msgstr "Disponível" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" @@ -3728,64 +4003,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" msgstr "Rastreamento de Estoque" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" msgstr "Dados de Teste" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" msgstr "Itens Instalados" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" msgstr "Itens Filhos" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" msgstr "Operações de Estoque" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" msgstr "Contagem de estoque" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" msgstr "Adicionar estoque" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" msgstr "Remover estoque" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" msgstr "Transferir" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" msgstr "Transferir estoque" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" msgstr "Duplicar item de estoque" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "" - #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 @@ -3951,10 +4219,6 @@ msgstr "Atualizar dados" msgid "Table filters" msgstr "Filtros da Tabela" -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "Ações" - #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "Este item da BOM é definido para um pai diferente" @@ -3986,7 +4250,7 @@ msgstr "Incluir estoque de variantes" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "Informação do Estoque" @@ -4112,7 +4376,7 @@ msgid "In production" msgstr "Em produção" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" msgstr "Nenhum estoque disponível" @@ -4381,7 +4645,7 @@ msgstr "Idade" msgid "Message" msgstr "Mensagem" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4403,10 +4667,6 @@ msgstr "Mostrar categorias estruturais" msgid "New Part Category" msgstr "Nova Categoria de Peça" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" -msgstr "Editar Categoria da Peça" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" msgstr "Adicionar Categoria de Peça" @@ -4430,7 +4690,7 @@ msgid "Add parameter" msgstr "Adiciona parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" msgstr "Incluir Variantes" @@ -4496,7 +4756,7 @@ msgid "Filter by part active status" msgstr "Filtrar por peça em estado ativo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "Montagem" @@ -4873,7 +5133,7 @@ msgid "Sample" msgstr "Amostra" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" msgstr "Instalado" @@ -4897,93 +5157,83 @@ msgstr "Parâmetro excluído" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "Tem certeza de que deseja remover este parâmetro?" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "Número de Peça do Fabricante" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" +msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "Adicionar Peça do Fabricante" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "Editar Peça do Fabricante" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "Peça do Fabricante atualizada" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "Excluir Peça do Fabricante" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "Peça do Fabricante excluída" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "Tem certeza de que deseja remover esta peça do fabricante?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" msgstr "Descrição da Peça" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "Quantidade de embalagens" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" msgstr "Quantidade Total" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" msgstr "Recebido" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" msgstr "Código do Fornecedor" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" msgstr "Link do Fornecedor" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" msgstr "Código do Fabricante" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" msgstr "Preço Unitário" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" msgstr "Adicionar Item de Linha" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" msgstr "Editar Item de Linha" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "Excluir Item de Linha" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" msgstr "Receber item de linha" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" msgstr "Adicionar item de linha" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" msgstr "Receber itens" @@ -5016,10 +5266,6 @@ msgstr "Peça do fornecedor criada" msgid "Add supplier part" msgstr "Adicionar peça do fornecedor" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "Editar Peça do Fornecedor" - #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" msgstr "Peça do fornecedor atualizada" @@ -5190,26 +5436,31 @@ msgstr "Última Execução" msgid "Next Run" msgstr "Próxima Execução" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "Usuário com o id {id} não encontrado" @@ -5275,155 +5526,204 @@ msgstr "Usuário adicionado" msgid "Edit user" msgstr "Editar usuário" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" msgstr "Este item de estoque está em produção" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" msgstr "Este item em estoque foi reservado para um pedido" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" msgstr "Este item em estoque foi reservado para um cliente" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" msgstr "Este item em estoque foi instalado em outro item de estoque" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" msgstr "Este item de estoque foi consumido por um pedido de produção" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" msgstr "Este item de estoque expirou" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" msgstr "Este item de estoque está velho" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" msgstr "Este item de estoque está totalmente alocado" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" msgstr "Este item de estoque está parcialmente alocado" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" msgstr "Este item de estoque foi esgotado" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" msgstr "Mostrar estoque de peças ativas" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" msgstr "Filtrar por estado do estoque" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" msgstr "Mostrar estoque para peças montadas" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" msgstr "Alocado" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" msgstr "Mostrar itens que foram alocados" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" msgstr "Mostrar itens que estão disponíveis" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" msgstr "Incluir Sublocais" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "Incluir estoque em sublocais" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" msgstr "Esgotado" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" msgstr "Mostrar itens de estoque esgotados" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" msgstr "Mostrar itens que estão em estoque" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" msgstr "Em Produção" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" msgstr "Mostrar itens que estão em produção" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "Incluir itens de estoque para peças variantes" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" msgstr "Mostrar itens de estoque que estão instalados em outros itens" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" msgstr "Enviar para Cliente" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" msgstr "Mostrar itens enviados para um cliente" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" msgstr "É Serializado" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" msgstr "Mostrar itens com um número de série" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" msgstr "Possuí Código de Lote" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" msgstr "Mostrar itens com um código de lote" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" msgstr "Monitorado" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" msgstr "Mostrar itens monitorados" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" msgstr "Tem Preço de Compra" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" msgstr "Mostrar itens com preço de compra" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" msgstr "Localização Externa" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" msgstr "Mostrar itens com localização externa" +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "" + #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" msgstr "" @@ -5533,10 +5833,6 @@ msgstr "Tem Tipo de localização" msgid "Add Stock Location" msgstr "Adicionar Local de Estoque" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "Editar Local de Estoque" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" msgstr "Visualização móvel detectada" diff --git a/src/frontend/src/locales/ru/messages.po b/src/frontend/src/locales/ru/messages.po index a35d38c12746..8b52d1205e80 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ru/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ru/messages.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copy" msgstr "" @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "Удалить связанное изображение?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Удалить" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 @@ -142,7 +143,11 @@ msgstr "" msgid "Code" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "" @@ -231,17 +236,17 @@ msgid "Update" msgstr "Обновить" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -404,8 +409,8 @@ msgstr "Узел" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -455,7 +460,7 @@ msgstr "Название: {0}" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "Состояние: <0>рабочий ({0}), <1>плагины{1}" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -484,6 +489,14 @@ msgstr "Загрузка" msgid "No results found" msgstr "Ничего не найдено" +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" + #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" #~ msgstr "Select image" @@ -493,54 +506,55 @@ msgstr "Ничего не найдено" msgid "Thumbnail" msgstr "Миниатюра" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" msgstr "Изменить" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -847,7 +861,7 @@ msgstr "Настройки аккаунта" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -933,8 +947,8 @@ msgstr "Пометить как прочитанное" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "Категории деталей" @@ -972,31 +986,39 @@ msgstr "Нет доступных результатов для поисково #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" msgstr "Места хранения" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "Неизвестная модель: {model}" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 msgid "Parts" msgstr "Детали" @@ -1017,8 +1039,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1028,6 +1051,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "Детали поставщиков" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1036,24 +1060,26 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Детали производителей" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" msgstr "Складские позиции" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" msgstr "" @@ -1077,116 +1103,128 @@ msgid "Builds" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" msgstr "Компании" -#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "Заказы на закупку" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "Заказы на продажу" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "Заказы на возврат" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" @@ -1199,23 +1237,23 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1513,10 +1551,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "Line item added" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Availability" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "Definition" @@ -1953,9 +1987,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" @@ -2182,19 +2216,91 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 +#: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2202,21 +2308,97 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +msgid "Count Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2305,19 +2487,19 @@ msgstr "" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" @@ -2555,11 +2737,6 @@ msgstr "" msgid "Actions for {0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" msgstr "Сканировать страницу" @@ -2905,18 +3082,13 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2928,19 +3100,19 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -2949,8 +3121,8 @@ msgid "Tests" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -2974,8 +3146,8 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -2992,20 +3164,20 @@ msgstr "" msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "Заказы на сборку" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3069,7 +3241,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" msgstr "" @@ -3082,12 +3254,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -3117,7 +3291,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3195,23 +3369,23 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3253,7 +3427,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" @@ -3261,7 +3437,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3275,8 +3453,6 @@ msgid "Customer" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" msgstr "" @@ -3308,133 +3484,230 @@ msgstr "" msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "Availability" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +msgid "Category Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3442,138 +3715,130 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -3660,43 +3925,57 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" msgstr "" @@ -3708,18 +3987,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" @@ -3728,64 +4003,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "" - #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 @@ -3951,10 +4219,6 @@ msgstr "" msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "" - #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" @@ -3986,7 +4250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" @@ -4112,7 +4376,7 @@ msgid "In production" msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" msgstr "" @@ -4381,7 +4645,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4403,10 +4667,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -4430,7 +4690,7 @@ msgid "Add parameter" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -4496,7 +4756,7 @@ msgid "Filter by part active status" msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" @@ -4873,7 +5133,7 @@ msgid "Sample" msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" msgstr "" @@ -4897,93 +5157,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5016,10 +5266,6 @@ msgstr "" msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" msgstr "" @@ -5190,26 +5436,31 @@ msgstr "" msgid "Next Run" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" @@ -5275,155 +5526,204 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" msgstr "" +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "" + #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" msgstr "" @@ -5533,10 +5833,6 @@ msgstr "" msgid "Add Stock Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/sk/messages.po b/src/frontend/src/locales/sk/messages.po index da831abb838b..b7fb5ccc2985 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sk/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sk/messages.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copy" msgstr "" @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" msgstr "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 @@ -142,7 +143,11 @@ msgstr "" msgid "Code" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "" @@ -231,17 +236,17 @@ msgid "Update" msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" msgstr "" @@ -404,8 +409,8 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -455,7 +460,7 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -484,6 +489,14 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" + #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" #~ msgstr "Select image" @@ -493,54 +506,55 @@ msgstr "" msgid "Thumbnail" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -847,7 +861,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -933,8 +947,8 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -972,31 +986,39 @@ msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1017,8 +1039,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1028,6 +1051,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1036,24 +1060,26 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" msgstr "" @@ -1077,116 +1103,128 @@ msgid "Builds" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" @@ -1199,23 +1237,23 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1513,10 +1551,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "Line item added" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Availability" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "Definition" @@ -1953,9 +1987,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" @@ -2182,19 +2216,91 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 +#: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2202,21 +2308,97 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +msgid "Count Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2305,19 +2487,19 @@ msgstr "" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" @@ -2555,11 +2737,6 @@ msgstr "" msgid "Actions for {0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" msgstr "" @@ -2905,18 +3082,13 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2928,19 +3100,19 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -2949,8 +3121,8 @@ msgid "Tests" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -2974,8 +3146,8 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -2992,20 +3164,20 @@ msgstr "" msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3069,7 +3241,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" msgstr "" @@ -3082,12 +3254,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -3117,7 +3291,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3195,23 +3369,23 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3253,7 +3427,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" @@ -3261,7 +3437,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3275,8 +3453,6 @@ msgid "Customer" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" msgstr "" @@ -3308,133 +3484,230 @@ msgstr "" msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "Availability" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +msgid "Category Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3442,138 +3715,130 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -3660,43 +3925,57 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" msgstr "" @@ -3708,18 +3987,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" @@ -3728,64 +4003,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "" - #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 @@ -3951,10 +4219,6 @@ msgstr "" msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "" - #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" @@ -3986,7 +4250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" @@ -4112,7 +4376,7 @@ msgid "In production" msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" msgstr "" @@ -4381,7 +4645,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4403,10 +4667,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -4430,7 +4690,7 @@ msgid "Add parameter" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -4496,7 +4756,7 @@ msgid "Filter by part active status" msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" @@ -4873,7 +5133,7 @@ msgid "Sample" msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" msgstr "" @@ -4897,93 +5157,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5016,10 +5266,6 @@ msgstr "" msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" msgstr "" @@ -5190,26 +5436,31 @@ msgstr "" msgid "Next Run" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" @@ -5275,155 +5526,204 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" msgstr "" +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "" + #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" msgstr "" @@ -5533,10 +5833,6 @@ msgstr "" msgid "Add Stock Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/sl/messages.po b/src/frontend/src/locales/sl/messages.po index 0bfbf876e9bf..e715e5ab0d52 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sl/messages.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copy" msgstr "" @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" msgstr "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 @@ -142,7 +143,11 @@ msgstr "" msgid "Code" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "" @@ -231,17 +236,17 @@ msgid "Update" msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" msgstr "" @@ -404,8 +409,8 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -455,7 +460,7 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -484,6 +489,14 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" + #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" #~ msgstr "Select image" @@ -493,54 +506,55 @@ msgstr "" msgid "Thumbnail" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -847,7 +861,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -933,8 +947,8 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -972,31 +986,39 @@ msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1017,8 +1039,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1028,6 +1051,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1036,24 +1060,26 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" msgstr "" @@ -1077,116 +1103,128 @@ msgid "Builds" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" @@ -1199,23 +1237,23 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1513,10 +1551,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "Line item added" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Availability" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "Definition" @@ -1953,9 +1987,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" @@ -2182,19 +2216,91 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 +#: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2202,21 +2308,97 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +msgid "Count Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2305,19 +2487,19 @@ msgstr "" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" @@ -2555,11 +2737,6 @@ msgstr "" msgid "Actions for {0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" msgstr "" @@ -2905,18 +3082,13 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2928,19 +3100,19 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -2949,8 +3121,8 @@ msgid "Tests" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -2974,8 +3146,8 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -2992,20 +3164,20 @@ msgstr "" msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3069,7 +3241,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" msgstr "" @@ -3082,12 +3254,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -3117,7 +3291,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3195,23 +3369,23 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3253,7 +3427,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" @@ -3261,7 +3437,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3275,8 +3453,6 @@ msgid "Customer" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" msgstr "" @@ -3308,133 +3484,230 @@ msgstr "" msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "Availability" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +msgid "Category Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3442,138 +3715,130 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -3660,43 +3925,57 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" msgstr "" @@ -3708,18 +3987,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" @@ -3728,64 +4003,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "" - #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 @@ -3951,10 +4219,6 @@ msgstr "" msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "" - #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" @@ -3986,7 +4250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" @@ -4112,7 +4376,7 @@ msgid "In production" msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" msgstr "" @@ -4381,7 +4645,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4403,10 +4667,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -4430,7 +4690,7 @@ msgid "Add parameter" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -4496,7 +4756,7 @@ msgid "Filter by part active status" msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" @@ -4873,7 +5133,7 @@ msgid "Sample" msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" msgstr "" @@ -4897,93 +5157,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5016,10 +5266,6 @@ msgstr "" msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" msgstr "" @@ -5190,26 +5436,31 @@ msgstr "" msgid "Next Run" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" @@ -5275,155 +5526,204 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" msgstr "" +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "" + #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" msgstr "" @@ -5533,10 +5833,6 @@ msgstr "" msgid "Add Stock Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/sr/messages.po b/src/frontend/src/locales/sr/messages.po index 38c831cc688e..96bc73e1da8c 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sr/messages.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copy" msgstr "" @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" msgstr "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 @@ -142,7 +143,11 @@ msgstr "" msgid "Code" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "" @@ -231,17 +236,17 @@ msgid "Update" msgstr "Obnovi" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" msgstr "Obriši" @@ -404,8 +409,8 @@ msgstr "Host" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -455,7 +460,7 @@ msgstr "Naziv: {0}" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "Status: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -484,6 +489,14 @@ msgstr "Učitavanje" msgid "No results found" msgstr "Nema pronađenih rezultata" +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" + #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" #~ msgstr "Select image" @@ -493,54 +506,55 @@ msgstr "Nema pronađenih rezultata" msgid "Thumbnail" msgstr "Sličice" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "Akcije Barkoda" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" msgstr "Vid" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" msgstr "Pogledaj barkod" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" msgstr "Link Barkoda" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" msgstr "Linkuj prilagođeni barkod" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" msgstr "Prekini vezu Barkoda" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "Prekini link prilagođenog barkoda" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" msgstr "Izmeni" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" msgstr "Obriši stavku" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliciraj" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" msgstr "Dupliciraj stavku" @@ -847,7 +861,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -933,8 +947,8 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -972,31 +986,39 @@ msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1017,8 +1039,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1028,6 +1051,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1036,24 +1060,26 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" msgstr "" @@ -1077,116 +1103,128 @@ msgid "Builds" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" @@ -1199,23 +1237,23 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1513,10 +1551,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "Line item added" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Availability" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "Definition" @@ -1953,9 +1987,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" @@ -2182,19 +2216,91 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 +#: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2202,21 +2308,97 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +msgid "Count Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2305,19 +2487,19 @@ msgstr "" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" @@ -2555,11 +2737,6 @@ msgstr "" msgid "Actions for {0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" msgstr "" @@ -2905,18 +3082,13 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2928,19 +3100,19 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -2949,8 +3121,8 @@ msgid "Tests" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -2974,8 +3146,8 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -2992,20 +3164,20 @@ msgstr "" msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3069,7 +3241,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" msgstr "" @@ -3082,12 +3254,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -3117,7 +3291,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3195,23 +3369,23 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3253,7 +3427,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" @@ -3261,7 +3437,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3275,8 +3453,6 @@ msgid "Customer" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" msgstr "" @@ -3308,133 +3484,230 @@ msgstr "" msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "Availability" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +msgid "Category Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3442,138 +3715,130 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -3660,43 +3925,57 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" msgstr "" @@ -3708,18 +3987,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" @@ -3728,64 +4003,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "" - #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 @@ -3951,10 +4219,6 @@ msgstr "" msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "" - #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" @@ -3986,7 +4250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" @@ -4112,7 +4376,7 @@ msgid "In production" msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" msgstr "" @@ -4381,7 +4645,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4403,10 +4667,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -4430,7 +4690,7 @@ msgid "Add parameter" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -4496,7 +4756,7 @@ msgid "Filter by part active status" msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" @@ -4873,7 +5133,7 @@ msgid "Sample" msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" msgstr "" @@ -4897,93 +5157,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5016,10 +5266,6 @@ msgstr "" msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" msgstr "" @@ -5190,26 +5436,31 @@ msgstr "" msgid "Next Run" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" @@ -5275,155 +5526,204 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" msgstr "" +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "" + #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" msgstr "" @@ -5533,10 +5833,6 @@ msgstr "" msgid "Add Stock Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/sv/messages.po b/src/frontend/src/locales/sv/messages.po index 22dd6a090779..bfcf52a5260b 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sv/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sv/messages.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" msgstr "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 @@ -142,7 +143,11 @@ msgstr "Virtuell" msgid "Code" msgstr "Kod" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "" @@ -231,17 +236,17 @@ msgid "Update" msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" msgstr "Radera" @@ -404,8 +409,8 @@ msgstr "Värd" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -455,7 +460,7 @@ msgstr "Namn: {0}" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -484,6 +489,14 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "Inga resultat hittades" +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" + #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" #~ msgstr "Select image" @@ -493,54 +506,55 @@ msgstr "Inga resultat hittades" msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatyrbild" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -847,7 +861,7 @@ msgstr "Kontoinställningar" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -933,8 +947,8 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "Artikelkategorier" @@ -972,31 +986,39 @@ msgstr "Inga resultat tillgängliga för sökfrågan" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" msgstr "Lagerplats" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" msgstr "Artkel" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 msgid "Parts" msgstr "Artiklar" @@ -1017,8 +1039,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1028,6 +1051,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "Leverantörsartikel" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1036,24 +1060,26 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Tillverkarens artiklar" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" msgstr "Artikel i lager" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" msgstr "" @@ -1077,116 +1103,128 @@ msgid "Builds" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" msgstr "Företag" -#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" msgstr "Projektkod" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "Projektkoder" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "Inköpsorder" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "Försäljningsorder" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "Returorder" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" msgstr "Användare" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" @@ -1199,23 +1237,23 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" msgstr "Lagersaldo" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" msgstr "Antal" @@ -1513,10 +1551,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "Line item added" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Availability" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "Definition" @@ -1953,9 +1987,9 @@ msgstr "Kontrollpanel" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" @@ -2182,19 +2216,91 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 +#: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" msgstr "Serienummer" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2202,21 +2308,97 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "Åtgärder" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +msgid "Count Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2305,19 +2487,19 @@ msgstr "" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" @@ -2555,11 +2737,6 @@ msgstr "" msgid "Actions for {0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" msgstr "" @@ -2905,18 +3082,13 @@ msgstr "Etiketter" msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2928,19 +3100,19 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -2949,8 +3121,8 @@ msgid "Tests" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -2974,8 +3146,8 @@ msgid "Barcodes" msgstr "Streckkoder" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -2992,20 +3164,20 @@ msgstr "" msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "Byggordrar" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3069,7 +3241,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3082,12 +3254,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -3117,7 +3291,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3195,23 +3369,23 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3253,7 +3427,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" @@ -3261,7 +3437,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3275,8 +3453,6 @@ msgid "Customer" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" msgstr "" @@ -3308,133 +3484,230 @@ msgstr "Redigera företag" msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 msgid "Parameters" msgstr "Parametrar" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "Availability" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +msgid "Category Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "IPN" msgstr "IAN" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "Enheter" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "Länk" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3442,138 +3715,130 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" -msgstr "Prisintervall" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +msgid "Default Supplier" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "Prisintervall" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -3660,43 +3925,57 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" msgstr "" @@ -3708,18 +3987,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" @@ -3728,64 +4003,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "" - #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 @@ -3951,10 +4219,6 @@ msgstr "Uppdatera data" msgid "Table filters" msgstr "Tabellfilter" -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "Åtgärder" - #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" @@ -3986,7 +4250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" @@ -4112,7 +4376,7 @@ msgid "In production" msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" msgstr "" @@ -4381,7 +4645,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4403,10 +4667,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -4430,7 +4690,7 @@ msgid "Add parameter" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -4496,7 +4756,7 @@ msgid "Filter by part active status" msgstr "Filtrera på aktiv artiklestatus" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "Montering" @@ -4873,7 +5133,7 @@ msgid "Sample" msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" msgstr "" @@ -4897,93 +5157,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5016,10 +5266,6 @@ msgstr "" msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" msgstr "" @@ -5190,26 +5436,31 @@ msgstr "" msgid "Next Run" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" @@ -5275,155 +5526,204 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "Redigera användare" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" msgstr "" +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "" + #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" msgstr "" @@ -5533,10 +5833,6 @@ msgstr "" msgid "Add Stock Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" msgstr "Mobil vy upptäckt" diff --git a/src/frontend/src/locales/th/messages.po b/src/frontend/src/locales/th/messages.po index bed30815cfba..73d39d578260 100644 --- a/src/frontend/src/locales/th/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/th/messages.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copy" msgstr "" @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" msgstr "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 @@ -142,7 +143,11 @@ msgstr "" msgid "Code" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "" @@ -231,17 +236,17 @@ msgid "Update" msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" msgstr "" @@ -404,8 +409,8 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -455,7 +460,7 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -484,6 +489,14 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" + #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" #~ msgstr "Select image" @@ -493,54 +506,55 @@ msgstr "" msgid "Thumbnail" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -847,7 +861,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -933,8 +947,8 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -972,31 +986,39 @@ msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1017,8 +1039,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1028,6 +1051,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1036,24 +1060,26 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" msgstr "" @@ -1077,116 +1103,128 @@ msgid "Builds" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" @@ -1199,23 +1237,23 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1513,10 +1551,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "Line item added" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Availability" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "Definition" @@ -1953,9 +1987,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" @@ -2182,19 +2216,91 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 +#: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2202,21 +2308,97 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +msgid "Count Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2305,19 +2487,19 @@ msgstr "" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" @@ -2555,11 +2737,6 @@ msgstr "" msgid "Actions for {0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" msgstr "" @@ -2905,18 +3082,13 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2928,19 +3100,19 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -2949,8 +3121,8 @@ msgid "Tests" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -2974,8 +3146,8 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -2992,20 +3164,20 @@ msgstr "" msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3069,7 +3241,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" msgstr "" @@ -3082,12 +3254,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -3117,7 +3291,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3195,23 +3369,23 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3253,7 +3427,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" @@ -3261,7 +3437,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3275,8 +3453,6 @@ msgid "Customer" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" msgstr "" @@ -3308,133 +3484,230 @@ msgstr "" msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "Availability" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +msgid "Category Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3442,138 +3715,130 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -3660,43 +3925,57 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" msgstr "" @@ -3708,18 +3987,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" @@ -3728,64 +4003,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "" - #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 @@ -3951,10 +4219,6 @@ msgstr "" msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "" - #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" @@ -3986,7 +4250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" @@ -4112,7 +4376,7 @@ msgid "In production" msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" msgstr "" @@ -4381,7 +4645,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4403,10 +4667,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -4430,7 +4690,7 @@ msgid "Add parameter" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -4496,7 +4756,7 @@ msgid "Filter by part active status" msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" @@ -4873,7 +5133,7 @@ msgid "Sample" msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" msgstr "" @@ -4897,93 +5157,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5016,10 +5266,6 @@ msgstr "" msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" msgstr "" @@ -5190,26 +5436,31 @@ msgstr "" msgid "Next Run" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" @@ -5275,155 +5526,204 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" msgstr "" +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "" + #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" msgstr "" @@ -5533,10 +5833,6 @@ msgstr "" msgid "Add Stock Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/tr/messages.po b/src/frontend/src/locales/tr/messages.po index deeb71aa6cdb..90a99a8d90b8 100644 --- a/src/frontend/src/locales/tr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/tr/messages.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copy" msgstr "" @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" msgstr "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 @@ -142,7 +143,11 @@ msgstr "Sanal" msgid "Code" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "" @@ -231,17 +236,17 @@ msgid "Update" msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" msgstr "" @@ -404,8 +409,8 @@ msgstr "Sunucu" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -455,7 +460,7 @@ msgstr "İsim: {0}" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "Durum: <0>worker ({0}), <1>eklenti{1}" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -484,6 +489,14 @@ msgstr "Yükleniyor" msgid "No results found" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" + #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" #~ msgstr "Select image" @@ -493,54 +506,55 @@ msgstr "" msgid "Thumbnail" msgstr "Küçük resim" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -847,7 +861,7 @@ msgstr "Hesap ayarları" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -933,8 +947,8 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "Parça Kategorileri" @@ -972,31 +986,39 @@ msgstr "Arama sorgusu için sonuç yok" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" msgstr "Stok Konumları" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" msgstr "Parça" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 msgid "Parts" msgstr "Parçalar" @@ -1017,8 +1039,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1028,6 +1051,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "Tedarikçi Parçaları" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1036,24 +1060,26 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Üretici Parçaları" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" msgstr "Stok Kalemleri" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" msgstr "" @@ -1077,116 +1103,128 @@ msgid "Builds" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" msgstr "Şirketler" -#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" msgstr "Proje Kodu" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "Satın Alma Emirleri" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "Satış Emirleri" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "İade Emirleri" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" @@ -1199,23 +1237,23 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" msgstr "Stok" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" msgstr "Miktar" @@ -1513,10 +1551,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "Line item added" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Availability" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "Definition" @@ -1953,9 +1987,9 @@ msgstr "Panel" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" @@ -2182,19 +2216,91 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 +#: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2202,21 +2308,97 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "Eylemler" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +msgid "Count Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2305,19 +2487,19 @@ msgstr "" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" @@ -2555,11 +2737,6 @@ msgstr "" msgid "Actions for {0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" msgstr "" @@ -2905,18 +3082,13 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2928,19 +3100,19 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -2949,8 +3121,8 @@ msgid "Tests" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -2974,8 +3146,8 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -2992,20 +3164,20 @@ msgstr "" msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "Yapım İşi Emirleri" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3069,7 +3241,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" msgstr "Durum" @@ -3082,12 +3254,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -3117,7 +3291,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3195,23 +3369,23 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3253,7 +3427,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" @@ -3261,7 +3437,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3275,8 +3453,6 @@ msgid "Customer" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" msgstr "" @@ -3308,133 +3484,230 @@ msgstr "" msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "Availability" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +msgid "Category Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "IPN" msgstr "DPN" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "Birim" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "Bağlantı" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3442,138 +3715,130 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" msgstr "Aktif" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" -msgstr "Fiyat Aralığı" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +msgid "Default Supplier" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "Fiyat Aralığı" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -3660,43 +3925,57 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" msgstr "" @@ -3708,18 +3987,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" @@ -3728,64 +4003,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "" - #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 @@ -3951,10 +4219,6 @@ msgstr "Veriyi yenile" msgid "Table filters" msgstr "Tablo filtreleri" -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "Eylemler" - #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" @@ -3986,7 +4250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" @@ -4112,7 +4376,7 @@ msgid "In production" msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" msgstr "" @@ -4381,7 +4645,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4403,10 +4667,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -4430,7 +4690,7 @@ msgid "Add parameter" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -4496,7 +4756,7 @@ msgid "Filter by part active status" msgstr "Parçanın aktiflik durumuna göre filtrele" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "Montaj" @@ -4873,7 +5133,7 @@ msgid "Sample" msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" msgstr "" @@ -4897,93 +5157,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5016,10 +5266,6 @@ msgstr "" msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" msgstr "" @@ -5190,26 +5436,31 @@ msgstr "" msgid "Next Run" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" @@ -5275,155 +5526,204 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" msgstr "" +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "" + #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" msgstr "" @@ -5533,10 +5833,6 @@ msgstr "" msgid "Add Stock Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/vi/messages.po b/src/frontend/src/locales/vi/messages.po index b3fce7be859f..2085c7b5ec61 100644 --- a/src/frontend/src/locales/vi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/vi/messages.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Tiêu đề" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copied" msgstr "Đã sao chép" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copy" msgstr "Sao chép" @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" msgstr "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 @@ -142,7 +143,11 @@ msgstr "Ảo" msgid "Code" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "" @@ -231,17 +236,17 @@ msgid "Update" msgstr "Cập nhật" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" msgstr "Xóa" @@ -404,8 +409,8 @@ msgstr "Host" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -455,7 +460,7 @@ msgstr "Tên: {0}" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "Trạng thái: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -484,6 +489,14 @@ msgstr "Đang tải" msgid "No results found" msgstr "Không có kết quả nào được tìm thấy" +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" + #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" #~ msgstr "Select image" @@ -493,54 +506,55 @@ msgstr "Không có kết quả nào được tìm thấy" msgid "Thumbnail" msgstr "Ảnh thu nhỏ" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "Chức năng mã vạch" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" msgstr "Xem" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" msgstr "Xem mã vạch" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" msgstr "Liên kết mã vạch" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" msgstr "Liên kết mã vạch tùy chỉnh" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" msgstr "Gỡ liên kết mã vạch" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "Gỡ bỏ mã vạch tùy chỉnh" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" msgstr "Sửa" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" msgstr "Xoá mặt hàng" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "Nhân bản" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" msgstr "Nhân bản hàng hóa" @@ -847,7 +861,7 @@ msgstr "Cài đặt tài khoản" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" msgstr "Thiết lập hệ thống" @@ -933,8 +947,8 @@ msgstr "Đánh dấu đã đọc" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "Danh mục phụ kiện" @@ -972,31 +986,39 @@ msgstr "Không có kết quả nào được tìm thấy với truy vấn tìm k #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" msgstr "Vị trí kho hàng" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "Model không rõ: {model}" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" msgstr "Phụ kiện" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 msgid "Parts" msgstr "Phụ tùng" @@ -1017,8 +1039,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "Phụ kiện nhà cung cấp" @@ -1028,6 +1051,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "Nhà cung cấp phụ kiện" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Phụ kiện nhà sản xuất" @@ -1036,24 +1060,26 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Nhà sản xuất phụ kiện" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" msgstr "Danh mục phụ kiện" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" msgstr "Hàng trong kho" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" msgstr "Hàng trong kho" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" msgstr "Vị trí kho hàng" @@ -1077,116 +1103,128 @@ msgid "Builds" msgstr "Bản dựng" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "Công ty" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" msgstr "Doanh nghiệp" -#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" msgstr "Mã dự án" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "Mã dự án" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "Đơn đặt mua" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "Đơn hàng mua" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" msgstr "Đơn đặt bán" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "Đơn hàng bán" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "Vận chuyển đơn hàng" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "Vận chuyển đơn hàng" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "Đơn hàng trả lại" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "Đơn hàng trả lại" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" msgstr "Địa chỉ" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "Địa chỉ" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "Liên hệ" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "Danh bạ" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" msgstr "Chủ sở hữu" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" msgstr "Chủ sở hữu" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" msgstr "Người dùng" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" @@ -1199,23 +1237,23 @@ msgstr "Lô hàng" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" msgstr "Kho hàng" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" msgstr "Số lượng" @@ -1513,10 +1551,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "Line item added" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Availability" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "Definition" @@ -1953,9 +1987,9 @@ msgstr "Bảng điều khiển" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" @@ -2182,19 +2216,91 @@ msgstr "Danh mục phụ kiện cha" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "Thêm số lượng đã có theo gói thay vì các mục đơn lẻ" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 +#: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "Nhập số lượng khởi đầu cho kho hàng này" -#: src/forms/StockForms.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" msgstr "Số sê-ri" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "Điền số sê-ri cho kho mới (hoặc để trống)" @@ -2202,21 +2308,97 @@ msgstr "Điền số sê-ri cho kho mới (hoặc để trống)" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" msgstr "Sửa hàng trong kho" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" msgstr "Kho hàng đã được cập nhật" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "Còn hàng" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "Chức năng" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +msgid "Add" +msgstr "Thêm" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "Đếm" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +msgid "Count Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2305,19 +2487,19 @@ msgstr "Mã trả hàng không hợp lệ" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "Mã phản hồi của máy chủ {returnCode}" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" @@ -2555,11 +2737,6 @@ msgstr "Đã chọn nhiều loại đối tượng" msgid "Actions for {0}" msgstr "Chức năng cho {0}" -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "Đếm" - #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" msgstr "Quét trang" @@ -2905,18 +3082,13 @@ msgstr "Nhãn" msgid "Label" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2928,19 +3100,19 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Bill of Materials" msgstr "Hóa đơn nguyên vật liệu" @@ -2949,8 +3121,8 @@ msgid "Tests" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -2974,8 +3146,8 @@ msgid "Barcodes" msgstr "Mã vạch" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Pricing" msgstr "Giá bán" @@ -2992,20 +3164,20 @@ msgstr "Tỷ giá hối đoái" msgid "Reporting" msgstr "Báo cáo" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 msgid "Stocktake" msgstr "Kiểm kê" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "Đơn đặt bản dựng" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" msgstr "Chuyển sang thiết lập người dùng" @@ -3069,7 +3241,7 @@ msgstr "Đánh dấu chưa đọc" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" msgstr "Trạng thái" @@ -3082,12 +3254,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -3117,7 +3291,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3195,23 +3369,23 @@ msgstr "Đơn đặt bản dựng con" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" msgstr "Đính kèm" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "Ghi chú" @@ -3253,7 +3427,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" @@ -3261,7 +3437,9 @@ msgstr "Nhà cung cấp" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" msgstr "Nhà sản xuất" @@ -3275,8 +3453,6 @@ msgid "Customer" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" msgstr "Chi tiết" @@ -3308,133 +3484,230 @@ msgstr "Sửa doanh nghiệp" msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 msgid "Parameters" msgstr "Thông số" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "Nhà cung cấp" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "Số lượng gói" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "Availability" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "Sửa sản phẩm nhà cung cấp" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "Đường dẫn" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" msgstr "Cấu trúc" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "Danh mục" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +msgid "Category Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "IPN" msgstr "IPN" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "Đơn vị" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "Liên kết" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "Còn hàng" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3442,138 +3715,130 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" msgstr "Hoạt động" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" -msgstr "Khoảng giá" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +msgid "Default Supplier" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "Khoảng giá" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 msgid "Variants" msgstr "Biến thể" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "Phân bổ" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 msgid "Used In" msgstr "Sử dụng trong" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 msgid "Test Templates" msgstr "Mẫu thử nghiệm" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 msgid "Related Parts" msgstr "Phụ kiện liên quan" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 msgid "Edit Part" msgstr "Sửa phụ kiện" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -3660,43 +3925,57 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" msgstr "Sản phẩm cơ bản" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" msgstr "Có sẵn" @@ -3708,18 +3987,14 @@ msgstr "Có sẵn" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" @@ -3728,64 +4003,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" msgstr "Theo dõi tồn kho" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" msgstr "Mục đã cài đặt" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" msgstr "Mục con" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" msgstr "Đếm hàng" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "Thêm" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" msgstr "Thêm hàng" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" msgstr "Xóa hàng" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" msgstr "Chuyển" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" msgstr "Chuyển giao hàng" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" msgstr "Nhân bản mặt hàng" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "" - #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 @@ -3951,10 +4219,6 @@ msgstr "Làm mới dữ liệu" msgid "Table filters" msgstr "Bộ lọc bảng" -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "Chức năng" - #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" @@ -3986,7 +4250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" @@ -4112,7 +4376,7 @@ msgid "In production" msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" msgstr "" @@ -4381,7 +4645,7 @@ msgstr "Tuổi" msgid "Message" msgstr "Nội dụng tin nhắn" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4403,10 +4667,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -4430,7 +4690,7 @@ msgid "Add parameter" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" msgstr "Bao gồm các biến thể" @@ -4496,7 +4756,7 @@ msgid "Filter by part active status" msgstr "Lọc theo trạng thái mở phụ kiện" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "Lắp ráp" @@ -4873,7 +5133,7 @@ msgid "Sample" msgstr "Mẫu" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" msgstr "Đã cài đặt" @@ -4897,93 +5157,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" msgstr "Mô tả sản phẩm" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "Số lượng gói" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" msgstr "Tổng số lượng" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" msgstr "Đã nhận" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" msgstr "Mã nhà cung cấp" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" msgstr "Liên kết nhà cung cấp" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" msgstr "Mã nhà sản xuất" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" msgstr "Đơn giá" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" msgstr "Đích đến" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" msgstr "Thêm hạng mục" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" msgstr "Sửa hạng mục" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" msgstr "Nhận hạng mục" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" msgstr "Thêm hạng mục" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" msgstr "Nhận hàng hóa" @@ -5016,10 +5266,6 @@ msgstr "Đã tạo sản phẩm nhà cung cấp" msgid "Add supplier part" msgstr "Thêm sản phẩm nhà cung cấp" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "Sửa sản phẩm nhà cung cấp" - #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" msgstr "Cập nhật sản phẩm nhà cung cấp" @@ -5190,26 +5436,31 @@ msgstr "" msgid "Next Run" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" @@ -5275,155 +5526,204 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" msgstr "" +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "" + #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" msgstr "" @@ -5533,10 +5833,6 @@ msgstr "" msgid "Add Stock Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" msgstr "Khung nhìn màn hình di dộng đã được nhận dạng" diff --git a/src/frontend/src/locales/zh-hans/messages.po b/src/frontend/src/locales/zh-hans/messages.po index 51cc94ba3eda..1b73b31e4b4b 100644 --- a/src/frontend/src/locales/zh-hans/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/zh-hans/messages.po @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copy" msgstr "" @@ -34,9 +34,10 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" msgstr "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 @@ -137,7 +138,11 @@ msgstr "" msgid "Code" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "" @@ -226,17 +231,17 @@ msgid "Update" msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" msgstr "" @@ -380,8 +385,8 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -431,7 +436,7 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -460,6 +465,14 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" + #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" #~ msgstr "" @@ -469,54 +482,55 @@ msgstr "" msgid "Thumbnail" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -823,7 +837,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -901,8 +915,8 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -940,31 +954,39 @@ msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 msgid "Parts" msgstr "" @@ -985,8 +1007,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -996,6 +1019,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1004,24 +1028,26 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" msgstr "" @@ -1045,116 +1071,128 @@ msgid "Builds" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" @@ -1167,23 +1205,23 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1477,10 +1515,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "" @@ -1909,9 +1943,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" @@ -2074,19 +2108,91 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 +#: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2094,21 +2200,97 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +msgid "Count Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2193,19 +2375,19 @@ msgstr "" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" @@ -2315,11 +2497,6 @@ msgstr "" msgid "Actions for {0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" msgstr "" @@ -2665,18 +2842,13 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2688,19 +2860,19 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -2709,8 +2881,8 @@ msgid "Tests" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -2734,8 +2906,8 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -2752,20 +2924,20 @@ msgstr "" msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -2825,7 +2997,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" msgstr "" @@ -2838,12 +3010,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -2873,7 +3047,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -2951,23 +3125,23 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3009,7 +3183,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" @@ -3017,7 +3193,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3031,8 +3209,6 @@ msgid "Customer" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" msgstr "" @@ -3064,133 +3240,230 @@ msgstr "" msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +msgid "Category Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3198,138 +3471,130 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -3412,43 +3677,57 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" msgstr "" @@ -3460,18 +3739,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "" @@ -3480,64 +3755,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "" - #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 @@ -3703,10 +3971,6 @@ msgstr "" msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "" - #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" @@ -3738,7 +4002,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" @@ -3864,7 +4128,7 @@ msgid "In production" msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" msgstr "" @@ -4133,7 +4397,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4155,10 +4419,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -4182,7 +4442,7 @@ msgid "Add parameter" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -4248,7 +4508,7 @@ msgid "Filter by part active status" msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" @@ -4625,7 +4885,7 @@ msgid "Sample" msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" msgstr "" @@ -4649,93 +4909,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -4768,10 +5018,6 @@ msgstr "" msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" msgstr "" @@ -4942,26 +5188,31 @@ msgstr "" msgid "Next Run" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" @@ -5027,155 +5278,204 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" msgstr "" +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "" + #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" msgstr "" @@ -5285,10 +5585,6 @@ msgstr "" msgid "Add Stock Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/zh-hant/messages.po b/src/frontend/src/locales/zh-hant/messages.po index a9c3d9c22a2f..b9b4e0bf43af 100644 --- a/src/frontend/src/locales/zh-hant/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/zh-hant/messages.po @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copy" msgstr "" @@ -34,9 +34,10 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" msgstr "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 @@ -137,7 +138,11 @@ msgstr "" msgid "Code" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "" @@ -226,17 +231,17 @@ msgid "Update" msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" msgstr "" @@ -380,8 +385,8 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -431,7 +436,7 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -460,6 +465,14 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" + #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" #~ msgstr "" @@ -469,54 +482,55 @@ msgstr "" msgid "Thumbnail" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -823,7 +837,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -901,8 +915,8 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -940,31 +954,39 @@ msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 msgid "Parts" msgstr "" @@ -985,8 +1007,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -996,6 +1019,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1004,24 +1028,26 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" msgstr "" @@ -1045,116 +1071,128 @@ msgid "Builds" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" @@ -1167,23 +1205,23 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1477,10 +1515,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "" @@ -1909,9 +1943,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" @@ -2074,19 +2108,91 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 +#: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2094,21 +2200,97 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +msgid "Count Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2193,19 +2375,19 @@ msgstr "" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" @@ -2315,11 +2497,6 @@ msgstr "" msgid "Actions for {0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" msgstr "" @@ -2665,18 +2842,13 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2688,19 +2860,19 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -2709,8 +2881,8 @@ msgid "Tests" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -2734,8 +2906,8 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -2752,20 +2924,20 @@ msgstr "" msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -2825,7 +2997,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" msgstr "" @@ -2838,12 +3010,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -2873,7 +3047,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -2951,23 +3125,23 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3009,7 +3183,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" @@ -3017,7 +3193,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3031,8 +3209,6 @@ msgid "Customer" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" msgstr "" @@ -3064,133 +3240,230 @@ msgstr "" msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +msgid "Category Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3198,138 +3471,130 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -3412,43 +3677,57 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" msgstr "" @@ -3460,18 +3739,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "" @@ -3480,64 +3755,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "" - #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 @@ -3703,10 +3971,6 @@ msgstr "" msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "" - #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" @@ -3738,7 +4002,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" @@ -3864,7 +4128,7 @@ msgid "In production" msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" msgstr "" @@ -4133,7 +4397,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4155,10 +4419,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -4182,7 +4442,7 @@ msgid "Add parameter" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -4248,7 +4508,7 @@ msgid "Filter by part active status" msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" @@ -4625,7 +4885,7 @@ msgid "Sample" msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" msgstr "" @@ -4649,93 +4909,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -4768,10 +5018,6 @@ msgstr "" msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" msgstr "" @@ -4942,26 +5188,31 @@ msgstr "" msgid "Next Run" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" @@ -5027,155 +5278,204 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" msgstr "" +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "" + #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" msgstr "" @@ -5285,10 +5585,6 @@ msgstr "" msgid "Add Stock Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" msgstr "" From d5a81703f8300c6f243fa963cc630bc43d68e33a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 16 Mar 2024 22:53:13 +1100 Subject: [PATCH 002/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 123 ++++++++++------------ 1 file changed, 57 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 4dd5297c0a94..0a9801ebe56a 100644 --- a/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:36\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 06:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-16 11:53\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "У пользователя недостаточно прав для п #: InvenTree/conversion.py:160 #, python-brace-format msgid "Invalid unit provided ({unit})" -msgstr "" +msgstr "Предоставлено недопустимое значение ({unit})" #: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "EMail" #: InvenTree/models.py:107 msgid "Error running plugin validation" -msgstr "" +msgstr "Ошибка запуска проверки плагина" #: InvenTree/models.py:162 msgid "Metadata must be a python dict object" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Ваша учётная запись была успешно созда #: InvenTree/serializers.py:469 msgid "Please use the password reset function to login" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, используйте функцию сброса пароля для входа" #: InvenTree/serializers.py:476 msgid "Welcome to InvenTree" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Количество не может быть больше количе #: build/models.py:940 build/serializers.py:533 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" -msgstr "" +msgstr "Сборка {serial} не прошла все необходимые тесты" #: build/models.py:1302 msgid "Build object" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "Заказать детали" #: build/templates/build/detail.html:205 msgid "Available stock has been filtered based on specified source location for this build order" -msgstr "" +msgstr "Доступные запасы были отфильтрованы по указанному местоположению для этого заказа сборки" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "Incomplete Build Outputs" @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "Временная метка последнего обновления" #: common/models.py:105 msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" +msgstr "URL сайта заблокирован настройками" #: common/models.py:130 msgid "Unique project code" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "Выберите базовую валюту для расчета це #: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" +msgstr "Интервал обновления курса валют" #: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "Плагин обновления валют" #: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" +msgstr "Модуль обновления валюты" #: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" @@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "Ревизия детали" #: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" +msgstr "Включить поле ревизии для элемента" #: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "Разрешить повторяющиеся IPN" #: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" +msgstr "Разрешить нескольким элементам использовать один и тот же IPN" #: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" @@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr "Детали являются виртуальными по умолча #: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" -msgstr "" +msgstr "Показать Импорт в просмотре" #: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" @@ -2513,11 +2513,11 @@ msgstr "Показывать связанные детали" #: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" +msgstr "Отображать связанные детали для элемента" #: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" +msgstr "Начальные данные о запасах" #: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" @@ -2533,19 +2533,19 @@ msgstr "" #: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" +msgstr "Формат отображения детали" #: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" -msgstr "" +msgstr "Формат для отображения имени детали" #: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" +msgstr "Значок раздела по умолчанию" #: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" +msgstr "Значок категории по умолчанию (пустой означает отсутствие значка)" #: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" @@ -2553,35 +2553,35 @@ msgstr "" #: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" +msgstr "Если введены единицы, значения параметра должны соответствовать указанным единицам измерения" #: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Минимальные Цены Десятичные Значки" #: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" +msgstr "Минимальное количество десятичных знаков при отображении данных о ценах" #: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Макс. Цены десятичные знаки" #: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" +msgstr "Минимальное количество десятичных знаков при отображении данных о ценах" #: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" +msgstr "Использовать цены поставщика" #: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Включить разницу цен поставщиков при расчетах цен" #: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" -msgstr "" +msgstr "Изменить историю покупки" #: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" @@ -2605,11 +2605,11 @@ msgstr "Исключить складские позиции старше ука #: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" +msgstr "Использовать варианты цен" #: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Включить разницу цен поставщиков при расчетах цен" #: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Только Активные Варианты" #: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" +msgstr "Использовать только активные запчасти для расчета стоимости варианта" #: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" @@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Интервал пересчета цен" #: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" +msgstr "Количество дней до автоматического обновления цены" #: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" @@ -2633,31 +2633,31 @@ msgstr "Внутренние цены" #: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" +msgstr "Разрешить внутренние цены для частей" #: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" -msgstr "" +msgstr "Переопределение внутренней цены" #: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" +msgstr "При наличии внутренних цен переопределить ценовой диапазон" #: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" -msgstr "" +msgstr "Включить печать этикеток" #: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" +msgstr "Включить печать этикеток из веб-интерфейса" #: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" -msgstr "" +msgstr "Изображение меток DPI" #: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" +msgstr "Разрешение DPI при создании файлов изображений для печати этикеток плагинов" #: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" @@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr "Включить отчеты" #: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" +msgstr "Включить генерацию отчетов" #: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" @@ -2673,17 +2673,15 @@ msgstr "Режим отладки" #: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" +msgstr "Генерировать отчеты в режиме отладки (вывод HTML)" #: common/models.py:1657 -#, fuzzy -#| msgid "No Reports Found" msgid "Log Report Errors" -msgstr "Отчёты не найдены" +msgstr "Журнал ошибок отчета" #: common/models.py:1658 msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" +msgstr "Журнал ошибок, которые возникают при создании отчетов" #: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 #: report/models.py:202 @@ -2692,19 +2690,19 @@ msgstr "Размер страницы" #: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" +msgstr "Размер страницы по умолчанию для PDF отчетов" #: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" -msgstr "" +msgstr "Включить отчеты" #: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "" +msgstr "Включить генерацию отчетов" #: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" -msgstr "" +msgstr "Прикрепить отчеты о тестах" #: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" @@ -2803,10 +2801,8 @@ msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" #: common/models.py:1756 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "Невозможно зарезервировать складскую позицию в позицию другой детали" +msgstr "" #: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" @@ -6453,10 +6449,8 @@ msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Шаблоны тестирования могут быть созданы только для отслеживаемых деталей" #: part/models.py:3456 -#, fuzzy -#| msgid "Stock item with this serial number already exists" msgid "Test template with the same key already exists for part" -msgstr "Складская позиция с этим серийным номером уже существует" +msgstr "" #: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" @@ -8461,10 +8455,8 @@ msgid "Return order query filters" msgstr "" #: report/models.py:640 -#, fuzzy -#| msgid "Stock item with this serial number already exists" msgid "Snippet file with this name already exists" -msgstr "Складская позиция с этим серийным номером уже существует" +msgstr "" #: report/models.py:647 msgid "Snippet" @@ -8479,10 +8471,8 @@ msgid "Snippet file description" msgstr "" #: report/models.py:713 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Asset file with this name already exists" -msgstr "Вложение с таким именем файла уже существует" +msgstr "" #: report/models.py:721 msgid "Asset" @@ -8971,7 +8961,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 msgid "Duplicate stock items" -msgstr "Дублировать складские позиции" +msgstr "Дублировать складские позиции\n" #: stock/models.py:1643 msgid "Stock items must refer to the same part" @@ -9431,7 +9421,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1915 msgid "stock item" -msgstr "складская позиция" +msgstr "складская позиция\n" #: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" @@ -9467,7 +9457,7 @@ msgstr "Вернуть на склад" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." -msgstr "Создать сериализированные позиции из этой складской позиции" +msgstr "Создать сериализированные позиции из этой складской позиции\n" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:7 msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." @@ -10929,7 +10919,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:687 msgid "Stock Item already scanned" -msgstr "Складская позиция уже просканирована" +msgstr "Складская позиция уже просканирована\n" #: templates/js/translated/barcode.js:691 msgid "Stock Item already in this location" @@ -13132,11 +13122,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" -msgstr "Создана новая складская позиция" +msgstr "Создана новая складская позиция\n" #: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" -msgstr "Создано несколько складских позиций" +msgstr "Создано несколько складских позиций\n" #: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" @@ -14121,3 +14111,4 @@ msgstr "Разрешение на редактирование элементо #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" msgstr "Разрешение на удаление элементов" + From f57108511811dce7b9c44d493d536c56c8d857a9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sun, 17 Mar 2024 22:59:35 +1100 Subject: [PATCH 003/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 213 +++++++++++----------- 1 file changed, 102 insertions(+), 111 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 3d2c02b34aee..486e960aa50b 100644 --- a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-11 09:31\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 06:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-17 11:59\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" @@ -2676,14 +2676,12 @@ msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Berichte im Entwickler-Modus generieren (als HTML)" #: common/models.py:1657 -#, fuzzy -#| msgid "No errors" msgid "Log Report Errors" -msgstr "Keine Fehler" +msgstr "Berichtsfehler protokollieren" #: common/models.py:1658 msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" +msgstr "Fehler, die beim Erstellen von Berichten auftreten, protokollieren" #: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 #: report/models.py:202 @@ -2803,10 +2801,8 @@ msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" #: common/models.py:1756 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "Kann Lagerartikel keiner Zeile mit einem anderen Teil hinzufügen" +msgstr "" #: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" @@ -6446,17 +6442,15 @@ msgstr "Benutzer, der diesen Inventurbericht angefordert hat" #: part/models.py:3434 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Vorlagenname - es muss mindestens ein alphanumerisches Zeichen enthalten sein" #: part/models.py:3445 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Test-Vorlagen können nur für verfolgbare Teile angelegt werden" #: part/models.py:3456 -#, fuzzy -#| msgid "Test with this name already exists for this part" msgid "Test template with the same key already exists for part" -msgstr "Ein Test mit diesem Namen besteht bereits für dieses Teil" +msgstr "" #: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" @@ -8461,10 +8455,8 @@ msgid "Return order query filters" msgstr "Rückgabe von Auftragsabfragefiltern" #: report/models.py:640 -#, fuzzy -#| msgid "Stock item with this serial number already exists" msgid "Snippet file with this name already exists" -msgstr "Ein Lagerartikel mit dieser Seriennummer existiert bereits" +msgstr "Snippet-Datei mit diesem Namen existiert bereits" #: report/models.py:647 msgid "Snippet" @@ -8479,10 +8471,8 @@ msgid "Snippet file description" msgstr "Snippet-Beschreibung" #: report/models.py:713 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Asset file with this name already exists" -msgstr "Anhang mit diesem Dateinamen bereits vorhanden" +msgstr "" #: report/models.py:721 msgid "Asset" @@ -9374,7 +9364,7 @@ msgstr "Dieser Lagerartikel ist einem Bauauftrag zugewiesen" #: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" -msgstr "" +msgstr "Dieser Lagerartikel hat eine eindeutige Seriennummer, der Bestand kann nicht geändert werden" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" @@ -10755,15 +10745,15 @@ msgstr "Keine Antwort vom InvenTree Server" #: templates/js/translated/api.js:232 msgid "Error 400: Bad request" -msgstr "" +msgstr "Fehler 400: Ungültige Anforderung" #: templates/js/translated/api.js:233 msgid "API request returned error code 400" -msgstr "" +msgstr "API Anfrage hat Fehler 400 zurückgegeben" #: templates/js/translated/api.js:237 templates/js/translated/modals.js:1140 msgid "Error 401: Not Authenticated" -msgstr "" +msgstr "Fehler 401: Nicht authentifiziert" #: templates/js/translated/api.js:238 templates/js/translated/modals.js:1141 msgid "Authentication credentials not supplied" @@ -10771,7 +10761,7 @@ msgstr "Anmeldeinformationen nicht angegeben" #: templates/js/translated/api.js:242 templates/js/translated/modals.js:1145 msgid "Error 403: Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "Fehler 403: Zugriff verweigert" #: templates/js/translated/api.js:243 templates/js/translated/modals.js:1146 msgid "You do not have the required permissions to access this function" @@ -10779,39 +10769,39 @@ msgstr "Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung auf diesen Inhalt zuzugre #: templates/js/translated/api.js:247 templates/js/translated/modals.js:1150 msgid "Error 404: Resource Not Found" -msgstr "" +msgstr "Fehler 404: Ressource nicht gefunden" #: templates/js/translated/api.js:248 templates/js/translated/modals.js:1151 msgid "The requested resource could not be located on the server" -msgstr "" +msgstr "Die angefragte Ressource konnte auf dem Server nicht gefunden werden" #: templates/js/translated/api.js:252 msgid "Error 405: Method Not Allowed" -msgstr "" +msgstr "Fehler 405: Methode nicht erlaubt" #: templates/js/translated/api.js:253 msgid "HTTP method not allowed at URL" -msgstr "" +msgstr "HTTP Methode für diese URL nicht erlaubt" #: templates/js/translated/api.js:257 templates/js/translated/modals.js:1155 msgid "Error 408: Timeout" -msgstr "" +msgstr "Fehler 408: Zeitüberschreitung" #: templates/js/translated/api.js:258 templates/js/translated/modals.js:1156 msgid "Connection timeout while requesting data from server" -msgstr "" +msgstr "Zeitüberschreitung beim Abfragen der Daten vom Server" #: templates/js/translated/api.js:261 msgid "Error 503: Service Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Fehler 503: Service nicht verfügbar" #: templates/js/translated/api.js:262 msgid "The server is currently unavailable" -msgstr "" +msgstr "Der Server ist derzeit nicht erreichbar" #: templates/js/translated/api.js:265 msgid "Unhandled Error Code" -msgstr "" +msgstr "Unbehandelter Fehlercode" #: templates/js/translated/api.js:266 msgid "Error code" @@ -10879,12 +10869,12 @@ msgstr "Serverfehler" #: templates/js/translated/barcode.js:217 msgid "Unknown response from server" -msgstr "" +msgstr "Unbekannte Serverantwort" #: templates/js/translated/barcode.js:252 #: templates/js/translated/modals.js:1120 msgid "Invalid server response" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Serverantwort" #: templates/js/translated/barcode.js:372 msgid "Scan barcode data" @@ -11707,13 +11697,13 @@ msgstr "Keine Herstellerteile gefunden" #: templates/js/translated/company.js:1557 templates/js/translated/part.js:798 #: templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Template part" -msgstr "" +msgstr "Vorlagenteil" #: templates/js/translated/company.js:1273 #: templates/js/translated/company.js:1561 templates/js/translated/part.js:802 #: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Assembled part" -msgstr "" +msgstr "Baugruppe" #: templates/js/translated/company.js:1393 templates/js/translated/part.js:1464 msgid "No parameters found" @@ -11757,43 +11747,43 @@ msgstr "Zulieferteile bearbeiten" #: templates/js/translated/company.js:1716 msgid "Delete supplier part" -msgstr "" +msgstr "Zuliefererteil löschen" #: templates/js/translated/company.js:1769 #: templates/js/translated/pricing.js:694 msgid "Delete Price Break" -msgstr "" +msgstr "Staffelpreis löschen" #: templates/js/translated/company.js:1779 #: templates/js/translated/pricing.js:712 msgid "Edit Price Break" -msgstr "" +msgstr "Staffelpreis bearbeiten" #: templates/js/translated/company.js:1794 msgid "No price break information found" -msgstr "" +msgstr "Keine Staffelpreisinformation gefunden" #: templates/js/translated/company.js:1823 msgid "Last updated" -msgstr "" +msgstr "Zuletzt aktualisiert" #: templates/js/translated/company.js:1830 msgid "Edit price break" -msgstr "" +msgstr "Staffelpreis bearbeiten" #: templates/js/translated/company.js:1831 msgid "Delete price break" -msgstr "" +msgstr "Staffelpreis löschen" #: templates/js/translated/filters.js:186 #: templates/js/translated/filters.js:672 msgid "true" -msgstr "" +msgstr "wahr" #: templates/js/translated/filters.js:190 #: templates/js/translated/filters.js:673 msgid "false" -msgstr "" +msgstr "falsch" #: templates/js/translated/filters.js:214 msgid "Select filter" @@ -11805,40 +11795,40 @@ msgstr "Etiketten drucken" #: templates/js/translated/filters.js:441 msgid "Print Reports" -msgstr "" +msgstr "Berichte drucken" #: templates/js/translated/filters.js:453 msgid "Download table data" -msgstr "" +msgstr "Tabelle herunterladen" #: templates/js/translated/filters.js:460 msgid "Reload table data" -msgstr "" +msgstr "Tabelle neu laden" #: templates/js/translated/filters.js:469 msgid "Add new filter" -msgstr "" +msgstr "Neuen Filter hinzufügen" #: templates/js/translated/filters.js:477 msgid "Clear all filters" -msgstr "" +msgstr "Alle Filter entfernen" #: templates/js/translated/filters.js:582 msgid "Create filter" -msgstr "" +msgstr "Filter erstellen" #: templates/js/translated/forms.js:378 templates/js/translated/forms.js:393 #: templates/js/translated/forms.js:407 templates/js/translated/forms.js:421 msgid "Action Prohibited" -msgstr "" +msgstr "Aktion nicht erlaubt" #: templates/js/translated/forms.js:380 msgid "Create operation not allowed" -msgstr "" +msgstr "Erstellen ist nicht erlaubt" #: templates/js/translated/forms.js:395 msgid "Update operation not allowed" -msgstr "" +msgstr "Aktualisieren ist nicht erlaubt" #: templates/js/translated/forms.js:409 msgid "Delete operation not allowed" @@ -12189,27 +12179,27 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Alle Hersteller- und Lieferanteninformationen für dieses Teil werden gelöscht" #: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" -msgstr "" +msgstr "Teil löschen" #: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" -msgstr "" +msgstr "Du hast Benachrichtigungen zu diesem Artikel abonniert" #: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" -msgstr "" +msgstr "Du hast Benachrichtigungen zu diesem Artikel abonniert" #: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" -msgstr "" +msgstr "Benachrichtigungen zu diesem Artikel abonnieren" #: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" -msgstr "" +msgstr "Du erhältst keine Benachrichtigungen zu diesem Artikel mehr" #: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" @@ -12217,15 +12207,15 @@ msgstr "Die Stückliste zu validieren markiert jede Position als gültig" #: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Stückliste prüfen" #: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Überprüfte Stückliste" #: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Stückliste kopieren" #: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:747 @@ -12238,7 +12228,7 @@ msgstr "Kein Lagerbestand verfügbar" #: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" -msgstr "" +msgstr "Bedarf" #: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" @@ -12250,64 +12240,64 @@ msgstr "Virtuelles Teil" #: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" -msgstr "" +msgstr "Abonniertes Teil" #: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" -msgstr "" +msgstr "Verkäufliches Teil" #: templates/js/translated/part.js:889 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." -msgstr "" +msgstr "Erstellung eines neuen Inventurberichts planen." #: templates/js/translated/part.js:889 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." -msgstr "" +msgstr "Nach Fertigstellung steht der Inventurbericht zum Download zur Verfügung." #: templates/js/translated/part.js:897 msgid "Generate Stocktake Report" -msgstr "" +msgstr "Inventurbericht erstellen" #: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Stocktake report scheduled" -msgstr "" +msgstr "Inventurbericht geplant" #: templates/js/translated/part.js:1050 msgid "No stocktake information available" -msgstr "" +msgstr "Keine Inventurinformationen verfügbar" #: templates/js/translated/part.js:1108 templates/js/translated/part.js:1144 msgid "Edit Stocktake Entry" -msgstr "" +msgstr "Inventureintrag bearbeiten" #: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1154 msgid "Delete Stocktake Entry" -msgstr "" +msgstr "Inventureintrag löschen" #: templates/js/translated/part.js:1281 msgid "No variants found" -msgstr "" +msgstr "Keine Varianten gefunden" #: templates/js/translated/part.js:1599 msgid "No part parameter templates found" -msgstr "" +msgstr "Keine Teileparametervorlagen gefunden" #: templates/js/translated/part.js:1662 msgid "Edit Part Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Teileparametervorlage bearbeiten" #: templates/js/translated/part.js:1674 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" -msgstr "" +msgstr "Alle Parameter mit Verweis auf diese Vorlage werden ebenfalls gelöscht" #: templates/js/translated/part.js:1682 msgid "Delete Part Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Teileparametervorlage löschen" #: templates/js/translated/part.js:1716 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1655 msgid "No purchase orders found" -msgstr "" +msgstr "Keine Bestellungen gefunden" #: templates/js/translated/part.js:1860 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 @@ -12323,105 +12313,105 @@ msgstr "Position empfangen" #: templates/js/translated/part.js:1969 msgid "Delete part relationship" -msgstr "" +msgstr "Teilebeziehung löschen" #: templates/js/translated/part.js:1991 msgid "Delete Part Relationship" -msgstr "" +msgstr "Teilebeziehung löschen" #: templates/js/translated/part.js:2079 templates/js/translated/part.js:2506 msgid "No parts found" -msgstr "" +msgstr "Keine Teile gefunden" #: templates/js/translated/part.js:2200 msgid "Set the part category for the selected parts" -msgstr "" +msgstr "Wähle die Kategorie für die ausgewählten Teile" #: templates/js/translated/part.js:2205 msgid "Set Part Category" -msgstr "" +msgstr "Teilekategorie auswählen" #: templates/js/translated/part.js:2235 msgid "Set category" -msgstr "" +msgstr "Kategorie wählen" #: templates/js/translated/part.js:2287 msgid "part" -msgstr "" +msgstr "Teil" #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" -msgstr "" +msgstr "Teile" #: templates/js/translated/part.js:2384 msgid "No category" -msgstr "" +msgstr "Keine Kategorien" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 #: templates/js/translated/stock.js:2633 msgid "Display as list" -msgstr "" +msgstr "Als Liste anzeigen" #: templates/js/translated/part.js:2547 msgid "Display as grid" -msgstr "" +msgstr "Als Raster anzeigen" #: templates/js/translated/part.js:2645 msgid "No subcategories found" -msgstr "" +msgstr "Keine Unterkategorien gefunden" #: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2653 msgid "Display as tree" -msgstr "" +msgstr "Als Baum anzeigen" #: templates/js/translated/part.js:2761 msgid "Load Subcategories" -msgstr "" +msgstr "Unterkategorien laden" #: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Subscribed category" -msgstr "" +msgstr "Abonnierte Kategorie" #: templates/js/translated/part.js:2864 msgid "No test templates matching query" -msgstr "" +msgstr "Keine passenden Testvorlagen gefunden" #: templates/js/translated/part.js:2886 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" -msgstr "" +msgstr "Ergebnisse" #: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1446 msgid "Edit test result" -msgstr "" +msgstr "Testergebnis bearbeiten" #: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1447 #: templates/js/translated/stock.js:1692 msgid "Delete test result" -msgstr "" +msgstr "Testergebnis löschen" #: templates/js/translated/part.js:2941 msgid "This test is defined for a parent part" -msgstr "" +msgstr "Dieser Test ist für ein übergeordnetes Teil definiert" #: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "Edit Test Result Template" -msgstr "" +msgstr "Vorlage für Testergebnis bearbeiten" #: templates/js/translated/part.js:2971 msgid "Delete Test Result Template" -msgstr "" +msgstr "Vorlage für Testergebnis löschen" #: templates/js/translated/part.js:3050 templates/js/translated/part.js:3051 msgid "No date specified" -msgstr "" +msgstr "Kein Datum angegeben" #: templates/js/translated/part.js:3053 msgid "Specified date is in the past" -msgstr "" +msgstr "Das angegebene Datum liegt in der Vergangenheit" #: templates/js/translated/part.js:3059 msgid "Speculative" -msgstr "" +msgstr "Spekulativ" #: templates/js/translated/part.js:3109 msgid "No scheduling information available for this part" @@ -12691,30 +12681,30 @@ msgstr "Zu erhaltende Menge" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1333 #: templates/js/translated/return_order.js:561 msgid "Confirm receipt of items" -msgstr "" +msgstr "Empfang der Artikel bestätigen" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1334 msgid "Receive Purchase Order Items" -msgstr "" +msgstr "Bestellartikel erhalten" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1402 msgid "Scan Item Barcode" -msgstr "" +msgstr "Artikel-Barcode scannen" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1403 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" -msgstr "" +msgstr "Scanne den Barcode am erhaltenen Artikel (darf nicht mit einem existierenden Lagerartikel übereinstimmen)" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1417 msgid "Invalid barcode data" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Barcode-Daten" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1682 #: templates/js/translated/return_order.js:286 #: templates/js/translated/sales_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:998 msgid "Order is overdue" -msgstr "" +msgstr "Bestellung ist überfällig" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1748 #: templates/js/translated/return_order.js:354 @@ -14121,3 +14111,4 @@ msgstr "Berechtigungen Einträge zu ändern" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" msgstr "Berechtigung Einträge zu löschen" + From 6e9e5756b5abd48dce3c6a139c182447608cfef6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sun, 17 Mar 2024 22:59:36 +1100 Subject: [PATCH 004/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/de/messages.po | 219 ++++++++++++------------ 1 file changed, 110 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/de/messages.po b/src/frontend/src/locales/de/messages.po index 64a4c70026f6..adbd4c47491f 100644 --- a/src/frontend/src/locales/de/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/de/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-11 09:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-17 11:59\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -24,11 +24,11 @@ msgstr "Titel" #: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copied" -msgstr "" +msgstr "Kopiert" #: src/components/details/Details.tsx:321 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopieren" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 msgid "Remove Image" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Clear" msgstr "Leeren" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Aus vorhandenen Bildern auswählen" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:274 msgid "Select Image" -msgstr "" +msgstr "Bild auswählen" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:286 msgid "Upload new image" @@ -98,39 +98,39 @@ msgstr "Bild löschen" #: src/components/details/PartIcons.tsx:28 msgid "Part is not active" -msgstr "" +msgstr "Teil ist nicht aktiv" #: src/components/details/PartIcons.tsx:34 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Inaktiv" #: src/components/details/PartIcons.tsx:41 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "" +msgstr "Teil ist eine Vorlage (Varianten des Teils können erstellt werden)" #: src/components/details/PartIcons.tsx:47 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "" +msgstr "Teil kann aus anderen Teilen gefertigt werden" #: src/components/details/PartIcons.tsx:53 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "" +msgstr "Teil kann in Baugruppen genutzt werden" #: src/components/details/PartIcons.tsx:59 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "" +msgstr "Teilebestand wird über Seriennummern verfolgt" #: src/components/details/PartIcons.tsx:65 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "Teil kann bei externen Zulieferern gekauft werden" #: src/components/details/PartIcons.tsx:71 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "" +msgstr "Teil kann an Kunden verkauft werden" #: src/components/details/PartIcons.tsx:76 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "" +msgstr "Teil ist virtuell (kein physischer Gegenstand)" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 #: src/tables/part/PartTable.tsx:243 @@ -145,97 +145,97 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 msgid "Failed to parse error response from server." -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Parsen der Serverantwort." #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." -msgstr "" +msgstr "Vorschau nicht verfügbar, klicke \"Vorschau neu laden\"." #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/index.tsx:9 msgid "PDF Preview" -msgstr "" +msgstr "PDF Vorschau" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:113 msgid "Error loading template" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Laden der Vorlage" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:125 msgid "Error saving template" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Speichern der Vorlage" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 msgid "Save & Reload preview?" -msgstr "" +msgstr "Vorschau speichern & neu laden?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:156 msgid "Are you sure you want to Save & Reload the preview?" -msgstr "" +msgstr "Bist du sicher, dass du die Vorschau speichern & neu Laden möchtest?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?" -msgstr "" +msgstr "Um die Vorschau zu erstellen, muss die Vorlage auf dem Server mit deiner geänderten Version ersetzt werden. Das kann zu Fehlern bei Etiketten führen, wenn sie aktiv genutzt werden. Möchtest du fortfahren?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:162 msgid "Save & Reload" -msgstr "" +msgstr "Speichern & Neu laden" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:191 msgid "Preview updated" -msgstr "" +msgstr "Vorschau aktualisiert" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:192 msgid "The preview has been updated successfully." -msgstr "" +msgstr "Die Vorlage wurde erfolgreich aktualisiert." #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:255 msgid "Reload preview" -msgstr "" +msgstr "Vorschau neu laden" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:256 msgid "Use the currently stored template from the server" -msgstr "" +msgstr "Benutze die aktuell auf dem Server gespeicherte Vorlage" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 msgid "Save & Reload preview" -msgstr "" +msgstr "Vorschau speichern & neu laden" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:264 msgid "Save the current template and reload the preview" -msgstr "" +msgstr "Die aktuelle Vorlage speichern und die Vorschau neu laden" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:199 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Wähle" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 msgid "to preview" -msgstr "" +msgstr "zur Vorschau" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:366 msgid "Error rendering template" -msgstr "" +msgstr "Fehler bei Darstellung der Vorlage" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:132 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" msgstr "Formularfehler" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:323 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "Abgeschlossen" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:396 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 msgid "Form Errors Exist" msgstr "Formularfehler vorhanden" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 @@ -491,11 +491,11 @@ msgstr "Keine Ergebnisse gefunden" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 msgid "modelRenderer entry required for tables" -msgstr "" +msgstr "modelRenderer Eintrag für Tabellen erforderlich" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 msgid "No entries available" -msgstr "" +msgstr "Keine Einträge vorhanden" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" @@ -2218,32 +2218,32 @@ msgstr "Übergeordnete Teilkategorie" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 msgid "Choose Location" -msgstr "" +msgstr "Lagerort wählen" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 msgid "Item Destination selected" -msgstr "" +msgstr "Teile-Zielort ausgewählt" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 msgid "Part category default location selected" -msgstr "" +msgstr "Standard-Lagerort der Teile-Kategorie ausgewählt" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 msgid "Received stock location selected" -msgstr "" +msgstr "Lagerort zuvor empfangener Artikel ausgewählt" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 msgid "Default location selected" -msgstr "" +msgstr "Standard-Lagerort ausgewählt" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 msgid "Scan Barcode" -msgstr "" +msgstr "Barcode scannen" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 msgid "Set Location" -msgstr "" +msgstr "Lagerort festlegen" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 msgid "Assign Batch Code{0}" @@ -2251,12 +2251,12 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 msgid "Change Status" -msgstr "" +msgstr "Status ändern" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 #: src/forms/StockForms.tsx:359 msgid "Remove item from list" -msgstr "" +msgstr "Artikel aus Liste entfernen" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 #: src/forms/StockForms.tsx:416 @@ -2270,11 +2270,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Lagerort" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Store at default location" -msgstr "" +msgstr "Am Standard-Lagerort einbuchen" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 msgid "Store at line item destination" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 msgid "Store with already received stock" -msgstr "" +msgstr "Bei bereits vorhandenen Lagerbestand einbuchen" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 msgid "Receive line items" @@ -3084,11 +3084,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #~ msgid "Stock item" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock item" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 #~ msgid "Build line" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build line" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -3101,15 +3101,15 @@ msgstr "Melden" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Purchase order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #~ msgid "Sales order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Sales order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #~ msgid "Return order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Return order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 #~ msgid "Stock location" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 msgid "Manufacturer Part Details" -msgstr "" +msgstr "Herstellerteil Details" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 @@ -3523,30 +3523,30 @@ msgstr "Lieferanten" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Herstellerteil bearbeiten" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 msgid "Manufacturer Part Actions" -msgstr "" +msgstr "Herstellerteil Aktionen" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" -msgstr "" +msgstr "Herstellerteil" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Notiz" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 msgid "SKU" -msgstr "" +msgstr "Art.-Nr." #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 msgid "Packaging" -msgstr "" +msgstr "Verpackung" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 @@ -3557,33 +3557,33 @@ msgstr "Verpackungsmenge" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 msgid "Supplier Availability" -msgstr "" +msgstr "Lieferantenverfügbarkeit" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 msgid "Availability Updated" -msgstr "" +msgstr "Verfügbarkeit aktualisiert" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 msgid "Availability" -msgstr "Availability" +msgstr "Verfügbarkeit" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 msgid "Supplier Part Details" -msgstr "" +msgstr "Zuliefererteil Details" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" -msgstr "" +msgstr "Empfangene Lagerartikel" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 msgid "Supplier Part Actions" -msgstr "" +msgstr "Zuliefererteil Aktionen" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Zuliefererteil bearbeiten" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 @@ -3593,47 +3593,47 @@ msgstr "Pfad" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" -msgstr "" +msgstr "Übergeordnete Kategorie" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" -msgstr "" +msgstr "Unterkategorien" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" -msgstr "" +msgstr "Strukturell" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 msgid "Parent default location" -msgstr "" +msgstr "Übergeordneter Standard-Standort" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 msgid "Default location" -msgstr "" +msgstr "Standard-Lagerort" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" -msgstr "" +msgstr "Oberste Teile-Kategorie" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 msgid "Edit Part Category" -msgstr "" +msgstr "Teilekategorie bearbeiten" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 msgid "Category Actions" -msgstr "" +msgstr "Kategorieaktionen" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" -msgstr "" +msgstr "Kategorie-Details" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Variant of" -msgstr "" +msgstr "Variante von" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 @@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr "Standard Lagerort" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Category Default Location" -msgstr "" +msgstr "Standard-Lagerort der Kategorie" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "IPN" @@ -3690,11 +3690,11 @@ msgstr "Bestellt" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Bauaufträgen zugeordnet" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Aufträgen zugeordnet" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 @@ -3721,16 +3721,16 @@ msgstr "Aktiv" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Template Part" -msgstr "" +msgstr "Vorlagenteil" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" -msgstr "" +msgstr "Baugruppe" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 msgid "Component Part" -msgstr "" +msgstr "Komponente" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 @@ -3739,15 +3739,15 @@ msgstr "Nachverfolgbares Teil" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Purchaseable Part" -msgstr "" +msgstr "Käufliches Teil" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Saleable Part" -msgstr "" +msgstr "Verkäufliches Teil" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Virtual Part" -msgstr "" +msgstr "Virtuelles Teil" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 msgid "Creation Date" @@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr "Erstelldatum" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Created By" -msgstr "" +msgstr "Erstellt von" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" @@ -3786,11 +3786,11 @@ msgstr "Letzte Inventur" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 msgid "Stocktake By" -msgstr "" +msgstr "Inventur durch" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 msgid "Part Details" -msgstr "" +msgstr "Teil-Details" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 msgid "Variants" @@ -3832,11 +3832,11 @@ msgstr "Lager-Aktionen" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 msgid "Count part stock" -msgstr "" +msgstr "Bestand zählen" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 msgid "Transfer part stock" -msgstr "" +msgstr "Bestand übertragen" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 msgid "Part Actions" @@ -3848,11 +3848,11 @@ msgstr "Teile-Aktionen" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:65 msgid "Edit Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Bestellung bearbeiten" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:87 msgid "Supplier Reference" -msgstr "" +msgstr "Lieferanten-Referenz" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:117 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:226 @@ -3880,19 +3880,19 @@ msgstr "Abgeschlossene Sendungen" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:106 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:110 msgid "Order Currency," -msgstr "" +msgstr "Auftragswährung," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:145 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:111 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:115 msgid "Total Cost" -msgstr "" +msgstr "Gesamtkosten" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:175 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:141 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:145 msgid "Created On" -msgstr "" +msgstr "Erstellt am" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:181 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:147 @@ -3927,33 +3927,33 @@ msgstr "Ausstehende Sendungen" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" -msgstr "" +msgstr "Übergeordneter Lagerort" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" -msgstr "" +msgstr "Unter-Lagerorte" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" -msgstr "" +msgstr "Extern" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" -msgstr "" +msgstr "Oberster Lagerort" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" -msgstr "" +msgstr "Lagerort-Details" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 msgid "Default Parts" -msgstr "" +msgstr "Standardteile" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Lagerort bearbeiten" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 msgid "Location Actions" @@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:263 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Neustart" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:265 msgid "Restart machine" @@ -4530,7 +4530,7 @@ msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:267 msgid "manual restart required" -msgstr "" +msgstr "manueller Neustart erforderlich" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:283 msgid "Machine information" @@ -5844,3 +5844,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From ad67e83559471fcc24f402f54932b4a734124296 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Mon, 18 Mar 2024 22:55:56 +1100 Subject: [PATCH 005/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 4517 +++++++++++---------- 1 file changed, 2276 insertions(+), 2241 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 69ff0109abbc..629e260cfcd2 100644 --- a/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,28 +2,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-07 10:33\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:55\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Spanish, Mexico\n" -"Language: es_MX\n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: es-MX\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" #: InvenTree/api.py:198 msgid "API endpoint not found" -msgstr "endpoint API no encontrado" +msgstr "\"API Endpoint\" no encontrado" #: InvenTree/api.py:462 msgid "User does not have permission to view this model" -msgstr "El usuario no tiene permiso para ver este modelo" +msgstr "No tiene permisos para ver esta página" #: InvenTree/conversion.py:160 #, python-brace-format @@ -41,20 +41,20 @@ msgstr "No se pudo convertir {original} a {unit}" #: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" -msgstr "La cantidad suministrada es inválida" +msgstr "Cantidad suministrada es inválida" #: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" -msgstr "La cantidad suministrada es inválida ({exc})" +msgstr "Cantidad suministrada es inválida ({exc})" #: InvenTree/exceptions.py:109 msgid "Error details can be found in the admin panel" -msgstr "Detalles del error pueden encontrarse en el panel de administración" +msgstr "Los detalles del error pueden encontrarse en el panel de administración" #: InvenTree/fields.py:140 msgid "Enter date" -msgstr "Ingrese la fecha" +msgstr "Seleccionar una fecha" #: InvenTree/fields.py:209 InvenTree/models.py:1022 build/serializers.py:438 #: build/serializers.py:516 build/templates/build/sidebar.html:21 @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "Ingrese la fecha" #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 -#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 -#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2454 +#: stock/serializers.py:501 stock/serializers.py:659 stock/serializers.py:755 +#: stock/serializers.py:805 stock/serializers.py:1114 stock/serializers.py:1203 +#: stock/serializers.py:1368 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Ingrese la fecha" #: templates/js/translated/return_order.js:776 #: templates/js/translated/sales_order.js:1067 #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 -#: templates/js/translated/stock.js:1526 templates/js/translated/stock.js:2391 +#: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" msgstr "Notas" @@ -90,19 +90,19 @@ msgstr "El valor proporcionado no coincide con el patrón requerido: " #: InvenTree/forms.py:128 msgid "Enter password" -msgstr "Introduzca contraseña" +msgstr "Introduce la contraseña" #: InvenTree/forms.py:129 msgid "Enter new password" -msgstr "Ingrese su nueva contraseña" +msgstr "Introduce una nueva contraseña" #: InvenTree/forms.py:138 msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmar la contraseña" +msgstr "Confirma la contraseña" #: InvenTree/forms.py:139 msgid "Confirm new password" -msgstr "Confirmar contraseña nueva" +msgstr "Confirma la nueva contraseña" #: InvenTree/forms.py:143 msgid "Old password" @@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "Contraseña anterior" #: InvenTree/forms.py:182 msgid "Email (again)" -msgstr "Email (de nuevo)" +msgstr "Correo electrónico (de nuevo)" #: InvenTree/forms.py:186 msgid "Email address confirmation" -msgstr "Confirmación de dirección de email" +msgstr "Confirmación de correo electrónico" #: InvenTree/forms.py:209 msgid "You must type the same email each time." @@ -122,15 +122,15 @@ msgstr "Debe escribir el mismo correo electrónico cada vez." #: InvenTree/forms.py:253 InvenTree/forms.py:261 msgid "The provided primary email address is not valid." -msgstr "La dirección de correo electrónico principal proporcionada no es válida." +msgstr "La dirección de email principal proporcionada no es válida." #: InvenTree/forms.py:268 msgid "The provided email domain is not approved." -msgstr "El dominio de correo electrónico proporcionado no está aprobado." +msgstr "El dominio de email proporcionado no está aprobado." #: InvenTree/forms.py:395 msgid "Registration is disabled." -msgstr "Registro deshabilitado." +msgstr "El registro ha sido desactivado." #: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "No se ha proporcionado un número de serie" #: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" -msgstr "Serie duplicada" +msgstr "Número de serie duplicado" #: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Secuencia de grupo inválida: {group}" #: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" -msgstr "Numeros de serie no encontrados" +msgstr "No se ha encontrado ningún número de serie" #: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Español (México)" #: InvenTree/locales.py:24 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "Farsi / Persa" +msgstr "Farsi / persa" #: InvenTree/locales.py:25 msgid "Finnish" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Hebreo" #: InvenTree/locales.py:28 msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" +msgstr "hindú" #: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hungarian" @@ -289,15 +289,15 @@ msgstr "Portugués" #: InvenTree/locales.py:37 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Portugués (Brasileño)" +msgstr "Português (Brasil)" #: InvenTree/locales.py:38 msgid "Russian" -msgstr "Ruso" +msgstr "Ruso (Русский)" #: InvenTree/locales.py:39 msgid "Slovak" -msgstr "Eslovaco" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:40 msgid "Slovenian" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Serbio" #: InvenTree/locales.py:42 msgid "Swedish" -msgstr "Sueco" +msgstr "Svenska" #: InvenTree/locales.py:43 msgid "Thai" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Tailandés" #: InvenTree/locales.py:44 msgid "Turkish" -msgstr "Turco" +msgstr "Türkçe" #: InvenTree/locales.py:45 msgid "Vietnamese" @@ -349,15 +349,15 @@ msgstr "" #: InvenTree/models.py:162 msgid "Metadata must be a python dict object" -msgstr "Los metadatos deben ser un objeto diccionario de python" +msgstr "Los metadatos deben ser un objeto de diccionarios de Python" #: InvenTree/models.py:168 msgid "Plugin Metadata" -msgstr "Metadatos del complemento" +msgstr "Metadatos del plugin" #: InvenTree/models.py:169 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "Campo de metadatos JSON, para uso por complementos externos" +msgstr "Campo de metadatos JSON, para uso por plugins externos" #: InvenTree/models.py:399 msgid "Improperly formatted pattern" @@ -369,15 +369,15 @@ msgstr "Clave de formato especificado desconocida" #: InvenTree/models.py:412 msgid "Missing required format key" -msgstr "Falta la clave de formato necesaria" +msgstr "Falta la clave de formato requerida" #: InvenTree/models.py:423 msgid "Reference field cannot be empty" -msgstr "El campo de servidor no puede estar vacío" +msgstr "El campo de referencia no puede estar vacío" #: InvenTree/models.py:431 msgid "Reference must match required pattern" -msgstr "La referencia debe coincidir con la expresión regular {pattern}" +msgstr "La referencia debe coincidir con el patrón requerido" #: InvenTree/models.py:463 msgid "Reference number is too large" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Archivo no encontrado" msgid "Missing external link" msgstr "Falta enlace externo" -#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2446 +#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Archivo adjunto" msgid "Select file to attach" msgstr "Seleccionar archivo para adjuntar" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,13 +432,13 @@ msgstr "Comentario" msgid "File comment" msgstr "Comentario del archivo" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 -#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 -#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 +#: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 +#: common/models.py:2908 common/models.py:2909 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3000 users/models.py:100 +#: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Directorio de archivos adjuntos no válido" #: InvenTree/models.py:652 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" -msgstr "El nombre del archivo contiene el carácter ilegal '{c}'" +msgstr "El nombre del archivo contiene el carácter no válido '{c}'" #: InvenTree/models.py:655 msgid "Filename missing extension" @@ -473,13 +473,13 @@ msgstr "Error al cambiar el nombre del archivo" #: InvenTree/models.py:847 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" -msgstr "Los nombres duplicados no pueden existir bajo el mismo padre" +msgstr "No pueden existir nombres duplicados bajo el mismo padre" #: InvenTree/models.py:864 msgid "Invalid choice" msgstr "Selección no válida" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2649 common/models.py:3047 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 #: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 #: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Selección no válida" #: templates/js/translated/company.js:1155 #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1186 #: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610 -#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2680 +#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2716 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "Nombre" #: templates/js/translated/return_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:1812 -#: templates/js/translated/stock.js:1505 templates/js/translated/stock.js:2021 -#: templates/js/translated/stock.js:2712 templates/js/translated/stock.js:2795 +#: templates/js/translated/stock.js:1512 templates/js/translated/stock.js:2057 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 templates/js/translated/stock.js:2831 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -542,24 +542,24 @@ msgstr "Descripción (opcional)" #: InvenTree/models.py:910 msgid "parent" -msgstr "padre" +msgstr "superior" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 -#: templates/js/translated/stock.js:2721 +#: templates/js/translated/stock.js:2757 msgid "Path" msgstr "Ruta" #: InvenTree/models.py:1022 msgid "Markdown notes (optional)" -msgstr "Notas de Markdown (opcional)" +msgstr "Notas de actualización (opcional)" #: InvenTree/models.py:1051 msgid "Barcode Data" -msgstr "Datos de código de barras" +msgstr "Hash del Código de barras" #: InvenTree/models.py:1052 msgid "Third party barcode data" -msgstr "Datos de código de barras de terceros" +msgstr "Datos del código de barras de terceros" #: InvenTree/models.py:1058 msgid "Barcode Hash" @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Hash del Código de barras" #: InvenTree/models.py:1059 msgid "Unique hash of barcode data" -msgstr "Hash único de datos de código de barras" +msgstr "Hash único de los datos de código de barras" #: InvenTree/models.py:1112 msgid "Existing barcode found" @@ -575,15 +575,15 @@ msgstr "Código de barras existente encontrado" #: InvenTree/models.py:1155 msgid "Server Error" -msgstr "Error de servidor" +msgstr "Error del servidor" #: InvenTree/models.py:1156 msgid "An error has been logged by the server." -msgstr "Se ha registrado un error por el servidor." +msgstr "Un error ha sido registrado por el servidor." #: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" -msgstr "Debe ser un número válido" +msgstr "Debe ser un numero valido" #: InvenTree/serializers.py:99 company/models.py:178 #: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2992 @@ -596,95 +596,95 @@ msgstr "Moneda" msgid "Select currency from available options" msgstr "Seleccionar moneda de las opciones disponibles" -#: InvenTree/serializers.py:436 +#: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "No tiene permiso para cambiar este rol de usuario." -#: InvenTree/serializers.py:448 +#: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "Solo los superusuarios pueden crear nuevos usuarios" -#: InvenTree/serializers.py:467 +#: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." -msgstr "Su cuenta ha sido creada." +msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:469 +#: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:476 +#: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" -msgstr "Bienvenido a InvenTree" +msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:537 +#: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" -msgstr "Nombre de Archivo" +msgstr "Nombre de archivo" -#: InvenTree/serializers.py:571 +#: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" msgstr "Valor inválido" -#: InvenTree/serializers.py:591 +#: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" msgstr "Archivo de datos" -#: InvenTree/serializers.py:592 +#: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" -msgstr "Seleccione el archivo para subir" +msgstr "Archivo seleccionado para subir" -#: InvenTree/serializers.py:609 +#: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" msgstr "Tipo de archivo no soportado" -#: InvenTree/serializers.py:615 +#: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" msgstr "El archivo es demasiado grande" -#: InvenTree/serializers.py:636 +#: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" -msgstr "No hay columnas en el archivo" +msgstr "No se encontraron columnas en el archivo" -#: InvenTree/serializers.py:639 +#: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" msgstr "No hay filas de datos en el archivo" -#: InvenTree/serializers.py:752 +#: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" msgstr "No se proporcionaron filas de datos" -#: InvenTree/serializers.py:755 +#: InvenTree/serializers.py:760 msgid "No data columns supplied" -msgstr "No hay columnas de datos proporcionadas" +msgstr "No se proporcionaron columnas de datos" -#: InvenTree/serializers.py:822 +#: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Falta la columna requerida: '{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:831 +#: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Columna duplicada: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:854 +#: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" msgstr "Imagen remota" -#: InvenTree/serializers.py:855 +#: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" -msgstr "URL de imagen remota" +msgstr "URL del archivo de imagen remoto" -#: InvenTree/serializers.py:873 +#: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "La descarga de imágenes desde la URL remota no está habilitada" #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" -msgstr "Falló la comprobación en segundo plano del worker" +msgstr "Falló la comprobación en segundo plano" #: InvenTree/status.py:70 msgid "Email backend not configured" -msgstr "No se ha configurado el backend de correo" +msgstr "No se ha configurado un servidor de correo electrónico" #: InvenTree/status.py:73 msgid "InvenTree system health checks failed" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Colocado" #: order/templates/order/order_base.html:158 #: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" -msgstr "Terminado" +msgstr "Completado" #: InvenTree/status_codes.py:15 InvenTree/status_codes.py:44 #: InvenTree/status_codes.py:150 InvenTree/status_codes.py:170 @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Cancelado" #: InvenTree/status_codes.py:16 InvenTree/status_codes.py:45 #: InvenTree/status_codes.py:67 msgid "Lost" -msgstr "Perdida" +msgstr "Perdido" #: InvenTree/status_codes.py:17 InvenTree/status_codes.py:46 #: InvenTree/status_codes.py:73 @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Devuelto" #: InvenTree/status_codes.py:40 InvenTree/status_codes.py:167 msgid "In Progress" -msgstr "En progreso" +msgstr "En curso" #: InvenTree/status_codes.py:43 order/models.py:1552 #: templates/js/translated/sales_order.js:1523 @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "OK" #: InvenTree/status_codes.py:63 msgid "Attention needed" -msgstr "Atención necesaria" +msgstr "Atención requerida" #: InvenTree/status_codes.py:64 msgid "Damaged" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Rechazado" #: InvenTree/status_codes.py:70 msgid "Quarantined" -msgstr "En cuarentena" +msgstr "En Cuarentena" #: InvenTree/status_codes.py:91 msgid "Legacy stock tracking entry" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Artículo de stock creado" #: InvenTree/status_codes.py:96 msgid "Edited stock item" -msgstr "Artículo de almacén editado" +msgstr "Artículo de stock editado" #: InvenTree/status_codes.py:97 msgid "Assigned serial number" @@ -792,15 +792,15 @@ msgstr "Ubicación cambiada" #: InvenTree/status_codes.py:106 msgid "Stock updated" -msgstr "Existencia actualizada" +msgstr "Stock actualizado" #: InvenTree/status_codes.py:109 msgid "Installed into assembly" -msgstr "Instalado en el ensamblaje" +msgstr "Instalado en el ensamblado" #: InvenTree/status_codes.py:110 msgid "Removed from assembly" -msgstr "Retirado del ensamblaje" +msgstr "Eliminado del ensamblado" #: InvenTree/status_codes.py:112 msgid "Installed component item" @@ -808,39 +808,39 @@ msgstr "Artículo del componente instalado" #: InvenTree/status_codes.py:113 msgid "Removed component item" -msgstr "Elemento de componente eliminado" +msgstr "Artículo de componente eliminado" #: InvenTree/status_codes.py:116 msgid "Split from parent item" -msgstr "Separar del artículo principal" +msgstr "Separar del elemento principal" #: InvenTree/status_codes.py:117 msgid "Split child item" -msgstr "Dividir artículo secundario" +msgstr "Separar elemento secundario" -#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1819 +#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" msgstr "Artículos de stock combinados" #: InvenTree/status_codes.py:123 msgid "Converted to variant" -msgstr "Convertir a variante" +msgstr "Convertido a variante" #: InvenTree/status_codes.py:126 msgid "Build order output created" -msgstr "Trabajo de ensamblaje creado" +msgstr "Orden de ensamblado creada" #: InvenTree/status_codes.py:127 msgid "Build order output completed" -msgstr "Construir orden de salida completado" +msgstr "Orden de ensamblado completada" #: InvenTree/status_codes.py:128 msgid "Build order output rejected" -msgstr "Orden de ensamble rechazada" +msgstr "Orden de fabricación rechazada" -#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1725 +#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" -msgstr "Consumido por orden de construcción" +msgstr "Consumido por orden de ensamblado" #: InvenTree/status_codes.py:132 msgid "Shipped against Sales Order" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Enviado contra orden de venta" #: InvenTree/status_codes.py:135 msgid "Received against Purchase Order" -msgstr "Recibido contra la orden de compra" +msgstr "Recibido contra orden de compra" #: InvenTree/status_codes.py:138 msgid "Returned against Return Order" @@ -856,11 +856,11 @@ msgstr "Devuelto contra orden de devolución" #: InvenTree/status_codes.py:141 templates/js/translated/table_filters.js:375 msgid "Sent to customer" -msgstr "Enviar al cliente" +msgstr "Enviado al cliente" #: InvenTree/status_codes.py:142 msgid "Returned from customer" -msgstr "Devolución del cliente" +msgstr "Devuelto por el cliente" #: InvenTree/status_codes.py:149 msgid "Production" @@ -868,27 +868,27 @@ msgstr "Producción" #: InvenTree/status_codes.py:185 msgid "Return" -msgstr "Devolución" +msgstr "Devolver" #: InvenTree/status_codes.py:188 msgid "Repair" -msgstr "Reparación" +msgstr "Reparar" #: InvenTree/status_codes.py:191 msgid "Replace" -msgstr "Reemplazo" +msgstr "Reemplazar" #: InvenTree/status_codes.py:194 msgid "Refund" -msgstr "Reembolso" +msgstr "Reembolsar" #: InvenTree/status_codes.py:197 msgid "Reject" -msgstr "Rechazo" +msgstr "Rechazar" #: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:183 msgid "Unknown database" -msgstr "Base de datos desconocida" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Editar datos del usuario" #: InvenTree/views.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:20 msgid "Set Password" -msgstr "Configurar contraseña" +msgstr "Configurar Contraseña" #: InvenTree/views.py:434 msgid "Password fields must match" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Acerca de InvenTree" #: build/api.py:237 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" -msgstr "La compilación debe cancelarse antes de poder ser eliminada" +msgstr "La construcción debe cancelarse antes de que pueda ser eliminada" #: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Rastreado" #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" -msgstr "Asignadas" +msgstr "Asignado" #: build/api.py:293 company/models.py:890 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 @@ -985,9 +985,9 @@ msgstr "Disponible" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" -msgstr "Construir órden" +msgstr "Petición de Ensamblado" #: build/models.py:75 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Construir órden" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:194 msgid "Build Orders" -msgstr "Construir órdenes" +msgstr "Peticiones de Ensamblado" #: build/models.py:116 msgid "Invalid choice for parent build" @@ -1006,11 +1006,11 @@ msgstr "Opción no válida para la construcción padre" #: build/models.py:127 msgid "Build order part cannot be changed" -msgstr "La parte del pedido de construcción no puede ser modificada" +msgstr "" #: build/models.py:173 msgid "Build Order Reference" -msgstr "Número de orden de construcción o armado" +msgstr "Referencia de Orden de Ensamblado" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Referencia" #: build/models.py:185 msgid "Brief description of the build (optional)" -msgstr "Breve descripción de la construcción (opcional)" +msgstr "Breve descripción de la fabricación (opcional)" #: build/models.py:193 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Construcción o Armado Superior" #: build/models.py:194 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "Orden de Construcción o Armado a la que se asigna" +msgstr "Construcción de orden a la que se asigna esta versión" #: build/models.py:199 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1044 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Orden de Construcción o Armado a la que se asigna" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 +#: stock/serializers.py:267 stock/serializers.py:689 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1086,11 +1086,11 @@ msgstr "Orden de Construcción o Armado a la que se asigna" #: templates/js/translated/sales_order.js:1598 #: templates/js/translated/sales_order.js:1796 #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 -#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1960 -#: templates/js/translated/stock.js:2821 templates/js/translated/stock.js:3054 -#: templates/js/translated/stock.js:3200 +#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1996 +#: templates/js/translated/stock.js:2857 templates/js/translated/stock.js:3090 +#: templates/js/translated/stock.js:3236 msgid "Part" -msgstr "Parte" +msgstr "Pieza" #: build/models.py:207 msgid "Select part to build" @@ -1098,11 +1098,11 @@ msgstr "Seleccionar parte a construir o armar" #: build/models.py:212 msgid "Sales Order Reference" -msgstr "Referencia de orden de venta" +msgstr "Referencia de Pedido de Entrega" #: build/models.py:216 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" -msgstr "Orden de Venta a la que se asigna" +msgstr "Pedido de Entrega a la que este ensamblaje se asigna" #: build/models.py:221 build/serializers.py:964 #: templates/js/translated/build.js:1728 @@ -1128,11 +1128,11 @@ msgstr "Cantidad a crear" #: build/models.py:241 msgid "Number of stock items to build" -msgstr "Número de objetos existentes a construir" +msgstr "Número de artículos de stock a ensamblar" #: build/models.py:245 msgid "Completed items" -msgstr "Elementos completados" +msgstr "Artículos completados" #: build/models.py:247 msgid "Number of stock items which have been completed" @@ -1144,17 +1144,17 @@ msgstr "Estado de la construcción" #: build/models.py:255 msgid "Build status code" -msgstr "Código de estado de construcción" +msgstr "Código de estado de la fabricación" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" -msgstr "Numero de lote" +msgstr "Número de lote" #: build/models.py:268 build/serializers.py:281 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "Número de lote de este producto final" +msgstr "Número de lote de este producto fabricado" #: build/models.py:271 order/models.py:292 part/models.py:1078 #: part/templates/part/part_base.html:310 @@ -1169,12 +1169,12 @@ msgstr "Fecha límite de finalización" #: build/models.py:276 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." -msgstr "Fecha límite para la finalización de la construcción. La construcción estará vencida después de esta fecha." +msgstr "Fecha límite para la finalización del ensamblado. El ensamblado estará vencido después de esta fecha." #: build/models.py:279 order/models.py:488 order/models.py:2026 #: templates/js/translated/build.js:2245 msgid "Completion Date" -msgstr "Fecha de finalización" +msgstr "Fecha de Finalización" #: build/models.py:285 msgid "completed by" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Responsable" #: build/models.py:303 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "Usuario o grupo responsable de esta orden de construcción" +msgstr "Usuario o grupo responsable de esta orden de fabricación" #: build/models.py:308 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 @@ -1217,15 +1217,15 @@ msgstr "Usuario o grupo responsable de esta orden de construcción" #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1009 msgid "External Link" -msgstr "Link externo" +msgstr "Enlaces Externo" #: build/models.py:313 msgid "Build Priority" -msgstr "Prioridad de construcción" +msgstr "Prioridad de fabricación" #: build/models.py:316 msgid "Priority of this build order" -msgstr "Prioridad de esta orden de construcción" +msgstr "Prioridad de esta orden de fabricación" #: build/models.py:323 common/models.py:129 order/admin.py:18 #: order/models.py:274 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 @@ -1236,43 +1236,43 @@ msgstr "Prioridad de esta orden de construcción" #: templates/js/translated/table_filters.js:48 #: templates/project_code_data.html:6 msgid "Project Code" -msgstr "Código del proyecto" +msgstr "Código de proyecto" #: build/models.py:324 msgid "Project code for this build order" -msgstr "Código de proyecto para esta orden de ensamble" +msgstr "Código del proyecto para esta orden de fabricación" #: build/models.py:575 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" -msgstr "El pedido {build} ha sido procesado" +msgstr "La orden de fabricación {build} ha sido completada" #: build/models.py:581 msgid "A build order has been completed" -msgstr "Pedido #[order] ha sido procesado" +msgstr "Una orden de fabricación se ha completado" #: build/models.py:799 build/models.py:874 msgid "No build output specified" -msgstr "No se ha especificado salida de construcción" +msgstr "No se ha especificado salida de fabricación" #: build/models.py:802 msgid "Build output is already completed" -msgstr "La construcción de la salida ya está completa" +msgstr "" #: build/models.py:805 msgid "Build output does not match Build Order" -msgstr "La salida de la construcción no coincide con el orden de construcción" +msgstr "" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" -msgstr "La cantidad debe ser mayor que cero" +msgstr "" #: build/models.py:883 build/serializers.py:228 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" -msgstr "La cantidad no puede ser mayor que la cantidad de salida" +msgstr "" #: build/models.py:940 build/serializers.py:533 #, python-brace-format @@ -1281,11 +1281,11 @@ msgstr "" #: build/models.py:1302 msgid "Build object" -msgstr "Ensamblar equipo" +msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2459 #: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 #: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Ensamblar equipo" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:463 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1325,23 +1325,23 @@ msgstr "Ensamblar equipo" #: templates/js/translated/sales_order.js:1698 #: templates/js/translated/sales_order.js:1824 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 -#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2985 -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 +#: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" #: build/models.py:1317 msgid "Required quantity for build order" -msgstr "Cantidad requerida para orden de ensamble" +msgstr "" #: build/models.py:1397 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" -msgstr "Item de construcción o armado debe especificar un resultado o salida, ya que la parte maestra está marcada como rastreable" +msgstr "" #: build/models.py:1406 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" -msgstr "Cantidad asignada ({q}) no debe exceder la cantidad disponible de stock ({a})" +msgstr "" #: build/models.py:1416 order/models.py:1853 msgid "Stock item is over-allocated" @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgstr "La cantidad debe ser 1 para el stock serializado" #: build/models.py:1489 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "El artículo de almacén selelccionado no coincide con la línea BOM" +msgstr "" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 -#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 -#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 +#: stock/serializers.py:1164 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1372,13 +1372,13 @@ msgstr "El artículo de almacén selelccionado no coincide con la línea BOM" #: templates/js/translated/sales_order.js:1605 #: templates/js/translated/sales_order.js:1692 #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:2941 +#: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" -msgstr "Artículo de stock" +msgstr "" #: build/models.py:1562 msgid "Source stock item" -msgstr "Producto original de stock" +msgstr "" #: build/models.py:1575 msgid "Stock quantity to allocate to build" @@ -1395,38 +1395,38 @@ msgstr "Artículo de stock de destino" #: build/serializers.py:160 build/serializers.py:840 #: templates/js/translated/build.js:1319 msgid "Build Output" -msgstr "Resultado de la construcción o armado" +msgstr "" #: build/serializers.py:172 msgid "Build output does not match the parent build" -msgstr "La salida de construcción no coincide con la construcción padre" +msgstr "" #: build/serializers.py:176 msgid "Output part does not match BuildOrder part" -msgstr "La parte de salida no coincide con la parte de la Orden de Construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:180 msgid "This build output has already been completed" -msgstr "Esta salida de construcción ya ha sido completada" +msgstr "" #: build/serializers.py:191 msgid "This build output is not fully allocated" -msgstr "Esta salida de construcción no está completamente asignada" +msgstr "" #: build/serializers.py:211 build/serializers.py:248 msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "Ingrese la cantidad para la producción de la construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:269 msgid "Integer quantity required for trackable parts" -msgstr "Cantidad entera requerida para partes rastreables" +msgstr "" #: build/serializers.py:272 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" -msgstr "Cantidad entera requerida, ya que la factura de materiales contiene partes rastreables" +msgstr "" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 -#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Números de serie" @@ -1441,20 +1441,20 @@ msgstr "Autoasignar Números de Serie" #: build/serializers.py:302 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "Asignar automáticamente los artículos requeridos con números de serie coincidentes" +msgstr "" #: build/serializers.py:337 stock/api.py:978 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "Los siguientes números seriales ya existen o son inválidos" +msgstr "" #: build/serializers.py:388 build/serializers.py:450 build/serializers.py:539 msgid "A list of build outputs must be provided" -msgstr "Debe proporcionarse una lista de salidas de construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 -#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 -#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 +#: stock/serializers.py:494 stock/serializers.py:654 stock/serializers.py:750 +#: stock/serializers.py:1196 stock/serializers.py:1452 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1466,69 +1466,69 @@ msgstr "Debe proporcionarse una lista de salidas de construcción" #: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1706 #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2164 -#: templates/js/translated/stock.js:2835 +#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" msgstr "Ubicación" #: build/serializers.py:427 msgid "Stock location for scrapped outputs" -msgstr "Ubicación de almacén para salidas descartadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:433 msgid "Discard Allocations" -msgstr "Descartar asignaciones" +msgstr "" #: build/serializers.py:434 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" -msgstr "Descartar cualquier asignación de existencias para las salidas descartadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:439 msgid "Reason for scrapping build output(s)" -msgstr "Razón para descartar la salida de ensamble(s)" +msgstr "" #: build/serializers.py:499 msgid "Location for completed build outputs" -msgstr "Ubicación para las salidas de construcción completadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 #: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 +#: stock/serializers.py:801 stock/serializers.py:1340 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1723 #: templates/js/translated/return_order.js:331 #: templates/js/translated/sales_order.js:819 -#: templates/js/translated/stock.js:2139 templates/js/translated/stock.js:2959 -#: templates/js/translated/stock.js:3084 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 +#: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" msgstr "Estado" #: build/serializers.py:511 msgid "Accept Incomplete Allocation" -msgstr "Aceptar Asignación Incompleta" +msgstr "" #: build/serializers.py:512 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "Completar salidas si el inventario no se ha asignado completamente" +msgstr "" #: build/serializers.py:592 msgid "Remove Allocated Stock" -msgstr "Quitar inventario asignado" +msgstr "" #: build/serializers.py:593 msgid "Subtract any stock which has already been allocated to this build" -msgstr "Resta cualquier existencia que ya ha sido asignado a esta versión" +msgstr "" #: build/serializers.py:599 msgid "Remove Incomplete Outputs" -msgstr "Eliminar salidas incompletas" +msgstr "" #: build/serializers.py:600 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" -msgstr "Eliminar cualquier salida de construcción que no se haya completado" +msgstr "" #: build/serializers.py:627 msgid "Not permitted" @@ -1536,23 +1536,23 @@ msgstr "No permitido" #: build/serializers.py:628 msgid "Accept as consumed by this build order" -msgstr "Aceptar como consumido por este pedido de construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:629 msgid "Deallocate before completing this build order" -msgstr "Liberar antes de completar esta orden de construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:651 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "Stock sobreasignado" +msgstr "Existencias sobreasignadas" #: build/serializers.py:653 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" -msgstr "Cómo quieres manejar los artículos extra de inventario asignados a la orden de construcción" +msgstr "Cómo quieres manejar los artículos extra de stock asignados a la orden de ensamblado" #: build/serializers.py:663 msgid "Some stock items have been overallocated" -msgstr "Algunos artículos de inventario han sido sobreasignados" +msgstr "Algunos artículos de stock han sido sobreasignados" #: build/serializers.py:668 msgid "Accept Unallocated" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "El stock requerido no ha sido completamente asignado" #: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" -msgstr "Aceptar incompleto" +msgstr "Acepta incompleto" #: build/serializers.py:685 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" @@ -1576,33 +1576,33 @@ msgstr "Aceptar que el número requerido de salidas de construcción no se han c #: build/serializers.py:695 templates/js/translated/build.js:319 msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "La cantidad de construcción requerida aún no se ha completado" +msgstr "" #: build/serializers.py:704 templates/js/translated/build.js:303 msgid "Build order has incomplete outputs" -msgstr "El orden de construcción tiene salidas incompletas" +msgstr "" #: build/serializers.py:734 msgid "Build Line" -msgstr "Linea de ensamble" +msgstr "" #: build/serializers.py:744 msgid "Build output" -msgstr "Resultado de la construcción o armado" +msgstr "" #: build/serializers.py:752 msgid "Build output must point to the same build" -msgstr "La salida de la construcción debe apuntar a la misma construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:788 msgid "Build Line Item" -msgstr "Crear partida" +msgstr "" #: build/serializers.py:802 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "bom_item.part debe apuntar a la misma parte que la orden de construcción" +msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" msgstr "El artículo debe estar en stock" @@ -1613,19 +1613,19 @@ msgstr "Cantidad disponible ({q}) excedida" #: build/serializers.py:871 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" -msgstr "La salida de la construcción debe especificarse para la asignación de partes rastreadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:878 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" -msgstr "La salida de construcción no se puede especificar para la asignación de partes no rastreadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" -msgstr "Debe proporcionarse la adjudicación de artículos" +msgstr "" #: build/serializers.py:965 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" -msgstr "Ubicación de inventario donde las partes deben ser obtenidas (dejar en blanco para tomar de cualquier ubicación)" +msgstr "Ubicación de stock donde las piezas deben ser obtenidas (dejar en blanco para tomar de cualquier ubicación)" #: build/serializers.py:973 msgid "Exclude Location" @@ -1633,40 +1633,40 @@ msgstr "Excluir ubicación" #: build/serializers.py:974 msgid "Exclude stock items from this selected location" -msgstr "Excluir artículos de stock de esta ubicación seleccionada" +msgstr "" #: build/serializers.py:979 msgid "Interchangeable Stock" -msgstr "Stock intercambiable" +msgstr "" #: build/serializers.py:980 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" -msgstr "Los artículos de inventario en múltiples ubicaciones se pueden utilizar de forma intercambiable" +msgstr "" #: build/serializers.py:985 msgid "Substitute Stock" -msgstr "Sustituir stock" +msgstr "" #: build/serializers.py:986 msgid "Allow allocation of substitute parts" -msgstr "Permitir la asignación de partes sustitutas" +msgstr "" #: build/serializers.py:991 msgid "Optional Items" -msgstr "Elementos opcionales" +msgstr "" #: build/serializers.py:992 msgid "Allocate optional BOM items to build order" -msgstr "Asignar artículos de la BOM opcionales para construir la orden" +msgstr "" #: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" -msgstr "Item de Lista de Materiales" +msgstr "" #: build/serializers.py:1106 templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" -msgstr "Stock Asignado" +msgstr "" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 #: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 @@ -1675,13 +1675,13 @@ msgstr "Stock Asignado" #: templates/js/translated/part.js:2148 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" -msgstr "En pedido" +msgstr "" #: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "En producción" +msgstr "" #: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 @@ -1691,20 +1691,20 @@ msgstr "Stock Disponible" #: build/tasks.py:171 msgid "Stock required for build order" -msgstr "Stock requerido para la orden de construcción" +msgstr "" #: build/tasks.py:188 msgid "Overdue Build Order" -msgstr "Orden de construcción atrasada" +msgstr "" #: build/tasks.py:193 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" -msgstr "El pedido de construcción {bo} está atrasado" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" -msgstr "Miniatura de parte" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:38 #: company/templates/company/supplier_part.html:35 @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Miniatura de parte" #: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" -msgstr "Acciones para código de barras" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:42 #: company/templates/company/supplier_part.html:39 @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "Mostrar código QR" #: templates/js/translated/barcode.js:496 #: templates/js/translated/barcode.js:501 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "Desvincular Código de Barras" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part.html:43 @@ -1751,67 +1751,67 @@ msgstr "Desvincular Código de Barras" #: stock/templates/stock/item_base.html:49 #: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" -msgstr "Vincular Código de Barras" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 #: order/templates/order/return_order_base.html:55 #: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" -msgstr "Imprimir acciones" +msgstr "Acciones de impresión" #: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" -msgstr "Imprimir informe de orden de construcción" +msgstr "Imprimir informe de orden de fabricación" #: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" -msgstr "Acciones de construcción o armado" +msgstr "Acciones de fabricación" #: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" -msgstr "Editar construcción o armado" +msgstr "Editar fabricación" #: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" -msgstr "Cancelar construcción o armado" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" -msgstr "Construcción duplicada" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" -msgstr "Eliminar construcción o armado" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 msgid "Complete Build" -msgstr "Completar construcción" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" -msgstr "Descripción de Construcción" +msgstr "Descripción de Ensamblado" #: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" -msgstr "No se han creado salidas para esta orden de construcción" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" -msgstr "Orden de construcción está lista para marcar como completada" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" -msgstr "La orden de construcción no se puede completar ya que existen salidas pendientes" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" -msgstr "La cantidad de construcción requerida aún no se ha completado" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" -msgstr "Stock no ha sido asignado completamente a este pedido de construcción" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:285 @@ -1827,12 +1827,12 @@ msgstr "Stock no ha sido asignado completamente a este pedido de construcción" #: templates/js/translated/sales_order.js:835 #: templates/js/translated/sales_order.js:1867 msgid "Target Date" -msgstr "Fecha objetivo" +msgstr "Fecha Límite" #: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" -msgstr "Esta construcción vence el %(target)s" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:165 #: build/templates/build/build_base.html:222 @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "Vencido" #: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" -msgstr "Salidas completadas" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1457 order/models.py:1524 @@ -1863,29 +1863,29 @@ msgstr "Salidas completadas" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:769 #: templates/js/translated/sales_order.js:992 -#: templates/js/translated/stock.js:2888 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" -msgstr "Orden de Venta" +msgstr "Pedido de Entrega" #: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" -msgstr "Emitido por" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2154 msgid "Priority" -msgstr "Prioridad" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" -msgstr "Eliminar Orden de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "Código QR de la Orden de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" @@ -1893,40 +1893,40 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" -msgstr "Detalles de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" -msgstr "Fuente de stock" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." -msgstr "Las existencias se pueden tomar desde cualquier ubicación disponible." +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1418 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2190 msgid "Destination" -msgstr "Destinación" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" -msgstr "Se requiere ubicación de destino" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" -msgstr "Partes asignadas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:163 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 #: templates/js/translated/build.js:1377 #: templates/js/translated/model_renderers.js:235 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1274 -#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2153 -#: templates/js/translated/stock.js:3091 +#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2189 +#: templates/js/translated/stock.js:3127 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" -msgstr "Lote" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 @@ -1938,58 +1938,58 @@ msgstr "Creado" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" -msgstr "Sin fecha objetivo" +msgstr "Sin fecha límite" #: build/templates/build/detail.html:149 #: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:689 msgid "Completed" -msgstr "Completados" +msgstr "Completado" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" -msgstr "Trabajo incompleto" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:17 msgid "Child Build Orders" -msgstr "Órdenes de Trabajo herederas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:177 msgid "Allocate Stock to Build" -msgstr "Asignar Stock a Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:181 msgid "Deallocate stock" -msgstr "Desasignar existencias" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:182 msgid "Deallocate Stock" -msgstr "Desasignar existencias" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:184 msgid "Automatically allocate stock to build" -msgstr "Asignar existencias automáticamente a contrucción" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:185 msgid "Auto Allocate" -msgstr "Auto asignar" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:187 msgid "Manually allocate stock to build" -msgstr "Asignar existencias manualmente a construcción" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:188 build/templates/build/sidebar.html:8 msgid "Allocate Stock" -msgstr "Asignar stock" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:191 msgid "Order required parts" -msgstr "Pedir partes necesarias" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:192 #: templates/js/translated/purchase_order.js:795 msgid "Order Parts" -msgstr "Partes del pedido" +msgstr "Pedir Piezas" #: build/templates/build/detail.html:205 msgid "Available stock has been filtered based on specified source location for this build order" @@ -1997,23 +1997,23 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "Incomplete Build Outputs" -msgstr "Salidas de Trabajo incompletas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:219 msgid "Create new build output" -msgstr "Crear nueva salida de trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:220 msgid "New Build Output" -msgstr "Nueva Salida de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:237 build/templates/build/sidebar.html:15 msgid "Consumed Stock" -msgstr "Existencias consumidas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:249 msgid "Completed Build Outputs" -msgstr "Salidas de Trabajo Completadas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:261 build/templates/build/sidebar.html:19 #: company/templates/company/detail.html:229 @@ -2029,15 +2029,15 @@ msgstr "Salidas de Trabajo Completadas" #: part/templates/part/part_sidebar.html:61 stock/templates/stock/item.html:110 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23 msgid "Attachments" -msgstr "Adjuntos" +msgstr "Archivos adjuntos" #: build/templates/build/detail.html:276 msgid "Build Notes" -msgstr "Notas del Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:434 msgid "Allocation Complete" -msgstr "Asignación Completa" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:435 msgid "All lines have been fully allocated" @@ -2045,61 +2045,61 @@ msgstr "" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" -msgstr "Nueva Orden de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" -msgstr "Configuración de Pedido de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:10 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "Salidas incompletas" +msgstr "" #: common/files.py:63 #, python-brace-format msgid "Unsupported file format: {fmt}" -msgstr "Formato de archivo no soportado: {fmt}" +msgstr "" #: common/files.py:65 msgid "Error reading file (invalid encoding)" -msgstr "Error al leer el archivo (codificación inválida)" +msgstr "" #: common/files.py:70 msgid "Error reading file (invalid format)" -msgstr "Error al leer el archivo (formato no válido)" +msgstr "" #: common/files.py:72 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" -msgstr "Error leyendo el archivo (dimensión incorrecta)" +msgstr "" #: common/files.py:74 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" -msgstr "Error al leer el archivo (los datos podrían estar corruptos)" +msgstr "" #: common/forms.py:12 msgid "File" -msgstr "Archivo" +msgstr "" #: common/forms.py:12 msgid "Select file to upload" -msgstr "Seleccione el archivo a cargar" +msgstr "" #: common/forms.py:25 msgid "{name.title()} File" -msgstr "Archivo {name.title()}" +msgstr "" #: common/forms.py:26 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" -msgstr "Seleccione el archivo {name} para subir" +msgstr "" #: common/models.py:71 msgid "Updated" -msgstr "Actualizado" +msgstr "" #: common/models.py:72 msgid "Timestamp of last update" -msgstr "Fecha y hora de la última actualización" +msgstr "" #: common/models.py:105 msgid "Site URL is locked by configuration" @@ -2107,88 +2107,88 @@ msgstr "" #: common/models.py:130 msgid "Unique project code" -msgstr "Código único del proyecto" +msgstr "" #: common/models.py:137 msgid "Project description" -msgstr "Descripción del proyecto" +msgstr "" #: common/models.py:146 msgid "User or group responsible for this project" -msgstr "Usuario o grupo responsable de este projecto" +msgstr "" #: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" -msgstr "Clave de configuración (debe ser única - mayúsculas y minúsculas)" +msgstr "" #: common/models.py:748 msgid "Settings value" -msgstr "Valor de ajuste" +msgstr "" #: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" -msgstr "El valor elegido no es una opción válida" +msgstr "" #: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" -msgstr "El valor debe ser un valor booleano" +msgstr "" #: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" -msgstr "El valor debe ser un entero" +msgstr "" #: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" -msgstr "Cadena de clave debe ser única" +msgstr "" #: common/models.py:1093 msgid "No group" -msgstr "Sin grupo" +msgstr "" #: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "Un dominio vacío no está permitido." +msgstr "" #: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "Nombre de dominio inválido: {domain}" +msgstr "" #: common/models.py:1150 msgid "No plugin" -msgstr "Sin plugin" +msgstr "" #: common/models.py:1236 msgid "Restart required" -msgstr "Reinicio requerido" +msgstr "" #: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "Se ha cambiado una configuración que requiere un reinicio del servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" -msgstr "Migraciones pendientes" +msgstr "" #: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "Número de migraciones de base de datos pendientes" +msgstr "" #: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" -msgstr "Nombre de la instancia del servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "Descriptor de cadena para la instancia del servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" -msgstr "Usar nombre de instancia" +msgstr "" #: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "Utilice el nombre de la instancia en la barra de título" +msgstr "" #: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "Restringir mostrar 'acerca de'" #: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "Mostrar la modal `about` solo para superusuarios" +msgstr "" #: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" @@ -2208,27 +2208,27 @@ msgstr "Nombre interno de empresa" #: common/models.py:1274 msgid "Base URL" -msgstr "URL Base" +msgstr "" #: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" -msgstr "URL base para la instancia del servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" -msgstr "Moneda predeterminada" +msgstr "Moneda Predeterminada" #: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "Seleccione la moneda base para los cálculos de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" -msgstr "Intervalo de actualización de moneda" +msgstr "" #: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "Con qué frecuencia actualizar los tipos de cambio (establecer a cero para desactivar)" +msgstr "" #: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 #: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 @@ -2239,119 +2239,119 @@ msgstr "días" #: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "Plugin de Actualización de Moneda" +msgstr "" #: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "Plugin de actualización de moneda a usar" +msgstr "" #: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" -msgstr "Descargar desde URL" +msgstr "" #: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "Permitir la descarga de imágenes y archivos remotos desde la URL externa" +msgstr "" #: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" -msgstr "Límite de tamaño de descarga" +msgstr "" #: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "Tamaño máximo de descarga permitido para la imagen remota" +msgstr "" #: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "Agente de usuario usado para descargar desde la URL" +msgstr "" #: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "Permitir reemplazar el agente de usuario utilizado para descargar imágenes y archivos desde URL externa (dejar en blanco para el valor predeterminado)" +msgstr "" #: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" -msgstr "Validación estricta de URL" +msgstr "" #: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "Requerir especificación de esquema al validar URLs" +msgstr "" #: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" -msgstr "Requiere confirmación" +msgstr "" #: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "Requiere confirmación explícita del usuario para ciertas acciones." +msgstr "" #: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" -msgstr "Profundidad del árbol" +msgstr "" #: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "Profundidad de árbol predeterminada para treeview. Los niveles más profundos pueden ser cargados perezosamente a medida que son necesarios." +msgstr "" #: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" -msgstr "Actualizar intervalo de actualización" +msgstr "" #: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "Con qué frecuencia comprobar actualizaciones (establecer a cero para desactivar)" +msgstr "" #: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" -msgstr "Copia de seguridad automática" +msgstr "" #: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "Activar copia de seguridad automática de los archivos de base de datos y medios" +msgstr "" #: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "Intervalo de respaldo automático" +msgstr "" #: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "Especificar número de días entre eventos automatizados de copia de seguridad" +msgstr "" #: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "Intervalo de eliminación de tareas" +msgstr "" #: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "Los resultados de las tareas en segundo plano se eliminarán después del número especificado de días" +msgstr "" #: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "Intervalo de eliminación de registro de errores" +msgstr "" #: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "Los registros de errores se eliminarán después del número especificado de días" +msgstr "" #: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "Intervalo de eliminación de notificaciones" +msgstr "" #: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "Las notificaciones de usuario se eliminarán después del número especificado de días" +msgstr "" #: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" -msgstr "Soporte de código de barras" +msgstr "Códigos de barras" #: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "Habilitar el soporte para escáner de códigos de barras en la interfaz web" +msgstr "" #: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "Retraso de entrada de código de barras" +msgstr "Retraso de entrada" #: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "Tiempo de retraso en la lectura de códigos de barras" #: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "Soporte para Webcam de código de barras" +msgstr "Soporte para cámaras web" #: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" @@ -2367,297 +2367,297 @@ msgstr "Permitir escaneo de código de barras a través de webcam en el navegado #: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" -msgstr "Revisiones de partes" +msgstr "" #: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "Habilitar campo de revisión para parte" +msgstr "" #: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" -msgstr "Regex IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "Patrón de expresión regular para IPN de la parte coincidente" +msgstr "" #: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "Permitir IPN duplicado" +msgstr "" #: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "Permitir que varias partes compartan el mismo IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "Permitir editar IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "Permite cambiar el valor de IPN mientras se edita una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "Copiar parte de datos BOM" +msgstr "" #: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar datos BOM por defecto al duplicar una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "Copiar parámetros de parte" +msgstr "" #: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar datos de parámetro por defecto al duplicar una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "Copiar parte de datos de prueba" +msgstr "" #: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar datos de parámetro por defecto al duplicar una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría" +msgstr "" #: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría al crear una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 -#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" -msgstr "Plantilla" +msgstr "" #: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" -msgstr "Las partes son plantillas por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" -msgstr "Montaje" +msgstr "" #: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "Las partes pueden ser ensambladas desde otros componentes por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" -msgstr "Componente" +msgstr "" #: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "Las partes pueden ser usadas como subcomponentes por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" -msgstr "Comprable" +msgstr "" #: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "Las partes son comprables por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" -msgstr "Vendible" +msgstr "" #: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" -msgstr "Las partes se pueden vender por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" -msgstr "Rastreable" +msgstr "" #: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "Las partes son rastreables por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" -msgstr "Virtual" +msgstr "" #: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "Las partes son virtuales por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" -msgstr "Mostrar importación en vistas" +msgstr "" #: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "Mostrar el asistente de importación en algunas vistas de partes" +msgstr "" #: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" -msgstr "Mostrar partes relacionadas" +msgstr "" #: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" -msgstr "Mostrar partes relacionadas para una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" -msgstr "Datos iniciales de existencias" +msgstr "" #: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "Permitir la creación del stock inicial al añadir una nueva parte" +msgstr "" #: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "Datos iniciales del proveedor" +msgstr "" #: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "Permitir la creación de datos iniciales del proveedor al agregar una nueva parte" +msgstr "" #: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" -msgstr "Formato de visualización de Nombre de Parte" +msgstr "" #: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" -msgstr "Formato para mostrar el nombre de la parte" +msgstr "" #: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "Icono por defecto de la categoría de parte" +msgstr "" #: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "Icono por defecto de la categoría de parte (vacío significa que no hay icono)" +msgstr "" #: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "Forzar unidades de parámetro" +msgstr "" #: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "Si se proporcionan unidades, los valores de parámetro deben coincidir con las unidades especificadas" +msgstr "" #: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "Mínimo de lugares decimales en el precio" +msgstr "" #: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Número mínimo de decimales a mostrar al procesar los datos de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "Máximo de lugares decimales en el precio" +msgstr "" #: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Número máximo de decimales a mostrar al procesar los datos de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "Usar precios de proveedor" +msgstr "" #: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "Incluir descuentos de precios del proveedor en los cálculos generales de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" -msgstr "Anulación del historial de compra" +msgstr "" #: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "El precio histórico de compra anula los descuentos de precios del proveedor" +msgstr "" #: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "Usar precio del artículo de almacén" +msgstr "" #: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "Usar los precios de los datos de inventario introducidos manualmente para los cálculos de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "Edad del precio del artículo de almacén" +msgstr "" #: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "Excluir artículos de almacén anteriores a este número de días de los cálculos de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "Usar precios variantes" +msgstr "" #: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "Incluir variantes de precios en los cálculos generales de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" -msgstr "Solo variantes activas" +msgstr "" #: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "Usar solo partes de variantes activas para calcular los precios de variantes" +msgstr "" #: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "Intervalo de reconstrucción de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "Número de días antes de que el precio de la parte se actualice automáticamente" +msgstr "Número de días antes de que el precio de la pieza se actualice automáticamente" #: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" -msgstr "Precios internos" +msgstr "" #: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "Habilitar precios internos para partes" +msgstr "" #: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" -msgstr "Anulación del precio interno" +msgstr "" #: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "Si está disponible, los precios internos anulan los cálculos del rango de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" -msgstr "Habilitar impresión de etiquetas" +msgstr "" #: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "Habilitar impresión de etiquetas desde la interfaz web" +msgstr "" #: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" -msgstr "PPP de la imagen de etiqueta" +msgstr "" #: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "Resolución DPI al generar archivos de imagen que suministrar para etiquetar complementos de impresión" +msgstr "" #: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" @@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr "Habilitar informes" #: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "Habilitar generación de informes" +msgstr "Habilitar la generación de informes" #: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" @@ -2676,10 +2676,8 @@ msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Generar informes en modo de depuración (salida HTML)" #: common/models.py:1657 -#, fuzzy -#| msgid "No errors" msgid "Log Report Errors" -msgstr "Sin errores" +msgstr "" #: common/models.py:1658 msgid "Log errors which occur when generating reports" @@ -2688,129 +2686,127 @@ msgstr "" #: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 #: report/models.py:202 msgid "Page Size" -msgstr "Tamaño de página" +msgstr "Formato de papel" #: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "Tamaño de página predeterminado para informes PDF" +msgstr "Formato de papel predeterminado para informes en PDF" #: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" -msgstr "Habilitar informes de prueba" +msgstr "" #: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "Habilitar generación de informes de prueba" +msgstr "" #: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" -msgstr "Adjuntar informes de prueba" +msgstr "" #: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" -msgstr "Al imprimir un informe de prueba, adjuntar una copia del informe de prueba al artículo de almacén asociado" +msgstr "" #: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "Seriales únicos globalmente" +msgstr "" #: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "Los números de serie para los artículos de inventario deben ser únicos globalmente" +msgstr "" #: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "Autollenar números de serie" +msgstr "" #: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "Autorellenar números de serie en formularios" +msgstr "" #: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "Eliminar existencias agotadas" +msgstr "" #: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" -msgstr "Determina el comportamiento predeterminado cuando un artículo de almacén es agotado" +msgstr "" #: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" -msgstr "Plantilla de código de lote" +msgstr "" #: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "Plantilla para generar códigos de lote por defecto para artículos de almacén" +msgstr "" #: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" -msgstr "Expiración de stock" +msgstr "" #: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "Habilitar la funcionalidad de expiración de stock" +msgstr "" #: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "Vender existencias caducadas" +msgstr "Entregar Existencias Caducadas" #: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "Permitir venta de existencias caducadas" +msgstr "" #: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" -msgstr "Tiempo histórico de Stock" +msgstr "" #: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "Número de días de artículos de stock se consideran obsoletos antes de caducar" +msgstr "" #: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" -msgstr "Crear Stock Caducado" +msgstr "" #: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "Permitir crear con stock caducado" +msgstr "" #: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "Control de Stock" +msgstr "" #: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "Habilitar control de propiedad sobre ubicaciones de stock y artículos" +msgstr "" #: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "Icono por defecto de ubicación de almacén" +msgstr "" #: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "Icono por defecto de ubicación de almacén (vacío significa que no hay icono)" +msgstr "" #: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "Mostrar Articulos de Stock Instalados" +msgstr "" #: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "Mostrar los artículos de stock instalados en las tablas de stock" +msgstr "" #: common/models.py:1754 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" #: common/models.py:1756 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "No se puede asignar el artículo de stock a una línea con una parte diferente" +msgstr "" #: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón de Referencia de Ordenes de Armado" +msgstr "Patrón para Referencias de Orden de Ensamblado" #: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" @@ -2818,55 +2814,55 @@ msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Orden de Ens #: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" -msgstr "Habilitar órdenes de devolución" +msgstr "" #: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "Habilitar la funcionalidad de orden de devolución en la interfaz de usuario" +msgstr "" #: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón de referencia de orden de devolución" +msgstr "" #: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la orden de devolución" +msgstr "" #: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "Editar ordenes de devolución completadas" +msgstr "" #: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "Permitir la edición de ordenes de devolución después de que hayan sido completados" +msgstr "" #: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón de Referencia de Ordenes de Venta" +msgstr "Patrón para la Referencia de los Pedidos de Entrega" #: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la orden de venta" +msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Petición de Entrega" #: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "Envío Predeterminado de Ordenes de Venta" +msgstr "Envío Predeterminado de las Peticiones de Entrega" #: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "Habilitar la creación de envío predeterminado con ordenes de entrega" +msgstr "Habilitar la creación de envío predeterminado con pedidos de entrega" #: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "Editar Ordenes de Venta Completados" +msgstr "Editar Pedidos Completados" #: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Permitir la edición de ordenes de venta después de que hayan sido enviados o completados" +msgstr "Permitir la edición de pedidos después de que hayan sido enviados o completados" #: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón de Referencia de Orden de Compra" +msgstr "Patrón para Referencias de Orden de Compra" #: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" @@ -2874,7 +2870,7 @@ msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Orden de Com #: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "Editar Ordenes de Compra Completados" +msgstr "" #: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" @@ -2882,7 +2878,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "Autocompletar Ordenes de compra" +msgstr "" #: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" @@ -2890,11 +2886,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" -msgstr "Habilitar función de contraseña olvidada" +msgstr "Habilitar recuperación de contraseña" #: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "Activar la función olvido de contraseña en las páginas de inicio de sesión" +msgstr "Permitir a los usuarios recuperar su contraseña al iniciar sesión" #: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" @@ -2902,59 +2898,59 @@ msgstr "Habilitar registro" #: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "Activar auto-registro para usuarios en las páginas de inicio de sesión" +msgstr "Permitir a usuarios registrarse por su cuenta" #: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" -msgstr "Habilitar SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "Habilitar SSO en las páginas de inicio de sesión" +msgstr "" #: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" -msgstr "Habilitar registro SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "Activar autoregistro a través de SSO para usuarios en las páginas de inicio de sesión" +msgstr "" #: common/models.py:1865 msgid "Email required" -msgstr "Email requerido" +msgstr "Requerir email" #: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "Requiere usuario para suministrar correo al registrarse" +msgstr "Requerir al usuario una dirección de correo electrónico al registrarse" #: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "Auto-rellenar usuarios SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "Rellenar automáticamente los datos de usuario de la cuenta SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" -msgstr "Correo dos veces" +msgstr "" #: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "Al registrarse pregunte dos veces a los usuarios por su correo" +msgstr "" #: common/models.py:1885 msgid "Password twice" -msgstr "Contraseña dos veces" +msgstr "" #: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "Al registrarse, preguntar dos veces a los usuarios por su contraseña" +msgstr "" #: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" -msgstr "Dominios permitidos" +msgstr "" #: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" @@ -2962,27 +2958,27 @@ msgstr "" #: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" -msgstr "Grupo al registrarse" +msgstr "" #: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" -msgstr "Grupo al que se asignan nuevos usuarios al registrarse" +msgstr "" #: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" -msgstr "Forzar MFA" +msgstr "Requerir AFM" #: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "Los usuarios deben utilizar seguridad multifactor." +msgstr "Requerir a los usuarios el uso de Autenticación de Factor Múltiple" #: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" -msgstr "Comprobar complementos al iniciar" +msgstr "" #: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "Comprobar que todos los complementos están instalados en el arranque - habilitar en entornos de contenedores" +msgstr "" #: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" @@ -2994,51 +2990,51 @@ msgstr "" #: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" -msgstr "Habilitar integración de URL" +msgstr "" #: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "Habilitar plugins para añadir rutas de URL" +msgstr "" #: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" -msgstr "Habilitar integración de navegación" +msgstr "" #: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "Habilitar plugins para integrar en la navegación" +msgstr "" #: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" -msgstr "Habilitar integración de la aplicación" +msgstr "" #: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "Habilitar plugins para añadir aplicaciones" +msgstr "" #: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" -msgstr "Habilitar integración de programación" +msgstr "" #: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "Habilitar plugins para ejecutar tareas programadas" +msgstr "" #: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" -msgstr "Habilitar integración de eventos" +msgstr "" #: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "Habilitar plugins para responder a eventos internos" +msgstr "" #: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" -msgstr "Habilitar códigos de proyecto" +msgstr "" #: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "Habilitar códigos de proyecto para rastrear proyectos" +msgstr "" #: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" @@ -3050,7 +3046,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" -msgstr "Excluir Ubicaciones Externas" +msgstr "" #: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" @@ -3066,7 +3062,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "Intervalo de borrado de informe" +msgstr "" #: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" @@ -3074,11 +3070,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" -msgstr "Mostrar nombres completos de los usuarios" +msgstr "" #: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "Mostrar nombres completos de usuarios en lugar de nombres de usuario" +msgstr "" #: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" @@ -3088,439 +3084,447 @@ msgstr "" msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 +#: common/models.py:2016 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/models.py:2017 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" -msgstr "Tecla de ajustes (debe ser única - mayúsculas y minúsculas" +msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" -msgstr "Ocultar partes inactivas" +msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "Ocultar partes inactivas en los resultados mostrados en la página de inicio" +msgstr "" -#: common/models.py:2072 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" -msgstr "Mostrar partes suscritas" +msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "Mostrar las partes suscritas en la página principal" +msgstr "" -#: common/models.py:2078 +#: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" -msgstr "Mostrar categorías suscritas" +msgstr "" -#: common/models.py:2079 +#: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "Mostrar categorías de partes suscritas en la página de inicio" +msgstr "" -#: common/models.py:2084 +#: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" -msgstr "Mostrar últimas partes" +msgstr "" -#: common/models.py:2085 +#: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "Mostrar las últimas partes en la página de inicio" +msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" -msgstr "Mostrar BOMs no validadas" +msgstr "Mostrar Lista de Materiales (BOMs) no validados" -#: common/models.py:2091 +#: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "Mostrar BOMs que esperan validación en la página de inicio" +msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" -msgstr "Mostrar cambios recientes de stock" +msgstr "" -#: common/models.py:2097 +#: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock recientemente modificados en la página de inicio" +msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" -msgstr "Mostrar stock bajo" +msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock bajo en la página de inicio" +msgstr "" -#: common/models.py:2108 +#: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" -msgstr "Mostrar stock agotado" +msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos agotados en la página de inicio" +msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" -msgstr "Mostrar stock necesario" +msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock necesarios para trabajos en la página de inicio" +msgstr "" -#: common/models.py:2120 +#: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" -msgstr "Mostrar stock caducado" +msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock caducados en la página de inicio" +msgstr "" -#: common/models.py:2126 +#: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" -msgstr "Mostrar stock obsoleto" +msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock obsoletos en la página de inicio" +msgstr "" -#: common/models.py:2132 +#: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" -msgstr "Mostrar trabajos pendientes" +msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "Mostrar trabajos pendientes en la página de inicio" +msgstr "" -#: common/models.py:2138 +#: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" -msgstr "Mostrar trabajos vencidos" +msgstr "" -#: common/models.py:2139 +#: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "Mostrar trabajos pendientes en la página de inicio" +msgstr "" -#: common/models.py:2144 +#: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" -msgstr "Mostrar Órdenes de Compra Pendientes" +msgstr "" -#: common/models.py:2145 +#: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "Mostrar las OC destacadas en la página de inicio" +msgstr "" -#: common/models.py:2150 +#: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" -msgstr "Mostrar OC atrasadas" +msgstr "" -#: common/models.py:2151 +#: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "Mostrar las OC vencidas en la página de inicio" +msgstr "" -#: common/models.py:2156 +#: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "Mostrar OV pendiemtes" +msgstr "" -#: common/models.py:2157 +#: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "Mostrar OV pendientes en la página de inicio" +msgstr "" -#: common/models.py:2162 +#: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" -msgstr "Mostrar OV atrasadas" +msgstr "" -#: common/models.py:2163 +#: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "Mostrar OV atrasadas en la página de inicio" +msgstr "" -#: common/models.py:2168 +#: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2174 +#: common/models.py:2180 msgid "Show News" -msgstr "Mostrar novedades" +msgstr "Mostrar noticias" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Mostrar las últimas novedades de InvenTree en la página de inicio" -#: common/models.py:2180 +#: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" -msgstr "Mostrar etiqueta interior" +msgstr "" -#: common/models.py:2182 +#: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Mostrar etiquetas PDF en el navegador, en lugar de descargar como un archivo" -#: common/models.py:2188 +#: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" -msgstr "Impresora predeterminada" +msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" -msgstr "Mostrar informe en línea" +msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Mostrar informes PDF en el navegador, en lugar de descargar como un archivo" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" -msgstr "Buscar partes" +msgstr "" -#: common/models.py:2205 +#: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "Buscar partes de proveedor" +msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "Buscar Partes del Fabricante" +msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "Ocultar Partes Inactivas" +msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "Excluir las partes inactivas de la ventana de previsualización de búsqueda" +msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" -msgstr "Buscar categorías" +msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "Mostrar categorias de la parte en la ventana de previsualización de búsqueda" +msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" -msgstr "Buscar inventario" +msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "Mostrar artículos del stock en la ventana de previsualización de búsqueda" +msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "Ocultar Artículos del Stock Agotados" +msgstr "" -#: common/models.py:2242 +#: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "Excluir artículos de stock que no están disponibles en la ventana de previsualización de búsqueda" +msgstr "" -#: common/models.py:2248 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" -msgstr "Buscar ubicaciones" +msgstr "" -#: common/models.py:2249 +#: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "Mostrar ubicaciones de almacén en la ventana de vista previa de búsqueda" +msgstr "" -#: common/models.py:2254 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" -msgstr "Buscar empresas" +msgstr "" -#: common/models.py:2255 +#: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "Mostrar empresas en la ventana de vista previa de búsqueda" +msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" -msgstr "Buscar Pedidos de Construcción" +msgstr "" -#: common/models.py:2261 +#: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2266 +#: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "Buscar órdenes de compra" +msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "Excluir pedidos de compra inactivos" +msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2280 +#: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" -msgstr "Buscar órdenes de venta" +msgstr "Buscar Pedidos de Entrega" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos de entrega en la ventana de vista previa de búsqueda" -#: common/models.py:2286 +#: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Excluir Pedidos Inactivos" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" +msgstr "Excluir pedidos inactivos de la ventana de vista previa de búsqueda" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" -msgstr "Buscar órdenes de devolución" +msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" -msgstr "Resultados de la vista previa" +msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2316 +#: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" -msgstr "Búsqueda usando una expresión regular" +msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "Habilitar expresiones regulares en las consultas de búsqueda" +msgstr "" -#: common/models.py:2322 +#: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" -msgstr "Búsqueda por palabra completa" +msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "Las consultas de búsqueda devuelven resultados para palabras enteras coincidentes" +msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "Mostrar cantidad en formularios" +msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "Mostrar la cantidad de partes disponibles en algunos formularios" +msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "Formularios de cierre de teclas de escape" +msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "Usa la clave de escape para cerrar formularios modales" +msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" -msgstr "Barra de navegación fija" +msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "La posición de la barra de navegación se fija en la parte superior de la pantalla" +msgstr "" -#: common/models.py:2346 +#: common/models.py:2352 msgid "Date Format" msgstr "Formato de Fecha" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "Formato preferido para mostrar fechas" +msgstr "" -#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" -msgstr "Planificación de partes" +msgstr "Planificación de piezas" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" +msgstr "Mostrar información de programación de piezas" -#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2376 +#: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2382 +#: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2388 +#: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2396 +#: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" -msgstr "Recibir reportes de error" +msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" -msgstr "Últimas impresoras usadas" +msgstr "" -#: common/models.py:2411 +#: common/models.py:2417 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" -msgstr "Cantidad de salto de precio" +msgstr "" -#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3528,23 +3532,23 @@ msgstr "Cantidad de salto de precio" msgid "Price" msgstr "Precio" -#: common/models.py:2462 +#: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Precio unitario a la cantidad especificada" -#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 +#: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" -msgstr "Endpoint" +msgstr "" -#: common/models.py:2634 +#: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" -msgstr "Punto final en el que se recibe este webhook" +msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" -msgstr "Nombre para este webhook" +msgstr "" -#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3552,103 +3556,103 @@ msgstr "Nombre para este webhook" #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:716 users/models.py:169 msgid "Active" -msgstr "Activo" +msgstr "" -#: common/models.py:2648 +#: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" -msgstr "Está activo este webhook" +msgstr "" -#: common/models.py:2664 users/models.py:148 +#: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" -msgstr "Token" +msgstr "" -#: common/models.py:2665 +#: common/models.py:2671 msgid "Token for access" -msgstr "Token para el acceso" +msgstr "" -#: common/models.py:2673 +#: common/models.py:2679 msgid "Secret" -msgstr "Clave" +msgstr "" -#: common/models.py:2674 +#: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" -msgstr "Secreto compartido para HMAC" +msgstr "" -#: common/models.py:2782 +#: common/models.py:2788 msgid "Message ID" -msgstr "ID de mensaje" +msgstr "" -#: common/models.py:2783 +#: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" -msgstr "Identificador único para este mensaje" +msgstr "" -#: common/models.py:2791 +#: common/models.py:2797 msgid "Host" -msgstr "Host" +msgstr "" -#: common/models.py:2792 +#: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" -msgstr "Servidor desde el cual se recibió este mensaje" +msgstr "" -#: common/models.py:2800 +#: common/models.py:2806 msgid "Header" -msgstr "Encabezado" +msgstr "" -#: common/models.py:2801 +#: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" -msgstr "Encabezado del mensaje" +msgstr "" -#: common/models.py:2808 +#: common/models.py:2814 msgid "Body" -msgstr "Cuerpo" +msgstr "" -#: common/models.py:2809 +#: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" -msgstr "Cuerpo de este mensaje" +msgstr "" -#: common/models.py:2819 +#: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" -msgstr "Endpoint en el que se recibió este mensaje" +msgstr "" -#: common/models.py:2824 +#: common/models.py:2830 msgid "Worked on" -msgstr "Trabajado en" +msgstr "" -#: common/models.py:2825 +#: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" -msgstr "¿El trabajo en este mensaje ha terminado?" +msgstr "" -#: common/models.py:2951 +#: common/models.py:2957 msgid "Id" -msgstr "Id" +msgstr "" -#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" -msgstr "Título" +msgstr "" -#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" -msgstr "Publicado" +msgstr "" -#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgstr "" -#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" -msgstr "Resumen" +msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Read" -msgstr "Leer" +msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" -msgstr "¿Esta noticia ya fue leída?" +msgstr "" -#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3656,49 +3660,49 @@ msgstr "¿Esta noticia ya fue leída?" #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" -msgstr "Imágen" +msgstr "Imagen" -#: common/models.py:2981 +#: common/models.py:2987 msgid "Image file" -msgstr "Archivo de imagen" +msgstr "" -#: common/models.py:3023 +#: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" -msgstr "Nombre de unidad debe ser un identificador válido" +msgstr "" -#: common/models.py:3042 +#: common/models.py:3048 msgid "Unit name" -msgstr "Nombre de unidad" +msgstr "" -#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" -msgstr "Símbolo" +msgstr "" -#: common/models.py:3050 +#: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" -msgstr "Símbolo de unidad opcional" +msgstr "" -#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" -msgstr "Definición" +msgstr "" -#: common/models.py:3058 +#: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" -msgstr "Definición de unidad" +msgstr "" #: common/notifications.py:314 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" -msgstr "Nuevo {verbose_name}" +msgstr "" #: common/notifications.py:316 msgid "A new order has been created and assigned to you" -msgstr "Se ha creado un nuevo pedido y se le ha asignado" +msgstr "" #: common/notifications.py:322 #, python-brace-format msgid "{verbose_name} canceled" -msgstr "{verbose_name} cancelado" +msgstr "" #: common/notifications.py:324 msgid "A order that is assigned to you was canceled" @@ -3714,71 +3718,71 @@ msgstr "Los artículos han sido recibidos contra una orden de compra" #: common/notifications.py:339 msgid "Items have been received against a return order" -msgstr "Los artículos han sido recibidos contra una orden de devolución" +msgstr "" #: common/notifications.py:457 msgid "Error raised by plugin" -msgstr "Error generado por el complemento" +msgstr "" #: common/serializers.py:333 msgid "Is Running" -msgstr "Está en ejecución" +msgstr "" #: common/serializers.py:339 msgid "Pending Tasks" -msgstr "Tareas pendientes" +msgstr "" #: common/serializers.py:345 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "Tareas Programadas" +msgstr "" #: common/serializers.py:351 msgid "Failed Tasks" -msgstr "Tareas fallidas" +msgstr "" #: common/serializers.py:366 msgid "Task ID" -msgstr "Identificación de Tarea" +msgstr "" #: common/serializers.py:366 msgid "Unique task ID" -msgstr "Identificación de tarea única" +msgstr "" #: common/serializers.py:368 msgid "Lock" -msgstr "Bloquear" +msgstr "" #: common/serializers.py:368 msgid "Lock time" -msgstr "Bloquear hora" +msgstr "" #: common/serializers.py:370 msgid "Task name" -msgstr "Nombre de la tarea" +msgstr "" #: common/serializers.py:372 msgid "Function" -msgstr "Función" +msgstr "" #: common/serializers.py:372 msgid "Function name" -msgstr "Nombre de la Función" +msgstr "" #: common/serializers.py:374 msgid "Arguments" -msgstr "Argumentos" +msgstr "" #: common/serializers.py:374 msgid "Task arguments" -msgstr "Argumentos de la tarea" +msgstr "" #: common/serializers.py:377 msgid "Keyword Arguments" -msgstr "Argumentos de palabra clave" +msgstr "" #: common/serializers.py:377 msgid "Task keyword arguments" -msgstr "Argumentos de palabra clave de tarea" +msgstr "" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 @@ -3793,19 +3797,19 @@ msgstr "Subir Archivo" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:110 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 msgid "Match Fields" -msgstr "Coincidir Campos" +msgstr "" #: common/views.py:84 msgid "Match Items" -msgstr "Coincidir artículos" +msgstr "Concordar Artículos" #: common/views.py:401 msgid "Fields matching failed" -msgstr "Falló la coincidencia de campos" +msgstr "" #: common/views.py:464 msgid "Parts imported" -msgstr "Partes importadas" +msgstr "" #: common/views.py:494 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 @@ -3816,11 +3820,11 @@ msgstr "Partes importadas" #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26 #: templates/patterns/wizard/upload.html:35 msgid "Previous Step" -msgstr "Paso anterior" +msgstr "Paso Anterior" #: company/models.py:113 msgid "Company description" -msgstr "Descripción de la empresa" +msgstr "Descripción de la compañía" #: company/models.py:114 msgid "Description of the company" @@ -3830,7 +3834,7 @@ msgstr "Descripción de la empresa" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" -msgstr "Página web" +msgstr "Sitio Web" #: company/models.py:119 msgid "Company website URL" @@ -3838,7 +3842,7 @@ msgstr "URL del sitio web de la empresa" #: company/models.py:124 msgid "Phone number" -msgstr "Teléfono" +msgstr "Número de teléfono" #: company/models.py:126 msgid "Contact phone number" @@ -3877,7 +3881,7 @@ msgstr "es proveedor" #: company/models.py:167 msgid "Do you purchase items from this company?" -msgstr "¿Compras artículos de esta empresa?" +msgstr "¿Compras artículos a esta empresa?" #: company/models.py:172 msgid "is manufacturer" @@ -3885,7 +3889,7 @@ msgstr "es fabricante" #: company/models.py:173 msgid "Does this company manufacture parts?" -msgstr "¿Esta empresa fabrica partes?" +msgstr "¿Esta empresa fabrica piezas?" #: company/models.py:181 msgid "Default currency used for this company" @@ -3900,100 +3904,100 @@ msgstr "Empresa" #: company/models.py:378 msgid "Select company" -msgstr "Seleccionar empresa" +msgstr "" #: company/models.py:383 msgid "Address title" -msgstr "Título de dirección" +msgstr "" #: company/models.py:384 msgid "Title describing the address entry" -msgstr "Título que describe la entrada de dirección" +msgstr "" #: company/models.py:390 msgid "Primary address" -msgstr "Dirección principal" +msgstr "" #: company/models.py:391 msgid "Set as primary address" -msgstr "Establecer como dirección principal" +msgstr "" #: company/models.py:396 templates/js/translated/company.js:904 #: templates/js/translated/company.js:961 msgid "Line 1" -msgstr "Línea 1" +msgstr "" #: company/models.py:397 msgid "Address line 1" -msgstr "Dirección línea 1" +msgstr "" #: company/models.py:403 templates/js/translated/company.js:905 #: templates/js/translated/company.js:967 msgid "Line 2" -msgstr "Línea 2" +msgstr "" #: company/models.py:404 msgid "Address line 2" -msgstr "Dirección línea 2" +msgstr "" #: company/models.py:410 company/models.py:411 #: templates/js/translated/company.js:973 msgid "Postal code" -msgstr "Código postal" +msgstr "" #: company/models.py:417 msgid "City/Region" -msgstr "Ciudad/región" +msgstr "" #: company/models.py:418 msgid "Postal code city/region" -msgstr "Código postal de ciudad/región" +msgstr "" #: company/models.py:424 msgid "State/Province" -msgstr "Estado/provincia" +msgstr "" #: company/models.py:425 msgid "State or province" -msgstr "Estado o provincia" +msgstr "" #: company/models.py:431 templates/js/translated/company.js:991 msgid "Country" -msgstr "País" +msgstr "" #: company/models.py:432 msgid "Address country" -msgstr "Dirección de país" +msgstr "" #: company/models.py:438 msgid "Courier shipping notes" -msgstr "Notas de envío de mensajería" +msgstr "" #: company/models.py:439 msgid "Notes for shipping courier" -msgstr "Notas para el mensajero de envío" +msgstr "" #: company/models.py:445 msgid "Internal shipping notes" -msgstr "Notas de envío internas" +msgstr "" #: company/models.py:446 msgid "Shipping notes for internal use" -msgstr "Notas de envío para uso interno" +msgstr "" #: company/models.py:453 msgid "Link to address information (external)" -msgstr "Enlace a información de dirección (externa)" +msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" -msgstr "Parte base" +msgstr "Pieza Base" #: company/models.py:486 company/models.py:787 msgid "Select part" -msgstr "Seleccionar parte" +msgstr "Seleccionar pieza" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 @@ -4020,11 +4024,11 @@ msgstr "Seleccionar fabricante" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1852 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 msgid "MPN" -msgstr "MPN" +msgstr "'Part Number' del Fabricante" #: company/models.py:503 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "Número de parte de fabricante" +msgstr "'Part Number' del fabricante" #: company/models.py:510 msgid "URL for external manufacturer part link" @@ -4032,14 +4036,14 @@ msgstr "URL para el enlace de parte del fabricante externo" #: company/models.py:518 msgid "Manufacturer part description" -msgstr "Descripción de la parte del fabricante" +msgstr "Descripción de la pieza del fabricante" #: company/models.py:575 company/models.py:602 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "Parte del fabricante" +msgstr "Pieza del Fabricante" #: company/models.py:609 msgid "Parameter name" @@ -4047,9 +4051,9 @@ msgstr "Nombre del parámetro" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2438 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2441 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 -#: templates/js/translated/stock.js:1512 +#: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -4071,15 +4075,15 @@ msgstr "Unidades de parámetro" #: company/models.py:725 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" -msgstr "Las unidades de paquete deben ser compatibles con las unidades de partes de base" +msgstr "" #: company/models.py:732 msgid "Pack units must be greater than zero" -msgstr "Las unidades de paquete deben ser mayor que cero" +msgstr "" #: company/models.py:746 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" -msgstr "La parte vinculada del fabricante debe hacer referencia a la misma parte base" +msgstr "La parte vinculada del fabricante debe hacer referencia a la misma pieza base" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 @@ -4103,19 +4107,19 @@ msgstr "Seleccionar proveedor" #: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" -msgstr "Unidad de mantenimiento de stock de proveedores" +msgstr "" #: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" -msgstr "Seleccionar parte del fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" -msgstr "URL del enlace de parte del proveedor externo" +msgstr "" #: company/models.py:827 msgid "Supplier part description" -msgstr "Descripción de la parte del proveedor" +msgstr "Descripción de la pieza del proveedor" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 #: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 @@ -4124,29 +4128,29 @@ msgstr "Descripción de la parte del proveedor" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:565 +#: stock/serializers.py:579 msgid "Note" msgstr "Nota" #: company/models.py:843 part/models.py:1966 msgid "base cost" -msgstr "costo base" +msgstr "" #: company/models.py:844 part/models.py:1967 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" -msgstr "Cargo mínimo (p. ej., cuota de almacenamiento)" +msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 -#: templates/js/translated/stock.js:2387 +#: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" -msgstr "Paquetes" +msgstr "Empaquetado" #: company/models.py:852 msgid "Part packaging" -msgstr "Embalaje de partes" +msgstr "Empaquetado de pieza" #: company/models.py:857 templates/js/translated/company.js:1641 #: templates/js/translated/part.js:1821 templates/js/translated/part.js:1877 @@ -4156,31 +4160,31 @@ msgstr "Embalaje de partes" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2085 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2102 msgid "Pack Quantity" -msgstr "Cantidad de paquete" +msgstr "" #: company/models.py:859 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." -msgstr "Cantidad total suministrada en un solo paquete. Dejar vacío para artículos individuales." +msgstr "" #: company/models.py:878 part/models.py:1973 msgid "multiple" -msgstr "múltiple" +msgstr "" #: company/models.py:879 msgid "Order multiple" -msgstr "Pedido múltiple" +msgstr "" #: company/models.py:891 msgid "Quantity available from supplier" -msgstr "Cantidad disponible del proveedor" +msgstr "" #: company/models.py:897 msgid "Availability Updated" -msgstr "Disponibilidad actualizada" +msgstr "" #: company/models.py:898 msgid "Date of last update of availability data" -msgstr "Fecha de última actualización de los datos de disponibilidad" +msgstr "" #: company/serializers.py:155 msgid "Default currency used for this supplier" @@ -4189,20 +4193,20 @@ msgstr "Moneda predeterminada utilizada para este proveedor" #: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:242 msgid "Create Purchase Order" -msgstr "Crear orden de compra" +msgstr "Crear Orden de Compra" #: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" -msgstr "Acciones de empresa" +msgstr "Actuaciones de la empresa" #: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" -msgstr "Editar datos de la empresa" +msgstr "Editar información de la empresa" #: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" -msgstr "Editar empresa" +msgstr "Modificar Empresa" #: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" @@ -4223,33 +4227,33 @@ msgstr "Eliminar Empresa" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:84 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:163 msgid "Part image" -msgstr "Imagen de parte" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" -msgstr "Cargar nueva imagen" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" -msgstr "Descargar desde URL" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" -msgstr "Borrar imagen" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1100 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:296 #: templates/js/translated/sales_order.js:784 -#: templates/js/translated/stock.js:2923 +#: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" msgstr "Cliente" @@ -4267,66 +4271,66 @@ msgstr "Dirección" #: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" -msgstr "Teléfono" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:205 #: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" -msgstr "Eliminar imagen" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "Eliminar imagen asociada a esta empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:208 #: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:237 #: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" -msgstr "Subir Imagen" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:252 #: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" -msgstr "Descargar imagen" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:147 msgid "Supplier Parts" -msgstr "Partes de Proveedor" +msgstr "Piezas del Proveedor" #: company/templates/company/detail.html:19 msgid "Create new supplier part" -msgstr "Crear nueva parte del proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:20 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:123 #: part/templates/part/detail.html:356 msgid "New Supplier Part" -msgstr "Nueva Parte de Proveedor" +msgstr "Nueva Pieza del Proveedor" #: company/templates/company/detail.html:41 templates/InvenTree/search.html:105 #: templates/js/translated/search.js:151 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "Partes del fabricante" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:45 msgid "Create new manufacturer part" -msgstr "Crear nueva parte de fabricante" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:46 part/templates/part/detail.html:376 msgid "New Manufacturer Part" -msgstr "Nueva parte de fabricante" +msgstr "Nueva Pieza del Fabricante" #: company/templates/company/detail.html:65 msgid "Supplier Stock" -msgstr "Stock del Proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:75 #: company/templates/company/sidebar.html:12 @@ -4340,7 +4344,7 @@ msgstr "Stock del Proveedor" #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:195 msgid "Purchase Orders" -msgstr "Ordenes de compra" +msgstr "Ordenes de Compra" #: company/templates/company/detail.html:79 #: order/templates/order/purchase_orders.html:17 @@ -4350,7 +4354,7 @@ msgstr "Crear nueva orden de compra" #: company/templates/company/detail.html:80 #: order/templates/order/purchase_orders.html:18 msgid "New Purchase Order" -msgstr "Nueva orden de compra" +msgstr "Nueva Orden de Compra" #: company/templates/company/detail.html:101 #: company/templates/company/sidebar.html:21 @@ -4363,21 +4367,21 @@ msgstr "Nueva orden de compra" #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:196 msgid "Sales Orders" -msgstr "Órdenes de venta" +msgstr "Pedidos de Entrega" #: company/templates/company/detail.html:105 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "Create new sales order" -msgstr "Crear Orden de Venta" +msgstr "Crear un nuevo pedido de entrega" #: company/templates/company/detail.html:106 #: order/templates/order/sales_orders.html:21 msgid "New Sales Order" -msgstr "Nueva orden de venta" +msgstr "Nuevo Pedido de Entrega" #: company/templates/company/detail.html:126 msgid "Assigned Stock" -msgstr "Stock asignado" +msgstr "Stock Asignado" #: company/templates/company/detail.html:142 #: company/templates/company/sidebar.html:29 @@ -4388,39 +4392,39 @@ msgstr "Stock asignado" #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:197 msgid "Return Orders" -msgstr "Ordenes de devolución" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:146 #: order/templates/order/return_orders.html:20 msgid "Create new return order" -msgstr "Crear nueva orden de devolución" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:147 #: order/templates/order/return_orders.html:21 msgid "New Return Order" -msgstr "Nueva orden de devolución" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:168 msgid "Company Notes" -msgstr "Notas de la empresa" +msgstr "Notas de la Empresa" #: company/templates/company/detail.html:183 msgid "Company Contacts" -msgstr "Contactos de la empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:187 #: company/templates/company/detail.html:188 msgid "Add Contact" -msgstr "Añadir contacto" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:206 msgid "Company addresses" -msgstr "Direcciones de la empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:210 #: company/templates/company/detail.html:211 msgid "Add Address" -msgstr "Añadir dirección" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:37 #: templates/InvenTree/search.html:180 templates/navbar.html:49 @@ -4431,26 +4435,26 @@ msgstr "Fabricantes" #: company/templates/company/supplier_part.html:227 #: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" -msgstr "Pedir ítem" +msgstr "Pedir pieza" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 #: templates/js/translated/company.js:1333 msgid "Edit manufacturer part" -msgstr "Editar fabricante de la parte" +msgstr "Editar pieza del fabricante" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 #: templates/js/translated/company.js:1334 msgid "Delete manufacturer part" -msgstr "Eliminar fabricante de la parte" +msgstr "Eliminar pieza del fabricante" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 #: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" -msgstr "Componente interno" +msgstr "Pieza Interna" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 msgid "No manufacturer information available" -msgstr "No hay información del fabricante disponible" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 @@ -4472,86 +4476,86 @@ msgstr "Parámetros" #: templates/InvenTree/settings/category.html:12 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:24 msgid "New Parameter" -msgstr "Nuevo parámetro" +msgstr "Nuevo Parámetro" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:206 #: templates/js/translated/part.js:1422 msgid "Add Parameter" -msgstr "Añadir parámetro" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "Partes Manufacturadas" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:10 msgid "Supplied Parts" -msgstr "Partes suministradas" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:16 msgid "Supplied Stock Items" -msgstr "Elementos de stock suministrados" +msgstr "Artículos de Stock Suministrados" #: company/templates/company/sidebar.html:25 msgid "Assigned Stock Items" -msgstr "Elementos de Stock Asignados" +msgstr "Artículos de Stock Asignados" #: company/templates/company/sidebar.html:33 msgid "Contacts" -msgstr "Contactos" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:35 msgid "Addresses" -msgstr "Direcciones" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:765 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2243 +#: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" -msgstr "Parte del proveedor" +msgstr "Pieza del Proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" -msgstr "Acciones de partes del proveedor" +msgstr "Acciones de piezas del proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 #: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" -msgstr "Pedir ítem" +msgstr "Pedir Pieza" #: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 msgid "Update Availability" -msgstr "Actualizar disponibilidad" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "Editar Parte del Proveedor" +msgstr "Editar Pieza del Proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" -msgstr "Duplicar parte del proveedor" +msgstr "Duplicar Pieza del Proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Eliminar parte del proveedor" +msgstr "Eliminar Pieza del Proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Eliminar parte del proveedor" +msgstr "Eliminar Pieza del Proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" -msgstr "No hay información de proveedor disponible" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 #: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 @@ -4560,40 +4564,40 @@ msgstr "No hay información de proveedor disponible" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2029 msgid "SKU" -msgstr "SKU" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" -msgstr "Stock del Proveedor" +msgstr "Stock de Piezas del Proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 #: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 msgid "Create new stock item" -msgstr "Crear nuevo artículo de stock" +msgstr "Añadir un nuevo artículo en inventario" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 #: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" -msgstr "Nuevo artículo de stock" +msgstr "Nueva Pieza en Stock" #: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" -msgstr "Pedidos de partes al proveedor" +msgstr "Pedidos de Piezas al Proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" -msgstr "Información de precios" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" -msgstr "Agregar descuento de precio" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "Código QR de parte del Proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" @@ -4607,20 +4611,20 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:951 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1060 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2730 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" -msgstr "Elementos de stock" +msgstr "Artículos de Stock" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 msgid "Supplier Part Pricing" -msgstr "Precio de parte del proveedor" +msgstr "Precio de Pieza del Proveedor" #: company/views.py:32 msgid "New Supplier" @@ -4645,7 +4649,7 @@ msgstr "Empresas" #: company/views.py:52 msgid "New Company" -msgstr "Nueva empresa" +msgstr "Nueva Empresa" #: label/api.py:247 msgid "Error printing label" @@ -4653,7 +4657,7 @@ msgstr "" #: label/models.py:120 msgid "Label name" -msgstr "Nombre etiqueta" +msgstr "" #: label/models.py:128 msgid "Label description" @@ -4661,45 +4665,45 @@ msgstr "Descripción de etiqueta" #: label/models.py:136 msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" +msgstr "" #: label/models.py:137 msgid "Label template file" -msgstr "Archivo de plantilla de etiqueta" +msgstr "" #: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" +msgstr "" #: label/models.py:144 msgid "Label template is enabled" -msgstr "Plantilla de etiqueta habilitada" +msgstr "" #: label/models.py:149 msgid "Width [mm]" -msgstr "Ancho [mm]" +msgstr "" #: label/models.py:150 msgid "Label width, specified in mm" -msgstr "Ancho de la etiqueta, especificado en mm" +msgstr "" #: label/models.py:156 msgid "Height [mm]" -msgstr "Altura [mm]" +msgstr "" #: label/models.py:157 msgid "Label height, specified in mm" -msgstr "Altura de la etiqueta, especificada en mm" +msgstr "" #: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" -msgstr "Patrón de Nombre de archivo" +msgstr "" #: label/models.py:164 msgid "Pattern for generating label filenames" -msgstr "Patrón para generar nombres de archivo de etiquetas" +msgstr "" #: label/models.py:313 label/models.py:352 label/models.py:377 #: label/models.py:412 @@ -4710,24 +4714,24 @@ msgstr "" #: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 #: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" -msgstr "Filtros" +msgstr "" #: label/templates/label/part/part_label.html:31 #: label/templates/label/stockitem/qr.html:21 #: label/templates/label/stocklocation/qr.html:20 #: templates/allauth_2fa/setup.html:18 msgid "QR Code" -msgstr "Código QR" +msgstr "" #: label/templates/label/part/part_label_code128.html:31 #: label/templates/label/stocklocation/qr_and_text.html:31 #: templates/qr_code.html:7 msgid "QR code" -msgstr "Código QR" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:217 msgid "Copies" -msgstr "Copias" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:218 msgid "Number of copies to print for each label" @@ -4735,36 +4739,36 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:233 msgid "Connected" -msgstr "Conectado" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:234 order/api.py:1461 #: templates/js/translated/sales_order.js:1042 msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:235 msgid "Printing" -msgstr "Impresión" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:236 msgid "No media" -msgstr "Sin archivos multimedia" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:237 msgid "Disconnected" -msgstr "Desconectado" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:244 msgid "Label Printer" -msgstr "Impresora de Etiquetas" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:245 msgid "Directly print labels for various items." -msgstr "Imprime directamente etiquetas para varios artículos." +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:251 msgid "Printer Location" -msgstr "Ubicación de la Impresora" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:252 msgid "Scope the printer to a specific location" @@ -4772,51 +4776,51 @@ msgstr "" #: machine/models.py:25 msgid "Name of machine" -msgstr "Nombre de la máquina" +msgstr "" #: machine/models.py:29 msgid "Machine Type" -msgstr "Tipo de Máquina" +msgstr "" #: machine/models.py:29 msgid "Type of machine" -msgstr "Tipo de máquina" +msgstr "" #: machine/models.py:34 machine/models.py:146 msgid "Driver" -msgstr "Controlador" +msgstr "" #: machine/models.py:35 msgid "Driver used for the machine" -msgstr "Controlador usado para la máquina" +msgstr "" #: machine/models.py:39 msgid "Machines can be disabled" -msgstr "Las máquinas pueden ser desactivadas" +msgstr "" #: machine/models.py:95 msgid "Driver available" -msgstr "Controlador disponible" +msgstr "" #: machine/models.py:100 msgid "No errors" -msgstr "Sin errores" +msgstr "" #: machine/models.py:105 msgid "Initialized" -msgstr "Inicializado" +msgstr "" #: machine/models.py:110 msgid "Errors" -msgstr "Errores" +msgstr "" #: machine/models.py:117 msgid "Machine status" -msgstr "Estado de máquina" +msgstr "" #: machine/models.py:145 msgid "Machine" -msgstr "Máquina" +msgstr "" #: machine/models.py:151 msgid "Machine Config" @@ -4849,54 +4853,54 @@ msgstr "No se encontró ninguna orden de compra coincidente" #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 -#: templates/js/translated/stock.js:2223 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" -msgstr "Orden de compra" +msgstr "Orden de Compra" #: order/api.py:1459 order/models.py:2193 order/models.py:2244 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:281 -#: templates/js/translated/stock.js:2905 +#: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" -msgstr "Orden de devolución" +msgstr "" #: order/models.py:90 msgid "Total price for this order" -msgstr "Precio total para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" -msgstr "Moneda de pedido" +msgstr "" #: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" -msgstr "Moneda para este pedido (dejar en blanco para utilizar el valor predeterminado de la empresa)" +msgstr "" #: order/models.py:234 msgid "Contact does not match selected company" -msgstr "El contacto no coincide con la empresa seleccionada" +msgstr "" #: order/models.py:266 msgid "Order description (optional)" -msgstr "Descripción del pedido (opcional)" +msgstr "" #: order/models.py:275 msgid "Select project code for this order" -msgstr "Seleccione el código del proyecto para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 msgid "Link to external page" -msgstr "Enlace a Url externa" +msgstr "Enlace a página web externa" #: order/models.py:287 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." -msgstr "Fecha esperada para la entrega del pedido. El pedido se retrasará después de esta fecha." +msgstr "" #: order/models.py:301 msgid "Created By" -msgstr "Creado por" +msgstr "" #: order/models.py:309 msgid "User or group responsible for this order" @@ -4904,11 +4908,11 @@ msgstr "Usuario o grupo responsable de este pedido" #: order/models.py:320 msgid "Point of contact for this order" -msgstr "Punto de contacto para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:330 msgid "Company address for this order" -msgstr "Dirección de la empresa para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:431 order/models.py:887 msgid "Order reference" @@ -4916,44 +4920,44 @@ msgstr "Referencia del pedido" #: order/models.py:439 order/models.py:911 msgid "Purchase order status" -msgstr "Estado de la orden de compra" +msgstr "" #: order/models.py:454 msgid "Company from which the items are being ordered" -msgstr "Empresa de la cual se están encargando los artículos" +msgstr "Empresa a la que se están encargando los artículos" #: order/models.py:465 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1703 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Referencia del proveedor" +msgstr "Referencia del Proveedor" #: order/models.py:466 msgid "Supplier order reference code" -msgstr "Código de referencia de pedido del proveedor" +msgstr "" #: order/models.py:475 msgid "received by" -msgstr "recibido por" +msgstr "" #: order/models.py:481 order/models.py:2019 msgid "Issue Date" -msgstr "Fecha de emisión" +msgstr "" #: order/models.py:482 order/models.py:2020 msgid "Date order was issued" -msgstr "Fecha de expedición del pedido" +msgstr "" #: order/models.py:489 order/models.py:2027 msgid "Date order was completed" -msgstr "La fecha de pedido fue completada" +msgstr "" #: order/models.py:533 msgid "Part supplier must match PO supplier" -msgstr "El proveedor de la parte debe coincidir con el proveedor de PO" +msgstr "" #: order/models.py:727 msgid "Quantity must be a positive number" -msgstr "La cantidad debe ser un número positivo" +msgstr "" #: order/models.py:899 msgid "Company to which the items are being sold" @@ -4961,87 +4965,87 @@ msgstr "Empresa a la que se venden los artículos" #: order/models.py:922 order/models.py:2012 msgid "Customer Reference " -msgstr "Referencia del cliente " +msgstr "Referencia de Cliente " #: order/models.py:923 order/models.py:2013 msgid "Customer order reference code" -msgstr "Código de referencia de pedido del cliente" +msgstr "Código de referencia del pedido del cliente" #: order/models.py:927 order/models.py:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" -msgstr "Fecha de envío" +msgstr "Fecha de Envío" #: order/models.py:936 msgid "shipped by" -msgstr "enviado por" +msgstr "" #: order/models.py:987 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" -msgstr "El pedido no se puede completar porque no se han asignado partes" +msgstr "" #: order/models.py:992 msgid "Only an open order can be marked as complete" -msgstr "Sólo una orden abierta puede ser marcada como completa" +msgstr "" #: order/models.py:996 templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" -msgstr "El pedido no se puede completar porque hay envíos incompletos" +msgstr "" #: order/models.py:1001 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" -msgstr "El pedido no se puede completar porque hay partidas incompletas" +msgstr "" #: order/models.py:1248 msgid "Item quantity" -msgstr "Cantidad del artículo" +msgstr "" #: order/models.py:1265 msgid "Line item reference" -msgstr "Referencia de partida" +msgstr "Referencia de artículo de línea" #: order/models.py:1272 msgid "Line item notes" -msgstr "Notas de partida" +msgstr "" #: order/models.py:1284 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" -msgstr "Fecha objetivo para esta partida (dejar en blanco para usar la fecha de destino de la orden)" +msgstr "" #: order/models.py:1305 msgid "Line item description (optional)" -msgstr "Descripción de partida (opcional)" +msgstr "" #: order/models.py:1311 msgid "Context" -msgstr "Contexto" +msgstr "" #: order/models.py:1312 msgid "Additional context for this line" -msgstr "Contexto adicional para esta línea" +msgstr "" #: order/models.py:1322 msgid "Unit price" -msgstr "Precio unitario" +msgstr "Precio por unidad" #: order/models.py:1355 msgid "Supplier part must match supplier" -msgstr "La parte del proveedor debe coincidir con el proveedor" +msgstr "" #: order/models.py:1362 msgid "deleted" -msgstr "eliminado" +msgstr "" #: order/models.py:1370 order/models.py:1477 order/models.py:1523 #: order/models.py:1637 order/models.py:1789 order/models.py:2192 #: order/models.py:2243 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" -msgstr "Orden" +msgstr "" #: order/models.py:1390 msgid "Supplier part" -msgstr "Parte del proveedor" +msgstr "" #: order/models.py:1397 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1869 templates/js/translated/part.js:1901 @@ -5051,99 +5055,99 @@ msgstr "Parte del proveedor" #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" -msgstr "Recibido" +msgstr "" #: order/models.py:1398 msgid "Number of items received" -msgstr "Número de artículos recibidos" +msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2274 +#: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" msgstr "Precio de Compra" #: order/models.py:1407 msgid "Unit purchase price" -msgstr "Precio de compra unitario" +msgstr "Precio de compra por unidad" #: order/models.py:1422 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" -msgstr "¿Dónde quiere el comprador almacenar este objeto?" +msgstr "" #: order/models.py:1511 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" -msgstr "Una parte virtual no puede ser asignada a un pedido de venta" +msgstr "Una pieza virtual no puede ser asignada a un pedido de entrega" #: order/models.py:1516 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" -msgstr "Sólo las partes vendibles pueden ser asignadas a un pedido de venta" +msgstr "Sólo las piezas entregables pueden ser asignadas a un pedido de entrega" #: order/models.py:1542 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" -msgstr "Precio de Venta" +msgstr "" #: order/models.py:1543 msgid "Unit sale price" -msgstr "Precio de venta unitario" +msgstr "Precio de venta por unidad" #: order/models.py:1553 msgid "Shipped quantity" -msgstr "Cantidad enviada" +msgstr "" #: order/models.py:1645 msgid "Date of shipment" -msgstr "Fecha del envío" +msgstr "" #: order/models.py:1651 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" -msgstr "Fecha de entrega" +msgstr "" #: order/models.py:1652 msgid "Date of delivery of shipment" -msgstr "Fecha de entrega del envío" +msgstr "" #: order/models.py:1660 msgid "Checked By" -msgstr "Revisado por" +msgstr "" #: order/models.py:1661 msgid "User who checked this shipment" -msgstr "Usuario que revisó este envío" +msgstr "" #: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 #: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" -msgstr "Envío" +msgstr "" #: order/models.py:1669 msgid "Shipment number" -msgstr "Número de envío" +msgstr "" #: order/models.py:1677 msgid "Tracking Number" -msgstr "Número de Seguimiento" +msgstr "" #: order/models.py:1678 msgid "Shipment tracking information" -msgstr "Información de seguimiento del envío" +msgstr "" #: order/models.py:1685 msgid "Invoice Number" -msgstr "Número de factura" +msgstr "" #: order/models.py:1686 msgid "Reference number for associated invoice" -msgstr "Número de referencia para la factura asociada" +msgstr "" #: order/models.py:1706 msgid "Shipment has already been sent" -msgstr "El envío ya ha sido enviado" +msgstr "" #: order/models.py:1709 msgid "Shipment has no allocated stock items" -msgstr "El envío no tiene artículos de stock asignados" +msgstr "" #: order/models.py:1825 order/models.py:1827 msgid "Stock item has not been assigned" @@ -5151,105 +5155,105 @@ msgstr "El artículo de stock no ha sido asignado" #: order/models.py:1834 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" -msgstr "No se puede asignar el artículo de stock a una línea con una parte diferente" +msgstr "" #: order/models.py:1837 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" -msgstr "No se puede asignar stock a una línea sin una parte" +msgstr "" #: order/models.py:1840 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" -msgstr "La cantidad de asignación no puede exceder la cantidad de stock" +msgstr "" #: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" -msgstr "La cantidad debe ser 1 para el stock serializado" +msgstr "" #: order/models.py:1862 msgid "Sales order does not match shipment" -msgstr "La orden de venta no coincide con el envío" +msgstr "La petición de entrega no coincide con el envío" #: order/models.py:1863 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" -msgstr "El envío no coincide con el pedido de venta" +msgstr "El envío no coincide con el pedido de entrega" #: order/models.py:1871 msgid "Line" -msgstr "Línea" +msgstr "" #: order/models.py:1880 msgid "Sales order shipment reference" -msgstr "Referencia del envío del pedido de venta" +msgstr "Referencia del envío del pedido de entrega" #: order/models.py:1893 order/models.py:2200 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" -msgstr "Ítem" +msgstr "" #: order/models.py:1894 msgid "Select stock item to allocate" -msgstr "Seleccionar artículo de stock para asignar" +msgstr "" #: order/models.py:1903 msgid "Enter stock allocation quantity" -msgstr "Especificar la cantidad de asignación de stock" +msgstr "" #: order/models.py:1982 msgid "Return Order reference" -msgstr "Referencia de la orden de devolución" +msgstr "" #: order/models.py:1994 msgid "Company from which items are being returned" -msgstr "Empresa de la cual se están devolviendo los artículos" +msgstr "" #: order/models.py:2006 msgid "Return order status" -msgstr "Estado de la orden de devolución" +msgstr "" #: order/models.py:2185 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" -msgstr "Sólo los artículos serializados pueden ser asignados a una orden de devolución" +msgstr "" #: order/models.py:2201 msgid "Select item to return from customer" -msgstr "Seleccionar el artículo a devolver del cliente" +msgstr "" #: order/models.py:2207 msgid "Received Date" -msgstr "Fecha de recepción" +msgstr "" #: order/models.py:2208 msgid "The date this this return item was received" -msgstr "La fecha en la que se recibió este artículo de devolución" +msgstr "" #: order/models.py:2219 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" -msgstr "Resultado" +msgstr "" #: order/models.py:2220 msgid "Outcome for this line item" -msgstr "Salida para esta partida" +msgstr "" #: order/models.py:2227 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" -msgstr "Costo asociado con la devolución o reparación para esta partida" +msgstr "" #: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" -msgstr "El pedido no puede ser cancelado" +msgstr "" #: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" -msgstr "Permitir cerrar el pedido con partidas incompletas" +msgstr "" #: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" -msgstr "El pedido tiene partidas incompletas" +msgstr "" #: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" -msgstr "El pedido no está abierto" +msgstr "" #: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" @@ -5273,67 +5277,67 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" -msgstr "Debe especificar la parte del proveedor" +msgstr "" #: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" -msgstr "La orden de compra debe especificarse" +msgstr "" #: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" -msgstr "El proveedor debe coincidir con la orden de compra" +msgstr "" #: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" -msgstr "La orden de compra debe coincidir con el proveedor" +msgstr "" #: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" -msgstr "Partida" +msgstr "" #: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" -msgstr "La partida no coincide con la orden de compra" +msgstr "" #: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" -msgstr "Seleccione la ubicación de destino para los artículos recibidos" +msgstr "" #: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" -msgstr "Introduzca el código de lote para los artículos de almacén entrantes" +msgstr "" #: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" -msgstr "Introduzca números de serie para artículos de almacén entrantes" +msgstr "" #: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" -msgstr "Código de barras" +msgstr "" #: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" -msgstr "Código de barras escaneado" +msgstr "" #: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" -msgstr "Código de barras en uso" +msgstr "" #: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" -msgstr "Debe proporcionarse una cantidad entera para las partes rastreables" +msgstr "" #: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" -msgstr "Se deben proporcionar las partidas" +msgstr "" #: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" -msgstr "Se requiere ubicación de destino" +msgstr "" #: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" -msgstr "Los valores del código de barras deben ser únicos" +msgstr "" #: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" @@ -5341,77 +5345,77 @@ msgstr "Moneda del precio de venta" #: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" -msgstr "No se proporcionaron detalles de envío" +msgstr "" #: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" -msgstr "La partida no está asociada con este pedido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" -msgstr "La cantidad debe ser positiva" +msgstr "" #: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" -msgstr "Introduzca números de serie para asignar" +msgstr "" #: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" -msgstr "El envío ya ha sido enviado" +msgstr "" #: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" -msgstr "El envío no está asociado con este pedido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" -msgstr "No se han encontrado coincidencias para los siguientes números de serie" +msgstr "" #: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" -msgstr "Los siguientes números de serie ya están asignados" +msgstr "" #: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" -msgstr "Partida de orden de devolución" +msgstr "" #: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" -msgstr "La partida no coincide con la orden de devolución" +msgstr "" #: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" -msgstr "La partida ya ha sido recibida" +msgstr "" #: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" -msgstr "Los artículos sólo pueden ser recibidos contra pedidos en curso" +msgstr "" #: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" -msgstr "Moneda de precio de línea" +msgstr "" #: order/tasks.py:25 msgid "Overdue Purchase Order" -msgstr "Orden de compra atrasada" +msgstr "" #: order/tasks.py:30 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" -msgstr "La orden de compra {po} está atrasada" +msgstr "" #: order/tasks.py:75 msgid "Overdue Sales Order" -msgstr "Orden de venta atrasada" +msgstr "Pedidos de Entrega Atrasados" #: order/tasks.py:80 #, python-brace-format msgid "Sales order {so} is now overdue" -msgstr "La orden de venta {so} está atrasada" +msgstr "La petición de entrega {so} está vencida" #: order/templates/order/order_base.html:51 msgid "Print purchase order report" -msgstr "Imprimir informe de orden de compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 #: order/templates/order/return_order_base.html:62 @@ -5435,11 +5439,11 @@ msgstr "Editar pedido" #: order/templates/order/return_order_base.html:78 #: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" -msgstr "Cancelar orden" +msgstr "Cancelar pedido" #: order/templates/order/order_base.html:73 msgid "Duplicate order" -msgstr "Duplicar orden" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 @@ -5448,49 +5452,49 @@ msgstr "Duplicar orden" #: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 msgid "Issue Order" -msgstr "Emitir pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 #: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" -msgstr "Marcar pedido como completado" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:84 #: order/templates/order/return_order_base.html:87 #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" -msgstr "Completar pedido" +msgstr "Completar Pedido" #: order/templates/order/order_base.html:91 msgid "Supplier part thumbnail" -msgstr "Miniatura de la parte del proveedor" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 #: order/templates/order/return_order_base.html:101 #: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" -msgstr "Referencia del pedido" +msgstr "Referencia del Pedido" #: order/templates/order/order_base.html:111 #: order/templates/order/return_order_base.html:106 #: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" -msgstr "Descripción del pedido" +msgstr "Descripción del Pedido" #: order/templates/order/order_base.html:118 #: order/templates/order/return_order_base.html:113 #: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" -msgstr "Estado del pedido" +msgstr "Estado del Pedido" #: order/templates/order/order_base.html:141 msgid "No suppplier information available" -msgstr "No hay información disponible sobre el proveedor" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 #: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" -msgstr "Partidas completadas" +msgstr "Artículos de Línea Completados" #: order/templates/order/order_base.html:160 #: order/templates/order/sales_order_base.html:163 @@ -5502,17 +5506,17 @@ msgstr "Incompleto" #: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" -msgstr "Emitido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:224 msgid "Total cost" -msgstr "Costo total" +msgstr "Coste total" #: order/templates/order/order_base.html:228 #: order/templates/order/return_order_base.html:199 #: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" -msgstr "No se ha podido calcular el costo total" +msgstr "No se ha podido calcular el coste total" #: order/templates/order/order_base.html:318 msgid "Purchase Order QR Code" @@ -5534,7 +5538,7 @@ msgstr "Faltan selecciones para las siguientes columnas requeridas" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:20 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19 msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting." -msgstr "Se han encontrado selecciones duplicadas, vea a continuación. Arreglarlas y vuelva a intentar enviarlas." +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21 @@ -5542,28 +5546,28 @@ msgstr "Se han encontrado selecciones duplicadas, vea a continuación. Arreglarl #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28 msgid "Submit Selections" -msgstr "Enviar selecciones" +msgstr "Enviar Selecciones" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:35 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34 msgid "File Fields" -msgstr "Campos de archivo" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:42 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:42 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41 msgid "Remove column" -msgstr "Eliminar columna" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:60 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59 msgid "Duplicate selection" -msgstr "Duplicar selección" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52 @@ -5596,7 +5600,7 @@ msgstr "Fila" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29 msgid "Select Supplier Part" -msgstr "Seleccionar Parte de Proveedor" +msgstr "Seleccionar Pieza del Proveedor" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8 msgid "Return to Orders" @@ -5604,11 +5608,11 @@ msgstr "Volver a Pedidos" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13 msgid "Upload File for Purchase Order" -msgstr "Subir archivo para orden de compra" +msgstr "Subir Archivo para Orden de Compra" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14 msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded." -msgstr "El pedido ya ha sido procesado. Los archivos no se pueden cargar." +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:27 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10 @@ -5625,15 +5629,15 @@ msgstr "Paso %(step)s de %(count)s" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:22 msgid "Line Items" -msgstr "Partidas" +msgstr "Artículos de Línea" #: order/templates/order/po_sidebar.html:7 msgid "Received Stock" -msgstr "Stock Recibido" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:18 msgid "Purchase Order Items" -msgstr "Comprar artículos de orden" +msgstr "Artículos de la Orden de Compra" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:27 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 @@ -5642,14 +5646,14 @@ msgstr "Comprar artículos de orden" #: templates/js/translated/return_order.js:459 #: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "Add Line Item" -msgstr "Añadir partida" +msgstr "Añadir Artículo de Línea" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32 #: order/templates/order/return_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:29 msgid "Receive Line Items" -msgstr "Recibir partidas" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50 #: order/templates/order/return_order_detail.html:45 @@ -5661,26 +5665,26 @@ msgstr "Líneas Adicionales" #: order/templates/order/return_order_detail.html:51 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:47 msgid "Add Extra Line" -msgstr "Añadir línea adicional" +msgstr "Añadir Línea Adicional" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74 msgid "Received Items" -msgstr "Articulos Recibidos" +msgstr "Artículos Recibidos" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:99 #: order/templates/order/return_order_detail.html:85 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:139 msgid "Order Notes" -msgstr "Notas del pedido" +msgstr "Notas del Pedido" #: order/templates/order/return_order_base.html:18 #: order/templates/order/sales_order_base.html:18 msgid "Customer logo thumbnail" -msgstr "Miniatura del logo del cliente" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" -msgstr "Imprimir informe de orden de devolución" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:64 #: order/templates/order/sales_order_base.html:64 @@ -5692,7 +5696,7 @@ msgstr "Imprimir lista de empaquetado" #: templates/js/translated/return_order.js:309 #: templates/js/translated/sales_order.js:797 msgid "Customer Reference" -msgstr "Referencia del cliente" +msgstr "Referencia del Cliente" #: order/templates/order/return_order_base.html:195 #: order/templates/order/sales_order_base.html:235 @@ -5705,7 +5709,7 @@ msgstr "Referencia del cliente" #: templates/js/translated/return_order.js:381 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 msgid "Total Cost" -msgstr "Costo Total" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" @@ -5717,31 +5721,31 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5 msgid "Order Details" -msgstr "Detalles del pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" -msgstr "Imprimir informe de orden de venta" +msgstr "Imprimir informe de pedidos de entrega" #: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 msgid "Ship Items" -msgstr "Enviar artículos" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:484 msgid "Complete Sales Order" -msgstr "Ordenes de venta completas" +msgstr "Completar Pedido de Entrega" #: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" -msgstr "Esta orden de venta no ha sido completamente asignada" +msgstr "Este pedido de entrega no ha sido completamente asignado" #: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" -msgstr "Envíos completados" +msgstr "Envíos Completados" #: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" @@ -5753,12 +5757,12 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" -msgstr "Artículos de Pedidos de Venta" +msgstr "Artículos de Pedidos de Entrega" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:67 #: order/templates/order/so_sidebar.html:8 templates/InvenTree/index.html:284 msgid "Pending Shipments" -msgstr "Envíos pendientes" +msgstr "Envíos Pendientes" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 #: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/filters.js:296 @@ -5771,15 +5775,15 @@ msgstr "Nuevo Envío" #: order/views.py:120 msgid "Match Supplier Parts" -msgstr "Coincidir partes de proveedor" +msgstr "" #: order/views.py:406 msgid "Sales order not found" -msgstr "Orden de venta no encontrada" +msgstr "Pedido de entrega no encontrado" #: order/views.py:412 msgid "Price not found" -msgstr "Precio no encontrado" +msgstr "" #: order/views.py:415 #, python-brace-format @@ -5794,54 +5798,54 @@ msgstr "Actualizado el precio unitario de {part} a {price} y la cantidad a {qty} #: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" -msgstr "ID de Parte" +msgstr "ID de Pieza" #: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" -msgstr "Nombre de parte" +msgstr "Nombre de la Pieza" #: part/admin.py:45 part/stocktake.py:220 msgid "Part Description" -msgstr "Descripción de parte" +msgstr "Descripción de la Pieza" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 -#: templates/js/translated/stock.js:1999 +#: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" -msgstr "IPN" +msgstr "" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" -msgstr "Revisión" +msgstr "" #: part/admin.py:53 part/admin.py:317 part/models.py:885 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" -msgstr "Palabras claves" +msgstr "" #: part/admin.py:60 msgid "Part Image" -msgstr "Imagen de parte" +msgstr "" #: part/admin.py:63 part/admin.py:300 part/stocktake.py:221 msgid "Category ID" -msgstr "ID de Categoría" +msgstr "" #: part/admin.py:67 part/admin.py:302 part/stocktake.py:222 msgid "Category Name" -msgstr "Nombre de categoría" +msgstr "" #: part/admin.py:71 part/admin.py:314 msgid "Default Location ID" -msgstr "ID de ubicación predeterminada" +msgstr "" #: part/admin.py:76 msgid "Default Supplier ID" -msgstr "ID de proveedor predeterminado" +msgstr "" #: part/admin.py:81 part/models.py:871 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" @@ -5849,7 +5853,7 @@ msgstr "Variante de" #: part/admin.py:84 part/models.py:999 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" -msgstr "Stock mínimo" +msgstr "" #: part/admin.py:126 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 @@ -5859,35 +5863,35 @@ msgstr "En Stock" #: part/admin.py:138 part/templates/part/part_sidebar.html:27 msgid "Used In" -msgstr "Usado en" +msgstr "Usado En" #: part/admin.py:150 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:231 #: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2152 msgid "Building" -msgstr "En construcción" +msgstr "" #: part/admin.py:155 part/models.py:3079 part/models.py:3093 #: templates/js/translated/part.js:969 msgid "Minimum Cost" -msgstr "Costo mínimo" +msgstr "" #: part/admin.py:158 part/models.py:3086 part/models.py:3100 #: templates/js/translated/part.js:979 msgid "Maximum Cost" -msgstr "Costo máximo" +msgstr "" #: part/admin.py:306 part/admin.py:393 stock/admin.py:58 stock/admin.py:211 msgid "Parent ID" -msgstr "Identificador de la clase o especie padre" +msgstr "" #: part/admin.py:310 part/admin.py:400 stock/admin.py:62 msgid "Parent Name" -msgstr "Nombre del padre" +msgstr "" #: part/admin.py:318 part/templates/part/category.html:88 #: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" -msgstr "Ruta de Categoría" +msgstr "Ruta de la Categoría" #: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 #: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 @@ -5899,35 +5903,35 @@ msgstr "Ruta de Categoría" #: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:190 msgid "Parts" -msgstr "Partes" +msgstr "Piezas" #: part/admin.py:384 msgid "BOM Level" -msgstr "Nivel de BOM" +msgstr "" #: part/admin.py:387 msgid "BOM Item ID" -msgstr "ID de artículo de BOM" +msgstr "" #: part/admin.py:397 msgid "Parent IPN" -msgstr "IPN del padre" +msgstr "" #: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" -msgstr "IPN de la parte" +msgstr "IPN de la Pieza" #: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" -msgstr "Precio mínimo" +msgstr "" #: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" -msgstr "Precio máximo" +msgstr "" #: part/api.py:118 msgid "Starred" @@ -5975,11 +5979,11 @@ msgstr "" #: part/api.py:622 msgid "Incoming Purchase Order" -msgstr "Orden de compra entrante" +msgstr "" #: part/api.py:640 msgid "Outgoing Sales Order" -msgstr "Orden de venta saliente" +msgstr "Pedidos de Entrega Salientes" #: part/api.py:656 msgid "Stock produced by Build Order" @@ -5991,15 +5995,15 @@ msgstr "" #: part/api.py:887 msgid "Valid" -msgstr "Válido" +msgstr "" #: part/api.py:888 msgid "Validate entire Bill of Materials" -msgstr "Validación de Lista de Materiales" +msgstr "" #: part/api.py:894 msgid "This option must be selected" -msgstr "Esta opción debe ser seleccionada" +msgstr "" #: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 #: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 @@ -6017,42 +6021,42 @@ msgstr "" #: part/bom.py:170 part/models.py:100 part/models.py:938 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" -msgstr "Ubicación Predeterminada" +msgstr "" #: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" -msgstr "Inventario Total" +msgstr "" #: part/forms.py:49 msgid "Input quantity for price calculation" -msgstr "Cantidad de entrada para el cálculo del precio" +msgstr "" #: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" -msgstr "Categoría de parte" +msgstr "Categoría de Pieza" #: part/models.py:82 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:189 msgid "Part Categories" -msgstr "Categorías de parte" +msgstr "Categorías de Piezas" #: part/models.py:101 msgid "Default location for parts in this category" -msgstr "Ubicación predeterminada para partes de esta categoría" +msgstr "Ubicación predeterminada para piezas de esta categoría" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 -#: templates/js/translated/stock.js:2736 +#: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" -msgstr "Estructural" +msgstr "" #: part/models.py:108 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." -msgstr "Las partes no pueden asignarse directamente a una categoría estructural, pero pueden asignarse a categorías hijas." +msgstr "Las piezas no pueden asignarse directamente a una categoría estructural, pero pueden asignarse a categorías hijas." #: part/models.py:117 msgid "Default keywords" @@ -6060,7 +6064,7 @@ msgstr "Palabras clave predeterminadas" #: part/models.py:118 msgid "Default keywords for parts in this category" -msgstr "Palabras clave por defecto para partes en esta categoría" +msgstr "Palabras clave por defecto para piezas en esta categoría" #: part/models.py:124 stock/models.py:89 stock/models.py:148 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 @@ -6073,11 +6077,11 @@ msgstr "Icono (opcional)" #: part/models.py:147 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" -msgstr "¡No puedes hacer que esta categoría de partes sea estructural porque algunas partes ya están asignadas!" +msgstr "¡No puedes hacer que esta categoría de piezas sea estructural porque algunas piezas ya están asignadas!" #: part/models.py:483 msgid "Invalid choice for parent part" -msgstr "Opción no válida para la parte principal" +msgstr "Opción no válida para la pieza principal" #: part/models.py:531 part/models.py:538 #, python-brace-format @@ -6096,131 +6100,131 @@ msgstr "" #: part/models.py:695 msgid "Stock item with this serial number already exists" -msgstr "Ya existe un artículo de almacén con este número de serie" +msgstr "" #: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" -msgstr "IPN duplicado no permitido en la configuración de partes" +msgstr "IPN duplicado no permitido en la configuración de piezas" #: part/models.py:810 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." -msgstr "Parte con este nombre, IPN y revisión ya existe." +msgstr "" #: part/models.py:825 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" -msgstr "¡No se pueden asignar partes a las categorías de partes estructurales!" +msgstr "¡No se pueden asignar piezas a las categorías de piezas estructurales!" #: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" -msgstr "Nombre de la parte" +msgstr "Nombre de la pieza" #: part/models.py:859 msgid "Is Template" -msgstr "Es plantilla" +msgstr "" #: part/models.py:860 msgid "Is this part a template part?" -msgstr "¿Es esta parte una parte de la plantilla?" +msgstr "¿Es esta pieza una 'pieza plantilla'?" #: part/models.py:870 msgid "Is this part a variant of another part?" -msgstr "¿Es esta parte una variante de otra parte?" +msgstr "¿Es esta pieza una variante de otra pieza?" #: part/models.py:878 msgid "Part description (optional)" -msgstr "Descripción de parte (opcional)" +msgstr "" #: part/models.py:886 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" -msgstr "Palabras clave para mejorar la visibilidad en los resultados de búsqueda" +msgstr "Palabras clave para mejorar la visibilidad en los resultados de búsqueda de piezas" #: part/models.py:896 msgid "Part category" -msgstr "Categoría de parte" +msgstr "Categoría de pieza" #: part/models.py:904 msgid "Internal Part Number" -msgstr "Número de parte interna" +msgstr "'Part Number' Interno (IPN)" #: part/models.py:911 msgid "Part revision or version number" -msgstr "Revisión de parte o número de versión" +msgstr "Revisión de la pieza o número de versión" #: part/models.py:936 msgid "Where is this item normally stored?" -msgstr "¿Dónde se almacena este artículo normalmente?" +msgstr "" #: part/models.py:982 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" -msgstr "Proveedor por defecto" +msgstr "" #: part/models.py:983 msgid "Default supplier part" -msgstr "Parte de proveedor predeterminada" +msgstr "" #: part/models.py:990 msgid "Default Expiry" -msgstr "Expiración por defecto" +msgstr "" #: part/models.py:991 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" -msgstr "Tiempo de expiración (en días) para los artículos de stock de esta parte" +msgstr "Tiempo de expiración (en días) para los artículos de stock de esta pieza" #: part/models.py:1000 msgid "Minimum allowed stock level" -msgstr "Nivel mínimo de stock permitido" +msgstr "" #: part/models.py:1009 msgid "Units of measure for this part" -msgstr "Unidades de medida para esta parte" +msgstr "" #: part/models.py:1016 msgid "Can this part be built from other parts?" -msgstr "¿Se puede construir esta parte a partir de otras partes?" +msgstr "" #: part/models.py:1022 msgid "Can this part be used to build other parts?" -msgstr "¿Se puede utilizar esta parte para construir otras partes?" +msgstr "" #: part/models.py:1028 msgid "Does this part have tracking for unique items?" -msgstr "¿Esta parte tiene seguimiento de objetos únicos?" +msgstr "¿Esta pieza tiene seguimiento de artículos únicos?" #: part/models.py:1034 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" -msgstr "¿Se puede comprar esta parte a proveedores externos?" +msgstr "¿Se puede comprar esta pieza a proveedores externos?" #: part/models.py:1040 msgid "Can this part be sold to customers?" -msgstr "¿Se puede vender esta parte a los clientes?" +msgstr "¿Se puede entregar esta pieza a los clientes?" #: part/models.py:1044 msgid "Is this part active?" -msgstr "¿Está activa esta parte?" +msgstr "" #: part/models.py:1050 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" -msgstr "¿Es ésta una parte virtual, como un producto de software o una licencia?" +msgstr "" #: part/models.py:1056 msgid "BOM checksum" -msgstr "Suma de verificación de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:1057 msgid "Stored BOM checksum" -msgstr "Suma de verificación de BOM almacenada" +msgstr "" #: part/models.py:1065 msgid "BOM checked by" -msgstr "BOM comprobado por" +msgstr "" #: part/models.py:1070 msgid "BOM checked date" -msgstr "Fecha BOM comprobada" +msgstr "" #: part/models.py:1086 msgid "Creation User" -msgstr "Creación de Usuario" +msgstr "" #: part/models.py:1096 msgid "Owner responsible for this part" @@ -6230,11 +6234,11 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2471 msgid "Last Stocktake" -msgstr "Último inventario" +msgstr "Último Inventario" #: part/models.py:1974 msgid "Sell multiple" -msgstr "Vender múltiples" +msgstr "Entrega múltiple" #: part/models.py:2993 msgid "Currency used to cache pricing calculations" @@ -6242,87 +6246,87 @@ msgstr "Moneda utilizada para almacenar en caché los cálculos de precios" #: part/models.py:3009 msgid "Minimum BOM Cost" -msgstr "Costo mínimo de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:3010 msgid "Minimum cost of component parts" -msgstr "Costo mínimo de partes de componentes" +msgstr "" #: part/models.py:3016 msgid "Maximum BOM Cost" -msgstr "Costo máximo de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:3017 msgid "Maximum cost of component parts" -msgstr "Costo máximo de partes de componentes" +msgstr "" #: part/models.py:3023 msgid "Minimum Purchase Cost" -msgstr "Costo mínimo de compra" +msgstr "" #: part/models.py:3024 msgid "Minimum historical purchase cost" -msgstr "Costo histórico mínimo de compra" +msgstr "" #: part/models.py:3030 msgid "Maximum Purchase Cost" -msgstr "Costo máximo de compra" +msgstr "" #: part/models.py:3031 msgid "Maximum historical purchase cost" -msgstr "Costo histórico máximo de compra" +msgstr "" #: part/models.py:3037 msgid "Minimum Internal Price" -msgstr "Precio interno mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3038 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" -msgstr "Costo mínimo basado en precios reducidos internos" +msgstr "" #: part/models.py:3044 msgid "Maximum Internal Price" -msgstr "Precio interno máximo" +msgstr "" #: part/models.py:3045 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" -msgstr "Costo máximo basado en precios reducidos internos" +msgstr "" #: part/models.py:3051 msgid "Minimum Supplier Price" -msgstr "Precio mínimo de proveedor" +msgstr "" #: part/models.py:3052 msgid "Minimum price of part from external suppliers" -msgstr "Precio mínimo de la parte de proveedores externos" +msgstr "Precio mínimo de la pieza de proveedores externos" #: part/models.py:3058 msgid "Maximum Supplier Price" -msgstr "Precio máximo de proveedor" +msgstr "" #: part/models.py:3059 msgid "Maximum price of part from external suppliers" -msgstr "Precio máximo de la parte de proveedores externos" +msgstr "Precio máximo de la pieza de proveedores externos" #: part/models.py:3065 msgid "Minimum Variant Cost" -msgstr "Costo mínimo de variante" +msgstr "" #: part/models.py:3066 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" -msgstr "Costo mínimo calculado de las partes variantes" +msgstr "" #: part/models.py:3072 msgid "Maximum Variant Cost" -msgstr "Costo máximo de variante" +msgstr "" #: part/models.py:3073 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" -msgstr "Costo máximo calculado de las partes variantes" +msgstr "" #: part/models.py:3080 msgid "Override minimum cost" -msgstr "Anular el costo mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3087 msgid "Override maximum cost" @@ -6330,7 +6334,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3094 msgid "Calculated overall minimum cost" -msgstr "Costo mínimo general calculado" +msgstr "" #: part/models.py:3101 msgid "Calculated overall maximum cost" @@ -6338,31 +6342,31 @@ msgstr "" #: part/models.py:3107 msgid "Minimum Sale Price" -msgstr "Precio de venta mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3108 msgid "Minimum sale price based on price breaks" -msgstr "Precio de venta mínimo basado en precios reducidos" +msgstr "" #: part/models.py:3114 msgid "Maximum Sale Price" -msgstr "Precio de venta máximo" +msgstr "" #: part/models.py:3115 msgid "Maximum sale price based on price breaks" -msgstr "Precio de venta máximo basado en precios reducidos" +msgstr "" #: part/models.py:3121 msgid "Minimum Sale Cost" -msgstr "Costo de venta mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3122 msgid "Minimum historical sale price" -msgstr "Precio de venta mínimo histórico" +msgstr "" #: part/models.py:3128 msgid "Maximum Sale Cost" -msgstr "Costo de Venta Máximo" +msgstr "" #: part/models.py:3129 msgid "Maximum historical sale price" @@ -6374,7 +6378,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3153 msgid "Item Count" -msgstr "Número de artículos" +msgstr "" #: part/models.py:3154 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" @@ -6392,7 +6396,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1085 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:2785 +#: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" msgstr "Fecha" @@ -6402,7 +6406,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3175 msgid "Additional notes" -msgstr "Notas adicionales" +msgstr "" #: part/models.py:3185 msgid "User who performed this stocktake" @@ -6410,11 +6414,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3191 msgid "Minimum Stock Cost" -msgstr "Costo de Stock Mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3192 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" -msgstr "Costo mínimo estimado del stock disponible" +msgstr "" #: part/models.py:3198 msgid "Maximum Stock Cost" @@ -6426,7 +6430,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3255 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" -msgstr "Informe" +msgstr "" #: part/models.py:3256 msgid "Stocktake report file (generated internally)" @@ -6434,7 +6438,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3261 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" -msgstr "Número de partes" +msgstr "" #: part/models.py:3262 msgid "Number of parts covered by stocktake" @@ -6450,21 +6454,19 @@ msgstr "" #: part/models.py:3445 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" -msgstr "Las plantillas de prueba sólo pueden ser creadas para partes rastreables" +msgstr "" #: part/models.py:3456 -#, fuzzy -#| msgid "Test with this name already exists for this part" msgid "Test template with the same key already exists for part" -msgstr "Ya existe una prueba con este nombre para esta parte" +msgstr "" #: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" -msgstr "Nombre de prueba" +msgstr "" #: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" -msgstr "Introduzca un nombre para la prueba" +msgstr "" #: part/models.py:3480 msgid "Test Key" @@ -6489,23 +6491,23 @@ msgstr "" #: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" -msgstr "Requerido" +msgstr "" #: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" -msgstr "¿Es necesario pasar esta prueba?" +msgstr "" #: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" -msgstr "Requiere valor" +msgstr "" #: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" -msgstr "¿Esta prueba requiere un valor al agregar un resultado de la prueba?" +msgstr "" #: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" -msgstr "Adjunto obligatorio" +msgstr "" #: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" @@ -6525,11 +6527,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" -msgstr "El nombre de parámetro en la plantilla tiene que ser único" +msgstr "" #: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" -msgstr "Nombre de Parámetro" +msgstr "" #: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" @@ -6537,97 +6539,97 @@ msgstr "" #: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" -msgstr "" +msgstr "Descripción del parámetro" #: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" -msgstr "Casilla de verificación" +msgstr "" #: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" -msgstr "¿Es este parámetro una casilla de verificación?" +msgstr "" #: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" -msgstr "Opciones" +msgstr "" #: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" -msgstr "Opciones válidas para este parámetro (separados por comas)" +msgstr "" #: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" -msgstr "Opción inválida para el valor del parámetro" +msgstr "" #: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" -msgstr "Parte principal" +msgstr "Pieza Superior" #: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" -msgstr "Plantilla de parámetro" +msgstr "" #: part/models.py:3777 msgid "Data" -msgstr "Datos" +msgstr "" #: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" -msgstr "Valor del parámetro" +msgstr "" #: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" -msgstr "Valor predeterminado" +msgstr "" #: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" -msgstr "Valor de parámetro por defecto" +msgstr "" #: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" -msgstr "ID de parte o nombre de parte" +msgstr "" #: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" -msgstr "Valor de ID de parte única" +msgstr "" #: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" -msgstr "Valor IPN de parte" +msgstr "" #: part/models.py:3898 msgid "Level" -msgstr "Nivel" +msgstr "" #: part/models.py:3898 msgid "BOM level" -msgstr "Nivel de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" -msgstr "Seleccionar parte principal" +msgstr "Seleccionar pieza superior" #: part/models.py:3998 msgid "Sub part" -msgstr "Sub parte" +msgstr "" #: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" -msgstr "Seleccionar parte a utilizar en BOM" +msgstr "" #: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" -msgstr "Cantidad del artículo en BOM" +msgstr "" #: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" -msgstr "Este artículo BOM es opcional" +msgstr "" #: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" -msgstr "Este artículo de BOM es consumible (no está rastreado en órdenes de construcción)" +msgstr "" #: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" @@ -6635,31 +6637,31 @@ msgstr "Exceso" #: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" -msgstr "Cantidad estimada de desperdicio de construcción (absoluta o porcentaje)" +msgstr "" #: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" -msgstr "Referencia de artículo de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" -msgstr "Notas del artículo de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:4051 msgid "Checksum" -msgstr "Suma de verificación" +msgstr "" #: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" -msgstr "Suma de verificación de línea de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" -msgstr "Validado" +msgstr "" #: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" -msgstr "Este artículo de BOM ha sido validado" +msgstr "" #: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 @@ -6670,52 +6672,52 @@ msgstr "" #: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" -msgstr "Este artículo BOM es heredado por BOMs para partes variantes" +msgstr "" #: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" -msgstr "Permitir variantes" +msgstr "Permitir Variantes" #: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" -msgstr "Artículos de stock para partes variantes pueden ser usados para este artículo BOM" +msgstr "" #: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" -msgstr "La cantidad debe ser un valor entero para las partes rastreables" +msgstr "" #: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" -msgstr "Debe especificar la subparte" +msgstr "" #: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" -msgstr "Ítem de BOM sustituto" +msgstr "" #: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" -msgstr "La parte sustituta no puede ser la misma que la parte principal" +msgstr "" #: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" -msgstr "Artículo BOM superior" +msgstr "" #: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" -msgstr "Sustituir parte" +msgstr "" #: part/models.py:4365 msgid "Part 1" -msgstr "Parte 1" +msgstr "" #: part/models.py:4373 msgid "Part 2" -msgstr "Parte 2" +msgstr "" #: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" -msgstr "Seleccionar parte relacionada" +msgstr "" #: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" @@ -6739,9 +6741,9 @@ msgstr "" msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" -msgstr "Moneda de compra de ítem de stock" +msgstr "Moneda de compra de este artículo de stock" #: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" @@ -6757,39 +6759,39 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" -msgstr "Parte original" +msgstr "" #: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" -msgstr "Seleccione la parte original a duplicar" +msgstr "" #: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" -msgstr "Copiar Imagen" +msgstr "" #: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" -msgstr "Copiar imagen desde la parte original" +msgstr "" #: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" -msgstr "Copiar BOM" +msgstr "" #: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" -msgstr "Copiar la factura de materiales de la parte original" +msgstr "" #: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" -msgstr "Copiar Parámetros" +msgstr "" #: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" -msgstr "Copiar datos del parámetro de la parte original" +msgstr "" #: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" -msgstr "Copiar Notas" +msgstr "" #: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" @@ -6797,7 +6799,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" -msgstr "Cantidad Inicial de Stock" +msgstr "" #: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." @@ -6813,23 +6815,23 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" -msgstr "Seleccione proveedor (o déjelo en blanco para saltar)" +msgstr "" #: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" -msgstr "Seleccionar fabricante (o dejar en blanco para saltar)" +msgstr "" #: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" -msgstr "Número de parte del fabricante" +msgstr "" #: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" -msgstr "La empresa seleccionada no es un proveedor válido" +msgstr "" #: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" -msgstr "La empresa seleccionada no es un fabricante válido" +msgstr "" #: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" @@ -6854,7 +6856,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" -msgstr "Duplicar Parte" +msgstr "Duplicar Pieza" #: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" @@ -6862,31 +6864,31 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" -msgstr "Stock Inicial" +msgstr "" #: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" -msgstr "Crear Parte con cantidad inicial de stock" +msgstr "" #: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" -msgstr "Información del proveedor" +msgstr "" #: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" -msgstr "Añadir información inicial del proveedor para esta parte" +msgstr "" #: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" -msgstr "Copiar Parámetros de Categoría" +msgstr "" #: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" -msgstr "Copiar plantillas de parámetro de la categoría de partes seleccionada" +msgstr "" #: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" -msgstr "Imagen Existente" +msgstr "" #: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" @@ -6894,7 +6896,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" -msgstr "El archivo de imagen no existe" +msgstr "" #: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" @@ -6918,7 +6920,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" -msgstr "Generar informe" +msgstr "" #: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" @@ -6926,7 +6928,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" -msgstr "Actualizar partes" +msgstr "" #: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" @@ -6938,11 +6940,11 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" -msgstr "Anular el valor calculado para precio mínimo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" -msgstr "Precio mínimo de moneda" +msgstr "" #: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" @@ -6950,11 +6952,11 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" -msgstr "Precio máximo de moneda" +msgstr "" #: part/serializers.py:1308 msgid "Update" -msgstr "Actualizar" +msgstr "" #: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" @@ -6967,31 +6969,31 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" -msgstr "El precio mínimo no debe ser mayor que el precio máximo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" -msgstr "El precio máximo no debe ser inferior al precio mínimo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" -msgstr "Seleccionar parte de la que copiar BOM" +msgstr "" #: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" -msgstr "Eliminar Datos Existentes" +msgstr "" #: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" -msgstr "Eliminar artículos BOM existentes antes de copiar" +msgstr "" #: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" -msgstr "Incluye Heredado" +msgstr "" #: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" -msgstr "Incluye artículos BOM que son heredados de partes con plantillas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" @@ -7003,7 +7005,7 @@ msgstr "Activar esta opción para omitir filas inválidas" #: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" -msgstr "Copiar partes sustitutas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" @@ -7011,7 +7013,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" -msgstr "Limpiar BOM Existente" +msgstr "" #: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" @@ -7023,27 +7025,27 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" -msgstr "Varios resultados encontrados" +msgstr "" #: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" -msgstr "No se encontraron partes coincidentes" +msgstr "" #: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" -msgstr "La parte no está designada como componente" +msgstr "" #: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" -msgstr "Cantidad no proporcionada" +msgstr "" #: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" -msgstr "Cantidad no válida" +msgstr "" #: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" -msgstr "Se requiere al menos un artículo BOM" +msgstr "" #: part/stocktake.py:224 templates/js/translated/part.js:1066 #: templates/js/translated/part.js:1821 templates/js/translated/part.js:1877 @@ -7053,11 +7055,11 @@ msgstr "Cantidad Total" #: part/stocktake.py:225 msgid "Total Cost Min" -msgstr "Costo total mínimo" +msgstr "" #: part/stocktake.py:226 msgid "Total Cost Max" -msgstr "Costo total máximo" +msgstr "" #: part/stocktake.py:284 msgid "Stocktake Report Available" @@ -7069,16 +7071,16 @@ msgstr "" #: part/tasks.py:37 msgid "Low stock notification" -msgstr "Notificación por bajo stock" +msgstr "" #: part/tasks.py:39 #, python-brace-format msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level" -msgstr "El stock disponible para {part.name} ha caído por debajo del nivel mínimo configurado" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:6 msgid "You do not have permission to edit the BOM." -msgstr "No tienes permiso para editar la lista de materiales." +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:15 msgid "The BOM this part has been changed, and must be validated" @@ -7099,57 +7101,57 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" -msgstr "Estás suscrito a las notificaciones de esta categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" -msgstr "Suscribirse a las notificaciones de esta categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" -msgstr "Acciones de categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" -msgstr "Editar categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" -msgstr "Editar Categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" -msgstr "Eliminar categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" -msgstr "Eliminar Categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" -msgstr "Categoría de partes de nivel superior" +msgstr "Categoría de piezas de nivel superior" #: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" -msgstr "Partes (incluyendo subcategorías)" +msgstr "Piezas (incluyendo subcategorías)" #: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" -msgstr "Crear nueva parte" +msgstr "Crear nueva pieza" #: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" -msgstr "Nueva Parte" +msgstr "Nueva Pieza" #: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" -msgstr "Parámetros de Parte" +msgstr "Parámetros de Pieza" #: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" -msgstr "Crear nueva categoría de partes" +msgstr "Crear nueva categoría de piezas" #: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" @@ -7157,40 +7159,40 @@ msgstr "Nueva Categoría" #: part/templates/part/category_sidebar.html:13 msgid "Import Parts" -msgstr "Importar Partes" +msgstr "Importar Piezas" #: part/templates/part/copy_part.html:10 #, python-format msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'." -msgstr "Hacer una copia de la parte '%(full_name)s'." +msgstr "Hacer una copia de la pieza '%(full_name)s'." #: part/templates/part/copy_part.html:14 #: part/templates/part/create_part.html:11 msgid "Possible Matching Parts" -msgstr "Posibles Partes coincidentes" +msgstr "Posibles Piezas Coincidentes" #: part/templates/part/copy_part.html:15 #: part/templates/part/create_part.html:12 msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts" -msgstr "La nueva parte puede ser un duplicado de estas partes existentes" +msgstr "La nueva pieza puede ser un duplicado de estas piezas existentes" #: part/templates/part/create_part.html:17 #, python-format msgid "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% match)" -msgstr "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% coincidencia)" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:20 msgid "Part Stock" -msgstr "Stock de parte" +msgstr "Stock de Piezas" #: part/templates/part/detail.html:44 msgid "Refresh scheduling data" -msgstr "" +msgstr "Actualizar datos de programación" #: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15 #: templates/js/translated/tables.js:552 msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:66 msgid "Add stocktake information" @@ -7199,49 +7201,49 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2179 users/models.py:191 +#: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" -msgstr "Verificación de Inventario" +msgstr "Inventario" #: part/templates/part/detail.html:83 msgid "Part Test Templates" -msgstr "Plantillas de prueba de parte" +msgstr "Plantillas de Prueba para Pieza" #: part/templates/part/detail.html:88 msgid "Add Test Template" -msgstr "Añadir Plantilla de Prueba" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:139 stock/templates/stock/item.html:49 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "Asignaciones de órdenes de venta" +msgstr "Asignaciones de Pedidos de Entrega" #: part/templates/part/detail.html:156 msgid "Part Notes" -msgstr "Notas de parte" +msgstr "Notas de la Pieza" #: part/templates/part/detail.html:171 msgid "Part Variants" -msgstr "Variantes de Parte" +msgstr "Variantes de la Pieza" #: part/templates/part/detail.html:175 msgid "Create new variant" -msgstr "Crear nueva variante" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:176 msgid "New Variant" -msgstr "Nueva Variante" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:199 msgid "Add new parameter" -msgstr "Añadir nuevo parámetro" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:232 part/templates/part/part_sidebar.html:58 msgid "Related Parts" -msgstr "Partes relacionadas" +msgstr "Piezas Relacionadas" #: part/templates/part/detail.html:236 part/templates/part/detail.html:237 msgid "Add Related" -msgstr "Añadir Relacionado" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:255 part/templates/part/part_sidebar.html:17 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100 @@ -7250,52 +7252,52 @@ msgstr "Lista de Materiales" #: part/templates/part/detail.html:260 msgid "Export actions" -msgstr "Exportar acciones" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:264 templates/js/translated/bom.js:340 msgid "Export BOM" -msgstr "Exportar BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:266 msgid "Print BOM Report" -msgstr "Imprimir informe BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:272 msgid "BOM actions" -msgstr "Acciones BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:276 msgid "Upload BOM" -msgstr "Subir BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:278 msgid "Validate BOM" -msgstr "Validar BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:283 part/templates/part/detail.html:284 #: templates/js/translated/bom.js:1320 templates/js/translated/bom.js:1321 msgid "Add BOM Item" -msgstr "Añadir artículo al BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:297 msgid "Assemblies" -msgstr "Ensamblajes" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:313 msgid "Part Builds" -msgstr "Construcción de partes" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:338 stock/templates/stock/item.html:36 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "Construir adjudicaciones de pedidos" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:352 msgid "Part Suppliers" -msgstr "Proveedores de partes" +msgstr "Proveedores de Piezas" #: part/templates/part/detail.html:372 msgid "Part Manufacturers" -msgstr "Fabricantes de partes" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:659 msgid "Related Part" @@ -7312,15 +7314,15 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 msgid "Insufficient privileges." -msgstr "Privilegios insuficientes." +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8 msgid "Return to Parts" -msgstr "Volver a los artículos" +msgstr "Volver a las Piezas" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13 msgid "Import Parts from File" -msgstr "Importar artículos desde archivo" +msgstr "Importar Piezas desde Archivo" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:31 msgid "Requirements for part import" @@ -7332,45 +7334,45 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "Part Import Template" -msgstr "Plantilla de importación de parte" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:89 msgid "Download Part Import Template" -msgstr "Descargar plantilla de importación de parte" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:92 #: templates/js/translated/bom.js:309 templates/js/translated/bom.js:343 #: templates/js/translated/order.js:129 templates/js/translated/tables.js:189 msgid "Format" -msgstr "Formato" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:93 #: templates/js/translated/bom.js:310 templates/js/translated/bom.js:344 #: templates/js/translated/order.js:130 msgid "Select file format" -msgstr "Seleccionar formato de archivo" +msgstr "" #: part/templates/part/part_app_base.html:12 msgid "Part List" -msgstr "Listado de artículos" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" -msgstr "Estás suscrito a las notificaciones de este artículo" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" -msgstr "Suscríbete a las notificaciones de este artículo" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 #: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" -msgstr "Imprimir etiqueta" +msgstr "Imprimir Etiqueta" #: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" -msgstr "Mostrar información de precios" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 @@ -7380,51 +7382,51 @@ msgstr "Acciones de stock" #: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" -msgstr "Contar stock de partes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" -msgstr "Transferir stock de partes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2293 msgid "Part actions" -msgstr "Acciones para partes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" -msgstr "Duplicar parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" -msgstr "Editar parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" -msgstr "Eliminar parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "La parte es una parte de plantilla (las variantes se pueden hacer a partir de esta parte)" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "La parte puede ser ensamblada desde otras partes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "La parte puede ser usada en ensamblajes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "El stock de esta parte está rastreado por número de serie" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "La parte puede ser comprada de proveedores externos" +msgstr "La pieza puede comprarse a proveedores externos" #: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "La parte puede ser vendida a clientes" +msgstr "La pieza puede ser entregada a los clientes" #: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" @@ -7440,12 +7442,12 @@ msgstr "Inactivo" #: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "La parte es virtual (no una parte física)" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:163 #: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" -msgstr "Mostrar Detalles de Parte" +msgstr "Mostrar Detalles de la Pieza" #: part/templates/part/part_base.html:218 #: stock/templates/stock/item_base.html:388 @@ -7455,31 +7457,31 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:227 #: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Asignado a Pedidos" #: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" -msgstr "Puede construir" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" -msgstr "Nivel mínimo de stock" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1264 templates/js/translated/part.js:2444 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" -msgstr "Rango de precios" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" -msgstr "Último número de serie" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:356 #: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" -msgstr "Buscar número de serie" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" @@ -7487,23 +7489,23 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" -msgstr "Vincular código de barras a parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" -msgstr "Calcular" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" -msgstr "Eliminar imagen asociada de esta parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" -msgstr "No se encontraron imágenes coincidentes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" -msgstr "Ocultar Detalles de la Parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:76 #: part/templates/part/prices.html:227 templates/js/translated/pricing.js:485 @@ -7515,7 +7517,7 @@ msgstr "Precios del Proveedor" #: part/templates/part/part_pricing.html:95 #: part/templates/part/part_pricing.html:110 msgid "Unit Cost" -msgstr "Costo unitario" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:40 msgid "No supplier pricing available" @@ -7524,35 +7526,35 @@ msgstr "Ningún precio de proveedor disponible" #: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:90 #: part/templates/part/prices.html:250 msgid "BOM Pricing" -msgstr "Precios BOM" +msgstr "Precio de la Lista de Materiales (BOM)" #: part/templates/part/part_pricing.html:66 msgid "Unit Purchase Price" -msgstr "Precio de Compra Unitario" +msgstr "Precio de Compra por Unidad" #: part/templates/part/part_pricing.html:72 msgid "Total Purchase Price" -msgstr "Precio total de compra" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:83 msgid "No BOM pricing available" -msgstr "No hay precios BOM disponibles" +msgstr "No hay precio de la Lista de Materiales (BOM) disponible" #: part/templates/part/part_pricing.html:92 msgid "Internal Price" -msgstr "Precio Interno" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:123 msgid "No pricing information is available for this part." -msgstr "No hay información de precios disponible para esta parte." +msgstr "" #: part/templates/part/part_scheduling.html:14 msgid "Scheduled Quantity" -msgstr "Cantidad programada" +msgstr "Cantidad Programada" #: part/templates/part/part_sidebar.html:11 msgid "Variants" -msgstr "Variantes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 @@ -7561,7 +7563,7 @@ msgstr "Variantes" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/part.js:1242 templates/js/translated/part.js:2145 #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "Inventario" @@ -7576,19 +7578,19 @@ msgstr "Programación" #: part/templates/part/part_sidebar.html:54 msgid "Test Templates" -msgstr "Plantillas de Prueba" +msgstr "" #: part/templates/part/part_thumb.html:11 msgid "Select from existing images" -msgstr "Seleccionar de imágenes existentes" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:11 msgid "Pricing Overview" -msgstr "Vista general de precios" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:14 msgid "Refresh Part Pricing" -msgstr "Actualizar precio de partes" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:17 msgid "Override Part Pricing" @@ -7607,33 +7609,33 @@ msgstr "Editar" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 -#: templates/js/translated/stock.js:2209 +#: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" -msgstr "Última actualización" +msgstr "Última Actualización" #: part/templates/part/prices.html:37 part/templates/part/prices.html:127 msgid "Price Category" -msgstr "Categoría de precio" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:38 part/templates/part/prices.html:128 msgid "Minimum" -msgstr "Mínimo" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:39 part/templates/part/prices.html:129 msgid "Maximum" -msgstr "Máximo" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:51 part/templates/part/prices.html:174 msgid "Internal Pricing" -msgstr "Precio Interno" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:64 part/templates/part/prices.html:206 msgid "Purchase History" -msgstr "Historial de compras" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:98 part/templates/part/prices.html:274 msgid "Variant Pricing" -msgstr "Precios variantes" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:106 msgid "Pricing Overrides" @@ -7641,11 +7643,11 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:113 msgid "Overall Pricing" -msgstr "Precios globales" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:149 part/templates/part/prices.html:326 msgid "Sale History" -msgstr "Historial de ventas" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:157 msgid "Sale price data is not available for this part" @@ -7660,11 +7662,11 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:275 part/templates/part/prices.html:298 #: part/templates/part/prices.html:327 msgid "Jump to overview" -msgstr "Ir a la vista general" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:180 msgid "Add Internal Price Break" -msgstr "Añadir salto de precio interno" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:297 msgid "Sale Pricing" @@ -7681,52 +7683,52 @@ msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/part.js:704 #: templates/js/translated/part.js:2140 templates/js/translated/part.js:2142 msgid "No Stock" -msgstr "Sin Stock" +msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120 msgid "Low Stock" -msgstr "Bajo Stock" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" -msgstr "Volver al BOM" +msgstr "Volver a la Lista de Materiales (BOM)" #: part/templates/part/upload_bom.html:13 msgid "Upload Bill of Materials" -msgstr "Cargar Lista de Materiales" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:19 msgid "BOM upload requirements" -msgstr "Requisitos de subida BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:23 #: part/templates/part/upload_bom.html:90 msgid "Upload BOM File" -msgstr "Subir archivo BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:29 msgid "Submit BOM Data" -msgstr "Enviar datos BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:37 msgid "Requirements for BOM upload" -msgstr "Requisitos para subir BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "El archivo BOM debe contener las columnas con nombre requeridos como se indica en el " +msgstr "El archivo dde Lista de Materiales (BOM) debe contener las columnas con nombre requeridos como se indica en el " #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "BOM Upload Template" -msgstr "Plantilla de subida BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:40 msgid "Each part must already exist in the database" -msgstr "Cada parte debe existir en la base de datos" +msgstr "" #: part/templates/part/variant_part.html:9 msgid "Create new part variant" -msgstr "Crear nueva variante de parte" +msgstr "" #: part/templates/part/variant_part.html:10 msgid "Create a new variant part from this template" @@ -7734,7 +7736,7 @@ msgstr "" #: part/views.py:111 msgid "Match References" -msgstr "Coincidir Referencias" +msgstr "Concordar Referencias" #: part/views.py:275 #, python-brace-format @@ -7743,19 +7745,19 @@ msgstr "" #: part/views.py:425 msgid "Select Part Image" -msgstr "Seleccionar Imagen de Parte" +msgstr "" #: part/views.py:448 msgid "Updated part image" -msgstr "Imagen de parte actualizada" +msgstr "" #: part/views.py:451 msgid "Part image not found" -msgstr "Imagen de parte no encontrada" +msgstr "" #: part/views.py:545 msgid "Part Pricing" -msgstr "Precio de parte" +msgstr "" #: plugin/api.py:168 msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active" @@ -7763,25 +7765,25 @@ msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:32 msgid "No action specified" -msgstr "No se especificó ninguna acción" +msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:41 msgid "No matching action found" -msgstr "No se encontró ninguna acción coincidente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 #: plugin/base/barcodes/api.py:503 msgid "No match found for barcode data" -msgstr "No se encontró ninguna coincidencia para los datos del código de barras" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:128 msgid "Match found for barcode data" -msgstr "Coincidencia encontrada para datos de códigos de barras" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:154 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1406 msgid "Barcode matches existing item" -msgstr "El código de barras coincide con artículo existente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:293 msgid "No matching part data found" @@ -7920,7 +7922,7 @@ msgstr "" #: plugin/base/label/label.py:39 msgid "Label printing failed" -msgstr "Impresión de etiquetas fallida" +msgstr "" #: plugin/base/label/mixins.py:63 msgid "Error rendering label to PDF" @@ -7936,11 +7938,11 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "InvenTree Barcodes" -msgstr "Códigos de barras de InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 msgid "Provides native support for barcodes" -msgstr "Proporciona soporte nativo para códigos de barras" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 @@ -7951,15 +7953,15 @@ msgstr "Proporciona soporte nativo para códigos de barras" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:19 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:21 #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:19 plugin/builtin/suppliers/tme.py:21 msgid "InvenTree contributors" -msgstr "Contribuidores de InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" -msgstr "Notificaciones de InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:36 msgid "Integrated outgoing notification methods" -msgstr "Métodos de notificaciones salientes integrados" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:41 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:80 @@ -7969,27 +7971,27 @@ msgstr "Habilitar notificaciones por correo electrónico" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:42 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:81 msgid "Allow sending of emails for event notifications" -msgstr "Permitir el envío de correos electrónicos para notificaciones de eventos" +msgstr "Habilitar el envío de correo electrónico para la notificación de eventos" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:47 msgid "Enable slack notifications" -msgstr "Activar notificaciones de slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:49 msgid "Allow sending of slack channel messages for event notifications" -msgstr "Permitir el envío de mensajes por canal de slack para notificaciones de eventos" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:55 msgid "Slack incoming webhook url" -msgstr "URL de webhook entrante de Slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:56 msgid "URL that is used to send messages to a slack channel" -msgstr "URL que se utiliza para enviar mensajes a un canal de slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:164 msgid "Open link" -msgstr "Abrir enlace" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22 msgid "InvenTree Currency Exchange" @@ -8001,19 +8003,19 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:20 msgid "InvenTree PDF label printer" -msgstr "Impresora de etiquetas PDF de InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:21 msgid "Provides native support for printing PDF labels" -msgstr "Proporciona soporte nativo para imprimir etiquetas PDF" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:29 msgid "Debug mode" -msgstr "Modo de depuración" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:30 msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" -msgstr "Activar modo de depuración - devuelve código HTML en lugar de PDF" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:61 msgid "InvenTree machine label printer" @@ -8166,27 +8168,27 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:30 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Configuración del complemento" +msgstr "" #: plugin/models.py:31 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "Configuraciones del Plug-in" +msgstr "" #: plugin/models.py:34 users/models.py:89 msgid "Key" -msgstr "Clave" +msgstr "" #: plugin/models.py:34 msgid "Key of plugin" -msgstr "Clave del complemento" +msgstr "" #: plugin/models.py:42 msgid "PluginName of the plugin" -msgstr "Nombre del complemento" +msgstr "" #: plugin/models.py:49 plugin/serializers.py:90 msgid "Package Name" -msgstr "Nombre de Paquete" +msgstr "" #: plugin/models.py:51 msgid "Name of the installed package, if the plugin was installed via PIP" @@ -8194,20 +8196,20 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:56 msgid "Is the plugin active" -msgstr "Está activo el complemento" +msgstr "" #: plugin/models.py:148 templates/js/translated/table_filters.js:370 #: templates/js/translated/table_filters.js:504 msgid "Installed" -msgstr "Instalado" +msgstr "" #: plugin/models.py:157 msgid "Sample plugin" -msgstr "Complemento de ejemplo" +msgstr "" #: plugin/models.py:165 msgid "Builtin Plugin" -msgstr "Complemento integrado" +msgstr "" #: plugin/models.py:173 msgid "Package Plugin" @@ -8216,62 +8218,62 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:197 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:9 #: templates/js/translated/plugin.js:51 msgid "Plugin" -msgstr "Complemento" +msgstr "Plugin" #: plugin/models.py:244 msgid "Method" -msgstr "Método" +msgstr "" #: plugin/plugin.py:264 msgid "No author found" -msgstr "No se encontró autor" +msgstr "" #: plugin/registry.py:589 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" -msgstr "El complemento '{p}' no es compatible con la versión actual de InvenTree {v}" +msgstr "" #: plugin/registry.py:592 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" -msgstr "El complemento requiere al menos la versión {v}" +msgstr "" #: plugin/registry.py:594 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" -msgstr "El complemento requiere como máximo la versión {v}" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:52 msgid "Enable PO" -msgstr "Habilitar PO" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:53 msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" -msgstr "Habilitar la funcionalidad PO en la interfaz de InvenTree" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:58 msgid "API Key" -msgstr "Clave API" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:59 msgid "Key required for accessing external API" -msgstr "Clave necesaria para acceder a la API externa" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:63 msgid "Numerical" -msgstr "Numérico" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:64 msgid "A numerical setting" -msgstr "Una configuración numérica" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:69 msgid "Choice Setting" -msgstr "Configuración de Elección" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:70 msgid "A setting with multiple choices" -msgstr "Un ajuste con múltiples opciones" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15 msgid "Sample currency exchange plugin" @@ -8283,21 +8285,21 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:81 msgid "Source URL" -msgstr "URL de origen" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:83 msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path" -msgstr "Fuente del paquete - puede ser un registro personalizado o una ruta VCS" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:92 msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator" -msgstr "Nombre del paquete Plug-in - también puede contener un indicador de versión" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:99 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:42 #: templates/js/translated/plugin.js:86 msgid "Version" -msgstr "Versión" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:101 msgid "Version specifier for the plugin. Leave blank for latest version." @@ -8305,19 +8307,19 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:106 msgid "Confirm plugin installation" -msgstr "Confirmar instalación del complemento" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:108 msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance." -msgstr "Esto instalará este plug-in en la instancia actual. La instancia entrará en mantenimiento." +msgstr "" #: plugin/serializers.py:121 msgid "Installation not confirmed" -msgstr "Instalación no confirmada" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:123 msgid "Either packagename of URL must be provided" -msgstr "Debe proporcionar cualquier nombre de paquete de la URL" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:156 msgid "Full reload" @@ -8345,11 +8347,11 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:195 msgid "Activate Plugin" -msgstr "Activar complemento" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:196 msgid "Activate this plugin" -msgstr "Activar este complemento" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:219 msgid "Delete configuration" @@ -8361,7 +8363,7 @@ msgstr "" #: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" -msgstr "No se han proporcionado objetos válidos a la plantilla" +msgstr "" #: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format @@ -8370,31 +8372,31 @@ msgstr "" #: report/api.py:319 msgid "Test report" -msgstr "Informe de la prueba" +msgstr "" #: report/helpers.py:15 msgid "A4" -msgstr "A4" +msgstr "" #: report/helpers.py:16 msgid "A3" -msgstr "A3" +msgstr "" #: report/helpers.py:17 msgid "Legal" -msgstr "Legal" +msgstr "" #: report/helpers.py:18 msgid "Letter" -msgstr "Carta" +msgstr "" #: report/models.py:176 msgid "Template name" -msgstr "Nombre de la plantilla" +msgstr "" #: report/models.py:182 msgid "Report template file" -msgstr "Plantilla de informe" +msgstr "" #: report/models.py:189 msgid "Report template description" @@ -8402,11 +8404,11 @@ msgstr "Descripción de la plantilla de informe" #: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" -msgstr "Número de revisión del informe (autoincremental)" +msgstr "" #: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" -msgstr "Tamaño de página para reportes PDF" +msgstr "" #: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" @@ -8414,87 +8416,83 @@ msgstr "" #: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" -msgstr "Patrón para generar nombres de archivo" +msgstr "" #: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" -msgstr "Plantilla de informe está habilitada" +msgstr "" #: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" -msgstr "Filtros de consulta de Stock (lista separada por comas de pares clave=valor)" +msgstr "" #: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" -msgstr "Incluye Pruebas Instaladas" +msgstr "" #: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" -msgstr "Incluye resultados de prueba para artículos de stock instalados dentro del artículo ensamblado" +msgstr "" #: report/models.py:423 msgid "Build Filters" -msgstr "Crear filtros" +msgstr "" #: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" -msgstr "Crear filtros de consulta (lista separada por comas de pares clave=valor" +msgstr "" #: report/models.py:463 msgid "Part Filters" -msgstr "Filtros de partes" +msgstr "" #: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" -msgstr "Filtros de búsqueda de partes (lista separada por comas de pares clave=valor" +msgstr "" #: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" -msgstr "Filtros de búsqueda de orden de compra" +msgstr "" #: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" -msgstr "Filtros de búsqueda de pedidos de ventas" +msgstr "Filtros de búsqueda de pedidos de entrega" #: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" -msgstr "Filtros de búsqueda de orden de devolución" +msgstr "" #: report/models.py:640 -#, fuzzy -#| msgid "Stock item with this serial number already exists" msgid "Snippet file with this name already exists" -msgstr "Ya existe un artículo de almacén con este número de serie" +msgstr "" #: report/models.py:647 msgid "Snippet" -msgstr "Fragmento" +msgstr "" #: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" -msgstr "Archivo fragmento de informe" +msgstr "" #: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" -msgstr "Descripción de archivo de fragmento" +msgstr "" #: report/models.py:713 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Asset file with this name already exists" -msgstr "Ya existe un archivo adjunto con este nombre" +msgstr "" #: report/models.py:721 msgid "Asset" -msgstr "Activo" +msgstr "" #: report/models.py:722 msgid "Report asset file" -msgstr "Reportar archivo de activos" +msgstr "" #: report/models.py:729 msgid "Asset file description" -msgstr "Descripción del archivo de activos" +msgstr "" #: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" @@ -8502,15 +8500,15 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133 msgid "Materials needed" -msgstr "Materiales necesarios" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:146 msgid "Required For" -msgstr "Requerido para" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:15 msgid "Supplier was deleted" -msgstr "El proveedor ha sido eliminado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:30 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:30 @@ -8526,7 +8524,7 @@ msgstr "Precio Unitario" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:48 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:55 msgid "Extra Line Items" -msgstr "Partida extra" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 @@ -8548,7 +8546,7 @@ msgstr "Total" #: templates/js/translated/sales_order.js:1696 #: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" -msgstr "Número de serie" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:97 msgid "Stock location items" @@ -8556,48 +8554,48 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:21 msgid "Stock Item Test Report" -msgstr "Artículo Stock Informe de prueba" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:97 msgid "Test Results" -msgstr "Resultados de la Prueba" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1485 +#: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" -msgstr "Prueba" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Result" -msgstr "Resultado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:130 msgid "Pass" -msgstr "Pasada" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:132 msgid "Fail" -msgstr "Fallo" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:139 msgid "No result (required)" -msgstr "Ningún resultado (requerido)" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:141 msgid "No result" -msgstr "Sin resultados" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:154 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16 msgid "Installed Items" -msgstr "Elementos instalados" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3074 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" -msgstr "Serial" +msgstr "" #: report/templatetags/report.py:96 msgid "Asset file does not exist" @@ -8617,11 +8615,11 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:52 stock/admin.py:172 msgid "Location ID" -msgstr "ID de Ubicación" +msgstr "" #: stock/admin.py:54 stock/admin.py:176 msgid "Location Name" -msgstr "Nombre de localización" +msgstr "" #: stock/admin.py:64 stock/templates/stock/location.html:131 #: stock/templates/stock/location.html:137 @@ -8630,48 +8628,48 @@ msgstr "Ruta de Ubicación" #: stock/admin.py:149 msgid "Stock Item ID" -msgstr "ID del artículo de almacén" +msgstr "" #: stock/admin.py:168 msgid "Status Code" -msgstr "Código de estado" +msgstr "" #: stock/admin.py:180 msgid "Supplier Part ID" -msgstr "ID Parte del Proveedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:185 msgid "Supplier ID" -msgstr "ID de proveedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:191 msgid "Supplier Name" -msgstr "Nombre del proveedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:196 msgid "Customer ID" -msgstr "ID de cliente" +msgstr "ID del Cliente" #: stock/admin.py:201 stock/models.py:792 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" -msgstr "Instalado en" +msgstr "" #: stock/admin.py:206 msgid "Build ID" -msgstr "ID de construcción" +msgstr "" #: stock/admin.py:216 msgid "Sales Order ID" -msgstr "ID de orden de venta" +msgstr "ID de Pedido de Entrega" #: stock/admin.py:221 msgid "Purchase Order ID" -msgstr "ID de orden de compra" +msgstr "" #: stock/admin.py:236 msgid "Review Needed" -msgstr "Revisión necesaria" +msgstr "" #: stock/admin.py:241 msgid "Delete on Deplete" @@ -8679,9 +8677,9 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2193 users/models.py:113 +#: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" -msgstr "Fecha de Expiración" +msgstr "" #: stock/api.py:281 msgid "Filter by location depth" @@ -8701,7 +8699,7 @@ msgstr "" #: stock/api.py:568 templates/js/translated/table_filters.js:427 msgid "External Location" -msgstr "Ubicación externa" +msgstr "" #: stock/api.py:753 msgid "Part Tree" @@ -8718,15 +8716,15 @@ msgstr "" #: stock/api.py:788 stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" -msgstr "Desactualizado" +msgstr "" #: stock/api.py:874 msgid "Quantity is required" -msgstr "Cantidad requerida" +msgstr "" #: stock/api.py:880 msgid "Valid part must be supplied" -msgstr "Debe suministrarse una parte válida" +msgstr "" #: stock/api.py:911 msgid "The given supplier part does not exist" @@ -8767,26 +8765,26 @@ msgstr "Ubicaciones de Stock" #: stock/models.py:158 stock/models.py:935 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" -msgstr "Propietario" +msgstr "" #: stock/models.py:159 stock/models.py:936 msgid "Select Owner" -msgstr "Seleccionar Propietario" +msgstr "" #: stock/models.py:167 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2745 +#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" -msgstr "Externo" +msgstr "" #: stock/models.py:175 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2754 +#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" @@ -8803,7 +8801,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8814,71 +8812,71 @@ msgstr "" #: stock/models.py:683 stock/models.py:696 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" -msgstr "La cantidad debe ser 1 para el artículo con un número de serie" +msgstr "" #: stock/models.py:686 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" -msgstr "Número de serie no se puede establecer si la cantidad es mayor que 1" +msgstr "" #: stock/models.py:710 msgid "Item cannot belong to itself" -msgstr "El objeto no puede pertenecer a sí mismo" +msgstr "" #: stock/models.py:715 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" -msgstr "El artículo debe tener una referencia de construcción si is_building=True" +msgstr "" #: stock/models.py:728 msgid "Build reference does not point to the same part object" -msgstr "La referencia de la construcción no apunta al mismo objeto de parte" +msgstr "" #: stock/models.py:744 msgid "Parent Stock Item" -msgstr "Artículo de stock padre" +msgstr "" #: stock/models.py:756 msgid "Base part" -msgstr "Parte base" +msgstr "" #: stock/models.py:766 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" -msgstr "Seleccione una parte del proveedor correspondiente para este artículo de stock" +msgstr "Seleccione el proveedor de este artículo" #: stock/models.py:778 msgid "Where is this stock item located?" -msgstr "¿Dónde se encuentra este artículo de stock?" +msgstr "¿Dónde se encuentra este artículo?" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" -msgstr "Empaquetar este artículo de stock se almacena en" +msgstr "Empaque utilizado para almacenar este artículo" #: stock/models.py:797 msgid "Is this item installed in another item?" -msgstr "¿Está este artículo instalado en otro artículo?" +msgstr "" #: stock/models.py:816 msgid "Serial number for this item" -msgstr "Número de serie para este artículo" +msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" -msgstr "Código de lote para este artículo de stock" +msgstr "" #: stock/models.py:835 msgid "Stock Quantity" -msgstr "Cantidad de Stock" +msgstr "" #: stock/models.py:845 msgid "Source Build" -msgstr "Build de origen" +msgstr "" #: stock/models.py:848 msgid "Build for this stock item" -msgstr "Build para este item de stock" +msgstr "" #: stock/models.py:855 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" -msgstr "Consumido por" +msgstr "" #: stock/models.py:858 msgid "Build order which consumed this stock item" @@ -8886,43 +8884,43 @@ msgstr "" #: stock/models.py:867 msgid "Source Purchase Order" -msgstr "Orden de compra de origen" +msgstr "" #: stock/models.py:871 msgid "Purchase order for this stock item" -msgstr "Orden de compra para este artículo de stock" +msgstr "" #: stock/models.py:877 msgid "Destination Sales Order" -msgstr "Orden de venta de destino" +msgstr "Pedido de Entrega de Destino" #: stock/models.py:888 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" -msgstr "Fecha de caducidad del artículo de stock. El stock se considerará caducado después de esta fecha" +msgstr "" #: stock/models.py:906 msgid "Delete on deplete" -msgstr "Eliminar al agotar" +msgstr "Eliminar al agotarse" #: stock/models.py:907 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" -msgstr "Eliminar este artículo de stock cuando se agoten las existencias" +msgstr "Eliminar este artículo cuando no queden más existencias" #: stock/models.py:927 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" -msgstr "Precio de compra único en el momento de la compra" +msgstr "Precio de compra por unidad en el momento de la compra" #: stock/models.py:958 msgid "Converted to part" -msgstr "Convertido a parte" +msgstr "" #: stock/models.py:1468 msgid "Part is not set as trackable" -msgstr "La parte no está establecida como rastreable" +msgstr "" #: stock/models.py:1474 msgid "Quantity must be integer" -msgstr "Cantidad debe ser un entero" +msgstr "" #: stock/models.py:1482 #, python-brace-format @@ -8931,15 +8929,15 @@ msgstr "" #: stock/models.py:1488 msgid "Serial numbers must be a list of integers" -msgstr "Los números de serie deben ser una lista de enteros" +msgstr "" #: stock/models.py:1493 msgid "Quantity does not match serial numbers" -msgstr "La cantidad no coincide con los números de serie" +msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" -msgstr "Números de serie ya existen" +msgstr "" #: stock/models.py:1598 msgid "Test template does not exist" @@ -8947,303 +8945,331 @@ msgstr "" #: stock/models.py:1616 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "Artículo de stock ha sido asignado a un pedido de venta" +msgstr "Artículo de stock ha sido asignado a un pedido de entrega" #: stock/models.py:1620 msgid "Stock item is installed in another item" -msgstr "Artículo de stock está instalado en otro artículo" +msgstr "" #: stock/models.py:1623 msgid "Stock item contains other items" -msgstr "Artículo de stock contiene otros artículos" +msgstr "" #: stock/models.py:1626 msgid "Stock item has been assigned to a customer" -msgstr "Artículo de stock ha sido asignado a un cliente" +msgstr "El artículo de stock ha sido asignado a un cliente" #: stock/models.py:1629 msgid "Stock item is currently in production" -msgstr "El artículo de stock está en producción" +msgstr "" #: stock/models.py:1632 msgid "Serialized stock cannot be merged" -msgstr "Stock serializado no puede ser combinado" +msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" -msgstr "Artículos de Stock Duplicados" +msgstr "" #: stock/models.py:1643 msgid "Stock items must refer to the same part" -msgstr "Los artículos de stock deben referirse a la misma parte" +msgstr "" #: stock/models.py:1651 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" -msgstr "Los artículos de stock deben referirse a la misma parte del proveedor" +msgstr "" #: stock/models.py:1656 msgid "Stock status codes must match" -msgstr "Los códigos de estado del stock deben coincidir" +msgstr "" #: stock/models.py:1873 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" -msgstr "Stock no se puede mover porque no está en stock" +msgstr "" #: stock/models.py:2336 msgid "Entry notes" -msgstr "Notas de entrada" +msgstr "" -#: stock/models.py:2399 +#: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" -msgstr "Debe proporcionarse un valor para esta prueba" +msgstr "" -#: stock/models.py:2405 +#: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" -msgstr "El archivo adjunto debe ser subido para esta prueba" +msgstr "" -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Test result" -msgstr "Resultado de la prueba" +msgstr "" -#: stock/models.py:2439 +#: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" -msgstr "Valor de salida de prueba" +msgstr "" -#: stock/models.py:2447 +#: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" -msgstr "Adjunto de resultados de prueba" +msgstr "" -#: stock/models.py:2451 +#: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" -msgstr "Notas de prueba" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 +msgid "Test station" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2463 +msgid "The identifier of the test station where the test was performed" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2469 +msgid "Started" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:97 +#: stock/models.py:2470 +msgid "The timestamp of the test start" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2476 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2477 +msgid "The timestamp of the test finish" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:100 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:116 +#: stock/serializers.py:119 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:170 +#: stock/serializers.py:151 +msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" -msgstr "El número de serie es demasiado grande" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:268 +#: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:388 +#: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:450 +#: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" -msgstr "Introduzca el número de artículos de stock para serializar" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:463 +#: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" -msgstr "La cantidad no debe exceder la cantidad disponible de stock ({q})" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:470 +#: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" -msgstr "Introduzca números de serie para nuevos artículos" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 +#: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" -msgstr "Ubicación de stock de destino" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:488 +#: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" -msgstr "Campo de nota opcional" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:498 +#: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" -msgstr "Los números de serie no se pueden asignar a esta parte" +msgstr "Los números de serie no se pueden asignar a esta pieza" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:560 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:561 +#: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 -#: stock/serializers.py:792 +#: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 +#: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" -msgstr "Añadir nota de transacción (opcional)" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:582 +#: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:606 +#: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:641 +#: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:689 +#: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:706 +#: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:737 +#: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:774 +#: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:780 +#: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 +#: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" -msgstr "Sub-ubicación" +msgstr "Sub-ubicaciones" -#: stock/serializers.py:1055 +#: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" -msgstr "La parte debe ser vendible" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:1059 +#: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" -msgstr "El artículo está asignado a una orden de venta" +msgstr "El artículo está asignado a un pedido de entrega" -#: stock/serializers.py:1063 +#: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" -msgstr "El artículo está asignado a una orden de creación" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:1087 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" -msgstr "Cliente para asignar artículos de stock" +msgstr "Cliente a quien asignar los elementos de stock" -#: stock/serializers.py:1093 +#: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "La empresa seleccionada no es un cliente" -#: stock/serializers.py:1101 +#: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" -msgstr "Notas de asignación de stock" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 +#: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" -msgstr "Debe proporcionarse una lista de artículos de stock" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:1190 +#: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" -msgstr "Notas de fusión de stock" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:1195 +#: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "Permitir proveedores no coincidentes" -#: stock/serializers.py:1196 +#: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" -msgstr "Permitir fusionar artículos de stock con diferentes partes de proveedor" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:1201 +#: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" -msgstr "Permitir estado no coincidente" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:1202 +#: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" -msgstr "Permitir fusionar artículos de stock con diferentes códigos de estado" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:1212 +#: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" -msgstr "Debe proporcionar al menos dos artículos de stock" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:1279 +#: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1308 +#: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" -msgstr "Valor de clave primaria de Stock" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:1327 +#: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1355 +#: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" -msgstr "Notas de transacción de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:17 msgid "Stock Tracking Information" -msgstr "Información de Seguimiento de Stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:63 msgid "Child Stock Items" -msgstr "Elementos de Stock Hijos" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:72 msgid "This stock item does not have any child items" -msgstr "Este artículo de stock no tiene ningún artículo secundario" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:81 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12 msgid "Test Data" -msgstr "Datos de Prueba" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" -msgstr "Informe de Prueba" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" -msgstr "Eliminar Datos de Prueba" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:93 msgid "Add Test Data" -msgstr "Añadir Datos de Prueba" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:125 msgid "Stock Item Notes" -msgstr "Notas del artículo de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:140 msgid "Installed Stock Items" -msgstr "Elementos de Stock instalados" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3235 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" -msgstr "Instalar artículo de stock" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:271 +#: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -9253,7 +9279,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" -msgstr "Escanear a la ubicación" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 #: stock/templates/stock/location.html:70 @@ -9263,89 +9289,89 @@ msgstr "Acciones de impresión" #: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" -msgstr "Acciones de ajuste de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1785 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" msgstr "Contar stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1767 +#: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" -msgstr "Añadir stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1776 +#: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" -msgstr "Eliminar stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" -msgstr "Serializar stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1794 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" msgstr "Transferir stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1848 +#: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" msgstr "Asignar a cliente" #: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" -msgstr "Regresar al stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" -msgstr "Desinstalar artículo de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" -msgstr "Instalar artículo de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" -msgstr "Instalar" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" -msgstr "Convertir a variante" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "Duplicar artículo" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" -msgstr "Editar artículo de almacén" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" -msgstr "Eliminar artículo de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2121 templates/navbar.html:38 msgid "Build" -msgstr "Construcción o Armado" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" -msgstr "Elemento padre" +msgstr "Elemento Superior" #: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" -msgstr "Ningún fabricante establecido" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." -msgstr "No estás en la lista de propietarios de este artículo. Este artículo de stock no puede ser editado." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 #: stock/templates/stock/location.html:149 @@ -9358,19 +9384,19 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." -msgstr "Este artículo de stock está en producción y no puede ser editado." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." -msgstr "Editar el artículo de stock desde la vista de construcción." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" -msgstr "Este artículo de stock está asignado a la orden de venta" +msgstr "Este artículo de stock está asignado a la Petición de Entrega" #: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" -msgstr "Este artículo de stock está asignado al orden de construcción" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" @@ -9378,58 +9404,58 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" -msgstr "página anterior" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" -msgstr "Navegar al número de serie anterior" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" -msgstr "página siguiente" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" -msgstr "Navegar al siguiente número de serie" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" -msgstr "Cantidad disponible" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2378 msgid "No location set" -msgstr "Ubicación no establecida" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" -msgstr "Pruebas" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" -msgstr "Este artículo de stock no ha pasado todas las pruebas requeridas" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" -msgstr "Este ítem expiró el %(item.expiry_date)s" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:163 msgid "Expired" -msgstr "Expirado" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" -msgstr "Este ítem expira el %(item.expiry_date)s" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" msgstr "Ningún inventario realizado" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 -#: templates/js/translated/stock.js:1915 +#: templates/js/translated/stock.js:1951 msgid "stock item" msgstr "" @@ -9447,15 +9473,15 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." -msgstr "Seleccione una de las variantes de parte listadas a continuación." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" -msgstr "Esta acción no se puede deshacer fácilmente" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" @@ -9467,11 +9493,11 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." -msgstr "Crear artículos serializados a partir de este artículo de stock." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:7 msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." -msgstr "Seleccione la cantidad para serializar y números de serie únicos." +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" @@ -9479,15 +9505,15 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" -msgstr "" +msgstr "Localizar ubicación de stock" #: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" -msgstr "" +msgstr "Escanear artículos de stock en esta ubicación" #: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Buscar Artículos en Stock" #: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" @@ -9495,7 +9521,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" -msgstr "Escanear en contenedor" +msgstr "Buscar en Contenedor" #: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" @@ -9519,22 +9545,22 @@ msgstr "Ubicación de stock superior" #: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" -msgstr "Propietario de la ubicación" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." -msgstr "No estás en la lista de propietarios de esta ubicación. Esta ubicación de stock no puede ser editada." +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" -msgstr "Crear nueva ubicación de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" -msgstr "Nueva Ubicación" +msgstr "Nueva ubicación" #: stock/templates/stock/location.html:287 -#: templates/js/translated/stock.js:2536 +#: templates/js/translated/stock.js:2572 msgid "stock location" msgstr "" @@ -9552,52 +9578,52 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16 msgid "Loading..." -msgstr "Cargando..." +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5 msgid "Stock Tracking" -msgstr "Seguimiento de Stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8 msgid "Allocations" -msgstr "Asignaciones" +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20 msgid "Child Items" -msgstr "Elementos secundarios" +msgstr "" #: templates/403.html:6 templates/403.html:12 templates/403_csrf.html:7 msgid "Permission Denied" -msgstr "Permiso Denegado" +msgstr "" #: templates/403.html:15 msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "No tiene permisos para ver esta página." +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:11 msgid "Authentication Failure" -msgstr "Falla de autenticación" +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:14 msgid "You have been logged out from InvenTree." -msgstr "Has cerrado sesión en InvenTree." +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 #: templates/navbar.html:150 msgid "Login" -msgstr "Iniciar sesión" +msgstr "" #: templates/404.html:6 templates/404.html:12 msgid "Page Not Found" -msgstr "Página No Encontrada" +msgstr "" #: templates/404.html:15 msgid "The requested page does not exist" -msgstr "La página solicitada no existe" +msgstr "" #: templates/500.html:6 templates/500.html:12 msgid "Internal Server Error" -msgstr "Error Interno Del Servidor" +msgstr "" #: templates/500.html:15 #, python-format @@ -9606,19 +9632,19 @@ msgstr "" #: templates/500.html:16 msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details" -msgstr "Consulte el registro de errores en la interfaz de administración para más detalles" +msgstr "" #: templates/503.html:11 templates/503.html:33 msgid "Site is in Maintenance" -msgstr "El Sitio está en Mantenimiento" +msgstr "" #: templates/503.html:39 msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!" -msgstr "El sitio está actualmente en mantenimiento y debería estar listo pronto!" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:7 msgid "Index" -msgstr "Índice" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" @@ -9690,22 +9716,22 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 msgid "Notification History" -msgstr "Historial de notificaciones" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/history.html:14 #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:75 msgid "Delete Notifications" -msgstr "Eliminar notificaciones" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9 msgid "Pending Notifications" -msgstr "Notificaciones pendientes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14 msgid "Mark all as read" -msgstr "Marcar todos como leidos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 @@ -9724,7 +9750,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65 msgid "Delete all read notifications" -msgstr "Borrar todas las notificaciones leídas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89 #: templates/js/translated/notification.js:85 @@ -9733,40 +9759,40 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 msgid "Inbox" -msgstr "Bandeja de Entrada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10 msgid "History" -msgstr "Historial" +msgstr "" #: templates/InvenTree/search.html:8 msgid "Search Results" -msgstr "Resultados de Búsqueda" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8 msgid "Barcode Settings" -msgstr "Ajustes de Código de Barras" +msgstr "Ajustes de códigos de barras" #: templates/InvenTree/settings/build.html:8 msgid "Build Order Settings" -msgstr "Configuración de Pedido de Trabajo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/category.html:7 msgid "Category Settings" -msgstr "Ajustes de Categoría" +msgstr "Ajustes de categorías" #: templates/InvenTree/settings/global.html:8 msgid "Server Settings" -msgstr "Configuración del Servidor" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/label.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9 msgid "Label Settings" -msgstr "Ajustes de Etiqueta" +msgstr "Ajustes de etiquetas" #: templates/InvenTree/settings/login.html:8 msgid "Login Settings" -msgstr "Configuración de Inicio de Sesión" +msgstr "Inicio de sesión" #: templates/InvenTree/settings/login.html:15 msgid "Outgoing email has not been configured. Some login and sign-up features may not work correctly!" @@ -9775,25 +9801,25 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:25 templates/account/signup.html:5 #: templates/socialaccount/signup.html:5 msgid "Signup" -msgstr "Registrarse" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:34 msgid "Single Sign On" -msgstr "Inicio de sesión único" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" -msgstr "Ajustes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5 msgid "URLs" -msgstr "Direcciones URL" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8 #, python-format msgid "The Base-URL for this plugin is %(base)s." -msgstr "La URL base para este plugin es %(base)s." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14 msgid "URL" @@ -9801,12 +9827,12 @@ msgstr "URL" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23 msgid "Open in new tab" -msgstr "Abrir en una pestaña nueva" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:9 #: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9 msgid "Notification Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de notificaciones" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:18 msgid "Slug" @@ -9814,19 +9840,19 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:7 msgid "Part Settings" -msgstr "Ajustes de Parte" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:42 msgid "Part Import" -msgstr "Importar Parte" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:46 msgid "Import Part" -msgstr "Importar Parte" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:20 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "Plantillas de Parámetros de Partes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:7 msgid "Stocktake Settings" @@ -9843,102 +9869,102 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:12 msgid "Add Unit" -msgstr "Añadir unidad" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:9 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:64 msgid "Plugin Settings" -msgstr "Ajustes del complemento" +msgstr "Ajustes de plugins" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:15 msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." -msgstr "Cambiar la configuración de abajo requiere reiniciar inmediatamente el servidor. No lo cambie mientras esté en uso activo." +msgstr "Cambiar la siguiente configuración requerirá reiniciar inmediatamente el servidor. Tenga precaución al hacer cambios con usuarios activos." #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:36 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:66 msgid "Plugins" -msgstr "Complementos" +msgstr "Plugins" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:42 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:43 #: templates/js/translated/plugin.js:151 msgid "Install Plugin" -msgstr "Instalar complemento" +msgstr "Instalar plugin" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:45 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:46 #: templates/js/translated/plugin.js:224 msgid "Reload Plugins" -msgstr "Recargar Plugins" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:56 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation" -msgstr "Los complementos externos no están habilitados para esta instalación de InvenTree" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:71 msgid "Plugin Error Stack" -msgstr "Pila de error de complementos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 msgid "Stage" -msgstr "Etapa" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:82 #: templates/js/translated/notification.js:76 msgid "Message" -msgstr "Mensaje" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:16 msgid "Plugin information" -msgstr "Información de Plugin" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:47 msgid "no version information supplied" -msgstr "no se proporcionó información de versión" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:61 msgid "License" -msgstr "Licencia" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:70 msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running." -msgstr "La información del código es extraída del último git commit para este plugin. Puede que no refleje los números de versión oficiales o la información, pero sí el código actual en ejecución." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:76 msgid "Package information" -msgstr "Información del paquete" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:82 msgid "Installation method" -msgstr "Método de instalación" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:85 msgid "This plugin was installed as a package" -msgstr "Este plugin fue instalado como un paquete" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:87 msgid "This plugin was found in a local server path" -msgstr "Este complemento fue encontrado en una ruta del servidor local" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:93 msgid "Installation path" -msgstr "Ruta de instalación" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:100 #: templates/js/translated/plugin.js:68 #: templates/js/translated/table_filters.js:496 msgid "Builtin" -msgstr "Integrado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:101 msgid "This is a builtin plugin which cannot be disabled" -msgstr "Este es un complemento incorporado que no puede ser desactivado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:107 #: templates/js/translated/plugin.js:72 #: templates/js/translated/table_filters.js:500 msgid "Sample" -msgstr "Muestra" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:108 msgid "This is a sample plugin" @@ -9946,25 +9972,25 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:113 msgid "Commit Author" -msgstr "Autor del Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:117 #: templates/about.html:36 msgid "Commit Date" -msgstr "Fecha del Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:121 #: templates/about.html:29 msgid "Commit Hash" -msgstr "Hash de Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:125 msgid "Commit Message" -msgstr "Mensaje de Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/po.html:7 msgid "Purchase Order Settings" -msgstr "Ajustes de Orden de Compra" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7 msgid "Pricing Settings" @@ -9972,39 +9998,39 @@ msgstr "Configuración de Precios" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:34 msgid "Exchange Rates" -msgstr "Tipos de Cambio" +msgstr "Conversión de divisas" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:38 msgid "Update Now" -msgstr "Actualizar Ahora" +msgstr "Actualizar" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:46 #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:50 msgid "Last Update" -msgstr "Última Actualización" +msgstr "Última actualización" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:50 msgid "Never" -msgstr "Nunca" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 msgid "Project Code Settings" -msgstr "Configuración del código de proyecto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:21 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 msgid "Project Codes" -msgstr "Códigos del proyecto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:25 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:216 msgid "New Project Code" -msgstr "Nuevo código de proyecto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" -msgstr "Ajustes del Informe" +msgstr "Ajustes de informes" #: templates/InvenTree/settings/returns.html:7 msgid "Return Order Settings" @@ -10012,11 +10038,11 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:31 msgid "No value set" -msgstr "Ningún valor establecido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:46 msgid "Edit setting" -msgstr "Editar ajustes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" @@ -10043,7 +10069,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:411 msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:95 msgid "Edit Custom Unit" @@ -10128,50 +10154,50 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6 #: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9 msgid "User Settings" -msgstr "Configuración del Usuario" +msgstr "Ajustes del usuario" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9 msgid "Account" -msgstr "Cuenta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11 msgid "Display" -msgstr "Mostrar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13 msgid "Home Page" -msgstr "Página de Inicio" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15 #: templates/js/translated/forms.js:2159 templates/js/translated/tables.js:543 #: templates/navbar.html:107 templates/search.html:8 #: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:7 msgid "Search" -msgstr "Buscar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Reporting" -msgstr "Informando" +msgstr "Informes" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:24 msgid "Global Settings" -msgstr "Configuración Global" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:27 templates/stats.html:9 msgid "Server" -msgstr "Servidor" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 msgid "Categories" @@ -10179,25 +10205,25 @@ msgstr "Categorías" #: templates/InvenTree/settings/so.html:7 msgid "Sales Order Settings" -msgstr "Configuración de orden de venta" +msgstr "Configuración de Pedidos de Entrega" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:7 msgid "Stock Settings" msgstr "Configuración de Stock" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:13 msgid "Account Settings" -msgstr "Configuración de la Cuenta" +msgstr "Ajustes de la cuenta" #: templates/InvenTree/settings/user.html:19 #: templates/account/password_reset_from_key.html:4 #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Change Password" -msgstr "Cambiar Contraseña" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:33 msgid "Username" @@ -10213,28 +10239,28 @@ msgstr "Apellido" #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "Las siguientes direcciones de correo electrónico están asociadas con tu cuenta:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:76 msgid "Verified" -msgstr "Verificado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:78 msgid "Unverified" -msgstr "Sin verificar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:80 #: templates/js/translated/company.js:947 msgid "Primary" -msgstr "Principal" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:86 msgid "Make Primary" -msgstr "Hacer Principal" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:87 msgid "Re-send Verification" -msgstr "Reenviar verificación" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:96 msgid "Warning:" @@ -10242,23 +10268,23 @@ msgstr "Advertencia:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:97 msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc." -msgstr "Actualmente no tiene ninguna dirección de correo electrónico configurada. Realmente deberías añadir una dirección de correo electrónico para que puedas recibir notificaciones, restablecer tu contraseña, etc." +msgstr "Actualmente no tienes ninguna dirección de correo electrónico configurada. Es necesario tener una para recibir notificaciones, restablecer tu contraseña, etc." #: templates/InvenTree/settings/user.html:105 msgid "Add Email Address" -msgstr "Añadir correo electrónico" +msgstr "Añadir dirección de correo electrónico" #: templates/InvenTree/settings/user.html:110 msgid "Add Email" -msgstr "Agregar Email" +msgstr "Añadir dirección" #: templates/InvenTree/settings/user.html:120 msgid "Multifactor" -msgstr "Multifactor" +msgstr "Autenticación multifactor" #: templates/InvenTree/settings/user.html:125 msgid "You have these factors available:" -msgstr "Tienes estos factores disponibles:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:135 msgid "TOTP" @@ -10266,11 +10292,11 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:141 msgid "Static" -msgstr "Estático" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:150 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "La autenticación multifactor no está configurada para su cuenta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:157 msgid "Change factors" @@ -10278,31 +10304,31 @@ msgstr "Cambiar factores" #: templates/InvenTree/settings/user.html:158 msgid "Setup multifactor" -msgstr "Configurar factor múltiple" +msgstr "Configurar factor" #: templates/InvenTree/settings/user.html:160 msgid "Remove multifactor" -msgstr "Remover factor múltiple" +msgstr "Eliminar factor" #: templates/InvenTree/settings/user.html:168 msgid "Active Sessions" -msgstr "Sesiones Activas" +msgstr "Sesiones activas" #: templates/InvenTree/settings/user.html:174 msgid "Log out active sessions (except this one)" -msgstr "Cerrar sesiones activas (excepto esta)" +msgstr "Expulsa a los usuarios activos (excepto a ti)" #: templates/InvenTree/settings/user.html:175 msgid "Log Out Active Sessions" -msgstr "Cerrar Sesiones Activas" +msgstr "Cerrar sesiones activas" #: templates/InvenTree/settings/user.html:184 msgid "unknown on unknown" -msgstr "desconocido en desconocido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:185 msgid "unknown" -msgstr "desconocido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:189 msgid "IP Address" @@ -10314,17 +10340,17 @@ msgstr "Dispositivo" #: templates/InvenTree/settings/user.html:191 msgid "Last Activity" -msgstr "Última Actividad" +msgstr "Última actividad" #: templates/InvenTree/settings/user.html:204 #, python-format msgid "%(time)s ago (this session)" -msgstr "%(time)s atrás (esta sesión)" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:206 #, python-format msgid "%(time)s ago" -msgstr "%(time)s atrás" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:218 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" @@ -10332,7 +10358,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" -msgstr "Ajuste de Visualización" +msgstr "Ajustes de Visualización" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:29 msgid "Theme Settings" @@ -10365,7 +10391,7 @@ msgstr "No hay traducciones disponibles" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:92 msgid "Set Language" -msgstr "Definir Idioma" +msgstr "Establecer Idioma" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:95 msgid "Some languages are not complete" @@ -10381,7 +10407,7 @@ msgstr "y oculto." #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "Show them too" -msgstr "Mostrar también" +msgstr "Mostrarlos también" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:106 msgid "Help the translation efforts!" @@ -10393,51 +10419,51 @@ msgstr "La aplicación web es traducida por una comunidad de voluntarios a trav #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:108 msgid "InvenTree Translation Project" -msgstr "Proyecto de traducción de InvenTree" +msgstr "Participar en el Proyecto de Traducción de InvenTree" #: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9 msgid "Home Page Settings" -msgstr "Ajustes de página de inicio" +msgstr "Ajustes de la página de inicio" #: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9 msgid "Search Settings" -msgstr "Ajustes de Búsqueda" +msgstr "Ajustes de búsqueda" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:9 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "Cuentas de inicio de sesión único" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:16 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:" -msgstr "Puede iniciar sesión en su cuenta utilizando cualquiera de las siguientes cuentas de terceros:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:52 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "No hay cuentas de redes sociales conectadas a esta cuenta." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:58 msgid "Add SSO Account" -msgstr "Añadir cuenta SSO" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:67 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "El inicio de sesión único no está habilitado para este servidor" +msgstr "" #: templates/about.html:9 msgid "InvenTree Version" -msgstr "Versión de InvenTree" +msgstr "" #: templates/about.html:14 msgid "Development Version" -msgstr "Versión de Desarrollo" +msgstr "" #: templates/about.html:17 msgid "Up to Date" -msgstr "Actualizado" +msgstr "" #: templates/about.html:19 msgid "Update Available" -msgstr "Actualización Disponible" +msgstr "" #: templates/about.html:43 msgid "Commit Branch" @@ -10445,99 +10471,99 @@ msgstr "" #: templates/about.html:49 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "Documentación de InvenTree" +msgstr "" #: templates/about.html:54 msgid "API Version" -msgstr "Versión API" +msgstr "" #: templates/about.html:59 msgid "Python Version" -msgstr "Versión de Python" +msgstr "" #: templates/about.html:64 msgid "Django Version" -msgstr "Versión de Django" +msgstr "" #: templates/about.html:69 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "Ver código en GitHub" +msgstr "" #: templates/about.html:74 msgid "Credits" -msgstr "Créditos" +msgstr "" #: templates/about.html:79 msgid "Mobile App" -msgstr "Aplicación Móvil" +msgstr "" #: templates/about.html:84 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Enviar Informe de Error" +msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 #: templates/js/translated/helpers.js:585 msgid "copy to clipboard" -msgstr "copiar al portapapeles" +msgstr "" #: templates/about.html:91 msgid "copy version information" -msgstr "copiar información de versión" +msgstr "" #: templates/account/base.html:66 templates/navbar.html:17 msgid "InvenTree logo" -msgstr "Logo de InvenTree" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:6 #: templates/account/email_confirm.html:9 msgid "Confirm Email Address" -msgstr "Confirmar Email" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:15 #, python-format msgid "Please confirm that %(email)s is an email address for user %(user_display)s." -msgstr "Confirme que %(email)s es una dirección de correo electrónico para el usuario %(user_display)s." +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:21 templates/js/translated/forms.js:774 msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:29 #, python-format msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please issue a new email confirmation request." -msgstr "Este enlace de confirmación de correo electrónico ha caducado o no es válido. Por favor, envíe un nuevo correo electrónico de solicitud de confirmación." +msgstr "" #: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:17 #: templates/account/login.html:38 templates/socialaccount/login.html:5 msgid "Sign In" -msgstr "Ingresar" +msgstr "" #: templates/account/login.html:21 msgid "Not a member?" -msgstr "¿No es un miembro?" +msgstr "" #: templates/account/login.html:23 templates/account/signup.html:11 #: templates/account/signup.html:22 templates/socialaccount/signup.html:8 #: templates/socialaccount/signup.html:23 msgid "Sign Up" -msgstr "Registrarse" +msgstr "" #: templates/account/login.html:45 msgid "Forgot Password?" -msgstr "¿Ha olvidado la contraseña?" +msgstr "" #: templates/account/login.html:53 msgid "or log in with" -msgstr "o iniciar sesión con" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8 #: templates/account/logout.html:20 msgid "Sign Out" -msgstr "Cerrar Sesión" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:10 msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "¿Está seguro de que desea salir?" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:27 templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:35 #: templates/allauth_2fa/remove.html:24 templates/allauth_2fa/setup.html:44 @@ -10547,41 +10573,41 @@ msgstr "Volver al sitio" #: templates/account/password_reset.html:5 #: templates/account/password_reset.html:12 msgid "Password Reset" -msgstr "Restablecer Contraseña" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:18 msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it." -msgstr "¿Olvidó su contraseña? Introduzca su dirección de correo electrónico a continuación y le enviaremos un correo electrónico que le permita restablecerla." +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:23 msgid "Reset My Password" -msgstr "Reestablecer mi Contraseña" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:37 msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator." -msgstr "Esta función está actualmente deshabilitada. Por favor, póngase en contacto con un administrador." +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Bad Token" -msgstr "Token Incorrecto" +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:11 #, python-format msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." -msgstr "El enlace de restablecimiento de contraseña no era válido, posiblemente porque ya ha sido utilizado. Por favor, solicite un nuevo restablecimiento de contraseña." +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:18 msgid "Change password" -msgstr "Cambiar contraseña" +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:22 msgid "Your password is now changed." -msgstr "Se ha cambiado la contraseña." +msgstr "" #: templates/account/signup.html:13 #, python-format msgid "Already have an account? Then please sign in." -msgstr "¿Ya tienes una cuenta? Entonces inicia sesión." +msgstr "" #: templates/account/signup.html:28 msgid "Use a SSO-provider for signup" @@ -10604,23 +10630,23 @@ msgstr "" #: templates/admin_button.html:8 msgid "View in administration panel" -msgstr "Ver en el panel de administración" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5 msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "Autenticación de dos factores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:13 msgid "Authenticate" -msgstr "Autenticar" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6 msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens" -msgstr "Tokens de autenticación de doble factor" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17 msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones." -msgstr "Se han generado tokens de copia de seguridad, pero no se revelan aquí por razones de seguridad. Pulse el botón de abajo para generar nuevos." +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20 msgid "No backup tokens are available. Press the button below to generate some." @@ -10628,23 +10654,23 @@ msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:28 msgid "Generate Tokens" -msgstr "Generar tokens" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:6 msgid "Disable Two-Factor Authentication" -msgstr "Deshabilitar autenticación de dos factores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:9 msgid "Are you sure?" -msgstr "¿Está seguro?" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:17 msgid "Disable 2FA" -msgstr "Desactivar 2FA" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:6 msgid "Setup Two-Factor Authentication" -msgstr "Configurar Autenticación de Dos Factores" +msgstr "Configurar autenticación de dos factores" #: templates/allauth_2fa/setup.html:10 msgid "Step 1" @@ -10660,7 +10686,7 @@ msgstr "Paso 2" #: templates/allauth_2fa/setup.html:27 msgid "Input a token generated by the app:" -msgstr "Ingrese un token generado por la aplicación:" +msgstr "Ingresa un token generado por la aplicación:" #: templates/allauth_2fa/setup.html:37 msgid "Verify" @@ -10672,23 +10698,23 @@ msgstr "Agregar Enlace" #: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:48 msgid "Add Attachment" -msgstr "Añadir archivo adjunto" +msgstr "Añadir Archivo Adjunto" #: templates/barcode_data.html:5 msgid "Barcode Identifier" -msgstr "Identificador de Código de Barras" +msgstr "" #: templates/base.html:103 msgid "Server Restart Required" -msgstr "Reinicio del Servidor Requerido" +msgstr "" #: templates/base.html:106 msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart" -msgstr "Se ha cambiado una opción de configuración que requiere reiniciar el servidor" +msgstr "" #: templates/base.html:106 templates/base.html:116 msgid "Contact your system administrator for further information" -msgstr "Póngase en contacto con su administrador para más información" +msgstr "" #: templates/base.html:113 msgid "Pending Database Migrations" @@ -10707,43 +10733,43 @@ msgstr "" #: templates/email/purchase_order_received.html:9 #: templates/email/return_order_received.html:9 msgid "Click on the following link to view this order" -msgstr "" +msgstr "Haga clic en el siguiente enlace para ver este pedido" #: templates/email/build_order_required_stock.html:7 msgid "Stock is required for the following build order" -msgstr "Se requiere stock para el siguiente orden de trabajo" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:8 #, python-format msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s" -msgstr "Orden de trabajo %(build)s - creando %(quantity)s x %(part)s" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:10 msgid "Click on the following link to view this build order" -msgstr "Haga clic en el siguiente enlace para ver esta orden de trabajo" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:14 msgid "The following parts are low on required stock" -msgstr "Las siguientes partes están bajas en stock requerido" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2557 msgid "Required Quantity" -msgstr "Cantidad requerida" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:38 #: templates/email/low_stock_notification.html:30 msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part " -msgstr "Estás recibiendo este correo electrónico porque estás suscrito a las notificaciones de esta parte " +msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:9 msgid "Click on the following link to view this part" -msgstr "Haga clic en el siguiente enlace para ver esta parte" +msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/part.js:3218 msgid "Minimum Quantity" -msgstr "Cantidad Mínima" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1130 msgid "No Response" @@ -10892,7 +10918,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:420 templates/navbar.html:114 msgid "Scan Barcode" -msgstr "Escanear código de barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:458 msgid "No URL in response" @@ -11458,9 +11484,9 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2115 templates/js/translated/build.js:2480 #: templates/js/translated/forms.js:2155 templates/js/translated/forms.js:2171 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 -#: templates/js/translated/stock.js:1946 templates/js/translated/stock.js:2674 +#: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2129 msgid "Build order is overdue" @@ -11468,9 +11494,9 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2175 msgid "Progress" -msgstr "Progreso" +msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3006 +#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 msgid "No user information" msgstr "" @@ -11531,7 +11557,7 @@ msgstr "" msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1829 +#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "Order stock" msgstr "" @@ -11573,19 +11599,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:360 msgid "Delete Supplier Parts" -msgstr "Eliminar Partes de Proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:465 msgid "Add new Company" -msgstr "Añadir nueva Empresa" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:536 msgid "Parts Supplied" -msgstr "Partes Suministradas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:545 msgid "Parts Manufactured" -msgstr "Partes Fabricadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:560 msgid "No company information found" @@ -11593,7 +11619,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:609 msgid "Create New Contact" -msgstr "Crear Nuevo Contacto" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:625 #: templates/js/translated/company.js:748 @@ -11627,137 +11653,137 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:752 msgid "Delete Contact" -msgstr "Eliminar Contacto" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:849 msgid "Create New Address" -msgstr "Crear Nueva Dirección" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:864 #: templates/js/translated/company.js:1025 msgid "Edit Address" -msgstr "Editar Dirección" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:899 msgid "All selected addresses will be deleted" -msgstr "Todos las direcciones seleccionadas serán eliminadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:913 msgid "Delete Addresses" -msgstr "Eliminar Direcciones" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:940 msgid "No addresses found" -msgstr "No se encontraron direcciones" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:979 msgid "Postal city" -msgstr "Ciudad postal" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:985 msgid "State/province" -msgstr "Estado/provincia" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:997 msgid "Courier notes" -msgstr "Notas del mensajero" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1003 msgid "Internal notes" -msgstr "Notas internas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1029 msgid "Delete Address" -msgstr "Eliminar Dirección" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1102 msgid "All selected manufacturer parts will be deleted" -msgstr "Se eliminarán todas las partes del fabricante seleccionadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1117 msgid "Delete Manufacturer Parts" -msgstr "Eliminar Partes del Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1151 msgid "All selected parameters will be deleted" -msgstr "Todos los parámetros seleccionados serán eliminados" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1165 msgid "Delete Parameters" -msgstr "Eliminar Parámetros" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1181 #: templates/js/translated/company.js:1469 templates/js/translated/part.js:2244 msgid "Order parts" -msgstr "Ordenar Partes" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1198 msgid "Delete manufacturer parts" -msgstr "Eliminar partes del fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1230 msgid "Manufacturer part actions" -msgstr "Acciones para partes del fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1249 msgid "No manufacturer parts found" -msgstr "No se encontraron partes del fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1269 #: templates/js/translated/company.js:1557 templates/js/translated/part.js:798 #: templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Template part" -msgstr "Plantilla de parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1273 #: templates/js/translated/company.js:1561 templates/js/translated/part.js:802 #: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Assembled part" -msgstr "Parte ensamblada" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1393 templates/js/translated/part.js:1464 msgid "No parameters found" -msgstr "No se encontraron parámetros" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1428 templates/js/translated/part.js:1527 msgid "Edit parameter" -msgstr "Editar parámetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1429 templates/js/translated/part.js:1528 msgid "Delete parameter" -msgstr "Eliminar parámetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1446 templates/js/translated/part.js:1433 msgid "Edit Parameter" -msgstr "Editar Parámetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1455 templates/js/translated/part.js:1549 msgid "Delete Parameter" -msgstr "Eliminar Parámetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1486 msgid "Delete supplier parts" -msgstr "Eliminar piezas del proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1536 msgid "No supplier parts found" -msgstr "No se encontraron partes de proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1654 msgid "Base Units" -msgstr "Unidades base" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1684 msgid "Availability" -msgstr "Disponibilidad" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1715 msgid "Edit supplier part" -msgstr "Editar parte del proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1716 msgid "Delete supplier part" -msgstr "Eliminar parte del proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1769 #: templates/js/translated/pricing.js:694 @@ -11775,7 +11801,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1823 msgid "Last updated" -msgstr "Última actualización" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1830 msgid "Edit price break" @@ -11788,53 +11814,53 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:186 #: templates/js/translated/filters.js:672 msgid "true" -msgstr "verdadero" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:190 #: templates/js/translated/filters.js:673 msgid "false" -msgstr "falso" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:214 msgid "Select filter" -msgstr "Seleccionar filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:437 msgid "Print Labels" -msgstr "Imprimir Etiquetas" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:441 msgid "Print Reports" -msgstr "Imprimir reportes" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:453 msgid "Download table data" -msgstr "Descargar tabla de datos" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:460 msgid "Reload table data" -msgstr "Recargar tabla de datos" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:469 msgid "Add new filter" -msgstr "Añadir un nuevo filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:477 msgid "Clear all filters" -msgstr "Limpiar todos los filtros" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:582 msgid "Create filter" -msgstr "Crear filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:378 templates/js/translated/forms.js:393 #: templates/js/translated/forms.js:407 templates/js/translated/forms.js:421 msgid "Action Prohibited" -msgstr "Acción Prohibida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:380 msgid "Create operation not allowed" -msgstr "Operación de creación no permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:395 msgid "Update operation not allowed" @@ -11859,7 +11885,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1473 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 msgid "Form errors exist" -msgstr "Existen errores en el formulario" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1971 msgid "No results found" @@ -11873,15 +11899,15 @@ msgstr "" msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3087 +#: templates/js/translated/forms.js:3103 msgid "Select Columns" msgstr "" @@ -11962,7 +11988,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:751 templates/js/translated/modals.js:1059 #: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51 msgid "Submit" -msgstr "Enviar" +msgstr "Aceptar" #: templates/js/translated/modals.js:156 msgid "Form Title" @@ -12044,7 +12070,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12 msgid "Notifications will load here" -msgstr "Las notificaciones cargarán aquí" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:89 msgid "Add Extra Line Item" @@ -12060,48 +12086,48 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:255 msgid "Edit Line" -msgstr "Editar Línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:268 msgid "Delete Line" -msgstr "Eliminar Línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1991 msgid "No line items found" -msgstr "No se encontraron artículos de línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:369 msgid "Duplicate line" -msgstr "Duplicar línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:370 msgid "Edit line" -msgstr "Editar línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:374 msgid "Delete line" -msgstr "Eliminar línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:90 msgid "Part Attributes" -msgstr "Atributos de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:94 msgid "Part Creation Options" -msgstr "Opciones de Creación de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:98 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "Opciones de Duplicación de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:121 msgid "Add Part Category" -msgstr "Añadir Categoría de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent part category" -msgstr "Categoría principal de parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:332 templates/js/translated/stock.js:175 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" @@ -12109,59 +12135,59 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" -msgstr "Crear Categoría de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" -msgstr "Crear nueva categoría después de esta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" -msgstr "Categoría de parte creada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" -msgstr "Editar Categoría de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" -msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar esta categoría?" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" -msgstr "Mover a la categoría principal" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" -msgstr "Eliminar Categoría de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "Acción para partes en esta categoría" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" -msgstr "Acción para categorías secundarias" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" -msgstr "Crear Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" -msgstr "Crear otra parte después de esta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" -msgstr "Parte creada exitosamente" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" -msgstr "Editar Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" -msgstr "Parte editada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" @@ -12230,11 +12256,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:747 msgid "Low stock" -msgstr "Stock bajo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" -msgstr "No hay stock disponible" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" @@ -12351,81 +12377,81 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" -msgstr "partes" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2384 msgid "No category" -msgstr "Sin categoría" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 -#: templates/js/translated/stock.js:2633 +#: templates/js/translated/stock.js:2669 msgid "Display as list" -msgstr "Mostrar como lista" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2547 msgid "Display as grid" -msgstr "Mostrar como cuadrícula" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2645 msgid "No subcategories found" -msgstr "No se encontraron subcategorías" +msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2653 +#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "Display as tree" -msgstr "Mostrar como árbol" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2761 msgid "Load Subcategories" -msgstr "Cargar subcategorías" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Subscribed category" -msgstr "Categoría suscrita" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2864 msgid "No test templates matching query" -msgstr "No hay plantillas de prueba que coincidan con la consulta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2886 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" -msgstr "resultados" +msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 msgid "Edit test result" -msgstr "Editar resultado de prueba" +msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1447 -#: templates/js/translated/stock.js:1692 +#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 +#: templates/js/translated/stock.js:1728 msgid "Delete test result" -msgstr "Eliminar resultado de prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2941 msgid "This test is defined for a parent part" -msgstr "Esta prueba está definida para una parte principal" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "Edit Test Result Template" -msgstr "Editar plantilla de resultado de prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2971 msgid "Delete Test Result Template" -msgstr "Eliminar plantilla de resultados de prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3050 templates/js/translated/part.js:3051 msgid "No date specified" -msgstr "Sin fecha especificada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3053 msgid "Specified date is in the past" -msgstr "Fecha especificada es en el pasado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3059 msgid "Speculative" -msgstr "Especulativo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3109 msgid "No scheduling information available for this part" -msgstr "No hay información de planificación disponible para esta parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3115 msgid "Error fetching scheduling information for this part" @@ -12433,11 +12459,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3211 msgid "Scheduled Stock Quantities" -msgstr "Cantidad de Stock Programadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "Cantidad Máxima" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3272 msgid "Minimum Stock Level" @@ -12461,35 +12487,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:117 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Disable Plugin" -msgstr "Desactivar Plugin" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:119 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Enable Plugin" -msgstr "Activar Plugin" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:158 msgid "The Plugin was installed" -msgstr "El plugin fue instalado" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:177 msgid "Are you sure you want to enable this plugin?" -msgstr "¿Estás seguro de que deseas activar este plugin?" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:181 msgid "Are you sure you want to disable this plugin?" -msgstr "¿Estás seguro de que deseas desactivar este plugin?" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Enable" -msgstr "Activar" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Disable" -msgstr "Desactivar" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:203 msgid "Plugin updated" -msgstr "Plugin actualizado" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:159 msgid "Error fetching currency data" @@ -12976,7 +13002,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 -#: templates/js/translated/stock.js:1737 +#: templates/js/translated/stock.js:1773 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13020,7 +13046,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:292 templates/search.html:25 msgid "Enter search query" -msgstr "Ingresar consulta de búsqueda" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "result" @@ -13196,7 +13222,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Move" -msgstr "Mover" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1031 msgid "Count Stock" @@ -13220,7 +13246,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:401 msgid "Add" -msgstr "Añadir" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1046 msgid "Delete Stock" @@ -13234,7 +13260,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3263 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -13258,248 +13284,256 @@ msgstr "" msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1440 +#: templates/js/translated/stock.js:1447 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1443 +#: templates/js/translated/stock.js:1450 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1466 +#: templates/js/translated/stock.js:1473 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1530 +#: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1677 +#: templates/js/translated/stock.js:1550 +msgid "Test started" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1559 +msgid "Test finished" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1713 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1697 +#: templates/js/translated/stock.js:1733 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1729 +#: templates/js/translated/stock.js:1765 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1733 +#: templates/js/translated/stock.js:1769 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1741 +#: templates/js/translated/stock.js:1777 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1747 +#: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1803 +#: templates/js/translated/stock.js:1839 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1848 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1897 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1916 +#: templates/js/translated/stock.js:1952 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1921 +#: templates/js/translated/stock.js:1957 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1976 +#: templates/js/translated/stock.js:2012 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2054 +#: templates/js/translated/stock.js:2090 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2059 +#: templates/js/translated/stock.js:2095 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2062 +#: templates/js/translated/stock.js:2098 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2065 +#: templates/js/translated/stock.js:2101 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2067 +#: templates/js/translated/stock.js:2103 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2069 +#: templates/js/translated/stock.js:2105 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2072 +#: templates/js/translated/stock.js:2108 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2074 +#: templates/js/translated/stock.js:2110 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2078 +#: templates/js/translated/stock.js:2114 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2080 +#: templates/js/translated/stock.js:2116 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2085 +#: templates/js/translated/stock.js:2121 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2087 +#: templates/js/translated/stock.js:2123 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2089 +#: templates/js/translated/stock.js:2125 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2093 +#: templates/js/translated/stock.js:2129 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2258 +#: templates/js/translated/stock.js:2294 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2305 +#: templates/js/translated/stock.js:2341 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2433 +#: templates/js/translated/stock.js:2469 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2537 +#: templates/js/translated/stock.js:2573 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2692 +#: templates/js/translated/stock.js:2728 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2810 +#: templates/js/translated/stock.js:2846 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2814 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2826 +#: templates/js/translated/stock.js:2862 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2848 +#: templates/js/translated/stock.js:2884 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2865 +#: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2880 +#: templates/js/translated/stock.js:2916 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2897 +#: templates/js/translated/stock.js:2933 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2914 +#: templates/js/translated/stock.js:2950 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2933 +#: templates/js/translated/stock.js:2969 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2951 +#: templates/js/translated/stock.js:2987 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2969 +#: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2977 +#: templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3049 +#: templates/js/translated/stock.js:3085 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3103 templates/js/translated/stock.js:3139 +#: templates/js/translated/stock.js:3139 templates/js/translated/stock.js:3175 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3161 +#: templates/js/translated/stock.js:3197 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3182 +#: templates/js/translated/stock.js:3218 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3183 +#: templates/js/translated/stock.js:3219 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3221 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3186 +#: templates/js/translated/stock.js:3222 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3223 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3224 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:3237 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3264 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3277 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3281 +#: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -13839,103 +13873,103 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" -msgstr "Comprar" +msgstr "" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" -msgstr "Vender" +msgstr "Entrega" #: templates/navbar.html:121 msgid "Show Notifications" -msgstr "Mostrar notificaciones" +msgstr "" #: templates/navbar.html:124 msgid "New Notifications" -msgstr "Notificaciones nuevas" +msgstr "" #: templates/navbar.html:144 users/models.py:188 msgid "Admin" -msgstr "Admin" +msgstr "" #: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" -msgstr "Cerrar sesión" +msgstr "" #: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 msgid "Save" -msgstr "Guardar" +msgstr "" #: templates/notifications.html:9 msgid "Show all notifications and history" -msgstr "Mostrar todas las notificaciones y el historial" +msgstr "" #: templates/qr_code.html:11 msgid "QR data not provided" -msgstr "Datos QR no proporcionados" +msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." -msgstr "Se ha cerrado la sesión correctamente." +msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" -msgstr "Volver a ingresar" +msgstr "" #: templates/search.html:9 msgid "Show full search results" -msgstr "Mostrar resultados completos de búsqueda" +msgstr "" #: templates/search.html:12 msgid "Clear search" -msgstr "Borrar búsqueda" +msgstr "" #: templates/search.html:15 msgid "Close search menu" -msgstr "Cerrar menú de búsqueda" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:5 msgid "Social Network Login Failure" -msgstr "Fallo al iniciar sesión en la red social" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:8 msgid "Account Login Failure" -msgstr "Error al iniciar sesión en la cuenta" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:11 msgid "An error occurred while attempting to login via your social network account." -msgstr "Se ha producido un error al intentar iniciar sesión a través de su cuenta de red social." +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:13 msgid "Contact your system administrator for further information." -msgstr "Póngase en contacto con su administrador para más información." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:13 #, python-format msgid "Connect %(provider)s" -msgstr "Conectar a %(provider)s" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:15 #, python-format msgid "You are about to connect a new third party account from %(provider)s." -msgstr "Estás a punto de conectar una nueva cuenta de terceros desde %(provider)s." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:17 #, python-format msgid "Sign In Via %(provider)s" -msgstr "Iniciar sesión vía %(provider)s" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:19 #, python-format msgid "You are about to sign in using a third party account from %(provider)s." -msgstr "Estás a punto de iniciar sesión usando una cuenta de terceros de %(provider)s." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:24 msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:29 msgid "Invalid SSO Provider" -msgstr "Proveedor SSO inválido" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:31 msgid "The selected SSO provider is invalid, or has not been correctly configured" @@ -13960,7 +13994,7 @@ msgstr "" #: templates/stats.html:13 msgid "Instance Name" -msgstr "Nombre de Instancia" +msgstr "Nombre de instancia" #: templates/stats.html:18 msgid "Database" @@ -13968,27 +14002,27 @@ msgstr "Base de datos" #: templates/stats.html:26 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "El servidor se está ejecutando en modo depuración" +msgstr "" #: templates/stats.html:33 msgid "Docker Mode" -msgstr "Modo Docker" +msgstr "" #: templates/stats.html:34 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "El servidor está desplegado usando docker" +msgstr "" #: templates/stats.html:39 msgid "Plugin Support" -msgstr "Soporte para Plugins" +msgstr "Soporte de plugins" #: templates/stats.html:43 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "Soporte de plugins habilitado" +msgstr "" #: templates/stats.html:45 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "Soporte de plugins desactivado" +msgstr "" #: templates/stats.html:52 msgid "Server status" @@ -13996,43 +14030,43 @@ msgstr "Estado del servidor" #: templates/stats.html:55 msgid "Healthy" -msgstr "Saludable" +msgstr "" #: templates/stats.html:57 msgid "Issues detected" -msgstr "Problemas detectados" +msgstr "" #: templates/stats.html:64 msgid "Background Worker" -msgstr "Trabajador en segundo plano" +msgstr "" #: templates/stats.html:67 msgid "Background worker not running" -msgstr "Trabajador en segundo plano no ejecutado" +msgstr "" #: templates/stats.html:75 msgid "Email Settings" -msgstr "Configuración de Email" +msgstr "Configuración de email" #: templates/stats.html:78 msgid "Email settings not configured" -msgstr "Configuración de correo no configurada" +msgstr "No se ha configurado el servidor de correo electrónico" #: templates/yesnolabel.html:4 msgid "Yes" -msgstr "Sí" +msgstr "" #: templates/yesnolabel.html:6 msgid "No" -msgstr "No" +msgstr "" #: users/admin.py:104 msgid "Users" -msgstr "Usuarios" +msgstr "" #: users/admin.py:105 msgid "Select which users are assigned to this group" -msgstr "Seleccione qué usuarios están asignados a este grupo" +msgstr "" #: users/admin.py:249 msgid "The following users are members of multiple groups" @@ -14040,15 +14074,15 @@ msgstr "" #: users/admin.py:283 msgid "Personal info" -msgstr "Información personal" +msgstr "" #: users/admin.py:285 msgid "Permissions" -msgstr "Permisos" +msgstr "" #: users/admin.py:288 msgid "Important dates" -msgstr "Fechas importantes" +msgstr "" #: users/authentication.py:29 users/models.py:127 msgid "Token has been revoked" @@ -14092,32 +14126,33 @@ msgstr "" #: users/models.py:384 msgid "Permission set" -msgstr "Permiso establecido" +msgstr "" #: users/models.py:393 msgid "Group" -msgstr "Grupo" +msgstr "" #: users/models.py:397 msgid "View" -msgstr "Vista" +msgstr "" #: users/models.py:397 msgid "Permission to view items" -msgstr "Permiso para ver artículos" +msgstr "" #: users/models.py:401 msgid "Permission to add items" -msgstr "Permiso para añadir artículos" +msgstr "" #: users/models.py:405 msgid "Change" -msgstr "Cambiar" +msgstr "" #: users/models.py:407 msgid "Permissions to edit items" -msgstr "Permisos para editar artículos" +msgstr "" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" -msgstr "Permiso para eliminar artículos" +msgstr "" + From 2707f7ba1c01624e9987d7eb481dbffd5a11ad02 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Mon, 18 Mar 2024 22:55:57 +1100 Subject: [PATCH 006/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po | 819 ++++++++++++---------- 1 file changed, 430 insertions(+), 389 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 5fd53ccb1a73..c4bfa94db6fa 100644 --- a/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:55\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Language: bg_BG\n" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "Въведи дата" #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 -#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 -#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2454 +#: stock/serializers.py:501 stock/serializers.py:659 stock/serializers.py:755 +#: stock/serializers.py:805 stock/serializers.py:1114 stock/serializers.py:1203 +#: stock/serializers.py:1368 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Въведи дата" #: templates/js/translated/return_order.js:776 #: templates/js/translated/sales_order.js:1067 #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 -#: templates/js/translated/stock.js:1526 templates/js/translated/stock.js:2391 +#: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" msgstr "Бележки" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" msgid "Missing external link" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2446 +#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,13 +432,13 @@ msgstr "" msgid "File comment" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 -#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 -#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 +#: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 +#: common/models.py:2908 common/models.py:2909 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3000 users/models.py:100 +#: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" msgstr "Потребител" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2649 common/models.py:3047 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 #: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 #: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1155 #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1186 #: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610 -#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2680 +#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2716 msgid "Name" msgstr "" @@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:1812 -#: templates/js/translated/stock.js:1505 templates/js/translated/stock.js:2021 -#: templates/js/translated/stock.js:2712 templates/js/translated/stock.js:2795 +#: templates/js/translated/stock.js:1512 templates/js/translated/stock.js:2057 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 templates/js/translated/stock.js:2831 msgid "Description" msgstr "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "parent" msgstr "родител" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 -#: templates/js/translated/stock.js:2721 +#: templates/js/translated/stock.js:2757 msgid "Path" msgstr "" @@ -596,85 +596,85 @@ msgstr "" msgid "Select currency from available options" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:436 +#: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:448 +#: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:467 +#: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:469 +#: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:476 +#: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:537 +#: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:571 +#: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:591 +#: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:592 +#: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:609 +#: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:615 +#: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:636 +#: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:639 +#: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:752 +#: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:755 +#: InvenTree/serializers.py:760 msgid "No data columns supplied" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:822 +#: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:831 +#: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:854 +#: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:855 +#: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:873 +#: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "" msgid "Split child item" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1819 +#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" msgstr "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" msgid "Build order output rejected" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1725 +#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" msgstr "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" msgstr "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 +#: stock/serializers.py:267 stock/serializers.py:689 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1086,9 +1086,9 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1598 #: templates/js/translated/sales_order.js:1796 #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 -#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1960 -#: templates/js/translated/stock.js:2821 templates/js/translated/stock.js:3054 -#: templates/js/translated/stock.js:3200 +#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1996 +#: templates/js/translated/stock.js:2857 templates/js/translated/stock.js:3090 +#: templates/js/translated/stock.js:3236 msgid "Part" msgstr "Част" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Build status code" msgstr "" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2459 #: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 #: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:463 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1325,8 +1325,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1698 #: templates/js/translated/sales_order.js:1824 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 -#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2985 -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 +#: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1360,8 +1360,8 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 -#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 -#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 +#: stock/serializers.py:1164 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1605 #: templates/js/translated/sales_order.js:1692 #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:2941 +#: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" msgstr "" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable pa msgstr "" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 -#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 -#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 -#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 +#: stock/serializers.py:494 stock/serializers.py:654 stock/serializers.py:750 +#: stock/serializers.py:1196 stock/serializers.py:1452 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1706 #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2164 -#: templates/js/translated/stock.js:2835 +#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" msgstr "" @@ -1494,15 +1494,15 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 #: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 +#: stock/serializers.py:801 stock/serializers.py:1340 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1723 #: templates/js/translated/return_order.js:331 #: templates/js/translated/sales_order.js:819 -#: templates/js/translated/stock.js:2139 templates/js/translated/stock.js:2959 -#: templates/js/translated/stock.js:3084 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 +#: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" msgstr "" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" msgstr "" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:769 #: templates/js/translated/sales_order.js:992 -#: templates/js/translated/stock.js:2888 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1921,8 +1921,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1377 #: templates/js/translated/model_renderers.js:235 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1274 -#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2153 -#: templates/js/translated/stock.js:3091 +#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2189 +#: templates/js/translated/stock.js:3127 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 -#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" @@ -3084,439 +3084,447 @@ msgstr "" msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 +#: common/models.py:2016 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/models.py:2017 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2072 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2078 +#: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2079 +#: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2084 +#: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2085 +#: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2091 +#: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2097 +#: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2108 +#: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2120 +#: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2126 +#: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2132 +#: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2138 +#: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2139 +#: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2144 +#: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2145 +#: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2150 +#: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2151 +#: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2156 +#: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2157 +#: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2162 +#: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2163 +#: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2168 +#: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2174 +#: common/models.py:2180 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2180 +#: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2182 +#: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2188 +#: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2205 +#: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2242 +#: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2248 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2249 +#: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2254 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2255 +#: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2261 +#: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2266 +#: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2280 +#: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2286 +#: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2316 +#: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2322 +#: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2346 +#: common/models.py:2352 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2376 +#: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2382 +#: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2388 +#: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2396 +#: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2411 +#: common/models.py:2417 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3524,23 +3532,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2462 +#: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 +#: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2634 +#: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3550,101 +3558,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2648 +#: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2664 users/models.py:148 +#: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2665 +#: common/models.py:2671 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2673 +#: common/models.py:2679 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2674 +#: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2782 +#: common/models.py:2788 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2783 +#: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2791 +#: common/models.py:2797 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2792 +#: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2800 +#: common/models.py:2806 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2801 +#: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2808 +#: common/models.py:2814 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2809 +#: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2819 +#: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2824 +#: common/models.py:2830 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2825 +#: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2951 +#: common/models.py:2957 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3654,31 +3662,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:2981 +#: common/models.py:2987 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3023 +#: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3042 +#: common/models.py:3048 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3050 +#: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3058 +#: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3982,7 +3990,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -4043,9 +4051,9 @@ msgstr "" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2438 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2441 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 -#: templates/js/translated/stock.js:1512 +#: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" msgstr "" @@ -4120,7 +4128,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:565 +#: stock/serializers.py:579 msgid "Note" msgstr "" @@ -4133,10 +4141,10 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 -#: templates/js/translated/stock.js:2387 +#: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4239,13 +4247,13 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1100 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:296 #: templates/js/translated/sales_order.js:784 -#: templates/js/translated/stock.js:2923 +#: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" msgstr "" @@ -4504,7 +4512,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2243 +#: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4603,13 +4611,13 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:951 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1060 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2730 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -4845,7 +4853,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 -#: templates/js/translated/stock.js:2223 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -4854,7 +4862,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:281 -#: templates/js/translated/stock.js:2905 +#: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5053,9 +5061,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2274 +#: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5804,7 +5812,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 -#: templates/js/translated/stock.js:1999 +#: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" msgstr "" @@ -6040,7 +6048,7 @@ msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 -#: templates/js/translated/stock.js:2736 +#: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" @@ -6388,7 +6396,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1085 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:2785 +#: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" msgstr "" @@ -6733,7 +6741,7 @@ msgstr "" msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" @@ -6834,10 +6842,8 @@ msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" #: part/serializers.py:821 -#, fuzzy -#| msgid "Total Stock" msgid "External Stock" -msgstr "Цялостна наличност" +msgstr "" #: part/serializers.py:823 msgid "Unallocated Stock" @@ -7195,7 +7201,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2179 users/models.py:191 +#: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7557,7 +7563,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/part.js:1242 templates/js/translated/part.js:2145 #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "Наличност" @@ -7603,7 +7609,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 -#: templates/js/translated/stock.js:2209 +#: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8555,12 +8561,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1485 +#: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Result" msgstr "" @@ -8587,7 +8593,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3074 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" msgstr "" @@ -8671,7 +8677,7 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2193 users/models.py:113 +#: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -8769,7 +8775,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2745 +#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" @@ -8778,7 +8784,7 @@ msgstr "" msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2754 +#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" @@ -8795,7 +8801,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8840,7 +8846,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8852,7 +8858,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8929,7 +8935,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" @@ -8961,7 +8967,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8985,208 +8991,236 @@ msgstr "" msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2399 +#: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2405 +#: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2439 +#: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2447 +#: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2451 +#: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:97 +#: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 +msgid "Test station" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2463 +msgid "The identifier of the test station where the test was performed" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2469 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2470 +msgid "The timestamp of the test start" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2476 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2477 +msgid "The timestamp of the test finish" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:100 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:116 +#: stock/serializers.py:119 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:170 +#: stock/serializers.py:151 +msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:268 +#: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:388 +#: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:450 +#: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:463 +#: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:470 +#: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 +#: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:488 +#: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:498 +#: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:560 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:561 +#: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 -#: stock/serializers.py:792 +#: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 +#: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:582 +#: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:606 +#: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:641 +#: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:689 +#: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:706 +#: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:737 +#: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:774 +#: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:780 +#: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 +#: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1055 +#: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1059 +#: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1063 +#: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1087 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1093 +#: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1101 +#: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 +#: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1190 +#: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1195 +#: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1196 +#: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1201 +#: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1202 +#: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1212 +#: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1279 +#: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1308 +#: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1327 +#: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1355 +#: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9211,7 +9245,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9227,15 +9261,15 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3235 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:271 +#: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -9258,17 +9292,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1785 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1767 +#: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1776 +#: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -9277,12 +9311,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1794 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1848 +#: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -9421,7 +9455,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 -#: templates/js/translated/stock.js:1915 +#: templates/js/translated/stock.js:1951 msgid "stock item" msgstr "" @@ -9526,7 +9560,7 @@ msgid "New Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:287 -#: templates/js/translated/stock.js:2536 +#: templates/js/translated/stock.js:2572 msgid "stock location" msgstr "" @@ -10120,7 +10154,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10177,7 +10211,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" msgstr "" @@ -11109,10 +11143,8 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2622 -#, fuzzy -#| msgid "Total Stock" msgid "External stock" -msgstr "Цялостна наличност" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2596 #: templates/js/translated/sales_order.js:1910 @@ -11452,7 +11484,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2115 templates/js/translated/build.js:2480 #: templates/js/translated/forms.js:2155 templates/js/translated/forms.js:2171 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 -#: templates/js/translated/stock.js:1946 templates/js/translated/stock.js:2674 +#: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 msgid "Select" msgstr "" @@ -11464,7 +11496,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3006 +#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 msgid "No user information" msgstr "" @@ -11525,7 +11557,7 @@ msgstr "" msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1829 +#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "Order stock" msgstr "" @@ -11867,15 +11899,15 @@ msgstr "" msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3087 +#: templates/js/translated/forms.js:3103 msgid "Select Columns" msgstr "" @@ -12352,7 +12384,7 @@ msgid "No category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 -#: templates/js/translated/stock.js:2633 +#: templates/js/translated/stock.js:2669 msgid "Display as list" msgstr "" @@ -12364,7 +12396,7 @@ msgstr "" msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2653 +#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "Display as tree" msgstr "" @@ -12384,12 +12416,12 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1447 -#: templates/js/translated/stock.js:1692 +#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 +#: templates/js/translated/stock.js:1728 msgid "Delete test result" msgstr "" @@ -12970,7 +13002,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 -#: templates/js/translated/stock.js:1737 +#: templates/js/translated/stock.js:1773 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13228,7 +13260,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3263 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -13252,248 +13284,256 @@ msgstr "" msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1440 +#: templates/js/translated/stock.js:1447 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1443 +#: templates/js/translated/stock.js:1450 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1466 +#: templates/js/translated/stock.js:1473 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1530 +#: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1677 +#: templates/js/translated/stock.js:1550 +msgid "Test started" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1559 +msgid "Test finished" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1713 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1697 +#: templates/js/translated/stock.js:1733 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1729 +#: templates/js/translated/stock.js:1765 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1733 +#: templates/js/translated/stock.js:1769 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1741 +#: templates/js/translated/stock.js:1777 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1747 +#: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1803 +#: templates/js/translated/stock.js:1839 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1848 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1897 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1916 +#: templates/js/translated/stock.js:1952 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1921 +#: templates/js/translated/stock.js:1957 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1976 +#: templates/js/translated/stock.js:2012 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2054 +#: templates/js/translated/stock.js:2090 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2059 +#: templates/js/translated/stock.js:2095 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2062 +#: templates/js/translated/stock.js:2098 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2065 +#: templates/js/translated/stock.js:2101 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2067 +#: templates/js/translated/stock.js:2103 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2069 +#: templates/js/translated/stock.js:2105 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2072 +#: templates/js/translated/stock.js:2108 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2074 +#: templates/js/translated/stock.js:2110 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2078 +#: templates/js/translated/stock.js:2114 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2080 +#: templates/js/translated/stock.js:2116 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2085 +#: templates/js/translated/stock.js:2121 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2087 +#: templates/js/translated/stock.js:2123 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2089 +#: templates/js/translated/stock.js:2125 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2093 +#: templates/js/translated/stock.js:2129 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2258 +#: templates/js/translated/stock.js:2294 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2305 +#: templates/js/translated/stock.js:2341 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2433 +#: templates/js/translated/stock.js:2469 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2537 +#: templates/js/translated/stock.js:2573 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2692 +#: templates/js/translated/stock.js:2728 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2810 +#: templates/js/translated/stock.js:2846 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2814 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2826 +#: templates/js/translated/stock.js:2862 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2848 +#: templates/js/translated/stock.js:2884 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2865 +#: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2880 +#: templates/js/translated/stock.js:2916 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2897 +#: templates/js/translated/stock.js:2933 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2914 +#: templates/js/translated/stock.js:2950 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2933 +#: templates/js/translated/stock.js:2969 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2951 +#: templates/js/translated/stock.js:2987 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2969 +#: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2977 +#: templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3049 +#: templates/js/translated/stock.js:3085 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3103 templates/js/translated/stock.js:3139 +#: templates/js/translated/stock.js:3139 templates/js/translated/stock.js:3175 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3161 +#: templates/js/translated/stock.js:3197 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3182 +#: templates/js/translated/stock.js:3218 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3183 +#: templates/js/translated/stock.js:3219 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3221 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3186 +#: templates/js/translated/stock.js:3222 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3223 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3224 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:3237 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3264 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3277 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3281 +#: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -14115,3 +14155,4 @@ msgstr "" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" msgstr "" + From 95c46898b665da0ea130f9c10ebf68be2df54e5f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Mon, 18 Mar 2024 22:55:59 +1100 Subject: [PATCH 007/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 835 +++++++++++----------- 1 file changed, 434 insertions(+), 401 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index a03294a5967b..62fda59c0bd7 100644 --- a/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:55\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "Language: cs_CZ\n" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "Zadejte datum" #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 -#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 -#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2454 +#: stock/serializers.py:501 stock/serializers.py:659 stock/serializers.py:755 +#: stock/serializers.py:805 stock/serializers.py:1114 stock/serializers.py:1203 +#: stock/serializers.py:1368 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Zadejte datum" #: templates/js/translated/return_order.js:776 #: templates/js/translated/sales_order.js:1067 #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 -#: templates/js/translated/stock.js:1526 templates/js/translated/stock.js:2391 +#: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" msgstr "Poznámky" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Chybějící soubor" msgid "Missing external link" msgstr "Chybějící externí odkaz" -#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2446 +#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Příloha" msgid "Select file to attach" msgstr "Vyberte soubor k přiložení" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,13 +432,13 @@ msgstr "Komentář" msgid "File comment" msgstr "Komentář k souboru" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 -#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 -#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 +#: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 +#: common/models.py:2908 common/models.py:2909 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3000 users/models.py:100 +#: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" msgstr "Uživatel" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Duplicitní názvy nemohou existovat pod stejným nadřazeným názvem" msgid "Invalid choice" msgstr "Neplatný výběr" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2649 common/models.py:3047 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 #: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 #: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Neplatný výběr" #: templates/js/translated/company.js:1155 #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1186 #: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610 -#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2680 +#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2716 msgid "Name" msgstr "Název" @@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "Název" #: templates/js/translated/return_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:1812 -#: templates/js/translated/stock.js:1505 templates/js/translated/stock.js:2021 -#: templates/js/translated/stock.js:2712 templates/js/translated/stock.js:2795 +#: templates/js/translated/stock.js:1512 templates/js/translated/stock.js:2057 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 templates/js/translated/stock.js:2831 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "parent" msgstr "nadřazený" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 -#: templates/js/translated/stock.js:2721 +#: templates/js/translated/stock.js:2757 msgid "Path" msgstr "Cesta" @@ -596,85 +596,85 @@ msgstr "Měna" msgid "Select currency from available options" msgstr "Vyberte měnu z dostupných možností" -#: InvenTree/serializers.py:436 +#: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "Nemáte oprávnění měnit tuto uživatelskou roli." -#: InvenTree/serializers.py:448 +#: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "Pouze superuživatelé mohou vytvářet nové uživatele" -#: InvenTree/serializers.py:467 +#: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." msgstr "Váš účet byl vytvořen." -#: InvenTree/serializers.py:469 +#: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "Pro přihlášení použijte funkci obnovení hesla" -#: InvenTree/serializers.py:476 +#: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "Vítejte v InvenTree" -#: InvenTree/serializers.py:537 +#: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" msgstr "Název souboru" -#: InvenTree/serializers.py:571 +#: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" msgstr "Neplatná hodnota" -#: InvenTree/serializers.py:591 +#: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" msgstr "Datový soubor" -#: InvenTree/serializers.py:592 +#: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" msgstr "Vyberte datový soubor k nahrání" -#: InvenTree/serializers.py:609 +#: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" msgstr "Nepodporovaný typ souboru" -#: InvenTree/serializers.py:615 +#: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" msgstr "Soubor je příliš velký" -#: InvenTree/serializers.py:636 +#: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" msgstr "V souboru nebyly nalezeny žádné sloupce" -#: InvenTree/serializers.py:639 +#: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" msgstr "V souboru nebyly nalezeny žádné řádky s daty" -#: InvenTree/serializers.py:752 +#: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" msgstr "Nebyly zadány žádné řádky s daty" -#: InvenTree/serializers.py:755 +#: InvenTree/serializers.py:760 msgid "No data columns supplied" msgstr "Nebyly zadány žádné sloupce s daty" -#: InvenTree/serializers.py:822 +#: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Chybí povinný sloupec: '{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:831 +#: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Duplicitní sloupec: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:854 +#: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" msgstr "Vzdálený obraz" -#: InvenTree/serializers.py:855 +#: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" msgstr "URL souboru vzdáleného obrázku" -#: InvenTree/serializers.py:873 +#: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Stahování obrázků ze vzdálené URL není povoleno" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Rozdělit od nadřazené položky" msgid "Split child item" msgstr "Rozdělit podřazený předmět" -#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1819 +#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" msgstr "Sloučené položky zásob" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Výstup objednávky sestavení dokončen" msgid "Build order output rejected" msgstr "Výstup objednávky sestavení byl odmítnut" -#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1725 +#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" msgstr "Spotřebováno podle objednávky" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Dostupné" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" msgstr "Vytvořit objednávku" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Příkaz sestavení pro který je toto sestavení přiděleno" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 +#: stock/serializers.py:267 stock/serializers.py:689 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1086,9 +1086,9 @@ msgstr "Příkaz sestavení pro který je toto sestavení přiděleno" #: templates/js/translated/sales_order.js:1598 #: templates/js/translated/sales_order.js:1796 #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 -#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1960 -#: templates/js/translated/stock.js:2821 templates/js/translated/stock.js:3054 -#: templates/js/translated/stock.js:3200 +#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1996 +#: templates/js/translated/stock.js:2857 templates/js/translated/stock.js:3090 +#: templates/js/translated/stock.js:3236 msgid "Part" msgstr "Díl" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Build status code" msgstr "Stavový kód sestavení" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "Kód dávky" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Výstup sestavení neodpovídá příkazu sestavení" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Množství musí být vyšší než nula" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Vytvořit objekt" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2459 #: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 #: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Vytvořit objekt" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:463 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1325,8 +1325,8 @@ msgstr "Vytvořit objekt" #: templates/js/translated/sales_order.js:1698 #: templates/js/translated/sales_order.js:1824 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 -#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2985 -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 +#: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" msgstr "Množství" @@ -1360,8 +1360,8 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "Vybraná položka zásob neodpovídá řádku BOM" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 -#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 -#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 +#: stock/serializers.py:1164 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Vybraná položka zásob neodpovídá řádku BOM" #: templates/js/translated/sales_order.js:1605 #: templates/js/translated/sales_order.js:1692 #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:2941 +#: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" msgstr "Skladové položky" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable pa msgstr "" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 -#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Sériová čísla" @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 -#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 -#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 +#: stock/serializers.py:494 stock/serializers.py:654 stock/serializers.py:750 +#: stock/serializers.py:1196 stock/serializers.py:1452 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1706 #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2164 -#: templates/js/translated/stock.js:2835 +#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" msgstr "Lokace" @@ -1494,15 +1494,15 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 #: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 +#: stock/serializers.py:801 stock/serializers.py:1340 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1723 #: templates/js/translated/return_order.js:331 #: templates/js/translated/sales_order.js:819 -#: templates/js/translated/stock.js:2139 templates/js/translated/stock.js:2959 -#: templates/js/translated/stock.js:3084 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 +#: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" msgstr "" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:769 #: templates/js/translated/sales_order.js:992 -#: templates/js/translated/stock.js:2888 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1921,8 +1921,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1377 #: templates/js/translated/model_renderers.js:235 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1274 -#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2153 -#: templates/js/translated/stock.js:3091 +#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2189 +#: templates/js/translated/stock.js:3127 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 -#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" @@ -3084,439 +3084,447 @@ msgstr "" msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 +#: common/models.py:2016 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/models.py:2017 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2072 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2078 +#: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2079 +#: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2084 +#: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2085 +#: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2091 +#: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2097 +#: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2108 +#: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2120 +#: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2126 +#: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2132 +#: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2138 +#: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2139 +#: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2144 +#: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2145 +#: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2150 +#: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2151 +#: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2156 +#: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2157 +#: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2162 +#: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2163 +#: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2168 +#: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2174 +#: common/models.py:2180 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2180 +#: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2182 +#: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2188 +#: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2205 +#: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2242 +#: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2248 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2249 +#: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2254 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2255 +#: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2261 +#: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2266 +#: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2280 +#: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2286 +#: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2316 +#: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2322 +#: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2346 +#: common/models.py:2352 msgid "Date Format" msgstr "Formát data" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2376 +#: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2382 +#: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2388 +#: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2396 +#: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2411 +#: common/models.py:2417 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3524,23 +3532,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "Cena" -#: common/models.py:2462 +#: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 +#: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2634 +#: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3550,101 +3558,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2648 +#: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2664 users/models.py:148 +#: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2665 +#: common/models.py:2671 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2673 +#: common/models.py:2679 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2674 +#: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2782 +#: common/models.py:2788 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2783 +#: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2791 +#: common/models.py:2797 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2792 +#: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2800 +#: common/models.py:2806 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2801 +#: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2808 +#: common/models.py:2814 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2809 +#: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2819 +#: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2824 +#: common/models.py:2830 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2825 +#: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2951 +#: common/models.py:2957 msgid "Id" msgstr "Id" -#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3654,31 +3662,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Obrazek" -#: common/models.py:2981 +#: common/models.py:2987 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3023 +#: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3042 +#: common/models.py:3048 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3050 +#: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3058 +#: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3982,7 +3990,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Základní díl" @@ -4043,9 +4051,9 @@ msgstr "Název parametru" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2438 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2441 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 -#: templates/js/translated/stock.js:1512 +#: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" msgstr "Hodnota" @@ -4120,7 +4128,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:565 +#: stock/serializers.py:579 msgid "Note" msgstr "" @@ -4133,10 +4141,10 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 -#: templates/js/translated/stock.js:2387 +#: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4239,13 +4247,13 @@ msgstr "Smazat obrázek" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1100 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:296 #: templates/js/translated/sales_order.js:784 -#: templates/js/translated/stock.js:2923 +#: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" msgstr "Zákazník" @@ -4504,7 +4512,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2243 +#: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4603,13 +4611,13 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:951 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1060 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2730 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -4845,7 +4853,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 -#: templates/js/translated/stock.js:2223 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -4854,7 +4862,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:281 -#: templates/js/translated/stock.js:2905 +#: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5053,9 +5061,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2274 +#: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5804,7 +5812,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 -#: templates/js/translated/stock.js:1999 +#: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" msgstr "" @@ -6040,7 +6048,7 @@ msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 -#: templates/js/translated/stock.js:2736 +#: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" @@ -6388,7 +6396,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1085 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:2785 +#: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" msgstr "" @@ -6449,10 +6457,8 @@ msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" #: part/models.py:3456 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Test template with the same key already exists for part" -msgstr "Příloha s tímto názvem již existuje" +msgstr "" #: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" @@ -6735,7 +6741,7 @@ msgstr "" msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" @@ -6836,16 +6842,12 @@ msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" #: part/serializers.py:821 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "External Stock" -msgstr "Externí odkaz" +msgstr "" #: part/serializers.py:823 -#, fuzzy -#| msgid "Allocated" msgid "Unallocated Stock" -msgstr "Přiděleno" +msgstr "" #: part/serializers.py:826 msgid "Variant Stock" @@ -7199,7 +7201,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2179 users/models.py:191 +#: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7561,7 +7563,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/part.js:1242 templates/js/translated/part.js:2145 #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" @@ -7607,7 +7609,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 -#: templates/js/translated/stock.js:2209 +#: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8461,10 +8463,8 @@ msgid "Return order query filters" msgstr "" #: report/models.py:640 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Snippet file with this name already exists" -msgstr "Příloha s tímto názvem již existuje" +msgstr "" #: report/models.py:647 msgid "Snippet" @@ -8479,10 +8479,8 @@ msgid "Snippet file description" msgstr "" #: report/models.py:713 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Asset file with this name already exists" -msgstr "Příloha s tímto názvem již existuje" +msgstr "" #: report/models.py:721 msgid "Asset" @@ -8563,12 +8561,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1485 +#: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Result" msgstr "" @@ -8595,7 +8593,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3074 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" msgstr "" @@ -8679,7 +8677,7 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2193 users/models.py:113 +#: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -8777,7 +8775,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2745 +#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" @@ -8786,7 +8784,7 @@ msgstr "" msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2754 +#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" @@ -8803,7 +8801,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8848,7 +8846,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8860,7 +8858,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8937,7 +8935,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" @@ -8969,7 +8967,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8993,208 +8991,236 @@ msgstr "" msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2399 +#: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2405 +#: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2439 +#: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2447 +#: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2451 +#: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:97 +#: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 +msgid "Test station" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2463 +msgid "The identifier of the test station where the test was performed" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2469 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2470 +msgid "The timestamp of the test start" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2476 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2477 +msgid "The timestamp of the test finish" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:100 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:116 +#: stock/serializers.py:119 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:170 +#: stock/serializers.py:151 +msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:268 +#: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:388 +#: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:450 +#: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:463 +#: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:470 +#: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 +#: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:488 +#: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:498 +#: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:560 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:561 +#: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 -#: stock/serializers.py:792 +#: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 +#: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:582 +#: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:606 +#: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:641 +#: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:689 +#: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:706 +#: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:737 +#: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:774 +#: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:780 +#: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 +#: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1055 +#: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1059 +#: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1063 +#: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1087 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1093 +#: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1101 +#: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 +#: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1190 +#: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1195 +#: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1196 +#: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1201 +#: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1202 +#: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1212 +#: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1279 +#: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1308 +#: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1327 +#: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1355 +#: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9219,7 +9245,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9235,15 +9261,15 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3235 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:271 +#: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -9266,17 +9292,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1785 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1767 +#: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1776 +#: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -9285,12 +9311,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1794 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1848 +#: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -9429,7 +9455,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 -#: templates/js/translated/stock.js:1915 +#: templates/js/translated/stock.js:1951 msgid "stock item" msgstr "" @@ -9534,7 +9560,7 @@ msgid "New Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:287 -#: templates/js/translated/stock.js:2536 +#: templates/js/translated/stock.js:2572 msgid "stock location" msgstr "" @@ -10128,7 +10154,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10185,7 +10211,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" msgstr "" @@ -11117,10 +11143,8 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2622 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "External stock" -msgstr "Externí odkaz" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2596 #: templates/js/translated/sales_order.js:1910 @@ -11460,7 +11484,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2115 templates/js/translated/build.js:2480 #: templates/js/translated/forms.js:2155 templates/js/translated/forms.js:2171 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 -#: templates/js/translated/stock.js:1946 templates/js/translated/stock.js:2674 +#: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 msgid "Select" msgstr "" @@ -11472,7 +11496,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3006 +#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 msgid "No user information" msgstr "" @@ -11533,7 +11557,7 @@ msgstr "" msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1829 +#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "Order stock" msgstr "" @@ -11875,15 +11899,15 @@ msgstr "" msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3087 +#: templates/js/translated/forms.js:3103 msgid "Select Columns" msgstr "" @@ -12360,7 +12384,7 @@ msgid "No category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 -#: templates/js/translated/stock.js:2633 +#: templates/js/translated/stock.js:2669 msgid "Display as list" msgstr "" @@ -12372,7 +12396,7 @@ msgstr "" msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2653 +#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "Display as tree" msgstr "" @@ -12392,12 +12416,12 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1447 -#: templates/js/translated/stock.js:1692 +#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 +#: templates/js/translated/stock.js:1728 msgid "Delete test result" msgstr "" @@ -12978,7 +13002,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 -#: templates/js/translated/stock.js:1737 +#: templates/js/translated/stock.js:1773 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13236,7 +13260,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3263 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -13260,248 +13284,256 @@ msgstr "" msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1440 +#: templates/js/translated/stock.js:1447 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1443 +#: templates/js/translated/stock.js:1450 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1466 +#: templates/js/translated/stock.js:1473 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1530 +#: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1677 +#: templates/js/translated/stock.js:1550 +msgid "Test started" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1559 +msgid "Test finished" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1713 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1697 +#: templates/js/translated/stock.js:1733 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1729 +#: templates/js/translated/stock.js:1765 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1733 +#: templates/js/translated/stock.js:1769 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1741 +#: templates/js/translated/stock.js:1777 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1747 +#: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1803 +#: templates/js/translated/stock.js:1839 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1848 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1897 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1916 +#: templates/js/translated/stock.js:1952 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1921 +#: templates/js/translated/stock.js:1957 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1976 +#: templates/js/translated/stock.js:2012 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2054 +#: templates/js/translated/stock.js:2090 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2059 +#: templates/js/translated/stock.js:2095 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2062 +#: templates/js/translated/stock.js:2098 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2065 +#: templates/js/translated/stock.js:2101 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2067 +#: templates/js/translated/stock.js:2103 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2069 +#: templates/js/translated/stock.js:2105 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2072 +#: templates/js/translated/stock.js:2108 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2074 +#: templates/js/translated/stock.js:2110 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2078 +#: templates/js/translated/stock.js:2114 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2080 +#: templates/js/translated/stock.js:2116 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2085 +#: templates/js/translated/stock.js:2121 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2087 +#: templates/js/translated/stock.js:2123 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2089 +#: templates/js/translated/stock.js:2125 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2093 +#: templates/js/translated/stock.js:2129 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2258 +#: templates/js/translated/stock.js:2294 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2305 +#: templates/js/translated/stock.js:2341 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2433 +#: templates/js/translated/stock.js:2469 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2537 +#: templates/js/translated/stock.js:2573 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2692 +#: templates/js/translated/stock.js:2728 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2810 +#: templates/js/translated/stock.js:2846 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2814 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2826 +#: templates/js/translated/stock.js:2862 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2848 +#: templates/js/translated/stock.js:2884 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2865 +#: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2880 +#: templates/js/translated/stock.js:2916 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2897 +#: templates/js/translated/stock.js:2933 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2914 +#: templates/js/translated/stock.js:2950 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2933 +#: templates/js/translated/stock.js:2969 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2951 +#: templates/js/translated/stock.js:2987 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2969 +#: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2977 +#: templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3049 +#: templates/js/translated/stock.js:3085 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3103 templates/js/translated/stock.js:3139 +#: templates/js/translated/stock.js:3139 templates/js/translated/stock.js:3175 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3161 +#: templates/js/translated/stock.js:3197 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3182 +#: templates/js/translated/stock.js:3218 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3183 +#: templates/js/translated/stock.js:3219 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3221 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3186 +#: templates/js/translated/stock.js:3222 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3223 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3224 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:3237 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3264 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3277 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3281 +#: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -14123,3 +14155,4 @@ msgstr "Oprávnění k úpravě položek" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" msgstr "Oprávnění k odstranění položek" + From 8a940ba2c220601b1b86be11e68a5d51c28e0754 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Mon, 18 Mar 2024 22:56:00 +1100 Subject: [PATCH 008/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po | 835 +++++++++++----------- 1 file changed, 434 insertions(+), 401 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 34ca1bad124e..c99b6f808127 100644 --- a/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish\n" "Language: da_DK\n" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "Angiv dato" #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 -#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 -#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2454 +#: stock/serializers.py:501 stock/serializers.py:659 stock/serializers.py:755 +#: stock/serializers.py:805 stock/serializers.py:1114 stock/serializers.py:1203 +#: stock/serializers.py:1368 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Angiv dato" #: templates/js/translated/return_order.js:776 #: templates/js/translated/sales_order.js:1067 #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 -#: templates/js/translated/stock.js:1526 templates/js/translated/stock.js:2391 +#: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" msgstr "Bemærkninger" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Manglende fil" msgid "Missing external link" msgstr "Manglende eksternt link" -#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2446 +#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Vedhæftning" msgid "Select file to attach" msgstr "Vælg fil, der skal vedhæftes" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,13 +432,13 @@ msgstr "Kommentar" msgid "File comment" msgstr "Fil kommentar" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 -#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 -#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 +#: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 +#: common/models.py:2908 common/models.py:2909 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3000 users/models.py:100 +#: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" msgstr "Bruger" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "Ugyldigt valg" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2649 common/models.py:3047 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 #: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 #: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Ugyldigt valg" #: templates/js/translated/company.js:1155 #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1186 #: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610 -#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2680 +#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2716 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "Navn" #: templates/js/translated/return_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:1812 -#: templates/js/translated/stock.js:1505 templates/js/translated/stock.js:2021 -#: templates/js/translated/stock.js:2712 templates/js/translated/stock.js:2795 +#: templates/js/translated/stock.js:1512 templates/js/translated/stock.js:2057 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 templates/js/translated/stock.js:2831 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "parent" msgstr "overordnet" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 -#: templates/js/translated/stock.js:2721 +#: templates/js/translated/stock.js:2757 msgid "Path" msgstr "Sti" @@ -596,85 +596,85 @@ msgstr "Valuta" msgid "Select currency from available options" msgstr "Vælg valuta fra tilgængelige muligheder" -#: InvenTree/serializers.py:436 +#: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "Du har ikke tilladelse til at ændre denne brugerrolle." -#: InvenTree/serializers.py:448 +#: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "Kun superbrugere kan oprette nye brugere" -#: InvenTree/serializers.py:467 +#: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:469 +#: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:476 +#: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:537 +#: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: InvenTree/serializers.py:571 +#: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" msgstr "Ugyldig værdi" -#: InvenTree/serializers.py:591 +#: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" msgstr "Datafil" -#: InvenTree/serializers.py:592 +#: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" msgstr "Vælg datafilen til upload" -#: InvenTree/serializers.py:609 +#: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" msgstr "Filtype ikke understøttet" -#: InvenTree/serializers.py:615 +#: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" msgstr "Filen er for stor" -#: InvenTree/serializers.py:636 +#: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" msgstr "Ingen kolonner fundet i fil" -#: InvenTree/serializers.py:639 +#: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" msgstr "Ingen datarækker fundet i fil" -#: InvenTree/serializers.py:752 +#: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" msgstr "Ingen data-rækker angivet" -#: InvenTree/serializers.py:755 +#: InvenTree/serializers.py:760 msgid "No data columns supplied" msgstr "Ingen data-kolonner angivet" -#: InvenTree/serializers.py:822 +#: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Mangler påkrævet kolonne: '{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:831 +#: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Duplikeret kolonne: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:854 +#: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" msgstr "Eksternt billede" -#: InvenTree/serializers.py:855 +#: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" msgstr "URL til ekstern billedfil" -#: InvenTree/serializers.py:873 +#: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Download af billeder fra ekstern URL er ikke aktiveret" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Opdel fra overordnet element" msgid "Split child item" msgstr "Opdel underordnet element" -#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1819 +#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" msgstr "Flettede lagervarer" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Byggeorder output fuldført" msgid "Build order output rejected" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1725 +#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" msgstr "Brugt efter byggeordre" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Tilgængelig" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" msgstr "Produktionsordre" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Produktionsordre som er tildelt denne produktion" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 +#: stock/serializers.py:267 stock/serializers.py:689 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1086,9 +1086,9 @@ msgstr "Produktionsordre som er tildelt denne produktion" #: templates/js/translated/sales_order.js:1598 #: templates/js/translated/sales_order.js:1796 #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 -#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1960 -#: templates/js/translated/stock.js:2821 templates/js/translated/stock.js:3054 -#: templates/js/translated/stock.js:3200 +#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1996 +#: templates/js/translated/stock.js:2857 templates/js/translated/stock.js:3090 +#: templates/js/translated/stock.js:3236 msgid "Part" msgstr "Del" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Build status code" msgstr "Produktions statuskode" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "Batch Kode" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2459 #: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 #: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:463 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1325,8 +1325,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1698 #: templates/js/translated/sales_order.js:1824 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 -#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2985 -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 +#: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1360,8 +1360,8 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 -#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 -#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 +#: stock/serializers.py:1164 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1605 #: templates/js/translated/sales_order.js:1692 #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:2941 +#: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" msgstr "" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable pa msgstr "" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 -#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 -#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 -#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 +#: stock/serializers.py:494 stock/serializers.py:654 stock/serializers.py:750 +#: stock/serializers.py:1196 stock/serializers.py:1452 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1706 #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2164 -#: templates/js/translated/stock.js:2835 +#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" msgstr "" @@ -1494,15 +1494,15 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 #: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 +#: stock/serializers.py:801 stock/serializers.py:1340 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1723 #: templates/js/translated/return_order.js:331 #: templates/js/translated/sales_order.js:819 -#: templates/js/translated/stock.js:2139 templates/js/translated/stock.js:2959 -#: templates/js/translated/stock.js:3084 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 +#: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" msgstr "" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" msgstr "" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:769 #: templates/js/translated/sales_order.js:992 -#: templates/js/translated/stock.js:2888 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1921,8 +1921,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1377 #: templates/js/translated/model_renderers.js:235 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1274 -#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2153 -#: templates/js/translated/stock.js:3091 +#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2189 +#: templates/js/translated/stock.js:3127 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 -#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" @@ -3084,439 +3084,447 @@ msgstr "" msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 +#: common/models.py:2016 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/models.py:2017 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2072 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2078 +#: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2079 +#: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2084 +#: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2085 +#: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2091 +#: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2097 +#: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2108 +#: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2120 +#: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2126 +#: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2132 +#: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2138 +#: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2139 +#: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2144 +#: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2145 +#: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2150 +#: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2151 +#: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2156 +#: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2157 +#: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2162 +#: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2163 +#: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2168 +#: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2174 +#: common/models.py:2180 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2180 +#: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2182 +#: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2188 +#: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2205 +#: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2242 +#: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2248 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2249 +#: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2254 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2255 +#: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2261 +#: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2266 +#: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2280 +#: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2286 +#: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2316 +#: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2322 +#: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2346 +#: common/models.py:2352 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2376 +#: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2382 +#: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2388 +#: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2396 +#: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2411 +#: common/models.py:2417 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3524,23 +3532,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2462 +#: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 +#: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2634 +#: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3550,101 +3558,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2648 +#: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2664 users/models.py:148 +#: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2665 +#: common/models.py:2671 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2673 +#: common/models.py:2679 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2674 +#: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2782 +#: common/models.py:2788 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2783 +#: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2791 +#: common/models.py:2797 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2792 +#: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2800 +#: common/models.py:2806 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2801 +#: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2808 +#: common/models.py:2814 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2809 +#: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2819 +#: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2824 +#: common/models.py:2830 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2825 +#: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2951 +#: common/models.py:2957 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3654,31 +3662,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:2981 +#: common/models.py:2987 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3023 +#: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3042 +#: common/models.py:3048 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3050 +#: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3058 +#: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3982,7 +3990,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -4043,9 +4051,9 @@ msgstr "" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2438 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2441 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 -#: templates/js/translated/stock.js:1512 +#: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" msgstr "" @@ -4120,7 +4128,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:565 +#: stock/serializers.py:579 msgid "Note" msgstr "" @@ -4133,10 +4141,10 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 -#: templates/js/translated/stock.js:2387 +#: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4239,13 +4247,13 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1100 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:296 #: templates/js/translated/sales_order.js:784 -#: templates/js/translated/stock.js:2923 +#: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" msgstr "" @@ -4504,7 +4512,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2243 +#: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4603,13 +4611,13 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:951 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1060 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2730 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -4845,7 +4853,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 -#: templates/js/translated/stock.js:2223 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -4854,7 +4862,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:281 -#: templates/js/translated/stock.js:2905 +#: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5053,9 +5061,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2274 +#: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5804,7 +5812,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 -#: templates/js/translated/stock.js:1999 +#: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" msgstr "" @@ -6040,7 +6048,7 @@ msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 -#: templates/js/translated/stock.js:2736 +#: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" @@ -6388,7 +6396,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1085 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:2785 +#: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" msgstr "" @@ -6449,10 +6457,8 @@ msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" #: part/models.py:3456 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Test template with the same key already exists for part" -msgstr "Vedhæftning med dette filnavn findes allerede" +msgstr "" #: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" @@ -6735,7 +6741,7 @@ msgstr "" msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" @@ -6836,16 +6842,12 @@ msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" #: part/serializers.py:821 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "External Stock" -msgstr "Ekstern link" +msgstr "" #: part/serializers.py:823 -#, fuzzy -#| msgid "Accept Unallocated" msgid "Unallocated Stock" -msgstr "Accepter Ikke tildelt" +msgstr "" #: part/serializers.py:826 msgid "Variant Stock" @@ -7199,7 +7201,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2179 users/models.py:191 +#: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7561,7 +7563,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/part.js:1242 templates/js/translated/part.js:2145 #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" @@ -7607,7 +7609,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 -#: templates/js/translated/stock.js:2209 +#: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8461,10 +8463,8 @@ msgid "Return order query filters" msgstr "" #: report/models.py:640 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Snippet file with this name already exists" -msgstr "Vedhæftning med dette filnavn findes allerede" +msgstr "" #: report/models.py:647 msgid "Snippet" @@ -8479,10 +8479,8 @@ msgid "Snippet file description" msgstr "" #: report/models.py:713 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Asset file with this name already exists" -msgstr "Vedhæftning med dette filnavn findes allerede" +msgstr "" #: report/models.py:721 msgid "Asset" @@ -8563,12 +8561,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1485 +#: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Result" msgstr "" @@ -8595,7 +8593,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3074 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" msgstr "" @@ -8679,7 +8677,7 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2193 users/models.py:113 +#: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -8777,7 +8775,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2745 +#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" @@ -8786,7 +8784,7 @@ msgstr "" msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2754 +#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" @@ -8803,7 +8801,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8848,7 +8846,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8860,7 +8858,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8937,7 +8935,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" @@ -8969,7 +8967,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8993,208 +8991,236 @@ msgstr "" msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2399 +#: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2405 +#: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2439 +#: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2447 +#: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2451 +#: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:97 +#: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 +msgid "Test station" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2463 +msgid "The identifier of the test station where the test was performed" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2469 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2470 +msgid "The timestamp of the test start" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2476 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2477 +msgid "The timestamp of the test finish" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:100 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:116 +#: stock/serializers.py:119 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:170 +#: stock/serializers.py:151 +msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:268 +#: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:388 +#: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:450 +#: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:463 +#: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:470 +#: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 +#: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:488 +#: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:498 +#: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:560 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:561 +#: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 -#: stock/serializers.py:792 +#: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 +#: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:582 +#: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:606 +#: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:641 +#: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:689 +#: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:706 +#: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:737 +#: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:774 +#: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:780 +#: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 +#: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1055 +#: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1059 +#: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1063 +#: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1087 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1093 +#: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1101 +#: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 +#: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1190 +#: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1195 +#: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1196 +#: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1201 +#: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1202 +#: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1212 +#: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1279 +#: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1308 +#: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1327 +#: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1355 +#: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9219,7 +9245,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9235,15 +9261,15 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3235 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:271 +#: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -9266,17 +9292,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1785 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1767 +#: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1776 +#: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -9285,12 +9311,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1794 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1848 +#: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -9429,7 +9455,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 -#: templates/js/translated/stock.js:1915 +#: templates/js/translated/stock.js:1951 msgid "stock item" msgstr "" @@ -9534,7 +9560,7 @@ msgid "New Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:287 -#: templates/js/translated/stock.js:2536 +#: templates/js/translated/stock.js:2572 msgid "stock location" msgstr "" @@ -10128,7 +10154,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10185,7 +10211,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" msgstr "" @@ -11117,10 +11143,8 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2622 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "External stock" -msgstr "Ekstern link" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2596 #: templates/js/translated/sales_order.js:1910 @@ -11460,7 +11484,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2115 templates/js/translated/build.js:2480 #: templates/js/translated/forms.js:2155 templates/js/translated/forms.js:2171 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 -#: templates/js/translated/stock.js:1946 templates/js/translated/stock.js:2674 +#: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 msgid "Select" msgstr "" @@ -11472,7 +11496,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3006 +#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 msgid "No user information" msgstr "" @@ -11533,7 +11557,7 @@ msgstr "" msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1829 +#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "Order stock" msgstr "" @@ -11875,15 +11899,15 @@ msgstr "" msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3087 +#: templates/js/translated/forms.js:3103 msgid "Select Columns" msgstr "" @@ -12360,7 +12384,7 @@ msgid "No category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 -#: templates/js/translated/stock.js:2633 +#: templates/js/translated/stock.js:2669 msgid "Display as list" msgstr "" @@ -12372,7 +12396,7 @@ msgstr "" msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2653 +#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "Display as tree" msgstr "" @@ -12392,12 +12416,12 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1447 -#: templates/js/translated/stock.js:1692 +#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 +#: templates/js/translated/stock.js:1728 msgid "Delete test result" msgstr "" @@ -12978,7 +13002,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 -#: templates/js/translated/stock.js:1737 +#: templates/js/translated/stock.js:1773 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13236,7 +13260,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3263 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -13260,248 +13284,256 @@ msgstr "" msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1440 +#: templates/js/translated/stock.js:1447 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1443 +#: templates/js/translated/stock.js:1450 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1466 +#: templates/js/translated/stock.js:1473 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1530 +#: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1677 +#: templates/js/translated/stock.js:1550 +msgid "Test started" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1559 +msgid "Test finished" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1713 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1697 +#: templates/js/translated/stock.js:1733 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1729 +#: templates/js/translated/stock.js:1765 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1733 +#: templates/js/translated/stock.js:1769 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1741 +#: templates/js/translated/stock.js:1777 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1747 +#: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1803 +#: templates/js/translated/stock.js:1839 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1848 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1897 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1916 +#: templates/js/translated/stock.js:1952 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1921 +#: templates/js/translated/stock.js:1957 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1976 +#: templates/js/translated/stock.js:2012 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2054 +#: templates/js/translated/stock.js:2090 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2059 +#: templates/js/translated/stock.js:2095 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2062 +#: templates/js/translated/stock.js:2098 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2065 +#: templates/js/translated/stock.js:2101 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2067 +#: templates/js/translated/stock.js:2103 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2069 +#: templates/js/translated/stock.js:2105 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2072 +#: templates/js/translated/stock.js:2108 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2074 +#: templates/js/translated/stock.js:2110 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2078 +#: templates/js/translated/stock.js:2114 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2080 +#: templates/js/translated/stock.js:2116 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2085 +#: templates/js/translated/stock.js:2121 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2087 +#: templates/js/translated/stock.js:2123 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2089 +#: templates/js/translated/stock.js:2125 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2093 +#: templates/js/translated/stock.js:2129 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2258 +#: templates/js/translated/stock.js:2294 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2305 +#: templates/js/translated/stock.js:2341 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2433 +#: templates/js/translated/stock.js:2469 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2537 +#: templates/js/translated/stock.js:2573 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2692 +#: templates/js/translated/stock.js:2728 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2810 +#: templates/js/translated/stock.js:2846 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2814 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2826 +#: templates/js/translated/stock.js:2862 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2848 +#: templates/js/translated/stock.js:2884 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2865 +#: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2880 +#: templates/js/translated/stock.js:2916 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2897 +#: templates/js/translated/stock.js:2933 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2914 +#: templates/js/translated/stock.js:2950 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2933 +#: templates/js/translated/stock.js:2969 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2951 +#: templates/js/translated/stock.js:2987 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2969 +#: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2977 +#: templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3049 +#: templates/js/translated/stock.js:3085 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3103 templates/js/translated/stock.js:3139 +#: templates/js/translated/stock.js:3139 templates/js/translated/stock.js:3175 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3161 +#: templates/js/translated/stock.js:3197 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3182 +#: templates/js/translated/stock.js:3218 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3183 +#: templates/js/translated/stock.js:3219 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3221 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3186 +#: templates/js/translated/stock.js:3222 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3223 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3224 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:3237 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3264 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3277 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3281 +#: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -14123,3 +14155,4 @@ msgstr "" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" msgstr "" + From 11797191bf98a5bf4f9d966e6a3cca70974bb778 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Mon, 18 Mar 2024 22:56:02 +1100 Subject: [PATCH 009/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 812 ++++++++++++---------- 1 file changed, 428 insertions(+), 384 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 486e960aa50b..67ca2d65d0b4 100644 --- a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 06:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-17 11:59\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "Datum eingeben" #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 -#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 -#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2454 +#: stock/serializers.py:501 stock/serializers.py:659 stock/serializers.py:755 +#: stock/serializers.py:805 stock/serializers.py:1114 stock/serializers.py:1203 +#: stock/serializers.py:1368 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Datum eingeben" #: templates/js/translated/return_order.js:776 #: templates/js/translated/sales_order.js:1067 #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 -#: templates/js/translated/stock.js:1526 templates/js/translated/stock.js:2391 +#: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" msgstr "Notizen" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Fehlende Datei" msgid "Missing external link" msgstr "Fehlender externer Link" -#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2446 +#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Anhang" msgid "Select file to attach" msgstr "Datei zum Anhängen auswählen" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,13 +432,13 @@ msgstr "Kommentar" msgid "File comment" msgstr "Datei-Kommentar" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 -#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 -#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 +#: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 +#: common/models.py:2908 common/models.py:2909 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3000 users/models.py:100 +#: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" msgstr "Benutzer" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Doppelte Namen können nicht unter dem selben Elternteil existieren" msgid "Invalid choice" msgstr "Ungültige Auswahl" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2649 common/models.py:3047 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 #: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 #: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Ungültige Auswahl" #: templates/js/translated/company.js:1155 #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1186 #: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610 -#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2680 +#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2716 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "Name" #: templates/js/translated/return_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:1812 -#: templates/js/translated/stock.js:1505 templates/js/translated/stock.js:2021 -#: templates/js/translated/stock.js:2712 templates/js/translated/stock.js:2795 +#: templates/js/translated/stock.js:1512 templates/js/translated/stock.js:2057 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 templates/js/translated/stock.js:2831 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "parent" msgstr "Eltern" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 -#: templates/js/translated/stock.js:2721 +#: templates/js/translated/stock.js:2757 msgid "Path" msgstr "Pfad" @@ -596,85 +596,85 @@ msgstr "Währung" msgid "Select currency from available options" msgstr "Währung aus verfügbaren Optionen auswählen" -#: InvenTree/serializers.py:436 +#: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Benutzerrolle zu ändern." -#: InvenTree/serializers.py:448 +#: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "Nur Superuser können neue Benutzer erstellen" -#: InvenTree/serializers.py:467 +#: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." msgstr "Ihr Konto wurde erstellt." -#: InvenTree/serializers.py:469 +#: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "Bitte benutzen Sie die Passwort-zurücksetzen-Funktion, um sich anzumelden" -#: InvenTree/serializers.py:476 +#: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "Willkommen bei InvenTree" -#: InvenTree/serializers.py:537 +#: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: InvenTree/serializers.py:571 +#: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" msgstr "Ungültiger Wert" -#: InvenTree/serializers.py:591 +#: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" msgstr "Datendatei" -#: InvenTree/serializers.py:592 +#: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" msgstr "Neue Datei zum Hochladen auswählen" -#: InvenTree/serializers.py:609 +#: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" msgstr "Nicht unterstütztes Dateiformat" -#: InvenTree/serializers.py:615 +#: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" msgstr "Datei ist zu groß" -#: InvenTree/serializers.py:636 +#: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" msgstr "Keine Spalten in der Datei gefunden" -#: InvenTree/serializers.py:639 +#: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" msgstr "Keine Datensätze in der Datei gefunden" -#: InvenTree/serializers.py:752 +#: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" msgstr "Keine Zeilen ausgewählt" -#: InvenTree/serializers.py:755 +#: InvenTree/serializers.py:760 msgid "No data columns supplied" msgstr "Keine Spalten angegeben" -#: InvenTree/serializers.py:822 +#: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Erforderliche Spalte '{name}' fehlt" -#: InvenTree/serializers.py:831 +#: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Doppelte Spalte: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:854 +#: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" msgstr "Grafiken aus externen Quellen" -#: InvenTree/serializers.py:855 +#: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" msgstr "URL der Remote-Bilddatei" -#: InvenTree/serializers.py:873 +#: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Das Herunterladen von Bildern von Remote-URLs ist nicht aktiviert" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Vom übergeordneten Element geteilt" msgid "Split child item" msgstr "Unterobjekt geteilt" -#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1819 +#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" msgstr "Lagerartikel zusammengeführt" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Endprodukt fertiggestellt" msgid "Build order output rejected" msgstr "Endprodukt abgelehnt" -#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1725 +#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" msgstr "Durch Bauauftrag verbraucht" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Verfügbar" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" msgstr "Bauauftrag" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Bauauftrag, zu dem dieser Bauauftrag zugwiesen ist" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 +#: stock/serializers.py:267 stock/serializers.py:689 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1086,9 +1086,9 @@ msgstr "Bauauftrag, zu dem dieser Bauauftrag zugwiesen ist" #: templates/js/translated/sales_order.js:1598 #: templates/js/translated/sales_order.js:1796 #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 -#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1960 -#: templates/js/translated/stock.js:2821 templates/js/translated/stock.js:3054 -#: templates/js/translated/stock.js:3200 +#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1996 +#: templates/js/translated/stock.js:2857 templates/js/translated/stock.js:3090 +#: templates/js/translated/stock.js:3236 msgid "Part" msgstr "Teil" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Build status code" msgstr "Bau-Statuscode" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "Losnummer" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Endprodukt stimmt nicht mit dem Bauauftrag überein" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Anzahl muss größer Null sein" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Objekt bauen" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2459 #: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 #: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Objekt bauen" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:463 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1325,8 +1325,8 @@ msgstr "Objekt bauen" #: templates/js/translated/sales_order.js:1698 #: templates/js/translated/sales_order.js:1824 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 -#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2985 -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 +#: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" msgstr "Anzahl" @@ -1360,8 +1360,8 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "Ausgewählter Lagerbestand stimmt nicht mit BOM-Linie überein" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 -#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 -#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 +#: stock/serializers.py:1164 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Ausgewählter Lagerbestand stimmt nicht mit BOM-Linie überein" #: templates/js/translated/sales_order.js:1605 #: templates/js/translated/sales_order.js:1692 #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:2941 +#: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" msgstr "Lagerartikel" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable pa msgstr "Ganzzahl erforderlich da die Stückliste nachverfolgbare Teile enthält" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 -#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Seriennummer" @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgstr "Eine Liste von Endprodukten muss angegeben werden" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 -#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 -#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 +#: stock/serializers.py:494 stock/serializers.py:654 stock/serializers.py:750 +#: stock/serializers.py:1196 stock/serializers.py:1452 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgstr "Eine Liste von Endprodukten muss angegeben werden" #: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1706 #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2164 -#: templates/js/translated/stock.js:2835 +#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" msgstr "Lagerort" @@ -1494,15 +1494,15 @@ msgstr "Lagerort für fertige Endprodukte" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 #: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 +#: stock/serializers.py:801 stock/serializers.py:1340 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1723 #: templates/js/translated/return_order.js:331 #: templates/js/translated/sales_order.js:819 -#: templates/js/translated/stock.js:2139 templates/js/translated/stock.js:2959 -#: templates/js/translated/stock.js:3084 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 +#: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Bauauftragspositionsartikel" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "bom_item.part muss auf dasselbe Teil verweisen wie der Bauauftrag" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" msgstr "Teil muss auf Lager sein" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "Fertiggestellte Endprodukte" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:769 #: templates/js/translated/sales_order.js:992 -#: templates/js/translated/stock.js:2888 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" msgstr "Auftrag" @@ -1921,8 +1921,8 @@ msgstr "Zugewiesene Teile" #: templates/js/translated/build.js:1377 #: templates/js/translated/model_renderers.js:235 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1274 -#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2153 -#: templates/js/translated/stock.js:3091 +#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2189 +#: templates/js/translated/stock.js:3127 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Kategorie-Parameter Vorlagen kopieren wenn ein Teil angelegt wird" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 -#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "Referenz Muster für Rücksendungen" #: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "Benötigtes Muster für die Generierung des Referenzfeldes für Rücksendungen" +msgstr "" #: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" @@ -3084,439 +3084,447 @@ msgstr "Blockieren bis Test bestanden" msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "Verhindert die Fertigstellung bis alle erforderlichen Tests bestanden sind" -#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 +#: common/models.py:2016 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/models.py:2017 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Einstellungs-Schlüssel (muss einzigartig sein, Groß-/ Kleinschreibung wird nicht beachtet)" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" msgstr "Inaktive Teile ausblenden" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "Ausblenden inaktiver Teile in den auf der Startseite angezeigten Ergebnissen" -#: common/models.py:2072 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Abonnierte Teile anzeigen" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Zeige abonnierte Teile auf der Startseite" -#: common/models.py:2078 +#: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Abonnierte Kategorien anzeigen" -#: common/models.py:2079 +#: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Zeige abonnierte Teilkategorien auf der Startseite" -#: common/models.py:2084 +#: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" msgstr "Neueste Teile anzeigen" -#: common/models.py:2085 +#: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Zeige neueste Teile auf der Startseite" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "Nicht validierte Stücklisten anzeigen" -#: common/models.py:2091 +#: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Zeige Stücklisten, die noch nicht validiert sind, auf der Startseite" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Neueste Bestandänderungen anzeigen" -#: common/models.py:2097 +#: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Zeige zuletzt geänderte Lagerbestände auf der Startseite" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" msgstr "Niedrigen Bestand anzeigen" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Zeige geringen Bestand auf der Startseite" -#: common/models.py:2108 +#: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" msgstr "Lerren Bestand anzeigen" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Zeige aufgebrauchte Lagerartikel auf der Startseite" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" msgstr "Benötigten Bestand anzeigen" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Zeige Bestand für Bauaufträge auf der Startseite" -#: common/models.py:2120 +#: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" msgstr "Abgelaufenen Bestand anzeigen" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Zeige abgelaufene Lagerbestände auf der Startseite" -#: common/models.py:2126 +#: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" msgstr "Alten Bestand anzeigen" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Zeige überfällige Lagerartikel auf der Startseite" -#: common/models.py:2132 +#: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" msgstr "Ausstehende Bauaufträge anzeigen" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Zeige ausstehende Bauaufträge auf der Startseite" -#: common/models.py:2138 +#: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" msgstr "Zeige überfällige Bauaufträge" -#: common/models.py:2139 +#: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Zeige überfällige Bauaufträge auf der Startseite" -#: common/models.py:2144 +#: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Ausstehende POs anzeigen" -#: common/models.py:2145 +#: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Zeige ausstehende POs auf der Startseite" -#: common/models.py:2150 +#: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" msgstr "Überfällige POs anzeigen" -#: common/models.py:2151 +#: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Zeige überfällige POs auf der Startseite" -#: common/models.py:2156 +#: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Ausstehende SOs anzeigen" -#: common/models.py:2157 +#: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Zeige ausstehende SOs auf der Startseite" -#: common/models.py:2162 +#: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Überfällige SOs anzeigen" -#: common/models.py:2163 +#: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Zeige überfällige SOs auf der Startseite" -#: common/models.py:2168 +#: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "Ausstehende Versandaufträge anzeigen" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "Ausstehende Versandaufträge auf der Startseite anzeigen" -#: common/models.py:2174 +#: common/models.py:2180 msgid "Show News" msgstr "Zeige Neuigkeiten" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Neuigkeiten auf der Startseite anzeigen" -#: common/models.py:2180 +#: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" msgstr "Label inline anzeigen" -#: common/models.py:2182 +#: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "PDF-Labels im Browser anzeigen, anstatt als Datei herunterzuladen" -#: common/models.py:2188 +#: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" msgstr "Standard-Etikettendrucker" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Einen standardmäßig ausgewählten Etikettendrucker konfigurieren" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" msgstr "Berichte inline anzeigen" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "PDF-Berichte im Browser anzeigen, anstatt als Datei herunterzuladen" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" msgstr "Teile suchen" -#: common/models.py:2205 +#: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Teile in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Zulieferteile durchsuchen" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Zuliefererteile in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Herstellerteile durchsuchen" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Herstellerteile in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Inaktive Teile ausblenden" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Inaktive Teile in der Suchvorschau ausblenden" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" msgstr "Kategorien durchsuchen" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Teilekategorien in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" msgstr "Bestand durchsuchen" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Lagerartikel in Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Nicht verfügbare Artikel ausblenden" -#: common/models.py:2242 +#: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Nicht verfügbare Lagerartikel aus der Suchvorschau ausschließen" -#: common/models.py:2248 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" msgstr "Lagerorte durchsuchen" -#: common/models.py:2249 +#: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Lagerorte in Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2254 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" msgstr "Firmen durchsuchen" -#: common/models.py:2255 +#: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Firmen in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" msgstr "Bauaufträge durchsuchen" -#: common/models.py:2261 +#: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Bauaufträge in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2266 +#: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Bestellungen durchsuchen" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Bestellungen in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Inaktive Bestellungen ausblenden" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Inaktive Bestellungen in der Suchvorschau ausblenden" -#: common/models.py:2280 +#: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Aufträge durchsuchen" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Aufträge in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2286 +#: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Inaktive Aufträge ausblenden" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Inaktive Aufträge in der Suchvorschau ausblenden" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" msgstr "Suche nach Rücksendungen" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "Rücksendungen in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "Inaktive Rücksendungen ausblenden" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "Inaktive Rücksendungen in der Suchvorschau ausblenden" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" msgstr "Anzahl Suchergebnisse" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "Anzahl der Ergebnisse, die in der Vorschau pro Sektion angezeigt werden sollen" -#: common/models.py:2316 +#: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" msgstr "Regex Suche" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "Reguläre Ausdrücke in Suchabfragen aktivieren" -#: common/models.py:2322 +#: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" msgstr "Ganzes Wort suchen" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "Suchabfragen liefern Ergebnisse für ganze Wortkombinationen" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "zeige Bestand in Eingabemasken" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Zeige den verfügbaren Bestand in einigen Eingabemasken" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "Esc-Taste schließt Formulare" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "Benutze die Esc-Taste, um Formulare zu schließen" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Fixierter Navigationsleiste" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "Position der Navigationsleiste am oberen Bildschirmrand fixieren" -#: common/models.py:2346 +#: common/models.py:2352 msgid "Date Format" msgstr "Datumsformat" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Bevorzugtes Format für die Anzeige von Daten" -#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Teilzeitplanung" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Zeige Zeitplanung für Teile" -#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Inventur" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "Zeigt Inventur-Informationen an (falls die Inventurfunktion aktiviert ist)" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" msgstr "Zeichenkettenlänge in Tabellen" -#: common/models.py:2376 +#: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "Maximale Länge für Zeichenketten, die in Tabellenansichten angezeigt werden" -#: common/models.py:2382 +#: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" msgstr "Standardvorlage für Teilebeschriftung" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "Die Teil-Etikettenvorlage, die automatisch ausgewählt werden soll" -#: common/models.py:2388 +#: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" msgstr "Lagerartikel-Standardvorlage" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "Die Lagerartikel-Etikettenvorlage soll automatisch ausgewählt werden" -#: common/models.py:2396 +#: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" msgstr "Standardetikettenvorlage für Lagerstandort" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "Die Lagerstandort-Etikettenvorlage, die automatisch ausgewählt werden soll" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" msgstr "Fehlerberichte empfangen" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "Benachrichtigungen bei Systemfehlern erhalten" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" msgstr "Zuletzt verwendete Druckmaschinen" -#: common/models.py:2411 +#: common/models.py:2417 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "Die zuletzt benutzten Druckmaschinen für einen Benutzer speichern" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" msgstr "Preisstaffelungs Anzahl" -#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3524,23 +3532,23 @@ msgstr "Preisstaffelungs Anzahl" msgid "Price" msgstr "Preis" -#: common/models.py:2462 +#: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Stückpreis für die angegebene Anzahl" -#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 +#: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" msgstr "Endpunkt" -#: common/models.py:2634 +#: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Endpunkt, an dem dieser Webhook empfangen wird" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" msgstr "Name für diesen Webhook" -#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3550,101 +3558,101 @@ msgstr "Name für diesen Webhook" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: common/models.py:2648 +#: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" msgstr "Ist dieser Webhook aktiv" -#: common/models.py:2664 users/models.py:148 +#: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "Token" -#: common/models.py:2665 +#: common/models.py:2671 msgid "Token for access" msgstr "Token für Zugang" -#: common/models.py:2673 +#: common/models.py:2679 msgid "Secret" msgstr "Geheimnis" -#: common/models.py:2674 +#: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Shared Secret für HMAC" -#: common/models.py:2782 +#: common/models.py:2788 msgid "Message ID" msgstr "Nachrichten-ID" -#: common/models.py:2783 +#: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Eindeutige Kennung für diese Nachricht" -#: common/models.py:2791 +#: common/models.py:2797 msgid "Host" msgstr "Host" -#: common/models.py:2792 +#: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Host von dem diese Nachricht empfangen wurde" -#: common/models.py:2800 +#: common/models.py:2806 msgid "Header" msgstr "Kopfzeile" -#: common/models.py:2801 +#: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" msgstr "Header dieser Nachricht" -#: common/models.py:2808 +#: common/models.py:2814 msgid "Body" msgstr "Body" -#: common/models.py:2809 +#: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" msgstr "Body dieser Nachricht" -#: common/models.py:2819 +#: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Endpunkt, über den diese Nachricht empfangen wurde" -#: common/models.py:2824 +#: common/models.py:2830 msgid "Worked on" msgstr "Bearbeitet" -#: common/models.py:2825 +#: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Wurde die Arbeit an dieser Nachricht abgeschlossen?" -#: common/models.py:2951 +#: common/models.py:2957 msgid "Id" msgstr "ID" -#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" -#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Read" msgstr "Gelesen" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" msgstr "Wurde diese Nachricht gelesen?" -#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3654,31 +3662,31 @@ msgstr "Wurde diese Nachricht gelesen?" msgid "Image" msgstr "Bild" -#: common/models.py:2981 +#: common/models.py:2987 msgid "Image file" msgstr "Bilddatei" -#: common/models.py:3023 +#: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "Einheitsname muss eine gültige Kennung sein" -#: common/models.py:3042 +#: common/models.py:3048 msgid "Unit name" msgstr "Einheitsname" -#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: common/models.py:3050 +#: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" msgstr "Optionales Einheitssymbol" -#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Definition" -#: common/models.py:3058 +#: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" msgstr "Einheitsdefinition" @@ -3982,7 +3990,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "Link zu Adressinformationen (extern)" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Basisteil" @@ -4043,9 +4051,9 @@ msgstr "Parametername" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2438 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2441 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 -#: templates/js/translated/stock.js:1512 +#: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -4120,7 +4128,7 @@ msgstr "Zuliefererbeschreibung des Teils" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:565 +#: stock/serializers.py:579 msgid "Note" msgstr "Notiz" @@ -4133,10 +4141,10 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Mindestpreis" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 -#: templates/js/translated/stock.js:2387 +#: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" msgstr "Verpackungen" @@ -4239,13 +4247,13 @@ msgstr "Bild löschen" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1100 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:296 #: templates/js/translated/sales_order.js:784 -#: templates/js/translated/stock.js:2923 +#: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" msgstr "Kunde" @@ -4504,7 +4512,7 @@ msgstr "Adressen" #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2243 +#: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" msgstr "Zuliefererteil" @@ -4603,13 +4611,13 @@ msgstr "Verfügbarkeit der Teile aktualisieren" #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:951 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1060 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2730 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" msgstr "Lagerartikel" @@ -4845,7 +4853,7 @@ msgstr "Keine passende Bestellung gefunden" #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 -#: templates/js/translated/stock.js:2223 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" msgstr "Bestellung" @@ -4854,7 +4862,7 @@ msgstr "Bestellung" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:281 -#: templates/js/translated/stock.js:2905 +#: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" msgstr "Rücksendeauftrag" @@ -5053,9 +5061,9 @@ msgstr "Empfangen" msgid "Number of items received" msgstr "Empfangene Objekt-Anzahl" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2274 +#: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" msgstr "Preis" @@ -5804,7 +5812,7 @@ msgstr "Beschreibung des Teils" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 -#: templates/js/translated/stock.js:1999 +#: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" msgstr "IPN (Interne Produktnummer)" @@ -6040,7 +6048,7 @@ msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Standard-Lagerort für Teile dieser Kategorie" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 -#: templates/js/translated/stock.js:2736 +#: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" @@ -6388,7 +6396,7 @@ msgstr "Insgesamt verfügbarer Lagerbestand zum Zeitpunkt der Inventur" #: templates/js/translated/part.js:1085 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:2785 +#: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6733,7 +6741,7 @@ msgstr "Ergebnisse" msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "Anzahl der Ergebnisse, die in dieser Vorlage aufgezeichnet wurden" -#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "Kaufwährung dieses Lagerartikels" @@ -7193,7 +7201,7 @@ msgstr "Inventurinformationen hinzufügen" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2179 users/models.py:191 +#: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" msgstr "Inventur" @@ -7555,7 +7563,7 @@ msgstr "Varianten" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/part.js:1242 templates/js/translated/part.js:2145 #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "Bestand" @@ -7601,7 +7609,7 @@ msgstr "Bearbeiten" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 -#: templates/js/translated/stock.js:2209 +#: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" msgstr "Zuletzt aktualisiert" @@ -8553,12 +8561,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "Testergebnisse" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1485 +#: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" msgstr "Test" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Result" msgstr "Ergebnis" @@ -8585,7 +8593,7 @@ msgstr "Verbaute Objekte" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3074 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" msgstr "Seriennummer" @@ -8669,7 +8677,7 @@ msgstr "Löschen wenn leer" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2193 users/models.py:113 +#: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" msgstr "Ablaufdatum" @@ -8767,7 +8775,7 @@ msgstr "Besitzer auswählen" msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "Lagerartikel können nicht direkt an einen strukturellen Lagerort verlegt werden, können aber an einen untergeordneten Lagerort verlegt werden." -#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2745 +#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "Extern" @@ -8776,7 +8784,7 @@ msgstr "Extern" msgid "This is an external stock location" msgstr "Dies ist ein externer Lagerort" -#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2754 +#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "Standorttyp" @@ -8793,7 +8801,7 @@ msgstr "Sie können diesen Lagerort nicht als strukturell markieren, da sich ber msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "Lagerartikel können nicht in strukturelle Lagerorte abgelegt werden!" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "Für virtuelle Teile können keine Lagerartikel erstellt werden" @@ -8838,7 +8846,7 @@ msgstr "Passendes Zuliefererteil für diesen Lagerartikel auswählen" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "Wo wird dieses Teil normalerweise gelagert?" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "Verpackung, in der dieser Lagerartikel gelagert ist" @@ -8850,7 +8858,7 @@ msgstr "Ist dieses Teil in einem anderen verbaut?" msgid "Serial number for this item" msgstr "Seriennummer für dieses Teil" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "Losnummer für diesen Lagerartikel" @@ -8927,7 +8935,7 @@ msgstr "Seriennummern muss eine Liste von Ganzzahlen sein" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "Anzahl stimmt nicht mit den Seriennummern überein" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Seriennummern existieren bereits" @@ -8959,7 +8967,7 @@ msgstr "Lagerartikel wird aktuell produziert" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "Nachverfolgbare Lagerartikel können nicht zusammengeführt werden" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" msgstr "Artikel duplizeren" @@ -8983,208 +8991,236 @@ msgstr "Lagerartikel kann nicht bewegt werden, da kein Bestand vorhanden ist" msgid "Entry notes" msgstr "Eintrags-Notizen" -#: stock/models.py:2399 +#: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "Wert muss für diesen Test angegeben werden" -#: stock/models.py:2405 +#: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "Anhang muss für diesen Test hochgeladen werden" -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Test result" msgstr "Testergebnis" -#: stock/models.py:2439 +#: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" msgstr "Test Ausgabe Wert" -#: stock/models.py:2447 +#: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" msgstr "Test Ergebnis Anhang" -#: stock/models.py:2451 +#: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" msgstr "Test Notizen" -#: stock/serializers.py:97 +#: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 +msgid "Test station" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2463 +msgid "The identifier of the test station where the test was performed" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2469 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2470 +msgid "The timestamp of the test start" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2476 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2477 +msgid "The timestamp of the test finish" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:100 msgid "Test template for this result" msgstr "Testvorlage für dieses Ergebnis" -#: stock/serializers.py:116 +#: stock/serializers.py:119 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "Vorlagen-ID oder Testname muss angegeben werden" -#: stock/serializers.py:170 +#: stock/serializers.py:151 +msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" msgstr "Seriennummer ist zu lang" -#: stock/serializers.py:268 +#: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "Packungsgröße beim Hinzufügen verwenden: Die definierte Menge ist die Anzahl der Pakete" -#: stock/serializers.py:388 +#: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "Einkaufspreis dieses Lagerartikels, pro Einheit oder Verpackungseinheit" -#: stock/serializers.py:450 +#: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "Anzahl der zu serialisierenden Lagerartikel eingeben" -#: stock/serializers.py:463 +#: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "Anzahl darf nicht die verfügbare Menge überschreiten ({q})" -#: stock/serializers.py:470 +#: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "Seriennummern für neue Teile eingeben" -#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 +#: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" msgstr "Ziel-Bestand" -#: stock/serializers.py:488 +#: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" msgstr "Optionales Notizfeld" -#: stock/serializers.py:498 +#: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "Seriennummern können diesem Teil nicht zugewiesen werden" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" msgstr "Lagerartikel für Installation auswählen" -#: stock/serializers.py:560 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" msgstr "Zu installierende Menge" -#: stock/serializers.py:561 +#: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "Anzahl der zu verwendenden Artikel eingeben" -#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 -#: stock/serializers.py:792 +#: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 +#: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr " Transaktionsnotizen hinzufügen (optional)" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "Die zu verwendende Menge muss mindestens 1 sein" -#: stock/serializers.py:582 +#: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "Lagerartikel ist nicht verfügbar" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "Ausgewähltes Teil ist nicht in der Stückliste" -#: stock/serializers.py:606 +#: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "Die zu verwendende Menge darf die verfügbare Menge nicht überschreiten" -#: stock/serializers.py:641 +#: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "Ziel Lagerort für unverbautes Objekt" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "Wählen Sie einen Teil aus, zu dem dieser Lagerartikel geändert werden soll" -#: stock/serializers.py:689 +#: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "Das ausgewählte Teil ist keine gültige Option für die Umwandlung" -#: stock/serializers.py:706 +#: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "Lagerartikel konnte nicht mit Zulieferteil zugewiesen werden" -#: stock/serializers.py:737 +#: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" msgstr "Ziel Lagerort für zurückgegebene Artikel" -#: stock/serializers.py:774 +#: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" msgstr "Lagerartikel auswählen, um den Status zu ändern" -#: stock/serializers.py:780 +#: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" msgstr "Keine Lagerartikel ausgewählt" -#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 +#: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Unter-Lagerorte" -#: stock/serializers.py:1055 +#: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" msgstr "Teil muss verkaufbar sein" -#: stock/serializers.py:1059 +#: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "Artikel ist einem Kundenauftrag zugeordnet" -#: stock/serializers.py:1063 +#: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "Artikel ist einem Fertigungsauftrag zugeordnet" -#: stock/serializers.py:1087 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "Kunde zum Zuweisen von Lagerartikel" -#: stock/serializers.py:1093 +#: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "Ausgewählte Firma ist kein Kunde" -#: stock/serializers.py:1101 +#: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" msgstr "Notizen zur Lagerzuordnung" -#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 +#: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "Eine Liste der Lagerbestände muss angegeben werden" -#: stock/serializers.py:1190 +#: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" msgstr "Notizen zur Lagerartikelzusammenführung" -#: stock/serializers.py:1195 +#: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "Unterschiedliche Lieferanten erlauben" -#: stock/serializers.py:1196 +#: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "Zusammenführen von Lagerartikeln mit unterschiedlichen Lieferanten erlauben" -#: stock/serializers.py:1201 +#: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" msgstr "Unterschiedliche Status erlauben" -#: stock/serializers.py:1202 +#: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "Zusammenführen von Lagerartikeln mit unterschiedlichen Status-Codes erlauben" -#: stock/serializers.py:1212 +#: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "Mindestens zwei Lagerartikel müssen angegeben werden" -#: stock/serializers.py:1279 +#: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" msgstr "Keine Änderung" -#: stock/serializers.py:1308 +#: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" msgstr "Primärschlüssel Lagerelement" -#: stock/serializers.py:1327 +#: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" msgstr "Lagerartikel Status-Code" -#: stock/serializers.py:1355 +#: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" msgstr "Bestandsbewegungsnotizen" @@ -9209,7 +9245,7 @@ msgstr "Testdaten" msgid "Test Report" msgstr "Test-Bericht" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" msgstr "Testdaten löschen" @@ -9225,15 +9261,15 @@ msgstr "Lagerartikel-Notizen" msgid "Installed Stock Items" msgstr "Installierte Lagerartikel" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3235 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" msgstr "Lagerartikel installieren" -#: stock/templates/stock/item.html:271 +#: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "Alle Testergebnisse für diesen Lagerartikel löschen" -#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" msgstr "Testergebnis hinzufügen" @@ -9256,17 +9292,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "Bestands-Anpassungs Aktionen" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1785 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" msgstr "Bestand zählen" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1767 +#: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" msgstr "Bestand hinzufügen" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1776 +#: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" msgstr "Bestand entfernen" @@ -9275,12 +9311,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "Bestand serialisieren" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1794 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" msgstr "Bestand verschieben" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1848 +#: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" msgstr "Kunden zuweisen" @@ -9419,7 +9455,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "Keine Inventur ausgeführt" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 -#: templates/js/translated/stock.js:1915 +#: templates/js/translated/stock.js:1951 msgid "stock item" msgstr "Lagerartikel" @@ -9524,7 +9560,7 @@ msgid "New Location" msgstr "Neuer Lagerort" #: stock/templates/stock/location.html:287 -#: templates/js/translated/stock.js:2536 +#: templates/js/translated/stock.js:2572 msgid "stock location" msgstr "Lagerort" @@ -10118,7 +10154,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "Standorttyp löschen" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" msgstr "Neuer Standorttyp" @@ -10175,7 +10211,7 @@ msgstr "Auftrags-Einstellungen" msgid "Stock Settings" msgstr "Bestands-Einstellungen" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" msgstr "Lagerstandort Elemente" @@ -11448,7 +11484,7 @@ msgstr "Keine Bauaufträge zur Suchanfrage" #: templates/js/translated/build.js:2115 templates/js/translated/build.js:2480 #: templates/js/translated/forms.js:2155 templates/js/translated/forms.js:2171 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 -#: templates/js/translated/stock.js:1946 templates/js/translated/stock.js:2674 +#: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 msgid "Select" msgstr "Auswählen" @@ -11460,7 +11496,7 @@ msgstr "Bauauftrag ist überfällig" msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3006 +#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 msgid "No user information" msgstr "Keine Benutzerinformation" @@ -11521,7 +11557,7 @@ msgstr "Verfolgtes Objekt" msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1829 +#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "Order stock" msgstr "" @@ -11863,15 +11899,15 @@ msgstr "Suche" msgid "Clear input" msgstr "Eingabe löschen" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "File Column" msgstr "Dateispalte" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "Field Name" msgstr "Feldname" -#: templates/js/translated/forms.js:3087 +#: templates/js/translated/forms.js:3103 msgid "Select Columns" msgstr "Spalten auswählen" @@ -12348,7 +12384,7 @@ msgid "No category" msgstr "Keine Kategorien" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 -#: templates/js/translated/stock.js:2633 +#: templates/js/translated/stock.js:2669 msgid "Display as list" msgstr "Als Liste anzeigen" @@ -12360,7 +12396,7 @@ msgstr "Als Raster anzeigen" msgid "No subcategories found" msgstr "Keine Unterkategorien gefunden" -#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2653 +#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "Display as tree" msgstr "Als Baum anzeigen" @@ -12380,12 +12416,12 @@ msgstr "Keine passenden Testvorlagen gefunden" msgid "results" msgstr "Ergebnisse" -#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 msgid "Edit test result" msgstr "Testergebnis bearbeiten" -#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1447 -#: templates/js/translated/stock.js:1692 +#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 +#: templates/js/translated/stock.js:1728 msgid "Delete test result" msgstr "Testergebnis löschen" @@ -12966,7 +13002,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 -#: templates/js/translated/stock.js:1737 +#: templates/js/translated/stock.js:1773 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13224,7 +13260,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3263 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -13248,248 +13284,256 @@ msgstr "" msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1440 +#: templates/js/translated/stock.js:1447 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1443 +#: templates/js/translated/stock.js:1450 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1466 +#: templates/js/translated/stock.js:1473 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1530 +#: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1677 +#: templates/js/translated/stock.js:1550 +msgid "Test started" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1559 +msgid "Test finished" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1713 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1697 +#: templates/js/translated/stock.js:1733 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1729 +#: templates/js/translated/stock.js:1765 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1733 +#: templates/js/translated/stock.js:1769 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1741 +#: templates/js/translated/stock.js:1777 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1747 +#: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1803 +#: templates/js/translated/stock.js:1839 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1848 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1897 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1916 +#: templates/js/translated/stock.js:1952 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1921 +#: templates/js/translated/stock.js:1957 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Stock Actions" msgstr "Lager-Aktionen" -#: templates/js/translated/stock.js:1976 +#: templates/js/translated/stock.js:2012 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2054 +#: templates/js/translated/stock.js:2090 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2059 +#: templates/js/translated/stock.js:2095 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2062 +#: templates/js/translated/stock.js:2098 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2065 +#: templates/js/translated/stock.js:2101 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2067 +#: templates/js/translated/stock.js:2103 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2069 +#: templates/js/translated/stock.js:2105 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2072 +#: templates/js/translated/stock.js:2108 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2074 +#: templates/js/translated/stock.js:2110 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2078 +#: templates/js/translated/stock.js:2114 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2080 +#: templates/js/translated/stock.js:2116 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2085 +#: templates/js/translated/stock.js:2121 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2087 +#: templates/js/translated/stock.js:2123 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2089 +#: templates/js/translated/stock.js:2125 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2093 +#: templates/js/translated/stock.js:2129 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2258 +#: templates/js/translated/stock.js:2294 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2305 +#: templates/js/translated/stock.js:2341 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2433 +#: templates/js/translated/stock.js:2469 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2537 +#: templates/js/translated/stock.js:2573 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2692 +#: templates/js/translated/stock.js:2728 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2810 +#: templates/js/translated/stock.js:2846 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2814 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2826 +#: templates/js/translated/stock.js:2862 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2848 +#: templates/js/translated/stock.js:2884 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2865 +#: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2880 +#: templates/js/translated/stock.js:2916 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2897 +#: templates/js/translated/stock.js:2933 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2914 +#: templates/js/translated/stock.js:2950 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2933 +#: templates/js/translated/stock.js:2969 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2951 +#: templates/js/translated/stock.js:2987 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2969 +#: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2977 +#: templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3049 +#: templates/js/translated/stock.js:3085 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3103 templates/js/translated/stock.js:3139 +#: templates/js/translated/stock.js:3139 templates/js/translated/stock.js:3175 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3161 +#: templates/js/translated/stock.js:3197 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3182 +#: templates/js/translated/stock.js:3218 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3183 +#: templates/js/translated/stock.js:3219 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3221 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3186 +#: templates/js/translated/stock.js:3222 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3223 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3224 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:3237 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3264 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3277 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3281 +#: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Change Stock Status" msgstr "" From cfee5e546dbce921288ae05e715cdd371ff7a5d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Mon, 18 Mar 2024 22:56:03 +1100 Subject: [PATCH 010/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po | 825 +++++++++++----------- 1 file changed, 432 insertions(+), 393 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 9dc7b9a56998..90c1720839a7 100644 --- a/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-11 09:31\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek\n" "Language: el_GR\n" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "Εισάγετε ημερομηνία" #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 -#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 -#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2454 +#: stock/serializers.py:501 stock/serializers.py:659 stock/serializers.py:755 +#: stock/serializers.py:805 stock/serializers.py:1114 stock/serializers.py:1203 +#: stock/serializers.py:1368 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Εισάγετε ημερομηνία" #: templates/js/translated/return_order.js:776 #: templates/js/translated/sales_order.js:1067 #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 -#: templates/js/translated/stock.js:1526 templates/js/translated/stock.js:2391 +#: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Το αρχείο λείπει" msgid "Missing external link" msgstr "Λείπει ο εξωτερικός σύνδεσμος" -#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2446 +#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Συνημμένο" msgid "Select file to attach" msgstr "Επιλέξτε αρχείο για επισύναψη" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,13 +432,13 @@ msgstr "Σχόλιο" msgid "File comment" msgstr "Σχόλιο αρχείου" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 -#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 -#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 +#: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 +#: common/models.py:2908 common/models.py:2909 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3000 users/models.py:100 +#: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" msgstr "Χρήστης" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Διπλότυπα ονόματα δεν μπορούν να υπάρχ msgid "Invalid choice" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2649 common/models.py:3047 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 #: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 #: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή" #: templates/js/translated/company.js:1155 #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1186 #: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610 -#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2680 +#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2716 msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "Όνομα" #: templates/js/translated/return_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:1812 -#: templates/js/translated/stock.js:1505 templates/js/translated/stock.js:2021 -#: templates/js/translated/stock.js:2712 templates/js/translated/stock.js:2795 +#: templates/js/translated/stock.js:1512 templates/js/translated/stock.js:2057 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 templates/js/translated/stock.js:2831 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "parent" msgstr "γονέας" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 -#: templates/js/translated/stock.js:2721 +#: templates/js/translated/stock.js:2757 msgid "Path" msgstr "Μονοπάτι" @@ -596,85 +596,85 @@ msgstr "Νόμισμα" msgid "Select currency from available options" msgstr "Επιλέξτε νόμισμα από τις διαθέσιμες επιλογές" -#: InvenTree/serializers.py:436 +#: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "Δεν έχετε άδεια να αλλάξετε αυτόν τον ρόλο χρήστη." -#: InvenTree/serializers.py:448 +#: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "Μόνο υπερχρήστες (superusers) μπορούν να δημιουργήσουν νέους χρήστες" -#: InvenTree/serializers.py:467 +#: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." msgstr "Ο λογαριασμός σας δημιουργήθηκε." -#: InvenTree/serializers.py:469 +#: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε τη λειτουργία επαναφοράς κωδικού πρόσβασης για να συνδεθείτε" -#: InvenTree/serializers.py:476 +#: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "Καλώς ήρθατε στο InvenTree" -#: InvenTree/serializers.py:537 +#: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: InvenTree/serializers.py:571 +#: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" msgstr "Μη έγκυρη τιμή" -#: InvenTree/serializers.py:591 +#: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" msgstr "Αρχείο Δεδομένων" -#: InvenTree/serializers.py:592 +#: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για ανέβασμα" -#: InvenTree/serializers.py:609 +#: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος αρχείου" -#: InvenTree/serializers.py:615 +#: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" msgstr "Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο" -#: InvenTree/serializers.py:636 +#: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" msgstr "Δεν βρέθηκαν στήλες στο αρχείο" -#: InvenTree/serializers.py:639 +#: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" msgstr "Δεν βρέθηκαν γραμμές δεδομένων στο αρχείο" -#: InvenTree/serializers.py:752 +#: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" msgstr "Δεν παρασχέθηκαν σειρές δεδομένων" -#: InvenTree/serializers.py:755 +#: InvenTree/serializers.py:760 msgid "No data columns supplied" msgstr "Δεν δόθηκαν στήλες δεδομένων" -#: InvenTree/serializers.py:822 +#: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Λείπει απαιτούμενη στήλη: '{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:831 +#: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Διπλή στήλη: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:854 +#: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" msgstr "Απομακρυσμένες Εικόνες" -#: InvenTree/serializers.py:855 +#: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" msgstr "Διεύθυνση URL του αρχείου απομακρυσμένης εικόνας" -#: InvenTree/serializers.py:873 +#: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Η λήψη εικόνων από απομακρυσμένο URL δεν είναι ενεργοποιημένη" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Έγινε διαχωρισμός από το γονεϊκό αρχεί msgid "Split child item" msgstr "Διαχωρίστηκε θυγατρικό στοιχείο" -#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1819 +#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" msgstr "Έγινε συγχώνευση αποθεμάτων" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Η έξοδος της σειράς κατασκευής ολοκληρ msgid "Build order output rejected" msgstr "Η εντολή κατασκευής απορρίφθηκε" -#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1725 +#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" msgstr "Κατανάλωση με εντολή κατασκευής" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Διαθέσιμο" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" msgstr "Σειρά Κατασκευής" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "BuildOrder στην οποία έχει δοθεί αυτή η κατα #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 +#: stock/serializers.py:267 stock/serializers.py:689 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1086,9 +1086,9 @@ msgstr "BuildOrder στην οποία έχει δοθεί αυτή η κατα #: templates/js/translated/sales_order.js:1598 #: templates/js/translated/sales_order.js:1796 #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 -#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1960 -#: templates/js/translated/stock.js:2821 templates/js/translated/stock.js:3054 -#: templates/js/translated/stock.js:3200 +#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1996 +#: templates/js/translated/stock.js:2857 templates/js/translated/stock.js:3090 +#: templates/js/translated/stock.js:3236 msgid "Part" msgstr "Εξάρτημα" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Build status code" msgstr "Κωδικός κατάστασης κατασκευής" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "Κωδικός Παρτίδας" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Η έξοδος κατασκευής δεν ταιριάζει με τη #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Η ποσότητα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 0" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Αντικείμενο κατασκευής" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2459 #: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 #: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Αντικείμενο κατασκευής" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:463 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1325,8 +1325,8 @@ msgstr "Αντικείμενο κατασκευής" #: templates/js/translated/sales_order.js:1698 #: templates/js/translated/sales_order.js:1824 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 -#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2985 -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 +#: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" msgstr "Ποσότητα" @@ -1360,8 +1360,8 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "Το επιλεγμένο στοιχείο αποθέματος δεν ταιριάζει με τη γραμμή ΤΥ" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 -#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 -#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 +#: stock/serializers.py:1164 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Το επιλεγμένο στοιχείο αποθέματος δεν #: templates/js/translated/sales_order.js:1605 #: templates/js/translated/sales_order.js:1692 #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:2941 +#: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" msgstr "Στοιχείο Αποθέματος" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable pa msgstr "Ακέραιη ποσότητα που απαιτείται, καθώς ο λογαριασμός των υλικών περιέχει ανιχνεύσιμα μέρη" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 -#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Σειριακοί αριθμοί" @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgstr "Πρέπει να παρέχεται μια λίστα με τα απο #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 -#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 -#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 +#: stock/serializers.py:494 stock/serializers.py:654 stock/serializers.py:750 +#: stock/serializers.py:1196 stock/serializers.py:1452 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgstr "Πρέπει να παρέχεται μια λίστα με τα απο #: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1706 #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2164 -#: templates/js/translated/stock.js:2835 +#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" @@ -1494,15 +1494,15 @@ msgstr "Τοποθεσία για ολοκληρωμένα προϊόντα κα #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 #: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 +#: stock/serializers.py:801 stock/serializers.py:1340 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1723 #: templates/js/translated/return_order.js:331 #: templates/js/translated/sales_order.js:819 -#: templates/js/translated/stock.js:2139 templates/js/translated/stock.js:2959 -#: templates/js/translated/stock.js:3084 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 +#: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" @@ -1600,9 +1600,9 @@ msgstr "Αντικείμενο Γραμμής Κατασκευής" #: build/serializers.py:802 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "" +msgstr "bom_item.part πρέπει να δείχνει στο ίδιο εξάρτημα με τη εντολή κατασκευής" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" msgstr "" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "Ολοκληρωμένα Προϊόντα" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:769 #: templates/js/translated/sales_order.js:992 -#: templates/js/translated/stock.js:2888 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" msgstr "Εντολές Πώλησης" @@ -1921,8 +1921,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1377 #: templates/js/translated/model_renderers.js:235 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1274 -#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2153 -#: templates/js/translated/stock.js:3091 +#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2189 +#: templates/js/translated/stock.js:3127 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 -#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" @@ -3084,439 +3084,447 @@ msgstr "" msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 +#: common/models.py:2016 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/models.py:2017 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2072 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2078 +#: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2079 +#: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2084 +#: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2085 +#: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2091 +#: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2097 +#: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2108 +#: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2120 +#: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2126 +#: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2132 +#: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2138 +#: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2139 +#: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2144 +#: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2145 +#: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2150 +#: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2151 +#: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2156 +#: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2157 +#: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2162 +#: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2163 +#: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2168 +#: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2174 +#: common/models.py:2180 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2180 +#: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2182 +#: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2188 +#: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2205 +#: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2242 +#: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2248 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2249 +#: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2254 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2255 +#: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2261 +#: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2266 +#: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2280 +#: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2286 +#: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2316 +#: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2322 +#: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2346 +#: common/models.py:2352 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2376 +#: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2382 +#: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2388 +#: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2396 +#: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2411 +#: common/models.py:2417 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3524,23 +3532,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2462 +#: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 +#: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2634 +#: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3550,101 +3558,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2648 +#: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2664 users/models.py:148 +#: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2665 +#: common/models.py:2671 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2673 +#: common/models.py:2679 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2674 +#: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2782 +#: common/models.py:2788 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2783 +#: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2791 +#: common/models.py:2797 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2792 +#: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2800 +#: common/models.py:2806 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2801 +#: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2808 +#: common/models.py:2814 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2809 +#: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2819 +#: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2824 +#: common/models.py:2830 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2825 +#: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2951 +#: common/models.py:2957 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3654,31 +3662,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:2981 +#: common/models.py:2987 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3023 +#: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3042 +#: common/models.py:3048 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3050 +#: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3058 +#: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3982,7 +3990,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -4043,9 +4051,9 @@ msgstr "" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2438 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2441 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 -#: templates/js/translated/stock.js:1512 +#: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" msgstr "" @@ -4120,7 +4128,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:565 +#: stock/serializers.py:579 msgid "Note" msgstr "" @@ -4133,10 +4141,10 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 -#: templates/js/translated/stock.js:2387 +#: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4239,13 +4247,13 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1100 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:296 #: templates/js/translated/sales_order.js:784 -#: templates/js/translated/stock.js:2923 +#: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" msgstr "" @@ -4504,7 +4512,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2243 +#: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4603,13 +4611,13 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:951 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1060 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2730 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -4845,7 +4853,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 -#: templates/js/translated/stock.js:2223 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -4854,7 +4862,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:281 -#: templates/js/translated/stock.js:2905 +#: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5053,9 +5061,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2274 +#: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5804,7 +5812,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 -#: templates/js/translated/stock.js:1999 +#: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" msgstr "" @@ -6040,7 +6048,7 @@ msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 -#: templates/js/translated/stock.js:2736 +#: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" @@ -6388,7 +6396,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1085 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:2785 +#: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" msgstr "" @@ -6449,10 +6457,8 @@ msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" #: part/models.py:3456 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Test template with the same key already exists for part" -msgstr "Αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη" +msgstr "" #: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" @@ -6735,7 +6741,7 @@ msgstr "" msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" @@ -7195,7 +7201,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2179 users/models.py:191 +#: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7557,7 +7563,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/part.js:1242 templates/js/translated/part.js:2145 #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" @@ -7603,7 +7609,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 -#: templates/js/translated/stock.js:2209 +#: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8457,10 +8463,8 @@ msgid "Return order query filters" msgstr "" #: report/models.py:640 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Snippet file with this name already exists" -msgstr "Αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη" +msgstr "" #: report/models.py:647 msgid "Snippet" @@ -8475,10 +8479,8 @@ msgid "Snippet file description" msgstr "" #: report/models.py:713 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Asset file with this name already exists" -msgstr "Αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη" +msgstr "" #: report/models.py:721 msgid "Asset" @@ -8559,12 +8561,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1485 +#: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Result" msgstr "" @@ -8591,7 +8593,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3074 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" msgstr "" @@ -8675,7 +8677,7 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2193 users/models.py:113 +#: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -8773,7 +8775,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2745 +#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" @@ -8782,7 +8784,7 @@ msgstr "" msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2754 +#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" @@ -8799,7 +8801,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8844,7 +8846,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8856,7 +8858,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8933,7 +8935,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" @@ -8965,7 +8967,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8989,208 +8991,236 @@ msgstr "" msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2399 +#: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2405 +#: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2439 +#: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2447 +#: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2451 +#: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:97 +#: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 +msgid "Test station" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2463 +msgid "The identifier of the test station where the test was performed" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2469 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2470 +msgid "The timestamp of the test start" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2476 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2477 +msgid "The timestamp of the test finish" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:100 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:116 +#: stock/serializers.py:119 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:170 +#: stock/serializers.py:151 +msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:268 +#: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:388 +#: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:450 +#: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:463 +#: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:470 +#: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 +#: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:488 +#: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:498 +#: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:560 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:561 +#: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 -#: stock/serializers.py:792 +#: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 +#: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:582 +#: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:606 +#: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:641 +#: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:689 +#: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:706 +#: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:737 +#: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:774 +#: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:780 +#: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 +#: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1055 +#: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1059 +#: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1063 +#: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1087 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1093 +#: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1101 +#: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 +#: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1190 +#: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1195 +#: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1196 +#: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1201 +#: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1202 +#: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1212 +#: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1279 +#: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1308 +#: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1327 +#: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1355 +#: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9215,7 +9245,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9231,15 +9261,15 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3235 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:271 +#: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -9262,17 +9292,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1785 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1767 +#: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1776 +#: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -9281,12 +9311,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1794 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1848 +#: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -9425,7 +9455,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 -#: templates/js/translated/stock.js:1915 +#: templates/js/translated/stock.js:1951 msgid "stock item" msgstr "" @@ -9530,7 +9560,7 @@ msgid "New Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:287 -#: templates/js/translated/stock.js:2536 +#: templates/js/translated/stock.js:2572 msgid "stock location" msgstr "" @@ -10124,7 +10154,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10181,7 +10211,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" msgstr "" @@ -11454,7 +11484,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2115 templates/js/translated/build.js:2480 #: templates/js/translated/forms.js:2155 templates/js/translated/forms.js:2171 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 -#: templates/js/translated/stock.js:1946 templates/js/translated/stock.js:2674 +#: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 msgid "Select" msgstr "" @@ -11466,7 +11496,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3006 +#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 msgid "No user information" msgstr "" @@ -11527,7 +11557,7 @@ msgstr "" msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1829 +#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "Order stock" msgstr "" @@ -11869,15 +11899,15 @@ msgstr "" msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3087 +#: templates/js/translated/forms.js:3103 msgid "Select Columns" msgstr "" @@ -12354,7 +12384,7 @@ msgid "No category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 -#: templates/js/translated/stock.js:2633 +#: templates/js/translated/stock.js:2669 msgid "Display as list" msgstr "" @@ -12366,7 +12396,7 @@ msgstr "" msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2653 +#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "Display as tree" msgstr "" @@ -12386,12 +12416,12 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1447 -#: templates/js/translated/stock.js:1692 +#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 +#: templates/js/translated/stock.js:1728 msgid "Delete test result" msgstr "" @@ -12972,7 +13002,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 -#: templates/js/translated/stock.js:1737 +#: templates/js/translated/stock.js:1773 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13230,7 +13260,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3263 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -13254,248 +13284,256 @@ msgstr "" msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1440 +#: templates/js/translated/stock.js:1447 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1443 +#: templates/js/translated/stock.js:1450 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1466 +#: templates/js/translated/stock.js:1473 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1530 +#: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1677 +#: templates/js/translated/stock.js:1550 +msgid "Test started" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1559 +msgid "Test finished" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1713 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1697 +#: templates/js/translated/stock.js:1733 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1729 +#: templates/js/translated/stock.js:1765 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1733 +#: templates/js/translated/stock.js:1769 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1741 +#: templates/js/translated/stock.js:1777 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1747 +#: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1803 +#: templates/js/translated/stock.js:1839 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1848 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1897 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1916 +#: templates/js/translated/stock.js:1952 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1921 +#: templates/js/translated/stock.js:1957 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1976 +#: templates/js/translated/stock.js:2012 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2054 +#: templates/js/translated/stock.js:2090 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2059 +#: templates/js/translated/stock.js:2095 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2062 +#: templates/js/translated/stock.js:2098 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2065 +#: templates/js/translated/stock.js:2101 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2067 +#: templates/js/translated/stock.js:2103 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2069 +#: templates/js/translated/stock.js:2105 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2072 +#: templates/js/translated/stock.js:2108 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2074 +#: templates/js/translated/stock.js:2110 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2078 +#: templates/js/translated/stock.js:2114 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2080 +#: templates/js/translated/stock.js:2116 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2085 +#: templates/js/translated/stock.js:2121 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2087 +#: templates/js/translated/stock.js:2123 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2089 +#: templates/js/translated/stock.js:2125 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2093 +#: templates/js/translated/stock.js:2129 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2258 +#: templates/js/translated/stock.js:2294 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2305 +#: templates/js/translated/stock.js:2341 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2433 +#: templates/js/translated/stock.js:2469 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2537 +#: templates/js/translated/stock.js:2573 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2692 +#: templates/js/translated/stock.js:2728 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2810 +#: templates/js/translated/stock.js:2846 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2814 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2826 +#: templates/js/translated/stock.js:2862 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2848 +#: templates/js/translated/stock.js:2884 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2865 +#: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2880 +#: templates/js/translated/stock.js:2916 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2897 +#: templates/js/translated/stock.js:2933 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2914 +#: templates/js/translated/stock.js:2950 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2933 +#: templates/js/translated/stock.js:2969 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2951 +#: templates/js/translated/stock.js:2987 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2969 +#: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2977 +#: templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3049 +#: templates/js/translated/stock.js:3085 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3103 templates/js/translated/stock.js:3139 +#: templates/js/translated/stock.js:3139 templates/js/translated/stock.js:3175 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3161 +#: templates/js/translated/stock.js:3197 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3182 +#: templates/js/translated/stock.js:3218 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3183 +#: templates/js/translated/stock.js:3219 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3221 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3186 +#: templates/js/translated/stock.js:3222 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3223 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3224 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:3237 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3264 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3277 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3281 +#: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -14117,3 +14155,4 @@ msgstr "" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" msgstr "" + From f6096d6f14578a4ab024e5860ab5301396790518 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Mon, 18 Mar 2024 22:56:05 +1100 Subject: [PATCH 011/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po | 831 +++++++++++----------- 1 file changed, 433 insertions(+), 398 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index 108b20aaada7..656327cb4a36 100644 --- a/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" "Language: fi_FI\n" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "Anna päivämäärä" #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 -#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 -#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2454 +#: stock/serializers.py:501 stock/serializers.py:659 stock/serializers.py:755 +#: stock/serializers.py:805 stock/serializers.py:1114 stock/serializers.py:1203 +#: stock/serializers.py:1368 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Anna päivämäärä" #: templates/js/translated/return_order.js:776 #: templates/js/translated/sales_order.js:1067 #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 -#: templates/js/translated/stock.js:1526 templates/js/translated/stock.js:2391 +#: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" msgstr "Merkinnät" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Puuttuva tiedosto" msgid "Missing external link" msgstr "Puuttuva ulkoinen linkki" -#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2446 +#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Liite" msgid "Select file to attach" msgstr "Valitse liitettävä tiedosto" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,13 +432,13 @@ msgstr "Kommentti" msgid "File comment" msgstr "Tiedoston kommentti" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 -#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 -#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 +#: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 +#: common/models.py:2908 common/models.py:2909 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3000 users/models.py:100 +#: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "Virheellinen valinta" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2649 common/models.py:3047 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 #: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 #: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Virheellinen valinta" #: templates/js/translated/company.js:1155 #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1186 #: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610 -#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2680 +#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2716 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "Nimi" #: templates/js/translated/return_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:1812 -#: templates/js/translated/stock.js:1505 templates/js/translated/stock.js:2021 -#: templates/js/translated/stock.js:2712 templates/js/translated/stock.js:2795 +#: templates/js/translated/stock.js:1512 templates/js/translated/stock.js:2057 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 templates/js/translated/stock.js:2831 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "parent" msgstr "" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 -#: templates/js/translated/stock.js:2721 +#: templates/js/translated/stock.js:2757 msgid "Path" msgstr "Polku" @@ -596,85 +596,85 @@ msgstr "Valuutta" msgid "Select currency from available options" msgstr "Valitse valuutta käytettävissä olevista vaihtoehdoista" -#: InvenTree/serializers.py:436 +#: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:448 +#: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:467 +#: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:469 +#: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:476 +#: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:537 +#: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" msgstr "Tiedostonimi" -#: InvenTree/serializers.py:571 +#: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" msgstr "Virheellinen arvo" -#: InvenTree/serializers.py:591 +#: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" msgstr "Datatiedosto" -#: InvenTree/serializers.py:592 +#: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" msgstr "Valitse lähetettävä datatiedosto" -#: InvenTree/serializers.py:609 +#: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" msgstr "Tiedostotyyppiä ei tueta" -#: InvenTree/serializers.py:615 +#: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" msgstr "Tiedosto on liian suuri" -#: InvenTree/serializers.py:636 +#: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:639 +#: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:752 +#: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" msgstr "Datarivejä ei annettu" -#: InvenTree/serializers.py:755 +#: InvenTree/serializers.py:760 msgid "No data columns supplied" msgstr "Datasarakkeita ei annettu" -#: InvenTree/serializers.py:822 +#: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Vaadittu sarake puuttuu: '{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:831 +#: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Duplikaatti sarake: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:854 +#: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:855 +#: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" msgstr "Kuvatiedoston URL" -#: InvenTree/serializers.py:873 +#: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Kuvien lataaminen ei ole käytössä" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "" msgid "Split child item" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1819 +#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" msgstr "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" msgid "Build order output rejected" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1725 +#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" msgstr "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Saatavilla" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" msgstr "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 +#: stock/serializers.py:267 stock/serializers.py:689 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1086,9 +1086,9 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1598 #: templates/js/translated/sales_order.js:1796 #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 -#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1960 -#: templates/js/translated/stock.js:2821 templates/js/translated/stock.js:3054 -#: templates/js/translated/stock.js:3200 +#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1996 +#: templates/js/translated/stock.js:2857 templates/js/translated/stock.js:3090 +#: templates/js/translated/stock.js:3236 msgid "Part" msgstr "Osa" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Build status code" msgstr "" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2459 #: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 #: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:463 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1325,8 +1325,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1698 #: templates/js/translated/sales_order.js:1824 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 -#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2985 -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 +#: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" msgstr "Määrä" @@ -1360,8 +1360,8 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 -#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 -#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 +#: stock/serializers.py:1164 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1605 #: templates/js/translated/sales_order.js:1692 #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:2941 +#: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" msgstr "Varastotuote" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable pa msgstr "" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 -#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Sarjanumerot" @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 -#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 -#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 +#: stock/serializers.py:494 stock/serializers.py:654 stock/serializers.py:750 +#: stock/serializers.py:1196 stock/serializers.py:1452 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1706 #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2164 -#: templates/js/translated/stock.js:2835 +#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" msgstr "Sijainti" @@ -1494,15 +1494,15 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 #: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 +#: stock/serializers.py:801 stock/serializers.py:1340 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1723 #: templates/js/translated/return_order.js:331 #: templates/js/translated/sales_order.js:819 -#: templates/js/translated/stock.js:2139 templates/js/translated/stock.js:2959 -#: templates/js/translated/stock.js:3084 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 +#: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" msgstr "Tila" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" msgstr "" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:769 #: templates/js/translated/sales_order.js:992 -#: templates/js/translated/stock.js:2888 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1921,8 +1921,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1377 #: templates/js/translated/model_renderers.js:235 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1274 -#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2153 -#: templates/js/translated/stock.js:3091 +#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2189 +#: templates/js/translated/stock.js:3127 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 -#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" @@ -3084,439 +3084,447 @@ msgstr "" msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 +#: common/models.py:2016 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/models.py:2017 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2072 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2078 +#: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2079 +#: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2084 +#: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2085 +#: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2091 +#: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2097 +#: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2108 +#: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2120 +#: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2126 +#: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2132 +#: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2138 +#: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2139 +#: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2144 +#: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2145 +#: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2150 +#: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2151 +#: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2156 +#: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2157 +#: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2162 +#: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2163 +#: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2168 +#: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2174 +#: common/models.py:2180 msgid "Show News" msgstr "Näytä uutiset" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Näytä uutiset kotisivulla" -#: common/models.py:2180 +#: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2182 +#: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2188 +#: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2205 +#: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2242 +#: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2248 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2249 +#: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2254 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2255 +#: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2261 +#: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2266 +#: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2280 +#: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2286 +#: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2316 +#: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2322 +#: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2346 +#: common/models.py:2352 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2376 +#: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2382 +#: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2388 +#: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2396 +#: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2411 +#: common/models.py:2417 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3524,23 +3532,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "Hinta" -#: common/models.py:2462 +#: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 +#: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2634 +#: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3550,101 +3558,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" -#: common/models.py:2648 +#: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2664 users/models.py:148 +#: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2665 +#: common/models.py:2671 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2673 +#: common/models.py:2679 msgid "Secret" msgstr "Salaisuus" -#: common/models.py:2674 +#: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2782 +#: common/models.py:2788 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2783 +#: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2791 +#: common/models.py:2797 msgid "Host" msgstr "Isäntä" -#: common/models.py:2792 +#: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2800 +#: common/models.py:2806 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2801 +#: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2808 +#: common/models.py:2814 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2809 +#: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2819 +#: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2824 +#: common/models.py:2830 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2825 +#: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2951 +#: common/models.py:2957 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Otsikko" -#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Julkaistu" -#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Julkaisija" -#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Yhteenveto" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3654,31 +3662,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Kuva" -#: common/models.py:2981 +#: common/models.py:2987 msgid "Image file" msgstr "Kuvatiedosto" -#: common/models.py:3023 +#: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3042 +#: common/models.py:3048 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3050 +#: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3058 +#: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3982,7 +3990,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -4043,9 +4051,9 @@ msgstr "" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2438 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2441 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 -#: templates/js/translated/stock.js:1512 +#: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" msgstr "Arvo" @@ -4120,7 +4128,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:565 +#: stock/serializers.py:579 msgid "Note" msgstr "Muistiinpano" @@ -4133,10 +4141,10 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 -#: templates/js/translated/stock.js:2387 +#: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4239,13 +4247,13 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1100 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:296 #: templates/js/translated/sales_order.js:784 -#: templates/js/translated/stock.js:2923 +#: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" msgstr "Asiakas" @@ -4504,7 +4512,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2243 +#: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4603,13 +4611,13 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:951 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1060 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2730 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -4845,7 +4853,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 -#: templates/js/translated/stock.js:2223 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -4854,7 +4862,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:281 -#: templates/js/translated/stock.js:2905 +#: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5053,9 +5061,9 @@ msgstr "Vastaanotettu" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2274 +#: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5804,7 +5812,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 -#: templates/js/translated/stock.js:1999 +#: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" msgstr "" @@ -6040,7 +6048,7 @@ msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 -#: templates/js/translated/stock.js:2736 +#: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" @@ -6388,7 +6396,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1085 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:2785 +#: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" @@ -6449,10 +6457,8 @@ msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" #: part/models.py:3456 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Test template with the same key already exists for part" -msgstr "Samanniminen liite on jo olemassa" +msgstr "" #: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" @@ -6735,7 +6741,7 @@ msgstr "" msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" @@ -6836,10 +6842,8 @@ msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" #: part/serializers.py:821 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "External Stock" -msgstr "Ulkoinen linkki" +msgstr "" #: part/serializers.py:823 msgid "Unallocated Stock" @@ -7197,7 +7201,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2179 users/models.py:191 +#: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7559,7 +7563,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/part.js:1242 templates/js/translated/part.js:2145 #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" @@ -7605,7 +7609,7 @@ msgstr "Muokkaa" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 -#: templates/js/translated/stock.js:2209 +#: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8459,10 +8463,8 @@ msgid "Return order query filters" msgstr "" #: report/models.py:640 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Snippet file with this name already exists" -msgstr "Samanniminen liite on jo olemassa" +msgstr "" #: report/models.py:647 msgid "Snippet" @@ -8477,10 +8479,8 @@ msgid "Snippet file description" msgstr "" #: report/models.py:713 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Asset file with this name already exists" -msgstr "Samanniminen liite on jo olemassa" +msgstr "" #: report/models.py:721 msgid "Asset" @@ -8561,12 +8561,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1485 +#: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Result" msgstr "" @@ -8593,7 +8593,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3074 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" msgstr "Sarjanumero" @@ -8677,7 +8677,7 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2193 users/models.py:113 +#: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -8775,7 +8775,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2745 +#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" @@ -8784,7 +8784,7 @@ msgstr "" msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2754 +#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" @@ -8801,7 +8801,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8846,7 +8846,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8858,7 +8858,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8935,7 +8935,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" @@ -8967,7 +8967,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8991,208 +8991,236 @@ msgstr "" msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2399 +#: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2405 +#: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2439 +#: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2447 +#: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2451 +#: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:97 +#: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 +msgid "Test station" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2463 +msgid "The identifier of the test station where the test was performed" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2469 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2470 +msgid "The timestamp of the test start" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2476 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2477 +msgid "The timestamp of the test finish" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:100 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:116 +#: stock/serializers.py:119 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:170 +#: stock/serializers.py:151 +msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:268 +#: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:388 +#: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:450 +#: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:463 +#: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:470 +#: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 +#: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:488 +#: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:498 +#: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:560 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:561 +#: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 -#: stock/serializers.py:792 +#: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 +#: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:582 +#: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:606 +#: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:641 +#: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:689 +#: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:706 +#: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:737 +#: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:774 +#: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:780 +#: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 +#: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1055 +#: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1059 +#: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1063 +#: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1087 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1093 +#: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1101 +#: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 +#: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1190 +#: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1195 +#: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1196 +#: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1201 +#: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1202 +#: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1212 +#: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1279 +#: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1308 +#: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1327 +#: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1355 +#: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9217,7 +9245,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9233,15 +9261,15 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3235 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:271 +#: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -9264,17 +9292,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1785 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1767 +#: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1776 +#: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -9283,12 +9311,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1794 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1848 +#: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -9427,7 +9455,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 -#: templates/js/translated/stock.js:1915 +#: templates/js/translated/stock.js:1951 msgid "stock item" msgstr "" @@ -9532,7 +9560,7 @@ msgid "New Location" msgstr "Uusi sijainti" #: stock/templates/stock/location.html:287 -#: templates/js/translated/stock.js:2536 +#: templates/js/translated/stock.js:2572 msgid "stock location" msgstr "" @@ -10126,7 +10154,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10183,7 +10211,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" msgstr "" @@ -11115,10 +11143,8 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2622 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "External stock" -msgstr "Ulkoinen linkki" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2596 #: templates/js/translated/sales_order.js:1910 @@ -11458,7 +11484,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2115 templates/js/translated/build.js:2480 #: templates/js/translated/forms.js:2155 templates/js/translated/forms.js:2171 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 -#: templates/js/translated/stock.js:1946 templates/js/translated/stock.js:2674 +#: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 msgid "Select" msgstr "" @@ -11470,7 +11496,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3006 +#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 msgid "No user information" msgstr "" @@ -11531,7 +11557,7 @@ msgstr "" msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1829 +#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "Order stock" msgstr "" @@ -11873,15 +11899,15 @@ msgstr "" msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3087 +#: templates/js/translated/forms.js:3103 msgid "Select Columns" msgstr "" @@ -12358,7 +12384,7 @@ msgid "No category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 -#: templates/js/translated/stock.js:2633 +#: templates/js/translated/stock.js:2669 msgid "Display as list" msgstr "" @@ -12370,7 +12396,7 @@ msgstr "" msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2653 +#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "Display as tree" msgstr "" @@ -12390,12 +12416,12 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1447 -#: templates/js/translated/stock.js:1692 +#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 +#: templates/js/translated/stock.js:1728 msgid "Delete test result" msgstr "" @@ -12976,7 +13002,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 -#: templates/js/translated/stock.js:1737 +#: templates/js/translated/stock.js:1773 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13234,7 +13260,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3263 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -13258,248 +13284,256 @@ msgstr "" msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1440 +#: templates/js/translated/stock.js:1447 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1443 +#: templates/js/translated/stock.js:1450 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1466 +#: templates/js/translated/stock.js:1473 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1530 +#: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1677 +#: templates/js/translated/stock.js:1550 +msgid "Test started" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1559 +msgid "Test finished" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1713 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1697 +#: templates/js/translated/stock.js:1733 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1729 +#: templates/js/translated/stock.js:1765 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1733 +#: templates/js/translated/stock.js:1769 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1741 +#: templates/js/translated/stock.js:1777 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1747 +#: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1803 +#: templates/js/translated/stock.js:1839 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1848 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1897 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1916 +#: templates/js/translated/stock.js:1952 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1921 +#: templates/js/translated/stock.js:1957 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1976 +#: templates/js/translated/stock.js:2012 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2054 +#: templates/js/translated/stock.js:2090 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2059 +#: templates/js/translated/stock.js:2095 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2062 +#: templates/js/translated/stock.js:2098 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2065 +#: templates/js/translated/stock.js:2101 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2067 +#: templates/js/translated/stock.js:2103 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2069 +#: templates/js/translated/stock.js:2105 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2072 +#: templates/js/translated/stock.js:2108 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2074 +#: templates/js/translated/stock.js:2110 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2078 +#: templates/js/translated/stock.js:2114 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2080 +#: templates/js/translated/stock.js:2116 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2085 +#: templates/js/translated/stock.js:2121 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2087 +#: templates/js/translated/stock.js:2123 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2089 +#: templates/js/translated/stock.js:2125 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2093 +#: templates/js/translated/stock.js:2129 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2258 +#: templates/js/translated/stock.js:2294 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2305 +#: templates/js/translated/stock.js:2341 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2433 +#: templates/js/translated/stock.js:2469 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2537 +#: templates/js/translated/stock.js:2573 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2692 +#: templates/js/translated/stock.js:2728 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2810 +#: templates/js/translated/stock.js:2846 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2814 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2826 +#: templates/js/translated/stock.js:2862 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2848 +#: templates/js/translated/stock.js:2884 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2865 +#: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2880 +#: templates/js/translated/stock.js:2916 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2897 +#: templates/js/translated/stock.js:2933 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2914 +#: templates/js/translated/stock.js:2950 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2933 +#: templates/js/translated/stock.js:2969 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2951 +#: templates/js/translated/stock.js:2987 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2969 +#: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2977 +#: templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3049 +#: templates/js/translated/stock.js:3085 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3103 templates/js/translated/stock.js:3139 +#: templates/js/translated/stock.js:3139 templates/js/translated/stock.js:3175 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3161 +#: templates/js/translated/stock.js:3197 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3182 +#: templates/js/translated/stock.js:3218 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3183 +#: templates/js/translated/stock.js:3219 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3221 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3186 +#: templates/js/translated/stock.js:3222 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3223 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3224 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:3237 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3264 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3277 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3281 +#: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -14121,3 +14155,4 @@ msgstr "Oikeus muokata kohteita" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" msgstr "Oikeus poistaa kohteita" + From da59f378e3a31dac1265a528cd94116477a01b56 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Mon, 18 Mar 2024 22:56:06 +1100 Subject: [PATCH 012/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po | 811 ++++++++++++---------- 1 file changed, 428 insertions(+), 383 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index a99a6eb455f3..66bad7b7ea13 100644 --- a/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew\n" "Language: he_IL\n" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "הזן תאריך סיום" #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 -#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 -#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2454 +#: stock/serializers.py:501 stock/serializers.py:659 stock/serializers.py:755 +#: stock/serializers.py:805 stock/serializers.py:1114 stock/serializers.py:1203 +#: stock/serializers.py:1368 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "הזן תאריך סיום" #: templates/js/translated/return_order.js:776 #: templates/js/translated/sales_order.js:1067 #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 -#: templates/js/translated/stock.js:1526 templates/js/translated/stock.js:2391 +#: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" msgstr "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "קובץ חסר" msgid "Missing external link" msgstr "חסר קישור חיצוני" -#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2446 +#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "קובץ מצורף" msgid "Select file to attach" msgstr "בחר קובץ לצירוף" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,13 +432,13 @@ msgstr "הערה" msgid "File comment" msgstr "הערת קובץ" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 -#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 -#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 +#: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 +#: common/models.py:2908 common/models.py:2909 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3000 users/models.py:100 +#: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" msgstr "משתמש" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "בחירה שגויה" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2649 common/models.py:3047 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 #: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 #: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "בחירה שגויה" #: templates/js/translated/company.js:1155 #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1186 #: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610 -#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2680 +#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2716 msgid "Name" msgstr "שם" @@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "שם" #: templates/js/translated/return_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:1812 -#: templates/js/translated/stock.js:1505 templates/js/translated/stock.js:2021 -#: templates/js/translated/stock.js:2712 templates/js/translated/stock.js:2795 +#: templates/js/translated/stock.js:1512 templates/js/translated/stock.js:2057 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 templates/js/translated/stock.js:2831 msgid "Description" msgstr "תיאור" @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "parent" msgstr "מקור" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 -#: templates/js/translated/stock.js:2721 +#: templates/js/translated/stock.js:2757 msgid "Path" msgstr "" @@ -596,85 +596,85 @@ msgstr "" msgid "Select currency from available options" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:436 +#: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:448 +#: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:467 +#: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:469 +#: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:476 +#: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:537 +#: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" msgstr "שם קובץ" -#: InvenTree/serializers.py:571 +#: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:591 +#: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:592 +#: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:609 +#: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:615 +#: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:636 +#: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:639 +#: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:752 +#: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:755 +#: InvenTree/serializers.py:760 msgid "No data columns supplied" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:822 +#: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:831 +#: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:854 +#: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:855 +#: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:873 +#: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "" msgid "Split child item" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1819 +#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" msgstr "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" msgid "Build order output rejected" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1725 +#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" msgstr "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" msgstr "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 +#: stock/serializers.py:267 stock/serializers.py:689 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1086,9 +1086,9 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1598 #: templates/js/translated/sales_order.js:1796 #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 -#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1960 -#: templates/js/translated/stock.js:2821 templates/js/translated/stock.js:3054 -#: templates/js/translated/stock.js:3200 +#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1996 +#: templates/js/translated/stock.js:2857 templates/js/translated/stock.js:3090 +#: templates/js/translated/stock.js:3236 msgid "Part" msgstr "רכיב" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Build status code" msgstr "" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2459 #: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 #: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:463 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1325,8 +1325,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1698 #: templates/js/translated/sales_order.js:1824 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 -#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2985 -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 +#: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" msgstr "כמות" @@ -1360,8 +1360,8 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 -#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 -#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 +#: stock/serializers.py:1164 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1605 #: templates/js/translated/sales_order.js:1692 #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:2941 +#: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" msgstr "" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable pa msgstr "" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 -#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "מספרים סידוריים" @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 -#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 -#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 +#: stock/serializers.py:494 stock/serializers.py:654 stock/serializers.py:750 +#: stock/serializers.py:1196 stock/serializers.py:1452 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1706 #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2164 -#: templates/js/translated/stock.js:2835 +#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" msgstr "" @@ -1494,15 +1494,15 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 #: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 +#: stock/serializers.py:801 stock/serializers.py:1340 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1723 #: templates/js/translated/return_order.js:331 #: templates/js/translated/sales_order.js:819 -#: templates/js/translated/stock.js:2139 templates/js/translated/stock.js:2959 -#: templates/js/translated/stock.js:3084 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 +#: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" msgstr "" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" msgstr "" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:769 #: templates/js/translated/sales_order.js:992 -#: templates/js/translated/stock.js:2888 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1921,8 +1921,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1377 #: templates/js/translated/model_renderers.js:235 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1274 -#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2153 -#: templates/js/translated/stock.js:3091 +#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2189 +#: templates/js/translated/stock.js:3127 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 -#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" @@ -3084,439 +3084,447 @@ msgstr "" msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 +#: common/models.py:2016 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/models.py:2017 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2072 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2078 +#: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2079 +#: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2084 +#: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2085 +#: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2091 +#: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2097 +#: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2108 +#: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2120 +#: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2126 +#: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2132 +#: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2138 +#: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2139 +#: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2144 +#: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2145 +#: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2150 +#: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2151 +#: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2156 +#: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2157 +#: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2162 +#: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2163 +#: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2168 +#: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2174 +#: common/models.py:2180 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2180 +#: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2182 +#: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2188 +#: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2205 +#: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2242 +#: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2248 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2249 +#: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2254 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2255 +#: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2261 +#: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2266 +#: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2280 +#: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2286 +#: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2316 +#: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2322 +#: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2346 +#: common/models.py:2352 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2376 +#: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2382 +#: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2388 +#: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2396 +#: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2411 +#: common/models.py:2417 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3524,23 +3532,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2462 +#: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 +#: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2634 +#: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3550,101 +3558,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2648 +#: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2664 users/models.py:148 +#: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2665 +#: common/models.py:2671 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2673 +#: common/models.py:2679 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2674 +#: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2782 +#: common/models.py:2788 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2783 +#: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2791 +#: common/models.py:2797 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2792 +#: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2800 +#: common/models.py:2806 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2801 +#: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2808 +#: common/models.py:2814 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2809 +#: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2819 +#: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2824 +#: common/models.py:2830 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2825 +#: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2951 +#: common/models.py:2957 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3654,31 +3662,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:2981 +#: common/models.py:2987 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3023 +#: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3042 +#: common/models.py:3048 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3050 +#: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3058 +#: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3982,7 +3990,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -4043,9 +4051,9 @@ msgstr "" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2438 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2441 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 -#: templates/js/translated/stock.js:1512 +#: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" msgstr "" @@ -4120,7 +4128,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:565 +#: stock/serializers.py:579 msgid "Note" msgstr "" @@ -4133,10 +4141,10 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 -#: templates/js/translated/stock.js:2387 +#: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4239,13 +4247,13 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1100 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:296 #: templates/js/translated/sales_order.js:784 -#: templates/js/translated/stock.js:2923 +#: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" msgstr "" @@ -4504,7 +4512,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2243 +#: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4603,13 +4611,13 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:951 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1060 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2730 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -4845,7 +4853,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 -#: templates/js/translated/stock.js:2223 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -4854,7 +4862,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:281 -#: templates/js/translated/stock.js:2905 +#: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5053,9 +5061,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2274 +#: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5804,7 +5812,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 -#: templates/js/translated/stock.js:1999 +#: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" msgstr "" @@ -6040,7 +6048,7 @@ msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 -#: templates/js/translated/stock.js:2736 +#: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" @@ -6388,7 +6396,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1085 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:2785 +#: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" msgstr "" @@ -6733,7 +6741,7 @@ msgstr "" msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" @@ -7193,7 +7201,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2179 users/models.py:191 +#: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7555,7 +7563,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/part.js:1242 templates/js/translated/part.js:2145 #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" @@ -7601,7 +7609,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 -#: templates/js/translated/stock.js:2209 +#: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8553,12 +8561,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1485 +#: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Result" msgstr "" @@ -8585,7 +8593,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3074 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" msgstr "" @@ -8669,7 +8677,7 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2193 users/models.py:113 +#: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -8767,7 +8775,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2745 +#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" @@ -8776,7 +8784,7 @@ msgstr "" msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2754 +#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" @@ -8793,7 +8801,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8838,7 +8846,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8850,7 +8858,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8927,7 +8935,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" @@ -8959,7 +8967,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8983,208 +8991,236 @@ msgstr "" msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2399 +#: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2405 +#: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2439 +#: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2447 +#: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2451 +#: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:97 +#: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 +msgid "Test station" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2463 +msgid "The identifier of the test station where the test was performed" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2469 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2470 +msgid "The timestamp of the test start" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2476 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2477 +msgid "The timestamp of the test finish" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:100 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:116 +#: stock/serializers.py:119 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:170 +#: stock/serializers.py:151 +msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:268 +#: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:388 +#: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:450 +#: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:463 +#: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:470 +#: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 +#: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:488 +#: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:498 +#: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:560 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:561 +#: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 -#: stock/serializers.py:792 +#: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 +#: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:582 +#: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:606 +#: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:641 +#: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:689 +#: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:706 +#: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:737 +#: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:774 +#: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:780 +#: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 +#: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1055 +#: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1059 +#: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1063 +#: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1087 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1093 +#: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1101 +#: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 +#: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1190 +#: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1195 +#: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1196 +#: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1201 +#: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1202 +#: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1212 +#: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1279 +#: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1308 +#: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1327 +#: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1355 +#: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9209,7 +9245,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9225,15 +9261,15 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3235 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:271 +#: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -9256,17 +9292,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1785 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1767 +#: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1776 +#: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -9275,12 +9311,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1794 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1848 +#: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -9419,7 +9455,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 -#: templates/js/translated/stock.js:1915 +#: templates/js/translated/stock.js:1951 msgid "stock item" msgstr "" @@ -9524,7 +9560,7 @@ msgid "New Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:287 -#: templates/js/translated/stock.js:2536 +#: templates/js/translated/stock.js:2572 msgid "stock location" msgstr "" @@ -10118,7 +10154,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10175,7 +10211,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" msgstr "" @@ -11448,7 +11484,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2115 templates/js/translated/build.js:2480 #: templates/js/translated/forms.js:2155 templates/js/translated/forms.js:2171 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 -#: templates/js/translated/stock.js:1946 templates/js/translated/stock.js:2674 +#: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 msgid "Select" msgstr "" @@ -11460,7 +11496,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3006 +#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 msgid "No user information" msgstr "" @@ -11521,7 +11557,7 @@ msgstr "" msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1829 +#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "Order stock" msgstr "" @@ -11863,15 +11899,15 @@ msgstr "" msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3087 +#: templates/js/translated/forms.js:3103 msgid "Select Columns" msgstr "" @@ -12348,7 +12384,7 @@ msgid "No category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 -#: templates/js/translated/stock.js:2633 +#: templates/js/translated/stock.js:2669 msgid "Display as list" msgstr "" @@ -12360,7 +12396,7 @@ msgstr "" msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2653 +#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "Display as tree" msgstr "" @@ -12380,12 +12416,12 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1447 -#: templates/js/translated/stock.js:1692 +#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 +#: templates/js/translated/stock.js:1728 msgid "Delete test result" msgstr "" @@ -12966,7 +13002,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 -#: templates/js/translated/stock.js:1737 +#: templates/js/translated/stock.js:1773 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13224,7 +13260,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3263 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -13248,248 +13284,256 @@ msgstr "" msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1440 +#: templates/js/translated/stock.js:1447 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1443 +#: templates/js/translated/stock.js:1450 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1466 +#: templates/js/translated/stock.js:1473 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1530 +#: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1677 +#: templates/js/translated/stock.js:1550 +msgid "Test started" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1559 +msgid "Test finished" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1713 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1697 +#: templates/js/translated/stock.js:1733 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1729 +#: templates/js/translated/stock.js:1765 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1733 +#: templates/js/translated/stock.js:1769 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1741 +#: templates/js/translated/stock.js:1777 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1747 +#: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1803 +#: templates/js/translated/stock.js:1839 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1848 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1897 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1916 +#: templates/js/translated/stock.js:1952 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1921 +#: templates/js/translated/stock.js:1957 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1976 +#: templates/js/translated/stock.js:2012 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2054 +#: templates/js/translated/stock.js:2090 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2059 +#: templates/js/translated/stock.js:2095 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2062 +#: templates/js/translated/stock.js:2098 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2065 +#: templates/js/translated/stock.js:2101 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2067 +#: templates/js/translated/stock.js:2103 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2069 +#: templates/js/translated/stock.js:2105 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2072 +#: templates/js/translated/stock.js:2108 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2074 +#: templates/js/translated/stock.js:2110 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2078 +#: templates/js/translated/stock.js:2114 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2080 +#: templates/js/translated/stock.js:2116 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2085 +#: templates/js/translated/stock.js:2121 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2087 +#: templates/js/translated/stock.js:2123 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2089 +#: templates/js/translated/stock.js:2125 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2093 +#: templates/js/translated/stock.js:2129 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2258 +#: templates/js/translated/stock.js:2294 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2305 +#: templates/js/translated/stock.js:2341 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2433 +#: templates/js/translated/stock.js:2469 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2537 +#: templates/js/translated/stock.js:2573 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2692 +#: templates/js/translated/stock.js:2728 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2810 +#: templates/js/translated/stock.js:2846 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2814 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2826 +#: templates/js/translated/stock.js:2862 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2848 +#: templates/js/translated/stock.js:2884 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2865 +#: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2880 +#: templates/js/translated/stock.js:2916 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2897 +#: templates/js/translated/stock.js:2933 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2914 +#: templates/js/translated/stock.js:2950 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2933 +#: templates/js/translated/stock.js:2969 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2951 +#: templates/js/translated/stock.js:2987 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2969 +#: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2977 +#: templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3049 +#: templates/js/translated/stock.js:3085 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3103 templates/js/translated/stock.js:3139 +#: templates/js/translated/stock.js:3139 templates/js/translated/stock.js:3175 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3161 +#: templates/js/translated/stock.js:3197 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3182 +#: templates/js/translated/stock.js:3218 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3183 +#: templates/js/translated/stock.js:3219 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3221 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3186 +#: templates/js/translated/stock.js:3222 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3223 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3224 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:3237 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3264 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3277 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3281 +#: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -14111,3 +14155,4 @@ msgstr "" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" msgstr "" + From e3090d077aa52a10583b5194ab2cbb37d590928c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Mon, 18 Mar 2024 22:56:08 +1100 Subject: [PATCH 013/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 852 +++++++++++----------- 1 file changed, 439 insertions(+), 413 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index a2c8d21cf476..6a1207174229 100644 --- a/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" "Language: hu_HU\n" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "Dátum megadása" #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 -#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 -#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2454 +#: stock/serializers.py:501 stock/serializers.py:659 stock/serializers.py:755 +#: stock/serializers.py:805 stock/serializers.py:1114 stock/serializers.py:1203 +#: stock/serializers.py:1368 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Dátum megadása" #: templates/js/translated/return_order.js:776 #: templates/js/translated/sales_order.js:1067 #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 -#: templates/js/translated/stock.js:1526 templates/js/translated/stock.js:2391 +#: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" msgstr "Megjegyzések" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Hiányzó fájl" msgid "Missing external link" msgstr "Hiányzó külső link" -#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2446 +#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Melléklet" msgid "Select file to attach" msgstr "Válaszd ki a mellekelni kívánt fájlt" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,13 +432,13 @@ msgstr "Megjegyzés" msgid "File comment" msgstr "Leírás, bővebb infó" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 -#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 -#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 +#: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 +#: common/models.py:2908 common/models.py:2909 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3000 users/models.py:100 +#: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" msgstr "Felhasználó" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Duplikált nevek nem lehetnek ugyanazon szülő alatt" msgid "Invalid choice" msgstr "Érvénytelen választás" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2649 common/models.py:3047 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 #: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 #: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Érvénytelen választás" #: templates/js/translated/company.js:1155 #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1186 #: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610 -#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2680 +#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2716 msgid "Name" msgstr "Név" @@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "Név" #: templates/js/translated/return_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:1812 -#: templates/js/translated/stock.js:1505 templates/js/translated/stock.js:2021 -#: templates/js/translated/stock.js:2712 templates/js/translated/stock.js:2795 +#: templates/js/translated/stock.js:1512 templates/js/translated/stock.js:2057 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 templates/js/translated/stock.js:2831 msgid "Description" msgstr "Leírás" @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "parent" msgstr "szülő" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 -#: templates/js/translated/stock.js:2721 +#: templates/js/translated/stock.js:2757 msgid "Path" msgstr "Elérési út" @@ -596,85 +596,85 @@ msgstr "Pénznem" msgid "Select currency from available options" msgstr "Válassz pénznemet a lehetőségek közül" -#: InvenTree/serializers.py:436 +#: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "Önnek nincs joga változtatni ezen a felhasználói szerepkörön." -#: InvenTree/serializers.py:448 +#: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "Csak a superuser-ek hozhatnak létre felhasználókat" -#: InvenTree/serializers.py:467 +#: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." msgstr "A fiókod sikeresen létrejött." -#: InvenTree/serializers.py:469 +#: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "Kérlek használd a jelszó visszállítás funkciót a belépéshez" -#: InvenTree/serializers.py:476 +#: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "Üdvözlet az InvenTree-ben" -#: InvenTree/serializers.py:537 +#: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" msgstr "Fájlnév" -#: InvenTree/serializers.py:571 +#: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" msgstr "Érvénytelen érték" -#: InvenTree/serializers.py:591 +#: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" msgstr "Adat fájl" -#: InvenTree/serializers.py:592 +#: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" msgstr "Fájl kiválasztása feltöltéshez" -#: InvenTree/serializers.py:609 +#: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" msgstr "Nem támogatott fájltípus" -#: InvenTree/serializers.py:615 +#: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" msgstr "Fájl túl nagy" -#: InvenTree/serializers.py:636 +#: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" msgstr "Nem találhatók oszlopok a fájlban" -#: InvenTree/serializers.py:639 +#: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" msgstr "Nincsenek adatsorok a fájlban" -#: InvenTree/serializers.py:752 +#: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" msgstr "Nincs adatsor megadva" -#: InvenTree/serializers.py:755 +#: InvenTree/serializers.py:760 msgid "No data columns supplied" msgstr "Nincs adat oszlop megadva" -#: InvenTree/serializers.py:822 +#: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Szükséges oszlop hiányzik: '{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:831 +#: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Duplikált oszlop: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:854 +#: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" msgstr "Távoli kép" -#: InvenTree/serializers.py:855 +#: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" msgstr "A távoli kép URL-je" -#: InvenTree/serializers.py:873 +#: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Képek letöltése távoli URL-ről nem engedélyezett" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Szülő tételből szétválasztva" msgid "Split child item" msgstr "Szétválasztott gyermek tétel" -#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1819 +#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" msgstr "Összevont készlet tétel" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Gyártási utasítás kimenete kész" msgid "Build order output rejected" msgstr "Gyártási utasítás kimenete elutasítva" -#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1725 +#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" msgstr "Gyártásra felhasználva" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Elérhető" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" msgstr "Gyártási utasítás" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Gyártás, amihez ez a gyártás hozzá van rendelve" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 +#: stock/serializers.py:267 stock/serializers.py:689 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1086,9 +1086,9 @@ msgstr "Gyártás, amihez ez a gyártás hozzá van rendelve" #: templates/js/translated/sales_order.js:1598 #: templates/js/translated/sales_order.js:1796 #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 -#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1960 -#: templates/js/translated/stock.js:2821 templates/js/translated/stock.js:3054 -#: templates/js/translated/stock.js:3200 +#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1996 +#: templates/js/translated/stock.js:2857 templates/js/translated/stock.js:3090 +#: templates/js/translated/stock.js:3236 msgid "Part" msgstr "Alkatrész" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Build status code" msgstr "Gyártás státusz kód" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "Batch kód" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Gyártási kimenet nem egyezik a gyártási utasítással" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Mennyiségnek nullánál többnek kell lennie" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Gyártás objektum" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2459 #: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 #: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Gyártás objektum" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:463 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1325,8 +1325,8 @@ msgstr "Gyártás objektum" #: templates/js/translated/sales_order.js:1698 #: templates/js/translated/sales_order.js:1824 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 -#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2985 -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 +#: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" msgstr "Mennyiség" @@ -1360,8 +1360,8 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "A készlet tétel nem egyezik az alkatrészjegyzékkel" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 -#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 -#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 +#: stock/serializers.py:1164 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "A készlet tétel nem egyezik az alkatrészjegyzékkel" #: templates/js/translated/sales_order.js:1605 #: templates/js/translated/sales_order.js:1692 #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:2941 +#: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" msgstr "Készlet tétel" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable pa msgstr "Egész számú mennyiség szükséges, mivel az alkatrészjegyzék egyedi követésre kötelezett alkatrészeket tartalmaz" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 -#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Sorozatszámok" @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgstr "A gyártási kimenetek listáját meg kell adni" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 -#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 -#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 +#: stock/serializers.py:494 stock/serializers.py:654 stock/serializers.py:750 +#: stock/serializers.py:1196 stock/serializers.py:1452 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgstr "A gyártási kimenetek listáját meg kell adni" #: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1706 #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2164 -#: templates/js/translated/stock.js:2835 +#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" msgstr "Hely" @@ -1494,15 +1494,15 @@ msgstr "A kész gyártási kimenetek helye" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 #: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 +#: stock/serializers.py:801 stock/serializers.py:1340 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1723 #: templates/js/translated/return_order.js:331 #: templates/js/translated/sales_order.js:819 -#: templates/js/translated/stock.js:2139 templates/js/translated/stock.js:2959 -#: templates/js/translated/stock.js:3084 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 +#: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" msgstr "Állapot" @@ -1512,8 +1512,7 @@ msgstr "Hiányos foglalás elfogadása" #: build/serializers.py:512 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "" -"Kimenetek befejezése akkor is ha a készlet nem\n" +msgstr "Kimenetek befejezése akkor is ha a készlet nem\n" "lett teljesen lefoglalva" #: build/serializers.py:592 @@ -1604,7 +1603,7 @@ msgstr "Gyártás sor tétel" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "bom_item.part ugyanarra az alkatrészre kell mutasson mint a gyártási utasítás" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" msgstr "A tételnek kell legyen készlete" @@ -1865,7 +1864,7 @@ msgstr "Befejezett kimenetek" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:769 #: templates/js/translated/sales_order.js:992 -#: templates/js/translated/stock.js:2888 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" msgstr "Vevői rendelés" @@ -1923,8 +1922,8 @@ msgstr "Lefoglalt alkatrészek" #: templates/js/translated/build.js:1377 #: templates/js/translated/model_renderers.js:235 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1274 -#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2153 -#: templates/js/translated/stock.js:3091 +#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2189 +#: templates/js/translated/stock.js:3127 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -2432,7 +2431,7 @@ msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Kategória paraméter sablonok másolása alkatrész létrehozásakor" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 -#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" @@ -2678,10 +2677,8 @@ msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Riportok előállítása HTML formátumban (hibakereséshez)" #: common/models.py:1657 -#, fuzzy -#| msgid "No Reports Found" msgid "Log Report Errors" -msgstr "Nem található riport" +msgstr "" #: common/models.py:1658 msgid "Log errors which occur when generating reports" @@ -2805,10 +2802,8 @@ msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" #: common/models.py:1756 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "Nem foglalható készlet egy másik fajta alkatrész sortételéhez" +msgstr "" #: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" @@ -2832,7 +2827,7 @@ msgstr "Visszavétel azonosító minta" #: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "Szükséges minta a visszavétel azonosító mező előállításához" +msgstr "" #: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" @@ -3090,439 +3085,447 @@ msgstr "" msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 +#: common/models.py:2016 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/models.py:2017 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Beállítások kulcs (egyedinek kell lennie, nem kis- nagybetű érzékeny" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" msgstr "Inaktív alkatrészek elrejtése" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "Nem aktív alkatrészek elrejtése a kezdőlapon" -#: common/models.py:2072 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Értesítésre beállított alkatrészek megjelenítése" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Alkatrész értesítések megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2078 +#: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Értesítésre beállított kategóriák megjelenítése" -#: common/models.py:2079 +#: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Alkatrész kategória értesítések megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2084 +#: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" msgstr "Legújabb alkatrészek megjelenítése" -#: common/models.py:2085 +#: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Legújabb alkatrészek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "Jóváhagyás nélküli alkatrészjegyzékek megjelenítése" -#: common/models.py:2091 +#: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Jóváhagyásra váró alkatrészjegyzékek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Legfrissebb készlet változások megjelenítése" -#: common/models.py:2097 +#: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Legutóbb megváltozott alkatrészek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" msgstr "Alacsony készlet megjelenítése" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Alacsony készletek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2108 +#: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" msgstr "Kimerült készlet megjelenítése" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Kimerült készletek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" msgstr "Gyártáshoz szükséges készlet megjelenítése" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Gyártáshoz szükséges készletek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2120 +#: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" msgstr "Lejárt készlet megjelenítése" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Lejárt készletek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2126 +#: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" msgstr "Állott készlet megjelenítése" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Álló készletek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2132 +#: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" msgstr "Függő gyártások megjelenítése" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Folyamatban lévő gyártások megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2138 +#: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" msgstr "Késésben lévő gyártások megjelenítése" -#: common/models.py:2139 +#: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Késésben lévő gyártások megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2144 +#: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Kintlévő beszerzési rendelések megjelenítése" -#: common/models.py:2145 +#: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Kintlévő beszerzési rendelések megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2150 +#: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" msgstr "Késésben lévő megrendelések megjelenítése" -#: common/models.py:2151 +#: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Késésben lévő megrendelések megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2156 +#: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Függő vevői rendelések megjelenítése" -#: common/models.py:2157 +#: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Függő vevői rendelések megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2162 +#: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Késésben lévő vevői rendelések megjelenítése" -#: common/models.py:2163 +#: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Késésben lévő vevői rendelések megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2168 +#: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "Függő vevői szállítmányok megjelenítése" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "Folyamatban lévő vevői szállítmányok megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2174 +#: common/models.py:2180 msgid "Show News" msgstr "Hírek megjelenítése" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Hírek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2180 +#: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" msgstr "Beágyazott címke megjelenítés" -#: common/models.py:2182 +#: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "PDF címkék megjelenítése a böngészőben letöltés helyett" -#: common/models.py:2188 +#: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" msgstr "Alapértelmezett címkenyomtató" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Melyik címkenyomtató legyen az alapértelmezett" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" msgstr "Beágyazott riport megjelenítés" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "PDF riport megjelenítése a böngészőben letöltés helyett" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" msgstr "Alkatrészek keresése" -#: common/models.py:2205 +#: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Alkatrészek megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Beszállítói alkatrészek keresése" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Beszállítói alkatrészek megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Gyártói alkatrészek keresése" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Gyártói alkatrészek megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Inaktív alkatrészek elrejtése" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Inaktív alkatrészek kihagyása a keresési előnézet találataiból" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" msgstr "Kategóriák keresése" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Alkatrész kategóriák megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" msgstr "Készlet keresése" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Készlet tételek megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Nem elérhető készlet tételek elrejtése" -#: common/models.py:2242 +#: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Nem elérhető készlet kihagyása a keresési előnézet találataiból" -#: common/models.py:2248 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" msgstr "Helyek keresése" -#: common/models.py:2249 +#: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Készlet helyek megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2254 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" msgstr "Cégek keresése" -#: common/models.py:2255 +#: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Cégek megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" msgstr "Gyártási utasítások keresése" -#: common/models.py:2261 +#: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Gyártási utasítások megjelenítése a keresés előnézet ablakban" -#: common/models.py:2266 +#: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Beszerzési rendelések keresése" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Beszerzési rendelések megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Inaktív beszerzési rendelések kihagyása" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Inaktív beszerzési rendelések kihagyása a keresési előnézet találataiból" -#: common/models.py:2280 +#: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Vevői rendelések keresése" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Vevői rendelések megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2286 +#: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Inaktív vevői rendelések kihagyása" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Inaktív vevői rendelések kihagyása a keresési előnézet találataiból" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" msgstr "Visszavétel keresése" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "Visszavételek megjelenítése a keresés előnézet ablakban" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "Inaktív visszavételek kihagyása" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "Inaktív visszavételek kihagyása a keresési előnézet találataiból" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" msgstr "Keresési előnézet eredményei" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "A keresési előnézetben megjelenítendő eredmények száma szekciónként" -#: common/models.py:2316 +#: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" msgstr "Regex keresés" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "Reguláris kifejezések engedélyezése a keresésekben" -#: common/models.py:2322 +#: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" msgstr "Teljes szó keresés" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "A keresések csak teljes szóra egyező találatokat adjanak" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Mennyiség megjelenítése a formokon" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Rendelkezésre álló alkatrész mennyiség megjelenítése néhány formon" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "ESC billentyű zárja be a formot" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "ESC billentyű használata a modális formok bezárásához" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Rögzített menüsor" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "A menü pozíciója mindig rögzítve a lap tetején" -#: common/models.py:2346 +#: common/models.py:2352 msgid "Date Format" msgstr "Dátum formátum" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Preferált dátum formátum a dátumok kijelzésekor" -#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Alkatrész ütemezés" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Alkatrész ütemezési információk megjelenítése" -#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Alkatrész leltár" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "Alkatrész leltár információk megjelenítése (ha a leltár funkció engedélyezett)" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" msgstr "Táblázati szöveg hossz" -#: common/models.py:2376 +#: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "Maximális szöveg hossz ami megjelenhet a táblázatokban" -#: common/models.py:2382 +#: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" msgstr "Alapértelmezett alkatrész címke sablon" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "Az alapértelmezetten kiválasztott alkatrész címke sablon" -#: common/models.py:2388 +#: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" msgstr "Alapértelmezett készlet címke sablon" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "Az alapértelmezetten kiválasztott készlet címke sablon" -#: common/models.py:2396 +#: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" msgstr "Alapértelmezett készlethely címke sablon" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "Az alapértelmezetten kiválasztott készlethely címke sablon" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" msgstr "Hibariportok fogadása" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "Értesítések fogadása a rendszerhibákról" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2411 +#: common/models.py:2417 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" msgstr "Ársáv mennyiség" -#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3530,23 +3533,23 @@ msgstr "Ársáv mennyiség" msgid "Price" msgstr "Ár" -#: common/models.py:2462 +#: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Egységár egy meghatározott mennyiség esetén" -#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 +#: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" msgstr "Végpont" -#: common/models.py:2634 +#: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Végpont ahol ez a webhook érkezik" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" msgstr "Webhook neve" -#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3556,101 +3559,101 @@ msgstr "Webhook neve" msgid "Active" msgstr "Aktív" -#: common/models.py:2648 +#: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" msgstr "Aktív-e ez a webhook" -#: common/models.py:2664 users/models.py:148 +#: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "Token" -#: common/models.py:2665 +#: common/models.py:2671 msgid "Token for access" msgstr "Token a hozzáféréshez" -#: common/models.py:2673 +#: common/models.py:2679 msgid "Secret" msgstr "Titok" -#: common/models.py:2674 +#: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Megosztott titok a HMAC-hoz" -#: common/models.py:2782 +#: common/models.py:2788 msgid "Message ID" msgstr "Üzenet azonosító" -#: common/models.py:2783 +#: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Egyedi azonosító ehhez az üzenethez" -#: common/models.py:2791 +#: common/models.py:2797 msgid "Host" msgstr "Kiszolgáló" -#: common/models.py:2792 +#: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Kiszolgáló ahonnan ez az üzenet érkezett" -#: common/models.py:2800 +#: common/models.py:2806 msgid "Header" msgstr "Fejléc" -#: common/models.py:2801 +#: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" msgstr "Üzenet fejléce" -#: common/models.py:2808 +#: common/models.py:2814 msgid "Body" msgstr "Törzs" -#: common/models.py:2809 +#: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" msgstr "Üzenet törzse" -#: common/models.py:2819 +#: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Végpont amin ez az üzenet érkezett" -#: common/models.py:2824 +#: common/models.py:2830 msgid "Worked on" msgstr "Dolgozott rajta" -#: common/models.py:2825 +#: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Befejeződött a munka ezzel az üzenettel?" -#: common/models.py:2951 +#: common/models.py:2957 msgid "Id" msgstr "Id" -#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Közzétéve" -#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Szerző" -#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Összefoglaló" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Read" msgstr "Elolvasva" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" msgstr "Elolvasva?" -#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3660,31 +3663,31 @@ msgstr "Elolvasva?" msgid "Image" msgstr "Kép" -#: common/models.py:2981 +#: common/models.py:2987 msgid "Image file" msgstr "Képfájl" -#: common/models.py:3023 +#: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "A mértékegységnek valós azonosítónak kell lennie" -#: common/models.py:3042 +#: common/models.py:3048 msgid "Unit name" msgstr "Egység neve" -#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Szimbólum" -#: common/models.py:3050 +#: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" msgstr "Opcionális mértékegység szimbólum" -#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Definíció" -#: common/models.py:3058 +#: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" msgstr "Mértékegység definíció" @@ -3988,7 +3991,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "Link a címinformációkhoz (külső)" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Kiindulási alkatrész" @@ -4049,9 +4052,9 @@ msgstr "Paraméter neve" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2438 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2441 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 -#: templates/js/translated/stock.js:1512 +#: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" msgstr "Érték" @@ -4126,7 +4129,7 @@ msgstr "Beszállítói alkatrész leírása" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:565 +#: stock/serializers.py:579 msgid "Note" msgstr "Megjegyzés" @@ -4139,10 +4142,10 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Minimális díj (pl. tárolási díj)" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 -#: templates/js/translated/stock.js:2387 +#: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" msgstr "Csomagolás" @@ -4245,13 +4248,13 @@ msgstr "Kép törlése" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1100 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:296 #: templates/js/translated/sales_order.js:784 -#: templates/js/translated/stock.js:2923 +#: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" msgstr "Vevő" @@ -4510,7 +4513,7 @@ msgstr "Címek" #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2243 +#: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" msgstr "Beszállítói alkatrész" @@ -4609,13 +4612,13 @@ msgstr "Alkatrész elérhetőség frissítése" #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:951 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1060 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2730 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" msgstr "Készlet tételek" @@ -4851,7 +4854,7 @@ msgstr "Nincs egyező beszerzési rendelés" #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 -#: templates/js/translated/stock.js:2223 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" msgstr "Beszerzési rendelés" @@ -4860,7 +4863,7 @@ msgstr "Beszerzési rendelés" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:281 -#: templates/js/translated/stock.js:2905 +#: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" msgstr "Visszavétel" @@ -5059,9 +5062,9 @@ msgstr "Beérkezett" msgid "Number of items received" msgstr "Érkezett tételek száma" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2274 +#: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" msgstr "Beszerzési ár" @@ -5810,7 +5813,7 @@ msgstr "Alkatrész leírása" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 -#: templates/js/translated/stock.js:1999 +#: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" msgstr "IPN" @@ -6046,7 +6049,7 @@ msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Ebben a kategóriában lévő alkatrészek helye alapban" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 -#: templates/js/translated/stock.js:2736 +#: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" @@ -6394,7 +6397,7 @@ msgstr "Teljes készlet a leltárkor" #: templates/js/translated/part.js:1085 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:2785 +#: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -6455,10 +6458,8 @@ msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Teszt sablont csak követésre kötelezett alkatrészhez lehet csinálni" #: part/models.py:3456 -#, fuzzy -#| msgid "Test with this name already exists for this part" msgid "Test template with the same key already exists for part" -msgstr "Erre az alkatrészre már létezik teszt ilyen névvel" +msgstr "" #: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" @@ -6741,7 +6742,7 @@ msgstr "" msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "Beszerzési pénzneme ennek a készlet tételnek" @@ -6842,22 +6843,16 @@ msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "Van már ilyen beszállítói alkatrész" #: part/serializers.py:821 -#, fuzzy -#| msgid "Exclude External Stock" msgid "External Stock" -msgstr "Külső készlet nélkül" +msgstr "" #: part/serializers.py:823 -#, fuzzy -#| msgid "Allocated Stock" msgid "Unallocated Stock" -msgstr "Lefoglalt készlet" +msgstr "" #: part/serializers.py:826 -#, fuzzy -#| msgid "Allow Variant Stock" msgid "Variant Stock" -msgstr "Készlet változatok engedélyezése" +msgstr "" #: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 @@ -7207,7 +7202,7 @@ msgstr "Leltár információ hozzáadása" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2179 users/models.py:191 +#: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" msgstr "Leltár" @@ -7569,7 +7564,7 @@ msgstr "Változatok" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/part.js:1242 templates/js/translated/part.js:2145 #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "Készlet" @@ -7615,7 +7610,7 @@ msgstr "Szerkesztés" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 -#: templates/js/translated/stock.js:2209 +#: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" msgstr "Utoljára módosítva" @@ -8469,10 +8464,8 @@ msgid "Return order query filters" msgstr "Visszavétel lekérdezés szűrők" #: report/models.py:640 -#, fuzzy -#| msgid "Stock item with this serial number already exists" msgid "Snippet file with this name already exists" -msgstr "Létezik már készlet tétel ilyen a sorozatszámmal" +msgstr "" #: report/models.py:647 msgid "Snippet" @@ -8487,10 +8480,8 @@ msgid "Snippet file description" msgstr "Részlet fájl leírása" #: report/models.py:713 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Asset file with this name already exists" -msgstr "Ilyen fájlnévvel már létezik melléklet" +msgstr "" #: report/models.py:721 msgid "Asset" @@ -8571,12 +8562,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "Teszt eredmények" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1485 +#: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" msgstr "Teszt" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Result" msgstr "Eredmény" @@ -8603,7 +8594,7 @@ msgstr "Beépített tételek" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3074 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" msgstr "Sorozatszám" @@ -8687,7 +8678,7 @@ msgstr "Törlés ha kimerül" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2193 users/models.py:113 +#: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" msgstr "Lejárati dátum" @@ -8785,7 +8776,7 @@ msgstr "Tulajdonos kiválasztása" msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "A szerkezeti raktári helyekre nem lehet direktben raktározni, csak az al-helyekre." -#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2745 +#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "Külső" @@ -8794,7 +8785,7 @@ msgstr "Külső" msgid "This is an external stock location" msgstr "Ez egy külső készlethely" -#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2754 +#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "Helyszín típusa" @@ -8811,7 +8802,7 @@ msgstr "Nem lehet ezt a raktári helyet szerkezetivé tenni, mert már vannak it msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "A szerkezeti raktári helyre nem lehet készletet felvenni!" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "Virtuális alkatrészből nem lehet készletet létrehozni" @@ -8856,7 +8847,7 @@ msgstr "Válassz egy egyező beszállítói alkatrészt ehhez a készlet tételh msgid "Where is this stock item located?" msgstr "Hol található ez az alkatrész?" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "A csomagolása ennek a készlet tételnek itt van tárolva" @@ -8868,7 +8859,7 @@ msgstr "Ez a tétel be van építve egy másik tételbe?" msgid "Serial number for this item" msgstr "Sorozatszám ehhez a tételhez" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "Batch kód ehhez a készlet tételhez" @@ -8945,7 +8936,7 @@ msgstr "A sorozatszám egész számok listája kell legyen" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "A mennyiség nem egyezik a megadott sorozatszámok számával" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "A sorozatszámok már léteznek" @@ -8977,7 +8968,7 @@ msgstr "Készlet tétel gyártás alatt" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "Követésre kötelezett készlet nem vonható össze" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" msgstr "Duplikált készlet tételek vannak" @@ -9001,208 +8992,236 @@ msgstr "Készlet tétel nem mozgatható mivel nincs készleten" msgid "Entry notes" msgstr "Bejegyzés megjegyzései" -#: stock/models.py:2399 +#: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "Ehhez a teszthez meg kell adni értéket" -#: stock/models.py:2405 +#: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "Ehhez a teszthez fel kell tölteni mellékletet" -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Test result" msgstr "Teszt eredménye" -#: stock/models.py:2439 +#: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" msgstr "Teszt kimeneti értéke" -#: stock/models.py:2447 +#: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" msgstr "Teszt eredmény melléklet" -#: stock/models.py:2451 +#: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" msgstr "Tesztek megjegyzései" -#: stock/serializers.py:97 +#: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 +msgid "Test station" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2463 +msgid "The identifier of the test station where the test was performed" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2469 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2470 +msgid "The timestamp of the test start" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2476 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2477 +msgid "The timestamp of the test finish" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:100 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:116 +#: stock/serializers.py:119 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:170 +#: stock/serializers.py:151 +msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" msgstr "Szériaszám túl nagy" -#: stock/serializers.py:268 +#: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "Csomagolási mennyiség használata: a megadott mennyiség ennyi csomag" -#: stock/serializers.py:388 +#: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "Készlet tétel beszerzési ára, per darab vagy csomag" -#: stock/serializers.py:450 +#: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "Add meg hány készlet tételt lássunk el sorozatszámmal" -#: stock/serializers.py:463 +#: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "A mennyiség nem lépheti túl a rendelkezésre álló készletet ({q})" -#: stock/serializers.py:470 +#: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "Írd be a sorozatszámokat az új tételekhez" -#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 +#: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" msgstr "Cél készlet hely" -#: stock/serializers.py:488 +#: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" msgstr "Opcionális megjegyzés mező" -#: stock/serializers.py:498 +#: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "Sorozatszámokat nem lehet hozzárendelni ehhez az alkatrészhez" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" msgstr "Válaszd ki a beépítésre szánt készlet tételt" -#: stock/serializers.py:560 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" msgstr "Beépítendő mennyiség" -#: stock/serializers.py:561 +#: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "Adja meg a beépítendő mennyiséget" -#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 -#: stock/serializers.py:792 +#: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 +#: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "Tranzakció megjegyzés hozzáadása (opcionális)" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "A beépítendő mennyiség legalább 1 legyen" -#: stock/serializers.py:582 +#: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "Készlet tétel nem elérhető" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "A kiválasztott alkatrész nincs az alkatrészjegyzékben" -#: stock/serializers.py:606 +#: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "A beépítendő mennyiség nem haladhatja meg az elérhető mennyiséget" -#: stock/serializers.py:641 +#: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "Cél hely a kiszedett tételeknek" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "Válassz alkatrészt amire konvertáljuk a készletet" -#: stock/serializers.py:689 +#: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "A kiválasztott alkatrész nem megfelelő a konverzióhoz" -#: stock/serializers.py:706 +#: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "Készlet tétel hozzárendelt beszállítói alkatrésszel nem konvertálható" -#: stock/serializers.py:737 +#: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" msgstr "Cél hely a visszatérő tételeknek" -#: stock/serializers.py:774 +#: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" msgstr "Válaszd ki a státuszváltásra szánt készlet tételeket" -#: stock/serializers.py:780 +#: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" msgstr "Nincs készlet tétel kiválasztva" -#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 +#: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Alhelyek" -#: stock/serializers.py:1055 +#: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" msgstr "Az alkatrésznek értékesíthetőnek kell lennie" -#: stock/serializers.py:1059 +#: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "A tétel egy vevő rendeléshez foglalt" -#: stock/serializers.py:1063 +#: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "A tétel egy gyártási utasításhoz foglalt" -#: stock/serializers.py:1087 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "Vevő akihez rendeljük a készlet tételeket" -#: stock/serializers.py:1093 +#: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "A kiválasztott cég nem egy vevő" -#: stock/serializers.py:1101 +#: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" msgstr "Készlet hozzárendelés megjegyzései" -#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 +#: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "A készlet tételek listáját meg kell adni" -#: stock/serializers.py:1190 +#: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" msgstr "Készlet összevonás megjegyzései" -#: stock/serializers.py:1195 +#: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "Nem egyező beszállítók megengedése" -#: stock/serializers.py:1196 +#: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "Különböző beszállítói alkatrészekből származó készletek összevonásának engedélyezése" -#: stock/serializers.py:1201 +#: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" msgstr "Nem egyező állapotok megjelenítése" -#: stock/serializers.py:1202 +#: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "Különböző állapotú készletek összevonásának engedélyezése" -#: stock/serializers.py:1212 +#: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "Legalább két készlet tételt meg kell adni" -#: stock/serializers.py:1279 +#: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" msgstr "Nincs változás" -#: stock/serializers.py:1308 +#: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" msgstr "Készlet tétel elsődleges kulcs értéke" -#: stock/serializers.py:1327 +#: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" msgstr "Készlet tétel státusz kódja" -#: stock/serializers.py:1355 +#: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" msgstr "Készlet tranzakció megjegyzései" @@ -9227,7 +9246,7 @@ msgstr "Teszt adatok" msgid "Test Report" msgstr "Teszt riport" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" msgstr "Teszt adatok törlése" @@ -9243,15 +9262,15 @@ msgstr "Készlet tétel megjegyzések" msgid "Installed Stock Items" msgstr "Beépített készlet tételek" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3235 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" msgstr "Készlet tétel beépítése" -#: stock/templates/stock/item.html:271 +#: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "Készlet tétel összes teszt eredményének törlése" -#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" msgstr "Teszt eredmény hozzáadása" @@ -9274,17 +9293,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "Készlet módosítási műveletek" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1785 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" msgstr "Leltározás" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1767 +#: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" msgstr "Készlet növelése" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1776 +#: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" msgstr "Készlet csökkentése" @@ -9293,12 +9312,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "Sorozatszámok előállítása" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1794 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" msgstr "Készlet áthelyezése" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1848 +#: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" msgstr "Vevőhöz rendelése" @@ -9437,7 +9456,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "Még nem volt leltározva" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 -#: templates/js/translated/stock.js:1915 +#: templates/js/translated/stock.js:1951 msgid "stock item" msgstr "készlet tétel" @@ -9542,7 +9561,7 @@ msgid "New Location" msgstr "Új hely" #: stock/templates/stock/location.html:287 -#: templates/js/translated/stock.js:2536 +#: templates/js/translated/stock.js:2572 msgid "stock location" msgstr "készlet hely" @@ -10136,7 +10155,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "Készlethely típus törlése" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" msgstr "Új készlethely típus" @@ -10193,7 +10212,7 @@ msgstr "Vevő rendelés beállításai" msgid "Stock Settings" msgstr "Készlet beállítások" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" msgstr "Készlethely típusok" @@ -11125,10 +11144,8 @@ msgid "No pricing available" msgstr "Nincsenek árak" #: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2622 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "External stock" -msgstr "Külső link" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2596 #: templates/js/translated/sales_order.js:1910 @@ -11468,7 +11485,7 @@ msgstr "Nincs a lekérdezéssel egyező gyártási utasítás" #: templates/js/translated/build.js:2115 templates/js/translated/build.js:2480 #: templates/js/translated/forms.js:2155 templates/js/translated/forms.js:2171 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 -#: templates/js/translated/stock.js:1946 templates/js/translated/stock.js:2674 +#: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 msgid "Select" msgstr "Kiválaszt" @@ -11480,7 +11497,7 @@ msgstr "Gyártás késésben van" msgid "Progress" msgstr "Haladás" -#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3006 +#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 msgid "No user information" msgstr "Nincs felhasználói információ" @@ -11541,7 +11558,7 @@ msgstr "Követett tétel" msgid "Build stock" msgstr "Gyártási készlet" -#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1829 +#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "Order stock" msgstr "Készlet rendelés" @@ -11883,15 +11900,15 @@ msgstr "Keresés" msgid "Clear input" msgstr "Bevitel törlése" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "File Column" msgstr "Fájl oszlop" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "Field Name" msgstr "Mező név" -#: templates/js/translated/forms.js:3087 +#: templates/js/translated/forms.js:3103 msgid "Select Columns" msgstr "Oszlopok kiválasztása" @@ -12368,7 +12385,7 @@ msgid "No category" msgstr "Nincs kategória" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 -#: templates/js/translated/stock.js:2633 +#: templates/js/translated/stock.js:2669 msgid "Display as list" msgstr "Megjelenítés listaként" @@ -12380,7 +12397,7 @@ msgstr "Megjelenítés rácsnézetként" msgid "No subcategories found" msgstr "Nem találhatóak alkategóriák" -#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2653 +#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "Display as tree" msgstr "Megjelenítés fában" @@ -12400,12 +12417,12 @@ msgstr "Nincs a lekérdezéssel egyező teszt sablon" msgid "results" msgstr "találat" -#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 msgid "Edit test result" msgstr "Teszt eredmény szerkesztése" -#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1447 -#: templates/js/translated/stock.js:1692 +#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 +#: templates/js/translated/stock.js:1728 msgid "Delete test result" msgstr "Teszt eredmény törlése" @@ -12986,7 +13003,7 @@ msgstr "Készlet foglalások törlése" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 -#: templates/js/translated/stock.js:1737 +#: templates/js/translated/stock.js:1773 msgid "Shipped to customer" msgstr "Vevőnek kiszállítva" @@ -13244,7 +13261,7 @@ msgstr "Egyedi követésre kötelezett tételeknél a menyiség nem módosíthat msgid "Specify stock quantity" msgstr "Készlet mennyiség megadása" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3263 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "Select Stock Items" msgstr "Készlet tételek kiválasztása" @@ -13268,248 +13285,256 @@ msgstr "SIKERTELEN" msgid "NO RESULT" msgstr "NINCS EREDMÉNY" -#: templates/js/translated/stock.js:1440 +#: templates/js/translated/stock.js:1447 msgid "Pass test" msgstr "Teszt sikeres" -#: templates/js/translated/stock.js:1443 +#: templates/js/translated/stock.js:1450 msgid "Add test result" msgstr "Teszt eredmény hozzáadása" -#: templates/js/translated/stock.js:1466 +#: templates/js/translated/stock.js:1473 msgid "No test results found" msgstr "Nincs teszt eredmény" -#: templates/js/translated/stock.js:1530 +#: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Test Date" msgstr "Teszt dátuma" -#: templates/js/translated/stock.js:1677 +#: templates/js/translated/stock.js:1550 +msgid "Test started" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1559 +msgid "Test finished" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1713 msgid "Edit Test Result" msgstr "Teszt eredmény szerkesztése" -#: templates/js/translated/stock.js:1697 +#: templates/js/translated/stock.js:1733 msgid "Delete Test Result" msgstr "Teszt eredmény törlése" -#: templates/js/translated/stock.js:1729 +#: templates/js/translated/stock.js:1765 msgid "In production" msgstr "Gyártásban" -#: templates/js/translated/stock.js:1733 +#: templates/js/translated/stock.js:1769 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "Beépítve készlet tételbe" -#: templates/js/translated/stock.js:1741 +#: templates/js/translated/stock.js:1777 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "Vevő rendeléshez hozzárendelve" -#: templates/js/translated/stock.js:1747 +#: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "No stock location set" msgstr "Nincs hely megadva" -#: templates/js/translated/stock.js:1803 +#: templates/js/translated/stock.js:1839 msgid "Change stock status" msgstr "Készlet állapot módosítása" -#: templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1848 msgid "Merge stock" msgstr "Készlet összevonása" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1897 msgid "Delete stock" msgstr "Készlet törlése" -#: templates/js/translated/stock.js:1916 +#: templates/js/translated/stock.js:1952 msgid "stock items" msgstr "készlet tételek" -#: templates/js/translated/stock.js:1921 +#: templates/js/translated/stock.js:1957 msgid "Scan to location" msgstr "Beolvasás helyre" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Stock Actions" msgstr "Készlet műveletek" -#: templates/js/translated/stock.js:1976 +#: templates/js/translated/stock.js:2012 msgid "Load installed items" msgstr "Beépített tételek betöltése" -#: templates/js/translated/stock.js:2054 +#: templates/js/translated/stock.js:2090 msgid "Stock item is in production" msgstr "Készlet tétel gyártás alatt" -#: templates/js/translated/stock.js:2059 +#: templates/js/translated/stock.js:2095 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "Készlet tétel hozzárendelve egy vevői rendeléshez" -#: templates/js/translated/stock.js:2062 +#: templates/js/translated/stock.js:2098 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "Készlet tétel hozzárendelve egy vevőhöz" -#: templates/js/translated/stock.js:2065 +#: templates/js/translated/stock.js:2101 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "Egyedi követésre kötelezett készlet tétel lefoglalva" -#: templates/js/translated/stock.js:2067 +#: templates/js/translated/stock.js:2103 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "Készlet tétel teljes egészében lefoglalva" -#: templates/js/translated/stock.js:2069 +#: templates/js/translated/stock.js:2105 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "Készlet tétel részben lefoglalva" -#: templates/js/translated/stock.js:2072 +#: templates/js/translated/stock.js:2108 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "Készlet tétel beépítve egy másikba" -#: templates/js/translated/stock.js:2074 +#: templates/js/translated/stock.js:2110 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "Készlet tétel fel lett használva egy gyártásban" -#: templates/js/translated/stock.js:2078 +#: templates/js/translated/stock.js:2114 msgid "Stock item has expired" msgstr "Készlet tétel lejárt" -#: templates/js/translated/stock.js:2080 +#: templates/js/translated/stock.js:2116 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "Készlet tétel hamarosan lejár" -#: templates/js/translated/stock.js:2085 +#: templates/js/translated/stock.js:2121 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "Készlet tétel elutasítva" -#: templates/js/translated/stock.js:2087 +#: templates/js/translated/stock.js:2123 msgid "Stock item is lost" msgstr "Készlet tétel elveszett" -#: templates/js/translated/stock.js:2089 +#: templates/js/translated/stock.js:2125 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "Készlet tétel megsemmisült" -#: templates/js/translated/stock.js:2093 +#: templates/js/translated/stock.js:2129 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "Kimerült" -#: templates/js/translated/stock.js:2258 +#: templates/js/translated/stock.js:2294 msgid "Supplier part not specified" msgstr "Beszállítói alkatrész nincs megadva" -#: templates/js/translated/stock.js:2305 +#: templates/js/translated/stock.js:2341 msgid "Stock Value" msgstr "Készletérték" -#: templates/js/translated/stock.js:2433 +#: templates/js/translated/stock.js:2469 msgid "No stock items matching query" msgstr "Nincs a lekérdezésnek megfelelő készlet tétel" -#: templates/js/translated/stock.js:2537 +#: templates/js/translated/stock.js:2573 msgid "stock locations" msgstr "készlethelyek" -#: templates/js/translated/stock.js:2692 +#: templates/js/translated/stock.js:2728 msgid "Load Sublocations" msgstr "Alhelyek betöltése" -#: templates/js/translated/stock.js:2810 +#: templates/js/translated/stock.js:2846 msgid "Details" msgstr "Részletek" -#: templates/js/translated/stock.js:2814 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 msgid "No changes" msgstr "Nincs változás" -#: templates/js/translated/stock.js:2826 +#: templates/js/translated/stock.js:2862 msgid "Part information unavailable" msgstr "Alkatrész információ nem áll rendelkezésre" -#: templates/js/translated/stock.js:2848 +#: templates/js/translated/stock.js:2884 msgid "Location no longer exists" msgstr "A hely már nem létezik" -#: templates/js/translated/stock.js:2865 +#: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Build order no longer exists" msgstr "A gyártási utasítás már nem létezik" -#: templates/js/translated/stock.js:2880 +#: templates/js/translated/stock.js:2916 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "Beszerzési megrendelés már nem létezik" -#: templates/js/translated/stock.js:2897 +#: templates/js/translated/stock.js:2933 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "Vevői megrendelés már nem létezik" -#: templates/js/translated/stock.js:2914 +#: templates/js/translated/stock.js:2950 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "Visszavétel már nem létezik" -#: templates/js/translated/stock.js:2933 +#: templates/js/translated/stock.js:2969 msgid "Customer no longer exists" msgstr "Vevő már nem létezik" -#: templates/js/translated/stock.js:2951 +#: templates/js/translated/stock.js:2987 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "A készlet tétel már nem létezik" -#: templates/js/translated/stock.js:2969 +#: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Added" msgstr "Hozzáadva" -#: templates/js/translated/stock.js:2977 +#: templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "Removed" msgstr "Eltávolítva" -#: templates/js/translated/stock.js:3049 +#: templates/js/translated/stock.js:3085 msgid "No installed items" msgstr "Nincsenek beépített tételek" -#: templates/js/translated/stock.js:3103 templates/js/translated/stock.js:3139 +#: templates/js/translated/stock.js:3139 templates/js/translated/stock.js:3175 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "Készlet tétel kiszedése" -#: templates/js/translated/stock.js:3161 +#: templates/js/translated/stock.js:3197 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "Válaszd ki a kiszedni való készlet tételt" -#: templates/js/translated/stock.js:3182 +#: templates/js/translated/stock.js:3218 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "Másik tétel beépítése ebbe a készlet tételbe" -#: templates/js/translated/stock.js:3183 +#: templates/js/translated/stock.js:3219 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "Készlet tételek csak akkor építhetők be ha teljesítik a következő kritériumokat" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3221 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "A készlet tétel egy olyan alkatrészre mutat ami alkatrészjegyzéke ennek a készlet tételnek" -#: templates/js/translated/stock.js:3186 +#: templates/js/translated/stock.js:3222 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "A készlet tétel jelenleg elérhető készleten" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3223 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "A készlet tétel még nem épült be egy másik tételbe" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3224 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "A készlet tétel követett vagy sorozatszámmal vagy batch kóddal" -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:3237 msgid "Select part to install" msgstr "Válaszd ki a beépítendő alkatrészt" -#: templates/js/translated/stock.js:3264 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "Select one or more stock items" msgstr "Válassz ki egy vagy több készlet tételt" -#: templates/js/translated/stock.js:3277 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Selected stock items" msgstr "Kiválasztott készlet tételek" -#: templates/js/translated/stock.js:3281 +#: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Change Stock Status" msgstr "Készlet állapot módosítása" @@ -14131,3 +14156,4 @@ msgstr "Jogosultság tételek szerkesztéséhez" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" msgstr "Jogosultság tételek törléséhez" + From 95eab0e30d933592c73e449209d42d0c3772c46d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Mon, 18 Mar 2024 22:56:09 +1100 Subject: [PATCH 014/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 843 +++++++++++----------- 1 file changed, 436 insertions(+), 407 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index c11a8bf91773..6fdce234a664 100644 --- a/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it_IT\n" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "Inserisci la data" #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 -#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 -#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2454 +#: stock/serializers.py:501 stock/serializers.py:659 stock/serializers.py:755 +#: stock/serializers.py:805 stock/serializers.py:1114 stock/serializers.py:1203 +#: stock/serializers.py:1368 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Inserisci la data" #: templates/js/translated/return_order.js:776 #: templates/js/translated/sales_order.js:1067 #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 -#: templates/js/translated/stock.js:1526 templates/js/translated/stock.js:2391 +#: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" msgstr "Note" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "File mancante" msgid "Missing external link" msgstr "Link esterno mancante" -#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2446 +#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Allegato" msgid "Select file to attach" msgstr "Seleziona file da allegare" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,13 +432,13 @@ msgstr "Commento" msgid "File comment" msgstr "Commento del file" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 -#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 -#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 +#: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 +#: common/models.py:2908 common/models.py:2909 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3000 users/models.py:100 +#: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" msgstr "Utente" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Nomi duplicati non possono esistere sotto lo stesso genitore" msgid "Invalid choice" msgstr "Scelta non valida" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2649 common/models.py:3047 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 #: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 #: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Scelta non valida" #: templates/js/translated/company.js:1155 #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1186 #: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610 -#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2680 +#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2716 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "Nome" #: templates/js/translated/return_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:1812 -#: templates/js/translated/stock.js:1505 templates/js/translated/stock.js:2021 -#: templates/js/translated/stock.js:2712 templates/js/translated/stock.js:2795 +#: templates/js/translated/stock.js:1512 templates/js/translated/stock.js:2057 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 templates/js/translated/stock.js:2831 msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "parent" msgstr "genitore" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 -#: templates/js/translated/stock.js:2721 +#: templates/js/translated/stock.js:2757 msgid "Path" msgstr "Percorso" @@ -596,85 +596,85 @@ msgstr "Valuta" msgid "Select currency from available options" msgstr "Selezionare la valuta dalle opzioni disponibili" -#: InvenTree/serializers.py:436 +#: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "Non hai i permessi per cambiare il ruolo dell'utente." -#: InvenTree/serializers.py:448 +#: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "Solo i superutenti possono creare nuovi utenti" -#: InvenTree/serializers.py:467 +#: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:469 +#: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:476 +#: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:537 +#: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" msgstr "Nome del file" -#: InvenTree/serializers.py:571 +#: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" msgstr "Valore non valido" -#: InvenTree/serializers.py:591 +#: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" msgstr "File dati" -#: InvenTree/serializers.py:592 +#: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" msgstr "Seleziona un file per il caricamento" -#: InvenTree/serializers.py:609 +#: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" msgstr "Formato file non supportato" -#: InvenTree/serializers.py:615 +#: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" msgstr "File troppo grande" -#: InvenTree/serializers.py:636 +#: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" msgstr "Nessun colonna trovata nel file" -#: InvenTree/serializers.py:639 +#: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" msgstr "Nessuna riga di dati trovata nel file" -#: InvenTree/serializers.py:752 +#: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" msgstr "Nessun dato fornito" -#: InvenTree/serializers.py:755 +#: InvenTree/serializers.py:760 msgid "No data columns supplied" msgstr "Nessuna colonna di dati fornita" -#: InvenTree/serializers.py:822 +#: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Colonna richiesta mancante: '{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:831 +#: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Colonna duplicata: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:854 +#: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" msgstr "Immagine Remota" -#: InvenTree/serializers.py:855 +#: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" msgstr "URL del file immagine remota" -#: InvenTree/serializers.py:873 +#: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Il download delle immagini da URL remoto non è abilitato" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Diviso dall'elemento genitore" msgid "Split child item" msgstr "Dividi elemento figlio" -#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1819 +#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" msgstr "Elemento stock raggruppato" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Build order output completato" msgid "Build order output rejected" msgstr "Ordine di costruzione rifiutato" -#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1725 +#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" msgstr "Impegnato dall'ordine di costruzione" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Disponibile" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" msgstr "Ordine di Produzione" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Ordine di produzione a cui questa produzione viene assegnata" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 +#: stock/serializers.py:267 stock/serializers.py:689 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1086,9 +1086,9 @@ msgstr "Ordine di produzione a cui questa produzione viene assegnata" #: templates/js/translated/sales_order.js:1598 #: templates/js/translated/sales_order.js:1796 #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 -#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1960 -#: templates/js/translated/stock.js:2821 templates/js/translated/stock.js:3054 -#: templates/js/translated/stock.js:3200 +#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1996 +#: templates/js/translated/stock.js:2857 templates/js/translated/stock.js:3090 +#: templates/js/translated/stock.js:3236 msgid "Part" msgstr "Articolo" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Build status code" msgstr "Codice stato di produzione" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "Codice Lotto" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "L'output della produzione non corrisponde all'ordine di compilazione" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "La quantità deve essere maggiore di zero" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Crea oggetto" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2459 #: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 #: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Crea oggetto" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:463 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1325,8 +1325,8 @@ msgstr "Crea oggetto" #: templates/js/translated/sales_order.js:1698 #: templates/js/translated/sales_order.js:1824 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 -#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2985 -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 +#: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" msgstr "Quantità" @@ -1360,8 +1360,8 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "L'articolo in stock selezionato non corrisponde alla voce nella BOM" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 -#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 -#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 +#: stock/serializers.py:1164 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "L'articolo in stock selezionato non corrisponde alla voce nella BOM" #: templates/js/translated/sales_order.js:1605 #: templates/js/translated/sales_order.js:1692 #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:2941 +#: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" msgstr "Articoli in magazzino" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable pa msgstr "Quantità totale richiesta, poiché la fattura dei materiali contiene articoli rintracciabili" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 -#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Codice Seriale" @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgstr "Deve essere fornito un elenco dei risultati di produzione" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 -#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 -#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 +#: stock/serializers.py:494 stock/serializers.py:654 stock/serializers.py:750 +#: stock/serializers.py:1196 stock/serializers.py:1452 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgstr "Deve essere fornito un elenco dei risultati di produzione" #: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1706 #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2164 -#: templates/js/translated/stock.js:2835 +#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" msgstr "Posizione" @@ -1494,15 +1494,15 @@ msgstr "Posizione per gli output di build completati" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 #: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 +#: stock/serializers.py:801 stock/serializers.py:1340 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1723 #: templates/js/translated/return_order.js:331 #: templates/js/translated/sales_order.js:819 -#: templates/js/translated/stock.js:2139 templates/js/translated/stock.js:2959 -#: templates/js/translated/stock.js:3084 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 +#: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Articolo linea di produzione" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "gli elementi degli articoli della distinta base devono puntare alla stessa parte dell'ordine di produzione" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" msgstr "L'articolo deve essere disponibile" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "Outputs Completati" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:769 #: templates/js/translated/sales_order.js:992 -#: templates/js/translated/stock.js:2888 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" msgstr "Ordini di Vendita" @@ -1921,8 +1921,8 @@ msgstr "Articoli Assegnati" #: templates/js/translated/build.js:1377 #: templates/js/translated/model_renderers.js:235 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1274 -#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2153 -#: templates/js/translated/stock.js:3091 +#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2189 +#: templates/js/translated/stock.js:3127 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Copia i modelli dei parametri categoria quando si crea un articolo" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 -#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" @@ -2801,10 +2801,8 @@ msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" #: common/models.py:1756 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "Impossibile allocare l'elemento stock a una linea con un articolo diverso" +msgstr "" #: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" @@ -3086,439 +3084,447 @@ msgstr "" msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 +#: common/models.py:2016 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/models.py:2017 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Tasto impostazioni (deve essere univoco - maiuscole e minuscole" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" msgstr "Nascondi Articoli Inattivi" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2072 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Mostra articoli sottoscritti" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Mostra gli articoli sottoscritti nella homepage" -#: common/models.py:2078 +#: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Mostra le categorie sottoscritte" -#: common/models.py:2079 +#: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Mostra le categorie dei componenti sottoscritti nella homepage" -#: common/models.py:2084 +#: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" msgstr "Mostra ultimi articoli" -#: common/models.py:2085 +#: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Mostra gli ultimi articoli sulla homepage" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "Mostra distinta base non convalidata" -#: common/models.py:2091 +#: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Mostra le distinte base che attendono la convalida sulla homepage" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Mostra le modifiche recenti alle giacenze" -#: common/models.py:2097 +#: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Mostra le giacenze modificate di recente nella homepage" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" msgstr "Mostra disponibilità scarsa delle giacenze" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Mostra disponibilità scarsa degli articoli sulla homepage" -#: common/models.py:2108 +#: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" msgstr "Mostra scorte esaurite" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Mostra disponibilità scarsa delle scorte degli articoli sulla homepage" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" msgstr "Mostra scorte necessarie" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Mostra le scorte degli articoli necessari per la produzione sulla homepage" -#: common/models.py:2120 +#: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" msgstr "Mostra scorte esaurite" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Mostra gli articoli stock scaduti nella home page" -#: common/models.py:2126 +#: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" msgstr "Mostra scorte obsolete" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Mostra gli elementi obsoleti esistenti sulla home page" -#: common/models.py:2132 +#: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" msgstr "Mostra produzioni in attesa" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Mostra produzioni in attesa sulla homepage" -#: common/models.py:2138 +#: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" msgstr "Mostra produzioni in ritardo" -#: common/models.py:2139 +#: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Mostra produzioni in ritardo sulla home page" -#: common/models.py:2144 +#: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Mostra ordini di produzione inevasi" -#: common/models.py:2145 +#: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Mostra ordini di produzione inevasi sulla home page" -#: common/models.py:2150 +#: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" msgstr "Mostra Ordini di Produzione in ritardo" -#: common/models.py:2151 +#: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Mostra Ordini di Produzione in ritardo sulla home page" -#: common/models.py:2156 +#: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Mostra Ordini di Vendita inevasi" -#: common/models.py:2157 +#: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Mostra Ordini di Vendita inevasi sulla home page" -#: common/models.py:2162 +#: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Mostra Ordini di Vendita in ritardo" -#: common/models.py:2163 +#: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Mostra Ordini di Vendita in ritardo sulla home page" -#: common/models.py:2168 +#: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2174 +#: common/models.py:2180 msgid "Show News" msgstr "Mostra Notizie" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Mostra notizie sulla home page" -#: common/models.py:2180 +#: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" msgstr "Visualizzazione dell'etichetta in linea" -#: common/models.py:2182 +#: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Visualizza le etichette PDF nel browser, invece di scaricare come file" -#: common/models.py:2188 +#: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" msgstr "Stampante per etichette predefinita" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Configura quale stampante di etichette deve essere selezionata per impostazione predefinita" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" msgstr "Visualizzazione dell'etichetta in linea" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Visualizza le etichette PDF nel browser, invece di scaricare come file" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" msgstr "Cerca Articoli" -#: common/models.py:2205 +#: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Mostra articoli della ricerca nella finestra di anteprima" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Mostra articoli del fornitore nella finestra di anteprima" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Cerca Articoli Produttore" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Mostra articoli del produttore nella finestra di anteprima" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Nascondi Articoli Inattivi" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Escludi articoli inattivi dalla finestra di anteprima della ricerca" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" msgstr "Cerca Categorie" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Mostra categorie articolo nella finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" msgstr "Cerca Giacenze" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Mostra articoli in giacenza nella finestra di anteprima della ricerca" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Nascondi elementi non disponibili" -#: common/models.py:2242 +#: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Escludi gli elementi stock che non sono disponibili dalla finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:2248 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" msgstr "Cerca Ubicazioni" -#: common/models.py:2249 +#: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Mostra ubicazioni delle giacenze nella finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:2254 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" msgstr "Cerca Aziende" -#: common/models.py:2255 +#: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Mostra le aziende nella finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" msgstr "Cerca Ordini Di Produzione" -#: common/models.py:2261 +#: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Mostra gli ordini di produzione nella finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:2266 +#: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Cerca Ordini di Acquisto" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Mostra gli ordini di acquisto nella finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Escludi Ordini D'Acquisto Inattivi" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Escludi ordini di acquisto inattivi dalla finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:2280 +#: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Cerca Ordini Di Vendita" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Visualizzazione degli ordini di vendita nella finestra di anteprima della ricerca" -#: common/models.py:2286 +#: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Escludi Ordini Di Vendita Inattivi" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Escludi ordini di vendita inattivi dalla finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" msgstr "Cerca Ordini Di Reso" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" msgstr "Risultati Dell'Anteprima Di Ricerca" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "Numero di risultati da visualizzare in ciascuna sezione della finestra di anteprima della ricerca" -#: common/models.py:2316 +#: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" msgstr "Ricerca con regex" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2322 +#: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Mostra quantità nei moduli" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Visualizzare la quantità di pezzi disponibili in alcuni moduli" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "Il tasto Esc chiude i moduli" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "Utilizzare il tasto Esc per chiudere i moduli modali" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Barra di navigazione fissa" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "La posizione della barra di navigazione è fissata nella parte superiore dello schermo" -#: common/models.py:2346 +#: common/models.py:2352 msgid "Date Format" msgstr "Formato Data" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Formato predefinito per visualizzare le date" -#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Programmazione Prodotto" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Mostra informazioni sulla pianificazione del prodotto" -#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Inventario Prodotto" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "Visualizza le informazioni d'inventario dell'articolo (se la funzionalità d'inventario è abilitata)" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" msgstr "Lunghezza Stringa Tabella" -#: common/models.py:2376 +#: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2382 +#: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2388 +#: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2396 +#: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2411 +#: common/models.py:2417 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" msgstr "Quantità prezzo limite" -#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3526,23 +3532,23 @@ msgstr "Quantità prezzo limite" msgid "Price" msgstr "Prezzo" -#: common/models.py:2462 +#: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Prezzo unitario in quantità specificata" -#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 +#: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" msgstr "Scadenza" -#: common/models.py:2634 +#: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Scadenza in cui questa notifica viene ricevuta" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" msgstr "Nome per questa notifica" -#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3552,101 +3558,101 @@ msgstr "Nome per questa notifica" msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: common/models.py:2648 +#: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" msgstr "È questa notifica attiva" -#: common/models.py:2664 users/models.py:148 +#: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "Token" -#: common/models.py:2665 +#: common/models.py:2671 msgid "Token for access" msgstr "Token per l'accesso" -#: common/models.py:2673 +#: common/models.py:2679 msgid "Secret" msgstr "Segreto" -#: common/models.py:2674 +#: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Segreto condiviso per HMAC" -#: common/models.py:2782 +#: common/models.py:2788 msgid "Message ID" msgstr "ID Messaggio" -#: common/models.py:2783 +#: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Identificatore unico per questo messaggio" -#: common/models.py:2791 +#: common/models.py:2797 msgid "Host" msgstr "Host" -#: common/models.py:2792 +#: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Host da cui questo messaggio è stato ricevuto" -#: common/models.py:2800 +#: common/models.py:2806 msgid "Header" msgstr "Intestazione" -#: common/models.py:2801 +#: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" msgstr "Intestazione di questo messaggio" -#: common/models.py:2808 +#: common/models.py:2814 msgid "Body" msgstr "Contenuto" -#: common/models.py:2809 +#: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" msgstr "Contenuto di questo messaggio" -#: common/models.py:2819 +#: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Scadenza in cui questo messaggio è stato ricevuto" -#: common/models.py:2824 +#: common/models.py:2830 msgid "Worked on" msgstr "Lavorato il" -#: common/models.py:2825 +#: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Il lavoro su questo messaggio è terminato?" -#: common/models.py:2951 +#: common/models.py:2957 msgid "Id" msgstr "Id" -#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Pubblicato" -#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Autore" -#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Riepilogo" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Read" msgstr "Letto" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" msgstr "Queste notizie sull'elemento sono state lette?" -#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3656,31 +3662,31 @@ msgstr "Queste notizie sull'elemento sono state lette?" msgid "Image" msgstr "Immagine" -#: common/models.py:2981 +#: common/models.py:2987 msgid "Image file" msgstr "File immagine" -#: common/models.py:3023 +#: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3042 +#: common/models.py:3048 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3050 +#: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3058 +#: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3984,7 +3990,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Articolo di base" @@ -4045,9 +4051,9 @@ msgstr "Nome parametro" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2438 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2441 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 -#: templates/js/translated/stock.js:1512 +#: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" msgstr "Valore" @@ -4122,7 +4128,7 @@ msgstr "Descrizione articolo fornitore" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:565 +#: stock/serializers.py:579 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -4135,10 +4141,10 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Onere minimo (ad esempio tassa di stoccaggio)" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 -#: templates/js/translated/stock.js:2387 +#: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" msgstr "Confezionamento" @@ -4241,13 +4247,13 @@ msgstr "Elimina immagine" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1100 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:296 #: templates/js/translated/sales_order.js:784 -#: templates/js/translated/stock.js:2923 +#: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" msgstr "Cliente" @@ -4506,7 +4512,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2243 +#: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" msgstr "Articolo Fornitore" @@ -4605,13 +4611,13 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:951 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1060 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2730 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" msgstr "Articoli in magazzino" @@ -4847,7 +4853,7 @@ msgstr "Nessun ordine di acquisto corrispondente trovato" #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 -#: templates/js/translated/stock.js:2223 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" msgstr "Ordine D'Acquisto" @@ -4856,7 +4862,7 @@ msgstr "Ordine D'Acquisto" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:281 -#: templates/js/translated/stock.js:2905 +#: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" msgstr "Restituisci ordine" @@ -5055,9 +5061,9 @@ msgstr "Ricevuto" msgid "Number of items received" msgstr "Numero di elementi ricevuti" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2274 +#: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" msgstr "Prezzo di Acquisto" @@ -5806,7 +5812,7 @@ msgstr "Descrizione Articolo" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 -#: templates/js/translated/stock.js:1999 +#: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" msgstr "IPN - Numero di riferimento interno" @@ -6042,7 +6048,7 @@ msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Posizione predefinita per gli articoli di questa categoria" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 -#: templates/js/translated/stock.js:2736 +#: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" @@ -6390,7 +6396,7 @@ msgstr "Totale delle scorte disponibili al momento dell'inventario" #: templates/js/translated/part.js:1085 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:2785 +#: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6451,10 +6457,8 @@ msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Il modello di prova può essere creato solo per gli articoli rintracciabili" #: part/models.py:3456 -#, fuzzy -#| msgid "Test with this name already exists for this part" msgid "Test template with the same key already exists for part" -msgstr "Una prova con questo nome esiste già per questo articolo" +msgstr "" #: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" @@ -6737,7 +6741,7 @@ msgstr "" msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "Valuta di acquisto di questo articolo in stock" @@ -6838,22 +6842,16 @@ msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "L'articolo del fornitore che corrisponde a questo SKU esiste già" #: part/serializers.py:821 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "External Stock" -msgstr "Collegamento esterno" +msgstr "" #: part/serializers.py:823 -#, fuzzy -#| msgid "Allocate Stock" msgid "Unallocated Stock" -msgstr "Assegna Scorte" +msgstr "" #: part/serializers.py:826 -#, fuzzy -#| msgid "Part Stock" msgid "Variant Stock" -msgstr "Articolo Stock" +msgstr "" #: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 @@ -7203,7 +7201,7 @@ msgstr "Aggiungi informazioni inventario" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2179 users/models.py:191 +#: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" msgstr "Inventario" @@ -7565,7 +7563,7 @@ msgstr "Varianti" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/part.js:1242 templates/js/translated/part.js:2145 #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "Magazzino" @@ -7611,7 +7609,7 @@ msgstr "Modifica" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 -#: templates/js/translated/stock.js:2209 +#: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" msgstr "Ultimo aggiornamento" @@ -8465,10 +8463,8 @@ msgid "Return order query filters" msgstr "" #: report/models.py:640 -#, fuzzy -#| msgid "Stock item with this serial number already exists" msgid "Snippet file with this name already exists" -msgstr "Esiste già un elemento stock con questo numero seriale" +msgstr "" #: report/models.py:647 msgid "Snippet" @@ -8483,10 +8479,8 @@ msgid "Snippet file description" msgstr "Descrizione file snippet" #: report/models.py:713 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Asset file with this name already exists" -msgstr "Esiste già un allegato con questo nome di file" +msgstr "" #: report/models.py:721 msgid "Asset" @@ -8567,12 +8561,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "Risultati Test" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1485 +#: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" msgstr "Test" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Result" msgstr "Risultato" @@ -8599,7 +8593,7 @@ msgstr "Elementi installati" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3074 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" msgstr "Seriale" @@ -8683,7 +8677,7 @@ msgstr "Elimina al esaurimento" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2193 users/models.py:113 +#: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" msgstr "Data di Scadenza" @@ -8781,7 +8775,7 @@ msgstr "Seleziona Owner" msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "Gli elementi di magazzino non possono essere direttamente situati in un magazzino strutturale, ma possono essere situati in ubicazioni secondarie." -#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2745 +#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "Esterno" @@ -8790,7 +8784,7 @@ msgstr "Esterno" msgid "This is an external stock location" msgstr "Si tratta di una posizione esterna al magazzino" -#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2754 +#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" @@ -8807,7 +8801,7 @@ msgstr "Non puoi rendere strutturale questa posizione di magazzino perché alcun msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "Gli articoli di magazzino non possono essere ubicati in posizioni di magazzino strutturali!" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "Non è possibile creare un elemento di magazzino per articoli virtuali" @@ -8852,7 +8846,7 @@ msgstr "Seleziona un fornitore articolo corrispondente per questo elemento di ma msgid "Where is this stock item located?" msgstr "Dove si trova questo articolo di magazzino?" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "Imballaggio di questo articolo di magazzino è collocato in" @@ -8864,7 +8858,7 @@ msgstr "Questo elemento è stato installato su un altro elemento?" msgid "Serial number for this item" msgstr "Numero di serie per questo elemento" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "Codice lotto per questo elemento di magazzino" @@ -8941,7 +8935,7 @@ msgstr "I numeri di serie devono essere numeri interi" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "La quantità non corrisponde ai numeri di serie" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Numeri di serie già esistenti" @@ -8973,7 +8967,7 @@ msgstr "L'elemento di magazzino è attualmente in produzione" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "Il magazzino serializzato non può essere unito" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" msgstr "Duplica elementi di magazzino" @@ -8997,208 +8991,236 @@ msgstr "Le giacenze non possono essere spostate perché non disponibili" msgid "Entry notes" msgstr "Note d'ingresso" -#: stock/models.py:2399 +#: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "Il valore deve essere fornito per questo test" -#: stock/models.py:2405 +#: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "L'allegato deve essere caricato per questo test" -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Test result" msgstr "Risultato Test" -#: stock/models.py:2439 +#: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" msgstr "Test valore output" -#: stock/models.py:2447 +#: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" msgstr "Risultato della prova allegato" -#: stock/models.py:2451 +#: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" msgstr "Note del test" -#: stock/serializers.py:97 +#: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 +msgid "Test station" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2463 +msgid "The identifier of the test station where the test was performed" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2469 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2470 +msgid "The timestamp of the test start" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2476 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2477 +msgid "The timestamp of the test finish" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:100 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:116 +#: stock/serializers.py:119 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:170 +#: stock/serializers.py:151 +msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" msgstr "Il numero di serie è troppo grande" -#: stock/serializers.py:268 +#: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:388 +#: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:450 +#: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "Inserisci il numero di elementi di magazzino da serializzare" -#: stock/serializers.py:463 +#: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "La quantità non deve superare la quantità disponibile ({q})" -#: stock/serializers.py:470 +#: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "Inserisci i numeri di serie per i nuovi elementi" -#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 +#: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" msgstr "Posizione magazzino di destinazione" -#: stock/serializers.py:488 +#: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" msgstr "Note opzionali elemento" -#: stock/serializers.py:498 +#: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "Numeri di serie non possono essere assegnati a questo articolo" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" msgstr "Seleziona elementi di magazzino da installare" -#: stock/serializers.py:560 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:561 +#: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 -#: stock/serializers.py:792 +#: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 +#: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "Aggiungi nota di transazione (opzionale)" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:582 +#: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "Elemento di magazzino non disponibile" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "L'articolo selezionato non è nella Fattura dei Materiali" -#: stock/serializers.py:606 +#: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:641 +#: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "Posizione di destinazione per gli elementi disinstallati" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "Seleziona l'articolo in cui convertire l'elemento di magazzino" -#: stock/serializers.py:689 +#: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "L'articolo selezionato non è una valida opzione per la conversione" -#: stock/serializers.py:706 +#: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:737 +#: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" msgstr "Posizione di destinazione per l'elemento restituito" -#: stock/serializers.py:774 +#: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:780 +#: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 +#: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Sottoallocazioni" -#: stock/serializers.py:1055 +#: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" msgstr "L'articolo deve essere vendibile" -#: stock/serializers.py:1059 +#: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "L'elemento è assegnato a un ordine di vendita" -#: stock/serializers.py:1063 +#: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "Elemento assegnato a un ordine di costruzione" -#: stock/serializers.py:1087 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "Cliente a cui assegnare elementi di magazzino" -#: stock/serializers.py:1093 +#: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "L'azienda selezionata non è un cliente" -#: stock/serializers.py:1101 +#: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" msgstr "Note sull'assegnazione delle scorte" -#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 +#: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "Deve essere fornito un elenco degli elementi di magazzino" -#: stock/serializers.py:1190 +#: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" msgstr "Note di fusione di magazzino" -#: stock/serializers.py:1195 +#: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "Consenti fornitori non corrispondenti" -#: stock/serializers.py:1196 +#: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "Consenti di unire gli elementi di magazzino che hanno fornitori diversi" -#: stock/serializers.py:1201 +#: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" msgstr "Consenti stato non corrispondente" -#: stock/serializers.py:1202 +#: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "Consenti di unire gli elementi di magazzino con diversi codici di stato" -#: stock/serializers.py:1212 +#: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "Devono essere riforniti almeno due elementi in magazzino" -#: stock/serializers.py:1279 +#: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1308 +#: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" msgstr "Valore di chiave primaria StockItem" -#: stock/serializers.py:1327 +#: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1355 +#: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" msgstr "Note sugli spostamenti di magazzino" @@ -9223,7 +9245,7 @@ msgstr "Dati di Test" msgid "Test Report" msgstr "Rapporto del Test" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" msgstr "Elimina Dati di Test" @@ -9239,15 +9261,15 @@ msgstr "Note Elemento di magazzino" msgid "Installed Stock Items" msgstr "Elementi di magazzino installati" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3235 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" msgstr "Installa Elemento Magazzino" -#: stock/templates/stock/item.html:271 +#: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "Elimina tutti i risultati del test per questo elemento di magazzino" -#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -9270,17 +9292,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "Azioni adeguamento giacenza" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1785 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" msgstr "Conta giacenza" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1767 +#: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" msgstr "Aggiungi giacenza" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1776 +#: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" msgstr "Rimuovi giacenza" @@ -9289,12 +9311,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "Serializza magazzino" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1794 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" msgstr "Trasferisci giacenza" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1848 +#: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" msgstr "Assegna al cliente" @@ -9433,7 +9455,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "Nessun inventario eseguito" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 -#: templates/js/translated/stock.js:1915 +#: templates/js/translated/stock.js:1951 msgid "stock item" msgstr "" @@ -9538,7 +9560,7 @@ msgid "New Location" msgstr "Nuova Posizione" #: stock/templates/stock/location.html:287 -#: templates/js/translated/stock.js:2536 +#: templates/js/translated/stock.js:2572 msgid "stock location" msgstr "" @@ -10132,7 +10154,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10189,7 +10211,7 @@ msgstr "Impostazioni Ordine di Vendita" msgid "Stock Settings" msgstr "Impostazioni Magazzino" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" msgstr "" @@ -11121,10 +11143,8 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2622 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "External stock" -msgstr "Collegamento esterno" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2596 #: templates/js/translated/sales_order.js:1910 @@ -11464,7 +11484,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2115 templates/js/translated/build.js:2480 #: templates/js/translated/forms.js:2155 templates/js/translated/forms.js:2171 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 -#: templates/js/translated/stock.js:1946 templates/js/translated/stock.js:2674 +#: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 msgid "Select" msgstr "" @@ -11476,7 +11496,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3006 +#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 msgid "No user information" msgstr "" @@ -11537,7 +11557,7 @@ msgstr "" msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1829 +#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "Order stock" msgstr "" @@ -11879,15 +11899,15 @@ msgstr "" msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3087 +#: templates/js/translated/forms.js:3103 msgid "Select Columns" msgstr "" @@ -12364,7 +12384,7 @@ msgid "No category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 -#: templates/js/translated/stock.js:2633 +#: templates/js/translated/stock.js:2669 msgid "Display as list" msgstr "" @@ -12376,7 +12396,7 @@ msgstr "" msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2653 +#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "Display as tree" msgstr "" @@ -12396,12 +12416,12 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1447 -#: templates/js/translated/stock.js:1692 +#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 +#: templates/js/translated/stock.js:1728 msgid "Delete test result" msgstr "" @@ -12982,7 +13002,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 -#: templates/js/translated/stock.js:1737 +#: templates/js/translated/stock.js:1773 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13240,7 +13260,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3263 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -13264,248 +13284,256 @@ msgstr "" msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1440 +#: templates/js/translated/stock.js:1447 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1443 +#: templates/js/translated/stock.js:1450 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1466 +#: templates/js/translated/stock.js:1473 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1530 +#: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1677 +#: templates/js/translated/stock.js:1550 +msgid "Test started" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1559 +msgid "Test finished" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1713 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1697 +#: templates/js/translated/stock.js:1733 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1729 +#: templates/js/translated/stock.js:1765 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1733 +#: templates/js/translated/stock.js:1769 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1741 +#: templates/js/translated/stock.js:1777 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1747 +#: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1803 +#: templates/js/translated/stock.js:1839 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1848 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1897 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1916 +#: templates/js/translated/stock.js:1952 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1921 +#: templates/js/translated/stock.js:1957 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1976 +#: templates/js/translated/stock.js:2012 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2054 +#: templates/js/translated/stock.js:2090 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2059 +#: templates/js/translated/stock.js:2095 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2062 +#: templates/js/translated/stock.js:2098 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2065 +#: templates/js/translated/stock.js:2101 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2067 +#: templates/js/translated/stock.js:2103 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2069 +#: templates/js/translated/stock.js:2105 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2072 +#: templates/js/translated/stock.js:2108 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2074 +#: templates/js/translated/stock.js:2110 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2078 +#: templates/js/translated/stock.js:2114 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2080 +#: templates/js/translated/stock.js:2116 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2085 +#: templates/js/translated/stock.js:2121 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2087 +#: templates/js/translated/stock.js:2123 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2089 +#: templates/js/translated/stock.js:2125 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2093 +#: templates/js/translated/stock.js:2129 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2258 +#: templates/js/translated/stock.js:2294 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2305 +#: templates/js/translated/stock.js:2341 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2433 +#: templates/js/translated/stock.js:2469 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2537 +#: templates/js/translated/stock.js:2573 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2692 +#: templates/js/translated/stock.js:2728 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2810 +#: templates/js/translated/stock.js:2846 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2814 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2826 +#: templates/js/translated/stock.js:2862 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2848 +#: templates/js/translated/stock.js:2884 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2865 +#: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2880 +#: templates/js/translated/stock.js:2916 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2897 +#: templates/js/translated/stock.js:2933 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2914 +#: templates/js/translated/stock.js:2950 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2933 +#: templates/js/translated/stock.js:2969 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2951 +#: templates/js/translated/stock.js:2987 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2969 +#: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2977 +#: templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3049 +#: templates/js/translated/stock.js:3085 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3103 templates/js/translated/stock.js:3139 +#: templates/js/translated/stock.js:3139 templates/js/translated/stock.js:3175 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3161 +#: templates/js/translated/stock.js:3197 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3182 +#: templates/js/translated/stock.js:3218 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3183 +#: templates/js/translated/stock.js:3219 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3221 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3186 +#: templates/js/translated/stock.js:3222 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3223 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3224 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:3237 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3264 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3277 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3281 +#: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -14127,3 +14155,4 @@ msgstr "Permessi per modificare gli elementi" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" msgstr "Autorizzazione ad eliminare gli elementi" + From bae98177a11439916367072428efc5343eb09a4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Mon, 18 Mar 2024 22:56:10 +1100 Subject: [PATCH 015/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 831 +++++++++++----------- 1 file changed, 433 insertions(+), 398 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 1b6dd4c6a172..d75f090b818b 100644 --- a/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja_JP\n" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "日付を入力する" #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 -#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 -#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2454 +#: stock/serializers.py:501 stock/serializers.py:659 stock/serializers.py:755 +#: stock/serializers.py:805 stock/serializers.py:1114 stock/serializers.py:1203 +#: stock/serializers.py:1368 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "日付を入力する" #: templates/js/translated/return_order.js:776 #: templates/js/translated/sales_order.js:1067 #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 -#: templates/js/translated/stock.js:1526 templates/js/translated/stock.js:2391 +#: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" msgstr "メモ" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "ファイルがありません" msgid "Missing external link" msgstr "外部リンクが見つかりません。" -#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2446 +#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "添付ファイル" msgid "Select file to attach" msgstr "添付ファイルを選択" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,13 +432,13 @@ msgstr "コメント:" msgid "File comment" msgstr "ファイルコメント" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 -#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 -#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 +#: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 +#: common/models.py:2908 common/models.py:2909 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3000 users/models.py:100 +#: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" msgstr "ユーザー" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "無効な選択です" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2649 common/models.py:3047 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 #: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 #: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "無効な選択です" #: templates/js/translated/company.js:1155 #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1186 #: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610 -#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2680 +#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2716 msgid "Name" msgstr "お名前" @@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "お名前" #: templates/js/translated/return_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:1812 -#: templates/js/translated/stock.js:1505 templates/js/translated/stock.js:2021 -#: templates/js/translated/stock.js:2712 templates/js/translated/stock.js:2795 +#: templates/js/translated/stock.js:1512 templates/js/translated/stock.js:2057 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 templates/js/translated/stock.js:2831 msgid "Description" msgstr "説明" @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "parent" msgstr "親" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 -#: templates/js/translated/stock.js:2721 +#: templates/js/translated/stock.js:2757 msgid "Path" msgstr "" @@ -596,85 +596,85 @@ msgstr "" msgid "Select currency from available options" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:436 +#: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:448 +#: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:467 +#: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:469 +#: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:476 +#: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:537 +#: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" msgstr "ファイル名" -#: InvenTree/serializers.py:571 +#: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" msgstr "無効な値です。" -#: InvenTree/serializers.py:591 +#: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" msgstr "データファイル" -#: InvenTree/serializers.py:592 +#: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" msgstr "アップロードするファイルを選択" -#: InvenTree/serializers.py:609 +#: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" msgstr "サポートされていないファイル形式" -#: InvenTree/serializers.py:615 +#: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" msgstr "ファイルサイズが大きすぎます" -#: InvenTree/serializers.py:636 +#: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" msgstr "ファイルに列が見つかりません" -#: InvenTree/serializers.py:639 +#: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" msgstr "ファイルにデータ行がみつかりません" -#: InvenTree/serializers.py:752 +#: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" msgstr "データが入力されていません" -#: InvenTree/serializers.py:755 +#: InvenTree/serializers.py:760 msgid "No data columns supplied" msgstr "データ列が指定されていません" -#: InvenTree/serializers.py:822 +#: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "必須の列がありません: {name}" -#: InvenTree/serializers.py:831 +#: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "{col} 列が重複しています。" -#: InvenTree/serializers.py:854 +#: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:855 +#: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" msgstr "外部画像ファイルのURL" -#: InvenTree/serializers.py:873 +#: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "外部URLからの画像ダウンロードは許可されていません" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "親アイテムから分割する" msgid "Split child item" msgstr "子項目を分割" -#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1819 +#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" msgstr "商品在庫をマージしました" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "組立注文の出力が完了しました" msgid "Build order output rejected" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1725 +#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" msgstr "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" msgstr "組立注文" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 +#: stock/serializers.py:267 stock/serializers.py:689 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1086,9 +1086,9 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1598 #: templates/js/translated/sales_order.js:1796 #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 -#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1960 -#: templates/js/translated/stock.js:2821 templates/js/translated/stock.js:3054 -#: templates/js/translated/stock.js:3200 +#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1996 +#: templates/js/translated/stock.js:2857 templates/js/translated/stock.js:3090 +#: templates/js/translated/stock.js:3236 msgid "Part" msgstr "パーツ" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Build status code" msgstr "" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2459 #: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 #: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:463 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1325,8 +1325,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1698 #: templates/js/translated/sales_order.js:1824 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 -#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2985 -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 +#: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" msgstr "数量" @@ -1360,8 +1360,8 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 -#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 -#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 +#: stock/serializers.py:1164 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1605 #: templates/js/translated/sales_order.js:1692 #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:2941 +#: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" msgstr "在庫商品" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable pa msgstr "" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 -#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "シリアル番号" @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 -#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 -#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 +#: stock/serializers.py:494 stock/serializers.py:654 stock/serializers.py:750 +#: stock/serializers.py:1196 stock/serializers.py:1452 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1706 #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2164 -#: templates/js/translated/stock.js:2835 +#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" msgstr "" @@ -1494,15 +1494,15 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 #: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 +#: stock/serializers.py:801 stock/serializers.py:1340 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1723 #: templates/js/translated/return_order.js:331 #: templates/js/translated/sales_order.js:819 -#: templates/js/translated/stock.js:2139 templates/js/translated/stock.js:2959 -#: templates/js/translated/stock.js:3084 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 +#: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" msgstr "ステータス" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" msgstr "" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:769 #: templates/js/translated/sales_order.js:992 -#: templates/js/translated/stock.js:2888 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1921,8 +1921,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1377 #: templates/js/translated/model_renderers.js:235 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1274 -#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2153 -#: templates/js/translated/stock.js:3091 +#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2189 +#: templates/js/translated/stock.js:3127 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 -#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" @@ -3084,439 +3084,447 @@ msgstr "" msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 +#: common/models.py:2016 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/models.py:2017 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" msgstr "非アクティブな部品を非表示" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2072 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" msgstr "購読中の部品を表示" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2078 +#: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" msgstr "購読中のカテゴリを表示" -#: common/models.py:2079 +#: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2084 +#: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2085 +#: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2091 +#: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2097 +#: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2108 +#: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2120 +#: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2126 +#: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2132 +#: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2138 +#: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2139 +#: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2144 +#: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2145 +#: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2150 +#: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2151 +#: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2156 +#: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2157 +#: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2162 +#: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2163 +#: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2168 +#: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2174 +#: common/models.py:2180 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2180 +#: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2182 +#: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2188 +#: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2205 +#: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2242 +#: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2248 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2249 +#: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2254 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2255 +#: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2261 +#: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2266 +#: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2280 +#: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2286 +#: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2316 +#: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2322 +#: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2346 +#: common/models.py:2352 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2376 +#: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2382 +#: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2388 +#: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2396 +#: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2411 +#: common/models.py:2417 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3524,23 +3532,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2462 +#: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 +#: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2634 +#: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3550,101 +3558,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2648 +#: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2664 users/models.py:148 +#: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2665 +#: common/models.py:2671 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2673 +#: common/models.py:2679 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2674 +#: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2782 +#: common/models.py:2788 msgid "Message ID" msgstr "メッセージ ID:" -#: common/models.py:2783 +#: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2791 +#: common/models.py:2797 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2792 +#: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2800 +#: common/models.py:2806 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2801 +#: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2808 +#: common/models.py:2814 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2809 +#: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2819 +#: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2824 +#: common/models.py:2830 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2825 +#: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2951 +#: common/models.py:2957 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3654,31 +3662,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:2981 +#: common/models.py:2987 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3023 +#: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3042 +#: common/models.py:3048 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3050 +#: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3058 +#: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3982,7 +3990,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -4043,9 +4051,9 @@ msgstr "" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2438 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2441 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 -#: templates/js/translated/stock.js:1512 +#: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" msgstr "" @@ -4120,7 +4128,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:565 +#: stock/serializers.py:579 msgid "Note" msgstr "" @@ -4133,10 +4141,10 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 -#: templates/js/translated/stock.js:2387 +#: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4239,13 +4247,13 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1100 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:296 #: templates/js/translated/sales_order.js:784 -#: templates/js/translated/stock.js:2923 +#: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" msgstr "顧客" @@ -4504,7 +4512,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2243 +#: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4603,13 +4611,13 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:951 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1060 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2730 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" msgstr "在庫商品" @@ -4845,7 +4853,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 -#: templates/js/translated/stock.js:2223 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -4854,7 +4862,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:281 -#: templates/js/translated/stock.js:2905 +#: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5053,9 +5061,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2274 +#: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" msgstr "購入金額" @@ -5804,7 +5812,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 -#: templates/js/translated/stock.js:1999 +#: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" msgstr "" @@ -6040,7 +6048,7 @@ msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 -#: templates/js/translated/stock.js:2736 +#: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" @@ -6388,7 +6396,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1085 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:2785 +#: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" msgstr "" @@ -6449,10 +6457,8 @@ msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" #: part/models.py:3456 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Test template with the same key already exists for part" -msgstr "この名前の貼付ファイルは既に存在します" +msgstr "" #: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" @@ -6735,7 +6741,7 @@ msgstr "" msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" @@ -6836,10 +6842,8 @@ msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" #: part/serializers.py:821 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "External Stock" -msgstr "外部リンク" +msgstr "" #: part/serializers.py:823 msgid "Unallocated Stock" @@ -7197,7 +7201,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2179 users/models.py:191 +#: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7559,7 +7563,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/part.js:1242 templates/js/translated/part.js:2145 #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "在庫" @@ -7605,7 +7609,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 -#: templates/js/translated/stock.js:2209 +#: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8459,10 +8463,8 @@ msgid "Return order query filters" msgstr "" #: report/models.py:640 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Snippet file with this name already exists" -msgstr "この名前の貼付ファイルは既に存在します" +msgstr "" #: report/models.py:647 msgid "Snippet" @@ -8477,10 +8479,8 @@ msgid "Snippet file description" msgstr "" #: report/models.py:713 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Asset file with this name already exists" -msgstr "この名前の貼付ファイルは既に存在します" +msgstr "" #: report/models.py:721 msgid "Asset" @@ -8561,12 +8561,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1485 +#: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Result" msgstr "" @@ -8593,7 +8593,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3074 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" msgstr "" @@ -8677,7 +8677,7 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2193 users/models.py:113 +#: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -8775,7 +8775,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2745 +#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" @@ -8784,7 +8784,7 @@ msgstr "" msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2754 +#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" @@ -8801,7 +8801,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8846,7 +8846,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8858,7 +8858,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8935,7 +8935,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "シリアル番号が既に存在します" @@ -8967,7 +8967,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8991,208 +8991,236 @@ msgstr "" msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2399 +#: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2405 +#: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2439 +#: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2447 +#: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2451 +#: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:97 +#: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 +msgid "Test station" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2463 +msgid "The identifier of the test station where the test was performed" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2469 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2470 +msgid "The timestamp of the test start" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2476 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2477 +msgid "The timestamp of the test finish" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:100 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:116 +#: stock/serializers.py:119 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:170 +#: stock/serializers.py:151 +msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" msgstr "シリアル番号が大きすぎます" -#: stock/serializers.py:268 +#: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:388 +#: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:450 +#: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:463 +#: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:470 +#: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 +#: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:488 +#: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:498 +#: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:560 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:561 +#: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 -#: stock/serializers.py:792 +#: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 +#: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:582 +#: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:606 +#: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:641 +#: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:689 +#: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:706 +#: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:737 +#: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:774 +#: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:780 +#: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 +#: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1055 +#: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" msgstr "パーツは販売可能でなければなりません" -#: stock/serializers.py:1059 +#: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1063 +#: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1087 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1093 +#: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1101 +#: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 +#: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1190 +#: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1195 +#: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1196 +#: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1201 +#: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1202 +#: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1212 +#: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1279 +#: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1308 +#: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1327 +#: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1355 +#: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9217,7 +9245,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9233,15 +9261,15 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3235 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:271 +#: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -9264,17 +9292,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1785 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1767 +#: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1776 +#: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -9283,12 +9311,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1794 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1848 +#: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -9427,7 +9455,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 -#: templates/js/translated/stock.js:1915 +#: templates/js/translated/stock.js:1951 msgid "stock item" msgstr "" @@ -9532,7 +9560,7 @@ msgid "New Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:287 -#: templates/js/translated/stock.js:2536 +#: templates/js/translated/stock.js:2572 msgid "stock location" msgstr "" @@ -10126,7 +10154,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10183,7 +10211,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" msgstr "" @@ -11115,10 +11143,8 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2622 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "External stock" -msgstr "外部リンク" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2596 #: templates/js/translated/sales_order.js:1910 @@ -11458,7 +11484,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2115 templates/js/translated/build.js:2480 #: templates/js/translated/forms.js:2155 templates/js/translated/forms.js:2171 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 -#: templates/js/translated/stock.js:1946 templates/js/translated/stock.js:2674 +#: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 msgid "Select" msgstr "" @@ -11470,7 +11496,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3006 +#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 msgid "No user information" msgstr "" @@ -11531,7 +11557,7 @@ msgstr "" msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1829 +#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "Order stock" msgstr "" @@ -11873,15 +11899,15 @@ msgstr "" msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3087 +#: templates/js/translated/forms.js:3103 msgid "Select Columns" msgstr "" @@ -12358,7 +12384,7 @@ msgid "No category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 -#: templates/js/translated/stock.js:2633 +#: templates/js/translated/stock.js:2669 msgid "Display as list" msgstr "" @@ -12370,7 +12396,7 @@ msgstr "" msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2653 +#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "Display as tree" msgstr "" @@ -12390,12 +12416,12 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1447 -#: templates/js/translated/stock.js:1692 +#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 +#: templates/js/translated/stock.js:1728 msgid "Delete test result" msgstr "" @@ -12976,7 +13002,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 -#: templates/js/translated/stock.js:1737 +#: templates/js/translated/stock.js:1773 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13234,7 +13260,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3263 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -13258,248 +13284,256 @@ msgstr "" msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1440 +#: templates/js/translated/stock.js:1447 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1443 +#: templates/js/translated/stock.js:1450 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1466 +#: templates/js/translated/stock.js:1473 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1530 +#: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1677 +#: templates/js/translated/stock.js:1550 +msgid "Test started" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1559 +msgid "Test finished" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1713 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1697 +#: templates/js/translated/stock.js:1733 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1729 +#: templates/js/translated/stock.js:1765 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1733 +#: templates/js/translated/stock.js:1769 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1741 +#: templates/js/translated/stock.js:1777 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1747 +#: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1803 +#: templates/js/translated/stock.js:1839 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1848 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1897 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1916 +#: templates/js/translated/stock.js:1952 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1921 +#: templates/js/translated/stock.js:1957 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1976 +#: templates/js/translated/stock.js:2012 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2054 +#: templates/js/translated/stock.js:2090 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2059 +#: templates/js/translated/stock.js:2095 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2062 +#: templates/js/translated/stock.js:2098 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2065 +#: templates/js/translated/stock.js:2101 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2067 +#: templates/js/translated/stock.js:2103 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2069 +#: templates/js/translated/stock.js:2105 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2072 +#: templates/js/translated/stock.js:2108 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2074 +#: templates/js/translated/stock.js:2110 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2078 +#: templates/js/translated/stock.js:2114 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2080 +#: templates/js/translated/stock.js:2116 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2085 +#: templates/js/translated/stock.js:2121 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2087 +#: templates/js/translated/stock.js:2123 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2089 +#: templates/js/translated/stock.js:2125 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2093 +#: templates/js/translated/stock.js:2129 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2258 +#: templates/js/translated/stock.js:2294 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2305 +#: templates/js/translated/stock.js:2341 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2433 +#: templates/js/translated/stock.js:2469 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2537 +#: templates/js/translated/stock.js:2573 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2692 +#: templates/js/translated/stock.js:2728 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2810 +#: templates/js/translated/stock.js:2846 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2814 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2826 +#: templates/js/translated/stock.js:2862 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2848 +#: templates/js/translated/stock.js:2884 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2865 +#: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2880 +#: templates/js/translated/stock.js:2916 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2897 +#: templates/js/translated/stock.js:2933 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2914 +#: templates/js/translated/stock.js:2950 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2933 +#: templates/js/translated/stock.js:2969 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2951 +#: templates/js/translated/stock.js:2987 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2969 +#: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2977 +#: templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3049 +#: templates/js/translated/stock.js:3085 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3103 templates/js/translated/stock.js:3139 +#: templates/js/translated/stock.js:3139 templates/js/translated/stock.js:3175 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3161 +#: templates/js/translated/stock.js:3197 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3182 +#: templates/js/translated/stock.js:3218 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3183 +#: templates/js/translated/stock.js:3219 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3221 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3186 +#: templates/js/translated/stock.js:3222 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3223 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3224 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:3237 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3264 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3277 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3281 +#: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -14121,3 +14155,4 @@ msgstr "項目を編集する権限" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" msgstr "項目を削除する権限" + From b80d50de1f94776cf441429056120dda0d240b80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Mon, 18 Mar 2024 22:56:12 +1100 Subject: [PATCH 016/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po | 831 +++++++++++----------- 1 file changed, 433 insertions(+), 398 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index 67db7b986bd8..8940985d16e9 100644 --- a/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Korean\n" "Language: ko_KR\n" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "날짜 입력" #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 -#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 -#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2454 +#: stock/serializers.py:501 stock/serializers.py:659 stock/serializers.py:755 +#: stock/serializers.py:805 stock/serializers.py:1114 stock/serializers.py:1203 +#: stock/serializers.py:1368 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "날짜 입력" #: templates/js/translated/return_order.js:776 #: templates/js/translated/sales_order.js:1067 #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 -#: templates/js/translated/stock.js:1526 templates/js/translated/stock.js:2391 +#: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" msgstr "메모" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "존재하지 않는 파일" msgid "Missing external link" msgstr "존재하지 않는 외부 링크" -#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2446 +#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "첨부파일" msgid "Select file to attach" msgstr "첨부할 파일을 선택하세요" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,13 +432,13 @@ msgstr "" msgid "File comment" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 -#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 -#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 +#: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 +#: common/models.py:2908 common/models.py:2909 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3000 users/models.py:100 +#: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" msgstr "사용자" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2649 common/models.py:3047 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 #: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 #: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1155 #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1186 #: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610 -#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2680 +#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2716 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "이름" #: templates/js/translated/return_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:1812 -#: templates/js/translated/stock.js:1505 templates/js/translated/stock.js:2021 -#: templates/js/translated/stock.js:2712 templates/js/translated/stock.js:2795 +#: templates/js/translated/stock.js:1512 templates/js/translated/stock.js:2057 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 templates/js/translated/stock.js:2831 msgid "Description" msgstr "설명" @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "parent" msgstr "" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 -#: templates/js/translated/stock.js:2721 +#: templates/js/translated/stock.js:2757 msgid "Path" msgstr "" @@ -596,85 +596,85 @@ msgstr "" msgid "Select currency from available options" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:436 +#: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:448 +#: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:467 +#: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:469 +#: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:476 +#: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:537 +#: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" msgstr "파일명" -#: InvenTree/serializers.py:571 +#: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:591 +#: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:592 +#: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:609 +#: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" msgstr "지원하지 않는 파일 형식" -#: InvenTree/serializers.py:615 +#: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" msgstr "파일이 너무 큽니다" -#: InvenTree/serializers.py:636 +#: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" msgstr "파일에서 발견된 세로열 없음." -#: InvenTree/serializers.py:639 +#: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" msgstr "파일에서 발견된 가로열 없음" -#: InvenTree/serializers.py:752 +#: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" msgstr "데이터 가로열이 제공되지 않음" -#: InvenTree/serializers.py:755 +#: InvenTree/serializers.py:760 msgid "No data columns supplied" msgstr "데이터 세로열이 제공되지 않음" -#: InvenTree/serializers.py:822 +#: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "사라진 필수 세로열: {name}" -#: InvenTree/serializers.py:831 +#: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:854 +#: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:855 +#: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" msgstr "원격 이미지 파일의 URL" -#: InvenTree/serializers.py:873 +#: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "원격 URL 에서 이미지 다운로드가 활성화되지 않음" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "" msgid "Split child item" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1819 +#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" msgstr "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" msgid "Build order output rejected" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1725 +#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" msgstr "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" msgstr "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 +#: stock/serializers.py:267 stock/serializers.py:689 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1086,9 +1086,9 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1598 #: templates/js/translated/sales_order.js:1796 #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 -#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1960 -#: templates/js/translated/stock.js:2821 templates/js/translated/stock.js:3054 -#: templates/js/translated/stock.js:3200 +#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1996 +#: templates/js/translated/stock.js:2857 templates/js/translated/stock.js:3090 +#: templates/js/translated/stock.js:3236 msgid "Part" msgstr "" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Build status code" msgstr "" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "수량 값은 0보다 커야 합니다" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2459 #: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 #: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:463 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1325,8 +1325,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1698 #: templates/js/translated/sales_order.js:1824 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 -#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2985 -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 +#: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" msgstr "수량" @@ -1360,8 +1360,8 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 -#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 -#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 +#: stock/serializers.py:1164 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1605 #: templates/js/translated/sales_order.js:1692 #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:2941 +#: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" msgstr "" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable pa msgstr "" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 -#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "일련번호" @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 -#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 -#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 +#: stock/serializers.py:494 stock/serializers.py:654 stock/serializers.py:750 +#: stock/serializers.py:1196 stock/serializers.py:1452 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1706 #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2164 -#: templates/js/translated/stock.js:2835 +#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" msgstr "위치" @@ -1494,15 +1494,15 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 #: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 +#: stock/serializers.py:801 stock/serializers.py:1340 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1723 #: templates/js/translated/return_order.js:331 #: templates/js/translated/sales_order.js:819 -#: templates/js/translated/stock.js:2139 templates/js/translated/stock.js:2959 -#: templates/js/translated/stock.js:3084 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 +#: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" msgstr "상태" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" msgstr "" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:769 #: templates/js/translated/sales_order.js:992 -#: templates/js/translated/stock.js:2888 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1921,8 +1921,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1377 #: templates/js/translated/model_renderers.js:235 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1274 -#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2153 -#: templates/js/translated/stock.js:3091 +#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2189 +#: templates/js/translated/stock.js:3127 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 -#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" @@ -3084,439 +3084,447 @@ msgstr "" msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 +#: common/models.py:2016 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/models.py:2017 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2072 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2078 +#: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2079 +#: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2084 +#: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2085 +#: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2091 +#: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2097 +#: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2108 +#: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2120 +#: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2126 +#: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2132 +#: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2138 +#: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2139 +#: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2144 +#: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2145 +#: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2150 +#: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2151 +#: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2156 +#: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2157 +#: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2162 +#: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2163 +#: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2168 +#: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2174 +#: common/models.py:2180 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2180 +#: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2182 +#: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2188 +#: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2205 +#: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2242 +#: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2248 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2249 +#: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2254 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2255 +#: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2261 +#: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2266 +#: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2280 +#: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2286 +#: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2316 +#: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2322 +#: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2346 +#: common/models.py:2352 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2376 +#: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2382 +#: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2388 +#: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2396 +#: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2411 +#: common/models.py:2417 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3524,23 +3532,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2462 +#: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 +#: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2634 +#: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3550,101 +3558,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2648 +#: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2664 users/models.py:148 +#: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2665 +#: common/models.py:2671 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2673 +#: common/models.py:2679 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2674 +#: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2782 +#: common/models.py:2788 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2783 +#: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2791 +#: common/models.py:2797 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2792 +#: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2800 +#: common/models.py:2806 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2801 +#: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2808 +#: common/models.py:2814 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2809 +#: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2819 +#: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2824 +#: common/models.py:2830 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2825 +#: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2951 +#: common/models.py:2957 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "작성자" -#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3654,31 +3662,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "이미지" -#: common/models.py:2981 +#: common/models.py:2987 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3023 +#: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3042 +#: common/models.py:3048 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3050 +#: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3058 +#: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3982,7 +3990,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -4043,9 +4051,9 @@ msgstr "" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2438 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2441 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 -#: templates/js/translated/stock.js:1512 +#: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" msgstr "" @@ -4120,7 +4128,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:565 +#: stock/serializers.py:579 msgid "Note" msgstr "" @@ -4133,10 +4141,10 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 -#: templates/js/translated/stock.js:2387 +#: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4239,13 +4247,13 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1100 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:296 #: templates/js/translated/sales_order.js:784 -#: templates/js/translated/stock.js:2923 +#: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" msgstr "고객" @@ -4504,7 +4512,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2243 +#: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4603,13 +4611,13 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:951 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1060 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2730 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -4845,7 +4853,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 -#: templates/js/translated/stock.js:2223 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -4854,7 +4862,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:281 -#: templates/js/translated/stock.js:2905 +#: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5053,9 +5061,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2274 +#: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5804,7 +5812,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 -#: templates/js/translated/stock.js:1999 +#: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" msgstr "" @@ -6040,7 +6048,7 @@ msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 -#: templates/js/translated/stock.js:2736 +#: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" @@ -6388,7 +6396,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1085 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:2785 +#: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" msgstr "" @@ -6449,10 +6457,8 @@ msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" #: part/models.py:3456 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Test template with the same key already exists for part" -msgstr "같은 이름의 첨부파일이 이미 존재합니다" +msgstr "" #: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" @@ -6735,7 +6741,7 @@ msgstr "" msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" @@ -6836,10 +6842,8 @@ msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" #: part/serializers.py:821 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "External Stock" -msgstr "외부 링크" +msgstr "" #: part/serializers.py:823 msgid "Unallocated Stock" @@ -7197,7 +7201,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2179 users/models.py:191 +#: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7559,7 +7563,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/part.js:1242 templates/js/translated/part.js:2145 #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" @@ -7605,7 +7609,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 -#: templates/js/translated/stock.js:2209 +#: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8459,10 +8463,8 @@ msgid "Return order query filters" msgstr "" #: report/models.py:640 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Snippet file with this name already exists" -msgstr "같은 이름의 첨부파일이 이미 존재합니다" +msgstr "" #: report/models.py:647 msgid "Snippet" @@ -8477,10 +8479,8 @@ msgid "Snippet file description" msgstr "" #: report/models.py:713 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Asset file with this name already exists" -msgstr "같은 이름의 첨부파일이 이미 존재합니다" +msgstr "" #: report/models.py:721 msgid "Asset" @@ -8561,12 +8561,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1485 +#: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Result" msgstr "" @@ -8593,7 +8593,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3074 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" msgstr "" @@ -8677,7 +8677,7 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2193 users/models.py:113 +#: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -8775,7 +8775,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2745 +#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" @@ -8784,7 +8784,7 @@ msgstr "" msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2754 +#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" @@ -8801,7 +8801,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8846,7 +8846,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8858,7 +8858,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8935,7 +8935,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "일련번호가 이미 존재합니다" @@ -8967,7 +8967,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8991,208 +8991,236 @@ msgstr "" msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2399 +#: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2405 +#: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2439 +#: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2447 +#: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2451 +#: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:97 +#: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 +msgid "Test station" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2463 +msgid "The identifier of the test station where the test was performed" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2469 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2470 +msgid "The timestamp of the test start" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2476 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2477 +msgid "The timestamp of the test finish" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:100 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:116 +#: stock/serializers.py:119 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:170 +#: stock/serializers.py:151 +msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:268 +#: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:388 +#: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:450 +#: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:463 +#: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:470 +#: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 +#: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:488 +#: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:498 +#: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:560 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:561 +#: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 -#: stock/serializers.py:792 +#: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 +#: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:582 +#: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:606 +#: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:641 +#: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:689 +#: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:706 +#: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:737 +#: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:774 +#: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:780 +#: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 +#: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1055 +#: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1059 +#: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1063 +#: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1087 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1093 +#: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1101 +#: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 +#: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1190 +#: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1195 +#: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1196 +#: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1201 +#: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1202 +#: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1212 +#: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1279 +#: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1308 +#: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1327 +#: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1355 +#: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9217,7 +9245,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9233,15 +9261,15 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3235 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:271 +#: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -9264,17 +9292,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1785 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1767 +#: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1776 +#: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -9283,12 +9311,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1794 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1848 +#: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -9427,7 +9455,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 -#: templates/js/translated/stock.js:1915 +#: templates/js/translated/stock.js:1951 msgid "stock item" msgstr "" @@ -9532,7 +9560,7 @@ msgid "New Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:287 -#: templates/js/translated/stock.js:2536 +#: templates/js/translated/stock.js:2572 msgid "stock location" msgstr "" @@ -10126,7 +10154,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10183,7 +10211,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" msgstr "" @@ -11115,10 +11143,8 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2622 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "External stock" -msgstr "외부 링크" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2596 #: templates/js/translated/sales_order.js:1910 @@ -11458,7 +11484,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2115 templates/js/translated/build.js:2480 #: templates/js/translated/forms.js:2155 templates/js/translated/forms.js:2171 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 -#: templates/js/translated/stock.js:1946 templates/js/translated/stock.js:2674 +#: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 msgid "Select" msgstr "" @@ -11470,7 +11496,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3006 +#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 msgid "No user information" msgstr "" @@ -11531,7 +11557,7 @@ msgstr "" msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1829 +#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "Order stock" msgstr "" @@ -11873,15 +11899,15 @@ msgstr "" msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3087 +#: templates/js/translated/forms.js:3103 msgid "Select Columns" msgstr "" @@ -12358,7 +12384,7 @@ msgid "No category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 -#: templates/js/translated/stock.js:2633 +#: templates/js/translated/stock.js:2669 msgid "Display as list" msgstr "" @@ -12370,7 +12396,7 @@ msgstr "" msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2653 +#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "Display as tree" msgstr "" @@ -12390,12 +12416,12 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1447 -#: templates/js/translated/stock.js:1692 +#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 +#: templates/js/translated/stock.js:1728 msgid "Delete test result" msgstr "" @@ -12976,7 +13002,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 -#: templates/js/translated/stock.js:1737 +#: templates/js/translated/stock.js:1773 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13234,7 +13260,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3263 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -13258,248 +13284,256 @@ msgstr "" msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1440 +#: templates/js/translated/stock.js:1447 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1443 +#: templates/js/translated/stock.js:1450 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1466 +#: templates/js/translated/stock.js:1473 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1530 +#: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1677 +#: templates/js/translated/stock.js:1550 +msgid "Test started" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1559 +msgid "Test finished" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1713 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1697 +#: templates/js/translated/stock.js:1733 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1729 +#: templates/js/translated/stock.js:1765 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1733 +#: templates/js/translated/stock.js:1769 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1741 +#: templates/js/translated/stock.js:1777 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1747 +#: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1803 +#: templates/js/translated/stock.js:1839 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1848 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1897 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1916 +#: templates/js/translated/stock.js:1952 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1921 +#: templates/js/translated/stock.js:1957 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1976 +#: templates/js/translated/stock.js:2012 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2054 +#: templates/js/translated/stock.js:2090 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2059 +#: templates/js/translated/stock.js:2095 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2062 +#: templates/js/translated/stock.js:2098 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2065 +#: templates/js/translated/stock.js:2101 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2067 +#: templates/js/translated/stock.js:2103 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2069 +#: templates/js/translated/stock.js:2105 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2072 +#: templates/js/translated/stock.js:2108 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2074 +#: templates/js/translated/stock.js:2110 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2078 +#: templates/js/translated/stock.js:2114 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2080 +#: templates/js/translated/stock.js:2116 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2085 +#: templates/js/translated/stock.js:2121 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2087 +#: templates/js/translated/stock.js:2123 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2089 +#: templates/js/translated/stock.js:2125 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2093 +#: templates/js/translated/stock.js:2129 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2258 +#: templates/js/translated/stock.js:2294 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2305 +#: templates/js/translated/stock.js:2341 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2433 +#: templates/js/translated/stock.js:2469 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2537 +#: templates/js/translated/stock.js:2573 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2692 +#: templates/js/translated/stock.js:2728 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2810 +#: templates/js/translated/stock.js:2846 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2814 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2826 +#: templates/js/translated/stock.js:2862 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2848 +#: templates/js/translated/stock.js:2884 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2865 +#: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2880 +#: templates/js/translated/stock.js:2916 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2897 +#: templates/js/translated/stock.js:2933 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2914 +#: templates/js/translated/stock.js:2950 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2933 +#: templates/js/translated/stock.js:2969 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2951 +#: templates/js/translated/stock.js:2987 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2969 +#: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2977 +#: templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3049 +#: templates/js/translated/stock.js:3085 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3103 templates/js/translated/stock.js:3139 +#: templates/js/translated/stock.js:3139 templates/js/translated/stock.js:3175 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3161 +#: templates/js/translated/stock.js:3197 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3182 +#: templates/js/translated/stock.js:3218 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3183 +#: templates/js/translated/stock.js:3219 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3221 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3186 +#: templates/js/translated/stock.js:3222 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3223 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3224 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:3237 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3264 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3277 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3281 +#: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -14121,3 +14155,4 @@ msgstr "" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" msgstr "" + From f1b6feaadbecefbfd9eea7a91a9151f86e1b753a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Mon, 18 Mar 2024 22:56:13 +1100 Subject: [PATCH 017/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 845 +++++++++++----------- 1 file changed, 437 insertions(+), 408 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 567d08c2df2e..53b8ce7de584 100644 --- a/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl_NL\n" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "Voer datum in" #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 -#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 -#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2454 +#: stock/serializers.py:501 stock/serializers.py:659 stock/serializers.py:755 +#: stock/serializers.py:805 stock/serializers.py:1114 stock/serializers.py:1203 +#: stock/serializers.py:1368 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Voer datum in" #: templates/js/translated/return_order.js:776 #: templates/js/translated/sales_order.js:1067 #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 -#: templates/js/translated/stock.js:1526 templates/js/translated/stock.js:2391 +#: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" msgstr "Opmerkingen" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Ontbrekend bestand" msgid "Missing external link" msgstr "Externe link ontbreekt" -#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2446 +#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Bijlage" msgid "Select file to attach" msgstr "Bestand als bijlage selecteren" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,13 +432,13 @@ msgstr "Opmerking" msgid "File comment" msgstr "Bestand opmerking" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 -#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 -#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 +#: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 +#: common/models.py:2908 common/models.py:2909 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3000 users/models.py:100 +#: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" msgstr "Gebruiker" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Dubbele namen kunnen niet bestaan onder hetzelfde bovenliggende object" msgid "Invalid choice" msgstr "Ongeldige keuze" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2649 common/models.py:3047 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 #: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 #: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Ongeldige keuze" #: templates/js/translated/company.js:1155 #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1186 #: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610 -#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2680 +#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2716 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "Naam" #: templates/js/translated/return_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:1812 -#: templates/js/translated/stock.js:1505 templates/js/translated/stock.js:2021 -#: templates/js/translated/stock.js:2712 templates/js/translated/stock.js:2795 +#: templates/js/translated/stock.js:1512 templates/js/translated/stock.js:2057 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 templates/js/translated/stock.js:2831 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "parent" msgstr "bovenliggende" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 -#: templates/js/translated/stock.js:2721 +#: templates/js/translated/stock.js:2757 msgid "Path" msgstr "Pad" @@ -596,85 +596,85 @@ msgstr "Valuta" msgid "Select currency from available options" msgstr "Selecteer valuta uit beschikbare opties" -#: InvenTree/serializers.py:436 +#: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:448 +#: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:467 +#: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:469 +#: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:476 +#: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:537 +#: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: InvenTree/serializers.py:571 +#: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" msgstr "Ongeldige waarde" -#: InvenTree/serializers.py:591 +#: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" msgstr "Data bestand" -#: InvenTree/serializers.py:592 +#: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" msgstr "Selecteer een bestand om te uploaden" -#: InvenTree/serializers.py:609 +#: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" msgstr "Niet ondersteund bestandstype" -#: InvenTree/serializers.py:615 +#: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" msgstr "Bestand is te groot" -#: InvenTree/serializers.py:636 +#: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" msgstr "Geen kolommen gevonden in het bestand" -#: InvenTree/serializers.py:639 +#: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" msgstr "Geen data rijen gevonden in dit bestand" -#: InvenTree/serializers.py:752 +#: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" msgstr "Geen data rijen opgegeven" -#: InvenTree/serializers.py:755 +#: InvenTree/serializers.py:760 msgid "No data columns supplied" msgstr "Geen gegevenskolommen opgegeven" -#: InvenTree/serializers.py:822 +#: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Verplichte kolom ontbreekt: '{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:831 +#: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Dubbele kolom: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:854 +#: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:855 +#: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" msgstr "URL van extern afbeeldingsbestand" -#: InvenTree/serializers.py:873 +#: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Afbeeldingen van externe URL downloaden is niet ingeschakeld" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Splits van bovenliggend item" msgid "Split child item" msgstr "Splits onderliggende item" -#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1819 +#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" msgstr "Samengevoegde voorraadartikelen" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Product voltooid" msgid "Build order output rejected" msgstr "Build order uitvoer afgewezen" -#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1725 +#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" msgstr "Verbruikt door productieorder" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Beschikbaar" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" msgstr "Productieorder" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Productieorder waar deze productie aan is toegewezen" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 +#: stock/serializers.py:267 stock/serializers.py:689 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1086,9 +1086,9 @@ msgstr "Productieorder waar deze productie aan is toegewezen" #: templates/js/translated/sales_order.js:1598 #: templates/js/translated/sales_order.js:1796 #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 -#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1960 -#: templates/js/translated/stock.js:2821 templates/js/translated/stock.js:3054 -#: templates/js/translated/stock.js:3200 +#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1996 +#: templates/js/translated/stock.js:2857 templates/js/translated/stock.js:3090 +#: templates/js/translated/stock.js:3236 msgid "Part" msgstr "Onderdeel" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Build status code" msgstr "Productiestatuscode" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "Batchcode" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Productuitvoer komt niet overeen met de Productieorder" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Hoeveelheid moet groter zijn dan nul" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Bouw object" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2459 #: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 #: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Bouw object" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:463 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1325,8 +1325,8 @@ msgstr "Bouw object" #: templates/js/translated/sales_order.js:1698 #: templates/js/translated/sales_order.js:1824 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 -#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2985 -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 +#: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" msgstr "Hoeveelheid" @@ -1360,8 +1360,8 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "Geselecteerde voorraadartikelen komen niet overeen met de BOM-regel" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 -#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 -#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 +#: stock/serializers.py:1164 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Geselecteerde voorraadartikelen komen niet overeen met de BOM-regel" #: templates/js/translated/sales_order.js:1605 #: templates/js/translated/sales_order.js:1692 #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:2941 +#: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" msgstr "Voorraadartikel" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable pa msgstr "Geheel getal vereist omdat de stuklijst traceerbare onderdelen bevat" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 -#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Serienummers" @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgstr "Een lijst van productieuitvoeren moet worden verstrekt" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 -#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 -#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 +#: stock/serializers.py:494 stock/serializers.py:654 stock/serializers.py:750 +#: stock/serializers.py:1196 stock/serializers.py:1452 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgstr "Een lijst van productieuitvoeren moet worden verstrekt" #: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1706 #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2164 -#: templates/js/translated/stock.js:2835 +#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" msgstr "Locatie" @@ -1494,15 +1494,15 @@ msgstr "Locatie van voltooide productieuitvoeren" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 #: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 +#: stock/serializers.py:801 stock/serializers.py:1340 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1723 #: templates/js/translated/return_order.js:331 #: templates/js/translated/sales_order.js:819 -#: templates/js/translated/stock.js:2139 templates/js/translated/stock.js:2959 -#: templates/js/translated/stock.js:3084 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 +#: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Bouw lijn-item" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "bom_item.part moet naar hetzelfde onderdeel wijzen als de productieorder" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" msgstr "Artikel moet op voorraad zijn" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "Voltooide Uitvoeren" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:769 #: templates/js/translated/sales_order.js:992 -#: templates/js/translated/stock.js:2888 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" msgstr "Verkooporder" @@ -1921,8 +1921,8 @@ msgstr "Toegewezen Onderdelen" #: templates/js/translated/build.js:1377 #: templates/js/translated/model_renderers.js:235 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1274 -#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2153 -#: templates/js/translated/stock.js:3091 +#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2189 +#: templates/js/translated/stock.js:3127 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Kopieer categorieparameter sjablonen bij het aanmaken van een onderdeel" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 -#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" @@ -2801,10 +2801,8 @@ msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" #: common/models.py:1756 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "Kan het voorraadartikel niet toewijzen aan een regel met een ander onderdeel" +msgstr "" #: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" @@ -2828,7 +2826,7 @@ msgstr "Retourorder referentie patroon" #: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "Verplicht patroon voor het genereren van Retour Order referentie veld" +msgstr "" #: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" @@ -3086,439 +3084,447 @@ msgstr "" msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 +#: common/models.py:2016 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/models.py:2017 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Instellingssleutel (moet uniek zijn - hoofdletter ongevoelig" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" msgstr "Inactieve Onderdelen Verbergen" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "Verberg inactieve delen bij items op de homepage" -#: common/models.py:2072 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Toon geabonneerde onderdelen" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Toon geabonneerde onderdelen op de homepage" -#: common/models.py:2078 +#: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Toon geabonneerde categorieën" -#: common/models.py:2079 +#: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Toon geabonneerde onderdeel categorieën op de startpagina" -#: common/models.py:2084 +#: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" msgstr "Toon laatste onderdelen" -#: common/models.py:2085 +#: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Toon laatste onderdelen op de startpagina" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "Toon niet-gevalideerde BOM's" -#: common/models.py:2091 +#: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Laat BOMs zien die wachten op validatie op de startpagina" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Toon recente voorraadwijzigingen" -#: common/models.py:2097 +#: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Toon recent aangepaste voorraadartikelen op de startpagina" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" msgstr "Toon lage voorraad" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Toon lage voorraad van artikelen op de startpagina" -#: common/models.py:2108 +#: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" msgstr "Toon lege voorraad" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Toon lege voorraad van artikelen op de startpagina" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" msgstr "Toon benodigde voorraad" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Toon benodigde voorraad van artikelen voor productie op de startpagina" -#: common/models.py:2120 +#: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" msgstr "Toon verlopen voorraad" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Toon verlopen voorraad van artikelen op de startpagina" -#: common/models.py:2126 +#: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" msgstr "Toon verouderde voorraad" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Toon verouderde voorraad van artikelen op de startpagina" -#: common/models.py:2132 +#: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" msgstr "Toon openstaande producties" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Toon openstaande producties op de startpagina" -#: common/models.py:2138 +#: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" msgstr "Toon achterstallige productie" -#: common/models.py:2139 +#: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Toon achterstallige producties op de startpagina" -#: common/models.py:2144 +#: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Toon uitstaande PO's" -#: common/models.py:2145 +#: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Toon uitstaande PO's op de startpagina" -#: common/models.py:2150 +#: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" msgstr "Toon achterstallige PO's" -#: common/models.py:2151 +#: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Toon achterstallige PO's op de startpagina" -#: common/models.py:2156 +#: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Toon uitstaande SO's" -#: common/models.py:2157 +#: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Toon uitstaande SO's op de startpagina" -#: common/models.py:2162 +#: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Toon achterstallige SO's" -#: common/models.py:2163 +#: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Toon achterstallige SO's op de startpagina" -#: common/models.py:2168 +#: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "Toon in behandeling SO verzendingen" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "Toon in behandeling zijnde SO verzendingen op de startpagina" -#: common/models.py:2174 +#: common/models.py:2180 msgid "Show News" msgstr "Nieuws tonen" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Nieuws op de startpagina weergeven" -#: common/models.py:2180 +#: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" msgstr "Inline labelweergave" -#: common/models.py:2182 +#: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "PDF-labels in browser weergeven, in plaats van als bestand te downloaden" -#: common/models.py:2188 +#: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" msgstr "Standaard label printer" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Instellen welke label printer standaard moet worden geselecteerd" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" msgstr "Inline rapport weergeven" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "PDF-rapporten in de browser weergeven, in plaats van als bestand te downloaden" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" msgstr "Zoek Onderdelen" -#: common/models.py:2205 +#: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Onderdelen weergeven in zoekscherm" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Zoek leveranciersonderdelen" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Leveranciersonderdelen weergeven in zoekscherm" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Fabrikant onderdelen zoeken" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Fabrikant onderdelen weergeven in zoekscherm" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Inactieve Onderdelen Verbergen" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Inactieve verkooporders weglaten in het zoekvenster" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" msgstr "Zoek categorieën" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Toon onderdeelcategorieën in zoekvenster" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" msgstr "Zoek in Voorraad" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Toon voorraad items in zoekvenster" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Verberg niet beschikbare voorraad items" -#: common/models.py:2242 +#: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Voorraadartikelen die niet beschikbaar zijn niet in het zoekvenster weergeven" -#: common/models.py:2248 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" msgstr "Locaties doorzoeken" -#: common/models.py:2249 +#: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Toon voorraadlocaties in zoekvenster" -#: common/models.py:2254 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" msgstr "Zoek bedrijven" -#: common/models.py:2255 +#: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Toon bedrijven in zoekvenster" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" msgstr "Zoek Bouworders" -#: common/models.py:2261 +#: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Toon bouworders in zoekvenster" -#: common/models.py:2266 +#: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Inkooporders Zoeken" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Toon inkooporders in het zoekvenster" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Inactieve Inkooporders Weglaten" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Inactieve inkooporders weglaten in het zoekvenster" -#: common/models.py:2280 +#: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Verkooporders zoeken" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Toon verkooporders in het zoekvenster" -#: common/models.py:2286 +#: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Inactieve Verkooporders Weglaten" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Inactieve verkooporders weglaten in het zoekvenster" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" msgstr "Zoek retourorders" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "Toon bouworders in zoekvenster" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "Inactieve retourbestellingen weglaten" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "Inactieve retourorders uitsluiten in zoekvenster" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" msgstr "Zoekvoorbeeld resultaten" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "Aantal resultaten om weer te geven in elk gedeelte van het zoekvenster" -#: common/models.py:2316 +#: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" msgstr "Regex zoeken" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "Schakel reguliere expressies in zoekopdrachten in" -#: common/models.py:2322 +#: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" msgstr "Hele woorden zoeken" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "Zoekopdrachten geven resultaat voor hele woord overeenkomsten" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Toon hoeveelheid in formulieren" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Hoeveelheid beschikbare onderdelen in sommige formulieren weergeven" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "Escape-toets sluit formulieren" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "Gebruik de Escape-toets om standaard formulieren te sluiten" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Vaste navigatiebalk" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "De navigatiebalk positie is gefixeerd aan de bovenkant van het scherm" -#: common/models.py:2346 +#: common/models.py:2352 msgid "Date Format" msgstr "Datum formaat" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Voorkeursindeling voor weergave van datums" -#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Onderdeel planning" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Toon informatie voor het plannen van onderdelen" -#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Voorraadcontrole onderdeel" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "Toon voorraadinformatie van onderdeel (als voorraadcontrole functionaliteit is ingeschakeld)" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" msgstr "Tabel tekenreekslengte" -#: common/models.py:2376 +#: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2382 +#: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" msgstr "Standaard sjabloon product onderdeel" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "Het onderdeellabelsjabloon dat automatisch wordt geselecteerd" -#: common/models.py:2388 +#: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" msgstr "Standaard sjabloon voorraad onderdeel" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2396 +#: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" msgstr "Standaard label van voorraadlocatie" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" msgstr "Foutrapportages ontvangen" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "Meldingen ontvangen van systeemfouten" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2411 +#: common/models.py:2417 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3526,23 +3532,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "Prijs" -#: common/models.py:2462 +#: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 +#: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" msgstr "Eindpunt" -#: common/models.py:2634 +#: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Eindpunt waarop deze webhook wordt ontvangen" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" msgstr "Naam van deze webhook" -#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3552,101 +3558,101 @@ msgstr "Naam van deze webhook" msgid "Active" msgstr "Actief" -#: common/models.py:2648 +#: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" msgstr "Is deze webhook actief" -#: common/models.py:2664 users/models.py:148 +#: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "Token" -#: common/models.py:2665 +#: common/models.py:2671 msgid "Token for access" msgstr "Token voor toegang" -#: common/models.py:2673 +#: common/models.py:2679 msgid "Secret" msgstr "Geheim" -#: common/models.py:2674 +#: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Gedeeld geheim voor HMAC" -#: common/models.py:2782 +#: common/models.py:2788 msgid "Message ID" msgstr "Bericht ID" -#: common/models.py:2783 +#: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2791 +#: common/models.py:2797 msgid "Host" msgstr "Host" -#: common/models.py:2792 +#: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2800 +#: common/models.py:2806 msgid "Header" msgstr "Koptekst" -#: common/models.py:2801 +#: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" msgstr "Koptekst van dit bericht" -#: common/models.py:2808 +#: common/models.py:2814 msgid "Body" msgstr "Berichtinhoud" -#: common/models.py:2809 +#: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" msgstr "Inhoud van dit bericht" -#: common/models.py:2819 +#: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2824 +#: common/models.py:2830 msgid "Worked on" msgstr "Aan gewerkt" -#: common/models.py:2825 +#: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2951 +#: common/models.py:2957 msgid "Id" msgstr "Id" -#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Gepubliceerd" -#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Read" msgstr "Gelezen" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3656,31 +3662,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Afbeelding" -#: common/models.py:2981 +#: common/models.py:2987 msgid "Image file" msgstr "Afbeelding" -#: common/models.py:3023 +#: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3042 +#: common/models.py:3048 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Symbool" -#: common/models.py:3050 +#: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Definitie" -#: common/models.py:3058 +#: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3984,7 +3990,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Basis onderdeel" @@ -4045,9 +4051,9 @@ msgstr "Parameternaam" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2438 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2441 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 -#: templates/js/translated/stock.js:1512 +#: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" msgstr "Waarde" @@ -4122,7 +4128,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:565 +#: stock/serializers.py:579 msgid "Note" msgstr "Opmerking" @@ -4135,10 +4141,10 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Minimale kosten (bijv. voorraadkosten)" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 -#: templates/js/translated/stock.js:2387 +#: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4241,13 +4247,13 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1100 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:296 #: templates/js/translated/sales_order.js:784 -#: templates/js/translated/stock.js:2923 +#: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" msgstr "Klant" @@ -4506,7 +4512,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2243 +#: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" msgstr "Leveranciersonderdeel" @@ -4605,13 +4611,13 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:951 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1060 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2730 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" msgstr "Voorraadartikelen" @@ -4847,7 +4853,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 -#: templates/js/translated/stock.js:2223 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" msgstr "Inkooporder" @@ -4856,7 +4862,7 @@ msgstr "Inkooporder" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:281 -#: templates/js/translated/stock.js:2905 +#: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5055,9 +5061,9 @@ msgstr "Ontvangen" msgid "Number of items received" msgstr "Aantal ontvangen artikelen" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2274 +#: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" msgstr "Inkoopprijs" @@ -5806,7 +5812,7 @@ msgstr "Onderdeel omschrijving" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 -#: templates/js/translated/stock.js:1999 +#: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" msgstr "" @@ -6042,7 +6048,7 @@ msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Standaard locatie voor onderdelen in deze categorie" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 -#: templates/js/translated/stock.js:2736 +#: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" @@ -6390,7 +6396,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1085 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:2785 +#: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6451,10 +6457,8 @@ msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" #: part/models.py:3456 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Test template with the same key already exists for part" -msgstr "Bijlage met deze bestandsnaam bestaat al" +msgstr "" #: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" @@ -6737,7 +6741,7 @@ msgstr "" msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" @@ -6838,22 +6842,16 @@ msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" #: part/serializers.py:821 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "External Stock" -msgstr "Externe Link" +msgstr "" #: part/serializers.py:823 -#, fuzzy -#| msgid "Deallocate Stock" msgid "Unallocated Stock" -msgstr "Voorraad niet meer toewijzen" +msgstr "" #: part/serializers.py:826 -#, fuzzy -#| msgid "Part Stocktake" msgid "Variant Stock" -msgstr "Voorraadcontrole onderdeel" +msgstr "" #: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 @@ -7203,7 +7201,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2179 users/models.py:191 +#: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7565,7 +7563,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/part.js:1242 templates/js/translated/part.js:2145 #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "Voorraad" @@ -7611,7 +7609,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 -#: templates/js/translated/stock.js:2209 +#: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8465,10 +8463,8 @@ msgid "Return order query filters" msgstr "" #: report/models.py:640 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Snippet file with this name already exists" -msgstr "Bijlage met deze bestandsnaam bestaat al" +msgstr "" #: report/models.py:647 msgid "Snippet" @@ -8483,10 +8479,8 @@ msgid "Snippet file description" msgstr "" #: report/models.py:713 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Asset file with this name already exists" -msgstr "Bijlage met deze bestandsnaam bestaat al" +msgstr "" #: report/models.py:721 msgid "Asset" @@ -8567,12 +8561,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1485 +#: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Result" msgstr "" @@ -8599,7 +8593,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3074 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" msgstr "" @@ -8683,7 +8677,7 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2193 users/models.py:113 +#: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -8781,7 +8775,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2745 +#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" @@ -8790,7 +8784,7 @@ msgstr "" msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2754 +#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" @@ -8807,7 +8801,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8852,7 +8846,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8864,7 +8858,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8941,7 +8935,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" @@ -8973,7 +8967,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8997,208 +8991,236 @@ msgstr "" msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2399 +#: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2405 +#: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2439 +#: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2447 +#: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2451 +#: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:97 +#: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 +msgid "Test station" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2463 +msgid "The identifier of the test station where the test was performed" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2469 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2470 +msgid "The timestamp of the test start" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2476 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2477 +msgid "The timestamp of the test finish" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:100 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:116 +#: stock/serializers.py:119 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:170 +#: stock/serializers.py:151 +msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:268 +#: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:388 +#: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:450 +#: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:463 +#: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:470 +#: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 +#: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:488 +#: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:498 +#: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:560 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:561 +#: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 -#: stock/serializers.py:792 +#: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 +#: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:582 +#: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:606 +#: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:641 +#: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:689 +#: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:706 +#: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:737 +#: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:774 +#: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:780 +#: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 +#: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Sublocaties" -#: stock/serializers.py:1055 +#: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1059 +#: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "Artikel is toegewezen aan een verkooporder" -#: stock/serializers.py:1063 +#: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "Artikel is toegewezen aan een productieorder" -#: stock/serializers.py:1087 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1093 +#: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1101 +#: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 +#: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1190 +#: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1195 +#: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1196 +#: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1201 +#: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1202 +#: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1212 +#: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1279 +#: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1308 +#: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1327 +#: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1355 +#: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9223,7 +9245,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9239,15 +9261,15 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3235 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:271 +#: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -9270,17 +9292,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1785 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" msgstr "Voorraad tellen" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1767 +#: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1776 +#: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -9289,12 +9311,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1794 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" msgstr "Voorraad overzetten" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1848 +#: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -9433,7 +9455,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 -#: templates/js/translated/stock.js:1915 +#: templates/js/translated/stock.js:1951 msgid "stock item" msgstr "" @@ -9538,7 +9560,7 @@ msgid "New Location" msgstr "Nieuwe Locatie" #: stock/templates/stock/location.html:287 -#: templates/js/translated/stock.js:2536 +#: templates/js/translated/stock.js:2572 msgid "stock location" msgstr "" @@ -10132,7 +10154,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10189,7 +10211,7 @@ msgstr "Verkooporder Instellingen" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" msgstr "" @@ -11121,10 +11143,8 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2622 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "External stock" -msgstr "Externe Link" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2596 #: templates/js/translated/sales_order.js:1910 @@ -11464,7 +11484,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2115 templates/js/translated/build.js:2480 #: templates/js/translated/forms.js:2155 templates/js/translated/forms.js:2171 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 -#: templates/js/translated/stock.js:1946 templates/js/translated/stock.js:2674 +#: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 msgid "Select" msgstr "" @@ -11476,7 +11496,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3006 +#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 msgid "No user information" msgstr "" @@ -11537,7 +11557,7 @@ msgstr "" msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1829 +#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "Order stock" msgstr "" @@ -11879,15 +11899,15 @@ msgstr "" msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3087 +#: templates/js/translated/forms.js:3103 msgid "Select Columns" msgstr "" @@ -12364,7 +12384,7 @@ msgid "No category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 -#: templates/js/translated/stock.js:2633 +#: templates/js/translated/stock.js:2669 msgid "Display as list" msgstr "" @@ -12376,7 +12396,7 @@ msgstr "" msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2653 +#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "Display as tree" msgstr "" @@ -12396,12 +12416,12 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1447 -#: templates/js/translated/stock.js:1692 +#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 +#: templates/js/translated/stock.js:1728 msgid "Delete test result" msgstr "" @@ -12982,7 +13002,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 -#: templates/js/translated/stock.js:1737 +#: templates/js/translated/stock.js:1773 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13240,7 +13260,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3263 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -13264,248 +13284,256 @@ msgstr "" msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1440 +#: templates/js/translated/stock.js:1447 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1443 +#: templates/js/translated/stock.js:1450 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1466 +#: templates/js/translated/stock.js:1473 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1530 +#: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1677 +#: templates/js/translated/stock.js:1550 +msgid "Test started" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1559 +msgid "Test finished" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1713 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1697 +#: templates/js/translated/stock.js:1733 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1729 +#: templates/js/translated/stock.js:1765 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1733 +#: templates/js/translated/stock.js:1769 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1741 +#: templates/js/translated/stock.js:1777 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1747 +#: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1803 +#: templates/js/translated/stock.js:1839 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1848 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1897 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1916 +#: templates/js/translated/stock.js:1952 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1921 +#: templates/js/translated/stock.js:1957 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1976 +#: templates/js/translated/stock.js:2012 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2054 +#: templates/js/translated/stock.js:2090 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2059 +#: templates/js/translated/stock.js:2095 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2062 +#: templates/js/translated/stock.js:2098 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2065 +#: templates/js/translated/stock.js:2101 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2067 +#: templates/js/translated/stock.js:2103 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2069 +#: templates/js/translated/stock.js:2105 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2072 +#: templates/js/translated/stock.js:2108 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2074 +#: templates/js/translated/stock.js:2110 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2078 +#: templates/js/translated/stock.js:2114 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2080 +#: templates/js/translated/stock.js:2116 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2085 +#: templates/js/translated/stock.js:2121 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2087 +#: templates/js/translated/stock.js:2123 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2089 +#: templates/js/translated/stock.js:2125 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2093 +#: templates/js/translated/stock.js:2129 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2258 +#: templates/js/translated/stock.js:2294 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2305 +#: templates/js/translated/stock.js:2341 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2433 +#: templates/js/translated/stock.js:2469 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2537 +#: templates/js/translated/stock.js:2573 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2692 +#: templates/js/translated/stock.js:2728 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2810 +#: templates/js/translated/stock.js:2846 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2814 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2826 +#: templates/js/translated/stock.js:2862 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2848 +#: templates/js/translated/stock.js:2884 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2865 +#: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2880 +#: templates/js/translated/stock.js:2916 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2897 +#: templates/js/translated/stock.js:2933 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2914 +#: templates/js/translated/stock.js:2950 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2933 +#: templates/js/translated/stock.js:2969 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2951 +#: templates/js/translated/stock.js:2987 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2969 +#: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2977 +#: templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3049 +#: templates/js/translated/stock.js:3085 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3103 templates/js/translated/stock.js:3139 +#: templates/js/translated/stock.js:3139 templates/js/translated/stock.js:3175 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3161 +#: templates/js/translated/stock.js:3197 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3182 +#: templates/js/translated/stock.js:3218 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3183 +#: templates/js/translated/stock.js:3219 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3221 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3186 +#: templates/js/translated/stock.js:3222 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3223 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3224 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:3237 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3264 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3277 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3281 +#: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -14127,3 +14155,4 @@ msgstr "" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" msgstr "" + From 89d7c6d46bdd1bd3a7d34b888dfa0f2912b00245 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Mon, 18 Mar 2024 22:56:15 +1100 Subject: [PATCH 018/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po | 845 +++++++++++----------- 1 file changed, 437 insertions(+), 408 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po index f52dfbcf3e4f..f91aedd6d971 100644 --- a/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Language: no_NO\n" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "Oppgi dato" #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 -#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 -#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2454 +#: stock/serializers.py:501 stock/serializers.py:659 stock/serializers.py:755 +#: stock/serializers.py:805 stock/serializers.py:1114 stock/serializers.py:1203 +#: stock/serializers.py:1368 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Oppgi dato" #: templates/js/translated/return_order.js:776 #: templates/js/translated/sales_order.js:1067 #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 -#: templates/js/translated/stock.js:1526 templates/js/translated/stock.js:2391 +#: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" msgstr "Notater" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Fil mangler" msgid "Missing external link" msgstr "Mangler eksternlenke" -#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2446 +#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Vedlegg" msgid "Select file to attach" msgstr "Velg fil å legge ved" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,13 +432,13 @@ msgstr "Kommentar" msgid "File comment" msgstr "Kommentar til fil" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 -#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 -#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 +#: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 +#: common/models.py:2908 common/models.py:2909 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3000 users/models.py:100 +#: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" msgstr "Bruker" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Duplikatnavn kan ikke eksistere under samme overordnede" msgid "Invalid choice" msgstr "Ugyldig valg" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2649 common/models.py:3047 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 #: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 #: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Ugyldig valg" #: templates/js/translated/company.js:1155 #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1186 #: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610 -#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2680 +#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2716 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "Navn" #: templates/js/translated/return_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:1812 -#: templates/js/translated/stock.js:1505 templates/js/translated/stock.js:2021 -#: templates/js/translated/stock.js:2712 templates/js/translated/stock.js:2795 +#: templates/js/translated/stock.js:1512 templates/js/translated/stock.js:2057 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 templates/js/translated/stock.js:2831 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "parent" msgstr "overkategori" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 -#: templates/js/translated/stock.js:2721 +#: templates/js/translated/stock.js:2757 msgid "Path" msgstr "Sti" @@ -596,85 +596,85 @@ msgstr "Valuta" msgid "Select currency from available options" msgstr "Velg valuta ut fra tilgjengelige alternativer" -#: InvenTree/serializers.py:436 +#: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "Du har ikke tillatelse til å endre denne brukerrollen." -#: InvenTree/serializers.py:448 +#: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "Bare superbrukere kan opprette nye brukere" -#: InvenTree/serializers.py:467 +#: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." msgstr "Din konto er opprettet." -#: InvenTree/serializers.py:469 +#: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "Vennligst bruk funksjonen for å tilbakestille passord for å logge inn" -#: InvenTree/serializers.py:476 +#: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "Velkommen til InvenTree" -#: InvenTree/serializers.py:537 +#: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: InvenTree/serializers.py:571 +#: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" msgstr "Ugyldig verdi" -#: InvenTree/serializers.py:591 +#: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" msgstr "Datafil" -#: InvenTree/serializers.py:592 +#: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" msgstr "Velg datafil for opplasting" -#: InvenTree/serializers.py:609 +#: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" msgstr "Filtypen støttes ikke" -#: InvenTree/serializers.py:615 +#: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" msgstr "Filen er for stor" -#: InvenTree/serializers.py:636 +#: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" msgstr "Ingen kolonner funnet i filen" -#: InvenTree/serializers.py:639 +#: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" msgstr "Ingen datarader funnet i fil" -#: InvenTree/serializers.py:752 +#: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" msgstr "Ingen datarader oppgitt" -#: InvenTree/serializers.py:755 +#: InvenTree/serializers.py:760 msgid "No data columns supplied" msgstr "Ingen datakolonner angitt" -#: InvenTree/serializers.py:822 +#: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Mangler påkrevd kolonne: '{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:831 +#: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Dupliaktkolonne: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:854 +#: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" msgstr "Eksternt bilde" -#: InvenTree/serializers.py:855 +#: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" msgstr "URLtil ekstern bildefil" -#: InvenTree/serializers.py:873 +#: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Nedlasting av bilder fra ekstern URL er ikke aktivert" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Skill ut fra overordnet artikkel" msgid "Split child item" msgstr "Skill ut fra underartikkel" -#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1819 +#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" msgstr "Sammenslåtte lagervarer" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Produksjonsartikkel fullført" msgid "Build order output rejected" msgstr "Produksjonsartikkel avvist" -#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1725 +#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" msgstr "Brukt av produksjonsordre" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Tilgjengelig" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" msgstr "Produksjonsordre" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Produksjonsordre som denne produksjonen er tildelt" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 +#: stock/serializers.py:267 stock/serializers.py:689 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1086,9 +1086,9 @@ msgstr "Produksjonsordre som denne produksjonen er tildelt" #: templates/js/translated/sales_order.js:1598 #: templates/js/translated/sales_order.js:1796 #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 -#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1960 -#: templates/js/translated/stock.js:2821 templates/js/translated/stock.js:3054 -#: templates/js/translated/stock.js:3200 +#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1996 +#: templates/js/translated/stock.js:2857 templates/js/translated/stock.js:3090 +#: templates/js/translated/stock.js:3236 msgid "Part" msgstr "Del" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Build status code" msgstr "Produksjonsstatuskode" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "Batchkode" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Produksjonsartikkelen samsvarer ikke med produksjonsordren" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Mengden må være større enn null" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Produksjonsobjekt" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2459 #: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 #: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Produksjonsobjekt" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:463 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1325,8 +1325,8 @@ msgstr "Produksjonsobjekt" #: templates/js/translated/sales_order.js:1698 #: templates/js/translated/sales_order.js:1824 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 -#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2985 -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 +#: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" msgstr "Antall" @@ -1360,8 +1360,8 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "Valgt lagervare samsvarer ikke med BOM-linjen" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 -#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 -#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 +#: stock/serializers.py:1164 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Valgt lagervare samsvarer ikke med BOM-linjen" #: templates/js/translated/sales_order.js:1605 #: templates/js/translated/sales_order.js:1692 #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:2941 +#: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" msgstr "Lagervare" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable pa msgstr "Heltallsverdi kreves, da stykklisten inneholder sporbare deler" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 -#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Serienummer" @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgstr "En liste over produksjonsartikler må oppgis" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 -#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 -#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 +#: stock/serializers.py:494 stock/serializers.py:654 stock/serializers.py:750 +#: stock/serializers.py:1196 stock/serializers.py:1452 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgstr "En liste over produksjonsartikler må oppgis" #: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1706 #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2164 -#: templates/js/translated/stock.js:2835 +#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" msgstr "Plassering" @@ -1494,15 +1494,15 @@ msgstr "Plassering for ferdige produksjonsartikler" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 #: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 +#: stock/serializers.py:801 stock/serializers.py:1340 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1723 #: templates/js/translated/return_order.js:331 #: templates/js/translated/sales_order.js:819 -#: templates/js/translated/stock.js:2139 templates/js/translated/stock.js:2959 -#: templates/js/translated/stock.js:3084 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 +#: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Produksjonsartikkel" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "bom_item.part må peke på den samme delen som produksjonsordren" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" msgstr "Artikkelen må være på lager" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "Fullførte byggeresultater" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:769 #: templates/js/translated/sales_order.js:992 -#: templates/js/translated/stock.js:2888 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" msgstr "Salgsordre" @@ -1921,8 +1921,8 @@ msgstr "Tildelte deler" #: templates/js/translated/build.js:1377 #: templates/js/translated/model_renderers.js:235 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1274 -#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2153 -#: templates/js/translated/stock.js:3091 +#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2189 +#: templates/js/translated/stock.js:3127 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Kopier parametermaler for kategori ved oppretting av en del" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 -#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" @@ -2801,10 +2801,8 @@ msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" #: common/models.py:1756 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "Kan ikke tildele lagervare til en linje med annen del" +msgstr "" #: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" @@ -2828,7 +2826,7 @@ msgstr "Returordre-referansemønster" #: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "Påkrevd mønster for å generere returordrereferansefelt" +msgstr "" #: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" @@ -3086,439 +3084,447 @@ msgstr "" msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 +#: common/models.py:2016 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/models.py:2017 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Innstillingsnøkkel (må være unik - ufølsom for store og små bokstaver" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" msgstr "Skjul inaktive elementer" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "Skjul inaktive deler i resultater som vises på hjemmesiden" -#: common/models.py:2072 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Vis abonnerte deler" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Vis abonnerte deler på startsiden" -#: common/models.py:2078 +#: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Vis abonnerte kategorier" -#: common/models.py:2079 +#: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Vis abonnerte delkatekorier på startsiden" -#: common/models.py:2084 +#: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" msgstr "Vis nyeste deler" -#: common/models.py:2085 +#: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Vis nyeste deler på startsiden" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "Vis uvaliderte stykklister" -#: common/models.py:2091 +#: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Vis stykklister som venter på validering på startsiden" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Vis nylige lagerendringer" -#: common/models.py:2097 +#: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Vis nylig endrede lagervarer på startsiden" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" msgstr "Vis lav lagerbeholdning" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Vis lave lagervarer på startsiden" -#: common/models.py:2108 +#: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" msgstr "Vis tomme lagervarer" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Vis tom lagerbeholdning på startsiden" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" msgstr "Vis nødvendig lagerbeholdning" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Vis lagervarer som trengs for produksjon på startsiden" -#: common/models.py:2120 +#: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" msgstr "Vis utløpt lagerbeholdning" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Vis utløpte lagervarer på startsiden" -#: common/models.py:2126 +#: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" msgstr "Vis foreldet lagerbeholdning" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Vis foreldet lagerbeholdning på startsiden" -#: common/models.py:2132 +#: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" msgstr "Vis ventende produksjoner" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Vi ventende produksjoner på startsiden" -#: common/models.py:2138 +#: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" msgstr "Vis forfalte produksjoner" -#: common/models.py:2139 +#: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Vis forfalte produksjoner på startsiden" -#: common/models.py:2144 +#: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Vis utestående Innkjøpsordrer" -#: common/models.py:2145 +#: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Vis utestående Innkjøpsordrer på startsiden" -#: common/models.py:2150 +#: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" msgstr "Vis forfalte Innkjøpsordrer" -#: common/models.py:2151 +#: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Vis forfalte Innkjøpsordrer på startsiden" -#: common/models.py:2156 +#: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Vis utestående Salgsordrer" -#: common/models.py:2157 +#: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Vis utestående Salgsordrer på startsiden" -#: common/models.py:2162 +#: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Vis forfalte SOer" -#: common/models.py:2163 +#: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Vis forfalte SOer på startsiden" -#: common/models.py:2168 +#: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "Vis ventende SO-forsendelser" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "Vis ventende SO-forsendelser på startsiden" -#: common/models.py:2174 +#: common/models.py:2180 msgid "Show News" msgstr "Vis Nyheter" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Vis nyheter på startsiden" -#: common/models.py:2180 +#: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" msgstr "Innebygd etikettvisning" -#: common/models.py:2182 +#: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Vis PDF-etiketter i nettleseren fremfor å lastes ned som en fil" -#: common/models.py:2188 +#: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" msgstr "Standard etikettskriver" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Konfigurer hvilken etikettskriver som skal være valgt som standard" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" msgstr "Innebygd rapportvisning" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Vis PDF-rapporter i nettleseren fremfor å lastes ned som en fil" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" msgstr "Søk i Deler" -#: common/models.py:2205 +#: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Vis deler i forhåndsvsningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Søk i Leverandørdeler" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Vis leverandørdeler i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Søk i Produsentdeler" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Vis produsentdeler i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Skjul Inaktive Deler" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Ekskluder inaktive deler fra forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" msgstr "Søk i kategorier" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Vis delkategorier i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" msgstr "Søk i lagerbeholdning" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Vis lagervarer i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Skjul utilgjengelige Lagervarer" -#: common/models.py:2242 +#: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Ekskluder lagervarer som ikke er tilgjengelige fra forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2248 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" msgstr "Søk i Plasseringer" -#: common/models.py:2249 +#: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Vis lagerplasseringer i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2254 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" msgstr "Søk i Firma" -#: common/models.py:2255 +#: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Vis firma i forhåndsvsningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" msgstr "Søk i Produksjonsordrer" -#: common/models.py:2261 +#: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Vis produksjonsordrer i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2266 +#: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Søk i Innkjøpsordrer" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Vis innkjøpsordrer i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Ekskluder inaktive Innkjøpsordrer" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Ekskluder inaktive innkjøpsordrer fra forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2280 +#: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Søk i Salgsordrer" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Vis salgsordrer i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2286 +#: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Ekskluder Inaktive Salgsordrer" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Ekskluder inaktive salgsordrer fra forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" msgstr "Søk i Returordrer" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "Vis returordrer i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "Ekskluder Inaktive Returordrer" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "Ekskluder inaktive returordrer fra forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" msgstr "Forhåndsvisning av søkeresultater" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "Antall resultater å vise i hver seksjon av søkeresultatsforhåndsvisningen" -#: common/models.py:2316 +#: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" msgstr "Regex-søk" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "Aktiver regulære uttrykk i søkeord" -#: common/models.py:2322 +#: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" msgstr "Helordsøk" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "Søk returnerer resultater for treff med hele ord" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Vis antall i skjemaer" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Vis antall tilgjengelige deler i noen skjemaer" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "Escape-knappen lukker skjemaer" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "Bruk Escape-knappen for å lukke modal-skjemaer" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Fast navigasjonsbar" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "Navigasjonsbarens posisjon er fast på toppen av skjermen" -#: common/models.py:2346 +#: common/models.py:2352 msgid "Date Format" msgstr "Datoformat" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Foretrukket format for å vise datoer" -#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Delplanlegging" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Vis delplanleggingsinformasjon" -#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Lagertelling for Del" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "Vis lagertellingsinformasjon for del (om lagertellingsfunksjonalitet er aktivert)" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" msgstr "Tabellstrenglengde" -#: common/models.py:2376 +#: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "Maksimal lengdegrense for tekst vist i tabeller" -#: common/models.py:2382 +#: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" msgstr "Standard etikettmal for del" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "Etikettmalen for del som velges automatisk" -#: common/models.py:2388 +#: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" msgstr "Standard etikettmal for lagervare" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "Etikettmalen for lagervare som velges automatisk" -#: common/models.py:2396 +#: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" msgstr "Standard etikettmal for lagerplassering" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "Etikettmalen for lagerplassering som velges automatisk" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" msgstr "Motta feilrapporter" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "Motta varsler om systemfeil" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2411 +#: common/models.py:2417 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" msgstr "Antall for prisbrudd" -#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3526,23 +3532,23 @@ msgstr "Antall for prisbrudd" msgid "Price" msgstr "Pris" -#: common/models.py:2462 +#: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Enhetspris på spesifisert antall" -#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 +#: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" msgstr "Endepunkt" -#: common/models.py:2634 +#: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Endepunktet hvor denne webhooken er mottatt" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" msgstr "Navn for webhooken" -#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3552,101 +3558,101 @@ msgstr "Navn for webhooken" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: common/models.py:2648 +#: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" msgstr "Er webhooken aktiv" -#: common/models.py:2664 users/models.py:148 +#: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "Sjetong" -#: common/models.py:2665 +#: common/models.py:2671 msgid "Token for access" msgstr "Nøkkel for tilgang" -#: common/models.py:2673 +#: common/models.py:2679 msgid "Secret" msgstr "Hemmelig" -#: common/models.py:2674 +#: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Delt hemmlighet for HMAC" -#: common/models.py:2782 +#: common/models.py:2788 msgid "Message ID" msgstr "Melding ID" -#: common/models.py:2783 +#: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Unik Id for denne meldingen" -#: common/models.py:2791 +#: common/models.py:2797 msgid "Host" msgstr "Vert" -#: common/models.py:2792 +#: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Verten denne meldingen ble mottatt fra" -#: common/models.py:2800 +#: common/models.py:2806 msgid "Header" msgstr "Tittel" -#: common/models.py:2801 +#: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" msgstr "Overskrift for denne meldingen" -#: common/models.py:2808 +#: common/models.py:2814 msgid "Body" msgstr "Brødtekst" -#: common/models.py:2809 +#: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" msgstr "Innholdet i meldingen" -#: common/models.py:2819 +#: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Endepunktet meldingen ble mottatt fra" -#: common/models.py:2824 +#: common/models.py:2830 msgid "Worked on" msgstr "Arbeidet med" -#: common/models.py:2825 +#: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Var arbeidet med denne meldingen ferdig?" -#: common/models.py:2951 +#: common/models.py:2957 msgid "Id" msgstr "Id" -#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Publisert" -#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Forfatter" -#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Read" msgstr "Les" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" msgstr "Er dette nyhetselementet lest?" -#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3656,31 +3662,31 @@ msgstr "Er dette nyhetselementet lest?" msgid "Image" msgstr "Bilde" -#: common/models.py:2981 +#: common/models.py:2987 msgid "Image file" msgstr "Bildefil" -#: common/models.py:3023 +#: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "Enhetsnavn må være en gyldig identifikator" -#: common/models.py:3042 +#: common/models.py:3048 msgid "Unit name" msgstr "Enhetsnavn" -#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: common/models.py:3050 +#: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" msgstr "Valgfritt enhetssymbol" -#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Definisjon" -#: common/models.py:3058 +#: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" msgstr "Enhetsdefinisjon" @@ -3984,7 +3990,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "Lenke til adresseinformasjon (ekstern)" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Basisdel" @@ -4045,9 +4051,9 @@ msgstr "Parameternavn" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2438 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2441 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 -#: templates/js/translated/stock.js:1512 +#: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" msgstr "Verdi" @@ -4122,7 +4128,7 @@ msgstr "Leverandørens delbeskrivelse" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:565 +#: stock/serializers.py:579 msgid "Note" msgstr "Notat" @@ -4135,10 +4141,10 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Minimum betaling (f.eks. lageravgift)" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 -#: templates/js/translated/stock.js:2387 +#: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" msgstr "Emballasje" @@ -4241,13 +4247,13 @@ msgstr "Slett bilde" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1100 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:296 #: templates/js/translated/sales_order.js:784 -#: templates/js/translated/stock.js:2923 +#: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" msgstr "Kunde" @@ -4506,7 +4512,7 @@ msgstr "Adresser" #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2243 +#: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" msgstr "Leverandørdel" @@ -4605,13 +4611,13 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:951 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1060 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2730 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" msgstr "Lagervarer" @@ -4847,7 +4853,7 @@ msgstr "Ingen samsvarende innkjøpsordre funnet" #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 -#: templates/js/translated/stock.js:2223 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" msgstr "Innkjøpsordre" @@ -4856,7 +4862,7 @@ msgstr "Innkjøpsordre" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:281 -#: templates/js/translated/stock.js:2905 +#: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" msgstr "Returordre" @@ -5055,9 +5061,9 @@ msgstr "Mottatt" msgid "Number of items received" msgstr "Antall enheter mottatt" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2274 +#: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" msgstr "Innkjøpspris" @@ -5806,7 +5812,7 @@ msgstr "Delbeskrivelse" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 -#: templates/js/translated/stock.js:1999 +#: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" msgstr "IPN" @@ -6042,7 +6048,7 @@ msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Standardplassering for deler i denne kategorien" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 -#: templates/js/translated/stock.js:2736 +#: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" @@ -6390,7 +6396,7 @@ msgstr "Total tilgjengelig lagerbeholdning på tidspunkt for varetelling" #: templates/js/translated/part.js:1085 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:2785 +#: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -6451,10 +6457,8 @@ msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Testmaler kan bare bli opprettet for sporbare deler" #: part/models.py:3456 -#, fuzzy -#| msgid "Test with this name already exists for this part" msgid "Test template with the same key already exists for part" -msgstr "Test med dette navnet finnes allerede for denne delen" +msgstr "" #: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" @@ -6737,7 +6741,7 @@ msgstr "" msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "Innkjøpsvaluta for lagervaren" @@ -6838,22 +6842,16 @@ msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "Leverandørdel som matcher denne SKU-en, finnes allerede" #: part/serializers.py:821 -#, fuzzy -#| msgid "Exclude External Stock" msgid "External Stock" -msgstr "Ekskluder ekstern lagerbeholdning" +msgstr "" #: part/serializers.py:823 -#, fuzzy -#| msgid "Allocated Stock" msgid "Unallocated Stock" -msgstr "Tildelt lagerbeholdning" +msgstr "" #: part/serializers.py:826 -#, fuzzy -#| msgid "Part Stock" msgid "Variant Stock" -msgstr "Dellager" +msgstr "" #: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 @@ -7203,7 +7201,7 @@ msgstr "Legg til lagertellingsinformasjon" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2179 users/models.py:191 +#: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" msgstr "Lagertelling" @@ -7565,7 +7563,7 @@ msgstr "Varianter" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/part.js:1242 templates/js/translated/part.js:2145 #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "Lagerbeholdning" @@ -7611,7 +7609,7 @@ msgstr "Rediger" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 -#: templates/js/translated/stock.js:2209 +#: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" msgstr "Sist oppdatert" @@ -8465,10 +8463,8 @@ msgid "Return order query filters" msgstr "Returordre-søkefilter" #: report/models.py:640 -#, fuzzy -#| msgid "Stock item with this serial number already exists" msgid "Snippet file with this name already exists" -msgstr "Lagervare med dette serienummeret eksisterer allerede" +msgstr "" #: report/models.py:647 msgid "Snippet" @@ -8483,10 +8479,8 @@ msgid "Snippet file description" msgstr "Filbeskrivelse for snutt" #: report/models.py:713 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Asset file with this name already exists" -msgstr "Vedlegg med dette filnavnet finnes allerede" +msgstr "" #: report/models.py:721 msgid "Asset" @@ -8567,12 +8561,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "Testresultater" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1485 +#: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" msgstr "Test" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Result" msgstr "Resultat" @@ -8599,7 +8593,7 @@ msgstr "Installerte artikler" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3074 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" msgstr "Serienummer" @@ -8683,7 +8677,7 @@ msgstr "Slett når oppbrukt" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2193 users/models.py:113 +#: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" msgstr "Utløpsdato" @@ -8781,7 +8775,7 @@ msgstr "Velg eier" msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "Lagervarer kan ikke knyttes direkte mot en strukturell lagerplassering, men kan knyttes mot underplasseringer." -#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2745 +#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "Ekstern" @@ -8790,7 +8784,7 @@ msgstr "Ekstern" msgid "This is an external stock location" msgstr "Dette er en ekstern lagerplassering" -#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2754 +#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "Plasseringstype" @@ -8807,7 +8801,7 @@ msgstr "De kan ikke gjøre denne plasseringen strukturell, da noen lagervarer al msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "Lagervarer kan ikke plasseres i strukturelle plasseringer!" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "Lagervare kan ikke opprettes for virtuelle deler" @@ -8852,7 +8846,7 @@ msgstr "Velg en tilsvarende leverandørdel for denne lagervaren" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "Hvor er denne lagervaren plassert?" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "Inpakningen denne lagervaren er lagret i" @@ -8864,7 +8858,7 @@ msgstr "Er denne artikkelen montert i en annen artikkel?" msgid "Serial number for this item" msgstr "Serienummer for denne artikkelen" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "Batchkode for denne lagervaren" @@ -8941,7 +8935,7 @@ msgstr "Serienumre må være en liste over tall" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "Antallet stemmer ikke overens med serienumrene" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Seriernummer eksisterer allerede" @@ -8973,7 +8967,7 @@ msgstr "Lagervare er for tiden i produksjon" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "Serialisert lagerbeholdning kan ikke slås sammen" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" msgstr "Duplisert lagervare" @@ -8997,208 +8991,236 @@ msgstr "Lagervare kan ikke flyttes fordi den ikke er på lager" msgid "Entry notes" msgstr "Oppføringsnotater" -#: stock/models.py:2399 +#: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "Verdi må angis for denne testen" -#: stock/models.py:2405 +#: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "Vedlegg må lastes opp for denne testen" -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Test result" msgstr "Testresultat" -#: stock/models.py:2439 +#: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" msgstr "Testens verdi" -#: stock/models.py:2447 +#: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" msgstr "Vedlegg til testresultat" -#: stock/models.py:2451 +#: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" msgstr "Testnotater" -#: stock/serializers.py:97 +#: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 +msgid "Test station" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2463 +msgid "The identifier of the test station where the test was performed" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2469 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2470 +msgid "The timestamp of the test start" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2476 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2477 +msgid "The timestamp of the test finish" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:100 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:116 +#: stock/serializers.py:119 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:170 +#: stock/serializers.py:151 +msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" msgstr "Serienummeret er for høyt" -#: stock/serializers.py:268 +#: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "Bruk pakningsstørrelse når du legger til: antall definert er antall pakker" -#: stock/serializers.py:388 +#: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "Innkjøpspris for denne lagervaren, per enhet eller forpakning" -#: stock/serializers.py:450 +#: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "Angi antall lagervarer som skal serialiseres" -#: stock/serializers.py:463 +#: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "Antall kan ikke overstige tilgjengelig lagerbeholdning ({q})" -#: stock/serializers.py:470 +#: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "Angi serienummer for nye artikler" -#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 +#: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" msgstr "Til Lagerplassering" -#: stock/serializers.py:488 +#: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" msgstr "Valgfritt notatfelt" -#: stock/serializers.py:498 +#: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "Serienummer kan ikke tilordnes denne delen" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" msgstr "Velg lagervare å montere" -#: stock/serializers.py:560 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" msgstr "Antall å installere" -#: stock/serializers.py:561 +#: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "Angi antallet elementer som skal installeres" -#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 -#: stock/serializers.py:792 +#: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 +#: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "Legg til transaksjonsnotat (valgfritt)" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "Antall å installere må være minst 1" -#: stock/serializers.py:582 +#: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "Lagervaren er utilgjengelig" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "Valgt del er ikke i stykklisten" -#: stock/serializers.py:606 +#: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "Antall å installere må ikke overskride tilgjengelig antall" -#: stock/serializers.py:641 +#: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "Lagerplassering for den avinstallerte artikkelen" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "Velg del å konvertere lagervare til" -#: stock/serializers.py:689 +#: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "Valgt del er ikke et gyldig alternativ for konvertering" -#: stock/serializers.py:706 +#: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "Kan ikke konvertere lagerprodukt med tildelt leverandørdel" -#: stock/serializers.py:737 +#: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" msgstr "Lagerplassering for returnert artikkel" -#: stock/serializers.py:774 +#: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" msgstr "Velg lagervarer for å endre status" -#: stock/serializers.py:780 +#: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" msgstr "Ingen lagervarer valgt" -#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 +#: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Underplasseringer" -#: stock/serializers.py:1055 +#: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" msgstr "Delen må være salgbar" -#: stock/serializers.py:1059 +#: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "Artikkelen er tildelt en salgsordre" -#: stock/serializers.py:1063 +#: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "Artikkelen er tildelt en produksjonsordre" -#: stock/serializers.py:1087 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "Kunde å tilordne lagervarer" -#: stock/serializers.py:1093 +#: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "Valgt firma er ikke en kunde" -#: stock/serializers.py:1101 +#: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" msgstr "Lagervare-tildelignsnotater" -#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 +#: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "En liste av lagervarer må oppgis" -#: stock/serializers.py:1190 +#: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" msgstr "Notater om lagersammenslåing" -#: stock/serializers.py:1195 +#: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "Tillat forskjellige leverandører" -#: stock/serializers.py:1196 +#: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "Tillat lagervarer med forskjellige leverandørdeler å slås sammen" -#: stock/serializers.py:1201 +#: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" msgstr "Tillat forskjellig status" -#: stock/serializers.py:1202 +#: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "Tillat lagervarer med forskjellige statuskoder å slås sammen" -#: stock/serializers.py:1212 +#: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "Minst to lagervarer må oppgis" -#: stock/serializers.py:1279 +#: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1308 +#: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" msgstr "Lagervare primærnøkkel verdi" -#: stock/serializers.py:1327 +#: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" msgstr "Lagervare statuskode" -#: stock/serializers.py:1355 +#: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" msgstr "Lager transaksjonsnotater" @@ -9223,7 +9245,7 @@ msgstr "Testdata" msgid "Test Report" msgstr "Testrapport" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" msgstr "Slett testdata" @@ -9239,15 +9261,15 @@ msgstr "Notater for lagervare" msgid "Installed Stock Items" msgstr "Installerte lagervarer" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3235 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" msgstr "Installer lagervare" -#: stock/templates/stock/item.html:271 +#: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "Slett alle testresultater for denne lagervaren" -#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -9270,17 +9292,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "Lagerjusteringshandlinger" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1785 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" msgstr "Tell beholdning" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1767 +#: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" msgstr "Legg til lagerbeholdning" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1776 +#: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" msgstr "Fjern lagerbeholdning" @@ -9289,12 +9311,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "Serialiser lager" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1794 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" msgstr "Overfør lagerbeholdning" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1848 +#: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" msgstr "Tilordne til kunde" @@ -9433,7 +9455,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "Ingen lagertelling utført" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 -#: templates/js/translated/stock.js:1915 +#: templates/js/translated/stock.js:1951 msgid "stock item" msgstr "" @@ -9538,7 +9560,7 @@ msgid "New Location" msgstr "Ny plassering" #: stock/templates/stock/location.html:287 -#: templates/js/translated/stock.js:2536 +#: templates/js/translated/stock.js:2572 msgid "stock location" msgstr "" @@ -10132,7 +10154,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" msgstr "Ny plasseringstype" @@ -10189,7 +10211,7 @@ msgstr "Innstillinger for salgsordre" msgid "Stock Settings" msgstr "Instillinger for lager" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" msgstr "Lagerplasseringstyper" @@ -11121,10 +11143,8 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2622 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "External stock" -msgstr "Ekstern lenke" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2596 #: templates/js/translated/sales_order.js:1910 @@ -11464,7 +11484,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2115 templates/js/translated/build.js:2480 #: templates/js/translated/forms.js:2155 templates/js/translated/forms.js:2171 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 -#: templates/js/translated/stock.js:1946 templates/js/translated/stock.js:2674 +#: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 msgid "Select" msgstr "" @@ -11476,7 +11496,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3006 +#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 msgid "No user information" msgstr "" @@ -11537,7 +11557,7 @@ msgstr "" msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1829 +#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "Order stock" msgstr "" @@ -11879,15 +11899,15 @@ msgstr "" msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3087 +#: templates/js/translated/forms.js:3103 msgid "Select Columns" msgstr "" @@ -12364,7 +12384,7 @@ msgid "No category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 -#: templates/js/translated/stock.js:2633 +#: templates/js/translated/stock.js:2669 msgid "Display as list" msgstr "" @@ -12376,7 +12396,7 @@ msgstr "" msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2653 +#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "Display as tree" msgstr "" @@ -12396,12 +12416,12 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1447 -#: templates/js/translated/stock.js:1692 +#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 +#: templates/js/translated/stock.js:1728 msgid "Delete test result" msgstr "" @@ -12982,7 +13002,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 -#: templates/js/translated/stock.js:1737 +#: templates/js/translated/stock.js:1773 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13240,7 +13260,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3263 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -13264,248 +13284,256 @@ msgstr "" msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1440 +#: templates/js/translated/stock.js:1447 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1443 +#: templates/js/translated/stock.js:1450 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1466 +#: templates/js/translated/stock.js:1473 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1530 +#: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1677 +#: templates/js/translated/stock.js:1550 +msgid "Test started" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1559 +msgid "Test finished" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1713 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1697 +#: templates/js/translated/stock.js:1733 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1729 +#: templates/js/translated/stock.js:1765 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1733 +#: templates/js/translated/stock.js:1769 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1741 +#: templates/js/translated/stock.js:1777 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1747 +#: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1803 +#: templates/js/translated/stock.js:1839 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1848 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1897 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1916 +#: templates/js/translated/stock.js:1952 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1921 +#: templates/js/translated/stock.js:1957 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1976 +#: templates/js/translated/stock.js:2012 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2054 +#: templates/js/translated/stock.js:2090 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2059 +#: templates/js/translated/stock.js:2095 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2062 +#: templates/js/translated/stock.js:2098 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2065 +#: templates/js/translated/stock.js:2101 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2067 +#: templates/js/translated/stock.js:2103 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2069 +#: templates/js/translated/stock.js:2105 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2072 +#: templates/js/translated/stock.js:2108 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2074 +#: templates/js/translated/stock.js:2110 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2078 +#: templates/js/translated/stock.js:2114 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2080 +#: templates/js/translated/stock.js:2116 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2085 +#: templates/js/translated/stock.js:2121 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2087 +#: templates/js/translated/stock.js:2123 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2089 +#: templates/js/translated/stock.js:2125 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2093 +#: templates/js/translated/stock.js:2129 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2258 +#: templates/js/translated/stock.js:2294 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2305 +#: templates/js/translated/stock.js:2341 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2433 +#: templates/js/translated/stock.js:2469 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2537 +#: templates/js/translated/stock.js:2573 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2692 +#: templates/js/translated/stock.js:2728 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2810 +#: templates/js/translated/stock.js:2846 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2814 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2826 +#: templates/js/translated/stock.js:2862 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2848 +#: templates/js/translated/stock.js:2884 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2865 +#: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2880 +#: templates/js/translated/stock.js:2916 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2897 +#: templates/js/translated/stock.js:2933 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2914 +#: templates/js/translated/stock.js:2950 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2933 +#: templates/js/translated/stock.js:2969 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2951 +#: templates/js/translated/stock.js:2987 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2969 +#: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2977 +#: templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3049 +#: templates/js/translated/stock.js:3085 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3103 templates/js/translated/stock.js:3139 +#: templates/js/translated/stock.js:3139 templates/js/translated/stock.js:3175 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3161 +#: templates/js/translated/stock.js:3197 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3182 +#: templates/js/translated/stock.js:3218 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3183 +#: templates/js/translated/stock.js:3219 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3221 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3186 +#: templates/js/translated/stock.js:3222 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3223 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3224 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:3237 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3264 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3277 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3281 +#: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -14127,3 +14155,4 @@ msgstr "Tillatelse til å endre elementer" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" msgstr "Tillatelse til å slette elementer" + From a7ffa8076fe3a746018e2d559298663b95ec72ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Mon, 18 Mar 2024 22:56:16 +1100 Subject: [PATCH 019/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 843 +++++++++++----------- 1 file changed, 441 insertions(+), 402 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 429262cc895d..3b08ce6749d2 100644 --- a/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:36\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl_PL\n" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "Wprowadź dane" #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 -#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 -#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2454 +#: stock/serializers.py:501 stock/serializers.py:659 stock/serializers.py:755 +#: stock/serializers.py:805 stock/serializers.py:1114 stock/serializers.py:1203 +#: stock/serializers.py:1368 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Wprowadź dane" #: templates/js/translated/return_order.js:776 #: templates/js/translated/sales_order.js:1067 #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 -#: templates/js/translated/stock.js:1526 templates/js/translated/stock.js:2391 +#: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" msgstr "Uwagi" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Brak pliku" msgid "Missing external link" msgstr "Brak zewnętrznego odnośnika" -#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2446 +#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Załącznik" msgid "Select file to attach" msgstr "Wybierz plik do załączenia" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,13 +432,13 @@ msgstr "Komentarz" msgid "File comment" msgstr "Komentarz pliku" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 -#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 -#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 +#: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 +#: common/models.py:2908 common/models.py:2909 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3000 users/models.py:100 +#: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" msgstr "Użytkownik" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Duplikaty nazw nie mogą istnieć pod tym samym rodzicem" msgid "Invalid choice" msgstr "Błędny wybór" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2649 common/models.py:3047 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 #: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 #: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Błędny wybór" #: templates/js/translated/company.js:1155 #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1186 #: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610 -#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2680 +#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2716 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "Nazwa" #: templates/js/translated/return_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:1812 -#: templates/js/translated/stock.js:1505 templates/js/translated/stock.js:2021 -#: templates/js/translated/stock.js:2712 templates/js/translated/stock.js:2795 +#: templates/js/translated/stock.js:1512 templates/js/translated/stock.js:2057 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 templates/js/translated/stock.js:2831 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "parent" msgstr "nadrzędny" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 -#: templates/js/translated/stock.js:2721 +#: templates/js/translated/stock.js:2757 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" @@ -596,85 +596,85 @@ msgstr "Waluta" msgid "Select currency from available options" msgstr "Wybierz walutę z dostępnych opcji" -#: InvenTree/serializers.py:436 +#: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "Nie masz uprawnień do zmiany tej roli użytkownika." -#: InvenTree/serializers.py:448 +#: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "Tylko superużytkownicy mogą tworzyć nowych użytkowników" -#: InvenTree/serializers.py:467 +#: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." msgstr "Twoje konto zostało utworzone." -#: InvenTree/serializers.py:469 +#: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "Zresetuj hasło" -#: InvenTree/serializers.py:476 +#: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "Witamy w InvenTree" -#: InvenTree/serializers.py:537 +#: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: InvenTree/serializers.py:571 +#: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" msgstr "Nieprawidłowa wartość" -#: InvenTree/serializers.py:591 +#: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" msgstr "Plik danych" -#: InvenTree/serializers.py:592 +#: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" msgstr "Wybierz plik danych do przesłania" -#: InvenTree/serializers.py:609 +#: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" msgstr "Nieobsługiwany typ pliku" -#: InvenTree/serializers.py:615 +#: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" msgstr "Plik jest zbyt duży" -#: InvenTree/serializers.py:636 +#: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" msgstr "Nie znaleziono kolumn w pliku" -#: InvenTree/serializers.py:639 +#: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" msgstr "Nie znaleziono wierszy danych w pliku" -#: InvenTree/serializers.py:752 +#: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" msgstr "Nie podano wierszy danych" -#: InvenTree/serializers.py:755 +#: InvenTree/serializers.py:760 msgid "No data columns supplied" msgstr "Nie podano kolumn danych" -#: InvenTree/serializers.py:822 +#: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Brakuje wymaganej kolumny: '{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:831 +#: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Zduplikowana kolumna: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:854 +#: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" msgstr "Obrazek zewnętrzny" -#: InvenTree/serializers.py:855 +#: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" msgstr "Adres URL zdalnego pliku obrazu" -#: InvenTree/serializers.py:873 +#: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Pobieranie obrazów ze zdalnego URL nie jest włączone" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Podziel z pozycji nadrzędnej" msgid "Split child item" msgstr "Podziel element podrzędny" -#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1819 +#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" msgstr "Scalone przedmioty magazynowe" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Dane wyjściowe kolejności kompilacji ukończone" msgid "Build order output rejected" msgstr "Odrzucono wynik zlecenia produkcji" -#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1725 +#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" msgstr "Zużyte przez kolejność kompilacji" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Dostępne" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" msgstr "Zlecenie Budowy" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Zamówienie budowy, do którego budowa jest przypisana" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 +#: stock/serializers.py:267 stock/serializers.py:689 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1086,9 +1086,9 @@ msgstr "Zamówienie budowy, do którego budowa jest przypisana" #: templates/js/translated/sales_order.js:1598 #: templates/js/translated/sales_order.js:1796 #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 -#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1960 -#: templates/js/translated/stock.js:2821 templates/js/translated/stock.js:3054 -#: templates/js/translated/stock.js:3200 +#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1996 +#: templates/js/translated/stock.js:2857 templates/js/translated/stock.js:3090 +#: templates/js/translated/stock.js:3236 msgid "Part" msgstr "Komponent" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Build status code" msgstr "Kod statusu budowania" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "Kod partii" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Skompilowane dane wyjściowe nie pasują do kolejności kompilacji" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Ilość musi być większa niż zero" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Zbuduj obiekt" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2459 #: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 #: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Zbuduj obiekt" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:463 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1325,8 +1325,8 @@ msgstr "Zbuduj obiekt" #: templates/js/translated/sales_order.js:1698 #: templates/js/translated/sales_order.js:1824 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 -#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2985 -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 +#: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" msgstr "Ilość" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1416 order/models.py:1853 msgid "Stock item is over-allocated" -msgstr "" +msgstr "Pozycja magazynowa jest nadmiernie przydzielona" #: build/models.py:1422 order/models.py:1856 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" @@ -1353,15 +1353,15 @@ msgstr "Alokowana ilość musi być większa niż zero" #: build/models.py:1428 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" -msgstr "" +msgstr "Ilość musi wynosić 1 dla serializowanych zasobów" #: build/models.py:1489 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "" +msgstr "Wybrana pozycja magazynowa nie pasuje do pozycji w zestawieniu BOM" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 -#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 -#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 +#: stock/serializers.py:1164 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1605 #: templates/js/translated/sales_order.js:1692 #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:2941 +#: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" msgstr "Element magazynowy" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Lokalizacja magazynowania przedmiotu" #: build/models.py:1575 msgid "Stock quantity to allocate to build" -msgstr "" +msgstr "Ilość zapasów do przydzielenia do produkcji" #: build/models.py:1583 msgid "Install into" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable pa msgstr "" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 -#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Numer seryjny" @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 -#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 -#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 +#: stock/serializers.py:494 stock/serializers.py:654 stock/serializers.py:750 +#: stock/serializers.py:1196 stock/serializers.py:1452 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1706 #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2164 -#: templates/js/translated/stock.js:2835 +#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" @@ -1494,21 +1494,21 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 #: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 +#: stock/serializers.py:801 stock/serializers.py:1340 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1723 #: templates/js/translated/return_order.js:331 #: templates/js/translated/sales_order.js:819 -#: templates/js/translated/stock.js:2139 templates/js/translated/stock.js:2959 -#: templates/js/translated/stock.js:3084 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 +#: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" msgstr "Status" #: build/serializers.py:511 msgid "Accept Incomplete Allocation" -msgstr "" +msgstr "Zaakceptuj niekompletną alokację" #: build/serializers.py:512 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" msgstr "Towar musi znajdować się w magazynie" @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "Pokaż Kod QR" #: templates/js/translated/barcode.js:496 #: templates/js/translated/barcode.js:501 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "" +msgstr "Odłącz Kod Kreskowy" #: build/templates/build/build_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part.html:43 @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:49 #: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" -msgstr "" +msgstr "Połącz Kod Kreskowy" #: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:769 #: templates/js/translated/sales_order.js:992 -#: templates/js/translated/stock.js:2888 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" msgstr "Zamówienie zakupu" @@ -1921,8 +1921,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1377 #: templates/js/translated/model_renderers.js:235 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1274 -#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2153 -#: templates/js/translated/stock.js:3091 +#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2189 +#: templates/js/translated/stock.js:3127 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 -#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" @@ -3084,439 +3084,447 @@ msgstr "" msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 +#: common/models.py:2016 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/models.py:2017 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Klucz ustawień (musi być unikalny - niewrażliwy na wielkość liter" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2072 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Pokaż obserwowane części" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Pokaż obserwowane części na stronie głównej" -#: common/models.py:2078 +#: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Pokaż obserwowane kategorie" -#: common/models.py:2079 +#: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Pokaż obserwowane kategorie części na stronie głównej" -#: common/models.py:2084 +#: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" msgstr "Pokaż najnowsze części" -#: common/models.py:2085 +#: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Pokaż najnowsze części na stronie głównej" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2091 +#: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2097 +#: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" msgstr "Pokaż niski stan magazynowy" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Pokaż elementy o niskim stanie na stronie głównej" -#: common/models.py:2108 +#: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" msgstr "Pokaż wymagany stan zapasów" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2120 +#: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2126 +#: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2132 +#: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2138 +#: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2139 +#: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2144 +#: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2145 +#: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2150 +#: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2151 +#: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2156 +#: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2157 +#: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2162 +#: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2163 +#: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2168 +#: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2174 +#: common/models.py:2180 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2180 +#: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2182 +#: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2188 +#: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" msgstr "Szukaj części" -#: common/models.py:2205 +#: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Ukryj nieaktywne części" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2242 +#: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2248 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2249 +#: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2254 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2255 +#: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2261 +#: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2266 +#: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Wyszukaj zlecenia zakupu" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Wyklucz nieaktywne zlecenia zakupu" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2280 +#: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2286 +#: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2316 +#: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2322 +#: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Pokaż ilość w formularzach" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Stały pasek nawigacyjny" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2346 +#: common/models.py:2352 msgid "Date Format" msgstr "Format daty" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Preferowany format wyświetlania dat" -#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Planowanie komponentów" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2376 +#: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2382 +#: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2388 +#: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2396 +#: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2411 +#: common/models.py:2417 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3524,23 +3532,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "Cena" -#: common/models.py:2462 +#: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 +#: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" msgstr "Punkt końcowy" -#: common/models.py:2634 +#: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3550,101 +3558,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "Aktywny" -#: common/models.py:2648 +#: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2664 users/models.py:148 +#: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2665 +#: common/models.py:2671 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2673 +#: common/models.py:2679 msgid "Secret" msgstr "Sekret" -#: common/models.py:2674 +#: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Współdzielony sekret dla HMAC" -#: common/models.py:2782 +#: common/models.py:2788 msgid "Message ID" msgstr "Id wiadomości" -#: common/models.py:2783 +#: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Unikalny identyfikator dla tej wiadomości" -#: common/models.py:2791 +#: common/models.py:2797 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2792 +#: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Host, od którego otrzymano tę wiadomość" -#: common/models.py:2800 +#: common/models.py:2806 msgid "Header" msgstr "Nagłówek" -#: common/models.py:2801 +#: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" msgstr "Nagłówek tej wiadomości" -#: common/models.py:2808 +#: common/models.py:2814 msgid "Body" msgstr "Zawartość" -#: common/models.py:2809 +#: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2819 +#: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2824 +#: common/models.py:2830 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2825 +#: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2951 +#: common/models.py:2957 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3654,31 +3662,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Obraz" -#: common/models.py:2981 +#: common/models.py:2987 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3023 +#: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3042 +#: common/models.py:3048 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3050 +#: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3058 +#: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3982,7 +3990,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Część bazowa" @@ -4043,9 +4051,9 @@ msgstr "" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2438 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2441 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 -#: templates/js/translated/stock.js:1512 +#: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" msgstr "Wartość" @@ -4120,7 +4128,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:565 +#: stock/serializers.py:579 msgid "Note" msgstr "Uwaga" @@ -4133,10 +4141,10 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 -#: templates/js/translated/stock.js:2387 +#: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" msgstr "Opakowanie" @@ -4239,13 +4247,13 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1100 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:296 #: templates/js/translated/sales_order.js:784 -#: templates/js/translated/stock.js:2923 +#: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" msgstr "Klient" @@ -4504,7 +4512,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2243 +#: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4603,13 +4611,13 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:951 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1060 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2730 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" msgstr "Towary" @@ -4845,7 +4853,7 @@ msgstr "Nie znaleziono pasującego zlecenia zakupu" #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 -#: templates/js/translated/stock.js:2223 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" msgstr "Zlecenie zakupu" @@ -4854,7 +4862,7 @@ msgstr "Zlecenie zakupu" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:281 -#: templates/js/translated/stock.js:2905 +#: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5053,9 +5061,9 @@ msgstr "Odebrane" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2274 +#: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" msgstr "Cena zakupu" @@ -5804,7 +5812,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 -#: templates/js/translated/stock.js:1999 +#: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" msgstr "" @@ -6040,7 +6048,7 @@ msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Domyślna lokalizacja dla komponentów w tej kategorii" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 -#: templates/js/translated/stock.js:2736 +#: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" @@ -6388,7 +6396,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1085 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:2785 +#: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6449,10 +6457,8 @@ msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" #: part/models.py:3456 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Test template with the same key already exists for part" -msgstr "Załącznik o tej nazwie już istnieje" +msgstr "" #: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" @@ -6735,7 +6741,7 @@ msgstr "" msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "Waluta zakupu tego towaru" @@ -7195,7 +7201,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2179 users/models.py:191 +#: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7557,7 +7563,7 @@ msgstr "Warianty" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/part.js:1242 templates/js/translated/part.js:2145 #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "Stan" @@ -7603,7 +7609,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 -#: templates/js/translated/stock.js:2209 +#: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" msgstr "Ostatnia aktualizacja" @@ -7777,7 +7783,7 @@ msgstr "Znaleziono wyniki dla danych kodu kreskowego" #: plugin/base/barcodes/api.py:154 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1406 msgid "Barcode matches existing item" -msgstr "" +msgstr "Kod kreskowy pasuje do istniejącego elementu" #: plugin/base/barcodes/api.py:293 msgid "No matching part data found" @@ -7801,7 +7807,7 @@ msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:424 msgid "No match for supplier barcode" -msgstr "" +msgstr "Brak dopasowania dla kodu kreskowego dostawcy" #: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "Multiple matching line items found" @@ -7813,7 +7819,7 @@ msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 msgid "Barcode does not match an existing stock item" -msgstr "" +msgstr "Kod kreskowy nie pasuje do istniejących pozycji magazynowych" #: plugin/base/barcodes/api.py:526 msgid "Stock item does not match line item" @@ -8457,10 +8463,8 @@ msgid "Return order query filters" msgstr "" #: report/models.py:640 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Snippet file with this name already exists" -msgstr "Załącznik o tej nazwie już istnieje" +msgstr "" #: report/models.py:647 msgid "Snippet" @@ -8475,10 +8479,8 @@ msgid "Snippet file description" msgstr "" #: report/models.py:713 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Asset file with this name already exists" -msgstr "Załącznik o tej nazwie już istnieje" +msgstr "" #: report/models.py:721 msgid "Asset" @@ -8559,12 +8561,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1485 +#: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Result" msgstr "Wynik" @@ -8591,7 +8593,7 @@ msgstr "Zainstalowane elementy" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3074 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" msgstr "Numer seryjny" @@ -8675,7 +8677,7 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2193 users/models.py:113 +#: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" msgstr "Data ważności" @@ -8773,7 +8775,7 @@ msgstr "Wybierz właściciela" msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2745 +#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" @@ -8782,7 +8784,7 @@ msgstr "" msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2754 +#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" @@ -8799,7 +8801,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8844,7 +8846,7 @@ msgstr "Wybierz pasującą część dostawcy dla tego towaru" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8856,7 +8858,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8933,7 +8935,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Numer seryjny już istnieje" @@ -8965,7 +8967,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8989,208 +8991,236 @@ msgstr "" msgid "Entry notes" msgstr "Notatki do wpisu" -#: stock/models.py:2399 +#: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "Należy podać wartość dla tego testu" -#: stock/models.py:2405 +#: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Test result" msgstr "Wynik testu" -#: stock/models.py:2439 +#: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2447 +#: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2451 +#: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:97 +#: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 +msgid "Test station" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2463 +msgid "The identifier of the test station where the test was performed" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2469 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2470 +msgid "The timestamp of the test start" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2476 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2477 +msgid "The timestamp of the test finish" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:100 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:116 +#: stock/serializers.py:119 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:170 +#: stock/serializers.py:151 +msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:268 +#: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:388 +#: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:450 +#: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:463 +#: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:470 +#: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 +#: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:488 +#: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:498 +#: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:560 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:561 +#: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 -#: stock/serializers.py:792 +#: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 +#: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:582 +#: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:606 +#: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:641 +#: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:689 +#: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:706 +#: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:737 +#: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:774 +#: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:780 +#: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 +#: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Podlokalizacje" -#: stock/serializers.py:1055 +#: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" msgstr "Część musi być dostępna do sprzedaży" -#: stock/serializers.py:1059 +#: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1063 +#: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1087 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1093 +#: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1101 +#: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 +#: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1190 +#: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1195 +#: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1196 +#: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1201 +#: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1202 +#: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1212 +#: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1279 +#: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1308 +#: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1327 +#: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1355 +#: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9215,7 +9245,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9231,15 +9261,15 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3235 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:271 +#: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -9262,17 +9292,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1785 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" msgstr "Przelicz stan magazynowy" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1767 +#: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1776 +#: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" msgstr "Usuń stan magazynowy" @@ -9281,12 +9311,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1794 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" msgstr "Przenieś stan magazynowy" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1848 +#: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -9425,7 +9455,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 -#: templates/js/translated/stock.js:1915 +#: templates/js/translated/stock.js:1951 msgid "stock item" msgstr "" @@ -9530,7 +9560,7 @@ msgid "New Location" msgstr "Nowa lokalizacja" #: stock/templates/stock/location.html:287 -#: templates/js/translated/stock.js:2536 +#: templates/js/translated/stock.js:2572 msgid "stock location" msgstr "" @@ -10124,7 +10154,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10181,7 +10211,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" msgstr "" @@ -11454,7 +11484,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2115 templates/js/translated/build.js:2480 #: templates/js/translated/forms.js:2155 templates/js/translated/forms.js:2171 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 -#: templates/js/translated/stock.js:1946 templates/js/translated/stock.js:2674 +#: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 msgid "Select" msgstr "" @@ -11466,7 +11496,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3006 +#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 msgid "No user information" msgstr "" @@ -11527,7 +11557,7 @@ msgstr "" msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1829 +#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "Order stock" msgstr "" @@ -11869,15 +11899,15 @@ msgstr "" msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3087 +#: templates/js/translated/forms.js:3103 msgid "Select Columns" msgstr "" @@ -12354,7 +12384,7 @@ msgid "No category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 -#: templates/js/translated/stock.js:2633 +#: templates/js/translated/stock.js:2669 msgid "Display as list" msgstr "" @@ -12366,7 +12396,7 @@ msgstr "" msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2653 +#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "Display as tree" msgstr "" @@ -12386,12 +12416,12 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1447 -#: templates/js/translated/stock.js:1692 +#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 +#: templates/js/translated/stock.js:1728 msgid "Delete test result" msgstr "" @@ -12972,7 +13002,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 -#: templates/js/translated/stock.js:1737 +#: templates/js/translated/stock.js:1773 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13230,7 +13260,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3263 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -13254,248 +13284,256 @@ msgstr "" msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1440 +#: templates/js/translated/stock.js:1447 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1443 +#: templates/js/translated/stock.js:1450 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1466 +#: templates/js/translated/stock.js:1473 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1530 +#: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1677 +#: templates/js/translated/stock.js:1550 +msgid "Test started" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1559 +msgid "Test finished" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1713 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1697 +#: templates/js/translated/stock.js:1733 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1729 +#: templates/js/translated/stock.js:1765 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1733 +#: templates/js/translated/stock.js:1769 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1741 +#: templates/js/translated/stock.js:1777 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1747 +#: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1803 +#: templates/js/translated/stock.js:1839 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1848 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1897 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1916 +#: templates/js/translated/stock.js:1952 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1921 +#: templates/js/translated/stock.js:1957 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1976 +#: templates/js/translated/stock.js:2012 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2054 +#: templates/js/translated/stock.js:2090 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2059 +#: templates/js/translated/stock.js:2095 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2062 +#: templates/js/translated/stock.js:2098 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2065 +#: templates/js/translated/stock.js:2101 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2067 +#: templates/js/translated/stock.js:2103 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2069 +#: templates/js/translated/stock.js:2105 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2072 +#: templates/js/translated/stock.js:2108 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2074 +#: templates/js/translated/stock.js:2110 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2078 +#: templates/js/translated/stock.js:2114 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2080 +#: templates/js/translated/stock.js:2116 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2085 +#: templates/js/translated/stock.js:2121 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2087 +#: templates/js/translated/stock.js:2123 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2089 +#: templates/js/translated/stock.js:2125 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2093 +#: templates/js/translated/stock.js:2129 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2258 +#: templates/js/translated/stock.js:2294 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2305 +#: templates/js/translated/stock.js:2341 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2433 +#: templates/js/translated/stock.js:2469 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2537 +#: templates/js/translated/stock.js:2573 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2692 +#: templates/js/translated/stock.js:2728 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2810 +#: templates/js/translated/stock.js:2846 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2814 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2826 +#: templates/js/translated/stock.js:2862 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2848 +#: templates/js/translated/stock.js:2884 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2865 +#: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2880 +#: templates/js/translated/stock.js:2916 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2897 +#: templates/js/translated/stock.js:2933 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2914 +#: templates/js/translated/stock.js:2950 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2933 +#: templates/js/translated/stock.js:2969 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2951 +#: templates/js/translated/stock.js:2987 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2969 +#: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2977 +#: templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3049 +#: templates/js/translated/stock.js:3085 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3103 templates/js/translated/stock.js:3139 +#: templates/js/translated/stock.js:3139 templates/js/translated/stock.js:3175 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3161 +#: templates/js/translated/stock.js:3197 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3182 +#: templates/js/translated/stock.js:3218 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3183 +#: templates/js/translated/stock.js:3219 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3221 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3186 +#: templates/js/translated/stock.js:3222 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3223 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3224 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:3237 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3264 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3277 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3281 +#: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -14117,3 +14155,4 @@ msgstr "Uprawnienie do edycji przedmiotów" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" msgstr "Uprawnienie do usuwania przedmiotów" + From 98855e2c7ccb87fdf73cdc813c494607e24af61b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Mon, 18 Mar 2024 22:56:18 +1100 Subject: [PATCH 020/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 6481 +++++++++++---------- 1 file changed, 3255 insertions(+), 3226 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 4405812a1352..309de174f418 100644 --- a/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,28 +2,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" -"Language: pt_BR\n" +"Language-Team: Portuguese\n" +"Language: pt_PT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" +"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" #: InvenTree/api.py:198 msgid "API endpoint not found" -msgstr "API endpoint não encontrado" +msgstr "Endpoint da API não encontrado" #: InvenTree/api.py:462 msgid "User does not have permission to view this model" -msgstr "Usuário não tem permissão para ver este modelo" +msgstr "O Utilizador não tem permissão para visualizar este modelo" #: InvenTree/conversion.py:160 #, python-brace-format @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" -msgstr "Nenhum valor fornecido" +msgstr "Valor não fornecido" #: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format @@ -41,20 +41,20 @@ msgstr "Não foi possível converter {original} para {unit}" #: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" -msgstr "Quantidade fornecida inválida" +msgstr "Quantidade inválida fornecida" #: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" -msgstr "Quantidade fornecida inválida ({exc})" +msgstr "Quantidade inválida fornecida ({exc})" #: InvenTree/exceptions.py:109 msgid "Error details can be found in the admin panel" -msgstr "Detalhes do erro podem ser encontrados no painel de administrador" +msgstr "Os detalhes do erro podem ser consultados no painel de administração" #: InvenTree/fields.py:140 msgid "Enter date" -msgstr "Insira uma Data" +msgstr "Inserir data" #: InvenTree/fields.py:209 InvenTree/models.py:1022 build/serializers.py:438 #: build/serializers.py:516 build/templates/build/sidebar.html:21 @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "Insira uma Data" #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 -#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 -#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2454 +#: stock/serializers.py:501 stock/serializers.py:659 stock/serializers.py:755 +#: stock/serializers.py:805 stock/serializers.py:1114 stock/serializers.py:1203 +#: stock/serializers.py:1368 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "Insira uma Data" #: templates/js/translated/return_order.js:776 #: templates/js/translated/sales_order.js:1067 #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 -#: templates/js/translated/stock.js:1526 templates/js/translated/stock.js:2391 +#: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" -msgstr "Anotações" +msgstr "Notas" #: InvenTree/format.py:164 #, python-brace-format msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format" -msgstr "Valor '{name}' não está no formato correto" +msgstr "O valor '{name}' não aparece no formato padrão" #: InvenTree/format.py:175 msgid "Provided value does not match required pattern: " @@ -90,27 +90,27 @@ msgstr "O valor fornecido não corresponde ao padrão exigido: " #: InvenTree/forms.py:128 msgid "Enter password" -msgstr "Digite a senha" +msgstr "Introduzir palavra-passe" #: InvenTree/forms.py:129 msgid "Enter new password" -msgstr "Insira uma nova senha" +msgstr "Introduza a nova palavra-passe" #: InvenTree/forms.py:138 msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmar senha" +msgstr "Confirmar palavra-passe" #: InvenTree/forms.py:139 msgid "Confirm new password" -msgstr "Confirmar nova senha" +msgstr "Confirmar nova palavra-passe" #: InvenTree/forms.py:143 msgid "Old password" -msgstr "Senha atual" +msgstr "Palavra-passe anterior" #: InvenTree/forms.py:182 msgid "Email (again)" -msgstr "E-mail (novamente)" +msgstr "Email (novamente)" #: InvenTree/forms.py:186 msgid "Email address confirmation" @@ -118,27 +118,27 @@ msgstr "Confirmação do endereço de email" #: InvenTree/forms.py:209 msgid "You must type the same email each time." -msgstr "Você deve digitar o mesmo e-mail todas as vezes." +msgstr "Deve ser introduzido o mesmo endereço de email." #: InvenTree/forms.py:253 InvenTree/forms.py:261 msgid "The provided primary email address is not valid." -msgstr "O endereço primário de e-mail não é válido." +msgstr "O endereço de e-mail primário não é válido." #: InvenTree/forms.py:268 msgid "The provided email domain is not approved." -msgstr "O domínio de e-mail providenciado não foi aprovado." +msgstr "O domínio de e-mail fornecido não foi aprovado." #: InvenTree/forms.py:395 msgid "Registration is disabled." -msgstr "Cadastro está desativado." +msgstr "Registo desativado." #: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" -msgstr "Quantidade fornecida inválida" +msgstr "A quantidade fornecida é inválida" #: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" -msgstr "Número serial em branco" +msgstr "Número de série vazio" #: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" @@ -147,37 +147,37 @@ msgstr "Número de série duplicado" #: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" -msgstr "Intervalo de grupo inválido: {group}" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" -msgstr "Intervalo do grupo {group} excede a quantidade permitida ({expected_quantity})" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" -msgstr "Sequência de grupo inválida:{group}" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" -msgstr "Nenhum número de série foi encontrado" +msgstr "Não foram encontrados números de série" #: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" -msgstr "Números de série únicos ({len(serials)}) deve corresponder a quantidade ({expected_quantity})" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" -msgstr "Remova as \"tags\" HTML deste valor" +msgstr "Remover tags HTML deste valor" #: InvenTree/helpers_model.py:150 msgid "Connection error" -msgstr "Erro de conexão" +msgstr "Erro de ligação" #: InvenTree/helpers_model.py:155 InvenTree/helpers_model.py:162 msgid "Server responded with invalid status code" -msgstr "O servidor respondeu com código estado inválido" +msgstr "O servidor respondeu com código de status inválido" #: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Exception occurred" @@ -185,31 +185,31 @@ msgstr "Ocorreu uma exceção" #: InvenTree/helpers_model.py:168 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" -msgstr "O servidor respondeu com valor inválido do tamanho de conteúdo" +msgstr "O servidor respondeu com Content-Length inválido" #: InvenTree/helpers_model.py:171 msgid "Image size is too large" -msgstr "Tamanho da imagem muito grande" +msgstr "O tamanho da imagem é demasiado grande" #: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Image download exceeded maximum size" -msgstr "O download da imagem excedeu o tamanho máximo" +msgstr "A descarga da imagem excedeu o tamanho máximo" #: InvenTree/helpers_model.py:188 msgid "Remote server returned empty response" -msgstr "O servidor remoto retornou resposta vazia" +msgstr "O servidor remoto retornou uma resposta vazia" #: InvenTree/helpers_model.py:196 msgid "Supplied URL is not a valid image file" -msgstr "A URL fornecida não é um arquivo de imagem válido" +msgstr "O URL fornecido não é um ficheiro de imagem válido" #: InvenTree/locales.py:16 msgid "Bulgarian" -msgstr "Búlgaro" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:17 msgid "Czech" -msgstr "Tcheco" +msgstr "Checo" #: InvenTree/locales.py:18 msgid "Danish" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Hebraico" #: InvenTree/locales.py:28 msgid "Hindi" -msgstr "Hindu" +msgstr "Hindú" #: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hungarian" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Italiano" #: InvenTree/locales.py:31 msgid "Japanese" -msgstr "Japonês" +msgstr "Japonês" #: InvenTree/locales.py:32 msgid "Korean" @@ -281,15 +281,15 @@ msgstr "Norueguês" #: InvenTree/locales.py:35 msgid "Polish" -msgstr "Polonês" +msgstr "Polaco" #: InvenTree/locales.py:36 msgid "Portuguese" -msgstr "Português" +msgstr "Português (Portugal)" #: InvenTree/locales.py:37 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Português (Brasileiro)" +msgstr "Português (Brasil)" #: InvenTree/locales.py:38 msgid "Russian" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Russo" #: InvenTree/locales.py:39 msgid "Slovak" -msgstr "Eslovaco" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:40 msgid "Slovenian" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Esloveno" #: InvenTree/locales.py:41 msgid "Serbian" -msgstr "Sérvio" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:42 msgid "Swedish" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Vietnamita" #: InvenTree/locales.py:46 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Chinês (Simplificado)" +msgstr "Chinês (simplificado)" #: InvenTree/locales.py:47 msgid "Chinese (Traditional)" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Chinês (Tradicional)" #: InvenTree/magic_login.py:28 #, python-brace-format msgid "[{site_name}] Log in to the app" -msgstr "[{site_name}] Entre no aplicativo" +msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:132 #: company/templates/company/company_base.html:132 @@ -345,19 +345,19 @@ msgstr "Email" #: InvenTree/models.py:107 msgid "Error running plugin validation" -msgstr "Erro ao executar validação do plugin" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:162 msgid "Metadata must be a python dict object" -msgstr "Metadados deve ser um objeto dict python" +msgstr "Metadados devem ser um objeto de dict python" #: InvenTree/models.py:168 msgid "Plugin Metadata" -msgstr "Metadados da Extensão" +msgstr "Metadados do Plugin" #: InvenTree/models.py:169 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "Campo de metadados JSON, para uso por extensões externas" +msgstr "Campo de metadados JSON para uso por plugins externos" #: InvenTree/models.py:399 msgid "Improperly formatted pattern" @@ -365,15 +365,15 @@ msgstr "Padrão formatado incorretamente" #: InvenTree/models.py:406 msgid "Unknown format key specified" -msgstr "Chave de formato desconhecida especificada" +msgstr "Chave de formato desconhecido" #: InvenTree/models.py:412 msgid "Missing required format key" -msgstr "Chave de formato obrigatória ausente" +msgstr "Chave de formato exigida em falta" #: InvenTree/models.py:423 msgid "Reference field cannot be empty" -msgstr "O campo de referência não pode ficar vazio" +msgstr "Campo de referência não pode estar em branco" #: InvenTree/models.py:431 msgid "Reference must match required pattern" @@ -381,17 +381,17 @@ msgstr "A referência deve corresponder ao padrão exigido" #: InvenTree/models.py:463 msgid "Reference number is too large" -msgstr "O número de referência é muito grande" +msgstr "O número de referência é demasiado grande" #: InvenTree/models.py:537 msgid "Missing file" -msgstr "Arquivo ausente" +msgstr "Ficheiro em falta" #: InvenTree/models.py:538 msgid "Missing external link" -msgstr "Link externo não encontrado" +msgstr "Link externo em falta" -#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2446 +#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -399,9 +399,9 @@ msgstr "Anexo" #: InvenTree/models.py:560 msgid "Select file to attach" -msgstr "Selecione arquivo para anexar" +msgstr "Selecionar ficheiro a anexar" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -421,26 +421,26 @@ msgstr "Link" #: InvenTree/models.py:569 build/models.py:309 part/models.py:919 #: stock/models.py:822 msgid "Link to external URL" -msgstr "Link para URL externa" +msgstr "Link para URL externo" #: InvenTree/models.py:575 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:341 msgid "Comment" -msgstr "Comentario" +msgstr "Comentário" #: InvenTree/models.py:576 msgid "File comment" -msgstr "Comentario sobre arquivo" +msgstr "Comentário do ficheiro" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 -#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 -#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 +#: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 +#: common/models.py:2908 common/models.py:2909 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3000 users/models.py:100 +#: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" -msgstr "Usuario" +msgstr "Utilizador" #: InvenTree/models.py:589 msgid "upload date" @@ -448,38 +448,38 @@ msgstr "data de upload" #: InvenTree/models.py:611 msgid "Filename must not be empty" -msgstr "Nome do arquivo nao pode estar vazio" +msgstr "O nome do ficheiro não pode estar em branco" #: InvenTree/models.py:622 msgid "Invalid attachment directory" -msgstr "Diretorio para anexo invalido" +msgstr "Pasta de anexos inválida" #: InvenTree/models.py:652 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" -msgstr "Arquivo contem characteres ilegais '{c}'" +msgstr "O nome do arquivo contém caratere inválido '{c}'" #: InvenTree/models.py:655 msgid "Filename missing extension" -msgstr "Arquivo sem extensao" +msgstr "Extensão em falta no nome do ficheiro" #: InvenTree/models.py:664 msgid "Attachment with this filename already exists" -msgstr "Anexo ja existe" +msgstr "Já existe um anexo com este nome" #: InvenTree/models.py:671 msgid "Error renaming file" -msgstr "Erro renomeando o arquivo" +msgstr "Erro a renomear ficheiro" #: InvenTree/models.py:847 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" -msgstr "Nomes duplicados não podem existir sob o mesmo parental" +msgstr "Nomes duplicados não podem existir sob o mesmo pai" #: InvenTree/models.py:864 msgid "Invalid choice" msgstr "Escolha inválida" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2649 common/models.py:3047 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 #: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 #: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Escolha inválida" #: templates/js/translated/company.js:1155 #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1186 #: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610 -#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2680 +#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2716 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "Nome" #: templates/js/translated/return_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:1812 -#: templates/js/translated/stock.js:1505 templates/js/translated/stock.js:2021 -#: templates/js/translated/stock.js:2712 templates/js/translated/stock.js:2795 +#: templates/js/translated/stock.js:1512 templates/js/translated/stock.js:2057 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 templates/js/translated/stock.js:2831 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -542,10 +542,10 @@ msgstr "Descrição (opcional)" #: InvenTree/models.py:910 msgid "parent" -msgstr "parent" +msgstr "superior" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 -#: templates/js/translated/stock.js:2721 +#: templates/js/translated/stock.js:2757 msgid "Path" msgstr "Caminho" @@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "Notas Markdown (opcional)" #: InvenTree/models.py:1051 msgid "Barcode Data" -msgstr "Dados de código de barras" +msgstr "Dados do código de barras" #: InvenTree/models.py:1052 msgid "Third party barcode data" -msgstr "Dados de código de barras de terceiros" +msgstr "Dados do código de barras de terceiros" #: InvenTree/models.py:1058 msgid "Barcode Hash" @@ -567,23 +567,23 @@ msgstr "Hash de código de barras" #: InvenTree/models.py:1059 msgid "Unique hash of barcode data" -msgstr "Hash exclusivo de dados de código de barras" +msgstr "Hash único de dados do código de barras" #: InvenTree/models.py:1112 msgid "Existing barcode found" -msgstr "Código de barras existente encontrado" +msgstr "Código de barras encontrado" #: InvenTree/models.py:1155 msgid "Server Error" -msgstr "Erro de servidor" +msgstr "Erro do servidor" #: InvenTree/models.py:1156 msgid "An error has been logged by the server." -msgstr "Log de erro salvo pelo servidor." +msgstr "Um erro foi registrado pelo servidor." #: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" -msgstr "Preicsa ser um numero valido" +msgstr "Deve ser um número válido" #: InvenTree/serializers.py:99 company/models.py:178 #: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2992 @@ -594,101 +594,101 @@ msgstr "Moeda" #: InvenTree/serializers.py:102 msgid "Select currency from available options" -msgstr "Selecione a Moeda nas opções disponíveis" +msgstr "Selecione a moeda entre as opções disponíveis" -#: InvenTree/serializers.py:436 +#: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." -msgstr "Não tem permissões para alterar este papel do usuário." +msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:448 +#: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" -msgstr "Apenas superusuários podem criar novos usuários" +msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:467 +#: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." -msgstr "Sua conta foi criada." +msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:469 +#: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" -msgstr "Por favor, use a função de redefinir senha para acessar" +msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:476 +#: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" -msgstr "Bem-vindo(a) ao InvenTree" +msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:537 +#: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" -msgstr "Nome do arquivo" +msgstr "Nome do ficheiro" -#: InvenTree/serializers.py:571 +#: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" msgstr "Valor inválido" -#: InvenTree/serializers.py:591 +#: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" -msgstr "Arquivo de dados" +msgstr "Ficheiros de Dados" -#: InvenTree/serializers.py:592 +#: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" -msgstr "Selecione um arquivo de dados para enviar" +msgstr "Selecionar ficheiro a enviar" -#: InvenTree/serializers.py:609 +#: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" -msgstr "Tipo de arquivo não suportado" +msgstr "Tipo de ficheiro não suportado" -#: InvenTree/serializers.py:615 +#: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" -msgstr "O arquivo é muito grande" +msgstr "O ficheiro é demasiado grande" -#: InvenTree/serializers.py:636 +#: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" -msgstr "Nenhuma coluna encontrada no arquivo" +msgstr "Nenhuma coluna encontrada no ficheiro" -#: InvenTree/serializers.py:639 +#: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" -msgstr "Nenhuma linha de dados encontrada no arquivo" +msgstr "Nenhuma linha de dados encontrada no ficheiro" -#: InvenTree/serializers.py:752 +#: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" msgstr "Nenhuma linha de dados fornecida" -#: InvenTree/serializers.py:755 +#: InvenTree/serializers.py:760 msgid "No data columns supplied" msgstr "Nenhuma coluna de dados fornecida" -#: InvenTree/serializers.py:822 +#: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" -msgstr "Falta a coluna obrigatória: '{name}'" +msgstr "Coluna obrigatória em falta: '{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:831 +#: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" -msgstr "Coluna duplicada: \"{col}\"" +msgstr "Coluna duplicada: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:854 +#: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" -msgstr "Imagens Remota" +msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:855 +#: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" -msgstr "URL do arquivo de imagem remoto" +msgstr "URL do ficheiro de imagem remota" -#: InvenTree/serializers.py:873 +#: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" -msgstr "Baixar imagens de URL remota não está habilitado" +msgstr "Descarga de imagens de URL remoto desativada" #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" -msgstr "Falha em verificar o histórico do trabalhador" +msgstr "Processo em segundo plano falhou" #: InvenTree/status.py:70 msgid "Email backend not configured" -msgstr "Serviço de fundo do e-mail não foi configurado" +msgstr "Backend de e-mail não configurado" #: InvenTree/status.py:73 msgid "InvenTree system health checks failed" -msgstr "Verificação de saúde do sistema InvenTree falhou" +msgstr "Verificações de saúde do sistema InvenTree falharam" #: InvenTree/status_codes.py:12 InvenTree/status_codes.py:37 #: InvenTree/status_codes.py:148 InvenTree/status_codes.py:164 @@ -699,14 +699,14 @@ msgstr "Pendente" #: InvenTree/status_codes.py:13 generic/states/tests.py:18 msgid "Placed" -msgstr "Colocado" +msgstr "Submetido" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:169 generic/states/tests.py:19 #: order/templates/order/order_base.html:158 #: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" -msgstr "Completado" +msgstr "Completo" #: InvenTree/status_codes.py:15 InvenTree/status_codes.py:44 #: InvenTree/status_codes.py:150 InvenTree/status_codes.py:170 @@ -721,11 +721,11 @@ msgstr "Perdido" #: InvenTree/status_codes.py:17 InvenTree/status_codes.py:46 #: InvenTree/status_codes.py:73 msgid "Returned" -msgstr "Retornado" +msgstr "Devolvido" #: InvenTree/status_codes.py:40 InvenTree/status_codes.py:167 msgid "In Progress" -msgstr "Em Progresso" +msgstr "Em execução" #: InvenTree/status_codes.py:43 order/models.py:1552 #: templates/js/translated/sales_order.js:1523 @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "OK" #: InvenTree/status_codes.py:63 msgid "Attention needed" -msgstr "Necessita de atenção" +msgstr "Atenção necessária" #: InvenTree/status_codes.py:64 msgid "Damaged" @@ -760,15 +760,15 @@ msgstr "Em quarentena" #: InvenTree/status_codes.py:91 msgid "Legacy stock tracking entry" -msgstr "Entrada de rastreamento de estoque antiga" +msgstr "Entrada de seguimento de stock antiga" #: InvenTree/status_codes.py:93 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" -msgstr "Item de estoque criado" +msgstr "Elemento de stock criado" #: InvenTree/status_codes.py:96 msgid "Edited stock item" -msgstr "Item de estoque editado" +msgstr "Elemento de stock editado" #: InvenTree/status_codes.py:97 msgid "Assigned serial number" @@ -776,23 +776,23 @@ msgstr "Número de série atribuído" #: InvenTree/status_codes.py:100 msgid "Stock counted" -msgstr "Estoque contado" +msgstr "Stock contado" #: InvenTree/status_codes.py:101 msgid "Stock manually added" -msgstr "Estoque adicionado manualmente" +msgstr "Stock adicionado manualmente" #: InvenTree/status_codes.py:102 msgid "Stock manually removed" -msgstr "Estoque removido manualmente" +msgstr "Stock removido manualmente" #: InvenTree/status_codes.py:105 msgid "Location changed" -msgstr "Local alterado" +msgstr "Localização alterada" #: InvenTree/status_codes.py:106 msgid "Stock updated" -msgstr "Estoque atualizado" +msgstr "Inventário atualizado" #: InvenTree/status_codes.py:109 msgid "Installed into assembly" @@ -804,55 +804,55 @@ msgstr "Removido da montagem" #: InvenTree/status_codes.py:112 msgid "Installed component item" -msgstr "Instalado componente do Item" +msgstr "Instalado elemento do componente" #: InvenTree/status_codes.py:113 msgid "Removed component item" -msgstr "Removido componente do Item" +msgstr "Elemento do componente removido" #: InvenTree/status_codes.py:116 msgid "Split from parent item" -msgstr "Separado do Item Paternal" +msgstr "Separar do elemento ascendente" #: InvenTree/status_codes.py:117 msgid "Split child item" -msgstr "Separar o Item filho" +msgstr "Separar elemento descendente" -#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1819 +#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" -msgstr "Itens de estoque mesclados" +msgstr "Itens de stock fundidos" #: InvenTree/status_codes.py:123 msgid "Converted to variant" -msgstr "Convertido para variável" +msgstr "Transformado em variante" #: InvenTree/status_codes.py:126 msgid "Build order output created" -msgstr "Criação dos pedidos de produção criado" +msgstr "Resultado do pedido de Montagem criado" #: InvenTree/status_codes.py:127 msgid "Build order output completed" -msgstr "Criação do pedido de produção completado" +msgstr "Resultado do pedido de Montagem completo" #: InvenTree/status_codes.py:128 msgid "Build order output rejected" msgstr "Saída do pedido de produção rejeitada" -#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1725 +#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" -msgstr "Usado no pedido de produção" +msgstr "Utilizado no pedido de montagem" #: InvenTree/status_codes.py:132 msgid "Shipped against Sales Order" -msgstr "Enviado contra o Pedido de Venda" +msgstr "Enviado contra o Pedido de Vendas" #: InvenTree/status_codes.py:135 msgid "Received against Purchase Order" -msgstr "Recebido referente ao Pedido de Compra" +msgstr "Recebido contra o Pedido de Compra" #: InvenTree/status_codes.py:138 msgid "Returned against Return Order" -msgstr "Devolvido contra Pedido de Retorno" +msgstr "Devolvido contra a Ordem de Devolução" #: InvenTree/status_codes.py:141 templates/js/translated/table_filters.js:375 msgid "Sent to customer" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Enviado ao cliente" #: InvenTree/status_codes.py:142 msgid "Returned from customer" -msgstr "Devolvido pelo cliente" +msgstr "Devolvido do cliente" #: InvenTree/status_codes.py:149 msgid "Production" @@ -868,11 +868,11 @@ msgstr "Produção" #: InvenTree/status_codes.py:185 msgid "Return" -msgstr "Devolução" +msgstr "Retornar" #: InvenTree/status_codes.py:188 msgid "Repair" -msgstr "Consertar" +msgstr "Reparação" #: InvenTree/status_codes.py:191 msgid "Replace" @@ -880,15 +880,15 @@ msgstr "Substituir" #: InvenTree/status_codes.py:194 msgid "Refund" -msgstr "Reembolsar" +msgstr "Reembolso" #: InvenTree/status_codes.py:197 msgid "Reject" -msgstr "Recusar" +msgstr "Rejeitar" #: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:183 msgid "Unknown database" -msgstr "Banco de dados desconhecido" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" @@ -904,31 +904,31 @@ msgstr "Valor excedente não deve ser negativo" #: InvenTree/validators.py:139 msgid "Overage must not exceed 100%" -msgstr "Excedente não deve exceder 100%" +msgstr "Excedente não deve ultrapassar 100%" #: InvenTree/validators.py:145 msgid "Invalid value for overage" -msgstr "Valor de excedente inválido" +msgstr "Valor inválido para excedente" #: InvenTree/views.py:400 templates/InvenTree/settings/user.html:23 msgid "Edit User Information" -msgstr "Editar informações do usuário" +msgstr "Editar informações do utilizador" #: InvenTree/views.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:20 msgid "Set Password" -msgstr "Definir senha" +msgstr "Definir Palavra-Passe" #: InvenTree/views.py:434 msgid "Password fields must match" -msgstr "Os campos de senha devem coincidir" +msgstr "Campos de palavra-passe não coincidem" #: InvenTree/views.py:442 msgid "Wrong password provided" -msgstr "Senha incorreta fornecida" +msgstr "Palavra-passe incorreta fornecida" #: InvenTree/views.py:650 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" -msgstr "Informação do Sistema" +msgstr "Informações do sistema" #: InvenTree/views.py:657 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Sobre o InvenTree" #: build/api.py:237 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" -msgstr "Produção deve ser cancelada antes de ser deletada" +msgstr "A Construção deve ser cancelada antes de poder ser excluída" #: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Opcional" #: build/api.py:283 templates/js/translated/table_filters.js:408 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Tracked" -msgstr "Monitorado" +msgstr "Rastreado" #: build/api.py:285 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1741 #: templates/js/translated/build.js:2630 @@ -985,9 +985,9 @@ msgstr "Disponível" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" -msgstr "Ondem de Produção" +msgstr "Pedido de Construção" #: build/models.py:75 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 @@ -998,19 +998,19 @@ msgstr "Ondem de Produção" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:194 msgid "Build Orders" -msgstr "Ordens de Produções" +msgstr "Pedidos de Construção" #: build/models.py:116 msgid "Invalid choice for parent build" -msgstr "Escolha de Produção parental inválida" +msgstr "Escolha inválida para construção ascendente" #: build/models.py:127 msgid "Build order part cannot be changed" -msgstr "Peça da ordem de produção não pode ser alterada" +msgstr "" #: build/models.py:173 msgid "Build Order Reference" -msgstr "Referência do pedido de produção" +msgstr "Referência do Pedido de Montagem" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 @@ -1035,11 +1035,11 @@ msgstr "Breve descrição da produção (opcional)" #: build/models.py:193 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" -msgstr "Produção Progenitor" +msgstr "Construção ascendente" #: build/models.py:194 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "Pedido de produção para qual este serviço está alocado" +msgstr "Pedido de Construção a que esta montagem está alocada" #: build/models.py:199 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1044 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Pedido de produção para qual este serviço está alocado" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 +#: stock/serializers.py:267 stock/serializers.py:689 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1086,90 +1086,90 @@ msgstr "Pedido de produção para qual este serviço está alocado" #: templates/js/translated/sales_order.js:1598 #: templates/js/translated/sales_order.js:1796 #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 -#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1960 -#: templates/js/translated/stock.js:2821 templates/js/translated/stock.js:3054 -#: templates/js/translated/stock.js:3200 +#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1996 +#: templates/js/translated/stock.js:2857 templates/js/translated/stock.js:3090 +#: templates/js/translated/stock.js:3236 msgid "Part" msgstr "Peça" #: build/models.py:207 msgid "Select part to build" -msgstr "Selecionar peça para produção" +msgstr "Selecionar peça a montar" #: build/models.py:212 msgid "Sales Order Reference" -msgstr "Referência do pedido de venda" +msgstr "Referência de Pedido de Venda" #: build/models.py:216 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" -msgstr "Pedido de Venda para qual esta produção está alocada" +msgstr "Pedido de Venda ao qual esta construção está associada" #: build/models.py:221 build/serializers.py:964 #: templates/js/translated/build.js:1728 #: templates/js/translated/sales_order.js:1185 msgid "Source Location" -msgstr "Local de Origem" +msgstr "Localização de Origem" #: build/models.py:225 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" -msgstr "Selecione a localização para pegar do estoque para esta produção (deixe em branco para tirar a partir de qualquer local de estoque)" +msgstr "Escolher localização de onde deve ser retirado o stock para esta construção (deixar em branco para retirar de qualquer localização)" #: build/models.py:230 msgid "Destination Location" -msgstr "Local de Destino" +msgstr "Local de destino" #: build/models.py:234 msgid "Select location where the completed items will be stored" -msgstr "Selecione o local onde os itens concluídos serão armazenados" +msgstr "Escolher o local onde os elementos completos serão armazenados" #: build/models.py:238 msgid "Build Quantity" -msgstr "Quantidade de Produção" +msgstr "Quantidade da Montagem" #: build/models.py:241 msgid "Number of stock items to build" -msgstr "Número de itens em estoque para produzir" +msgstr "Número de unidades de stock a construir" #: build/models.py:245 msgid "Completed items" -msgstr "Itens concluídos" +msgstr "Unidades concluídas" #: build/models.py:247 msgid "Number of stock items which have been completed" -msgstr "Número de itens em estoque concluídos" +msgstr "Número de itens de stock concluídos" #: build/models.py:251 msgid "Build Status" -msgstr "Progresso da produção" +msgstr "Estado da Construção" #: build/models.py:255 msgid "Build status code" -msgstr "Código de situação da produção" +msgstr "Código de estado da Construção" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" -msgstr "Código de Lote" +msgstr "Código de lote" #: build/models.py:268 build/serializers.py:281 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "Código do lote para esta saída de produção" +msgstr "Código de lote para este resultado da construção" #: build/models.py:271 order/models.py:292 part/models.py:1078 #: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:339 #: templates/js/translated/sales_order.js:827 msgid "Creation Date" -msgstr "Criado em" +msgstr "Data de Criação" #: build/models.py:275 msgid "Target completion date" -msgstr "Data alvo final" +msgstr "Data Final Alvo" #: build/models.py:276 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." -msgstr "Data alvo para finalização de produção. Estará atrasado a partir deste dia." +msgstr "Data objetivo para conclusão da construção. A construção ficará em atraso depois desta data." #: build/models.py:279 order/models.py:488 order/models.py:2026 #: templates/js/translated/build.js:2245 @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Data de conclusão" #: build/models.py:285 msgid "completed by" -msgstr "Concluído por" +msgstr "concluído por" #: build/models.py:293 templates/js/translated/build.js:2205 msgid "Issued by" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Emitido por" #: build/models.py:294 msgid "User who issued this build order" -msgstr "Usuário que emitiu este pedido de produção" +msgstr "Utilizador que emitiu esta ordem de construção" #: build/models.py:302 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:145 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Responsável" #: build/models.py:303 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "Usuário ou grupo responsável para este pedido de produção" +msgstr "Utilizador ou grupo responsável por esta ordem de produção" #: build/models.py:308 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 @@ -1221,11 +1221,11 @@ msgstr "Link Externo" #: build/models.py:313 msgid "Build Priority" -msgstr "Prioridade de Produção" +msgstr "Prioridade da produção" #: build/models.py:316 msgid "Priority of this build order" -msgstr "Prioridade deste pedido de produção" +msgstr "Prioridade desta ordem de produção" #: build/models.py:323 common/models.py:129 order/admin.py:18 #: order/models.py:274 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 @@ -1240,16 +1240,16 @@ msgstr "Código do projeto" #: build/models.py:324 msgid "Project code for this build order" -msgstr "Código do projeto para este pedido de produção" +msgstr "Código do projeto para esta ordem de produção" #: build/models.py:575 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" -msgstr "O Pedido de produção {build} foi concluído!" +msgstr "A ordem de construção {build} foi concluída" #: build/models.py:581 msgid "A build order has been completed" -msgstr "Um pedido de produção foi concluído" +msgstr "Uma ordem de construção foi concluída" #: build/models.py:799 build/models.py:874 msgid "No build output specified" @@ -1257,22 +1257,22 @@ msgstr "Nenhuma saída de produção especificada" #: build/models.py:802 msgid "Build output is already completed" -msgstr "Saída de produção já completada" +msgstr "" #: build/models.py:805 msgid "Build output does not match Build Order" -msgstr "Saída da produção não corresponde ao Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" -msgstr "Quantidade deve ser maior que zero" +msgstr "" #: build/models.py:883 build/serializers.py:228 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" -msgstr "Quantidade não pode ser maior do que a quantidade de saída" +msgstr "" #: build/models.py:940 build/serializers.py:533 #, python-brace-format @@ -1281,11 +1281,11 @@ msgstr "" #: build/models.py:1302 msgid "Build object" -msgstr "Objeto de produção" +msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2459 #: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 #: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Objeto de produção" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:463 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1325,43 +1325,43 @@ msgstr "Objeto de produção" #: templates/js/translated/sales_order.js:1698 #: templates/js/translated/sales_order.js:1824 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 -#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2985 -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 +#: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" -msgstr "Quantidade" +msgstr "" #: build/models.py:1317 msgid "Required quantity for build order" -msgstr "Quantidade necessária para o pedido de produção" +msgstr "" #: build/models.py:1397 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" -msgstr "Item de produção deve especificar a saída, pois peças mestres estão marcadas como rastreáveis" +msgstr "" #: build/models.py:1406 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" -msgstr "Quantidade alocada ({q}) não deve exceder a quantidade disponível em estoque ({a})" +msgstr "" #: build/models.py:1416 order/models.py:1853 msgid "Stock item is over-allocated" -msgstr "O item do estoque está sobre-alocado" +msgstr "" #: build/models.py:1422 order/models.py:1856 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" -msgstr "Quantidade alocada deve ser maior que zero" +msgstr "" #: build/models.py:1428 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" -msgstr "Quantidade deve ser 1 para estoque serializado" +msgstr "" #: build/models.py:1489 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "Item estoque selecionado não coincide com linha da LDM" +msgstr "" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 -#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 -#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 +#: stock/serializers.py:1164 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1372,89 +1372,89 @@ msgstr "Item estoque selecionado não coincide com linha da LDM" #: templates/js/translated/sales_order.js:1605 #: templates/js/translated/sales_order.js:1692 #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:2941 +#: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" -msgstr "Item de estoque" +msgstr "" #: build/models.py:1562 msgid "Source stock item" -msgstr "Origem do item em estoque" +msgstr "" #: build/models.py:1575 msgid "Stock quantity to allocate to build" -msgstr "Quantidade do estoque para alocar à produção" +msgstr "" #: build/models.py:1583 msgid "Install into" -msgstr "Instalar em" +msgstr "" #: build/models.py:1584 msgid "Destination stock item" -msgstr "Destino do Item do Estoque" +msgstr "" #: build/serializers.py:160 build/serializers.py:840 #: templates/js/translated/build.js:1319 msgid "Build Output" -msgstr "Saída da Produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:172 msgid "Build output does not match the parent build" -msgstr "Saída de produção não coincide com a produção progenitora" +msgstr "" #: build/serializers.py:176 msgid "Output part does not match BuildOrder part" -msgstr "Peça de saída não coincide com a peça da ordem de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:180 msgid "This build output has already been completed" -msgstr "Esta saída de produção já foi concluída" +msgstr "" #: build/serializers.py:191 msgid "This build output is not fully allocated" -msgstr "A saída de produção não está completamente alocada" +msgstr "" #: build/serializers.py:211 build/serializers.py:248 msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "Entre a quantidade da saída de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:269 msgid "Integer quantity required for trackable parts" -msgstr "Quantidade inteira necessária para peças rastreáveis" +msgstr "" #: build/serializers.py:272 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" -msgstr "Quantidade inteira necessária, pois a lista de materiais contém peças rastreáveis" +msgstr "" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 -#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" -msgstr "Números de Série" +msgstr "" #: build/serializers.py:288 msgid "Enter serial numbers for build outputs" -msgstr "Digite os números de série para saídas de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:301 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" -msgstr "Alocar Números de Série Automaticamente" +msgstr "" #: build/serializers.py:302 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "Alocar automaticamente os itens necessários com os números de série correspondentes" +msgstr "" #: build/serializers.py:337 stock/api.py:978 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "Os seguintes números de série já existem ou são inválidos" +msgstr "" #: build/serializers.py:388 build/serializers.py:450 build/serializers.py:539 msgid "A list of build outputs must be provided" -msgstr "Uma lista de saídas de produção deve ser fornecida" +msgstr "" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 -#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 -#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 +#: stock/serializers.py:494 stock/serializers.py:654 stock/serializers.py:750 +#: stock/serializers.py:1196 stock/serializers.py:1452 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1466,207 +1466,207 @@ msgstr "Uma lista de saídas de produção deve ser fornecida" #: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1706 #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2164 -#: templates/js/translated/stock.js:2835 +#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" -msgstr "Local" +msgstr "Localização" #: build/serializers.py:427 msgid "Stock location for scrapped outputs" -msgstr "Local de estoque para saídas recicladas" +msgstr "" #: build/serializers.py:433 msgid "Discard Allocations" -msgstr "Descartar alocações" +msgstr "" #: build/serializers.py:434 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" -msgstr "Descartar quaisquer alocações de estoque para saídas sucateadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:439 msgid "Reason for scrapping build output(s)" -msgstr "Motivo para sucatear saída(s) de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:499 msgid "Location for completed build outputs" -msgstr "Local para saídas de produção concluídas" +msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 #: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 +#: stock/serializers.py:801 stock/serializers.py:1340 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1723 #: templates/js/translated/return_order.js:331 #: templates/js/translated/sales_order.js:819 -#: templates/js/translated/stock.js:2139 templates/js/translated/stock.js:2959 -#: templates/js/translated/stock.js:3084 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 +#: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" -msgstr "Situação" +msgstr "" #: build/serializers.py:511 msgid "Accept Incomplete Allocation" -msgstr "Aceitar Alocação Incompleta" +msgstr "" #: build/serializers.py:512 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "Concluir saídas se o estoque não tiver sido totalmente alocado" +msgstr "" #: build/serializers.py:592 msgid "Remove Allocated Stock" -msgstr "Remover Estoque Alocado" +msgstr "" #: build/serializers.py:593 msgid "Subtract any stock which has already been allocated to this build" -msgstr "Subtrair qualquer estoque que já tenha sido alocado para esta produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:599 msgid "Remove Incomplete Outputs" -msgstr "Remover Saídas Incompletas" +msgstr "" #: build/serializers.py:600 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" -msgstr "Excluir quaisquer saídas de produção que não tenham sido completadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:627 msgid "Not permitted" -msgstr "Não permitido" +msgstr "" #: build/serializers.py:628 msgid "Accept as consumed by this build order" -msgstr "Aceitar conforme consumido por esta ordem de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:629 msgid "Deallocate before completing this build order" -msgstr "Desatribua antes de completar este pedido de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:651 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "Estoque sobrealocado" +msgstr "" #: build/serializers.py:653 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" -msgstr "Como deseja manejar itens de estoque extras atribuídos ao pedido de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:663 msgid "Some stock items have been overallocated" -msgstr "Alguns itens de estoque foram sobrealocados" +msgstr "" #: build/serializers.py:668 msgid "Accept Unallocated" -msgstr "Aceitar não alocados" +msgstr "" #: build/serializers.py:669 msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order" -msgstr "Aceitar que os itens de estoque não foram totalmente alocados para esta produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:679 templates/js/translated/build.js:315 msgid "Required stock has not been fully allocated" -msgstr "Estoque obrigatório não foi totalmente alocado" +msgstr "" #: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" -msgstr "Aceitar Incompleto" +msgstr "" #: build/serializers.py:685 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" -msgstr "Aceitar que o número requerido de saídas de produção não foi concluído" +msgstr "" #: build/serializers.py:695 templates/js/translated/build.js:319 msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "Quantidade de produção requerida não foi concluída" +msgstr "" #: build/serializers.py:704 templates/js/translated/build.js:303 msgid "Build order has incomplete outputs" -msgstr "Pedido de produção tem saídas incompletas" +msgstr "" #: build/serializers.py:734 msgid "Build Line" -msgstr "Linha de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:744 msgid "Build output" -msgstr "Saída da Produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:752 msgid "Build output must point to the same build" -msgstr "Saída de produção deve indicar a mesma produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:788 msgid "Build Line Item" -msgstr "Item da linha de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:802 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "bin_item.part deve indicar a mesma peça do pedido de produção" +msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" -msgstr "Item deve estar em estoque" +msgstr "" #: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" -msgstr "Quantidade disponível ({q}) excedida" +msgstr "" #: build/serializers.py:871 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" -msgstr "Saída de produção deve ser definida para alocação de peças rastreadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:878 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" -msgstr "Saída de produção deve ser definida para alocação de peças não rastreadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" -msgstr "Alocação do Item precisa ser fornecida" +msgstr "" #: build/serializers.py:965 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" -msgstr "Local de estoque onde peças serão extraídas (deixar em branco para qualquer local)" +msgstr "" #: build/serializers.py:973 msgid "Exclude Location" -msgstr "Local não incluso" +msgstr "" #: build/serializers.py:974 msgid "Exclude stock items from this selected location" -msgstr "Não incluir itens de estoque deste local" +msgstr "" #: build/serializers.py:979 msgid "Interchangeable Stock" -msgstr "Estoque permutável" +msgstr "" #: build/serializers.py:980 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" -msgstr "Itens de estoque em múltiplos locais pode ser permutável" +msgstr "" #: build/serializers.py:985 msgid "Substitute Stock" -msgstr "Substituir Estoque" +msgstr "" #: build/serializers.py:986 msgid "Allow allocation of substitute parts" -msgstr "Permitir alocação de peças substitutas" +msgstr "" #: build/serializers.py:991 msgid "Optional Items" -msgstr "Itens opcionais" +msgstr "" #: build/serializers.py:992 msgid "Allocate optional BOM items to build order" -msgstr "Alocar itens LDM opcionais para o pedido de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" -msgstr "Item LDM" +msgstr "" #: build/serializers.py:1106 templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" -msgstr "Estoque Alocado" +msgstr "" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 #: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 @@ -1675,36 +1675,36 @@ msgstr "Estoque Alocado" #: templates/js/translated/part.js:2148 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" -msgstr "No pedido" +msgstr "" #: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "Em Produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" -msgstr "Estoque Disponível" +msgstr "" #: build/tasks.py:171 msgid "Stock required for build order" -msgstr "Estoque obrigatório para o pedido de produção" +msgstr "" #: build/tasks.py:188 msgid "Overdue Build Order" -msgstr "Pedido de produção vencido" +msgstr "" #: build/tasks.py:193 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" -msgstr "Pedido de produção {bo} está atrasada" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" -msgstr "Miniatura da parte" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:38 #: company/templates/company/supplier_part.html:35 @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Miniatura da parte" #: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" -msgstr "Ações de código de barras" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:42 #: company/templates/company/supplier_part.html:39 @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Ações de código de barras" #: stock/templates/stock/item_base.html:44 #: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" -msgstr "Mostrar QR Code" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:45 #: company/templates/company/supplier_part.html:41 @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "Mostrar QR Code" #: templates/js/translated/barcode.js:496 #: templates/js/translated/barcode.js:501 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "Desatribuir Código de Barras" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part.html:43 @@ -1751,67 +1751,67 @@ msgstr "Desatribuir Código de Barras" #: stock/templates/stock/item_base.html:49 #: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" -msgstr "Atribuir Código de Barras" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 #: order/templates/order/return_order_base.html:55 #: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" -msgstr "Ações de impressão" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" -msgstr "Imprimir relatório do pedido de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" -msgstr "Ações de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" -msgstr "Editar produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" -msgstr "Cancelar produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" -msgstr "Duplicar produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" -msgstr "Excluir produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 msgid "Complete Build" -msgstr "Concluir produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" -msgstr "Descrição da produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" -msgstr "Nenhuma saída de produção foi criada para este pedido de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" -msgstr "Pedido de produção está pronta para ser marcada como concluída" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" -msgstr "Pedido de produção não pode ser concluída, os resultados pendentes permanecem" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" -msgstr "A quantidade de produção necessária ainda não foi concluída" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" -msgstr "Estoque não foi totalmente alocado para este Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:285 @@ -1827,12 +1827,12 @@ msgstr "Estoque não foi totalmente alocado para este Pedido de Produção" #: templates/js/translated/sales_order.js:835 #: templates/js/translated/sales_order.js:1867 msgid "Target Date" -msgstr "Data alvo" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" -msgstr "Essa produção expirou em %(target)s" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:165 #: build/templates/build/build_base.html:222 @@ -1844,12 +1844,12 @@ msgstr "Essa produção expirou em %(target)s" #: templates/js/translated/table_filters.js:626 #: templates/js/translated/table_filters.js:667 msgid "Overdue" -msgstr "Expirou" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" -msgstr "Saídas Concluídas" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1457 order/models.py:1524 @@ -1863,70 +1863,70 @@ msgstr "Saídas Concluídas" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:769 #: templates/js/translated/sales_order.js:992 -#: templates/js/translated/stock.js:2888 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" -msgstr "Pedido de Venda" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" -msgstr "Emitido por" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2154 msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" -msgstr "Excluir Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "QR Code do Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" -msgstr "Vincular código de barras ao Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" -msgstr "Detalhes da produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" -msgstr "Origem do estoque" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." -msgstr "O estoque pode ser tirado de qualquer local disponível." +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1418 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2190 msgid "Destination" -msgstr "Destino" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" -msgstr "Loca de destino não especificado" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" -msgstr "Peças alocadas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:163 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 #: templates/js/translated/build.js:1377 #: templates/js/translated/model_renderers.js:235 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1274 -#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2153 -#: templates/js/translated/stock.js:3091 +#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2189 +#: templates/js/translated/stock.js:3127 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" -msgstr "Lote" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 @@ -1934,62 +1934,62 @@ msgstr "Lote" #: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2197 msgid "Created" -msgstr "Criado" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" -msgstr "Sem data alvo definida" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:149 #: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:689 msgid "Completed" -msgstr "Concluído" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" -msgstr "Produção não concluída" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:17 msgid "Child Build Orders" -msgstr "Pedido de Produção Filho" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:177 msgid "Allocate Stock to Build" -msgstr "Alocar Estoque para Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:181 msgid "Deallocate stock" -msgstr "Desalocar estoque" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:182 msgid "Deallocate Stock" -msgstr "Desalocar estoque" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:184 msgid "Automatically allocate stock to build" -msgstr "Alocar o estoque para produção automaticamente" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:185 msgid "Auto Allocate" -msgstr "Alocar automaticamente" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:187 msgid "Manually allocate stock to build" -msgstr "Alocar estoque para a produção manualmente" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:188 build/templates/build/sidebar.html:8 msgid "Allocate Stock" -msgstr "Alocar estoque" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:191 msgid "Order required parts" -msgstr "Pedir peças necessárias" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:192 #: templates/js/translated/purchase_order.js:795 msgid "Order Parts" -msgstr "Pedir Peças" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:205 msgid "Available stock has been filtered based on specified source location for this build order" @@ -1997,23 +1997,23 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "Incomplete Build Outputs" -msgstr "Saída de Produção Incompletas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:219 msgid "Create new build output" -msgstr "Criar nova saída de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:220 msgid "New Build Output" -msgstr "Nova saída de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:237 build/templates/build/sidebar.html:15 msgid "Consumed Stock" -msgstr "Consumir estoque" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:249 msgid "Completed Build Outputs" -msgstr "Saídas de Produção concluídas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:261 build/templates/build/sidebar.html:19 #: company/templates/company/detail.html:229 @@ -2029,651 +2029,651 @@ msgstr "Saídas de Produção concluídas" #: part/templates/part/part_sidebar.html:61 stock/templates/stock/item.html:110 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23 msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:276 msgid "Build Notes" -msgstr "Notas de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:434 msgid "Allocation Complete" -msgstr "Alocação Completa" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:435 msgid "All lines have been fully allocated" -msgstr "Todas as linhas foram totalmente alocadas" +msgstr "" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" -msgstr "Novo Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" -msgstr "Detalhes do Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:10 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "Saídas Incompletas" +msgstr "" #: common/files.py:63 #, python-brace-format msgid "Unsupported file format: {fmt}" -msgstr "Formato de arquivo não suportado: {fmt}" +msgstr "" #: common/files.py:65 msgid "Error reading file (invalid encoding)" -msgstr "Erro ao ler arquivo (codificação inválida)" +msgstr "" #: common/files.py:70 msgid "Error reading file (invalid format)" -msgstr "Erro ao ler arquivo (formato inválido)" +msgstr "" #: common/files.py:72 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" -msgstr "Erro ao ler o arquivo (dimensão incorreta)" +msgstr "" #: common/files.py:74 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" -msgstr "Erro ao ler o arquivo (dados podem estar corrompidos)" +msgstr "" #: common/forms.py:12 msgid "File" -msgstr "Arquivo" +msgstr "" #: common/forms.py:12 msgid "Select file to upload" -msgstr "Selecione um arquivo para carregar" +msgstr "" #: common/forms.py:25 msgid "{name.title()} File" -msgstr "Arquivo {name.title()}" +msgstr "" #: common/forms.py:26 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" -msgstr "Selecione {name} arquivo para carregar" +msgstr "" #: common/models.py:71 msgid "Updated" -msgstr "Atualizado" +msgstr "" #: common/models.py:72 msgid "Timestamp of last update" -msgstr "Tempo da última atualização" +msgstr "" #: common/models.py:105 msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "URL do site está bloqueada por configuração" +msgstr "" #: common/models.py:130 msgid "Unique project code" -msgstr "Código único do projeto" +msgstr "" #: common/models.py:137 msgid "Project description" -msgstr "Descrição do projeto" +msgstr "" #: common/models.py:146 msgid "User or group responsible for this project" -msgstr "Usuário ou grupo responsável por este projeto" +msgstr "" #: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" -msgstr "Senha de configurações (deve ser única — diferencia maiúsculas de minúsculas)" +msgstr "" #: common/models.py:748 msgid "Settings value" -msgstr "Valor da Configuração" +msgstr "" #: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" -msgstr "Valor escolhido não é uma opção válida" +msgstr "" #: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" -msgstr "Valor deve ser um valor booleano" +msgstr "" #: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" -msgstr "Valor deve ser um número inteiro" +msgstr "" #: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" -msgstr "A frase senha deve ser diferenciada" +msgstr "" #: common/models.py:1093 msgid "No group" -msgstr "Nenhum grupo" +msgstr "" #: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "Um domínio vazio não é permitido." +msgstr "" #: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "Nome de domínio inválido: {domain}" +msgstr "" #: common/models.py:1150 msgid "No plugin" -msgstr "Sem extensão" +msgstr "" #: common/models.py:1236 msgid "Restart required" -msgstr "Reinicialização necessária" +msgstr "" #: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "Uma configuração que requer uma reinicialização do servidor foi alterada" +msgstr "" #: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" -msgstr "Migrações pendentes" +msgstr "" #: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "Número de migrações pendentes na base de dados" +msgstr "" #: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" -msgstr "Nome da Instância do Servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "Descritor de frases para a instância do servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" -msgstr "Usar nome da instância" +msgstr "" #: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "Usar o nome da instância na barra de título" +msgstr "" #: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "Restringir a exibição 'sobre'" +msgstr "" #: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "Mostrar 'sobre' modal apenas para superusuários" +msgstr "" #: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" -msgstr "Nome da empresa" +msgstr "" #: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" -msgstr "Nome interno da Empresa" +msgstr "" #: common/models.py:1274 msgid "Base URL" -msgstr "URL de Base" +msgstr "" #: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" -msgstr "URL Base da instância do servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" -msgstr "Moeda Padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "Selecione a moeda base para cálculos de preços" +msgstr "" #: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" -msgstr "Intervalo de Atualização da Moeda" +msgstr "" #: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "Com que frequência atualizar as taxas de câmbio (defina como zero para desativar)" +msgstr "" #: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 #: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 #: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 #: common/models.py:1998 msgid "days" -msgstr "dias" +msgstr "" #: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "Extensão de Atualização de Moeda" +msgstr "" #: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "Extensão de Atualização de Moeda a utilizar" +msgstr "" #: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" -msgstr "Baixar do URL" +msgstr "" #: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "Permitir baixar imagens remotas e arquivos de URLs externos" +msgstr "" #: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" -msgstr "Limite de tamanho para baixar" +msgstr "" #: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "Maior tamanho de imagem remota baixada permitida" +msgstr "" #: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "Usuário-agente utilizado para baixar da URL" +msgstr "" #: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "Permitir a substituição de imagens e arquivos usados baixados por usuário-agente (deixar em branco por padrão)" +msgstr "" #: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" -msgstr "Validação rigorosa de URL" +msgstr "" #: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "Exigir especificação de esquema ao validar URLs" +msgstr "" #: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" -msgstr "Exigir confirmação" +msgstr "" #: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "Exigir confirmação explícita do usuário para uma certa ação." +msgstr "" #: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" -msgstr "Profundidade da árvore" +msgstr "" #: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "Profundidade padrão de visualização da árvore. Níveis mais profundos podem ser carregados gradualmente conforme necessário." +msgstr "" #: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" -msgstr "Atualizar Intervalo de Verificação" +msgstr "" #: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "Frequência para verificar atualizações (defina como zero para desativar)" +msgstr "" #: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" -msgstr "Cópia de Segurança Automática" +msgstr "" #: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "Ativar cópia de segurança automática do banco de dados e arquivos de mídia" +msgstr "" #: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "Intervalo de Backup Automático" +msgstr "" #: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "Especificar o número de dia entre as cópias de segurança" +msgstr "" #: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "Intervalo para Excluir da Tarefa" +msgstr "" #: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "Os resultados da tarefa no plano de fundo serão excluídos após um número especificado de dias" +msgstr "" #: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "Intervalo para Excluir do Registro de Erro" +msgstr "" #: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "Registros de erros serão excluídos após um número especificado de dias" +msgstr "" #: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "Intervalo para Excluir de Notificação" +msgstr "" #: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "Notificações de usuários será excluído após um número especificado de dias" +msgstr "" #: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" -msgstr "Suporte aos códigos de barras" +msgstr "" #: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "Ativar suporte a leitor de código de barras na interface web" +msgstr "" #: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "Atraso na entrada de código de barras" +msgstr "" #: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "Tempo de atraso de processamento de entrada de barras" +msgstr "" #: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "Suporte a código de barras via Câmera" +msgstr "Suporte a webcam de código de barras" #: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "Permitir escanear código de barras por câmera pelo navegador" +msgstr "" #: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" -msgstr "Revisões de peças" +msgstr "" #: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "Habilitar campo de revisão para a Peça" +msgstr "" #: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" -msgstr "Regex IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "Padrão de expressão regular adequado para Peça IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "Permitir Duplicação IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "Permitir que várias peças compartilhem o mesmo IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "Permitir Edição IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "Permitir trocar o valor do IPN enquanto se edita a peça" +msgstr "" #: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "Copiar dados da LDM da Peça" +msgstr "" #: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar dados da LDM por padrão quando duplicar a peça" +msgstr "" #: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "Copiar Dados de Parâmetro da Peça" +msgstr "" #: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar dados de parâmetros por padrão quando duplicar uma peça" +msgstr "" #: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "Copiar Dados Teste da Peça" +msgstr "" #: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar dados de teste por padrão quando duplicar a peça" +msgstr "" #: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "Copiar Parâmetros dos Modelos de Categoria" +msgstr "" #: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "Copiar parâmetros do modelo de categoria quando criar uma peça" +msgstr "" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 -#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" -msgstr "Modelo" +msgstr "" #: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" -msgstr "Peças são modelos por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" -msgstr "Montagem" +msgstr "" #: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "Peças podem ser montadas a partir de outros componentes por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" -msgstr "Componente" +msgstr "" #: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "Peças podem ser usadas como sub-componentes por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" -msgstr "Comprável" +msgstr "" #: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "Peças são compráveis por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" -msgstr "Vendível" +msgstr "" #: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" -msgstr "Peças vão vendíveis por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" -msgstr "Rastreável" +msgstr "" #: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "Peças vão rastreáveis por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" -msgstr "Virtual" +msgstr "" #: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "Peças são virtuais por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" -msgstr "Mostrar Importações em Visualizações" +msgstr "" #: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "Exibir o assistente de importação em algumas visualizações de partes" +msgstr "" #: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" -msgstr "Mostra peças relacionadas" +msgstr "" #: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" -msgstr "Mostrar peças relacionadas para uma peça" +msgstr "" #: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" -msgstr "Dados Iniciais de Estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "Permitir Criação de estoque inicial quando adicional uma nova peça" +msgstr "" #: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "Dados Iniciais de Fornecedor" +msgstr "" #: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "Permitir criação de dados iniciais de fornecedor quando adicionar uma nova peça" +msgstr "" #: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" -msgstr "Formato de Exibição do Nome da Peça" +msgstr "" #: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" -msgstr "Formato para exibir o nome da peça" +msgstr "" #: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "Ícone de Categoria de Peça Padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "Ícone padrão de categoria de peça (vazio significa sem ícone)" +msgstr "" #: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "Forçar Unidades de Parâmetro" +msgstr "" #: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "Se as unidades são fornecidas, os valores do parâmetro devem corresponder às unidades especificadas" +msgstr "" #: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "Mínimo de Casas Decimais do Preço" +msgstr "" #: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Mínimo número de casas decimais a exibir quando renderizar dados de preços" +msgstr "" #: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "Máximo Casas Decimais de Preço" +msgstr "" #: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Número máximo de casas decimais a exibir quando renderizar dados de preços" +msgstr "" #: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "Usar Preços do Fornecedor" +msgstr "" #: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "Incluir quebras de preço do fornecedor nos cálculos de preços globais" +msgstr "" #: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" -msgstr "Sobrescrever histórico de compra" +msgstr "" #: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "Histórico do pedido de compra substitui os intervalos dos preços do fornecedor" +msgstr "" #: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "Usar Preços do Item em Estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "Usar preço inserido manualmente no estoque para cálculos de valores" +msgstr "" #: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "Idade do preço do Item em Estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "Não incluir itens em estoque mais velhos que este número de dias no cálculo de preços" +msgstr "" #: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "Usar Preço Variável" +msgstr "" #: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "Incluir preços variáveis nos cálculos de valores gerais" +msgstr "" #: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" -msgstr "Apenas Ativar Variáveis" +msgstr "" #: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "Apenas usar peças variáveis ativas para calcular preço variáveis" +msgstr "" #: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "Intervalo de Reconstrução de Preços" +msgstr "" #: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "Número de dias antes da atualização automática dos preços das peças" +msgstr "" #: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" -msgstr "Preços Internos" +msgstr "" #: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "Habilitar preços internos para peças" +msgstr "" #: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" -msgstr "Sobrepor Valor Interno" +msgstr "" #: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "Se disponível, preços internos sobrepõe variação de cálculos de preço" +msgstr "" #: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" -msgstr "Ativar impressão de etiquetas" +msgstr "" #: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "Ativar impressão de etiqueta pela interface da internet" +msgstr "" #: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" -msgstr "DPI da Imagem na Etiqueta" +msgstr "" #: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "Resolução de DPI quando gerar arquivo de imagens para fornecer à extensão de impressão de etiquetas" +msgstr "" #: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" -msgstr "Habilitar Relatórios" +msgstr "" #: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "Ativar geração de relatórios" +msgstr "" #: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" -msgstr "Modo de depuração" +msgstr "" #: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "Gerar relatórios em modo de depuração (saída HTML)" +msgstr "" #: common/models.py:1657 msgid "Log Report Errors" @@ -2686,397 +2686,395 @@ msgstr "" #: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 #: report/models.py:202 msgid "Page Size" -msgstr "Tamanho da página" +msgstr "" #: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "Tamanho padrão da página PDF para relatórios" +msgstr "" #: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" -msgstr "Ativar Relatórios Teste" +msgstr "" #: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "Ativar geração de relatórios de teste" +msgstr "" #: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" -msgstr "Anexar Relatórios de Teste" +msgstr "" #: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" -msgstr "Quando imprimir um Relatório de Teste, anexar uma cópia do mesmo ao item de estoque associado" +msgstr "" #: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "Seriais Únicos Globais" +msgstr "" #: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "Números de série para itens de estoque devem ser globalmente únicos" +msgstr "" #: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "Preenchimento automático de Números Seriais" +msgstr "" #: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "Preencher números de série automaticamente no formulário" +msgstr "" #: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "Excluir Estoque Esgotado" +msgstr "" #: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" -msgstr "Determina o comportamento padrão quando um item de estoque é esgotado" +msgstr "" #: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" -msgstr "Modelo de Código de Lote" +msgstr "" #: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "Modelo para gerar códigos de lote padrão para itens de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" -msgstr "Validade do Estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "Ativar função de validade de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "Vender estoque expirado" +msgstr "" #: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "Permitir venda de estoque expirado" +msgstr "" #: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" -msgstr "Tempo de Estoque Inativo" +msgstr "" #: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "Número de dias em que os itens em estoque são considerados obsoleto antes de vencer" +msgstr "" #: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" -msgstr "Produzir Estoque Vencido" +msgstr "" #: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "Permitir produção com estoque vencido" +msgstr "" #: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "Controle de propriedade do estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "Ativar controle de propriedade sobre locais e itens de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "Ícone padrão do local de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "Ícone padrão de local de estoque (vazio significa sem ícone)" +msgstr "" #: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "Mostrar Itens de Estoque Instalados" +msgstr "" #: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "Exibir itens de estoque instalados nas tabelas de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1754 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" #: common/models.py:1756 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "Não é possível alocar o item de estoque para uma linha de uma peça diferente" +msgstr "" #: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Produção" +msgstr "" #: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Produção" +msgstr "" #: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" -msgstr "Ativar Pedidos de Devolução" +msgstr "" #: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "Ativar funcionalidade de pedido de retorno na interface do usuário" +msgstr "" #: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Devolução" +msgstr "" #: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Devolução" +msgstr "" #: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "Editar os Pedidos de Devolução Concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "Permitir a edição de pedidos de devolução após serem enviados ou concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Venda" +msgstr "" #: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Venda" +msgstr "" #: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "Envio Padrão de Pedidos de Venda" +msgstr "" #: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "Habilitar criação de envio padrão com Pedidos de Vendas" +msgstr "" #: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "Editar os Pedidos de Vendas concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Permitir a edição de pedidos de vendas após serem enviados ou concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Compras" +msgstr "" #: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Compra" +msgstr "" #: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "Editar Pedidos de Compra Concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Permitir a edição de pedidos de compras após serem enviados ou concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "Autocompletar Pedidos de Compra" +msgstr "" #: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "Marcar automaticamente os pedidos de compra como concluídos quando todos os itens de linha forem recebidos" +msgstr "" #: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" -msgstr "Habitar esquecer senha" +msgstr "" #: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "Habilitar a função \"Esqueci minha senha\" nas páginas de acesso" +msgstr "" #: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" -msgstr "Habilitar cadastro" +msgstr "" #: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "Ativar auto-registro para usuários na página de entrada" +msgstr "" #: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" -msgstr "Ativar SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "Ativar SSO na página de acesso" +msgstr "" #: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" -msgstr "Ativar registro SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "Ativar auto-registro por SSO para usuários na página de entrada" +msgstr "" #: common/models.py:1865 msgid "Email required" -msgstr "Email obrigatório" +msgstr "" #: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "Exigir do usuário o e-mail no cadastro" +msgstr "" #: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "Auto-preencher usuários SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "Preencher automaticamente os detalhes do usuário a partir de dados da conta SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" -msgstr "Enviar email duplo" +msgstr "" #: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "No registro pedir aos usuários duas vezes pelo email" +msgstr "" #: common/models.py:1885 msgid "Password twice" -msgstr "Senha duas vezes" +msgstr "" #: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "No registro pedir aos usuários duas vezes pela senha" +msgstr "" #: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" -msgstr "Domínios permitidos" +msgstr "" #: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "Restringir registros a certos domínios (separados por vírgula, começando com @)" +msgstr "" #: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" -msgstr "Grupo no cadastro" +msgstr "" #: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" -msgstr "Grupo ao qual novos usuários são atribuídos no registro" +msgstr "" #: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" -msgstr "Forçar AMF" +msgstr "" #: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "Os usuários devem usar uma segurança multifator." +msgstr "" #: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" -msgstr "Checar extensões no início" +msgstr "" #: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "Checar que todas as extensões instaladas no início — ativar em ambientes de contêineres" +msgstr "" #: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" -msgstr "Verificar por atualizações de plugin" +msgstr "" #: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "Habilitar verificações periódicas de atualizações para plugins instalados" +msgstr "" #: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" -msgstr "Ativar integração URL" +msgstr "" #: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "Ativar extensão para adicionar rotas URL" +msgstr "" #: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" -msgstr "Ativar integração de navegação" +msgstr "" #: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "Ativar extensões para integrar à navegação" +msgstr "" #: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" -msgstr "Ativa integração com aplicativo" +msgstr "" #: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "Ativar extensões para adicionar aplicativos" +msgstr "" #: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" -msgstr "Ativar integração do calendário" +msgstr "" #: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "Ativar extensões para executar tarefas agendadas" +msgstr "" #: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" -msgstr "Ativar integração de eventos" +msgstr "" #: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "Ativar extensões para responder a eventos internos" +msgstr "" #: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" -msgstr "Habilitar códigos de projeto" +msgstr "" #: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "Ativar códigos de projeto para rastrear projetos" +msgstr "" #: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "Funcionalidade de Balanço do Inventário" +msgstr "" #: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "Ativar funcionalidade de balanço para gravar níveis de estoque e calcular seu valor" +msgstr "" #: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" -msgstr "Excluir Locais Externos" +msgstr "" #: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "Excluir itens de estoque em locais externos dos cálculos do estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "Período de Balanço Automático" +msgstr "" #: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "Número de dias entre gravação do balanço de estoque (coloque zero para desativar)" +msgstr "" #: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "Intervalo para Excluir o Relatório" +msgstr "" #: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "Relatórios de balanço serão apagados após um número de dias especificado" +msgstr "" #: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" -msgstr "Mostrar nomes completos dos usuários" +msgstr "" #: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "Mostrar Nomes Completos em vez de Nomes de Usuário" +msgstr "" #: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" @@ -3086,463 +3084,471 @@ msgstr "" msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 +#: common/models.py:2016 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/models.py:2017 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" -msgstr "Senha de configurações (deve ser única — diferencia maiúsculas de minúsculas" +msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" -msgstr "Ocultar peças inativas" +msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "Ocultar peças inativas nos resultados exibidos na página inicial" +msgstr "" -#: common/models.py:2072 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" -msgstr "Mostrar peças subscritas" +msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "Mostrar peças subscritas na tela inicial" +msgstr "" -#: common/models.py:2078 +#: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" -msgstr "Mostrar categorias subscritas" +msgstr "" -#: common/models.py:2079 +#: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "Mostrar categorias de peças subscritas na tela inicial" +msgstr "" -#: common/models.py:2084 +#: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" -msgstr "Mostrar peças mais recentes" +msgstr "" -#: common/models.py:2085 +#: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "Mostrar as peças mais recentes na página inicial" +msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" -msgstr "Mostrar LDMs não validadas" +msgstr "" -#: common/models.py:2091 +#: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "Mostrar LDMs que aguardam validação na página inicial" +msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" -msgstr "Mostrar alterações recentes de estoque" +msgstr "" -#: common/models.py:2097 +#: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar itens de estoque alterados recentemente na página inicial" +msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" -msgstr "Mostrar estoque baixo" +msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar itens de baixo estoque na página inicial" +msgstr "" -#: common/models.py:2108 +#: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" -msgstr "Mostrar estoque esgotado" +msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar itens sem estoque na página inicial" +msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" -msgstr "Mostrar estoque necessário" +msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "Mostrar itens de estoque necessários para produções na tela inicial" +msgstr "" -#: common/models.py:2120 +#: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" -msgstr "Mostrar estoque expirado" +msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar expirados itens em estoque na tela inicial" +msgstr "" -#: common/models.py:2126 +#: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" -msgstr "Mostrar estoque inativo" +msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar estoque inativo na tela inicial" +msgstr "" -#: common/models.py:2132 +#: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" -msgstr "Mostrar produções pendentes" +msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "Mostrar produções pendentes na tela inicial" +msgstr "" -#: common/models.py:2138 +#: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" -msgstr "Mostrar produções atrasadas" +msgstr "" -#: common/models.py:2139 +#: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "Mostrar produções atrasadas na tela inicial" +msgstr "" -#: common/models.py:2144 +#: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" -msgstr "Mostrar pedidos de compra pendentes" +msgstr "" -#: common/models.py:2145 +#: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "Mostrar os Pedidos de Compras pendentes na página inicial" +msgstr "" -#: common/models.py:2150 +#: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" -msgstr "Mostrar Pedidos de Compra atrasados" +msgstr "" -#: common/models.py:2151 +#: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "Mostrar os Pedidos de Compras atrasadas na tela inicial" +msgstr "" -#: common/models.py:2156 +#: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "Mostrar pedidos de vendas pendentes" +msgstr "" -#: common/models.py:2157 +#: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "Mostrar os Pedidos de Vendas pendentes na página inicial" +msgstr "" -#: common/models.py:2162 +#: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" -msgstr "Mostrar Pedidos de Venda atrasados" +msgstr "" -#: common/models.py:2163 +#: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "Mostrar os Pedidos de Vendas atrasadas na tela inicial" +msgstr "" -#: common/models.py:2168 +#: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "Mostrar remessas de OV pendentes" +msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "Mostrar envios OV pendentes na tela inicial" +msgstr "" -#: common/models.py:2174 +#: common/models.py:2180 msgid "Show News" -msgstr "Mostrar notícias" +msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" -msgstr "Mostrar notícias na tela inicial" +msgstr "" -#: common/models.py:2180 +#: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" -msgstr "Mostrar etiqueta em linha" +msgstr "" -#: common/models.py:2182 +#: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Mostrar etiquetas em PDF no navegador, ao invés de baixar o arquivo" +msgstr "" -#: common/models.py:2188 +#: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" -msgstr "Impressora de etiquetas padrão" +msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "Configurar qual impressora de etiqueta deve ser selecionada por padrão" +msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" -msgstr "Mostrar relatório em linha" +msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Mostrar relatórios em PDF no navegador, ao invés de baixar o arquivo" +msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" -msgstr "Procurar Peças" +msgstr "" -#: common/models.py:2205 +#: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "Mostrar peças na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "Buscar Peças do Fornecedor" +msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "Mostrar fornecedor de peças na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "Buscar peças do fabricante" +msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "Mostrar fabricante de peças na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "Ocultar peças inativas" +msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "Não incluir peças inativas na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" -msgstr "Pesquisar Categorias" +msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "Mostrar categoria das peças na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" -msgstr "Pesquisar Estoque" +msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "Mostrar itens do estoque na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "Ocultar itens do estoque indisponíveis" +msgstr "" -#: common/models.py:2242 +#: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "Não incluir itens de estoque que não estão disponíveis na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" -#: common/models.py:2248 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" -msgstr "Procurar Locais" +msgstr "" -#: common/models.py:2249 +#: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "Mostrar locais de estoque na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" -#: common/models.py:2254 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" -msgstr "Pesquisar empresas" +msgstr "" -#: common/models.py:2255 +#: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "Mostrar empresas na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" -msgstr "Procurar Pedidos de Produção" +msgstr "" -#: common/models.py:2261 +#: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "Mostrar pedidos de produção na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" -#: common/models.py:2266 +#: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "Mostrar Pedido de Compras" +msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "Mostrar pedidos de compra na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "Não incluir Pedidos de Compras Inativos" +msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "Não incluir pedidos de compras inativos na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" -#: common/models.py:2280 +#: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" -msgstr "Procurar Pedidos de Vendas" +msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "Mostrar pedidos de vendas na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" -#: common/models.py:2286 +#: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "Não Incluir Pedidos de Compras Inativas" +msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "Não incluir pedidos de vendas inativos na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" -msgstr "Procurar Pedidos de Devolução" +msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "Mostrar pedidos de devolução na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "Não Incluir Pedidos de Devolução Inativas" +msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "Não incluir pedidos de devolução inativos na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" -msgstr "Mostrar Resultados Anteriores" +msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "Número de resultados mostrados em cada seção da janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" -#: common/models.py:2316 +#: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" -msgstr "Pesquisa de Regex" +msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "Permitir expressôes comuns nas conultas de pesquisas" +msgstr "" -#: common/models.py:2322 +#: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" -msgstr "Busca de Palavras Inteira" +msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "Pesquisa retorna que palavra inteira coincide" +msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "Mostrar Quantidade nos Formulários" +msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "Mostrar a quantidade de peças disponíveis em alguns formulários" +msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "Tecla Esc Fecha Formulários" +msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "Usar a tecla Esc para fechar fomulários modais" +msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" -msgstr "Fixar Navbar" +msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "A posição do Navbar é fixa no topo da tela" +msgstr "" -#: common/models.py:2346 +#: common/models.py:2352 msgid "Date Format" -msgstr "Formato da data" +msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "Formato preferido para mostrar datas" +msgstr "" -#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" -msgstr "Agendamento de peças" +msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" -msgstr "Mostrar informações de agendamento de peças" +msgstr "" -#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" -msgstr "Balanço de Peça" +msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "Mostrar informação de balanço da peça (se a funcionalidade de balanço estiver habilitada)" +msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" -msgstr "Comprimento da Tabela de Frases" +msgstr "" -#: common/models.py:2376 +#: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "Limite máximo de comprimento para frases exibidas nas visualizações de tabela" +msgstr "" -#: common/models.py:2382 +#: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" -msgstr "Modelo de rótulo padrão da peça" +msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" -msgstr "O modelo de rótulo da peça a ser selecionado automaticamente" +msgstr "" -#: common/models.py:2388 +#: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" -msgstr "Modelo padrão de item de estoque" +msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" -msgstr "O modelo de rótulo do item a ser selecionado automaticamente" +msgstr "" -#: common/models.py:2396 +#: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" -msgstr "Modelo de rótulo de localização do estoque padrão" +msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" -msgstr "O modelo de rótulo do local de estoque a ser selecionado automaticamente" +msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" -msgstr "Receber relatório de erros" +msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "Receber notificações para erros do sistema" +msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" -msgstr "Últimas máquinas de impressão utilizadas" +msgstr "" -#: common/models.py:2411 +#: common/models.py:2417 msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "Salvar as últimas máquinas de impressão usadas para um usuário" +msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" -msgstr "Quantidade de Parcelamentos" +msgstr "" -#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 msgid "Price" -msgstr "Preço" +msgstr "" -#: common/models.py:2462 +#: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" -msgstr "Preço unitário na quantidade especificada" +msgstr "" -#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 +#: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" -msgstr "Ponto final" +msgstr "" -#: common/models.py:2634 +#: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" -msgstr "Ponto final em qual o gancho web foi recebido" +msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" -msgstr "Nome para este webhook" +msgstr "" -#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3550,103 +3556,103 @@ msgstr "Nome para este webhook" #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:716 users/models.py:169 msgid "Active" -msgstr "Ativo" +msgstr "" -#: common/models.py:2648 +#: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" -msgstr "Este gancho web está ativo" +msgstr "" -#: common/models.py:2664 users/models.py:148 +#: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" -msgstr "Token" +msgstr "" -#: common/models.py:2665 +#: common/models.py:2671 msgid "Token for access" -msgstr "Token de acesso" +msgstr "" -#: common/models.py:2673 +#: common/models.py:2679 msgid "Secret" -msgstr "Segredo" +msgstr "" -#: common/models.py:2674 +#: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" -msgstr "Segredo compartilhado para HMAC" +msgstr "" -#: common/models.py:2782 +#: common/models.py:2788 msgid "Message ID" -msgstr "ID da Mensagem" +msgstr "" -#: common/models.py:2783 +#: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" -msgstr "Identificador exclusivo desta mensagem" +msgstr "" -#: common/models.py:2791 +#: common/models.py:2797 msgid "Host" -msgstr "Servidor" +msgstr "" -#: common/models.py:2792 +#: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" -msgstr "Servidor do qual esta mensagem foi recebida" +msgstr "" -#: common/models.py:2800 +#: common/models.py:2806 msgid "Header" -msgstr "Cabeçalho" +msgstr "" -#: common/models.py:2801 +#: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" -msgstr "Cabeçalho da mensagem" +msgstr "" -#: common/models.py:2808 +#: common/models.py:2814 msgid "Body" -msgstr "Corpo" +msgstr "" -#: common/models.py:2809 +#: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" -msgstr "Corpo da mensagem" +msgstr "" -#: common/models.py:2819 +#: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" -msgstr "Ponto do qual esta mensagem foi recebida" +msgstr "" -#: common/models.py:2824 +#: common/models.py:2830 msgid "Worked on" -msgstr "Trabalhado em" +msgstr "" -#: common/models.py:2825 +#: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" -msgstr "O trabalho desta mensagem foi concluído?" +msgstr "" -#: common/models.py:2951 +#: common/models.py:2957 msgid "Id" -msgstr "Id" +msgstr "" -#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" -msgstr "Título" +msgstr "" -#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" -msgstr "Publicado" +msgstr "" -#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgstr "" -#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" -msgstr "Resumo" +msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Read" -msgstr "Lida" +msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" -msgstr "Esta notícia do item foi lida?" +msgstr "" -#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3654,136 +3660,136 @@ msgstr "Esta notícia do item foi lida?" #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" -msgstr "Imagem" +msgstr "" -#: common/models.py:2981 +#: common/models.py:2987 msgid "Image file" -msgstr "Arquivo de imagem" +msgstr "" -#: common/models.py:3023 +#: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" -msgstr "Nome da unidade deve ser um identificador válido" +msgstr "" -#: common/models.py:3042 +#: common/models.py:3048 msgid "Unit name" -msgstr "Nome da unidade" +msgstr "" -#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" -msgstr "Símbolo" +msgstr "" -#: common/models.py:3050 +#: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" -msgstr "Símbolo de unidade opcional" +msgstr "" -#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" -msgstr "Definição" +msgstr "" -#: common/models.py:3058 +#: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" -msgstr "Definição de unidade" +msgstr "" #: common/notifications.py:314 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" -msgstr "Novo {verbose_name}" +msgstr "" #: common/notifications.py:316 msgid "A new order has been created and assigned to you" -msgstr "Um novo pedido foi criado e atribuído a você" +msgstr "" #: common/notifications.py:322 #, python-brace-format msgid "{verbose_name} canceled" -msgstr "{verbose_name} cancelado" +msgstr "" #: common/notifications.py:324 msgid "A order that is assigned to you was canceled" -msgstr "Um pedido atribuído a você foi cancelado" +msgstr "" #: common/notifications.py:330 common/notifications.py:337 msgid "Items Received" -msgstr "Itens Recebidos" +msgstr "" #: common/notifications.py:332 msgid "Items have been received against a purchase order" -msgstr "Os itens de um pedido de compra foram recebidos" +msgstr "" #: common/notifications.py:339 msgid "Items have been received against a return order" -msgstr "Os itens de um pedido de devolução foram recebidos" +msgstr "" #: common/notifications.py:457 msgid "Error raised by plugin" -msgstr "Erro criado pela extensão" +msgstr "" #: common/serializers.py:333 msgid "Is Running" -msgstr "Executando" +msgstr "" #: common/serializers.py:339 msgid "Pending Tasks" -msgstr "Tarefas Pendentes" +msgstr "" #: common/serializers.py:345 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "Tarefas Agendadas" +msgstr "" #: common/serializers.py:351 msgid "Failed Tasks" -msgstr "Tarefas com Falhas" +msgstr "" #: common/serializers.py:366 msgid "Task ID" -msgstr "ID da Tarefa" +msgstr "" #: common/serializers.py:366 msgid "Unique task ID" -msgstr "ID Único da Tarefa" +msgstr "" #: common/serializers.py:368 msgid "Lock" -msgstr "Bloquear" +msgstr "" #: common/serializers.py:368 msgid "Lock time" -msgstr "Tempo de bloqueio" +msgstr "" #: common/serializers.py:370 msgid "Task name" -msgstr "Nome da tarefa" +msgstr "" #: common/serializers.py:372 msgid "Function" -msgstr "Função" +msgstr "" #: common/serializers.py:372 msgid "Function name" -msgstr "Nome da função" +msgstr "" #: common/serializers.py:374 msgid "Arguments" -msgstr "Argumentos" +msgstr "" #: common/serializers.py:374 msgid "Task arguments" -msgstr "Argumentos da tarefa" +msgstr "" #: common/serializers.py:377 msgid "Keyword Arguments" -msgstr "Argumentos de Palavra-chave" +msgstr "" #: common/serializers.py:377 msgid "Task keyword arguments" -msgstr "Argumentos Palavra-chave da Tarefa" +msgstr "" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 #: templates/patterns/wizard/upload.html:37 msgid "Upload File" -msgstr "Carregar Arquivo" +msgstr "" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52 #: order/views.py:119 @@ -3791,19 +3797,19 @@ msgstr "Carregar Arquivo" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:110 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 msgid "Match Fields" -msgstr "Coincidir campos" +msgstr "" #: common/views.py:84 msgid "Match Items" -msgstr "Coincidir Itens" +msgstr "" #: common/views.py:401 msgid "Fields matching failed" -msgstr "Os campos não correspondem" +msgstr "" #: common/views.py:464 msgid "Parts imported" -msgstr "Peças importadas" +msgstr "" #: common/views.py:494 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 @@ -3814,184 +3820,184 @@ msgstr "Peças importadas" #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26 #: templates/patterns/wizard/upload.html:35 msgid "Previous Step" -msgstr "Passo Anterior" +msgstr "" #: company/models.py:113 msgid "Company description" -msgstr "Descrição da empresa" +msgstr "" #: company/models.py:114 msgid "Description of the company" -msgstr "Descrição da empresa" +msgstr "" #: company/models.py:119 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" -msgstr "Página Web" +msgstr "" #: company/models.py:119 msgid "Company website URL" -msgstr "URL do Site da empresa" +msgstr "" #: company/models.py:124 msgid "Phone number" -msgstr "Número de telefone" +msgstr "" #: company/models.py:126 msgid "Contact phone number" -msgstr "Número de telefone do contato" +msgstr "" #: company/models.py:133 msgid "Contact email address" -msgstr "Endereço de e-mail do contato" +msgstr "" #: company/models.py:138 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:319 order/templates/order/order_base.html:203 #: order/templates/order/return_order_base.html:174 #: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" -msgstr "Contato" +msgstr "" #: company/models.py:140 msgid "Point of contact" -msgstr "Ponto de contato" +msgstr "" #: company/models.py:146 msgid "Link to external company information" -msgstr "Link para informações externas da empresa" +msgstr "" #: company/models.py:160 msgid "is customer" -msgstr "é cliente" +msgstr "" #: company/models.py:161 msgid "Do you sell items to this company?" -msgstr "Você vende itens para esta empresa?" +msgstr "" #: company/models.py:166 msgid "is supplier" -msgstr "é fornecedor" +msgstr "" #: company/models.py:167 msgid "Do you purchase items from this company?" -msgstr "Você compra itens desta empresa?" +msgstr "" #: company/models.py:172 msgid "is manufacturer" -msgstr "é fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:173 msgid "Does this company manufacture parts?" -msgstr "Esta empresa fabrica peças?" +msgstr "" #: company/models.py:181 msgid "Default currency used for this company" -msgstr "Moeda padrão utilizada para esta empresa" +msgstr "" #: company/models.py:268 company/models.py:377 #: company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 stock/api.py:761 #: templates/InvenTree/search.html:178 templates/js/translated/company.js:495 msgid "Company" -msgstr "Empresa" +msgstr "" #: company/models.py:378 msgid "Select company" -msgstr "Selecione a Empresa" +msgstr "" #: company/models.py:383 msgid "Address title" -msgstr "Título do endereço" +msgstr "" #: company/models.py:384 msgid "Title describing the address entry" -msgstr "Título descrevendo a entrada de endereço" +msgstr "" #: company/models.py:390 msgid "Primary address" -msgstr "Endereço Principal" +msgstr "" #: company/models.py:391 msgid "Set as primary address" -msgstr "Definir como endereço principal" +msgstr "" #: company/models.py:396 templates/js/translated/company.js:904 #: templates/js/translated/company.js:961 msgid "Line 1" -msgstr "Linha 1" +msgstr "" #: company/models.py:397 msgid "Address line 1" -msgstr "Linha de endereço 1" +msgstr "" #: company/models.py:403 templates/js/translated/company.js:905 #: templates/js/translated/company.js:967 msgid "Line 2" -msgstr "Linha 2" +msgstr "" #: company/models.py:404 msgid "Address line 2" -msgstr "Linha de endereço 2" +msgstr "" #: company/models.py:410 company/models.py:411 #: templates/js/translated/company.js:973 msgid "Postal code" -msgstr "Código Postal" +msgstr "" #: company/models.py:417 msgid "City/Region" -msgstr "Cidade/Região" +msgstr "" #: company/models.py:418 msgid "Postal code city/region" -msgstr "Código Postal Cidade / Região" +msgstr "" #: company/models.py:424 msgid "State/Province" -msgstr "Estado/Provincia" +msgstr "" #: company/models.py:425 msgid "State or province" -msgstr "Estado ou Província" +msgstr "" #: company/models.py:431 templates/js/translated/company.js:991 msgid "Country" -msgstr "País" +msgstr "" #: company/models.py:432 msgid "Address country" -msgstr "País do endereço" +msgstr "" #: company/models.py:438 msgid "Courier shipping notes" -msgstr "Notas de envio da transportadora" +msgstr "" #: company/models.py:439 msgid "Notes for shipping courier" -msgstr "Notas para o envio da transportadora" +msgstr "" #: company/models.py:445 msgid "Internal shipping notes" -msgstr "Notas de envio interno" +msgstr "" #: company/models.py:446 msgid "Shipping notes for internal use" -msgstr "Notas de envio para uso interno" +msgstr "" #: company/models.py:453 msgid "Link to address information (external)" -msgstr "Link para as informações do endereço (externo)" +msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" -msgstr "Peça base" +msgstr "" #: company/models.py:486 company/models.py:787 msgid "Select part" -msgstr "Selecionar peça" +msgstr "" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 @@ -4003,11 +4009,11 @@ msgstr "Selecionar peça" #: templates/js/translated/company.js:1601 #: templates/js/translated/table_filters.js:796 msgid "Manufacturer" -msgstr "Fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:496 msgid "Select manufacturer" -msgstr "Selecionar fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 @@ -4018,42 +4024,42 @@ msgstr "Selecionar fabricante" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1852 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 msgid "MPN" -msgstr "NPF" +msgstr "" #: company/models.py:503 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "Número de Peça do Fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:510 msgid "URL for external manufacturer part link" -msgstr "URL do link externo da peça do fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:518 msgid "Manufacturer part description" -msgstr "Descrição da peça do fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:575 company/models.py:602 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "Peça do Fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:609 msgid "Parameter name" -msgstr "Nome do parâmetro" +msgstr "" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2438 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2441 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 -#: templates/js/translated/stock.js:1512 +#: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" -msgstr "Valor" +msgstr "" #: company/models.py:616 msgid "Parameter value" -msgstr "Valor do Parâmetro" +msgstr "" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 #: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 @@ -4061,23 +4067,23 @@ msgstr "Valor do Parâmetro" #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 msgid "Units" -msgstr "Unidades" +msgstr "" #: company/models.py:624 msgid "Parameter units" -msgstr "Unidades do parâmetro" +msgstr "" #: company/models.py:725 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" -msgstr "Unidades de pacote devem ser compatíveis com as unidades de peça base" +msgstr "" #: company/models.py:732 msgid "Pack units must be greater than zero" -msgstr "Unidades de pacote deve ser maior do que zero" +msgstr "" #: company/models.py:746 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" -msgstr "Parte do fabricante vinculado deve fazer referência à mesma peça base" +msgstr "" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 @@ -4093,27 +4099,27 @@ msgstr "Parte do fabricante vinculado deve fazer referência à mesma peça base #: templates/js/translated/purchase_order.js:1690 #: templates/js/translated/table_filters.js:800 msgid "Supplier" -msgstr "Fornecedor" +msgstr "" #: company/models.py:796 msgid "Select supplier" -msgstr "Selecione o fornecedor" +msgstr "" #: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" -msgstr "Unidade de reserva de estoque fornecedor" +msgstr "" #: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" -msgstr "Selecionar peça do fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" -msgstr "URL do link externo da peça do fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:827 msgid "Supplier part description" -msgstr "Descrição da peça fornecedor" +msgstr "" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 #: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 @@ -4122,29 +4128,29 @@ msgstr "Descrição da peça fornecedor" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:565 +#: stock/serializers.py:579 msgid "Note" -msgstr "Anotação" +msgstr "" #: company/models.py:843 part/models.py:1966 msgid "base cost" -msgstr "preço base" +msgstr "" #: company/models.py:844 part/models.py:1967 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" -msgstr "Taxa mínima (ex.: taxa de estoque)" +msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 -#: templates/js/translated/stock.js:2387 +#: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" -msgstr "Embalagem" +msgstr "" #: company/models.py:852 msgid "Part packaging" -msgstr "Embalagem de peças" +msgstr "" #: company/models.py:857 templates/js/translated/company.js:1641 #: templates/js/translated/part.js:1821 templates/js/translated/part.js:1877 @@ -4154,62 +4160,62 @@ msgstr "Embalagem de peças" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2085 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2102 msgid "Pack Quantity" -msgstr "Quantidade de embalagens" +msgstr "" #: company/models.py:859 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." -msgstr "Quantidade total fornecida em um único pacote. Deixe em branco para itens únicos." +msgstr "" #: company/models.py:878 part/models.py:1973 msgid "multiple" -msgstr "múltiplo" +msgstr "" #: company/models.py:879 msgid "Order multiple" -msgstr "Pedir múltiplos" +msgstr "" #: company/models.py:891 msgid "Quantity available from supplier" -msgstr "Quantidade disponível do fornecedor" +msgstr "" #: company/models.py:897 msgid "Availability Updated" -msgstr "Disponibilidade Atualizada" +msgstr "" #: company/models.py:898 msgid "Date of last update of availability data" -msgstr "Data da última atualização da disponibilidade dos dados" +msgstr "" #: company/serializers.py:155 msgid "Default currency used for this supplier" -msgstr "Moeda padrão utilizada para este fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:242 msgid "Create Purchase Order" -msgstr "Criar Pedido de compra" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" -msgstr "Ações da empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" -msgstr "Editar Informações da Empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" -msgstr "Editar Empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" -msgstr "Excluir a empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:38 #: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" -msgstr "Excluir Empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 @@ -4221,110 +4227,110 @@ msgstr "Excluir Empresa" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:84 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:163 msgid "Part image" -msgstr "Imagem da peça" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" -msgstr "Carregar nova imagem" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" -msgstr "Baixar imagem do URL" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" -msgstr "Excluir imagem" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1100 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:296 #: templates/js/translated/sales_order.js:784 -#: templates/js/translated/stock.js:2923 +#: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" -msgstr "Cliente" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" -msgstr "Usar moeda padrão" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:329 #: order/templates/order/order_base.html:210 #: order/templates/order/return_order_base.html:181 #: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" -msgstr "Endereço" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" -msgstr "Telefone" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:205 #: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" -msgstr "Remover imagem" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "Remover imagem associada desta empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:208 #: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" -msgstr "Remover" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:237 #: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" -msgstr "Enviar Imagem" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:252 #: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" -msgstr "Baixar Imagem" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:147 msgid "Supplier Parts" -msgstr "Peças do Fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:19 msgid "Create new supplier part" -msgstr "Criar nova peça do fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:20 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:123 #: part/templates/part/detail.html:356 msgid "New Supplier Part" -msgstr "Nova peça do fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:41 templates/InvenTree/search.html:105 #: templates/js/translated/search.js:151 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "Fabricantes de peças" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:45 msgid "Create new manufacturer part" -msgstr "Criar novo fabricante de peça" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:46 part/templates/part/detail.html:376 msgid "New Manufacturer Part" -msgstr "Nova peça do fabricante" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:65 msgid "Supplier Stock" -msgstr "Estoque do Fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:75 #: company/templates/company/sidebar.html:12 @@ -4338,17 +4344,17 @@ msgstr "Estoque do Fornecedor" #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:195 msgid "Purchase Orders" -msgstr "Pedidos de compra" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:79 #: order/templates/order/purchase_orders.html:17 msgid "Create new purchase order" -msgstr "Criar novo pedido de compra" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:80 #: order/templates/order/purchase_orders.html:18 msgid "New Purchase Order" -msgstr "Novo Pedido de Compra" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:101 #: company/templates/company/sidebar.html:21 @@ -4361,21 +4367,21 @@ msgstr "Novo Pedido de Compra" #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:196 msgid "Sales Orders" -msgstr "Pedidos de vendas" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:105 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "Create new sales order" -msgstr "Criar novo pedido de venda" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:106 #: order/templates/order/sales_orders.html:21 msgid "New Sales Order" -msgstr "Novo Pedido de Venda" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:126 msgid "Assigned Stock" -msgstr "Estoque Atribuído" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:142 #: company/templates/company/sidebar.html:29 @@ -4386,69 +4392,69 @@ msgstr "Estoque Atribuído" #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:197 msgid "Return Orders" -msgstr "Pedidos de Devolução" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:146 #: order/templates/order/return_orders.html:20 msgid "Create new return order" -msgstr "Criar novo pedido de devolução" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:147 #: order/templates/order/return_orders.html:21 msgid "New Return Order" -msgstr "Novo Pedido de Devolução" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:168 msgid "Company Notes" -msgstr "Notas da Empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:183 msgid "Company Contacts" -msgstr "Contato da Empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:187 #: company/templates/company/detail.html:188 msgid "Add Contact" -msgstr "Adicionar Contato" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:206 msgid "Company addresses" -msgstr "Endereços da empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:210 #: company/templates/company/detail.html:211 msgid "Add Address" -msgstr "Adicionar endereço" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:37 #: templates/InvenTree/search.html:180 templates/navbar.html:49 msgid "Manufacturers" -msgstr "Fabricantes" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 #: company/templates/company/supplier_part.html:227 #: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" -msgstr "Pedir peça" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 #: templates/js/translated/company.js:1333 msgid "Edit manufacturer part" -msgstr "Editar peça do fabricante" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 #: templates/js/translated/company.js:1334 msgid "Delete manufacturer part" -msgstr "Excluir peça do fabricante" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 #: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" -msgstr "Peça Interna" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 msgid "No manufacturer information available" -msgstr "Nenhuma informação do fabricante disponível" +msgstr "Não existe informação do fabricante" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 @@ -4456,100 +4462,100 @@ msgstr "Nenhuma informação do fabricante disponível" #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" -msgstr "Fornecedores" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:156 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5 #: part/templates/part/category_sidebar.html:20 #: part/templates/part/detail.html:195 part/templates/part/part_sidebar.html:8 msgid "Parameters" -msgstr "Parâmetros" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:160 #: part/templates/part/detail.html:200 #: templates/InvenTree/settings/category.html:12 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:24 msgid "New Parameter" -msgstr "Novo parâmetro" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:206 #: templates/js/translated/part.js:1422 msgid "Add Parameter" -msgstr "Adicionar Parâmetro" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "Peças Fabricadas" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:10 msgid "Supplied Parts" -msgstr "Peças fornecidas" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:16 msgid "Supplied Stock Items" -msgstr "Itens fornecidos em estoque" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:25 msgid "Assigned Stock Items" -msgstr "Itens de Estoque atribuídos" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:33 msgid "Contacts" -msgstr "Contatos" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:35 msgid "Addresses" -msgstr "Endereços" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:765 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2243 +#: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" -msgstr "Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" -msgstr "Ações de peças do fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 #: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" -msgstr "Pedir Peça" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 msgid "Update Availability" -msgstr "Atualizar disponibilidade" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "Editar Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" -msgstr "Duplicar Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Excluir Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Excluir Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" -msgstr "Nenhuma informação do fornecedor está disponível" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 #: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 @@ -4558,170 +4564,170 @@ msgstr "Nenhuma informação do fornecedor está disponível" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2029 msgid "SKU" -msgstr "Código (SKU)" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" -msgstr "Estoque de Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 #: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 msgid "Create new stock item" -msgstr "Criar novo item de estoque" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 #: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" -msgstr "Novo item de estoque" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" -msgstr "Pedidos de peças do fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" -msgstr "Informações de Preço" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" -msgstr "Adicionar parcela de preço" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "QR Code da Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" -msgstr "Vincular Código de Barras à Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" -msgstr "Atualizar Disponibilidade de Peças" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:951 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1060 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2730 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" -msgstr "Itens de Estoque" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 msgid "Supplier Part Pricing" -msgstr "Preço do Fornecedor Peça" +msgstr "" #: company/views.py:32 msgid "New Supplier" -msgstr "Novo Fornecedor" +msgstr "" #: company/views.py:38 msgid "New Manufacturer" -msgstr "Novo Fabricante" +msgstr "" #: company/views.py:43 templates/InvenTree/search.html:210 #: templates/navbar.html:60 msgid "Customers" -msgstr "Clientes" +msgstr "" #: company/views.py:44 msgid "New Customer" -msgstr "Novo Cliente" +msgstr "" #: company/views.py:51 templates/js/translated/search.js:192 msgid "Companies" -msgstr "Empresas" +msgstr "" #: company/views.py:52 msgid "New Company" -msgstr "Nova Empresa" +msgstr "" #: label/api.py:247 msgid "Error printing label" -msgstr "Erro ao imprimir etiqueta" +msgstr "" #: label/models.py:120 msgid "Label name" -msgstr "Nome da etiqueta" +msgstr "" #: label/models.py:128 msgid "Label description" -msgstr "Descrição da etiqueta" +msgstr "" #: label/models.py:136 msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" +msgstr "" #: label/models.py:137 msgid "Label template file" -msgstr "Arquivo de modelo de etiqueta" +msgstr "" #: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" +msgstr "" #: label/models.py:144 msgid "Label template is enabled" -msgstr "Modelo de Etiqueta Habilitado" +msgstr "" #: label/models.py:149 msgid "Width [mm]" -msgstr "Largura [mm]" +msgstr "" #: label/models.py:150 msgid "Label width, specified in mm" -msgstr "Largura da etiqueta, em mm" +msgstr "" #: label/models.py:156 msgid "Height [mm]" -msgstr "Altura [mm]" +msgstr "" #: label/models.py:157 msgid "Label height, specified in mm" -msgstr "Altura da Etiqueta, em mm" +msgstr "" #: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" -msgstr "Padrão de Nome de Arquivo" +msgstr "" #: label/models.py:164 msgid "Pattern for generating label filenames" -msgstr "Padrão para gerar nomes do arquivo das etiquetas" +msgstr "" #: label/models.py:313 label/models.py:352 label/models.py:377 #: label/models.py:412 msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" -msgstr "Filtros de consulta (lista de valores separados por vírgula)" +msgstr "" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 #: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 #: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" -msgstr "Filtros" +msgstr "" #: label/templates/label/part/part_label.html:31 #: label/templates/label/stockitem/qr.html:21 #: label/templates/label/stocklocation/qr.html:20 #: templates/allauth_2fa/setup.html:18 msgid "QR Code" -msgstr "Código QR" +msgstr "" #: label/templates/label/part/part_label_code128.html:31 #: label/templates/label/stocklocation/qr_and_text.html:31 #: templates/qr_code.html:7 msgid "QR code" -msgstr "Código QR" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:217 msgid "Copies" @@ -4738,7 +4744,7 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:234 order/api.py:1461 #: templates/js/translated/sales_order.js:1042 msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:235 msgid "Printing" @@ -4831,11 +4837,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 #: templates/js/translated/sales_order.js:1847 msgid "Total Price" -msgstr "Preço Total" +msgstr "" #: order/api.py:236 msgid "No matching purchase order found" -msgstr "Nenhum pedido de compra correspondente encontrado" +msgstr "" #: order/api.py:1455 order/models.py:1371 order/models.py:1478 #: order/templates/order/order_base.html:9 @@ -4847,199 +4853,199 @@ msgstr "Nenhum pedido de compra correspondente encontrado" #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 -#: templates/js/translated/stock.js:2223 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" -msgstr "Pedido de Compra" +msgstr "" #: order/api.py:1459 order/models.py:2193 order/models.py:2244 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:281 -#: templates/js/translated/stock.js:2905 +#: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" -msgstr "Devolver pedido" +msgstr "" #: order/models.py:90 msgid "Total price for this order" -msgstr "Preço total deste pedido" +msgstr "" #: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" -msgstr "Moeda do pedido" +msgstr "" #: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" -msgstr "Moeda para este pedido (deixe em branco para usar o padrão da empresa)" +msgstr "" #: order/models.py:234 msgid "Contact does not match selected company" -msgstr "O contato não corresponde à empresa selecionada" +msgstr "" #: order/models.py:266 msgid "Order description (optional)" -msgstr "Descrição do pedido (opcional)" +msgstr "" #: order/models.py:275 msgid "Select project code for this order" -msgstr "Selecione o código do projeto para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 msgid "Link to external page" -msgstr "Link para página externa" +msgstr "" #: order/models.py:287 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." -msgstr "Data esperada para entrega do pedido. O Pedido estará atrasado após esta data." +msgstr "" #: order/models.py:301 msgid "Created By" -msgstr "Criado por" +msgstr "" #: order/models.py:309 msgid "User or group responsible for this order" -msgstr "Usuário ou grupo responsável para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:320 msgid "Point of contact for this order" -msgstr "Ponto de contato para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:330 msgid "Company address for this order" -msgstr "Endereço da empresa para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:431 order/models.py:887 msgid "Order reference" -msgstr "Referência do pedido" +msgstr "" #: order/models.py:439 order/models.py:911 msgid "Purchase order status" -msgstr "Situação do pedido de compra" +msgstr "" #: order/models.py:454 msgid "Company from which the items are being ordered" -msgstr "Empresa da qual os itens estão sendo encomendados" +msgstr "" #: order/models.py:465 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1703 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Referencia do fornecedor" +msgstr "" #: order/models.py:466 msgid "Supplier order reference code" -msgstr "Código de referência do pedido fornecedor" +msgstr "" #: order/models.py:475 msgid "received by" -msgstr "recebido por" +msgstr "" #: order/models.py:481 order/models.py:2019 msgid "Issue Date" -msgstr "Data de emissão" +msgstr "" #: order/models.py:482 order/models.py:2020 msgid "Date order was issued" -msgstr "Dia que o pedido foi feito" +msgstr "" #: order/models.py:489 order/models.py:2027 msgid "Date order was completed" -msgstr "Dia que o pedido foi concluído" +msgstr "" #: order/models.py:533 msgid "Part supplier must match PO supplier" -msgstr "Fornecedor de peça deve corresponder a fornecedor da OC" +msgstr "" #: order/models.py:727 msgid "Quantity must be a positive number" -msgstr "Quantidade deve ser um número positivo" +msgstr "" #: order/models.py:899 msgid "Company to which the items are being sold" -msgstr "Empresa para qual os itens foi vendidos" +msgstr "" #: order/models.py:922 order/models.py:2012 msgid "Customer Reference " -msgstr "Referência do Cliente " +msgstr "" #: order/models.py:923 order/models.py:2013 msgid "Customer order reference code" -msgstr "Código de Referência do pedido do cliente" +msgstr "" #: order/models.py:927 order/models.py:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" -msgstr "Data de Envio" +msgstr "" #: order/models.py:936 msgid "shipped by" -msgstr "enviado por" +msgstr "" #: order/models.py:987 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" -msgstr "O pedido não pode ser concluído, pois nenhuma parte foi atribuída" +msgstr "" #: order/models.py:992 msgid "Only an open order can be marked as complete" -msgstr "Apenas um pedido aberto pode ser marcado como completo" +msgstr "" #: order/models.py:996 templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" -msgstr "Pedido não pode ser concluído, pois, há envios incompletos" +msgstr "" #: order/models.py:1001 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" -msgstr "Pedido não pode ser concluído, pois, há itens na linha incompletos" +msgstr "" #: order/models.py:1248 msgid "Item quantity" -msgstr "Quantidade do item" +msgstr "" #: order/models.py:1265 msgid "Line item reference" -msgstr "Referência do Item em Linha" +msgstr "" #: order/models.py:1272 msgid "Line item notes" -msgstr "Observações do Item de Linha" +msgstr "" #: order/models.py:1284 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" -msgstr "Data alvo para este item de linha (deixe em branco para usar a data alvo do pedido)" +msgstr "" #: order/models.py:1305 msgid "Line item description (optional)" -msgstr "Descrição item de linha (opcional)" +msgstr "" #: order/models.py:1311 msgid "Context" -msgstr "Contexto" +msgstr "" #: order/models.py:1312 msgid "Additional context for this line" -msgstr "Contexto adicional para esta linha" +msgstr "" #: order/models.py:1322 msgid "Unit price" -msgstr "Preço Unitário" +msgstr "" #: order/models.py:1355 msgid "Supplier part must match supplier" -msgstr "A peça do fornecedor deve corresponder ao fornecedor" +msgstr "" #: order/models.py:1362 msgid "deleted" -msgstr "excluído" +msgstr "" #: order/models.py:1370 order/models.py:1477 order/models.py:1523 #: order/models.py:1637 order/models.py:1789 order/models.py:2192 #: order/models.py:2243 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" -msgstr "Pedido" +msgstr "" #: order/models.py:1390 msgid "Supplier part" -msgstr "Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: order/models.py:1397 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1869 templates/js/translated/part.js:1901 @@ -5049,205 +5055,205 @@ msgstr "Fornecedor da Peça" #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" -msgstr "Recebido" +msgstr "" #: order/models.py:1398 msgid "Number of items received" -msgstr "Número de itens recebidos" +msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2274 +#: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" -msgstr "Preço de Compra" +msgstr "" #: order/models.py:1407 msgid "Unit purchase price" -msgstr "Preço unitário de compra" +msgstr "" #: order/models.py:1422 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" -msgstr "Onde o Comprador quer que este item seja armazenado?" +msgstr "" #: order/models.py:1511 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" -msgstr "Peça virtual não pode ser atribuída a um pedido de venda" +msgstr "" #: order/models.py:1516 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" -msgstr "Apenas peças vendáveis podem ser atribuídas a um pedido de venda" +msgstr "" #: order/models.py:1542 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" -msgstr "Preço de Venda" +msgstr "" #: order/models.py:1543 msgid "Unit sale price" -msgstr "Preço de venda unitário" +msgstr "" #: order/models.py:1553 msgid "Shipped quantity" -msgstr "Quantidade enviada" +msgstr "" #: order/models.py:1645 msgid "Date of shipment" -msgstr "Data do envio" +msgstr "" #: order/models.py:1651 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" -msgstr "Data de Entrega" +msgstr "" #: order/models.py:1652 msgid "Date of delivery of shipment" -msgstr "Data da entrega do envio" +msgstr "" #: order/models.py:1660 msgid "Checked By" -msgstr "Verificado por" +msgstr "" #: order/models.py:1661 msgid "User who checked this shipment" -msgstr "Usuário que verificou esta remessa" +msgstr "" #: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 #: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" -msgstr "Remessa" +msgstr "" #: order/models.py:1669 msgid "Shipment number" -msgstr "Número do Envio" +msgstr "" #: order/models.py:1677 msgid "Tracking Number" -msgstr "Número de Rastreamento" +msgstr "" #: order/models.py:1678 msgid "Shipment tracking information" -msgstr "Informação de rastreamento da remessa" +msgstr "" #: order/models.py:1685 msgid "Invoice Number" -msgstr "Número da Fatura" +msgstr "" #: order/models.py:1686 msgid "Reference number for associated invoice" -msgstr "Número de referência para fatura associada" +msgstr "" #: order/models.py:1706 msgid "Shipment has already been sent" -msgstr "O pedido já foi enviado" +msgstr "" #: order/models.py:1709 msgid "Shipment has no allocated stock items" -msgstr "Remessa não foi alocada nos itens de estoque" +msgstr "" #: order/models.py:1825 order/models.py:1827 msgid "Stock item has not been assigned" -msgstr "O item do estoque não foi atribuído" +msgstr "" #: order/models.py:1834 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" -msgstr "Não é possível alocar o item de estoque para uma linha de uma peça diferente" +msgstr "" #: order/models.py:1837 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" -msgstr "Não é possível alocar uma linha sem uma peça" +msgstr "" #: order/models.py:1840 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" -msgstr "A quantidade de alocação não pode exceder a quantidade em estoque" +msgstr "" #: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" -msgstr "Quantidade deve ser 1 para item de estoque serializado" +msgstr "" #: order/models.py:1862 msgid "Sales order does not match shipment" -msgstr "Pedidos de venda não coincidem com a remessa" +msgstr "" #: order/models.py:1863 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" -msgstr "Remessa não coincide com pedido de venda" +msgstr "" #: order/models.py:1871 msgid "Line" -msgstr "Linha" +msgstr "" #: order/models.py:1880 msgid "Sales order shipment reference" -msgstr "Referência de remessa do pedido de venda" +msgstr "" #: order/models.py:1893 order/models.py:2200 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" -msgstr "Item" +msgstr "" #: order/models.py:1894 msgid "Select stock item to allocate" -msgstr "Selecione o item de estoque para alocar" +msgstr "" #: order/models.py:1903 msgid "Enter stock allocation quantity" -msgstr "Insira a quantidade de atribuição de estoque" +msgstr "" #: order/models.py:1982 msgid "Return Order reference" -msgstr "Referência de Pedidos de Devolução" +msgstr "" #: order/models.py:1994 msgid "Company from which items are being returned" -msgstr "Empresa da qual os itens estão sendo retornados" +msgstr "" #: order/models.py:2006 msgid "Return order status" -msgstr "Estado do pedido de retorno" +msgstr "" #: order/models.py:2185 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" -msgstr "Somente itens da série podem ser devolvidos" +msgstr "" #: order/models.py:2201 msgid "Select item to return from customer" -msgstr "Selecione o item a ser devolvido pelo cliente" +msgstr "" #: order/models.py:2207 msgid "Received Date" -msgstr "Data de Recebimento" +msgstr "" #: order/models.py:2208 msgid "The date this this return item was received" -msgstr "Data que o pedido a ser devolvido foi recebido" +msgstr "" #: order/models.py:2219 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" -msgstr "Despesa/gastos" +msgstr "" #: order/models.py:2220 msgid "Outcome for this line item" -msgstr "Gastos com esta linha de itens" +msgstr "" #: order/models.py:2227 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" -msgstr "Gastos para reparar e/ou devolver esta linha de itens" +msgstr "" #: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" -msgstr "Pedido não pode ser cancelado" +msgstr "" #: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" -msgstr "Permitir que o pedido seja fechado com itens de linha incompletos" +msgstr "" #: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" -msgstr "O pedido tem itens da linha incompletos" +msgstr "" #: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" -msgstr "O pedido não está aberto" +msgstr "" #: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" @@ -5259,7 +5265,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" -msgstr "Moeda de preço de compra" +msgstr "" #: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" @@ -5271,173 +5277,173 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" -msgstr "A peça do fornecedor deve ser especificada" +msgstr "" #: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" -msgstr "O pedido de compra deve ser especificado" +msgstr "" #: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" -msgstr "O fornecedor deve corresponder o pedido de compra" +msgstr "" #: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" -msgstr "Pedido de compra deve corresponder ao fornecedor" +msgstr "" #: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" -msgstr "Itens de linha" +msgstr "" #: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" -msgstr "O item de linha não corresponde ao pedido de compra" +msgstr "" #: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" -msgstr "Selecione o local de destino para os itens recebidos" +msgstr "" #: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" -msgstr "Digite o código do lote para itens de estoque recebidos" +msgstr "" #: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" -msgstr "Digite o número de série para itens de estoque recebidos" +msgstr "" #: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" -msgstr "Código de barras" +msgstr "" #: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" -msgstr "Código de barras lido" +msgstr "" #: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" -msgstr "Código de barras já em uso" +msgstr "" #: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" -msgstr "Quantidade inteira deve ser fornecida para peças rastreáveis" +msgstr "" #: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" -msgstr "Itens de linha deve ser providenciados" +msgstr "" #: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" -msgstr "Loca de destino deve ser especificado" +msgstr "" #: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" -msgstr "Código de barras fornecido deve ser único" +msgstr "" #: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" -msgstr "Moeda de preço de venda" +msgstr "" #: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" -msgstr "Nenhum detalhe da remessa fornecido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" -msgstr "Item de linha não está associado a este pedido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" -msgstr "Quantidade deve ser positiva" +msgstr "" #: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" -msgstr "Digite números de série para alocar" +msgstr "" #: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" -msgstr "O pedido já foi enviado" +msgstr "" #: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" -msgstr "O envio não está associado a este pedido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" -msgstr "Nenhuma correspondência encontrada para os seguintes números de série" +msgstr "" #: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" -msgstr "Os seguintes números de série já estão alocados" +msgstr "" #: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" -msgstr "Devolver item do pedido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" -msgstr "Item do pedido não bate com o pedido de devolução" +msgstr "" #: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" -msgstr "Item do pedido já foi recebido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" -msgstr "Itens só podem ser recebidos de pedidos em processamento" +msgstr "" #: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" -msgstr "Tipo de moeda para o item do pedido" +msgstr "" #: order/tasks.py:25 msgid "Overdue Purchase Order" -msgstr "Pedido de compra vencido" +msgstr "" #: order/tasks.py:30 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" -msgstr "Pedido de compra {po} está atrasada" +msgstr "" #: order/tasks.py:75 msgid "Overdue Sales Order" -msgstr "Pedido de venda vencido" +msgstr "" #: order/tasks.py:80 #, python-brace-format msgid "Sales order {so} is now overdue" -msgstr "Pedido de venda {so} está atrasada" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:51 msgid "Print purchase order report" -msgstr "Imprimir relatório do pedido de compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 #: order/templates/order/return_order_base.html:62 #: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" -msgstr "Exportar pedido ao arquivo" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:59 #: order/templates/order/return_order_base.html:72 #: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" -msgstr "Ações de pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:64 #: order/templates/order/return_order_base.html:76 #: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" -msgstr "Editar pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:68 #: order/templates/order/return_order_base.html:78 #: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" -msgstr "Cancelar pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:73 msgid "Duplicate order" -msgstr "Duplicar pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 @@ -5446,93 +5452,93 @@ msgstr "Duplicar pedido" #: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 msgid "Issue Order" -msgstr "Emitir Pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 #: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" -msgstr "Marcar pedido como concluído" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:84 #: order/templates/order/return_order_base.html:87 #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" -msgstr "Completar Pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:91 msgid "Supplier part thumbnail" -msgstr "Miniatura da peça do fornecedor" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 #: order/templates/order/return_order_base.html:101 #: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" -msgstr "Referência do Pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:111 #: order/templates/order/return_order_base.html:106 #: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" -msgstr "Descrição do Pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:118 #: order/templates/order/return_order_base.html:113 #: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" -msgstr "Situação do pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:141 msgid "No suppplier information available" -msgstr "Nenhuma informação do fornecedor disponível" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 #: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" -msgstr "Itens de Linha Concluídos" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:160 #: order/templates/order/sales_order_base.html:163 #: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" -msgstr "Incompleto" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:179 #: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" -msgstr "Emitido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:224 msgid "Total cost" -msgstr "Custo total" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:228 #: order/templates/order/return_order_base.html:199 #: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" -msgstr "O custo total não pôde ser calculado" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:318 msgid "Purchase Order QR Code" -msgstr "Código QR do Pedido de Compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:330 msgid "Link Barcode to Purchase Order" -msgstr "Vincular o Código de Barras ao Pedido de Compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:9 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8 msgid "Missing selections for the following required columns" -msgstr "Seleções ausentes para as seguintes colunas necessárias" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:20 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19 msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting." -msgstr "Seleções duplicadas encontradas, veja abaixo. Corrija-as e tente enviar novamente." +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21 @@ -5540,28 +5546,28 @@ msgstr "Seleções duplicadas encontradas, veja abaixo. Corrija-as e tente envia #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28 msgid "Submit Selections" -msgstr "Enviar Seleções" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:35 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34 msgid "File Fields" -msgstr "Campos de arquivo" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:42 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:42 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41 msgid "Remove column" -msgstr "Remover coluna" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:60 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59 msgid "Duplicate selection" -msgstr "Duplicar seleção" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52 @@ -5578,35 +5584,35 @@ msgstr "Duplicar seleção" #: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" -msgstr "Remover linha" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12 msgid "Errors exist in the submitted data" -msgstr "Há erros nos dados enviados" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28 msgid "Row" -msgstr "Linha" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29 msgid "Select Supplier Part" -msgstr "Selecionar Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8 msgid "Return to Orders" -msgstr "Retornar para Pedidos" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13 msgid "Upload File for Purchase Order" -msgstr "Carregar Arquivo para o Pedido de Compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14 msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded." -msgstr "O pedido já está processado. Arquivos não podem ser enviados." +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:27 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10 @@ -5614,7 +5620,7 @@ msgstr "O pedido já está processado. Arquivos não podem ser enviados." #: templates/patterns/wizard/upload.html:13 #, python-format msgid "Step %(step)s of %(count)s" -msgstr "Passo %(step)s de %(count)s" +msgstr "" #: order/templates/order/po_sidebar.html:5 #: order/templates/order/return_order_detail.html:18 @@ -5623,15 +5629,15 @@ msgstr "Passo %(step)s de %(count)s" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:22 msgid "Line Items" -msgstr "Itens de linha" +msgstr "" #: order/templates/order/po_sidebar.html:7 msgid "Received Stock" -msgstr "Estoque Recebido" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:18 msgid "Purchase Order Items" -msgstr "Itens do Pedido de Compra" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:27 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 @@ -5640,57 +5646,57 @@ msgstr "Itens do Pedido de Compra" #: templates/js/translated/return_order.js:459 #: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "Add Line Item" -msgstr "Adicionar item de linha" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32 #: order/templates/order/return_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:29 msgid "Receive Line Items" -msgstr "Receber os itens do pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50 #: order/templates/order/return_order_detail.html:45 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:41 msgid "Extra Lines" -msgstr "Linhas Extra" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:56 #: order/templates/order/return_order_detail.html:51 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:47 msgid "Add Extra Line" -msgstr "Adicionar Linha Extra" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74 msgid "Received Items" -msgstr "Itens Recebidos" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:99 #: order/templates/order/return_order_detail.html:85 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:139 msgid "Order Notes" -msgstr "Notas do Pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:18 #: order/templates/order/sales_order_base.html:18 msgid "Customer logo thumbnail" -msgstr "Miniatura logotipo do cliente" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" -msgstr "Imprimir guia de devolução" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:64 #: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" -msgstr "Imprimir lista de pacotes" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:138 #: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:309 #: templates/js/translated/sales_order.js:797 msgid "Customer Reference" -msgstr "Referência do Cliente" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:195 #: order/templates/order/sales_order_base.html:235 @@ -5703,189 +5709,189 @@ msgstr "Referência do Cliente" #: templates/js/translated/return_order.js:381 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 msgid "Total Cost" -msgstr "Custo Total" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" -msgstr "Código QR do Pedido de Devolução" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" -msgstr "Vincular Código de Barras a Pedido de Devolução" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5 msgid "Order Details" -msgstr "Detalhes do pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" -msgstr "Imprimir Relatório do Pedido de Venda" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 msgid "Ship Items" -msgstr "Enviar itens" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:484 msgid "Complete Sales Order" -msgstr "Concluir Pedido de Venda" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" -msgstr "Este Pedido de Venda não foi totalmente alocado" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" -msgstr "Envios concluídos" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" -msgstr "Código QR do Pedido de Venda" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" -msgstr "Vincular Código de Barras ao Pedido de Venda" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" -msgstr "Itens do Pedido de Venda" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:67 #: order/templates/order/so_sidebar.html:8 templates/InvenTree/index.html:284 msgid "Pending Shipments" -msgstr "Envios Pendentes" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 #: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" -msgstr "Ações" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:80 msgid "New Shipment" -msgstr "Nova Remessa" +msgstr "" #: order/views.py:120 msgid "Match Supplier Parts" -msgstr "Corresponder Peças com Fornecedor" +msgstr "" #: order/views.py:406 msgid "Sales order not found" -msgstr "Pedido de Venda não encontrado" +msgstr "" #: order/views.py:412 msgid "Price not found" -msgstr "Preço não encontrado" +msgstr "" #: order/views.py:415 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price}" -msgstr "Atualizado {part} unid.-preço para {price}" +msgstr "" #: order/views.py:421 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" -msgstr "Atualizado {part} unid.-preço para {price} e quantidade para {qty}" +msgstr "" #: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" -msgstr "ID da Peça" +msgstr "" #: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" -msgstr "Nome da Peça" +msgstr "" #: part/admin.py:45 part/stocktake.py:220 msgid "Part Description" -msgstr "Descrição da Peça" +msgstr "" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 -#: templates/js/translated/stock.js:1999 +#: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" -msgstr "IPN" +msgstr "" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" -msgstr "Revisão" +msgstr "" #: part/admin.py:53 part/admin.py:317 part/models.py:885 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" -msgstr "Palavras chave" +msgstr "" #: part/admin.py:60 msgid "Part Image" -msgstr "Imagem da Peça" +msgstr "" #: part/admin.py:63 part/admin.py:300 part/stocktake.py:221 msgid "Category ID" -msgstr "ID da Categoria" +msgstr "" #: part/admin.py:67 part/admin.py:302 part/stocktake.py:222 msgid "Category Name" -msgstr "Nome da Categoria" +msgstr "" #: part/admin.py:71 part/admin.py:314 msgid "Default Location ID" -msgstr "ID Local Padrão" +msgstr "" #: part/admin.py:76 msgid "Default Supplier ID" -msgstr "ID de Fornecedor Padrão" +msgstr "" #: part/admin.py:81 part/models.py:871 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" -msgstr "Variante de" +msgstr "" #: part/admin.py:84 part/models.py:999 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" -msgstr "Estoque Mínimo" +msgstr "" #: part/admin.py:126 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" -msgstr "Em Estoque" +msgstr "" #: part/admin.py:138 part/templates/part/part_sidebar.html:27 msgid "Used In" -msgstr "Usado em" +msgstr "" #: part/admin.py:150 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:231 #: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2152 msgid "Building" -msgstr "Produzindo" +msgstr "" #: part/admin.py:155 part/models.py:3079 part/models.py:3093 #: templates/js/translated/part.js:969 msgid "Minimum Cost" -msgstr "Custo Mínimo" +msgstr "" #: part/admin.py:158 part/models.py:3086 part/models.py:3100 #: templates/js/translated/part.js:979 msgid "Maximum Cost" -msgstr "Custo Máximo" +msgstr "" #: part/admin.py:306 part/admin.py:393 stock/admin.py:58 stock/admin.py:211 msgid "Parent ID" -msgstr "ID Paternal" +msgstr "" #: part/admin.py:310 part/admin.py:400 stock/admin.py:62 msgid "Parent Name" -msgstr "Nome Paternal" +msgstr "" #: part/admin.py:318 part/templates/part/category.html:88 #: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" -msgstr "Caminho da Categoria" +msgstr "" #: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 #: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 @@ -5897,35 +5903,35 @@ msgstr "Caminho da Categoria" #: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:190 msgid "Parts" -msgstr "Peças" +msgstr "" #: part/admin.py:384 msgid "BOM Level" -msgstr "Nível da LDM" +msgstr "" #: part/admin.py:387 msgid "BOM Item ID" -msgstr "ID Item LDM" +msgstr "" #: part/admin.py:397 msgid "Parent IPN" -msgstr "IPN Paternal" +msgstr "" #: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" -msgstr "IPN da Peça" +msgstr "" #: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" -msgstr "Preço Mínimo" +msgstr "" #: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" -msgstr "Preço Máximo" +msgstr "" #: part/api.py:118 msgid "Starred" @@ -5973,31 +5979,31 @@ msgstr "" #: part/api.py:622 msgid "Incoming Purchase Order" -msgstr "Pedido de compra recebido" +msgstr "" #: part/api.py:640 msgid "Outgoing Sales Order" -msgstr "Pedidos de Venda Feitos" +msgstr "" #: part/api.py:656 msgid "Stock produced by Build Order" -msgstr "Estoque produzido pelo Pedido de Produção" +msgstr "" #: part/api.py:740 msgid "Stock required for Build Order" -msgstr "Estoque obrigatório para Pedido de Produção" +msgstr "" #: part/api.py:887 msgid "Valid" -msgstr "Válido" +msgstr "" #: part/api.py:888 msgid "Validate entire Bill of Materials" -msgstr "Validar a Lista de Materiais completa" +msgstr "" #: part/api.py:894 msgid "This option must be selected" -msgstr "Esta opção deve ser selecionada" +msgstr "" #: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 #: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 @@ -6006,7 +6012,7 @@ msgstr "Esta opção deve ser selecionada" #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2377 msgid "Category" -msgstr "Categoria" +msgstr "" #: part/api.py:1828 msgid "Uses" @@ -6015,372 +6021,372 @@ msgstr "" #: part/bom.py:170 part/models.py:100 part/models.py:938 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" -msgstr "Local Padrão" +msgstr "" #: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" -msgstr "Estoque Total" +msgstr "" #: part/forms.py:49 msgid "Input quantity for price calculation" -msgstr "Quantidade para o cálculo de preço" +msgstr "" #: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" -msgstr "Categoria da Peça" +msgstr "" #: part/models.py:82 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:189 msgid "Part Categories" -msgstr "Categorias de Peça" +msgstr "" #: part/models.py:101 msgid "Default location for parts in this category" -msgstr "Local padrão para peças desta categoria" +msgstr "" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 -#: templates/js/translated/stock.js:2736 +#: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" -msgstr "Estrutural" +msgstr "" #: part/models.py:108 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." -msgstr "Peças não podem ser diretamente atribuídas a uma categoria estrutural, mas podem ser atribuídas a categorias filhas." +msgstr "" #: part/models.py:117 msgid "Default keywords" -msgstr "Palavras-chave Padrão" +msgstr "" #: part/models.py:118 msgid "Default keywords for parts in this category" -msgstr "Palavras-chave padrão para peças nesta categoria" +msgstr "" #: part/models.py:124 stock/models.py:89 stock/models.py:148 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgstr "" #: part/models.py:125 stock/models.py:149 msgid "Icon (optional)" -msgstr "Ícone (opcional)" +msgstr "" #: part/models.py:147 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" -msgstr "Você não pode tornar esta categoria em estrutural, pois, algumas partes já estão alocadas!" +msgstr "" #: part/models.py:483 msgid "Invalid choice for parent part" -msgstr "Escolha inválida para peça parental" +msgstr "" #: part/models.py:531 part/models.py:538 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" -msgstr "Peça '{self}' não pode ser utilizada na BOM para '{parent}' (recursiva)" +msgstr "" #: part/models.py:550 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" -msgstr "Peça '{parent}' é usada na BOM para '{self}' (recursiva)" +msgstr "" #: part/models.py:615 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" -msgstr "IPN deve corresponder ao padrão regex {pattern}" +msgstr "" #: part/models.py:695 msgid "Stock item with this serial number already exists" -msgstr "Item em estoque com este número de série já existe" +msgstr "" #: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" -msgstr "Não é permitido duplicar IPN em configurações de partes" +msgstr "" #: part/models.py:810 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." -msgstr "Uma parte com este Nome, IPN e Revisão já existe." +msgstr "" #: part/models.py:825 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" -msgstr "Peças não podem ser atribuídas a categorias estruturais!" +msgstr "" #: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" -msgstr "Nome da peça" +msgstr "" #: part/models.py:859 msgid "Is Template" -msgstr "É um modelo" +msgstr "" #: part/models.py:860 msgid "Is this part a template part?" -msgstr "Esta peça é uma peça modelo?" +msgstr "" #: part/models.py:870 msgid "Is this part a variant of another part?" -msgstr "Esta peça é variante de outra peça?" +msgstr "" #: part/models.py:878 msgid "Part description (optional)" -msgstr "Descrição da peça (opcional)" +msgstr "" #: part/models.py:886 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" -msgstr "Palavras-chave para melhorar a visibilidade nos resultados da pesquisa" +msgstr "" #: part/models.py:896 msgid "Part category" -msgstr "Categoria da Peça" +msgstr "" #: part/models.py:904 msgid "Internal Part Number" -msgstr "Numero interno do produto" +msgstr "" #: part/models.py:911 msgid "Part revision or version number" -msgstr "Revisão de peça ou número de versão" +msgstr "" #: part/models.py:936 msgid "Where is this item normally stored?" -msgstr "Onde este item é armazenado normalmente?" +msgstr "" #: part/models.py:982 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" -msgstr "Fornecedor Padrão" +msgstr "" #: part/models.py:983 msgid "Default supplier part" -msgstr "Fornecedor padrão da peça" +msgstr "" #: part/models.py:990 msgid "Default Expiry" -msgstr "Validade Padrão" +msgstr "" #: part/models.py:991 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" -msgstr "Validade (em dias) para itens do estoque desta peça" +msgstr "" #: part/models.py:1000 msgid "Minimum allowed stock level" -msgstr "Nível mínimo de estoque permitido" +msgstr "" #: part/models.py:1009 msgid "Units of measure for this part" -msgstr "Unidade de medida para esta peça" +msgstr "" #: part/models.py:1016 msgid "Can this part be built from other parts?" -msgstr "Essa peça pode ser construída a partir de outras peças?" +msgstr "" #: part/models.py:1022 msgid "Can this part be used to build other parts?" -msgstr "Essa peça pode ser usada para construir outras peças?" +msgstr "" #: part/models.py:1028 msgid "Does this part have tracking for unique items?" -msgstr "Esta parte tem rastreamento para itens únicos?" +msgstr "Esta peça tem rastreamento para itens únicos?" #: part/models.py:1034 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" -msgstr "Esta peça pode ser comprada de fornecedores externos?" +msgstr "" #: part/models.py:1040 msgid "Can this part be sold to customers?" -msgstr "Esta peça pode ser vendida a clientes?" +msgstr "" #: part/models.py:1044 msgid "Is this part active?" -msgstr "Esta parte está ativa?" +msgstr "" #: part/models.py:1050 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" -msgstr "Esta é uma peça virtual, como um software de produto ou licença?" +msgstr "" #: part/models.py:1056 msgid "BOM checksum" -msgstr "Soma de Verificação da LDM" +msgstr "" #: part/models.py:1057 msgid "Stored BOM checksum" -msgstr "Soma de verificação da LDM armazenada" +msgstr "" #: part/models.py:1065 msgid "BOM checked by" -msgstr "LDM conferida por" +msgstr "" #: part/models.py:1070 msgid "BOM checked date" -msgstr "LDM verificada no dia" +msgstr "" #: part/models.py:1086 msgid "Creation User" -msgstr "Criação de Usuário" +msgstr "" #: part/models.py:1096 msgid "Owner responsible for this part" -msgstr "Proprietário responsável por esta peça" +msgstr "" #: part/models.py:1101 part/templates/part/part_base.html:339 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2471 msgid "Last Stocktake" -msgstr "Último Balanço" +msgstr "" #: part/models.py:1974 msgid "Sell multiple" -msgstr "Venda múltipla" +msgstr "" #: part/models.py:2993 msgid "Currency used to cache pricing calculations" -msgstr "Moeda usada para armazenar os cálculos de preços" +msgstr "" #: part/models.py:3009 msgid "Minimum BOM Cost" -msgstr "Custo Mínimo da LDM" +msgstr "" #: part/models.py:3010 msgid "Minimum cost of component parts" -msgstr "Custo mínimo das peças componentes" +msgstr "" #: part/models.py:3016 msgid "Maximum BOM Cost" -msgstr "Custo Máximo da LDM" +msgstr "" #: part/models.py:3017 msgid "Maximum cost of component parts" -msgstr "Custo máximo das peças componentes" +msgstr "" #: part/models.py:3023 msgid "Minimum Purchase Cost" -msgstr "Custo Mínimo de Compra" +msgstr "" #: part/models.py:3024 msgid "Minimum historical purchase cost" -msgstr "Custo mínimo histórico de compra" +msgstr "" #: part/models.py:3030 msgid "Maximum Purchase Cost" -msgstr "Custo Máximo de Compra" +msgstr "" #: part/models.py:3031 msgid "Maximum historical purchase cost" -msgstr "Custo máximo histórico de compra" +msgstr "" #: part/models.py:3037 msgid "Minimum Internal Price" -msgstr "Preço Interno Mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3038 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" -msgstr "Custo mínimo baseado nos intervalos de preço internos" +msgstr "" #: part/models.py:3044 msgid "Maximum Internal Price" -msgstr "Preço Interno Máximo" +msgstr "" #: part/models.py:3045 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" -msgstr "Custo máximo baseado nos intervalos de preço internos" +msgstr "" #: part/models.py:3051 msgid "Minimum Supplier Price" -msgstr "Preço Mínimo do Fornecedor" +msgstr "" #: part/models.py:3052 msgid "Minimum price of part from external suppliers" -msgstr "Preço mínimo da peça de fornecedores externos" +msgstr "" #: part/models.py:3058 msgid "Maximum Supplier Price" -msgstr "Preço Máximo do Fornecedor" +msgstr "" #: part/models.py:3059 msgid "Maximum price of part from external suppliers" -msgstr "Preço máximo da peça de fornecedores externos" +msgstr "" #: part/models.py:3065 msgid "Minimum Variant Cost" -msgstr "Custo Mínimo variável" +msgstr "" #: part/models.py:3066 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" -msgstr "Custo mínimo calculado das peças variáveis" +msgstr "" #: part/models.py:3072 msgid "Maximum Variant Cost" -msgstr "Custo Máximo Variável" +msgstr "" #: part/models.py:3073 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" -msgstr "Custo máximo calculado das peças variáveis" +msgstr "" #: part/models.py:3080 msgid "Override minimum cost" -msgstr "Sobrepor o custo mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3087 msgid "Override maximum cost" -msgstr "Sobrepor o custo máximo" +msgstr "" #: part/models.py:3094 msgid "Calculated overall minimum cost" -msgstr "Custo total mínimo calculado" +msgstr "" #: part/models.py:3101 msgid "Calculated overall maximum cost" -msgstr "Custo total máximo calculado" +msgstr "" #: part/models.py:3107 msgid "Minimum Sale Price" -msgstr "Preço Mínimo de Venda" +msgstr "" #: part/models.py:3108 msgid "Minimum sale price based on price breaks" -msgstr "Preço mínimo de venda baseado nos intervalos de preço" +msgstr "" #: part/models.py:3114 msgid "Maximum Sale Price" -msgstr "Preço Máximo de Venda" +msgstr "" #: part/models.py:3115 msgid "Maximum sale price based on price breaks" -msgstr "Preço máximo de venda baseado nos intervalos de preço" +msgstr "" #: part/models.py:3121 msgid "Minimum Sale Cost" -msgstr "Custo Mínimo de Venda" +msgstr "" #: part/models.py:3122 msgid "Minimum historical sale price" -msgstr "Preço histórico mínimo de venda" +msgstr "" #: part/models.py:3128 msgid "Maximum Sale Cost" -msgstr "Custo Máximo de Venda" +msgstr "" #: part/models.py:3129 msgid "Maximum historical sale price" -msgstr "Preço histórico máximo de venda" +msgstr "" #: part/models.py:3148 msgid "Part for stocktake" -msgstr "Peça para Balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3153 msgid "Item Count" -msgstr "Total de Itens" +msgstr "" #: part/models.py:3154 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" -msgstr "Número de entradas de estoques individuais no momento do balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3162 msgid "Total available stock at time of stocktake" -msgstr "Estoque total disponível no momento do balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3166 part/models.py:3249 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 @@ -6390,57 +6396,57 @@ msgstr "Estoque total disponível no momento do balanço" #: templates/js/translated/part.js:1085 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:2785 +#: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" -msgstr "Data" +msgstr "" #: part/models.py:3167 msgid "Date stocktake was performed" -msgstr "Data de realização do balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3175 msgid "Additional notes" -msgstr "Notas adicionais" +msgstr "" #: part/models.py:3185 msgid "User who performed this stocktake" -msgstr "Usuário que fez o balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3191 msgid "Minimum Stock Cost" -msgstr "Custo Mínimo de Estoque" +msgstr "" #: part/models.py:3192 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" -msgstr "Custo mínimo estimado de estoque disponível" +msgstr "" #: part/models.py:3198 msgid "Maximum Stock Cost" -msgstr "Custo Máximo de Estoque" +msgstr "" #: part/models.py:3199 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" -msgstr "Custo máximo estimado de estoque disponível" +msgstr "" #: part/models.py:3255 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" -msgstr "Reportar" +msgstr "" #: part/models.py:3256 msgid "Stocktake report file (generated internally)" -msgstr "Arquivo de Relatório de Balanço (gerado internamente)" +msgstr "" #: part/models.py:3261 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" -msgstr "Contagem de Peças" +msgstr "" #: part/models.py:3262 msgid "Number of parts covered by stocktake" -msgstr "Número de peças cobertas pelo Balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3272 msgid "User who requested this stocktake report" -msgstr "Usuário que solicitou este relatório de balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3434 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" @@ -6448,21 +6454,19 @@ msgstr "" #: part/models.py:3445 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" -msgstr "Modelos de teste só podem ser criados para peças rastreáveis" +msgstr "" #: part/models.py:3456 -#, fuzzy -#| msgid "Test with this name already exists for this part" msgid "Test template with the same key already exists for part" -msgstr "O teste com este nome já existe para esta peça" +msgstr "" #: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" -msgstr "Nome de Teste" +msgstr "" #: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" -msgstr "Insira um nome para o teste" +msgstr "" #: part/models.py:3480 msgid "Test Key" @@ -6474,11 +6478,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3488 msgid "Test Description" -msgstr "Descrição do Teste" +msgstr "" #: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" -msgstr "Digite a descrição para este teste" +msgstr "" #: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" @@ -6487,247 +6491,247 @@ msgstr "" #: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" -msgstr "Requerido" +msgstr "" #: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" -msgstr "Este teste é obrigatório passar?" +msgstr "" #: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" -msgstr "Requer Valor" +msgstr "" #: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" -msgstr "Este teste requer um valor ao adicionar um resultado de teste?" +msgstr "" #: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" -msgstr "Anexo obrigatório" +msgstr "" #: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" -msgstr "Este teste requer um anexo ao adicionar um resultado de teste?" +msgstr "" #: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" -msgstr "Parâmetros da caixa de seleção não podem ter unidades" +msgstr "" #: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" -msgstr "Os parâmetros da caixa de seleção não podem ter escolhas" +msgstr "" #: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" -msgstr "Escolhas devem ser únicas" +msgstr "" #: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" -msgstr "Nome do modelo de parâmetro deve ser único" +msgstr "" #: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" -msgstr "Nome do Parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" -msgstr "Unidades físicas para este parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" -msgstr "Descrição do Parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" -msgstr "Caixa de seleção" +msgstr "" #: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" -msgstr "Este parâmetro é uma caixa de seleção?" +msgstr "" #: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" -msgstr "Escolhas" +msgstr "" #: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" -msgstr "Opções válidas para este parâmetro (separadas por vírgulas)" +msgstr "" #: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" -msgstr "Escolha inválida para valor do parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" -msgstr "Peça Paternal" +msgstr "" #: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" -msgstr "Modelo de parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:3777 msgid "Data" -msgstr "Dados" +msgstr "" #: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" -msgstr "Valor do Parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" -msgstr "Valor Padrão" +msgstr "" #: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" -msgstr "Valor Padrão do Parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" -msgstr "ID da peça ou nome da peça" +msgstr "" #: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" -msgstr "Valor exclusivo do ID de peça" +msgstr "" #: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" -msgstr "Valor da parte IPN" +msgstr "" #: part/models.py:3898 msgid "Level" -msgstr "Nível" +msgstr "" #: part/models.py:3898 msgid "BOM level" -msgstr "Nível da LDM" +msgstr "" #: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" -msgstr "Selecione a Peça Parental" +msgstr "" #: part/models.py:3998 msgid "Sub part" -msgstr "Sub peça" +msgstr "" #: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" -msgstr "Selecionar peça a ser usada na LDM" +msgstr "" #: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" -msgstr "Quantidade de LDM para este item LDM" +msgstr "" #: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" -msgstr "Este item LDM é opcional" +msgstr "" #: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" -msgstr "Este item LDM é consumível (não é rastreado nos pedidos de construção)" +msgstr "" #: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" -msgstr "Excedente" +msgstr "" #: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" -msgstr "Quantidade estimada de desperdício (absoluto ou porcentagem)" +msgstr "" #: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" -msgstr "Referência do Item LDM" +msgstr "" #: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" -msgstr "Notas do Item LDM" +msgstr "" #: part/models.py:4051 msgid "Checksum" -msgstr "Soma de verificação" +msgstr "" #: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" -msgstr "Soma de Verificação da LDM da linha" +msgstr "" #: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" -msgstr "Validado" +msgstr "" #: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" -msgstr "O item da LDM foi validado" +msgstr "" #: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" -msgstr "Obtém herdados" +msgstr "" #: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" -msgstr "Este item da LDM é herdado por LDMs para peças variáveis" +msgstr "" #: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" -msgstr "Permitir variações" +msgstr "" #: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" -msgstr "Itens de estoque para as peças das variantes podem ser usados para este item LDM" +msgstr "" #: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" -msgstr "Quantidade deve ser valor inteiro para peças rastreáveis" +msgstr "" #: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" -msgstr "Sub peça deve ser especificada" +msgstr "" #: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" -msgstr "Substituir Item da LDM" +msgstr "" #: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" -msgstr "A peça de substituição não pode ser a mesma que a peça mestre" +msgstr "" #: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" -msgstr "Item LDM Parental" +msgstr "" #: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" -msgstr "Substituir peça" +msgstr "" #: part/models.py:4365 msgid "Part 1" -msgstr "Parte 1" +msgstr "" #: part/models.py:4373 msgid "Part 2" -msgstr "Parte 2" +msgstr "" #: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" -msgstr "Selecionar Peça Relacionada" +msgstr "" #: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" -msgstr "Relacionamento da peça não pode ser criada com ela mesma" +msgstr "" #: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" -msgstr "Relação duplicada já existe" +msgstr "" #: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" -msgstr "Sub-categorias" +msgstr "" #: part/serializers.py:185 msgid "Results" @@ -6737,9 +6741,9 @@ msgstr "" msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" -msgstr "Moeda de compra deste item de estoque" +msgstr "" #: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" @@ -6747,692 +6751,686 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" -msgstr "Nenhuma parte selecionada" +msgstr "" #: part/serializers.py:407 msgid "Select category" -msgstr "Selecionar categoria" +msgstr "" #: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" -msgstr "Peça Original" +msgstr "" #: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" -msgstr "Selecione a peça original para duplicar" +msgstr "" #: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" -msgstr "Copiar imagem" +msgstr "" #: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" -msgstr "Copiar imagem da peça original" +msgstr "" #: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" -msgstr "Copiar LDM" +msgstr "" #: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" -msgstr "Copiar lista de materiais da peça original" +msgstr "" #: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" -msgstr "Copiar Parâmetros" +msgstr "" #: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" -msgstr "Copiar dados do parâmetro da peça original" +msgstr "" #: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" -msgstr "Copiar Notas" +msgstr "" #: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" -msgstr "Copiar imagem da peça original" +msgstr "" #: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" -msgstr "Quantidade Inicial de Estoque" +msgstr "" #: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." -msgstr "Especificar a quantidade inicial de estoque para a peça. Se for zero, nenhum estoque é adicionado." +msgstr "" #: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" -msgstr "Local Inicial do Estoque" +msgstr "" #: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" -msgstr "Especifique o local do estoque inicial para esta Peça" +msgstr "" #: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" -msgstr "Selecione o fornecedor (ou deixe em branco para pular)" +msgstr "" #: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" -msgstr "Selecione fabricante (ou deixe em branco para pular)" +msgstr "" #: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" -msgstr "Número de Peça do Fabricante" +msgstr "" #: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" -msgstr "A empresa selecionada não é um fornecedor válido" +msgstr "" #: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" -msgstr "A empresa selecionada não é um fabricante válido" +msgstr "" #: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" -msgstr "A peça do fabricante que corresponde a essa MPN já existe" +msgstr "" #: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" -msgstr "A peça do fornecedor que corresponde a essa SKU já existe" +msgstr "" #: part/serializers.py:821 -#, fuzzy -#| msgid "Exclude External Stock" msgid "External Stock" -msgstr "Excluir Estoque externo" +msgstr "" #: part/serializers.py:823 -#, fuzzy -#| msgid "Allocated Stock" msgid "Unallocated Stock" -msgstr "Estoque Alocado" +msgstr "" #: part/serializers.py:826 -#, fuzzy -#| msgid "Part Stock" msgid "Variant Stock" -msgstr "Estoque da Peça" +msgstr "" #: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" -msgstr "Peça duplicada" +msgstr "" #: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" -msgstr "Copiar dados iniciais de outra peça" +msgstr "" #: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" -msgstr "Estoque inicial" +msgstr "" #: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" -msgstr "Criar peça com a quantidade inicial de estoque" +msgstr "" #: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" -msgstr "Informações do Fornecedor" +msgstr "" #: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" -msgstr "Adicionar informação inicial de fornecedor para esta peça" +msgstr "" #: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" -msgstr "Copiar Parâmetros da Categoria" +msgstr "" #: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" -msgstr "Copiar modelos de parâmetros a partir de categoria de peça selecionada" +msgstr "" #: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" -msgstr "Imagem Existente" +msgstr "" #: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" -msgstr "Nome de arquivo de uma imagem de peça existente" +msgstr "" #: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" -msgstr "A imagem não existe" +msgstr "" #: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" -msgstr "Limitar o relatório de balanço a uma determinada peça e quaisquer peças variantes" +msgstr "" #: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" -msgstr "Limitar o relatório de balanço a uma determinada categoria, e qualquer peças filhas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" -msgstr "Limitar o relatório de balanço a um determinado local de estoque, e qualquer local filho" +msgstr "" #: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" -msgstr "Excluir Estoque externo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" -msgstr "Excluir itens de estoque em locais externos" +msgstr "" #: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" -msgstr "Gerar relatório" +msgstr "" #: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" -msgstr "Gerar arquivo de relatório contendo dados de estoque calculados" +msgstr "" #: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" -msgstr "Atualizar Peças" +msgstr "" #: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" -msgstr "Atualizar peças especificadas com dados de estoque calculados" +msgstr "" #: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" -msgstr "Função de Balanço de Estoque não está ativada" +msgstr "" #: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" -msgstr "Sobrepor valor calculado para preço mínimo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" -msgstr "Moeda do preço mínimo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" -msgstr "Sobrepor valor calculado para preço máximo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" -msgstr "Moeda do preço máximo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1308 msgid "Update" -msgstr "Atualizar" +msgstr "" #: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" -msgstr "Atualizar preços desta peça" +msgstr "" #: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" -msgstr "Não foi possível converter das moedas fornecidas para {default_currency}" +msgstr "" #: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" -msgstr "Preço mínimo não pode ser maior que o preço máximo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" -msgstr "Preço máximo não pode ser menor que o preço mínimo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" -msgstr "Selecionar peça para copiar a LDM" +msgstr "" #: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" -msgstr "Remover Dado Existente" +msgstr "" #: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" -msgstr "Remova itens LDM existentes antes de copiar" +msgstr "" #: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" -msgstr "Incluir Herdados" +msgstr "" #: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" -msgstr "Incluir itens LDM que são herdados de peças modelo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" -msgstr "Pular Linhas inválidas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" -msgstr "Habilitar esta opção para pular linhas inválidas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" -msgstr "Copiar Peças Substitutas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" -msgstr "Copiar peças de substitutas quando duplicar itens de LDM" +msgstr "" #: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" -msgstr "Limpar LDM Existente" +msgstr "" #: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" -msgstr "Apagar itens LDM existentes antes de carregar" +msgstr "" #: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" -msgstr "Nenhuma coluna de peça especificada" +msgstr "" #: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" -msgstr "Múltiplas peças correspondentes encontradas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" -msgstr "Nenhuma peça correspondente encontrada" +msgstr "" #: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" -msgstr "Peça não está designada como componente" +msgstr "" #: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" -msgstr "Quantidade não foi fornecida" +msgstr "" #: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" -msgstr "Quantidade Inválida" +msgstr "" #: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" -msgstr "Pelo menos um item LDM é necessário" +msgstr "" #: part/stocktake.py:224 templates/js/translated/part.js:1066 #: templates/js/translated/part.js:1821 templates/js/translated/part.js:1877 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2085 msgid "Total Quantity" -msgstr "Quantidade Total" +msgstr "" #: part/stocktake.py:225 msgid "Total Cost Min" -msgstr "Custo Min Total" +msgstr "" #: part/stocktake.py:226 msgid "Total Cost Max" -msgstr "Custo Max Total" +msgstr "" #: part/stocktake.py:284 msgid "Stocktake Report Available" -msgstr "Balanço de Estoque Disponível" +msgstr "" #: part/stocktake.py:285 msgid "A new stocktake report is available for download" -msgstr "Um novo relatório de balanço do estoque está disponível para baixar" +msgstr "" #: part/tasks.py:37 msgid "Low stock notification" -msgstr "Notificação de estoque baixo" +msgstr "" #: part/tasks.py:39 #, python-brace-format msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level" -msgstr "O estoque disponível para {part.name} caiu abaixo do nível mínimo definido" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:6 msgid "You do not have permission to edit the BOM." -msgstr "Você não tem permissões para editar a LDM." +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:15 msgid "The BOM this part has been changed, and must be validated" -msgstr "A LDM dessa peça foi alterada, e deve ser validada" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:17 #, python-format msgid "This BOM was last checked by %(checker)s on %(check_date)s" -msgstr "Esta BOM foi verificada por %(checker)s em %(check_date)s" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:21 msgid "This BOM has not been validated." -msgstr "A BOM não foi validada." +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" -msgstr "Fazer balanço de estoque para esta categoria de peça" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" -msgstr "Você está inscrito para notificações desta categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" -msgstr "Inscrever-se para notificações desta categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" -msgstr "Ações de Categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" -msgstr "Editar categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" -msgstr "Editar Categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" -msgstr "Excluir categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" -msgstr "Excluir Categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" -msgstr "Categoria de peça de nível superior" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" -msgstr "Peças (incluindo subcategorias)" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" -msgstr "Criar nova peça" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" -msgstr "Nova Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" -msgstr "Parâmetros da Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" -msgstr "Criar categoria de peça" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" -msgstr "Nova Categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category_sidebar.html:13 msgid "Import Parts" -msgstr "Importar Peças" +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:10 #, python-format msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'." -msgstr "Faça uma cópia da peça '%(full_name)s'." +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:14 #: part/templates/part/create_part.html:11 msgid "Possible Matching Parts" -msgstr "Possíveis peças correspondentes" +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:15 #: part/templates/part/create_part.html:12 msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts" -msgstr "A nova peça pode ser uma duplicata dessas peças existentes" +msgstr "" #: part/templates/part/create_part.html:17 #, python-format msgid "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% match)" -msgstr "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% correspondência)" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:20 msgid "Part Stock" -msgstr "Estoque da Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:44 msgid "Refresh scheduling data" -msgstr "Atualizar dados de agendamento" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15 #: templates/js/translated/tables.js:552 msgid "Refresh" -msgstr "Recarregar" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:66 msgid "Add stocktake information" -msgstr "Adicionar informações de balanço de estoque" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2179 users/models.py:191 +#: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" -msgstr "Balanço" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:83 msgid "Part Test Templates" -msgstr "Modelos de Teste de Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:88 msgid "Add Test Template" -msgstr "Adicionar Modelo de Teste" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:139 stock/templates/stock/item.html:49 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "Alocações do Pedido de Vendas" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:156 msgid "Part Notes" -msgstr "Notas de Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:171 msgid "Part Variants" -msgstr "Variantes de Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:175 msgid "Create new variant" -msgstr "Criar variante" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:176 msgid "New Variant" -msgstr "Nova Variação" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:199 msgid "Add new parameter" -msgstr "Adicionar um novo parâmetro" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:232 part/templates/part/part_sidebar.html:58 msgid "Related Parts" -msgstr "Peças Relacionadas" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:236 part/templates/part/detail.html:237 msgid "Add Related" -msgstr "Adicionar Relacionado" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:255 part/templates/part/part_sidebar.html:17 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100 msgid "Bill of Materials" -msgstr "Lista de Materiais" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:260 msgid "Export actions" -msgstr "Exportar Ações" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:264 templates/js/translated/bom.js:340 msgid "Export BOM" -msgstr "Exportar LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:266 msgid "Print BOM Report" -msgstr "Imprimir Relatório da LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:272 msgid "BOM actions" -msgstr "Ações da LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:276 msgid "Upload BOM" -msgstr "Carregar LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:278 msgid "Validate BOM" -msgstr "Validar LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:283 part/templates/part/detail.html:284 #: templates/js/translated/bom.js:1320 templates/js/translated/bom.js:1321 msgid "Add BOM Item" -msgstr "Adicionar Item LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:297 msgid "Assemblies" -msgstr "Montagens" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:313 msgid "Part Builds" -msgstr "Produções de peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:338 stock/templates/stock/item.html:36 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "Alocações de Pedido de Produção" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:352 msgid "Part Suppliers" -msgstr "Fornecedores da peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:372 msgid "Part Manufacturers" -msgstr "Fabricantes da peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:659 msgid "Related Part" -msgstr "Peça Relacionada" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:667 msgid "Add Related Part" -msgstr "Adicionar Peça Relacionada" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:752 msgid "Add Test Result Template" -msgstr "Adicionar Modelo de Resultado de Teste" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 msgid "Insufficient privileges." -msgstr "Permissões insuficientes." +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8 msgid "Return to Parts" -msgstr "Retornar para Peças" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13 msgid "Import Parts from File" -msgstr "Importar Peças de um Arquivo" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:31 msgid "Requirements for part import" -msgstr "Requerimentos para importar peça" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "The part import file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "O arquivo para importar peças deve conter as colunas nomeadas como fornecido na " +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "Part Import Template" -msgstr "Modelo de importação de Peças" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:89 msgid "Download Part Import Template" -msgstr "Baixar Modelo de Importação de Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:92 #: templates/js/translated/bom.js:309 templates/js/translated/bom.js:343 #: templates/js/translated/order.js:129 templates/js/translated/tables.js:189 msgid "Format" -msgstr "Formato" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:93 #: templates/js/translated/bom.js:310 templates/js/translated/bom.js:344 #: templates/js/translated/order.js:130 msgid "Select file format" -msgstr "Selecione o formato de arquivo" +msgstr "" #: part/templates/part/part_app_base.html:12 msgid "Part List" -msgstr "Lista de Peças" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" -msgstr "Você está inscrito para notificações desta peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" -msgstr "Inscrever-se para notificações desta peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 #: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" -msgstr "Imprimir Etiqueta" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" -msgstr "Mostrar informações de preços" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 #: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" -msgstr "Ações de Estoque" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" -msgstr "Contagem peça em estoque" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" -msgstr "Transferir estoque de peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2293 msgid "Part actions" -msgstr "Ações de peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" -msgstr "Peça duplicada" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" -msgstr "Editar peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" -msgstr "Excluir peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "Esta é uma peça modelo (as variantes podem ser feitas a partir desta peça)" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "Peças pode ser montada a partir de outras peças" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "Peça pode ser usada em montagens" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "Peça em estoque é controlada por número de série" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "Peça pode ser comprada de fornecedores externos" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "Peça pode ser vendida a clientes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" -msgstr "Peça inativa" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 @@ -7440,123 +7438,123 @@ msgstr "Peça inativa" #: templates/js/translated/model_renderers.js:306 #: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Inactive" -msgstr "Inativo" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "Peça é virtual (não é algo físico)" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:163 #: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" -msgstr "Mostrar Detalhes de Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:218 #: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "Alocado para Pedidos de Construção" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:227 #: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "Alocado para Pedidos de Venda" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" -msgstr "Pode Produzir" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" -msgstr "Nível mínimo de estoque" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1264 templates/js/translated/part.js:2444 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" -msgstr "Faixa de Preço" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" -msgstr "Último Número de Série" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:356 #: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" -msgstr "Procurar por número serial" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" -msgstr "QR Code da Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" -msgstr "Vincular Código de Barras à Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" -msgstr "Calcular" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" -msgstr "Remover imagem associada a esta peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" -msgstr "Nenhuma imagem correspondente encontrada" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" -msgstr "Esconder Detalhes da Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:76 #: part/templates/part/prices.html:227 templates/js/translated/pricing.js:485 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "Preço do fornecedor" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:26 #: part/templates/part/part_pricing.html:52 #: part/templates/part/part_pricing.html:95 #: part/templates/part/part_pricing.html:110 msgid "Unit Cost" -msgstr "Custo unitário" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:40 msgid "No supplier pricing available" -msgstr "Nenhuma informação dos preços do fornecedor disponível" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:90 #: part/templates/part/prices.html:250 msgid "BOM Pricing" -msgstr "Preço LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:66 msgid "Unit Purchase Price" -msgstr "Preço Unitário de Compra" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:72 msgid "Total Purchase Price" -msgstr "Preço Total de Compra" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:83 msgid "No BOM pricing available" -msgstr "Preços LDM indisponíveis" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:92 msgid "Internal Price" -msgstr "Preço Interno" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:123 msgid "No pricing information is available for this part." -msgstr "Nenhuma informação de preço está disponível para esta peça." +msgstr "" #: part/templates/part/part_scheduling.html:14 msgid "Scheduled Quantity" -msgstr "Quantidade Agendada" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:11 msgid "Variants" -msgstr "Variantes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 @@ -7565,38 +7563,38 @@ msgstr "Variantes" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/part.js:1242 templates/js/translated/part.js:2145 #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" -msgstr "Estoque" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Pricing" -msgstr "Preços" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:44 msgid "Scheduling" -msgstr "Agendamento" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:54 msgid "Test Templates" -msgstr "Testar Modelos" +msgstr "" #: part/templates/part/part_thumb.html:11 msgid "Select from existing images" -msgstr "Selecionar de imagens existentes" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:11 msgid "Pricing Overview" -msgstr "Resumo de Preços" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:14 msgid "Refresh Part Pricing" -msgstr "Atualizar Preço da Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:17 msgid "Override Part Pricing" -msgstr "Sobrepor Preço da Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 @@ -7605,161 +7603,161 @@ msgstr "Sobrepor Preço da Peça" #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" -msgstr "Editar" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:247 #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 -#: templates/js/translated/stock.js:2209 +#: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" -msgstr "Última atualização" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:37 part/templates/part/prices.html:127 msgid "Price Category" -msgstr "Categoria de preço" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:38 part/templates/part/prices.html:128 msgid "Minimum" -msgstr "Mínimo" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:39 part/templates/part/prices.html:129 msgid "Maximum" -msgstr "Máximo" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:51 part/templates/part/prices.html:174 msgid "Internal Pricing" -msgstr "Preço Interno" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:64 part/templates/part/prices.html:206 msgid "Purchase History" -msgstr "Histórico de Compras" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:98 part/templates/part/prices.html:274 msgid "Variant Pricing" -msgstr "Preço Variável" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:106 msgid "Pricing Overrides" -msgstr "Sobrepor preços" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:113 msgid "Overall Pricing" -msgstr "Preços Gerais" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:149 part/templates/part/prices.html:326 msgid "Sale History" -msgstr "Histórico de vendas" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:157 msgid "Sale price data is not available for this part" -msgstr "Dados de preço de venda não estão disponíveis para esta peça" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:164 msgid "Price range data is not available for this part." -msgstr "Dados do intervalo de preços não estão disponíveis para esta peça." +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:175 part/templates/part/prices.html:207 #: part/templates/part/prices.html:228 part/templates/part/prices.html:251 #: part/templates/part/prices.html:275 part/templates/part/prices.html:298 #: part/templates/part/prices.html:327 msgid "Jump to overview" -msgstr "Ir para visão geral" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:180 msgid "Add Internal Price Break" -msgstr "Adicionar intervalo de preço interno" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:297 msgid "Sale Pricing" -msgstr "Preço de Venda" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:303 msgid "Add Sell Price Break" -msgstr "Adicionar intervalo de preço de venda" +msgstr "" #: part/templates/part/pricing_javascript.html:24 msgid "Update Pricing" -msgstr "Atualizar Preços" +msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/part.js:704 #: templates/js/translated/part.js:2140 templates/js/translated/part.js:2142 msgid "No Stock" -msgstr "Sem Estoque" +msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120 msgid "Low Stock" -msgstr "Estoque Baixo" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" -msgstr "Voltar à LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:13 msgid "Upload Bill of Materials" -msgstr "Carregar a Lista de materiais" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:19 msgid "BOM upload requirements" -msgstr "Requisitos para carregar LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:23 #: part/templates/part/upload_bom.html:90 msgid "Upload BOM File" -msgstr "Carregar Arquivo LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:29 msgid "Submit BOM Data" -msgstr "Enviar Dados LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:37 msgid "Requirements for BOM upload" -msgstr "Requisitos para carregar a LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "O arquivo da LDM deve conter as colunas nomeadas como fornecido na " +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "BOM Upload Template" -msgstr "Carregar Modelo de LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:40 msgid "Each part must already exist in the database" -msgstr "Cada peça deve existir no banco de dados" +msgstr "" #: part/templates/part/variant_part.html:9 msgid "Create new part variant" -msgstr "Criar variante de peça" +msgstr "" #: part/templates/part/variant_part.html:10 msgid "Create a new variant part from this template" -msgstr "Criar uma peça variante a partir deste modelo" +msgstr "" #: part/views.py:111 msgid "Match References" -msgstr "Referências de combinações" +msgstr "" #: part/views.py:275 #, python-brace-format msgid "Can't import part {new_part.name} because there is no category assigned" -msgstr "Não é possível importar a peça {new_part.name} pois não há uma categoria atribuída" +msgstr "" #: part/views.py:425 msgid "Select Part Image" -msgstr "Selecionar Imagem da Peça" +msgstr "" #: part/views.py:448 msgid "Updated part image" -msgstr "Atualizar imagem da peça" +msgstr "" #: part/views.py:451 msgid "Part image not found" -msgstr "Imagem da peça não encontrada" +msgstr "" #: part/views.py:545 msgid "Part Pricing" -msgstr "Preço Peça" +msgstr "" #: plugin/api.py:168 msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active" @@ -7767,164 +7765,164 @@ msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:32 msgid "No action specified" -msgstr "Nenhuma ação especificada" +msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:41 msgid "No matching action found" -msgstr "Nenhuma ação correspondente encontrada" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 #: plugin/base/barcodes/api.py:503 msgid "No match found for barcode data" -msgstr "Nenhum resultado encontrado para os dados do código de barras" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:128 msgid "Match found for barcode data" -msgstr "Coincidência encontrada para dados de código de barras" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:154 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1406 msgid "Barcode matches existing item" -msgstr "Código de barras corresponde ao item existente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:293 msgid "No matching part data found" -msgstr "Nenhuma informação de peça correspondente encontrada" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:310 msgid "No matching supplier parts found" -msgstr "Nenhuma peça de fornecedor correspondente encontrada" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:314 msgid "Multiple matching supplier parts found" -msgstr "Múltiplas peças de fornecedores correspondentes encontradas" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:338 msgid "Matched supplier part" -msgstr "Peça de fornecedor correspondente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:387 msgid "Item has already been received" -msgstr "Item do pedido já foi recebido" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:424 msgid "No match for supplier barcode" -msgstr "Nenhuma correspondência para o código de barras do fornecedor" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "Multiple matching line items found" -msgstr "Diversos itens de linha correspondentes encontrados" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:470 msgid "No matching line item found" -msgstr "Nenhum item de linha correspondente encontrado" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 msgid "Barcode does not match an existing stock item" -msgstr "Código de barras não corresponde a item de estoque válido" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:526 msgid "Stock item does not match line item" -msgstr "Item do estoque não corresponde ao item de linha" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2590 #: templates/js/translated/sales_order.js:1917 msgid "Insufficient stock available" -msgstr "Estoque insuficiente disponível" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:559 msgid "Stock item allocated to sales order" -msgstr "Item de estoque atribuído para pedido de venda" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:563 msgid "Not enough information" -msgstr "Não há informação suficiente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" -msgstr "Múltiplas peças de fornecedores correspondentes encontradas para o código de barras" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" -msgstr "Encontrados vários pedidos de compra correspondentes a '{order}'" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" -msgstr "Nenhum pedido de compra correspondente a '{order}' encontrado" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:207 msgid "Purchase order does not match supplier" -msgstr "Pedido de compra não corresponde ao fornecedor" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:441 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" -msgstr "Falha ao encontrar item de linha pendente para a parte do fornecedor" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:472 msgid "Further information required to receive line item" -msgstr "Mais informações necessárias para receber o item de linha" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:480 msgid "Received purchase order line item" -msgstr "Item de linha do pedido de compra recebido" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:21 msgid "Scanned barcode data" -msgstr "Dados do código de barras lido" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 msgid "Purchase Order to allocate items against" -msgstr "Pedido de compra para alocar itens contra" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 msgid "Purchase order is not pending" -msgstr "O pedido de compra não está pendente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "PurchaseOrder to receive items against" -msgstr "Pedido de compra para receber itens contra" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order has not been placed" -msgstr "O pedido de compra não foi realizado" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 msgid "Location to receive items into" -msgstr "Localização para receber itens" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 msgid "Cannot select a structural location" -msgstr "Não é possível selecionar um local estrutural" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 msgid "Sales Order to allocate items against" -msgstr "Pedido de compra para alocar itens contra" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 msgid "Sales order is not pending" -msgstr "O pedido de venda não está pendente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 msgid "Sales order line item to allocate items against" -msgstr "Item de linha do pedido de venda para alocar itens contra" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 msgid "Sales order shipment to allocate items against" -msgstr "Envio do pedido de venda para alocar itens contra" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 msgid "Shipment has already been delivered" -msgstr "O envio já foi entregue" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 msgid "Quantity to allocate" -msgstr "Quantidade a alocar" +msgstr "" #: plugin/base/label/label.py:39 msgid "Label printing failed" -msgstr "Impressão de etiqueta falhou" +msgstr "" #: plugin/base/label/mixins.py:63 msgid "Error rendering label to PDF" @@ -7940,11 +7938,11 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "InvenTree Barcodes" -msgstr "Códigos de Barras InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 msgid "Provides native support for barcodes" -msgstr "Fornece suporte nativo para códigos de barras" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 @@ -7955,69 +7953,69 @@ msgstr "Fornece suporte nativo para códigos de barras" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:19 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:21 #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:19 plugin/builtin/suppliers/tme.py:21 msgid "InvenTree contributors" -msgstr "Contribuidores do InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" -msgstr "Notificações do InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:36 msgid "Integrated outgoing notification methods" -msgstr "Métodos de envio de notificação integrados" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:41 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:80 msgid "Enable email notifications" -msgstr "Habilitar notificações por email" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:42 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:81 msgid "Allow sending of emails for event notifications" -msgstr "Permitir enviar emails para notificações de eventos" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:47 msgid "Enable slack notifications" -msgstr "Habilitar notificações por Slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:49 msgid "Allow sending of slack channel messages for event notifications" -msgstr "Permitir envio de notificações de eventos pelo canal de mensagens do slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:55 msgid "Slack incoming webhook url" -msgstr "Link do gancho de entrada do Slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:56 msgid "URL that is used to send messages to a slack channel" -msgstr "URL usada para enviar mensagens para um canal do Slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:164 msgid "Open link" -msgstr "Abrir link" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22 msgid "InvenTree Currency Exchange" -msgstr "Câmbio de Moeda InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:23 msgid "Default currency exchange integration" -msgstr "Integração padrão de câmbio de moeda" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:20 msgid "InvenTree PDF label printer" -msgstr "Impressora de etiquetas PDF do InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:21 msgid "Provides native support for printing PDF labels" -msgstr "Providenciar suporte nativo para impressão de etiquetas em PDF" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:29 msgid "Debug mode" -msgstr "Modo de depuração" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:30 msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" -msgstr "Ativar o modo de depuração - retorna HTML bruto em vez de PDF" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:61 msgid "InvenTree machine label printer" @@ -8037,95 +8035,95 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 msgid "Page size for the label sheet" -msgstr "Tamanho da página para folha de etiqueta" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:34 msgid "Skip Labels" -msgstr "Pular Etiquetas" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:35 msgid "Skip this number of labels when printing label sheets" -msgstr "Ignorar este número de etiquetas quando imprimir folhas de etiquetas" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:41 msgid "Border" -msgstr "Borda" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:42 msgid "Print a border around each label" -msgstr "Imprima uma borda em torno de cada etiqueta" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" -msgstr "Paisagem" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:48 msgid "Print the label sheet in landscape mode" -msgstr "Imprimir a folha de etiqueta no modo paisagem" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:60 msgid "InvenTree Label Sheet Printer" -msgstr "Impressora de folhas de etiqueta do InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:61 msgid "Arrays multiple labels onto a single sheet" -msgstr "Matriz várias etiquetas em uma única folha" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:94 msgid "Label is too large for page size" -msgstr "A etiqueta é muito grande para tamanho de página" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:128 msgid "No labels were generated" -msgstr "Nenhuma etiqueta foi gerada" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:16 msgid "Supplier Integration - DigiKey" -msgstr "Integração de fornecedor - DigiKey" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:17 msgid "Provides support for scanning DigiKey barcodes" -msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras DigiKey" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:26 msgid "The Supplier which acts as 'DigiKey'" -msgstr "O fornecedor que atua como 'DigiKey'" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:18 msgid "Supplier Integration - LCSC" -msgstr "Integração de fornecedor - LCSC" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:19 msgid "Provides support for scanning LCSC barcodes" -msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras LCSC" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'LCSC'" -msgstr "O fornecedor que atua como 'LCSC'" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:16 msgid "Supplier Integration - Mouser" -msgstr "Integração de fornecedor - Mouser" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:17 msgid "Provides support for scanning Mouser barcodes" -msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras Mouser" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:25 msgid "The Supplier which acts as 'Mouser'" -msgstr "O fornecedor que atua como 'Mouser'" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:18 msgid "Supplier Integration - TME" -msgstr "Integração de fornecedor - TME" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:19 msgid "Provides support for scanning TME barcodes" -msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras TME" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'TME'" -msgstr "O fornecedor que atua como 'TME'" +msgstr "" #: plugin/installer.py:194 plugin/installer.py:282 msgid "Only staff users can administer plugins" @@ -8137,12 +8135,12 @@ msgstr "" #: plugin/installer.py:248 msgid "Installed plugin successfully" -msgstr "Plugin instalado com sucesso" +msgstr "" #: plugin/installer.py:254 #, python-brace-format msgid "Installed plugin into {path}" -msgstr "Plugin instalado na {path}" +msgstr "" #: plugin/installer.py:273 msgid "Plugin was not found in registry" @@ -8170,27 +8168,27 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:30 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Configuração de Extensão" +msgstr "" #: plugin/models.py:31 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "Configuração de Extensões" +msgstr "" #: plugin/models.py:34 users/models.py:89 msgid "Key" -msgstr "Chave" +msgstr "" #: plugin/models.py:34 msgid "Key of plugin" -msgstr "Chave da extensão" +msgstr "" #: plugin/models.py:42 msgid "PluginName of the plugin" -msgstr "Nome da Extensão" +msgstr "" #: plugin/models.py:49 plugin/serializers.py:90 msgid "Package Name" -msgstr "Nome do Pacote" +msgstr "" #: plugin/models.py:51 msgid "Name of the installed package, if the plugin was installed via PIP" @@ -8198,20 +8196,20 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:56 msgid "Is the plugin active" -msgstr "O plug-in está ativo" +msgstr "" #: plugin/models.py:148 templates/js/translated/table_filters.js:370 #: templates/js/translated/table_filters.js:504 msgid "Installed" -msgstr "Instalado" +msgstr "" #: plugin/models.py:157 msgid "Sample plugin" -msgstr "Plug-in de exemplo" +msgstr "" #: plugin/models.py:165 msgid "Builtin Plugin" -msgstr "Plugin embutido" +msgstr "" #: plugin/models.py:173 msgid "Package Plugin" @@ -8220,88 +8218,88 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:197 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:9 #: templates/js/translated/plugin.js:51 msgid "Plugin" -msgstr "Extensões" +msgstr "" #: plugin/models.py:244 msgid "Method" -msgstr "Método" +msgstr "" #: plugin/plugin.py:264 msgid "No author found" -msgstr "Nenhum autor encontrado" +msgstr "" #: plugin/registry.py:589 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" -msgstr "A extensão '{p}' não é compatível com a versão atual do InvenTree {v}" +msgstr "" #: plugin/registry.py:592 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" -msgstr "Extensão requer pelo menos a versão {v}" +msgstr "" #: plugin/registry.py:594 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" -msgstr "Extensão requer no máximo a versão {v}" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:52 msgid "Enable PO" -msgstr "Ativar PO" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:53 msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" -msgstr "Ativar a funcionalidade PO na interface InvenTree" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:58 msgid "API Key" -msgstr "Chave API" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:59 msgid "Key required for accessing external API" -msgstr "Chave necessária para acesso à API externa" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:63 msgid "Numerical" -msgstr "Numérico" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:64 msgid "A numerical setting" -msgstr "Uma configuração numérica" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:69 msgid "Choice Setting" -msgstr "Configurações de Escolha" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:70 msgid "A setting with multiple choices" -msgstr "Uma configuração com várias escolhas" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15 msgid "Sample currency exchange plugin" -msgstr "Plugin de Câmbio de exemplo" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:18 msgid "InvenTree Contributors" -msgstr "Contribuidores do InvenTree" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:81 msgid "Source URL" -msgstr "URL de origem" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:83 msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path" -msgstr "Fonte do pacote — este pode ser um registro personalizado ou um caminho de VCS" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:92 msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator" -msgstr "Nome para o Pacote da Extensão — também pode conter um indicador de versão" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:99 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:42 #: templates/js/translated/plugin.js:86 msgid "Version" -msgstr "Versão" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:101 msgid "Version specifier for the plugin. Leave blank for latest version." @@ -8309,51 +8307,51 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:106 msgid "Confirm plugin installation" -msgstr "Confirmar instalação da extensão" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:108 msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance." -msgstr "Isto instalará a extensão agora na instância atual. A instância irá entrar em manutenção." +msgstr "" #: plugin/serializers.py:121 msgid "Installation not confirmed" -msgstr "Instalação não confirmada" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:123 msgid "Either packagename of URL must be provided" -msgstr "Qualquer nome do pacote URL deve ser fornecido" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:156 msgid "Full reload" -msgstr "Recarregamento completo" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:157 msgid "Perform a full reload of the plugin registry" -msgstr "Realize um recarregamento completo do registro de plugin" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:163 msgid "Force reload" -msgstr "Forçar recarregamento" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:165 msgid "Force a reload of the plugin registry, even if it is already loaded" -msgstr "Forçar um recarregamento do registro do plugin, mesmo que já esteja carregado" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:172 msgid "Collect plugins" -msgstr "Coletar plugins" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:173 msgid "Collect plugins and add them to the registry" -msgstr "Colete plugins e adicione-os ao registro" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:195 msgid "Activate Plugin" -msgstr "Ativar Extensão" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:196 msgid "Activate this plugin" -msgstr "Ativar esta extensão" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:219 msgid "Delete configuration" @@ -8365,156 +8363,152 @@ msgstr "" #: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" -msgstr "Nenhum objeto válido fornecido para o modelo" +msgstr "" #: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" -msgstr "Arquivo modelo '{template}' perdido ou não existe" +msgstr "" #: report/api.py:319 msgid "Test report" -msgstr "Relatório de teste" +msgstr "" #: report/helpers.py:15 msgid "A4" -msgstr "A4" +msgstr "" #: report/helpers.py:16 msgid "A3" -msgstr "A3" +msgstr "" #: report/helpers.py:17 msgid "Legal" -msgstr "Ofício" +msgstr "" #: report/helpers.py:18 msgid "Letter" -msgstr "Carta" +msgstr "" #: report/models.py:176 msgid "Template name" -msgstr "Nome do modelo" +msgstr "" #: report/models.py:182 msgid "Report template file" -msgstr "Arquivo modelo de relatório" +msgstr "" #: report/models.py:189 msgid "Report template description" -msgstr "Descrição do modelo de relatório" +msgstr "" #: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" -msgstr "Relatar número de revisão (auto-incrementos)" +msgstr "" #: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" -msgstr "Tamanho da página para relatórios PDF" +msgstr "" #: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" -msgstr "Renderizar relatório em orientação paisagem" +msgstr "" #: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" -msgstr "Padrão para gerar nomes de arquivo de relatórios" +msgstr "" #: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" -msgstr "Modelo de relatório Habilitado" +msgstr "" #: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" -msgstr "Filtros de consulta de itens de estoque(lista de valores separados por vírgula)" +msgstr "" #: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" -msgstr "Incluir testes instalados" +msgstr "" #: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" -msgstr "Incluir resultados de testes para itens de estoque instalados dentro de item montado" +msgstr "" #: report/models.py:423 msgid "Build Filters" -msgstr "Filtros de Produção" +msgstr "" #: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" -msgstr "Filtros de consulta de produção (lista de valores separados por vírgula" +msgstr "" #: report/models.py:463 msgid "Part Filters" -msgstr "Filtros de Peças" +msgstr "" #: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" -msgstr "Filtros de consulta de peças (lista de valores separados por vírgula" +msgstr "" #: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" -msgstr "Filtros de consultas de pedidos de compra" +msgstr "" #: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" -msgstr "Filtros de consultas de pedidos de venda" +msgstr "" #: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" -msgstr "Filtrar pesquisa de itens devolvidos" +msgstr "" #: report/models.py:640 -#, fuzzy -#| msgid "Stock item with this serial number already exists" msgid "Snippet file with this name already exists" -msgstr "Item em estoque com este número de série já existe" +msgstr "" #: report/models.py:647 msgid "Snippet" -msgstr "Recorte" +msgstr "" #: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" -msgstr "Relatar arquivo de recorte" +msgstr "" #: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" -msgstr "Descrição do arquivo de recorte" +msgstr "" #: report/models.py:713 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Asset file with this name already exists" -msgstr "Anexo ja existe" +msgstr "" #: report/models.py:721 msgid "Asset" -msgstr "Patrimônio" +msgstr "" #: report/models.py:722 msgid "Report asset file" -msgstr "Reportar arquivo de ativos" +msgstr "" #: report/models.py:729 msgid "Asset file description" -msgstr "Descrição do arquivo de ativos" +msgstr "" #: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" -msgstr "filtros de consulta de locais de estoque(lista de valores separados por vírgula)" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133 msgid "Materials needed" -msgstr "Materiais necessários" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:146 msgid "Required For" -msgstr "Necessário para" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:15 msgid "Supplier was deleted" -msgstr "Fornecedor foi excluído" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:30 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:30 @@ -8524,20 +8518,20 @@ msgstr "Fornecedor foi excluído" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2116 #: templates/js/translated/sales_order.js:1837 msgid "Unit Price" -msgstr "Preço unitário" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:55 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:48 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:55 msgid "Extra Line Items" -msgstr "Extra Itens de Linha" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2018 #: templates/js/translated/sales_order.js:1806 msgid "Total" -msgstr "Total" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 @@ -8552,140 +8546,140 @@ msgstr "Total" #: templates/js/translated/sales_order.js:1696 #: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" -msgstr "Número de Sério" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:97 msgid "Stock location items" -msgstr "Estoque de itens do local" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:21 msgid "Stock Item Test Report" -msgstr "Relatório Teste do Item em Estoque" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:97 msgid "Test Results" -msgstr "Resultados do teste" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1485 +#: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" -msgstr "Teste" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Result" -msgstr "Resultado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:130 msgid "Pass" -msgstr "Aprovado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:132 msgid "Fail" -msgstr "Não Aprovado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:139 msgid "No result (required)" -msgstr "Sem resultado (obrigatório)" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:141 msgid "No result" -msgstr "Nenhum resultado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:154 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16 msgid "Installed Items" -msgstr "Itens instalados" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3074 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" -msgstr "Série" +msgstr "" #: report/templatetags/report.py:96 msgid "Asset file does not exist" -msgstr "O arquivo não existe" +msgstr "" #: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 msgid "Image file not found" -msgstr "Arquivo de imagem não encontrado" +msgstr "" #: report/templatetags/report.py:242 msgid "part_image tag requires a Part instance" -msgstr "Tag part_image necessita de uma instância de Peça" +msgstr "" #: report/templatetags/report.py:283 msgid "company_image tag requires a Company instance" -msgstr "Tag company_image necessita de uma instância de Empresa" +msgstr "" #: stock/admin.py:52 stock/admin.py:172 msgid "Location ID" -msgstr "ID do local" +msgstr "" #: stock/admin.py:54 stock/admin.py:176 msgid "Location Name" -msgstr "Nome do Local" +msgstr "" #: stock/admin.py:64 stock/templates/stock/location.html:131 #: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" -msgstr "Caminho do local" +msgstr "" #: stock/admin.py:149 msgid "Stock Item ID" -msgstr "ID do item estoque" +msgstr "" #: stock/admin.py:168 msgid "Status Code" -msgstr "Código da situação" +msgstr "" #: stock/admin.py:180 msgid "Supplier Part ID" -msgstr "Número da Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:185 msgid "Supplier ID" -msgstr "ID do Fornecedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:191 msgid "Supplier Name" -msgstr "Nome do Fornecedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:196 msgid "Customer ID" -msgstr "ID Cliente" +msgstr "" #: stock/admin.py:201 stock/models.py:792 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" -msgstr "Instalado em" +msgstr "" #: stock/admin.py:206 msgid "Build ID" -msgstr "ID da Produção" +msgstr "" #: stock/admin.py:216 msgid "Sales Order ID" -msgstr "ID do pedido de venda" +msgstr "" #: stock/admin.py:221 msgid "Purchase Order ID" -msgstr "ID do pedido de compra" +msgstr "" #: stock/admin.py:236 msgid "Review Needed" -msgstr "Revisão Necessária" +msgstr "" #: stock/admin.py:241 msgid "Delete on Deplete" -msgstr "Excluir quando esgotado" +msgstr "" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2193 users/models.py:113 +#: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" -msgstr "Data de validade" +msgstr "" #: stock/api.py:281 msgid "Filter by location depth" @@ -8705,245 +8699,245 @@ msgstr "" #: stock/api.py:568 templates/js/translated/table_filters.js:427 msgid "External Location" -msgstr "Localização externa" +msgstr "" #: stock/api.py:753 msgid "Part Tree" -msgstr "Árvore de Peças" +msgstr "" #: stock/api.py:781 msgid "Expiry date before" -msgstr "Data de validade antes" +msgstr "" #: stock/api.py:785 msgid "Expiry date after" -msgstr "Data de validade depois" +msgstr "" #: stock/api.py:788 stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" -msgstr "Inativo" +msgstr "" #: stock/api.py:874 msgid "Quantity is required" -msgstr "Quantidade obrigatória" +msgstr "" #: stock/api.py:880 msgid "Valid part must be supplied" -msgstr "Uma peça válida deve ser fornecida" +msgstr "" #: stock/api.py:911 msgid "The given supplier part does not exist" -msgstr "A peça do fornecedor informado não existe" +msgstr "" #: stock/api.py:921 msgid "The supplier part has a pack size defined, but flag use_pack_size not set" -msgstr "A peça do fornecedor tem um tamanho de pacote definido, mas o item use_pack_size não foi definida" +msgstr "" #: stock/api.py:952 msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" -msgstr "Números de série não podem ser fornecidos para uma parte não rastreável" +msgstr "" #: stock/models.py:63 msgid "Stock Location type" -msgstr "Tipo de Local de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:64 msgid "Stock Location types" -msgstr "Tipos de Locais de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:90 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" -msgstr "Ícone padrão para todos os locais que não tem um ícone (opcional)" +msgstr "" #: stock/models.py:125 stock/models.py:774 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" -msgstr "Localização do estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:192 msgid "Stock Locations" -msgstr "Locais de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:158 stock/models.py:935 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" -msgstr "Responsavel" +msgstr "" #: stock/models.py:159 stock/models.py:936 msgid "Select Owner" -msgstr "Selecionar Responsável" +msgstr "" #: stock/models.py:167 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." -msgstr "Os itens de estoque podem não estar diretamente localizados em um local de estoque estrutural, mas podem ser localizados em locais filhos." +msgstr "" -#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2745 +#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" -msgstr "Externo" +msgstr "" #: stock/models.py:175 msgid "This is an external stock location" -msgstr "Esta é uma localização de estoque externo" +msgstr "" -#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2754 +#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" -msgstr "Tipo de localização" +msgstr "" #: stock/models.py:185 msgid "Stock location type of this location" -msgstr "Tipo de Local de Estoque para esta locação" +msgstr "" #: stock/models.py:254 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" -msgstr "Você não pode tornar este local do estoque estrutural, pois alguns itens de estoque já estão localizados nele!" +msgstr "" #: stock/models.py:626 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" -msgstr "Os itens de estoque não podem estar localizados em locais de estoque estrutural!" +msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" -msgstr "Item de estoque não pode ser criado para peças virtuais" +msgstr "" #: stock/models.py:673 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" -msgstr "Tipo de peça('{self.supplier_part.part}') deve ser {self.part}" +msgstr "" #: stock/models.py:683 stock/models.py:696 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" -msgstr "A quantidade deve ser 1 para um item com número de série" +msgstr "" #: stock/models.py:686 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" -msgstr "Número de série não pode ser definido se quantidade maior que 1" +msgstr "" #: stock/models.py:710 msgid "Item cannot belong to itself" -msgstr "O item não pode pertencer a si mesmo" +msgstr "" #: stock/models.py:715 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" -msgstr "Item deve ter uma referência de produção se is_building=True" +msgstr "" #: stock/models.py:728 msgid "Build reference does not point to the same part object" -msgstr "Referência de produção não aponta ao mesmo objeto da peça" +msgstr "" #: stock/models.py:744 msgid "Parent Stock Item" -msgstr "Item de Estoque Parental" +msgstr "" #: stock/models.py:756 msgid "Base part" -msgstr "Peça base" +msgstr "" #: stock/models.py:766 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" -msgstr "Selecione uma peça do fornecedor correspondente para este item de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:778 msgid "Where is this stock item located?" -msgstr "Onde está localizado este item de estoque?" +msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" -msgstr "Embalagem deste item de estoque está armazenado em" +msgstr "" #: stock/models.py:797 msgid "Is this item installed in another item?" -msgstr "Este item está instalado em outro item?" +msgstr "" #: stock/models.py:816 msgid "Serial number for this item" -msgstr "Número de série para este item" +msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" -msgstr "Código do lote para este item de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:835 msgid "Stock Quantity" -msgstr "Quantidade de Estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:845 msgid "Source Build" -msgstr "Produção de Origem" +msgstr "" #: stock/models.py:848 msgid "Build for this stock item" -msgstr "Produção para este item de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:855 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" -msgstr "Consumido por" +msgstr "" #: stock/models.py:858 msgid "Build order which consumed this stock item" -msgstr "Pedido de produção que consumiu este item de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:867 msgid "Source Purchase Order" -msgstr "Pedido de compra Fonte" +msgstr "" #: stock/models.py:871 msgid "Purchase order for this stock item" -msgstr "Pedido de Compra para este item de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:877 msgid "Destination Sales Order" -msgstr "Destino do Pedido de Venda" +msgstr "" #: stock/models.py:888 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" -msgstr "Data de validade para o item de estoque. Estoque será considerado expirado após este dia" +msgstr "" #: stock/models.py:906 msgid "Delete on deplete" -msgstr "Excluir quando esgotado" +msgstr "" #: stock/models.py:907 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" -msgstr "Excluir este item de estoque quando o estoque for esgotado" +msgstr "" #: stock/models.py:927 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" -msgstr "Preço de compra unitário único no momento da compra" +msgstr "" #: stock/models.py:958 msgid "Converted to part" -msgstr "Convertido para peça" +msgstr "" #: stock/models.py:1468 msgid "Part is not set as trackable" -msgstr "Peça não está definida como rastreável" +msgstr "" #: stock/models.py:1474 msgid "Quantity must be integer" -msgstr "Quantidade deve ser inteira" +msgstr "" #: stock/models.py:1482 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" -msgstr "Quantidade não deve exceder a quantidade em estoque ({self.quantity})" +msgstr "" #: stock/models.py:1488 msgid "Serial numbers must be a list of integers" -msgstr "Números de série devem ser uma lista de números inteiros" +msgstr "" #: stock/models.py:1493 msgid "Quantity does not match serial numbers" -msgstr "A quantidade não corresponde aos números de série" +msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" -msgstr "Números de série já existem" +msgstr "" #: stock/models.py:1598 msgid "Test template does not exist" @@ -8951,1756 +8945,1784 @@ msgstr "" #: stock/models.py:1616 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "Item em estoque foi reservado para um pedido" +msgstr "" #: stock/models.py:1620 msgid "Stock item is installed in another item" -msgstr "Item em estoque está instalado em outro item" +msgstr "" #: stock/models.py:1623 msgid "Stock item contains other items" -msgstr "item em estoque contem outro(s) items" +msgstr "" #: stock/models.py:1626 msgid "Stock item has been assigned to a customer" -msgstr "Item em estoque foi reservado para outro cliente" +msgstr "" #: stock/models.py:1629 msgid "Stock item is currently in production" -msgstr "Item no estoque está em produção no momento" +msgstr "" #: stock/models.py:1632 msgid "Serialized stock cannot be merged" -msgstr "Itens de série não podem ser mesclados" +msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" -msgstr "Item de estoque duplicado" +msgstr "" #: stock/models.py:1643 msgid "Stock items must refer to the same part" -msgstr "Itens de estoque devem se referir à mesma peça" +msgstr "" #: stock/models.py:1651 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" -msgstr "Itens de estoque devem se referir à mesma peça do fornecedor" +msgstr "" #: stock/models.py:1656 msgid "Stock status codes must match" -msgstr "Códigos de estado do estoque devem corresponder" +msgstr "" #: stock/models.py:1873 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" -msgstr "Item do estoque não pode ser realocado se não houver estoque da mesma" +msgstr "" #: stock/models.py:2336 msgid "Entry notes" -msgstr "Observações de entrada" +msgstr "" -#: stock/models.py:2399 +#: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" -msgstr "Deve-se fornecer o valor desse teste" +msgstr "" -#: stock/models.py:2405 +#: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" -msgstr "O anexo deve ser enviado para este teste" +msgstr "" -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Test result" -msgstr "Resultado do teste" +msgstr "" -#: stock/models.py:2439 +#: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" -msgstr "Valor da saída do teste" +msgstr "" -#: stock/models.py:2447 +#: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" -msgstr "Anexo do resultado do teste" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2454 +msgid "Test notes" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 +msgid "Test station" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2463 +msgid "The identifier of the test station where the test was performed" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2469 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2470 +msgid "The timestamp of the test start" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2476 +msgid "Finished" +msgstr "" -#: stock/models.py:2451 -msgid "Test notes" -msgstr "Notas do teste" +#: stock/models.py:2477 +msgid "The timestamp of the test finish" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:97 +#: stock/serializers.py:100 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:116 +#: stock/serializers.py:119 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:170 +#: stock/serializers.py:151 +msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" -msgstr "Número de série é muito grande" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:268 +#: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" -msgstr "Usar tamanho do pacote ao adicionar: a quantidade definida é o número de pacotes" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:388 +#: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" -msgstr "Preço de compra para este item de estoque, por unidade ou pacote" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:450 +#: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" -msgstr "Insira o número de itens de estoque para serializar" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:463 +#: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" -msgstr "Quantidade não deve exceder a quantidade disponível em estoque ({q})" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:470 +#: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" -msgstr "Inserir número de série para novos itens" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 +#: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" -msgstr "Local de destino do estoque" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:488 +#: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" -msgstr "Campo opcional de notas" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:498 +#: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" -msgstr "Números de série não podem ser atribuídos a esta peça" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" -msgstr "Selecione o item de estoque para instalar" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:560 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" -msgstr "Quantidade a Instalar" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:561 +#: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" -msgstr "Insira a quantidade de itens a instalar" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 -#: stock/serializers.py:792 +#: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 +#: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" -msgstr "Adicionar nota de transação (opcional)" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" -msgstr "A quantidade para instalar deve ser pelo menos 1" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:582 +#: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" -msgstr "Item de estoque indisponível" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" -msgstr "Peça selecionada não está na Lista de Materiais" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:606 +#: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" -msgstr "Quantidade a instalar não deve exceder a quantidade disponível" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:641 +#: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" -msgstr "Local de destino para o item desinstalado" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" -msgstr "Selecione peça para converter o item de estoque em" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:689 +#: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" -msgstr "Peça selecionada não é uma opção válida para conversão" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:706 +#: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" -msgstr "Não é possível converter o item de estoque com a Peça de Fornecedor atribuída" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:737 +#: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" -msgstr "Local de destino para item retornado" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:774 +#: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" -msgstr "Selecionar itens de estoque para mudar estados" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:780 +#: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" -msgstr "Nenhum item de estoque selecionado" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 +#: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" -msgstr "Sub-locais" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:1055 +#: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" -msgstr "Parte deve ser comercializável" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:1059 +#: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" -msgstr "Item é alocado para um pedido de venda" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:1063 +#: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" -msgstr "Item está alocado a um pedido de produção" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:1087 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" -msgstr "Cliente para atribuir itens de estoque" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:1093 +#: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" -msgstr "A empresa selecionada não é um cliente" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:1101 +#: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" -msgstr "Nodas atribuídas a estoque" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 +#: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" -msgstr "Uma lista de item de estoque deve ser providenciada" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:1190 +#: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" -msgstr "Notas de fusão de estoque" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:1195 +#: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" -msgstr "Permitir fornecedores divergentes" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:1196 +#: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" -msgstr "Permitir a fusão de itens de estoque de fornecedores diferentes" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:1201 +#: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" -msgstr "Permitir estado incompatível" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:1202 +#: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" -msgstr "Permitir a fusão de itens de estoque com estado diferentes" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:1212 +#: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" -msgstr "Ao menos dois itens de estoque devem ser providenciados" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:1279 +#: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1308 +#: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" -msgstr "Valor da chave primária do Item Estoque" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:1327 +#: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" -msgstr "Código de estado do item estoque" +msgstr "" -#: stock/serializers.py:1355 +#: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" -msgstr "Notas da transação de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:17 msgid "Stock Tracking Information" -msgstr "Informações de Rastrrio de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:63 msgid "Child Stock Items" -msgstr "Itens de Estoque Filhos" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:72 msgid "This stock item does not have any child items" -msgstr "Este item de estoque não possuí nenhum filho" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:81 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12 msgid "Test Data" -msgstr "Dados de teste" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" -msgstr "Relatório do teste" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" -msgstr "Excluir dados de teste" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:93 msgid "Add Test Data" -msgstr "Adicionar dados de teste" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:125 msgid "Stock Item Notes" -msgstr "Notas de Item Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:140 msgid "Installed Stock Items" -msgstr "Itens de Estoque Instalados" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3235 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" -msgstr "Instalar Item de Estoque" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:271 +#: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" -msgstr "Excluir todos os resultados de teste deste item de estoque" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" -msgstr "Adicionar Resultado de Teste" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" -msgstr "Localizar item de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" -msgstr "Escanear a Localização" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 #: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" -msgstr "Ações de Impressão" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" -msgstr "Ações de ajuste de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1785 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" -msgstr "Contagem de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1767 +#: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" -msgstr "Adicionar estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1776 +#: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" -msgstr "Remover estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" -msgstr "Serializar estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1794 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" -msgstr "Transferir estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1848 +#: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" -msgstr "Disponibilizar para o cliente" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" -msgstr "Devolver ao estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" -msgstr "Desinstalar o item do estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" -msgstr "Instalar item do estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" -msgstr "Instalar" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" -msgstr "Converter em variante" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "Duplicar item" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" -msgstr "Editar item de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" -msgstr "Excluir item de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2121 templates/navbar.html:38 msgid "Build" -msgstr "Produção" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" -msgstr "Item Primário" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" -msgstr "Nenhum fabricante definido" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." -msgstr "Você não está autorizado a editar esse item." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 #: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" -msgstr "Somente leitura" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" -msgstr "Este item não está disponível no estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." -msgstr "Este item de estoque está em produção e não pode ser editado." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." -msgstr "Edite este item usando o formulário de construçao." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" -msgstr "Este item de estoque está alocado a um pedido de venda" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" -msgstr "Este item de estoque está alocado a um pedido de produção" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" -msgstr "Este item de estoque é serializado. Tem um único número de série e a quantidade não pode ser ajustada" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" -msgstr "página anterior" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" -msgstr "Navegar para o número de série anterior" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" -msgstr "próxima página" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" -msgstr "Navegar para o próximo número de série" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" -msgstr "Quantidade Disponível" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2378 msgid "No location set" -msgstr "Nenhum local definido" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" -msgstr "Testes" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" -msgstr "Este item de estoque não passou todos os testes necessários" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" -msgstr "Este Item do Estoque expirou em %(item.expiry_date)s" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:163 msgid "Expired" -msgstr "Expirado" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" -msgstr "Este Item do Estoque expira em %(item.expiry_date)s" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" -msgstr "Nenhum balanço feito" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 -#: templates/js/translated/stock.js:1915 +#: templates/js/translated/stock.js:1951 msgid "stock item" -msgstr "item de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" -msgstr "Editar Situação do Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" -msgstr "QR Code do Item de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" -msgstr "Vincular Código de barras ao item de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." -msgstr "Selecione uma das peças variantes listada abaixo." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" -msgstr "Atenção" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" -msgstr "Esta ação não pode ser facilmente desfeita" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" -msgstr "Converter Item de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" -msgstr "Retornar ao Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." -msgstr "Criar itens serializados deste item de estoque." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:7 msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." -msgstr "Selecione a quantidade para serializar e números de série único." +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" -msgstr "Fazer balanço para o estoque deste local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" -msgstr "Localizar o local de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" -msgstr "Buscar itens de estoque neste local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" -msgstr "Buscar nos Itens de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" -msgstr "Buscar recipiente do estoque neste local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" -msgstr "Buscar no recipiente" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" -msgstr "Imprimir Relatório da Localização" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" -msgstr "Ações de Locais" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" -msgstr "Editar Local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" -msgstr "Excluir Local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" -msgstr "Local de estoque de alto nível" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" -msgstr "Dono do Local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." -msgstr "Você não está na lista de donos deste local. Este local de estoque não pode ser editado." +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" -msgstr "Criar novo local de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" -msgstr "Novo local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:287 -#: templates/js/translated/stock.js:2536 +#: templates/js/translated/stock.js:2572 msgid "stock location" -msgstr "local de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:315 msgid "Scanned stock container into this location" -msgstr "Escaneado o recipiente de estoque neste local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:388 msgid "Stock Location QR Code" -msgstr "Código QR do Local de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:399 msgid "Link Barcode to Stock Location" -msgstr "Ligar Código de barras ao Local de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16 msgid "Loading..." -msgstr "Carregando..." +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5 msgid "Stock Tracking" -msgstr "Rastreamento de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8 msgid "Allocations" -msgstr "Alocações" +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20 msgid "Child Items" -msgstr "Itens Filhos" +msgstr "" #: templates/403.html:6 templates/403.html:12 templates/403_csrf.html:7 msgid "Permission Denied" -msgstr "Permissão Negada" +msgstr "" #: templates/403.html:15 msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "Você não tem permissão para visualizar esta página." +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:11 msgid "Authentication Failure" -msgstr "Falha na Autenticação" +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:14 msgid "You have been logged out from InvenTree." -msgstr "Você foi desconectado do InvenTree." +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 #: templates/navbar.html:150 msgid "Login" -msgstr "Iniciar sessão" +msgstr "" #: templates/404.html:6 templates/404.html:12 msgid "Page Not Found" -msgstr "Página não encontrada" +msgstr "" #: templates/404.html:15 msgid "The requested page does not exist" -msgstr "A página solicitada não existe" +msgstr "" #: templates/500.html:6 templates/500.html:12 msgid "Internal Server Error" -msgstr "Erro interno do servidor" +msgstr "" #: templates/500.html:15 #, python-format msgid "The %(inventree_title)s server raised an internal error" -msgstr "O servidor %(inventree_title)s gerou um erro interno" +msgstr "" #: templates/500.html:16 msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details" -msgstr "Consulte o login de erro na interface admin para mais detalhes" +msgstr "" #: templates/503.html:11 templates/503.html:33 msgid "Site is in Maintenance" -msgstr "Site está em Manutenção" +msgstr "" #: templates/503.html:39 msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!" -msgstr "O site está atualmente em manutenção e estará de volta em breve!" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:7 msgid "Index" -msgstr "Índice" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "Peças Inscritas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:52 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "Categorias Inscritas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:62 msgid "Latest Parts" -msgstr "Peças Recentes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:77 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "BOM Aguardando Validação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:106 msgid "Recently Updated" -msgstr "Atualizados Recentemente" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:134 msgid "Depleted Stock" -msgstr "Estoque Esgotado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:148 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "Necessário para pedidos de produção" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:156 msgid "Expired Stock" -msgstr "Estoque Expirado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:172 msgid "Stale Stock" -msgstr "Estoque Parado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:199 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "Pedido de Produção em Progresso" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:210 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "Pedido de Produção Vencido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:230 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "Pedidos de Compra Pendentes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:241 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "Pedidos de Compra Vencidos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:262 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "Pedidos de Venda Pendentes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:273 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "Pedidos de Venda Vencidos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:299 msgid "InvenTree News" -msgstr "Notícias do InvenTree" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:301 msgid "Current News" -msgstr "Notícias Atuais" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 msgid "Notification History" -msgstr "Histórico de Notificações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/history.html:14 #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:75 msgid "Delete Notifications" -msgstr "Apagar notificações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9 msgid "Pending Notifications" -msgstr "Notificações Pendentes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14 msgid "Mark all as read" -msgstr "Marcar tudo como lido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" -msgstr "Notificações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:38 msgid "No unread notifications found" -msgstr "Nenhuma notificação pendente encontrada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:58 msgid "No notification history found" -msgstr "Sem histórico de notificação encontrado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65 msgid "Delete all read notifications" -msgstr "Excluir todas as notificações lidas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89 #: templates/js/translated/notification.js:85 msgid "Delete Notification" -msgstr "Apagar Notificação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 msgid "Inbox" -msgstr "Caixa de entrada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10 msgid "History" -msgstr "Histórico" +msgstr "" #: templates/InvenTree/search.html:8 msgid "Search Results" -msgstr "Resultados da busca" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8 msgid "Barcode Settings" -msgstr "Definições do código de barras" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/build.html:8 msgid "Build Order Settings" -msgstr "Configurações do Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/category.html:7 msgid "Category Settings" -msgstr "Configurações de categoria" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/global.html:8 msgid "Server Settings" -msgstr "Configurações do servidor" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/label.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9 msgid "Label Settings" -msgstr "Configurações de etiqueta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:8 msgid "Login Settings" -msgstr "Configurações de Acesso" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:15 msgid "Outgoing email has not been configured. Some login and sign-up features may not work correctly!" -msgstr "O e-mail de saída não foi configurado. Alguns recursos de acesso e inscrição podem não funcionar corretamente!" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:25 templates/account/signup.html:5 #: templates/socialaccount/signup.html:5 msgid "Signup" -msgstr "Registrar-se" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:34 msgid "Single Sign On" -msgstr "Início de sessão única" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" -msgstr "Configurações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5 msgid "URLs" -msgstr "URLs" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8 #, python-format msgid "The Base-URL for this plugin is %(base)s." -msgstr "A Base-URL para esta extensão é %(base)s." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14 msgid "URL" -msgstr "Endereço da URL" +msgstr "URL" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23 msgid "Open in new tab" -msgstr "Abrir em uma nova aba" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:9 #: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9 msgid "Notification Settings" -msgstr "Configurações de Notificação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:18 msgid "Slug" -msgstr "Slug" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:7 msgid "Part Settings" -msgstr "Configurações de Peça" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:42 msgid "Part Import" -msgstr "Peça importada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:46 msgid "Import Part" -msgstr "Importar Peça" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:20 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "Modelo de Parâmetro da Peça" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:7 msgid "Stocktake Settings" -msgstr "Configurações de Balanço" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:25 msgid "Stocktake Reports" -msgstr "Relatório de Balanço" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:8 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 msgid "Physical Units" -msgstr "Unidades Físicas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:12 msgid "Add Unit" -msgstr "Adicionar Unidade" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:9 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:64 msgid "Plugin Settings" -msgstr "Configurações da Extensão" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:15 msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." -msgstr "Alterar as configurações abaixo requer que você reinicie imediatamente o servidor. Não altere isso enquanto estiver em uso." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:36 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:66 msgid "Plugins" -msgstr "Extensões" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:42 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:43 #: templates/js/translated/plugin.js:151 msgid "Install Plugin" -msgstr "Instalar extensão" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:45 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:46 #: templates/js/translated/plugin.js:224 msgid "Reload Plugins" -msgstr "Recarregar plugins" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:56 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation" -msgstr "Extensões externos não estão ativados para esta instalação do InvenTree" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:71 msgid "Plugin Error Stack" -msgstr "Erro da Pilha da Extensão" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 msgid "Stage" -msgstr "Fase" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:82 #: templates/js/translated/notification.js:76 msgid "Message" -msgstr "Mensagem" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:16 msgid "Plugin information" -msgstr "Informações da extensões" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:47 msgid "no version information supplied" -msgstr "nenhuma informação de versão fornecida" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:61 msgid "License" -msgstr "Licença" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:70 msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running." -msgstr "A informação de código é retirada do último git commit para esta extensão. Pode não refletir números de versão ou informações oficiais, mas sim o código em execução." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:76 msgid "Package information" -msgstr "Informações do pacote" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:82 msgid "Installation method" -msgstr "Método de instalação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:85 msgid "This plugin was installed as a package" -msgstr "Esta extensão foi instalada como um pacote" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:87 msgid "This plugin was found in a local server path" -msgstr "Esta extensão foi encontrada no caminho do servidor local" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:93 msgid "Installation path" -msgstr "Caminho de instalação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:100 #: templates/js/translated/plugin.js:68 #: templates/js/translated/table_filters.js:496 msgid "Builtin" -msgstr "Embutido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:101 msgid "This is a builtin plugin which cannot be disabled" -msgstr "Esse é uma extensão embutida que não pode ser desativado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:107 #: templates/js/translated/plugin.js:72 #: templates/js/translated/table_filters.js:500 msgid "Sample" -msgstr "Amostra" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:108 msgid "This is a sample plugin" -msgstr "Este é um plugin de exemplo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:113 msgid "Commit Author" -msgstr "Autor do Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:117 #: templates/about.html:36 msgid "Commit Date" -msgstr "Data do commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:121 #: templates/about.html:29 msgid "Commit Hash" -msgstr "Hash do Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:125 msgid "Commit Message" -msgstr "Mensagem do Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/po.html:7 msgid "Purchase Order Settings" -msgstr "Configurações do Pedido de Compra" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7 msgid "Pricing Settings" -msgstr "Configurações de preços" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:34 msgid "Exchange Rates" -msgstr "Taxas de Câmbio" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:38 msgid "Update Now" -msgstr "Atualizar agora" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:46 #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:50 msgid "Last Update" -msgstr "Última Atualização" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:50 msgid "Never" -msgstr "Nunca" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 msgid "Project Code Settings" -msgstr "Configurações de código do projeto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:21 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 msgid "Project Codes" -msgstr "Códigos de Projeto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:25 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:216 msgid "New Project Code" -msgstr "Novo Código de Projeto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" -msgstr "Configurações de relatórios" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/returns.html:7 msgid "Return Order Settings" -msgstr "Configurações de Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:31 msgid "No value set" -msgstr "Nenhum valor definido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:46 msgid "Edit setting" -msgstr "Editar configurações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" -msgstr "Editar Configurações do Plug-in" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:60 msgid "Edit Notification Setting" -msgstr "Editar Configurações de Notificação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:63 msgid "Edit Global Setting" -msgstr "Editar Configurações Globais" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:65 msgid "Edit User Setting" -msgstr "Editar Configurações de Usuário" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:49 msgid "Rate" -msgstr "Taxa" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:547 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:411 msgid "Delete" -msgstr "Excluir" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:95 msgid "Edit Custom Unit" -msgstr "Editar Unidade Personalizada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:110 msgid "Delete Custom Unit" -msgstr "Excluir Unidade Personalizada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:124 msgid "New Custom Unit" -msgstr "Nova Unidade Personalizada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 msgid "No project codes found" -msgstr "Nenhum código de projetos encontrado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2226 msgid "group" -msgstr "grupo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "Edit Project Code" -msgstr "Editar Código do Projeto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:176 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:203 msgid "Delete Project Code" -msgstr "Excluir Código do Projeto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:285 msgid "No category parameter templates found" -msgstr "Nenhum modelo de parâmetro de categoria encontrado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 #: templates/js/translated/part.js:1645 msgid "Edit Template" -msgstr "Editar Modelo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 #: templates/js/translated/part.js:1646 msgid "Delete Template" -msgstr "Excluir Modelo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:326 msgid "Edit Category Parameter Template" -msgstr "Editar Parâmetros dos Modelos de Categoria" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 msgid "Delete Category Parameter Template" -msgstr "Excluir Parâmetros dos Modelos de Categoria" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 msgid "Create Category Parameter Template" -msgstr "Criar Modelo de Parâmetro de Categoria" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 msgid "Create Part Parameter Template" -msgstr "Criar Modelo de Parâmetro de Peça" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 msgid "No stock location types found" -msgstr "Nenhum tipo de local de estoque encontrado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 msgid "Location count" -msgstr "Contagem Localizações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 msgid "Edit Location Type" -msgstr "Editar Tipo de Localização" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 msgid "Delete Location type" -msgstr "Apagar Tipo de localização" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 msgid "Delete Location Type" -msgstr "Apagar Tipo de Localização" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" -msgstr "Novo Tipo de localização" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6 #: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9 msgid "User Settings" -msgstr "Configurações de usuário" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9 msgid "Account" -msgstr "Conta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11 msgid "Display" -msgstr "Visualização" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13 msgid "Home Page" -msgstr "Página Inicial" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15 #: templates/js/translated/forms.js:2159 templates/js/translated/tables.js:543 #: templates/navbar.html:107 templates/search.html:8 #: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:7 msgid "Search" -msgstr "Buscar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Reporting" -msgstr "Reportar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:24 msgid "Global Settings" -msgstr "Configurações globais" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:27 templates/stats.html:9 msgid "Server" -msgstr "Servidor" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 msgid "Categories" -msgstr "Categorias" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/so.html:7 msgid "Sales Order Settings" -msgstr "Configurações do Pedido de Venda" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:7 msgid "Stock Settings" -msgstr "Configurações de Estoque" +msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" -msgstr "Tipos de Locais de estoque" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:13 msgid "Account Settings" -msgstr "Configurações de Conta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:19 #: templates/account/password_reset_from_key.html:4 #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Change Password" -msgstr "Alterar Senha" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:33 msgid "Username" -msgstr "Nome de usuário" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:37 msgid "First Name" -msgstr "Primeiro Nome" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:41 msgid "Last Name" -msgstr "Sobrenome" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "Os seguintes endereços de e-mail estão associados à sua conta:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:76 msgid "Verified" -msgstr "Verificado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:78 msgid "Unverified" -msgstr "Não verificado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:80 #: templates/js/translated/company.js:947 msgid "Primary" -msgstr "Principal" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:86 msgid "Make Primary" -msgstr "Tornar principal" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:87 msgid "Re-send Verification" -msgstr "Reenviar verificação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:96 msgid "Warning:" -msgstr "Atenção:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:97 msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc." -msgstr "Atualmente, você não tem nenhum endereço de e-mail configurado. Você deveria realmente adicionar um endereço de e-mail para receber notificações, redefinir sua senha, etc." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:105 msgid "Add Email Address" -msgstr "Adicionar endereço de E-mail" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:110 msgid "Add Email" -msgstr "Adicionar e-mail" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:120 msgid "Multifactor" -msgstr "Multifator" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:125 msgid "You have these factors available:" -msgstr "Você tem estes fatores disponíveis:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:135 msgid "TOTP" -msgstr "TOTP" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:141 msgid "Static" -msgstr "Estático" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:150 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "A autenticação de múltiplos fatores não está configurada para sua conta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:157 msgid "Change factors" -msgstr "Alterar fatores" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:158 msgid "Setup multifactor" -msgstr "Configurar multifator" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:160 msgid "Remove multifactor" -msgstr "Remover multifator" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:168 msgid "Active Sessions" -msgstr "Sessões Ativas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:174 msgid "Log out active sessions (except this one)" -msgstr "Encerrar sessões ativas (exceto esta)" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:175 msgid "Log Out Active Sessions" -msgstr "Encerrar Sessões Ativas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:184 msgid "unknown on unknown" -msgstr "desconhecido em desconhecido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:185 msgid "unknown" -msgstr "desconhecido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:189 msgid "IP Address" -msgstr "Endereço IP" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:190 msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:191 msgid "Last Activity" -msgstr "Última Atividade" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:204 #, python-format msgid "%(time)s ago (this session)" -msgstr "%(time)s atrás (esta sessão)" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:206 #, python-format msgid "%(time)s ago" -msgstr "%(time)s atrás" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:218 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" -msgstr "Você realmente deseja remover o endereço de e-mail selecionado?" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" -msgstr "Definições de Exibição" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:29 msgid "Theme Settings" -msgstr "Configurações de tema" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:39 msgid "Select theme" -msgstr "Selecionar tema" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:50 msgid "Set Theme" -msgstr "Definir Tema" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:58 msgid "Language Settings" -msgstr "Configurações de idioma" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:67 msgid "Select language" -msgstr "Selecionar idioma" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:83 #, python-format msgid "%(lang_translated)s%% translated" -msgstr "%(lang_translated)s%% traduzido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:85 msgid "No translations available" -msgstr "Não há traduções disponíveis" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:92 msgid "Set Language" -msgstr "Definir Idioma" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:95 msgid "Some languages are not complete" -msgstr "Alguns idiomas não estão completos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:97 msgid "Show only sufficient" -msgstr "Mostrar apenas o suficiente" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "and hidden." -msgstr "e oculto." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "Show them too" -msgstr "Mostrar outros também" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:106 msgid "Help the translation efforts!" -msgstr "Ajude os esforços de tradução!" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:107 msgid "Native language translation of the web application is community contributed via crowdin. Contributions are welcomed and encouraged." -msgstr "A tradução nativa do aplicativo web é contribuição da comunidade pelo crowdin. Contribuições são encorajadas e bem vindas." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:108 msgid "InvenTree Translation Project" -msgstr "Projeto de Tradução do InvenTree" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9 msgid "Home Page Settings" -msgstr "Configuração da Página Inicial" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9 msgid "Search Settings" -msgstr "Configurações de Busca" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:9 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "Contas de Login Único" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:16 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:" -msgstr "Você pode entrar na sua conta usando qualquer uma das seguintes contas de terceiros:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:52 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "Não há nenhuma rede social conectadas a essa conta." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:58 msgid "Add SSO Account" -msgstr "Adicionar conta SSO" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:67 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "Acesso único não está habilitado para este servidor" +msgstr "" #: templates/about.html:9 msgid "InvenTree Version" -msgstr "Versão do InvenTree" +msgstr "" #: templates/about.html:14 msgid "Development Version" -msgstr "Versão de desenvolvimento" +msgstr "" #: templates/about.html:17 msgid "Up to Date" -msgstr "Atualizado" +msgstr "" #: templates/about.html:19 msgid "Update Available" -msgstr "Atualização disponível" +msgstr "" #: templates/about.html:43 msgid "Commit Branch" -msgstr "Ramo de commits" +msgstr "" #: templates/about.html:49 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "Documentação do InvenTree" +msgstr "" #: templates/about.html:54 msgid "API Version" -msgstr "Versão do API" +msgstr "" #: templates/about.html:59 msgid "Python Version" -msgstr "Versão do Python" +msgstr "" #: templates/about.html:64 msgid "Django Version" -msgstr "Versão Django" +msgstr "" #: templates/about.html:69 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "Veja o código no GitHub" +msgstr "" #: templates/about.html:74 msgid "Credits" -msgstr "Créditos" +msgstr "" #: templates/about.html:79 msgid "Mobile App" -msgstr "Aplicativo Móvel" +msgstr "" #: templates/about.html:84 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Enviar relatório de erro" +msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 #: templates/js/translated/helpers.js:585 msgid "copy to clipboard" -msgstr "copiar para área de transferência" +msgstr "" #: templates/about.html:91 msgid "copy version information" -msgstr "copiar informações da versão" +msgstr "" #: templates/account/base.html:66 templates/navbar.html:17 msgid "InvenTree logo" -msgstr "Logotipo InvenTree" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:6 #: templates/account/email_confirm.html:9 msgid "Confirm Email Address" -msgstr "Confirmar endereço de e-mail" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:15 #, python-format msgid "Please confirm that %(email)s is an email address for user %(user_display)s." -msgstr "Por favor, confirme que %(email)s é um endereço de e-mail para o usuário %(user_display)s." +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:21 templates/js/translated/forms.js:774 msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:29 #, python-format msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please issue a new email confirmation request." -msgstr "Este link de confirmação expirou ou é inválido. Por favor, envie uma nova solicitação de confirmação de e-mail." +msgstr "" #: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:17 #: templates/account/login.html:38 templates/socialaccount/login.html:5 msgid "Sign In" -msgstr "Acessar" +msgstr "" #: templates/account/login.html:21 msgid "Not a member?" -msgstr "Não é membro?" +msgstr "" #: templates/account/login.html:23 templates/account/signup.html:11 #: templates/account/signup.html:22 templates/socialaccount/signup.html:8 #: templates/socialaccount/signup.html:23 msgid "Sign Up" -msgstr "Cadastre-se" +msgstr "" #: templates/account/login.html:45 msgid "Forgot Password?" -msgstr "Esqueceu a senha?" +msgstr "" #: templates/account/login.html:53 msgid "or log in with" -msgstr "ou acesse com" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8 #: templates/account/logout.html:20 msgid "Sign Out" -msgstr "Sair" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:10 msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "Você tem certeza que deseja sair?" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:27 templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:35 #: templates/allauth_2fa/remove.html:24 templates/allauth_2fa/setup.html:44 msgid "Return to Site" -msgstr "Retornar ao site" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:5 #: templates/account/password_reset.html:12 msgid "Password Reset" -msgstr "Redefinir senha" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:18 msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it." -msgstr "Esqueceu sua senha? Digite seu endereço de e-mail abaixo e enviaremos um e-mail para você redefinir sua senha." +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:23 msgid "Reset My Password" -msgstr "Redefinir Minha Senha" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:37 msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator." -msgstr "Esta função está desativada. Por favor, contate um administrador." +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Bad Token" -msgstr "Token Inválido" +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:11 #, python-format msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." -msgstr "O link de redefinição de senha era inválido, possivelmente porque já foi usado. Solicite um nova redefinição de senha." +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:18 msgid "Change password" -msgstr "Alterar senha" +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:22 msgid "Your password is now changed." -msgstr "Sua senha foi alterada." +msgstr "" #: templates/account/signup.html:13 #, python-format msgid "Already have an account? Then please sign in." -msgstr "Já tem uma conta? Então, por favor Entrar." +msgstr "" #: templates/account/signup.html:28 msgid "Use a SSO-provider for signup" -msgstr "Use um provedor SSO para inscrição" +msgstr "" #: templates/account/signup_closed.html:5 #: templates/account/signup_closed.html:8 msgid "Sign Up Closed" -msgstr "Registro fechado" +msgstr "" #: templates/account/signup_closed.html:10 msgid "Sign up is currently closed." -msgstr "Registro está atualmente fechado." +msgstr "" #: templates/account/signup_closed.html:15 #: templates/socialaccount/authentication_error.html:19 #: templates/socialaccount/login.html:38 templates/socialaccount/signup.html:30 msgid "Return to login page" -msgstr "Voltar a página de acesso" +msgstr "" #: templates/admin_button.html:8 msgid "View in administration panel" -msgstr "Ver no Painel de Administração" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5 msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "Autenticação de dois fatores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:13 msgid "Authenticate" -msgstr "Autenticar" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6 msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens" -msgstr "Backup de Tokens de Autenticação Dois-Fatores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17 msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones." -msgstr "Os tokens de backup foram gerados, mas não são revelados aqui por razões de segurança. Pressione o botão abaixo para gerar novos." +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20 msgid "No backup tokens are available. Press the button below to generate some." -msgstr "Nenhum token de backup está disponível. Pressione o botão abaixo para gerar alguns." +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:28 msgid "Generate Tokens" -msgstr "Gerar Tokens" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:6 msgid "Disable Two-Factor Authentication" -msgstr "Desativar Autenticação de Dois Fatores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:9 msgid "Are you sure?" -msgstr "Você tem certeza?" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:17 msgid "Disable 2FA" -msgstr "Desativar A2F" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:6 msgid "Setup Two-Factor Authentication" -msgstr "Configurar Autenticação de Dois Fatores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:10 msgid "Step 1" -msgstr "Passo 1" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:14 msgid "Scan the QR code below with a token generator of your choice (for instance Google Authenticator)." -msgstr "Escaneie o código QR abaixo com um gerador de token de sua escolha (por exemplo, Google Authenticator)." +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:23 msgid "Step 2" -msgstr "Passo 2" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:27 msgid "Input a token generated by the app:" -msgstr "Insira um token gerado pelo aplicativo:" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:37 msgid "Verify" -msgstr "Verificar" +msgstr "" #: templates/attachment_button.html:4 templates/js/translated/attachment.js:70 msgid "Add Link" -msgstr "Adicionar Link" +msgstr "" #: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:48 msgid "Add Attachment" -msgstr "Adicionar anexo" +msgstr "" #: templates/barcode_data.html:5 msgid "Barcode Identifier" -msgstr "Identificador de Código de Barras" +msgstr "" #: templates/base.html:103 msgid "Server Restart Required" -msgstr "Reinicialização do Servidor é Necessária" +msgstr "" #: templates/base.html:106 msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart" -msgstr "Uma opção de configuração foi alterada, o que requer uma reinicialização do servidor" +msgstr "" #: templates/base.html:106 templates/base.html:116 msgid "Contact your system administrator for further information" -msgstr "Contate seu administrador de sistema para mais informações" +msgstr "" #: templates/base.html:113 msgid "Pending Database Migrations" -msgstr "Migrações de Banco de Dados Pendentes" +msgstr "" #: templates/base.html:116 msgid "There are pending database migrations which require attention" -msgstr "Existem migrações pendentes do banco de dados que requerem atenção" +msgstr "" #: templates/email/build_order_completed.html:9 #: templates/email/canceled_order_assigned.html:9 @@ -10711,274 +10733,274 @@ msgstr "Existem migrações pendentes do banco de dados que requerem atenção" #: templates/email/purchase_order_received.html:9 #: templates/email/return_order_received.html:9 msgid "Click on the following link to view this order" -msgstr "Clique no link abaixo para ver este pedido" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:7 msgid "Stock is required for the following build order" -msgstr "Estoque é necessário para o pedido de produção a seguir" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:8 #, python-format msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s" -msgstr "O pedido de Produção %(build)s - construindo %(quantity)s x %(part)s" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:10 msgid "Click on the following link to view this build order" -msgstr "Clique no link abaixo para ver este pedido de produção" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:14 msgid "The following parts are low on required stock" -msgstr "As peças a seguir estão abaixo do estoque requerido" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2557 msgid "Required Quantity" -msgstr "Quantidade Requerida" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:38 #: templates/email/low_stock_notification.html:30 msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part " -msgstr "Você está recebendo este e-mail porque está inscrito para notificações dessa peça " +msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:9 msgid "Click on the following link to view this part" -msgstr "Clique no link abaixo para ver esta peça" +msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/part.js:3218 msgid "Minimum Quantity" -msgstr "Quantidade Mínima" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1130 msgid "No Response" -msgstr "Sem Resposta" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:226 templates/js/translated/modals.js:1131 msgid "No response from the InvenTree server" -msgstr "Sem resposta do servidor InvenTree" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:232 msgid "Error 400: Bad request" -msgstr "Erro 400: Requisição ruim" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:233 msgid "API request returned error code 400" -msgstr "Solicitação de API retornou o código de erro 400" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:237 templates/js/translated/modals.js:1140 msgid "Error 401: Not Authenticated" -msgstr "Erro 401: Não Autenticado" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:238 templates/js/translated/modals.js:1141 msgid "Authentication credentials not supplied" -msgstr "Credenciais de autenticação não fornecidas" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:242 templates/js/translated/modals.js:1145 msgid "Error 403: Permission Denied" -msgstr "Erro 403: Permissão Negada" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:243 templates/js/translated/modals.js:1146 msgid "You do not have the required permissions to access this function" -msgstr "Você não tem as permissões necessárias para acessar esta função" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:247 templates/js/translated/modals.js:1150 msgid "Error 404: Resource Not Found" -msgstr "Erro 404: Recurso Não Encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:248 templates/js/translated/modals.js:1151 msgid "The requested resource could not be located on the server" -msgstr "O recurso requisitado não pôde ser encontrado no servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:252 msgid "Error 405: Method Not Allowed" -msgstr "Erro 405: Método Não Permitido" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:253 msgid "HTTP method not allowed at URL" -msgstr "Método HTTP não permitido na URL" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:257 templates/js/translated/modals.js:1155 msgid "Error 408: Timeout" -msgstr "Erro 408: Tempo Limite" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:258 templates/js/translated/modals.js:1156 msgid "Connection timeout while requesting data from server" -msgstr "Tempo limite da conexão atingido ao solicitar dados do servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:261 msgid "Error 503: Service Unavailable" -msgstr "Erro 503: Serviço Indisponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:262 msgid "The server is currently unavailable" -msgstr "O servidor está atualmente indisponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:265 msgid "Unhandled Error Code" -msgstr "Código de erro não tratado" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:266 msgid "Error code" -msgstr "Código do erro" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:114 msgid "All selected attachments will be deleted" -msgstr "Todos os anexos selecionados serão excluídos" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:129 msgid "Delete Attachments" -msgstr "Excluir Anexos" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:205 msgid "Delete attachments" -msgstr "Excluir anexos" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:253 msgid "Attachment actions" -msgstr "Ações de anexos" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:275 msgid "No attachments found" -msgstr "Nenhum anexo encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:315 msgid "Edit Attachment" -msgstr "Editar Anexo" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:346 msgid "Upload Date" -msgstr "Data de Envio" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:366 msgid "Edit attachment" -msgstr "Editar anexo" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:374 msgid "Delete attachment" -msgstr "Apagar anexo" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:43 msgid "Scan barcode data here using barcode scanner" -msgstr "Leia o código de barras aqui usando um leitor de código de barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:45 msgid "Enter barcode data" -msgstr "Digitar informações do código de barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:59 msgid "Scan barcode using connected webcam" -msgstr "Ler código de barras usando webcam conectada" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:138 msgid "Enter optional notes for stock transfer" -msgstr "Digite notas opcionais para transferência de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:139 msgid "Enter notes" -msgstr "Inserir anotações" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:188 msgid "Server error" -msgstr "Erro no servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:217 msgid "Unknown response from server" -msgstr "Resposta desconhecida do servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:252 #: templates/js/translated/modals.js:1120 msgid "Invalid server response" -msgstr "Resposta do servidor inválida" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:372 msgid "Scan barcode data" -msgstr "Ler dados do código de barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:420 templates/navbar.html:114 msgid "Scan Barcode" -msgstr "Ler Código de Barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:458 msgid "No URL in response" -msgstr "Nenhuma URL na resposta" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:498 msgid "This will remove the link to the associated barcode" -msgstr "Isto irá remover o link com o código de barras associado" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:504 msgid "Unlink" -msgstr "Desassociar" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:567 templates/js/translated/stock.js:1155 msgid "Remove stock item" -msgstr "Remover item de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:610 msgid "Scan Stock Items Into Location" -msgstr "Escanear Itens de Estoque para Local" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:612 msgid "Scan stock item barcode to check in to this location" -msgstr "Digitalize o código de barras dos itens de estoque para fazer check-in nesta localização" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:615 #: templates/js/translated/barcode.js:812 msgid "Check In" -msgstr "Check-in" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:647 msgid "No barcode provided" -msgstr "Nenhum código de barras fornecido" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:687 msgid "Stock Item already scanned" -msgstr "Item de estoque já escaneado" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:691 msgid "Stock Item already in this location" -msgstr "Item de estoque já está nesta localização" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:698 msgid "Added stock item" -msgstr "Item de estoque adicionado" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:707 msgid "Barcode does not match valid stock item" -msgstr "Código de barras não corresponde a item de estoque válido" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:726 msgid "Scan Stock Container Into Location" -msgstr "Escanear o Recipiente de Estoque em Local" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:728 msgid "Scan stock container barcode to check in to this location" -msgstr "Digitalize o código de barras do contêiner para fazer check-in para esta localização" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:762 msgid "Barcode does not match valid stock location" -msgstr "Código de barras não corresponde ao local de estoque válido" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:806 msgid "Check Into Location" -msgstr "Registrar no Local" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:875 #: templates/js/translated/barcode.js:884 msgid "Barcode does not match a valid location" -msgstr "Código de barras não corresponde a um local válido" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:78 msgid "Create BOM Item" -msgstr "Criar Item da BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:132 msgid "Display row data" -msgstr "Mostrar dados da linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:188 msgid "Row Data" -msgstr "Dados da Linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:189 templates/js/translated/bom.js:700 #: templates/js/translated/modals.js:74 templates/js/translated/modals.js:628 @@ -10986,1524 +11008,1522 @@ msgstr "Dados da Linha" #: templates/js/translated/purchase_order.js:797 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" -msgstr "Fechar" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:306 msgid "Download BOM Template" -msgstr "Baixar modelo de BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:351 msgid "Multi Level BOM" -msgstr "BOM Multinível" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:352 msgid "Include BOM data for subassemblies" -msgstr "Incluir dados BOM para sub-montagens" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:357 msgid "Levels" -msgstr "Níveis" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:358 msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)" -msgstr "Selecione o número máximo de níveis BOM para exportar (0= todos os níveis)" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:365 msgid "Include Alternative Parts" -msgstr "Incluir Peças Alternativas" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:366 msgid "Include alternative parts in exported BOM" -msgstr "Incluir peças alternativas na BOM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:371 msgid "Include Parameter Data" -msgstr "Incluir Parâmetros de Dados" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:372 msgid "Include part parameter data in exported BOM" -msgstr "Incluir dados do parâmetro da peça na BOM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:377 msgid "Include Stock Data" -msgstr "Incluir Dados do Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:378 msgid "Include part stock data in exported BOM" -msgstr "Incluir dados do estoque da peça na BOM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:383 msgid "Include Manufacturer Data" -msgstr "Incluir Dados do Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:384 msgid "Include part manufacturer data in exported BOM" -msgstr "Incluir dados da peça do fabricante na BOM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:389 msgid "Include Supplier Data" -msgstr "Incluir Dodos do Fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:390 msgid "Include part supplier data in exported BOM" -msgstr "Incluir dados da peça do fornecedor na BOM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:395 msgid "Include Pricing Data" -msgstr "Incluir Dados de Preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:396 msgid "Include part pricing data in exported BOM" -msgstr "Incluir dados de preço na BOM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Remove substitute part" -msgstr "Remover peça substituta" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:645 msgid "Select and add a new substitute part using the input below" -msgstr "Selecione e adicione uma nova peça substituída usando a entrada abaixo" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:656 msgid "Are you sure you wish to remove this substitute part link?" -msgstr "Tem certeza que deseja remover este link de peça substituta?" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:662 msgid "Remove Substitute Part" -msgstr "Remover Peça Substituta" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:701 msgid "Add Substitute" -msgstr "Adicionar Substituto" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:702 msgid "Edit BOM Item Substitutes" -msgstr "Editar Itens Substitutos da BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:764 msgid "All selected BOM items will be deleted" -msgstr "Todos os itens selecionados da BOM serão apagados" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:780 msgid "Delete selected BOM items?" -msgstr "Apagar itens selecionados da BOM?" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:826 msgid "Delete items" -msgstr "Apagar items" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:936 msgid "Load BOM for subassembly" -msgstr "Carregar BOM para a submontagem" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:946 msgid "Substitutes Available" -msgstr "Substitutos Disponíveis" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2501 msgid "Variant stock allowed" -msgstr "Estoque de variantes permitido" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1014 msgid "Substitutes" -msgstr "Substitutos" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1139 msgid "BOM pricing is complete" -msgstr "Preços da BOM estão completos" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1144 msgid "BOM pricing is incomplete" -msgstr "Preços da BOM estão incompletos" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1151 msgid "No pricing available" -msgstr "Nenhum preço disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2622 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "External stock" -msgstr "Link Externo" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2596 #: templates/js/translated/sales_order.js:1910 msgid "No Stock Available" -msgstr "Nenhum Estoque Disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2600 msgid "Includes variant and substitute stock" -msgstr "Incluir estoque de variantes e substitutos" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2602 #: templates/js/translated/part.js:1256 #: templates/js/translated/sales_order.js:1907 msgid "Includes variant stock" -msgstr "Incluir estoque de variantes" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2604 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "Incluir estoque de substitutos" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2587 msgid "Consumable item" -msgstr "Itens consumíveis" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1285 msgid "Validate BOM Item" -msgstr "Validar Item da BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1287 msgid "This line has been validated" -msgstr "Esta linha foi validada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1289 msgid "Edit substitute parts" -msgstr "Editar peças substitutas" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1291 templates/js/translated/bom.js:1486 msgid "Edit BOM Item" -msgstr "Editar Item da BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1293 msgid "Delete BOM Item" -msgstr "Apagar Item da BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1313 msgid "View BOM" -msgstr "Ver BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1397 msgid "No BOM items found" -msgstr "Nenhum item da BOM encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2486 msgid "Required Part" -msgstr "Peça Requerida" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1683 msgid "Inherited from parent BOM" -msgstr "Herdado da BOM paternal" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:142 msgid "Edit Build Order" -msgstr "Editar Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:190 msgid "Create Build Order" -msgstr "Criar Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:222 msgid "Cancel Build Order" -msgstr "Cancelar Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:231 msgid "Are you sure you wish to cancel this build?" -msgstr "Tem certeza que deseja cancelar essa produção?" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:237 msgid "Stock items have been allocated to this build order" -msgstr "Itens de estoque foram alocados para este pedido de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:244 msgid "There are incomplete outputs remaining for this build order" -msgstr "Há saídas incompletas restantes para este pedido de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:296 msgid "Build order is ready to be completed" -msgstr "Pedido de produção está pronto para ser concluído" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:304 msgid "This build order cannot be completed as there are incomplete outputs" -msgstr "Este pedido de produção não pode ser concluído pois há saídas incompletas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:309 msgid "Build Order is incomplete" -msgstr "Pedido de Produção está incompleto" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:327 msgid "Complete Build Order" -msgstr "Completar Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:368 templates/js/translated/stock.js:119 #: templates/js/translated/stock.js:294 msgid "Next available serial number" -msgstr "Próximo número de série disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:370 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:296 msgid "Latest serial number" -msgstr "Último número de série" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:379 msgid "The Bill of Materials contains trackable parts" -msgstr "A Lista de Materiais (BOM) contém peças rastreáveis" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:380 msgid "Build outputs must be generated individually" -msgstr "Saída de produção deve ser gerada individualmente" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:388 msgid "Trackable parts can have serial numbers specified" -msgstr "Peças rastreáveis podem ter números de séries especificados" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:389 msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" -msgstr "Digite números de série para gerar várias saídas de produção simples" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:396 msgid "Create Build Output" -msgstr "Criar Saída de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:427 msgid "Allocate stock items to this build output" -msgstr "Alocar itens de estoque para a saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:435 msgid "Deallocate stock from build output" -msgstr "Desalocar estoque da saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:444 msgid "Complete build output" -msgstr "Concluir saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:452 msgid "Scrap build output" -msgstr "Sucatear saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:459 msgid "Delete build output" -msgstr "Excluir saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:479 msgid "Are you sure you wish to deallocate the selected stock items from this build?" -msgstr "Tem certeza que deseja desalocar os itens de estoque selecionados desta produção?" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:497 msgid "Deallocate Stock Items" -msgstr "Desalocar Items de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:583 templates/js/translated/build.js:711 #: templates/js/translated/build.js:837 msgid "Select Build Outputs" -msgstr "Selecionar Saída de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 #: templates/js/translated/build.js:838 msgid "At least one build output must be selected" -msgstr "Ao menos uma saída de produção deve ser selecionada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:598 msgid "Selected build outputs will be marked as complete" -msgstr "Saídas de produção selecionadas serão marcadas como completas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:602 templates/js/translated/build.js:736 #: templates/js/translated/build.js:860 msgid "Output" -msgstr "Saída" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" -msgstr "Concluir Saídas de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" -msgstr "Saídas de produção selecionadas serão marcadas como sucatas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" -msgstr "Saídas sucateadas são marcadas como rejeitada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" -msgstr "Itens de estoque alocados não estarão mais disponíveis" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" -msgstr "O estado de conclusão do pedido de produção não será ajustado" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:762 msgid "Scrap Build Outputs" -msgstr "Sucatear Saídas de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:852 msgid "Selected build outputs will be deleted" -msgstr "Saídas de produção selecionadas serão apagadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Build output data will be permanently deleted" -msgstr "Dados da saída de produção serão excluídos permanentemente" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:855 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" -msgstr "Itens de estoque alocados serão retornados ao estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:873 msgid "Delete Build Outputs" -msgstr "Deletar Saída de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:960 msgid "No build order allocations found" -msgstr "Nenhuma alocação de pedido de produção encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:989 templates/js/translated/build.js:2342 msgid "Allocated Quantity" -msgstr "Quantidade Alocada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1003 msgid "Location not specified" -msgstr "Local não especificado" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1025 msgid "Complete outputs" -msgstr "Saídas concluídas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1043 msgid "Scrap outputs" -msgstr "Sucatear saídas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1061 msgid "Delete outputs" -msgstr "Exlcuir saídas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1115 msgid "build output" -msgstr "saída da produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1116 msgid "build outputs" -msgstr "saídas da produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1120 msgid "Build output actions" -msgstr "Ações da saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "No active build outputs found" -msgstr "Nenhuma saída de produção ativa encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1387 msgid "Allocated Lines" -msgstr "Linhas Alocadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1401 msgid "Required Tests" -msgstr "Testes Obrigatórios" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1573 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1171 msgid "Select Parts" -msgstr "Selecionar Peças" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1574 #: templates/js/translated/sales_order.js:1172 msgid "You must select at least one part to allocate" -msgstr "Você deve selecionar ao menos uma peça para alocar" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1637 #: templates/js/translated/sales_order.js:1121 msgid "Specify stock allocation quantity" -msgstr "Especifique a quantidade de alocação de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1714 msgid "All Parts Allocated" -msgstr "Todas as Peças Alocadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1715 msgid "All selected parts have been fully allocated" -msgstr "Todas as peças selecionadas foram completamente alocadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1729 #: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" -msgstr "Selecione o local de origem (deixe em branco para tirar de todos os locais)" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1757 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" -msgstr "Alocar Itens de Estoque para o Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1768 #: templates/js/translated/sales_order.js:1283 msgid "No matching stock locations" -msgstr "Nenhum local de estoque correspondente" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1841 #: templates/js/translated/sales_order.js:1362 msgid "No matching stock items" -msgstr "Nenhum item de estoque correspondente" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1938 msgid "Automatic Stock Allocation" -msgstr "Alocação Automática de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1939 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" -msgstr "Itens de estoque serão automaticamente alocados para este pedido de produção, conforme as diretrizes fornecidas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1941 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" -msgstr "Se um local for especificado o estoque será apenas alocado deste local" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1942 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" -msgstr "Se o estoque é considerado intercambiável será alocado a partir da primeira localização encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1943 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" -msgstr "Se estoque substituto é permitido será utilizado quando o estoque primário não for encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1974 msgid "Allocate Stock Items" -msgstr "Alocar Itens de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2080 msgid "No builds matching query" -msgstr "Nenhuma produção corresponde a consulta" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2115 templates/js/translated/build.js:2480 #: templates/js/translated/forms.js:2155 templates/js/translated/forms.js:2171 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 -#: templates/js/translated/stock.js:1946 templates/js/translated/stock.js:2674 +#: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 msgid "Select" -msgstr "Selecionar" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2129 msgid "Build order is overdue" -msgstr "Pedido de produção está atrasada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2175 msgid "Progress" -msgstr "Progresso" +msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3006 +#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 msgid "No user information" -msgstr "Sem informações de usuário" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2387 #: templates/js/translated/sales_order.js:1646 msgid "Edit stock allocation" -msgstr "Editar alocação de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2388 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 msgid "Delete stock allocation" -msgstr "Excluir alocação de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2403 msgid "Edit Allocation" -msgstr "Editar Alocação" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2415 msgid "Remove Allocation" -msgstr "Remover Alocação" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2456 msgid "build line" -msgstr "linha de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2457 msgid "build lines" -msgstr "linhas de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2475 msgid "No build lines found" -msgstr "Nenhuma linha produção encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2505 templates/js/translated/part.js:790 #: templates/js/translated/part.js:1202 msgid "Trackable part" -msgstr "Peça rastreável" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2540 msgid "Unit Quantity" -msgstr "Quantidade Unitária" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2592 #: templates/js/translated/sales_order.js:1915 msgid "Sufficient stock available" -msgstr "Estoque suficiente disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "Consumable Item" -msgstr "Item Consumível" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2652 msgid "Tracked item" -msgstr "Item rastreado" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2659 #: templates/js/translated/sales_order.js:2016 msgid "Build stock" -msgstr "Estoque de produção" +msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1829 +#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "Order stock" -msgstr "Pedir Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2668 #: templates/js/translated/sales_order.js:2010 msgid "Allocate stock" -msgstr "Alocar Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2672 msgid "Remove stock allocation" -msgstr "Remover alocação de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:98 msgid "Add Manufacturer" -msgstr "Adicionar Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:111 #: templates/js/translated/company.js:213 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "Adicionar Peça do Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:132 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "Editar Peça do Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:201 #: templates/js/translated/purchase_order.js:93 msgid "Add Supplier" -msgstr "Adicionar Fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:243 #: templates/js/translated/purchase_order.js:318 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "Adicionar Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:344 msgid "All selected supplier parts will be deleted" -msgstr "Todas as peças selecionadas do fornecedor serão apagadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:360 msgid "Delete Supplier Parts" -msgstr "Excluir Peças do Fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:465 msgid "Add new Company" -msgstr "Adicionar nova Empresa" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:536 msgid "Parts Supplied" -msgstr "Peças Fornecidas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:545 msgid "Parts Manufactured" -msgstr "Peças Fabricadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:560 msgid "No company information found" -msgstr "Nenhuma informação da empresa encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:609 msgid "Create New Contact" -msgstr "Criar Novo Contato" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:625 #: templates/js/translated/company.js:748 msgid "Edit Contact" -msgstr "Editar Contato" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:662 msgid "All selected contacts will be deleted" -msgstr "Todos os contatos selecionados serão apagados" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:668 #: templates/js/translated/company.js:732 msgid "Role" -msgstr "Função" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:676 msgid "Delete Contacts" -msgstr "Excluir Contatos" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:707 msgid "No contacts found" -msgstr "Nenhum contato encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:720 msgid "Phone Number" -msgstr "Número de telefone" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:726 msgid "Email Address" -msgstr "Endereço de e-mail" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:752 msgid "Delete Contact" -msgstr "Excluir Contato" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:849 msgid "Create New Address" -msgstr "Criar Novo Endereço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:864 #: templates/js/translated/company.js:1025 msgid "Edit Address" -msgstr "Editar o Endereço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:899 msgid "All selected addresses will be deleted" -msgstr "Todos os endereços selecionados serão excluídos" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:913 msgid "Delete Addresses" -msgstr "Excluir Endereço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:940 msgid "No addresses found" -msgstr "Nenhum endereço encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:979 msgid "Postal city" -msgstr "Cidade Postal" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:985 msgid "State/province" -msgstr "Estado/Provincia" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:997 msgid "Courier notes" -msgstr "Notas do entregador" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1003 msgid "Internal notes" -msgstr "Notas internas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1029 msgid "Delete Address" -msgstr "Excluir Endereço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1102 msgid "All selected manufacturer parts will be deleted" -msgstr "Todas as peças do fabricante selecionado serão excluídas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1117 msgid "Delete Manufacturer Parts" -msgstr "Excluir Peças do Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1151 msgid "All selected parameters will be deleted" -msgstr "Todos os parâmetros selecionados serão excluídos" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1165 msgid "Delete Parameters" -msgstr "Excluir Parâmetros" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1181 #: templates/js/translated/company.js:1469 templates/js/translated/part.js:2244 msgid "Order parts" -msgstr "Pedir peças" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1198 msgid "Delete manufacturer parts" -msgstr "Apagar peças do fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1230 msgid "Manufacturer part actions" -msgstr "Ações de peça do fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1249 msgid "No manufacturer parts found" -msgstr "Nenhuma peça do fabricante encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1269 #: templates/js/translated/company.js:1557 templates/js/translated/part.js:798 #: templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Template part" -msgstr "Modelo de peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1273 #: templates/js/translated/company.js:1561 templates/js/translated/part.js:802 #: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Assembled part" -msgstr "Peça montada" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1393 templates/js/translated/part.js:1464 msgid "No parameters found" -msgstr "Nenhum parâmetro encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1428 templates/js/translated/part.js:1527 msgid "Edit parameter" -msgstr "Editar parâmetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1429 templates/js/translated/part.js:1528 msgid "Delete parameter" -msgstr "Excluir parâmetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1446 templates/js/translated/part.js:1433 msgid "Edit Parameter" -msgstr "Editar Parâmetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1455 templates/js/translated/part.js:1549 msgid "Delete Parameter" -msgstr "Excluir Parâmetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1486 msgid "Delete supplier parts" -msgstr "Excluir peças do fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1536 msgid "No supplier parts found" -msgstr "Nenhum peça do fornecedor encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1654 msgid "Base Units" -msgstr "Unidade Base" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1684 msgid "Availability" -msgstr "Disponibilidade" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1715 msgid "Edit supplier part" -msgstr "Editar fornecedor da peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1716 msgid "Delete supplier part" -msgstr "Excluir peça do fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1769 #: templates/js/translated/pricing.js:694 msgid "Delete Price Break" -msgstr "Excluir quebras de preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1779 #: templates/js/translated/pricing.js:712 msgid "Edit Price Break" -msgstr "Editar Quebra de Preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1794 msgid "No price break information found" -msgstr "Nenhuma informação de quebra de preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1823 msgid "Last updated" -msgstr "Última atualização" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1830 msgid "Edit price break" -msgstr "Editar quebra de preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1831 msgid "Delete price break" -msgstr "Excluir quebra de preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:186 #: templates/js/translated/filters.js:672 msgid "true" -msgstr "verdadeiro" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:190 #: templates/js/translated/filters.js:673 msgid "false" -msgstr "falso" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:214 msgid "Select filter" -msgstr "Selecionar filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:437 msgid "Print Labels" -msgstr "Imprimir Etiquetas" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:441 msgid "Print Reports" -msgstr "Imprimir Relatórios" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:453 msgid "Download table data" -msgstr "Baixar dados da tabela" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:460 msgid "Reload table data" -msgstr "Recarregar dados da tabela" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:469 msgid "Add new filter" -msgstr "Adicionar novo filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:477 msgid "Clear all filters" -msgstr "Limpar todos os filtros" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:582 msgid "Create filter" -msgstr "Criar filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:378 templates/js/translated/forms.js:393 #: templates/js/translated/forms.js:407 templates/js/translated/forms.js:421 msgid "Action Prohibited" -msgstr "Ação proibida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:380 msgid "Create operation not allowed" -msgstr "Operação de criação não permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:395 msgid "Update operation not allowed" -msgstr "Operação de atualização não permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:409 msgid "Delete operation not allowed" -msgstr "Operação de excluir não permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:423 msgid "View operation not allowed" -msgstr "Operação de visualização não permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:800 msgid "Keep this form open" -msgstr "Manter este formulário aberto" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:903 msgid "Enter a valid number" -msgstr "Insira um número válido" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1473 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 msgid "Form errors exist" -msgstr "Há erros de formulário" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1971 msgid "No results found" -msgstr "Nenhum resultado encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2275 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" -msgstr "Buscando" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2489 msgid "Clear input" -msgstr "Limpar entrada" +msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "File Column" -msgstr "Coluna de arquivos" +msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "Field Name" -msgstr "Nome do Campo" +msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3087 +#: templates/js/translated/forms.js:3103 msgid "Select Columns" -msgstr "Selecionar Colunas" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:77 msgid "YES" -msgstr "SIM" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "NO" -msgstr "NÃO" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:93 msgid "True" -msgstr "Verdadeiro" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:94 msgid "False" -msgstr "Falso" +msgstr "" #: templates/js/translated/index.js:104 msgid "No parts required for builds" -msgstr "Nenhuma parte necessária para produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:53 templates/js/translated/report.js:123 msgid "Select Items" -msgstr "Selecione os Itens" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:54 msgid "No items selected for printing" -msgstr "Nenhum item selecionado para impressão" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:72 msgid "No Labels Found" -msgstr "Nenhuma Etiqueta Encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:73 msgid "No label templates found which match the selected items" -msgstr "Nenhum modelo de etiqueta corresponde aos itens selecionados" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:97 msgid "selected" -msgstr "selecionado" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:133 msgid "Printing Options" -msgstr "Opções de Impressão" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:148 msgid "Print label" -msgstr "Imprimir Etiqueta" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:148 msgid "Print labels" -msgstr "Imprimir etiquetas" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:149 msgid "Print" -msgstr "Imprimir" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:155 msgid "Select label template" -msgstr "Selecione o modelo de etiqueta" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:168 msgid "Select plugin" -msgstr "Selecione o plug-in" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:187 msgid "Labels sent to printer" -msgstr "Etiquetas enviadas à impressora" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:58 templates/js/translated/modals.js:158 #: templates/js/translated/modals.js:683 msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:63 templates/js/translated/modals.js:157 #: templates/js/translated/modals.js:751 templates/js/translated/modals.js:1059 #: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51 msgid "Submit" -msgstr "Enviar" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:156 msgid "Form Title" -msgstr "Título do Formulário" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:445 msgid "Waiting for server..." -msgstr "Aguardando o servidor..." +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:596 msgid "Show Error Information" -msgstr "Mostrar Informação do Erro" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:682 msgid "Accept" -msgstr "Aceitar" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:740 msgid "Loading Data" -msgstr "Carregando dados" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1011 msgid "Invalid response from server" -msgstr "Resposta inválida do servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1011 msgid "Form data missing from server response" -msgstr "Dado de formulário faltando na resposta do servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1023 msgid "Error posting form data" -msgstr "Erro ao postar os dados de formulários" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1120 msgid "JSON response missing form data" -msgstr "Dados de formulário faltando na resposta JSON" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1135 msgid "Error 400: Bad Request" -msgstr "Erro 400: Requisição Ruim" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1136 msgid "Server returned error code 400" -msgstr "Servidor retornou o código de erro 400" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1159 msgid "Error requesting form data" -msgstr "Erro ao pedir dados de formulário" +msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:33 msgid "No news found" -msgstr "Nenhuma notícia encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 #: templates/js/translated/part.js:1604 msgid "ID" -msgstr "ID" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:52 msgid "Age" -msgstr "Idade" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:65 msgid "Notification" -msgstr "Notificação" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:224 msgid "Mark as unread" -msgstr "Marcar como não lido" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:228 msgid "Mark as read" -msgstr "Marcar como lido" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:254 msgid "No unread notifications" -msgstr "Nenhuma notificação pendente" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12 msgid "Notifications will load here" -msgstr "Notificações irão carregar aqui" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:89 msgid "Add Extra Line Item" -msgstr "Adicionar Item de Linha Extra" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:126 msgid "Export Order" -msgstr "Ordem de Exportação" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:241 msgid "Duplicate Line" -msgstr "Duplicar Linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:255 msgid "Edit Line" -msgstr "Editar Linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:268 msgid "Delete Line" -msgstr "Apagar Linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1991 msgid "No line items found" -msgstr "Nenhum item de linha encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:369 msgid "Duplicate line" -msgstr "Duplicar linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:370 msgid "Edit line" -msgstr "Editar linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:374 msgid "Delete line" -msgstr "Apagar linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:90 msgid "Part Attributes" -msgstr "Atributos da Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:94 msgid "Part Creation Options" -msgstr "Opções de Criação de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:98 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "Opções de Duplicação de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:121 msgid "Add Part Category" -msgstr "Adicionar Categoria de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent part category" -msgstr "Categoria de peça pai" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:332 templates/js/translated/stock.js:175 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "Ícone (opcional) - Explorar todos os ícones disponíveis em" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" -msgstr "Criar Categoria de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" -msgstr "Criar nova categoria após esta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" -msgstr "Categoria da peça criada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" -msgstr "Editar Categoria da Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" -msgstr "Você tem certeza que deseja excluir essa categoria de peça?" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" -msgstr "Mover para categoria parental" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" -msgstr "Excluir Categoria de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "Ação para peças nesta categoria" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" -msgstr "Ação para categorias filhas" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" -msgstr "Criar Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" -msgstr "Criar outra peça após esta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" -msgstr "Peça criada com sucesso" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" -msgstr "Editar Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" -msgstr "Peça editada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" -msgstr "Criar Variante da Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" -msgstr "Peça Ativa" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" -msgstr "Peça não pode ser excluída enquanto estiver ativa" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" -msgstr "Excluir esta peça não é reversível" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" -msgstr "Qualquer item de estoque desta peça será excluído" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" -msgstr "Esta peça será removida de quaisquer Lista de Materiais (BOM)" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" -msgstr "Toda informação de fabricante e fornecedor dessa peça será excluída" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" -msgstr "Excluir Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" -msgstr "Você está inscrito para receber notificações para este item" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" -msgstr "Você se inscreveu para notificações deste item" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" -msgstr "Inscreva-se para receber notificações deste item" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" -msgstr "Você descadastrou para notificações deste item" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" -msgstr "Validando a BOM irá marcar como cada linha válida" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" -msgstr "Validar Lista de Materiais (BOM)" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" -msgstr "Lista de Materiais Validada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" -msgstr "Copiar Lista de Materiais (BOM)" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:747 msgid "Low stock" -msgstr "Estoque baixo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" -msgstr "Nenhum estoque disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" -msgstr "Demanda" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" -msgstr "Unidade" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Virtual part" -msgstr "Peça virtual" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" -msgstr "Peça inscrita" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" -msgstr "Peça vendível" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:889 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." -msgstr "Programar geração de um novo relatório de balanço." +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:889 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." -msgstr "Uma vez concluído, o relatório de estoque estará disponível para baixar." +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:897 msgid "Generate Stocktake Report" -msgstr "Gerar Relatório de Balanço" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Stocktake report scheduled" -msgstr "Relatório de balanço agendado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1050 msgid "No stocktake information available" -msgstr "Nenhuma informação de balanço disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1108 templates/js/translated/part.js:1144 msgid "Edit Stocktake Entry" -msgstr "Editar Lançamento de Balanço" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1154 msgid "Delete Stocktake Entry" -msgstr "Apagar Lançamento de Balanço" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1281 msgid "No variants found" -msgstr "Nenhuma variante encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1599 msgid "No part parameter templates found" -msgstr "Nenhum modelo parâmetro de peça encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1662 msgid "Edit Part Parameter Template" -msgstr "Editar Modelo de Parâmetro da Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1674 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" -msgstr "Quaisquer parâmetros que se referencie este modelo serão excluídos" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1682 msgid "Delete Part Parameter Template" -msgstr "Excluir Modelo de Parâmetro de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1716 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1655 msgid "No purchase orders found" -msgstr "Nenhum pedido de compra encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1860 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 #: templates/js/translated/return_order.js:756 #: templates/js/translated/sales_order.js:1875 msgid "This line item is overdue" -msgstr "Este item de linha está atrasado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2221 msgid "Receive line item" -msgstr "Receber item de linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1969 msgid "Delete part relationship" -msgstr "Excluir relação de peças" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1991 msgid "Delete Part Relationship" -msgstr "Excluir Relação de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2079 templates/js/translated/part.js:2506 msgid "No parts found" -msgstr "Nenhuma peça encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2200 msgid "Set the part category for the selected parts" -msgstr "Definir a categoria das peças selecionadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2205 msgid "Set Part Category" -msgstr "Definir Categoria da Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2235 msgid "Set category" -msgstr "Definir categoria" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2287 msgid "part" -msgstr "peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" -msgstr "peças" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2384 msgid "No category" -msgstr "Nenhuma categoria" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 -#: templates/js/translated/stock.js:2633 +#: templates/js/translated/stock.js:2669 msgid "Display as list" -msgstr "Visualizar como lista" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2547 msgid "Display as grid" -msgstr "Exibir como grade" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2645 msgid "No subcategories found" -msgstr "Nenhuma subcategoria encontrada" +msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2653 +#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "Display as tree" -msgstr "Exibir como árvore" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2761 msgid "Load Subcategories" -msgstr "Carregar Subcategorias" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Subscribed category" -msgstr "Categoria inscrita" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2864 msgid "No test templates matching query" -msgstr "Nenhum modelo de teste corresponde à consulta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2886 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 msgid "Edit test result" -msgstr "Editar resultados de teste" +msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1447 -#: templates/js/translated/stock.js:1692 +#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 +#: templates/js/translated/stock.js:1728 msgid "Delete test result" -msgstr "Excluir resultado do teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2941 msgid "This test is defined for a parent part" -msgstr "Este teste é definido para uma peça parental" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "Edit Test Result Template" -msgstr "Editar Modelo de Resultado de Teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2971 msgid "Delete Test Result Template" -msgstr "Excluir Modelo de Resultado de Teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3050 templates/js/translated/part.js:3051 msgid "No date specified" -msgstr "Nenhuma data especificada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3053 msgid "Specified date is in the past" -msgstr "Data especificada está no passado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3059 msgid "Speculative" -msgstr "Especulativo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3109 msgid "No scheduling information available for this part" -msgstr "Nenhuma informação de agendamento para esta peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3115 msgid "Error fetching scheduling information for this part" -msgstr "Erro ao obter informações de agendamento para esta peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3211 msgid "Scheduled Stock Quantities" -msgstr "Quantidades de Estoque Agendadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "Quantidade Máxima" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3272 msgid "Minimum Stock Level" -msgstr "Nível Mínimo de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:46 msgid "No plugins found" -msgstr "Nenhum plug-in encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:58 msgid "This plugin is no longer installed" -msgstr "Este plug-in não está mais instalado" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:60 msgid "This plugin is active" -msgstr "Este plug-in está ativo" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:62 msgid "This plugin is installed but not active" -msgstr "Este plug-in está instalado mas não está ativo" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:117 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Disable Plugin" -msgstr "Desativar Plug-in" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:119 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Enable Plugin" -msgstr "Habilitar Plug-in" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:158 msgid "The Plugin was installed" -msgstr "O Plug-in foi instalado" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:177 msgid "Are you sure you want to enable this plugin?" -msgstr "Tem certeza que deseja habilitar este plug-in?" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:181 msgid "Are you sure you want to disable this plugin?" -msgstr "Tem certeza que deseja desabilitar este plug-in?" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Enable" -msgstr "Habilitar" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Disable" -msgstr "Desabilitar" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:203 msgid "Plugin updated" -msgstr "Plug-in atualizado" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:159 msgid "Error fetching currency data" -msgstr "Erro ao buscar dados monetários" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:321 msgid "No BOM data available" -msgstr "Nenhum dado da BOM disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:463 msgid "No supplier pricing data available" @@ -12527,15 +12547,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:916 msgid "Sale Price History" -msgstr "Histórico de Preço de Venda" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:1005 msgid "No variant data available" -msgstr "Nenhum dado de variante disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:1045 msgid "Variant Part" -msgstr "Peça Variante" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:169 msgid "Select purchase order to duplicate" @@ -12684,63 +12704,63 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1280 msgid "Serials" -msgstr "Seriais" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1305 msgid "Order Code" -msgstr "Código do Pedido" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1307 msgid "Quantity to Receive" -msgstr "Quantidade a Receber" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1333 #: templates/js/translated/return_order.js:561 msgid "Confirm receipt of items" -msgstr "Confirmar o recebimento dos itens" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1334 msgid "Receive Purchase Order Items" -msgstr "Receber Itens do Pedido de Compra" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1402 msgid "Scan Item Barcode" -msgstr "Escanar o Código de Barras do Item" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1403 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" -msgstr "Ler código de barras no item de entrada (não deve corresponder a nenhum item de estoque existente)" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1417 msgid "Invalid barcode data" -msgstr "Dados do código de barras inválido" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1682 #: templates/js/translated/return_order.js:286 #: templates/js/translated/sales_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:998 msgid "Order is overdue" -msgstr "O pedido está atrasado" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1748 #: templates/js/translated/return_order.js:354 #: templates/js/translated/sales_order.js:851 #: templates/js/translated/sales_order.js:1011 msgid "Items" -msgstr "Itens" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1844 msgid "All selected Line items will be deleted" -msgstr "Todos os Itens de Linha selecionadas serão excluídos" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1862 msgid "Delete selected Line items?" -msgstr "Excluir itens de linha selecionados?" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1917 #: templates/js/translated/sales_order.js:2070 msgid "Duplicate Line Item" -msgstr "Duplicar Item de Linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 #: templates/js/translated/return_order.js:476 @@ -12799,53 +12819,53 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:134 msgid "Create Return Order" -msgstr "Criar Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:149 msgid "Edit Return Order" -msgstr "Editar Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:169 msgid "Issue Return Order" -msgstr "Emitir Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:186 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" -msgstr "Tem certeza que deseja cancelar este Pedido de Devolução?" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:193 msgid "Cancel Return Order" -msgstr "Cancelar Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:218 msgid "Complete Return Order" -msgstr "Completar Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:266 msgid "No return orders found" -msgstr "Nenhum pedido de devolução encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:788 msgid "Invalid Customer" -msgstr "Cliente Inválido" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:562 msgid "Receive Return Order Items" -msgstr "Receber Itens do Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:693 #: templates/js/translated/sales_order.js:2231 msgid "No matching line items" -msgstr "Nenhum item de linha correspondente" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:798 msgid "Mark item as received" -msgstr "Marcar item como recebido" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:161 msgid "Create Sales Order" -msgstr "Criar Pedido de Venda" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:176 msgid "Edit Sales Order" @@ -12946,15 +12966,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1048 msgid "Tracking" -msgstr "Rastreamento" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1052 msgid "Invoice" -msgstr "Fatura" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1219 msgid "Add Shipment" -msgstr "Adicionar Envio" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1270 msgid "Confirm stock allocation" @@ -12982,7 +13002,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 -#: templates/js/translated/stock.js:1737 +#: templates/js/translated/stock.js:1773 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -12993,16 +13013,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2008 msgid "Allocate serial numbers" -msgstr "Alocar números de série" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2012 msgid "Purchase stock" -msgstr "Comprar estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 #: templates/js/translated/sales_order.js:2209 msgid "Calculate price" -msgstr "Calcular preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2035 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" @@ -13018,15 +13038,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2217 msgid "Update Unit Price" -msgstr "Atualizar Preço Unitário" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:270 msgid "No results" -msgstr "Nenhum resultado" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:292 templates/search.html:25 msgid "Enter search query" -msgstr "Inserir entrada de pesquisa" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "result" @@ -13046,11 +13066,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:129 msgid "Confirm Stock Serialization" -msgstr "Confirmar Serialização de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:139 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "Ícone padrão para todas as locações que não têm um ícone definido (opcional) - Explorar todos os ícones disponíveis em" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:152 msgid "Parent stock location" @@ -13058,15 +13078,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:166 msgid "Add Location type" -msgstr "Adicionar Tipo de Localização" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:202 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "Editar Local de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:217 msgid "New Stock Location" -msgstr "Novo Local de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:219 msgid "Create another location after this one" @@ -13106,31 +13126,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "Inserir quantidade inicial deste item de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "Insira os números de série para novo estoque (ou deixe em branco)" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" -msgstr "Item de estoque duplicado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" -msgstr "Duplicar Item de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" -msgstr "Você tem certeza que deseja excluir este item de estoque?" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" -msgstr "Excluir Item de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "Editar Item do Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" @@ -13198,55 +13218,55 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1024 msgid "Transfer Stock" -msgstr "Transferir Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Move" -msgstr "Mover" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1031 msgid "Count Stock" -msgstr "Contar Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count" -msgstr "Contar" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1036 msgid "Remove Stock" -msgstr "Remover Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Take" -msgstr "Pegar" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1041 msgid "Add Stock" -msgstr "Adicionar Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:401 msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1046 msgid "Delete Stock" -msgstr "Excluir Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1143 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" -msgstr "Quantidade não pode ser ajustada para estoque serializado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1143 msgid "Specify stock quantity" -msgstr "Especifique quantidade no estoque" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3263 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "Select Stock Items" -msgstr "Selecionar Itens de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1178 msgid "Select at least one available stock item" -msgstr "Selecione ao menos um item de estoque disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1224 msgid "Confirm stock adjustment" @@ -13254,258 +13274,266 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1360 msgid "PASS" -msgstr "PASSOU" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1362 msgid "FAIL" -msgstr "FALHOU" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1367 msgid "NO RESULT" -msgstr "SEM RESULTADO" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1440 +#: templates/js/translated/stock.js:1447 msgid "Pass test" -msgstr "Passou no teste" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1443 +#: templates/js/translated/stock.js:1450 msgid "Add test result" -msgstr "Adicionar resultado de teste" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1466 +#: templates/js/translated/stock.js:1473 msgid "No test results found" -msgstr "Nenhum resultado de teste encontrado" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1530 +#: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Test Date" -msgstr "Data do Teste" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1550 +msgid "Test started" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1559 +msgid "Test finished" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1677 +#: templates/js/translated/stock.js:1713 msgid "Edit Test Result" -msgstr "Editar Resultado do Teste" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1697 +#: templates/js/translated/stock.js:1733 msgid "Delete Test Result" -msgstr "Excluir Resultado do Teste" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1729 +#: templates/js/translated/stock.js:1765 msgid "In production" -msgstr "Em produção" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1733 +#: templates/js/translated/stock.js:1769 msgid "Installed in Stock Item" -msgstr "Instalado em Item de Estoque" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1741 +#: templates/js/translated/stock.js:1777 msgid "Assigned to Sales Order" -msgstr "Atribuir para o Pedido de Venda" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1747 +#: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "No stock location set" -msgstr "Sem local de estoque definido" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1803 +#: templates/js/translated/stock.js:1839 msgid "Change stock status" -msgstr "Mudar estado do estoque" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1848 msgid "Merge stock" -msgstr "Mesclar estoque" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1897 msgid "Delete stock" -msgstr "Excluir estoque" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1916 +#: templates/js/translated/stock.js:1952 msgid "stock items" -msgstr "itens de estoque" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1921 +#: templates/js/translated/stock.js:1957 msgid "Scan to location" -msgstr "Escanear para local" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Stock Actions" -msgstr "Ações de Estoque" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1976 +#: templates/js/translated/stock.js:2012 msgid "Load installed items" -msgstr "Carregar itens instalados" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2054 +#: templates/js/translated/stock.js:2090 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2059 +#: templates/js/translated/stock.js:2095 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2062 +#: templates/js/translated/stock.js:2098 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2065 +#: templates/js/translated/stock.js:2101 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2067 +#: templates/js/translated/stock.js:2103 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2069 +#: templates/js/translated/stock.js:2105 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2072 +#: templates/js/translated/stock.js:2108 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2074 +#: templates/js/translated/stock.js:2110 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2078 +#: templates/js/translated/stock.js:2114 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2080 +#: templates/js/translated/stock.js:2116 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2085 +#: templates/js/translated/stock.js:2121 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2087 +#: templates/js/translated/stock.js:2123 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2089 +#: templates/js/translated/stock.js:2125 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2093 +#: templates/js/translated/stock.js:2129 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2258 +#: templates/js/translated/stock.js:2294 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2305 +#: templates/js/translated/stock.js:2341 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2433 +#: templates/js/translated/stock.js:2469 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2537 +#: templates/js/translated/stock.js:2573 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2692 +#: templates/js/translated/stock.js:2728 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2810 +#: templates/js/translated/stock.js:2846 msgid "Details" -msgstr "Detalhes" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2814 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 msgid "No changes" -msgstr "Nenhuma mudança" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2826 +#: templates/js/translated/stock.js:2862 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2848 +#: templates/js/translated/stock.js:2884 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2865 +#: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2880 +#: templates/js/translated/stock.js:2916 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2897 +#: templates/js/translated/stock.js:2933 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2914 +#: templates/js/translated/stock.js:2950 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2933 +#: templates/js/translated/stock.js:2969 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2951 +#: templates/js/translated/stock.js:2987 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2969 +#: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Added" -msgstr "Adicionado" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2977 +#: templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "Removed" -msgstr "Removido" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3049 +#: templates/js/translated/stock.js:3085 msgid "No installed items" -msgstr "Nenhum item instalado" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3103 templates/js/translated/stock.js:3139 +#: templates/js/translated/stock.js:3139 templates/js/translated/stock.js:3175 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3161 +#: templates/js/translated/stock.js:3197 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3182 +#: templates/js/translated/stock.js:3218 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3183 +#: templates/js/translated/stock.js:3219 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3221 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" -msgstr "O Item de Estoque conecta a uma peça que é um BOM deste Item de Estoque" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3186 +#: templates/js/translated/stock.js:3222 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3223 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3224 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:3237 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3264 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3277 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3281 +#: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -13572,58 +13600,58 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:279 #: templates/js/translated/table_filters.js:711 msgid "Include subcategories" -msgstr "Incluir subcategorias" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:287 #: templates/js/translated/table_filters.js:759 msgid "Subscribed" -msgstr "Inscrito" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:298 #: templates/js/translated/table_filters.js:380 msgid "Is Serialized" -msgstr "É Serializado" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:301 #: templates/js/translated/table_filters.js:387 msgid "Serial number GTE" -msgstr "Número de série GTE" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:302 #: templates/js/translated/table_filters.js:388 msgid "Serial number greater than or equal to" -msgstr "Número de série maior ou igual a" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:305 #: templates/js/translated/table_filters.js:391 msgid "Serial number LTE" -msgstr "Número de série LTE" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:306 #: templates/js/translated/table_filters.js:392 msgid "Serial number less than or equal to" -msgstr "Número de série menor ou igual a" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:309 #: templates/js/translated/table_filters.js:310 #: templates/js/translated/table_filters.js:383 #: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Serial number" -msgstr "Número de série" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 msgid "Batch code" -msgstr "Código do lote" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:325 #: templates/js/translated/table_filters.js:700 msgid "Active parts" -msgstr "Peças Ativas" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "Mostrar estoque de peças ativas" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:331 msgid "Part is an assembly" @@ -13829,123 +13857,123 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:549 msgid "Hide/Show pagination" -msgstr "Ocultar/Mostrar paginação" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:555 msgid "Toggle" -msgstr "Alternar" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:558 msgid "Columns" -msgstr "Colunas" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:561 msgid "All" -msgstr "Todos" +msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" -msgstr "Comprar" +msgstr "" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" -msgstr "Vender" +msgstr "" #: templates/navbar.html:121 msgid "Show Notifications" -msgstr "Mostrar Notificações" +msgstr "" #: templates/navbar.html:124 msgid "New Notifications" -msgstr "Novas Notificações" +msgstr "" #: templates/navbar.html:144 users/models.py:188 msgid "Admin" -msgstr "Administrador" +msgstr "" #: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" -msgstr "Encerrar sessão" +msgstr "" #: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 msgid "Save" -msgstr "Salvar" +msgstr "" #: templates/notifications.html:9 msgid "Show all notifications and history" -msgstr "Mostrar todas as notificações e histórico" +msgstr "" #: templates/qr_code.html:11 msgid "QR data not provided" -msgstr "Nenhum dado QR providenciado" +msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." -msgstr "Você foi desconectado com sucesso." +msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" -msgstr "Entrar novamente" +msgstr "" #: templates/search.html:9 msgid "Show full search results" -msgstr "Mostrar todos os resultados da pesquisa" +msgstr "" #: templates/search.html:12 msgid "Clear search" -msgstr "Limpar pesquisa" +msgstr "" #: templates/search.html:15 msgid "Close search menu" -msgstr "Fechar menu de pesuisa" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:5 msgid "Social Network Login Failure" -msgstr "Falha ao acessar a rede social" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:8 msgid "Account Login Failure" -msgstr "Falha ao acessar conta" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:11 msgid "An error occurred while attempting to login via your social network account." -msgstr "Ocorreu um erro ao tentar entrar com a sua conta de rede social." +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:13 msgid "Contact your system administrator for further information." -msgstr "Contate seu administrador de sistema para mais informações." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:13 #, python-format msgid "Connect %(provider)s" -msgstr "Conectar %(provider)s" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:15 #, python-format msgid "You are about to connect a new third party account from %(provider)s." -msgstr "Você está prestes a conectar uma nova conta de terceiros do %(provider)s." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:17 #, python-format msgid "Sign In Via %(provider)s" -msgstr "Entrar através %(provider)s" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:19 #, python-format msgid "You are about to sign in using a third party account from %(provider)s." -msgstr "Você está prestes a entrar utilizando uma conta de terceiros de %(provider)s." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:24 msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:29 msgid "Invalid SSO Provider" -msgstr "Provedor SSO inválido" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:31 msgid "The selected SSO provider is invalid, or has not been correctly configured" -msgstr "O provedor de SSO selecionado é inválido ou não foi configurado corretamente" +msgstr "" #: templates/socialaccount/signup.html:11 #, python-format @@ -13958,172 +13986,173 @@ msgstr "" #: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:26 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "O provedor não foi configurado" +msgstr "" #: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:35 msgid "No SSO providers have been configured" -msgstr "Nenhum provedor de SSO foi configurado" +msgstr "" #: templates/stats.html:13 msgid "Instance Name" -msgstr "Nome da Instância" +msgstr "" #: templates/stats.html:18 msgid "Database" -msgstr "Banco de Dados" +msgstr "" #: templates/stats.html:26 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "O servidor está executando no modo de depuração" +msgstr "" #: templates/stats.html:33 msgid "Docker Mode" -msgstr "Modo Docker" +msgstr "" #: templates/stats.html:34 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "O servidor está implantado usando o docker" +msgstr "" #: templates/stats.html:39 msgid "Plugin Support" -msgstr "Suporte a Extensões" +msgstr "" #: templates/stats.html:43 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "Suporte a extensões habilitado" +msgstr "" #: templates/stats.html:45 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "Suporte de extensão desativado" +msgstr "" #: templates/stats.html:52 msgid "Server status" -msgstr "Estado do Servidor" +msgstr "" #: templates/stats.html:55 msgid "Healthy" -msgstr "Saudável" +msgstr "" #: templates/stats.html:57 msgid "Issues detected" -msgstr "Problemas detectados" +msgstr "" #: templates/stats.html:64 msgid "Background Worker" -msgstr "Funcionário em segundo plano" +msgstr "" #: templates/stats.html:67 msgid "Background worker not running" -msgstr "Trabalhador de fundo não está em execução" +msgstr "" #: templates/stats.html:75 msgid "Email Settings" -msgstr "Configurações de Email" +msgstr "" #: templates/stats.html:78 msgid "Email settings not configured" -msgstr "Configurações de e-mail não configuradas" +msgstr "" #: templates/yesnolabel.html:4 msgid "Yes" -msgstr "Sim" +msgstr "" #: templates/yesnolabel.html:6 msgid "No" -msgstr "Não" +msgstr "" #: users/admin.py:104 msgid "Users" -msgstr "Usuários" +msgstr "" #: users/admin.py:105 msgid "Select which users are assigned to this group" -msgstr "Selecione quais usuários estão atribuídos a este grupo" +msgstr "" #: users/admin.py:249 msgid "The following users are members of multiple groups" -msgstr "Os seguintes usuários são membros de vários grupos" +msgstr "" #: users/admin.py:283 msgid "Personal info" -msgstr "Informações pessoais" +msgstr "" #: users/admin.py:285 msgid "Permissions" -msgstr "Permissões" +msgstr "" #: users/admin.py:288 msgid "Important dates" -msgstr "Datas importantes" +msgstr "" #: users/authentication.py:29 users/models.py:127 msgid "Token has been revoked" -msgstr "O token foi revogado" +msgstr "" #: users/authentication.py:32 msgid "Token has expired" -msgstr "Token expirou" +msgstr "" #: users/models.py:70 msgid "API Token" -msgstr "Token da API" +msgstr "" #: users/models.py:71 msgid "API Tokens" -msgstr "Tokens de API" +msgstr "" #: users/models.py:107 msgid "Token Name" -msgstr "Nome do Token" +msgstr "" #: users/models.py:108 msgid "Custom token name" -msgstr "Nome de token personalizado" +msgstr "" #: users/models.py:114 msgid "Token expiry date" -msgstr "Data de validade do token" +msgstr "" #: users/models.py:122 msgid "Last Seen" -msgstr "Visto pela Última Vez" +msgstr "" #: users/models.py:123 msgid "Last time the token was used" -msgstr "Última vez que o token foi usado" +msgstr "" #: users/models.py:127 msgid "Revoked" -msgstr "Revogado" +msgstr "" #: users/models.py:384 msgid "Permission set" -msgstr "Permissão definida" +msgstr "" #: users/models.py:393 msgid "Group" -msgstr "Grupo" +msgstr "" #: users/models.py:397 msgid "View" -msgstr "Visualizar" +msgstr "" #: users/models.py:397 msgid "Permission to view items" -msgstr "Permissão para ver itens" +msgstr "" #: users/models.py:401 msgid "Permission to add items" -msgstr "Permissão para adicionar itens" +msgstr "" #: users/models.py:405 msgid "Change" -msgstr "Alterar" +msgstr "" #: users/models.py:407 msgid "Permissions to edit items" -msgstr "Permissões para editar itens" +msgstr "" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" -msgstr "Permissão para excluir itens" +msgstr "" + From a0286ad18a303dd45d6dac804e40b9868fc0a062 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Mon, 18 Mar 2024 22:56:19 +1100 Subject: [PATCH 021/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 810 ++++++++++++---------- 1 file changed, 427 insertions(+), 383 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 0a9801ebe56a..38f231aa8284 100644 --- a/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 06:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-16 11:53\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "Введите дату" #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 -#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 -#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2454 +#: stock/serializers.py:501 stock/serializers.py:659 stock/serializers.py:755 +#: stock/serializers.py:805 stock/serializers.py:1114 stock/serializers.py:1203 +#: stock/serializers.py:1368 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Введите дату" #: templates/js/translated/return_order.js:776 #: templates/js/translated/sales_order.js:1067 #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 -#: templates/js/translated/stock.js:1526 templates/js/translated/stock.js:2391 +#: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" msgstr "Записи" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Файл не найден" msgid "Missing external link" msgstr "Отсутствует внешняя ссылка" -#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2446 +#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Вложения" msgid "Select file to attach" msgstr "Выберите файл для вложения" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,13 +432,13 @@ msgstr "Комментарий" msgid "File comment" msgstr "Комментарий к файлу" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 -#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 -#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 +#: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 +#: common/models.py:2908 common/models.py:2909 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3000 users/models.py:100 +#: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" msgstr "Пользователь" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Повторяющиеся имена не могут существов msgid "Invalid choice" msgstr "Неверный выбор" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2649 common/models.py:3047 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 #: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 #: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Неверный выбор" #: templates/js/translated/company.js:1155 #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1186 #: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610 -#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2680 +#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2716 msgid "Name" msgstr "Название" @@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "Название" #: templates/js/translated/return_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:1812 -#: templates/js/translated/stock.js:1505 templates/js/translated/stock.js:2021 -#: templates/js/translated/stock.js:2712 templates/js/translated/stock.js:2795 +#: templates/js/translated/stock.js:1512 templates/js/translated/stock.js:2057 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 templates/js/translated/stock.js:2831 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "parent" msgstr "родитель" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 -#: templates/js/translated/stock.js:2721 +#: templates/js/translated/stock.js:2757 msgid "Path" msgstr "Путь" @@ -596,85 +596,85 @@ msgstr "Валюта" msgid "Select currency from available options" msgstr "Выберите валюту из доступных вариантов" -#: InvenTree/serializers.py:436 +#: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "У вас недостаточно прав для изменения роли этого пользователя." -#: InvenTree/serializers.py:448 +#: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "Только суперпользователи могут создавать новых пользователей" -#: InvenTree/serializers.py:467 +#: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." msgstr "Ваша учётная запись была успешно создана." -#: InvenTree/serializers.py:469 +#: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "Пожалуйста, используйте функцию сброса пароля для входа" -#: InvenTree/serializers.py:476 +#: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "Добро пожаловать в InvenTree" -#: InvenTree/serializers.py:537 +#: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" -#: InvenTree/serializers.py:571 +#: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" msgstr "Неверное значение" -#: InvenTree/serializers.py:591 +#: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" msgstr "Файл данных" -#: InvenTree/serializers.py:592 +#: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" msgstr "Выберите файл данных для загрузки" -#: InvenTree/serializers.py:609 +#: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" msgstr "Неподдерживаемый тип файла" -#: InvenTree/serializers.py:615 +#: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" msgstr "Файл слишком большой" -#: InvenTree/serializers.py:636 +#: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" msgstr "Столбцы в файле не найдены" -#: InvenTree/serializers.py:639 +#: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" msgstr "Строки данных в файле не найдены" -#: InvenTree/serializers.py:752 +#: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" msgstr "Строки данных в файле не найдены" -#: InvenTree/serializers.py:755 +#: InvenTree/serializers.py:760 msgid "No data columns supplied" msgstr "Столбцы данных не предоставлены" -#: InvenTree/serializers.py:822 +#: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Отсутствует обязательный столбец: '{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:831 +#: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Повторяющийся столбец: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:854 +#: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" msgstr "Удаленное изображение" -#: InvenTree/serializers.py:855 +#: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" msgstr "ССЫЛКА файла изображения на удаленном сервере" -#: InvenTree/serializers.py:873 +#: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Загрузка изображений с удаленного URL-адреса не включена" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Отделить от родительского элемента" msgid "Split child item" msgstr "Разбить дочерний элемент" -#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1819 +#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" msgstr "Объединенные складские позиции" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Продукция заказа на производство завер msgid "Build order output rejected" msgstr "Продукция заказа на производство отклонена" -#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1725 +#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" msgstr "Поглощен заказом на производство" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Доступно" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" msgstr "Заказ на производство" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Заказ на производство, которому принад #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 +#: stock/serializers.py:267 stock/serializers.py:689 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1086,9 +1086,9 @@ msgstr "Заказ на производство, которому принад #: templates/js/translated/sales_order.js:1598 #: templates/js/translated/sales_order.js:1796 #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 -#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1960 -#: templates/js/translated/stock.js:2821 templates/js/translated/stock.js:3054 -#: templates/js/translated/stock.js:3200 +#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1996 +#: templates/js/translated/stock.js:2857 templates/js/translated/stock.js:3090 +#: templates/js/translated/stock.js:3236 msgid "Part" msgstr "Деталь" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Build status code" msgstr "Код статуса заказа на производство" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "Код партии" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Продукция не совпадает с заказом на про #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Количество должно быть больше нуля" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Объект производства" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2459 #: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 #: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Объект производства" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:463 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1325,8 +1325,8 @@ msgstr "Объект производства" #: templates/js/translated/sales_order.js:1698 #: templates/js/translated/sales_order.js:1824 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 -#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2985 -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 +#: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" msgstr "Количество" @@ -1360,8 +1360,8 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "Выбранная складская позиция не соответствует позиции в BOM" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 -#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 -#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 +#: stock/serializers.py:1164 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Выбранная складская позиция не соответ #: templates/js/translated/sales_order.js:1605 #: templates/js/translated/sales_order.js:1692 #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:2941 +#: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" msgstr "Складская позиция" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable pa msgstr "Требуется целое количество, так как материал содержит отслеживаемые детали" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 -#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Серийные номера" @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgstr "Необходимо представить список выхода д #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 -#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 -#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 +#: stock/serializers.py:494 stock/serializers.py:654 stock/serializers.py:750 +#: stock/serializers.py:1196 stock/serializers.py:1452 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgstr "Необходимо представить список выхода д #: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1706 #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2164 -#: templates/js/translated/stock.js:2835 +#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" msgstr "Расположение" @@ -1494,15 +1494,15 @@ msgstr "Место хранения для завершенной продукц #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 #: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 +#: stock/serializers.py:801 stock/serializers.py:1340 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1723 #: templates/js/translated/return_order.js:331 #: templates/js/translated/sales_order.js:819 -#: templates/js/translated/stock.js:2139 templates/js/translated/stock.js:2959 -#: templates/js/translated/stock.js:3084 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 +#: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Позиция для производства" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "bom_item.part должна указывать на ту же часть, что и заказ на производство" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" msgstr "Элемент должен быть в наличии" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "Завершенная продукция" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:769 #: templates/js/translated/sales_order.js:992 -#: templates/js/translated/stock.js:2888 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" msgstr "Заказ на продажу" @@ -1921,8 +1921,8 @@ msgstr "Зарезервированные детали" #: templates/js/translated/build.js:1377 #: templates/js/translated/model_renderers.js:235 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1274 -#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2153 -#: templates/js/translated/stock.js:3091 +#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2189 +#: templates/js/translated/stock.js:3127 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Копировать параметры по шаблону категории при создании детали" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 -#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" @@ -3084,439 +3084,447 @@ msgstr "" msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 +#: common/models.py:2016 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/models.py:2017 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2072 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Показывать детали, на которые включены уведомления" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Показывать детали, на которые включены уведомления, на главной странице" -#: common/models.py:2078 +#: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Показывать категории, на которые включены уведомления" -#: common/models.py:2079 +#: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Показывать категории, на которые включены уведомления, на главной странице" -#: common/models.py:2084 +#: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" msgstr "Показывать последние детали" -#: common/models.py:2085 +#: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Показывать последние детали на главной странице" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "Показывать непроверенные BOMы" -#: common/models.py:2091 +#: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Показывать BOMы, ожидающие проверки, на главной странице" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Показывать изменившиеся складские запасы" -#: common/models.py:2097 +#: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Показывать складские позиции с недавно изменившимися запасами на главной странице" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" msgstr "Показывать низкие складские запасы" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Показывать складские позиции с низкими запасами на главной странице" -#: common/models.py:2108 +#: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" msgstr "Показывать закончившиеся складские позиции" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Показывать закончившиеся складские позиции на главной странице" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" msgstr "Показывать требуемые складские позиции" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Показывать требуемые для производства складские позиции на главной странице" -#: common/models.py:2120 +#: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" msgstr "Показывать складские позиции с истекшим сроком годности" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Показывать складские позиции с истёкшим сроком годности на главной странице" -#: common/models.py:2126 +#: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" msgstr "Показывать залежалые складские позиции" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Показывать складские позиции с истекающим сроком годности на главной странице" -#: common/models.py:2132 +#: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" msgstr "Показывать незавершённые производства" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Показывать незавершённые производства на главной странице" -#: common/models.py:2138 +#: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" msgstr "Показывать просроченные производства" -#: common/models.py:2139 +#: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Показывать просроченные производства на главной странице" -#: common/models.py:2144 +#: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2145 +#: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2150 +#: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" msgstr "Показать просроченные заказы на производство" -#: common/models.py:2151 +#: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2156 +#: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2157 +#: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2162 +#: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Показать просроченные заказы на продажу" -#: common/models.py:2163 +#: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2168 +#: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2174 +#: common/models.py:2180 msgid "Show News" msgstr "Показывать новости" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2180 +#: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2182 +#: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2188 +#: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" msgstr "Поиск Деталей" -#: common/models.py:2205 +#: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" msgstr "Поиск Запасов" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Отображать складские позиции в окне предварительного просмотра поиска" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Скрыть недоступные складские позиции" -#: common/models.py:2242 +#: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Исключить недоступные складские позиции из окна предварительного просмотра поиска" -#: common/models.py:2248 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" msgstr "Поиск мест хранения" -#: common/models.py:2249 +#: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2254 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" msgstr "Поиск компаний" -#: common/models.py:2255 +#: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" msgstr "Поиск заказов на производство" -#: common/models.py:2261 +#: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Отображать заказы на производство в окне предварительного просмотра поиска" -#: common/models.py:2266 +#: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2280 +#: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Поиск заказов на продажу" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2286 +#: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" msgstr "Поиск заказов на возврат" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2316 +#: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" msgstr "Поиск по Regex" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2322 +#: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Фиксированная панель навигации" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2346 +#: common/models.py:2352 msgid "Date Format" msgstr "Формат даты" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Планирование деталей" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Инвентаризация детали" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2376 +#: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2382 +#: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2388 +#: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" msgstr "Шаблон складской позиции по умолчанию" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "Шаблон метки складской позиции для автоматического выбора" -#: common/models.py:2396 +#: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2411 +#: common/models.py:2417 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3524,23 +3532,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "Цена" -#: common/models.py:2462 +#: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 +#: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" msgstr "Конечная точка" -#: common/models.py:2634 +#: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3550,101 +3558,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "Активный" -#: common/models.py:2648 +#: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2664 users/models.py:148 +#: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "Токен" -#: common/models.py:2665 +#: common/models.py:2671 msgid "Token for access" msgstr "Токен для доступа" -#: common/models.py:2673 +#: common/models.py:2679 msgid "Secret" msgstr "Секрет" -#: common/models.py:2674 +#: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2782 +#: common/models.py:2788 msgid "Message ID" msgstr "ID Сообщения" -#: common/models.py:2783 +#: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2791 +#: common/models.py:2797 msgid "Host" msgstr "Хост" -#: common/models.py:2792 +#: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2800 +#: common/models.py:2806 msgid "Header" msgstr "Заголовок" -#: common/models.py:2801 +#: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2808 +#: common/models.py:2814 msgid "Body" msgstr "Тело" -#: common/models.py:2809 +#: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2819 +#: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2824 +#: common/models.py:2830 msgid "Worked on" msgstr "Работал над" -#: common/models.py:2825 +#: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2951 +#: common/models.py:2957 msgid "Id" msgstr "Код" -#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Опубликовано" -#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Итого" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Read" msgstr "Читать" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3654,31 +3662,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: common/models.py:2981 +#: common/models.py:2987 msgid "Image file" msgstr "Файл изображения" -#: common/models.py:3023 +#: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3042 +#: common/models.py:3048 msgid "Unit name" msgstr "Название единицы" -#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Символ" -#: common/models.py:3050 +#: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Определение" -#: common/models.py:3058 +#: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3982,7 +3990,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Базовая деталь" @@ -4043,9 +4051,9 @@ msgstr "Наименование параметра" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2438 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2441 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 -#: templates/js/translated/stock.js:1512 +#: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" msgstr "Значение" @@ -4120,7 +4128,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:565 +#: stock/serializers.py:579 msgid "Note" msgstr "Запись" @@ -4133,10 +4141,10 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 -#: templates/js/translated/stock.js:2387 +#: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" msgstr "Упаковка" @@ -4239,13 +4247,13 @@ msgstr "Удалить изображение" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1100 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:296 #: templates/js/translated/sales_order.js:784 -#: templates/js/translated/stock.js:2923 +#: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" msgstr "Покупатель" @@ -4504,7 +4512,7 @@ msgstr "Адреса" #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2243 +#: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" msgstr "Деталь поставщика" @@ -4603,13 +4611,13 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:951 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1060 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2730 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" msgstr "Складские позиции" @@ -4845,7 +4853,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 -#: templates/js/translated/stock.js:2223 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" msgstr "Заказ на закупку" @@ -4854,7 +4862,7 @@ msgstr "Заказ на закупку" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:281 -#: templates/js/translated/stock.js:2905 +#: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" msgstr "Заказ на возврат" @@ -5053,9 +5061,9 @@ msgstr "Получено" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2274 +#: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" msgstr "Закупочная цена" @@ -5804,7 +5812,7 @@ msgstr "Описание детали" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 -#: templates/js/translated/stock.js:1999 +#: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" msgstr "" @@ -6040,7 +6048,7 @@ msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Место хранения по умолчанию для деталей этой категории" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 -#: templates/js/translated/stock.js:2736 +#: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" @@ -6388,7 +6396,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1085 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:2785 +#: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6733,7 +6741,7 @@ msgstr "" msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "Валюта закупки складской позиции" @@ -7193,7 +7201,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2179 users/models.py:191 +#: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" msgstr "Инвентаризация" @@ -7555,7 +7563,7 @@ msgstr "Разновидности" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/part.js:1242 templates/js/translated/part.js:2145 #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "Склад" @@ -7601,7 +7609,7 @@ msgstr "Редактировать" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 -#: templates/js/translated/stock.js:2209 +#: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" msgstr "Последнее обновление" @@ -8553,12 +8561,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "Результаты тестирования" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1485 +#: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" msgstr "Тестирование" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Result" msgstr "Результат" @@ -8585,7 +8593,7 @@ msgstr "Установленные элементы" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3074 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" msgstr "Серийный номер" @@ -8669,7 +8677,7 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2193 users/models.py:113 +#: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" msgstr "Истекает" @@ -8767,7 +8775,7 @@ msgstr "Выберите владельца" msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "Складские позиции не могут находиться в структурных местах хранения, но могут находиться в дочерних местах хранения." -#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2745 +#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "Внешний" @@ -8776,7 +8784,7 @@ msgstr "Внешний" msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2754 +#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "Тип Места Хранения" @@ -8793,7 +8801,7 @@ msgstr "Вы не можете сделать это место хранение msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "Складские позиции не могут находиться в структурных местах хранения!" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "Складская позиция не может быть создана для виртуальных деталей" @@ -8838,7 +8846,7 @@ msgstr "Выберите соответствующего поставщика msgid "Where is this stock item located?" msgstr "Где находиться эта складская позиция?" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "Упаковка этой складской позиции хранится в" @@ -8850,7 +8858,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "Код партии для этой складской позиции" @@ -8927,7 +8935,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Серийные номера уже существуют" @@ -8959,7 +8967,7 @@ msgstr "Складская позиция в производстве" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" msgstr "Дублировать складские позиции\n" @@ -8983,208 +8991,236 @@ msgstr "" msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2399 +#: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2405 +#: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Test result" msgstr "Результат тестирования" -#: stock/models.py:2439 +#: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2447 +#: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2451 +#: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" msgstr "Записи Тестирования" -#: stock/serializers.py:97 +#: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 +msgid "Test station" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2463 +msgid "The identifier of the test station where the test was performed" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2469 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2470 +msgid "The timestamp of the test start" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2476 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2477 +msgid "The timestamp of the test finish" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:100 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:116 +#: stock/serializers.py:119 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:170 +#: stock/serializers.py:151 +msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:268 +#: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:388 +#: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "Закупочная цена для этой складской позиции, за единицу или за упаковку" -#: stock/serializers.py:450 +#: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "Введите количество складских позиций для сериализации" -#: stock/serializers.py:463 +#: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:470 +#: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "Введите серийные номера для новых элементов" -#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 +#: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:488 +#: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" msgstr "Опциональное поле записей" -#: stock/serializers.py:498 +#: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" msgstr "Выберите складскую позицию для установки" -#: stock/serializers.py:560 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:561 +#: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 -#: stock/serializers.py:792 +#: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 +#: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "Добавить запись к транзакции (необязательно)" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:582 +#: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "Складская позиция недоступна" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "Выбранная деталь отсутствует в спецификации" -#: stock/serializers.py:606 +#: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:641 +#: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "Выберите деталь в которую будет преобразована складская позиция" -#: stock/serializers.py:689 +#: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:706 +#: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "Невозможно преобразовать складскую позицию с назначенной деталью поставщика" -#: stock/serializers.py:737 +#: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:774 +#: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" msgstr "Выберите складские позиции для изменения статуса" -#: stock/serializers.py:780 +#: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" msgstr "Не выбрано ни одной складской позиции" -#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 +#: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Места хранения" -#: stock/serializers.py:1055 +#: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1059 +#: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1063 +#: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "Элемент зарезервирован для заказа на производство" -#: stock/serializers.py:1087 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "Покупатель для назначения складских позиций" -#: stock/serializers.py:1093 +#: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "Выбранная компания не является покупателем" -#: stock/serializers.py:1101 +#: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" msgstr "Записи о назначенных запасах" -#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 +#: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "Необходимо предоставить список складских позиций" -#: stock/serializers.py:1190 +#: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" msgstr "Записи о слияниях запасов" -#: stock/serializers.py:1195 +#: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1196 +#: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "Разрешить слияние складских позиций с различными поставщиками" -#: stock/serializers.py:1201 +#: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1202 +#: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "Разрешить слияние складских позиций с различными статусами" -#: stock/serializers.py:1212 +#: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "Необходимо предоставить как минимум 2 складские позиции" -#: stock/serializers.py:1279 +#: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1308 +#: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1327 +#: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" msgstr "Статус складской позиции" -#: stock/serializers.py:1355 +#: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" msgstr "Записи о перемещениях запасов" @@ -9209,7 +9245,7 @@ msgstr "Данные тестов" msgid "Test Report" msgstr "Отчет тестирования" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" msgstr "Удалить данные тестирования" @@ -9225,15 +9261,15 @@ msgstr "Записи складской позиции" msgid "Installed Stock Items" msgstr "Установленные складские позиции" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3235 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" msgstr "Установить складскую позицию" -#: stock/templates/stock/item.html:271 +#: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "Удалить все результаты тестирования для этой складской позиции" -#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" msgstr "Добавить Результат Тестирования" @@ -9256,17 +9292,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1785 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" msgstr "Установить запасы" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1767 +#: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" msgstr "Добавить Остатки" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1776 +#: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" msgstr "Удалить запасы" @@ -9275,12 +9311,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "Сериализовать запасы" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1794 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" msgstr "Переместить запасы" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1848 +#: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -9419,7 +9455,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 -#: templates/js/translated/stock.js:1915 +#: templates/js/translated/stock.js:1951 msgid "stock item" msgstr "складская позиция\n" @@ -9524,7 +9560,7 @@ msgid "New Location" msgstr "Новое место хранения" #: stock/templates/stock/location.html:287 -#: templates/js/translated/stock.js:2536 +#: templates/js/translated/stock.js:2572 msgid "stock location" msgstr "места хранения" @@ -10118,7 +10154,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10175,7 +10211,7 @@ msgstr "Настройки заказов на продажу" msgid "Stock Settings" msgstr "Настройки склада" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" msgstr "" @@ -11448,7 +11484,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2115 templates/js/translated/build.js:2480 #: templates/js/translated/forms.js:2155 templates/js/translated/forms.js:2171 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 -#: templates/js/translated/stock.js:1946 templates/js/translated/stock.js:2674 +#: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 msgid "Select" msgstr "Выбрать" @@ -11460,7 +11496,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Прогресс" -#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3006 +#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 msgid "No user information" msgstr "" @@ -11521,7 +11557,7 @@ msgstr "Отслеживаемый элемент" msgid "Build stock" msgstr "Запасы производства" -#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1829 +#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "Order stock" msgstr "Заказать запасы" @@ -11863,15 +11899,15 @@ msgstr "Поиск" msgid "Clear input" msgstr "Очистить ввод" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "File Column" msgstr "Столбец Файла" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "Field Name" msgstr "Имя Поля" -#: templates/js/translated/forms.js:3087 +#: templates/js/translated/forms.js:3103 msgid "Select Columns" msgstr "Выбрать столбцы" @@ -12348,7 +12384,7 @@ msgid "No category" msgstr "Нет категории" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 -#: templates/js/translated/stock.js:2633 +#: templates/js/translated/stock.js:2669 msgid "Display as list" msgstr "Отобразить списком" @@ -12360,7 +12396,7 @@ msgstr "Отобразить сеткой" msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2653 +#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "Display as tree" msgstr "Отобразить древом" @@ -12380,12 +12416,12 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "результаты" -#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 msgid "Edit test result" msgstr "Редактировать результаты тестирования" -#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1447 -#: templates/js/translated/stock.js:1692 +#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 +#: templates/js/translated/stock.js:1728 msgid "Delete test result" msgstr "" @@ -12966,7 +13002,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 -#: templates/js/translated/stock.js:1737 +#: templates/js/translated/stock.js:1773 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13224,7 +13260,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3263 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "Select Stock Items" msgstr "Выбрать складские позиции" @@ -13248,248 +13284,256 @@ msgstr "ПРОВАЛЕН" msgid "NO RESULT" msgstr "НЕТ РЕЗУЛЬТАТА" -#: templates/js/translated/stock.js:1440 +#: templates/js/translated/stock.js:1447 msgid "Pass test" msgstr "Тест пройден" -#: templates/js/translated/stock.js:1443 +#: templates/js/translated/stock.js:1450 msgid "Add test result" msgstr "Добавить Результат Тестирования" -#: templates/js/translated/stock.js:1466 +#: templates/js/translated/stock.js:1473 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1530 +#: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Test Date" msgstr "Данные Тестирования" -#: templates/js/translated/stock.js:1677 +#: templates/js/translated/stock.js:1550 +msgid "Test started" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1559 +msgid "Test finished" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1713 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1697 +#: templates/js/translated/stock.js:1733 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1729 +#: templates/js/translated/stock.js:1765 msgid "In production" msgstr "В производстве" -#: templates/js/translated/stock.js:1733 +#: templates/js/translated/stock.js:1769 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "Установленные складские позиции" -#: templates/js/translated/stock.js:1741 +#: templates/js/translated/stock.js:1777 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1747 +#: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1803 +#: templates/js/translated/stock.js:1839 msgid "Change stock status" msgstr "Изменить статус запасов" -#: templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1848 msgid "Merge stock" msgstr "Объединить Запасы" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1897 msgid "Delete stock" msgstr "Удалить запасы" -#: templates/js/translated/stock.js:1916 +#: templates/js/translated/stock.js:1952 msgid "stock items" msgstr "складские позиции" -#: templates/js/translated/stock.js:1921 +#: templates/js/translated/stock.js:1957 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Stock Actions" msgstr "Действия с Запасами" -#: templates/js/translated/stock.js:1976 +#: templates/js/translated/stock.js:2012 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2054 +#: templates/js/translated/stock.js:2090 msgid "Stock item is in production" msgstr "Складская позиция в производстве" -#: templates/js/translated/stock.js:2059 +#: templates/js/translated/stock.js:2095 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "Складская позиция зарезервирована заказом на продажу" -#: templates/js/translated/stock.js:2062 +#: templates/js/translated/stock.js:2098 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "Складская позиция была назначена покупателю" -#: templates/js/translated/stock.js:2065 +#: templates/js/translated/stock.js:2101 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "Сериализированная складская позиция была зарезервирована " -#: templates/js/translated/stock.js:2067 +#: templates/js/translated/stock.js:2103 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "Складские позиции были полностью зарезервированы" -#: templates/js/translated/stock.js:2069 +#: templates/js/translated/stock.js:2105 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "Складские позиции были частично зарезервированы" -#: templates/js/translated/stock.js:2072 +#: templates/js/translated/stock.js:2108 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "Складская позиция была установлена в другую деталь" -#: templates/js/translated/stock.js:2074 +#: templates/js/translated/stock.js:2110 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "Складская позиция была поглощена заказом на продажу" -#: templates/js/translated/stock.js:2078 +#: templates/js/translated/stock.js:2114 msgid "Stock item has expired" msgstr "Складская позиция была просрочена" -#: templates/js/translated/stock.js:2080 +#: templates/js/translated/stock.js:2116 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "Складская позиция будет просрочена в скором времени" -#: templates/js/translated/stock.js:2085 +#: templates/js/translated/stock.js:2121 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "Складская позиция была отклонена" -#: templates/js/translated/stock.js:2087 +#: templates/js/translated/stock.js:2123 msgid "Stock item is lost" msgstr "Складская позиция была утеряна" -#: templates/js/translated/stock.js:2089 +#: templates/js/translated/stock.js:2125 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "Складская позиция была уничтожена" -#: templates/js/translated/stock.js:2093 +#: templates/js/translated/stock.js:2129 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "Истощен" -#: templates/js/translated/stock.js:2258 +#: templates/js/translated/stock.js:2294 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2305 +#: templates/js/translated/stock.js:2341 msgid "Stock Value" msgstr "Кол-во Запаса" -#: templates/js/translated/stock.js:2433 +#: templates/js/translated/stock.js:2469 msgid "No stock items matching query" msgstr "Нет складских позиций соответствующих запросу" -#: templates/js/translated/stock.js:2537 +#: templates/js/translated/stock.js:2573 msgid "stock locations" msgstr "места хранения" -#: templates/js/translated/stock.js:2692 +#: templates/js/translated/stock.js:2728 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2810 +#: templates/js/translated/stock.js:2846 msgid "Details" msgstr "Подробности" -#: templates/js/translated/stock.js:2814 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 msgid "No changes" msgstr "Нет изменений" -#: templates/js/translated/stock.js:2826 +#: templates/js/translated/stock.js:2862 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2848 +#: templates/js/translated/stock.js:2884 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2865 +#: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2880 +#: templates/js/translated/stock.js:2916 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2897 +#: templates/js/translated/stock.js:2933 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2914 +#: templates/js/translated/stock.js:2950 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2933 +#: templates/js/translated/stock.js:2969 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2951 +#: templates/js/translated/stock.js:2987 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "Складская позиция не существует" -#: templates/js/translated/stock.js:2969 +#: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Added" msgstr "Добавлено" -#: templates/js/translated/stock.js:2977 +#: templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "Removed" msgstr "Удалено" -#: templates/js/translated/stock.js:3049 +#: templates/js/translated/stock.js:3085 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3103 templates/js/translated/stock.js:3139 +#: templates/js/translated/stock.js:3139 templates/js/translated/stock.js:3175 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "Снять складскую позицию" -#: templates/js/translated/stock.js:3161 +#: templates/js/translated/stock.js:3197 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "Выберите складскую позицию для съема" -#: templates/js/translated/stock.js:3182 +#: templates/js/translated/stock.js:3218 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "Установить другую складскую позицию в эту деталь" -#: templates/js/translated/stock.js:3183 +#: templates/js/translated/stock.js:3219 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "Складские позиции могут быть установлены, только если отвечают следующим критериям" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3221 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "Складская позиция ссылается на деталь, чья спецификация является этой складской позицией" -#: templates/js/translated/stock.js:3186 +#: templates/js/translated/stock.js:3222 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "Складская позиция сейчас доступна на складе" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3223 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "Складская позиция не установлена в другую деталь" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3224 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "Складская позиция отслеживается либо по коду партии, либо серийному номеру" -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:3237 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3264 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "Select one or more stock items" msgstr "Выберите одну или более складских позиций" -#: templates/js/translated/stock.js:3277 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Selected stock items" msgstr "Выбранные складские позиции" -#: templates/js/translated/stock.js:3281 +#: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Change Stock Status" msgstr "Изменить статус запасов" From 5b2428107d41c3ff3c02ecbffb7dd565f13b2625 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Mon, 18 Mar 2024 22:56:20 +1100 Subject: [PATCH 022/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po | 811 ++++++++++++---------- 1 file changed, 428 insertions(+), 383 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index 84e0077d76fe..a529583f5f57 100644 --- a/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovak\n" "Language: sk_SK\n" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "" #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 -#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 -#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2454 +#: stock/serializers.py:501 stock/serializers.py:659 stock/serializers.py:755 +#: stock/serializers.py:805 stock/serializers.py:1114 stock/serializers.py:1203 +#: stock/serializers.py:1368 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:776 #: templates/js/translated/sales_order.js:1067 #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 -#: templates/js/translated/stock.js:1526 templates/js/translated/stock.js:2391 +#: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" msgstr "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" msgid "Missing external link" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2446 +#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,13 +432,13 @@ msgstr "" msgid "File comment" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 -#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 -#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 +#: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 +#: common/models.py:2908 common/models.py:2909 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3000 users/models.py:100 +#: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" msgstr "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2649 common/models.py:3047 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 #: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 #: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1155 #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1186 #: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610 -#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2680 +#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2716 msgid "Name" msgstr "" @@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:1812 -#: templates/js/translated/stock.js:1505 templates/js/translated/stock.js:2021 -#: templates/js/translated/stock.js:2712 templates/js/translated/stock.js:2795 +#: templates/js/translated/stock.js:1512 templates/js/translated/stock.js:2057 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 templates/js/translated/stock.js:2831 msgid "Description" msgstr "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "parent" msgstr "" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 -#: templates/js/translated/stock.js:2721 +#: templates/js/translated/stock.js:2757 msgid "Path" msgstr "" @@ -596,85 +596,85 @@ msgstr "" msgid "Select currency from available options" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:436 +#: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:448 +#: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:467 +#: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:469 +#: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:476 +#: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:537 +#: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:571 +#: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:591 +#: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:592 +#: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:609 +#: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:615 +#: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:636 +#: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:639 +#: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:752 +#: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:755 +#: InvenTree/serializers.py:760 msgid "No data columns supplied" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:822 +#: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:831 +#: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:854 +#: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:855 +#: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:873 +#: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "" msgid "Split child item" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1819 +#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" msgstr "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" msgid "Build order output rejected" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1725 +#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" msgstr "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" msgstr "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 +#: stock/serializers.py:267 stock/serializers.py:689 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1086,9 +1086,9 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1598 #: templates/js/translated/sales_order.js:1796 #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 -#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1960 -#: templates/js/translated/stock.js:2821 templates/js/translated/stock.js:3054 -#: templates/js/translated/stock.js:3200 +#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1996 +#: templates/js/translated/stock.js:2857 templates/js/translated/stock.js:3090 +#: templates/js/translated/stock.js:3236 msgid "Part" msgstr "" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Build status code" msgstr "" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2459 #: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 #: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:463 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1325,8 +1325,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1698 #: templates/js/translated/sales_order.js:1824 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 -#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2985 -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 +#: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1360,8 +1360,8 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 -#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 -#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 +#: stock/serializers.py:1164 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1605 #: templates/js/translated/sales_order.js:1692 #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:2941 +#: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" msgstr "" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable pa msgstr "" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 -#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 -#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 -#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 +#: stock/serializers.py:494 stock/serializers.py:654 stock/serializers.py:750 +#: stock/serializers.py:1196 stock/serializers.py:1452 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1706 #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2164 -#: templates/js/translated/stock.js:2835 +#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" msgstr "" @@ -1494,15 +1494,15 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 #: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 +#: stock/serializers.py:801 stock/serializers.py:1340 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1723 #: templates/js/translated/return_order.js:331 #: templates/js/translated/sales_order.js:819 -#: templates/js/translated/stock.js:2139 templates/js/translated/stock.js:2959 -#: templates/js/translated/stock.js:3084 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 +#: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" msgstr "" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" msgstr "" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:769 #: templates/js/translated/sales_order.js:992 -#: templates/js/translated/stock.js:2888 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1921,8 +1921,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1377 #: templates/js/translated/model_renderers.js:235 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1274 -#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2153 -#: templates/js/translated/stock.js:3091 +#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2189 +#: templates/js/translated/stock.js:3127 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 -#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" @@ -3084,439 +3084,447 @@ msgstr "" msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 +#: common/models.py:2016 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/models.py:2017 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2072 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2078 +#: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2079 +#: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2084 +#: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2085 +#: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2091 +#: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2097 +#: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2108 +#: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2120 +#: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2126 +#: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2132 +#: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2138 +#: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2139 +#: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2144 +#: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2145 +#: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2150 +#: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2151 +#: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2156 +#: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2157 +#: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2162 +#: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2163 +#: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2168 +#: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2174 +#: common/models.py:2180 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2180 +#: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2182 +#: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2188 +#: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2205 +#: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2242 +#: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2248 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2249 +#: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2254 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2255 +#: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2261 +#: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2266 +#: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2280 +#: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2286 +#: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2316 +#: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2322 +#: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2346 +#: common/models.py:2352 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2376 +#: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2382 +#: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2388 +#: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2396 +#: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2411 +#: common/models.py:2417 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3524,23 +3532,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2462 +#: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 +#: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2634 +#: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3550,101 +3558,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2648 +#: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2664 users/models.py:148 +#: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2665 +#: common/models.py:2671 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2673 +#: common/models.py:2679 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2674 +#: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2782 +#: common/models.py:2788 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2783 +#: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2791 +#: common/models.py:2797 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2792 +#: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2800 +#: common/models.py:2806 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2801 +#: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2808 +#: common/models.py:2814 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2809 +#: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2819 +#: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2824 +#: common/models.py:2830 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2825 +#: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2951 +#: common/models.py:2957 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3654,31 +3662,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:2981 +#: common/models.py:2987 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3023 +#: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3042 +#: common/models.py:3048 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3050 +#: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3058 +#: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3982,7 +3990,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -4043,9 +4051,9 @@ msgstr "" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2438 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2441 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 -#: templates/js/translated/stock.js:1512 +#: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" msgstr "" @@ -4120,7 +4128,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:565 +#: stock/serializers.py:579 msgid "Note" msgstr "" @@ -4133,10 +4141,10 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 -#: templates/js/translated/stock.js:2387 +#: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4239,13 +4247,13 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1100 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:296 #: templates/js/translated/sales_order.js:784 -#: templates/js/translated/stock.js:2923 +#: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" msgstr "" @@ -4504,7 +4512,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2243 +#: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4603,13 +4611,13 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:951 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1060 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2730 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -4845,7 +4853,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 -#: templates/js/translated/stock.js:2223 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -4854,7 +4862,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:281 -#: templates/js/translated/stock.js:2905 +#: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5053,9 +5061,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2274 +#: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5804,7 +5812,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 -#: templates/js/translated/stock.js:1999 +#: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" msgstr "" @@ -6040,7 +6048,7 @@ msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 -#: templates/js/translated/stock.js:2736 +#: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" @@ -6388,7 +6396,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1085 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:2785 +#: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" msgstr "" @@ -6733,7 +6741,7 @@ msgstr "" msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" @@ -7193,7 +7201,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2179 users/models.py:191 +#: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7555,7 +7563,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/part.js:1242 templates/js/translated/part.js:2145 #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" @@ -7601,7 +7609,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 -#: templates/js/translated/stock.js:2209 +#: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8553,12 +8561,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1485 +#: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Result" msgstr "" @@ -8585,7 +8593,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3074 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" msgstr "" @@ -8669,7 +8677,7 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2193 users/models.py:113 +#: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -8767,7 +8775,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2745 +#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" @@ -8776,7 +8784,7 @@ msgstr "" msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2754 +#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" @@ -8793,7 +8801,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8838,7 +8846,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8850,7 +8858,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8927,7 +8935,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" @@ -8959,7 +8967,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8983,208 +8991,236 @@ msgstr "" msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2399 +#: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2405 +#: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2439 +#: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2447 +#: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2451 +#: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:97 +#: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 +msgid "Test station" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2463 +msgid "The identifier of the test station where the test was performed" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2469 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2470 +msgid "The timestamp of the test start" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2476 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2477 +msgid "The timestamp of the test finish" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:100 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:116 +#: stock/serializers.py:119 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:170 +#: stock/serializers.py:151 +msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:268 +#: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:388 +#: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:450 +#: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:463 +#: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:470 +#: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 +#: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:488 +#: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:498 +#: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:560 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:561 +#: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 -#: stock/serializers.py:792 +#: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 +#: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:582 +#: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:606 +#: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:641 +#: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:689 +#: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:706 +#: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:737 +#: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:774 +#: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:780 +#: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 +#: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1055 +#: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1059 +#: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1063 +#: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1087 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1093 +#: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1101 +#: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 +#: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1190 +#: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1195 +#: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1196 +#: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1201 +#: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1202 +#: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1212 +#: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1279 +#: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1308 +#: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1327 +#: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1355 +#: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9209,7 +9245,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9225,15 +9261,15 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3235 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:271 +#: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -9256,17 +9292,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1785 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1767 +#: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1776 +#: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -9275,12 +9311,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1794 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1848 +#: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -9419,7 +9455,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 -#: templates/js/translated/stock.js:1915 +#: templates/js/translated/stock.js:1951 msgid "stock item" msgstr "" @@ -9524,7 +9560,7 @@ msgid "New Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:287 -#: templates/js/translated/stock.js:2536 +#: templates/js/translated/stock.js:2572 msgid "stock location" msgstr "" @@ -10118,7 +10154,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10175,7 +10211,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" msgstr "" @@ -11448,7 +11484,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2115 templates/js/translated/build.js:2480 #: templates/js/translated/forms.js:2155 templates/js/translated/forms.js:2171 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 -#: templates/js/translated/stock.js:1946 templates/js/translated/stock.js:2674 +#: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 msgid "Select" msgstr "" @@ -11460,7 +11496,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3006 +#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 msgid "No user information" msgstr "" @@ -11521,7 +11557,7 @@ msgstr "" msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1829 +#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "Order stock" msgstr "" @@ -11863,15 +11899,15 @@ msgstr "" msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3087 +#: templates/js/translated/forms.js:3103 msgid "Select Columns" msgstr "" @@ -12348,7 +12384,7 @@ msgid "No category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 -#: templates/js/translated/stock.js:2633 +#: templates/js/translated/stock.js:2669 msgid "Display as list" msgstr "" @@ -12360,7 +12396,7 @@ msgstr "" msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2653 +#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "Display as tree" msgstr "" @@ -12380,12 +12416,12 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1447 -#: templates/js/translated/stock.js:1692 +#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 +#: templates/js/translated/stock.js:1728 msgid "Delete test result" msgstr "" @@ -12966,7 +13002,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 -#: templates/js/translated/stock.js:1737 +#: templates/js/translated/stock.js:1773 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13224,7 +13260,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3263 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -13248,248 +13284,256 @@ msgstr "" msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1440 +#: templates/js/translated/stock.js:1447 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1443 +#: templates/js/translated/stock.js:1450 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1466 +#: templates/js/translated/stock.js:1473 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1530 +#: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1677 +#: templates/js/translated/stock.js:1550 +msgid "Test started" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1559 +msgid "Test finished" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1713 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1697 +#: templates/js/translated/stock.js:1733 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1729 +#: templates/js/translated/stock.js:1765 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1733 +#: templates/js/translated/stock.js:1769 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1741 +#: templates/js/translated/stock.js:1777 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1747 +#: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1803 +#: templates/js/translated/stock.js:1839 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1848 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1897 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1916 +#: templates/js/translated/stock.js:1952 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1921 +#: templates/js/translated/stock.js:1957 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1976 +#: templates/js/translated/stock.js:2012 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2054 +#: templates/js/translated/stock.js:2090 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2059 +#: templates/js/translated/stock.js:2095 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2062 +#: templates/js/translated/stock.js:2098 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2065 +#: templates/js/translated/stock.js:2101 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2067 +#: templates/js/translated/stock.js:2103 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2069 +#: templates/js/translated/stock.js:2105 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2072 +#: templates/js/translated/stock.js:2108 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2074 +#: templates/js/translated/stock.js:2110 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2078 +#: templates/js/translated/stock.js:2114 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2080 +#: templates/js/translated/stock.js:2116 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2085 +#: templates/js/translated/stock.js:2121 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2087 +#: templates/js/translated/stock.js:2123 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2089 +#: templates/js/translated/stock.js:2125 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2093 +#: templates/js/translated/stock.js:2129 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2258 +#: templates/js/translated/stock.js:2294 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2305 +#: templates/js/translated/stock.js:2341 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2433 +#: templates/js/translated/stock.js:2469 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2537 +#: templates/js/translated/stock.js:2573 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2692 +#: templates/js/translated/stock.js:2728 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2810 +#: templates/js/translated/stock.js:2846 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2814 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2826 +#: templates/js/translated/stock.js:2862 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2848 +#: templates/js/translated/stock.js:2884 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2865 +#: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2880 +#: templates/js/translated/stock.js:2916 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2897 +#: templates/js/translated/stock.js:2933 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2914 +#: templates/js/translated/stock.js:2950 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2933 +#: templates/js/translated/stock.js:2969 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2951 +#: templates/js/translated/stock.js:2987 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2969 +#: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2977 +#: templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3049 +#: templates/js/translated/stock.js:3085 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3103 templates/js/translated/stock.js:3139 +#: templates/js/translated/stock.js:3139 templates/js/translated/stock.js:3175 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3161 +#: templates/js/translated/stock.js:3197 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3182 +#: templates/js/translated/stock.js:3218 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3183 +#: templates/js/translated/stock.js:3219 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3221 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3186 +#: templates/js/translated/stock.js:3222 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3223 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3224 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:3237 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3264 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3277 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3281 +#: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -14111,3 +14155,4 @@ msgstr "" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" msgstr "" + From e3f7c8adc596c32da53b08c385400bab595c84f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Mon, 18 Mar 2024 22:56:22 +1100 Subject: [PATCH 023/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po | 831 +++++++++++----------- 1 file changed, 433 insertions(+), 398 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index a314591a82d5..fc85c90dbbe6 100644 --- a/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovenian\n" "Language: sl_SI\n" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "Vnesi datum" #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 -#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 -#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2454 +#: stock/serializers.py:501 stock/serializers.py:659 stock/serializers.py:755 +#: stock/serializers.py:805 stock/serializers.py:1114 stock/serializers.py:1203 +#: stock/serializers.py:1368 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Vnesi datum" #: templates/js/translated/return_order.js:776 #: templates/js/translated/sales_order.js:1067 #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 -#: templates/js/translated/stock.js:1526 templates/js/translated/stock.js:2391 +#: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" msgstr "Zapiski" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Manjka datoteka" msgid "Missing external link" msgstr "Manjka zunanja povezava" -#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2446 +#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Priloga" msgid "Select file to attach" msgstr "Izberite prilogo" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,13 +432,13 @@ msgstr "Komentar" msgid "File comment" msgstr "Komentar datoteke" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 -#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 -#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 +#: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 +#: common/models.py:2908 common/models.py:2909 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3000 users/models.py:100 +#: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" msgstr "Uporabnik" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "Nedovoljena izbira" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2649 common/models.py:3047 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 #: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 #: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Nedovoljena izbira" #: templates/js/translated/company.js:1155 #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1186 #: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610 -#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2680 +#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2716 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "Ime" #: templates/js/translated/return_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:1812 -#: templates/js/translated/stock.js:1505 templates/js/translated/stock.js:2021 -#: templates/js/translated/stock.js:2712 templates/js/translated/stock.js:2795 +#: templates/js/translated/stock.js:1512 templates/js/translated/stock.js:2057 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 templates/js/translated/stock.js:2831 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "parent" msgstr "nadrejen" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 -#: templates/js/translated/stock.js:2721 +#: templates/js/translated/stock.js:2757 msgid "Path" msgstr "Pot" @@ -596,85 +596,85 @@ msgstr "" msgid "Select currency from available options" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:436 +#: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:448 +#: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:467 +#: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:469 +#: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:476 +#: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:537 +#: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" msgstr "Ime datoteke" -#: InvenTree/serializers.py:571 +#: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" msgstr "Neveljavna vrednost" -#: InvenTree/serializers.py:591 +#: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" msgstr "Podatki datoteke" -#: InvenTree/serializers.py:592 +#: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" msgstr "Izberite datoteke za naložiti" -#: InvenTree/serializers.py:609 +#: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" msgstr "Nepodprta vrsta datotek" -#: InvenTree/serializers.py:615 +#: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" msgstr "Datoteka je prevelika" -#: InvenTree/serializers.py:636 +#: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" msgstr "V datoteki ni bilo najdenih stolpcev" -#: InvenTree/serializers.py:639 +#: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" msgstr "V datoteki ni bilo njadenih vrstic" -#: InvenTree/serializers.py:752 +#: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" msgstr "Niso bile podane vrste s podatki" -#: InvenTree/serializers.py:755 +#: InvenTree/serializers.py:760 msgid "No data columns supplied" msgstr "Niso bili podani stolpci s podatki" -#: InvenTree/serializers.py:822 +#: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Manjka obvezni stolpec: '{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:831 +#: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Dvojni stolpec: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:854 +#: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:855 +#: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" msgstr "Povezava do oddaljene slike" -#: InvenTree/serializers.py:873 +#: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Prenos slik iz oddaljene povezave ni omogočen" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Razdeljena od nadrejene postavke" msgid "Split child item" msgstr "Razdeljena podrejena postavka" -#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1819 +#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" msgstr "Združena zaloga postavk" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Nalog za izgradnjo končan" msgid "Build order output rejected" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1725 +#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" msgstr "Porabljeno v nalogu za izgradnjo" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" msgstr "Nalog izgradnje" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Nalog izgradnje na katerega se ta izgradnaj nanaša" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 +#: stock/serializers.py:267 stock/serializers.py:689 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1086,9 +1086,9 @@ msgstr "Nalog izgradnje na katerega se ta izgradnaj nanaša" #: templates/js/translated/sales_order.js:1598 #: templates/js/translated/sales_order.js:1796 #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 -#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1960 -#: templates/js/translated/stock.js:2821 templates/js/translated/stock.js:3054 -#: templates/js/translated/stock.js:3200 +#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1996 +#: templates/js/translated/stock.js:2857 templates/js/translated/stock.js:3090 +#: templates/js/translated/stock.js:3236 msgid "Part" msgstr "Del" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Build status code" msgstr "Koda statusa izgradnje" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "Številka serije" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Izgradnja se ne ujema s nalogom izdelave" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2459 #: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 #: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:463 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1325,8 +1325,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1698 #: templates/js/translated/sales_order.js:1824 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 -#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2985 -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 +#: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" msgstr "Količina" @@ -1360,8 +1360,8 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 -#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 -#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 +#: stock/serializers.py:1164 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1605 #: templates/js/translated/sales_order.js:1692 #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:2941 +#: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" msgstr "Postavka zaloge" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable pa msgstr "" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 -#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 -#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 -#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 +#: stock/serializers.py:494 stock/serializers.py:654 stock/serializers.py:750 +#: stock/serializers.py:1196 stock/serializers.py:1452 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1706 #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2164 -#: templates/js/translated/stock.js:2835 +#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" msgstr "" @@ -1494,15 +1494,15 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 #: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 +#: stock/serializers.py:801 stock/serializers.py:1340 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1723 #: templates/js/translated/return_order.js:331 #: templates/js/translated/sales_order.js:819 -#: templates/js/translated/stock.js:2139 templates/js/translated/stock.js:2959 -#: templates/js/translated/stock.js:3084 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 +#: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" msgstr "" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" msgstr "" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:769 #: templates/js/translated/sales_order.js:992 -#: templates/js/translated/stock.js:2888 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1921,8 +1921,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1377 #: templates/js/translated/model_renderers.js:235 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1274 -#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2153 -#: templates/js/translated/stock.js:3091 +#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2189 +#: templates/js/translated/stock.js:3127 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 -#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" @@ -3084,439 +3084,447 @@ msgstr "" msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 +#: common/models.py:2016 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/models.py:2017 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2072 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2078 +#: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2079 +#: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2084 +#: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2085 +#: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2091 +#: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2097 +#: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2108 +#: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2120 +#: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2126 +#: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2132 +#: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2138 +#: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2139 +#: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2144 +#: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2145 +#: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2150 +#: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2151 +#: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2156 +#: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2157 +#: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2162 +#: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2163 +#: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2168 +#: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2174 +#: common/models.py:2180 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2180 +#: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2182 +#: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2188 +#: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2205 +#: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2242 +#: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2248 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2249 +#: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2254 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2255 +#: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2261 +#: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2266 +#: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2280 +#: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2286 +#: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2316 +#: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2322 +#: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2346 +#: common/models.py:2352 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2376 +#: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2382 +#: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2388 +#: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2396 +#: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2411 +#: common/models.py:2417 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3524,23 +3532,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2462 +#: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 +#: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2634 +#: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3550,101 +3558,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2648 +#: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2664 users/models.py:148 +#: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2665 +#: common/models.py:2671 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2673 +#: common/models.py:2679 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2674 +#: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2782 +#: common/models.py:2788 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2783 +#: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2791 +#: common/models.py:2797 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2792 +#: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2800 +#: common/models.py:2806 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2801 +#: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2808 +#: common/models.py:2814 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2809 +#: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2819 +#: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2824 +#: common/models.py:2830 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2825 +#: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2951 +#: common/models.py:2957 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3654,31 +3662,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:2981 +#: common/models.py:2987 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3023 +#: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3042 +#: common/models.py:3048 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3050 +#: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3058 +#: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3982,7 +3990,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -4043,9 +4051,9 @@ msgstr "" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2438 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2441 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 -#: templates/js/translated/stock.js:1512 +#: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" msgstr "" @@ -4120,7 +4128,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:565 +#: stock/serializers.py:579 msgid "Note" msgstr "" @@ -4133,10 +4141,10 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 -#: templates/js/translated/stock.js:2387 +#: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4239,13 +4247,13 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1100 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:296 #: templates/js/translated/sales_order.js:784 -#: templates/js/translated/stock.js:2923 +#: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" msgstr "" @@ -4504,7 +4512,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2243 +#: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4603,13 +4611,13 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:951 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1060 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2730 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -4845,7 +4853,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 -#: templates/js/translated/stock.js:2223 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -4854,7 +4862,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:281 -#: templates/js/translated/stock.js:2905 +#: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5053,9 +5061,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2274 +#: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5804,7 +5812,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 -#: templates/js/translated/stock.js:1999 +#: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" msgstr "" @@ -6040,7 +6048,7 @@ msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 -#: templates/js/translated/stock.js:2736 +#: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" @@ -6388,7 +6396,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1085 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:2785 +#: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" msgstr "" @@ -6449,10 +6457,8 @@ msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" #: part/models.py:3456 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Test template with the same key already exists for part" -msgstr "Priloga s tem imenom že obstaja" +msgstr "" #: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" @@ -6735,7 +6741,7 @@ msgstr "" msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" @@ -6836,10 +6842,8 @@ msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" #: part/serializers.py:821 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "External Stock" -msgstr "Zunanja povezava" +msgstr "" #: part/serializers.py:823 msgid "Unallocated Stock" @@ -7197,7 +7201,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2179 users/models.py:191 +#: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7559,7 +7563,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/part.js:1242 templates/js/translated/part.js:2145 #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" @@ -7605,7 +7609,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 -#: templates/js/translated/stock.js:2209 +#: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8459,10 +8463,8 @@ msgid "Return order query filters" msgstr "" #: report/models.py:640 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Snippet file with this name already exists" -msgstr "Priloga s tem imenom že obstaja" +msgstr "" #: report/models.py:647 msgid "Snippet" @@ -8477,10 +8479,8 @@ msgid "Snippet file description" msgstr "" #: report/models.py:713 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Asset file with this name already exists" -msgstr "Priloga s tem imenom že obstaja" +msgstr "" #: report/models.py:721 msgid "Asset" @@ -8561,12 +8561,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1485 +#: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Result" msgstr "" @@ -8593,7 +8593,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3074 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" msgstr "" @@ -8677,7 +8677,7 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2193 users/models.py:113 +#: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -8775,7 +8775,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2745 +#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" @@ -8784,7 +8784,7 @@ msgstr "" msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2754 +#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" @@ -8801,7 +8801,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8846,7 +8846,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8858,7 +8858,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8935,7 +8935,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" @@ -8967,7 +8967,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8991,208 +8991,236 @@ msgstr "" msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2399 +#: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2405 +#: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2439 +#: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2447 +#: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2451 +#: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:97 +#: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 +msgid "Test station" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2463 +msgid "The identifier of the test station where the test was performed" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2469 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2470 +msgid "The timestamp of the test start" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2476 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2477 +msgid "The timestamp of the test finish" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:100 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:116 +#: stock/serializers.py:119 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:170 +#: stock/serializers.py:151 +msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:268 +#: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:388 +#: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:450 +#: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:463 +#: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:470 +#: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 +#: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:488 +#: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:498 +#: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:560 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:561 +#: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 -#: stock/serializers.py:792 +#: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 +#: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:582 +#: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:606 +#: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:641 +#: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:689 +#: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:706 +#: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:737 +#: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:774 +#: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:780 +#: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 +#: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1055 +#: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1059 +#: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1063 +#: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1087 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1093 +#: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1101 +#: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 +#: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1190 +#: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1195 +#: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1196 +#: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1201 +#: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1202 +#: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1212 +#: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1279 +#: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1308 +#: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1327 +#: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1355 +#: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9217,7 +9245,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9233,15 +9261,15 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3235 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:271 +#: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -9264,17 +9292,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1785 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1767 +#: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1776 +#: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -9283,12 +9311,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1794 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1848 +#: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -9427,7 +9455,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 -#: templates/js/translated/stock.js:1915 +#: templates/js/translated/stock.js:1951 msgid "stock item" msgstr "" @@ -9532,7 +9560,7 @@ msgid "New Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:287 -#: templates/js/translated/stock.js:2536 +#: templates/js/translated/stock.js:2572 msgid "stock location" msgstr "" @@ -10126,7 +10154,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10183,7 +10211,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" msgstr "" @@ -11115,10 +11143,8 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2622 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "External stock" -msgstr "Zunanja povezava" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2596 #: templates/js/translated/sales_order.js:1910 @@ -11458,7 +11484,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2115 templates/js/translated/build.js:2480 #: templates/js/translated/forms.js:2155 templates/js/translated/forms.js:2171 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 -#: templates/js/translated/stock.js:1946 templates/js/translated/stock.js:2674 +#: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 msgid "Select" msgstr "" @@ -11470,7 +11496,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3006 +#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 msgid "No user information" msgstr "" @@ -11531,7 +11557,7 @@ msgstr "" msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1829 +#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "Order stock" msgstr "" @@ -11873,15 +11899,15 @@ msgstr "" msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3087 +#: templates/js/translated/forms.js:3103 msgid "Select Columns" msgstr "" @@ -12358,7 +12384,7 @@ msgid "No category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 -#: templates/js/translated/stock.js:2633 +#: templates/js/translated/stock.js:2669 msgid "Display as list" msgstr "" @@ -12370,7 +12396,7 @@ msgstr "" msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2653 +#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "Display as tree" msgstr "" @@ -12390,12 +12416,12 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1447 -#: templates/js/translated/stock.js:1692 +#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 +#: templates/js/translated/stock.js:1728 msgid "Delete test result" msgstr "" @@ -12976,7 +13002,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 -#: templates/js/translated/stock.js:1737 +#: templates/js/translated/stock.js:1773 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13234,7 +13260,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3263 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -13258,248 +13284,256 @@ msgstr "" msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1440 +#: templates/js/translated/stock.js:1447 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1443 +#: templates/js/translated/stock.js:1450 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1466 +#: templates/js/translated/stock.js:1473 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1530 +#: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1677 +#: templates/js/translated/stock.js:1550 +msgid "Test started" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1559 +msgid "Test finished" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1713 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1697 +#: templates/js/translated/stock.js:1733 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1729 +#: templates/js/translated/stock.js:1765 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1733 +#: templates/js/translated/stock.js:1769 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1741 +#: templates/js/translated/stock.js:1777 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1747 +#: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1803 +#: templates/js/translated/stock.js:1839 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1848 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1897 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1916 +#: templates/js/translated/stock.js:1952 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1921 +#: templates/js/translated/stock.js:1957 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1976 +#: templates/js/translated/stock.js:2012 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2054 +#: templates/js/translated/stock.js:2090 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2059 +#: templates/js/translated/stock.js:2095 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2062 +#: templates/js/translated/stock.js:2098 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2065 +#: templates/js/translated/stock.js:2101 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2067 +#: templates/js/translated/stock.js:2103 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2069 +#: templates/js/translated/stock.js:2105 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2072 +#: templates/js/translated/stock.js:2108 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2074 +#: templates/js/translated/stock.js:2110 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2078 +#: templates/js/translated/stock.js:2114 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2080 +#: templates/js/translated/stock.js:2116 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2085 +#: templates/js/translated/stock.js:2121 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2087 +#: templates/js/translated/stock.js:2123 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2089 +#: templates/js/translated/stock.js:2125 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2093 +#: templates/js/translated/stock.js:2129 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2258 +#: templates/js/translated/stock.js:2294 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2305 +#: templates/js/translated/stock.js:2341 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2433 +#: templates/js/translated/stock.js:2469 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2537 +#: templates/js/translated/stock.js:2573 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2692 +#: templates/js/translated/stock.js:2728 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2810 +#: templates/js/translated/stock.js:2846 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2814 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2826 +#: templates/js/translated/stock.js:2862 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2848 +#: templates/js/translated/stock.js:2884 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2865 +#: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2880 +#: templates/js/translated/stock.js:2916 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2897 +#: templates/js/translated/stock.js:2933 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2914 +#: templates/js/translated/stock.js:2950 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2933 +#: templates/js/translated/stock.js:2969 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2951 +#: templates/js/translated/stock.js:2987 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2969 +#: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2977 +#: templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3049 +#: templates/js/translated/stock.js:3085 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3103 templates/js/translated/stock.js:3139 +#: templates/js/translated/stock.js:3139 templates/js/translated/stock.js:3175 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3161 +#: templates/js/translated/stock.js:3197 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3182 +#: templates/js/translated/stock.js:3218 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3183 +#: templates/js/translated/stock.js:3219 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3221 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3186 +#: templates/js/translated/stock.js:3222 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3223 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3224 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:3237 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3264 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3277 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3281 +#: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -14121,3 +14155,4 @@ msgstr "" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" msgstr "" + From a55de88fa88795a5510360f95be1c5550227b611 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Mon, 18 Mar 2024 22:56:23 +1100 Subject: [PATCH 024/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po | 843 +++++++++++----------- 1 file changed, 437 insertions(+), 406 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 8169faf52237..c02d332fd066 100644 --- a/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv_SE\n" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "Ange datum" #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 -#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 -#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2454 +#: stock/serializers.py:501 stock/serializers.py:659 stock/serializers.py:755 +#: stock/serializers.py:805 stock/serializers.py:1114 stock/serializers.py:1203 +#: stock/serializers.py:1368 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Ange datum" #: templates/js/translated/return_order.js:776 #: templates/js/translated/sales_order.js:1067 #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 -#: templates/js/translated/stock.js:1526 templates/js/translated/stock.js:2391 +#: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" msgstr "Anteckningar" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Saknad fil" msgid "Missing external link" msgstr "Extern länk saknas" -#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2446 +#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Bilaga" msgid "Select file to attach" msgstr "Välj fil att bifoga" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,13 +432,13 @@ msgstr "Kommentar" msgid "File comment" msgstr "Fil kommentar" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 -#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 -#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 +#: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 +#: common/models.py:2908 common/models.py:2909 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3000 users/models.py:100 +#: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" msgstr "Användare" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "Ogiltigt val" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2649 common/models.py:3047 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 #: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 #: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Ogiltigt val" #: templates/js/translated/company.js:1155 #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1186 #: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610 -#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2680 +#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2716 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "Namn" #: templates/js/translated/return_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:1812 -#: templates/js/translated/stock.js:1505 templates/js/translated/stock.js:2021 -#: templates/js/translated/stock.js:2712 templates/js/translated/stock.js:2795 +#: templates/js/translated/stock.js:1512 templates/js/translated/stock.js:2057 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 templates/js/translated/stock.js:2831 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "parent" msgstr "överordnad" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 -#: templates/js/translated/stock.js:2721 +#: templates/js/translated/stock.js:2757 msgid "Path" msgstr "Sökväg" @@ -596,85 +596,85 @@ msgstr "Valuta" msgid "Select currency from available options" msgstr "Välj valuta från tillgängliga alternativ" -#: InvenTree/serializers.py:436 +#: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:448 +#: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:467 +#: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." msgstr "Ditt konto har skapats." -#: InvenTree/serializers.py:469 +#: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:476 +#: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "Välkommen till InvenTree" -#: InvenTree/serializers.py:537 +#: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: InvenTree/serializers.py:571 +#: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" msgstr "Ogiltigt värde" -#: InvenTree/serializers.py:591 +#: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" msgstr "Datafil" -#: InvenTree/serializers.py:592 +#: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" msgstr "Välj fil för uppladdning" -#: InvenTree/serializers.py:609 +#: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" msgstr "Filtypen stöds inte" -#: InvenTree/serializers.py:615 +#: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" msgstr "Filen är för stor" -#: InvenTree/serializers.py:636 +#: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" msgstr "Inga kolumner hittades i filen" -#: InvenTree/serializers.py:639 +#: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" msgstr "Inga rader hittades i filen" -#: InvenTree/serializers.py:752 +#: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" msgstr "Inga rader angivna" -#: InvenTree/serializers.py:755 +#: InvenTree/serializers.py:760 msgid "No data columns supplied" msgstr "Inga datakolumner har angetts" -#: InvenTree/serializers.py:822 +#: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Saknar obligatorisk kolumn: '{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:831 +#: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Duplicerad kolumn: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:854 +#: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:855 +#: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" msgstr "URL för fjärrbildsfil" -#: InvenTree/serializers.py:873 +#: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Nedladdning av bilder från fjärr-URL är inte aktiverad" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Dela från överordnat objekt" msgid "Split child item" msgstr "Dela underordnat objekt" -#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1819 +#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" msgstr "Sammanfogade lagerposter" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Bygg orderutgång slutförd" msgid "Build order output rejected" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1725 +#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" msgstr "Konsumeras av byggorder" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" msgstr "Byggorder" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Byggorder till vilken detta bygge är tilldelad" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 +#: stock/serializers.py:267 stock/serializers.py:689 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1086,9 +1086,9 @@ msgstr "Byggorder till vilken detta bygge är tilldelad" #: templates/js/translated/sales_order.js:1598 #: templates/js/translated/sales_order.js:1796 #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 -#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1960 -#: templates/js/translated/stock.js:2821 templates/js/translated/stock.js:3054 -#: templates/js/translated/stock.js:3200 +#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1996 +#: templates/js/translated/stock.js:2857 templates/js/translated/stock.js:3090 +#: templates/js/translated/stock.js:3236 msgid "Part" msgstr "Del" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Build status code" msgstr "Bygg statuskod" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "Batchkod" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Byggutgång matchar inte bygg order" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2459 #: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 #: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:463 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1325,8 +1325,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1698 #: templates/js/translated/sales_order.js:1824 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 -#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2985 -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 +#: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" msgstr "Antal" @@ -1360,8 +1360,8 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 -#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 -#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 +#: stock/serializers.py:1164 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1605 #: templates/js/translated/sales_order.js:1692 #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:2941 +#: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" msgstr "Artikel i lager" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable pa msgstr "" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 -#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Serienummer" @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 -#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 -#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 +#: stock/serializers.py:494 stock/serializers.py:654 stock/serializers.py:750 +#: stock/serializers.py:1196 stock/serializers.py:1452 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1706 #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2164 -#: templates/js/translated/stock.js:2835 +#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" msgstr "Plats" @@ -1494,15 +1494,15 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 #: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 +#: stock/serializers.py:801 stock/serializers.py:1340 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1723 #: templates/js/translated/return_order.js:331 #: templates/js/translated/sales_order.js:819 -#: templates/js/translated/stock.js:2139 templates/js/translated/stock.js:2959 -#: templates/js/translated/stock.js:3084 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 +#: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" msgstr "" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:769 #: templates/js/translated/sales_order.js:992 -#: templates/js/translated/stock.js:2888 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" msgstr "Försäljningsorder" @@ -1921,8 +1921,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1377 #: templates/js/translated/model_renderers.js:235 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1274 -#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2153 -#: templates/js/translated/stock.js:3091 +#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2189 +#: templates/js/translated/stock.js:3127 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 -#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" @@ -2676,10 +2676,8 @@ msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" #: common/models.py:1657 -#, fuzzy -#| msgid "No Reports Found" msgid "Log Report Errors" -msgstr "Inga rapporter hittades" +msgstr "" #: common/models.py:1658 msgid "Log errors which occur when generating reports" @@ -3086,439 +3084,447 @@ msgstr "" msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 +#: common/models.py:2016 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/models.py:2017 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2072 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2078 +#: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2079 +#: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2084 +#: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2085 +#: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2091 +#: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2097 +#: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2108 +#: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2120 +#: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2126 +#: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2132 +#: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2138 +#: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2139 +#: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2144 +#: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2145 +#: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2150 +#: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2151 +#: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2156 +#: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2157 +#: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2162 +#: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2163 +#: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2168 +#: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2174 +#: common/models.py:2180 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2180 +#: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2182 +#: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2188 +#: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" msgstr "Sök efter artiklar" -#: common/models.py:2205 +#: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Sök efter leverantörsartikel" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Sök efter tillverkarartikel" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2242 +#: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2248 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2249 +#: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2254 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2255 +#: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2261 +#: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2266 +#: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2280 +#: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2286 +#: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2316 +#: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2322 +#: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2346 +#: common/models.py:2352 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2376 +#: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2382 +#: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2388 +#: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2396 +#: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2411 +#: common/models.py:2417 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3526,23 +3532,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2462 +#: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 +#: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2634 +#: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3552,101 +3558,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2648 +#: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2664 users/models.py:148 +#: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2665 +#: common/models.py:2671 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2673 +#: common/models.py:2679 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2674 +#: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2782 +#: common/models.py:2788 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2783 +#: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2791 +#: common/models.py:2797 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2792 +#: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2800 +#: common/models.py:2806 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2801 +#: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2808 +#: common/models.py:2814 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2809 +#: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2819 +#: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2824 +#: common/models.py:2830 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2825 +#: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2951 +#: common/models.py:2957 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3656,31 +3662,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:2981 +#: common/models.py:2987 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3023 +#: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3042 +#: common/models.py:3048 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3050 +#: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3058 +#: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3984,7 +3990,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -4045,9 +4051,9 @@ msgstr "" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2438 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2441 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 -#: templates/js/translated/stock.js:1512 +#: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" msgstr "" @@ -4122,7 +4128,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:565 +#: stock/serializers.py:579 msgid "Note" msgstr "" @@ -4135,10 +4141,10 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 -#: templates/js/translated/stock.js:2387 +#: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4241,13 +4247,13 @@ msgstr "Radera bild" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1100 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:296 #: templates/js/translated/sales_order.js:784 -#: templates/js/translated/stock.js:2923 +#: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" msgstr "Kund" @@ -4506,7 +4512,7 @@ msgstr "Adresser" #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2243 +#: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4605,13 +4611,13 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:951 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1060 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2730 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -4847,7 +4853,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 -#: templates/js/translated/stock.js:2223 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -4856,7 +4862,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:281 -#: templates/js/translated/stock.js:2905 +#: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5055,9 +5061,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2274 +#: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5806,7 +5812,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 -#: templates/js/translated/stock.js:1999 +#: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" msgstr "" @@ -6042,7 +6048,7 @@ msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 -#: templates/js/translated/stock.js:2736 +#: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" @@ -6390,7 +6396,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1085 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:2785 +#: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" msgstr "" @@ -6451,10 +6457,8 @@ msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" #: part/models.py:3456 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Test template with the same key already exists for part" -msgstr "Det finns redan en bilaga med detta filnamn" +msgstr "" #: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" @@ -6737,7 +6741,7 @@ msgstr "" msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" @@ -6838,20 +6842,16 @@ msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" #: part/serializers.py:821 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "External Stock" -msgstr "Extern länk" +msgstr "" #: part/serializers.py:823 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" #: part/serializers.py:826 -#, fuzzy -#| msgid "In Stock" msgid "Variant Stock" -msgstr "I lager" +msgstr "" #: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 @@ -7201,7 +7201,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2179 users/models.py:191 +#: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7563,7 +7563,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/part.js:1242 templates/js/translated/part.js:2145 #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" @@ -7609,7 +7609,7 @@ msgstr "Redigera" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 -#: templates/js/translated/stock.js:2209 +#: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" msgstr "Senast uppdaterad" @@ -8463,10 +8463,8 @@ msgid "Return order query filters" msgstr "" #: report/models.py:640 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Snippet file with this name already exists" -msgstr "Det finns redan en bilaga med detta filnamn" +msgstr "" #: report/models.py:647 msgid "Snippet" @@ -8481,10 +8479,8 @@ msgid "Snippet file description" msgstr "" #: report/models.py:713 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Asset file with this name already exists" -msgstr "Det finns redan en bilaga med detta filnamn" +msgstr "" #: report/models.py:721 msgid "Asset" @@ -8565,12 +8561,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1485 +#: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Result" msgstr "" @@ -8597,7 +8593,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3074 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" msgstr "" @@ -8681,7 +8677,7 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2193 users/models.py:113 +#: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -8779,7 +8775,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2745 +#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" @@ -8788,7 +8784,7 @@ msgstr "" msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2754 +#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" @@ -8805,7 +8801,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8850,7 +8846,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8862,7 +8858,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8939,7 +8935,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" @@ -8971,7 +8967,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8995,208 +8991,236 @@ msgstr "" msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2399 +#: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2405 +#: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2439 +#: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2447 +#: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2451 +#: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:97 +#: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 +msgid "Test station" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2463 +msgid "The identifier of the test station where the test was performed" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2469 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2470 +msgid "The timestamp of the test start" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2476 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2477 +msgid "The timestamp of the test finish" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:100 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:116 +#: stock/serializers.py:119 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:170 +#: stock/serializers.py:151 +msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:268 +#: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:388 +#: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:450 +#: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:463 +#: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:470 +#: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 +#: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:488 +#: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:498 +#: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:560 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:561 +#: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 -#: stock/serializers.py:792 +#: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 +#: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:582 +#: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:606 +#: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:641 +#: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:689 +#: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:706 +#: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:737 +#: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:774 +#: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:780 +#: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 +#: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1055 +#: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1059 +#: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1063 +#: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1087 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1093 +#: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1101 +#: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 +#: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1190 +#: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1195 +#: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1196 +#: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1201 +#: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1202 +#: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1212 +#: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1279 +#: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1308 +#: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1327 +#: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1355 +#: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9221,7 +9245,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9237,15 +9261,15 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3235 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:271 +#: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -9268,17 +9292,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1785 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1767 +#: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1776 +#: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -9287,12 +9311,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1794 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1848 +#: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -9431,7 +9455,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 -#: templates/js/translated/stock.js:1915 +#: templates/js/translated/stock.js:1951 msgid "stock item" msgstr "" @@ -9536,7 +9560,7 @@ msgid "New Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:287 -#: templates/js/translated/stock.js:2536 +#: templates/js/translated/stock.js:2572 msgid "stock location" msgstr "" @@ -10130,7 +10154,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10187,7 +10211,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" msgstr "" @@ -11088,7 +11112,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:826 msgid "Delete items" -msgstr "" +msgstr "Radera objekt" #: templates/js/translated/bom.js:936 msgid "Load BOM for subassembly" @@ -11119,10 +11143,8 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2622 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "External stock" -msgstr "Extern länk" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2596 #: templates/js/translated/sales_order.js:1910 @@ -11462,7 +11484,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2115 templates/js/translated/build.js:2480 #: templates/js/translated/forms.js:2155 templates/js/translated/forms.js:2171 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 -#: templates/js/translated/stock.js:1946 templates/js/translated/stock.js:2674 +#: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 msgid "Select" msgstr "" @@ -11474,7 +11496,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3006 +#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 msgid "No user information" msgstr "" @@ -11535,7 +11557,7 @@ msgstr "" msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1829 +#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "Order stock" msgstr "" @@ -11877,15 +11899,15 @@ msgstr "Söker" msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3087 +#: templates/js/translated/forms.js:3103 msgid "Select Columns" msgstr "" @@ -12362,7 +12384,7 @@ msgid "No category" msgstr "Ingen kategori" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 -#: templates/js/translated/stock.js:2633 +#: templates/js/translated/stock.js:2669 msgid "Display as list" msgstr "" @@ -12374,7 +12396,7 @@ msgstr "" msgid "No subcategories found" msgstr "Inga underkategorier hittades" -#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2653 +#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "Display as tree" msgstr "" @@ -12394,12 +12416,12 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "resultat" -#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1447 -#: templates/js/translated/stock.js:1692 +#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 +#: templates/js/translated/stock.js:1728 msgid "Delete test result" msgstr "" @@ -12980,7 +13002,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 -#: templates/js/translated/stock.js:1737 +#: templates/js/translated/stock.js:1773 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13238,7 +13260,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3263 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -13262,248 +13284,256 @@ msgstr "" msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1440 +#: templates/js/translated/stock.js:1447 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1443 +#: templates/js/translated/stock.js:1450 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1466 +#: templates/js/translated/stock.js:1473 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1530 +#: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1677 +#: templates/js/translated/stock.js:1550 +msgid "Test started" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1559 +msgid "Test finished" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1713 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1697 +#: templates/js/translated/stock.js:1733 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1729 +#: templates/js/translated/stock.js:1765 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1733 +#: templates/js/translated/stock.js:1769 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1741 +#: templates/js/translated/stock.js:1777 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1747 +#: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1803 +#: templates/js/translated/stock.js:1839 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1848 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1897 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1916 +#: templates/js/translated/stock.js:1952 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1921 +#: templates/js/translated/stock.js:1957 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1976 +#: templates/js/translated/stock.js:2012 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2054 +#: templates/js/translated/stock.js:2090 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2059 +#: templates/js/translated/stock.js:2095 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2062 +#: templates/js/translated/stock.js:2098 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2065 +#: templates/js/translated/stock.js:2101 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2067 +#: templates/js/translated/stock.js:2103 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2069 +#: templates/js/translated/stock.js:2105 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2072 +#: templates/js/translated/stock.js:2108 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2074 +#: templates/js/translated/stock.js:2110 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2078 +#: templates/js/translated/stock.js:2114 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2080 +#: templates/js/translated/stock.js:2116 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2085 +#: templates/js/translated/stock.js:2121 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2087 +#: templates/js/translated/stock.js:2123 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2089 +#: templates/js/translated/stock.js:2125 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2093 +#: templates/js/translated/stock.js:2129 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2258 +#: templates/js/translated/stock.js:2294 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2305 +#: templates/js/translated/stock.js:2341 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2433 +#: templates/js/translated/stock.js:2469 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2537 +#: templates/js/translated/stock.js:2573 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2692 +#: templates/js/translated/stock.js:2728 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2810 +#: templates/js/translated/stock.js:2846 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2814 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 msgid "No changes" msgstr "Inga ändringar" -#: templates/js/translated/stock.js:2826 +#: templates/js/translated/stock.js:2862 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2848 +#: templates/js/translated/stock.js:2884 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2865 +#: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2880 +#: templates/js/translated/stock.js:2916 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2897 +#: templates/js/translated/stock.js:2933 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2914 +#: templates/js/translated/stock.js:2950 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2933 +#: templates/js/translated/stock.js:2969 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2951 +#: templates/js/translated/stock.js:2987 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2969 +#: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2977 +#: templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3049 +#: templates/js/translated/stock.js:3085 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3103 templates/js/translated/stock.js:3139 +#: templates/js/translated/stock.js:3139 templates/js/translated/stock.js:3175 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3161 +#: templates/js/translated/stock.js:3197 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3182 +#: templates/js/translated/stock.js:3218 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3183 +#: templates/js/translated/stock.js:3219 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3221 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3186 +#: templates/js/translated/stock.js:3222 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3223 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3224 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:3237 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3264 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3277 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3281 +#: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -13839,7 +13869,7 @@ msgstr "Kolumner" #: templates/js/translated/tables.js:561 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alla" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" @@ -14125,3 +14155,4 @@ msgstr "" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" msgstr "" + From 146cecffe3fd46c645df1c5fc986c63e12a3d7b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Mon, 18 Mar 2024 22:56:24 +1100 Subject: [PATCH 025/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 823 +++++++++++----------- 1 file changed, 431 insertions(+), 392 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 1b9c07b37b46..bb32b2d9188a 100644 --- a/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:36\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr_TR\n" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "Tarih giriniz" #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 -#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 -#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2454 +#: stock/serializers.py:501 stock/serializers.py:659 stock/serializers.py:755 +#: stock/serializers.py:805 stock/serializers.py:1114 stock/serializers.py:1203 +#: stock/serializers.py:1368 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Tarih giriniz" #: templates/js/translated/return_order.js:776 #: templates/js/translated/sales_order.js:1067 #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 -#: templates/js/translated/stock.js:1526 templates/js/translated/stock.js:2391 +#: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" msgstr "Notlar" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Eksik dosya" msgid "Missing external link" msgstr "Bozuk dış bağlantı" -#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2446 +#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Ek" msgid "Select file to attach" msgstr "Eklenecek dosyayı seç" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,13 +432,13 @@ msgstr "Yorum" msgid "File comment" msgstr "Dosya yorumu" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 -#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 -#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 +#: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 +#: common/models.py:2908 common/models.py:2909 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3000 users/models.py:100 +#: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Aynı kaynak altında birden fazla aynı isim kullanılamaz" msgid "Invalid choice" msgstr "Geçersiz seçim" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2649 common/models.py:3047 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 #: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 #: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Geçersiz seçim" #: templates/js/translated/company.js:1155 #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1186 #: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610 -#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2680 +#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2716 msgid "Name" msgstr "Adı" @@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "Adı" #: templates/js/translated/return_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:1812 -#: templates/js/translated/stock.js:1505 templates/js/translated/stock.js:2021 -#: templates/js/translated/stock.js:2712 templates/js/translated/stock.js:2795 +#: templates/js/translated/stock.js:1512 templates/js/translated/stock.js:2057 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 templates/js/translated/stock.js:2831 msgid "Description" msgstr "Açıklama" @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "parent" msgstr "üst" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 -#: templates/js/translated/stock.js:2721 +#: templates/js/translated/stock.js:2757 msgid "Path" msgstr "Yol" @@ -596,85 +596,85 @@ msgstr "Para birimi" msgid "Select currency from available options" msgstr "Var olan seçeneklerden bir döviz birimi seçin" -#: InvenTree/serializers.py:436 +#: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "Bu kullanıcı rolünü değiştirmek için izniniz yok." -#: InvenTree/serializers.py:448 +#: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "Sadece süper kullanıcılar yeni kullanıcı oluşturabilir" -#: InvenTree/serializers.py:467 +#: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." msgstr "Kullanıcı hesabınız oluşturulmuştur." -#: InvenTree/serializers.py:469 +#: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "Giriş yapmak için lütfen şifre sıfırlama fonksiyonunu kullanınız" -#: InvenTree/serializers.py:476 +#: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "InvenTree'ye Hoşgeldiniz" -#: InvenTree/serializers.py:537 +#: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" msgstr "Dosya adı" -#: InvenTree/serializers.py:571 +#: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" msgstr "Geçersiz değer" -#: InvenTree/serializers.py:591 +#: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" msgstr "Veri Dosyası" -#: InvenTree/serializers.py:592 +#: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" msgstr "Yüklemek istediğiniz dosyayı seçin" -#: InvenTree/serializers.py:609 +#: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" msgstr "Desteklenmeyen dsoya tipi" -#: InvenTree/serializers.py:615 +#: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" msgstr "Dosya boyutu çok büyük" -#: InvenTree/serializers.py:636 +#: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" msgstr "Dosyada kolon bulunamadı" -#: InvenTree/serializers.py:639 +#: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" msgstr "Dosyada satır bulunamadı" -#: InvenTree/serializers.py:752 +#: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" msgstr "Dosyada satır bulunamadı" -#: InvenTree/serializers.py:755 +#: InvenTree/serializers.py:760 msgid "No data columns supplied" msgstr "Dosyada uygun kolon bulunamadı" -#: InvenTree/serializers.py:822 +#: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Gerekli kolon ismi eksik:'{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:831 +#: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Tekrarlanan kolon ismi:'{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:854 +#: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" msgstr "Uzaktan Görüntüler" -#: InvenTree/serializers.py:855 +#: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" msgstr "Uzaktan görüntü dosya URL'si" -#: InvenTree/serializers.py:873 +#: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Üst ögeden ayır" msgid "Split child item" msgstr "Alt ögeyi ayır" -#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1819 +#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" msgstr "Stok parçalarını birleştir" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Yapım emri çıktısı tamamlandı" msgid "Build order output rejected" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1725 +#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" msgstr "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Mevcut" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" msgstr "Yapım İşi Emri" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Bu yapım işinin tahsis edildiği yapım işi emri" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 +#: stock/serializers.py:267 stock/serializers.py:689 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1086,9 +1086,9 @@ msgstr "Bu yapım işinin tahsis edildiği yapım işi emri" #: templates/js/translated/sales_order.js:1598 #: templates/js/translated/sales_order.js:1796 #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 -#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1960 -#: templates/js/translated/stock.js:2821 templates/js/translated/stock.js:3054 -#: templates/js/translated/stock.js:3200 +#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1996 +#: templates/js/translated/stock.js:2857 templates/js/translated/stock.js:3090 +#: templates/js/translated/stock.js:3236 msgid "Part" msgstr "Parça" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Build status code" msgstr "Yapım işi durum kodu" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "Sıra numarası" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Yapım işi çıktısı, yapım işi emri ile eşleşmiyor" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2459 #: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 #: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:463 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1325,8 +1325,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1698 #: templates/js/translated/sales_order.js:1824 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 -#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2985 -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 +#: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" msgstr "Miktar" @@ -1360,8 +1360,8 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 -#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 -#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 +#: stock/serializers.py:1164 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1605 #: templates/js/translated/sales_order.js:1692 #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:2941 +#: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" msgstr "Stok Kalemi" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable pa msgstr "" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 -#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Seri Numaraları" @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 -#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 -#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 +#: stock/serializers.py:494 stock/serializers.py:654 stock/serializers.py:750 +#: stock/serializers.py:1196 stock/serializers.py:1452 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1706 #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2164 -#: templates/js/translated/stock.js:2835 +#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" msgstr "Konum" @@ -1494,15 +1494,15 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 #: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 +#: stock/serializers.py:801 stock/serializers.py:1340 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1723 #: templates/js/translated/return_order.js:331 #: templates/js/translated/sales_order.js:819 -#: templates/js/translated/stock.js:2139 templates/js/translated/stock.js:2959 -#: templates/js/translated/stock.js:3084 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 +#: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" msgstr "Durum" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" msgstr "" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:769 #: templates/js/translated/sales_order.js:992 -#: templates/js/translated/stock.js:2888 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" msgstr "Sipariş Emri" @@ -1921,8 +1921,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1377 #: templates/js/translated/model_renderers.js:235 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1274 -#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2153 -#: templates/js/translated/stock.js:3091 +#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2189 +#: templates/js/translated/stock.js:3127 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Parça oluştururken kategori parametre şablonlarını kopyala" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 -#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" @@ -3084,439 +3084,447 @@ msgstr "" msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 +#: common/models.py:2016 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/models.py:2017 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2072 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2078 +#: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2079 +#: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2084 +#: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2085 +#: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2091 +#: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2097 +#: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2108 +#: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2120 +#: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2126 +#: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2132 +#: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2138 +#: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2139 +#: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2144 +#: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2145 +#: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2150 +#: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2151 +#: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2156 +#: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2157 +#: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2162 +#: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2163 +#: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2168 +#: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2174 +#: common/models.py:2180 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2180 +#: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2182 +#: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2188 +#: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2205 +#: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2242 +#: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2248 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2249 +#: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2254 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2255 +#: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2261 +#: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2266 +#: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2280 +#: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2286 +#: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2316 +#: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2322 +#: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Formlarda Miktarı Göster" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2346 +#: common/models.py:2352 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2376 +#: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2382 +#: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2388 +#: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2396 +#: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2411 +#: common/models.py:2417 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3524,23 +3532,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "Fiyat" -#: common/models.py:2462 +#: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 +#: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2634 +#: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3550,101 +3558,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "Aktif" -#: common/models.py:2648 +#: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2664 users/models.py:148 +#: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2665 +#: common/models.py:2671 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2673 +#: common/models.py:2679 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2674 +#: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2782 +#: common/models.py:2788 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2783 +#: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2791 +#: common/models.py:2797 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2792 +#: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2800 +#: common/models.py:2806 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2801 +#: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2808 +#: common/models.py:2814 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2809 +#: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2819 +#: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2824 +#: common/models.py:2830 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2825 +#: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2951 +#: common/models.py:2957 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3654,31 +3662,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Resim" -#: common/models.py:2981 +#: common/models.py:2987 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3023 +#: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3042 +#: common/models.py:3048 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3050 +#: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3058 +#: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3982,7 +3990,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Temel Parça" @@ -4043,9 +4051,9 @@ msgstr "Parametre adı" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2438 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2441 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 -#: templates/js/translated/stock.js:1512 +#: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" msgstr "Değer" @@ -4120,7 +4128,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:565 +#: stock/serializers.py:579 msgid "Note" msgstr "Not" @@ -4133,10 +4141,10 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 -#: templates/js/translated/stock.js:2387 +#: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" msgstr "Paketleme" @@ -4239,13 +4247,13 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1100 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:296 #: templates/js/translated/sales_order.js:784 -#: templates/js/translated/stock.js:2923 +#: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" msgstr "Müşteri" @@ -4504,7 +4512,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2243 +#: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" msgstr "Tedarikçi Parçası" @@ -4603,13 +4611,13 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:951 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1060 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2730 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" msgstr "Stok Kalemleri" @@ -4845,7 +4853,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 -#: templates/js/translated/stock.js:2223 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -4854,7 +4862,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:281 -#: templates/js/translated/stock.js:2905 +#: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5053,9 +5061,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2274 +#: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5804,7 +5812,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 -#: templates/js/translated/stock.js:1999 +#: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" msgstr "DPN" @@ -6040,7 +6048,7 @@ msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Bu kategori içindeki parçalar için varsayılan konum" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 -#: templates/js/translated/stock.js:2736 +#: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" @@ -6388,7 +6396,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1085 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:2785 +#: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" msgstr "" @@ -6449,10 +6457,8 @@ msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Test şablonları sadece takip edilebilir paçalar için oluşturulabilir" #: part/models.py:3456 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Test template with the same key already exists for part" -msgstr "Aynı isimli başka bir dosya zaten var" +msgstr "" #: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" @@ -6735,7 +6741,7 @@ msgstr "" msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" @@ -7195,7 +7201,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2179 users/models.py:191 +#: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7557,7 +7563,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/part.js:1242 templates/js/translated/part.js:2145 #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "Stok" @@ -7603,7 +7609,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 -#: templates/js/translated/stock.js:2209 +#: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8457,10 +8463,8 @@ msgid "Return order query filters" msgstr "" #: report/models.py:640 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Snippet file with this name already exists" -msgstr "Aynı isimli başka bir dosya zaten var" +msgstr "" #: report/models.py:647 msgid "Snippet" @@ -8475,10 +8479,8 @@ msgid "Snippet file description" msgstr "" #: report/models.py:713 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Asset file with this name already exists" -msgstr "Aynı isimli başka bir dosya zaten var" +msgstr "" #: report/models.py:721 msgid "Asset" @@ -8559,12 +8561,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1485 +#: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Result" msgstr "" @@ -8591,7 +8593,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3074 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" msgstr "Seri No" @@ -8675,7 +8677,7 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2193 users/models.py:113 +#: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -8773,7 +8775,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2745 +#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" @@ -8782,7 +8784,7 @@ msgstr "" msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2754 +#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" @@ -8799,7 +8801,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8844,7 +8846,7 @@ msgstr "Bu stok kalemi için tedarikçi parçası seçin" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8856,7 +8858,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "Bu öge için seri numarası" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8933,7 +8935,7 @@ msgstr "Seri numaraları tam sayı listesi olmalı" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "Miktar seri numaları ile eşleşmiyor" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Seri numaraları zaten mevcut" @@ -8965,7 +8967,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8989,208 +8991,236 @@ msgstr "Stok kalemi stokta olmadığı için taşınamaz" msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2399 +#: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2405 +#: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2439 +#: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2447 +#: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2451 +#: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:97 +#: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 +msgid "Test station" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2463 +msgid "The identifier of the test station where the test was performed" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2469 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2470 +msgid "The timestamp of the test start" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2476 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2477 +msgid "The timestamp of the test finish" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:100 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:116 +#: stock/serializers.py:119 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:170 +#: stock/serializers.py:151 +msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:268 +#: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:388 +#: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:450 +#: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:463 +#: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:470 +#: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 +#: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:488 +#: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:498 +#: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:560 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:561 +#: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 -#: stock/serializers.py:792 +#: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 +#: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "İşlem notu ekle (isteğe bağlı)" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:582 +#: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:606 +#: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:641 +#: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:689 +#: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:706 +#: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:737 +#: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:774 +#: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:780 +#: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 +#: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Alt konumlar" -#: stock/serializers.py:1055 +#: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1059 +#: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1063 +#: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1087 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1093 +#: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1101 +#: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 +#: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1190 +#: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1195 +#: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1196 +#: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1201 +#: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1202 +#: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1212 +#: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1279 +#: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1308 +#: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1327 +#: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1355 +#: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9215,7 +9245,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9231,15 +9261,15 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3235 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:271 +#: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -9262,17 +9292,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "Stok ayarlama işlemleri" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1785 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1767 +#: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1776 +#: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -9281,12 +9311,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "Stoku seri numarala" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1794 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1848 +#: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -9425,7 +9455,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 -#: templates/js/translated/stock.js:1915 +#: templates/js/translated/stock.js:1951 msgid "stock item" msgstr "" @@ -9530,7 +9560,7 @@ msgid "New Location" msgstr "Yeni Konum" #: stock/templates/stock/location.html:287 -#: templates/js/translated/stock.js:2536 +#: templates/js/translated/stock.js:2572 msgid "stock location" msgstr "" @@ -10124,7 +10154,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10181,7 +10211,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" msgstr "" @@ -11454,7 +11484,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2115 templates/js/translated/build.js:2480 #: templates/js/translated/forms.js:2155 templates/js/translated/forms.js:2171 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 -#: templates/js/translated/stock.js:1946 templates/js/translated/stock.js:2674 +#: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 msgid "Select" msgstr "" @@ -11466,7 +11496,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3006 +#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 msgid "No user information" msgstr "" @@ -11527,7 +11557,7 @@ msgstr "" msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1829 +#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "Order stock" msgstr "" @@ -11869,15 +11899,15 @@ msgstr "" msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3087 +#: templates/js/translated/forms.js:3103 msgid "Select Columns" msgstr "" @@ -12354,7 +12384,7 @@ msgid "No category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 -#: templates/js/translated/stock.js:2633 +#: templates/js/translated/stock.js:2669 msgid "Display as list" msgstr "" @@ -12366,7 +12396,7 @@ msgstr "" msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2653 +#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "Display as tree" msgstr "" @@ -12386,12 +12416,12 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1447 -#: templates/js/translated/stock.js:1692 +#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 +#: templates/js/translated/stock.js:1728 msgid "Delete test result" msgstr "" @@ -12972,7 +13002,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 -#: templates/js/translated/stock.js:1737 +#: templates/js/translated/stock.js:1773 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13230,7 +13260,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3263 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -13254,248 +13284,256 @@ msgstr "" msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1440 +#: templates/js/translated/stock.js:1447 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1443 +#: templates/js/translated/stock.js:1450 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1466 +#: templates/js/translated/stock.js:1473 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1530 +#: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1677 +#: templates/js/translated/stock.js:1550 +msgid "Test started" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1559 +msgid "Test finished" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1713 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1697 +#: templates/js/translated/stock.js:1733 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1729 +#: templates/js/translated/stock.js:1765 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1733 +#: templates/js/translated/stock.js:1769 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1741 +#: templates/js/translated/stock.js:1777 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1747 +#: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1803 +#: templates/js/translated/stock.js:1839 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1848 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1897 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1916 +#: templates/js/translated/stock.js:1952 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1921 +#: templates/js/translated/stock.js:1957 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1976 +#: templates/js/translated/stock.js:2012 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2054 +#: templates/js/translated/stock.js:2090 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2059 +#: templates/js/translated/stock.js:2095 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2062 +#: templates/js/translated/stock.js:2098 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2065 +#: templates/js/translated/stock.js:2101 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2067 +#: templates/js/translated/stock.js:2103 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2069 +#: templates/js/translated/stock.js:2105 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2072 +#: templates/js/translated/stock.js:2108 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2074 +#: templates/js/translated/stock.js:2110 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2078 +#: templates/js/translated/stock.js:2114 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2080 +#: templates/js/translated/stock.js:2116 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2085 +#: templates/js/translated/stock.js:2121 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2087 +#: templates/js/translated/stock.js:2123 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2089 +#: templates/js/translated/stock.js:2125 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2093 +#: templates/js/translated/stock.js:2129 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2258 +#: templates/js/translated/stock.js:2294 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2305 +#: templates/js/translated/stock.js:2341 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2433 +#: templates/js/translated/stock.js:2469 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2537 +#: templates/js/translated/stock.js:2573 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2692 +#: templates/js/translated/stock.js:2728 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2810 +#: templates/js/translated/stock.js:2846 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2814 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2826 +#: templates/js/translated/stock.js:2862 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2848 +#: templates/js/translated/stock.js:2884 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2865 +#: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2880 +#: templates/js/translated/stock.js:2916 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2897 +#: templates/js/translated/stock.js:2933 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2914 +#: templates/js/translated/stock.js:2950 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2933 +#: templates/js/translated/stock.js:2969 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2951 +#: templates/js/translated/stock.js:2987 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2969 +#: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2977 +#: templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3049 +#: templates/js/translated/stock.js:3085 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3103 templates/js/translated/stock.js:3139 +#: templates/js/translated/stock.js:3139 templates/js/translated/stock.js:3175 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3161 +#: templates/js/translated/stock.js:3197 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3182 +#: templates/js/translated/stock.js:3218 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3183 +#: templates/js/translated/stock.js:3219 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3221 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3186 +#: templates/js/translated/stock.js:3222 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3223 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3224 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:3237 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3264 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3277 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3281 +#: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -14117,3 +14155,4 @@ msgstr "Parçaları düzenleme izni" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" msgstr "Parçaları silme izni" + From e9a4e8916b37b1201efab567b39faf219afdfab7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Mon, 18 Mar 2024 22:56:25 +1100 Subject: [PATCH 026/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po | 5533 +++++++++++---------- 1 file changed, 2783 insertions(+), 2750 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po index 1b28bb5ba733..41fb0f973732 100644 --- a/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,28 +2,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese Traditional\n" -"Language: zh_TW\n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: zh-TW\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" #: InvenTree/api.py:198 msgid "API endpoint not found" -msgstr "找不到 API 端點" +msgstr "未找到 API 端点" #: InvenTree/api.py:462 msgid "User does not have permission to view this model" -msgstr "使用者沒有檢視此模型的權限" +msgstr "用户没有权限查阅当前模型。" #: InvenTree/conversion.py:160 #, python-brace-format @@ -32,29 +32,29 @@ msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" -msgstr "未提供值" +msgstr "没有提供数值" #: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" -msgstr "" +msgstr "不能将 {original} 转换到 {unit}" #: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" -msgstr "" +msgstr "提供的数量无效" #: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" -msgstr "" +msgstr "提供的数量无效 ({exc})" #: InvenTree/exceptions.py:109 msgid "Error details can be found in the admin panel" -msgstr "詳細的錯誤訊息可以在管理介面中瀏覽" +msgstr "在管理面板中可以找到错误详细信息" #: InvenTree/fields.py:140 msgid "Enter date" -msgstr "輸入日期" +msgstr "输入日期" #: InvenTree/fields.py:209 InvenTree/models.py:1022 build/serializers.py:438 #: build/serializers.py:516 build/templates/build/sidebar.html:21 @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "輸入日期" #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 -#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 -#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2454 +#: stock/serializers.py:501 stock/serializers.py:659 stock/serializers.py:755 +#: stock/serializers.py:805 stock/serializers.py:1114 stock/serializers.py:1203 +#: stock/serializers.py:1368 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -75,323 +75,323 @@ msgstr "輸入日期" #: templates/js/translated/return_order.js:776 #: templates/js/translated/sales_order.js:1067 #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 -#: templates/js/translated/stock.js:1526 templates/js/translated/stock.js:2391 +#: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" -msgstr "備註" +msgstr "备注" #: InvenTree/format.py:164 #, python-brace-format msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format" -msgstr "值「{name}」並沒有在格式內出現" +msgstr "值' {name}' 未出现在模式格式中" #: InvenTree/format.py:175 msgid "Provided value does not match required pattern: " -msgstr "提供的值不符合要求的格式: " +msgstr "提供的值与所需模式不匹配: " #: InvenTree/forms.py:128 msgid "Enter password" -msgstr "輸入密碼" +msgstr "输入密码" #: InvenTree/forms.py:129 msgid "Enter new password" -msgstr "輸入新的密碼" +msgstr "输入新密码" #: InvenTree/forms.py:138 msgid "Confirm password" -msgstr "確認密碼" +msgstr "确认密码" #: InvenTree/forms.py:139 msgid "Confirm new password" -msgstr "確認新密碼" +msgstr "确认新密码" #: InvenTree/forms.py:143 msgid "Old password" -msgstr "舊密碼" +msgstr "旧密码" #: InvenTree/forms.py:182 msgid "Email (again)" -msgstr "再次輸入Email" +msgstr "Email (再次)" #: InvenTree/forms.py:186 msgid "Email address confirmation" -msgstr "Email地址確認" +msgstr "Email 地址确认" #: InvenTree/forms.py:209 msgid "You must type the same email each time." -msgstr "您必須輸入相同的Email" +msgstr "您必须输入相同的 Email 。" #: InvenTree/forms.py:253 InvenTree/forms.py:261 msgid "The provided primary email address is not valid." -msgstr "所提供的主要Email無效。" +msgstr "所提供的主要电子邮件地址无效。" #: InvenTree/forms.py:268 msgid "The provided email domain is not approved." -msgstr "所提供的Email網域尚未被核准。" +msgstr "提供的电子邮件域未被核准。" #: InvenTree/forms.py:395 msgid "Registration is disabled." -msgstr "註冊功能已停用。" +msgstr "注册已禁用。" #: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" -msgstr "提供的數量無效" +msgstr "提供的数量无效" #: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" -msgstr "序號為空白" +msgstr "空序列号字符串" #: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" -msgstr "重複的序號" +msgstr "复制序列号" #: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" -msgstr "" +msgstr "组范围无效:{group}" #: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" -msgstr "" +msgstr "组范围 {group} 超出了允许的数量 ({expected_quantity})" #: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" -msgstr "" +msgstr "无效的组序列: {group}" #: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" -msgstr "找不到序號" +msgstr "未找到序列号" #: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" -msgstr "" +msgstr "唯一序列号的数量 ({len(serials)}) 必须与数量 ({expected_quantity}) 匹配" #: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" -msgstr "從這個值中移除HTML標籤" +msgstr "从这个值中删除 HTML 标签" #: InvenTree/helpers_model.py:150 msgid "Connection error" -msgstr "連線錯誤" +msgstr "连接错误" #: InvenTree/helpers_model.py:155 InvenTree/helpers_model.py:162 msgid "Server responded with invalid status code" -msgstr "伺服器回應了無效的狀態碼" +msgstr "服务器响应状态码无效" #: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Exception occurred" -msgstr "發生異常" +msgstr "发生异常" #: InvenTree/helpers_model.py:168 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" -msgstr "伺服器回應了不正確的Content-Length值。" +msgstr "服务器响应的内容长度值无效" #: InvenTree/helpers_model.py:171 msgid "Image size is too large" -msgstr "圖片尺寸過大" +msgstr "图片尺寸过大" #: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Image download exceeded maximum size" -msgstr "圖片超過最大可下載的尺寸" +msgstr "图片下载超出最大尺寸" #: InvenTree/helpers_model.py:188 msgid "Remote server returned empty response" -msgstr "遠端伺服器回傳了空白回應" +msgstr "远程服务器返回了空响应" #: InvenTree/helpers_model.py:196 msgid "Supplied URL is not a valid image file" -msgstr "提供的URL不是有效的圖片檔案" +msgstr "提供的 URL 不是一个有效的图片文件" #: InvenTree/locales.py:16 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "保加利亚语" #: InvenTree/locales.py:17 msgid "Czech" -msgstr "捷克文" +msgstr "捷克语" #: InvenTree/locales.py:18 msgid "Danish" -msgstr "丹麥文" +msgstr "丹麦语" #: InvenTree/locales.py:19 msgid "German" -msgstr "德文" +msgstr "德语" #: InvenTree/locales.py:20 msgid "Greek" -msgstr "希臘文" +msgstr "希腊语" #: InvenTree/locales.py:21 msgid "English" -msgstr "英文" +msgstr "英语" #: InvenTree/locales.py:22 msgid "Spanish" -msgstr "西班牙文" +msgstr "西班牙语" #: InvenTree/locales.py:23 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "西班牙文(墨西哥)" +msgstr "西班牙语(墨西哥)" #: InvenTree/locales.py:24 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "波斯語" +msgstr "波斯语" #: InvenTree/locales.py:25 msgid "Finnish" -msgstr "芬蘭文" +msgstr "芬兰语" #: InvenTree/locales.py:26 msgid "French" -msgstr "法文" +msgstr "法语" #: InvenTree/locales.py:27 msgid "Hebrew" -msgstr "希伯來文" +msgstr "希伯来语" #: InvenTree/locales.py:28 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "北印度语" #: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hungarian" -msgstr "匈牙利文" +msgstr "匈牙利语" #: InvenTree/locales.py:30 msgid "Italian" -msgstr "義大利文" +msgstr "意大利语" #: InvenTree/locales.py:31 msgid "Japanese" -msgstr "日文" +msgstr "日语" #: InvenTree/locales.py:32 msgid "Korean" -msgstr "韓文" +msgstr "韩语" #: InvenTree/locales.py:33 msgid "Dutch" -msgstr "荷蘭文" +msgstr "荷兰语" #: InvenTree/locales.py:34 msgid "Norwegian" -msgstr "挪威文" +msgstr "挪威语" #: InvenTree/locales.py:35 msgid "Polish" -msgstr "波蘭文" +msgstr "波兰语" #: InvenTree/locales.py:36 msgid "Portuguese" -msgstr "葡萄牙文" +msgstr "葡萄牙语" #: InvenTree/locales.py:37 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "葡萄牙文(巴西)" +msgstr "葡萄牙语 (巴西)" #: InvenTree/locales.py:38 msgid "Russian" -msgstr "俄文" +msgstr "俄语" #: InvenTree/locales.py:39 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "斯洛伐克语" #: InvenTree/locales.py:40 msgid "Slovenian" -msgstr "斯洛維尼亞文" +msgstr "斯洛文尼亚" #: InvenTree/locales.py:41 msgid "Serbian" -msgstr "" +msgstr "塞尔维亚语" #: InvenTree/locales.py:42 msgid "Swedish" -msgstr "瑞典文" +msgstr "瑞典语" #: InvenTree/locales.py:43 msgid "Thai" -msgstr "泰文" +msgstr "泰语" #: InvenTree/locales.py:44 msgid "Turkish" -msgstr "土耳其文" +msgstr "土耳其语" #: InvenTree/locales.py:45 msgid "Vietnamese" -msgstr "越南文" +msgstr "越南语" #: InvenTree/locales.py:46 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "中文(简体)" +msgstr "中文 (简体)" #: InvenTree/locales.py:47 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "中文(繁體)" +msgstr "中文 (繁体)" #: InvenTree/magic_login.py:28 #, python-brace-format msgid "[{site_name}] Log in to the app" -msgstr "" +msgstr "[{site_name}] 登录到应用程序" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:132 #: company/templates/company/company_base.html:132 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:667 msgid "Email" -msgstr "Email" +msgstr "电子邮件" #: InvenTree/models.py:107 msgid "Error running plugin validation" -msgstr "" +msgstr "运行插件验证时出错" #: InvenTree/models.py:162 msgid "Metadata must be a python dict object" -msgstr "Metadata必須是一個Python Dictionary物件" +msgstr "元数据必须是 Python dict 对象" #: InvenTree/models.py:168 msgid "Plugin Metadata" -msgstr "外掛程式Metadata" +msgstr "插件元数据" #: InvenTree/models.py:169 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "外掛程式使用的JSON Metadata欄位" +msgstr "JSON 元数据字段,供外部插件使用" #: InvenTree/models.py:399 msgid "Improperly formatted pattern" -msgstr "格式錯誤" +msgstr "格式不正确" #: InvenTree/models.py:406 msgid "Unknown format key specified" -msgstr "指定了不明的格式鍵值" +msgstr "指定了未知格式的主键" #: InvenTree/models.py:412 msgid "Missing required format key" -msgstr "缺少必須的格式鍵值" +msgstr "缺少必需的格式主键" #: InvenTree/models.py:423 msgid "Reference field cannot be empty" -msgstr "參考欄位不能空白" +msgstr "引用字段不能为空" #: InvenTree/models.py:431 msgid "Reference must match required pattern" -msgstr "參考欄位並須符合格式" +msgstr "引用必须匹配所需的模式" #: InvenTree/models.py:463 msgid "Reference number is too large" -msgstr "參考編號過大" +msgstr "参考编号过大" #: InvenTree/models.py:537 msgid "Missing file" -msgstr "缺少檔案" +msgstr "缺少文件" #: InvenTree/models.py:538 msgid "Missing external link" -msgstr "缺少外部連結" +msgstr "缺少外部链接" -#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2446 +#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -399,9 +399,9 @@ msgstr "附件" #: InvenTree/models.py:560 msgid "Select file to attach" -msgstr "選擇附件" +msgstr "选择附件" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -416,70 +416,70 @@ msgstr "選擇附件" #: templates/js/translated/sales_order.js:1056 #: templates/js/translated/sales_order.js:1987 msgid "Link" -msgstr "連結" +msgstr "链接" #: InvenTree/models.py:569 build/models.py:309 part/models.py:919 #: stock/models.py:822 msgid "Link to external URL" -msgstr "外部URL連結" +msgstr "链接到外部 URL" #: InvenTree/models.py:575 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:341 msgid "Comment" -msgstr "註解" +msgstr "注释" #: InvenTree/models.py:576 msgid "File comment" -msgstr "檔案註解" +msgstr "文件注释" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 -#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 -#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 +#: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 +#: common/models.py:2908 common/models.py:2909 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3000 users/models.py:100 +#: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" -msgstr "使用者" +msgstr "用户" #: InvenTree/models.py:589 msgid "upload date" -msgstr "上傳日期" +msgstr "上传日期" #: InvenTree/models.py:611 msgid "Filename must not be empty" -msgstr "檔名不得空白" +msgstr "文件名不能为空!" #: InvenTree/models.py:622 msgid "Invalid attachment directory" -msgstr "無效的附件目錄" +msgstr "非法的附件目录" #: InvenTree/models.py:652 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" -msgstr "檔名內有不允許的字元 '{c}'" +msgstr "文件名包含非法字符 '{c}'" #: InvenTree/models.py:655 msgid "Filename missing extension" -msgstr "檔案名稱缺少副檔名" +msgstr "缺少文件名扩展" #: InvenTree/models.py:664 msgid "Attachment with this filename already exists" -msgstr "已有同檔案名稱的附件" +msgstr "使用此文件名的附件已存在" #: InvenTree/models.py:671 msgid "Error renaming file" -msgstr "重新命名時發生錯誤" +msgstr "重命名文件出错" #: InvenTree/models.py:847 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" -msgstr "同一個上層元件下不能有重複的名字" +msgstr "同一个主体下不能有相同名字" #: InvenTree/models.py:864 msgid "Invalid choice" -msgstr "無效的選項" +msgstr "选择无效" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2649 common/models.py:3047 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 #: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 #: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 @@ -495,9 +495,9 @@ msgstr "無效的選項" #: templates/js/translated/company.js:1155 #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1186 #: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610 -#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2680 +#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2716 msgid "Name" -msgstr "名稱" +msgstr "名称" #: InvenTree/models.py:900 build/models.py:182 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:136 @@ -531,182 +531,182 @@ msgstr "名稱" #: templates/js/translated/return_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:1812 -#: templates/js/translated/stock.js:1505 templates/js/translated/stock.js:2021 -#: templates/js/translated/stock.js:2712 templates/js/translated/stock.js:2795 +#: templates/js/translated/stock.js:1512 templates/js/translated/stock.js:2057 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 templates/js/translated/stock.js:2831 msgid "Description" msgstr "描述" #: InvenTree/models.py:901 stock/models.py:83 msgid "Description (optional)" -msgstr "描述(選填)" +msgstr "描述 (可选)" #: InvenTree/models.py:910 msgid "parent" -msgstr "上層元素" +msgstr "上级" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 -#: templates/js/translated/stock.js:2721 +#: templates/js/translated/stock.js:2757 msgid "Path" -msgstr "路徑" +msgstr "路径" #: InvenTree/models.py:1022 msgid "Markdown notes (optional)" -msgstr "Markdown 註記(選填)" +msgstr "Markdown 便笺(可选)" #: InvenTree/models.py:1051 msgid "Barcode Data" -msgstr "條碼資料" +msgstr "条形码数据" #: InvenTree/models.py:1052 msgid "Third party barcode data" -msgstr "第三方條碼資料" +msgstr "第三方条形码数据" #: InvenTree/models.py:1058 msgid "Barcode Hash" -msgstr "條碼雜湊值" +msgstr "条形码哈希" #: InvenTree/models.py:1059 msgid "Unique hash of barcode data" -msgstr "條碼資料的唯一雜湊值" +msgstr "条形码数据的唯一哈希" #: InvenTree/models.py:1112 msgid "Existing barcode found" -msgstr "發現現有條碼" +msgstr "发现现有的条形码" #: InvenTree/models.py:1155 msgid "Server Error" -msgstr "伺服器錯誤" +msgstr "服务器错误" #: InvenTree/models.py:1156 msgid "An error has been logged by the server." -msgstr "伺服器紀錄了一個錯誤。" +msgstr "服务器记录了一个错误。" #: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" -msgstr "必須是有效的數字" +msgstr "必须是有效数字" #: InvenTree/serializers.py:99 company/models.py:178 #: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2992 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" -msgstr "貨幣" +msgstr "货币" #: InvenTree/serializers.py:102 msgid "Select currency from available options" -msgstr "從可用選項中選擇貨幣" +msgstr "从可用选项中选择货币" -#: InvenTree/serializers.py:436 +#: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." -msgstr "" +msgstr "您没有权限修改此用户角色。" -#: InvenTree/serializers.py:448 +#: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" -msgstr "" +msgstr "只有超级用户可以创建新用户" -#: InvenTree/serializers.py:467 +#: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." -msgstr "" +msgstr "您的账户已创建。" -#: InvenTree/serializers.py:469 +#: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" -msgstr "" +msgstr "请使用密码重置功能登录。" -#: InvenTree/serializers.py:476 +#: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" -msgstr "" +msgstr "欢迎使用 InventTree" -#: InvenTree/serializers.py:537 +#: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" -msgstr "檔案名稱" +msgstr "文件名" -#: InvenTree/serializers.py:571 +#: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" -msgstr "無效的值" +msgstr "无效值" -#: InvenTree/serializers.py:591 +#: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" -msgstr "資料檔" +msgstr "数据文件" -#: InvenTree/serializers.py:592 +#: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" -msgstr "選擇要上傳的資料檔案" +msgstr "选择要上传的文件" -#: InvenTree/serializers.py:609 +#: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" -msgstr "不支援的檔案類型" +msgstr "不支持的文件类型" -#: InvenTree/serializers.py:615 +#: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" -msgstr "檔案大小過大" +msgstr "文件过大" -#: InvenTree/serializers.py:636 +#: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" -msgstr "檔案中找不到欄位" +msgstr "在文件中没有找到列" -#: InvenTree/serializers.py:639 +#: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" -msgstr "檔案中找不到資料列" +msgstr "在文件中没有找到数据行" -#: InvenTree/serializers.py:752 +#: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" -msgstr "沒有提供資料列" +msgstr "没有提供数据行" -#: InvenTree/serializers.py:755 +#: InvenTree/serializers.py:760 msgid "No data columns supplied" -msgstr "沒有提供資料欄位" +msgstr "没有提供数据列" -#: InvenTree/serializers.py:822 +#: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" -msgstr "找不到必須的欄位: 「{name}」" +msgstr "缺少必需的列:'{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:831 +#: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" -msgstr "重複的欄位:「{col}」" +msgstr "复制列: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:854 +#: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" -msgstr "" +msgstr "远程图片" -#: InvenTree/serializers.py:855 +#: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" -msgstr "遠端圖片的URL" +msgstr "远程图片文件的 URL" -#: InvenTree/serializers.py:873 +#: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" -msgstr "尚未啟用從遠端URL下載圖片" +msgstr "未启用从远程 URL下载图片" #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" -msgstr "背景工作程式檢查失敗" +msgstr "后台工作人员检查失败" #: InvenTree/status.py:70 msgid "Email backend not configured" -msgstr "Email後端尚未設定" +msgstr "未配置电子邮件后端" #: InvenTree/status.py:73 msgid "InvenTree system health checks failed" -msgstr "InvenTree系統健康檢查失敗" +msgstr "InventTree系统健康检查失败" #: InvenTree/status_codes.py:12 InvenTree/status_codes.py:37 #: InvenTree/status_codes.py:148 InvenTree/status_codes.py:164 #: InvenTree/status_codes.py:182 generic/states/tests.py:17 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Pending" -msgstr "待處理" +msgstr "待定" #: InvenTree/status_codes.py:13 generic/states/tests.py:18 msgid "Placed" -msgstr "已下單" +msgstr "已添加" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:169 generic/states/tests.py:19 #: order/templates/order/order_base.html:158 #: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" -msgstr "已完成" +msgstr "完成" #: InvenTree/status_codes.py:15 InvenTree/status_codes.py:44 #: InvenTree/status_codes.py:150 InvenTree/status_codes.py:170 @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "已取消" #: InvenTree/status_codes.py:16 InvenTree/status_codes.py:45 #: InvenTree/status_codes.py:67 msgid "Lost" -msgstr "已遺失" +msgstr "丢失" #: InvenTree/status_codes.py:17 InvenTree/status_codes.py:46 #: InvenTree/status_codes.py:73 @@ -725,14 +725,14 @@ msgstr "已退回" #: InvenTree/status_codes.py:40 InvenTree/status_codes.py:167 msgid "In Progress" -msgstr "進行中" +msgstr "正在进行" #: InvenTree/status_codes.py:43 order/models.py:1552 #: templates/js/translated/sales_order.js:1523 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1957 msgid "Shipped" -msgstr "已出貨" +msgstr "已配送" #: InvenTree/status_codes.py:62 msgid "OK" @@ -740,143 +740,143 @@ msgstr "OK" #: InvenTree/status_codes.py:63 msgid "Attention needed" -msgstr "需要注意" +msgstr "需要关注" #: InvenTree/status_codes.py:64 msgid "Damaged" -msgstr "已破損" +msgstr "破损" #: InvenTree/status_codes.py:65 msgid "Destroyed" -msgstr "已損毀" +msgstr "已销毁" #: InvenTree/status_codes.py:66 msgid "Rejected" -msgstr "已拒絕" +msgstr "已拒绝" #: InvenTree/status_codes.py:70 msgid "Quarantined" -msgstr "已隔離" +msgstr "隔离" #: InvenTree/status_codes.py:91 msgid "Legacy stock tracking entry" -msgstr "舊庫存追蹤項目" +msgstr "旧库存跟踪条目" #: InvenTree/status_codes.py:93 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" -msgstr "已建立庫存項目" +msgstr "库存项已创建" #: InvenTree/status_codes.py:96 msgid "Edited stock item" -msgstr "編輯庫存項目" +msgstr "已编辑库存项" #: InvenTree/status_codes.py:97 msgid "Assigned serial number" -msgstr "已指派的序號" +msgstr "已分配序列号" #: InvenTree/status_codes.py:100 msgid "Stock counted" -msgstr "已清點" +msgstr "库存计数" #: InvenTree/status_codes.py:101 msgid "Stock manually added" -msgstr "已手動加入庫存" +msgstr "已手动添加库存" #: InvenTree/status_codes.py:102 msgid "Stock manually removed" -msgstr "已手動移除庫存" +msgstr "库存手动删除" #: InvenTree/status_codes.py:105 msgid "Location changed" -msgstr "倉儲地點已變更" +msgstr "库存地点已更改" #: InvenTree/status_codes.py:106 msgid "Stock updated" -msgstr "庫存已更新" +msgstr "库存已更新" #: InvenTree/status_codes.py:109 msgid "Installed into assembly" -msgstr "已安裝到組件" +msgstr "已安装到装配" #: InvenTree/status_codes.py:110 msgid "Removed from assembly" -msgstr "已從組件移除" +msgstr "已从装配中删除" #: InvenTree/status_codes.py:112 msgid "Installed component item" -msgstr "已安裝的組件項目" +msgstr "已安装组件项" #: InvenTree/status_codes.py:113 msgid "Removed component item" -msgstr "已移除的組件項目" +msgstr "已删除组件项" #: InvenTree/status_codes.py:116 msgid "Split from parent item" -msgstr "從上層元素分拆" +msgstr "从上级项拆分" #: InvenTree/status_codes.py:117 msgid "Split child item" -msgstr "分拆下層元素" +msgstr "拆分子项" -#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1819 +#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" -msgstr "已合併的庫存項目" +msgstr "合并的库存项" #: InvenTree/status_codes.py:123 msgid "Converted to variant" -msgstr "已轉換成變體" +msgstr "转换为变量" #: InvenTree/status_codes.py:126 msgid "Build order output created" -msgstr "工單產出已建立" +msgstr "已创建生产订单输出" #: InvenTree/status_codes.py:127 msgid "Build order output completed" -msgstr "工單產出已完成" +msgstr "生产订单输出已完成" #: InvenTree/status_codes.py:128 msgid "Build order output rejected" -msgstr "工單產出已拒絕" +msgstr "生产订单输出被拒绝" -#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1725 +#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" -msgstr "被工單消耗的" +msgstr "被生产订单消耗" #: InvenTree/status_codes.py:132 msgid "Shipped against Sales Order" -msgstr "按銷售訂單出貨" +msgstr "根据销售订单运输" #: InvenTree/status_codes.py:135 msgid "Received against Purchase Order" -msgstr "按採購訂單接收" +msgstr "根据采购订单接收" #: InvenTree/status_codes.py:138 msgid "Returned against Return Order" -msgstr "按退貨訂單退回" +msgstr "根据退货订单退货" #: InvenTree/status_codes.py:141 templates/js/translated/table_filters.js:375 msgid "Sent to customer" -msgstr "寄送給客戶" +msgstr "发送给客户" #: InvenTree/status_codes.py:142 msgid "Returned from customer" -msgstr "從客戶端退回" +msgstr "从客户退货" #: InvenTree/status_codes.py:149 msgid "Production" -msgstr "生產" +msgstr "生产中" #: InvenTree/status_codes.py:185 msgid "Return" -msgstr "退回" +msgstr "已退回" #: InvenTree/status_codes.py:188 msgid "Repair" -msgstr "維修" +msgstr "修复" #: InvenTree/status_codes.py:191 msgid "Replace" -msgstr "替換" +msgstr "替换" #: InvenTree/status_codes.py:194 msgid "Refund" @@ -884,66 +884,66 @@ msgstr "退款" #: InvenTree/status_codes.py:197 msgid "Reject" -msgstr "拒絕" +msgstr "拒绝" #: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:183 msgid "Unknown database" -msgstr "" +msgstr "未知的数据库" #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" -msgstr "" +msgstr "无效的物理单位" #: InvenTree/validators.py:39 msgid "Not a valid currency code" -msgstr "無效的貨幣代碼" +msgstr "不是有效的货币代码" #: InvenTree/validators.py:121 InvenTree/validators.py:137 msgid "Overage value must not be negative" -msgstr "損失值不能為負" +msgstr "备损值不能为负数" #: InvenTree/validators.py:139 msgid "Overage must not exceed 100%" -msgstr "損失率不能超過100%" +msgstr "备损不能超过 100%" #: InvenTree/validators.py:145 msgid "Invalid value for overage" -msgstr "無效的損失值" +msgstr "无效的备损值" #: InvenTree/views.py:400 templates/InvenTree/settings/user.html:23 msgid "Edit User Information" -msgstr "編輯使用者資訊" +msgstr "编辑用户信息" #: InvenTree/views.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:20 msgid "Set Password" -msgstr "設定密碼" +msgstr "设置密码" #: InvenTree/views.py:434 msgid "Password fields must match" -msgstr "密碼必須相符" +msgstr "密码字段必须相匹配。" #: InvenTree/views.py:442 msgid "Wrong password provided" -msgstr "密碼錯誤" +msgstr "密码错误" #: InvenTree/views.py:650 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" -msgstr "系統資訊" +msgstr "系统信息" #: InvenTree/views.py:657 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" -msgstr "關於InvenTree" +msgstr "关于 InventTree" #: build/api.py:237 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" -msgstr "工單必須被取消才能被刪除" +msgstr "在删除前必须取消生产" #: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" -msgstr "耗材" +msgstr "消耗品" #: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 @@ -952,12 +952,12 @@ msgstr "耗材" #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 msgid "Optional" -msgstr "非必須項目" +msgstr "可选项" #: build/api.py:283 templates/js/translated/table_filters.js:408 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Tracked" -msgstr "" +msgstr "已跟踪" #: build/api.py:285 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1741 #: templates/js/translated/build.js:2630 @@ -978,16 +978,16 @@ msgstr "已分配" #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" -msgstr "可用數量" +msgstr "空闲" #: build/models.py:74 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" -msgstr "生產工單" +msgstr "生产订单" #: build/models.py:75 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 @@ -998,19 +998,19 @@ msgstr "生產工單" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:194 msgid "Build Orders" -msgstr "生產工單" +msgstr "生产订单" #: build/models.py:116 msgid "Invalid choice for parent build" -msgstr "無效的上層生產工單選擇" +msgstr "上级生产选项无效" #: build/models.py:127 msgid "Build order part cannot be changed" -msgstr "" +msgstr "不能更改生产订单零件" #: build/models.py:173 msgid "Build Order Reference" -msgstr "生產工單代號" +msgstr "相关生产订单" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 @@ -1026,20 +1026,20 @@ msgstr "生產工單代號" #: templates/js/translated/return_order.js:729 #: templates/js/translated/sales_order.js:1818 msgid "Reference" -msgstr "參考代號" +msgstr "引用" #: build/models.py:185 msgid "Brief description of the build (optional)" -msgstr "關於生產工單的簡單說明(選填)" +msgstr "生产的简要说明(可选)" #: build/models.py:193 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" -msgstr "上層生產工單" +msgstr "上级生产" #: build/models.py:194 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "這張生產工單對應的上層生產工單" +msgstr "此次生产匹配的订单" #: build/models.py:199 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1044 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "這張生產工單對應的上層生產工單" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 +#: stock/serializers.py:267 stock/serializers.py:689 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1086,90 +1086,90 @@ msgstr "這張生產工單對應的上層生產工單" #: templates/js/translated/sales_order.js:1598 #: templates/js/translated/sales_order.js:1796 #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 -#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1960 -#: templates/js/translated/stock.js:2821 templates/js/translated/stock.js:3054 -#: templates/js/translated/stock.js:3200 +#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1996 +#: templates/js/translated/stock.js:2857 templates/js/translated/stock.js:3090 +#: templates/js/translated/stock.js:3236 msgid "Part" msgstr "零件" #: build/models.py:207 msgid "Select part to build" -msgstr "選擇要生產的零件" +msgstr "选择要生产的零件" #: build/models.py:212 msgid "Sales Order Reference" -msgstr "銷售訂單代號" +msgstr "相关销售订单" #: build/models.py:216 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" -msgstr "這張生產工單對應的銷售訂單" +msgstr "此次生产匹配的销售订单" #: build/models.py:221 build/serializers.py:964 #: templates/js/translated/build.js:1728 #: templates/js/translated/sales_order.js:1185 msgid "Source Location" -msgstr "來源倉儲地點" +msgstr "来源地点" #: build/models.py:225 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" -msgstr "選擇領取料件的倉儲地點(留白表示可以從任何地點領取)" +msgstr "此次生产从哪个仓储位置获取库存(留空即可从任何仓储位置取出)" #: build/models.py:230 msgid "Destination Location" -msgstr "目標倉儲地點" +msgstr "目标地点" #: build/models.py:234 msgid "Select location where the completed items will be stored" -msgstr "選擇要存放成品的倉儲地點" +msgstr "选择已完成项目库存地点" #: build/models.py:238 msgid "Build Quantity" -msgstr "生產數量" +msgstr "生产数量" #: build/models.py:241 msgid "Number of stock items to build" -msgstr "要生產的庫存品數量" +msgstr "要生产的项目数量" #: build/models.py:245 msgid "Completed items" -msgstr "已完成項目" +msgstr "已完成项目" #: build/models.py:247 msgid "Number of stock items which have been completed" -msgstr "已經完成的庫存品數量" +msgstr "已完成的库存项数量" #: build/models.py:251 msgid "Build Status" -msgstr "生產狀態" +msgstr "生产状态" #: build/models.py:255 msgid "Build status code" -msgstr "生產狀態代碼" +msgstr "生产状态代码" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" -msgstr "批量代碼" +msgstr "批量代码" #: build/models.py:268 build/serializers.py:281 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "本批次成品的生產批號" +msgstr "此生产产出的批量代码" #: build/models.py:271 order/models.py:292 part/models.py:1078 #: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:339 #: templates/js/translated/sales_order.js:827 msgid "Creation Date" -msgstr "建立日期" +msgstr "创建日期" #: build/models.py:275 msgid "Target completion date" -msgstr "目標完成日期" +msgstr "预计完成日期" #: build/models.py:276 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." -msgstr "生產的預計完成日期。若超過此日期則工單會逾期。" +msgstr "生产完成的目标日期。生产将在此日期之后逾期。" #: build/models.py:279 order/models.py:488 order/models.py:2026 #: templates/js/translated/build.js:2245 @@ -1178,15 +1178,15 @@ msgstr "完成日期" #: build/models.py:285 msgid "completed by" -msgstr "完成者" +msgstr "完成人" #: build/models.py:293 templates/js/translated/build.js:2205 msgid "Issued by" -msgstr "發布者" +msgstr "发布者" #: build/models.py:294 msgid "User who issued this build order" -msgstr "發布此生產工單的使用者" +msgstr "发布此生产订单的用户" #: build/models.py:302 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:145 @@ -1201,11 +1201,11 @@ msgstr "發布此生產工單的使用者" #: templates/js/translated/return_order.js:359 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" -msgstr "負責人" +msgstr "责任人" #: build/models.py:303 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "負責此生產工單的使用者或群組" +msgstr "负责此生产订单的用户或群组" #: build/models.py:308 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 @@ -1217,15 +1217,15 @@ msgstr "負責此生產工單的使用者或群組" #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1009 msgid "External Link" -msgstr "外部連結" +msgstr "外部链接" #: build/models.py:313 msgid "Build Priority" -msgstr "製造優先度" +msgstr "生产优先级" #: build/models.py:316 msgid "Priority of this build order" -msgstr "此生產工單的優先程度" +msgstr "此生产订单的优先级" #: build/models.py:323 common/models.py:129 order/admin.py:18 #: order/models.py:274 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 @@ -1236,43 +1236,43 @@ msgstr "此生產工單的優先程度" #: templates/js/translated/table_filters.js:48 #: templates/project_code_data.html:6 msgid "Project Code" -msgstr "專案代碼" +msgstr "项目编码" #: build/models.py:324 msgid "Project code for this build order" -msgstr "此生產工單隸屬的專案代碼" +msgstr "此生产订单的项目编码" #: build/models.py:575 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" -msgstr "生產工單 {build} 已經完成" +msgstr "生产订单 {build} 已完成" #: build/models.py:581 msgid "A build order has been completed" -msgstr "一張生產工單已經完成" +msgstr "生产订单已完成" #: build/models.py:799 build/models.py:874 msgid "No build output specified" -msgstr "尚未指定生產品項" +msgstr "未指定生产产出" #: build/models.py:802 msgid "Build output is already completed" -msgstr "生產成品已經完成" +msgstr "生产产出已完成" #: build/models.py:805 msgid "Build output does not match Build Order" -msgstr "生產品項與生產工單不符" +msgstr "生产产出与订单不匹配" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" -msgstr "數量必須大於零" +msgstr "数量必须大于0" #: build/models.py:883 build/serializers.py:228 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" -msgstr "數量不能大於工單生產數量" +msgstr "数量不能大于输出数量" #: build/models.py:940 build/serializers.py:533 #, python-brace-format @@ -1281,11 +1281,11 @@ msgstr "" #: build/models.py:1302 msgid "Build object" -msgstr "" +msgstr "生产对象" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2459 #: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 #: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:463 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1325,43 +1325,43 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1698 #: templates/js/translated/sales_order.js:1824 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 -#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2985 -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 +#: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" -msgstr "數量" +msgstr "数量" #: build/models.py:1317 msgid "Required quantity for build order" -msgstr "生產工單所需數量" +msgstr "生产订单所需数量" #: build/models.py:1397 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" -msgstr "" +msgstr "生产项必须指定生产产出,因为主零件已经被标记为可追踪的" #: build/models.py:1406 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" -msgstr "分配的數量({q})不能超過可用的庫存數量({a})" +msgstr "分配数量 ({q}) 不得超过可用库存数量 ({a})" #: build/models.py:1416 order/models.py:1853 msgid "Stock item is over-allocated" -msgstr "庫存品項超額分配" +msgstr "库存项分配过度" #: build/models.py:1422 order/models.py:1856 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" -msgstr "分配的數量必須大於零" +msgstr "分配数量必须大于0" #: build/models.py:1428 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" -msgstr "有序號的品項數量必須為1" +msgstr "序列化库存的数量必须是 1" #: build/models.py:1489 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "選擇的庫存品項和BOM的項目不符" +msgstr "选定的库存项与物料清单行不匹配" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 -#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 -#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 +#: stock/serializers.py:1164 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1372,89 +1372,89 @@ msgstr "選擇的庫存品項和BOM的項目不符" #: templates/js/translated/sales_order.js:1605 #: templates/js/translated/sales_order.js:1692 #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:2941 +#: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" -msgstr "庫存品項" +msgstr "库存项" #: build/models.py:1562 msgid "Source stock item" -msgstr "來源庫存項目" +msgstr "源库存项" #: build/models.py:1575 msgid "Stock quantity to allocate to build" -msgstr "要分配的庫存數量" +msgstr "分配到生产的数量" #: build/models.py:1583 msgid "Install into" -msgstr "安裝到" +msgstr "安装到" #: build/models.py:1584 msgid "Destination stock item" -msgstr "目的庫存品項" +msgstr "目标库存项" #: build/serializers.py:160 build/serializers.py:840 #: templates/js/translated/build.js:1319 msgid "Build Output" -msgstr "產出" +msgstr "生产产出" #: build/serializers.py:172 msgid "Build output does not match the parent build" -msgstr "產出與上層生產工單不符" +msgstr "生产产出与对应生产不匹配" #: build/serializers.py:176 msgid "Output part does not match BuildOrder part" -msgstr "產出零件與生產工單不符" +msgstr "产出零件与生产订单零件不匹配" #: build/serializers.py:180 msgid "This build output has already been completed" -msgstr "此筆產出已完成" +msgstr "此生产产出已经完成" #: build/serializers.py:191 msgid "This build output is not fully allocated" -msgstr "此筆產出的分配尚未完成" +msgstr "生产产出未被完成分配" #: build/serializers.py:211 build/serializers.py:248 msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "輸入產出數量" +msgstr "输入生产产出数量" #: build/serializers.py:269 msgid "Integer quantity required for trackable parts" -msgstr "可追蹤的零件數量必須為整數" +msgstr "对于可追踪的零件,需要整数型数值" #: build/serializers.py:272 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" -msgstr "因為BOM包含可追蹤的零件,所以數量必須為整數" +msgstr "需要整数型数值,因为物料清单包含可追踪的零件" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 -#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" -msgstr "序號" +msgstr "序列号" #: build/serializers.py:288 msgid "Enter serial numbers for build outputs" -msgstr "輸入產出的序號" +msgstr "输入生产产出的序列号" #: build/serializers.py:301 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" -msgstr "自動分配序號" +msgstr "自动分配序列号" #: build/serializers.py:302 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "自動為需要項目分配對應的序號" +msgstr "自动为所需项分配对应的序列号" #: build/serializers.py:337 stock/api.py:978 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "序號已存在或無效" +msgstr "以下序列号已存在或无效" #: build/serializers.py:388 build/serializers.py:450 build/serializers.py:539 msgid "A list of build outputs must be provided" -msgstr "必須提供產出清單" +msgstr "必须提供生产产出列表" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 -#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 -#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 +#: stock/serializers.py:494 stock/serializers.py:654 stock/serializers.py:750 +#: stock/serializers.py:1196 stock/serializers.py:1452 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1466,207 +1466,207 @@ msgstr "必須提供產出清單" #: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1706 #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2164 -#: templates/js/translated/stock.js:2835 +#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" -msgstr "地點" +msgstr "地点" #: build/serializers.py:427 msgid "Stock location for scrapped outputs" -msgstr "報廢的庫存位置" +msgstr "废品产出的库存地点" #: build/serializers.py:433 msgid "Discard Allocations" -msgstr "放棄分配" +msgstr "放弃分配" #: build/serializers.py:434 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" -msgstr "" +msgstr "取消对废品产出的任何库存分配" #: build/serializers.py:439 msgid "Reason for scrapping build output(s)" -msgstr "" +msgstr "废品产出的原因" #: build/serializers.py:499 msgid "Location for completed build outputs" -msgstr "" +msgstr "已完成生产产出的库存地点" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 #: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 +#: stock/serializers.py:801 stock/serializers.py:1340 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1723 #: templates/js/translated/return_order.js:331 #: templates/js/translated/sales_order.js:819 -#: templates/js/translated/stock.js:2139 templates/js/translated/stock.js:2959 -#: templates/js/translated/stock.js:3084 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 +#: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" -msgstr "狀態" +msgstr "状态" #: build/serializers.py:511 msgid "Accept Incomplete Allocation" -msgstr "" +msgstr "接受不完整的分配" #: build/serializers.py:512 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "如果库存尚未完成分配,完成产出" #: build/serializers.py:592 msgid "Remove Allocated Stock" -msgstr "" +msgstr "移除已分配的库存" #: build/serializers.py:593 msgid "Subtract any stock which has already been allocated to this build" -msgstr "" +msgstr "减去已经分配至此生产的库存" #: build/serializers.py:599 msgid "Remove Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "移除未完成的产出" #: build/serializers.py:600 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" -msgstr "" +msgstr "删除所有未完成的生产产出" #: build/serializers.py:627 msgid "Not permitted" -msgstr "" +msgstr "不允许" #: build/serializers.py:628 msgid "Accept as consumed by this build order" -msgstr "" +msgstr "接受此生产订单所消耗的内容" #: build/serializers.py:629 msgid "Deallocate before completing this build order" -msgstr "" +msgstr "在完成此生产订单前取消分配" #: build/serializers.py:651 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "" +msgstr "超量分配库存" #: build/serializers.py:653 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" -msgstr "" +msgstr "如何处理分配给生产订单的额外库存项" #: build/serializers.py:663 msgid "Some stock items have been overallocated" -msgstr "" +msgstr "一些库存项已被过度分配" #: build/serializers.py:668 msgid "Accept Unallocated" -msgstr "接受未分配" +msgstr "接受未分配的" #: build/serializers.py:669 msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order" -msgstr "" +msgstr "接受库存项未被完成分配至此生产订单" #: build/serializers.py:679 templates/js/translated/build.js:315 msgid "Required stock has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "所需库存尚未完全分配" #: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" -msgstr "接受不完整" +msgstr "接受未完成" #: build/serializers.py:685 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" -msgstr "" +msgstr "接受所需的生产产出未完成" #: build/serializers.py:695 templates/js/translated/build.js:319 msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "" +msgstr "所需生产数量尚未完成" #: build/serializers.py:704 templates/js/translated/build.js:303 msgid "Build order has incomplete outputs" -msgstr "" +msgstr "生产订单有未完成的产出" #: build/serializers.py:734 msgid "Build Line" -msgstr "" +msgstr "生产行" #: build/serializers.py:744 msgid "Build output" -msgstr "" +msgstr "生产产出" #: build/serializers.py:752 msgid "Build output must point to the same build" -msgstr "" +msgstr "生产产出必须指向相同的生产" #: build/serializers.py:788 msgid "Build Line Item" -msgstr "" +msgstr "生产行项目" #: build/serializers.py:802 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "" +msgstr "物料清单_item.part 必须与生产订单指向相同的零件" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" -msgstr "商品必須有庫存" +msgstr "项目必须在库存中" #: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" -msgstr "" +msgstr "可用量 ({q}) 超出了限制" #: build/serializers.py:871 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" -msgstr "" +msgstr "对于被追踪的零件的分配,必须指定生产产出" #: build/serializers.py:878 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" -msgstr "" +msgstr "对于未被追踪的零件,无法指定生产产出" #: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" -msgstr "" +msgstr "必须提供分配的项" #: build/serializers.py:965 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" -msgstr "" +msgstr "零件来源的库存地点(留空则可来源于任何库存地点)" #: build/serializers.py:973 msgid "Exclude Location" -msgstr "排除位置" +msgstr "排除地点" #: build/serializers.py:974 msgid "Exclude stock items from this selected location" -msgstr "" +msgstr "从该选定的库存地点排除库存项" #: build/serializers.py:979 msgid "Interchangeable Stock" -msgstr "可互換庫存" +msgstr "可互换的库存" #: build/serializers.py:980 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" -msgstr "" +msgstr "多处地点的库存项可以互换使用" #: build/serializers.py:985 msgid "Substitute Stock" -msgstr "" +msgstr "可替换的库存" #: build/serializers.py:986 msgid "Allow allocation of substitute parts" -msgstr "" +msgstr "允许分配可替换的零件" #: build/serializers.py:991 msgid "Optional Items" -msgstr "" +msgstr "可选项" #: build/serializers.py:992 msgid "Allocate optional BOM items to build order" -msgstr "" +msgstr "分配可选的物料清单给生产订单" #: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" -msgstr "" +msgstr "物料清单项" #: build/serializers.py:1106 templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" -msgstr "" +msgstr "分配库存" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 #: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 @@ -1675,36 +1675,36 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2148 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" -msgstr "" +msgstr "已订购" #: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "生产中" #: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" -msgstr "" +msgstr "可用库存" #: build/tasks.py:171 msgid "Stock required for build order" -msgstr "" +msgstr "生产订单所需的库存" #: build/tasks.py:188 msgid "Overdue Build Order" -msgstr "" +msgstr "逾期的生产订单" #: build/tasks.py:193 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "生产订单 {bo} 现在已逾期" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" -msgstr "" +msgstr "零件缩略图" #: build/templates/build/build_base.html:38 #: company/templates/company/supplier_part.html:35 @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" -msgstr "" +msgstr "条形码操作" #: build/templates/build/build_base.html:42 #: company/templates/company/supplier_part.html:39 @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:44 #: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" -msgstr "" +msgstr "显示二维码" #: build/templates/build/build_base.html:45 #: company/templates/company/supplier_part.html:41 @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:496 #: templates/js/translated/barcode.js:501 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "" +msgstr "取消关联条形码" #: build/templates/build/build_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part.html:43 @@ -1751,67 +1751,67 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:49 #: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" -msgstr "" +msgstr "关联二维码" #: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 #: order/templates/order/return_order_base.html:55 #: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" -msgstr "" +msgstr "打印操作" #: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" -msgstr "" +msgstr "打印生产订单报告" #: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" -msgstr "" +msgstr "生产操作" #: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" -msgstr "" +msgstr "编辑生产" #: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" -msgstr "" +msgstr "取消生产" #: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" -msgstr "" +msgstr "复制生产" #: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" -msgstr "" +msgstr "删除生产" #: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 msgid "Complete Build" -msgstr "" +msgstr "生产完成" #: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" -msgstr "" +msgstr "生产描述" #: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" -msgstr "" +msgstr "针对此生产订单,尚未创建生产产出" #: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" -msgstr "" +msgstr "生产订单已准备好标记为已完成" #: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" -msgstr "" +msgstr "由于仍有未完成的产出,生产订单无法完成" #: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" -msgstr "" +msgstr "所需生产数量尚未完成" #: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" -msgstr "" +msgstr "库存尚未被完全分配到此生产订单" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:285 @@ -1827,12 +1827,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:835 #: templates/js/translated/sales_order.js:1867 msgid "Target Date" -msgstr "" +msgstr "预计日期" #: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" -msgstr "" +msgstr "此次生产的截止日期为 %(target)s" #: build/templates/build/build_base.html:165 #: build/templates/build/build_base.html:222 @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "逾期" #: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" -msgstr "" +msgstr "产出已完成" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1457 order/models.py:1524 @@ -1863,70 +1863,70 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:769 #: templates/js/translated/sales_order.js:992 -#: templates/js/translated/stock.js:2888 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "销售订单" #: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" -msgstr "" +msgstr "发布者" #: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2154 msgid "Priority" -msgstr "優先等級" +msgstr "优先级" #: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" -msgstr "" +msgstr "删除生产订单" #: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "生产订单二维码" #: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" -msgstr "" +msgstr "将条形码链接到生产订单" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" -msgstr "" +msgstr "生产详情" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" -msgstr "" +msgstr "库存来源" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." -msgstr "" +msgstr "库存可以从任何可用的地点获得。" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1418 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2190 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "目的地" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" -msgstr "" +msgstr "未指定目的地" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" -msgstr "" +msgstr "已分配的零件" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:163 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 #: templates/js/translated/build.js:1377 #: templates/js/translated/model_renderers.js:235 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1274 -#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2153 -#: templates/js/translated/stock.js:3091 +#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2189 +#: templates/js/translated/stock.js:3127 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" -msgstr "" +msgstr "批量" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 @@ -1934,62 +1934,62 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2197 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "已创建" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" -msgstr "" +msgstr "无预计日期" #: build/templates/build/detail.html:149 #: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:689 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "已完成" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" -msgstr "" +msgstr "生产未完成" #: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:17 msgid "Child Build Orders" -msgstr "" +msgstr "子生产订单" #: build/templates/build/detail.html:177 msgid "Allocate Stock to Build" -msgstr "" +msgstr "为生产分配库存" #: build/templates/build/detail.html:181 msgid "Deallocate stock" -msgstr "" +msgstr "取消分配库存" #: build/templates/build/detail.html:182 msgid "Deallocate Stock" -msgstr "" +msgstr "取消分配库存" #: build/templates/build/detail.html:184 msgid "Automatically allocate stock to build" -msgstr "" +msgstr "自动分配库存以进行生产" #: build/templates/build/detail.html:185 msgid "Auto Allocate" -msgstr "自動分配" +msgstr "自动分配" #: build/templates/build/detail.html:187 msgid "Manually allocate stock to build" -msgstr "手動分配庫存進行生產" +msgstr "手动分配库存以进行生产" #: build/templates/build/detail.html:188 build/templates/build/sidebar.html:8 msgid "Allocate Stock" -msgstr "分配庫存" +msgstr "分配库存" #: build/templates/build/detail.html:191 msgid "Order required parts" -msgstr "" +msgstr "订单所需零件" #: build/templates/build/detail.html:192 #: templates/js/translated/purchase_order.js:795 msgid "Order Parts" -msgstr "" +msgstr "订购零件" #: build/templates/build/detail.html:205 msgid "Available stock has been filtered based on specified source location for this build order" @@ -1997,23 +1997,23 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "Incomplete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "未完成的生产产出" #: build/templates/build/detail.html:219 msgid "Create new build output" -msgstr "" +msgstr "创建新的生产产出" #: build/templates/build/detail.html:220 msgid "New Build Output" -msgstr "" +msgstr "新建生产产出" #: build/templates/build/detail.html:237 build/templates/build/sidebar.html:15 msgid "Consumed Stock" -msgstr "" +msgstr "已消耗库存" #: build/templates/build/detail.html:249 msgid "Completed Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "已完成生产产出" #: build/templates/build/detail.html:261 build/templates/build/sidebar.html:19 #: company/templates/company/detail.html:229 @@ -2033,202 +2033,202 @@ msgstr "附件" #: build/templates/build/detail.html:276 msgid "Build Notes" -msgstr "" +msgstr "生产备注" #: build/templates/build/detail.html:434 msgid "Allocation Complete" -msgstr "" +msgstr "分配完成" #: build/templates/build/detail.html:435 msgid "All lines have been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "所有行都已完全分配" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" -msgstr "" +msgstr "新建生产订单" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" -msgstr "" +msgstr "生产订单详情" #: build/templates/build/sidebar.html:10 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "未完成输出" #: common/files.py:63 #, python-brace-format msgid "Unsupported file format: {fmt}" -msgstr "" +msgstr "不支持的文件格式: {fmt}" #: common/files.py:65 msgid "Error reading file (invalid encoding)" -msgstr "" +msgstr "读取文件时发生错误 (无效编码)" #: common/files.py:70 msgid "Error reading file (invalid format)" -msgstr "" +msgstr "读取文件时发生错误 (无效格式)" #: common/files.py:72 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" -msgstr "" +msgstr "读取文件时发生错误 (尺寸错误)" #: common/files.py:74 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" -msgstr "" +msgstr "读取文件时发生错误 (数据可能已损坏)" #: common/forms.py:12 msgid "File" -msgstr "檔案" +msgstr "文件" #: common/forms.py:12 msgid "Select file to upload" -msgstr "選擇要上傳的檔案" +msgstr "选择要上传的文件" #: common/forms.py:25 msgid "{name.title()} File" -msgstr "" +msgstr "文件 {name.title()}" #: common/forms.py:26 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" -msgstr "" +msgstr "选择 {name} 文件上传" #: common/models.py:71 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "已更新" #: common/models.py:72 msgid "Timestamp of last update" -msgstr "" +msgstr "最后一次更新时间" #: common/models.py:105 msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" +msgstr "网站 URL 已被配置锁定" #: common/models.py:130 msgid "Unique project code" -msgstr "" +msgstr "唯一项目编码" #: common/models.py:137 msgid "Project description" -msgstr "" +msgstr "项目描述" #: common/models.py:146 msgid "User or group responsible for this project" -msgstr "" +msgstr "负责此项目的用户或群组" #: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" -msgstr "" +msgstr "设置主键 (必须是唯一的 - 大小写不敏感)" #: common/models.py:748 msgid "Settings value" -msgstr "" +msgstr "设定值" #: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" -msgstr "" +msgstr "选择的值不是一个有效的选项" #: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" -msgstr "" +msgstr "值必须是布尔量" #: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" -msgstr "" +msgstr "值必须为整数" #: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" -msgstr "" +msgstr "主键必须是唯一的" #: common/models.py:1093 msgid "No group" -msgstr "" +msgstr "无群组" #: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "" +msgstr "不允许空域。" #: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "" +msgstr "无效的域名: {domain}" #: common/models.py:1150 msgid "No plugin" -msgstr "" +msgstr "无插件" #: common/models.py:1236 msgid "Restart required" -msgstr "" +msgstr "需要重启" #: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" +msgstr "设置已更改,需要服务器重启" #: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" -msgstr "" +msgstr "待迁移中" #: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" +msgstr "待处理的数据库迁移数量" #: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" -msgstr "" +msgstr "服务器实例名称" #: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" +msgstr "服务器实例的字符串描述符" #: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" -msgstr "" +msgstr "用例名称" #: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" +msgstr "在标题栏上显示实例名称" #: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" +msgstr "限制显示 `关于` 信息" #: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" +msgstr "只向超级用户显示 `about` 信息" #: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" -msgstr "" +msgstr "公司名称" #: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" -msgstr "" +msgstr "内部公司名称" #: common/models.py:1274 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "基本 URL" #: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" +msgstr "服务器实例的基本 URL" #: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" -msgstr "" +msgstr "默认货币单位" #: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "选择定价计算的默认货币" #: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" +msgstr "货币更新间隔时间" #: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "检查更新的频率(设置为零以禁用)" #: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 #: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 @@ -2239,441 +2239,441 @@ msgstr "天" #: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" +msgstr "货币更新插件" #: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" +msgstr "使用货币更新插件" #: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" -msgstr "" +msgstr "从 URL 下载" #: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" +msgstr "允许从外部 URL 下载远程图片和文件" #: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" -msgstr "" +msgstr "下载大小限制" #: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" +msgstr "远程图片的最大允许下载大小" #: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" +msgstr "用于从 URL 下载的 User-agent" #: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" +msgstr "允许覆盖用于从外部 URL 下载图片和文件的 user-agent(留空为默认值)" #: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" +msgstr "严格的 URL 验证" #: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" +msgstr "验证 URL 时需要 schema 规范" #: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" -msgstr "" +msgstr "需要确认" #: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" +msgstr "对某些操作需要用户明确确认。" #: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" -msgstr "" +msgstr "树深度" #: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" +msgstr "树视图的默认树深度。更深的层次可以在需要时进行懒加载。" #: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" -msgstr "" +msgstr "更新检查间隔" #: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "检查更新的频率(设置为零以禁用)" #: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" -msgstr "自動備份" +msgstr "自动备份" #: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "啟動資料庫和媒體文件自動備份" +msgstr "启用数据库和媒体文件的自动备份" #: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "自動備份間隔" +msgstr "自动备份间隔" #: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" +msgstr "指定自动备份事件之间的天数" #: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "任务删除间隔" #: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "后台任务结果将在指定天数后删除" #: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "错误日志删除间隔" #: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "指定天数后将删除错误日志" #: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "通知删除间隔" #: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "指定天数后将删除用户通知" #: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" -msgstr "" +msgstr "条形码支持" #: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" +msgstr "在网页界面启用条形码扫描器支持" #: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" +msgstr "条形码输入延迟" #: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" +msgstr "条形码输入处理延迟时间" #: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" +msgstr "支持条形码摄像头" #: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" +msgstr "允许通过网络摄像头扫描条形码" #: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" -msgstr "" +msgstr "零件修订版本" #: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" +msgstr "启用零件的修订字段" #: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" -msgstr "" +msgstr "IPN 正则表达式" #: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" +msgstr "用于匹配零件 IPN 的正则表达式模式" #: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" +msgstr "允许重复 IPN" #: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" +msgstr "允许多个零件共享相同的 IPN" #: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" +msgstr "允许编辑 IPN" #: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" +msgstr "在编辑零件时允许更改 IPN 值" #: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" +msgstr "复制零件 物料清单 数据" #: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "复制零件时默认复制 物料清单 数据" #: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" +msgstr "复制零件参数数据" #: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "复制零件时默认复制参数数据" #: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" +msgstr "复制零件测试数据" #: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "复制零件时默认复制测试数据" #: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "复制类别参数模板" #: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" +msgstr "创建零件时复制类别参数模板" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 -#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "模板" #: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" +msgstr "零件默认为模板" #: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" -msgstr "" +msgstr "装配" #: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" +msgstr "默认情况下,零件可由其他元件组装而成" #: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "组件" #: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" +msgstr "默认情况下,零件可作为子零件" #: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" -msgstr "" +msgstr "可购买" #: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" +msgstr "零件默认可购买" #: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" -msgstr "" +msgstr "可销售" #: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" +msgstr "零件默认可销售" #: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" -msgstr "" +msgstr "可追踪" #: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" +msgstr "零件默认可跟踪" #: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" -msgstr "" +msgstr "虚拟" #: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" +msgstr "零件默认是虚拟的" #: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" -msgstr "" +msgstr "视图中显示导入" #: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" +msgstr "在一些零件视图中显示导入向导" #: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" -msgstr "" +msgstr "显示相关零件" #: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" +msgstr "显示与零件相关的零件" #: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" +msgstr "初始库存数据" #: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" +msgstr "在添加新零件时允许创建初始库存" #: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" +msgstr "初始供应商数据" #: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" +msgstr "在添加新零件时允许创建初始供应商数据" #: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" +msgstr "零件名称显示格式" #: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" -msgstr "" +msgstr "用于显示零件名称的格式" #: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" +msgstr "零件类别默认图标" #: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" +msgstr "零件类别默认图标(空表示没有图标)" #: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" +msgstr "强制参数单位" #: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" +msgstr "如果提供了单位,参数值必须与指定的单位匹配" #: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "最小定价小数位数" #: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" +msgstr "在呈现定价数据时显示的最小小数位数" #: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "最大定价小数位数" #: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" +msgstr "在呈现定价数据时显示的最大小数位数" #: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" +msgstr "使用供应商定价" #: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "将供应商的价批发价纳入总体定价计算中" #: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" -msgstr "" +msgstr "采购历史覆盖" #: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" +msgstr "历史采购订单定价覆盖供应商批发价" #: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" +msgstr "使用库存项定价" #: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "使用手动输入的库存数据中的定价进行定价计算" #: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" +msgstr "库存项目定价时间" #: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "在计算定价时,不包括超过此天数的库存项" #: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" +msgstr "使用变体价格" #: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "在总体定价计算中包括变体价格" #: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" -msgstr "" +msgstr "仅激活的变体" #: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" +msgstr "仅使用激活的变体零件来计算变体定价" #: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" +msgstr "定价重建间隔" #: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" +msgstr "零件定价自动更新之前的天数" #: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" -msgstr "" +msgstr "内部价格" #: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" +msgstr "启用内部零件价格" #: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" -msgstr "" +msgstr "覆盖内部价格" #: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" +msgstr "如果可用,用内部价格取代价格范围计算" #: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" -msgstr "" +msgstr "启用标签打印功能" #: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" +msgstr "在网页界面启用标签打印" #: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" -msgstr "" +msgstr "标签图片 DPI" #: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" +msgstr "生成图片文件以提供给标签打印插件时的 DPI 分辨率" #: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" -msgstr "" +msgstr "启用报告" #: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" +msgstr "启用报告生成" #: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" -msgstr "" +msgstr "调试模式" #: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" +msgstr "在调试模式生成报告(HTML输出)" #: common/models.py:1657 msgid "Log Report Errors" @@ -2686,115 +2686,115 @@ msgstr "" #: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 #: report/models.py:202 msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "页面大小" #: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" +msgstr "PDF 报表默认页面大小" #: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" -msgstr "" +msgstr "启用测试报告" #: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "" +msgstr "启用生成测试报表" #: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" -msgstr "" +msgstr "添加测试报告" #: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" -msgstr "" +msgstr "在打印测试报告时,将测试报告副本附加到相关的库存项" #: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" +msgstr "全局唯一序列号" #: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" +msgstr "库存项的序列号必须是全局唯一的" #: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "自动填充序列号" #: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" +msgstr "以表格形式自动填写序列号" #: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" +msgstr "删除已耗尽的库存" #: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" -msgstr "" +msgstr "确定库存项目耗尽时的默认行为" #: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" -msgstr "" +msgstr "批号模板" #: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" +msgstr "为库存项生成默认批号的模板" #: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" -msgstr "" +msgstr "库存到期" #: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" +msgstr "启用库存到期功能" #: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "销售过期库存" #: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" +msgstr "允许销售过期库存" #: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" +msgstr "库存过期时间" #: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" +msgstr "库存项在到期前被视为过期的天数" #: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "生产过期库存" #: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" +msgstr "允许用过期的库存生产" #: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" +msgstr "库存所有权控制" #: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" +msgstr "启用库存地点和项目的所有权控制" #: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" +msgstr "库存地点默认图标" #: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" +msgstr "库存地点默认图标 (空表示没有图标)" #: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" +msgstr "显示已安装的库存项" #: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" +msgstr "在库存表中显示已安装的库存项" #: common/models.py:1754 msgid "Check BOM when installing items" @@ -2806,23 +2806,23 @@ msgstr "" #: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "创建订单参考模式" #: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" +msgstr "生成生产订单参考字段所需的模式" #: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" +msgstr "启用退货订单" #: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" +msgstr "在用户界面中启用退货订单功能" #: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "退货订单参考模式" #: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" @@ -2830,251 +2830,251 @@ msgstr "" #: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" +msgstr "编辑已完成的退货订单" #: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" +msgstr "允许编辑已完成的退货订单" #: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "销售订单参照模式" #: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" +msgstr "生成销售订单参考字段所需参照模式" #: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" +msgstr "销售订单默认配送方式" #: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" +msgstr "启用创建销售订单的默认配送功能" #: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "编辑已完成的销售订单" #: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" +msgstr "允许在订单配送或完成后编辑销售订单" #: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "采购订单参考模式" #: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" +msgstr "生成采购订单参考字段所需的模式" #: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "编辑已完成的采购订单" #: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" +msgstr "允许在采购订单已配送或完成后编辑订单" #: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "自动完成采购订单" #: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" +msgstr "当收到所有项目时,自动将采购订单标记为已完成" #: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" -msgstr "" +msgstr "启用忘记密码" #: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" +msgstr "在登录页面启用忘记密码功能" #: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" -msgstr "" +msgstr "启用注册" #: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" +msgstr "在登录页面启用注册功能" #: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" -msgstr "" +msgstr "启用 SSO" #: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" +msgstr "在登录页面启用 SSO" #: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" +msgstr "启用 SSO 注册" #: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" +msgstr "允许登录页面上的用户通过 SSO 进行自我注册" #: common/models.py:1865 msgid "Email required" -msgstr "" +msgstr "需要邮箱" #: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" +msgstr "要求用户在注册时提供邮件" #: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" +msgstr "自动填充 SSO 用户" #: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" +msgstr "自动从 SSO 账户数据填写用户详细信息" #: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" -msgstr "" +msgstr "重复电子邮件" #: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" +msgstr "注册时重复询问用户他们的电子邮件" #: common/models.py:1885 msgid "Password twice" -msgstr "" +msgstr "重复输入密码" #: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" +msgstr "当注册时请用户重复输入密码" #: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" -msgstr "" +msgstr "域名白名单" #: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" +msgstr "限制注册到某些域名 (逗号分隔,以 @ 开头)" #: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" -msgstr "" +msgstr "注册群组" #: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" -msgstr "" +msgstr "注册时分配给新用户的群组" #: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" -msgstr "" +msgstr "强制启用 MFA" #: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" +msgstr "用户必须使用多因素安全认证。" #: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" +msgstr "启动时检查插件" #: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" +msgstr "检查启动时是否安装了所有插件 - 能在容器环境中启用" #: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" +msgstr "检查插件更新" #: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" +msgstr "启用定期检查已安装插件的更新" #: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" -msgstr "" +msgstr "启用 URL 集成" #: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" +msgstr "启用插件来添加 URL 路由" #: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" +msgstr "启用导航集成" #: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" +msgstr "启用插件集成到导航中" #: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" -msgstr "" +msgstr "启用应用集成" #: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" +msgstr "启用插件添加应用" #: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" +msgstr "启用计划集成" #: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "启用插件来运行预定任务" #: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" -msgstr "" +msgstr "启用事件集成" #: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" +msgstr "启用插件响应内部事件" #: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" -msgstr "" +msgstr "启用项目编码" #: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" +msgstr "启用项目编码来跟踪项目" #: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" +msgstr "盘点功能" #: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" +msgstr "启用盘点功能以记录库存水平和计算库存值" #: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" +msgstr "排除外部地点" #: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" +msgstr "从库存计算中排除外部地点的库存项" #: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" +msgstr "自动评估周期" #: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "自动盘点记录之间的天数 (设置为零以禁用)" #: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "报告删除间隔时间" #: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "评估报告将在指定天数后删除" #: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" -msgstr "" +msgstr "显示用户全名" #: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" +msgstr "显示用户全名而非用户名" #: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" @@ -3084,463 +3084,471 @@ msgstr "" msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 -msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" +#: common/models.py:2016 +msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2064 -msgid "Hide inactive parts" +#: common/models.py:2017 +msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2066 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" +#: common/models.py:2029 common/models.py:2429 +msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" +msgstr "设置主键 (必须是唯一的 - 大小写不敏感" + +#: common/models.py:2070 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "隐藏未激活零件" #: common/models.py:2072 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "在主页显示结果中隐藏未激活零件" + +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" +msgstr "查看订阅中的零件" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示订阅中的零件" -#: common/models.py:2078 +#: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" +msgstr "查看订阅中的类别" -#: common/models.py:2079 +#: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示订阅中的零件类别" -#: common/models.py:2084 +#: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" -msgstr "" +msgstr "显示最近零件" -#: common/models.py:2085 +#: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示最近零件" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" -msgstr "" +msgstr "显示未验证的物料清单" -#: common/models.py:2091 +#: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示待验证的物料清单" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" +msgstr "显示最近的库存变化" -#: common/models.py:2097 +#: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页显示最近更改的库存项" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" -msgstr "" +msgstr "显示低库存" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示低库存项" -#: common/models.py:2108 +#: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" -msgstr "" +msgstr "显示已耗尽的库存" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示耗尽的库存项" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" -msgstr "" +msgstr "显示所需库存" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示生产所需的库存项" -#: common/models.py:2120 +#: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" -msgstr "" +msgstr "显示过期库存" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示过期的库存项" -#: common/models.py:2126 +#: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" -msgstr "" +msgstr "显示陈旧库存" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示过期的库存项" -#: common/models.py:2132 +#: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" -msgstr "" +msgstr "显示待定的生产" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示待定的生产" -#: common/models.py:2138 +#: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" -msgstr "" +msgstr "显示逾期生产" -#: common/models.py:2139 +#: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示逾期的生产" -#: common/models.py:2144 +#: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" +msgstr "显示未完成的采购订单" -#: common/models.py:2145 +#: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示未完成的采购订单" -#: common/models.py:2150 +#: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" -msgstr "" +msgstr "显示过期的采购订单" -#: common/models.py:2151 +#: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在首页显示逾期的采购订单" -#: common/models.py:2156 +#: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" +msgstr "显示未完成的销售订单" -#: common/models.py:2157 +#: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示未完成的销售订单" -#: common/models.py:2162 +#: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" +msgstr "显示逾期的销售订单" -#: common/models.py:2163 +#: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示逾期的销售订单" -#: common/models.py:2168 +#: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" +msgstr "显示待配送的销售订单" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示待配送的销售订单" -#: common/models.py:2174 +#: common/models.py:2180 msgid "Show News" -msgstr "" +msgstr "显示新消息" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示新消息" -#: common/models.py:2180 +#: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" -msgstr "" +msgstr "内嵌标签显示" -#: common/models.py:2182 +#: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" +msgstr "在浏览器中显示 PDF 标签,而不是以文件形式下载" -#: common/models.py:2188 +#: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" -msgstr "" +msgstr "默认的标签打印机" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" +msgstr "配置默认标签打印机" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" -msgstr "" +msgstr "内嵌报表显示" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" +msgstr "在浏览器中显示 PDF 报告,而不是以文件形式下载" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" -msgstr "" +msgstr "搜索零件" -#: common/models.py:2205 +#: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示零件" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "搜索供应商零件" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示供应商零件" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "搜索制造商零件" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示制造商零件" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" +msgstr "隐藏未激活零件" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" +msgstr "从搜索预览窗口中排除非激活零件" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" -msgstr "" +msgstr "搜索类别" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示零件类别" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" -msgstr "" +msgstr "搜索库存" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示库存项" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" +msgstr "隐藏不可用的库存项" -#: common/models.py:2242 +#: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中排除不可用的库存项" -#: common/models.py:2248 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" -msgstr "" +msgstr "搜索位置" -#: common/models.py:2249 +#: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示库存地点" -#: common/models.py:2254 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" -msgstr "" +msgstr "搜索公司" -#: common/models.py:2255 +#: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示公司" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" -msgstr "" +msgstr "搜索生产订单" -#: common/models.py:2261 +#: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示生产订单" -#: common/models.py:2266 +#: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "搜索采购订单" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示采购订单" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "排除未激活的采购订单" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" +msgstr "从搜索预览窗口排除未激活的采购订单" -#: common/models.py:2280 +#: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "搜索销售订单" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口显示销售订单" -#: common/models.py:2286 +#: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "排除未激活的销售订单" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" +msgstr "从搜索预览窗口排除未激活销售订单" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" -msgstr "" +msgstr "搜索退货订单" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示退货订单" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" +msgstr "排除未激活退货订单" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" +msgstr "从搜索预览窗口排除未激活退货订单" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" -msgstr "" +msgstr "搜索预览结果" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" +msgstr "搜索预览窗口中各部分显示的结果数" -#: common/models.py:2316 +#: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" -msgstr "" +msgstr "正则表达式搜索" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" +msgstr "在搜索查询中启用正则表达式" -#: common/models.py:2322 +#: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" -msgstr "" +msgstr "全词搜索" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" +msgstr "搜索查询返回完整单词匹配结果" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" +msgstr "在表格中显示数量" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" +msgstr "在某些表格中显示可用的零件数量" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" +msgstr "Escape 键关闭表单" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" +msgstr "使用 escape 键关闭表单" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" +msgstr "固定导航栏" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" +msgstr "导航栏位置固定为屏幕顶部" -#: common/models.py:2346 +#: common/models.py:2352 msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "日期格式" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" +msgstr "首选显示日期格式" -#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" -msgstr "" +msgstr "零件排产" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" +msgstr "显示零件计划信息" -#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" -msgstr "" +msgstr "零件盘点" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" +msgstr "显示零件盘点信息 (如果盘点功能已启用)" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" -msgstr "" +msgstr "表字符串长度" -#: common/models.py:2376 +#: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" +msgstr "表视图中显示字符串最大长度" -#: common/models.py:2382 +#: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" -msgstr "" +msgstr "默认零件标签模板" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" -msgstr "" +msgstr "自动选择零件标签模板" -#: common/models.py:2388 +#: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" -msgstr "" +msgstr "默认库存项模板" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" -msgstr "" +msgstr "自动选择库存项标签模板" -#: common/models.py:2396 +#: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" -msgstr "" +msgstr "默认库存地点标签模板" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" -msgstr "" +msgstr "自动选择库存地点标签模板" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" -msgstr "" +msgstr "接收错误报告" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" +msgstr "接收系统错误的通知" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2411 +#: common/models.py:2417 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" -msgstr "" +msgstr "批发价数量" -#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "价格" -#: common/models.py:2462 +#: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" -msgstr "" +msgstr "指定数量的单价" -#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 +#: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" -msgstr "" +msgstr "端点" -#: common/models.py:2634 +#: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" -msgstr "" +msgstr "接收此 Webhook 的端点" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" -msgstr "" +msgstr "此Webhook 的名称" -#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3548,103 +3556,103 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:716 users/models.py:169 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "激活" -#: common/models.py:2648 +#: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" -msgstr "" +msgstr "此 Webhook 是否激活" -#: common/models.py:2664 users/models.py:148 +#: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "令牌" -#: common/models.py:2665 +#: common/models.py:2671 msgid "Token for access" -msgstr "" +msgstr "使用令牌" -#: common/models.py:2673 +#: common/models.py:2679 msgid "Secret" -msgstr "" +msgstr "安全码 (Secret)" -#: common/models.py:2674 +#: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" -msgstr "" +msgstr "HMAC共享密钥" -#: common/models.py:2782 +#: common/models.py:2788 msgid "Message ID" -msgstr "" +msgstr "消息ID" -#: common/models.py:2783 +#: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" -msgstr "" +msgstr "该消息的唯一标识符" -#: common/models.py:2791 +#: common/models.py:2797 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "主机" -#: common/models.py:2792 +#: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" -msgstr "" +msgstr "收到此消息的主机" -#: common/models.py:2800 +#: common/models.py:2806 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "表头" -#: common/models.py:2801 +#: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" -msgstr "" +msgstr "此消息的标题" -#: common/models.py:2808 +#: common/models.py:2814 msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "正文" -#: common/models.py:2809 +#: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" -msgstr "" +msgstr "此消息的正文" -#: common/models.py:2819 +#: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" -msgstr "" +msgstr "接收该信息的端点" -#: common/models.py:2824 +#: common/models.py:2830 msgid "Worked on" -msgstr "" +msgstr "工作于" -#: common/models.py:2825 +#: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" -msgstr "" +msgstr "关于此信息的工作是否已完成?" -#: common/models.py:2951 +#: common/models.py:2957 msgid "Id" -msgstr "" +msgstr "ID" -#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "标题" -#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "已发布" -#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "作者" -#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "概述" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "读取" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" -msgstr "" +msgstr "这条消息是否已读?" -#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3652,136 +3660,136 @@ msgstr "" #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "图片" -#: common/models.py:2981 +#: common/models.py:2987 msgid "Image file" -msgstr "" +msgstr "图片文件" -#: common/models.py:3023 +#: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" -msgstr "" +msgstr "单位名称必须是有效的标识符" -#: common/models.py:3042 +#: common/models.py:3048 msgid "Unit name" -msgstr "" +msgstr "单位名称" -#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "符号:" -#: common/models.py:3050 +#: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" -msgstr "" +msgstr "可选的单位符号" -#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" -msgstr "" +msgstr "定义" -#: common/models.py:3058 +#: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" -msgstr "" +msgstr "单位定义" #: common/notifications.py:314 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" -msgstr "" +msgstr "新建{verbose_name}" #: common/notifications.py:316 msgid "A new order has been created and assigned to you" -msgstr "" +msgstr "有新订单被创建并分配给您" #: common/notifications.py:322 #, python-brace-format msgid "{verbose_name} canceled" -msgstr "" +msgstr "{verbose_name} 已取消" #: common/notifications.py:324 msgid "A order that is assigned to you was canceled" -msgstr "" +msgstr "已取消分配给您的订单" #: common/notifications.py:330 common/notifications.py:337 msgid "Items Received" -msgstr "" +msgstr "收到的项目" #: common/notifications.py:332 msgid "Items have been received against a purchase order" -msgstr "" +msgstr "已收到订单中的项目" #: common/notifications.py:339 msgid "Items have been received against a return order" -msgstr "" +msgstr "已收到退货订单中的项目" #: common/notifications.py:457 msgid "Error raised by plugin" -msgstr "" +msgstr "插件引起错误" #: common/serializers.py:333 msgid "Is Running" -msgstr "" +msgstr "正在运行" #: common/serializers.py:339 msgid "Pending Tasks" -msgstr "" +msgstr "待完成任务" #: common/serializers.py:345 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "" +msgstr "计划任务" #: common/serializers.py:351 msgid "Failed Tasks" -msgstr "" +msgstr "失败任务" #: common/serializers.py:366 msgid "Task ID" -msgstr "" +msgstr "任务ID" #: common/serializers.py:366 msgid "Unique task ID" -msgstr "" +msgstr "唯一任务ID" #: common/serializers.py:368 msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "锁定" #: common/serializers.py:368 msgid "Lock time" -msgstr "" +msgstr "锁定时间" #: common/serializers.py:370 msgid "Task name" -msgstr "" +msgstr "任务名称" #: common/serializers.py:372 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "功能" #: common/serializers.py:372 msgid "Function name" -msgstr "" +msgstr "功能名称" #: common/serializers.py:374 msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "参数" #: common/serializers.py:374 msgid "Task arguments" -msgstr "" +msgstr "任务参数" #: common/serializers.py:377 msgid "Keyword Arguments" -msgstr "" +msgstr "关键字参数" #: common/serializers.py:377 msgid "Task keyword arguments" -msgstr "" +msgstr "任务关键字参数" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 #: templates/patterns/wizard/upload.html:37 msgid "Upload File" -msgstr "" +msgstr "上传文件" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52 #: order/views.py:119 @@ -3789,19 +3797,19 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:110 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 msgid "Match Fields" -msgstr "" +msgstr "匹配字段" #: common/views.py:84 msgid "Match Items" -msgstr "" +msgstr "匹配项" #: common/views.py:401 msgid "Fields matching failed" -msgstr "" +msgstr "字段匹配失败" #: common/views.py:464 msgid "Parts imported" -msgstr "" +msgstr "已导入零件" #: common/views.py:494 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 @@ -3812,184 +3820,184 @@ msgstr "" #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26 #: templates/patterns/wizard/upload.html:35 msgid "Previous Step" -msgstr "" +msgstr "上一步" #: company/models.py:113 msgid "Company description" -msgstr "" +msgstr "公司简介" #: company/models.py:114 msgid "Description of the company" -msgstr "" +msgstr "公司简介" #: company/models.py:119 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "网站" #: company/models.py:119 msgid "Company website URL" -msgstr "" +msgstr "公司网站" #: company/models.py:124 msgid "Phone number" -msgstr "" +msgstr "电话号码" #: company/models.py:126 msgid "Contact phone number" -msgstr "" +msgstr "联系电话" #: company/models.py:133 msgid "Contact email address" -msgstr "" +msgstr "联系人电子邮件" #: company/models.py:138 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:319 order/templates/order/order_base.html:203 #: order/templates/order/return_order_base.html:174 #: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "联系人" #: company/models.py:140 msgid "Point of contact" -msgstr "" +msgstr "联络点" #: company/models.py:146 msgid "Link to external company information" -msgstr "" +msgstr "链接到外部公司信息" #: company/models.py:160 msgid "is customer" -msgstr "" +msgstr "是客户" #: company/models.py:161 msgid "Do you sell items to this company?" -msgstr "" +msgstr "您是否向该公司出售零件?" #: company/models.py:166 msgid "is supplier" -msgstr "" +msgstr "是供应商" #: company/models.py:167 msgid "Do you purchase items from this company?" -msgstr "" +msgstr "您是否从该公司采购零件?" #: company/models.py:172 msgid "is manufacturer" -msgstr "" +msgstr "是制造商" #: company/models.py:173 msgid "Does this company manufacture parts?" -msgstr "" +msgstr "该公司制造零件吗?" #: company/models.py:181 msgid "Default currency used for this company" -msgstr "" +msgstr "该公司使用的默认货币" #: company/models.py:268 company/models.py:377 #: company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 stock/api.py:761 #: templates/InvenTree/search.html:178 templates/js/translated/company.js:495 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "公司" #: company/models.py:378 msgid "Select company" -msgstr "" +msgstr "选择公司" #: company/models.py:383 msgid "Address title" -msgstr "" +msgstr "地址标题" #: company/models.py:384 msgid "Title describing the address entry" -msgstr "" +msgstr "描述地址条目的标题" #: company/models.py:390 msgid "Primary address" -msgstr "" +msgstr "主要地址" #: company/models.py:391 msgid "Set as primary address" -msgstr "" +msgstr "设为主要地址" #: company/models.py:396 templates/js/translated/company.js:904 #: templates/js/translated/company.js:961 msgid "Line 1" -msgstr "" +msgstr "第1行" #: company/models.py:397 msgid "Address line 1" -msgstr "" +msgstr "地址行1" #: company/models.py:403 templates/js/translated/company.js:905 #: templates/js/translated/company.js:967 msgid "Line 2" -msgstr "" +msgstr "第2行" #: company/models.py:404 msgid "Address line 2" -msgstr "" +msgstr "地址行2" #: company/models.py:410 company/models.py:411 #: templates/js/translated/company.js:973 msgid "Postal code" -msgstr "" +msgstr "邮政编码" #: company/models.py:417 msgid "City/Region" -msgstr "" +msgstr "城市/地区" #: company/models.py:418 msgid "Postal code city/region" -msgstr "" +msgstr "邮政编码城市/地区" #: company/models.py:424 msgid "State/Province" -msgstr "" +msgstr "州/省" #: company/models.py:425 msgid "State or province" -msgstr "" +msgstr "州或省" #: company/models.py:431 templates/js/translated/company.js:991 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "国家/地区" #: company/models.py:432 msgid "Address country" -msgstr "" +msgstr "地址所在国家" #: company/models.py:438 msgid "Courier shipping notes" -msgstr "" +msgstr "快递送货便笺" #: company/models.py:439 msgid "Notes for shipping courier" -msgstr "" +msgstr "配送接受人的备注" #: company/models.py:445 msgid "Internal shipping notes" -msgstr "" +msgstr "内部配送笔记" #: company/models.py:446 msgid "Shipping notes for internal use" -msgstr "" +msgstr "供内部使用的配送便笺" #: company/models.py:453 msgid "Link to address information (external)" -msgstr "" +msgstr "链接地址信息 (外部)" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" -msgstr "" +msgstr "基础零件" #: company/models.py:486 company/models.py:787 msgid "Select part" -msgstr "" +msgstr "选择零件" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 @@ -4001,11 +4009,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1601 #: templates/js/translated/table_filters.js:796 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "制造商" #: company/models.py:496 msgid "Select manufacturer" -msgstr "" +msgstr "选择制造商" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 @@ -4016,42 +4024,42 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1852 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 msgid "MPN" -msgstr "" +msgstr "制造商零件编号 (MPN)" #: company/models.py:503 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "" +msgstr "制造商零件编号" #: company/models.py:510 msgid "URL for external manufacturer part link" -msgstr "" +msgstr "外部制造商零件链接的 URL" #: company/models.py:518 msgid "Manufacturer part description" -msgstr "" +msgstr "制造商零件描述" #: company/models.py:575 company/models.py:602 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "制造商零件" #: company/models.py:609 msgid "Parameter name" -msgstr "" +msgstr "参数名称" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2438 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2441 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 -#: templates/js/translated/stock.js:1512 +#: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "数值" #: company/models.py:616 msgid "Parameter value" -msgstr "" +msgstr "参数值" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 #: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 @@ -4059,23 +4067,23 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "单位" #: company/models.py:624 msgid "Parameter units" -msgstr "" +msgstr "参数单位" #: company/models.py:725 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" -msgstr "" +msgstr "包装单位必须与基础零件单位兼容" #: company/models.py:732 msgid "Pack units must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "包装单位必须大于 0" #: company/models.py:746 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" -msgstr "" +msgstr "链接的制造商零件必须引用相同的基础零件" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 @@ -4091,27 +4099,27 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1690 #: templates/js/translated/table_filters.js:800 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "供应商" #: company/models.py:796 msgid "Select supplier" -msgstr "" +msgstr "选择供应商" #: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" -msgstr "" +msgstr "供应商库存量单位" #: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "选择制造商零件" #: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" -msgstr "" +msgstr "外部供应商零件链接URL" #: company/models.py:827 msgid "Supplier part description" -msgstr "" +msgstr "供应商零件描述" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 #: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 @@ -4120,29 +4128,29 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:565 +#: stock/serializers.py:579 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "备注" #: company/models.py:843 part/models.py:1966 msgid "base cost" -msgstr "" +msgstr "基本费用" #: company/models.py:844 part/models.py:1967 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" -msgstr "" +msgstr "最低收费(例如库存费)" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 -#: templates/js/translated/stock.js:2387 +#: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" -msgstr "" +msgstr "打包" #: company/models.py:852 msgid "Part packaging" -msgstr "" +msgstr "零件打包" #: company/models.py:857 templates/js/translated/company.js:1641 #: templates/js/translated/part.js:1821 templates/js/translated/part.js:1877 @@ -4152,62 +4160,62 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2085 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2102 msgid "Pack Quantity" -msgstr "" +msgstr "包装数量" #: company/models.py:859 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." -msgstr "" +msgstr "一个包装所包含的零件个数。留空用于单独包装。" #: company/models.py:878 part/models.py:1973 msgid "multiple" -msgstr "" +msgstr "多个" #: company/models.py:879 msgid "Order multiple" -msgstr "" +msgstr "订购多个" #: company/models.py:891 msgid "Quantity available from supplier" -msgstr "" +msgstr "供应商的存货数量" #: company/models.py:897 msgid "Availability Updated" -msgstr "" +msgstr "可用性更新成功" #: company/models.py:898 msgid "Date of last update of availability data" -msgstr "" +msgstr "可用数据最后更新日期" #: company/serializers.py:155 msgid "Default currency used for this supplier" -msgstr "" +msgstr "该公司使用的默认货币" #: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:242 msgid "Create Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "创建采购订单" #: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" -msgstr "" +msgstr "公司操作" #: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" -msgstr "" +msgstr "编辑公司信息" #: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" -msgstr "" +msgstr "编辑公司信息" #: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" -msgstr "" +msgstr "删除该公司" #: company/templates/company/company_base.html:38 #: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" -msgstr "" +msgstr "删除该公司" #: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 @@ -4219,110 +4227,110 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:84 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:163 msgid "Part image" -msgstr "" +msgstr "零件图片" #: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" -msgstr "" +msgstr "上传新图片" #: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" -msgstr "" +msgstr "从 URL 下载图片" #: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" -msgstr "" +msgstr "删除图片" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1100 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:296 #: templates/js/translated/sales_order.js:784 -#: templates/js/translated/stock.js:2923 +#: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "客户" #: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" -msgstr "" +msgstr "使用默认货币" #: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:329 #: order/templates/order/order_base.html:210 #: order/templates/order/return_order_base.html:181 #: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "地址" #: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "电话" #: company/templates/company/company_base.html:205 #: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" -msgstr "" +msgstr "删除图片" #: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "" +msgstr "删除与公司关联的图片" #: company/templates/company/company_base.html:208 #: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移除" #: company/templates/company/company_base.html:237 #: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" -msgstr "" +msgstr "上传图片" #: company/templates/company/company_base.html:252 #: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" -msgstr "" +msgstr "下载图片" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:147 msgid "Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "供应商零件" #: company/templates/company/detail.html:19 msgid "Create new supplier part" -msgstr "" +msgstr "创建新的供应商零件" #: company/templates/company/detail.html:20 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:123 #: part/templates/part/detail.html:356 msgid "New Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "新建供应商零件" #: company/templates/company/detail.html:41 templates/InvenTree/search.html:105 #: templates/js/translated/search.js:151 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "制造商零件" #: company/templates/company/detail.html:45 msgid "Create new manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "新建制造商零件" #: company/templates/company/detail.html:46 part/templates/part/detail.html:376 msgid "New Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "新建制造商零件" #: company/templates/company/detail.html:65 msgid "Supplier Stock" -msgstr "" +msgstr "供应商库存" #: company/templates/company/detail.html:75 #: company/templates/company/sidebar.html:12 @@ -4336,17 +4344,17 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:195 msgid "Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "采购订单" #: company/templates/company/detail.html:79 #: order/templates/order/purchase_orders.html:17 msgid "Create new purchase order" -msgstr "" +msgstr "新建采购订单" #: company/templates/company/detail.html:80 #: order/templates/order/purchase_orders.html:18 msgid "New Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "新建采购订单" #: company/templates/company/detail.html:101 #: company/templates/company/sidebar.html:21 @@ -4359,21 +4367,21 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:196 msgid "Sales Orders" -msgstr "銷售訂單" +msgstr "销售订单" #: company/templates/company/detail.html:105 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "Create new sales order" -msgstr "" +msgstr "新建销售订单" #: company/templates/company/detail.html:106 #: order/templates/order/sales_orders.html:21 msgid "New Sales Order" -msgstr "" +msgstr "新建销售订单" #: company/templates/company/detail.html:126 msgid "Assigned Stock" -msgstr "" +msgstr "已分配的库存" #: company/templates/company/detail.html:142 #: company/templates/company/sidebar.html:29 @@ -4384,69 +4392,69 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:197 msgid "Return Orders" -msgstr "" +msgstr "退货订单" #: company/templates/company/detail.html:146 #: order/templates/order/return_orders.html:20 msgid "Create new return order" -msgstr "" +msgstr "创建新的退货订单" #: company/templates/company/detail.html:147 #: order/templates/order/return_orders.html:21 msgid "New Return Order" -msgstr "" +msgstr "新的退货订单" #: company/templates/company/detail.html:168 msgid "Company Notes" -msgstr "" +msgstr "公司备注" #: company/templates/company/detail.html:183 msgid "Company Contacts" -msgstr "" +msgstr "公司联系人" #: company/templates/company/detail.html:187 #: company/templates/company/detail.html:188 msgid "Add Contact" -msgstr "" +msgstr "添加联系人" #: company/templates/company/detail.html:206 msgid "Company addresses" -msgstr "" +msgstr "公司地址" #: company/templates/company/detail.html:210 #: company/templates/company/detail.html:211 msgid "Add Address" -msgstr "" +msgstr "新增地址" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:37 #: templates/InvenTree/search.html:180 templates/navbar.html:49 msgid "Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "制造商" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 #: company/templates/company/supplier_part.html:227 #: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" -msgstr "" +msgstr "订购零件" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 #: templates/js/translated/company.js:1333 msgid "Edit manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "编辑制造商零件" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 #: templates/js/translated/company.js:1334 msgid "Delete manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "删除生产商零件" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 #: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" -msgstr "" +msgstr "内部零件" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 msgid "No manufacturer information available" -msgstr "" +msgstr "无可用供应商信息" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 @@ -4454,100 +4462,100 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "供应商" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:156 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5 #: part/templates/part/category_sidebar.html:20 #: part/templates/part/detail.html:195 part/templates/part/part_sidebar.html:8 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "参数" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:160 #: part/templates/part/detail.html:200 #: templates/InvenTree/settings/category.html:12 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:24 msgid "New Parameter" -msgstr "" +msgstr "新建参数" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:206 #: templates/js/translated/part.js:1422 msgid "Add Parameter" -msgstr "" +msgstr "添加参数" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "" +msgstr "制造商零件" #: company/templates/company/sidebar.html:10 msgid "Supplied Parts" -msgstr "" +msgstr "已供应零件" #: company/templates/company/sidebar.html:16 msgid "Supplied Stock Items" -msgstr "" +msgstr "已提供的库存项" #: company/templates/company/sidebar.html:25 msgid "Assigned Stock Items" -msgstr "" +msgstr "分配的库存项" #: company/templates/company/sidebar.html:33 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "联系人" #: company/templates/company/sidebar.html:35 msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "地址" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:765 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2243 +#: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "供应商零件" #: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" -msgstr "" +msgstr "供应商零件操作" #: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 #: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" -msgstr "" +msgstr "订购零件" #: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 msgid "Update Availability" -msgstr "" +msgstr "更新可用性" #: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "编辑供应商零件" #: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "复制供应商零件" #: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "删除供应商零件" #: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "删除供应商零件" #: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" -msgstr "" +msgstr "没有可用的供应商信息" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 #: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 @@ -4556,170 +4564,170 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2029 msgid "SKU" -msgstr "" +msgstr "库存单位 (SKU)" #: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" -msgstr "" +msgstr "供应商零件库存" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 #: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 msgid "Create new stock item" -msgstr "" +msgstr "创建新的库存项" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 #: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" -msgstr "" +msgstr "新建库存项" #: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" -msgstr "" +msgstr "供应商零件订单" #: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" -msgstr "" +msgstr "价格信息" #: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" -msgstr "" +msgstr "新增批发价" #: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "" +msgstr "供应商零件二维码" #: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "链接条形码与供应商零件" #: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" -msgstr "" +msgstr "更新零件可用性" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:951 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1060 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2730 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" -msgstr "" +msgstr "库存项" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 msgid "Supplier Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "供应商零件价格" #: company/views.py:32 msgid "New Supplier" -msgstr "" +msgstr "新增供应商" #: company/views.py:38 msgid "New Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "新建制造商" #: company/views.py:43 templates/InvenTree/search.html:210 #: templates/navbar.html:60 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "客户信息" #: company/views.py:44 msgid "New Customer" -msgstr "" +msgstr "新建客户" #: company/views.py:51 templates/js/translated/search.js:192 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "公司" #: company/views.py:52 msgid "New Company" -msgstr "" +msgstr "新建公司信息" #: label/api.py:247 msgid "Error printing label" -msgstr "" +msgstr "打印标签出错" #: label/models.py:120 msgid "Label name" -msgstr "" +msgstr "标签名称" #: label/models.py:128 msgid "Label description" -msgstr "" +msgstr "标签说明" #: label/models.py:136 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "标签" #: label/models.py:137 msgid "Label template file" -msgstr "" +msgstr "标签模板文件" #: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "已启用" #: label/models.py:144 msgid "Label template is enabled" -msgstr "" +msgstr "标签模板已启用" #: label/models.py:149 msgid "Width [mm]" -msgstr "" +msgstr "宽度 [mm]" #: label/models.py:150 msgid "Label width, specified in mm" -msgstr "" +msgstr "标注宽度,以毫米为单位。" #: label/models.py:156 msgid "Height [mm]" -msgstr "" +msgstr "高度 [mm]" #: label/models.py:157 msgid "Label height, specified in mm" -msgstr "" +msgstr "标注高度,以毫米为单位。" #: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" -msgstr "" +msgstr "文件名样式" #: label/models.py:164 msgid "Pattern for generating label filenames" -msgstr "" +msgstr "生成标签文件名模式" #: label/models.py:313 label/models.py:352 label/models.py:377 #: label/models.py:412 msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" -msgstr "" +msgstr "查询筛选器 (逗号分隔的键值对列表)" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 #: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 #: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "筛选器" #: label/templates/label/part/part_label.html:31 #: label/templates/label/stockitem/qr.html:21 #: label/templates/label/stocklocation/qr.html:20 #: templates/allauth_2fa/setup.html:18 msgid "QR Code" -msgstr "" +msgstr "二维码" #: label/templates/label/part/part_label_code128.html:31 #: label/templates/label/stocklocation/qr_and_text.html:31 #: templates/qr_code.html:7 msgid "QR code" -msgstr "" +msgstr "二维码" #: machine/machine_types/label_printer.py:217 msgid "Copies" @@ -4736,7 +4744,7 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:234 order/api.py:1461 #: templates/js/translated/sales_order.js:1042 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "未知" #: machine/machine_types/label_printer.py:235 msgid "Printing" @@ -4829,11 +4837,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 #: templates/js/translated/sales_order.js:1847 msgid "Total Price" -msgstr "" +msgstr "总价" #: order/api.py:236 msgid "No matching purchase order found" -msgstr "" +msgstr "没有发现采购订单" #: order/api.py:1455 order/models.py:1371 order/models.py:1478 #: order/templates/order/order_base.html:9 @@ -4845,199 +4853,199 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 -#: templates/js/translated/stock.js:2223 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "采购订单" #: order/api.py:1459 order/models.py:2193 order/models.py:2244 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:281 -#: templates/js/translated/stock.js:2905 +#: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" -msgstr "" +msgstr "退货订单" #: order/models.py:90 msgid "Total price for this order" -msgstr "" +msgstr "订单总价格" #: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" -msgstr "" +msgstr "订单货币" #: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" -msgstr "" +msgstr "订单交易的货币类型(为空则使用默认值)" #: order/models.py:234 msgid "Contact does not match selected company" -msgstr "" +msgstr "联系人与所选公司不匹配" #: order/models.py:266 msgid "Order description (optional)" -msgstr "" +msgstr "订单描述(可选)" #: order/models.py:275 msgid "Select project code for this order" -msgstr "" +msgstr "为此订单选择项目编码" #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 msgid "Link to external page" -msgstr "" +msgstr "链接到外部页面" #: order/models.py:287 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." -msgstr "" +msgstr "预期订单交付日期。超过该日期后订单将逾期。" #: order/models.py:301 msgid "Created By" -msgstr "" +msgstr "创建者" #: order/models.py:309 msgid "User or group responsible for this order" -msgstr "" +msgstr "负责此订单的用户或群组" #: order/models.py:320 msgid "Point of contact for this order" -msgstr "" +msgstr "此订单的联系点" #: order/models.py:330 msgid "Company address for this order" -msgstr "" +msgstr "此订单的公司地址" #: order/models.py:431 order/models.py:887 msgid "Order reference" -msgstr "" +msgstr "订单参考" #: order/models.py:439 order/models.py:911 msgid "Purchase order status" -msgstr "" +msgstr "采购订单状态" #: order/models.py:454 msgid "Company from which the items are being ordered" -msgstr "" +msgstr "订购该零件的公司" #: order/models.py:465 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1703 msgid "Supplier Reference" -msgstr "" +msgstr "参考供应商" #: order/models.py:466 msgid "Supplier order reference code" -msgstr "" +msgstr "供应商订单参考代码" #: order/models.py:475 msgid "received by" -msgstr "" +msgstr "接收方" #: order/models.py:481 order/models.py:2019 msgid "Issue Date" -msgstr "" +msgstr "签发日期" #: order/models.py:482 order/models.py:2020 msgid "Date order was issued" -msgstr "" +msgstr "订单签发日期" #: order/models.py:489 order/models.py:2027 msgid "Date order was completed" -msgstr "" +msgstr "订单完成日期" #: order/models.py:533 msgid "Part supplier must match PO supplier" -msgstr "" +msgstr "零件供应商必须与采购订单供应商匹配" #: order/models.py:727 msgid "Quantity must be a positive number" -msgstr "" +msgstr "数量必须大于0" #: order/models.py:899 msgid "Company to which the items are being sold" -msgstr "" +msgstr "向其出售该零件的公司" #: order/models.py:922 order/models.py:2012 msgid "Customer Reference " -msgstr "" +msgstr "客户参考编" #: order/models.py:923 order/models.py:2013 msgid "Customer order reference code" -msgstr "" +msgstr "客户订单参考码" #: order/models.py:927 order/models.py:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" -msgstr "" +msgstr "配送日期" #: order/models.py:936 msgid "shipped by" -msgstr "" +msgstr "配送人" #: order/models.py:987 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" -msgstr "" +msgstr "尚未分配零件,因此订单无法完成" #: order/models.py:992 msgid "Only an open order can be marked as complete" -msgstr "" +msgstr "只有打开订单可以标记为完成" #: order/models.py:996 templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" -msgstr "" +msgstr "由于尚未完成配送,订单无法完成" #: order/models.py:1001 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "订单无法完成,因为有不完整的行项目" #: order/models.py:1248 msgid "Item quantity" -msgstr "" +msgstr "项目数量" #: order/models.py:1265 msgid "Line item reference" -msgstr "" +msgstr "行项目引用" #: order/models.py:1272 msgid "Line item notes" -msgstr "" +msgstr "行项目注释" #: order/models.py:1284 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" -msgstr "" +msgstr "此行项目的目标日期 (留空以使用从订单起的目标日期)" #: order/models.py:1305 msgid "Line item description (optional)" -msgstr "" +msgstr "行项目描述 (可选)" #: order/models.py:1311 msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "内容" #: order/models.py:1312 msgid "Additional context for this line" -msgstr "" +msgstr "此行的附加内容" #: order/models.py:1322 msgid "Unit price" -msgstr "" +msgstr "单价" #: order/models.py:1355 msgid "Supplier part must match supplier" -msgstr "" +msgstr "供应商零件必须匹配供应商" #: order/models.py:1362 msgid "deleted" -msgstr "" +msgstr "已删除" #: order/models.py:1370 order/models.py:1477 order/models.py:1523 #: order/models.py:1637 order/models.py:1789 order/models.py:2192 #: order/models.py:2243 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "订单" #: order/models.py:1390 msgid "Supplier part" -msgstr "" +msgstr "供应商零件" #: order/models.py:1397 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1869 templates/js/translated/part.js:1901 @@ -5047,205 +5055,205 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "已接收" #: order/models.py:1398 msgid "Number of items received" -msgstr "" +msgstr "收到的项目数目" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2274 +#: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "采购价格" #: order/models.py:1407 msgid "Unit purchase price" -msgstr "" +msgstr "购买单价" #: order/models.py:1422 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" -msgstr "" +msgstr "采购方希望将此物品存放在何处?" #: order/models.py:1511 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "虚拟零件不能分配销售订单" #: order/models.py:1516 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "只有可销售产品可以分配销售订单" #: order/models.py:1542 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" -msgstr "" +msgstr "售出价格" #: order/models.py:1543 msgid "Unit sale price" -msgstr "" +msgstr "售出价格单位" #: order/models.py:1553 msgid "Shipped quantity" -msgstr "" +msgstr "配送数量" #: order/models.py:1645 msgid "Date of shipment" -msgstr "" +msgstr "配送日期" #: order/models.py:1651 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" -msgstr "" +msgstr "交货日期 (订单)" #: order/models.py:1652 msgid "Date of delivery of shipment" -msgstr "" +msgstr "交货日期" #: order/models.py:1660 msgid "Checked By" -msgstr "" +msgstr "审核人" #: order/models.py:1661 msgid "User who checked this shipment" -msgstr "" +msgstr "配送审核人" #: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 #: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" -msgstr "" +msgstr "配送" #: order/models.py:1669 msgid "Shipment number" -msgstr "" +msgstr "配送单号" #: order/models.py:1677 msgid "Tracking Number" -msgstr "" +msgstr "跟踪单号" #: order/models.py:1678 msgid "Shipment tracking information" -msgstr "" +msgstr "配送跟踪信息" #: order/models.py:1685 msgid "Invoice Number" -msgstr "" +msgstr "发票号码" #: order/models.py:1686 msgid "Reference number for associated invoice" -msgstr "" +msgstr "与发票相关联的参考号码" #: order/models.py:1706 msgid "Shipment has already been sent" -msgstr "" +msgstr "货物已发出" #: order/models.py:1709 msgid "Shipment has no allocated stock items" -msgstr "" +msgstr "配送没有分配的库存项" #: order/models.py:1825 order/models.py:1827 msgid "Stock item has not been assigned" -msgstr "" +msgstr "库存项尚未分配" #: order/models.py:1834 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" -msgstr "" +msgstr "无法将库存项分配给不同零件的行" #: order/models.py:1837 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" -msgstr "" +msgstr "无法将库存分配给没有零件的行" #: order/models.py:1840 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" -msgstr "" +msgstr "分配数量不能超过库存数量" #: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" -msgstr "" +msgstr "序列化库存项的数量必须为 1" #: order/models.py:1862 msgid "Sales order does not match shipment" -msgstr "" +msgstr "销售订单与配送不符" #: order/models.py:1863 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" -msgstr "" +msgstr "配送与销售订单不匹配" #: order/models.py:1871 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "行" #: order/models.py:1880 msgid "Sales order shipment reference" -msgstr "" +msgstr "销售订单配送参考" #: order/models.py:1893 order/models.py:2200 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "项目" #: order/models.py:1894 msgid "Select stock item to allocate" -msgstr "" +msgstr "选择要分配的库存项" #: order/models.py:1903 msgid "Enter stock allocation quantity" -msgstr "" +msgstr "输入库存分配数量" #: order/models.py:1982 msgid "Return Order reference" -msgstr "" +msgstr "退货订单参考" #: order/models.py:1994 msgid "Company from which items are being returned" -msgstr "" +msgstr "退还物品的公司" #: order/models.py:2006 msgid "Return order status" -msgstr "" +msgstr "退货订单状态" #: order/models.py:2185 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" -msgstr "" +msgstr "只有序列化项目可以分配到退货订单" #: order/models.py:2201 msgid "Select item to return from customer" -msgstr "" +msgstr "选择要从客户退回的项目" #: order/models.py:2207 msgid "Received Date" -msgstr "" +msgstr "收到日期" #: order/models.py:2208 msgid "The date this this return item was received" -msgstr "" +msgstr "收到此退回项的日期" #: order/models.py:2219 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" -msgstr "" +msgstr "输出" #: order/models.py:2220 msgid "Outcome for this line item" -msgstr "" +msgstr "此行项目的输出" #: order/models.py:2227 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" -msgstr "" +msgstr "此行项目退货或修理的相关费用" #: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" -msgstr "" +msgstr "无法取消订单" #: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "允许关闭包含未完成行项目的订单" #: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "订单有未完成的行项目" #: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" -msgstr "" +msgstr "订单未打开" #: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" @@ -5257,7 +5265,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" -msgstr "" +msgstr "购买价格货币" #: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" @@ -5269,173 +5277,173 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" -msgstr "" +msgstr "必须指定供应商零件" #: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" -msgstr "" +msgstr "必须指定采购订单" #: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" -msgstr "" +msgstr "供应商必须匹配采购订单" #: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" -msgstr "" +msgstr "采购订单必须匹配供应商" #: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" -msgstr "" +msgstr "行项目" #: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" -msgstr "" +msgstr "行项目与采购订单不匹配" #: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" -msgstr "" +msgstr "选择接收项目的目的地" #: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" -msgstr "" +msgstr "输入入库项目的批号" #: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" -msgstr "" +msgstr "输入入库项目的序列号" #: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" -msgstr "" +msgstr "条形码" #: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" -msgstr "" +msgstr "已扫描条形码" #: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" -msgstr "" +msgstr "条形码已被使用" #: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "必须为可跟踪的零件提供整数" #: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" -msgstr "" +msgstr "必须提供行项目" #: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" -msgstr "" +msgstr "目标位置必须指定" #: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" -msgstr "" +msgstr "提供条形码值必须是唯一的" #: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" -msgstr "" +msgstr "售出价格货币" #: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" -msgstr "" +msgstr "未提供配送详情" #: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" -msgstr "" +msgstr "行项目没有与此订单关联" #: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" -msgstr "" +msgstr "数量必须大于0" #: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" -msgstr "" +msgstr "输入序列号以进行分配" #: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" -msgstr "" +msgstr "已发货" #: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" -msgstr "" +msgstr "发货与此订单无关" #: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" -msgstr "" +msgstr "没有找到匹配下列序列号" #: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" -msgstr "" +msgstr "以下序列号已经分配" #: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" -msgstr "" +msgstr "退货订单行项目" #: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" -msgstr "" +msgstr "行项目与退货订单不匹配" #: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" -msgstr "" +msgstr "已经收到的行项目" #: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" -msgstr "" +msgstr "项目只能根据正在执行的订单接收" #: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" -msgstr "" +msgstr "行价格货币" #: order/tasks.py:25 msgid "Overdue Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "逾期采购订单" #: order/tasks.py:30 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "采购订单 {po} 已逾期" #: order/tasks.py:75 msgid "Overdue Sales Order" -msgstr "" +msgstr "逾期的销售订单" #: order/tasks.py:80 #, python-brace-format msgid "Sales order {so} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "销售订单 {so} 已逾期" #: order/templates/order/order_base.html:51 msgid "Print purchase order report" -msgstr "" +msgstr "打印采购订单" #: order/templates/order/order_base.html:53 #: order/templates/order/return_order_base.html:62 #: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" -msgstr "" +msgstr "输出订单到文件" #: order/templates/order/order_base.html:59 #: order/templates/order/return_order_base.html:72 #: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" -msgstr "" +msgstr "订购操作" #: order/templates/order/order_base.html:64 #: order/templates/order/return_order_base.html:76 #: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" -msgstr "" +msgstr "编辑订单" #: order/templates/order/order_base.html:68 #: order/templates/order/return_order_base.html:78 #: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" -msgstr "" +msgstr "取消订单" #: order/templates/order/order_base.html:73 msgid "Duplicate order" -msgstr "" +msgstr "复制订单" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 @@ -5444,93 +5452,93 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 msgid "Issue Order" -msgstr "" +msgstr "发布订单" #: order/templates/order/order_base.html:83 #: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" -msgstr "" +msgstr "标记订单为已完成" #: order/templates/order/order_base.html:84 #: order/templates/order/return_order_base.html:87 #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" -msgstr "" +msgstr "完成订单" #: order/templates/order/order_base.html:91 msgid "Supplier part thumbnail" -msgstr "" +msgstr "供应商零件缩略图" #: order/templates/order/order_base.html:106 #: order/templates/order/return_order_base.html:101 #: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" -msgstr "" +msgstr "订单参考" #: order/templates/order/order_base.html:111 #: order/templates/order/return_order_base.html:106 #: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" -msgstr "" +msgstr "订单描述" #: order/templates/order/order_base.html:118 #: order/templates/order/return_order_base.html:113 #: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" -msgstr "" +msgstr "订单状态" #: order/templates/order/order_base.html:141 msgid "No suppplier information available" -msgstr "" +msgstr "供应商信息无效" #: order/templates/order/order_base.html:154 #: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" -msgstr "" +msgstr "已完成行项目" #: order/templates/order/order_base.html:160 #: order/templates/order/sales_order_base.html:163 #: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" -msgstr "" +msgstr "未完成" #: order/templates/order/order_base.html:179 #: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" -msgstr "" +msgstr "下达的" #: order/templates/order/order_base.html:224 msgid "Total cost" -msgstr "" +msgstr "总成本" #: order/templates/order/order_base.html:228 #: order/templates/order/return_order_base.html:199 #: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" -msgstr "" +msgstr "无法计算总成本" #: order/templates/order/order_base.html:318 msgid "Purchase Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "采购订单二维码" #: order/templates/order/order_base.html:330 msgid "Link Barcode to Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "链接条形码到采购订单" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:9 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8 msgid "Missing selections for the following required columns" -msgstr "" +msgstr "没有选择" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:20 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19 msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting." -msgstr "" +msgstr "发现重复选项" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21 @@ -5538,28 +5546,28 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28 msgid "Submit Selections" -msgstr "" +msgstr "提交选项" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:35 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34 msgid "File Fields" -msgstr "" +msgstr "文件字段" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:42 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:42 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41 msgid "Remove column" -msgstr "" +msgstr "移除列" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:60 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59 msgid "Duplicate selection" -msgstr "" +msgstr "重复选项" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52 @@ -5576,35 +5584,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" -msgstr "" +msgstr "移除行" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12 msgid "Errors exist in the submitted data" -msgstr "" +msgstr "提交数据中存在错误" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28 msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "行" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29 msgid "Select Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "选择供应商零件" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8 msgid "Return to Orders" -msgstr "" +msgstr "退货订单" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13 msgid "Upload File for Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "上传采购订单文件" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14 msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded." -msgstr "" +msgstr "订单已经处理。无法上传文件。" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:27 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10 @@ -5612,7 +5620,7 @@ msgstr "" #: templates/patterns/wizard/upload.html:13 #, python-format msgid "Step %(step)s of %(count)s" -msgstr "" +msgstr "步骤 %(step)s / %(count)s" #: order/templates/order/po_sidebar.html:5 #: order/templates/order/return_order_detail.html:18 @@ -5621,15 +5629,15 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:22 msgid "Line Items" -msgstr "" +msgstr "行项目" #: order/templates/order/po_sidebar.html:7 msgid "Received Stock" -msgstr "" +msgstr "已入库" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:18 msgid "Purchase Order Items" -msgstr "" +msgstr "采购订单项目" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:27 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 @@ -5638,57 +5646,57 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:459 #: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "Add Line Item" -msgstr "" +msgstr "添加行项目" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32 #: order/templates/order/return_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:29 msgid "Receive Line Items" -msgstr "" +msgstr "收到行项目" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50 #: order/templates/order/return_order_detail.html:45 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:41 msgid "Extra Lines" -msgstr "" +msgstr "附加项" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:56 #: order/templates/order/return_order_detail.html:51 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:47 msgid "Add Extra Line" -msgstr "" +msgstr "添加附加项" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74 msgid "Received Items" -msgstr "" +msgstr "已收到的项目" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:99 #: order/templates/order/return_order_detail.html:85 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:139 msgid "Order Notes" -msgstr "" +msgstr "订单备注" #: order/templates/order/return_order_base.html:18 #: order/templates/order/sales_order_base.html:18 msgid "Customer logo thumbnail" -msgstr "" +msgstr "客户 logo 缩略图" #: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" -msgstr "" +msgstr "打印返回订单报告" #: order/templates/order/return_order_base.html:64 #: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" -msgstr "" +msgstr "打印包装列表" #: order/templates/order/return_order_base.html:138 #: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:309 #: templates/js/translated/sales_order.js:797 msgid "Customer Reference" -msgstr "" +msgstr "客户参考" #: order/templates/order/return_order_base.html:195 #: order/templates/order/sales_order_base.html:235 @@ -5701,189 +5709,189 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:381 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 msgid "Total Cost" -msgstr "" +msgstr "总成本" #: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "退货订单二维码" #: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" -msgstr "" +msgstr "链接条形码到退货订单" #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5 msgid "Order Details" -msgstr "" +msgstr "订单详情" #: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" -msgstr "" +msgstr "打印销售订单报告" #: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 msgid "Ship Items" -msgstr "" +msgstr "运送项目" #: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:484 msgid "Complete Sales Order" -msgstr "" +msgstr "完成销售订单" #: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "销售订单没有完全分配" #: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" -msgstr "" +msgstr "完成配送" #: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "销售订单二维码" #: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" -msgstr "" +msgstr "链接条形码到销售订单" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" -msgstr "" +msgstr "销售订单项目" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:67 #: order/templates/order/so_sidebar.html:8 templates/InvenTree/index.html:284 msgid "Pending Shipments" -msgstr "" +msgstr "待配送" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 #: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "操作" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:80 msgid "New Shipment" -msgstr "" +msgstr "新建配送单" #: order/views.py:120 msgid "Match Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "匹配供应商零件" #: order/views.py:406 msgid "Sales order not found" -msgstr "" +msgstr "未发现销售订单" #: order/views.py:412 msgid "Price not found" -msgstr "" +msgstr "未发现价格" #: order/views.py:415 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price}" -msgstr "" +msgstr "更新 {part} 单价到 {price}" #: order/views.py:421 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" -msgstr "" +msgstr "更新 {part} 单价到 {price} 且更新数量到 {qty}" #: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" -msgstr "" +msgstr "零件ID" #: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" -msgstr "" +msgstr "零件名称" #: part/admin.py:45 part/stocktake.py:220 msgid "Part Description" -msgstr "" +msgstr "零件描述" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 -#: templates/js/translated/stock.js:1999 +#: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" -msgstr "" +msgstr "内部零件号 IPN" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "改版" #: part/admin.py:53 part/admin.py:317 part/models.py:885 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "关键词" #: part/admin.py:60 msgid "Part Image" -msgstr "" +msgstr "零件图片" #: part/admin.py:63 part/admin.py:300 part/stocktake.py:221 msgid "Category ID" -msgstr "" +msgstr "类别 ID" #: part/admin.py:67 part/admin.py:302 part/stocktake.py:222 msgid "Category Name" -msgstr "" +msgstr "类别名称" #: part/admin.py:71 part/admin.py:314 msgid "Default Location ID" -msgstr "" +msgstr "默认仓储ID" #: part/admin.py:76 msgid "Default Supplier ID" -msgstr "" +msgstr "默认供应商 ID" #: part/admin.py:81 part/models.py:871 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" -msgstr "" +msgstr "变体于" #: part/admin.py:84 part/models.py:999 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" -msgstr "" +msgstr "最低库存" #: part/admin.py:126 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" -msgstr "" +msgstr "入库" #: part/admin.py:138 part/templates/part/part_sidebar.html:27 msgid "Used In" -msgstr "" +msgstr "用途" #: part/admin.py:150 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:231 #: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2152 msgid "Building" -msgstr "" +msgstr "仓库" #: part/admin.py:155 part/models.py:3079 part/models.py:3093 #: templates/js/translated/part.js:969 msgid "Minimum Cost" -msgstr "" +msgstr "最低成本" #: part/admin.py:158 part/models.py:3086 part/models.py:3100 #: templates/js/translated/part.js:979 msgid "Maximum Cost" -msgstr "" +msgstr "最高成本" #: part/admin.py:306 part/admin.py:393 stock/admin.py:58 stock/admin.py:211 msgid "Parent ID" -msgstr "" +msgstr "上级编号" #: part/admin.py:310 part/admin.py:400 stock/admin.py:62 msgid "Parent Name" -msgstr "" +msgstr "上级名称" #: part/admin.py:318 part/templates/part/category.html:88 #: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" -msgstr "" +msgstr "类别路径" #: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 #: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 @@ -5899,31 +5907,31 @@ msgstr "零件" #: part/admin.py:384 msgid "BOM Level" -msgstr "" +msgstr "物料清单 级别" #: part/admin.py:387 msgid "BOM Item ID" -msgstr "" +msgstr "物料清单项目 lD" #: part/admin.py:397 msgid "Parent IPN" -msgstr "" +msgstr "上级内部零件号" #: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" -msgstr "" +msgstr "内部零件号" #: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" -msgstr "" +msgstr "最低价格" #: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" -msgstr "" +msgstr "最高价格" #: part/api.py:118 msgid "Starred" @@ -5971,31 +5979,31 @@ msgstr "" #: part/api.py:622 msgid "Incoming Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "收到的采购订单" #: part/api.py:640 msgid "Outgoing Sales Order" -msgstr "" +msgstr "未完成的销售订单" #: part/api.py:656 msgid "Stock produced by Build Order" -msgstr "" +msgstr "由生产订单生成的库存" #: part/api.py:740 msgid "Stock required for Build Order" -msgstr "" +msgstr "生产订单所需库存" #: part/api.py:887 msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "有效" #: part/api.py:888 msgid "Validate entire Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "验证整个材料单" #: part/api.py:894 msgid "This option must be selected" -msgstr "" +msgstr "必须选择此项" #: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 #: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 @@ -6004,7 +6012,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2377 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "类别" #: part/api.py:1828 msgid "Uses" @@ -6013,372 +6021,372 @@ msgstr "" #: part/bom.py:170 part/models.py:100 part/models.py:938 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" -msgstr "" +msgstr "默认库存地点" #: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" -msgstr "" +msgstr "总库存" #: part/forms.py:49 msgid "Input quantity for price calculation" -msgstr "" +msgstr "输入用于价格计算的数量" #: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" -msgstr "" +msgstr "零件类别" #: part/models.py:82 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:189 msgid "Part Categories" -msgstr "" +msgstr "零件类别" #: part/models.py:101 msgid "Default location for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "此类别零件的默认库存地点" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 -#: templates/js/translated/stock.js:2736 +#: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" -msgstr "" +msgstr "结构性" #: part/models.py:108 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." -msgstr "" +msgstr "零件可能无法直接分配到结构类别,但可以分配到子类别。" #: part/models.py:117 msgid "Default keywords" -msgstr "" +msgstr "默认关键字" #: part/models.py:118 msgid "Default keywords for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "此类别零件的默认关键字" #: part/models.py:124 stock/models.py:89 stock/models.py:148 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "图标" #: part/models.py:125 stock/models.py:149 msgid "Icon (optional)" -msgstr "" +msgstr "图标(可选)" #: part/models.py:147 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" -msgstr "" +msgstr "您不能使这个零件类别结构化,因为有些零件已经分配给了它!" #: part/models.py:483 msgid "Invalid choice for parent part" -msgstr "" +msgstr "无效的上级零件选择" #: part/models.py:531 part/models.py:538 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" -msgstr "" +msgstr "零件 \"{self}\" 不能用在 \"{parent}\" 的物料清单 (递归)" #: part/models.py:550 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" -msgstr "" +msgstr "零件 \"{parent}\" 不能用在 \"{self}\" 的物料清单 (递归)" #: part/models.py:615 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" -msgstr "" +msgstr "{pattern} 内部零件编码 IPN 必须与正则匹配" #: part/models.py:695 msgid "Stock item with this serial number already exists" -msgstr "" +msgstr "该序列号库存项己存在" #: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" -msgstr "" +msgstr "在零件设置中不允许重复的IPN" #: part/models.py:810 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." -msgstr "" +msgstr "与这个名称、内部零件号和修订版的部分已存在。" #: part/models.py:825 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" -msgstr "" +msgstr "零件不能分配到结构性零件类别!" #: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" -msgstr "" +msgstr "零件名称" #: part/models.py:859 msgid "Is Template" -msgstr "" +msgstr "零件模板" #: part/models.py:860 msgid "Is this part a template part?" -msgstr "" +msgstr "这个零件可以作为模板用于生成其他零件吗?" #: part/models.py:870 msgid "Is this part a variant of another part?" -msgstr "" +msgstr "这个零件是另一零件的变体吗?" #: part/models.py:878 msgid "Part description (optional)" -msgstr "" +msgstr "零件描述(可选)" #: part/models.py:886 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" -msgstr "" +msgstr "提高搜索结果可见性的关键字" #: part/models.py:896 msgid "Part category" -msgstr "" +msgstr "零件类别" #: part/models.py:904 msgid "Internal Part Number" -msgstr "" +msgstr "内部零件编号" #: part/models.py:911 msgid "Part revision or version number" -msgstr "" +msgstr "零件版本号" #: part/models.py:936 msgid "Where is this item normally stored?" -msgstr "" +msgstr "此零件通常的存放位置?" #: part/models.py:982 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" -msgstr "" +msgstr "默认供应商" #: part/models.py:983 msgid "Default supplier part" -msgstr "" +msgstr "默认供应商零件" #: part/models.py:990 msgid "Default Expiry" -msgstr "" +msgstr "默认到期" #: part/models.py:991 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" -msgstr "" +msgstr "此零件库存项的过期时间 (天)" #: part/models.py:1000 msgid "Minimum allowed stock level" -msgstr "" +msgstr "最低库存数量" #: part/models.py:1009 msgid "Units of measure for this part" -msgstr "" +msgstr "此零件的计量单位" #: part/models.py:1016 msgid "Can this part be built from other parts?" -msgstr "" +msgstr "这个零件可由其他零件加工而成吗?" #: part/models.py:1022 msgid "Can this part be used to build other parts?" -msgstr "" +msgstr "这个零件可用于创建其他零件吗?" #: part/models.py:1028 msgid "Does this part have tracking for unique items?" -msgstr "" +msgstr "这个零件可作为唯一关键字用来搜索吗?" #: part/models.py:1034 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" -msgstr "" +msgstr "这个零件可从外部供应商购买吗?" #: part/models.py:1040 msgid "Can this part be sold to customers?" -msgstr "" +msgstr "此零件可以销售给客户吗?" #: part/models.py:1044 msgid "Is this part active?" -msgstr "" +msgstr "这个零件是否激活?" #: part/models.py:1050 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" -msgstr "" +msgstr "这是一个虚拟零件,如软件产品或许可证吗?" #: part/models.py:1056 msgid "BOM checksum" -msgstr "" +msgstr "物料清单查实数" #: part/models.py:1057 msgid "Stored BOM checksum" -msgstr "" +msgstr "保存的物料清单校验和" #: part/models.py:1065 msgid "BOM checked by" -msgstr "" +msgstr "物料清单鉴入" #: part/models.py:1070 msgid "BOM checked date" -msgstr "" +msgstr "物料清单日期" #: part/models.py:1086 msgid "Creation User" -msgstr "" +msgstr "新建用户" #: part/models.py:1096 msgid "Owner responsible for this part" -msgstr "" +msgstr "此零件的负责人" #: part/models.py:1101 part/templates/part/part_base.html:339 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2471 msgid "Last Stocktake" -msgstr "" +msgstr "最近库存盘点" #: part/models.py:1974 msgid "Sell multiple" -msgstr "" +msgstr "销售多个零件" #: part/models.py:2993 msgid "Currency used to cache pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "用于缓存定价计算的货币" #: part/models.py:3009 msgid "Minimum BOM Cost" -msgstr "" +msgstr "最低物料清单 成本" #: part/models.py:3010 msgid "Minimum cost of component parts" -msgstr "" +msgstr "元件的最低成本" #: part/models.py:3016 msgid "Maximum BOM Cost" -msgstr "" +msgstr "物料清单 最高成本" #: part/models.py:3017 msgid "Maximum cost of component parts" -msgstr "" +msgstr "元件的最高成本" #: part/models.py:3023 msgid "Minimum Purchase Cost" -msgstr "" +msgstr "最低购买成本" #: part/models.py:3024 msgid "Minimum historical purchase cost" -msgstr "" +msgstr "最高历史购买成本" #: part/models.py:3030 msgid "Maximum Purchase Cost" -msgstr "" +msgstr "最大购买成本" #: part/models.py:3031 msgid "Maximum historical purchase cost" -msgstr "" +msgstr "最高历史购买成本" #: part/models.py:3037 msgid "Minimum Internal Price" -msgstr "" +msgstr "最低内部价格" #: part/models.py:3038 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" -msgstr "" +msgstr "基于内部批发价的最低成本" #: part/models.py:3044 msgid "Maximum Internal Price" -msgstr "" +msgstr "最大内部价格" #: part/models.py:3045 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" -msgstr "" +msgstr "基于内部批发价的最高成本" #: part/models.py:3051 msgid "Minimum Supplier Price" -msgstr "" +msgstr "供应商最低价格" #: part/models.py:3052 msgid "Minimum price of part from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "外部供应商零件的最低价格" #: part/models.py:3058 msgid "Maximum Supplier Price" -msgstr "" +msgstr "供应商最高价格" #: part/models.py:3059 msgid "Maximum price of part from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "外部供应商部分的最高价格" #: part/models.py:3065 msgid "Minimum Variant Cost" -msgstr "" +msgstr "最小变体成本" #: part/models.py:3066 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" -msgstr "" +msgstr "计算变体零件的最低成本" #: part/models.py:3072 msgid "Maximum Variant Cost" -msgstr "" +msgstr "最大变体成本" #: part/models.py:3073 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" -msgstr "" +msgstr "计算变体零件的最大成本" #: part/models.py:3080 msgid "Override minimum cost" -msgstr "" +msgstr "覆盖最低成本" #: part/models.py:3087 msgid "Override maximum cost" -msgstr "" +msgstr "覆盖最大成本" #: part/models.py:3094 msgid "Calculated overall minimum cost" -msgstr "" +msgstr "计算总最低成本" #: part/models.py:3101 msgid "Calculated overall maximum cost" -msgstr "" +msgstr "计算总最大成本" #: part/models.py:3107 msgid "Minimum Sale Price" -msgstr "" +msgstr "最低售出价格" #: part/models.py:3108 msgid "Minimum sale price based on price breaks" -msgstr "" +msgstr "基于批发价的最低售出价格" #: part/models.py:3114 msgid "Maximum Sale Price" -msgstr "" +msgstr "最高售出价格" #: part/models.py:3115 msgid "Maximum sale price based on price breaks" -msgstr "" +msgstr "基于批发价的最大售出价格" #: part/models.py:3121 msgid "Minimum Sale Cost" -msgstr "" +msgstr "最低销售成本" #: part/models.py:3122 msgid "Minimum historical sale price" -msgstr "" +msgstr "历史最低售出价格" #: part/models.py:3128 msgid "Maximum Sale Cost" -msgstr "" +msgstr "最高销售成本" #: part/models.py:3129 msgid "Maximum historical sale price" -msgstr "" +msgstr "历史最高售出价格" #: part/models.py:3148 msgid "Part for stocktake" -msgstr "" +msgstr "零件盘点" #: part/models.py:3153 msgid "Item Count" -msgstr "" +msgstr "项目计数" #: part/models.py:3154 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" -msgstr "" +msgstr "盘点时的个别零件库存条目数" #: part/models.py:3162 msgid "Total available stock at time of stocktake" -msgstr "" +msgstr "盘点时可用库存总额" #: part/models.py:3166 part/models.py:3249 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 @@ -6388,57 +6396,57 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1085 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:2785 +#: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" #: part/models.py:3167 msgid "Date stocktake was performed" -msgstr "" +msgstr "已进行当日盘点" #: part/models.py:3175 msgid "Additional notes" -msgstr "" +msgstr "附加注释" #: part/models.py:3185 msgid "User who performed this stocktake" -msgstr "" +msgstr "进行此盘点的用户" #: part/models.py:3191 msgid "Minimum Stock Cost" -msgstr "" +msgstr "最低库存成本" #: part/models.py:3192 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" -msgstr "" +msgstr "手头存货最低成本估算" #: part/models.py:3198 msgid "Maximum Stock Cost" -msgstr "" +msgstr "最高库存成本" #: part/models.py:3199 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" -msgstr "" +msgstr "手头存货最高成本估算" #: part/models.py:3255 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "报告" #: part/models.py:3256 msgid "Stocktake report file (generated internally)" -msgstr "" +msgstr "库存评估报告文件(内部生成)" #: part/models.py:3261 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" -msgstr "" +msgstr "零件计数" #: part/models.py:3262 msgid "Number of parts covered by stocktake" -msgstr "" +msgstr "盘点涵盖的零件数量" #: part/models.py:3272 msgid "User who requested this stocktake report" -msgstr "" +msgstr "请求此评估报告的用户" #: part/models.py:3434 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" @@ -6446,21 +6454,19 @@ msgstr "" #: part/models.py:3445 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "只能为可跟踪的零件创建测试模板" #: part/models.py:3456 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Test template with the same key already exists for part" -msgstr "已有同檔案名稱的附件" +msgstr "" #: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" -msgstr "" +msgstr "测试名" #: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" -msgstr "" +msgstr "输入测试的名称" #: part/models.py:3480 msgid "Test Key" @@ -6472,11 +6478,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3488 msgid "Test Description" -msgstr "" +msgstr "测试说明" #: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" -msgstr "" +msgstr "输入测试的描述" #: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" @@ -6485,247 +6491,247 @@ msgstr "" #: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "必填项" #: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" -msgstr "" +msgstr "要求测试通过?" #: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" -msgstr "" +msgstr "必填值" #: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" -msgstr "" +msgstr "添加测试结果时是否需要一个值?" #: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" -msgstr "" +msgstr "需附件" #: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" -msgstr "" +msgstr "添加测试结果时是否需要文件附件?" #: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" -msgstr "" +msgstr "复选框参数不能有单位" #: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" -msgstr "" +msgstr "复选框参数不能有选项" #: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" -msgstr "" +msgstr "选择必须是唯一的" #: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" -msgstr "" +msgstr "参数模板名称必须是唯一的" #: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" -msgstr "" +msgstr "参数名称" #: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" -msgstr "" +msgstr "此参数的物理单位" #: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" -msgstr "" +msgstr "参数说明:" #: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" -msgstr "" +msgstr "勾选框" #: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" -msgstr "" +msgstr "此参数是否为复选框?" #: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" -msgstr "" +msgstr "选择" #: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" -msgstr "" +msgstr "此参数的有效选择 (逗号分隔)" #: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" -msgstr "" +msgstr "无效的参数值选择" #: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" -msgstr "" +msgstr "上级零件" #: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "参数模板" #: part/models.py:3777 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "数据" #: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" -msgstr "" +msgstr "参数值" #: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" -msgstr "" +msgstr "默认值" #: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" -msgstr "" +msgstr "默认参数值" #: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" -msgstr "" +msgstr "零件ID或零件名称" #: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" -msgstr "" +msgstr "唯一零件ID 值" #: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" -msgstr "" +msgstr "零件IPN内部零件号" #: part/models.py:3898 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "级" #: part/models.py:3898 msgid "BOM level" -msgstr "" +msgstr "物料清单 级别" #: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" -msgstr "" +msgstr "选择上级零件" #: part/models.py:3998 msgid "Sub part" -msgstr "" +msgstr "子零件" #: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" -msgstr "" +msgstr "选择要用于物料清单 的零件" #: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" -msgstr "" +msgstr "此物料清单项目的数量" #: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" -msgstr "" +msgstr "此物料清单项是可选的" #: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" -msgstr "" +msgstr "此物料清单是消耗品 (它没有在生产订单中被追踪)" #: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" -msgstr "" +msgstr "加班费" #: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" -msgstr "" +msgstr "估计生产物浪费量(绝对值或百分比)" #: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" -msgstr "" +msgstr "物料清单项目引用" #: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" -msgstr "" +msgstr "物料清单 项目注释" #: part/models.py:4051 msgid "Checksum" -msgstr "" +msgstr "校验和" #: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" -msgstr "" +msgstr "物料清单较验和" #: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "已验证" #: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" -msgstr "" +msgstr "此物料清单项目已验证" #: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" -msgstr "" +msgstr "获取继承的" #: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" -msgstr "" +msgstr "此物料清单项目是由物料清单继承的变体零件" #: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" -msgstr "" +msgstr "允许变体" #: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" -msgstr "" +msgstr "变体零件的库存项可以用于此物料清单项目" #: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "数量必须是可跟踪零件的整数" #: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" -msgstr "" +msgstr "必须指定子零件" #: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" -msgstr "" +msgstr "物料清单项目替代品" #: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" -msgstr "" +msgstr "替代零件不能与主零件相同" #: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" -msgstr "" +msgstr "上级物料清单项目" #: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" -msgstr "" +msgstr "替代零件" #: part/models.py:4365 msgid "Part 1" -msgstr "" +msgstr "零件 1" #: part/models.py:4373 msgid "Part 2" -msgstr "" +msgstr "零件2" #: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" -msgstr "" +msgstr "选择相关的零件" #: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" -msgstr "" +msgstr "零件关系不能在零件和自身之间创建" #: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" -msgstr "" +msgstr "复制关系已经存在" #: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" -msgstr "" +msgstr "子类别" #: part/serializers.py:185 msgid "Results" @@ -6735,9 +6741,9 @@ msgstr "" msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" -msgstr "" +msgstr "购买此库存项的货币" #: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" @@ -6745,107 +6751,103 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" -msgstr "" +msgstr "没有选定零件" #: part/serializers.py:407 msgid "Select category" -msgstr "" +msgstr "选择类别" #: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" -msgstr "" +msgstr "原始零件" #: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" -msgstr "" +msgstr "选择要复制的原始零件" #: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" -msgstr "" +msgstr "复制图片" #: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" -msgstr "" +msgstr "从原零件复制图片" #: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" -msgstr "" +msgstr "复制物料清单" #: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" -msgstr "" +msgstr "从原始零件复制材料清单" #: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" -msgstr "" +msgstr "复制参数" #: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" -msgstr "" +msgstr "从原始零件复制参数数据" #: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" -msgstr "" +msgstr "复制备注" #: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" -msgstr "" +msgstr "从原始零件复制备注" #: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" -msgstr "" +msgstr "初始化库存数量" #: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." -msgstr "" +msgstr "指定此零件的初始库存数量。如果数量为零,则不添加任何库存。" #: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" -msgstr "" +msgstr "初始化库存地点" #: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" -msgstr "" +msgstr "初始化指定此零件的库存地点" #: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" -msgstr "" +msgstr "选择供应商(或为空以跳过)" #: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" -msgstr "" +msgstr "选择制造商(或为空)" #: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" -msgstr "" +msgstr "生产商零件号" #: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" -msgstr "" +msgstr "所选公司不是一个有效的供应商" #: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" -msgstr "" +msgstr "所选公司不是一个有效的制造商" #: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" -msgstr "" +msgstr "此制造商零件编号 (MPN) 的制造商零件已存在" #: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" -msgstr "" +msgstr "匹配此库存单位 (SKU) 的供应商零件已存在" #: part/serializers.py:821 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "External Stock" -msgstr "外部連結" +msgstr "" #: part/serializers.py:823 -#, fuzzy -#| msgid "Allocate Stock" msgid "Unallocated Stock" -msgstr "分配庫存" +msgstr "" #: part/serializers.py:826 msgid "Variant Stock" @@ -6854,581 +6856,581 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" -msgstr "" +msgstr "复制零件" #: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" -msgstr "" +msgstr "从另一个零件复制初始数据" #: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" -msgstr "" +msgstr "初始库存" #: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" -msgstr "" +msgstr "创建具有初始库存数量的零件" #: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" -msgstr "" +msgstr "供应商信息" #: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" -msgstr "" +msgstr "添加此零件的初始供应商信息" #: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" -msgstr "" +msgstr "复制类别参数" #: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" -msgstr "" +msgstr "从选择的零件复制参数模版" #: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" -msgstr "" +msgstr "现有的图片" #: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" -msgstr "" +msgstr "现有零件图片的文件名" #: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" -msgstr "" +msgstr "图片不存在" #: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" -msgstr "" +msgstr "限制盘点报告到某个特定零件以及任何变体零件" #: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" -msgstr "" +msgstr "限制盘点报告到某个特定零件类别以及任何子类别" #: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" -msgstr "" +msgstr "限制盘点报告到某个特定零件库存地点以及任何子位置" #: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" -msgstr "" +msgstr "排除外部库存" #: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" -msgstr "" +msgstr "排除外部位置的库存项" #: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" -msgstr "" +msgstr "生成报告" #: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" -msgstr "" +msgstr "生成包含计算出来的盘点数据的报告文件" #: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" -msgstr "" +msgstr "更新零件" #: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" -msgstr "" +msgstr "使用计算出的盘点数据更新指定零件" #: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" -msgstr "" +msgstr "评估功能未启用" #: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" -msgstr "" +msgstr "覆盖估算的最低价格值" #: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" -msgstr "" +msgstr "最低价格货币" #: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" -msgstr "" +msgstr "覆盖估算的最高价格值" #: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" -msgstr "" +msgstr "最高价格货币" #: part/serializers.py:1308 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "更新" #: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" -msgstr "" +msgstr "更新这个零件的价格" #: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" -msgstr "" +msgstr "无法将所提供的货币转换为 {default_currency}" #: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" -msgstr "" +msgstr "最低价格不能高于最高价格。" #: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" -msgstr "" +msgstr "最高价格不能低于最低价格" #: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" -msgstr "" +msgstr "选择要复制物料清单的零件" #: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" -msgstr "" +msgstr "移除现有数据" #: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" -msgstr "" +msgstr "复制前删除现有的物料清单项目" #: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" -msgstr "" +msgstr "包含继承的" #: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" -msgstr "" +msgstr "包含从模板零件继承的物料清单项目" #: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" -msgstr "" +msgstr "跳过无效行" #: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" -msgstr "" +msgstr "启用此选项以跳过无效行" #: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" -msgstr "" +msgstr "复制替代零件" #: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" -msgstr "" +msgstr "复制物料清单项目时复制替代零件" #: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" -msgstr "" +msgstr "清除现有的物料清单" #: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" -msgstr "" +msgstr "上传前删除现有的物料清单项目" #: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" -msgstr "" +msgstr "未指定零件列" #: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" -msgstr "" +msgstr "找到多个匹配的零件。" #: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" -msgstr "" +msgstr "没有找到匹配的零件" #: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" -msgstr "" +msgstr "零件未指定为组件" #: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" -msgstr "" +msgstr "未提供数量" #: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" -msgstr "" +msgstr "无效的数量" #: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" -msgstr "" +msgstr "至少需要一个物料清单项目" #: part/stocktake.py:224 templates/js/translated/part.js:1066 #: templates/js/translated/part.js:1821 templates/js/translated/part.js:1877 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2085 msgid "Total Quantity" -msgstr "" +msgstr "总数量" #: part/stocktake.py:225 msgid "Total Cost Min" -msgstr "" +msgstr "总费用最小值" #: part/stocktake.py:226 msgid "Total Cost Max" -msgstr "" +msgstr "总费用最大值" #: part/stocktake.py:284 msgid "Stocktake Report Available" -msgstr "" +msgstr "库存盘点报告可用" #: part/stocktake.py:285 msgid "A new stocktake report is available for download" -msgstr "" +msgstr "有新的库存盘点报告可供下载" #: part/tasks.py:37 msgid "Low stock notification" -msgstr "" +msgstr "低库存通知" #: part/tasks.py:39 #, python-brace-format msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level" -msgstr "" +msgstr "可用 {part.name}库存已经跌到设置的最低值" #: part/templates/part/bom.html:6 msgid "You do not have permission to edit the BOM." -msgstr "" +msgstr "没有权限编辑物料清单" #: part/templates/part/bom.html:15 msgid "The BOM this part has been changed, and must be validated" -msgstr "" +msgstr "此物料清单中零件已被更改,必须验证" #: part/templates/part/bom.html:17 #, python-format msgid "This BOM was last checked by %(checker)s on %(check_date)s" -msgstr "" +msgstr "物料清单最近被%(checker)s于%(check_date)s 修改" #: part/templates/part/bom.html:21 msgid "This BOM has not been validated." -msgstr "" +msgstr "物料清单己失效" #: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" -msgstr "" +msgstr "对此类零件做库存盘点" #: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" -msgstr "" +msgstr "您已订阅此类别的通知" #: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" -msgstr "" +msgstr "订阅此类别的通知" #: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" -msgstr "" +msgstr "类别操作" #: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" -msgstr "" +msgstr "编辑类别" #: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" -msgstr "" +msgstr "编辑类别" #: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" -msgstr "" +msgstr "删除类别" #: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" -msgstr "" +msgstr "删除类别" #: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" -msgstr "" +msgstr "最高级零件类别" #: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" -msgstr "" +msgstr "零件 (包括子类别)" #: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" -msgstr "" +msgstr "新建零件" #: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" -msgstr "" +msgstr "新零件" #: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" -msgstr "" +msgstr "零件参数" #: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" -msgstr "" +msgstr "新建零件类别" #: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" -msgstr "" +msgstr "新建类别" #: part/templates/part/category_sidebar.html:13 msgid "Import Parts" -msgstr "" +msgstr "导入零件" #: part/templates/part/copy_part.html:10 #, python-format msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'." -msgstr "" +msgstr "制作一个 '%(full_name)s'零件的副本." #: part/templates/part/copy_part.html:14 #: part/templates/part/create_part.html:11 msgid "Possible Matching Parts" -msgstr "" +msgstr "可能的匹配项" #: part/templates/part/copy_part.html:15 #: part/templates/part/create_part.html:12 msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts" -msgstr "" +msgstr "新零件可能与这些现有零件重复。" #: part/templates/part/create_part.html:17 #, python-format msgid "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% match)" -msgstr "" +msgstr "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% 匹配)" #: part/templates/part/detail.html:20 msgid "Part Stock" -msgstr "" +msgstr "零件库存" #: part/templates/part/detail.html:44 msgid "Refresh scheduling data" -msgstr "" +msgstr "刷新排产数据" #: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15 #: templates/js/translated/tables.js:552 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "刷新" #: part/templates/part/detail.html:66 msgid "Add stocktake information" -msgstr "" +msgstr "添加盘点信息" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2179 users/models.py:191 +#: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" -msgstr "" +msgstr "库存盘点" #: part/templates/part/detail.html:83 msgid "Part Test Templates" -msgstr "" +msgstr "零件测试模板" #: part/templates/part/detail.html:88 msgid "Add Test Template" -msgstr "" +msgstr "添加测试模板" #: part/templates/part/detail.html:139 stock/templates/stock/item.html:49 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "分配销售订单" #: part/templates/part/detail.html:156 msgid "Part Notes" -msgstr "" +msgstr "零件备注" #: part/templates/part/detail.html:171 msgid "Part Variants" -msgstr "" +msgstr "零件变体" #: part/templates/part/detail.html:175 msgid "Create new variant" -msgstr "" +msgstr "创建零件变体" #: part/templates/part/detail.html:176 msgid "New Variant" -msgstr "" +msgstr "新建零件变体" #: part/templates/part/detail.html:199 msgid "Add new parameter" -msgstr "" +msgstr "添加参数" #: part/templates/part/detail.html:232 part/templates/part/part_sidebar.html:58 msgid "Related Parts" -msgstr "" +msgstr "关联零件" #: part/templates/part/detail.html:236 part/templates/part/detail.html:237 msgid "Add Related" -msgstr "" +msgstr "添加关联" #: part/templates/part/detail.html:255 part/templates/part/part_sidebar.html:17 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100 msgid "Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "物料清单" #: part/templates/part/detail.html:260 msgid "Export actions" -msgstr "" +msgstr "输出操作" #: part/templates/part/detail.html:264 templates/js/translated/bom.js:340 msgid "Export BOM" -msgstr "" +msgstr "输出物料清单" #: part/templates/part/detail.html:266 msgid "Print BOM Report" -msgstr "" +msgstr "打印物料清单" #: part/templates/part/detail.html:272 msgid "BOM actions" -msgstr "" +msgstr "物料清单操作" #: part/templates/part/detail.html:276 msgid "Upload BOM" -msgstr "" +msgstr "上传物料清单" #: part/templates/part/detail.html:278 msgid "Validate BOM" -msgstr "" +msgstr "验证物料清单" #: part/templates/part/detail.html:283 part/templates/part/detail.html:284 #: templates/js/translated/bom.js:1320 templates/js/translated/bom.js:1321 msgid "Add BOM Item" -msgstr "" +msgstr "添加物料清单项" #: part/templates/part/detail.html:297 msgid "Assemblies" -msgstr "" +msgstr "装配体" #: part/templates/part/detail.html:313 msgid "Part Builds" -msgstr "" +msgstr "零件组装" #: part/templates/part/detail.html:338 stock/templates/stock/item.html:36 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "分配生产订单" #: part/templates/part/detail.html:352 msgid "Part Suppliers" -msgstr "" +msgstr "零件供应商" #: part/templates/part/detail.html:372 msgid "Part Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "零件制造商" #: part/templates/part/detail.html:659 msgid "Related Part" -msgstr "" +msgstr "关联零件" #: part/templates/part/detail.html:667 msgid "Add Related Part" -msgstr "" +msgstr "添加关联零件" #: part/templates/part/detail.html:752 msgid "Add Test Result Template" -msgstr "" +msgstr "添加测试结果模板" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 msgid "Insufficient privileges." -msgstr "" +msgstr "权限不足" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8 msgid "Return to Parts" -msgstr "" +msgstr "返回组件" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13 msgid "Import Parts from File" -msgstr "" +msgstr "从文件导入零件" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:31 msgid "Requirements for part import" -msgstr "" +msgstr "零件导入要求" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "The part import file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "" +msgstr "部分零件文件必须包含所提供的必填列数" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "Part Import Template" -msgstr "" +msgstr "零件导入模板" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:89 msgid "Download Part Import Template" -msgstr "" +msgstr "下载零件导入模板" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:92 #: templates/js/translated/bom.js:309 templates/js/translated/bom.js:343 #: templates/js/translated/order.js:129 templates/js/translated/tables.js:189 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "格式化" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:93 #: templates/js/translated/bom.js:310 templates/js/translated/bom.js:344 #: templates/js/translated/order.js:130 msgid "Select file format" -msgstr "" +msgstr "选择文件格式" #: part/templates/part/part_app_base.html:12 msgid "Part List" -msgstr "" +msgstr "零件列表" #: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" -msgstr "" +msgstr "您已订阅此零件的通知" #: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" -msgstr "" +msgstr "订阅此零件的通知" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 #: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" -msgstr "" +msgstr "打印标签" #: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" -msgstr "" +msgstr "显示定价信息" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 #: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" -msgstr "" +msgstr "库存操作" #: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" -msgstr "" +msgstr "清点零件库存" #: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" -msgstr "" +msgstr "转移零件库存" #: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2293 msgid "Part actions" -msgstr "" +msgstr "零件操作" #: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" -msgstr "" +msgstr "重复的零件" #: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" -msgstr "" +msgstr "编辑零件" #: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" -msgstr "" +msgstr "删除零件" #: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "" +msgstr "这是一个零件模板 (零件变体可以从中生成)" #: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "" +msgstr "零件可以由其他零件装配" #: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "" +msgstr "零件可以用于装配体" #: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "" +msgstr "通过序列号跟踪零件库存" #: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "零件可以从外部供应商处购买" #: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "" +msgstr "零件可以销售给客户" #: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" -msgstr "" +msgstr "零件未激活" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 @@ -7436,123 +7438,123 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/model_renderers.js:306 #: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "未激活" #: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "" +msgstr "零件是虚拟的(不是实体零件)" #: part/templates/part/part_base.html:163 #: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" -msgstr "" +msgstr "显示零件详情" #: part/templates/part/part_base.html:218 #: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "" +msgstr "分配生产订单" #: part/templates/part/part_base.html:227 #: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "分配销售订单" #: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" -msgstr "" +msgstr "可生产" #: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" -msgstr "" +msgstr "最低库存水平" #: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1264 templates/js/translated/part.js:2444 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" -msgstr "" +msgstr "价格范围 " #: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" -msgstr "" +msgstr "最新序列号" #: part/templates/part/part_base.html:356 #: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" -msgstr "" +msgstr "搜索序列号" #: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" -msgstr "" +msgstr "零件二维码" #: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" -msgstr "" +msgstr "关联条形码到零件" #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "计算" #: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" -msgstr "" +msgstr "删除与零件关联的图片" #: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" -msgstr "" +msgstr "没有找到匹配的图片" #: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" -msgstr "" +msgstr "隐藏零件详细信息" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:76 #: part/templates/part/prices.html:227 templates/js/translated/pricing.js:485 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "" +msgstr "供应商价格" #: part/templates/part/part_pricing.html:26 #: part/templates/part/part_pricing.html:52 #: part/templates/part/part_pricing.html:95 #: part/templates/part/part_pricing.html:110 msgid "Unit Cost" -msgstr "" +msgstr "单位成本" #: part/templates/part/part_pricing.html:40 msgid "No supplier pricing available" -msgstr "" +msgstr "没有可用的供应商价格" #: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:90 #: part/templates/part/prices.html:250 msgid "BOM Pricing" -msgstr "" +msgstr "物料清单价格" #: part/templates/part/part_pricing.html:66 msgid "Unit Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "单位采购价" #: part/templates/part/part_pricing.html:72 msgid "Total Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "采购总价" #: part/templates/part/part_pricing.html:83 msgid "No BOM pricing available" -msgstr "" +msgstr "没有可用的物料清单价格" #: part/templates/part/part_pricing.html:92 msgid "Internal Price" -msgstr "" +msgstr "内部价格" #: part/templates/part/part_pricing.html:123 msgid "No pricing information is available for this part." -msgstr "" +msgstr "此零件无价格信息可用。" #: part/templates/part/part_scheduling.html:14 msgid "Scheduled Quantity" -msgstr "" +msgstr "排产数量" #: part/templates/part/part_sidebar.html:11 msgid "Variants" -msgstr "" +msgstr "变体" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 @@ -7561,38 +7563,38 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/part.js:1242 templates/js/translated/part.js:2145 #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" -msgstr "庫存" +msgstr "库存" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Pricing" -msgstr "" +msgstr "定价" #: part/templates/part/part_sidebar.html:44 msgid "Scheduling" -msgstr "" +msgstr "排产" #: part/templates/part/part_sidebar.html:54 msgid "Test Templates" -msgstr "" +msgstr "测试模板" #: part/templates/part/part_thumb.html:11 msgid "Select from existing images" -msgstr "" +msgstr "从现存图片选择" #: part/templates/part/prices.html:11 msgid "Pricing Overview" -msgstr "" +msgstr "价格概览" #: part/templates/part/prices.html:14 msgid "Refresh Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "更新零件价格" #: part/templates/part/prices.html:17 msgid "Override Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "覆盖零件价格" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 @@ -7601,346 +7603,346 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "编辑" #: part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:247 #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 -#: templates/js/translated/stock.js:2209 +#: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" -msgstr "" +msgstr "最新更新" #: part/templates/part/prices.html:37 part/templates/part/prices.html:127 msgid "Price Category" -msgstr "" +msgstr "价格类别" #: part/templates/part/prices.html:38 part/templates/part/prices.html:128 msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "最小值" #: part/templates/part/prices.html:39 part/templates/part/prices.html:129 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "最大值" #: part/templates/part/prices.html:51 part/templates/part/prices.html:174 msgid "Internal Pricing" -msgstr "" +msgstr "内部价格" #: part/templates/part/prices.html:64 part/templates/part/prices.html:206 msgid "Purchase History" -msgstr "" +msgstr "购买历史" #: part/templates/part/prices.html:98 part/templates/part/prices.html:274 msgid "Variant Pricing" -msgstr "" +msgstr "变体价格" #: part/templates/part/prices.html:106 msgid "Pricing Overrides" -msgstr "" +msgstr "定价覆盖" #: part/templates/part/prices.html:113 msgid "Overall Pricing" -msgstr "" +msgstr "总价" #: part/templates/part/prices.html:149 part/templates/part/prices.html:326 msgid "Sale History" -msgstr "" +msgstr "销售历史" #: part/templates/part/prices.html:157 msgid "Sale price data is not available for this part" -msgstr "" +msgstr "该零件的售出价格数据不可用" #: part/templates/part/prices.html:164 msgid "Price range data is not available for this part." -msgstr "" +msgstr "价格范围不可用" #: part/templates/part/prices.html:175 part/templates/part/prices.html:207 #: part/templates/part/prices.html:228 part/templates/part/prices.html:251 #: part/templates/part/prices.html:275 part/templates/part/prices.html:298 #: part/templates/part/prices.html:327 msgid "Jump to overview" -msgstr "" +msgstr "跳转到总览图" #: part/templates/part/prices.html:180 msgid "Add Internal Price Break" -msgstr "" +msgstr "添加内部批发价" #: part/templates/part/prices.html:297 msgid "Sale Pricing" -msgstr "" +msgstr "售出价格" #: part/templates/part/prices.html:303 msgid "Add Sell Price Break" -msgstr "" +msgstr "添加售出批发价" #: part/templates/part/pricing_javascript.html:24 msgid "Update Pricing" -msgstr "" +msgstr "更新价格" #: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/part.js:704 #: templates/js/translated/part.js:2140 templates/js/translated/part.js:2142 msgid "No Stock" -msgstr "" +msgstr "无库存" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120 msgid "Low Stock" -msgstr "低庫存" +msgstr "低库存" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" -msgstr "" +msgstr "返回物料清单" #: part/templates/part/upload_bom.html:13 msgid "Upload Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "上传材料单" #: part/templates/part/upload_bom.html:19 msgid "BOM upload requirements" -msgstr "" +msgstr "物料清单 上传要求" #: part/templates/part/upload_bom.html:23 #: part/templates/part/upload_bom.html:90 msgid "Upload BOM File" -msgstr "" +msgstr "上传 物料清单 文件" #: part/templates/part/upload_bom.html:29 msgid "Submit BOM Data" -msgstr "" +msgstr "提交 物料清单 数据" #: part/templates/part/upload_bom.html:37 msgid "Requirements for BOM upload" -msgstr "" +msgstr "物料清单 上传要求" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "" +msgstr "物料清单文件必须包含所需的命名列,如" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "BOM Upload Template" -msgstr "" +msgstr "物料清单 上传模板" #: part/templates/part/upload_bom.html:40 msgid "Each part must already exist in the database" -msgstr "" +msgstr "每个零件必须已经存在于数据库" #: part/templates/part/variant_part.html:9 msgid "Create new part variant" -msgstr "" +msgstr "创建新的零件变体" #: part/templates/part/variant_part.html:10 msgid "Create a new variant part from this template" -msgstr "" +msgstr "从此模板创建一个新的变体零件" #: part/views.py:111 msgid "Match References" -msgstr "" +msgstr "匹配参考" #: part/views.py:275 #, python-brace-format msgid "Can't import part {new_part.name} because there is no category assigned" -msgstr "" +msgstr "无法导入零件 {new_part.name} ,因为没有指定类别" #: part/views.py:425 msgid "Select Part Image" -msgstr "" +msgstr "选择零件图片" #: part/views.py:448 msgid "Updated part image" -msgstr "" +msgstr "更新零件图片" #: part/views.py:451 msgid "Part image not found" -msgstr "" +msgstr "未找到零件图片" #: part/views.py:545 msgid "Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "零件价格" #: plugin/api.py:168 msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active" -msgstr "" +msgstr "插件不能被删除,因为它当前处于激活状态" #: plugin/base/action/api.py:32 msgid "No action specified" -msgstr "" +msgstr "未指定操作" #: plugin/base/action/api.py:41 msgid "No matching action found" -msgstr "" +msgstr "未找到指定操作" #: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 #: plugin/base/barcodes/api.py:503 msgid "No match found for barcode data" -msgstr "" +msgstr "未找到匹配条形码数据" #: plugin/base/barcodes/api.py:128 msgid "Match found for barcode data" -msgstr "" +msgstr "找到匹配条形码数据" #: plugin/base/barcodes/api.py:154 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1406 msgid "Barcode matches existing item" -msgstr "" +msgstr "条形码匹配现有项目" #: plugin/base/barcodes/api.py:293 msgid "No matching part data found" -msgstr "" +msgstr "没有找到匹配的零件数据" #: plugin/base/barcodes/api.py:310 msgid "No matching supplier parts found" -msgstr "" +msgstr "没有找到匹配的供应商零件" #: plugin/base/barcodes/api.py:314 msgid "Multiple matching supplier parts found" -msgstr "" +msgstr "找到多个匹配的供应商零件" #: plugin/base/barcodes/api.py:338 msgid "Matched supplier part" -msgstr "" +msgstr "匹配供应商零件" #: plugin/base/barcodes/api.py:387 msgid "Item has already been received" -msgstr "" +msgstr "项目已被接收" #: plugin/base/barcodes/api.py:424 msgid "No match for supplier barcode" -msgstr "" +msgstr "供应商条形码没有匹配" #: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "Multiple matching line items found" -msgstr "" +msgstr "找到多个匹配的行项目" #: plugin/base/barcodes/api.py:470 msgid "No matching line item found" -msgstr "" +msgstr "未找到匹配的行项目" #: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 msgid "Barcode does not match an existing stock item" -msgstr "" +msgstr "条形码与现有的库存项不匹配" #: plugin/base/barcodes/api.py:526 msgid "Stock item does not match line item" -msgstr "" +msgstr "库存项与行项目不匹配" #: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2590 #: templates/js/translated/sales_order.js:1917 msgid "Insufficient stock available" -msgstr "" +msgstr "可用库存不足" #: plugin/base/barcodes/api.py:559 msgid "Stock item allocated to sales order" -msgstr "" +msgstr "库存项已分配到销售订单" #: plugin/base/barcodes/api.py:563 msgid "Not enough information" -msgstr "" +msgstr "没有足够的信息" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" -msgstr "" +msgstr "发现多个匹配的供应商条目条形码" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" -msgstr "" +msgstr "找到多个匹配的采购订单 '{order}'" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" -msgstr "" +msgstr "没有找到匹配的采购订单 '{order}'" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:207 msgid "Purchase order does not match supplier" -msgstr "" +msgstr "采购订单不匹配供应商" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:441 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" -msgstr "" +msgstr "未找到供应商零件待处理行项目" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:472 msgid "Further information required to receive line item" -msgstr "" +msgstr "需要更多信息以接收行项目" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:480 msgid "Received purchase order line item" -msgstr "" +msgstr "已收到采购订单行项目" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:21 msgid "Scanned barcode data" -msgstr "" +msgstr "已扫描条形码" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 msgid "Purchase Order to allocate items against" -msgstr "" +msgstr "根据采购订单以分配项目" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 msgid "Purchase order is not pending" -msgstr "" +msgstr "采购订单未处理" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "PurchaseOrder to receive items against" -msgstr "" +msgstr "根据采购订单以接收项目" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order has not been placed" -msgstr "" +msgstr "采购订单尚未提交" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 msgid "Location to receive items into" -msgstr "" +msgstr "项目接收地点" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 msgid "Cannot select a structural location" -msgstr "" +msgstr "无法选择一个结构性位置" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 msgid "Sales Order to allocate items against" -msgstr "" +msgstr "根据销售订单以分配项目" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 msgid "Sales order is not pending" -msgstr "" +msgstr "销售订单未挂起" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 msgid "Sales order line item to allocate items against" -msgstr "" +msgstr "根据销售订单行项目分配项目" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 msgid "Sales order shipment to allocate items against" -msgstr "" +msgstr "根据销售订单配送分配项目" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 msgid "Shipment has already been delivered" -msgstr "" +msgstr "已交付" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 msgid "Quantity to allocate" -msgstr "" +msgstr "待分配数" #: plugin/base/label/label.py:39 msgid "Label printing failed" -msgstr "" +msgstr "标签打印失败" #: plugin/base/label/mixins.py:63 msgid "Error rendering label to PDF" -msgstr "" +msgstr "渲染标签到 PDF 时出错" #: plugin/base/label/mixins.py:76 msgid "Error rendering label to HTML" -msgstr "" +msgstr "渲染标签到 HTML 时出错" #: plugin/base/label/mixins.py:111 msgid "Error rendering label to PNG" -msgstr "" +msgstr "渲染标签到 PNG 时出错" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "InvenTree Barcodes" -msgstr "" +msgstr "InventTree 条形码" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 msgid "Provides native support for barcodes" -msgstr "" +msgstr "提供条形码本地支持" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 @@ -7951,69 +7953,69 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:19 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:21 #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:19 plugin/builtin/suppliers/tme.py:21 msgid "InvenTree contributors" -msgstr "" +msgstr "InventTree 贡献者" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" -msgstr "" +msgstr "Inventree 通知" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:36 msgid "Integrated outgoing notification methods" -msgstr "" +msgstr "集成输出通知方法" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:41 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:80 msgid "Enable email notifications" -msgstr "" +msgstr "启用电子邮件通知" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:42 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:81 msgid "Allow sending of emails for event notifications" -msgstr "" +msgstr "允许发送事件通知邮件" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:47 msgid "Enable slack notifications" -msgstr "" +msgstr "启用黑名单通知" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:49 msgid "Allow sending of slack channel messages for event notifications" -msgstr "" +msgstr "允许发送事件通知的 slack 频道消息" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:55 msgid "Slack incoming webhook url" -msgstr "" +msgstr "Slack传入Webhook url" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:56 msgid "URL that is used to send messages to a slack channel" -msgstr "" +msgstr "用于发送消息到slack的 URL" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:164 msgid "Open link" -msgstr "" +msgstr "打开链接" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22 msgid "InvenTree Currency Exchange" -msgstr "" +msgstr "InventTree 货币兑换" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:23 msgid "Default currency exchange integration" -msgstr "" +msgstr "默认货币兑换集成" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:20 msgid "InvenTree PDF label printer" -msgstr "" +msgstr "InventTree PDF 标签打印机" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:21 msgid "Provides native support for printing PDF labels" -msgstr "" +msgstr "为打印 PDF 标签提供本机支持" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:29 msgid "Debug mode" -msgstr "" +msgstr "调试模式" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:30 msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" -msgstr "" +msgstr "启用调试模式 - 返回原始的 HTML 而不是 PDF" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:61 msgid "InvenTree machine label printer" @@ -8033,99 +8035,99 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 msgid "Page size for the label sheet" -msgstr "" +msgstr "标签页大小" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:34 msgid "Skip Labels" -msgstr "" +msgstr "跳过标签" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:35 msgid "Skip this number of labels when printing label sheets" -msgstr "" +msgstr "打印标签页时跳过标签的数量" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:41 msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "边框" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:42 msgid "Print a border around each label" -msgstr "" +msgstr "打印每个标签的边框" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "横向" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:48 msgid "Print the label sheet in landscape mode" -msgstr "" +msgstr "在横屏模式下打印标签表" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:60 msgid "InvenTree Label Sheet Printer" -msgstr "" +msgstr "库存树标签工作表" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:61 msgid "Arrays multiple labels onto a single sheet" -msgstr "" +msgstr "单张纸上的组合多个标签" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:94 msgid "Label is too large for page size" -msgstr "" +msgstr "标签大过页面" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:128 msgid "No labels were generated" -msgstr "" +msgstr "没有生成标签" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:16 msgid "Supplier Integration - DigiKey" -msgstr "" +msgstr "供应商集成 - DigiKey" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:17 msgid "Provides support for scanning DigiKey barcodes" -msgstr "" +msgstr "为扫描 DigiKey 条形码提供支持" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:26 msgid "The Supplier which acts as 'DigiKey'" -msgstr "" +msgstr "作为“DigiKey”的供应商。" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:18 msgid "Supplier Integration - LCSC" -msgstr "" +msgstr "供应商集成 - LCSC" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:19 msgid "Provides support for scanning LCSC barcodes" -msgstr "" +msgstr "为扫描 LCSC 条形码提供支持" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'LCSC'" -msgstr "" +msgstr "作为“LCSC”的供应商。" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:16 msgid "Supplier Integration - Mouser" -msgstr "" +msgstr "供应商集成 - Mouser" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:17 msgid "Provides support for scanning Mouser barcodes" -msgstr "" +msgstr "为扫描 Mouser条形码提供支持" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:25 msgid "The Supplier which acts as 'Mouser'" -msgstr "" +msgstr "作为“Mouser”的供应商。" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:18 msgid "Supplier Integration - TME" -msgstr "" +msgstr "供应商集成 - TME" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:19 msgid "Provides support for scanning TME barcodes" -msgstr "" +msgstr "为扫描 TME 条形码提供支持" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'TME'" -msgstr "" +msgstr "作为“LCSC”的供应商。" #: plugin/installer.py:194 plugin/installer.py:282 msgid "Only staff users can administer plugins" -msgstr "" +msgstr "只有员工用户可以管理插件" #: plugin/installer.py:197 msgid "Plugin installation is disabled" @@ -8133,24 +8135,24 @@ msgstr "" #: plugin/installer.py:248 msgid "Installed plugin successfully" -msgstr "" +msgstr "插件安装成功" #: plugin/installer.py:254 #, python-brace-format msgid "Installed plugin into {path}" -msgstr "" +msgstr "插件安装到 {path}" #: plugin/installer.py:273 msgid "Plugin was not found in registry" -msgstr "" +msgstr "在插件仓库中找不到插件" #: plugin/installer.py:276 msgid "Plugin is not a packaged plugin" -msgstr "" +msgstr "插件不是一个插件包" #: plugin/installer.py:279 msgid "Plugin package name not found" -msgstr "" +msgstr "找不到插件包名称" #: plugin/installer.py:299 msgid "Plugin uninstalling is disabled" @@ -8158,56 +8160,56 @@ msgstr "" #: plugin/installer.py:303 msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active" -msgstr "" +msgstr "插件无法卸载,因为它目前处于激活状态" #: plugin/installer.py:316 msgid "Uninstalled plugin successfully" -msgstr "" +msgstr "插件卸载成功" #: plugin/models.py:30 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "插件配置" #: plugin/models.py:31 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "" +msgstr "插件配置" #: plugin/models.py:34 users/models.py:89 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "键" #: plugin/models.py:34 msgid "Key of plugin" -msgstr "" +msgstr "插件的键" #: plugin/models.py:42 msgid "PluginName of the plugin" -msgstr "" +msgstr "插件名称" #: plugin/models.py:49 plugin/serializers.py:90 msgid "Package Name" -msgstr "" +msgstr "程序包名称" #: plugin/models.py:51 msgid "Name of the installed package, if the plugin was installed via PIP" -msgstr "" +msgstr "已安装软件包的名称 (如果插件是通过 PIP 安装的)" #: plugin/models.py:56 msgid "Is the plugin active" -msgstr "" +msgstr "插件是否激活" #: plugin/models.py:148 templates/js/translated/table_filters.js:370 #: templates/js/translated/table_filters.js:504 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "已安装" #: plugin/models.py:157 msgid "Sample plugin" -msgstr "" +msgstr "示例插件" #: plugin/models.py:165 msgid "Builtin Plugin" -msgstr "" +msgstr "内置插件" #: plugin/models.py:173 msgid "Package Plugin" @@ -8216,140 +8218,140 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:197 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:9 #: templates/js/translated/plugin.js:51 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "插件" #: plugin/models.py:244 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "方法" #: plugin/plugin.py:264 msgid "No author found" -msgstr "" +msgstr "未找到作者" #: plugin/registry.py:589 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" -msgstr "" +msgstr "插件 '{p}' 与当前 InvenTree 版本{v} 不兼容" #: plugin/registry.py:592 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" -msgstr "" +msgstr "插件所需最低版本 {v}" #: plugin/registry.py:594 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" -msgstr "" +msgstr "插件要求高于版本 {v}" #: plugin/samples/integration/sample.py:52 msgid "Enable PO" -msgstr "" +msgstr "启用 SSO" #: plugin/samples/integration/sample.py:53 msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" -msgstr "" +msgstr "在 InventTree 界面中启用采购功能" #: plugin/samples/integration/sample.py:58 msgid "API Key" -msgstr "" +msgstr "API Key" #: plugin/samples/integration/sample.py:59 msgid "Key required for accessing external API" -msgstr "" +msgstr "访问外部 API 所需的密钥" #: plugin/samples/integration/sample.py:63 msgid "Numerical" -msgstr "" +msgstr "数字化" #: plugin/samples/integration/sample.py:64 msgid "A numerical setting" -msgstr "" +msgstr "数值设置" #: plugin/samples/integration/sample.py:69 msgid "Choice Setting" -msgstr "" +msgstr "选择设置" #: plugin/samples/integration/sample.py:70 msgid "A setting with multiple choices" -msgstr "" +msgstr "带有多个选项的设置" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15 msgid "Sample currency exchange plugin" -msgstr "" +msgstr "货币兑换插件示例" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:18 msgid "InvenTree Contributors" -msgstr "" +msgstr "InventTree 贡献者" #: plugin/serializers.py:81 msgid "Source URL" -msgstr "" +msgstr "源URL" #: plugin/serializers.py:83 msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path" -msgstr "" +msgstr "软件包的来源 - 这可以是自定义注册表或 VCS 路径" #: plugin/serializers.py:92 msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator" -msgstr "" +msgstr "插件包名称 - 也可以包含版本指示器" #: plugin/serializers.py:99 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:42 #: templates/js/translated/plugin.js:86 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "版本" #: plugin/serializers.py:101 msgid "Version specifier for the plugin. Leave blank for latest version." -msgstr "" +msgstr "插件版本说明。新版请留白" #: plugin/serializers.py:106 msgid "Confirm plugin installation" -msgstr "" +msgstr "确认插件安装" #: plugin/serializers.py:108 msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance." -msgstr "" +msgstr "这将把这个插件安装到当前实例中。这个实例将进行维护。" #: plugin/serializers.py:121 msgid "Installation not confirmed" -msgstr "" +msgstr "安装尚未确认" #: plugin/serializers.py:123 msgid "Either packagename of URL must be provided" -msgstr "" +msgstr "必须提供 URL 的软件包名称" #: plugin/serializers.py:156 msgid "Full reload" -msgstr "" +msgstr "完全重载" #: plugin/serializers.py:157 msgid "Perform a full reload of the plugin registry" -msgstr "" +msgstr "执行插件库的完整重载" #: plugin/serializers.py:163 msgid "Force reload" -msgstr "" +msgstr "强制重载" #: plugin/serializers.py:165 msgid "Force a reload of the plugin registry, even if it is already loaded" -msgstr "" +msgstr "强制重载插件库,即使已经加载" #: plugin/serializers.py:172 msgid "Collect plugins" -msgstr "" +msgstr "收集插件" #: plugin/serializers.py:173 msgid "Collect plugins and add them to the registry" -msgstr "" +msgstr "收集插件并添加到注册表中" #: plugin/serializers.py:195 msgid "Activate Plugin" -msgstr "" +msgstr "激活插件" #: plugin/serializers.py:196 msgid "Activate this plugin" -msgstr "" +msgstr "激活此插件" #: plugin/serializers.py:219 msgid "Delete configuration" @@ -8361,156 +8363,152 @@ msgstr "" #: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" -msgstr "" +msgstr "没有为模板提供有效对象" #: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" -msgstr "" +msgstr "模板文件'{template}' 丢失或不存在" #: report/api.py:319 msgid "Test report" -msgstr "" +msgstr "测试报告" #: report/helpers.py:15 msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: report/helpers.py:16 msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: report/helpers.py:17 msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "法律条款" #: report/helpers.py:18 msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "字母" #: report/models.py:176 msgid "Template name" -msgstr "" +msgstr "模版名称" #: report/models.py:182 msgid "Report template file" -msgstr "" +msgstr "报告模板文件" #: report/models.py:189 msgid "Report template description" -msgstr "" +msgstr "报告模板描述" #: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" -msgstr "" +msgstr "报告版本号 (自动增量)" #: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" -msgstr "" +msgstr "PDF 报告的页面大小" #: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" -msgstr "" +msgstr "横向渲染报告" #: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" -msgstr "" +msgstr "生成标签文件名模式" #: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" -msgstr "" +msgstr "已启用报表模板" #: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" -msgstr "" +msgstr "库存项查询筛选器 (逗号分隔的键值对列表)" #: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" -msgstr "" +msgstr "包括已安装的测试" #: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" -msgstr "" +msgstr "包含组装物品内安装的库存项的测试结果" #: report/models.py:423 msgid "Build Filters" -msgstr "" +msgstr "生产过滤器" #: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" -msgstr "" +msgstr "查询筛选器 (逗号分隔的键值对列表)" #: report/models.py:463 msgid "Part Filters" -msgstr "" +msgstr "零件过滤器" #: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" -msgstr "" +msgstr "零件查询筛选器 (逗号分隔的键值对列表)" #: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" -msgstr "" +msgstr "采购订单查询筛选器" #: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" -msgstr "" +msgstr "销售订单查询筛选器" #: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" -msgstr "" +msgstr "退货订单查询筛选器" #: report/models.py:640 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Snippet file with this name already exists" -msgstr "已有同檔案名稱的附件" +msgstr "" #: report/models.py:647 msgid "Snippet" -msgstr "" +msgstr "代码片段" #: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" -msgstr "" +msgstr "报告代码片段" #: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" -msgstr "" +msgstr "代码片段文件描述" #: report/models.py:713 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Asset file with this name already exists" -msgstr "已有同檔案名稱的附件" +msgstr "" #: report/models.py:721 msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "资产" #: report/models.py:722 msgid "Report asset file" -msgstr "" +msgstr "报告代码片段文件" #: report/models.py:729 msgid "Asset file description" -msgstr "" +msgstr "代码片段文件描述" #: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" -msgstr "" +msgstr "库存零件位置查询筛选器 (逗号分隔的键值对列表)" #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133 msgid "Materials needed" -msgstr "" +msgstr "所需材料清单" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:146 msgid "Required For" -msgstr "" +msgstr "需要给" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:15 msgid "Supplier was deleted" -msgstr "" +msgstr "供应商已删除" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:30 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:30 @@ -8520,20 +8518,20 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2116 #: templates/js/translated/sales_order.js:1837 msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "单价" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:55 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:48 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:55 msgid "Extra Line Items" -msgstr "" +msgstr "额外行项目" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2018 #: templates/js/translated/sales_order.js:1806 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "总计" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 @@ -8548,140 +8546,140 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1696 #: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "序列号" #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:97 msgid "Stock location items" -msgstr "" +msgstr "库存地点项目" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:21 msgid "Stock Item Test Report" -msgstr "" +msgstr "库存项测试报告" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:97 msgid "Test Results" -msgstr "" +msgstr "测试结果" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1485 +#: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "测试" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "结果" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:130 msgid "Pass" -msgstr "" +msgstr "通过" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:132 msgid "Fail" -msgstr "" +msgstr "失败" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:139 msgid "No result (required)" -msgstr "" +msgstr "无结果 (必填)" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:141 msgid "No result" -msgstr "" +msgstr "没有结果" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:154 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16 msgid "Installed Items" -msgstr "" +msgstr "已安装的项目" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3074 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" -msgstr "" +msgstr "系列" #: report/templatetags/report.py:96 msgid "Asset file does not exist" -msgstr "" +msgstr "Asset文件不存在" #: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 msgid "Image file not found" -msgstr "" +msgstr "找不到图片文件" #: report/templatetags/report.py:242 msgid "part_image tag requires a Part instance" -msgstr "" +msgstr "parpart_image 标签需要一个零件实例" #: report/templatetags/report.py:283 msgid "company_image tag requires a Company instance" -msgstr "" +msgstr "公司图片标签需要一个公司实例" #: stock/admin.py:52 stock/admin.py:172 msgid "Location ID" -msgstr "" +msgstr "位置 ID" #: stock/admin.py:54 stock/admin.py:176 msgid "Location Name" -msgstr "" +msgstr "位置名称" #: stock/admin.py:64 stock/templates/stock/location.html:131 #: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" -msgstr "" +msgstr "位置路径" #: stock/admin.py:149 msgid "Stock Item ID" -msgstr "" +msgstr "库存项 ID" #: stock/admin.py:168 msgid "Status Code" -msgstr "" +msgstr "状态代码" #: stock/admin.py:180 msgid "Supplier Part ID" -msgstr "" +msgstr "供应商零件 ID" #: stock/admin.py:185 msgid "Supplier ID" -msgstr "" +msgstr "供应商 ID" #: stock/admin.py:191 msgid "Supplier Name" -msgstr "" +msgstr "供应商名称;" #: stock/admin.py:196 msgid "Customer ID" -msgstr "" +msgstr "客户 ID" #: stock/admin.py:201 stock/models.py:792 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" -msgstr "" +msgstr "已安装" #: stock/admin.py:206 msgid "Build ID" -msgstr "" +msgstr "生产 ID" #: stock/admin.py:216 msgid "Sales Order ID" -msgstr "" +msgstr "销售订单 ID" #: stock/admin.py:221 msgid "Purchase Order ID" -msgstr "" +msgstr "采购订单 ID" #: stock/admin.py:236 msgid "Review Needed" -msgstr "" +msgstr "需要审核" #: stock/admin.py:241 msgid "Delete on Deplete" -msgstr "" +msgstr "在消耗品上删除" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2193 users/models.py:113 +#: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" -msgstr "" +msgstr "到期日期" #: stock/api.py:281 msgid "Filter by location depth" @@ -8701,245 +8699,245 @@ msgstr "" #: stock/api.py:568 templates/js/translated/table_filters.js:427 msgid "External Location" -msgstr "" +msgstr "外部位置" #: stock/api.py:753 msgid "Part Tree" -msgstr "" +msgstr "零件树" #: stock/api.py:781 msgid "Expiry date before" -msgstr "" +msgstr "过期日期前" #: stock/api.py:785 msgid "Expiry date after" -msgstr "" +msgstr "过期日期后" #: stock/api.py:788 stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" -msgstr "" +msgstr "过期" #: stock/api.py:874 msgid "Quantity is required" -msgstr "" +msgstr "请先输入数量!" #: stock/api.py:880 msgid "Valid part must be supplied" -msgstr "" +msgstr "必须提供有效的零件" #: stock/api.py:911 msgid "The given supplier part does not exist" -msgstr "" +msgstr "给定的供应商零件不存在" #: stock/api.py:921 msgid "The supplier part has a pack size defined, but flag use_pack_size not set" -msgstr "" +msgstr "供应商零件有定义的包装大小,但 use_pack_size 标志未设置" #: stock/api.py:952 msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" -msgstr "" +msgstr "不能为不可跟踪的零件提供序列号" #: stock/models.py:63 msgid "Stock Location type" -msgstr "" +msgstr "库存地点类型" #: stock/models.py:64 msgid "Stock Location types" -msgstr "" +msgstr "库存地点类型" #: stock/models.py:90 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" -msgstr "" +msgstr "为所有没有图标的位置设置默认图标(可选)" #: stock/models.py:125 stock/models.py:774 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" -msgstr "" +msgstr "库存地点" #: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:192 msgid "Stock Locations" -msgstr "" +msgstr "库存地点" #: stock/models.py:158 stock/models.py:935 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "所有者" #: stock/models.py:159 stock/models.py:936 msgid "Select Owner" -msgstr "" +msgstr "选择所有者" #: stock/models.py:167 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." -msgstr "" +msgstr "库存项可能不直接位于结构库存地点,但可能位于其子地点。" -#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2745 +#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" -msgstr "" +msgstr "外部的" #: stock/models.py:175 msgid "This is an external stock location" -msgstr "" +msgstr "这是一个外部库存地点" -#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2754 +#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" -msgstr "" +msgstr "位置类型" #: stock/models.py:185 msgid "Stock location type of this location" -msgstr "" +msgstr "该位置的库存地点类型" #: stock/models.py:254 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" -msgstr "" +msgstr "您不能将此库存地点设置为结构性,因为某些库存项已经位于它!" #: stock/models.py:626 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" -msgstr "" +msgstr "库存项不能存放在结构性库存地点!" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" -msgstr "" +msgstr "无法为虚拟零件创建库存项" #: stock/models.py:673 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" -msgstr "" +msgstr "零件类型 ('{self.supplier_part.part}') 必须为 {self.part}" #: stock/models.py:683 stock/models.py:696 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" -msgstr "" +msgstr "数量必须是带序列号的条目的 1" #: stock/models.py:686 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" -msgstr "" +msgstr "如果数量大于1,则不能设置序列号" #: stock/models.py:710 msgid "Item cannot belong to itself" -msgstr "" +msgstr "项目不能属于自己。" #: stock/models.py:715 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" -msgstr "" +msgstr "如果是生产=True的话,项目必须有生产参考" #: stock/models.py:728 msgid "Build reference does not point to the same part object" -msgstr "" +msgstr "生产引用没有指向同一零件对象" #: stock/models.py:744 msgid "Parent Stock Item" -msgstr "" +msgstr "上级库存项" #: stock/models.py:756 msgid "Base part" -msgstr "" +msgstr "基础零件" #: stock/models.py:766 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" -msgstr "" +msgstr "请为此零件选择一个供应商" #: stock/models.py:778 msgid "Where is this stock item located?" -msgstr "" +msgstr "此库存项的位置?" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" -msgstr "" +msgstr "此库存项包装存储在" #: stock/models.py:797 msgid "Is this item installed in another item?" -msgstr "" +msgstr "这个项目是否安装在另一个项目中?" #: stock/models.py:816 msgid "Serial number for this item" -msgstr "" +msgstr "此条目的序列号" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" -msgstr "" +msgstr "此库存项的批号" #: stock/models.py:835 msgid "Stock Quantity" -msgstr "" +msgstr "库存量" #: stock/models.py:845 msgid "Source Build" -msgstr "" +msgstr "源生产:" #: stock/models.py:848 msgid "Build for this stock item" -msgstr "" +msgstr "此库存项的生产" #: stock/models.py:855 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" -msgstr "" +msgstr "消耗者" #: stock/models.py:858 msgid "Build order which consumed this stock item" -msgstr "" +msgstr "消耗该库存项的生产订单" #: stock/models.py:867 msgid "Source Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "采购订单源" #: stock/models.py:871 msgid "Purchase order for this stock item" -msgstr "" +msgstr "此库存项的采购订单" #: stock/models.py:877 msgid "Destination Sales Order" -msgstr "" +msgstr "目标销售订单" #: stock/models.py:888 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" -msgstr "" +msgstr "库存项的有效期。超过此日期,库存将被视为过期" #: stock/models.py:906 msgid "Delete on deplete" -msgstr "" +msgstr "耗尽时删除" #: stock/models.py:907 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" -msgstr "" +msgstr "当库存耗尽时删除此库存项" #: stock/models.py:927 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" -msgstr "" +msgstr "购买时的单价" #: stock/models.py:958 msgid "Converted to part" -msgstr "" +msgstr "转换为零件" #: stock/models.py:1468 msgid "Part is not set as trackable" -msgstr "" +msgstr "零件未设置为可跟踪" #: stock/models.py:1474 msgid "Quantity must be integer" -msgstr "" +msgstr "数量必须是整数" #: stock/models.py:1482 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" -msgstr "" +msgstr "数量不得超过现有库存量 ({self.quantity})" #: stock/models.py:1488 msgid "Serial numbers must be a list of integers" -msgstr "" +msgstr "序列号必须是整数列表" #: stock/models.py:1493 msgid "Quantity does not match serial numbers" -msgstr "" +msgstr "数量不匹配序列号" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" -msgstr "" +msgstr "序列号已存在" #: stock/models.py:1598 msgid "Test template does not exist" @@ -8947,489 +8945,517 @@ msgstr "" #: stock/models.py:1616 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "库存项已分配到销售订单" #: stock/models.py:1620 msgid "Stock item is installed in another item" -msgstr "" +msgstr "库存项已安装在另一个项目中" #: stock/models.py:1623 msgid "Stock item contains other items" -msgstr "" +msgstr "库存项包含其他项目" #: stock/models.py:1626 msgid "Stock item has been assigned to a customer" -msgstr "" +msgstr "库存项已分配给客户" #: stock/models.py:1629 msgid "Stock item is currently in production" -msgstr "" +msgstr "库存项目前正在生产" #: stock/models.py:1632 msgid "Serialized stock cannot be merged" -msgstr "" +msgstr "序列化的库存不能合并" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" -msgstr "" +msgstr "复制库存项" #: stock/models.py:1643 msgid "Stock items must refer to the same part" -msgstr "" +msgstr "库存项必须指相同零件" #: stock/models.py:1651 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" -msgstr "" +msgstr "库存项必须是同一供应商的零件" #: stock/models.py:1656 msgid "Stock status codes must match" -msgstr "" +msgstr "库存状态码必须匹配" #: stock/models.py:1873 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" -msgstr "" +msgstr "库存项不能移动,因为它没有库存" #: stock/models.py:2336 msgid "Entry notes" -msgstr "" +msgstr "条目注释" -#: stock/models.py:2399 +#: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" -msgstr "" +msgstr "必须为此测试提供值" -#: stock/models.py:2405 +#: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" -msgstr "" +msgstr "测试附件必须上传" -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Test result" -msgstr "" +msgstr "测试结果" -#: stock/models.py:2439 +#: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" -msgstr "" +msgstr "测试输出值" -#: stock/models.py:2447 +#: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" -msgstr "" +msgstr "测验结果附件" -#: stock/models.py:2451 +#: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" +msgstr "测试备注" + +#: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 +msgid "Test station" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2463 +msgid "The identifier of the test station where the test was performed" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2469 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2470 +msgid "The timestamp of the test start" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2476 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2477 +msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" -#: stock/serializers.py:97 +#: stock/serializers.py:100 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:116 +#: stock/serializers.py:119 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:170 -msgid "Serial number is too large" +#: stock/serializers.py:151 +msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" msgstr "" -#: stock/serializers.py:268 +#: stock/serializers.py:184 +msgid "Serial number is too large" +msgstr "序列号太大" + +#: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" -msgstr "" +msgstr "添加时使用包大小:数量定义为包数量" -#: stock/serializers.py:388 +#: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" -msgstr "" +msgstr "此库存项的购买价格,每单位或包装" -#: stock/serializers.py:450 +#: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" -msgstr "" +msgstr "输入要序列化的库存项数" -#: stock/serializers.py:463 +#: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" -msgstr "" +msgstr "数量必不可减去 有效库存({q}) 数量" -#: stock/serializers.py:470 +#: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" -msgstr "" +msgstr "输入新项目的序列号" -#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 +#: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" -msgstr "" +msgstr "目标库存地点" -#: stock/serializers.py:488 +#: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" -msgstr "" +msgstr "可选注释字段" -#: stock/serializers.py:498 +#: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" -msgstr "" +msgstr "序列号不能分配到这个零件" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" -msgstr "" +msgstr "选择要安装的库存项" -#: stock/serializers.py:560 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" -msgstr "" +msgstr "要安装的数量" -#: stock/serializers.py:561 +#: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" -msgstr "" +msgstr "输入要安装的物品数量" -#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 -#: stock/serializers.py:792 +#: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 +#: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" -msgstr "" +msgstr "添加交易备注 (可选)" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" -msgstr "" +msgstr "要安装的数量必须至少 1 个" -#: stock/serializers.py:582 +#: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" -msgstr "" +msgstr "此库存项不可用" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "选定零件不在该物料清单中" -#: stock/serializers.py:606 +#: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" -msgstr "" +msgstr "要安装的数量不能超过可用数量" -#: stock/serializers.py:641 +#: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" -msgstr "" +msgstr "卸载项目的目标位置" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" -msgstr "" +msgstr "选择要将库存项转换成的零件" -#: stock/serializers.py:689 +#: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" -msgstr "" +msgstr "所选零件不是一个有效的转换选项" -#: stock/serializers.py:706 +#: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" -msgstr "" +msgstr "无法转换已分配供应商零件的库存项" -#: stock/serializers.py:737 +#: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" -msgstr "" +msgstr "返回物品的目标位置" -#: stock/serializers.py:774 +#: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" -msgstr "" +msgstr "选择要改变状态的库存项" -#: stock/serializers.py:780 +#: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" -msgstr "" +msgstr "没有选择库存项" -#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 +#: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" -msgstr "" +msgstr "次级位置" -#: stock/serializers.py:1055 +#: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" -msgstr "" +msgstr "零件必须是可出售的" -#: stock/serializers.py:1059 +#: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" -msgstr "" +msgstr "项目被分配到销售订单" -#: stock/serializers.py:1063 +#: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" -msgstr "" +msgstr "项目被分配到生产订单" -#: stock/serializers.py:1087 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" -msgstr "" +msgstr "客户分配库存项" -#: stock/serializers.py:1093 +#: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" -msgstr "" +msgstr "所选公司不是一个有效的供应商" -#: stock/serializers.py:1101 +#: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" -msgstr "" +msgstr "库存转让备注" -#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 +#: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" -msgstr "" +msgstr "必须提供库存项列表" -#: stock/serializers.py:1190 +#: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" -msgstr "" +msgstr "库存合并备注" -#: stock/serializers.py:1195 +#: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" -msgstr "" +msgstr "允许不匹配的供应商。" -#: stock/serializers.py:1196 +#: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" -msgstr "" +msgstr "允许含有不同供应商零件的库存项被合并" -#: stock/serializers.py:1201 +#: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" -msgstr "" +msgstr "允许不匹配的状态" -#: stock/serializers.py:1202 +#: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" -msgstr "" +msgstr "允许含有不同供应商零件的库存项被合并" -#: stock/serializers.py:1212 +#: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" -msgstr "" +msgstr "必须提供至少两个库存项" -#: stock/serializers.py:1279 +#: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1308 +#: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" -msgstr "" +msgstr "库存项主键值" -#: stock/serializers.py:1327 +#: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" -msgstr "" +msgstr "库存项状态代码" -#: stock/serializers.py:1355 +#: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" -msgstr "" +msgstr "库存交易便笺" #: stock/templates/stock/item.html:17 msgid "Stock Tracking Information" -msgstr "" +msgstr "库存跟踪信息" #: stock/templates/stock/item.html:63 msgid "Child Stock Items" -msgstr "" +msgstr "子库存项" #: stock/templates/stock/item.html:72 msgid "This stock item does not have any child items" -msgstr "" +msgstr "此库存项没有任何子项" #: stock/templates/stock/item.html:81 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12 msgid "Test Data" -msgstr "" +msgstr "测试数据" #: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" -msgstr "" +msgstr "测试报表" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" -msgstr "" +msgstr "删除测试数据" #: stock/templates/stock/item.html:93 msgid "Add Test Data" -msgstr "" +msgstr "添加测试数据" #: stock/templates/stock/item.html:125 msgid "Stock Item Notes" -msgstr "" +msgstr "库存项注释" #: stock/templates/stock/item.html:140 msgid "Installed Stock Items" -msgstr "" +msgstr "已安装的库存项" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3235 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" -msgstr "" +msgstr "安装库存项" -#: stock/templates/stock/item.html:271 +#: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" -msgstr "" +msgstr "删除此库存项的所有测试结果" -#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" -msgstr "" +msgstr "定位库存项" #: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" -msgstr "" +msgstr "已扫描至位置" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 #: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" -msgstr "" +msgstr "打印操作" #: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" -msgstr "" +msgstr "库存调整操作" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1785 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" -msgstr "" +msgstr "已盘点库存" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1767 +#: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" -msgstr "" +msgstr "添加仓库" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1776 +#: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" -msgstr "" +msgstr "移除仓库" #: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" -msgstr "" +msgstr "序列化 仓库" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1794 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" -msgstr "" +msgstr "转移仓库" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1848 +#: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" -msgstr "" +msgstr "分配给客户" #: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" -msgstr "" +msgstr "返回库存" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" -msgstr "" +msgstr "卸载库存项" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "卸载" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" -msgstr "" +msgstr "安装库存项" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "安装" #: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" -msgstr "" +msgstr "转换为变体" #: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "" +msgstr "复制库存项" #: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" -msgstr "" +msgstr "编辑库存项" #: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" -msgstr "" +msgstr "删除库存项" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2121 templates/navbar.html:38 msgid "Build" -msgstr "" +msgstr "生产" #: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" -msgstr "" +msgstr "上级菜单项" #: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" -msgstr "" +msgstr "没有制造商设置" #: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "您不在此零件所有者列表中。此库存项不可编辑。" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 #: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" -msgstr "" +msgstr "只读" #: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" -msgstr "" +msgstr "此库存项不可用" #: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "此库存项正在生产中,无法编辑。" #: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." -msgstr "" +msgstr "从生产视图中编辑库存项。" #: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" -msgstr "" +msgstr "此生产订单已分配给销售订单" #: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" -msgstr "" +msgstr "此库存项已分配给生产订单" #: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" -msgstr "" +msgstr "此库存项已序列化。它有一个唯一的序列号,数量不可调整" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" -msgstr "" +msgstr "上一页" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" -msgstr "" +msgstr "导航到上一个序列号" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" -msgstr "" +msgstr "下一页" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" -msgstr "" +msgstr "导航到下一个序列号" #: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" -msgstr "" +msgstr "可用数量" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2378 msgid "No location set" -msgstr "" +msgstr "未设置库存地点" #: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" -msgstr "" +msgstr "测试" #: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" -msgstr "" +msgstr "此库存项尚未通过所有必需的测试" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" -msgstr "" +msgstr "此库存项在 %(item.expiry_date)s 过期" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:163 msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "已过期" #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" -msgstr "" +msgstr "此库存项在 %(item.expiry_date)s 过期" #: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" -msgstr "" +msgstr "没有进行盘点呈现" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 -#: templates/js/translated/stock.js:1915 +#: templates/js/translated/stock.js:1951 msgid "stock item" msgstr "" @@ -9447,15 +9473,15 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." -msgstr "" +msgstr "选择下面列出的零件变体之一。" #: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "警告" #: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" -msgstr "" +msgstr "本操作无法轻易撤销" #: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" @@ -9467,74 +9493,74 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." -msgstr "" +msgstr "从此库存项创建序列化项目。" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:7 msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." -msgstr "" +msgstr "选择要序列化的数量和唯一的序列号。" #: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" -msgstr "" +msgstr "对此库存地点进行盘点" #: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" -msgstr "" +msgstr "定位库存地点" #: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" -msgstr "" +msgstr "扫描库存项到此位置" #: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" -msgstr "" +msgstr "在库存项中扫描" #: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" -msgstr "" +msgstr "扫描库存容品到此位置" #: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" -msgstr "" +msgstr "在容器中扫描" #: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" -msgstr "" +msgstr "打印位置报告" #: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" -msgstr "" +msgstr "仓储地操作" #: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" -msgstr "" +msgstr "编辑仓储地" #: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" -msgstr "" +msgstr "删除仓储地" #: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" -msgstr "" +msgstr "顶级库存地点" #: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" -msgstr "" +msgstr "位置所有者" #: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "您不在此仓储地的所有者列表中,无法编辑此仓储地。" #: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" -msgstr "" +msgstr "新建库存地点" #: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" -msgstr "" +msgstr "新建库存地点" #: stock/templates/stock/location.html:287 -#: templates/js/translated/stock.js:2536 +#: templates/js/translated/stock.js:2572 msgid "stock location" msgstr "" @@ -9552,73 +9578,73 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "正在加载..." #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5 msgid "Stock Tracking" -msgstr "" +msgstr "库存跟踪" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8 msgid "Allocations" -msgstr "" +msgstr "分配" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20 msgid "Child Items" -msgstr "" +msgstr "子项目" #: templates/403.html:6 templates/403.html:12 templates/403_csrf.html:7 msgid "Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "权限受限" #: templates/403.html:15 msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "" +msgstr "您没有权限查看此网页。" #: templates/403_csrf.html:11 msgid "Authentication Failure" -msgstr "" +msgstr "身份验证失败" #: templates/403_csrf.html:14 msgid "You have been logged out from InvenTree." -msgstr "" +msgstr "您已经从 Inventree 中登出。" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 #: templates/navbar.html:150 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "登入" #: templates/404.html:6 templates/404.html:12 msgid "Page Not Found" -msgstr "" +msgstr "找不到页面" #: templates/404.html:15 msgid "The requested page does not exist" -msgstr "" +msgstr "请求的页面不存在" #: templates/500.html:6 templates/500.html:12 msgid "Internal Server Error" -msgstr "" +msgstr "内部服务器错误" #: templates/500.html:15 #, python-format msgid "The %(inventree_title)s server raised an internal error" -msgstr "" +msgstr "%(inventree_title)s 服务器引起一个内部错误" #: templates/500.html:16 msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details" -msgstr "" +msgstr "请参阅管理界面中的错误日志以获取更多详细信息" #: templates/503.html:11 templates/503.html:33 msgid "Site is in Maintenance" -msgstr "" +msgstr "站点正在维护中" #: templates/503.html:39 msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!" -msgstr "" +msgstr "该站点目前正在维护,将会很快再次运行!" #: templates/InvenTree/index.html:7 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "索引" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" @@ -9690,29 +9716,29 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 msgid "Notification History" -msgstr "" +msgstr "通知历史记录" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/history.html:14 #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:75 msgid "Delete Notifications" -msgstr "" +msgstr "移除通知" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9 msgid "Pending Notifications" -msgstr "" +msgstr "待处理通知" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14 msgid "Mark all as read" -msgstr "" +msgstr "标记所有文章为已读" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "通知" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:38 msgid "No unread notifications found" @@ -9724,7 +9750,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65 msgid "Delete all read notifications" -msgstr "" +msgstr "删除已读通知" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89 #: templates/js/translated/notification.js:85 @@ -9733,67 +9759,67 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "收件箱" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "历史" #: templates/InvenTree/search.html:8 msgid "Search Results" -msgstr "" +msgstr "搜索结果" #: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8 msgid "Barcode Settings" -msgstr "" +msgstr "条形码设置" #: templates/InvenTree/settings/build.html:8 msgid "Build Order Settings" -msgstr "" +msgstr "生产订单设置" #: templates/InvenTree/settings/category.html:7 msgid "Category Settings" -msgstr "" +msgstr "类别设置" #: templates/InvenTree/settings/global.html:8 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "服务器设置" #: templates/InvenTree/settings/label.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9 msgid "Label Settings" -msgstr "" +msgstr "标签设置" #: templates/InvenTree/settings/login.html:8 msgid "Login Settings" -msgstr "" +msgstr "登录设置" #: templates/InvenTree/settings/login.html:15 msgid "Outgoing email has not been configured. Some login and sign-up features may not work correctly!" -msgstr "" +msgstr "发送邮件尚未配置。一些登录和注册功能可能无法正常工作!" #: templates/InvenTree/settings/login.html:25 templates/account/signup.html:5 #: templates/socialaccount/signup.html:5 msgid "Signup" -msgstr "" +msgstr "注册" #: templates/InvenTree/settings/login.html:34 msgid "Single Sign On" -msgstr "" +msgstr "单点登录" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5 msgid "URLs" -msgstr "" +msgstr "URL" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8 #, python-format msgid "The Base-URL for this plugin is %(base)s." -msgstr "" +msgstr "此插件的基本URL是 %(base)s。" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14 msgid "URL" @@ -9801,222 +9827,222 @@ msgstr "URL" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23 msgid "Open in new tab" -msgstr "" +msgstr "在新标签页中打开" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:9 #: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9 msgid "Notification Settings" -msgstr "" +msgstr "通知设置" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:18 msgid "Slug" -msgstr "" +msgstr "别名" #: templates/InvenTree/settings/part.html:7 msgid "Part Settings" -msgstr "" +msgstr "零件设置" #: templates/InvenTree/settings/part.html:42 msgid "Part Import" -msgstr "" +msgstr "零件导入" #: templates/InvenTree/settings/part.html:46 msgid "Import Part" -msgstr "" +msgstr "导入零件" #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:20 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "零件参数模板" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:7 msgid "Stocktake Settings" -msgstr "" +msgstr "库存盘点设置" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:25 msgid "Stocktake Reports" -msgstr "" +msgstr "库存盘点报告" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:8 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 msgid "Physical Units" -msgstr "" +msgstr "物理单位" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:12 msgid "Add Unit" -msgstr "" +msgstr "添加单位" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:9 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:64 msgid "Plugin Settings" -msgstr "" +msgstr "插件设置" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:15 msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." -msgstr "" +msgstr "更改下面的设置需要您立即重新启动服务器。在使用中不要更改此设置。" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:36 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:66 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "插件" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:42 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:43 #: templates/js/translated/plugin.js:151 msgid "Install Plugin" -msgstr "" +msgstr "安装插件" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:45 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:46 #: templates/js/translated/plugin.js:224 msgid "Reload Plugins" -msgstr "" +msgstr "重载插件" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:56 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation" -msgstr "" +msgstr "此InventTree安装没有启用外部插件" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:71 msgid "Plugin Error Stack" -msgstr "" +msgstr "插件错误堆栈..." #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "阶段" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:82 #: templates/js/translated/notification.js:76 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "信息" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:16 msgid "Plugin information" -msgstr "" +msgstr "插件信息" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:47 msgid "no version information supplied" -msgstr "" +msgstr "没有提供版本信息" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:61 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "许可协议" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:70 msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running." -msgstr "" +msgstr "代码信息将从此插件的最新git提交中拉取。 它可能不反映官方版本号或信息,但实际代码正在运行。" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:76 msgid "Package information" -msgstr "" +msgstr "包装信息" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:82 msgid "Installation method" -msgstr "" +msgstr "安装方法" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:85 msgid "This plugin was installed as a package" -msgstr "" +msgstr "此插件被安装为软件包" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:87 msgid "This plugin was found in a local server path" -msgstr "" +msgstr "此插件在本地服务器路径中找到" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:93 msgid "Installation path" -msgstr "" +msgstr "安装路径" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:100 #: templates/js/translated/plugin.js:68 #: templates/js/translated/table_filters.js:496 msgid "Builtin" -msgstr "" +msgstr "内建" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:101 msgid "This is a builtin plugin which cannot be disabled" -msgstr "" +msgstr "这是一个内置插件,无法禁用" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:107 #: templates/js/translated/plugin.js:72 #: templates/js/translated/table_filters.js:500 msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "样本" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:108 msgid "This is a sample plugin" -msgstr "" +msgstr "这是一个示例插件" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:113 msgid "Commit Author" -msgstr "" +msgstr "提交的人" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:117 #: templates/about.html:36 msgid "Commit Date" -msgstr "" +msgstr "提交日期" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:121 #: templates/about.html:29 msgid "Commit Hash" -msgstr "" +msgstr "提交哈希值" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:125 msgid "Commit Message" -msgstr "" +msgstr "提交信息" #: templates/InvenTree/settings/po.html:7 msgid "Purchase Order Settings" -msgstr "" +msgstr "采购订单设置" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7 msgid "Pricing Settings" -msgstr "" +msgstr "价格设置" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:34 msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +msgstr "汇率" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:38 msgid "Update Now" -msgstr "" +msgstr "立即更新" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:46 #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:50 msgid "Last Update" -msgstr "" +msgstr "上次更新" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:50 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "从不" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 msgid "Project Code Settings" -msgstr "" +msgstr "项目编码设置" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:21 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 msgid "Project Codes" -msgstr "" +msgstr "项目编码" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:25 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:216 msgid "New Project Code" -msgstr "" +msgstr "新项目编码" #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" -msgstr "" +msgstr "报表设置" #: templates/InvenTree/settings/returns.html:7 msgid "Return Order Settings" -msgstr "" +msgstr "退货订单设置" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:31 msgid "No value set" -msgstr "" +msgstr "未设置值" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:46 msgid "Edit setting" -msgstr "" +msgstr "编辑设置" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" @@ -10043,7 +10069,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:411 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "删除" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:95 msgid "Edit Custom Unit" @@ -10128,203 +10154,203 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" -msgstr "" +msgstr "新建位置类型" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6 #: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9 msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "用户设置" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "账户" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "显示" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13 msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "主页" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15 #: templates/js/translated/forms.js:2159 templates/js/translated/tables.js:543 #: templates/navbar.html:107 templates/search.html:8 #: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:7 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "搜索" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "报表" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:24 msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "全局设置" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:27 templates/stats.html:9 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "服务器" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "标签" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "类别" #: templates/InvenTree/settings/so.html:7 msgid "Sales Order Settings" -msgstr "" +msgstr "销售订单设置" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:7 msgid "Stock Settings" -msgstr "" +msgstr "库存设置" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" -msgstr "" +msgstr "库存地点类型" #: templates/InvenTree/settings/user.html:13 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "账户设置" #: templates/InvenTree/settings/user.html:19 #: templates/account/password_reset_from_key.html:4 #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "更改密码" #: templates/InvenTree/settings/user.html:33 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "用户名" #: templates/InvenTree/settings/user.html:37 msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "名字" #: templates/InvenTree/settings/user.html:41 msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "姓氏" #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "" +msgstr "以下电子邮件地址与您的账户相关联:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:76 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "已验证" #: templates/InvenTree/settings/user.html:78 msgid "Unverified" -msgstr "" +msgstr "未验证" #: templates/InvenTree/settings/user.html:80 #: templates/js/translated/company.js:947 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "主要的" #: templates/InvenTree/settings/user.html:86 msgid "Make Primary" -msgstr "" +msgstr "设为首选" #: templates/InvenTree/settings/user.html:87 msgid "Re-send Verification" -msgstr "" +msgstr "重新发送验证" #: templates/InvenTree/settings/user.html:96 msgid "Warning:" -msgstr "" +msgstr "警告:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:97 msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc." -msgstr "" +msgstr "您当前没有设置任何电子邮件地址。您确实应该添加一个电子邮件地址, 以方便您接收通知、重设密码等。" #: templates/InvenTree/settings/user.html:105 msgid "Add Email Address" -msgstr "" +msgstr "添加电子邮件地址" #: templates/InvenTree/settings/user.html:110 msgid "Add Email" -msgstr "" +msgstr "添加电子邮件" #: templates/InvenTree/settings/user.html:120 msgid "Multifactor" -msgstr "" +msgstr "多因素身份验证" #: templates/InvenTree/settings/user.html:125 msgid "You have these factors available:" -msgstr "" +msgstr "您有这些因素可用:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:135 msgid "TOTP" -msgstr "" +msgstr "TOTP" #: templates/InvenTree/settings/user.html:141 msgid "Static" -msgstr "" +msgstr "静态" #: templates/InvenTree/settings/user.html:150 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "" +msgstr "未为您的账户配置多因素身份验证" #: templates/InvenTree/settings/user.html:157 msgid "Change factors" -msgstr "" +msgstr "更改系数" #: templates/InvenTree/settings/user.html:158 msgid "Setup multifactor" -msgstr "" +msgstr "设置多因素身份验证" #: templates/InvenTree/settings/user.html:160 msgid "Remove multifactor" -msgstr "" +msgstr "删除多因素身份验证" #: templates/InvenTree/settings/user.html:168 msgid "Active Sessions" -msgstr "" +msgstr "活动会话" #: templates/InvenTree/settings/user.html:174 msgid "Log out active sessions (except this one)" -msgstr "" +msgstr "注销活动会话(除了这个会话)" #: templates/InvenTree/settings/user.html:175 msgid "Log Out Active Sessions" -msgstr "" +msgstr "退出活动会话" #: templates/InvenTree/settings/user.html:184 msgid "unknown on unknown" -msgstr "" +msgstr "未知" #: templates/InvenTree/settings/user.html:185 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "未知" #: templates/InvenTree/settings/user.html:189 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "IP 地址" #: templates/InvenTree/settings/user.html:190 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "设备" #: templates/InvenTree/settings/user.html:191 msgid "Last Activity" -msgstr "" +msgstr "最近活跃" #: templates/InvenTree/settings/user.html:204 #, python-format msgid "%(time)s ago (this session)" -msgstr "" +msgstr "%(time)s 之前 (本会话)" #: templates/InvenTree/settings/user.html:206 #, python-format msgid "%(time)s ago" -msgstr "" +msgstr "%(time)s 之前" #: templates/InvenTree/settings/user.html:218 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" @@ -10332,371 +10358,371 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" -msgstr "" +msgstr "显示设置" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:29 msgid "Theme Settings" -msgstr "" +msgstr "主题设置" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:39 msgid "Select theme" -msgstr "" +msgstr "选择主题" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:50 msgid "Set Theme" -msgstr "" +msgstr "设置主题" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:58 msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "语言设置" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:67 msgid "Select language" -msgstr "" +msgstr "选择语言" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:83 #, python-format msgid "%(lang_translated)s%% translated" -msgstr "" +msgstr "%(lang_translated)s%% 已翻译" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:85 msgid "No translations available" -msgstr "" +msgstr "无可用翻译" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:92 msgid "Set Language" -msgstr "" +msgstr "设置语言" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:95 msgid "Some languages are not complete" -msgstr "" +msgstr "部分语言尚未翻译完成" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:97 msgid "Show only sufficient" -msgstr "" +msgstr "只显示足够的" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "and hidden." -msgstr "" +msgstr "并隐藏。" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "Show them too" -msgstr "" +msgstr "同时显示" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:106 msgid "Help the translation efforts!" -msgstr "" +msgstr "帮助翻译工作!" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:107 msgid "Native language translation of the web application is community contributed via crowdin. Contributions are welcomed and encouraged." -msgstr "" +msgstr "InventTree 网页的本地化翻译是社区通过 crowdin 贡献的。我们欢迎并鼓励参与贡献。" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:108 msgid "InvenTree Translation Project" -msgstr "" +msgstr "InvenTree 翻译项目" #: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9 msgid "Home Page Settings" -msgstr "" +msgstr "主页设置" #: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9 msgid "Search Settings" -msgstr "" +msgstr "搜索设置" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:9 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "" +msgstr "单点登录账户" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:16 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:" -msgstr "" +msgstr "您可以使用下列任何第三方账户登录您的账户:" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:52 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "" +msgstr "您当前没有连接到此账户的社交网络账户。" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:58 msgid "Add SSO Account" -msgstr "" +msgstr "添加 SSO 账户" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:67 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "" +msgstr "此服务器没有启用单点登录" #: templates/about.html:9 msgid "InvenTree Version" -msgstr "" +msgstr "InvenTree 版本" #: templates/about.html:14 msgid "Development Version" -msgstr "" +msgstr "开发版" #: templates/about.html:17 msgid "Up to Date" -msgstr "" +msgstr "已是最新版本" #: templates/about.html:19 msgid "Update Available" -msgstr "" +msgstr "有可用更新" #: templates/about.html:43 msgid "Commit Branch" -msgstr "" +msgstr "提交分支" #: templates/about.html:49 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "" +msgstr "InvenTree 文档" #: templates/about.html:54 msgid "API Version" -msgstr "" +msgstr "API 版本" #: templates/about.html:59 msgid "Python Version" -msgstr "" +msgstr "Python 版本" #: templates/about.html:64 msgid "Django Version" -msgstr "" +msgstr "Django 版本" #: templates/about.html:69 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "" +msgstr "在 GitHub 上查看代码" #: templates/about.html:74 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "致谢" #: templates/about.html:79 msgid "Mobile App" -msgstr "" +msgstr "手机 App" #: templates/about.html:84 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "" +msgstr "提交 Bug" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 #: templates/js/translated/helpers.js:585 msgid "copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "复制到剪贴板" #: templates/about.html:91 msgid "copy version information" -msgstr "" +msgstr "显示版本信息" #: templates/account/base.html:66 templates/navbar.html:17 msgid "InvenTree logo" -msgstr "" +msgstr "InventTree 徽标" #: templates/account/email_confirm.html:6 #: templates/account/email_confirm.html:9 msgid "Confirm Email Address" -msgstr "" +msgstr "确认邮件地址" #: templates/account/email_confirm.html:15 #, python-format msgid "Please confirm that %(email)s is an email address for user %(user_display)s." -msgstr "" +msgstr "请确认%(email)s 是用户 %(user_display)s 的电子邮件地址。" #: templates/account/email_confirm.html:21 templates/js/translated/forms.js:774 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "确认" #: templates/account/email_confirm.html:29 #, python-format msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please issue a new email confirmation request." -msgstr "" +msgstr "此电子邮件确认链接已过期或无效。请 发布一个新的电子邮件确认请求 request。" #: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:17 #: templates/account/login.html:38 templates/socialaccount/login.html:5 msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "登录-test" #: templates/account/login.html:21 msgid "Not a member?" -msgstr "" +msgstr "还不是用户?" #: templates/account/login.html:23 templates/account/signup.html:11 #: templates/account/signup.html:22 templates/socialaccount/signup.html:8 #: templates/socialaccount/signup.html:23 msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "注册" #: templates/account/login.html:45 msgid "Forgot Password?" -msgstr "" +msgstr "忘记密码?" #: templates/account/login.html:53 msgid "or log in with" -msgstr "" +msgstr "或者登入" #: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8 #: templates/account/logout.html:20 msgid "Sign Out" -msgstr "" +msgstr "登出" #: templates/account/logout.html:10 msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "" +msgstr "您确定要退出吗?" #: templates/account/logout.html:27 templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:35 #: templates/allauth_2fa/remove.html:24 templates/allauth_2fa/setup.html:44 msgid "Return to Site" -msgstr "" +msgstr "返回网站" #: templates/account/password_reset.html:5 #: templates/account/password_reset.html:12 msgid "Password Reset" -msgstr "" +msgstr "密码重置" #: templates/account/password_reset.html:18 msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it." -msgstr "" +msgstr "忘记了密码?请在下面输入您的电子邮件地址, 我们将向您发送一封电子邮件, 允许您重置密码。" #: templates/account/password_reset.html:23 msgid "Reset My Password" -msgstr "" +msgstr "重置我的密码" #: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:37 msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator." -msgstr "" +msgstr "此功能目前已禁用。请联系管理员。" #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Bad Token" -msgstr "" +msgstr "坏令牌" #: templates/account/password_reset_from_key.html:11 #, python-format msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." -msgstr "" +msgstr "密码重置链接无效, 可能是因为它已被使用。 请发送一个密码重置reset的请求。" #: templates/account/password_reset_from_key.html:18 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "更改密码" #: templates/account/password_reset_from_key.html:22 msgid "Your password is now changed." -msgstr "" +msgstr "您的密码现在已更改。" #: templates/account/signup.html:13 #, python-format msgid "Already have an account? Then please sign in." -msgstr "" +msgstr "已经有账户了?那么请 登陆。" #: templates/account/signup.html:28 msgid "Use a SSO-provider for signup" -msgstr "" +msgstr "使用SSO提供商注册" #: templates/account/signup_closed.html:5 #: templates/account/signup_closed.html:8 msgid "Sign Up Closed" -msgstr "" +msgstr "注册关闭" #: templates/account/signup_closed.html:10 msgid "Sign up is currently closed." -msgstr "" +msgstr "注册目前已关闭。" #: templates/account/signup_closed.html:15 #: templates/socialaccount/authentication_error.html:19 #: templates/socialaccount/login.html:38 templates/socialaccount/signup.html:30 msgid "Return to login page" -msgstr "" +msgstr "返回登录页面" #: templates/admin_button.html:8 msgid "View in administration panel" -msgstr "" +msgstr "在管理面板中查看" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5 msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "双重验证" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:13 msgid "Authenticate" -msgstr "" +msgstr "验证账户" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6 msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens" -msgstr "" +msgstr "双重身份验证备份令牌" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17 msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones." -msgstr "" +msgstr "备份令牌已经生成,但由于安全原因不会在这里显示。按下面的按钮生成新的标记。" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20 msgid "No backup tokens are available. Press the button below to generate some." -msgstr "" +msgstr "没有备份令牌可用。按下面的按钮生成一些令牌。" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:28 msgid "Generate Tokens" -msgstr "" +msgstr "生成令牌" #: templates/allauth_2fa/remove.html:6 msgid "Disable Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "关闭双重身份验证" #: templates/allauth_2fa/remove.html:9 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "您确定吗?" #: templates/allauth_2fa/remove.html:17 msgid "Disable 2FA" -msgstr "" +msgstr "禁用二元身份验证" #: templates/allauth_2fa/setup.html:6 msgid "Setup Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "设置双重身份认证" #: templates/allauth_2fa/setup.html:10 msgid "Step 1" -msgstr "" +msgstr "第一步" #: templates/allauth_2fa/setup.html:14 msgid "Scan the QR code below with a token generator of your choice (for instance Google Authenticator)." -msgstr "" +msgstr "用您选择的令牌生成器扫描下面的二维码(例如Google Authenticator)。" #: templates/allauth_2fa/setup.html:23 msgid "Step 2" -msgstr "" +msgstr "步骤2" #: templates/allauth_2fa/setup.html:27 msgid "Input a token generated by the app:" -msgstr "" +msgstr "输入应用程序生成的令牌:" #: templates/allauth_2fa/setup.html:37 msgid "Verify" -msgstr "" +msgstr "验证" #: templates/attachment_button.html:4 templates/js/translated/attachment.js:70 msgid "Add Link" -msgstr "" +msgstr "添加链接" #: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:48 msgid "Add Attachment" -msgstr "" +msgstr "添加附件" #: templates/barcode_data.html:5 msgid "Barcode Identifier" -msgstr "" +msgstr "条形码验证器" #: templates/base.html:103 msgid "Server Restart Required" -msgstr "" +msgstr "需要重启服务器" #: templates/base.html:106 msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart" -msgstr "" +msgstr "设置已更改,需要服务器重启" #: templates/base.html:106 templates/base.html:116 msgid "Contact your system administrator for further information" -msgstr "" +msgstr "联系您的系统管理员以获取更多信息" #: templates/base.html:113 msgid "Pending Database Migrations" -msgstr "" +msgstr "等待数据库迁移" #: templates/base.html:116 msgid "There are pending database migrations which require attention" -msgstr "" +msgstr "有待处理的数据库迁移需要注意。" #: templates/email/build_order_completed.html:9 #: templates/email/canceled_order_assigned.html:9 @@ -10707,43 +10733,43 @@ msgstr "" #: templates/email/purchase_order_received.html:9 #: templates/email/return_order_received.html:9 msgid "Click on the following link to view this order" -msgstr "" +msgstr "点击以下链接查看此订单" #: templates/email/build_order_required_stock.html:7 msgid "Stock is required for the following build order" -msgstr "" +msgstr "以下生产订单需要库存" #: templates/email/build_order_required_stock.html:8 #, python-format msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s" -msgstr "" +msgstr "生产订单 %(build)s - 生产… %(quantity)s x %(part)s" #: templates/email/build_order_required_stock.html:10 msgid "Click on the following link to view this build order" -msgstr "" +msgstr "点击以下链接查看此生产订单" #: templates/email/build_order_required_stock.html:14 msgid "The following parts are low on required stock" -msgstr "" +msgstr "以下零件在所需库存中偏低" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2557 msgid "Required Quantity" -msgstr "" +msgstr "请求的数量" #: templates/email/build_order_required_stock.html:38 #: templates/email/low_stock_notification.html:30 msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part " -msgstr "" +msgstr "您收到此邮件是因为您订阅了此零件的通知" #: templates/email/low_stock_notification.html:9 msgid "Click on the following link to view this part" -msgstr "" +msgstr "点击以下链接查看此零件" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/part.js:3218 msgid "Minimum Quantity" -msgstr "" +msgstr "最小数量" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1130 msgid "No Response" @@ -10892,7 +10918,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:420 templates/navbar.html:114 msgid "Scan Barcode" -msgstr "" +msgstr "扫描条形码" #: templates/js/translated/barcode.js:458 msgid "No URL in response" @@ -10982,7 +11008,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:797 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "关闭" #: templates/js/translated/bom.js:306 msgid "Download BOM Template" @@ -10994,7 +11020,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:352 msgid "Include BOM data for subassemblies" -msgstr "" +msgstr "包括子装配体物料清单数据" #: templates/js/translated/bom.js:357 msgid "Levels" @@ -11090,7 +11116,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:936 msgid "Load BOM for subassembly" -msgstr "" +msgstr "为子组件加载物料清单" #: templates/js/translated/bom.js:946 msgid "Substitutes Available" @@ -11117,10 +11143,8 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2622 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "External stock" -msgstr "外部連結" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2596 #: templates/js/translated/sales_order.js:1910 @@ -11376,7 +11400,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "No active build outputs found" -msgstr "" +msgstr "未找到激活的生产输出" #: templates/js/translated/build.js:1387 msgid "Allocated Lines" @@ -11460,7 +11484,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2115 templates/js/translated/build.js:2480 #: templates/js/translated/forms.js:2155 templates/js/translated/forms.js:2171 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 -#: templates/js/translated/stock.js:1946 templates/js/translated/stock.js:2674 +#: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 msgid "Select" msgstr "" @@ -11472,7 +11496,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3006 +#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 msgid "No user information" msgstr "" @@ -11509,7 +11533,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2505 templates/js/translated/part.js:790 #: templates/js/translated/part.js:1202 msgid "Trackable part" -msgstr "" +msgstr "可追溯零件" #: templates/js/translated/build.js:2540 msgid "Unit Quantity" @@ -11533,7 +11557,7 @@ msgstr "" msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1829 +#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "Order stock" msgstr "" @@ -11691,7 +11715,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1181 #: templates/js/translated/company.js:1469 templates/js/translated/part.js:2244 msgid "Order parts" -msgstr "" +msgstr "订购零件" #: templates/js/translated/company.js:1198 msgid "Delete manufacturer parts" @@ -11709,13 +11733,13 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1557 templates/js/translated/part.js:798 #: templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Template part" -msgstr "" +msgstr "模板零件" #: templates/js/translated/company.js:1273 #: templates/js/translated/company.js:1561 templates/js/translated/part.js:802 #: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Assembled part" -msgstr "" +msgstr "装配零件" #: templates/js/translated/company.js:1393 templates/js/translated/part.js:1464 msgid "No parameters found" @@ -11861,7 +11885,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1473 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 msgid "Form errors exist" -msgstr "" +msgstr "表单存在错误" #: templates/js/translated/forms.js:1971 msgid "No results found" @@ -11875,15 +11899,15 @@ msgstr "" msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3087 +#: templates/js/translated/forms.js:3103 msgid "Select Columns" msgstr "" @@ -11964,7 +11988,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:751 templates/js/translated/modals.js:1059 #: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "提交" #: templates/js/translated/modals.js:156 msgid "Form Title" @@ -12046,7 +12070,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12 msgid "Notifications will load here" -msgstr "" +msgstr "通知将在此处加载" #: templates/js/translated/order.js:89 msgid "Add Extra Line Item" @@ -12087,23 +12111,23 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:90 msgid "Part Attributes" -msgstr "" +msgstr "零件属性" #: templates/js/translated/part.js:94 msgid "Part Creation Options" -msgstr "" +msgstr "零件创建选项" #: templates/js/translated/part.js:98 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "" +msgstr "零件复制选项" #: templates/js/translated/part.js:121 msgid "Add Part Category" -msgstr "" +msgstr "增加零件类别" #: templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent part category" -msgstr "" +msgstr "上级零件类别" #: templates/js/translated/part.js:332 templates/js/translated/stock.js:175 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" @@ -12111,7 +12135,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" -msgstr "" +msgstr "创建零件类别" #: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" @@ -12119,15 +12143,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" -msgstr "" +msgstr "零件类别已创建" #: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" -msgstr "" +msgstr "设置零件类别" #: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" -msgstr "" +msgstr "确定要删除这个零件类别吗?" #: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" @@ -12135,11 +12159,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" -msgstr "" +msgstr "删除零件类别" #: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "对此类别中零件的操作" #: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" @@ -12147,35 +12171,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" -msgstr "" +msgstr "创建零件" #: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" -msgstr "" +msgstr "在此之后创建另一个零件" #: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" -msgstr "" +msgstr "零件创建成功" #: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" -msgstr "" +msgstr "编辑零件" #: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" -msgstr "" +msgstr "已编辑零件" #: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" -msgstr "" +msgstr "创建零件变体" #: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" -msgstr "" +msgstr "激活的零件" #: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" -msgstr "" +msgstr "由于零件当前处于激活状态,因此无法删除" #: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" @@ -12360,7 +12384,7 @@ msgid "No category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 -#: templates/js/translated/stock.js:2633 +#: templates/js/translated/stock.js:2669 msgid "Display as list" msgstr "" @@ -12372,7 +12396,7 @@ msgstr "" msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2653 +#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "Display as tree" msgstr "" @@ -12392,12 +12416,12 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1447 -#: templates/js/translated/stock.js:1692 +#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 +#: templates/js/translated/stock.js:1728 msgid "Delete test result" msgstr "" @@ -12455,11 +12479,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:60 msgid "This plugin is active" -msgstr "" +msgstr "此插件已激活" #: templates/js/translated/plugin.js:62 msgid "This plugin is installed but not active" -msgstr "" +msgstr "此插件已安装但未激活" #: templates/js/translated/plugin.js:117 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Disable Plugin" @@ -12978,7 +13002,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 -#: templates/js/translated/stock.js:1737 +#: templates/js/translated/stock.js:1773 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13022,7 +13046,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:292 templates/search.html:25 msgid "Enter search query" -msgstr "" +msgstr "输入搜索查询" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "result" @@ -13222,7 +13246,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:401 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "添加" #: templates/js/translated/stock.js:1046 msgid "Delete Stock" @@ -13236,7 +13260,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3263 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -13260,248 +13284,256 @@ msgstr "" msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1440 +#: templates/js/translated/stock.js:1447 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1443 +#: templates/js/translated/stock.js:1450 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1466 +#: templates/js/translated/stock.js:1473 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1530 +#: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1677 +#: templates/js/translated/stock.js:1550 +msgid "Test started" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1559 +msgid "Test finished" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1713 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1697 +#: templates/js/translated/stock.js:1733 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1729 +#: templates/js/translated/stock.js:1765 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1733 +#: templates/js/translated/stock.js:1769 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1741 +#: templates/js/translated/stock.js:1777 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1747 +#: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1803 +#: templates/js/translated/stock.js:1839 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1848 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1897 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1916 +#: templates/js/translated/stock.js:1952 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1921 +#: templates/js/translated/stock.js:1957 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1976 +#: templates/js/translated/stock.js:2012 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2054 +#: templates/js/translated/stock.js:2090 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2059 +#: templates/js/translated/stock.js:2095 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2062 +#: templates/js/translated/stock.js:2098 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2065 +#: templates/js/translated/stock.js:2101 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2067 +#: templates/js/translated/stock.js:2103 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2069 +#: templates/js/translated/stock.js:2105 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2072 +#: templates/js/translated/stock.js:2108 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2074 +#: templates/js/translated/stock.js:2110 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2078 +#: templates/js/translated/stock.js:2114 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2080 +#: templates/js/translated/stock.js:2116 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2085 +#: templates/js/translated/stock.js:2121 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2087 +#: templates/js/translated/stock.js:2123 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2089 +#: templates/js/translated/stock.js:2125 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2093 +#: templates/js/translated/stock.js:2129 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2258 +#: templates/js/translated/stock.js:2294 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2305 +#: templates/js/translated/stock.js:2341 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2433 +#: templates/js/translated/stock.js:2469 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2537 +#: templates/js/translated/stock.js:2573 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2692 +#: templates/js/translated/stock.js:2728 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2810 +#: templates/js/translated/stock.js:2846 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2814 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2826 +#: templates/js/translated/stock.js:2862 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2848 +#: templates/js/translated/stock.js:2884 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2865 +#: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2880 +#: templates/js/translated/stock.js:2916 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2897 +#: templates/js/translated/stock.js:2933 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2914 +#: templates/js/translated/stock.js:2950 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2933 +#: templates/js/translated/stock.js:2969 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2951 +#: templates/js/translated/stock.js:2987 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2969 +#: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2977 +#: templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3049 +#: templates/js/translated/stock.js:3085 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3103 templates/js/translated/stock.js:3139 +#: templates/js/translated/stock.js:3139 templates/js/translated/stock.js:3175 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3161 +#: templates/js/translated/stock.js:3197 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3182 +#: templates/js/translated/stock.js:3218 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3183 +#: templates/js/translated/stock.js:3219 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3221 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3186 +#: templates/js/translated/stock.js:3222 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3223 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3224 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:3237 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3264 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3277 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3281 +#: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -13536,7 +13568,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:162 msgid "Assembled Part" -msgstr "" +msgstr "装配零件" #: templates/js/translated/table_filters.js:166 msgid "Has Available Stock" @@ -13615,15 +13647,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:325 #: templates/js/translated/table_filters.js:700 msgid "Active parts" -msgstr "" +msgstr "激活的零件" #: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "" +msgstr "显示激活零件库存" #: templates/js/translated/table_filters.js:331 msgid "Part is an assembly" -msgstr "" +msgstr "零件是一个装配体" #: templates/js/translated/table_filters.js:335 msgid "Is allocated" @@ -13724,7 +13756,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:717 msgid "Show active parts" -msgstr "" +msgstr "显示活动零件" #: templates/js/translated/table_filters.js:725 msgid "Available stock" @@ -13841,107 +13873,107 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" -msgstr "採購" +msgstr "采购" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" -msgstr "銷售" +msgstr "销售" #: templates/navbar.html:121 msgid "Show Notifications" -msgstr "" +msgstr "显示通知" #: templates/navbar.html:124 msgid "New Notifications" -msgstr "" +msgstr "新通知" #: templates/navbar.html:144 users/models.py:188 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "管理员" #: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "登出" #: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "保存" #: templates/notifications.html:9 msgid "Show all notifications and history" -msgstr "" +msgstr "显示所有通知和历史记录" #: templates/qr_code.html:11 msgid "QR data not provided" -msgstr "" +msgstr "未提供二维码数据" #: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." -msgstr "" +msgstr "您已成功登出。" #: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" -msgstr "" +msgstr "重新登录" #: templates/search.html:9 msgid "Show full search results" -msgstr "" +msgstr "显示全部搜索结果" #: templates/search.html:12 msgid "Clear search" -msgstr "" +msgstr "清除搜索" #: templates/search.html:15 msgid "Close search menu" -msgstr "" +msgstr "关闭搜索菜单" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:5 msgid "Social Network Login Failure" -msgstr "" +msgstr "社交网络登录失败" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:8 msgid "Account Login Failure" -msgstr "" +msgstr "账户登录失败" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:11 msgid "An error occurred while attempting to login via your social network account." -msgstr "" +msgstr "试图通过您的社交网络账户登录时出错。" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:13 msgid "Contact your system administrator for further information." -msgstr "" +msgstr "联系您的系统管理员以获取更多信息." #: templates/socialaccount/login.html:13 #, python-format msgid "Connect %(provider)s" -msgstr "" +msgstr "联系 %(provider)s" #: templates/socialaccount/login.html:15 #, python-format msgid "You are about to connect a new third party account from %(provider)s." -msgstr "" +msgstr "您即将连接 %(provider)s 的新第三方帐户。" #: templates/socialaccount/login.html:17 #, python-format msgid "Sign In Via %(provider)s" -msgstr "" +msgstr "通过%(provider)s登入" #: templates/socialaccount/login.html:19 #, python-format msgid "You are about to sign in using a third party account from %(provider)s." -msgstr "" +msgstr "您将使用 %(provider)s 的第三方帐户登录。" #: templates/socialaccount/login.html:24 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "继续" #: templates/socialaccount/login.html:29 msgid "Invalid SSO Provider" -msgstr "" +msgstr "无效的 SSO 提供商" #: templates/socialaccount/login.html:31 msgid "The selected SSO provider is invalid, or has not been correctly configured" -msgstr "" +msgstr "选定的 SSO 提供程序无效,或者配置不正确" #: templates/socialaccount/signup.html:11 #, python-format @@ -13954,172 +13986,173 @@ msgstr "" #: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:26 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "" +msgstr "提供商尚未配置" #: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:35 msgid "No SSO providers have been configured" -msgstr "" +msgstr "未配置 SSO 提供商" #: templates/stats.html:13 msgid "Instance Name" -msgstr "" +msgstr "实例名称" #: templates/stats.html:18 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "数据库" #: templates/stats.html:26 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "" +msgstr "服务器运行在调试模式" #: templates/stats.html:33 msgid "Docker Mode" -msgstr "" +msgstr "Docker 模式" #: templates/stats.html:34 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "" +msgstr "服务器是使用docker部署的" #: templates/stats.html:39 msgid "Plugin Support" -msgstr "" +msgstr "插件支持" #: templates/stats.html:43 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "" +msgstr "插件支持已启用" #: templates/stats.html:45 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "" +msgstr "插件支持已禁用" #: templates/stats.html:52 msgid "Server status" -msgstr "" +msgstr "服务器状态" #: templates/stats.html:55 msgid "Healthy" -msgstr "" +msgstr "健康" #: templates/stats.html:57 msgid "Issues detected" -msgstr "" +msgstr "检测到问题" #: templates/stats.html:64 msgid "Background Worker" -msgstr "" +msgstr "后台工作者" #: templates/stats.html:67 msgid "Background worker not running" -msgstr "" +msgstr "后台worker未运行" #: templates/stats.html:75 msgid "Email Settings" -msgstr "" +msgstr "电子邮件设置" #: templates/stats.html:78 msgid "Email settings not configured" -msgstr "" +msgstr "电子邮件设置未配置" #: templates/yesnolabel.html:4 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "确定" #: templates/yesnolabel.html:6 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "取消" #: users/admin.py:104 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "用户" #: users/admin.py:105 msgid "Select which users are assigned to this group" -msgstr "" +msgstr "选择分配给该群组的用户" #: users/admin.py:249 msgid "The following users are members of multiple groups" -msgstr "" +msgstr "以下用户是多个群组的成员" #: users/admin.py:283 msgid "Personal info" -msgstr "" +msgstr "个人资料" #: users/admin.py:285 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "权限" #: users/admin.py:288 msgid "Important dates" -msgstr "" +msgstr "重要日期" #: users/authentication.py:29 users/models.py:127 msgid "Token has been revoked" -msgstr "" +msgstr "Token已重置" #: users/authentication.py:32 msgid "Token has expired" -msgstr "" +msgstr "Token 已经过期" #: users/models.py:70 msgid "API Token" -msgstr "" +msgstr "API 令牌" #: users/models.py:71 msgid "API Tokens" -msgstr "" +msgstr "API 令牌" #: users/models.py:107 msgid "Token Name" -msgstr "" +msgstr "令牌名称" #: users/models.py:108 msgid "Custom token name" -msgstr "" +msgstr "自定义令牌名称" #: users/models.py:114 msgid "Token expiry date" -msgstr "" +msgstr "令牌过期日期" #: users/models.py:122 msgid "Last Seen" -msgstr "" +msgstr "上一次查看时间" #: users/models.py:123 msgid "Last time the token was used" -msgstr "" +msgstr "上次使用令牌时" #: users/models.py:127 msgid "Revoked" -msgstr "" +msgstr "撤回" #: users/models.py:384 msgid "Permission set" -msgstr "" +msgstr "权限设置" #: users/models.py:393 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "群组" #: users/models.py:397 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "视图" #: users/models.py:397 msgid "Permission to view items" -msgstr "" +msgstr "查看项目权限" #: users/models.py:401 msgid "Permission to add items" -msgstr "" +msgstr "添加项目权限" #: users/models.py:405 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "更改" #: users/models.py:407 msgid "Permissions to edit items" -msgstr "" +msgstr "编辑项目权限" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" -msgstr "" +msgstr "删除项目权限" + From 09b4745dc856d8b7bad4063fed031afec1b41e2b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Mon, 18 Mar 2024 22:56:27 +1100 Subject: [PATCH 027/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po | 4710 ++++++++++----------- 1 file changed, 2355 insertions(+), 2355 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po index 41fb0f973732..cef9f5cd8196 100644 --- a/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,56 +5,56 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese Simplified\n" -"Language: zh_CN\n" +"Language-Team: Chinese Traditional\n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-Language: zh-TW\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" #: InvenTree/api.py:198 msgid "API endpoint not found" -msgstr "未找到 API 端点" +msgstr "找不到 API 端點" #: InvenTree/api.py:462 msgid "User does not have permission to view this model" -msgstr "用户没有权限查阅当前模型。" +msgstr "使用者沒有檢視此模型的權限" #: InvenTree/conversion.py:160 #, python-brace-format msgid "Invalid unit provided ({unit})" -msgstr "" +msgstr "提供的單位不正確 ({unit})" #: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" -msgstr "没有提供数值" +msgstr "未提供值" #: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" -msgstr "不能将 {original} 转换到 {unit}" +msgstr "無法將 {original} 轉換為 {unit}" #: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" -msgstr "提供的数量无效" +msgstr "提供的數量無效" #: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" -msgstr "提供的数量无效 ({exc})" +msgstr "提供的數量無效 ({exc})" #: InvenTree/exceptions.py:109 msgid "Error details can be found in the admin panel" -msgstr "在管理面板中可以找到错误详细信息" +msgstr "詳細的錯誤訊息可以在管理介面中瀏覽" #: InvenTree/fields.py:140 msgid "Enter date" -msgstr "输入日期" +msgstr "輸入日期" #: InvenTree/fields.py:209 InvenTree/models.py:1022 build/serializers.py:438 #: build/serializers.py:516 build/templates/build/sidebar.html:21 @@ -77,319 +77,319 @@ msgstr "输入日期" #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 #: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" -msgstr "备注" +msgstr "備註" #: InvenTree/format.py:164 #, python-brace-format msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format" -msgstr "值' {name}' 未出现在模式格式中" +msgstr "值「{name}」並沒有在格式內出現" #: InvenTree/format.py:175 msgid "Provided value does not match required pattern: " -msgstr "提供的值与所需模式不匹配: " +msgstr "提供的值不符合要求的格式: " #: InvenTree/forms.py:128 msgid "Enter password" -msgstr "输入密码" +msgstr "輸入密碼" #: InvenTree/forms.py:129 msgid "Enter new password" -msgstr "输入新密码" +msgstr "輸入新的密碼" #: InvenTree/forms.py:138 msgid "Confirm password" -msgstr "确认密码" +msgstr "確認密碼" #: InvenTree/forms.py:139 msgid "Confirm new password" -msgstr "确认新密码" +msgstr "確認新密碼" #: InvenTree/forms.py:143 msgid "Old password" -msgstr "旧密码" +msgstr "舊密碼" #: InvenTree/forms.py:182 msgid "Email (again)" -msgstr "Email (再次)" +msgstr "再次輸入Email" #: InvenTree/forms.py:186 msgid "Email address confirmation" -msgstr "Email 地址确认" +msgstr "Email地址確認" #: InvenTree/forms.py:209 msgid "You must type the same email each time." -msgstr "您必须输入相同的 Email 。" +msgstr "您必須輸入相同的Email" #: InvenTree/forms.py:253 InvenTree/forms.py:261 msgid "The provided primary email address is not valid." -msgstr "所提供的主要电子邮件地址无效。" +msgstr "所提供的主要Email無效。" #: InvenTree/forms.py:268 msgid "The provided email domain is not approved." -msgstr "提供的电子邮件域未被核准。" +msgstr "所提供的Email網域尚未被核准。" #: InvenTree/forms.py:395 msgid "Registration is disabled." -msgstr "注册已禁用。" +msgstr "註冊功能已停用。" #: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" -msgstr "提供的数量无效" +msgstr "提供的數量無效" #: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" -msgstr "空序列号字符串" +msgstr "序號為空白" #: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" -msgstr "复制序列号" +msgstr "重複的序號" #: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" -msgstr "组范围无效:{group}" +msgstr "無效的群組範圍:{group}" #: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" -msgstr "组范围 {group} 超出了允许的数量 ({expected_quantity})" +msgstr "群組範圍 {group} 超過允許的數量({expected_quantity})" #: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" -msgstr "无效的组序列: {group}" +msgstr "無效的群組序列:{group}" #: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" -msgstr "未找到序列号" +msgstr "找不到序號" #: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" -msgstr "唯一序列号的数量 ({len(serials)}) 必须与数量 ({expected_quantity}) 匹配" +msgstr "不重複的序號數量({len(serials)})必須和總數量({expected_quantity})相同" #: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" -msgstr "从这个值中删除 HTML 标签" +msgstr "從這個值中移除HTML標籤" #: InvenTree/helpers_model.py:150 msgid "Connection error" -msgstr "连接错误" +msgstr "連線錯誤" #: InvenTree/helpers_model.py:155 InvenTree/helpers_model.py:162 msgid "Server responded with invalid status code" -msgstr "服务器响应状态码无效" +msgstr "伺服器回應了無效的狀態碼" #: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Exception occurred" -msgstr "发生异常" +msgstr "發生異常" #: InvenTree/helpers_model.py:168 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" -msgstr "服务器响应的内容长度值无效" +msgstr "伺服器回應了不正確的Content-Length值。" #: InvenTree/helpers_model.py:171 msgid "Image size is too large" -msgstr "图片尺寸过大" +msgstr "圖片尺寸過大" #: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Image download exceeded maximum size" -msgstr "图片下载超出最大尺寸" +msgstr "圖片超過最大可下載的尺寸" #: InvenTree/helpers_model.py:188 msgid "Remote server returned empty response" -msgstr "远程服务器返回了空响应" +msgstr "遠端伺服器回傳了空白回應" #: InvenTree/helpers_model.py:196 msgid "Supplied URL is not a valid image file" -msgstr "提供的 URL 不是一个有效的图片文件" +msgstr "提供的URL不是有效的圖片檔案" #: InvenTree/locales.py:16 msgid "Bulgarian" -msgstr "保加利亚语" +msgstr "保加利亞文" #: InvenTree/locales.py:17 msgid "Czech" -msgstr "捷克语" +msgstr "捷克文" #: InvenTree/locales.py:18 msgid "Danish" -msgstr "丹麦语" +msgstr "丹麥文" #: InvenTree/locales.py:19 msgid "German" -msgstr "德语" +msgstr "德文" #: InvenTree/locales.py:20 msgid "Greek" -msgstr "希腊语" +msgstr "希臘文" #: InvenTree/locales.py:21 msgid "English" -msgstr "英语" +msgstr "英文" #: InvenTree/locales.py:22 msgid "Spanish" -msgstr "西班牙语" +msgstr "西班牙文" #: InvenTree/locales.py:23 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "西班牙语(墨西哥)" +msgstr "西班牙文(墨西哥)" #: InvenTree/locales.py:24 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "波斯语" +msgstr "波斯語" #: InvenTree/locales.py:25 msgid "Finnish" -msgstr "芬兰语" +msgstr "芬蘭文" #: InvenTree/locales.py:26 msgid "French" -msgstr "法语" +msgstr "法文" #: InvenTree/locales.py:27 msgid "Hebrew" -msgstr "希伯来语" +msgstr "希伯來文" #: InvenTree/locales.py:28 msgid "Hindi" -msgstr "北印度语" +msgstr "印地文" #: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hungarian" -msgstr "匈牙利语" +msgstr "匈牙利文" #: InvenTree/locales.py:30 msgid "Italian" -msgstr "意大利语" +msgstr "義大利文" #: InvenTree/locales.py:31 msgid "Japanese" -msgstr "日语" +msgstr "日文" #: InvenTree/locales.py:32 msgid "Korean" -msgstr "韩语" +msgstr "韓文" #: InvenTree/locales.py:33 msgid "Dutch" -msgstr "荷兰语" +msgstr "荷蘭文" #: InvenTree/locales.py:34 msgid "Norwegian" -msgstr "挪威语" +msgstr "挪威文" #: InvenTree/locales.py:35 msgid "Polish" -msgstr "波兰语" +msgstr "波蘭文" #: InvenTree/locales.py:36 msgid "Portuguese" -msgstr "葡萄牙语" +msgstr "葡萄牙文" #: InvenTree/locales.py:37 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "葡萄牙语 (巴西)" +msgstr "葡萄牙文(巴西)" #: InvenTree/locales.py:38 msgid "Russian" -msgstr "俄语" +msgstr "俄文" #: InvenTree/locales.py:39 msgid "Slovak" -msgstr "斯洛伐克语" +msgstr "斯洛伐克文" #: InvenTree/locales.py:40 msgid "Slovenian" -msgstr "斯洛文尼亚" +msgstr "斯洛維尼亞文" #: InvenTree/locales.py:41 msgid "Serbian" -msgstr "塞尔维亚语" +msgstr "塞爾維亞文" #: InvenTree/locales.py:42 msgid "Swedish" -msgstr "瑞典语" +msgstr "瑞典文" #: InvenTree/locales.py:43 msgid "Thai" -msgstr "泰语" +msgstr "泰文" #: InvenTree/locales.py:44 msgid "Turkish" -msgstr "土耳其语" +msgstr "土耳其文" #: InvenTree/locales.py:45 msgid "Vietnamese" -msgstr "越南语" +msgstr "越南文" #: InvenTree/locales.py:46 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "中文 (简体)" +msgstr "中文(简体)" #: InvenTree/locales.py:47 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "中文 (繁体)" +msgstr "中文(繁體)" #: InvenTree/magic_login.py:28 #, python-brace-format msgid "[{site_name}] Log in to the app" -msgstr "[{site_name}] 登录到应用程序" +msgstr "[{site_name}] 登入 App" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:132 #: company/templates/company/company_base.html:132 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:667 msgid "Email" -msgstr "电子邮件" +msgstr "Email" #: InvenTree/models.py:107 msgid "Error running plugin validation" -msgstr "运行插件验证时出错" +msgstr "驗證外掛程式時發生錯誤" #: InvenTree/models.py:162 msgid "Metadata must be a python dict object" -msgstr "元数据必须是 Python dict 对象" +msgstr "Metadata必須是一個Python Dictionary物件" #: InvenTree/models.py:168 msgid "Plugin Metadata" -msgstr "插件元数据" +msgstr "外掛程式Metadata" #: InvenTree/models.py:169 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "JSON 元数据字段,供外部插件使用" +msgstr "外掛程式使用的JSON Metadata欄位" #: InvenTree/models.py:399 msgid "Improperly formatted pattern" -msgstr "格式不正确" +msgstr "格式錯誤" #: InvenTree/models.py:406 msgid "Unknown format key specified" -msgstr "指定了未知格式的主键" +msgstr "指定了不明的格式鍵值" #: InvenTree/models.py:412 msgid "Missing required format key" -msgstr "缺少必需的格式主键" +msgstr "缺少必須的格式鍵值" #: InvenTree/models.py:423 msgid "Reference field cannot be empty" -msgstr "引用字段不能为空" +msgstr "參考欄位不能空白" #: InvenTree/models.py:431 msgid "Reference must match required pattern" -msgstr "引用必须匹配所需的模式" +msgstr "參考欄位並須符合格式" #: InvenTree/models.py:463 msgid "Reference number is too large" -msgstr "参考编号过大" +msgstr "參考編號過大" #: InvenTree/models.py:537 msgid "Missing file" -msgstr "缺少文件" +msgstr "缺少檔案" #: InvenTree/models.py:538 msgid "Missing external link" -msgstr "缺少外部链接" +msgstr "缺少外部連結" #: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "附件" #: InvenTree/models.py:560 msgid "Select file to attach" -msgstr "选择附件" +msgstr "選擇附件" #: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 @@ -416,21 +416,21 @@ msgstr "选择附件" #: templates/js/translated/sales_order.js:1056 #: templates/js/translated/sales_order.js:1987 msgid "Link" -msgstr "链接" +msgstr "連結" #: InvenTree/models.py:569 build/models.py:309 part/models.py:919 #: stock/models.py:822 msgid "Link to external URL" -msgstr "链接到外部 URL" +msgstr "外部URL連結" #: InvenTree/models.py:575 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:341 msgid "Comment" -msgstr "注释" +msgstr "註解" #: InvenTree/models.py:576 msgid "File comment" -msgstr "文件注释" +msgstr "檔案註解" #: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 #: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 @@ -440,44 +440,44 @@ msgstr "文件注释" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" -msgstr "用户" +msgstr "使用者" #: InvenTree/models.py:589 msgid "upload date" -msgstr "上传日期" +msgstr "上傳日期" #: InvenTree/models.py:611 msgid "Filename must not be empty" -msgstr "文件名不能为空!" +msgstr "檔名不得空白" #: InvenTree/models.py:622 msgid "Invalid attachment directory" -msgstr "非法的附件目录" +msgstr "無效的附件目錄" #: InvenTree/models.py:652 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" -msgstr "文件名包含非法字符 '{c}'" +msgstr "檔名內有不允許的字元 '{c}'" #: InvenTree/models.py:655 msgid "Filename missing extension" -msgstr "缺少文件名扩展" +msgstr "檔案名稱缺少副檔名" #: InvenTree/models.py:664 msgid "Attachment with this filename already exists" -msgstr "使用此文件名的附件已存在" +msgstr "已有同檔案名稱的附件" #: InvenTree/models.py:671 msgid "Error renaming file" -msgstr "重命名文件出错" +msgstr "重新命名時發生錯誤" #: InvenTree/models.py:847 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" -msgstr "同一个主体下不能有相同名字" +msgstr "同一個上層元件下不能有重複的名字" #: InvenTree/models.py:864 msgid "Invalid choice" -msgstr "选择无效" +msgstr "無效的選項" #: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2649 common/models.py:3047 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "选择无效" #: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610 #: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2716 msgid "Name" -msgstr "名称" +msgstr "名稱" #: InvenTree/models.py:900 build/models.py:182 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:136 @@ -538,175 +538,175 @@ msgstr "描述" #: InvenTree/models.py:901 stock/models.py:83 msgid "Description (optional)" -msgstr "描述 (可选)" +msgstr "描述(選填)" #: InvenTree/models.py:910 msgid "parent" -msgstr "上级" +msgstr "上層元素" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 #: templates/js/translated/stock.js:2757 msgid "Path" -msgstr "路径" +msgstr "路徑" #: InvenTree/models.py:1022 msgid "Markdown notes (optional)" -msgstr "Markdown 便笺(可选)" +msgstr "Markdown 註記(選填)" #: InvenTree/models.py:1051 msgid "Barcode Data" -msgstr "条形码数据" +msgstr "條碼資料" #: InvenTree/models.py:1052 msgid "Third party barcode data" -msgstr "第三方条形码数据" +msgstr "第三方條碼資料" #: InvenTree/models.py:1058 msgid "Barcode Hash" -msgstr "条形码哈希" +msgstr "條碼雜湊值" #: InvenTree/models.py:1059 msgid "Unique hash of barcode data" -msgstr "条形码数据的唯一哈希" +msgstr "條碼資料的唯一雜湊值" #: InvenTree/models.py:1112 msgid "Existing barcode found" -msgstr "发现现有的条形码" +msgstr "發現現有條碼" #: InvenTree/models.py:1155 msgid "Server Error" -msgstr "服务器错误" +msgstr "伺服器錯誤" #: InvenTree/models.py:1156 msgid "An error has been logged by the server." -msgstr "服务器记录了一个错误。" +msgstr "伺服器紀錄了一個錯誤。" #: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" -msgstr "必须是有效数字" +msgstr "必須是有效的數字" #: InvenTree/serializers.py:99 company/models.py:178 #: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2992 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" -msgstr "货币" +msgstr "貨幣" #: InvenTree/serializers.py:102 msgid "Select currency from available options" -msgstr "从可用选项中选择货币" +msgstr "從可用選項中選擇貨幣" #: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." -msgstr "您没有权限修改此用户角色。" +msgstr "您沒有更改這個使用者角色的權限" #: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" -msgstr "只有超级用户可以创建新用户" +msgstr "只有管理員帳戶可以建立新的使用者" #: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." -msgstr "您的账户已创建。" +msgstr "您的帳號已經建立完成。" #: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" -msgstr "请使用密码重置功能登录。" +msgstr "請使用重設密碼功能來登入" #: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" -msgstr "欢迎使用 InventTree" +msgstr "歡迎使用 InvenTree" #: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" -msgstr "文件名" +msgstr "檔案名稱" #: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" -msgstr "无效值" +msgstr "無效的值" #: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" -msgstr "数据文件" +msgstr "資料檔" #: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" -msgstr "选择要上传的文件" +msgstr "選擇要上傳的資料檔案" #: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" -msgstr "不支持的文件类型" +msgstr "不支援的檔案類型" #: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" -msgstr "文件过大" +msgstr "檔案大小過大" #: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" -msgstr "在文件中没有找到列" +msgstr "檔案中找不到欄位" #: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" -msgstr "在文件中没有找到数据行" +msgstr "檔案中找不到資料列" #: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" -msgstr "没有提供数据行" +msgstr "沒有提供資料列" #: InvenTree/serializers.py:760 msgid "No data columns supplied" -msgstr "没有提供数据列" +msgstr "沒有提供資料欄位" #: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" -msgstr "缺少必需的列:'{name}'" +msgstr "找不到必須的欄位: 「{name}」" #: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" -msgstr "复制列: '{col}'" +msgstr "重複的欄位:「{col}」" #: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" -msgstr "远程图片" +msgstr "遠端圖片" #: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" -msgstr "远程图片文件的 URL" +msgstr "遠端圖片的URL" #: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" -msgstr "未启用从远程 URL下载图片" +msgstr "尚未啟用從遠端URL下載圖片" #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" -msgstr "后台工作人员检查失败" +msgstr "背景工作程式檢查失敗" #: InvenTree/status.py:70 msgid "Email backend not configured" -msgstr "未配置电子邮件后端" +msgstr "Email後端尚未設定" #: InvenTree/status.py:73 msgid "InvenTree system health checks failed" -msgstr "InventTree系统健康检查失败" +msgstr "InvenTree系統健康檢查失敗" #: InvenTree/status_codes.py:12 InvenTree/status_codes.py:37 #: InvenTree/status_codes.py:148 InvenTree/status_codes.py:164 #: InvenTree/status_codes.py:182 generic/states/tests.py:17 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Pending" -msgstr "待定" +msgstr "待處理" #: InvenTree/status_codes.py:13 generic/states/tests.py:18 msgid "Placed" -msgstr "已添加" +msgstr "已下單" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:169 generic/states/tests.py:19 #: order/templates/order/order_base.html:158 #: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" -msgstr "完成" +msgstr "已完成" #: InvenTree/status_codes.py:15 InvenTree/status_codes.py:44 #: InvenTree/status_codes.py:150 InvenTree/status_codes.py:170 @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "已取消" #: InvenTree/status_codes.py:16 InvenTree/status_codes.py:45 #: InvenTree/status_codes.py:67 msgid "Lost" -msgstr "丢失" +msgstr "已遺失" #: InvenTree/status_codes.py:17 InvenTree/status_codes.py:46 #: InvenTree/status_codes.py:73 @@ -725,14 +725,14 @@ msgstr "已退回" #: InvenTree/status_codes.py:40 InvenTree/status_codes.py:167 msgid "In Progress" -msgstr "正在进行" +msgstr "進行中" #: InvenTree/status_codes.py:43 order/models.py:1552 #: templates/js/translated/sales_order.js:1523 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1957 msgid "Shipped" -msgstr "已配送" +msgstr "已出貨" #: InvenTree/status_codes.py:62 msgid "OK" @@ -740,143 +740,143 @@ msgstr "OK" #: InvenTree/status_codes.py:63 msgid "Attention needed" -msgstr "需要关注" +msgstr "需要注意" #: InvenTree/status_codes.py:64 msgid "Damaged" -msgstr "破损" +msgstr "已破損" #: InvenTree/status_codes.py:65 msgid "Destroyed" -msgstr "已销毁" +msgstr "已損毀" #: InvenTree/status_codes.py:66 msgid "Rejected" -msgstr "已拒绝" +msgstr "已拒絕" #: InvenTree/status_codes.py:70 msgid "Quarantined" -msgstr "隔离" +msgstr "已隔離" #: InvenTree/status_codes.py:91 msgid "Legacy stock tracking entry" -msgstr "旧库存跟踪条目" +msgstr "舊庫存追蹤項目" #: InvenTree/status_codes.py:93 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" -msgstr "库存项已创建" +msgstr "已建立庫存項目" #: InvenTree/status_codes.py:96 msgid "Edited stock item" -msgstr "已编辑库存项" +msgstr "編輯庫存項目" #: InvenTree/status_codes.py:97 msgid "Assigned serial number" -msgstr "已分配序列号" +msgstr "已指派的序號" #: InvenTree/status_codes.py:100 msgid "Stock counted" -msgstr "库存计数" +msgstr "已清點" #: InvenTree/status_codes.py:101 msgid "Stock manually added" -msgstr "已手动添加库存" +msgstr "已手動加入庫存" #: InvenTree/status_codes.py:102 msgid "Stock manually removed" -msgstr "库存手动删除" +msgstr "已手動移除庫存" #: InvenTree/status_codes.py:105 msgid "Location changed" -msgstr "库存地点已更改" +msgstr "倉儲地點已變更" #: InvenTree/status_codes.py:106 msgid "Stock updated" -msgstr "库存已更新" +msgstr "庫存已更新" #: InvenTree/status_codes.py:109 msgid "Installed into assembly" -msgstr "已安装到装配" +msgstr "已安裝到組件" #: InvenTree/status_codes.py:110 msgid "Removed from assembly" -msgstr "已从装配中删除" +msgstr "已從組件移除" #: InvenTree/status_codes.py:112 msgid "Installed component item" -msgstr "已安装组件项" +msgstr "已安裝的組件項目" #: InvenTree/status_codes.py:113 msgid "Removed component item" -msgstr "已删除组件项" +msgstr "已移除的組件項目" #: InvenTree/status_codes.py:116 msgid "Split from parent item" -msgstr "从上级项拆分" +msgstr "從上層元素分拆" #: InvenTree/status_codes.py:117 msgid "Split child item" -msgstr "拆分子项" +msgstr "分拆下層元素" #: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" -msgstr "合并的库存项" +msgstr "已合併的庫存項目" #: InvenTree/status_codes.py:123 msgid "Converted to variant" -msgstr "转换为变量" +msgstr "已轉換成變體" #: InvenTree/status_codes.py:126 msgid "Build order output created" -msgstr "已创建生产订单输出" +msgstr "工單產出已建立" #: InvenTree/status_codes.py:127 msgid "Build order output completed" -msgstr "生产订单输出已完成" +msgstr "工單產出已完成" #: InvenTree/status_codes.py:128 msgid "Build order output rejected" -msgstr "生产订单输出被拒绝" +msgstr "工單產出已拒絕" #: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" -msgstr "被生产订单消耗" +msgstr "被工單消耗的" #: InvenTree/status_codes.py:132 msgid "Shipped against Sales Order" -msgstr "根据销售订单运输" +msgstr "按銷售訂單出貨" #: InvenTree/status_codes.py:135 msgid "Received against Purchase Order" -msgstr "根据采购订单接收" +msgstr "按採購訂單接收" #: InvenTree/status_codes.py:138 msgid "Returned against Return Order" -msgstr "根据退货订单退货" +msgstr "按退貨訂單退回" #: InvenTree/status_codes.py:141 templates/js/translated/table_filters.js:375 msgid "Sent to customer" -msgstr "发送给客户" +msgstr "寄送給客戶" #: InvenTree/status_codes.py:142 msgid "Returned from customer" -msgstr "从客户退货" +msgstr "從客戶端退回" #: InvenTree/status_codes.py:149 msgid "Production" -msgstr "生产中" +msgstr "生產" #: InvenTree/status_codes.py:185 msgid "Return" -msgstr "已退回" +msgstr "退回" #: InvenTree/status_codes.py:188 msgid "Repair" -msgstr "修复" +msgstr "維修" #: InvenTree/status_codes.py:191 msgid "Replace" -msgstr "替换" +msgstr "替換" #: InvenTree/status_codes.py:194 msgid "Refund" @@ -884,66 +884,66 @@ msgstr "退款" #: InvenTree/status_codes.py:197 msgid "Reject" -msgstr "拒绝" +msgstr "拒絕" #: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:183 msgid "Unknown database" -msgstr "未知的数据库" +msgstr "未知的資料庫" #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" -msgstr "无效的物理单位" +msgstr "無效的物理單位" #: InvenTree/validators.py:39 msgid "Not a valid currency code" -msgstr "不是有效的货币代码" +msgstr "無效的貨幣代碼" #: InvenTree/validators.py:121 InvenTree/validators.py:137 msgid "Overage value must not be negative" -msgstr "备损值不能为负数" +msgstr "損失值不能為負" #: InvenTree/validators.py:139 msgid "Overage must not exceed 100%" -msgstr "备损不能超过 100%" +msgstr "損失率不能超過100%" #: InvenTree/validators.py:145 msgid "Invalid value for overage" -msgstr "无效的备损值" +msgstr "無效的損失值" #: InvenTree/views.py:400 templates/InvenTree/settings/user.html:23 msgid "Edit User Information" -msgstr "编辑用户信息" +msgstr "編輯使用者資訊" #: InvenTree/views.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:20 msgid "Set Password" -msgstr "设置密码" +msgstr "設定密碼" #: InvenTree/views.py:434 msgid "Password fields must match" -msgstr "密码字段必须相匹配。" +msgstr "密碼必須相符" #: InvenTree/views.py:442 msgid "Wrong password provided" -msgstr "密码错误" +msgstr "密碼錯誤" #: InvenTree/views.py:650 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" -msgstr "系统信息" +msgstr "系統資訊" #: InvenTree/views.py:657 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" -msgstr "关于 InventTree" +msgstr "關於InvenTree" #: build/api.py:237 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" -msgstr "在删除前必须取消生产" +msgstr "工單必須被取消才能被刪除" #: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" -msgstr "消耗品" +msgstr "耗材" #: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 @@ -952,12 +952,12 @@ msgstr "消耗品" #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 msgid "Optional" -msgstr "可选项" +msgstr "非必須項目" #: build/api.py:283 templates/js/translated/table_filters.js:408 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Tracked" -msgstr "已跟踪" +msgstr "追蹤中" #: build/api.py:285 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1741 #: templates/js/translated/build.js:2630 @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "已分配" #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" -msgstr "空闲" +msgstr "可用數量" #: build/models.py:74 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "空闲" #: templates/email/overdue_build_order.html:15 #: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" -msgstr "生产订单" +msgstr "生產工單" #: build/models.py:75 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 @@ -998,19 +998,19 @@ msgstr "生产订单" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:194 msgid "Build Orders" -msgstr "生产订单" +msgstr "生產工單" #: build/models.py:116 msgid "Invalid choice for parent build" -msgstr "上级生产选项无效" +msgstr "無效的上層生產工單選擇" #: build/models.py:127 msgid "Build order part cannot be changed" -msgstr "不能更改生产订单零件" +msgstr "無法更改生產工單" #: build/models.py:173 msgid "Build Order Reference" -msgstr "相关生产订单" +msgstr "生產工單代號" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 @@ -1026,20 +1026,20 @@ msgstr "相关生产订单" #: templates/js/translated/return_order.js:729 #: templates/js/translated/sales_order.js:1818 msgid "Reference" -msgstr "引用" +msgstr "參考代號" #: build/models.py:185 msgid "Brief description of the build (optional)" -msgstr "生产的简要说明(可选)" +msgstr "關於生產工單的簡單說明(選填)" #: build/models.py:193 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" -msgstr "上级生产" +msgstr "上層生產工單" #: build/models.py:194 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "此次生产匹配的订单" +msgstr "這張生產工單對應的上層生產工單" #: build/models.py:199 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1044 @@ -1094,82 +1094,82 @@ msgstr "零件" #: build/models.py:207 msgid "Select part to build" -msgstr "选择要生产的零件" +msgstr "選擇要生產的零件" #: build/models.py:212 msgid "Sales Order Reference" -msgstr "相关销售订单" +msgstr "銷售訂單代號" #: build/models.py:216 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" -msgstr "此次生产匹配的销售订单" +msgstr "這張生產工單對應的銷售訂單" #: build/models.py:221 build/serializers.py:964 #: templates/js/translated/build.js:1728 #: templates/js/translated/sales_order.js:1185 msgid "Source Location" -msgstr "来源地点" +msgstr "來源倉儲地點" #: build/models.py:225 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" -msgstr "此次生产从哪个仓储位置获取库存(留空即可从任何仓储位置取出)" +msgstr "選擇領取料件的倉儲地點(留白表示可以從任何地點領取)" #: build/models.py:230 msgid "Destination Location" -msgstr "目标地点" +msgstr "目標倉儲地點" #: build/models.py:234 msgid "Select location where the completed items will be stored" -msgstr "选择已完成项目库存地点" +msgstr "選擇要存放成品的倉儲地點" #: build/models.py:238 msgid "Build Quantity" -msgstr "生产数量" +msgstr "生產數量" #: build/models.py:241 msgid "Number of stock items to build" -msgstr "要生产的项目数量" +msgstr "要生產的庫存品數量" #: build/models.py:245 msgid "Completed items" -msgstr "已完成项目" +msgstr "已完成項目" #: build/models.py:247 msgid "Number of stock items which have been completed" -msgstr "已完成的库存项数量" +msgstr "已經完成的庫存品數量" #: build/models.py:251 msgid "Build Status" -msgstr "生产状态" +msgstr "生產狀態" #: build/models.py:255 msgid "Build status code" -msgstr "生产状态代码" +msgstr "生產狀態代碼" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 #: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" -msgstr "批量代码" +msgstr "批量代碼" #: build/models.py:268 build/serializers.py:281 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "此生产产出的批量代码" +msgstr "本批次成品的生產批號" #: build/models.py:271 order/models.py:292 part/models.py:1078 #: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:339 #: templates/js/translated/sales_order.js:827 msgid "Creation Date" -msgstr "创建日期" +msgstr "建立日期" #: build/models.py:275 msgid "Target completion date" -msgstr "预计完成日期" +msgstr "目標完成日期" #: build/models.py:276 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." -msgstr "生产完成的目标日期。生产将在此日期之后逾期。" +msgstr "生產的預計完成日期。若超過此日期則工單會逾期。" #: build/models.py:279 order/models.py:488 order/models.py:2026 #: templates/js/translated/build.js:2245 @@ -1178,15 +1178,15 @@ msgstr "完成日期" #: build/models.py:285 msgid "completed by" -msgstr "完成人" +msgstr "完成者" #: build/models.py:293 templates/js/translated/build.js:2205 msgid "Issued by" -msgstr "发布者" +msgstr "發布者" #: build/models.py:294 msgid "User who issued this build order" -msgstr "发布此生产订单的用户" +msgstr "發布此生產工單的使用者" #: build/models.py:302 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:145 @@ -1201,11 +1201,11 @@ msgstr "发布此生产订单的用户" #: templates/js/translated/return_order.js:359 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" -msgstr "责任人" +msgstr "負責人" #: build/models.py:303 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "负责此生产订单的用户或群组" +msgstr "負責此生產工單的使用者或群組" #: build/models.py:308 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 @@ -1217,15 +1217,15 @@ msgstr "负责此生产订单的用户或群组" #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1009 msgid "External Link" -msgstr "外部链接" +msgstr "外部連結" #: build/models.py:313 msgid "Build Priority" -msgstr "生产优先级" +msgstr "製造優先度" #: build/models.py:316 msgid "Priority of this build order" -msgstr "此生产订单的优先级" +msgstr "此生產工單的優先程度" #: build/models.py:323 common/models.py:129 order/admin.py:18 #: order/models.py:274 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 @@ -1236,52 +1236,52 @@ msgstr "此生产订单的优先级" #: templates/js/translated/table_filters.js:48 #: templates/project_code_data.html:6 msgid "Project Code" -msgstr "项目编码" +msgstr "專案代碼" #: build/models.py:324 msgid "Project code for this build order" -msgstr "此生产订单的项目编码" +msgstr "此生產工單隸屬的專案代碼" #: build/models.py:575 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" -msgstr "生产订单 {build} 已完成" +msgstr "生產工單 {build} 已經完成" #: build/models.py:581 msgid "A build order has been completed" -msgstr "生产订单已完成" +msgstr "一張生產工單已經完成" #: build/models.py:799 build/models.py:874 msgid "No build output specified" -msgstr "未指定生产产出" +msgstr "尚未指定生產品項" #: build/models.py:802 msgid "Build output is already completed" -msgstr "生产产出已完成" +msgstr "生產成品已經完成" #: build/models.py:805 msgid "Build output does not match Build Order" -msgstr "生产产出与订单不匹配" +msgstr "生產品項與生產工單不符" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 #: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" -msgstr "数量必须大于0" +msgstr "數量必須大於零" #: build/models.py:883 build/serializers.py:228 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" -msgstr "数量不能大于输出数量" +msgstr "數量不能大於工單生產數量" #: build/models.py:940 build/serializers.py:533 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" -msgstr "" +msgstr "生產產出 {serial} 並未通過所有必要的測試" #: build/models.py:1302 msgid "Build object" -msgstr "生产对象" +msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 @@ -1328,36 +1328,36 @@ msgstr "生产对象" #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 #: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" -msgstr "数量" +msgstr "數量" #: build/models.py:1317 msgid "Required quantity for build order" -msgstr "生产订单所需数量" +msgstr "生產工單所需數量" #: build/models.py:1397 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" -msgstr "生产项必须指定生产产出,因为主零件已经被标记为可追踪的" +msgstr "" #: build/models.py:1406 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" -msgstr "分配数量 ({q}) 不得超过可用库存数量 ({a})" +msgstr "分配的數量({q})不能超過可用的庫存數量({a})" #: build/models.py:1416 order/models.py:1853 msgid "Stock item is over-allocated" -msgstr "库存项分配过度" +msgstr "庫存品項超額分配" #: build/models.py:1422 order/models.py:1856 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" -msgstr "分配数量必须大于0" +msgstr "分配的數量必須大於零" #: build/models.py:1428 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" -msgstr "序列化库存的数量必须是 1" +msgstr "有序號的品項數量必須為1" #: build/models.py:1489 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "选定的库存项与物料清单行不匹配" +msgstr "選擇的庫存品項和BOM的項目不符" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 #: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 @@ -1374,82 +1374,82 @@ msgstr "选定的库存项与物料清单行不匹配" #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 #: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" -msgstr "库存项" +msgstr "庫存品項" #: build/models.py:1562 msgid "Source stock item" -msgstr "源库存项" +msgstr "來源庫存項目" #: build/models.py:1575 msgid "Stock quantity to allocate to build" -msgstr "分配到生产的数量" +msgstr "要分配的庫存數量" #: build/models.py:1583 msgid "Install into" -msgstr "安装到" +msgstr "安裝到" #: build/models.py:1584 msgid "Destination stock item" -msgstr "目标库存项" +msgstr "目的庫存品項" #: build/serializers.py:160 build/serializers.py:840 #: templates/js/translated/build.js:1319 msgid "Build Output" -msgstr "生产产出" +msgstr "產出" #: build/serializers.py:172 msgid "Build output does not match the parent build" -msgstr "生产产出与对应生产不匹配" +msgstr "產出與上層生產工單不符" #: build/serializers.py:176 msgid "Output part does not match BuildOrder part" -msgstr "产出零件与生产订单零件不匹配" +msgstr "產出零件與生產工單不符" #: build/serializers.py:180 msgid "This build output has already been completed" -msgstr "此生产产出已经完成" +msgstr "此筆產出已完成" #: build/serializers.py:191 msgid "This build output is not fully allocated" -msgstr "生产产出未被完成分配" +msgstr "此筆產出的分配尚未完成" #: build/serializers.py:211 build/serializers.py:248 msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "输入生产产出数量" +msgstr "輸入產出數量" #: build/serializers.py:269 msgid "Integer quantity required for trackable parts" -msgstr "对于可追踪的零件,需要整数型数值" +msgstr "可追蹤的零件數量必須為整數" #: build/serializers.py:272 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" -msgstr "需要整数型数值,因为物料清单包含可追踪的零件" +msgstr "因為BOM包含可追蹤的零件,所以數量必須為整數" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 #: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" -msgstr "序列号" +msgstr "序號" #: build/serializers.py:288 msgid "Enter serial numbers for build outputs" -msgstr "输入生产产出的序列号" +msgstr "輸入產出的序號" #: build/serializers.py:301 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" -msgstr "自动分配序列号" +msgstr "自動分配序號" #: build/serializers.py:302 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "自动为所需项分配对应的序列号" +msgstr "自動為需要項目分配對應的序號" #: build/serializers.py:337 stock/api.py:978 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "以下序列号已存在或无效" +msgstr "序號已存在或無效" #: build/serializers.py:388 build/serializers.py:450 build/serializers.py:539 msgid "A list of build outputs must be provided" -msgstr "必须提供生产产出列表" +msgstr "必須提供產出清單" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 @@ -1469,27 +1469,27 @@ msgstr "必须提供生产产出列表" #: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 #: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" -msgstr "地点" +msgstr "地點" #: build/serializers.py:427 msgid "Stock location for scrapped outputs" -msgstr "废品产出的库存地点" +msgstr "報廢的庫存位置" #: build/serializers.py:433 msgid "Discard Allocations" -msgstr "放弃分配" +msgstr "放棄分配" #: build/serializers.py:434 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" -msgstr "取消对废品产出的任何库存分配" +msgstr "" #: build/serializers.py:439 msgid "Reason for scrapping build output(s)" -msgstr "废品产出的原因" +msgstr "" #: build/serializers.py:499 msgid "Location for completed build outputs" -msgstr "已完成生产产出的库存地点" +msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 @@ -1504,169 +1504,169 @@ msgstr "已完成生产产出的库存地点" #: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 #: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" -msgstr "状态" +msgstr "狀態" #: build/serializers.py:511 msgid "Accept Incomplete Allocation" -msgstr "接受不完整的分配" +msgstr "" #: build/serializers.py:512 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "如果库存尚未完成分配,完成产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:592 msgid "Remove Allocated Stock" -msgstr "移除已分配的库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:593 msgid "Subtract any stock which has already been allocated to this build" -msgstr "减去已经分配至此生产的库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:599 msgid "Remove Incomplete Outputs" -msgstr "移除未完成的产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:600 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" -msgstr "删除所有未完成的生产产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:627 msgid "Not permitted" -msgstr "不允许" +msgstr "" #: build/serializers.py:628 msgid "Accept as consumed by this build order" -msgstr "接受此生产订单所消耗的内容" +msgstr "" #: build/serializers.py:629 msgid "Deallocate before completing this build order" -msgstr "在完成此生产订单前取消分配" +msgstr "" #: build/serializers.py:651 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "超量分配库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:653 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" -msgstr "如何处理分配给生产订单的额外库存项" +msgstr "" #: build/serializers.py:663 msgid "Some stock items have been overallocated" -msgstr "一些库存项已被过度分配" +msgstr "" #: build/serializers.py:668 msgid "Accept Unallocated" -msgstr "接受未分配的" +msgstr "接受未分配" #: build/serializers.py:669 msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order" -msgstr "接受库存项未被完成分配至此生产订单" +msgstr "" #: build/serializers.py:679 templates/js/translated/build.js:315 msgid "Required stock has not been fully allocated" -msgstr "所需库存尚未完全分配" +msgstr "" #: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" -msgstr "接受未完成" +msgstr "接受不完整" #: build/serializers.py:685 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" -msgstr "接受所需的生产产出未完成" +msgstr "" #: build/serializers.py:695 templates/js/translated/build.js:319 msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "所需生产数量尚未完成" +msgstr "" #: build/serializers.py:704 templates/js/translated/build.js:303 msgid "Build order has incomplete outputs" -msgstr "生产订单有未完成的产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:734 msgid "Build Line" -msgstr "生产行" +msgstr "" #: build/serializers.py:744 msgid "Build output" -msgstr "生产产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:752 msgid "Build output must point to the same build" -msgstr "生产产出必须指向相同的生产" +msgstr "" #: build/serializers.py:788 msgid "Build Line Item" -msgstr "生产行项目" +msgstr "" #: build/serializers.py:802 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "物料清单_item.part 必须与生产订单指向相同的零件" +msgstr "" #: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" -msgstr "项目必须在库存中" +msgstr "商品必須有庫存" #: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" -msgstr "可用量 ({q}) 超出了限制" +msgstr "" #: build/serializers.py:871 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" -msgstr "对于被追踪的零件的分配,必须指定生产产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:878 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" -msgstr "对于未被追踪的零件,无法指定生产产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" -msgstr "必须提供分配的项" +msgstr "" #: build/serializers.py:965 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" -msgstr "零件来源的库存地点(留空则可来源于任何库存地点)" +msgstr "" #: build/serializers.py:973 msgid "Exclude Location" -msgstr "排除地点" +msgstr "排除位置" #: build/serializers.py:974 msgid "Exclude stock items from this selected location" -msgstr "从该选定的库存地点排除库存项" +msgstr "" #: build/serializers.py:979 msgid "Interchangeable Stock" -msgstr "可互换的库存" +msgstr "可互換庫存" #: build/serializers.py:980 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" -msgstr "多处地点的库存项可以互换使用" +msgstr "" #: build/serializers.py:985 msgid "Substitute Stock" -msgstr "可替换的库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:986 msgid "Allow allocation of substitute parts" -msgstr "允许分配可替换的零件" +msgstr "" #: build/serializers.py:991 msgid "Optional Items" -msgstr "可选项" +msgstr "" #: build/serializers.py:992 msgid "Allocate optional BOM items to build order" -msgstr "分配可选的物料清单给生产订单" +msgstr "" #: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" -msgstr "物料清单项" +msgstr "" #: build/serializers.py:1106 templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" -msgstr "分配库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 #: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 @@ -1675,36 +1675,36 @@ msgstr "分配库存" #: templates/js/translated/part.js:2148 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" -msgstr "已订购" +msgstr "" #: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "生产中" +msgstr "" #: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" -msgstr "可用库存" +msgstr "" #: build/tasks.py:171 msgid "Stock required for build order" -msgstr "生产订单所需的库存" +msgstr "" #: build/tasks.py:188 msgid "Overdue Build Order" -msgstr "逾期的生产订单" +msgstr "" #: build/tasks.py:193 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" -msgstr "生产订单 {bo} 现在已逾期" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" -msgstr "零件缩略图" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:38 #: company/templates/company/supplier_part.html:35 @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "零件缩略图" #: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" -msgstr "条形码操作" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:42 #: company/templates/company/supplier_part.html:39 @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "条形码操作" #: stock/templates/stock/item_base.html:44 #: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" -msgstr "显示二维码" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:45 #: company/templates/company/supplier_part.html:41 @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "显示二维码" #: templates/js/translated/barcode.js:496 #: templates/js/translated/barcode.js:501 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "取消关联条形码" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part.html:43 @@ -1751,67 +1751,67 @@ msgstr "取消关联条形码" #: stock/templates/stock/item_base.html:49 #: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" -msgstr "关联二维码" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 #: order/templates/order/return_order_base.html:55 #: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" -msgstr "打印操作" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" -msgstr "打印生产订单报告" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" -msgstr "生产操作" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" -msgstr "编辑生产" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" -msgstr "取消生产" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" -msgstr "复制生产" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" -msgstr "删除生产" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 msgid "Complete Build" -msgstr "生产完成" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" -msgstr "生产描述" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" -msgstr "针对此生产订单,尚未创建生产产出" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" -msgstr "生产订单已准备好标记为已完成" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" -msgstr "由于仍有未完成的产出,生产订单无法完成" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" -msgstr "所需生产数量尚未完成" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" -msgstr "库存尚未被完全分配到此生产订单" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:285 @@ -1827,12 +1827,12 @@ msgstr "库存尚未被完全分配到此生产订单" #: templates/js/translated/sales_order.js:835 #: templates/js/translated/sales_order.js:1867 msgid "Target Date" -msgstr "预计日期" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" -msgstr "此次生产的截止日期为 %(target)s" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:165 #: build/templates/build/build_base.html:222 @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "逾期" #: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" -msgstr "产出已完成" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1457 order/models.py:1524 @@ -1865,56 +1865,56 @@ msgstr "产出已完成" #: templates/js/translated/sales_order.js:992 #: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" -msgstr "销售订单" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" -msgstr "发布者" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2154 msgid "Priority" -msgstr "优先级" +msgstr "優先等級" #: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" -msgstr "删除生产订单" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "生产订单二维码" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" -msgstr "将条形码链接到生产订单" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" -msgstr "生产详情" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" -msgstr "库存来源" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." -msgstr "库存可以从任何可用的地点获得。" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1418 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2190 msgid "Destination" -msgstr "目的地" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" -msgstr "未指定目的地" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" -msgstr "已分配的零件" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:163 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "已分配的零件" #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" -msgstr "批量" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 @@ -1934,62 +1934,62 @@ msgstr "批量" #: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2197 msgid "Created" -msgstr "已创建" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" -msgstr "无预计日期" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:149 #: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:689 msgid "Completed" -msgstr "已完成" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" -msgstr "生产未完成" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:17 msgid "Child Build Orders" -msgstr "子生产订单" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:177 msgid "Allocate Stock to Build" -msgstr "为生产分配库存" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:181 msgid "Deallocate stock" -msgstr "取消分配库存" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:182 msgid "Deallocate Stock" -msgstr "取消分配库存" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:184 msgid "Automatically allocate stock to build" -msgstr "自动分配库存以进行生产" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:185 msgid "Auto Allocate" -msgstr "自动分配" +msgstr "自動分配" #: build/templates/build/detail.html:187 msgid "Manually allocate stock to build" -msgstr "手动分配库存以进行生产" +msgstr "手動分配庫存進行生產" #: build/templates/build/detail.html:188 build/templates/build/sidebar.html:8 msgid "Allocate Stock" -msgstr "分配库存" +msgstr "分配庫存" #: build/templates/build/detail.html:191 msgid "Order required parts" -msgstr "订单所需零件" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:192 #: templates/js/translated/purchase_order.js:795 msgid "Order Parts" -msgstr "订购零件" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:205 msgid "Available stock has been filtered based on specified source location for this build order" @@ -1997,23 +1997,23 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "Incomplete Build Outputs" -msgstr "未完成的生产产出" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:219 msgid "Create new build output" -msgstr "创建新的生产产出" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:220 msgid "New Build Output" -msgstr "新建生产产出" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:237 build/templates/build/sidebar.html:15 msgid "Consumed Stock" -msgstr "已消耗库存" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:249 msgid "Completed Build Outputs" -msgstr "已完成生产产出" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:261 build/templates/build/sidebar.html:19 #: company/templates/company/detail.html:229 @@ -2033,202 +2033,202 @@ msgstr "附件" #: build/templates/build/detail.html:276 msgid "Build Notes" -msgstr "生产备注" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:434 msgid "Allocation Complete" -msgstr "分配完成" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:435 msgid "All lines have been fully allocated" -msgstr "所有行都已完全分配" +msgstr "" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" -msgstr "新建生产订单" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" -msgstr "生产订单详情" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:10 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "未完成输出" +msgstr "" #: common/files.py:63 #, python-brace-format msgid "Unsupported file format: {fmt}" -msgstr "不支持的文件格式: {fmt}" +msgstr "" #: common/files.py:65 msgid "Error reading file (invalid encoding)" -msgstr "读取文件时发生错误 (无效编码)" +msgstr "" #: common/files.py:70 msgid "Error reading file (invalid format)" -msgstr "读取文件时发生错误 (无效格式)" +msgstr "" #: common/files.py:72 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" -msgstr "读取文件时发生错误 (尺寸错误)" +msgstr "" #: common/files.py:74 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" -msgstr "读取文件时发生错误 (数据可能已损坏)" +msgstr "" #: common/forms.py:12 msgid "File" -msgstr "文件" +msgstr "檔案" #: common/forms.py:12 msgid "Select file to upload" -msgstr "选择要上传的文件" +msgstr "選擇要上傳的檔案" #: common/forms.py:25 msgid "{name.title()} File" -msgstr "文件 {name.title()}" +msgstr "" #: common/forms.py:26 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" -msgstr "选择 {name} 文件上传" +msgstr "" #: common/models.py:71 msgid "Updated" -msgstr "已更新" +msgstr "" #: common/models.py:72 msgid "Timestamp of last update" -msgstr "最后一次更新时间" +msgstr "" #: common/models.py:105 msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "网站 URL 已被配置锁定" +msgstr "" #: common/models.py:130 msgid "Unique project code" -msgstr "唯一项目编码" +msgstr "" #: common/models.py:137 msgid "Project description" -msgstr "项目描述" +msgstr "" #: common/models.py:146 msgid "User or group responsible for this project" -msgstr "负责此项目的用户或群组" +msgstr "" #: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" -msgstr "设置主键 (必须是唯一的 - 大小写不敏感)" +msgstr "" #: common/models.py:748 msgid "Settings value" -msgstr "设定值" +msgstr "" #: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" -msgstr "选择的值不是一个有效的选项" +msgstr "" #: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" -msgstr "值必须是布尔量" +msgstr "" #: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" -msgstr "值必须为整数" +msgstr "" #: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" -msgstr "主键必须是唯一的" +msgstr "" #: common/models.py:1093 msgid "No group" -msgstr "无群组" +msgstr "" #: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "不允许空域。" +msgstr "" #: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "无效的域名: {domain}" +msgstr "" #: common/models.py:1150 msgid "No plugin" -msgstr "无插件" +msgstr "" #: common/models.py:1236 msgid "Restart required" -msgstr "需要重启" +msgstr "" #: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "设置已更改,需要服务器重启" +msgstr "" #: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" -msgstr "待迁移中" +msgstr "" #: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "待处理的数据库迁移数量" +msgstr "" #: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" -msgstr "服务器实例名称" +msgstr "" #: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "服务器实例的字符串描述符" +msgstr "" #: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" -msgstr "用例名称" +msgstr "" #: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "在标题栏上显示实例名称" +msgstr "" #: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "限制显示 `关于` 信息" +msgstr "" #: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "只向超级用户显示 `about` 信息" +msgstr "" #: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" -msgstr "公司名称" +msgstr "" #: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" -msgstr "内部公司名称" +msgstr "" #: common/models.py:1274 msgid "Base URL" -msgstr "基本 URL" +msgstr "" #: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" -msgstr "服务器实例的基本 URL" +msgstr "" #: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" -msgstr "默认货币单位" +msgstr "" #: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "选择定价计算的默认货币" +msgstr "" #: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" -msgstr "货币更新间隔时间" +msgstr "" #: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "检查更新的频率(设置为零以禁用)" +msgstr "" #: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 #: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 @@ -2239,441 +2239,441 @@ msgstr "天" #: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "货币更新插件" +msgstr "" #: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "使用货币更新插件" +msgstr "" #: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" -msgstr "从 URL 下载" +msgstr "" #: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "允许从外部 URL 下载远程图片和文件" +msgstr "" #: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" -msgstr "下载大小限制" +msgstr "" #: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "远程图片的最大允许下载大小" +msgstr "" #: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "用于从 URL 下载的 User-agent" +msgstr "" #: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "允许覆盖用于从外部 URL 下载图片和文件的 user-agent(留空为默认值)" +msgstr "" #: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" -msgstr "严格的 URL 验证" +msgstr "" #: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "验证 URL 时需要 schema 规范" +msgstr "" #: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" -msgstr "需要确认" +msgstr "" #: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "对某些操作需要用户明确确认。" +msgstr "" #: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" -msgstr "树深度" +msgstr "" #: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "树视图的默认树深度。更深的层次可以在需要时进行懒加载。" +msgstr "" #: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" -msgstr "更新检查间隔" +msgstr "" #: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "检查更新的频率(设置为零以禁用)" +msgstr "" #: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" -msgstr "自动备份" +msgstr "自動備份" #: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "启用数据库和媒体文件的自动备份" +msgstr "啟動資料庫和媒體文件自動備份" #: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "自动备份间隔" +msgstr "自動備份間隔" #: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "指定自动备份事件之间的天数" +msgstr "" #: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "任务删除间隔" +msgstr "" #: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "后台任务结果将在指定天数后删除" +msgstr "" #: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "错误日志删除间隔" +msgstr "" #: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "指定天数后将删除错误日志" +msgstr "" #: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "通知删除间隔" +msgstr "" #: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "指定天数后将删除用户通知" +msgstr "" #: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" -msgstr "条形码支持" +msgstr "" #: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "在网页界面启用条形码扫描器支持" +msgstr "" #: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "条形码输入延迟" +msgstr "" #: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "条形码输入处理延迟时间" +msgstr "" #: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "支持条形码摄像头" +msgstr "" #: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "允许通过网络摄像头扫描条形码" +msgstr "" #: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" -msgstr "零件修订版本" +msgstr "" #: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "启用零件的修订字段" +msgstr "" #: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" -msgstr "IPN 正则表达式" +msgstr "" #: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "用于匹配零件 IPN 的正则表达式模式" +msgstr "" #: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "允许重复 IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "允许多个零件共享相同的 IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "允许编辑 IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "在编辑零件时允许更改 IPN 值" +msgstr "" #: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "复制零件 物料清单 数据" +msgstr "" #: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "复制零件时默认复制 物料清单 数据" +msgstr "" #: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "复制零件参数数据" +msgstr "" #: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "复制零件时默认复制参数数据" +msgstr "" #: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "复制零件测试数据" +msgstr "" #: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "复制零件时默认复制测试数据" +msgstr "" #: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "复制类别参数模板" +msgstr "" #: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "创建零件时复制类别参数模板" +msgstr "" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 #: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" -msgstr "模板" +msgstr "" #: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" -msgstr "零件默认为模板" +msgstr "" #: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" -msgstr "装配" +msgstr "" #: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "默认情况下,零件可由其他元件组装而成" +msgstr "" #: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" -msgstr "组件" +msgstr "" #: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "默认情况下,零件可作为子零件" +msgstr "" #: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" -msgstr "可购买" +msgstr "" #: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "零件默认可购买" +msgstr "" #: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" -msgstr "可销售" +msgstr "" #: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" -msgstr "零件默认可销售" +msgstr "" #: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" -msgstr "可追踪" +msgstr "" #: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "零件默认可跟踪" +msgstr "" #: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" -msgstr "虚拟" +msgstr "" #: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "零件默认是虚拟的" +msgstr "" #: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" -msgstr "视图中显示导入" +msgstr "" #: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "在一些零件视图中显示导入向导" +msgstr "" #: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" -msgstr "显示相关零件" +msgstr "" #: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" -msgstr "显示与零件相关的零件" +msgstr "" #: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" -msgstr "初始库存数据" +msgstr "" #: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "在添加新零件时允许创建初始库存" +msgstr "" #: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "初始供应商数据" +msgstr "" #: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "在添加新零件时允许创建初始供应商数据" +msgstr "" #: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" -msgstr "零件名称显示格式" +msgstr "" #: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" -msgstr "用于显示零件名称的格式" +msgstr "" #: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "零件类别默认图标" +msgstr "" #: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "零件类别默认图标(空表示没有图标)" +msgstr "" #: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "强制参数单位" +msgstr "" #: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "如果提供了单位,参数值必须与指定的单位匹配" +msgstr "" #: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "最小定价小数位数" +msgstr "" #: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "在呈现定价数据时显示的最小小数位数" +msgstr "" #: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "最大定价小数位数" +msgstr "" #: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "在呈现定价数据时显示的最大小数位数" +msgstr "" #: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "使用供应商定价" +msgstr "" #: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "将供应商的价批发价纳入总体定价计算中" +msgstr "" #: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" -msgstr "采购历史覆盖" +msgstr "" #: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "历史采购订单定价覆盖供应商批发价" +msgstr "" #: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "使用库存项定价" +msgstr "" #: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "使用手动输入的库存数据中的定价进行定价计算" +msgstr "" #: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "库存项目定价时间" +msgstr "" #: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "在计算定价时,不包括超过此天数的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "使用变体价格" +msgstr "" #: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "在总体定价计算中包括变体价格" +msgstr "" #: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" -msgstr "仅激活的变体" +msgstr "" #: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "仅使用激活的变体零件来计算变体定价" +msgstr "" #: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "定价重建间隔" +msgstr "" #: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "零件定价自动更新之前的天数" +msgstr "" #: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" -msgstr "内部价格" +msgstr "" #: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "启用内部零件价格" +msgstr "" #: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" -msgstr "覆盖内部价格" +msgstr "" #: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "如果可用,用内部价格取代价格范围计算" +msgstr "" #: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" -msgstr "启用标签打印功能" +msgstr "" #: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "在网页界面启用标签打印" +msgstr "" #: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" -msgstr "标签图片 DPI" +msgstr "" #: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "生成图片文件以提供给标签打印插件时的 DPI 分辨率" +msgstr "" #: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" -msgstr "启用报告" +msgstr "" #: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "启用报告生成" +msgstr "" #: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" -msgstr "调试模式" +msgstr "" #: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "在调试模式生成报告(HTML输出)" +msgstr "" #: common/models.py:1657 msgid "Log Report Errors" @@ -2686,115 +2686,115 @@ msgstr "" #: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 #: report/models.py:202 msgid "Page Size" -msgstr "页面大小" +msgstr "" #: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "PDF 报表默认页面大小" +msgstr "" #: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" -msgstr "启用测试报告" +msgstr "" #: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "启用生成测试报表" +msgstr "" #: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" -msgstr "添加测试报告" +msgstr "" #: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" -msgstr "在打印测试报告时,将测试报告副本附加到相关的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "全局唯一序列号" +msgstr "" #: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "库存项的序列号必须是全局唯一的" +msgstr "" #: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "自动填充序列号" +msgstr "" #: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "以表格形式自动填写序列号" +msgstr "" #: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "删除已耗尽的库存" +msgstr "" #: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" -msgstr "确定库存项目耗尽时的默认行为" +msgstr "" #: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" -msgstr "批号模板" +msgstr "生產批號樣板" #: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "为库存项生成默认批号的模板" +msgstr "為庫存品項生成預設生產批號的模板" #: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" -msgstr "库存到期" +msgstr "" #: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "启用库存到期功能" +msgstr "" #: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "销售过期库存" +msgstr "" #: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "允许销售过期库存" +msgstr "" #: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" -msgstr "库存过期时间" +msgstr "" #: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "库存项在到期前被视为过期的天数" +msgstr "" #: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" -msgstr "生产过期库存" +msgstr "" #: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "允许用过期的库存生产" +msgstr "" #: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "库存所有权控制" +msgstr "" #: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "启用库存地点和项目的所有权控制" +msgstr "" #: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "库存地点默认图标" +msgstr "" #: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "库存地点默认图标 (空表示没有图标)" +msgstr "" #: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "显示已安装的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "在库存表中显示已安装的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:1754 msgid "Check BOM when installing items" @@ -2806,23 +2806,23 @@ msgstr "" #: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "创建订单参考模式" +msgstr "" #: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "生成生产订单参考字段所需的模式" +msgstr "" #: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" -msgstr "启用退货订单" +msgstr "" #: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "在用户界面中启用退货订单功能" +msgstr "" #: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "退货订单参考模式" +msgstr "" #: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" @@ -2830,251 +2830,251 @@ msgstr "" #: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "编辑已完成的退货订单" +msgstr "" #: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "允许编辑已完成的退货订单" +msgstr "" #: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "销售订单参照模式" +msgstr "" #: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "生成销售订单参考字段所需参照模式" +msgstr "" #: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "销售订单默认配送方式" +msgstr "" #: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "启用创建销售订单的默认配送功能" +msgstr "" #: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "编辑已完成的销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "允许在订单配送或完成后编辑销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "采购订单参考模式" +msgstr "" #: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "生成采购订单参考字段所需的模式" +msgstr "" #: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "编辑已完成的采购订单" +msgstr "" #: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "允许在采购订单已配送或完成后编辑订单" +msgstr "" #: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "自动完成采购订单" +msgstr "" #: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "当收到所有项目时,自动将采购订单标记为已完成" +msgstr "" #: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" -msgstr "启用忘记密码" +msgstr "" #: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "在登录页面启用忘记密码功能" +msgstr "" #: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" -msgstr "启用注册" +msgstr "" #: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "在登录页面启用注册功能" +msgstr "" #: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" -msgstr "启用 SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "在登录页面启用 SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" -msgstr "启用 SSO 注册" +msgstr "" #: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "允许登录页面上的用户通过 SSO 进行自我注册" +msgstr "" #: common/models.py:1865 msgid "Email required" -msgstr "需要邮箱" +msgstr "" #: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "要求用户在注册时提供邮件" +msgstr "" #: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "自动填充 SSO 用户" +msgstr "" #: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "自动从 SSO 账户数据填写用户详细信息" +msgstr "" #: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" -msgstr "重复电子邮件" +msgstr "" #: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "注册时重复询问用户他们的电子邮件" +msgstr "" #: common/models.py:1885 msgid "Password twice" -msgstr "重复输入密码" +msgstr "" #: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "当注册时请用户重复输入密码" +msgstr "" #: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" -msgstr "域名白名单" +msgstr "" #: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "限制注册到某些域名 (逗号分隔,以 @ 开头)" +msgstr "" #: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" -msgstr "注册群组" +msgstr "" #: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" -msgstr "注册时分配给新用户的群组" +msgstr "" #: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" -msgstr "强制启用 MFA" +msgstr "" #: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "用户必须使用多因素安全认证。" +msgstr "" #: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" -msgstr "启动时检查插件" +msgstr "" #: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "检查启动时是否安装了所有插件 - 能在容器环境中启用" +msgstr "" #: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" -msgstr "检查插件更新" +msgstr "" #: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "启用定期检查已安装插件的更新" +msgstr "" #: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" -msgstr "启用 URL 集成" +msgstr "" #: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "启用插件来添加 URL 路由" +msgstr "" #: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" -msgstr "启用导航集成" +msgstr "" #: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "启用插件集成到导航中" +msgstr "" #: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" -msgstr "启用应用集成" +msgstr "" #: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "启用插件添加应用" +msgstr "" #: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" -msgstr "启用计划集成" +msgstr "" #: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "启用插件来运行预定任务" +msgstr "" #: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" -msgstr "启用事件集成" +msgstr "" #: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "启用插件响应内部事件" +msgstr "" #: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" -msgstr "启用项目编码" +msgstr "" #: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "启用项目编码来跟踪项目" +msgstr "" #: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "盘点功能" +msgstr "" #: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "启用盘点功能以记录库存水平和计算库存值" +msgstr "" #: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" -msgstr "排除外部地点" +msgstr "" #: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "从库存计算中排除外部地点的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "自动评估周期" +msgstr "" #: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "自动盘点记录之间的天数 (设置为零以禁用)" +msgstr "" #: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "报告删除间隔时间" +msgstr "" #: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "评估报告将在指定天数后删除" +msgstr "" #: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" -msgstr "显示用户全名" +msgstr "" #: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "显示用户全名而非用户名" +msgstr "" #: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" @@ -3094,423 +3094,423 @@ msgstr "" #: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" -msgstr "设置主键 (必须是唯一的 - 大小写不敏感" +msgstr "" #: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" -msgstr "隐藏未激活零件" +msgstr "" #: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "在主页显示结果中隐藏未激活零件" +msgstr "" #: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" -msgstr "查看订阅中的零件" +msgstr "" #: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "在主页上显示订阅中的零件" +msgstr "" #: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" -msgstr "查看订阅中的类别" +msgstr "" #: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "在主页上显示订阅中的零件类别" +msgstr "" #: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" -msgstr "显示最近零件" +msgstr "" #: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "在主页上显示最近零件" +msgstr "" #: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" -msgstr "显示未验证的物料清单" +msgstr "" #: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "在主页上显示待验证的物料清单" +msgstr "" #: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" -msgstr "显示最近的库存变化" +msgstr "" #: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "在主页显示最近更改的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" -msgstr "显示低库存" +msgstr "" #: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "在主页上显示低库存项" +msgstr "" #: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" -msgstr "显示已耗尽的库存" +msgstr "" #: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "在主页上显示耗尽的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" -msgstr "显示所需库存" +msgstr "" #: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "在主页上显示生产所需的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" -msgstr "显示过期库存" +msgstr "" #: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "在主页上显示过期的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" -msgstr "显示陈旧库存" +msgstr "" #: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "在主页上显示过期的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" -msgstr "显示待定的生产" +msgstr "" #: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "在主页上显示待定的生产" +msgstr "" #: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" -msgstr "显示逾期生产" +msgstr "" #: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "在主页上显示逾期的生产" +msgstr "" #: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" -msgstr "显示未完成的采购订单" +msgstr "" #: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "在主页上显示未完成的采购订单" +msgstr "" #: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" -msgstr "显示过期的采购订单" +msgstr "" #: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "在首页显示逾期的采购订单" +msgstr "" #: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "显示未完成的销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "在主页上显示未完成的销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" -msgstr "显示逾期的销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "在主页上显示逾期的销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "显示待配送的销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "在主页上显示待配送的销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:2180 msgid "Show News" -msgstr "显示新消息" +msgstr "" #: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" -msgstr "在主页上显示新消息" +msgstr "" #: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" -msgstr "内嵌标签显示" +msgstr "" #: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "在浏览器中显示 PDF 标签,而不是以文件形式下载" +msgstr "" #: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" -msgstr "默认的标签打印机" +msgstr "" #: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "配置默认标签打印机" +msgstr "" #: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" -msgstr "内嵌报表显示" +msgstr "" #: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "在浏览器中显示 PDF 报告,而不是以文件形式下载" +msgstr "" #: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" -msgstr "搜索零件" +msgstr "" #: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示零件" +msgstr "" #: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "搜索供应商零件" +msgstr "" #: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示供应商零件" +msgstr "" #: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "搜索制造商零件" +msgstr "" #: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示制造商零件" +msgstr "" #: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "隐藏未激活零件" +msgstr "" #: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "从搜索预览窗口中排除非激活零件" +msgstr "" #: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" -msgstr "搜索类别" +msgstr "" #: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示零件类别" +msgstr "" #: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" -msgstr "搜索库存" +msgstr "" #: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示库存项" +msgstr "" #: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "隐藏不可用的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中排除不可用的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" -msgstr "搜索位置" +msgstr "" #: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示库存地点" +msgstr "" #: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" -msgstr "搜索公司" +msgstr "" #: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示公司" +msgstr "" #: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" -msgstr "搜索生产订单" +msgstr "" #: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示生产订单" +msgstr "" #: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "搜索采购订单" +msgstr "" #: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示采购订单" +msgstr "" #: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "排除未激活的采购订单" +msgstr "" #: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "从搜索预览窗口排除未激活的采购订单" +msgstr "" #: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" -msgstr "搜索销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口显示销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "排除未激活的销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "从搜索预览窗口排除未激活销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" -msgstr "搜索退货订单" +msgstr "" #: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示退货订单" +msgstr "" #: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "排除未激活退货订单" +msgstr "" #: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "从搜索预览窗口排除未激活退货订单" +msgstr "" #: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" -msgstr "搜索预览结果" +msgstr "" #: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "搜索预览窗口中各部分显示的结果数" +msgstr "" #: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" -msgstr "正则表达式搜索" +msgstr "" #: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "在搜索查询中启用正则表达式" +msgstr "" #: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" -msgstr "全词搜索" +msgstr "" #: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "搜索查询返回完整单词匹配结果" +msgstr "" #: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "在表格中显示数量" +msgstr "" #: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "在某些表格中显示可用的零件数量" +msgstr "" #: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "Escape 键关闭表单" +msgstr "" #: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "使用 escape 键关闭表单" +msgstr "" #: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" -msgstr "固定导航栏" +msgstr "" #: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "导航栏位置固定为屏幕顶部" +msgstr "" #: common/models.py:2352 msgid "Date Format" -msgstr "日期格式" +msgstr "" #: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "首选显示日期格式" +msgstr "" #: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" -msgstr "零件排产" +msgstr "" #: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" -msgstr "显示零件计划信息" +msgstr "" #: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" -msgstr "零件盘点" +msgstr "" #: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "显示零件盘点信息 (如果盘点功能已启用)" +msgstr "" #: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" -msgstr "表字符串长度" +msgstr "" #: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "表视图中显示字符串最大长度" +msgstr "" #: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" -msgstr "默认零件标签模板" +msgstr "" #: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" -msgstr "自动选择零件标签模板" +msgstr "" #: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" -msgstr "默认库存项模板" +msgstr "" #: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" -msgstr "自动选择库存项标签模板" +msgstr "" #: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" -msgstr "默认库存地点标签模板" +msgstr "" #: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" -msgstr "自动选择库存地点标签模板" +msgstr "" #: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" -msgstr "接收错误报告" +msgstr "" #: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "接收系统错误的通知" +msgstr "" #: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" @@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" -msgstr "批发价数量" +msgstr "" #: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 @@ -3530,23 +3530,23 @@ msgstr "批发价数量" #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 msgid "Price" -msgstr "价格" +msgstr "" #: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" -msgstr "指定数量的单价" +msgstr "" #: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" -msgstr "端点" +msgstr "" #: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" -msgstr "接收此 Webhook 的端点" +msgstr "" #: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" -msgstr "此Webhook 的名称" +msgstr "" #: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 @@ -3556,101 +3556,101 @@ msgstr "此Webhook 的名称" #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:716 users/models.py:169 msgid "Active" -msgstr "激活" +msgstr "" #: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" -msgstr "此 Webhook 是否激活" +msgstr "" #: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" -msgstr "令牌" +msgstr "" #: common/models.py:2671 msgid "Token for access" -msgstr "使用令牌" +msgstr "" #: common/models.py:2679 msgid "Secret" -msgstr "安全码 (Secret)" +msgstr "" #: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" -msgstr "HMAC共享密钥" +msgstr "" #: common/models.py:2788 msgid "Message ID" -msgstr "消息ID" +msgstr "" #: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" -msgstr "该消息的唯一标识符" +msgstr "" #: common/models.py:2797 msgid "Host" -msgstr "主机" +msgstr "" #: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" -msgstr "收到此消息的主机" +msgstr "" #: common/models.py:2806 msgid "Header" -msgstr "表头" +msgstr "" #: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" -msgstr "此消息的标题" +msgstr "" #: common/models.py:2814 msgid "Body" -msgstr "正文" +msgstr "" #: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" -msgstr "此消息的正文" +msgstr "" #: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" -msgstr "接收该信息的端点" +msgstr "" #: common/models.py:2830 msgid "Worked on" -msgstr "工作于" +msgstr "" #: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" -msgstr "关于此信息的工作是否已完成?" +msgstr "" #: common/models.py:2957 msgid "Id" -msgstr "ID" +msgstr "" #: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" -msgstr "标题" +msgstr "" #: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" -msgstr "已发布" +msgstr "" #: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" -msgstr "作者" +msgstr "" #: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" -msgstr "概述" +msgstr "" #: common/models.py:2970 msgid "Read" -msgstr "读取" +msgstr "" #: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" -msgstr "这条消息是否已读?" +msgstr "" #: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 @@ -3660,136 +3660,136 @@ msgstr "这条消息是否已读?" #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" -msgstr "图片" +msgstr "" #: common/models.py:2987 msgid "Image file" -msgstr "图片文件" +msgstr "" #: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" -msgstr "单位名称必须是有效的标识符" +msgstr "" #: common/models.py:3048 msgid "Unit name" -msgstr "单位名称" +msgstr "" #: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" -msgstr "符号:" +msgstr "" #: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" -msgstr "可选的单位符号" +msgstr "" #: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" -msgstr "定义" +msgstr "" #: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" -msgstr "单位定义" +msgstr "" #: common/notifications.py:314 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" -msgstr "新建{verbose_name}" +msgstr "" #: common/notifications.py:316 msgid "A new order has been created and assigned to you" -msgstr "有新订单被创建并分配给您" +msgstr "" #: common/notifications.py:322 #, python-brace-format msgid "{verbose_name} canceled" -msgstr "{verbose_name} 已取消" +msgstr "" #: common/notifications.py:324 msgid "A order that is assigned to you was canceled" -msgstr "已取消分配给您的订单" +msgstr "" #: common/notifications.py:330 common/notifications.py:337 msgid "Items Received" -msgstr "收到的项目" +msgstr "" #: common/notifications.py:332 msgid "Items have been received against a purchase order" -msgstr "已收到订单中的项目" +msgstr "" #: common/notifications.py:339 msgid "Items have been received against a return order" -msgstr "已收到退货订单中的项目" +msgstr "" #: common/notifications.py:457 msgid "Error raised by plugin" -msgstr "插件引起错误" +msgstr "" #: common/serializers.py:333 msgid "Is Running" -msgstr "正在运行" +msgstr "" #: common/serializers.py:339 msgid "Pending Tasks" -msgstr "待完成任务" +msgstr "" #: common/serializers.py:345 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "计划任务" +msgstr "" #: common/serializers.py:351 msgid "Failed Tasks" -msgstr "失败任务" +msgstr "" #: common/serializers.py:366 msgid "Task ID" -msgstr "任务ID" +msgstr "" #: common/serializers.py:366 msgid "Unique task ID" -msgstr "唯一任务ID" +msgstr "" #: common/serializers.py:368 msgid "Lock" -msgstr "锁定" +msgstr "" #: common/serializers.py:368 msgid "Lock time" -msgstr "锁定时间" +msgstr "" #: common/serializers.py:370 msgid "Task name" -msgstr "任务名称" +msgstr "" #: common/serializers.py:372 msgid "Function" -msgstr "功能" +msgstr "" #: common/serializers.py:372 msgid "Function name" -msgstr "功能名称" +msgstr "" #: common/serializers.py:374 msgid "Arguments" -msgstr "参数" +msgstr "" #: common/serializers.py:374 msgid "Task arguments" -msgstr "任务参数" +msgstr "" #: common/serializers.py:377 msgid "Keyword Arguments" -msgstr "关键字参数" +msgstr "" #: common/serializers.py:377 msgid "Task keyword arguments" -msgstr "任务关键字参数" +msgstr "" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 #: templates/patterns/wizard/upload.html:37 msgid "Upload File" -msgstr "上传文件" +msgstr "" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52 #: order/views.py:119 @@ -3797,19 +3797,19 @@ msgstr "上传文件" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:110 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 msgid "Match Fields" -msgstr "匹配字段" +msgstr "" #: common/views.py:84 msgid "Match Items" -msgstr "匹配项" +msgstr "" #: common/views.py:401 msgid "Fields matching failed" -msgstr "字段匹配失败" +msgstr "" #: common/views.py:464 msgid "Parts imported" -msgstr "已导入零件" +msgstr "" #: common/views.py:494 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 @@ -3820,184 +3820,184 @@ msgstr "已导入零件" #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26 #: templates/patterns/wizard/upload.html:35 msgid "Previous Step" -msgstr "上一步" +msgstr "" #: company/models.py:113 msgid "Company description" -msgstr "公司简介" +msgstr "" #: company/models.py:114 msgid "Description of the company" -msgstr "公司简介" +msgstr "" #: company/models.py:119 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" -msgstr "网站" +msgstr "" #: company/models.py:119 msgid "Company website URL" -msgstr "公司网站" +msgstr "" #: company/models.py:124 msgid "Phone number" -msgstr "电话号码" +msgstr "" #: company/models.py:126 msgid "Contact phone number" -msgstr "联系电话" +msgstr "" #: company/models.py:133 msgid "Contact email address" -msgstr "联系人电子邮件" +msgstr "" #: company/models.py:138 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:319 order/templates/order/order_base.html:203 #: order/templates/order/return_order_base.html:174 #: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" -msgstr "联系人" +msgstr "" #: company/models.py:140 msgid "Point of contact" -msgstr "联络点" +msgstr "" #: company/models.py:146 msgid "Link to external company information" -msgstr "链接到外部公司信息" +msgstr "" #: company/models.py:160 msgid "is customer" -msgstr "是客户" +msgstr "" #: company/models.py:161 msgid "Do you sell items to this company?" -msgstr "您是否向该公司出售零件?" +msgstr "" #: company/models.py:166 msgid "is supplier" -msgstr "是供应商" +msgstr "" #: company/models.py:167 msgid "Do you purchase items from this company?" -msgstr "您是否从该公司采购零件?" +msgstr "" #: company/models.py:172 msgid "is manufacturer" -msgstr "是制造商" +msgstr "" #: company/models.py:173 msgid "Does this company manufacture parts?" -msgstr "该公司制造零件吗?" +msgstr "" #: company/models.py:181 msgid "Default currency used for this company" -msgstr "该公司使用的默认货币" +msgstr "" #: company/models.py:268 company/models.py:377 #: company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 stock/api.py:761 #: templates/InvenTree/search.html:178 templates/js/translated/company.js:495 msgid "Company" -msgstr "公司" +msgstr "" #: company/models.py:378 msgid "Select company" -msgstr "选择公司" +msgstr "" #: company/models.py:383 msgid "Address title" -msgstr "地址标题" +msgstr "" #: company/models.py:384 msgid "Title describing the address entry" -msgstr "描述地址条目的标题" +msgstr "" #: company/models.py:390 msgid "Primary address" -msgstr "主要地址" +msgstr "" #: company/models.py:391 msgid "Set as primary address" -msgstr "设为主要地址" +msgstr "" #: company/models.py:396 templates/js/translated/company.js:904 #: templates/js/translated/company.js:961 msgid "Line 1" -msgstr "第1行" +msgstr "" #: company/models.py:397 msgid "Address line 1" -msgstr "地址行1" +msgstr "" #: company/models.py:403 templates/js/translated/company.js:905 #: templates/js/translated/company.js:967 msgid "Line 2" -msgstr "第2行" +msgstr "" #: company/models.py:404 msgid "Address line 2" -msgstr "地址行2" +msgstr "" #: company/models.py:410 company/models.py:411 #: templates/js/translated/company.js:973 msgid "Postal code" -msgstr "邮政编码" +msgstr "" #: company/models.py:417 msgid "City/Region" -msgstr "城市/地区" +msgstr "" #: company/models.py:418 msgid "Postal code city/region" -msgstr "邮政编码城市/地区" +msgstr "" #: company/models.py:424 msgid "State/Province" -msgstr "州/省" +msgstr "" #: company/models.py:425 msgid "State or province" -msgstr "州或省" +msgstr "" #: company/models.py:431 templates/js/translated/company.js:991 msgid "Country" -msgstr "国家/地区" +msgstr "" #: company/models.py:432 msgid "Address country" -msgstr "地址所在国家" +msgstr "" #: company/models.py:438 msgid "Courier shipping notes" -msgstr "快递送货便笺" +msgstr "" #: company/models.py:439 msgid "Notes for shipping courier" -msgstr "配送接受人的备注" +msgstr "" #: company/models.py:445 msgid "Internal shipping notes" -msgstr "内部配送笔记" +msgstr "" #: company/models.py:446 msgid "Shipping notes for internal use" -msgstr "供内部使用的配送便笺" +msgstr "" #: company/models.py:453 msgid "Link to address information (external)" -msgstr "链接地址信息 (外部)" +msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 #: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" -msgstr "基础零件" +msgstr "" #: company/models.py:486 company/models.py:787 msgid "Select part" -msgstr "选择零件" +msgstr "" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 @@ -4009,11 +4009,11 @@ msgstr "选择零件" #: templates/js/translated/company.js:1601 #: templates/js/translated/table_filters.js:796 msgid "Manufacturer" -msgstr "制造商" +msgstr "" #: company/models.py:496 msgid "Select manufacturer" -msgstr "选择制造商" +msgstr "" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 @@ -4024,30 +4024,30 @@ msgstr "选择制造商" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1852 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 msgid "MPN" -msgstr "制造商零件编号 (MPN)" +msgstr "" #: company/models.py:503 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "制造商零件编号" +msgstr "" #: company/models.py:510 msgid "URL for external manufacturer part link" -msgstr "外部制造商零件链接的 URL" +msgstr "" #: company/models.py:518 msgid "Manufacturer part description" -msgstr "制造商零件描述" +msgstr "" #: company/models.py:575 company/models.py:602 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "制造商零件" +msgstr "" #: company/models.py:609 msgid "Parameter name" -msgstr "参数名称" +msgstr "" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 @@ -4055,11 +4055,11 @@ msgstr "参数名称" #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 #: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" -msgstr "数值" +msgstr "" #: company/models.py:616 msgid "Parameter value" -msgstr "参数值" +msgstr "" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 #: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 @@ -4067,23 +4067,23 @@ msgstr "参数值" #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 msgid "Units" -msgstr "单位" +msgstr "" #: company/models.py:624 msgid "Parameter units" -msgstr "参数单位" +msgstr "" #: company/models.py:725 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" -msgstr "包装单位必须与基础零件单位兼容" +msgstr "" #: company/models.py:732 msgid "Pack units must be greater than zero" -msgstr "包装单位必须大于 0" +msgstr "" #: company/models.py:746 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" -msgstr "链接的制造商零件必须引用相同的基础零件" +msgstr "" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 @@ -4099,27 +4099,27 @@ msgstr "链接的制造商零件必须引用相同的基础零件" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1690 #: templates/js/translated/table_filters.js:800 msgid "Supplier" -msgstr "供应商" +msgstr "" #: company/models.py:796 msgid "Select supplier" -msgstr "选择供应商" +msgstr "" #: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" -msgstr "供应商库存量单位" +msgstr "" #: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" -msgstr "选择制造商零件" +msgstr "" #: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" -msgstr "外部供应商零件链接URL" +msgstr "" #: company/models.py:827 msgid "Supplier part description" -msgstr "供应商零件描述" +msgstr "" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 #: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 @@ -4130,15 +4130,15 @@ msgstr "供应商零件描述" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 #: stock/serializers.py:579 msgid "Note" -msgstr "备注" +msgstr "" #: company/models.py:843 part/models.py:1966 msgid "base cost" -msgstr "基本费用" +msgstr "" #: company/models.py:844 part/models.py:1967 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" -msgstr "最低收费(例如库存费)" +msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 @@ -4146,11 +4146,11 @@ msgstr "最低收费(例如库存费)" #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" -msgstr "打包" +msgstr "" #: company/models.py:852 msgid "Part packaging" -msgstr "零件打包" +msgstr "" #: company/models.py:857 templates/js/translated/company.js:1641 #: templates/js/translated/part.js:1821 templates/js/translated/part.js:1877 @@ -4160,62 +4160,62 @@ msgstr "零件打包" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2085 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2102 msgid "Pack Quantity" -msgstr "包装数量" +msgstr "" #: company/models.py:859 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." -msgstr "一个包装所包含的零件个数。留空用于单独包装。" +msgstr "" #: company/models.py:878 part/models.py:1973 msgid "multiple" -msgstr "多个" +msgstr "" #: company/models.py:879 msgid "Order multiple" -msgstr "订购多个" +msgstr "" #: company/models.py:891 msgid "Quantity available from supplier" -msgstr "供应商的存货数量" +msgstr "" #: company/models.py:897 msgid "Availability Updated" -msgstr "可用性更新成功" +msgstr "" #: company/models.py:898 msgid "Date of last update of availability data" -msgstr "可用数据最后更新日期" +msgstr "" #: company/serializers.py:155 msgid "Default currency used for this supplier" -msgstr "该公司使用的默认货币" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:242 msgid "Create Purchase Order" -msgstr "创建采购订单" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" -msgstr "公司操作" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" -msgstr "编辑公司信息" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" -msgstr "编辑公司信息" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" -msgstr "删除该公司" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:38 #: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" -msgstr "删除该公司" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 @@ -4227,22 +4227,22 @@ msgstr "删除该公司" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:84 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:163 msgid "Part image" -msgstr "零件图片" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" -msgstr "上传新图片" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" -msgstr "从 URL 下载图片" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" -msgstr "删除图片" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 @@ -4256,81 +4256,81 @@ msgstr "删除图片" #: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" -msgstr "客户" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" -msgstr "使用默认货币" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:329 #: order/templates/order/order_base.html:210 #: order/templates/order/return_order_base.html:181 #: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" -msgstr "地址" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" -msgstr "电话" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:205 #: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" -msgstr "删除图片" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "删除与公司关联的图片" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:208 #: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" -msgstr "移除" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:237 #: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" -msgstr "上传图片" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:252 #: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" -msgstr "下载图片" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:147 msgid "Supplier Parts" -msgstr "供应商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:19 msgid "Create new supplier part" -msgstr "创建新的供应商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:20 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:123 #: part/templates/part/detail.html:356 msgid "New Supplier Part" -msgstr "新建供应商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:41 templates/InvenTree/search.html:105 #: templates/js/translated/search.js:151 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "制造商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:45 msgid "Create new manufacturer part" -msgstr "新建制造商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:46 part/templates/part/detail.html:376 msgid "New Manufacturer Part" -msgstr "新建制造商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:65 msgid "Supplier Stock" -msgstr "供应商库存" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:75 #: company/templates/company/sidebar.html:12 @@ -4344,17 +4344,17 @@ msgstr "供应商库存" #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:195 msgid "Purchase Orders" -msgstr "采购订单" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:79 #: order/templates/order/purchase_orders.html:17 msgid "Create new purchase order" -msgstr "新建采购订单" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:80 #: order/templates/order/purchase_orders.html:18 msgid "New Purchase Order" -msgstr "新建采购订单" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:101 #: company/templates/company/sidebar.html:21 @@ -4367,21 +4367,21 @@ msgstr "新建采购订单" #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:196 msgid "Sales Orders" -msgstr "销售订单" +msgstr "銷售訂單" #: company/templates/company/detail.html:105 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "Create new sales order" -msgstr "新建销售订单" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:106 #: order/templates/order/sales_orders.html:21 msgid "New Sales Order" -msgstr "新建销售订单" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:126 msgid "Assigned Stock" -msgstr "已分配的库存" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:142 #: company/templates/company/sidebar.html:29 @@ -4392,69 +4392,69 @@ msgstr "已分配的库存" #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:197 msgid "Return Orders" -msgstr "退货订单" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:146 #: order/templates/order/return_orders.html:20 msgid "Create new return order" -msgstr "创建新的退货订单" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:147 #: order/templates/order/return_orders.html:21 msgid "New Return Order" -msgstr "新的退货订单" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:168 msgid "Company Notes" -msgstr "公司备注" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:183 msgid "Company Contacts" -msgstr "公司联系人" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:187 #: company/templates/company/detail.html:188 msgid "Add Contact" -msgstr "添加联系人" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:206 msgid "Company addresses" -msgstr "公司地址" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:210 #: company/templates/company/detail.html:211 msgid "Add Address" -msgstr "新增地址" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:37 #: templates/InvenTree/search.html:180 templates/navbar.html:49 msgid "Manufacturers" -msgstr "制造商" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 #: company/templates/company/supplier_part.html:227 #: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" -msgstr "订购零件" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 #: templates/js/translated/company.js:1333 msgid "Edit manufacturer part" -msgstr "编辑制造商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 #: templates/js/translated/company.js:1334 msgid "Delete manufacturer part" -msgstr "删除生产商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 #: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" -msgstr "内部零件" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 msgid "No manufacturer information available" -msgstr "无可用供应商信息" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 @@ -4462,50 +4462,50 @@ msgstr "无可用供应商信息" #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" -msgstr "供应商" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:156 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5 #: part/templates/part/category_sidebar.html:20 #: part/templates/part/detail.html:195 part/templates/part/part_sidebar.html:8 msgid "Parameters" -msgstr "参数" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:160 #: part/templates/part/detail.html:200 #: templates/InvenTree/settings/category.html:12 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:24 msgid "New Parameter" -msgstr "新建参数" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:206 #: templates/js/translated/part.js:1422 msgid "Add Parameter" -msgstr "添加参数" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "制造商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:10 msgid "Supplied Parts" -msgstr "已供应零件" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:16 msgid "Supplied Stock Items" -msgstr "已提供的库存项" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:25 msgid "Assigned Stock Items" -msgstr "分配的库存项" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:33 msgid "Contacts" -msgstr "联系人" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:35 msgid "Addresses" -msgstr "地址" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:765 @@ -4514,48 +4514,48 @@ msgstr "地址" #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 #: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" -msgstr "供应商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" -msgstr "供应商零件操作" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 #: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" -msgstr "订购零件" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 msgid "Update Availability" -msgstr "更新可用性" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "编辑供应商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" -msgstr "复制供应商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "删除供应商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "删除供应商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" -msgstr "没有可用的供应商信息" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 #: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 @@ -4564,48 +4564,48 @@ msgstr "没有可用的供应商信息" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2029 msgid "SKU" -msgstr "库存单位 (SKU)" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" -msgstr "供应商零件库存" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 #: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 msgid "Create new stock item" -msgstr "创建新的库存项" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 #: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" -msgstr "新建库存项" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" -msgstr "供应商零件订单" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" -msgstr "价格信息" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" -msgstr "新增批发价" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "供应商零件二维码" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" -msgstr "链接条形码与供应商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" -msgstr "更新零件可用性" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 @@ -4620,114 +4620,114 @@ msgstr "更新零件可用性" #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" -msgstr "库存项" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 msgid "Supplier Part Pricing" -msgstr "供应商零件价格" +msgstr "" #: company/views.py:32 msgid "New Supplier" -msgstr "新增供应商" +msgstr "" #: company/views.py:38 msgid "New Manufacturer" -msgstr "新建制造商" +msgstr "" #: company/views.py:43 templates/InvenTree/search.html:210 #: templates/navbar.html:60 msgid "Customers" -msgstr "客户信息" +msgstr "" #: company/views.py:44 msgid "New Customer" -msgstr "新建客户" +msgstr "" #: company/views.py:51 templates/js/translated/search.js:192 msgid "Companies" -msgstr "公司" +msgstr "" #: company/views.py:52 msgid "New Company" -msgstr "新建公司信息" +msgstr "" #: label/api.py:247 msgid "Error printing label" -msgstr "打印标签出错" +msgstr "" #: label/models.py:120 msgid "Label name" -msgstr "标签名称" +msgstr "" #: label/models.py:128 msgid "Label description" -msgstr "标签说明" +msgstr "" #: label/models.py:136 msgid "Label" -msgstr "标签" +msgstr "" #: label/models.py:137 msgid "Label template file" -msgstr "标签模板文件" +msgstr "" #: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" -msgstr "已启用" +msgstr "" #: label/models.py:144 msgid "Label template is enabled" -msgstr "标签模板已启用" +msgstr "" #: label/models.py:149 msgid "Width [mm]" -msgstr "宽度 [mm]" +msgstr "" #: label/models.py:150 msgid "Label width, specified in mm" -msgstr "标注宽度,以毫米为单位。" +msgstr "" #: label/models.py:156 msgid "Height [mm]" -msgstr "高度 [mm]" +msgstr "" #: label/models.py:157 msgid "Label height, specified in mm" -msgstr "标注高度,以毫米为单位。" +msgstr "" #: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" -msgstr "文件名样式" +msgstr "" #: label/models.py:164 msgid "Pattern for generating label filenames" -msgstr "生成标签文件名模式" +msgstr "" #: label/models.py:313 label/models.py:352 label/models.py:377 #: label/models.py:412 msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" -msgstr "查询筛选器 (逗号分隔的键值对列表)" +msgstr "" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 #: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 #: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" -msgstr "筛选器" +msgstr "" #: label/templates/label/part/part_label.html:31 #: label/templates/label/stockitem/qr.html:21 #: label/templates/label/stocklocation/qr.html:20 #: templates/allauth_2fa/setup.html:18 msgid "QR Code" -msgstr "二维码" +msgstr "" #: label/templates/label/part/part_label_code128.html:31 #: label/templates/label/stocklocation/qr_and_text.html:31 #: templates/qr_code.html:7 msgid "QR code" -msgstr "二维码" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:217 msgid "Copies" @@ -4744,7 +4744,7 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:234 order/api.py:1461 #: templates/js/translated/sales_order.js:1042 msgid "Unknown" -msgstr "未知" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:235 msgid "Printing" @@ -4837,11 +4837,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 #: templates/js/translated/sales_order.js:1847 msgid "Total Price" -msgstr "总价" +msgstr "" #: order/api.py:236 msgid "No matching purchase order found" -msgstr "没有发现采购订单" +msgstr "" #: order/api.py:1455 order/models.py:1371 order/models.py:1478 #: order/templates/order/order_base.html:9 @@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr "没有发现采购订单" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 #: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" -msgstr "采购订单" +msgstr "" #: order/api.py:1459 order/models.py:2193 order/models.py:2244 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 @@ -4864,188 +4864,188 @@ msgstr "采购订单" #: templates/js/translated/return_order.js:281 #: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" -msgstr "退货订单" +msgstr "" #: order/models.py:90 msgid "Total price for this order" -msgstr "订单总价格" +msgstr "" #: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" -msgstr "订单货币" +msgstr "" #: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" -msgstr "订单交易的货币类型(为空则使用默认值)" +msgstr "" #: order/models.py:234 msgid "Contact does not match selected company" -msgstr "联系人与所选公司不匹配" +msgstr "" #: order/models.py:266 msgid "Order description (optional)" -msgstr "订单描述(可选)" +msgstr "" #: order/models.py:275 msgid "Select project code for this order" -msgstr "为此订单选择项目编码" +msgstr "" #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 msgid "Link to external page" -msgstr "链接到外部页面" +msgstr "" #: order/models.py:287 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." -msgstr "预期订单交付日期。超过该日期后订单将逾期。" +msgstr "" #: order/models.py:301 msgid "Created By" -msgstr "创建者" +msgstr "" #: order/models.py:309 msgid "User or group responsible for this order" -msgstr "负责此订单的用户或群组" +msgstr "" #: order/models.py:320 msgid "Point of contact for this order" -msgstr "此订单的联系点" +msgstr "" #: order/models.py:330 msgid "Company address for this order" -msgstr "此订单的公司地址" +msgstr "" #: order/models.py:431 order/models.py:887 msgid "Order reference" -msgstr "订单参考" +msgstr "" #: order/models.py:439 order/models.py:911 msgid "Purchase order status" -msgstr "采购订单状态" +msgstr "" #: order/models.py:454 msgid "Company from which the items are being ordered" -msgstr "订购该零件的公司" +msgstr "" #: order/models.py:465 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1703 msgid "Supplier Reference" -msgstr "参考供应商" +msgstr "" #: order/models.py:466 msgid "Supplier order reference code" -msgstr "供应商订单参考代码" +msgstr "" #: order/models.py:475 msgid "received by" -msgstr "接收方" +msgstr "" #: order/models.py:481 order/models.py:2019 msgid "Issue Date" -msgstr "签发日期" +msgstr "" #: order/models.py:482 order/models.py:2020 msgid "Date order was issued" -msgstr "订单签发日期" +msgstr "" #: order/models.py:489 order/models.py:2027 msgid "Date order was completed" -msgstr "订单完成日期" +msgstr "" #: order/models.py:533 msgid "Part supplier must match PO supplier" -msgstr "零件供应商必须与采购订单供应商匹配" +msgstr "" #: order/models.py:727 msgid "Quantity must be a positive number" -msgstr "数量必须大于0" +msgstr "" #: order/models.py:899 msgid "Company to which the items are being sold" -msgstr "向其出售该零件的公司" +msgstr "" #: order/models.py:922 order/models.py:2012 msgid "Customer Reference " -msgstr "客户参考编" +msgstr "" #: order/models.py:923 order/models.py:2013 msgid "Customer order reference code" -msgstr "客户订单参考码" +msgstr "" #: order/models.py:927 order/models.py:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" -msgstr "配送日期" +msgstr "" #: order/models.py:936 msgid "shipped by" -msgstr "配送人" +msgstr "" #: order/models.py:987 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" -msgstr "尚未分配零件,因此订单无法完成" +msgstr "" #: order/models.py:992 msgid "Only an open order can be marked as complete" -msgstr "只有打开订单可以标记为完成" +msgstr "" #: order/models.py:996 templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" -msgstr "由于尚未完成配送,订单无法完成" +msgstr "" #: order/models.py:1001 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" -msgstr "订单无法完成,因为有不完整的行项目" +msgstr "" #: order/models.py:1248 msgid "Item quantity" -msgstr "项目数量" +msgstr "" #: order/models.py:1265 msgid "Line item reference" -msgstr "行项目引用" +msgstr "" #: order/models.py:1272 msgid "Line item notes" -msgstr "行项目注释" +msgstr "" #: order/models.py:1284 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" -msgstr "此行项目的目标日期 (留空以使用从订单起的目标日期)" +msgstr "" #: order/models.py:1305 msgid "Line item description (optional)" -msgstr "行项目描述 (可选)" +msgstr "" #: order/models.py:1311 msgid "Context" -msgstr "内容" +msgstr "" #: order/models.py:1312 msgid "Additional context for this line" -msgstr "此行的附加内容" +msgstr "" #: order/models.py:1322 msgid "Unit price" -msgstr "单价" +msgstr "" #: order/models.py:1355 msgid "Supplier part must match supplier" -msgstr "供应商零件必须匹配供应商" +msgstr "" #: order/models.py:1362 msgid "deleted" -msgstr "已删除" +msgstr "" #: order/models.py:1370 order/models.py:1477 order/models.py:1523 #: order/models.py:1637 order/models.py:1789 order/models.py:2192 #: order/models.py:2243 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" -msgstr "订单" +msgstr "" #: order/models.py:1390 msgid "Supplier part" -msgstr "供应商零件" +msgstr "" #: order/models.py:1397 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1869 templates/js/translated/part.js:1901 @@ -5055,205 +5055,205 @@ msgstr "供应商零件" #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" -msgstr "已接收" +msgstr "" #: order/models.py:1398 msgid "Number of items received" -msgstr "收到的项目数目" +msgstr "" #: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" -msgstr "采购价格" +msgstr "" #: order/models.py:1407 msgid "Unit purchase price" -msgstr "购买单价" +msgstr "" #: order/models.py:1422 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" -msgstr "采购方希望将此物品存放在何处?" +msgstr "" #: order/models.py:1511 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" -msgstr "虚拟零件不能分配销售订单" +msgstr "" #: order/models.py:1516 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" -msgstr "只有可销售产品可以分配销售订单" +msgstr "" #: order/models.py:1542 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" -msgstr "售出价格" +msgstr "" #: order/models.py:1543 msgid "Unit sale price" -msgstr "售出价格单位" +msgstr "" #: order/models.py:1553 msgid "Shipped quantity" -msgstr "配送数量" +msgstr "" #: order/models.py:1645 msgid "Date of shipment" -msgstr "配送日期" +msgstr "" #: order/models.py:1651 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" -msgstr "交货日期 (订单)" +msgstr "" #: order/models.py:1652 msgid "Date of delivery of shipment" -msgstr "交货日期" +msgstr "" #: order/models.py:1660 msgid "Checked By" -msgstr "审核人" +msgstr "" #: order/models.py:1661 msgid "User who checked this shipment" -msgstr "配送审核人" +msgstr "" #: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 #: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" -msgstr "配送" +msgstr "" #: order/models.py:1669 msgid "Shipment number" -msgstr "配送单号" +msgstr "" #: order/models.py:1677 msgid "Tracking Number" -msgstr "跟踪单号" +msgstr "" #: order/models.py:1678 msgid "Shipment tracking information" -msgstr "配送跟踪信息" +msgstr "" #: order/models.py:1685 msgid "Invoice Number" -msgstr "发票号码" +msgstr "" #: order/models.py:1686 msgid "Reference number for associated invoice" -msgstr "与发票相关联的参考号码" +msgstr "" #: order/models.py:1706 msgid "Shipment has already been sent" -msgstr "货物已发出" +msgstr "" #: order/models.py:1709 msgid "Shipment has no allocated stock items" -msgstr "配送没有分配的库存项" +msgstr "" #: order/models.py:1825 order/models.py:1827 msgid "Stock item has not been assigned" -msgstr "库存项尚未分配" +msgstr "" #: order/models.py:1834 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" -msgstr "无法将库存项分配给不同零件的行" +msgstr "" #: order/models.py:1837 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" -msgstr "无法将库存分配给没有零件的行" +msgstr "" #: order/models.py:1840 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" -msgstr "分配数量不能超过库存数量" +msgstr "" #: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" -msgstr "序列化库存项的数量必须为 1" +msgstr "" #: order/models.py:1862 msgid "Sales order does not match shipment" -msgstr "销售订单与配送不符" +msgstr "" #: order/models.py:1863 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" -msgstr "配送与销售订单不匹配" +msgstr "" #: order/models.py:1871 msgid "Line" -msgstr "行" +msgstr "" #: order/models.py:1880 msgid "Sales order shipment reference" -msgstr "销售订单配送参考" +msgstr "" #: order/models.py:1893 order/models.py:2200 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" -msgstr "项目" +msgstr "" #: order/models.py:1894 msgid "Select stock item to allocate" -msgstr "选择要分配的库存项" +msgstr "" #: order/models.py:1903 msgid "Enter stock allocation quantity" -msgstr "输入库存分配数量" +msgstr "" #: order/models.py:1982 msgid "Return Order reference" -msgstr "退货订单参考" +msgstr "" #: order/models.py:1994 msgid "Company from which items are being returned" -msgstr "退还物品的公司" +msgstr "" #: order/models.py:2006 msgid "Return order status" -msgstr "退货订单状态" +msgstr "" #: order/models.py:2185 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" -msgstr "只有序列化项目可以分配到退货订单" +msgstr "" #: order/models.py:2201 msgid "Select item to return from customer" -msgstr "选择要从客户退回的项目" +msgstr "" #: order/models.py:2207 msgid "Received Date" -msgstr "收到日期" +msgstr "" #: order/models.py:2208 msgid "The date this this return item was received" -msgstr "收到此退回项的日期" +msgstr "" #: order/models.py:2219 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" -msgstr "输出" +msgstr "" #: order/models.py:2220 msgid "Outcome for this line item" -msgstr "此行项目的输出" +msgstr "" #: order/models.py:2227 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" -msgstr "此行项目退货或修理的相关费用" +msgstr "" #: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" -msgstr "无法取消订单" +msgstr "" #: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" -msgstr "允许关闭包含未完成行项目的订单" +msgstr "" #: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" -msgstr "订单有未完成的行项目" +msgstr "" #: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" -msgstr "订单未打开" +msgstr "" #: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" @@ -5265,7 +5265,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" -msgstr "购买价格货币" +msgstr "" #: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" @@ -5277,173 +5277,173 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" -msgstr "必须指定供应商零件" +msgstr "" #: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" -msgstr "必须指定采购订单" +msgstr "" #: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" -msgstr "供应商必须匹配采购订单" +msgstr "" #: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" -msgstr "采购订单必须匹配供应商" +msgstr "" #: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" -msgstr "行项目" +msgstr "" #: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" -msgstr "行项目与采购订单不匹配" +msgstr "" #: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" -msgstr "选择接收项目的目的地" +msgstr "" #: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" -msgstr "输入入库项目的批号" +msgstr "輸入庫存品項的生產批號" #: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" -msgstr "输入入库项目的序列号" +msgstr "" #: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" -msgstr "条形码" +msgstr "" #: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" -msgstr "已扫描条形码" +msgstr "" #: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" -msgstr "条形码已被使用" +msgstr "" #: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" -msgstr "必须为可跟踪的零件提供整数" +msgstr "" #: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" -msgstr "必须提供行项目" +msgstr "" #: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" -msgstr "目标位置必须指定" +msgstr "" #: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" -msgstr "提供条形码值必须是唯一的" +msgstr "" #: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" -msgstr "售出价格货币" +msgstr "" #: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" -msgstr "未提供配送详情" +msgstr "" #: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" -msgstr "行项目没有与此订单关联" +msgstr "" #: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" -msgstr "数量必须大于0" +msgstr "" #: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" -msgstr "输入序列号以进行分配" +msgstr "" #: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" -msgstr "已发货" +msgstr "" #: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" -msgstr "发货与此订单无关" +msgstr "" #: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" -msgstr "没有找到匹配下列序列号" +msgstr "" #: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" -msgstr "以下序列号已经分配" +msgstr "" #: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" -msgstr "退货订单行项目" +msgstr "" #: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" -msgstr "行项目与退货订单不匹配" +msgstr "" #: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" -msgstr "已经收到的行项目" +msgstr "" #: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" -msgstr "项目只能根据正在执行的订单接收" +msgstr "" #: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" -msgstr "行价格货币" +msgstr "" #: order/tasks.py:25 msgid "Overdue Purchase Order" -msgstr "逾期采购订单" +msgstr "" #: order/tasks.py:30 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" -msgstr "采购订单 {po} 已逾期" +msgstr "" #: order/tasks.py:75 msgid "Overdue Sales Order" -msgstr "逾期的销售订单" +msgstr "" #: order/tasks.py:80 #, python-brace-format msgid "Sales order {so} is now overdue" -msgstr "销售订单 {so} 已逾期" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:51 msgid "Print purchase order report" -msgstr "打印采购订单" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 #: order/templates/order/return_order_base.html:62 #: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" -msgstr "输出订单到文件" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:59 #: order/templates/order/return_order_base.html:72 #: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" -msgstr "订购操作" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:64 #: order/templates/order/return_order_base.html:76 #: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" -msgstr "编辑订单" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:68 #: order/templates/order/return_order_base.html:78 #: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" -msgstr "取消订单" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:73 msgid "Duplicate order" -msgstr "复制订单" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 @@ -5452,93 +5452,93 @@ msgstr "复制订单" #: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 msgid "Issue Order" -msgstr "发布订单" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 #: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" -msgstr "标记订单为已完成" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:84 #: order/templates/order/return_order_base.html:87 #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" -msgstr "完成订单" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:91 msgid "Supplier part thumbnail" -msgstr "供应商零件缩略图" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 #: order/templates/order/return_order_base.html:101 #: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" -msgstr "订单参考" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:111 #: order/templates/order/return_order_base.html:106 #: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" -msgstr "订单描述" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:118 #: order/templates/order/return_order_base.html:113 #: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" -msgstr "订单状态" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:141 msgid "No suppplier information available" -msgstr "供应商信息无效" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 #: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" -msgstr "已完成行项目" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:160 #: order/templates/order/sales_order_base.html:163 #: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" -msgstr "未完成" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:179 #: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" -msgstr "下达的" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:224 msgid "Total cost" -msgstr "总成本" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:228 #: order/templates/order/return_order_base.html:199 #: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" -msgstr "无法计算总成本" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:318 msgid "Purchase Order QR Code" -msgstr "采购订单二维码" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:330 msgid "Link Barcode to Purchase Order" -msgstr "链接条形码到采购订单" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:9 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8 msgid "Missing selections for the following required columns" -msgstr "没有选择" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:20 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19 msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting." -msgstr "发现重复选项" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21 @@ -5546,28 +5546,28 @@ msgstr "发现重复选项" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28 msgid "Submit Selections" -msgstr "提交选项" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:35 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34 msgid "File Fields" -msgstr "文件字段" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:42 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:42 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41 msgid "Remove column" -msgstr "移除列" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:60 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59 msgid "Duplicate selection" -msgstr "重复选项" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52 @@ -5584,35 +5584,35 @@ msgstr "重复选项" #: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" -msgstr "移除行" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12 msgid "Errors exist in the submitted data" -msgstr "提交数据中存在错误" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28 msgid "Row" -msgstr "行" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29 msgid "Select Supplier Part" -msgstr "选择供应商零件" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8 msgid "Return to Orders" -msgstr "退货订单" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13 msgid "Upload File for Purchase Order" -msgstr "上传采购订单文件" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14 msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded." -msgstr "订单已经处理。无法上传文件。" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:27 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10 @@ -5620,7 +5620,7 @@ msgstr "订单已经处理。无法上传文件。" #: templates/patterns/wizard/upload.html:13 #, python-format msgid "Step %(step)s of %(count)s" -msgstr "步骤 %(step)s / %(count)s" +msgstr "" #: order/templates/order/po_sidebar.html:5 #: order/templates/order/return_order_detail.html:18 @@ -5629,15 +5629,15 @@ msgstr "步骤 %(step)s / %(count)s" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:22 msgid "Line Items" -msgstr "行项目" +msgstr "" #: order/templates/order/po_sidebar.html:7 msgid "Received Stock" -msgstr "已入库" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:18 msgid "Purchase Order Items" -msgstr "采购订单项目" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:27 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 @@ -5646,57 +5646,57 @@ msgstr "采购订单项目" #: templates/js/translated/return_order.js:459 #: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "Add Line Item" -msgstr "添加行项目" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32 #: order/templates/order/return_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:29 msgid "Receive Line Items" -msgstr "收到行项目" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50 #: order/templates/order/return_order_detail.html:45 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:41 msgid "Extra Lines" -msgstr "附加项" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:56 #: order/templates/order/return_order_detail.html:51 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:47 msgid "Add Extra Line" -msgstr "添加附加项" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74 msgid "Received Items" -msgstr "已收到的项目" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:99 #: order/templates/order/return_order_detail.html:85 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:139 msgid "Order Notes" -msgstr "订单备注" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:18 #: order/templates/order/sales_order_base.html:18 msgid "Customer logo thumbnail" -msgstr "客户 logo 缩略图" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" -msgstr "打印返回订单报告" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:64 #: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" -msgstr "打印包装列表" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:138 #: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:309 #: templates/js/translated/sales_order.js:797 msgid "Customer Reference" -msgstr "客户参考" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:195 #: order/templates/order/sales_order_base.html:235 @@ -5709,189 +5709,189 @@ msgstr "客户参考" #: templates/js/translated/return_order.js:381 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 msgid "Total Cost" -msgstr "总成本" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" -msgstr "退货订单二维码" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" -msgstr "链接条形码到退货订单" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5 msgid "Order Details" -msgstr "订单详情" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" -msgstr "打印销售订单报告" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 msgid "Ship Items" -msgstr "运送项目" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:484 msgid "Complete Sales Order" -msgstr "完成销售订单" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" -msgstr "销售订单没有完全分配" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" -msgstr "完成配送" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" -msgstr "销售订单二维码" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" -msgstr "链接条形码到销售订单" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" -msgstr "销售订单项目" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:67 #: order/templates/order/so_sidebar.html:8 templates/InvenTree/index.html:284 msgid "Pending Shipments" -msgstr "待配送" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 #: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" -msgstr "操作" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:80 msgid "New Shipment" -msgstr "新建配送单" +msgstr "" #: order/views.py:120 msgid "Match Supplier Parts" -msgstr "匹配供应商零件" +msgstr "" #: order/views.py:406 msgid "Sales order not found" -msgstr "未发现销售订单" +msgstr "" #: order/views.py:412 msgid "Price not found" -msgstr "未发现价格" +msgstr "" #: order/views.py:415 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price}" -msgstr "更新 {part} 单价到 {price}" +msgstr "" #: order/views.py:421 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" -msgstr "更新 {part} 单价到 {price} 且更新数量到 {qty}" +msgstr "" #: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" -msgstr "零件ID" +msgstr "" #: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" -msgstr "零件名称" +msgstr "" #: part/admin.py:45 part/stocktake.py:220 msgid "Part Description" -msgstr "零件描述" +msgstr "" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 #: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" -msgstr "内部零件号 IPN" +msgstr "" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" -msgstr "改版" +msgstr "" #: part/admin.py:53 part/admin.py:317 part/models.py:885 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" -msgstr "关键词" +msgstr "" #: part/admin.py:60 msgid "Part Image" -msgstr "零件图片" +msgstr "" #: part/admin.py:63 part/admin.py:300 part/stocktake.py:221 msgid "Category ID" -msgstr "类别 ID" +msgstr "" #: part/admin.py:67 part/admin.py:302 part/stocktake.py:222 msgid "Category Name" -msgstr "类别名称" +msgstr "" #: part/admin.py:71 part/admin.py:314 msgid "Default Location ID" -msgstr "默认仓储ID" +msgstr "" #: part/admin.py:76 msgid "Default Supplier ID" -msgstr "默认供应商 ID" +msgstr "" #: part/admin.py:81 part/models.py:871 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" -msgstr "变体于" +msgstr "" #: part/admin.py:84 part/models.py:999 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" -msgstr "最低库存" +msgstr "" #: part/admin.py:126 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" -msgstr "入库" +msgstr "" #: part/admin.py:138 part/templates/part/part_sidebar.html:27 msgid "Used In" -msgstr "用途" +msgstr "" #: part/admin.py:150 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:231 #: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2152 msgid "Building" -msgstr "仓库" +msgstr "" #: part/admin.py:155 part/models.py:3079 part/models.py:3093 #: templates/js/translated/part.js:969 msgid "Minimum Cost" -msgstr "最低成本" +msgstr "" #: part/admin.py:158 part/models.py:3086 part/models.py:3100 #: templates/js/translated/part.js:979 msgid "Maximum Cost" -msgstr "最高成本" +msgstr "" #: part/admin.py:306 part/admin.py:393 stock/admin.py:58 stock/admin.py:211 msgid "Parent ID" -msgstr "上级编号" +msgstr "" #: part/admin.py:310 part/admin.py:400 stock/admin.py:62 msgid "Parent Name" -msgstr "上级名称" +msgstr "" #: part/admin.py:318 part/templates/part/category.html:88 #: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" -msgstr "类别路径" +msgstr "" #: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 #: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 @@ -5907,31 +5907,31 @@ msgstr "零件" #: part/admin.py:384 msgid "BOM Level" -msgstr "物料清单 级别" +msgstr "" #: part/admin.py:387 msgid "BOM Item ID" -msgstr "物料清单项目 lD" +msgstr "" #: part/admin.py:397 msgid "Parent IPN" -msgstr "上级内部零件号" +msgstr "" #: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" -msgstr "内部零件号" +msgstr "" #: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" -msgstr "最低价格" +msgstr "" #: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" -msgstr "最高价格" +msgstr "" #: part/api.py:118 msgid "Starred" @@ -5979,31 +5979,31 @@ msgstr "" #: part/api.py:622 msgid "Incoming Purchase Order" -msgstr "收到的采购订单" +msgstr "" #: part/api.py:640 msgid "Outgoing Sales Order" -msgstr "未完成的销售订单" +msgstr "" #: part/api.py:656 msgid "Stock produced by Build Order" -msgstr "由生产订单生成的库存" +msgstr "" #: part/api.py:740 msgid "Stock required for Build Order" -msgstr "生产订单所需库存" +msgstr "" #: part/api.py:887 msgid "Valid" -msgstr "有效" +msgstr "" #: part/api.py:888 msgid "Validate entire Bill of Materials" -msgstr "验证整个材料单" +msgstr "" #: part/api.py:894 msgid "This option must be selected" -msgstr "必须选择此项" +msgstr "" #: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 #: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 @@ -6012,7 +6012,7 @@ msgstr "必须选择此项" #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2377 msgid "Category" -msgstr "类别" +msgstr "" #: part/api.py:1828 msgid "Uses" @@ -6021,372 +6021,372 @@ msgstr "" #: part/bom.py:170 part/models.py:100 part/models.py:938 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" -msgstr "默认库存地点" +msgstr "" #: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" -msgstr "总库存" +msgstr "" #: part/forms.py:49 msgid "Input quantity for price calculation" -msgstr "输入用于价格计算的数量" +msgstr "" #: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" -msgstr "零件类别" +msgstr "" #: part/models.py:82 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:189 msgid "Part Categories" -msgstr "零件类别" +msgstr "" #: part/models.py:101 msgid "Default location for parts in this category" -msgstr "此类别零件的默认库存地点" +msgstr "" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 #: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" -msgstr "结构性" +msgstr "" #: part/models.py:108 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." -msgstr "零件可能无法直接分配到结构类别,但可以分配到子类别。" +msgstr "" #: part/models.py:117 msgid "Default keywords" -msgstr "默认关键字" +msgstr "" #: part/models.py:118 msgid "Default keywords for parts in this category" -msgstr "此类别零件的默认关键字" +msgstr "" #: part/models.py:124 stock/models.py:89 stock/models.py:148 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgstr "" #: part/models.py:125 stock/models.py:149 msgid "Icon (optional)" -msgstr "图标(可选)" +msgstr "" #: part/models.py:147 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" -msgstr "您不能使这个零件类别结构化,因为有些零件已经分配给了它!" +msgstr "" #: part/models.py:483 msgid "Invalid choice for parent part" -msgstr "无效的上级零件选择" +msgstr "" #: part/models.py:531 part/models.py:538 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" -msgstr "零件 \"{self}\" 不能用在 \"{parent}\" 的物料清单 (递归)" +msgstr "" #: part/models.py:550 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" -msgstr "零件 \"{parent}\" 不能用在 \"{self}\" 的物料清单 (递归)" +msgstr "" #: part/models.py:615 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" -msgstr "{pattern} 内部零件编码 IPN 必须与正则匹配" +msgstr "" #: part/models.py:695 msgid "Stock item with this serial number already exists" -msgstr "该序列号库存项己存在" +msgstr "" #: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" -msgstr "在零件设置中不允许重复的IPN" +msgstr "" #: part/models.py:810 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." -msgstr "与这个名称、内部零件号和修订版的部分已存在。" +msgstr "" #: part/models.py:825 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" -msgstr "零件不能分配到结构性零件类别!" +msgstr "" #: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" -msgstr "零件名称" +msgstr "" #: part/models.py:859 msgid "Is Template" -msgstr "零件模板" +msgstr "" #: part/models.py:860 msgid "Is this part a template part?" -msgstr "这个零件可以作为模板用于生成其他零件吗?" +msgstr "" #: part/models.py:870 msgid "Is this part a variant of another part?" -msgstr "这个零件是另一零件的变体吗?" +msgstr "" #: part/models.py:878 msgid "Part description (optional)" -msgstr "零件描述(可选)" +msgstr "" #: part/models.py:886 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" -msgstr "提高搜索结果可见性的关键字" +msgstr "" #: part/models.py:896 msgid "Part category" -msgstr "零件类别" +msgstr "" #: part/models.py:904 msgid "Internal Part Number" -msgstr "内部零件编号" +msgstr "" #: part/models.py:911 msgid "Part revision or version number" -msgstr "零件版本号" +msgstr "" #: part/models.py:936 msgid "Where is this item normally stored?" -msgstr "此零件通常的存放位置?" +msgstr "" #: part/models.py:982 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" -msgstr "默认供应商" +msgstr "" #: part/models.py:983 msgid "Default supplier part" -msgstr "默认供应商零件" +msgstr "" #: part/models.py:990 msgid "Default Expiry" -msgstr "默认到期" +msgstr "" #: part/models.py:991 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" -msgstr "此零件库存项的过期时间 (天)" +msgstr "" #: part/models.py:1000 msgid "Minimum allowed stock level" -msgstr "最低库存数量" +msgstr "" #: part/models.py:1009 msgid "Units of measure for this part" -msgstr "此零件的计量单位" +msgstr "" #: part/models.py:1016 msgid "Can this part be built from other parts?" -msgstr "这个零件可由其他零件加工而成吗?" +msgstr "" #: part/models.py:1022 msgid "Can this part be used to build other parts?" -msgstr "这个零件可用于创建其他零件吗?" +msgstr "" #: part/models.py:1028 msgid "Does this part have tracking for unique items?" -msgstr "这个零件可作为唯一关键字用来搜索吗?" +msgstr "" #: part/models.py:1034 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" -msgstr "这个零件可从外部供应商购买吗?" +msgstr "" #: part/models.py:1040 msgid "Can this part be sold to customers?" -msgstr "此零件可以销售给客户吗?" +msgstr "" #: part/models.py:1044 msgid "Is this part active?" -msgstr "这个零件是否激活?" +msgstr "" #: part/models.py:1050 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" -msgstr "这是一个虚拟零件,如软件产品或许可证吗?" +msgstr "" #: part/models.py:1056 msgid "BOM checksum" -msgstr "物料清单查实数" +msgstr "" #: part/models.py:1057 msgid "Stored BOM checksum" -msgstr "保存的物料清单校验和" +msgstr "" #: part/models.py:1065 msgid "BOM checked by" -msgstr "物料清单鉴入" +msgstr "" #: part/models.py:1070 msgid "BOM checked date" -msgstr "物料清单日期" +msgstr "" #: part/models.py:1086 msgid "Creation User" -msgstr "新建用户" +msgstr "" #: part/models.py:1096 msgid "Owner responsible for this part" -msgstr "此零件的负责人" +msgstr "" #: part/models.py:1101 part/templates/part/part_base.html:339 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2471 msgid "Last Stocktake" -msgstr "最近库存盘点" +msgstr "" #: part/models.py:1974 msgid "Sell multiple" -msgstr "销售多个零件" +msgstr "" #: part/models.py:2993 msgid "Currency used to cache pricing calculations" -msgstr "用于缓存定价计算的货币" +msgstr "" #: part/models.py:3009 msgid "Minimum BOM Cost" -msgstr "最低物料清单 成本" +msgstr "" #: part/models.py:3010 msgid "Minimum cost of component parts" -msgstr "元件的最低成本" +msgstr "" #: part/models.py:3016 msgid "Maximum BOM Cost" -msgstr "物料清单 最高成本" +msgstr "" #: part/models.py:3017 msgid "Maximum cost of component parts" -msgstr "元件的最高成本" +msgstr "" #: part/models.py:3023 msgid "Minimum Purchase Cost" -msgstr "最低购买成本" +msgstr "" #: part/models.py:3024 msgid "Minimum historical purchase cost" -msgstr "最高历史购买成本" +msgstr "" #: part/models.py:3030 msgid "Maximum Purchase Cost" -msgstr "最大购买成本" +msgstr "" #: part/models.py:3031 msgid "Maximum historical purchase cost" -msgstr "最高历史购买成本" +msgstr "" #: part/models.py:3037 msgid "Minimum Internal Price" -msgstr "最低内部价格" +msgstr "" #: part/models.py:3038 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" -msgstr "基于内部批发价的最低成本" +msgstr "" #: part/models.py:3044 msgid "Maximum Internal Price" -msgstr "最大内部价格" +msgstr "" #: part/models.py:3045 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" -msgstr "基于内部批发价的最高成本" +msgstr "" #: part/models.py:3051 msgid "Minimum Supplier Price" -msgstr "供应商最低价格" +msgstr "" #: part/models.py:3052 msgid "Minimum price of part from external suppliers" -msgstr "外部供应商零件的最低价格" +msgstr "" #: part/models.py:3058 msgid "Maximum Supplier Price" -msgstr "供应商最高价格" +msgstr "" #: part/models.py:3059 msgid "Maximum price of part from external suppliers" -msgstr "外部供应商部分的最高价格" +msgstr "" #: part/models.py:3065 msgid "Minimum Variant Cost" -msgstr "最小变体成本" +msgstr "" #: part/models.py:3066 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" -msgstr "计算变体零件的最低成本" +msgstr "" #: part/models.py:3072 msgid "Maximum Variant Cost" -msgstr "最大变体成本" +msgstr "" #: part/models.py:3073 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" -msgstr "计算变体零件的最大成本" +msgstr "" #: part/models.py:3080 msgid "Override minimum cost" -msgstr "覆盖最低成本" +msgstr "" #: part/models.py:3087 msgid "Override maximum cost" -msgstr "覆盖最大成本" +msgstr "" #: part/models.py:3094 msgid "Calculated overall minimum cost" -msgstr "计算总最低成本" +msgstr "" #: part/models.py:3101 msgid "Calculated overall maximum cost" -msgstr "计算总最大成本" +msgstr "" #: part/models.py:3107 msgid "Minimum Sale Price" -msgstr "最低售出价格" +msgstr "" #: part/models.py:3108 msgid "Minimum sale price based on price breaks" -msgstr "基于批发价的最低售出价格" +msgstr "" #: part/models.py:3114 msgid "Maximum Sale Price" -msgstr "最高售出价格" +msgstr "" #: part/models.py:3115 msgid "Maximum sale price based on price breaks" -msgstr "基于批发价的最大售出价格" +msgstr "" #: part/models.py:3121 msgid "Minimum Sale Cost" -msgstr "最低销售成本" +msgstr "" #: part/models.py:3122 msgid "Minimum historical sale price" -msgstr "历史最低售出价格" +msgstr "" #: part/models.py:3128 msgid "Maximum Sale Cost" -msgstr "最高销售成本" +msgstr "" #: part/models.py:3129 msgid "Maximum historical sale price" -msgstr "历史最高售出价格" +msgstr "" #: part/models.py:3148 msgid "Part for stocktake" -msgstr "零件盘点" +msgstr "" #: part/models.py:3153 msgid "Item Count" -msgstr "项目计数" +msgstr "" #: part/models.py:3154 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" -msgstr "盘点时的个别零件库存条目数" +msgstr "" #: part/models.py:3162 msgid "Total available stock at time of stocktake" -msgstr "盘点时可用库存总额" +msgstr "" #: part/models.py:3166 part/models.py:3249 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 @@ -6398,55 +6398,55 @@ msgstr "盘点时可用库存总额" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 #: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" -msgstr "日期" +msgstr "" #: part/models.py:3167 msgid "Date stocktake was performed" -msgstr "已进行当日盘点" +msgstr "" #: part/models.py:3175 msgid "Additional notes" -msgstr "附加注释" +msgstr "" #: part/models.py:3185 msgid "User who performed this stocktake" -msgstr "进行此盘点的用户" +msgstr "" #: part/models.py:3191 msgid "Minimum Stock Cost" -msgstr "最低库存成本" +msgstr "" #: part/models.py:3192 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" -msgstr "手头存货最低成本估算" +msgstr "" #: part/models.py:3198 msgid "Maximum Stock Cost" -msgstr "最高库存成本" +msgstr "" #: part/models.py:3199 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" -msgstr "手头存货最高成本估算" +msgstr "" #: part/models.py:3255 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" -msgstr "报告" +msgstr "" #: part/models.py:3256 msgid "Stocktake report file (generated internally)" -msgstr "库存评估报告文件(内部生成)" +msgstr "" #: part/models.py:3261 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" -msgstr "零件计数" +msgstr "" #: part/models.py:3262 msgid "Number of parts covered by stocktake" -msgstr "盘点涵盖的零件数量" +msgstr "" #: part/models.py:3272 msgid "User who requested this stocktake report" -msgstr "请求此评估报告的用户" +msgstr "" #: part/models.py:3434 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" @@ -6454,7 +6454,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3445 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" -msgstr "只能为可跟踪的零件创建测试模板" +msgstr "" #: part/models.py:3456 msgid "Test template with the same key already exists for part" @@ -6462,11 +6462,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" -msgstr "测试名" +msgstr "" #: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" -msgstr "输入测试的名称" +msgstr "" #: part/models.py:3480 msgid "Test Key" @@ -6478,11 +6478,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3488 msgid "Test Description" -msgstr "测试说明" +msgstr "" #: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" -msgstr "输入测试的描述" +msgstr "" #: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" @@ -6491,247 +6491,247 @@ msgstr "" #: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" -msgstr "必填项" +msgstr "" #: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" -msgstr "要求测试通过?" +msgstr "" #: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" -msgstr "必填值" +msgstr "" #: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" -msgstr "添加测试结果时是否需要一个值?" +msgstr "" #: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" -msgstr "需附件" +msgstr "" #: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" -msgstr "添加测试结果时是否需要文件附件?" +msgstr "" #: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" -msgstr "复选框参数不能有单位" +msgstr "" #: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" -msgstr "复选框参数不能有选项" +msgstr "" #: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" -msgstr "选择必须是唯一的" +msgstr "" #: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" -msgstr "参数模板名称必须是唯一的" +msgstr "" #: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" -msgstr "参数名称" +msgstr "" #: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" -msgstr "此参数的物理单位" +msgstr "" #: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" -msgstr "参数说明:" +msgstr "" #: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" -msgstr "勾选框" +msgstr "" #: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" -msgstr "此参数是否为复选框?" +msgstr "" #: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" -msgstr "选择" +msgstr "" #: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" -msgstr "此参数的有效选择 (逗号分隔)" +msgstr "" #: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" -msgstr "无效的参数值选择" +msgstr "" #: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" -msgstr "上级零件" +msgstr "" #: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" -msgstr "参数模板" +msgstr "" #: part/models.py:3777 msgid "Data" -msgstr "数据" +msgstr "" #: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" -msgstr "参数值" +msgstr "" #: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" -msgstr "默认值" +msgstr "" #: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" -msgstr "默认参数值" +msgstr "" #: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" -msgstr "零件ID或零件名称" +msgstr "" #: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" -msgstr "唯一零件ID 值" +msgstr "" #: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" -msgstr "零件IPN内部零件号" +msgstr "" #: part/models.py:3898 msgid "Level" -msgstr "级" +msgstr "" #: part/models.py:3898 msgid "BOM level" -msgstr "物料清单 级别" +msgstr "" #: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" -msgstr "选择上级零件" +msgstr "" #: part/models.py:3998 msgid "Sub part" -msgstr "子零件" +msgstr "" #: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" -msgstr "选择要用于物料清单 的零件" +msgstr "" #: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" -msgstr "此物料清单项目的数量" +msgstr "" #: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" -msgstr "此物料清单项是可选的" +msgstr "" #: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" -msgstr "此物料清单是消耗品 (它没有在生产订单中被追踪)" +msgstr "" #: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" -msgstr "加班费" +msgstr "" #: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" -msgstr "估计生产物浪费量(绝对值或百分比)" +msgstr "" #: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" -msgstr "物料清单项目引用" +msgstr "" #: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" -msgstr "物料清单 项目注释" +msgstr "" #: part/models.py:4051 msgid "Checksum" -msgstr "校验和" +msgstr "" #: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" -msgstr "物料清单较验和" +msgstr "" #: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" -msgstr "已验证" +msgstr "" #: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" -msgstr "此物料清单项目已验证" +msgstr "" #: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" -msgstr "获取继承的" +msgstr "" #: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" -msgstr "此物料清单项目是由物料清单继承的变体零件" +msgstr "" #: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" -msgstr "允许变体" +msgstr "" #: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" -msgstr "变体零件的库存项可以用于此物料清单项目" +msgstr "" #: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" -msgstr "数量必须是可跟踪零件的整数" +msgstr "" #: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" -msgstr "必须指定子零件" +msgstr "" #: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" -msgstr "物料清单项目替代品" +msgstr "" #: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" -msgstr "替代零件不能与主零件相同" +msgstr "" #: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" -msgstr "上级物料清单项目" +msgstr "" #: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" -msgstr "替代零件" +msgstr "" #: part/models.py:4365 msgid "Part 1" -msgstr "零件 1" +msgstr "" #: part/models.py:4373 msgid "Part 2" -msgstr "零件2" +msgstr "" #: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" -msgstr "选择相关的零件" +msgstr "" #: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" -msgstr "零件关系不能在零件和自身之间创建" +msgstr "" #: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" -msgstr "复制关系已经存在" +msgstr "" #: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" -msgstr "子类别" +msgstr "" #: part/serializers.py:185 msgid "Results" @@ -6743,7 +6743,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" -msgstr "购买此库存项的货币" +msgstr "" #: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" @@ -6751,95 +6751,95 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" -msgstr "没有选定零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:407 msgid "Select category" -msgstr "选择类别" +msgstr "" #: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" -msgstr "原始零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" -msgstr "选择要复制的原始零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" -msgstr "复制图片" +msgstr "" #: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" -msgstr "从原零件复制图片" +msgstr "" #: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" -msgstr "复制物料清单" +msgstr "" #: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" -msgstr "从原始零件复制材料清单" +msgstr "" #: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" -msgstr "复制参数" +msgstr "" #: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" -msgstr "从原始零件复制参数数据" +msgstr "" #: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" -msgstr "复制备注" +msgstr "" #: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" -msgstr "从原始零件复制备注" +msgstr "" #: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" -msgstr "初始化库存数量" +msgstr "" #: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." -msgstr "指定此零件的初始库存数量。如果数量为零,则不添加任何库存。" +msgstr "" #: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" -msgstr "初始化库存地点" +msgstr "" #: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" -msgstr "初始化指定此零件的库存地点" +msgstr "" #: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" -msgstr "选择供应商(或为空以跳过)" +msgstr "" #: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" -msgstr "选择制造商(或为空)" +msgstr "" #: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" -msgstr "生产商零件号" +msgstr "" #: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" -msgstr "所选公司不是一个有效的供应商" +msgstr "" #: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" -msgstr "所选公司不是一个有效的制造商" +msgstr "" #: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" -msgstr "此制造商零件编号 (MPN) 的制造商零件已存在" +msgstr "" #: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" -msgstr "匹配此库存单位 (SKU) 的供应商零件已存在" +msgstr "" #: part/serializers.py:821 msgid "External Stock" @@ -6856,581 +6856,581 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" -msgstr "复制零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" -msgstr "从另一个零件复制初始数据" +msgstr "" #: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" -msgstr "初始库存" +msgstr "" #: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" -msgstr "创建具有初始库存数量的零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" -msgstr "供应商信息" +msgstr "" #: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" -msgstr "添加此零件的初始供应商信息" +msgstr "" #: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" -msgstr "复制类别参数" +msgstr "" #: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" -msgstr "从选择的零件复制参数模版" +msgstr "" #: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" -msgstr "现有的图片" +msgstr "" #: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" -msgstr "现有零件图片的文件名" +msgstr "" #: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" -msgstr "图片不存在" +msgstr "" #: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" -msgstr "限制盘点报告到某个特定零件以及任何变体零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" -msgstr "限制盘点报告到某个特定零件类别以及任何子类别" +msgstr "" #: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" -msgstr "限制盘点报告到某个特定零件库存地点以及任何子位置" +msgstr "" #: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" -msgstr "排除外部库存" +msgstr "" #: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" -msgstr "排除外部位置的库存项" +msgstr "" #: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" -msgstr "生成报告" +msgstr "" #: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" -msgstr "生成包含计算出来的盘点数据的报告文件" +msgstr "" #: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" -msgstr "更新零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" -msgstr "使用计算出的盘点数据更新指定零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" -msgstr "评估功能未启用" +msgstr "" #: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" -msgstr "覆盖估算的最低价格值" +msgstr "" #: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" -msgstr "最低价格货币" +msgstr "" #: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" -msgstr "覆盖估算的最高价格值" +msgstr "" #: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" -msgstr "最高价格货币" +msgstr "" #: part/serializers.py:1308 msgid "Update" -msgstr "更新" +msgstr "" #: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" -msgstr "更新这个零件的价格" +msgstr "" #: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" -msgstr "无法将所提供的货币转换为 {default_currency}" +msgstr "" #: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" -msgstr "最低价格不能高于最高价格。" +msgstr "" #: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" -msgstr "最高价格不能低于最低价格" +msgstr "" #: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" -msgstr "选择要复制物料清单的零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" -msgstr "移除现有数据" +msgstr "" #: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" -msgstr "复制前删除现有的物料清单项目" +msgstr "" #: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" -msgstr "包含继承的" +msgstr "" #: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" -msgstr "包含从模板零件继承的物料清单项目" +msgstr "" #: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" -msgstr "跳过无效行" +msgstr "" #: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" -msgstr "启用此选项以跳过无效行" +msgstr "" #: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" -msgstr "复制替代零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" -msgstr "复制物料清单项目时复制替代零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" -msgstr "清除现有的物料清单" +msgstr "" #: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" -msgstr "上传前删除现有的物料清单项目" +msgstr "" #: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" -msgstr "未指定零件列" +msgstr "" #: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" -msgstr "找到多个匹配的零件。" +msgstr "" #: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" -msgstr "没有找到匹配的零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" -msgstr "零件未指定为组件" +msgstr "" #: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" -msgstr "未提供数量" +msgstr "" #: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" -msgstr "无效的数量" +msgstr "" #: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" -msgstr "至少需要一个物料清单项目" +msgstr "" #: part/stocktake.py:224 templates/js/translated/part.js:1066 #: templates/js/translated/part.js:1821 templates/js/translated/part.js:1877 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2085 msgid "Total Quantity" -msgstr "总数量" +msgstr "" #: part/stocktake.py:225 msgid "Total Cost Min" -msgstr "总费用最小值" +msgstr "" #: part/stocktake.py:226 msgid "Total Cost Max" -msgstr "总费用最大值" +msgstr "" #: part/stocktake.py:284 msgid "Stocktake Report Available" -msgstr "库存盘点报告可用" +msgstr "" #: part/stocktake.py:285 msgid "A new stocktake report is available for download" -msgstr "有新的库存盘点报告可供下载" +msgstr "" #: part/tasks.py:37 msgid "Low stock notification" -msgstr "低库存通知" +msgstr "" #: part/tasks.py:39 #, python-brace-format msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level" -msgstr "可用 {part.name}库存已经跌到设置的最低值" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:6 msgid "You do not have permission to edit the BOM." -msgstr "没有权限编辑物料清单" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:15 msgid "The BOM this part has been changed, and must be validated" -msgstr "此物料清单中零件已被更改,必须验证" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:17 #, python-format msgid "This BOM was last checked by %(checker)s on %(check_date)s" -msgstr "物料清单最近被%(checker)s于%(check_date)s 修改" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:21 msgid "This BOM has not been validated." -msgstr "物料清单己失效" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" -msgstr "对此类零件做库存盘点" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" -msgstr "您已订阅此类别的通知" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" -msgstr "订阅此类别的通知" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" -msgstr "类别操作" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" -msgstr "编辑类别" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" -msgstr "编辑类别" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" -msgstr "删除类别" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" -msgstr "删除类别" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" -msgstr "最高级零件类别" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" -msgstr "零件 (包括子类别)" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" -msgstr "新建零件" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" -msgstr "新零件" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" -msgstr "零件参数" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" -msgstr "新建零件类别" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" -msgstr "新建类别" +msgstr "" #: part/templates/part/category_sidebar.html:13 msgid "Import Parts" -msgstr "导入零件" +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:10 #, python-format msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'." -msgstr "制作一个 '%(full_name)s'零件的副本." +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:14 #: part/templates/part/create_part.html:11 msgid "Possible Matching Parts" -msgstr "可能的匹配项" +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:15 #: part/templates/part/create_part.html:12 msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts" -msgstr "新零件可能与这些现有零件重复。" +msgstr "" #: part/templates/part/create_part.html:17 #, python-format msgid "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% match)" -msgstr "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% 匹配)" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:20 msgid "Part Stock" -msgstr "零件库存" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:44 msgid "Refresh scheduling data" -msgstr "刷新排产数据" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15 #: templates/js/translated/tables.js:552 msgid "Refresh" -msgstr "刷新" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:66 msgid "Add stocktake information" -msgstr "添加盘点信息" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" -msgstr "库存盘点" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:83 msgid "Part Test Templates" -msgstr "零件测试模板" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:88 msgid "Add Test Template" -msgstr "添加测试模板" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:139 stock/templates/stock/item.html:49 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "分配销售订单" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:156 msgid "Part Notes" -msgstr "零件备注" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:171 msgid "Part Variants" -msgstr "零件变体" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:175 msgid "Create new variant" -msgstr "创建零件变体" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:176 msgid "New Variant" -msgstr "新建零件变体" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:199 msgid "Add new parameter" -msgstr "添加参数" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:232 part/templates/part/part_sidebar.html:58 msgid "Related Parts" -msgstr "关联零件" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:236 part/templates/part/detail.html:237 msgid "Add Related" -msgstr "添加关联" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:255 part/templates/part/part_sidebar.html:17 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100 msgid "Bill of Materials" -msgstr "物料清单" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:260 msgid "Export actions" -msgstr "输出操作" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:264 templates/js/translated/bom.js:340 msgid "Export BOM" -msgstr "输出物料清单" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:266 msgid "Print BOM Report" -msgstr "打印物料清单" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:272 msgid "BOM actions" -msgstr "物料清单操作" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:276 msgid "Upload BOM" -msgstr "上传物料清单" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:278 msgid "Validate BOM" -msgstr "验证物料清单" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:283 part/templates/part/detail.html:284 #: templates/js/translated/bom.js:1320 templates/js/translated/bom.js:1321 msgid "Add BOM Item" -msgstr "添加物料清单项" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:297 msgid "Assemblies" -msgstr "装配体" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:313 msgid "Part Builds" -msgstr "零件组装" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:338 stock/templates/stock/item.html:36 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "分配生产订单" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:352 msgid "Part Suppliers" -msgstr "零件供应商" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:372 msgid "Part Manufacturers" -msgstr "零件制造商" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:659 msgid "Related Part" -msgstr "关联零件" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:667 msgid "Add Related Part" -msgstr "添加关联零件" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:752 msgid "Add Test Result Template" -msgstr "添加测试结果模板" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 msgid "Insufficient privileges." -msgstr "权限不足" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8 msgid "Return to Parts" -msgstr "返回组件" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13 msgid "Import Parts from File" -msgstr "从文件导入零件" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:31 msgid "Requirements for part import" -msgstr "零件导入要求" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "The part import file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "部分零件文件必须包含所提供的必填列数" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "Part Import Template" -msgstr "零件导入模板" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:89 msgid "Download Part Import Template" -msgstr "下载零件导入模板" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:92 #: templates/js/translated/bom.js:309 templates/js/translated/bom.js:343 #: templates/js/translated/order.js:129 templates/js/translated/tables.js:189 msgid "Format" -msgstr "格式化" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:93 #: templates/js/translated/bom.js:310 templates/js/translated/bom.js:344 #: templates/js/translated/order.js:130 msgid "Select file format" -msgstr "选择文件格式" +msgstr "" #: part/templates/part/part_app_base.html:12 msgid "Part List" -msgstr "零件列表" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" -msgstr "您已订阅此零件的通知" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" -msgstr "订阅此零件的通知" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 #: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" -msgstr "打印标签" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" -msgstr "显示定价信息" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 #: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" -msgstr "库存操作" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" -msgstr "清点零件库存" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" -msgstr "转移零件库存" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2293 msgid "Part actions" -msgstr "零件操作" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" -msgstr "重复的零件" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" -msgstr "编辑零件" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" -msgstr "删除零件" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "这是一个零件模板 (零件变体可以从中生成)" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "零件可以由其他零件装配" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "零件可以用于装配体" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "通过序列号跟踪零件库存" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "零件可以从外部供应商处购买" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "零件可以销售给客户" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" -msgstr "零件未激活" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 @@ -7438,123 +7438,123 @@ msgstr "零件未激活" #: templates/js/translated/model_renderers.js:306 #: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Inactive" -msgstr "未激活" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "零件是虚拟的(不是实体零件)" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:163 #: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" -msgstr "显示零件详情" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:218 #: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "分配生产订单" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:227 #: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "分配销售订单" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" -msgstr "可生产" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" -msgstr "最低库存水平" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1264 templates/js/translated/part.js:2444 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" -msgstr "价格范围 " +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" -msgstr "最新序列号" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:356 #: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" -msgstr "搜索序列号" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" -msgstr "零件二维码" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" -msgstr "关联条形码到零件" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" -msgstr "计算" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" -msgstr "删除与零件关联的图片" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" -msgstr "没有找到匹配的图片" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" -msgstr "隐藏零件详细信息" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:76 #: part/templates/part/prices.html:227 templates/js/translated/pricing.js:485 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "供应商价格" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:26 #: part/templates/part/part_pricing.html:52 #: part/templates/part/part_pricing.html:95 #: part/templates/part/part_pricing.html:110 msgid "Unit Cost" -msgstr "单位成本" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:40 msgid "No supplier pricing available" -msgstr "没有可用的供应商价格" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:90 #: part/templates/part/prices.html:250 msgid "BOM Pricing" -msgstr "物料清单价格" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:66 msgid "Unit Purchase Price" -msgstr "单位采购价" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:72 msgid "Total Purchase Price" -msgstr "采购总价" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:83 msgid "No BOM pricing available" -msgstr "没有可用的物料清单价格" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:92 msgid "Internal Price" -msgstr "内部价格" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:123 msgid "No pricing information is available for this part." -msgstr "此零件无价格信息可用。" +msgstr "" #: part/templates/part/part_scheduling.html:14 msgid "Scheduled Quantity" -msgstr "排产数量" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:11 msgid "Variants" -msgstr "变体" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 @@ -7565,36 +7565,36 @@ msgstr "变体" #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 #: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" -msgstr "库存" +msgstr "庫存" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Pricing" -msgstr "定价" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:44 msgid "Scheduling" -msgstr "排产" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:54 msgid "Test Templates" -msgstr "测试模板" +msgstr "" #: part/templates/part/part_thumb.html:11 msgid "Select from existing images" -msgstr "从现存图片选择" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:11 msgid "Pricing Overview" -msgstr "价格概览" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:14 msgid "Refresh Part Pricing" -msgstr "更新零件价格" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:17 msgid "Override Part Pricing" -msgstr "覆盖零件价格" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 @@ -7603,7 +7603,7 @@ msgstr "覆盖零件价格" #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" -msgstr "编辑" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:247 #: stock/templates/stock/item_base.html:446 @@ -7611,338 +7611,338 @@ msgstr "编辑" #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" -msgstr "最新更新" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:37 part/templates/part/prices.html:127 msgid "Price Category" -msgstr "价格类别" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:38 part/templates/part/prices.html:128 msgid "Minimum" -msgstr "最小值" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:39 part/templates/part/prices.html:129 msgid "Maximum" -msgstr "最大值" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:51 part/templates/part/prices.html:174 msgid "Internal Pricing" -msgstr "内部价格" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:64 part/templates/part/prices.html:206 msgid "Purchase History" -msgstr "购买历史" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:98 part/templates/part/prices.html:274 msgid "Variant Pricing" -msgstr "变体价格" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:106 msgid "Pricing Overrides" -msgstr "定价覆盖" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:113 msgid "Overall Pricing" -msgstr "总价" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:149 part/templates/part/prices.html:326 msgid "Sale History" -msgstr "销售历史" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:157 msgid "Sale price data is not available for this part" -msgstr "该零件的售出价格数据不可用" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:164 msgid "Price range data is not available for this part." -msgstr "价格范围不可用" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:175 part/templates/part/prices.html:207 #: part/templates/part/prices.html:228 part/templates/part/prices.html:251 #: part/templates/part/prices.html:275 part/templates/part/prices.html:298 #: part/templates/part/prices.html:327 msgid "Jump to overview" -msgstr "跳转到总览图" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:180 msgid "Add Internal Price Break" -msgstr "添加内部批发价" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:297 msgid "Sale Pricing" -msgstr "售出价格" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:303 msgid "Add Sell Price Break" -msgstr "添加售出批发价" +msgstr "" #: part/templates/part/pricing_javascript.html:24 msgid "Update Pricing" -msgstr "更新价格" +msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/part.js:704 #: templates/js/translated/part.js:2140 templates/js/translated/part.js:2142 msgid "No Stock" -msgstr "无库存" +msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120 msgid "Low Stock" -msgstr "低库存" +msgstr "低庫存" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" -msgstr "返回物料清单" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:13 msgid "Upload Bill of Materials" -msgstr "上传材料单" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:19 msgid "BOM upload requirements" -msgstr "物料清单 上传要求" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:23 #: part/templates/part/upload_bom.html:90 msgid "Upload BOM File" -msgstr "上传 物料清单 文件" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:29 msgid "Submit BOM Data" -msgstr "提交 物料清单 数据" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:37 msgid "Requirements for BOM upload" -msgstr "物料清单 上传要求" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "物料清单文件必须包含所需的命名列,如" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "BOM Upload Template" -msgstr "物料清单 上传模板" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:40 msgid "Each part must already exist in the database" -msgstr "每个零件必须已经存在于数据库" +msgstr "" #: part/templates/part/variant_part.html:9 msgid "Create new part variant" -msgstr "创建新的零件变体" +msgstr "" #: part/templates/part/variant_part.html:10 msgid "Create a new variant part from this template" -msgstr "从此模板创建一个新的变体零件" +msgstr "" #: part/views.py:111 msgid "Match References" -msgstr "匹配参考" +msgstr "" #: part/views.py:275 #, python-brace-format msgid "Can't import part {new_part.name} because there is no category assigned" -msgstr "无法导入零件 {new_part.name} ,因为没有指定类别" +msgstr "" #: part/views.py:425 msgid "Select Part Image" -msgstr "选择零件图片" +msgstr "" #: part/views.py:448 msgid "Updated part image" -msgstr "更新零件图片" +msgstr "" #: part/views.py:451 msgid "Part image not found" -msgstr "未找到零件图片" +msgstr "" #: part/views.py:545 msgid "Part Pricing" -msgstr "零件价格" +msgstr "" #: plugin/api.py:168 msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active" -msgstr "插件不能被删除,因为它当前处于激活状态" +msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:32 msgid "No action specified" -msgstr "未指定操作" +msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:41 msgid "No matching action found" -msgstr "未找到指定操作" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 #: plugin/base/barcodes/api.py:503 msgid "No match found for barcode data" -msgstr "未找到匹配条形码数据" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:128 msgid "Match found for barcode data" -msgstr "找到匹配条形码数据" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:154 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1406 msgid "Barcode matches existing item" -msgstr "条形码匹配现有项目" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:293 msgid "No matching part data found" -msgstr "没有找到匹配的零件数据" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:310 msgid "No matching supplier parts found" -msgstr "没有找到匹配的供应商零件" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:314 msgid "Multiple matching supplier parts found" -msgstr "找到多个匹配的供应商零件" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:338 msgid "Matched supplier part" -msgstr "匹配供应商零件" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:387 msgid "Item has already been received" -msgstr "项目已被接收" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:424 msgid "No match for supplier barcode" -msgstr "供应商条形码没有匹配" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "Multiple matching line items found" -msgstr "找到多个匹配的行项目" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:470 msgid "No matching line item found" -msgstr "未找到匹配的行项目" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 msgid "Barcode does not match an existing stock item" -msgstr "条形码与现有的库存项不匹配" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:526 msgid "Stock item does not match line item" -msgstr "库存项与行项目不匹配" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2590 #: templates/js/translated/sales_order.js:1917 msgid "Insufficient stock available" -msgstr "可用库存不足" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:559 msgid "Stock item allocated to sales order" -msgstr "库存项已分配到销售订单" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:563 msgid "Not enough information" -msgstr "没有足够的信息" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" -msgstr "发现多个匹配的供应商条目条形码" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" -msgstr "找到多个匹配的采购订单 '{order}'" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" -msgstr "没有找到匹配的采购订单 '{order}'" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:207 msgid "Purchase order does not match supplier" -msgstr "采购订单不匹配供应商" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:441 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" -msgstr "未找到供应商零件待处理行项目" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:472 msgid "Further information required to receive line item" -msgstr "需要更多信息以接收行项目" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:480 msgid "Received purchase order line item" -msgstr "已收到采购订单行项目" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:21 msgid "Scanned barcode data" -msgstr "已扫描条形码" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 msgid "Purchase Order to allocate items against" -msgstr "根据采购订单以分配项目" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 msgid "Purchase order is not pending" -msgstr "采购订单未处理" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "PurchaseOrder to receive items against" -msgstr "根据采购订单以接收项目" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order has not been placed" -msgstr "采购订单尚未提交" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 msgid "Location to receive items into" -msgstr "项目接收地点" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 msgid "Cannot select a structural location" -msgstr "无法选择一个结构性位置" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 msgid "Sales Order to allocate items against" -msgstr "根据销售订单以分配项目" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 msgid "Sales order is not pending" -msgstr "销售订单未挂起" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 msgid "Sales order line item to allocate items against" -msgstr "根据销售订单行项目分配项目" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 msgid "Sales order shipment to allocate items against" -msgstr "根据销售订单配送分配项目" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 msgid "Shipment has already been delivered" -msgstr "已交付" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 msgid "Quantity to allocate" -msgstr "待分配数" +msgstr "" #: plugin/base/label/label.py:39 msgid "Label printing failed" -msgstr "标签打印失败" +msgstr "" #: plugin/base/label/mixins.py:63 msgid "Error rendering label to PDF" -msgstr "渲染标签到 PDF 时出错" +msgstr "" #: plugin/base/label/mixins.py:76 msgid "Error rendering label to HTML" -msgstr "渲染标签到 HTML 时出错" +msgstr "" #: plugin/base/label/mixins.py:111 msgid "Error rendering label to PNG" -msgstr "渲染标签到 PNG 时出错" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "InvenTree Barcodes" -msgstr "InventTree 条形码" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 msgid "Provides native support for barcodes" -msgstr "提供条形码本地支持" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 @@ -7953,69 +7953,69 @@ msgstr "提供条形码本地支持" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:19 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:21 #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:19 plugin/builtin/suppliers/tme.py:21 msgid "InvenTree contributors" -msgstr "InventTree 贡献者" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" -msgstr "Inventree 通知" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:36 msgid "Integrated outgoing notification methods" -msgstr "集成输出通知方法" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:41 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:80 msgid "Enable email notifications" -msgstr "启用电子邮件通知" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:42 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:81 msgid "Allow sending of emails for event notifications" -msgstr "允许发送事件通知邮件" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:47 msgid "Enable slack notifications" -msgstr "启用黑名单通知" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:49 msgid "Allow sending of slack channel messages for event notifications" -msgstr "允许发送事件通知的 slack 频道消息" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:55 msgid "Slack incoming webhook url" -msgstr "Slack传入Webhook url" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:56 msgid "URL that is used to send messages to a slack channel" -msgstr "用于发送消息到slack的 URL" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:164 msgid "Open link" -msgstr "打开链接" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22 msgid "InvenTree Currency Exchange" -msgstr "InventTree 货币兑换" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:23 msgid "Default currency exchange integration" -msgstr "默认货币兑换集成" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:20 msgid "InvenTree PDF label printer" -msgstr "InventTree PDF 标签打印机" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:21 msgid "Provides native support for printing PDF labels" -msgstr "为打印 PDF 标签提供本机支持" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:29 msgid "Debug mode" -msgstr "调试模式" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:30 msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" -msgstr "启用调试模式 - 返回原始的 HTML 而不是 PDF" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:61 msgid "InvenTree machine label printer" @@ -8035,99 +8035,99 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 msgid "Page size for the label sheet" -msgstr "标签页大小" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:34 msgid "Skip Labels" -msgstr "跳过标签" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:35 msgid "Skip this number of labels when printing label sheets" -msgstr "打印标签页时跳过标签的数量" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:41 msgid "Border" -msgstr "边框" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:42 msgid "Print a border around each label" -msgstr "打印每个标签的边框" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" -msgstr "横向" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:48 msgid "Print the label sheet in landscape mode" -msgstr "在横屏模式下打印标签表" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:60 msgid "InvenTree Label Sheet Printer" -msgstr "库存树标签工作表" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:61 msgid "Arrays multiple labels onto a single sheet" -msgstr "单张纸上的组合多个标签" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:94 msgid "Label is too large for page size" -msgstr "标签大过页面" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:128 msgid "No labels were generated" -msgstr "没有生成标签" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:16 msgid "Supplier Integration - DigiKey" -msgstr "供应商集成 - DigiKey" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:17 msgid "Provides support for scanning DigiKey barcodes" -msgstr "为扫描 DigiKey 条形码提供支持" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:26 msgid "The Supplier which acts as 'DigiKey'" -msgstr "作为“DigiKey”的供应商。" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:18 msgid "Supplier Integration - LCSC" -msgstr "供应商集成 - LCSC" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:19 msgid "Provides support for scanning LCSC barcodes" -msgstr "为扫描 LCSC 条形码提供支持" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'LCSC'" -msgstr "作为“LCSC”的供应商。" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:16 msgid "Supplier Integration - Mouser" -msgstr "供应商集成 - Mouser" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:17 msgid "Provides support for scanning Mouser barcodes" -msgstr "为扫描 Mouser条形码提供支持" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:25 msgid "The Supplier which acts as 'Mouser'" -msgstr "作为“Mouser”的供应商。" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:18 msgid "Supplier Integration - TME" -msgstr "供应商集成 - TME" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:19 msgid "Provides support for scanning TME barcodes" -msgstr "为扫描 TME 条形码提供支持" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'TME'" -msgstr "作为“LCSC”的供应商。" +msgstr "" #: plugin/installer.py:194 plugin/installer.py:282 msgid "Only staff users can administer plugins" -msgstr "只有员工用户可以管理插件" +msgstr "" #: plugin/installer.py:197 msgid "Plugin installation is disabled" @@ -8135,24 +8135,24 @@ msgstr "" #: plugin/installer.py:248 msgid "Installed plugin successfully" -msgstr "插件安装成功" +msgstr "" #: plugin/installer.py:254 #, python-brace-format msgid "Installed plugin into {path}" -msgstr "插件安装到 {path}" +msgstr "" #: plugin/installer.py:273 msgid "Plugin was not found in registry" -msgstr "在插件仓库中找不到插件" +msgstr "" #: plugin/installer.py:276 msgid "Plugin is not a packaged plugin" -msgstr "插件不是一个插件包" +msgstr "" #: plugin/installer.py:279 msgid "Plugin package name not found" -msgstr "找不到插件包名称" +msgstr "" #: plugin/installer.py:299 msgid "Plugin uninstalling is disabled" @@ -8160,56 +8160,56 @@ msgstr "" #: plugin/installer.py:303 msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active" -msgstr "插件无法卸载,因为它目前处于激活状态" +msgstr "" #: plugin/installer.py:316 msgid "Uninstalled plugin successfully" -msgstr "插件卸载成功" +msgstr "" #: plugin/models.py:30 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "插件配置" +msgstr "" #: plugin/models.py:31 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "插件配置" +msgstr "" #: plugin/models.py:34 users/models.py:89 msgid "Key" -msgstr "键" +msgstr "" #: plugin/models.py:34 msgid "Key of plugin" -msgstr "插件的键" +msgstr "" #: plugin/models.py:42 msgid "PluginName of the plugin" -msgstr "插件名称" +msgstr "" #: plugin/models.py:49 plugin/serializers.py:90 msgid "Package Name" -msgstr "程序包名称" +msgstr "" #: plugin/models.py:51 msgid "Name of the installed package, if the plugin was installed via PIP" -msgstr "已安装软件包的名称 (如果插件是通过 PIP 安装的)" +msgstr "" #: plugin/models.py:56 msgid "Is the plugin active" -msgstr "插件是否激活" +msgstr "" #: plugin/models.py:148 templates/js/translated/table_filters.js:370 #: templates/js/translated/table_filters.js:504 msgid "Installed" -msgstr "已安装" +msgstr "" #: plugin/models.py:157 msgid "Sample plugin" -msgstr "示例插件" +msgstr "" #: plugin/models.py:165 msgid "Builtin Plugin" -msgstr "内置插件" +msgstr "" #: plugin/models.py:173 msgid "Package Plugin" @@ -8218,140 +8218,140 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:197 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:9 #: templates/js/translated/plugin.js:51 msgid "Plugin" -msgstr "插件" +msgstr "" #: plugin/models.py:244 msgid "Method" -msgstr "方法" +msgstr "" #: plugin/plugin.py:264 msgid "No author found" -msgstr "未找到作者" +msgstr "" #: plugin/registry.py:589 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" -msgstr "插件 '{p}' 与当前 InvenTree 版本{v} 不兼容" +msgstr "" #: plugin/registry.py:592 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" -msgstr "插件所需最低版本 {v}" +msgstr "" #: plugin/registry.py:594 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" -msgstr "插件要求高于版本 {v}" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:52 msgid "Enable PO" -msgstr "启用 SSO" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:53 msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" -msgstr "在 InventTree 界面中启用采购功能" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:58 msgid "API Key" -msgstr "API Key" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:59 msgid "Key required for accessing external API" -msgstr "访问外部 API 所需的密钥" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:63 msgid "Numerical" -msgstr "数字化" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:64 msgid "A numerical setting" -msgstr "数值设置" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:69 msgid "Choice Setting" -msgstr "选择设置" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:70 msgid "A setting with multiple choices" -msgstr "带有多个选项的设置" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15 msgid "Sample currency exchange plugin" -msgstr "货币兑换插件示例" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:18 msgid "InvenTree Contributors" -msgstr "InventTree 贡献者" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:81 msgid "Source URL" -msgstr "源URL" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:83 msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path" -msgstr "软件包的来源 - 这可以是自定义注册表或 VCS 路径" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:92 msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator" -msgstr "插件包名称 - 也可以包含版本指示器" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:99 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:42 #: templates/js/translated/plugin.js:86 msgid "Version" -msgstr "版本" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:101 msgid "Version specifier for the plugin. Leave blank for latest version." -msgstr "插件版本说明。新版请留白" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:106 msgid "Confirm plugin installation" -msgstr "确认插件安装" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:108 msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance." -msgstr "这将把这个插件安装到当前实例中。这个实例将进行维护。" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:121 msgid "Installation not confirmed" -msgstr "安装尚未确认" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:123 msgid "Either packagename of URL must be provided" -msgstr "必须提供 URL 的软件包名称" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:156 msgid "Full reload" -msgstr "完全重载" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:157 msgid "Perform a full reload of the plugin registry" -msgstr "执行插件库的完整重载" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:163 msgid "Force reload" -msgstr "强制重载" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:165 msgid "Force a reload of the plugin registry, even if it is already loaded" -msgstr "强制重载插件库,即使已经加载" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:172 msgid "Collect plugins" -msgstr "收集插件" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:173 msgid "Collect plugins and add them to the registry" -msgstr "收集插件并添加到注册表中" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:195 msgid "Activate Plugin" -msgstr "激活插件" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:196 msgid "Activate this plugin" -msgstr "激活此插件" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:219 msgid "Delete configuration" @@ -8363,104 +8363,104 @@ msgstr "" #: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" -msgstr "没有为模板提供有效对象" +msgstr "" #: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" -msgstr "模板文件'{template}' 丢失或不存在" +msgstr "" #: report/api.py:319 msgid "Test report" -msgstr "测试报告" +msgstr "" #: report/helpers.py:15 msgid "A4" -msgstr "A4" +msgstr "" #: report/helpers.py:16 msgid "A3" -msgstr "A3" +msgstr "" #: report/helpers.py:17 msgid "Legal" -msgstr "法律条款" +msgstr "" #: report/helpers.py:18 msgid "Letter" -msgstr "字母" +msgstr "" #: report/models.py:176 msgid "Template name" -msgstr "模版名称" +msgstr "" #: report/models.py:182 msgid "Report template file" -msgstr "报告模板文件" +msgstr "" #: report/models.py:189 msgid "Report template description" -msgstr "报告模板描述" +msgstr "" #: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" -msgstr "报告版本号 (自动增量)" +msgstr "" #: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" -msgstr "PDF 报告的页面大小" +msgstr "" #: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" -msgstr "横向渲染报告" +msgstr "" #: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" -msgstr "生成标签文件名模式" +msgstr "" #: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" -msgstr "已启用报表模板" +msgstr "" #: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" -msgstr "库存项查询筛选器 (逗号分隔的键值对列表)" +msgstr "" #: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" -msgstr "包括已安装的测试" +msgstr "" #: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" -msgstr "包含组装物品内安装的库存项的测试结果" +msgstr "" #: report/models.py:423 msgid "Build Filters" -msgstr "生产过滤器" +msgstr "" #: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" -msgstr "查询筛选器 (逗号分隔的键值对列表)" +msgstr "" #: report/models.py:463 msgid "Part Filters" -msgstr "零件过滤器" +msgstr "" #: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" -msgstr "零件查询筛选器 (逗号分隔的键值对列表)" +msgstr "" #: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" -msgstr "采购订单查询筛选器" +msgstr "" #: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" -msgstr "销售订单查询筛选器" +msgstr "" #: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" -msgstr "退货订单查询筛选器" +msgstr "" #: report/models.py:640 msgid "Snippet file with this name already exists" @@ -8468,15 +8468,15 @@ msgstr "" #: report/models.py:647 msgid "Snippet" -msgstr "代码片段" +msgstr "" #: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" -msgstr "报告代码片段" +msgstr "" #: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" -msgstr "代码片段文件描述" +msgstr "" #: report/models.py:713 msgid "Asset file with this name already exists" @@ -8484,31 +8484,31 @@ msgstr "" #: report/models.py:721 msgid "Asset" -msgstr "资产" +msgstr "" #: report/models.py:722 msgid "Report asset file" -msgstr "报告代码片段文件" +msgstr "" #: report/models.py:729 msgid "Asset file description" -msgstr "代码片段文件描述" +msgstr "" #: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" -msgstr "库存零件位置查询筛选器 (逗号分隔的键值对列表)" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133 msgid "Materials needed" -msgstr "所需材料清单" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:146 msgid "Required For" -msgstr "需要给" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:15 msgid "Supplier was deleted" -msgstr "供应商已删除" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:30 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:30 @@ -8518,20 +8518,20 @@ msgstr "供应商已删除" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2116 #: templates/js/translated/sales_order.js:1837 msgid "Unit Price" -msgstr "单价" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:55 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:48 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:55 msgid "Extra Line Items" -msgstr "额外行项目" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2018 #: templates/js/translated/sales_order.js:1806 msgid "Total" -msgstr "总计" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 @@ -8546,140 +8546,140 @@ msgstr "总计" #: templates/js/translated/sales_order.js:1696 #: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" -msgstr "序列号" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:97 msgid "Stock location items" -msgstr "库存地点项目" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:21 msgid "Stock Item Test Report" -msgstr "库存项测试报告" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:97 msgid "Test Results" -msgstr "测试结果" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 #: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" -msgstr "测试" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 #: stock/models.py:2435 msgid "Result" -msgstr "结果" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:130 msgid "Pass" -msgstr "通过" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:132 msgid "Fail" -msgstr "失败" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:139 msgid "No result (required)" -msgstr "无结果 (必填)" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:141 msgid "No result" -msgstr "没有结果" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:154 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16 msgid "Installed Items" -msgstr "已安装的项目" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 #: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" -msgstr "系列" +msgstr "" #: report/templatetags/report.py:96 msgid "Asset file does not exist" -msgstr "Asset文件不存在" +msgstr "" #: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 msgid "Image file not found" -msgstr "找不到图片文件" +msgstr "" #: report/templatetags/report.py:242 msgid "part_image tag requires a Part instance" -msgstr "parpart_image 标签需要一个零件实例" +msgstr "" #: report/templatetags/report.py:283 msgid "company_image tag requires a Company instance" -msgstr "公司图片标签需要一个公司实例" +msgstr "" #: stock/admin.py:52 stock/admin.py:172 msgid "Location ID" -msgstr "位置 ID" +msgstr "" #: stock/admin.py:54 stock/admin.py:176 msgid "Location Name" -msgstr "位置名称" +msgstr "" #: stock/admin.py:64 stock/templates/stock/location.html:131 #: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" -msgstr "位置路径" +msgstr "" #: stock/admin.py:149 msgid "Stock Item ID" -msgstr "库存项 ID" +msgstr "" #: stock/admin.py:168 msgid "Status Code" -msgstr "状态代码" +msgstr "" #: stock/admin.py:180 msgid "Supplier Part ID" -msgstr "供应商零件 ID" +msgstr "" #: stock/admin.py:185 msgid "Supplier ID" -msgstr "供应商 ID" +msgstr "" #: stock/admin.py:191 msgid "Supplier Name" -msgstr "供应商名称;" +msgstr "" #: stock/admin.py:196 msgid "Customer ID" -msgstr "客户 ID" +msgstr "" #: stock/admin.py:201 stock/models.py:792 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" -msgstr "已安装" +msgstr "" #: stock/admin.py:206 msgid "Build ID" -msgstr "生产 ID" +msgstr "" #: stock/admin.py:216 msgid "Sales Order ID" -msgstr "销售订单 ID" +msgstr "" #: stock/admin.py:221 msgid "Purchase Order ID" -msgstr "采购订单 ID" +msgstr "" #: stock/admin.py:236 msgid "Review Needed" -msgstr "需要审核" +msgstr "" #: stock/admin.py:241 msgid "Delete on Deplete" -msgstr "在消耗品上删除" +msgstr "" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" -msgstr "到期日期" +msgstr "" #: stock/api.py:281 msgid "Filter by location depth" @@ -8699,245 +8699,245 @@ msgstr "" #: stock/api.py:568 templates/js/translated/table_filters.js:427 msgid "External Location" -msgstr "外部位置" +msgstr "" #: stock/api.py:753 msgid "Part Tree" -msgstr "零件树" +msgstr "" #: stock/api.py:781 msgid "Expiry date before" -msgstr "过期日期前" +msgstr "" #: stock/api.py:785 msgid "Expiry date after" -msgstr "过期日期后" +msgstr "" #: stock/api.py:788 stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" -msgstr "过期" +msgstr "" #: stock/api.py:874 msgid "Quantity is required" -msgstr "请先输入数量!" +msgstr "" #: stock/api.py:880 msgid "Valid part must be supplied" -msgstr "必须提供有效的零件" +msgstr "" #: stock/api.py:911 msgid "The given supplier part does not exist" -msgstr "给定的供应商零件不存在" +msgstr "" #: stock/api.py:921 msgid "The supplier part has a pack size defined, but flag use_pack_size not set" -msgstr "供应商零件有定义的包装大小,但 use_pack_size 标志未设置" +msgstr "" #: stock/api.py:952 msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" -msgstr "不能为不可跟踪的零件提供序列号" +msgstr "" #: stock/models.py:63 msgid "Stock Location type" -msgstr "库存地点类型" +msgstr "" #: stock/models.py:64 msgid "Stock Location types" -msgstr "库存地点类型" +msgstr "" #: stock/models.py:90 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" -msgstr "为所有没有图标的位置设置默认图标(可选)" +msgstr "" #: stock/models.py:125 stock/models.py:774 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" -msgstr "库存地点" +msgstr "" #: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:192 msgid "Stock Locations" -msgstr "库存地点" +msgstr "" #: stock/models.py:158 stock/models.py:935 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" -msgstr "所有者" +msgstr "" #: stock/models.py:159 stock/models.py:936 msgid "Select Owner" -msgstr "选择所有者" +msgstr "" #: stock/models.py:167 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." -msgstr "库存项可能不直接位于结构库存地点,但可能位于其子地点。" +msgstr "" #: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" -msgstr "外部的" +msgstr "" #: stock/models.py:175 msgid "This is an external stock location" -msgstr "这是一个外部库存地点" +msgstr "" #: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" -msgstr "位置类型" +msgstr "" #: stock/models.py:185 msgid "Stock location type of this location" -msgstr "该位置的库存地点类型" +msgstr "" #: stock/models.py:254 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" -msgstr "您不能将此库存地点设置为结构性,因为某些库存项已经位于它!" +msgstr "" #: stock/models.py:626 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" -msgstr "库存项不能存放在结构性库存地点!" +msgstr "" #: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" -msgstr "无法为虚拟零件创建库存项" +msgstr "" #: stock/models.py:673 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" -msgstr "零件类型 ('{self.supplier_part.part}') 必须为 {self.part}" +msgstr "" #: stock/models.py:683 stock/models.py:696 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" -msgstr "数量必须是带序列号的条目的 1" +msgstr "" #: stock/models.py:686 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" -msgstr "如果数量大于1,则不能设置序列号" +msgstr "" #: stock/models.py:710 msgid "Item cannot belong to itself" -msgstr "项目不能属于自己。" +msgstr "" #: stock/models.py:715 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" -msgstr "如果是生产=True的话,项目必须有生产参考" +msgstr "" #: stock/models.py:728 msgid "Build reference does not point to the same part object" -msgstr "生产引用没有指向同一零件对象" +msgstr "" #: stock/models.py:744 msgid "Parent Stock Item" -msgstr "上级库存项" +msgstr "" #: stock/models.py:756 msgid "Base part" -msgstr "基础零件" +msgstr "" #: stock/models.py:766 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" -msgstr "请为此零件选择一个供应商" +msgstr "" #: stock/models.py:778 msgid "Where is this stock item located?" -msgstr "此库存项的位置?" +msgstr "" #: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" -msgstr "此库存项包装存储在" +msgstr "" #: stock/models.py:797 msgid "Is this item installed in another item?" -msgstr "这个项目是否安装在另一个项目中?" +msgstr "" #: stock/models.py:816 msgid "Serial number for this item" -msgstr "此条目的序列号" +msgstr "" #: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" -msgstr "此库存项的批号" +msgstr "此庫存品項的生產批號" #: stock/models.py:835 msgid "Stock Quantity" -msgstr "库存量" +msgstr "" #: stock/models.py:845 msgid "Source Build" -msgstr "源生产:" +msgstr "" #: stock/models.py:848 msgid "Build for this stock item" -msgstr "此库存项的生产" +msgstr "" #: stock/models.py:855 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" -msgstr "消耗者" +msgstr "" #: stock/models.py:858 msgid "Build order which consumed this stock item" -msgstr "消耗该库存项的生产订单" +msgstr "" #: stock/models.py:867 msgid "Source Purchase Order" -msgstr "采购订单源" +msgstr "" #: stock/models.py:871 msgid "Purchase order for this stock item" -msgstr "此库存项的采购订单" +msgstr "" #: stock/models.py:877 msgid "Destination Sales Order" -msgstr "目标销售订单" +msgstr "" #: stock/models.py:888 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" -msgstr "库存项的有效期。超过此日期,库存将被视为过期" +msgstr "" #: stock/models.py:906 msgid "Delete on deplete" -msgstr "耗尽时删除" +msgstr "" #: stock/models.py:907 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" -msgstr "当库存耗尽时删除此库存项" +msgstr "" #: stock/models.py:927 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" -msgstr "购买时的单价" +msgstr "" #: stock/models.py:958 msgid "Converted to part" -msgstr "转换为零件" +msgstr "" #: stock/models.py:1468 msgid "Part is not set as trackable" -msgstr "零件未设置为可跟踪" +msgstr "" #: stock/models.py:1474 msgid "Quantity must be integer" -msgstr "数量必须是整数" +msgstr "" #: stock/models.py:1482 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" -msgstr "数量不得超过现有库存量 ({self.quantity})" +msgstr "" #: stock/models.py:1488 msgid "Serial numbers must be a list of integers" -msgstr "序列号必须是整数列表" +msgstr "" #: stock/models.py:1493 msgid "Quantity does not match serial numbers" -msgstr "数量不匹配序列号" +msgstr "" #: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" -msgstr "序列号已存在" +msgstr "" #: stock/models.py:1598 msgid "Test template does not exist" @@ -8945,75 +8945,75 @@ msgstr "" #: stock/models.py:1616 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "库存项已分配到销售订单" +msgstr "" #: stock/models.py:1620 msgid "Stock item is installed in another item" -msgstr "库存项已安装在另一个项目中" +msgstr "" #: stock/models.py:1623 msgid "Stock item contains other items" -msgstr "库存项包含其他项目" +msgstr "" #: stock/models.py:1626 msgid "Stock item has been assigned to a customer" -msgstr "库存项已分配给客户" +msgstr "" #: stock/models.py:1629 msgid "Stock item is currently in production" -msgstr "库存项目前正在生产" +msgstr "" #: stock/models.py:1632 msgid "Serialized stock cannot be merged" -msgstr "序列化的库存不能合并" +msgstr "" #: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" -msgstr "复制库存项" +msgstr "" #: stock/models.py:1643 msgid "Stock items must refer to the same part" -msgstr "库存项必须指相同零件" +msgstr "" #: stock/models.py:1651 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" -msgstr "库存项必须是同一供应商的零件" +msgstr "" #: stock/models.py:1656 msgid "Stock status codes must match" -msgstr "库存状态码必须匹配" +msgstr "" #: stock/models.py:1873 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" -msgstr "库存项不能移动,因为它没有库存" +msgstr "" #: stock/models.py:2336 msgid "Entry notes" -msgstr "条目注释" +msgstr "" #: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" -msgstr "必须为此测试提供值" +msgstr "" #: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" -msgstr "测试附件必须上传" +msgstr "" #: stock/models.py:2435 msgid "Test result" -msgstr "测试结果" +msgstr "" #: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" -msgstr "测试输出值" +msgstr "" #: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" -msgstr "测验结果附件" +msgstr "" #: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" -msgstr "测试备注" +msgstr "" #: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 msgid "Test station" @@ -9053,160 +9053,160 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" -msgstr "序列号太大" +msgstr "" #: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" -msgstr "添加时使用包大小:数量定义为包数量" +msgstr "" #: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" -msgstr "此库存项的购买价格,每单位或包装" +msgstr "" #: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" -msgstr "输入要序列化的库存项数" +msgstr "" #: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" -msgstr "数量必不可减去 有效库存({q}) 数量" +msgstr "" #: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" -msgstr "输入新项目的序列号" +msgstr "" #: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" -msgstr "目标库存地点" +msgstr "" #: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" -msgstr "可选注释字段" +msgstr "" #: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" -msgstr "序列号不能分配到这个零件" +msgstr "" #: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" -msgstr "选择要安装的库存项" +msgstr "" #: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" -msgstr "要安装的数量" +msgstr "" #: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" -msgstr "输入要安装的物品数量" +msgstr "" #: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 #: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" -msgstr "添加交易备注 (可选)" +msgstr "" #: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" -msgstr "要安装的数量必须至少 1 个" +msgstr "" #: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" -msgstr "此库存项不可用" +msgstr "" #: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" -msgstr "选定零件不在该物料清单中" +msgstr "" #: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" -msgstr "要安装的数量不能超过可用数量" +msgstr "" #: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" -msgstr "卸载项目的目标位置" +msgstr "" #: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" -msgstr "选择要将库存项转换成的零件" +msgstr "" #: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" -msgstr "所选零件不是一个有效的转换选项" +msgstr "" #: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" -msgstr "无法转换已分配供应商零件的库存项" +msgstr "" #: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" -msgstr "返回物品的目标位置" +msgstr "" #: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" -msgstr "选择要改变状态的库存项" +msgstr "" #: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" -msgstr "没有选择库存项" +msgstr "" #: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" -msgstr "次级位置" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" -msgstr "零件必须是可出售的" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" -msgstr "项目被分配到销售订单" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" -msgstr "项目被分配到生产订单" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" -msgstr "客户分配库存项" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" -msgstr "所选公司不是一个有效的供应商" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" -msgstr "库存转让备注" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" -msgstr "必须提供库存项列表" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" -msgstr "库存合并备注" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" -msgstr "允许不匹配的供应商。" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" -msgstr "允许含有不同供应商零件的库存项被合并" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" -msgstr "允许不匹配的状态" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" -msgstr "允许含有不同供应商零件的库存项被合并" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" -msgstr "必须提供至少两个库存项" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" @@ -9214,60 +9214,60 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" -msgstr "库存项主键值" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" -msgstr "库存项状态代码" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" -msgstr "库存交易便笺" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:17 msgid "Stock Tracking Information" -msgstr "库存跟踪信息" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:63 msgid "Child Stock Items" -msgstr "子库存项" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:72 msgid "This stock item does not have any child items" -msgstr "此库存项没有任何子项" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:81 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12 msgid "Test Data" -msgstr "测试数据" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" -msgstr "测试报表" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" -msgstr "删除测试数据" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:93 msgid "Add Test Data" -msgstr "添加测试数据" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:125 msgid "Stock Item Notes" -msgstr "库存项注释" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:140 msgid "Installed Stock Items" -msgstr "已安装的库存项" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" -msgstr "安装库存项" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" -msgstr "删除此库存项的所有测试结果" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" @@ -9275,184 +9275,184 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" -msgstr "定位库存项" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" -msgstr "已扫描至位置" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 #: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" -msgstr "打印操作" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" -msgstr "库存调整操作" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 #: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" -msgstr "已盘点库存" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" -msgstr "添加仓库" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" -msgstr "移除仓库" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" -msgstr "序列化 仓库" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 #: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" -msgstr "转移仓库" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" -msgstr "分配给客户" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" -msgstr "返回库存" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" -msgstr "卸载库存项" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" -msgstr "卸载" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" -msgstr "安装库存项" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" -msgstr "安装" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" -msgstr "转换为变体" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "复制库存项" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" -msgstr "编辑库存项" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" -msgstr "删除库存项" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2121 templates/navbar.html:38 msgid "Build" -msgstr "生产" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" -msgstr "上级菜单项" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" -msgstr "没有制造商设置" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." -msgstr "您不在此零件所有者列表中。此库存项不可编辑。" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 #: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" -msgstr "只读" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" -msgstr "此库存项不可用" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." -msgstr "此库存项正在生产中,无法编辑。" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." -msgstr "从生产视图中编辑库存项。" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" -msgstr "此生产订单已分配给销售订单" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" -msgstr "此库存项已分配给生产订单" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" -msgstr "此库存项已序列化。它有一个唯一的序列号,数量不可调整" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" -msgstr "上一页" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" -msgstr "导航到上一个序列号" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" -msgstr "下一页" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" -msgstr "导航到下一个序列号" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" -msgstr "可用数量" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2378 msgid "No location set" -msgstr "未设置库存地点" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" -msgstr "测试" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" -msgstr "此库存项尚未通过所有必需的测试" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" -msgstr "此库存项在 %(item.expiry_date)s 过期" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:163 msgid "Expired" -msgstr "已过期" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" -msgstr "此库存项在 %(item.expiry_date)s 过期" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" -msgstr "没有进行盘点呈现" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1951 @@ -9473,15 +9473,15 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." -msgstr "选择下面列出的零件变体之一。" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" -msgstr "警告" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" -msgstr "本操作无法轻易撤销" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" @@ -9493,71 +9493,71 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." -msgstr "从此库存项创建序列化项目。" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:7 msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." -msgstr "选择要序列化的数量和唯一的序列号。" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" -msgstr "对此库存地点进行盘点" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" -msgstr "定位库存地点" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" -msgstr "扫描库存项到此位置" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" -msgstr "在库存项中扫描" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" -msgstr "扫描库存容品到此位置" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" -msgstr "在容器中扫描" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" -msgstr "打印位置报告" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" -msgstr "仓储地操作" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" -msgstr "编辑仓储地" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" -msgstr "删除仓储地" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" -msgstr "顶级库存地点" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" -msgstr "位置所有者" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." -msgstr "您不在此仓储地的所有者列表中,无法编辑此仓储地。" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" -msgstr "新建库存地点" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" -msgstr "新建库存地点" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:287 #: templates/js/translated/stock.js:2572 @@ -9578,73 +9578,73 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16 msgid "Loading..." -msgstr "正在加载..." +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5 msgid "Stock Tracking" -msgstr "库存跟踪" +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8 msgid "Allocations" -msgstr "分配" +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20 msgid "Child Items" -msgstr "子项目" +msgstr "" #: templates/403.html:6 templates/403.html:12 templates/403_csrf.html:7 msgid "Permission Denied" -msgstr "权限受限" +msgstr "" #: templates/403.html:15 msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "您没有权限查看此网页。" +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:11 msgid "Authentication Failure" -msgstr "身份验证失败" +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:14 msgid "You have been logged out from InvenTree." -msgstr "您已经从 Inventree 中登出。" +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 #: templates/navbar.html:150 msgid "Login" -msgstr "登入" +msgstr "" #: templates/404.html:6 templates/404.html:12 msgid "Page Not Found" -msgstr "找不到页面" +msgstr "" #: templates/404.html:15 msgid "The requested page does not exist" -msgstr "请求的页面不存在" +msgstr "" #: templates/500.html:6 templates/500.html:12 msgid "Internal Server Error" -msgstr "内部服务器错误" +msgstr "" #: templates/500.html:15 #, python-format msgid "The %(inventree_title)s server raised an internal error" -msgstr "%(inventree_title)s 服务器引起一个内部错误" +msgstr "" #: templates/500.html:16 msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details" -msgstr "请参阅管理界面中的错误日志以获取更多详细信息" +msgstr "" #: templates/503.html:11 templates/503.html:33 msgid "Site is in Maintenance" -msgstr "站点正在维护中" +msgstr "" #: templates/503.html:39 msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!" -msgstr "该站点目前正在维护,将会很快再次运行!" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:7 msgid "Index" -msgstr "索引" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" @@ -9716,29 +9716,29 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 msgid "Notification History" -msgstr "通知历史记录" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/history.html:14 #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:75 msgid "Delete Notifications" -msgstr "移除通知" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9 msgid "Pending Notifications" -msgstr "待处理通知" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14 msgid "Mark all as read" -msgstr "标记所有文章为已读" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" -msgstr "通知" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:38 msgid "No unread notifications found" @@ -9750,7 +9750,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65 msgid "Delete all read notifications" -msgstr "删除已读通知" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89 #: templates/js/translated/notification.js:85 @@ -9759,67 +9759,67 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 msgid "Inbox" -msgstr "收件箱" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10 msgid "History" -msgstr "历史" +msgstr "" #: templates/InvenTree/search.html:8 msgid "Search Results" -msgstr "搜索结果" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8 msgid "Barcode Settings" -msgstr "条形码设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/build.html:8 msgid "Build Order Settings" -msgstr "生产订单设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/category.html:7 msgid "Category Settings" -msgstr "类别设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/global.html:8 msgid "Server Settings" -msgstr "服务器设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/label.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9 msgid "Label Settings" -msgstr "标签设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:8 msgid "Login Settings" -msgstr "登录设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:15 msgid "Outgoing email has not been configured. Some login and sign-up features may not work correctly!" -msgstr "发送邮件尚未配置。一些登录和注册功能可能无法正常工作!" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:25 templates/account/signup.html:5 #: templates/socialaccount/signup.html:5 msgid "Signup" -msgstr "注册" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:34 msgid "Single Sign On" -msgstr "单点登录" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" -msgstr "设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5 msgid "URLs" -msgstr "URL" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8 #, python-format msgid "The Base-URL for this plugin is %(base)s." -msgstr "此插件的基本URL是 %(base)s。" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14 msgid "URL" @@ -9827,222 +9827,222 @@ msgstr "URL" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23 msgid "Open in new tab" -msgstr "在新标签页中打开" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:9 #: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9 msgid "Notification Settings" -msgstr "通知设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:18 msgid "Slug" -msgstr "别名" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:7 msgid "Part Settings" -msgstr "零件设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:42 msgid "Part Import" -msgstr "零件导入" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:46 msgid "Import Part" -msgstr "导入零件" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:20 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "零件参数模板" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:7 msgid "Stocktake Settings" -msgstr "库存盘点设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:25 msgid "Stocktake Reports" -msgstr "库存盘点报告" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:8 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 msgid "Physical Units" -msgstr "物理单位" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:12 msgid "Add Unit" -msgstr "添加单位" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:9 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:64 msgid "Plugin Settings" -msgstr "插件设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:15 msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." -msgstr "更改下面的设置需要您立即重新启动服务器。在使用中不要更改此设置。" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:36 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:66 msgid "Plugins" -msgstr "插件" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:42 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:43 #: templates/js/translated/plugin.js:151 msgid "Install Plugin" -msgstr "安装插件" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:45 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:46 #: templates/js/translated/plugin.js:224 msgid "Reload Plugins" -msgstr "重载插件" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:56 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation" -msgstr "此InventTree安装没有启用外部插件" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:71 msgid "Plugin Error Stack" -msgstr "插件错误堆栈..." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 msgid "Stage" -msgstr "阶段" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:82 #: templates/js/translated/notification.js:76 msgid "Message" -msgstr "信息" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:16 msgid "Plugin information" -msgstr "插件信息" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:47 msgid "no version information supplied" -msgstr "没有提供版本信息" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:61 msgid "License" -msgstr "许可协议" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:70 msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running." -msgstr "代码信息将从此插件的最新git提交中拉取。 它可能不反映官方版本号或信息,但实际代码正在运行。" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:76 msgid "Package information" -msgstr "包装信息" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:82 msgid "Installation method" -msgstr "安装方法" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:85 msgid "This plugin was installed as a package" -msgstr "此插件被安装为软件包" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:87 msgid "This plugin was found in a local server path" -msgstr "此插件在本地服务器路径中找到" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:93 msgid "Installation path" -msgstr "安装路径" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:100 #: templates/js/translated/plugin.js:68 #: templates/js/translated/table_filters.js:496 msgid "Builtin" -msgstr "内建" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:101 msgid "This is a builtin plugin which cannot be disabled" -msgstr "这是一个内置插件,无法禁用" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:107 #: templates/js/translated/plugin.js:72 #: templates/js/translated/table_filters.js:500 msgid "Sample" -msgstr "样本" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:108 msgid "This is a sample plugin" -msgstr "这是一个示例插件" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:113 msgid "Commit Author" -msgstr "提交的人" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:117 #: templates/about.html:36 msgid "Commit Date" -msgstr "提交日期" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:121 #: templates/about.html:29 msgid "Commit Hash" -msgstr "提交哈希值" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:125 msgid "Commit Message" -msgstr "提交信息" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/po.html:7 msgid "Purchase Order Settings" -msgstr "采购订单设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7 msgid "Pricing Settings" -msgstr "价格设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:34 msgid "Exchange Rates" -msgstr "汇率" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:38 msgid "Update Now" -msgstr "立即更新" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:46 #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:50 msgid "Last Update" -msgstr "上次更新" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:50 msgid "Never" -msgstr "从不" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 msgid "Project Code Settings" -msgstr "项目编码设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:21 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 msgid "Project Codes" -msgstr "项目编码" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:25 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:216 msgid "New Project Code" -msgstr "新项目编码" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" -msgstr "报表设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/returns.html:7 msgid "Return Order Settings" -msgstr "退货订单设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:31 msgid "No value set" -msgstr "未设置值" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:46 msgid "Edit setting" -msgstr "编辑设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" @@ -10069,7 +10069,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:411 msgid "Delete" -msgstr "删除" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:95 msgid "Edit Custom Unit" @@ -10156,201 +10156,201 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" -msgstr "新建位置类型" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6 #: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9 msgid "User Settings" -msgstr "用户设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9 msgid "Account" -msgstr "账户" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11 msgid "Display" -msgstr "显示" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13 msgid "Home Page" -msgstr "主页" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15 #: templates/js/translated/forms.js:2159 templates/js/translated/tables.js:543 #: templates/navbar.html:107 templates/search.html:8 #: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:7 msgid "Search" -msgstr "搜索" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Reporting" -msgstr "报表" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:24 msgid "Global Settings" -msgstr "全局设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:27 templates/stats.html:9 msgid "Server" -msgstr "服务器" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Labels" -msgstr "标签" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 msgid "Categories" -msgstr "类别" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/so.html:7 msgid "Sales Order Settings" -msgstr "销售订单设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:7 msgid "Stock Settings" -msgstr "库存设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" -msgstr "库存地点类型" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:13 msgid "Account Settings" -msgstr "账户设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:19 #: templates/account/password_reset_from_key.html:4 #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Change Password" -msgstr "更改密码" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:33 msgid "Username" -msgstr "用户名" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:37 msgid "First Name" -msgstr "名字" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:41 msgid "Last Name" -msgstr "姓氏" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "以下电子邮件地址与您的账户相关联:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:76 msgid "Verified" -msgstr "已验证" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:78 msgid "Unverified" -msgstr "未验证" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:80 #: templates/js/translated/company.js:947 msgid "Primary" -msgstr "主要的" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:86 msgid "Make Primary" -msgstr "设为首选" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:87 msgid "Re-send Verification" -msgstr "重新发送验证" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:96 msgid "Warning:" -msgstr "警告:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:97 msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc." -msgstr "您当前没有设置任何电子邮件地址。您确实应该添加一个电子邮件地址, 以方便您接收通知、重设密码等。" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:105 msgid "Add Email Address" -msgstr "添加电子邮件地址" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:110 msgid "Add Email" -msgstr "添加电子邮件" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:120 msgid "Multifactor" -msgstr "多因素身份验证" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:125 msgid "You have these factors available:" -msgstr "您有这些因素可用:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:135 msgid "TOTP" -msgstr "TOTP" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:141 msgid "Static" -msgstr "静态" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:150 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "未为您的账户配置多因素身份验证" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:157 msgid "Change factors" -msgstr "更改系数" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:158 msgid "Setup multifactor" -msgstr "设置多因素身份验证" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:160 msgid "Remove multifactor" -msgstr "删除多因素身份验证" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:168 msgid "Active Sessions" -msgstr "活动会话" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:174 msgid "Log out active sessions (except this one)" -msgstr "注销活动会话(除了这个会话)" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:175 msgid "Log Out Active Sessions" -msgstr "退出活动会话" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:184 msgid "unknown on unknown" -msgstr "未知" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:185 msgid "unknown" -msgstr "未知" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:189 msgid "IP Address" -msgstr "IP 地址" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:190 msgid "Device" -msgstr "设备" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:191 msgid "Last Activity" -msgstr "最近活跃" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:204 #, python-format msgid "%(time)s ago (this session)" -msgstr "%(time)s 之前 (本会话)" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:206 #, python-format msgid "%(time)s ago" -msgstr "%(time)s 之前" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:218 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" @@ -10358,371 +10358,371 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" -msgstr "显示设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:29 msgid "Theme Settings" -msgstr "主题设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:39 msgid "Select theme" -msgstr "选择主题" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:50 msgid "Set Theme" -msgstr "设置主题" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:58 msgid "Language Settings" -msgstr "语言设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:67 msgid "Select language" -msgstr "选择语言" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:83 #, python-format msgid "%(lang_translated)s%% translated" -msgstr "%(lang_translated)s%% 已翻译" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:85 msgid "No translations available" -msgstr "无可用翻译" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:92 msgid "Set Language" -msgstr "设置语言" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:95 msgid "Some languages are not complete" -msgstr "部分语言尚未翻译完成" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:97 msgid "Show only sufficient" -msgstr "只显示足够的" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "and hidden." -msgstr "并隐藏。" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "Show them too" -msgstr "同时显示" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:106 msgid "Help the translation efforts!" -msgstr "帮助翻译工作!" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:107 msgid "Native language translation of the web application is community contributed via crowdin. Contributions are welcomed and encouraged." -msgstr "InventTree 网页的本地化翻译是社区通过 crowdin 贡献的。我们欢迎并鼓励参与贡献。" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:108 msgid "InvenTree Translation Project" -msgstr "InvenTree 翻译项目" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9 msgid "Home Page Settings" -msgstr "主页设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9 msgid "Search Settings" -msgstr "搜索设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:9 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "单点登录账户" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:16 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:" -msgstr "您可以使用下列任何第三方账户登录您的账户:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:52 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "您当前没有连接到此账户的社交网络账户。" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:58 msgid "Add SSO Account" -msgstr "添加 SSO 账户" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:67 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "此服务器没有启用单点登录" +msgstr "" #: templates/about.html:9 msgid "InvenTree Version" -msgstr "InvenTree 版本" +msgstr "" #: templates/about.html:14 msgid "Development Version" -msgstr "开发版" +msgstr "" #: templates/about.html:17 msgid "Up to Date" -msgstr "已是最新版本" +msgstr "" #: templates/about.html:19 msgid "Update Available" -msgstr "有可用更新" +msgstr "" #: templates/about.html:43 msgid "Commit Branch" -msgstr "提交分支" +msgstr "" #: templates/about.html:49 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "InvenTree 文档" +msgstr "" #: templates/about.html:54 msgid "API Version" -msgstr "API 版本" +msgstr "" #: templates/about.html:59 msgid "Python Version" -msgstr "Python 版本" +msgstr "" #: templates/about.html:64 msgid "Django Version" -msgstr "Django 版本" +msgstr "" #: templates/about.html:69 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "在 GitHub 上查看代码" +msgstr "" #: templates/about.html:74 msgid "Credits" -msgstr "致谢" +msgstr "" #: templates/about.html:79 msgid "Mobile App" -msgstr "手机 App" +msgstr "" #: templates/about.html:84 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "提交 Bug" +msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 #: templates/js/translated/helpers.js:585 msgid "copy to clipboard" -msgstr "复制到剪贴板" +msgstr "" #: templates/about.html:91 msgid "copy version information" -msgstr "显示版本信息" +msgstr "" #: templates/account/base.html:66 templates/navbar.html:17 msgid "InvenTree logo" -msgstr "InventTree 徽标" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:6 #: templates/account/email_confirm.html:9 msgid "Confirm Email Address" -msgstr "确认邮件地址" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:15 #, python-format msgid "Please confirm that %(email)s is an email address for user %(user_display)s." -msgstr "请确认%(email)s 是用户 %(user_display)s 的电子邮件地址。" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:21 templates/js/translated/forms.js:774 msgid "Confirm" -msgstr "确认" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:29 #, python-format msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please issue a new email confirmation request." -msgstr "此电子邮件确认链接已过期或无效。请 发布一个新的电子邮件确认请求 request。" +msgstr "" #: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:17 #: templates/account/login.html:38 templates/socialaccount/login.html:5 msgid "Sign In" -msgstr "登录-test" +msgstr "" #: templates/account/login.html:21 msgid "Not a member?" -msgstr "还不是用户?" +msgstr "" #: templates/account/login.html:23 templates/account/signup.html:11 #: templates/account/signup.html:22 templates/socialaccount/signup.html:8 #: templates/socialaccount/signup.html:23 msgid "Sign Up" -msgstr "注册" +msgstr "" #: templates/account/login.html:45 msgid "Forgot Password?" -msgstr "忘记密码?" +msgstr "" #: templates/account/login.html:53 msgid "or log in with" -msgstr "或者登入" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8 #: templates/account/logout.html:20 msgid "Sign Out" -msgstr "登出" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:10 msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "您确定要退出吗?" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:27 templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:35 #: templates/allauth_2fa/remove.html:24 templates/allauth_2fa/setup.html:44 msgid "Return to Site" -msgstr "返回网站" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:5 #: templates/account/password_reset.html:12 msgid "Password Reset" -msgstr "密码重置" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:18 msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it." -msgstr "忘记了密码?请在下面输入您的电子邮件地址, 我们将向您发送一封电子邮件, 允许您重置密码。" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:23 msgid "Reset My Password" -msgstr "重置我的密码" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:37 msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator." -msgstr "此功能目前已禁用。请联系管理员。" +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Bad Token" -msgstr "坏令牌" +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:11 #, python-format msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." -msgstr "密码重置链接无效, 可能是因为它已被使用。 请发送一个密码重置reset的请求。" +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:18 msgid "Change password" -msgstr "更改密码" +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:22 msgid "Your password is now changed." -msgstr "您的密码现在已更改。" +msgstr "" #: templates/account/signup.html:13 #, python-format msgid "Already have an account? Then please sign in." -msgstr "已经有账户了?那么请 登陆。" +msgstr "" #: templates/account/signup.html:28 msgid "Use a SSO-provider for signup" -msgstr "使用SSO提供商注册" +msgstr "" #: templates/account/signup_closed.html:5 #: templates/account/signup_closed.html:8 msgid "Sign Up Closed" -msgstr "注册关闭" +msgstr "" #: templates/account/signup_closed.html:10 msgid "Sign up is currently closed." -msgstr "注册目前已关闭。" +msgstr "" #: templates/account/signup_closed.html:15 #: templates/socialaccount/authentication_error.html:19 #: templates/socialaccount/login.html:38 templates/socialaccount/signup.html:30 msgid "Return to login page" -msgstr "返回登录页面" +msgstr "" #: templates/admin_button.html:8 msgid "View in administration panel" -msgstr "在管理面板中查看" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5 msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "双重验证" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:13 msgid "Authenticate" -msgstr "验证账户" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6 msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens" -msgstr "双重身份验证备份令牌" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17 msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones." -msgstr "备份令牌已经生成,但由于安全原因不会在这里显示。按下面的按钮生成新的标记。" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20 msgid "No backup tokens are available. Press the button below to generate some." -msgstr "没有备份令牌可用。按下面的按钮生成一些令牌。" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:28 msgid "Generate Tokens" -msgstr "生成令牌" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:6 msgid "Disable Two-Factor Authentication" -msgstr "关闭双重身份验证" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:9 msgid "Are you sure?" -msgstr "您确定吗?" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:17 msgid "Disable 2FA" -msgstr "禁用二元身份验证" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:6 msgid "Setup Two-Factor Authentication" -msgstr "设置双重身份认证" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:10 msgid "Step 1" -msgstr "第一步" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:14 msgid "Scan the QR code below with a token generator of your choice (for instance Google Authenticator)." -msgstr "用您选择的令牌生成器扫描下面的二维码(例如Google Authenticator)。" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:23 msgid "Step 2" -msgstr "步骤2" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:27 msgid "Input a token generated by the app:" -msgstr "输入应用程序生成的令牌:" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:37 msgid "Verify" -msgstr "验证" +msgstr "" #: templates/attachment_button.html:4 templates/js/translated/attachment.js:70 msgid "Add Link" -msgstr "添加链接" +msgstr "" #: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:48 msgid "Add Attachment" -msgstr "添加附件" +msgstr "" #: templates/barcode_data.html:5 msgid "Barcode Identifier" -msgstr "条形码验证器" +msgstr "" #: templates/base.html:103 msgid "Server Restart Required" -msgstr "需要重启服务器" +msgstr "" #: templates/base.html:106 msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart" -msgstr "设置已更改,需要服务器重启" +msgstr "" #: templates/base.html:106 templates/base.html:116 msgid "Contact your system administrator for further information" -msgstr "联系您的系统管理员以获取更多信息" +msgstr "" #: templates/base.html:113 msgid "Pending Database Migrations" -msgstr "等待数据库迁移" +msgstr "" #: templates/base.html:116 msgid "There are pending database migrations which require attention" -msgstr "有待处理的数据库迁移需要注意。" +msgstr "" #: templates/email/build_order_completed.html:9 #: templates/email/canceled_order_assigned.html:9 @@ -10733,43 +10733,43 @@ msgstr "有待处理的数据库迁移需要注意。" #: templates/email/purchase_order_received.html:9 #: templates/email/return_order_received.html:9 msgid "Click on the following link to view this order" -msgstr "点击以下链接查看此订单" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:7 msgid "Stock is required for the following build order" -msgstr "以下生产订单需要库存" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:8 #, python-format msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s" -msgstr "生产订单 %(build)s - 生产… %(quantity)s x %(part)s" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:10 msgid "Click on the following link to view this build order" -msgstr "点击以下链接查看此生产订单" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:14 msgid "The following parts are low on required stock" -msgstr "以下零件在所需库存中偏低" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2557 msgid "Required Quantity" -msgstr "请求的数量" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:38 #: templates/email/low_stock_notification.html:30 msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part " -msgstr "您收到此邮件是因为您订阅了此零件的通知" +msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:9 msgid "Click on the following link to view this part" -msgstr "点击以下链接查看此零件" +msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/part.js:3218 msgid "Minimum Quantity" -msgstr "最小数量" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1130 msgid "No Response" @@ -10918,7 +10918,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:420 templates/navbar.html:114 msgid "Scan Barcode" -msgstr "扫描条形码" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:458 msgid "No URL in response" @@ -11008,7 +11008,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:797 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" -msgstr "关闭" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:306 msgid "Download BOM Template" @@ -11020,7 +11020,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:352 msgid "Include BOM data for subassemblies" -msgstr "包括子装配体物料清单数据" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:357 msgid "Levels" @@ -11116,7 +11116,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:936 msgid "Load BOM for subassembly" -msgstr "为子组件加载物料清单" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:946 msgid "Substitutes Available" @@ -11400,7 +11400,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "No active build outputs found" -msgstr "未找到激活的生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1387 msgid "Allocated Lines" @@ -11533,7 +11533,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2505 templates/js/translated/part.js:790 #: templates/js/translated/part.js:1202 msgid "Trackable part" -msgstr "可追溯零件" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2540 msgid "Unit Quantity" @@ -11715,7 +11715,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1181 #: templates/js/translated/company.js:1469 templates/js/translated/part.js:2244 msgid "Order parts" -msgstr "订购零件" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1198 msgid "Delete manufacturer parts" @@ -11733,13 +11733,13 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1557 templates/js/translated/part.js:798 #: templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Template part" -msgstr "模板零件" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1273 #: templates/js/translated/company.js:1561 templates/js/translated/part.js:802 #: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Assembled part" -msgstr "装配零件" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1393 templates/js/translated/part.js:1464 msgid "No parameters found" @@ -11885,7 +11885,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1473 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 msgid "Form errors exist" -msgstr "表单存在错误" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1971 msgid "No results found" @@ -11988,7 +11988,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:751 templates/js/translated/modals.js:1059 #: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51 msgid "Submit" -msgstr "提交" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:156 msgid "Form Title" @@ -12070,7 +12070,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12 msgid "Notifications will load here" -msgstr "通知将在此处加载" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:89 msgid "Add Extra Line Item" @@ -12111,23 +12111,23 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:90 msgid "Part Attributes" -msgstr "零件属性" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:94 msgid "Part Creation Options" -msgstr "零件创建选项" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:98 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "零件复制选项" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:121 msgid "Add Part Category" -msgstr "增加零件类别" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent part category" -msgstr "上级零件类别" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:332 templates/js/translated/stock.js:175 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" @@ -12135,7 +12135,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" -msgstr "创建零件类别" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" @@ -12143,15 +12143,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" -msgstr "零件类别已创建" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" -msgstr "设置零件类别" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" -msgstr "确定要删除这个零件类别吗?" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" @@ -12159,11 +12159,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" -msgstr "删除零件类别" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "对此类别中零件的操作" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" @@ -12171,35 +12171,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" -msgstr "创建零件" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" -msgstr "在此之后创建另一个零件" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" -msgstr "零件创建成功" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" -msgstr "编辑零件" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" -msgstr "已编辑零件" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" -msgstr "创建零件变体" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" -msgstr "激活的零件" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" -msgstr "由于零件当前处于激活状态,因此无法删除" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" @@ -12479,11 +12479,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:60 msgid "This plugin is active" -msgstr "此插件已激活" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:62 msgid "This plugin is installed but not active" -msgstr "此插件已安装但未激活" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:117 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Disable Plugin" @@ -12696,7 +12696,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1217 msgid "Add batch code" -msgstr "" +msgstr "新增生產批號" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1228 msgid "Add serial numbers" @@ -13046,7 +13046,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:292 templates/search.html:25 msgid "Enter search query" -msgstr "输入搜索查询" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "result" @@ -13246,7 +13246,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:401 msgid "Add" -msgstr "添加" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1046 msgid "Delete Stock" @@ -13519,7 +13519,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3224 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" -msgstr "" +msgstr "本庫存品項可透過生產批號或序號追蹤" #: templates/js/translated/stock.js:3237 msgid "Select part to install" @@ -13568,7 +13568,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:162 msgid "Assembled Part" -msgstr "装配零件" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:166 msgid "Has Available Stock" @@ -13642,20 +13642,20 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 msgid "Batch code" -msgstr "" +msgstr "生產批號" #: templates/js/translated/table_filters.js:325 #: templates/js/translated/table_filters.js:700 msgid "Active parts" -msgstr "激活的零件" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "显示激活零件库存" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:331 msgid "Part is an assembly" -msgstr "零件是一个装配体" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:335 msgid "Is allocated" @@ -13708,11 +13708,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:400 msgid "Has batch code" -msgstr "" +msgstr "有生產批號" #: templates/js/translated/table_filters.js:409 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" -msgstr "" +msgstr "庫存品項可透過生產批號或序號追蹤" #: templates/js/translated/table_filters.js:414 msgid "Has purchase price" @@ -13756,7 +13756,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:717 msgid "Show active parts" -msgstr "显示活动零件" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:725 msgid "Available stock" @@ -13873,23 +13873,23 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" -msgstr "采购" +msgstr "採購" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" -msgstr "销售" +msgstr "銷售" #: templates/navbar.html:121 msgid "Show Notifications" -msgstr "显示通知" +msgstr "" #: templates/navbar.html:124 msgid "New Notifications" -msgstr "新通知" +msgstr "" #: templates/navbar.html:144 users/models.py:188 msgid "Admin" -msgstr "管理员" +msgstr "" #: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" @@ -13897,15 +13897,15 @@ msgstr "登出" #: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 msgid "Save" -msgstr "保存" +msgstr "儲存" #: templates/notifications.html:9 msgid "Show all notifications and history" -msgstr "显示所有通知和历史记录" +msgstr "" #: templates/qr_code.html:11 msgid "QR data not provided" -msgstr "未提供二维码数据" +msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." @@ -13913,67 +13913,67 @@ msgstr "您已成功登出。" #: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" -msgstr "重新登录" +msgstr "" #: templates/search.html:9 msgid "Show full search results" -msgstr "显示全部搜索结果" +msgstr "" #: templates/search.html:12 msgid "Clear search" -msgstr "清除搜索" +msgstr "" #: templates/search.html:15 msgid "Close search menu" -msgstr "关闭搜索菜单" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:5 msgid "Social Network Login Failure" -msgstr "社交网络登录失败" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:8 msgid "Account Login Failure" -msgstr "账户登录失败" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:11 msgid "An error occurred while attempting to login via your social network account." -msgstr "试图通过您的社交网络账户登录时出错。" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:13 msgid "Contact your system administrator for further information." -msgstr "联系您的系统管理员以获取更多信息." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:13 #, python-format msgid "Connect %(provider)s" -msgstr "联系 %(provider)s" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:15 #, python-format msgid "You are about to connect a new third party account from %(provider)s." -msgstr "您即将连接 %(provider)s 的新第三方帐户。" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:17 #, python-format msgid "Sign In Via %(provider)s" -msgstr "通过%(provider)s登入" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:19 #, python-format msgid "You are about to sign in using a third party account from %(provider)s." -msgstr "您将使用 %(provider)s 的第三方帐户登录。" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:24 msgid "Continue" -msgstr "继续" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:29 msgid "Invalid SSO Provider" -msgstr "无效的 SSO 提供商" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:31 msgid "The selected SSO provider is invalid, or has not been correctly configured" -msgstr "选定的 SSO 提供程序无效,或者配置不正确" +msgstr "" #: templates/socialaccount/signup.html:11 #, python-format @@ -13986,173 +13986,173 @@ msgstr "" #: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:26 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "提供商尚未配置" +msgstr "" #: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:35 msgid "No SSO providers have been configured" -msgstr "未配置 SSO 提供商" +msgstr "" #: templates/stats.html:13 msgid "Instance Name" -msgstr "实例名称" +msgstr "" #: templates/stats.html:18 msgid "Database" -msgstr "数据库" +msgstr "" #: templates/stats.html:26 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "服务器运行在调试模式" +msgstr "" #: templates/stats.html:33 msgid "Docker Mode" -msgstr "Docker 模式" +msgstr "" #: templates/stats.html:34 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "服务器是使用docker部署的" +msgstr "" #: templates/stats.html:39 msgid "Plugin Support" -msgstr "插件支持" +msgstr "" #: templates/stats.html:43 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "插件支持已启用" +msgstr "" #: templates/stats.html:45 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "插件支持已禁用" +msgstr "" #: templates/stats.html:52 msgid "Server status" -msgstr "服务器状态" +msgstr "" #: templates/stats.html:55 msgid "Healthy" -msgstr "健康" +msgstr "" #: templates/stats.html:57 msgid "Issues detected" -msgstr "检测到问题" +msgstr "" #: templates/stats.html:64 msgid "Background Worker" -msgstr "后台工作者" +msgstr "" #: templates/stats.html:67 msgid "Background worker not running" -msgstr "后台worker未运行" +msgstr "" #: templates/stats.html:75 msgid "Email Settings" -msgstr "电子邮件设置" +msgstr "" #: templates/stats.html:78 msgid "Email settings not configured" -msgstr "电子邮件设置未配置" +msgstr "" #: templates/yesnolabel.html:4 msgid "Yes" -msgstr "确定" +msgstr "" #: templates/yesnolabel.html:6 msgid "No" -msgstr "取消" +msgstr "" #: users/admin.py:104 msgid "Users" -msgstr "用户" +msgstr "" #: users/admin.py:105 msgid "Select which users are assigned to this group" -msgstr "选择分配给该群组的用户" +msgstr "" #: users/admin.py:249 msgid "The following users are members of multiple groups" -msgstr "以下用户是多个群组的成员" +msgstr "" #: users/admin.py:283 msgid "Personal info" -msgstr "个人资料" +msgstr "" #: users/admin.py:285 msgid "Permissions" -msgstr "权限" +msgstr "" #: users/admin.py:288 msgid "Important dates" -msgstr "重要日期" +msgstr "" #: users/authentication.py:29 users/models.py:127 msgid "Token has been revoked" -msgstr "Token已重置" +msgstr "" #: users/authentication.py:32 msgid "Token has expired" -msgstr "Token 已经过期" +msgstr "" #: users/models.py:70 msgid "API Token" -msgstr "API 令牌" +msgstr "" #: users/models.py:71 msgid "API Tokens" -msgstr "API 令牌" +msgstr "" #: users/models.py:107 msgid "Token Name" -msgstr "令牌名称" +msgstr "" #: users/models.py:108 msgid "Custom token name" -msgstr "自定义令牌名称" +msgstr "" #: users/models.py:114 msgid "Token expiry date" -msgstr "令牌过期日期" +msgstr "" #: users/models.py:122 msgid "Last Seen" -msgstr "上一次查看时间" +msgstr "" #: users/models.py:123 msgid "Last time the token was used" -msgstr "上次使用令牌时" +msgstr "" #: users/models.py:127 msgid "Revoked" -msgstr "撤回" +msgstr "" #: users/models.py:384 msgid "Permission set" -msgstr "权限设置" +msgstr "" #: users/models.py:393 msgid "Group" -msgstr "群组" +msgstr "" #: users/models.py:397 msgid "View" -msgstr "视图" +msgstr "" #: users/models.py:397 msgid "Permission to view items" -msgstr "查看项目权限" +msgstr "" #: users/models.py:401 msgid "Permission to add items" -msgstr "添加项目权限" +msgstr "" #: users/models.py:405 msgid "Change" -msgstr "更改" +msgstr "" #: users/models.py:407 msgid "Permissions to edit items" -msgstr "编辑项目权限" +msgstr "" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" -msgstr "删除项目权限" +msgstr "" From 30c25b5cc7a110089a8390b2d3f2d9a511944b69 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Mon, 18 Mar 2024 22:56:28 +1100 Subject: [PATCH 028/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po | 845 +++++++++++----------- 1 file changed, 437 insertions(+), 408 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index b45a724e0793..3887e5e2d794 100644 --- a/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Language: vi_VN\n" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "Nhập ngày" #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 -#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 -#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2454 +#: stock/serializers.py:501 stock/serializers.py:659 stock/serializers.py:755 +#: stock/serializers.py:805 stock/serializers.py:1114 stock/serializers.py:1203 +#: stock/serializers.py:1368 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Nhập ngày" #: templates/js/translated/return_order.js:776 #: templates/js/translated/sales_order.js:1067 #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 -#: templates/js/translated/stock.js:1526 templates/js/translated/stock.js:2391 +#: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" msgstr "Ghi chú" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Tập tin bị thiếu" msgid "Missing external link" msgstr "Thiếu liên kết bên ngoài" -#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2446 +#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Đính kèm" msgid "Select file to attach" msgstr "Chọn file đính kèm" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,13 +432,13 @@ msgstr "Bình luận" msgid "File comment" msgstr "Bình luận tệp tin" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 -#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 -#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 +#: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 +#: common/models.py:2908 common/models.py:2909 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3000 users/models.py:100 +#: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" msgstr "Người dùng" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Tên trùng lặp không thể tồn tại trong cùng cấp thư mục" msgid "Invalid choice" msgstr "Lựa chọn sai" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2649 common/models.py:3047 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 #: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 #: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Lựa chọn sai" #: templates/js/translated/company.js:1155 #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1186 #: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610 -#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2680 +#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2716 msgid "Name" msgstr "Tên" @@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "Tên" #: templates/js/translated/return_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:1812 -#: templates/js/translated/stock.js:1505 templates/js/translated/stock.js:2021 -#: templates/js/translated/stock.js:2712 templates/js/translated/stock.js:2795 +#: templates/js/translated/stock.js:1512 templates/js/translated/stock.js:2057 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 templates/js/translated/stock.js:2831 msgid "Description" msgstr "Mô tả" @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "parent" msgstr "thư mục cha" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 -#: templates/js/translated/stock.js:2721 +#: templates/js/translated/stock.js:2757 msgid "Path" msgstr "Đường dẫn" @@ -596,85 +596,85 @@ msgstr "Tiền tệ" msgid "Select currency from available options" msgstr "Chọn tiền tệ trong các tùy chọn đang có" -#: InvenTree/serializers.py:436 +#: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "Bạn không có quyền thay đổi vai trò của người dùng này." -#: InvenTree/serializers.py:448 +#: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "Chỉ có siêu người dùng là có thể tạo người dùng mới" -#: InvenTree/serializers.py:467 +#: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." msgstr "Tài khoản của bạn đã được tạo." -#: InvenTree/serializers.py:469 +#: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "Xin hãy sử dụng chức năng tạo lại mật khẩu để đăng nhập" -#: InvenTree/serializers.py:476 +#: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "Chào mừng đến với InvenTree" -#: InvenTree/serializers.py:537 +#: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" msgstr "Tên tập tin" -#: InvenTree/serializers.py:571 +#: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" msgstr "Giá trị không hợp lệ" -#: InvenTree/serializers.py:591 +#: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" msgstr "Tập tin dữ liệu" -#: InvenTree/serializers.py:592 +#: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" msgstr "Chọn tệp tin để tải lên" -#: InvenTree/serializers.py:609 +#: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" msgstr "Loại tệp tin không được hỗ trợ" -#: InvenTree/serializers.py:615 +#: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" msgstr "Tệp tin quá lớn" -#: InvenTree/serializers.py:636 +#: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" msgstr "Không tìm thấy cột nào trong tệp tin" -#: InvenTree/serializers.py:639 +#: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" msgstr "Không tìm thấy dòng nào trong tệp tin" -#: InvenTree/serializers.py:752 +#: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" msgstr "Chưa có dữ liệu" -#: InvenTree/serializers.py:755 +#: InvenTree/serializers.py:760 msgid "No data columns supplied" msgstr "Chưa cung cấp cột dữ liệu" -#: InvenTree/serializers.py:822 +#: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Thiếu cột bắt buộc: '{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:831 +#: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Nhân bản cột: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:854 +#: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" msgstr "Hình ảnh từ xa" -#: InvenTree/serializers.py:855 +#: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" msgstr "URL của tệp hình ảnh bên ngoài" -#: InvenTree/serializers.py:873 +#: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Chức năng tải hình ảnh từ URL bên ngoài không được bật" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Tách từ mục cha" msgid "Split child item" msgstr "Tách mục con" -#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1819 +#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" msgstr "Kho hàng đã được gộp" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Đầu ra đơn đặt bản dựng đã hoàn thành" msgid "Build order output rejected" msgstr "Đầu ra đơn đặt bản dựng bị từ chối" -#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1725 +#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" msgstr "Tiêu hao bởi đơn đặt bản dựng" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Có sẵn" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" msgstr "Tạo đơn hàng" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Đơn đặt bản dựng với bản dựng này đã được phân b #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 +#: stock/serializers.py:267 stock/serializers.py:689 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1086,9 +1086,9 @@ msgstr "Đơn đặt bản dựng với bản dựng này đã được phân b #: templates/js/translated/sales_order.js:1598 #: templates/js/translated/sales_order.js:1796 #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 -#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1960 -#: templates/js/translated/stock.js:2821 templates/js/translated/stock.js:3054 -#: templates/js/translated/stock.js:3200 +#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1996 +#: templates/js/translated/stock.js:2857 templates/js/translated/stock.js:3090 +#: templates/js/translated/stock.js:3236 msgid "Part" msgstr "Nguyên liệu" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Build status code" msgstr "Mã trạng thái bản dựng" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "Mã lô hàng" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Đầu ra bản dựng không phù hợp với đơn đặt bản dựng #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Số lượng phải lớn hơn 0" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Dựng đối tượng" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2459 #: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 #: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Dựng đối tượng" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:463 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1325,8 +1325,8 @@ msgstr "Dựng đối tượng" #: templates/js/translated/sales_order.js:1698 #: templates/js/translated/sales_order.js:1824 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 -#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2985 -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 +#: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" msgstr "Số lượng" @@ -1360,8 +1360,8 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "Hàng trong kho đã chọn không phù hợp với đường BOM" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 -#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 -#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 +#: stock/serializers.py:1164 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Hàng trong kho đã chọn không phù hợp với đường BOM" #: templates/js/translated/sales_order.js:1605 #: templates/js/translated/sales_order.js:1692 #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:2941 +#: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" msgstr "Kho hàng" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable pa msgstr "Cần nhập số lượng nguyên dương, bởi vì hóa đơn vật liệu chứa sản phẩm có thể theo dõi" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 -#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Số sê-ri" @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgstr "Danh sách đầu ra bản dựng phải được cung cấp" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 -#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 -#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 +#: stock/serializers.py:494 stock/serializers.py:654 stock/serializers.py:750 +#: stock/serializers.py:1196 stock/serializers.py:1452 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgstr "Danh sách đầu ra bản dựng phải được cung cấp" #: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1706 #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2164 -#: templates/js/translated/stock.js:2835 +#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" msgstr "Địa điểm" @@ -1494,15 +1494,15 @@ msgstr "Vị trí cho đầu ra bản dựng hoàn thiện" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 #: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 +#: stock/serializers.py:801 stock/serializers.py:1340 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1723 #: templates/js/translated/return_order.js:331 #: templates/js/translated/sales_order.js:819 -#: templates/js/translated/stock.js:2139 templates/js/translated/stock.js:2959 -#: templates/js/translated/stock.js:3084 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 +#: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" msgstr "Trạng thái" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Mục chi tiết bản dựng" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "bom_item.part phải trỏ đến phần tương tự của đơn đặt bản dựng" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" msgstr "Hàng hóa phải trong kho" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "Đầu ra hoàn thiện" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:769 #: templates/js/translated/sales_order.js:992 -#: templates/js/translated/stock.js:2888 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" msgstr "Đơn đặt hàng" @@ -1921,8 +1921,8 @@ msgstr "Sản phẩm đã phân bổ" #: templates/js/translated/build.js:1377 #: templates/js/translated/model_renderers.js:235 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1274 -#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2153 -#: templates/js/translated/stock.js:3091 +#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2189 +#: templates/js/translated/stock.js:3127 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Sao chéo mẫu tham số danh mục khi tạo 1 sản phẩm" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 -#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" @@ -2801,10 +2801,8 @@ msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" #: common/models.py:1756 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "Không thể phân bổ hàng hóa vào cùng với dòng với sản phẩm khác" +msgstr "" #: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" @@ -2828,7 +2826,7 @@ msgstr "Mẫu tham chiếu đơn hàng trả lại" #: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "Mẫu bắt buộc để tạo trường tham chiếu đơn hàng trả lại" +msgstr "" #: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" @@ -3086,439 +3084,447 @@ msgstr "" msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 +#: common/models.py:2016 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/models.py:2017 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Khóa thiết lập (phải duy nhất - phân biệt hoa thường" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" msgstr "Ẩn sản phẩm ngừng hoạt động" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "Ẩn sản phẩm bị tắt trong kết quả trình bày tại trang chủ" -#: common/models.py:2072 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Hiện sản phẩm đã đăng ký" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Hiện sản phẩm đã đăng ký trên trang chủ" -#: common/models.py:2078 +#: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Hiện danh mục đã đăng ký" -#: common/models.py:2079 +#: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Hiện danh mục sản phẩm đã đăng ký trên trang chủ" -#: common/models.py:2084 +#: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" msgstr "Hiển thị nguyên liệu mới nhất" -#: common/models.py:2085 +#: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Hiển thị nguyên liệu mới nhất trên trang chủ" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "Hiển thị BOM chưa được xác thực" -#: common/models.py:2091 +#: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Hiện BOM chờ xác thực tại trang chủ" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Hiện thay đổi kho hàng gần đây" -#: common/models.py:2097 +#: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Hiện hàng trong kho được thay đổi gần nhất trên trang chủ" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" msgstr "Hiển thị hàng còn ít" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Hiển thị hàng hóa còn ít tại trang chủ" -#: common/models.py:2108 +#: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" msgstr "Hiển thị hết hàng" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Hiển thị hàng hóa đã bán hết tại trang chủ" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" msgstr "Hiển thị hàng cần thiết" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Hiện hàng trong kho cần thiết cho xây dựng tại trang chủ" -#: common/models.py:2120 +#: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" msgstr "Bán kho quá hạn" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Hiển thị hàng hóa đã quá hạn trên trang chủ" -#: common/models.py:2126 +#: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" msgstr "Hiện kho hàng ế" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Hiện hàng trong kho bị ế trên trang chủ" -#: common/models.py:2132 +#: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" msgstr "Hiện bản dựng chờ xử lý" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Hiện bản dựng chờ xử lý trên trang chủ" -#: common/models.py:2138 +#: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" msgstr "Hiện bản dựng quá hạn" -#: common/models.py:2139 +#: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Hiện bản dựng quá hạn trên trang chủ" -#: common/models.py:2144 +#: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Hiện PO nổi bật" -#: common/models.py:2145 +#: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Hiện PO nổi bật trên trang chủ" -#: common/models.py:2150 +#: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" msgstr "Hiện PO quá hạn" -#: common/models.py:2151 +#: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Hiện đơn mua hàng quá hạn trên trang chủ" -#: common/models.py:2156 +#: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Hiện đơn hàng vận chuyển nổi bật" -#: common/models.py:2157 +#: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Hiện đơn hàng vận chuyển nổi bật tại trang chủ" -#: common/models.py:2162 +#: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Hiện đơn vận chuyển quá hạn" -#: common/models.py:2163 +#: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Hiện đơn vận chuyển quá hạn trên trang chủ" -#: common/models.py:2168 +#: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "Hiện đơn vận chuyển chờ xử lý" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "Hiện đơn vận chuyển chờ xử lý trên trang chủ" -#: common/models.py:2174 +#: common/models.py:2180 msgid "Show News" msgstr "Hiện tin tức" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Hiện tin tức trên trang chủ" -#: common/models.py:2180 +#: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" msgstr "Hiển thị nhãn cùng dòng" -#: common/models.py:2182 +#: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Hiển thị nhãn PDF trong trình duyệt, thay vì tải về dạng tệp tin" -#: common/models.py:2188 +#: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" msgstr "Máy in tem nhãn mặc định" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Cấu hình máy in tem nhãn nào được chọn mặc định" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" msgstr "Hiển thị báo cáo cùng hàng" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Hiện báo cáo PDF trong trình duyệt, thay vì tải về dạng tệp tin" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" msgstr "Tìm sản phẩm" -#: common/models.py:2205 +#: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Hiện hàng hóa trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Tìm sản phẩm nhà cung cấp" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Hiện sản phẩm nhà cung cấp trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Tìm sản phẩm nhà sản xuất" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Hiện sản phẩm nhà sản xuất trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Ẩn sản phẩm ngừng hoạt động" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Loại trừ sản phẩm ngưng hoạt động trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" msgstr "Tìm kiếm danh mục" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Hiện danh mục sản phẩm trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" msgstr "Tìm kiếm kho" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Hiện hàng hóa ở kho trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Ẩn hàng hóa trong kho không có sẵn" -#: common/models.py:2242 +#: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Không bao gồm hàng hóa trong kho mà không sẵn sàng từ màn hình xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2248 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" msgstr "Tìm kiếm vị trí" -#: common/models.py:2249 +#: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Hiện vị trí kho hàng trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2254 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" msgstr "Tìm kiếm công ty" -#: common/models.py:2255 +#: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Hiện công ty trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" msgstr "Tìm kiếm đặt hàng xây dựng" -#: common/models.py:2261 +#: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Hiện đơn đặt xây dựng trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2266 +#: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Tìm kiếm đơn đặt mua" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Hiện đơn đặt mua trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Loại trừ đơn đặt mua không hoạt động" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Loại trừ đơn đặt mua không hoạt động ra khỏi cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2280 +#: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Tìm đơn đặt hàng người mua" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Hiện đơn đặt hàng người mua trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2286 +#: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Loại trừ đơn đặt hàng người mua không hoạt động" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Không bao gồm đơn đặt hàng người mua không hoạt động trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" msgstr "Tìm kiếm đơn hàng trả lại" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "Hiện đơn hàng trả lại trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "Loại trừ đơn hàng trả lại không hoạt động" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "Không bao gồm đơn hàng trả lại không hoạt động trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" msgstr "Kết quả xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "Số kết quả cần hiển thị trong từng phần của cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2316 +#: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" msgstr "Tìm kiếm biểu thức" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "Bật tìm kiếm biểu thức chính quy trong câu truy vấn tìm kiếm" -#: common/models.py:2322 +#: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" msgstr "Tìm phù hợp toàn bộ chữ" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "Truy vấn tìm trả về kết quả phù hợp toàn bộ chữ" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Hiện số lượng trong biểu mẫu" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Hiển thị số lượng sản phẩm có sẵn trong một số biểu mẫu" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "Phím escape để đóng mẫu biểu" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "Sử dụng phím escape để đóng mẫu biểu hộp thoại" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Cố định điều hướng" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "Vị trí thành điều hướng là cố định trên cùng màn hình" -#: common/models.py:2346 +#: common/models.py:2352 msgid "Date Format" msgstr "Định dạng ngày" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Định dạng ưa chuộng khi hiển thị ngày" -#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Lập lịch sản phẩm" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Hiển thị thông tin lịch sản phẩm" -#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Kiểm kê sản phẩm" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "Hiển thị thông tin kiểm kê sản phẩm (nếu chức năng kiểm kê được bật)" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" msgstr "Độ dài chuỗi trong bảng" -#: common/models.py:2376 +#: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "Giới hạn độ dài tối đa cho chuỗi hiển thị trong kiểu xem bảng biểu" -#: common/models.py:2382 +#: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" msgstr "Mẫu nhãn sản phẩm mặc định" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "Mẫu nhãn sản phẩm mặc định được chọn tự động" -#: common/models.py:2388 +#: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" msgstr "Mẫu hàng hóa trong khi mặc định" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "Mẫu nhãn hàng hóa trong kho tự động được chọn" -#: common/models.py:2396 +#: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" msgstr "Mẫu nhãn vị trí kho mặc định" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "Mẫu nhãn vị trí kho được chọn tự động" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" msgstr "Nhận báo cáo lỗi" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "Nhận thông báo khi có lỗi hệ thống" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2411 +#: common/models.py:2417 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" msgstr "Số lượng giá phá vỡ" -#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3526,23 +3532,23 @@ msgstr "Số lượng giá phá vỡ" msgid "Price" msgstr "Giá" -#: common/models.py:2462 +#: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Đơn vị giá theo số lượng cụ thể" -#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 +#: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" msgstr "Đầu mối" -#: common/models.py:2634 +#: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Đầu mối tại điểm webhook được nhận" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" msgstr "Tên của webhook này" -#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3552,101 +3558,101 @@ msgstr "Tên của webhook này" msgid "Active" msgstr "Hoạt động" -#: common/models.py:2648 +#: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" msgstr "Webhook có hoạt động không" -#: common/models.py:2664 users/models.py:148 +#: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "Chữ ký số" -#: common/models.py:2665 +#: common/models.py:2671 msgid "Token for access" msgstr "Chữ ký số để truy cập" -#: common/models.py:2673 +#: common/models.py:2679 msgid "Secret" msgstr "Bí mật" -#: common/models.py:2674 +#: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Mã bí mật dùng chung cho HMAC" -#: common/models.py:2782 +#: common/models.py:2788 msgid "Message ID" msgstr "Mã Tin nhắn" -#: common/models.py:2783 +#: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Định danh duy nhất cho tin nhắn này" -#: common/models.py:2791 +#: common/models.py:2797 msgid "Host" msgstr "Máy chủ" -#: common/models.py:2792 +#: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Mãy chủ từ tin nhắn này đã được nhận" -#: common/models.py:2800 +#: common/models.py:2806 msgid "Header" msgstr "Đầu mục" -#: common/models.py:2801 +#: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" msgstr "Đầu mục tin nhắn" -#: common/models.py:2808 +#: common/models.py:2814 msgid "Body" msgstr "Thân" -#: common/models.py:2809 +#: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" msgstr "Thân tin nhắn này" -#: common/models.py:2819 +#: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Đầu mối của tin nhắn này đã nhận được" -#: common/models.py:2824 +#: common/models.py:2830 msgid "Worked on" msgstr "Làm việc vào" -#: common/models.py:2825 +#: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Công việc trong tin nhắn này đã kết thúc?" -#: common/models.py:2951 +#: common/models.py:2957 msgid "Id" msgstr "Mã" -#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Tiêu đề" -#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Đã công bố" -#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Tác giả" -#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Tóm tắt" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Read" msgstr "Đọc" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" msgstr "Tin này đã được đọc?" -#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3656,31 +3662,31 @@ msgstr "Tin này đã được đọc?" msgid "Image" msgstr "Hình ảnh" -#: common/models.py:2981 +#: common/models.py:2987 msgid "Image file" msgstr "Tệp ảnh" -#: common/models.py:3023 +#: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "Tên đơn vị phải là một định danh hợp lệ" -#: common/models.py:3042 +#: common/models.py:3048 msgid "Unit name" msgstr "Tên đơn vị" -#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Biểu tượng" -#: common/models.py:3050 +#: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" msgstr "Biểu tượng đơn vị tùy chọn" -#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Định nghĩa" -#: common/models.py:3058 +#: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" msgstr "Định nghĩa đơn vị" @@ -3984,7 +3990,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "Liên kết thông tin địa chỉ (bên ngoài)" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Sản phẩm cơ bản" @@ -4045,9 +4051,9 @@ msgstr "Tên tham số" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2438 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2441 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 -#: templates/js/translated/stock.js:1512 +#: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" msgstr "Giá trị" @@ -4122,7 +4128,7 @@ msgstr "Mô tả sản phẩm nhà cung cấp" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:565 +#: stock/serializers.py:579 msgid "Note" msgstr "Ghi chú" @@ -4135,10 +4141,10 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Thu phí tối thiểu (vd: phí kho bãi)" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 -#: templates/js/translated/stock.js:2387 +#: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" msgstr "Đóng gói" @@ -4241,13 +4247,13 @@ msgstr "Xóa ảnh" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1100 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:296 #: templates/js/translated/sales_order.js:784 -#: templates/js/translated/stock.js:2923 +#: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" msgstr "Khách hàng" @@ -4506,7 +4512,7 @@ msgstr "Địa chỉ" #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2243 +#: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" msgstr "Sản phẩm nhà cung cấp" @@ -4605,13 +4611,13 @@ msgstr "Cập nhật độ sẵn sàng sản phẩm" #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:951 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1060 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2730 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" msgstr "Hàng trong kho" @@ -4847,7 +4853,7 @@ msgstr "Không tìm thấy đơn đặt mua phù hợp" #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 -#: templates/js/translated/stock.js:2223 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" msgstr "Đơn hàng" @@ -4856,7 +4862,7 @@ msgstr "Đơn hàng" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:281 -#: templates/js/translated/stock.js:2905 +#: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" msgstr "Đơn hàng trả lại" @@ -5055,9 +5061,9 @@ msgstr "Đã nhận" msgid "Number of items received" msgstr "Số mục đã nhận" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2274 +#: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" msgstr "Giá mua" @@ -5806,7 +5812,7 @@ msgstr "Mô tả sản phẩm" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 -#: templates/js/translated/stock.js:1999 +#: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" msgstr "IPN" @@ -6042,7 +6048,7 @@ msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Vị trí mặc định cho sản phẩm trong danh mục này" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 -#: templates/js/translated/stock.js:2736 +#: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" @@ -6390,7 +6396,7 @@ msgstr "Tống số kho tại thời điểm kiểm kê" #: templates/js/translated/part.js:1085 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:2785 +#: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" msgstr "Ngày" @@ -6451,10 +6457,8 @@ msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Chỉ có thể tạo mẫu kiểm thử cho sản phẩm có thể theo dõi" #: part/models.py:3456 -#, fuzzy -#| msgid "Test with this name already exists for this part" msgid "Test template with the same key already exists for part" -msgstr "Kiểm thử với tên này đã tồn tại cho sản phẩm này" +msgstr "" #: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" @@ -6737,7 +6741,7 @@ msgstr "" msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "Loại tiền mua hàng của hàng hóa này" @@ -6838,22 +6842,16 @@ msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "Mã số nhà cung cấp khớp với SKU này đã tồn tại" #: part/serializers.py:821 -#, fuzzy -#| msgid "Exclude External Stock" msgid "External Stock" -msgstr "Ngoại trừ kho bên ngoài" +msgstr "" #: part/serializers.py:823 -#, fuzzy -#| msgid "Deallocate Stock" msgid "Unallocated Stock" -msgstr "Phân kho" +msgstr "" #: part/serializers.py:826 -#, fuzzy -#| msgid "Part Stock" msgid "Variant Stock" -msgstr "Kho hàng" +msgstr "" #: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 @@ -7203,7 +7201,7 @@ msgstr "Thêm thông tin kiểm kê" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2179 users/models.py:191 +#: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" msgstr "Kiểm kê" @@ -7565,7 +7563,7 @@ msgstr "Biến thể" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/part.js:1242 templates/js/translated/part.js:2145 #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "Kiện hàng" @@ -7611,7 +7609,7 @@ msgstr "Sửa" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 -#: templates/js/translated/stock.js:2209 +#: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" msgstr "Cập nhật lần cuối" @@ -8465,10 +8463,8 @@ msgid "Return order query filters" msgstr "Bộ lọc truy vấn đơn hàng trả lại" #: report/models.py:640 -#, fuzzy -#| msgid "Stock item with this serial number already exists" msgid "Snippet file with this name already exists" -msgstr "Hàng trong kho với số sê ri này đã tồn tại" +msgstr "" #: report/models.py:647 msgid "Snippet" @@ -8483,10 +8479,8 @@ msgid "Snippet file description" msgstr "Mô tả tệp báo cáo mẫu" #: report/models.py:713 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Asset file with this name already exists" -msgstr "Tên của tệp đính kèm này đã tồn tại" +msgstr "" #: report/models.py:721 msgid "Asset" @@ -8567,12 +8561,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "Kết quả kiểm tra" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1485 +#: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" msgstr "Thử nghiệm" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Result" msgstr "Kết quả" @@ -8599,7 +8593,7 @@ msgstr "Mục đã cài đặt" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3074 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" msgstr "Sê-ri" @@ -8683,7 +8677,7 @@ msgstr "Xóa khi thiếu hụt" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2193 users/models.py:113 +#: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" msgstr "Ngày hết hạn" @@ -8781,7 +8775,7 @@ msgstr "Chọn chủ sở hữu" msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "Không thể đưa trực tiếp hàng trong kho vào bên trong vị trí kho hàng có cấu trúc, nhưng có thể đặt vào kho con." -#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2745 +#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "Bên ngoài" @@ -8790,7 +8784,7 @@ msgstr "Bên ngoài" msgid "This is an external stock location" msgstr "Đây là vị trí kho bên ngoài" -#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2754 +#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "Loại vị trí" @@ -8807,7 +8801,7 @@ msgstr "Bạn không thể chuyển đổi vị trí kho hàng này thành cấu msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "Không thể đặt hàng trong kho vào trong địa điểm kho có cấu trúc!" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "Không thể tạo hàng hóa trong kho cho sản phẩm ảo" @@ -8852,7 +8846,7 @@ msgstr "Chọn sản phẩm nhà cung cấp khớp với hàng hóa trong kho n msgid "Where is this stock item located?" msgstr "Hàng trong kho này được đặt ở đâu?" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "Đóng gói hàng hóa này được lưu trữ lại" @@ -8864,7 +8858,7 @@ msgstr "Mục này đã được cài đặt trong mục khác?" msgid "Serial number for this item" msgstr "Số sê ri cho mục này" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "Mã lô cho hàng trong kho này" @@ -8941,7 +8935,7 @@ msgstr "Số sêri phải là một danh sách dãy số nguyên" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "Số lượng không khớp với số sêri" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Số sêri đã tồn tại" @@ -8973,7 +8967,7 @@ msgstr "Hàng trong kho hiện đang sản xuất" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "Không thể hợp nhất kho nối tiếp" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" msgstr "Mặt hàng trùng lặp" @@ -8997,208 +8991,236 @@ msgstr "Không thể xóa mặt hàng không ở trong kho" msgid "Entry notes" msgstr "Ghi chú đầu vào" -#: stock/models.py:2399 +#: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "Phải cung cấp giá trị cho kiểm thử này" -#: stock/models.py:2405 +#: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "Phải tải liên đính kèm cho kiểm thử này" -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Test result" msgstr "Kết quả kiểm thử" -#: stock/models.py:2439 +#: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" msgstr "Giá trị đầu ra kiểm thử" -#: stock/models.py:2447 +#: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" msgstr "Đính kèm kết quả kiểm thử" -#: stock/models.py:2451 +#: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" msgstr "Ghi chú kiểm thử" -#: stock/serializers.py:97 +#: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 +msgid "Test station" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2463 +msgid "The identifier of the test station where the test was performed" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2469 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2470 +msgid "The timestamp of the test start" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2476 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2477 +msgid "The timestamp of the test finish" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:100 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:116 +#: stock/serializers.py:119 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:170 +#: stock/serializers.py:151 +msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" msgstr "Số sêri quá lớn" -#: stock/serializers.py:268 +#: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "Sử dụng kích thước đóng gói khi thêm: Số lượng được định nghĩa là số của gói" -#: stock/serializers.py:388 +#: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "Giá mua của mặt hàng, theo đơn vị hoặc gói" -#: stock/serializers.py:450 +#: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "Nhập số của mặt hàng cần tạo số nối tiếp" -#: stock/serializers.py:463 +#: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "Số lượng phải không vượt quá số lượng trong kho đang có ({q})" -#: stock/serializers.py:470 +#: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "Điền số sêri cho hàng hóa mới" -#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 +#: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" msgstr "Vị trí kho đích" -#: stock/serializers.py:488 +#: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" msgstr "Trường ghi chú tùy chọn" -#: stock/serializers.py:498 +#: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "Không thể gán số sêri cho sản phẩm này" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" msgstr "Chọn mặt hàng để lắp đặt" -#: stock/serializers.py:560 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" msgstr "Số lượng để cài đặt" -#: stock/serializers.py:561 +#: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "Nhập số lượng hàng hóa để cài đặt" -#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 -#: stock/serializers.py:792 +#: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 +#: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "Thêm ghi chú giao dịch (tùy chọn)" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "Số lượng cần cài đặt phải ít nhất là 1" -#: stock/serializers.py:582 +#: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "Mặt hàng không khả dụng" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "Sản phẩm đã chọn không có trong hóa đơn vật liệu" -#: stock/serializers.py:606 +#: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "Số lượng cần lắp đặt phải không vượt quá số lượng đang có" -#: stock/serializers.py:641 +#: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "Vị trí đích cho hàng hóa bị gỡ bỏ" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "Chọn sản phẩm để chuyển đổi mặt hàng vào bên trong" -#: stock/serializers.py:689 +#: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "Sản phẩm đã chọn không phải là tùy chọn hợp lệ để chuyển đổi" -#: stock/serializers.py:706 +#: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "Không thể chuyển đổi hàng hóa với sản phẩm nhà cung cấp đã gán" -#: stock/serializers.py:737 +#: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" msgstr "Vị trí đích dành cho hàng hóa trả lại" -#: stock/serializers.py:774 +#: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" msgstr "Chọn mặt hàng để đổi trạng thái" -#: stock/serializers.py:780 +#: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" msgstr "Không có mặt hàng nào được chọn" -#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 +#: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Kho phụ" -#: stock/serializers.py:1055 +#: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" msgstr "Sản phẩm phải có thể bán được" -#: stock/serializers.py:1059 +#: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "Hàng hóa được phân bổ đến một đơn hàng bán" -#: stock/serializers.py:1063 +#: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "Hàng hóa được phân bổ đến một đơn đặt bản dựng" -#: stock/serializers.py:1087 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "Khách hàng được gán vào các mặt hàng" -#: stock/serializers.py:1093 +#: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "Công ty đã chọn không phải là khách hàng" -#: stock/serializers.py:1101 +#: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" msgstr "Ghi chú phân bổ kho" -#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 +#: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "Phải cung cấp danh sách mặt hàng" -#: stock/serializers.py:1190 +#: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" msgstr "Ghi chú gộp kho" -#: stock/serializers.py:1195 +#: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "Cho phép nhiều nhà cung không khớp" -#: stock/serializers.py:1196 +#: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "Cho phép mặt hàng cùng sản phẩm nhà cung cấp khác phải được gộp" -#: stock/serializers.py:1201 +#: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" msgstr "Cho phép trạng thái không khớp" -#: stock/serializers.py:1202 +#: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "Cho phép mặt hàng với mã trạng thái khác nhau để gộp lại" -#: stock/serializers.py:1212 +#: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "Cần cung cấp ít nhất hai mặt hàng" -#: stock/serializers.py:1279 +#: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1308 +#: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" msgstr "Giá trị khóa chính mặt hàng" -#: stock/serializers.py:1327 +#: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" msgstr "Mã trạng thái mặt hàng" -#: stock/serializers.py:1355 +#: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" msgstr "Ghi chú giao dịch kho" @@ -9223,7 +9245,7 @@ msgstr "Thông tin kiểm thử" msgid "Test Report" msgstr "Báo cáo kiểm thử" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" msgstr "Xóa dữ liệu báo cáo kiểm thử" @@ -9239,15 +9261,15 @@ msgstr "Ghi chú tại kho hàng" msgid "Installed Stock Items" msgstr "Hàng hóa đã lắp đặt" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3235 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" msgstr "Lắp đặt hàng hóa trong kho" -#: stock/templates/stock/item.html:271 +#: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "Xóa toàn bộ kết quả kiểm thử cho kho hàng này" -#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -9270,17 +9292,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "Chức năng điều chỉnh kho" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1785 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" msgstr "Đếm hàng" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1767 +#: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" msgstr "Thêm hàng" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1776 +#: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" msgstr "Xóa hàng hóa" @@ -9289,12 +9311,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "Sắp xếp hàng hóa" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1794 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" msgstr "Chuyển giao hàng" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1848 +#: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" msgstr "Chỉ định cho khách hàng" @@ -9433,7 +9455,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "Chưa thực hiện kiểm kê" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 -#: templates/js/translated/stock.js:1915 +#: templates/js/translated/stock.js:1951 msgid "stock item" msgstr "" @@ -9538,7 +9560,7 @@ msgid "New Location" msgstr "Vị trí mới" #: stock/templates/stock/location.html:287 -#: templates/js/translated/stock.js:2536 +#: templates/js/translated/stock.js:2572 msgid "stock location" msgstr "" @@ -10132,7 +10154,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" msgstr "Loại vị trí mới" @@ -10189,7 +10211,7 @@ msgstr "Thiết lập đơn hàng bán" msgid "Stock Settings" msgstr "Cài đặt kho hàng" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" msgstr "Loại ví trí kho" @@ -11121,10 +11143,8 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2622 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "External stock" -msgstr "Liên kết bên ngoài" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2596 #: templates/js/translated/sales_order.js:1910 @@ -11464,7 +11484,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2115 templates/js/translated/build.js:2480 #: templates/js/translated/forms.js:2155 templates/js/translated/forms.js:2171 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 -#: templates/js/translated/stock.js:1946 templates/js/translated/stock.js:2674 +#: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 msgid "Select" msgstr "" @@ -11476,7 +11496,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3006 +#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 msgid "No user information" msgstr "" @@ -11537,7 +11557,7 @@ msgstr "" msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1829 +#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "Order stock" msgstr "" @@ -11879,15 +11899,15 @@ msgstr "" msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3087 +#: templates/js/translated/forms.js:3103 msgid "Select Columns" msgstr "" @@ -12364,7 +12384,7 @@ msgid "No category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 -#: templates/js/translated/stock.js:2633 +#: templates/js/translated/stock.js:2669 msgid "Display as list" msgstr "" @@ -12376,7 +12396,7 @@ msgstr "" msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2653 +#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "Display as tree" msgstr "" @@ -12396,12 +12416,12 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1447 -#: templates/js/translated/stock.js:1692 +#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 +#: templates/js/translated/stock.js:1728 msgid "Delete test result" msgstr "" @@ -12982,7 +13002,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 -#: templates/js/translated/stock.js:1737 +#: templates/js/translated/stock.js:1773 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13240,7 +13260,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3263 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -13264,248 +13284,256 @@ msgstr "" msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1440 +#: templates/js/translated/stock.js:1447 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1443 +#: templates/js/translated/stock.js:1450 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1466 +#: templates/js/translated/stock.js:1473 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1530 +#: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1677 +#: templates/js/translated/stock.js:1550 +msgid "Test started" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1559 +msgid "Test finished" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1713 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1697 +#: templates/js/translated/stock.js:1733 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1729 +#: templates/js/translated/stock.js:1765 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1733 +#: templates/js/translated/stock.js:1769 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1741 +#: templates/js/translated/stock.js:1777 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1747 +#: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1803 +#: templates/js/translated/stock.js:1839 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1848 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1897 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1916 +#: templates/js/translated/stock.js:1952 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1921 +#: templates/js/translated/stock.js:1957 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1976 +#: templates/js/translated/stock.js:2012 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2054 +#: templates/js/translated/stock.js:2090 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2059 +#: templates/js/translated/stock.js:2095 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2062 +#: templates/js/translated/stock.js:2098 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2065 +#: templates/js/translated/stock.js:2101 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2067 +#: templates/js/translated/stock.js:2103 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2069 +#: templates/js/translated/stock.js:2105 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2072 +#: templates/js/translated/stock.js:2108 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2074 +#: templates/js/translated/stock.js:2110 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2078 +#: templates/js/translated/stock.js:2114 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2080 +#: templates/js/translated/stock.js:2116 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2085 +#: templates/js/translated/stock.js:2121 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2087 +#: templates/js/translated/stock.js:2123 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2089 +#: templates/js/translated/stock.js:2125 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2093 +#: templates/js/translated/stock.js:2129 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2258 +#: templates/js/translated/stock.js:2294 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2305 +#: templates/js/translated/stock.js:2341 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2433 +#: templates/js/translated/stock.js:2469 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2537 +#: templates/js/translated/stock.js:2573 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2692 +#: templates/js/translated/stock.js:2728 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2810 +#: templates/js/translated/stock.js:2846 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2814 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2826 +#: templates/js/translated/stock.js:2862 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2848 +#: templates/js/translated/stock.js:2884 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2865 +#: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2880 +#: templates/js/translated/stock.js:2916 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2897 +#: templates/js/translated/stock.js:2933 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2914 +#: templates/js/translated/stock.js:2950 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2933 +#: templates/js/translated/stock.js:2969 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2951 +#: templates/js/translated/stock.js:2987 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2969 +#: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2977 +#: templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3049 +#: templates/js/translated/stock.js:3085 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3103 templates/js/translated/stock.js:3139 +#: templates/js/translated/stock.js:3139 templates/js/translated/stock.js:3175 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3161 +#: templates/js/translated/stock.js:3197 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3182 +#: templates/js/translated/stock.js:3218 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3183 +#: templates/js/translated/stock.js:3219 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3221 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3186 +#: templates/js/translated/stock.js:3222 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3223 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3224 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:3237 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3264 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3277 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3281 +#: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -14127,3 +14155,4 @@ msgstr "Quyển để sửa mục" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" msgstr "Quyền để xóa mục" + From c0d715b89ea091528e0a3b30875e2659284dbee0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Mon, 18 Mar 2024 22:56:30 +1100 Subject: [PATCH 029/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 5634 ++++++++++----------- 1 file changed, 2817 insertions(+), 2817 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 309de174f418..36033829849a 100644 --- a/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,25 +5,25 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Portuguese\n" -"Language: pt_PT\n" +"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" +"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" #: InvenTree/api.py:198 msgid "API endpoint not found" -msgstr "Endpoint da API não encontrado" +msgstr "API endpoint não encontrado" #: InvenTree/api.py:462 msgid "User does not have permission to view this model" -msgstr "O Utilizador não tem permissão para visualizar este modelo" +msgstr "Usuário não tem permissão para ver este modelo" #: InvenTree/conversion.py:160 #, python-brace-format @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" -msgstr "Valor não fornecido" +msgstr "Nenhum valor fornecido" #: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format @@ -41,20 +41,20 @@ msgstr "Não foi possível converter {original} para {unit}" #: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" -msgstr "Quantidade inválida fornecida" +msgstr "Quantidade fornecida inválida" #: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" -msgstr "Quantidade inválida fornecida ({exc})" +msgstr "Quantidade fornecida inválida ({exc})" #: InvenTree/exceptions.py:109 msgid "Error details can be found in the admin panel" -msgstr "Os detalhes do erro podem ser consultados no painel de administração" +msgstr "Detalhes do erro podem ser encontrados no painel de administrador" #: InvenTree/fields.py:140 msgid "Enter date" -msgstr "Inserir data" +msgstr "Insira uma Data" #: InvenTree/fields.py:209 InvenTree/models.py:1022 build/serializers.py:438 #: build/serializers.py:516 build/templates/build/sidebar.html:21 @@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "Inserir data" #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 #: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" -msgstr "Notas" +msgstr "Anotações" #: InvenTree/format.py:164 #, python-brace-format msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format" -msgstr "O valor '{name}' não aparece no formato padrão" +msgstr "Valor '{name}' não está no formato correto" #: InvenTree/format.py:175 msgid "Provided value does not match required pattern: " @@ -90,27 +90,27 @@ msgstr "O valor fornecido não corresponde ao padrão exigido: " #: InvenTree/forms.py:128 msgid "Enter password" -msgstr "Introduzir palavra-passe" +msgstr "Digite a senha" #: InvenTree/forms.py:129 msgid "Enter new password" -msgstr "Introduza a nova palavra-passe" +msgstr "Insira uma nova senha" #: InvenTree/forms.py:138 msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmar palavra-passe" +msgstr "Confirmar senha" #: InvenTree/forms.py:139 msgid "Confirm new password" -msgstr "Confirmar nova palavra-passe" +msgstr "Confirmar nova senha" #: InvenTree/forms.py:143 msgid "Old password" -msgstr "Palavra-passe anterior" +msgstr "Senha atual" #: InvenTree/forms.py:182 msgid "Email (again)" -msgstr "Email (novamente)" +msgstr "E-mail (novamente)" #: InvenTree/forms.py:186 msgid "Email address confirmation" @@ -118,27 +118,27 @@ msgstr "Confirmação do endereço de email" #: InvenTree/forms.py:209 msgid "You must type the same email each time." -msgstr "Deve ser introduzido o mesmo endereço de email." +msgstr "Você deve digitar o mesmo e-mail todas as vezes." #: InvenTree/forms.py:253 InvenTree/forms.py:261 msgid "The provided primary email address is not valid." -msgstr "O endereço de e-mail primário não é válido." +msgstr "O endereço primário de e-mail não é válido." #: InvenTree/forms.py:268 msgid "The provided email domain is not approved." -msgstr "O domínio de e-mail fornecido não foi aprovado." +msgstr "O domínio de e-mail providenciado não foi aprovado." #: InvenTree/forms.py:395 msgid "Registration is disabled." -msgstr "Registo desativado." +msgstr "Cadastro está desativado." #: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" -msgstr "A quantidade fornecida é inválida" +msgstr "Quantidade fornecida inválida" #: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" -msgstr "Número de série vazio" +msgstr "Número serial em branco" #: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" @@ -147,37 +147,37 @@ msgstr "Número de série duplicado" #: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de grupo inválido: {group}" #: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" -msgstr "" +msgstr "Intervalo do grupo {group} excede a quantidade permitida ({expected_quantity})" #: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" -msgstr "" +msgstr "Sequência de grupo inválida:{group}" #: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" -msgstr "Não foram encontrados números de série" +msgstr "Nenhum número de série foi encontrado" #: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" -msgstr "" +msgstr "Números de série únicos ({len(serials)}) deve corresponder a quantidade ({expected_quantity})" #: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" -msgstr "Remover tags HTML deste valor" +msgstr "Remova as \"tags\" HTML deste valor" #: InvenTree/helpers_model.py:150 msgid "Connection error" -msgstr "Erro de ligação" +msgstr "Erro de conexão" #: InvenTree/helpers_model.py:155 InvenTree/helpers_model.py:162 msgid "Server responded with invalid status code" -msgstr "O servidor respondeu com código de status inválido" +msgstr "O servidor respondeu com código estado inválido" #: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Exception occurred" @@ -185,31 +185,31 @@ msgstr "Ocorreu uma exceção" #: InvenTree/helpers_model.py:168 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" -msgstr "O servidor respondeu com Content-Length inválido" +msgstr "O servidor respondeu com valor inválido do tamanho de conteúdo" #: InvenTree/helpers_model.py:171 msgid "Image size is too large" -msgstr "O tamanho da imagem é demasiado grande" +msgstr "Tamanho da imagem muito grande" #: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Image download exceeded maximum size" -msgstr "A descarga da imagem excedeu o tamanho máximo" +msgstr "O download da imagem excedeu o tamanho máximo" #: InvenTree/helpers_model.py:188 msgid "Remote server returned empty response" -msgstr "O servidor remoto retornou uma resposta vazia" +msgstr "O servidor remoto retornou resposta vazia" #: InvenTree/helpers_model.py:196 msgid "Supplied URL is not a valid image file" -msgstr "O URL fornecido não é um ficheiro de imagem válido" +msgstr "A URL fornecida não é um arquivo de imagem válido" #: InvenTree/locales.py:16 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "Búlgaro" #: InvenTree/locales.py:17 msgid "Czech" -msgstr "Checo" +msgstr "Tcheco" #: InvenTree/locales.py:18 msgid "Danish" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Hebraico" #: InvenTree/locales.py:28 msgid "Hindi" -msgstr "Hindú" +msgstr "Hindu" #: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hungarian" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Italiano" #: InvenTree/locales.py:31 msgid "Japanese" -msgstr "Japonês" +msgstr "Japonês" #: InvenTree/locales.py:32 msgid "Korean" @@ -281,15 +281,15 @@ msgstr "Norueguês" #: InvenTree/locales.py:35 msgid "Polish" -msgstr "Polaco" +msgstr "Polonês" #: InvenTree/locales.py:36 msgid "Portuguese" -msgstr "Português (Portugal)" +msgstr "Português" #: InvenTree/locales.py:37 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Português (Brasil)" +msgstr "Português (Brasileiro)" #: InvenTree/locales.py:38 msgid "Russian" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Russo" #: InvenTree/locales.py:39 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Eslovaco" #: InvenTree/locales.py:40 msgid "Slovenian" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Esloveno" #: InvenTree/locales.py:41 msgid "Serbian" -msgstr "" +msgstr "Sérvio" #: InvenTree/locales.py:42 msgid "Swedish" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Vietnamita" #: InvenTree/locales.py:46 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Chinês (simplificado)" +msgstr "Chinês (Simplificado)" #: InvenTree/locales.py:47 msgid "Chinese (Traditional)" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Chinês (Tradicional)" #: InvenTree/magic_login.py:28 #, python-brace-format msgid "[{site_name}] Log in to the app" -msgstr "" +msgstr "[{site_name}] Entre no aplicativo" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:132 #: company/templates/company/company_base.html:132 @@ -345,19 +345,19 @@ msgstr "Email" #: InvenTree/models.py:107 msgid "Error running plugin validation" -msgstr "" +msgstr "Erro ao executar validação do plugin" #: InvenTree/models.py:162 msgid "Metadata must be a python dict object" -msgstr "Metadados devem ser um objeto de dict python" +msgstr "Metadados deve ser um objeto dict python" #: InvenTree/models.py:168 msgid "Plugin Metadata" -msgstr "Metadados do Plugin" +msgstr "Metadados da Extensão" #: InvenTree/models.py:169 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "Campo de metadados JSON para uso por plugins externos" +msgstr "Campo de metadados JSON, para uso por extensões externas" #: InvenTree/models.py:399 msgid "Improperly formatted pattern" @@ -365,15 +365,15 @@ msgstr "Padrão formatado incorretamente" #: InvenTree/models.py:406 msgid "Unknown format key specified" -msgstr "Chave de formato desconhecido" +msgstr "Chave de formato desconhecida especificada" #: InvenTree/models.py:412 msgid "Missing required format key" -msgstr "Chave de formato exigida em falta" +msgstr "Chave de formato obrigatória ausente" #: InvenTree/models.py:423 msgid "Reference field cannot be empty" -msgstr "Campo de referência não pode estar em branco" +msgstr "O campo de referência não pode ficar vazio" #: InvenTree/models.py:431 msgid "Reference must match required pattern" @@ -381,15 +381,15 @@ msgstr "A referência deve corresponder ao padrão exigido" #: InvenTree/models.py:463 msgid "Reference number is too large" -msgstr "O número de referência é demasiado grande" +msgstr "O número de referência é muito grande" #: InvenTree/models.py:537 msgid "Missing file" -msgstr "Ficheiro em falta" +msgstr "Arquivo ausente" #: InvenTree/models.py:538 msgid "Missing external link" -msgstr "Link externo em falta" +msgstr "Link externo não encontrado" #: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Anexo" #: InvenTree/models.py:560 msgid "Select file to attach" -msgstr "Selecionar ficheiro a anexar" +msgstr "Selecione arquivo para anexar" #: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 @@ -421,16 +421,16 @@ msgstr "Link" #: InvenTree/models.py:569 build/models.py:309 part/models.py:919 #: stock/models.py:822 msgid "Link to external URL" -msgstr "Link para URL externo" +msgstr "Link para URL externa" #: InvenTree/models.py:575 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:341 msgid "Comment" -msgstr "Comentário" +msgstr "Comentario" #: InvenTree/models.py:576 msgid "File comment" -msgstr "Comentário do ficheiro" +msgstr "Comentario sobre arquivo" #: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 #: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Comentário do ficheiro" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" -msgstr "Utilizador" +msgstr "Usuario" #: InvenTree/models.py:589 msgid "upload date" @@ -448,32 +448,32 @@ msgstr "data de upload" #: InvenTree/models.py:611 msgid "Filename must not be empty" -msgstr "O nome do ficheiro não pode estar em branco" +msgstr "Nome do arquivo nao pode estar vazio" #: InvenTree/models.py:622 msgid "Invalid attachment directory" -msgstr "Pasta de anexos inválida" +msgstr "Diretorio para anexo invalido" #: InvenTree/models.py:652 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" -msgstr "O nome do arquivo contém caratere inválido '{c}'" +msgstr "Arquivo contem characteres ilegais '{c}'" #: InvenTree/models.py:655 msgid "Filename missing extension" -msgstr "Extensão em falta no nome do ficheiro" +msgstr "Arquivo sem extensao" #: InvenTree/models.py:664 msgid "Attachment with this filename already exists" -msgstr "Já existe um anexo com este nome" +msgstr "Anexo ja existe" #: InvenTree/models.py:671 msgid "Error renaming file" -msgstr "Erro a renomear ficheiro" +msgstr "Erro renomeando o arquivo" #: InvenTree/models.py:847 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" -msgstr "Nomes duplicados não podem existir sob o mesmo pai" +msgstr "Nomes duplicados não podem existir sob o mesmo parental" #: InvenTree/models.py:864 msgid "Invalid choice" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Descrição (opcional)" #: InvenTree/models.py:910 msgid "parent" -msgstr "superior" +msgstr "parent" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 #: templates/js/translated/stock.js:2757 @@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "Notas Markdown (opcional)" #: InvenTree/models.py:1051 msgid "Barcode Data" -msgstr "Dados do código de barras" +msgstr "Dados de código de barras" #: InvenTree/models.py:1052 msgid "Third party barcode data" -msgstr "Dados do código de barras de terceiros" +msgstr "Dados de código de barras de terceiros" #: InvenTree/models.py:1058 msgid "Barcode Hash" @@ -567,23 +567,23 @@ msgstr "Hash de código de barras" #: InvenTree/models.py:1059 msgid "Unique hash of barcode data" -msgstr "Hash único de dados do código de barras" +msgstr "Hash exclusivo de dados de código de barras" #: InvenTree/models.py:1112 msgid "Existing barcode found" -msgstr "Código de barras encontrado" +msgstr "Código de barras existente encontrado" #: InvenTree/models.py:1155 msgid "Server Error" -msgstr "Erro do servidor" +msgstr "Erro de servidor" #: InvenTree/models.py:1156 msgid "An error has been logged by the server." -msgstr "Um erro foi registrado pelo servidor." +msgstr "Log de erro salvo pelo servidor." #: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" -msgstr "Deve ser um número válido" +msgstr "Preicsa ser um numero valido" #: InvenTree/serializers.py:99 company/models.py:178 #: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2992 @@ -594,31 +594,31 @@ msgstr "Moeda" #: InvenTree/serializers.py:102 msgid "Select currency from available options" -msgstr "Selecione a moeda entre as opções disponíveis" +msgstr "Selecione a Moeda nas opções disponíveis" #: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." -msgstr "" +msgstr "Não tem permissões para alterar este papel do usuário." #: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" -msgstr "" +msgstr "Apenas superusuários podem criar novos usuários" #: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." -msgstr "" +msgstr "Sua conta foi criada." #: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" -msgstr "" +msgstr "Por favor, use a função de redefinir senha para acessar" #: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" -msgstr "" +msgstr "Bem-vindo(a) ao InvenTree" #: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" -msgstr "Nome do ficheiro" +msgstr "Nome do arquivo" #: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" @@ -626,27 +626,27 @@ msgstr "Valor inválido" #: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" -msgstr "Ficheiros de Dados" +msgstr "Arquivo de dados" #: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" -msgstr "Selecionar ficheiro a enviar" +msgstr "Selecione um arquivo de dados para enviar" #: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" -msgstr "Tipo de ficheiro não suportado" +msgstr "Tipo de arquivo não suportado" #: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" -msgstr "O ficheiro é demasiado grande" +msgstr "O arquivo é muito grande" #: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" -msgstr "Nenhuma coluna encontrada no ficheiro" +msgstr "Nenhuma coluna encontrada no arquivo" #: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" -msgstr "Nenhuma linha de dados encontrada no ficheiro" +msgstr "Nenhuma linha de dados encontrada no arquivo" #: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" @@ -659,36 +659,36 @@ msgstr "Nenhuma coluna de dados fornecida" #: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" -msgstr "Coluna obrigatória em falta: '{name}'" +msgstr "Falta a coluna obrigatória: '{name}'" #: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" -msgstr "Coluna duplicada: '{col}'" +msgstr "Coluna duplicada: \"{col}\"" #: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" -msgstr "" +msgstr "Imagens Remota" #: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" -msgstr "URL do ficheiro de imagem remota" +msgstr "URL do arquivo de imagem remoto" #: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" -msgstr "Descarga de imagens de URL remoto desativada" +msgstr "Baixar imagens de URL remota não está habilitado" #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" -msgstr "Processo em segundo plano falhou" +msgstr "Falha em verificar o histórico do trabalhador" #: InvenTree/status.py:70 msgid "Email backend not configured" -msgstr "Backend de e-mail não configurado" +msgstr "Serviço de fundo do e-mail não foi configurado" #: InvenTree/status.py:73 msgid "InvenTree system health checks failed" -msgstr "Verificações de saúde do sistema InvenTree falharam" +msgstr "Verificação de saúde do sistema InvenTree falhou" #: InvenTree/status_codes.py:12 InvenTree/status_codes.py:37 #: InvenTree/status_codes.py:148 InvenTree/status_codes.py:164 @@ -699,14 +699,14 @@ msgstr "Pendente" #: InvenTree/status_codes.py:13 generic/states/tests.py:18 msgid "Placed" -msgstr "Submetido" +msgstr "Colocado" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:169 generic/states/tests.py:19 #: order/templates/order/order_base.html:158 #: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" -msgstr "Completo" +msgstr "Completado" #: InvenTree/status_codes.py:15 InvenTree/status_codes.py:44 #: InvenTree/status_codes.py:150 InvenTree/status_codes.py:170 @@ -721,11 +721,11 @@ msgstr "Perdido" #: InvenTree/status_codes.py:17 InvenTree/status_codes.py:46 #: InvenTree/status_codes.py:73 msgid "Returned" -msgstr "Devolvido" +msgstr "Retornado" #: InvenTree/status_codes.py:40 InvenTree/status_codes.py:167 msgid "In Progress" -msgstr "Em execução" +msgstr "Em Progresso" #: InvenTree/status_codes.py:43 order/models.py:1552 #: templates/js/translated/sales_order.js:1523 @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "OK" #: InvenTree/status_codes.py:63 msgid "Attention needed" -msgstr "Atenção necessária" +msgstr "Necessita de atenção" #: InvenTree/status_codes.py:64 msgid "Damaged" @@ -760,15 +760,15 @@ msgstr "Em quarentena" #: InvenTree/status_codes.py:91 msgid "Legacy stock tracking entry" -msgstr "Entrada de seguimento de stock antiga" +msgstr "Entrada de rastreamento de estoque antiga" #: InvenTree/status_codes.py:93 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" -msgstr "Elemento de stock criado" +msgstr "Item de estoque criado" #: InvenTree/status_codes.py:96 msgid "Edited stock item" -msgstr "Elemento de stock editado" +msgstr "Item de estoque editado" #: InvenTree/status_codes.py:97 msgid "Assigned serial number" @@ -776,23 +776,23 @@ msgstr "Número de série atribuído" #: InvenTree/status_codes.py:100 msgid "Stock counted" -msgstr "Stock contado" +msgstr "Estoque contado" #: InvenTree/status_codes.py:101 msgid "Stock manually added" -msgstr "Stock adicionado manualmente" +msgstr "Estoque adicionado manualmente" #: InvenTree/status_codes.py:102 msgid "Stock manually removed" -msgstr "Stock removido manualmente" +msgstr "Estoque removido manualmente" #: InvenTree/status_codes.py:105 msgid "Location changed" -msgstr "Localização alterada" +msgstr "Local alterado" #: InvenTree/status_codes.py:106 msgid "Stock updated" -msgstr "Inventário atualizado" +msgstr "Estoque atualizado" #: InvenTree/status_codes.py:109 msgid "Installed into assembly" @@ -804,35 +804,35 @@ msgstr "Removido da montagem" #: InvenTree/status_codes.py:112 msgid "Installed component item" -msgstr "Instalado elemento do componente" +msgstr "Instalado componente do Item" #: InvenTree/status_codes.py:113 msgid "Removed component item" -msgstr "Elemento do componente removido" +msgstr "Removido componente do Item" #: InvenTree/status_codes.py:116 msgid "Split from parent item" -msgstr "Separar do elemento ascendente" +msgstr "Separado do Item Paternal" #: InvenTree/status_codes.py:117 msgid "Split child item" -msgstr "Separar elemento descendente" +msgstr "Separar o Item filho" #: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" -msgstr "Itens de stock fundidos" +msgstr "Itens de estoque mesclados" #: InvenTree/status_codes.py:123 msgid "Converted to variant" -msgstr "Transformado em variante" +msgstr "Convertido para variável" #: InvenTree/status_codes.py:126 msgid "Build order output created" -msgstr "Resultado do pedido de Montagem criado" +msgstr "Criação dos pedidos de produção criado" #: InvenTree/status_codes.py:127 msgid "Build order output completed" -msgstr "Resultado do pedido de Montagem completo" +msgstr "Criação do pedido de produção completado" #: InvenTree/status_codes.py:128 msgid "Build order output rejected" @@ -840,19 +840,19 @@ msgstr "Saída do pedido de produção rejeitada" #: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" -msgstr "Utilizado no pedido de montagem" +msgstr "Usado no pedido de produção" #: InvenTree/status_codes.py:132 msgid "Shipped against Sales Order" -msgstr "Enviado contra o Pedido de Vendas" +msgstr "Enviado contra o Pedido de Venda" #: InvenTree/status_codes.py:135 msgid "Received against Purchase Order" -msgstr "Recebido contra o Pedido de Compra" +msgstr "Recebido referente ao Pedido de Compra" #: InvenTree/status_codes.py:138 msgid "Returned against Return Order" -msgstr "Devolvido contra a Ordem de Devolução" +msgstr "Devolvido contra Pedido de Retorno" #: InvenTree/status_codes.py:141 templates/js/translated/table_filters.js:375 msgid "Sent to customer" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Enviado ao cliente" #: InvenTree/status_codes.py:142 msgid "Returned from customer" -msgstr "Devolvido do cliente" +msgstr "Devolvido pelo cliente" #: InvenTree/status_codes.py:149 msgid "Production" @@ -868,11 +868,11 @@ msgstr "Produção" #: InvenTree/status_codes.py:185 msgid "Return" -msgstr "Retornar" +msgstr "Devolução" #: InvenTree/status_codes.py:188 msgid "Repair" -msgstr "Reparação" +msgstr "Consertar" #: InvenTree/status_codes.py:191 msgid "Replace" @@ -880,15 +880,15 @@ msgstr "Substituir" #: InvenTree/status_codes.py:194 msgid "Refund" -msgstr "Reembolso" +msgstr "Reembolsar" #: InvenTree/status_codes.py:197 msgid "Reject" -msgstr "Rejeitar" +msgstr "Recusar" #: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:183 msgid "Unknown database" -msgstr "" +msgstr "Banco de dados desconhecido" #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" @@ -904,31 +904,31 @@ msgstr "Valor excedente não deve ser negativo" #: InvenTree/validators.py:139 msgid "Overage must not exceed 100%" -msgstr "Excedente não deve ultrapassar 100%" +msgstr "Excedente não deve exceder 100%" #: InvenTree/validators.py:145 msgid "Invalid value for overage" -msgstr "Valor inválido para excedente" +msgstr "Valor de excedente inválido" #: InvenTree/views.py:400 templates/InvenTree/settings/user.html:23 msgid "Edit User Information" -msgstr "Editar informações do utilizador" +msgstr "Editar informações do usuário" #: InvenTree/views.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:20 msgid "Set Password" -msgstr "Definir Palavra-Passe" +msgstr "Definir senha" #: InvenTree/views.py:434 msgid "Password fields must match" -msgstr "Campos de palavra-passe não coincidem" +msgstr "Os campos de senha devem coincidir" #: InvenTree/views.py:442 msgid "Wrong password provided" -msgstr "Palavra-passe incorreta fornecida" +msgstr "Senha incorreta fornecida" #: InvenTree/views.py:650 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" -msgstr "Informações do sistema" +msgstr "Informação do Sistema" #: InvenTree/views.py:657 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Sobre o InvenTree" #: build/api.py:237 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" -msgstr "A Construção deve ser cancelada antes de poder ser excluída" +msgstr "Produção deve ser cancelada antes de ser deletada" #: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Opcional" #: build/api.py:283 templates/js/translated/table_filters.js:408 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Tracked" -msgstr "Rastreado" +msgstr "Monitorado" #: build/api.py:285 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1741 #: templates/js/translated/build.js:2630 @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Disponível" #: templates/email/overdue_build_order.html:15 #: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" -msgstr "Pedido de Construção" +msgstr "Ondem de Produção" #: build/models.py:75 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 @@ -998,19 +998,19 @@ msgstr "Pedido de Construção" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:194 msgid "Build Orders" -msgstr "Pedidos de Construção" +msgstr "Ordens de Produções" #: build/models.py:116 msgid "Invalid choice for parent build" -msgstr "Escolha inválida para construção ascendente" +msgstr "Escolha de Produção parental inválida" #: build/models.py:127 msgid "Build order part cannot be changed" -msgstr "" +msgstr "Peça da ordem de produção não pode ser alterada" #: build/models.py:173 msgid "Build Order Reference" -msgstr "Referência do Pedido de Montagem" +msgstr "Referência do pedido de produção" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 @@ -1035,11 +1035,11 @@ msgstr "Breve descrição da produção (opcional)" #: build/models.py:193 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" -msgstr "Construção ascendente" +msgstr "Produção Progenitor" #: build/models.py:194 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "Pedido de Construção a que esta montagem está alocada" +msgstr "Pedido de produção para qual este serviço está alocado" #: build/models.py:199 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1044 @@ -1094,82 +1094,82 @@ msgstr "Peça" #: build/models.py:207 msgid "Select part to build" -msgstr "Selecionar peça a montar" +msgstr "Selecionar peça para produção" #: build/models.py:212 msgid "Sales Order Reference" -msgstr "Referência de Pedido de Venda" +msgstr "Referência do pedido de venda" #: build/models.py:216 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" -msgstr "Pedido de Venda ao qual esta construção está associada" +msgstr "Pedido de Venda para qual esta produção está alocada" #: build/models.py:221 build/serializers.py:964 #: templates/js/translated/build.js:1728 #: templates/js/translated/sales_order.js:1185 msgid "Source Location" -msgstr "Localização de Origem" +msgstr "Local de Origem" #: build/models.py:225 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" -msgstr "Escolher localização de onde deve ser retirado o stock para esta construção (deixar em branco para retirar de qualquer localização)" +msgstr "Selecione a localização para pegar do estoque para esta produção (deixe em branco para tirar a partir de qualquer local de estoque)" #: build/models.py:230 msgid "Destination Location" -msgstr "Local de destino" +msgstr "Local de Destino" #: build/models.py:234 msgid "Select location where the completed items will be stored" -msgstr "Escolher o local onde os elementos completos serão armazenados" +msgstr "Selecione o local onde os itens concluídos serão armazenados" #: build/models.py:238 msgid "Build Quantity" -msgstr "Quantidade da Montagem" +msgstr "Quantidade de Produção" #: build/models.py:241 msgid "Number of stock items to build" -msgstr "Número de unidades de stock a construir" +msgstr "Número de itens em estoque para produzir" #: build/models.py:245 msgid "Completed items" -msgstr "Unidades concluídas" +msgstr "Itens concluídos" #: build/models.py:247 msgid "Number of stock items which have been completed" -msgstr "Número de itens de stock concluídos" +msgstr "Número de itens em estoque concluídos" #: build/models.py:251 msgid "Build Status" -msgstr "Estado da Construção" +msgstr "Progresso da produção" #: build/models.py:255 msgid "Build status code" -msgstr "Código de estado da Construção" +msgstr "Código de situação da produção" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 #: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" -msgstr "Código de lote" +msgstr "Código de Lote" #: build/models.py:268 build/serializers.py:281 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "Código de lote para este resultado da construção" +msgstr "Código do lote para esta saída de produção" #: build/models.py:271 order/models.py:292 part/models.py:1078 #: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:339 #: templates/js/translated/sales_order.js:827 msgid "Creation Date" -msgstr "Data de Criação" +msgstr "Criado em" #: build/models.py:275 msgid "Target completion date" -msgstr "Data Final Alvo" +msgstr "Data alvo final" #: build/models.py:276 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." -msgstr "Data objetivo para conclusão da construção. A construção ficará em atraso depois desta data." +msgstr "Data alvo para finalização de produção. Estará atrasado a partir deste dia." #: build/models.py:279 order/models.py:488 order/models.py:2026 #: templates/js/translated/build.js:2245 @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Data de conclusão" #: build/models.py:285 msgid "completed by" -msgstr "concluído por" +msgstr "Concluído por" #: build/models.py:293 templates/js/translated/build.js:2205 msgid "Issued by" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Emitido por" #: build/models.py:294 msgid "User who issued this build order" -msgstr "Utilizador que emitiu esta ordem de construção" +msgstr "Usuário que emitiu este pedido de produção" #: build/models.py:302 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:145 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Responsável" #: build/models.py:303 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "Utilizador ou grupo responsável por esta ordem de produção" +msgstr "Usuário ou grupo responsável para este pedido de produção" #: build/models.py:308 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 @@ -1221,11 +1221,11 @@ msgstr "Link Externo" #: build/models.py:313 msgid "Build Priority" -msgstr "Prioridade da produção" +msgstr "Prioridade de Produção" #: build/models.py:316 msgid "Priority of this build order" -msgstr "Prioridade desta ordem de produção" +msgstr "Prioridade deste pedido de produção" #: build/models.py:323 common/models.py:129 order/admin.py:18 #: order/models.py:274 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 @@ -1240,16 +1240,16 @@ msgstr "Código do projeto" #: build/models.py:324 msgid "Project code for this build order" -msgstr "Código do projeto para esta ordem de produção" +msgstr "Código do projeto para este pedido de produção" #: build/models.py:575 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" -msgstr "A ordem de construção {build} foi concluída" +msgstr "O Pedido de produção {build} foi concluído!" #: build/models.py:581 msgid "A build order has been completed" -msgstr "Uma ordem de construção foi concluída" +msgstr "Um pedido de produção foi concluído" #: build/models.py:799 build/models.py:874 msgid "No build output specified" @@ -1257,22 +1257,22 @@ msgstr "Nenhuma saída de produção especificada" #: build/models.py:802 msgid "Build output is already completed" -msgstr "" +msgstr "Saída de produção já completada" #: build/models.py:805 msgid "Build output does not match Build Order" -msgstr "" +msgstr "Saída da produção não corresponde ao Pedido de Produção" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 #: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser maior que zero" #: build/models.py:883 build/serializers.py:228 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade não pode ser maior do que a quantidade de saída" #: build/models.py:940 build/serializers.py:533 #, python-brace-format @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1302 msgid "Build object" -msgstr "" +msgstr "Objeto de produção" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 @@ -1328,36 +1328,36 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 #: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade" #: build/models.py:1317 msgid "Required quantity for build order" -msgstr "" +msgstr "Quantidade necessária para o pedido de produção" #: build/models.py:1397 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" -msgstr "" +msgstr "Item de produção deve especificar a saída, pois peças mestres estão marcadas como rastreáveis" #: build/models.py:1406 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" -msgstr "" +msgstr "Quantidade alocada ({q}) não deve exceder a quantidade disponível em estoque ({a})" #: build/models.py:1416 order/models.py:1853 msgid "Stock item is over-allocated" -msgstr "" +msgstr "O item do estoque está sobre-alocado" #: build/models.py:1422 order/models.py:1856 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "Quantidade alocada deve ser maior que zero" #: build/models.py:1428 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser 1 para estoque serializado" #: build/models.py:1489 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "" +msgstr "Item estoque selecionado não coincide com linha da LDM" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 #: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 @@ -1374,82 +1374,82 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 #: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque" #: build/models.py:1562 msgid "Source stock item" -msgstr "" +msgstr "Origem do item em estoque" #: build/models.py:1575 msgid "Stock quantity to allocate to build" -msgstr "" +msgstr "Quantidade do estoque para alocar à produção" #: build/models.py:1583 msgid "Install into" -msgstr "" +msgstr "Instalar em" #: build/models.py:1584 msgid "Destination stock item" -msgstr "" +msgstr "Destino do Item do Estoque" #: build/serializers.py:160 build/serializers.py:840 #: templates/js/translated/build.js:1319 msgid "Build Output" -msgstr "" +msgstr "Saída da Produção" #: build/serializers.py:172 msgid "Build output does not match the parent build" -msgstr "" +msgstr "Saída de produção não coincide com a produção progenitora" #: build/serializers.py:176 msgid "Output part does not match BuildOrder part" -msgstr "" +msgstr "Peça de saída não coincide com a peça da ordem de produção" #: build/serializers.py:180 msgid "This build output has already been completed" -msgstr "" +msgstr "Esta saída de produção já foi concluída" #: build/serializers.py:191 msgid "This build output is not fully allocated" -msgstr "" +msgstr "A saída de produção não está completamente alocada" #: build/serializers.py:211 build/serializers.py:248 msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "" +msgstr "Entre a quantidade da saída de produção" #: build/serializers.py:269 msgid "Integer quantity required for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Quantidade inteira necessária para peças rastreáveis" #: build/serializers.py:272 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Quantidade inteira necessária, pois a lista de materiais contém peças rastreáveis" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 #: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Números de Série" #: build/serializers.py:288 msgid "Enter serial numbers for build outputs" -msgstr "" +msgstr "Digite os números de série para saídas de produção" #: build/serializers.py:301 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Alocar Números de Série Automaticamente" #: build/serializers.py:302 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "" +msgstr "Alocar automaticamente os itens necessários com os números de série correspondentes" #: build/serializers.py:337 stock/api.py:978 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes números de série já existem ou são inválidos" #: build/serializers.py:388 build/serializers.py:450 build/serializers.py:539 msgid "A list of build outputs must be provided" -msgstr "" +msgstr "Uma lista de saídas de produção deve ser fornecida" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 @@ -1469,27 +1469,27 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 #: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" -msgstr "Localização" +msgstr "Local" #: build/serializers.py:427 msgid "Stock location for scrapped outputs" -msgstr "" +msgstr "Local de estoque para saídas recicladas" #: build/serializers.py:433 msgid "Discard Allocations" -msgstr "" +msgstr "Descartar alocações" #: build/serializers.py:434 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" -msgstr "" +msgstr "Descartar quaisquer alocações de estoque para saídas sucateadas" #: build/serializers.py:439 msgid "Reason for scrapping build output(s)" -msgstr "" +msgstr "Motivo para sucatear saída(s) de produção" #: build/serializers.py:499 msgid "Location for completed build outputs" -msgstr "" +msgstr "Local para saídas de produção concluídas" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 @@ -1504,169 +1504,169 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 #: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Situação" #: build/serializers.py:511 msgid "Accept Incomplete Allocation" -msgstr "" +msgstr "Aceitar Alocação Incompleta" #: build/serializers.py:512 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Concluir saídas se o estoque não tiver sido totalmente alocado" #: build/serializers.py:592 msgid "Remove Allocated Stock" -msgstr "" +msgstr "Remover Estoque Alocado" #: build/serializers.py:593 msgid "Subtract any stock which has already been allocated to this build" -msgstr "" +msgstr "Subtrair qualquer estoque que já tenha sido alocado para esta produção" #: build/serializers.py:599 msgid "Remove Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "Remover Saídas Incompletas" #: build/serializers.py:600 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" -msgstr "" +msgstr "Excluir quaisquer saídas de produção que não tenham sido completadas" #: build/serializers.py:627 msgid "Not permitted" -msgstr "" +msgstr "Não permitido" #: build/serializers.py:628 msgid "Accept as consumed by this build order" -msgstr "" +msgstr "Aceitar conforme consumido por esta ordem de produção" #: build/serializers.py:629 msgid "Deallocate before completing this build order" -msgstr "" +msgstr "Desatribua antes de completar este pedido de produção" #: build/serializers.py:651 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque sobrealocado" #: build/serializers.py:653 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" -msgstr "" +msgstr "Como deseja manejar itens de estoque extras atribuídos ao pedido de produção" #: build/serializers.py:663 msgid "Some stock items have been overallocated" -msgstr "" +msgstr "Alguns itens de estoque foram sobrealocados" #: build/serializers.py:668 msgid "Accept Unallocated" -msgstr "" +msgstr "Aceitar não alocados" #: build/serializers.py:669 msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order" -msgstr "" +msgstr "Aceitar que os itens de estoque não foram totalmente alocados para esta produção" #: build/serializers.py:679 templates/js/translated/build.js:315 msgid "Required stock has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Estoque obrigatório não foi totalmente alocado" #: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" -msgstr "" +msgstr "Aceitar Incompleto" #: build/serializers.py:685 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" -msgstr "" +msgstr "Aceitar que o número requerido de saídas de produção não foi concluído" #: build/serializers.py:695 templates/js/translated/build.js:319 msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de produção requerida não foi concluída" #: build/serializers.py:704 templates/js/translated/build.js:303 msgid "Build order has incomplete outputs" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção tem saídas incompletas" #: build/serializers.py:734 msgid "Build Line" -msgstr "" +msgstr "Linha de produção" #: build/serializers.py:744 msgid "Build output" -msgstr "" +msgstr "Saída da Produção" #: build/serializers.py:752 msgid "Build output must point to the same build" -msgstr "" +msgstr "Saída de produção deve indicar a mesma produção" #: build/serializers.py:788 msgid "Build Line Item" -msgstr "" +msgstr "Item da linha de produção" #: build/serializers.py:802 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "" +msgstr "bin_item.part deve indicar a mesma peça do pedido de produção" #: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" -msgstr "" +msgstr "Item deve estar em estoque" #: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" -msgstr "" +msgstr "Quantidade disponível ({q}) excedida" #: build/serializers.py:871 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" -msgstr "" +msgstr "Saída de produção deve ser definida para alocação de peças rastreadas" #: build/serializers.py:878 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" -msgstr "" +msgstr "Saída de produção deve ser definida para alocação de peças não rastreadas" #: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Alocação do Item precisa ser fornecida" #: build/serializers.py:965 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" -msgstr "" +msgstr "Local de estoque onde peças serão extraídas (deixar em branco para qualquer local)" #: build/serializers.py:973 msgid "Exclude Location" -msgstr "" +msgstr "Local não incluso" #: build/serializers.py:974 msgid "Exclude stock items from this selected location" -msgstr "" +msgstr "Não incluir itens de estoque deste local" #: build/serializers.py:979 msgid "Interchangeable Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque permutável" #: build/serializers.py:980 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque em múltiplos locais pode ser permutável" #: build/serializers.py:985 msgid "Substitute Stock" -msgstr "" +msgstr "Substituir Estoque" #: build/serializers.py:986 msgid "Allow allocation of substitute parts" -msgstr "" +msgstr "Permitir alocação de peças substitutas" #: build/serializers.py:991 msgid "Optional Items" -msgstr "" +msgstr "Itens opcionais" #: build/serializers.py:992 msgid "Allocate optional BOM items to build order" -msgstr "" +msgstr "Alocar itens LDM opcionais para o pedido de produção" #: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Item LDM" #: build/serializers.py:1106 templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Alocado" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 #: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 @@ -1675,36 +1675,36 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2148 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" -msgstr "" +msgstr "No pedido" #: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "Em Produção" #: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Disponível" #: build/tasks.py:171 msgid "Stock required for build order" -msgstr "" +msgstr "Estoque obrigatório para o pedido de produção" #: build/tasks.py:188 msgid "Overdue Build Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção vencido" #: build/tasks.py:193 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção {bo} está atrasada" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniatura da parte" #: build/templates/build/build_base.html:38 #: company/templates/company/supplier_part.html:35 @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de código de barras" #: build/templates/build/build_base.html:42 #: company/templates/company/supplier_part.html:39 @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:44 #: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" -msgstr "" +msgstr "Mostrar QR Code" #: build/templates/build/build_base.html:45 #: company/templates/company/supplier_part.html:41 @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:496 #: templates/js/translated/barcode.js:501 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "" +msgstr "Desatribuir Código de Barras" #: build/templates/build/build_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part.html:43 @@ -1751,67 +1751,67 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:49 #: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" -msgstr "" +msgstr "Atribuir Código de Barras" #: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 #: order/templates/order/return_order_base.html:55 #: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de impressão" #: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir relatório do pedido de produção" #: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de produção" #: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" -msgstr "" +msgstr "Editar produção" #: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" -msgstr "" +msgstr "Cancelar produção" #: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" -msgstr "" +msgstr "Duplicar produção" #: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" -msgstr "" +msgstr "Excluir produção" #: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 msgid "Complete Build" -msgstr "" +msgstr "Concluir produção" #: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição da produção" #: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma saída de produção foi criada para este pedido de produção" #: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção está pronta para ser marcada como concluída" #: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção não pode ser concluída, os resultados pendentes permanecem" #: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" -msgstr "" +msgstr "A quantidade de produção necessária ainda não foi concluída" #: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" -msgstr "" +msgstr "Estoque não foi totalmente alocado para este Pedido de Produção" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:285 @@ -1827,12 +1827,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:835 #: templates/js/translated/sales_order.js:1867 msgid "Target Date" -msgstr "" +msgstr "Data alvo" #: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" -msgstr "" +msgstr "Essa produção expirou em %(target)s" #: build/templates/build/build_base.html:165 #: build/templates/build/build_base.html:222 @@ -1844,12 +1844,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:626 #: templates/js/translated/table_filters.js:667 msgid "Overdue" -msgstr "" +msgstr "Expirou" #: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" -msgstr "" +msgstr "Saídas Concluídas" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1457 order/models.py:1524 @@ -1865,56 +1865,56 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:992 #: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Venda" #: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" -msgstr "" +msgstr "Emitido por" #: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2154 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridade" #: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" -msgstr "" +msgstr "Excluir Pedido de Produção" #: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR Code do Pedido de Produção" #: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" -msgstr "" +msgstr "Vincular código de barras ao Pedido de Produção" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes da produção" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" -msgstr "" +msgstr "Origem do estoque" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." -msgstr "" +msgstr "O estoque pode ser tirado de qualquer local disponível." #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1418 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2190 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Destino" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" -msgstr "" +msgstr "Loca de destino não especificado" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças alocadas" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:163 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" -msgstr "" +msgstr "Lote" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 @@ -1934,62 +1934,62 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2197 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Criado" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" -msgstr "" +msgstr "Sem data alvo definida" #: build/templates/build/detail.html:149 #: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:689 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Concluído" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" -msgstr "" +msgstr "Produção não concluída" #: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:17 msgid "Child Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Produção Filho" #: build/templates/build/detail.html:177 msgid "Allocate Stock to Build" -msgstr "" +msgstr "Alocar Estoque para Produção" #: build/templates/build/detail.html:181 msgid "Deallocate stock" -msgstr "" +msgstr "Desalocar estoque" #: build/templates/build/detail.html:182 msgid "Deallocate Stock" -msgstr "" +msgstr "Desalocar estoque" #: build/templates/build/detail.html:184 msgid "Automatically allocate stock to build" -msgstr "" +msgstr "Alocar o estoque para produção automaticamente" #: build/templates/build/detail.html:185 msgid "Auto Allocate" -msgstr "" +msgstr "Alocar automaticamente" #: build/templates/build/detail.html:187 msgid "Manually allocate stock to build" -msgstr "" +msgstr "Alocar estoque para a produção manualmente" #: build/templates/build/detail.html:188 build/templates/build/sidebar.html:8 msgid "Allocate Stock" -msgstr "" +msgstr "Alocar estoque" #: build/templates/build/detail.html:191 msgid "Order required parts" -msgstr "" +msgstr "Pedir peças necessárias" #: build/templates/build/detail.html:192 #: templates/js/translated/purchase_order.js:795 msgid "Order Parts" -msgstr "" +msgstr "Pedir Peças" #: build/templates/build/detail.html:205 msgid "Available stock has been filtered based on specified source location for this build order" @@ -1997,23 +1997,23 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "Incomplete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Saída de Produção Incompletas" #: build/templates/build/detail.html:219 msgid "Create new build output" -msgstr "" +msgstr "Criar nova saída de produção" #: build/templates/build/detail.html:220 msgid "New Build Output" -msgstr "" +msgstr "Nova saída de produção" #: build/templates/build/detail.html:237 build/templates/build/sidebar.html:15 msgid "Consumed Stock" -msgstr "" +msgstr "Consumir estoque" #: build/templates/build/detail.html:249 msgid "Completed Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Saídas de Produção concluídas" #: build/templates/build/detail.html:261 build/templates/build/sidebar.html:19 #: company/templates/company/detail.html:229 @@ -2029,651 +2029,651 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:61 stock/templates/stock/item.html:110 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Anexos" #: build/templates/build/detail.html:276 msgid "Build Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de produção" #: build/templates/build/detail.html:434 msgid "Allocation Complete" -msgstr "" +msgstr "Alocação Completa" #: build/templates/build/detail.html:435 msgid "All lines have been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Todas as linhas foram totalmente alocadas" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" -msgstr "" +msgstr "Novo Pedido de Produção" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do Pedido de Produção" #: build/templates/build/sidebar.html:10 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "Saídas Incompletas" #: common/files.py:63 #, python-brace-format msgid "Unsupported file format: {fmt}" -msgstr "" +msgstr "Formato de arquivo não suportado: {fmt}" #: common/files.py:65 msgid "Error reading file (invalid encoding)" -msgstr "" +msgstr "Erro ao ler arquivo (codificação inválida)" #: common/files.py:70 msgid "Error reading file (invalid format)" -msgstr "" +msgstr "Erro ao ler arquivo (formato inválido)" #: common/files.py:72 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" -msgstr "" +msgstr "Erro ao ler o arquivo (dimensão incorreta)" #: common/files.py:74 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" -msgstr "" +msgstr "Erro ao ler o arquivo (dados podem estar corrompidos)" #: common/forms.py:12 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Arquivo" #: common/forms.py:12 msgid "Select file to upload" -msgstr "" +msgstr "Selecione um arquivo para carregar" #: common/forms.py:25 msgid "{name.title()} File" -msgstr "" +msgstr "Arquivo {name.title()}" #: common/forms.py:26 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" -msgstr "" +msgstr "Selecione {name} arquivo para carregar" #: common/models.py:71 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Atualizado" #: common/models.py:72 msgid "Timestamp of last update" -msgstr "" +msgstr "Tempo da última atualização" #: common/models.py:105 msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" +msgstr "URL do site está bloqueada por configuração" #: common/models.py:130 msgid "Unique project code" -msgstr "" +msgstr "Código único do projeto" #: common/models.py:137 msgid "Project description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do projeto" #: common/models.py:146 msgid "User or group responsible for this project" -msgstr "" +msgstr "Usuário ou grupo responsável por este projeto" #: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" -msgstr "" +msgstr "Senha de configurações (deve ser única — diferencia maiúsculas de minúsculas)" #: common/models.py:748 msgid "Settings value" -msgstr "" +msgstr "Valor da Configuração" #: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" -msgstr "" +msgstr "Valor escolhido não é uma opção válida" #: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" -msgstr "" +msgstr "Valor deve ser um valor booleano" #: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" -msgstr "" +msgstr "Valor deve ser um número inteiro" #: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" -msgstr "" +msgstr "A frase senha deve ser diferenciada" #: common/models.py:1093 msgid "No group" -msgstr "" +msgstr "Nenhum grupo" #: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Um domínio vazio não é permitido." #: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "" +msgstr "Nome de domínio inválido: {domain}" #: common/models.py:1150 msgid "No plugin" -msgstr "" +msgstr "Sem extensão" #: common/models.py:1236 msgid "Restart required" -msgstr "" +msgstr "Reinicialização necessária" #: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" +msgstr "Uma configuração que requer uma reinicialização do servidor foi alterada" #: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" -msgstr "" +msgstr "Migrações pendentes" #: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" +msgstr "Número de migrações pendentes na base de dados" #: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" -msgstr "" +msgstr "Nome da Instância do Servidor" #: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" +msgstr "Descritor de frases para a instância do servidor" #: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" -msgstr "" +msgstr "Usar nome da instância" #: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" +msgstr "Usar o nome da instância na barra de título" #: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" +msgstr "Restringir a exibição 'sobre'" #: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" +msgstr "Mostrar 'sobre' modal apenas para superusuários" #: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" -msgstr "" +msgstr "Nome da empresa" #: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" -msgstr "" +msgstr "Nome interno da Empresa" #: common/models.py:1274 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "URL de Base" #: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" +msgstr "URL Base da instância do servidor" #: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda Padrão" #: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Selecione a moeda base para cálculos de preços" #: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de Atualização da Moeda" #: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "Com que frequência atualizar as taxas de câmbio (defina como zero para desativar)" #: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 #: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 #: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 #: common/models.py:1998 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "dias" #: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" +msgstr "Extensão de Atualização de Moeda" #: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" +msgstr "Extensão de Atualização de Moeda a utilizar" #: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" -msgstr "" +msgstr "Baixar do URL" #: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" +msgstr "Permitir baixar imagens remotas e arquivos de URLs externos" #: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" -msgstr "" +msgstr "Limite de tamanho para baixar" #: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" +msgstr "Maior tamanho de imagem remota baixada permitida" #: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" +msgstr "Usuário-agente utilizado para baixar da URL" #: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" +msgstr "Permitir a substituição de imagens e arquivos usados baixados por usuário-agente (deixar em branco por padrão)" #: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" +msgstr "Validação rigorosa de URL" #: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" +msgstr "Exigir especificação de esquema ao validar URLs" #: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" -msgstr "" +msgstr "Exigir confirmação" #: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" +msgstr "Exigir confirmação explícita do usuário para uma certa ação." #: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" -msgstr "" +msgstr "Profundidade da árvore" #: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" +msgstr "Profundidade padrão de visualização da árvore. Níveis mais profundos podem ser carregados gradualmente conforme necessário." #: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Intervalo de Verificação" #: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "Frequência para verificar atualizações (defina como zero para desativar)" #: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" -msgstr "" +msgstr "Cópia de Segurança Automática" #: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" +msgstr "Ativar cópia de segurança automática do banco de dados e arquivos de mídia" #: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de Backup Automático" #: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" +msgstr "Especificar o número de dia entre as cópias de segurança" #: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo para Excluir da Tarefa" #: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Os resultados da tarefa no plano de fundo serão excluídos após um número especificado de dias" #: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo para Excluir do Registro de Erro" #: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Registros de erros serão excluídos após um número especificado de dias" #: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo para Excluir de Notificação" #: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Notificações de usuários será excluído após um número especificado de dias" #: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" -msgstr "" +msgstr "Suporte aos códigos de barras" #: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" +msgstr "Ativar suporte a leitor de código de barras na interface web" #: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" +msgstr "Atraso na entrada de código de barras" #: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de atraso de processamento de entrada de barras" #: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "Suporte a webcam de código de barras" +msgstr "Suporte a código de barras via Câmera" #: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" +msgstr "Permitir escanear código de barras por câmera pelo navegador" #: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" -msgstr "" +msgstr "Revisões de peças" #: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" +msgstr "Habilitar campo de revisão para a Peça" #: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" -msgstr "" +msgstr "Regex IPN" #: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" +msgstr "Padrão de expressão regular adequado para Peça IPN" #: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" +msgstr "Permitir Duplicação IPN" #: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" +msgstr "Permitir que várias peças compartilhem o mesmo IPN" #: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" +msgstr "Permitir Edição IPN" #: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" +msgstr "Permitir trocar o valor do IPN enquanto se edita a peça" #: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" +msgstr "Copiar dados da LDM da Peça" #: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar dados da LDM por padrão quando duplicar a peça" #: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" +msgstr "Copiar Dados de Parâmetro da Peça" #: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar dados de parâmetros por padrão quando duplicar uma peça" #: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" +msgstr "Copiar Dados Teste da Peça" #: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar dados de teste por padrão quando duplicar a peça" #: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "Copiar Parâmetros dos Modelos de Categoria" #: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar parâmetros do modelo de categoria quando criar uma peça" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 #: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" +msgstr "Peças são modelos por padrão" #: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" -msgstr "" +msgstr "Montagem" #: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" +msgstr "Peças podem ser montadas a partir de outros componentes por padrão" #: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "Componente" #: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" +msgstr "Peças podem ser usadas como sub-componentes por padrão" #: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" -msgstr "" +msgstr "Comprável" #: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" +msgstr "Peças são compráveis por padrão" #: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" -msgstr "" +msgstr "Vendível" #: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" +msgstr "Peças vão vendíveis por padrão" #: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" -msgstr "" +msgstr "Rastreável" #: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" +msgstr "Peças vão rastreáveis por padrão" #: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" -msgstr "" +msgstr "Virtual" #: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" +msgstr "Peças são virtuais por padrão" #: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Importações em Visualizações" #: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" +msgstr "Exibir o assistente de importação em algumas visualizações de partes" #: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" -msgstr "" +msgstr "Mostra peças relacionadas" #: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" +msgstr "Mostrar peças relacionadas para uma peça" #: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" +msgstr "Dados Iniciais de Estoque" #: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" +msgstr "Permitir Criação de estoque inicial quando adicional uma nova peça" #: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" +msgstr "Dados Iniciais de Fornecedor" #: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" +msgstr "Permitir criação de dados iniciais de fornecedor quando adicionar uma nova peça" #: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de Exibição do Nome da Peça" #: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" -msgstr "" +msgstr "Formato para exibir o nome da peça" #: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone de Categoria de Peça Padrão" #: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" +msgstr "Ícone padrão de categoria de peça (vazio significa sem ícone)" #: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" +msgstr "Forçar Unidades de Parâmetro" #: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" +msgstr "Se as unidades são fornecidas, os valores do parâmetro devem corresponder às unidades especificadas" #: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Mínimo de Casas Decimais do Preço" #: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" +msgstr "Mínimo número de casas decimais a exibir quando renderizar dados de preços" #: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Máximo Casas Decimais de Preço" #: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de casas decimais a exibir quando renderizar dados de preços" #: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" +msgstr "Usar Preços do Fornecedor" #: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Incluir quebras de preço do fornecedor nos cálculos de preços globais" #: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" -msgstr "" +msgstr "Sobrescrever histórico de compra" #: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" +msgstr "Histórico do pedido de compra substitui os intervalos dos preços do fornecedor" #: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" +msgstr "Usar Preços do Item em Estoque" #: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Usar preço inserido manualmente no estoque para cálculos de valores" #: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" +msgstr "Idade do preço do Item em Estoque" #: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Não incluir itens em estoque mais velhos que este número de dias no cálculo de preços" #: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" +msgstr "Usar Preço Variável" #: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Incluir preços variáveis nos cálculos de valores gerais" #: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" -msgstr "" +msgstr "Apenas Ativar Variáveis" #: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" +msgstr "Apenas usar peças variáveis ativas para calcular preço variáveis" #: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de Reconstrução de Preços" #: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" +msgstr "Número de dias antes da atualização automática dos preços das peças" #: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" -msgstr "" +msgstr "Preços Internos" #: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" +msgstr "Habilitar preços internos para peças" #: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor Valor Interno" #: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" +msgstr "Se disponível, preços internos sobrepõe variação de cálculos de preço" #: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" -msgstr "" +msgstr "Ativar impressão de etiquetas" #: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" +msgstr "Ativar impressão de etiqueta pela interface da internet" #: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI da Imagem na Etiqueta" #: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" +msgstr "Resolução de DPI quando gerar arquivo de imagens para fornecer à extensão de impressão de etiquetas" #: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" -msgstr "" +msgstr "Habilitar Relatórios" #: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" +msgstr "Ativar geração de relatórios" #: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de depuração" #: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" +msgstr "Gerar relatórios em modo de depuração (saída HTML)" #: common/models.py:1657 msgid "Log Report Errors" @@ -2686,115 +2686,115 @@ msgstr "" #: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 #: report/models.py:202 msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da página" #: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" +msgstr "Tamanho padrão da página PDF para relatórios" #: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" -msgstr "" +msgstr "Ativar Relatórios Teste" #: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "" +msgstr "Ativar geração de relatórios de teste" #: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" -msgstr "" +msgstr "Anexar Relatórios de Teste" #: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Quando imprimir um Relatório de Teste, anexar uma cópia do mesmo ao item de estoque associado" #: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" +msgstr "Seriais Únicos Globais" #: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" +msgstr "Números de série para itens de estoque devem ser globalmente únicos" #: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Preenchimento automático de Números Seriais" #: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" +msgstr "Preencher números de série automaticamente no formulário" #: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" +msgstr "Excluir Estoque Esgotado" #: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" -msgstr "" +msgstr "Determina o comportamento padrão quando um item de estoque é esgotado" #: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Código de Lote" #: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" +msgstr "Modelo para gerar códigos de lote padrão para itens de estoque" #: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" -msgstr "" +msgstr "Validade do Estoque" #: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" +msgstr "Ativar função de validade de estoque" #: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "Vender estoque expirado" #: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" +msgstr "Permitir venda de estoque expirado" #: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de Estoque Inativo" #: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" +msgstr "Número de dias em que os itens em estoque são considerados obsoleto antes de vencer" #: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "Produzir Estoque Vencido" #: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" +msgstr "Permitir produção com estoque vencido" #: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" +msgstr "Controle de propriedade do estoque" #: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" +msgstr "Ativar controle de propriedade sobre locais e itens de estoque" #: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone padrão do local de estoque" #: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" +msgstr "Ícone padrão de local de estoque (vazio significa sem ícone)" #: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Itens de Estoque Instalados" #: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" +msgstr "Exibir itens de estoque instalados nas tabelas de estoque" #: common/models.py:1754 msgid "Check BOM when installing items" @@ -2806,23 +2806,23 @@ msgstr "" #: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Produção" #: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" +msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Produção" #: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Ativar Pedidos de Devolução" #: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" +msgstr "Ativar funcionalidade de pedido de retorno na interface do usuário" #: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Devolução" #: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" @@ -2830,251 +2830,251 @@ msgstr "" #: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Editar os Pedidos de Devolução Concluídos" #: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" +msgstr "Permitir a edição de pedidos de devolução após serem enviados ou concluídos" #: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Venda" #: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" +msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Venda" #: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" +msgstr "Envio Padrão de Pedidos de Venda" #: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" +msgstr "Habilitar criação de envio padrão com Pedidos de Vendas" #: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Editar os Pedidos de Vendas concluídos" #: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" +msgstr "Permitir a edição de pedidos de vendas após serem enviados ou concluídos" #: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Compras" #: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" +msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Compra" #: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Editar Pedidos de Compra Concluídos" #: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" +msgstr "Permitir a edição de pedidos de compras após serem enviados ou concluídos" #: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Autocompletar Pedidos de Compra" #: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" +msgstr "Marcar automaticamente os pedidos de compra como concluídos quando todos os itens de linha forem recebidos" #: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" -msgstr "" +msgstr "Habitar esquecer senha" #: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Habilitar a função \"Esqueci minha senha\" nas páginas de acesso" #: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar cadastro" #: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Ativar auto-registro para usuários na página de entrada" #: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" -msgstr "" +msgstr "Ativar SSO" #: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Ativar SSO na página de acesso" #: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" +msgstr "Ativar registro SSO" #: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Ativar auto-registro por SSO para usuários na página de entrada" #: common/models.py:1865 msgid "Email required" -msgstr "" +msgstr "Email obrigatório" #: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" +msgstr "Exigir do usuário o e-mail no cadastro" #: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" +msgstr "Auto-preencher usuários SSO" #: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" +msgstr "Preencher automaticamente os detalhes do usuário a partir de dados da conta SSO" #: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" -msgstr "" +msgstr "Enviar email duplo" #: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" +msgstr "No registro pedir aos usuários duas vezes pelo email" #: common/models.py:1885 msgid "Password twice" -msgstr "" +msgstr "Senha duas vezes" #: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" +msgstr "No registro pedir aos usuários duas vezes pela senha" #: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" -msgstr "" +msgstr "Domínios permitidos" #: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" +msgstr "Restringir registros a certos domínios (separados por vírgula, começando com @)" #: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" -msgstr "" +msgstr "Grupo no cadastro" #: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" -msgstr "" +msgstr "Grupo ao qual novos usuários são atribuídos no registro" #: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" -msgstr "" +msgstr "Forçar AMF" #: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" +msgstr "Os usuários devem usar uma segurança multifator." #: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" +msgstr "Checar extensões no início" #: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" +msgstr "Checar que todas as extensões instaladas no início — ativar em ambientes de contêineres" #: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" +msgstr "Verificar por atualizações de plugin" #: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" +msgstr "Habilitar verificações periódicas de atualizações para plugins instalados" #: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" -msgstr "" +msgstr "Ativar integração URL" #: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" +msgstr "Ativar extensão para adicionar rotas URL" #: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" +msgstr "Ativar integração de navegação" #: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" +msgstr "Ativar extensões para integrar à navegação" #: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" -msgstr "" +msgstr "Ativa integração com aplicativo" #: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" +msgstr "Ativar extensões para adicionar aplicativos" #: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" +msgstr "Ativar integração do calendário" #: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "Ativar extensões para executar tarefas agendadas" #: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" -msgstr "" +msgstr "Ativar integração de eventos" #: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" +msgstr "Ativar extensões para responder a eventos internos" #: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" -msgstr "" +msgstr "Habilitar códigos de projeto" #: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" +msgstr "Ativar códigos de projeto para rastrear projetos" #: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" +msgstr "Funcionalidade de Balanço do Inventário" #: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" +msgstr "Ativar funcionalidade de balanço para gravar níveis de estoque e calcular seu valor" #: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" +msgstr "Excluir Locais Externos" #: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" +msgstr "Excluir itens de estoque em locais externos dos cálculos do estoque" #: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" +msgstr "Período de Balanço Automático" #: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "Número de dias entre gravação do balanço de estoque (coloque zero para desativar)" #: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo para Excluir o Relatório" #: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Relatórios de balanço serão apagados após um número de dias especificado" #: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" -msgstr "" +msgstr "Mostrar nomes completos dos usuários" #: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Nomes Completos em vez de Nomes de Usuário" #: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" @@ -3094,435 +3094,435 @@ msgstr "" #: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" -msgstr "" +msgstr "Senha de configurações (deve ser única — diferencia maiúsculas de minúsculas" #: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" +msgstr "Ocultar peças inativas" #: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Ocultar peças inativas nos resultados exibidos na página inicial" #: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar peças subscritas" #: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar peças subscritas na tela inicial" #: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" +msgstr "Mostrar categorias subscritas" #: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar categorias de peças subscritas na tela inicial" #: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar peças mais recentes" #: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar as peças mais recentes na página inicial" #: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar LDMs não validadas" #: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar LDMs que aguardam validação na página inicial" #: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" +msgstr "Mostrar alterações recentes de estoque" #: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens de estoque alterados recentemente na página inicial" #: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque baixo" #: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens de baixo estoque na página inicial" #: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque esgotado" #: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens sem estoque na página inicial" #: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque necessário" #: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens de estoque necessários para produções na tela inicial" #: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque expirado" #: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar expirados itens em estoque na tela inicial" #: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque inativo" #: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque inativo na tela inicial" #: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" -msgstr "" +msgstr "Mostrar produções pendentes" #: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar produções pendentes na tela inicial" #: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" -msgstr "" +msgstr "Mostrar produções atrasadas" #: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar produções atrasadas na tela inicial" #: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos de compra pendentes" #: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar os Pedidos de Compras pendentes na página inicial" #: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Pedidos de Compra atrasados" #: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar os Pedidos de Compras atrasadas na tela inicial" #: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos de vendas pendentes" #: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar os Pedidos de Vendas pendentes na página inicial" #: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Pedidos de Venda atrasados" #: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar os Pedidos de Vendas atrasadas na tela inicial" #: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" +msgstr "Mostrar remessas de OV pendentes" #: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar envios OV pendentes na tela inicial" #: common/models.py:2180 msgid "Show News" -msgstr "" +msgstr "Mostrar notícias" #: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar notícias na tela inicial" #: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" -msgstr "" +msgstr "Mostrar etiqueta em linha" #: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" +msgstr "Mostrar etiquetas em PDF no navegador, ao invés de baixar o arquivo" #: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" -msgstr "" +msgstr "Impressora de etiquetas padrão" #: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" +msgstr "Configurar qual impressora de etiqueta deve ser selecionada por padrão" #: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" -msgstr "" +msgstr "Mostrar relatório em linha" #: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" +msgstr "Mostrar relatórios em PDF no navegador, ao invés de baixar o arquivo" #: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" -msgstr "" +msgstr "Procurar Peças" #: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar peças na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Buscar Peças do Fornecedor" #: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar fornecedor de peças na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "Buscar peças do fabricante" #: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar fabricante de peças na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" +msgstr "Ocultar peças inativas" #: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" +msgstr "Não incluir peças inativas na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar Categorias" #: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar categoria das peças na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar Estoque" #: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens do estoque na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Ocultar itens do estoque indisponíveis" #: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" +msgstr "Não incluir itens de estoque que não estão disponíveis na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" -msgstr "" +msgstr "Procurar Locais" #: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar locais de estoque na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar empresas" #: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar empresas na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Procurar Pedidos de Produção" #: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos de produção na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Pedido de Compras" #: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos de compra na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Não incluir Pedidos de Compras Inativos" #: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" +msgstr "Não incluir pedidos de compras inativos na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Procurar Pedidos de Vendas" #: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos de vendas na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Não Incluir Pedidos de Compras Inativas" #: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" +msgstr "Não incluir pedidos de vendas inativos na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Procurar Pedidos de Devolução" #: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos de devolução na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Não Incluir Pedidos de Devolução Inativas" #: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" +msgstr "Não incluir pedidos de devolução inativos na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Resultados Anteriores" #: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" +msgstr "Número de resultados mostrados em cada seção da janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" -msgstr "" +msgstr "Pesquisa de Regex" #: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" +msgstr "Permitir expressôes comuns nas conultas de pesquisas" #: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" -msgstr "" +msgstr "Busca de Palavras Inteira" #: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" +msgstr "Pesquisa retorna que palavra inteira coincide" #: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Quantidade nos Formulários" #: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" +msgstr "Mostrar a quantidade de peças disponíveis em alguns formulários" #: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" +msgstr "Tecla Esc Fecha Formulários" #: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" +msgstr "Usar a tecla Esc para fechar fomulários modais" #: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" +msgstr "Fixar Navbar" #: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" +msgstr "A posição do Navbar é fixa no topo da tela" #: common/models.py:2352 msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Formato da data" #: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" +msgstr "Formato preferido para mostrar datas" #: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Agendamento de peças" #: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" +msgstr "Mostrar informações de agendamento de peças" #: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" -msgstr "" +msgstr "Balanço de Peça" #: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" +msgstr "Mostrar informação de balanço da peça (se a funcionalidade de balanço estiver habilitada)" #: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" -msgstr "" +msgstr "Comprimento da Tabela de Frases" #: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" +msgstr "Limite máximo de comprimento para frases exibidas nas visualizações de tabela" #: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" -msgstr "" +msgstr "Modelo de rótulo padrão da peça" #: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" -msgstr "" +msgstr "O modelo de rótulo da peça a ser selecionado automaticamente" #: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" -msgstr "" +msgstr "Modelo padrão de item de estoque" #: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" -msgstr "" +msgstr "O modelo de rótulo do item a ser selecionado automaticamente" #: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" -msgstr "" +msgstr "Modelo de rótulo de localização do estoque padrão" #: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" -msgstr "" +msgstr "O modelo de rótulo do local de estoque a ser selecionado automaticamente" #: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" -msgstr "" +msgstr "Receber relatório de erros" #: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" +msgstr "Receber notificações para erros do sistema" #: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" -msgstr "" +msgstr "Últimas máquinas de impressão utilizadas" #: common/models.py:2417 msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" +msgstr "Salvar as últimas máquinas de impressão usadas para um usuário" #: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de Parcelamentos" #: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 @@ -3530,23 +3530,23 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Preço" #: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" -msgstr "" +msgstr "Preço unitário na quantidade especificada" #: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" -msgstr "" +msgstr "Ponto final" #: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" -msgstr "" +msgstr "Ponto final em qual o gancho web foi recebido" #: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" -msgstr "" +msgstr "Nome para este webhook" #: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 @@ -3556,101 +3556,101 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:716 users/models.py:169 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Ativo" #: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" -msgstr "" +msgstr "Este gancho web está ativo" #: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "Token" #: common/models.py:2671 msgid "Token for access" -msgstr "" +msgstr "Token de acesso" #: common/models.py:2679 msgid "Secret" -msgstr "" +msgstr "Segredo" #: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" -msgstr "" +msgstr "Segredo compartilhado para HMAC" #: common/models.py:2788 msgid "Message ID" -msgstr "" +msgstr "ID da Mensagem" #: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" -msgstr "" +msgstr "Identificador exclusivo desta mensagem" #: common/models.py:2797 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Servidor" #: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" -msgstr "" +msgstr "Servidor do qual esta mensagem foi recebida" #: common/models.py:2806 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Cabeçalho" #: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" -msgstr "" +msgstr "Cabeçalho da mensagem" #: common/models.py:2814 msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "Corpo" #: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" -msgstr "" +msgstr "Corpo da mensagem" #: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" -msgstr "" +msgstr "Ponto do qual esta mensagem foi recebida" #: common/models.py:2830 msgid "Worked on" -msgstr "" +msgstr "Trabalhado em" #: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" -msgstr "" +msgstr "O trabalho desta mensagem foi concluído?" #: common/models.py:2957 msgid "Id" -msgstr "" +msgstr "Id" #: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Título" #: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "Publicado" #: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumo" #: common/models.py:2970 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Lida" #: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" -msgstr "" +msgstr "Esta notícia do item foi lida?" #: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 @@ -3660,136 +3660,136 @@ msgstr "" #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imagem" #: common/models.py:2987 msgid "Image file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de imagem" #: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" -msgstr "" +msgstr "Nome da unidade deve ser um identificador válido" #: common/models.py:3048 msgid "Unit name" -msgstr "" +msgstr "Nome da unidade" #: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Símbolo" #: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" -msgstr "" +msgstr "Símbolo de unidade opcional" #: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" -msgstr "" +msgstr "Definição" #: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" -msgstr "" +msgstr "Definição de unidade" #: common/notifications.py:314 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" -msgstr "" +msgstr "Novo {verbose_name}" #: common/notifications.py:316 msgid "A new order has been created and assigned to you" -msgstr "" +msgstr "Um novo pedido foi criado e atribuído a você" #: common/notifications.py:322 #, python-brace-format msgid "{verbose_name} canceled" -msgstr "" +msgstr "{verbose_name} cancelado" #: common/notifications.py:324 msgid "A order that is assigned to you was canceled" -msgstr "" +msgstr "Um pedido atribuído a você foi cancelado" #: common/notifications.py:330 common/notifications.py:337 msgid "Items Received" -msgstr "" +msgstr "Itens Recebidos" #: common/notifications.py:332 msgid "Items have been received against a purchase order" -msgstr "" +msgstr "Os itens de um pedido de compra foram recebidos" #: common/notifications.py:339 msgid "Items have been received against a return order" -msgstr "" +msgstr "Os itens de um pedido de devolução foram recebidos" #: common/notifications.py:457 msgid "Error raised by plugin" -msgstr "" +msgstr "Erro criado pela extensão" #: common/serializers.py:333 msgid "Is Running" -msgstr "" +msgstr "Executando" #: common/serializers.py:339 msgid "Pending Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas Pendentes" #: common/serializers.py:345 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas Agendadas" #: common/serializers.py:351 msgid "Failed Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas com Falhas" #: common/serializers.py:366 msgid "Task ID" -msgstr "" +msgstr "ID da Tarefa" #: common/serializers.py:366 msgid "Unique task ID" -msgstr "" +msgstr "ID Único da Tarefa" #: common/serializers.py:368 msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Bloquear" #: common/serializers.py:368 msgid "Lock time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de bloqueio" #: common/serializers.py:370 msgid "Task name" -msgstr "" +msgstr "Nome da tarefa" #: common/serializers.py:372 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Função" #: common/serializers.py:372 msgid "Function name" -msgstr "" +msgstr "Nome da função" #: common/serializers.py:374 msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos" #: common/serializers.py:374 msgid "Task arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos da tarefa" #: common/serializers.py:377 msgid "Keyword Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos de Palavra-chave" #: common/serializers.py:377 msgid "Task keyword arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos Palavra-chave da Tarefa" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 #: templates/patterns/wizard/upload.html:37 msgid "Upload File" -msgstr "" +msgstr "Carregar Arquivo" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52 #: order/views.py:119 @@ -3797,19 +3797,19 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:110 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 msgid "Match Fields" -msgstr "" +msgstr "Coincidir campos" #: common/views.py:84 msgid "Match Items" -msgstr "" +msgstr "Coincidir Itens" #: common/views.py:401 msgid "Fields matching failed" -msgstr "" +msgstr "Os campos não correspondem" #: common/views.py:464 msgid "Parts imported" -msgstr "" +msgstr "Peças importadas" #: common/views.py:494 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 @@ -3820,184 +3820,184 @@ msgstr "" #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26 #: templates/patterns/wizard/upload.html:35 msgid "Previous Step" -msgstr "" +msgstr "Passo Anterior" #: company/models.py:113 msgid "Company description" -msgstr "" +msgstr "Descrição da empresa" #: company/models.py:114 msgid "Description of the company" -msgstr "" +msgstr "Descrição da empresa" #: company/models.py:119 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Página Web" #: company/models.py:119 msgid "Company website URL" -msgstr "" +msgstr "URL do Site da empresa" #: company/models.py:124 msgid "Phone number" -msgstr "" +msgstr "Número de telefone" #: company/models.py:126 msgid "Contact phone number" -msgstr "" +msgstr "Número de telefone do contato" #: company/models.py:133 msgid "Contact email address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de e-mail do contato" #: company/models.py:138 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:319 order/templates/order/order_base.html:203 #: order/templates/order/return_order_base.html:174 #: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Contato" #: company/models.py:140 msgid "Point of contact" -msgstr "" +msgstr "Ponto de contato" #: company/models.py:146 msgid "Link to external company information" -msgstr "" +msgstr "Link para informações externas da empresa" #: company/models.py:160 msgid "is customer" -msgstr "" +msgstr "é cliente" #: company/models.py:161 msgid "Do you sell items to this company?" -msgstr "" +msgstr "Você vende itens para esta empresa?" #: company/models.py:166 msgid "is supplier" -msgstr "" +msgstr "é fornecedor" #: company/models.py:167 msgid "Do you purchase items from this company?" -msgstr "" +msgstr "Você compra itens desta empresa?" #: company/models.py:172 msgid "is manufacturer" -msgstr "" +msgstr "é fabricante" #: company/models.py:173 msgid "Does this company manufacture parts?" -msgstr "" +msgstr "Esta empresa fabrica peças?" #: company/models.py:181 msgid "Default currency used for this company" -msgstr "" +msgstr "Moeda padrão utilizada para esta empresa" #: company/models.py:268 company/models.py:377 #: company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 stock/api.py:761 #: templates/InvenTree/search.html:178 templates/js/translated/company.js:495 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Empresa" #: company/models.py:378 msgid "Select company" -msgstr "" +msgstr "Selecione a Empresa" #: company/models.py:383 msgid "Address title" -msgstr "" +msgstr "Título do endereço" #: company/models.py:384 msgid "Title describing the address entry" -msgstr "" +msgstr "Título descrevendo a entrada de endereço" #: company/models.py:390 msgid "Primary address" -msgstr "" +msgstr "Endereço Principal" #: company/models.py:391 msgid "Set as primary address" -msgstr "" +msgstr "Definir como endereço principal" #: company/models.py:396 templates/js/translated/company.js:904 #: templates/js/translated/company.js:961 msgid "Line 1" -msgstr "" +msgstr "Linha 1" #: company/models.py:397 msgid "Address line 1" -msgstr "" +msgstr "Linha de endereço 1" #: company/models.py:403 templates/js/translated/company.js:905 #: templates/js/translated/company.js:967 msgid "Line 2" -msgstr "" +msgstr "Linha 2" #: company/models.py:404 msgid "Address line 2" -msgstr "" +msgstr "Linha de endereço 2" #: company/models.py:410 company/models.py:411 #: templates/js/translated/company.js:973 msgid "Postal code" -msgstr "" +msgstr "Código Postal" #: company/models.py:417 msgid "City/Region" -msgstr "" +msgstr "Cidade/Região" #: company/models.py:418 msgid "Postal code city/region" -msgstr "" +msgstr "Código Postal Cidade / Região" #: company/models.py:424 msgid "State/Province" -msgstr "" +msgstr "Estado/Provincia" #: company/models.py:425 msgid "State or province" -msgstr "" +msgstr "Estado ou Província" #: company/models.py:431 templates/js/translated/company.js:991 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "País" #: company/models.py:432 msgid "Address country" -msgstr "" +msgstr "País do endereço" #: company/models.py:438 msgid "Courier shipping notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de envio da transportadora" #: company/models.py:439 msgid "Notes for shipping courier" -msgstr "" +msgstr "Notas para o envio da transportadora" #: company/models.py:445 msgid "Internal shipping notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de envio interno" #: company/models.py:446 msgid "Shipping notes for internal use" -msgstr "" +msgstr "Notas de envio para uso interno" #: company/models.py:453 msgid "Link to address information (external)" -msgstr "" +msgstr "Link para as informações do endereço (externo)" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 #: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" -msgstr "" +msgstr "Peça base" #: company/models.py:486 company/models.py:787 msgid "Select part" -msgstr "" +msgstr "Selecionar peça" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 @@ -4009,11 +4009,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1601 #: templates/js/translated/table_filters.js:796 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Fabricante" #: company/models.py:496 msgid "Select manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Selecionar fabricante" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 @@ -4024,30 +4024,30 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1852 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 msgid "MPN" -msgstr "" +msgstr "NPF" #: company/models.py:503 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Peça do Fabricante" #: company/models.py:510 msgid "URL for external manufacturer part link" -msgstr "" +msgstr "URL do link externo da peça do fabricante" #: company/models.py:518 msgid "Manufacturer part description" -msgstr "" +msgstr "Descrição da peça do fabricante" #: company/models.py:575 company/models.py:602 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Peça do Fabricante" #: company/models.py:609 msgid "Parameter name" -msgstr "" +msgstr "Nome do parâmetro" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 @@ -4055,11 +4055,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 #: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: company/models.py:616 msgid "Parameter value" -msgstr "" +msgstr "Valor do Parâmetro" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 #: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 @@ -4067,23 +4067,23 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades" #: company/models.py:624 msgid "Parameter units" -msgstr "" +msgstr "Unidades do parâmetro" #: company/models.py:725 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" -msgstr "" +msgstr "Unidades de pacote devem ser compatíveis com as unidades de peça base" #: company/models.py:732 msgid "Pack units must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "Unidades de pacote deve ser maior do que zero" #: company/models.py:746 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" -msgstr "" +msgstr "Parte do fabricante vinculado deve fazer referência à mesma peça base" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 @@ -4099,27 +4099,27 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1690 #: templates/js/translated/table_filters.js:800 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor" #: company/models.py:796 msgid "Select supplier" -msgstr "" +msgstr "Selecione o fornecedor" #: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" -msgstr "" +msgstr "Unidade de reserva de estoque fornecedor" #: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Selecionar peça do fabricante" #: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" -msgstr "" +msgstr "URL do link externo da peça do fabricante" #: company/models.py:827 msgid "Supplier part description" -msgstr "" +msgstr "Descrição da peça fornecedor" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 #: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 @@ -4130,15 +4130,15 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 #: stock/serializers.py:579 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Anotação" #: company/models.py:843 part/models.py:1966 msgid "base cost" -msgstr "" +msgstr "preço base" #: company/models.py:844 part/models.py:1967 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" -msgstr "" +msgstr "Taxa mínima (ex.: taxa de estoque)" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 @@ -4146,11 +4146,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" -msgstr "" +msgstr "Embalagem" #: company/models.py:852 msgid "Part packaging" -msgstr "" +msgstr "Embalagem de peças" #: company/models.py:857 templates/js/translated/company.js:1641 #: templates/js/translated/part.js:1821 templates/js/translated/part.js:1877 @@ -4160,62 +4160,62 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2085 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2102 msgid "Pack Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de embalagens" #: company/models.py:859 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." -msgstr "" +msgstr "Quantidade total fornecida em um único pacote. Deixe em branco para itens únicos." #: company/models.py:878 part/models.py:1973 msgid "multiple" -msgstr "" +msgstr "múltiplo" #: company/models.py:879 msgid "Order multiple" -msgstr "" +msgstr "Pedir múltiplos" #: company/models.py:891 msgid "Quantity available from supplier" -msgstr "" +msgstr "Quantidade disponível do fornecedor" #: company/models.py:897 msgid "Availability Updated" -msgstr "" +msgstr "Disponibilidade Atualizada" #: company/models.py:898 msgid "Date of last update of availability data" -msgstr "" +msgstr "Data da última atualização da disponibilidade dos dados" #: company/serializers.py:155 msgid "Default currency used for this supplier" -msgstr "" +msgstr "Moeda padrão utilizada para este fornecedor" #: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:242 msgid "Create Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Criar Pedido de compra" #: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" -msgstr "" +msgstr "Ações da empresa" #: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" -msgstr "" +msgstr "Editar Informações da Empresa" #: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" -msgstr "" +msgstr "Editar Empresa" #: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" -msgstr "" +msgstr "Excluir a empresa" #: company/templates/company/company_base.html:38 #: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" -msgstr "" +msgstr "Excluir Empresa" #: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 @@ -4227,22 +4227,22 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:84 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:163 msgid "Part image" -msgstr "" +msgstr "Imagem da peça" #: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" -msgstr "" +msgstr "Carregar nova imagem" #: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" -msgstr "" +msgstr "Baixar imagem do URL" #: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" -msgstr "" +msgstr "Excluir imagem" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 @@ -4256,81 +4256,81 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Cliente" #: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" -msgstr "" +msgstr "Usar moeda padrão" #: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:329 #: order/templates/order/order_base.html:210 #: order/templates/order/return_order_base.html:181 #: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço" #: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefone" #: company/templates/company/company_base.html:205 #: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" -msgstr "" +msgstr "Remover imagem" #: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "" +msgstr "Remover imagem associada desta empresa" #: company/templates/company/company_base.html:208 #: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remover" #: company/templates/company/company_base.html:237 #: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" -msgstr "" +msgstr "Enviar Imagem" #: company/templates/company/company_base.html:252 #: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" -msgstr "" +msgstr "Baixar Imagem" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:147 msgid "Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças do Fornecedor" #: company/templates/company/detail.html:19 msgid "Create new supplier part" -msgstr "" +msgstr "Criar nova peça do fornecedor" #: company/templates/company/detail.html:20 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:123 #: part/templates/part/detail.html:356 msgid "New Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Nova peça do fornecedor" #: company/templates/company/detail.html:41 templates/InvenTree/search.html:105 #: templates/js/translated/search.js:151 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "Fabricantes de peças" #: company/templates/company/detail.html:45 msgid "Create new manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Criar novo fabricante de peça" #: company/templates/company/detail.html:46 part/templates/part/detail.html:376 msgid "New Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Nova peça do fabricante" #: company/templates/company/detail.html:65 msgid "Supplier Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque do Fornecedor" #: company/templates/company/detail.html:75 #: company/templates/company/sidebar.html:12 @@ -4344,17 +4344,17 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:195 msgid "Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de compra" #: company/templates/company/detail.html:79 #: order/templates/order/purchase_orders.html:17 msgid "Create new purchase order" -msgstr "" +msgstr "Criar novo pedido de compra" #: company/templates/company/detail.html:80 #: order/templates/order/purchase_orders.html:18 msgid "New Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Novo Pedido de Compra" #: company/templates/company/detail.html:101 #: company/templates/company/sidebar.html:21 @@ -4367,21 +4367,21 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:196 msgid "Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de vendas" #: company/templates/company/detail.html:105 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "Create new sales order" -msgstr "" +msgstr "Criar novo pedido de venda" #: company/templates/company/detail.html:106 #: order/templates/order/sales_orders.html:21 msgid "New Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Novo Pedido de Venda" #: company/templates/company/detail.html:126 msgid "Assigned Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Atribuído" #: company/templates/company/detail.html:142 #: company/templates/company/sidebar.html:29 @@ -4392,69 +4392,69 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:197 msgid "Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Devolução" #: company/templates/company/detail.html:146 #: order/templates/order/return_orders.html:20 msgid "Create new return order" -msgstr "" +msgstr "Criar novo pedido de devolução" #: company/templates/company/detail.html:147 #: order/templates/order/return_orders.html:21 msgid "New Return Order" -msgstr "" +msgstr "Novo Pedido de Devolução" #: company/templates/company/detail.html:168 msgid "Company Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas da Empresa" #: company/templates/company/detail.html:183 msgid "Company Contacts" -msgstr "" +msgstr "Contato da Empresa" #: company/templates/company/detail.html:187 #: company/templates/company/detail.html:188 msgid "Add Contact" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Contato" #: company/templates/company/detail.html:206 msgid "Company addresses" -msgstr "" +msgstr "Endereços da empresa" #: company/templates/company/detail.html:210 #: company/templates/company/detail.html:211 msgid "Add Address" -msgstr "" +msgstr "Adicionar endereço" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:37 #: templates/InvenTree/search.html:180 templates/navbar.html:49 msgid "Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Fabricantes" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 #: company/templates/company/supplier_part.html:227 #: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" -msgstr "" +msgstr "Pedir peça" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 #: templates/js/translated/company.js:1333 msgid "Edit manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Editar peça do fabricante" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 #: templates/js/translated/company.js:1334 msgid "Delete manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Excluir peça do fabricante" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 #: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Interna" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 msgid "No manufacturer information available" -msgstr "Não existe informação do fabricante" +msgstr "Nenhuma informação do fabricante disponível" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 @@ -4462,50 +4462,50 @@ msgstr "Não existe informação do fabricante" #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Fornecedores" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:156 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5 #: part/templates/part/category_sidebar.html:20 #: part/templates/part/detail.html:195 part/templates/part/part_sidebar.html:8 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:160 #: part/templates/part/detail.html:200 #: templates/InvenTree/settings/category.html:12 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:24 msgid "New Parameter" -msgstr "" +msgstr "Novo parâmetro" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:206 #: templates/js/translated/part.js:1422 msgid "Add Parameter" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Parâmetro" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Fabricadas" #: company/templates/company/sidebar.html:10 msgid "Supplied Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças fornecidas" #: company/templates/company/sidebar.html:16 msgid "Supplied Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Itens fornecidos em estoque" #: company/templates/company/sidebar.html:25 msgid "Assigned Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de Estoque atribuídos" #: company/templates/company/sidebar.html:33 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Contatos" #: company/templates/company/sidebar.html:35 msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "Endereços" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:765 @@ -4514,48 +4514,48 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 #: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor da Peça" #: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de peças do fornecedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 #: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" -msgstr "" +msgstr "Pedir Peça" #: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 msgid "Update Availability" -msgstr "" +msgstr "Atualizar disponibilidade" #: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Fornecedor da Peça" #: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Duplicar Peça do Fornecedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Excluir Fornecedor da Peça" #: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Excluir Fornecedor da Peça" #: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação do fornecedor está disponível" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 #: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 @@ -4564,48 +4564,48 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2029 msgid "SKU" -msgstr "" +msgstr "Código (SKU)" #: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque de Peça do Fornecedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 #: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 msgid "Create new stock item" -msgstr "" +msgstr "Criar novo item de estoque" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 #: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Novo item de estoque" #: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de peças do fornecedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" -msgstr "" +msgstr "Informações de Preço" #: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" -msgstr "" +msgstr "Adicionar parcela de preço" #: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR Code da Peça do Fornecedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de Barras à Peça do Fornecedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Disponibilidade de Peças" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 @@ -4620,114 +4620,114 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de Estoque" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 msgid "Supplier Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço do Fornecedor Peça" #: company/views.py:32 msgid "New Supplier" -msgstr "" +msgstr "Novo Fornecedor" #: company/views.py:38 msgid "New Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Novo Fabricante" #: company/views.py:43 templates/InvenTree/search.html:210 #: templates/navbar.html:60 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Clientes" #: company/views.py:44 msgid "New Customer" -msgstr "" +msgstr "Novo Cliente" #: company/views.py:51 templates/js/translated/search.js:192 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Empresas" #: company/views.py:52 msgid "New Company" -msgstr "" +msgstr "Nova Empresa" #: label/api.py:247 msgid "Error printing label" -msgstr "" +msgstr "Erro ao imprimir etiqueta" #: label/models.py:120 msgid "Label name" -msgstr "" +msgstr "Nome da etiqueta" #: label/models.py:128 msgid "Label description" -msgstr "" +msgstr "Descrição da etiqueta" #: label/models.py:136 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta" #: label/models.py:137 msgid "Label template file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de modelo de etiqueta" #: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Habilitado" #: label/models.py:144 msgid "Label template is enabled" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Etiqueta Habilitado" #: label/models.py:149 msgid "Width [mm]" -msgstr "" +msgstr "Largura [mm]" #: label/models.py:150 msgid "Label width, specified in mm" -msgstr "" +msgstr "Largura da etiqueta, em mm" #: label/models.py:156 msgid "Height [mm]" -msgstr "" +msgstr "Altura [mm]" #: label/models.py:157 msgid "Label height, specified in mm" -msgstr "" +msgstr "Altura da Etiqueta, em mm" #: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" -msgstr "" +msgstr "Padrão de Nome de Arquivo" #: label/models.py:164 msgid "Pattern for generating label filenames" -msgstr "" +msgstr "Padrão para gerar nomes do arquivo das etiquetas" #: label/models.py:313 label/models.py:352 label/models.py:377 #: label/models.py:412 msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" -msgstr "" +msgstr "Filtros de consulta (lista de valores separados por vírgula)" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 #: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 #: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros" #: label/templates/label/part/part_label.html:31 #: label/templates/label/stockitem/qr.html:21 #: label/templates/label/stocklocation/qr.html:20 #: templates/allauth_2fa/setup.html:18 msgid "QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR" #: label/templates/label/part/part_label_code128.html:31 #: label/templates/label/stocklocation/qr_and_text.html:31 #: templates/qr_code.html:7 msgid "QR code" -msgstr "" +msgstr "Código QR" #: machine/machine_types/label_printer.py:217 msgid "Copies" @@ -4744,7 +4744,7 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:234 order/api.py:1461 #: templates/js/translated/sales_order.js:1042 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconhecido" #: machine/machine_types/label_printer.py:235 msgid "Printing" @@ -4837,11 +4837,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 #: templates/js/translated/sales_order.js:1847 msgid "Total Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Total" #: order/api.py:236 msgid "No matching purchase order found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum pedido de compra correspondente encontrado" #: order/api.py:1455 order/models.py:1371 order/models.py:1478 #: order/templates/order/order_base.html:9 @@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 #: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Compra" #: order/api.py:1459 order/models.py:2193 order/models.py:2244 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 @@ -4864,188 +4864,188 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:281 #: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" -msgstr "" +msgstr "Devolver pedido" #: order/models.py:90 msgid "Total price for this order" -msgstr "" +msgstr "Preço total deste pedido" #: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda do pedido" #: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" -msgstr "" +msgstr "Moeda para este pedido (deixe em branco para usar o padrão da empresa)" #: order/models.py:234 msgid "Contact does not match selected company" -msgstr "" +msgstr "O contato não corresponde à empresa selecionada" #: order/models.py:266 msgid "Order description (optional)" -msgstr "" +msgstr "Descrição do pedido (opcional)" #: order/models.py:275 msgid "Select project code for this order" -msgstr "" +msgstr "Selecione o código do projeto para este pedido" #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 msgid "Link to external page" -msgstr "" +msgstr "Link para página externa" #: order/models.py:287 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." -msgstr "" +msgstr "Data esperada para entrega do pedido. O Pedido estará atrasado após esta data." #: order/models.py:301 msgid "Created By" -msgstr "" +msgstr "Criado por" #: order/models.py:309 msgid "User or group responsible for this order" -msgstr "" +msgstr "Usuário ou grupo responsável para este pedido" #: order/models.py:320 msgid "Point of contact for this order" -msgstr "" +msgstr "Ponto de contato para este pedido" #: order/models.py:330 msgid "Company address for this order" -msgstr "" +msgstr "Endereço da empresa para este pedido" #: order/models.py:431 order/models.py:887 msgid "Order reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do pedido" #: order/models.py:439 order/models.py:911 msgid "Purchase order status" -msgstr "" +msgstr "Situação do pedido de compra" #: order/models.py:454 msgid "Company from which the items are being ordered" -msgstr "" +msgstr "Empresa da qual os itens estão sendo encomendados" #: order/models.py:465 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1703 msgid "Supplier Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia do fornecedor" #: order/models.py:466 msgid "Supplier order reference code" -msgstr "" +msgstr "Código de referência do pedido fornecedor" #: order/models.py:475 msgid "received by" -msgstr "" +msgstr "recebido por" #: order/models.py:481 order/models.py:2019 msgid "Issue Date" -msgstr "" +msgstr "Data de emissão" #: order/models.py:482 order/models.py:2020 msgid "Date order was issued" -msgstr "" +msgstr "Dia que o pedido foi feito" #: order/models.py:489 order/models.py:2027 msgid "Date order was completed" -msgstr "" +msgstr "Dia que o pedido foi concluído" #: order/models.py:533 msgid "Part supplier must match PO supplier" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor de peça deve corresponder a fornecedor da OC" #: order/models.py:727 msgid "Quantity must be a positive number" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser um número positivo" #: order/models.py:899 msgid "Company to which the items are being sold" -msgstr "" +msgstr "Empresa para qual os itens foi vendidos" #: order/models.py:922 order/models.py:2012 msgid "Customer Reference " -msgstr "" +msgstr "Referência do Cliente " #: order/models.py:923 order/models.py:2013 msgid "Customer order reference code" -msgstr "" +msgstr "Código de Referência do pedido do cliente" #: order/models.py:927 order/models.py:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Envio" #: order/models.py:936 msgid "shipped by" -msgstr "" +msgstr "enviado por" #: order/models.py:987 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" -msgstr "" +msgstr "O pedido não pode ser concluído, pois nenhuma parte foi atribuída" #: order/models.py:992 msgid "Only an open order can be marked as complete" -msgstr "" +msgstr "Apenas um pedido aberto pode ser marcado como completo" #: order/models.py:996 templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" -msgstr "" +msgstr "Pedido não pode ser concluído, pois, há envios incompletos" #: order/models.py:1001 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "Pedido não pode ser concluído, pois, há itens na linha incompletos" #: order/models.py:1248 msgid "Item quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade do item" #: order/models.py:1265 msgid "Line item reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do Item em Linha" #: order/models.py:1272 msgid "Line item notes" -msgstr "" +msgstr "Observações do Item de Linha" #: order/models.py:1284 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" -msgstr "" +msgstr "Data alvo para este item de linha (deixe em branco para usar a data alvo do pedido)" #: order/models.py:1305 msgid "Line item description (optional)" -msgstr "" +msgstr "Descrição item de linha (opcional)" #: order/models.py:1311 msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Contexto" #: order/models.py:1312 msgid "Additional context for this line" -msgstr "" +msgstr "Contexto adicional para esta linha" #: order/models.py:1322 msgid "Unit price" -msgstr "" +msgstr "Preço Unitário" #: order/models.py:1355 msgid "Supplier part must match supplier" -msgstr "" +msgstr "A peça do fornecedor deve corresponder ao fornecedor" #: order/models.py:1362 msgid "deleted" -msgstr "" +msgstr "excluído" #: order/models.py:1370 order/models.py:1477 order/models.py:1523 #: order/models.py:1637 order/models.py:1789 order/models.py:2192 #: order/models.py:2243 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido" #: order/models.py:1390 msgid "Supplier part" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor da Peça" #: order/models.py:1397 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1869 templates/js/translated/part.js:1901 @@ -5055,205 +5055,205 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "Recebido" #: order/models.py:1398 msgid "Number of items received" -msgstr "" +msgstr "Número de itens recebidos" #: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "Preço de Compra" #: order/models.py:1407 msgid "Unit purchase price" -msgstr "" +msgstr "Preço unitário de compra" #: order/models.py:1422 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" -msgstr "" +msgstr "Onde o Comprador quer que este item seja armazenado?" #: order/models.py:1511 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "Peça virtual não pode ser atribuída a um pedido de venda" #: order/models.py:1516 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "Apenas peças vendáveis podem ser atribuídas a um pedido de venda" #: order/models.py:1542 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" -msgstr "" +msgstr "Preço de Venda" #: order/models.py:1543 msgid "Unit sale price" -msgstr "" +msgstr "Preço de venda unitário" #: order/models.py:1553 msgid "Shipped quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade enviada" #: order/models.py:1645 msgid "Date of shipment" -msgstr "" +msgstr "Data do envio" #: order/models.py:1651 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Entrega" #: order/models.py:1652 msgid "Date of delivery of shipment" -msgstr "" +msgstr "Data da entrega do envio" #: order/models.py:1660 msgid "Checked By" -msgstr "" +msgstr "Verificado por" #: order/models.py:1661 msgid "User who checked this shipment" -msgstr "" +msgstr "Usuário que verificou esta remessa" #: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 #: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" -msgstr "" +msgstr "Remessa" #: order/models.py:1669 msgid "Shipment number" -msgstr "" +msgstr "Número do Envio" #: order/models.py:1677 msgid "Tracking Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Rastreamento" #: order/models.py:1678 msgid "Shipment tracking information" -msgstr "" +msgstr "Informação de rastreamento da remessa" #: order/models.py:1685 msgid "Invoice Number" -msgstr "" +msgstr "Número da Fatura" #: order/models.py:1686 msgid "Reference number for associated invoice" -msgstr "" +msgstr "Número de referência para fatura associada" #: order/models.py:1706 msgid "Shipment has already been sent" -msgstr "" +msgstr "O pedido já foi enviado" #: order/models.py:1709 msgid "Shipment has no allocated stock items" -msgstr "" +msgstr "Remessa não foi alocada nos itens de estoque" #: order/models.py:1825 order/models.py:1827 msgid "Stock item has not been assigned" -msgstr "" +msgstr "O item do estoque não foi atribuído" #: order/models.py:1834 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" -msgstr "" +msgstr "Não é possível alocar o item de estoque para uma linha de uma peça diferente" #: order/models.py:1837 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" -msgstr "" +msgstr "Não é possível alocar uma linha sem uma peça" #: order/models.py:1840 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" -msgstr "" +msgstr "A quantidade de alocação não pode exceder a quantidade em estoque" #: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser 1 para item de estoque serializado" #: order/models.py:1862 msgid "Sales order does not match shipment" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de venda não coincidem com a remessa" #: order/models.py:1863 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" -msgstr "" +msgstr "Remessa não coincide com pedido de venda" #: order/models.py:1871 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linha" #: order/models.py:1880 msgid "Sales order shipment reference" -msgstr "" +msgstr "Referência de remessa do pedido de venda" #: order/models.py:1893 order/models.py:2200 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Item" #: order/models.py:1894 msgid "Select stock item to allocate" -msgstr "" +msgstr "Selecione o item de estoque para alocar" #: order/models.py:1903 msgid "Enter stock allocation quantity" -msgstr "" +msgstr "Insira a quantidade de atribuição de estoque" #: order/models.py:1982 msgid "Return Order reference" -msgstr "" +msgstr "Referência de Pedidos de Devolução" #: order/models.py:1994 msgid "Company from which items are being returned" -msgstr "" +msgstr "Empresa da qual os itens estão sendo retornados" #: order/models.py:2006 msgid "Return order status" -msgstr "" +msgstr "Estado do pedido de retorno" #: order/models.py:2185 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" -msgstr "" +msgstr "Somente itens da série podem ser devolvidos" #: order/models.py:2201 msgid "Select item to return from customer" -msgstr "" +msgstr "Selecione o item a ser devolvido pelo cliente" #: order/models.py:2207 msgid "Received Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Recebimento" #: order/models.py:2208 msgid "The date this this return item was received" -msgstr "" +msgstr "Data que o pedido a ser devolvido foi recebido" #: order/models.py:2219 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" -msgstr "" +msgstr "Despesa/gastos" #: order/models.py:2220 msgid "Outcome for this line item" -msgstr "" +msgstr "Gastos com esta linha de itens" #: order/models.py:2227 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" -msgstr "" +msgstr "Gastos para reparar e/ou devolver esta linha de itens" #: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" -msgstr "" +msgstr "Pedido não pode ser cancelado" #: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "Permitir que o pedido seja fechado com itens de linha incompletos" #: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "O pedido tem itens da linha incompletos" #: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" -msgstr "" +msgstr "O pedido não está aberto" #: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" @@ -5265,7 +5265,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda de preço de compra" #: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" @@ -5277,173 +5277,173 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" -msgstr "" +msgstr "A peça do fornecedor deve ser especificada" #: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" -msgstr "" +msgstr "O pedido de compra deve ser especificado" #: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" -msgstr "" +msgstr "O fornecedor deve corresponder o pedido de compra" #: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra deve corresponder ao fornecedor" #: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" -msgstr "" +msgstr "Itens de linha" #: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" -msgstr "" +msgstr "O item de linha não corresponde ao pedido de compra" #: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" -msgstr "" +msgstr "Selecione o local de destino para os itens recebidos" #: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" -msgstr "" +msgstr "Digite o código do lote para itens de estoque recebidos" #: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" -msgstr "" +msgstr "Digite o número de série para itens de estoque recebidos" #: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" -msgstr "" +msgstr "Código de barras" #: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" -msgstr "" +msgstr "Código de barras lido" #: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" -msgstr "" +msgstr "Código de barras já em uso" #: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Quantidade inteira deve ser fornecida para peças rastreáveis" #: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Itens de linha deve ser providenciados" #: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" -msgstr "" +msgstr "Loca de destino deve ser especificado" #: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" -msgstr "" +msgstr "Código de barras fornecido deve ser único" #: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda de preço de venda" #: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" -msgstr "" +msgstr "Nenhum detalhe da remessa fornecido" #: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" -msgstr "" +msgstr "Item de linha não está associado a este pedido" #: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser positiva" #: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" -msgstr "" +msgstr "Digite números de série para alocar" #: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" -msgstr "" +msgstr "O pedido já foi enviado" #: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" -msgstr "" +msgstr "O envio não está associado a este pedido" #: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma correspondência encontrada para os seguintes números de série" #: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes números de série já estão alocados" #: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" -msgstr "" +msgstr "Devolver item do pedido" #: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" -msgstr "" +msgstr "Item do pedido não bate com o pedido de devolução" #: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" -msgstr "" +msgstr "Item do pedido já foi recebido" #: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" -msgstr "" +msgstr "Itens só podem ser recebidos de pedidos em processamento" #: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" -msgstr "" +msgstr "Tipo de moeda para o item do pedido" #: order/tasks.py:25 msgid "Overdue Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra vencido" #: order/tasks.py:30 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra {po} está atrasada" #: order/tasks.py:75 msgid "Overdue Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de venda vencido" #: order/tasks.py:80 #, python-brace-format msgid "Sales order {so} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "Pedido de venda {so} está atrasada" #: order/templates/order/order_base.html:51 msgid "Print purchase order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir relatório do pedido de compra" #: order/templates/order/order_base.html:53 #: order/templates/order/return_order_base.html:62 #: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" -msgstr "" +msgstr "Exportar pedido ao arquivo" #: order/templates/order/order_base.html:59 #: order/templates/order/return_order_base.html:72 #: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de pedido" #: order/templates/order/order_base.html:64 #: order/templates/order/return_order_base.html:76 #: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" -msgstr "" +msgstr "Editar pedido" #: order/templates/order/order_base.html:68 #: order/templates/order/return_order_base.html:78 #: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" -msgstr "" +msgstr "Cancelar pedido" #: order/templates/order/order_base.html:73 msgid "Duplicate order" -msgstr "" +msgstr "Duplicar pedido" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 @@ -5452,93 +5452,93 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 msgid "Issue Order" -msgstr "" +msgstr "Emitir Pedido" #: order/templates/order/order_base.html:83 #: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" -msgstr "" +msgstr "Marcar pedido como concluído" #: order/templates/order/order_base.html:84 #: order/templates/order/return_order_base.html:87 #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" -msgstr "" +msgstr "Completar Pedido" #: order/templates/order/order_base.html:91 msgid "Supplier part thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniatura da peça do fornecedor" #: order/templates/order/order_base.html:106 #: order/templates/order/return_order_base.html:101 #: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do Pedido" #: order/templates/order/order_base.html:111 #: order/templates/order/return_order_base.html:106 #: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do Pedido" #: order/templates/order/order_base.html:118 #: order/templates/order/return_order_base.html:113 #: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" -msgstr "" +msgstr "Situação do pedido" #: order/templates/order/order_base.html:141 msgid "No suppplier information available" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação do fornecedor disponível" #: order/templates/order/order_base.html:154 #: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de Linha Concluídos" #: order/templates/order/order_base.html:160 #: order/templates/order/sales_order_base.html:163 #: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" -msgstr "" +msgstr "Incompleto" #: order/templates/order/order_base.html:179 #: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" -msgstr "" +msgstr "Emitido" #: order/templates/order/order_base.html:224 msgid "Total cost" -msgstr "" +msgstr "Custo total" #: order/templates/order/order_base.html:228 #: order/templates/order/return_order_base.html:199 #: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" -msgstr "" +msgstr "O custo total não pôde ser calculado" #: order/templates/order/order_base.html:318 msgid "Purchase Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR do Pedido de Compra" #: order/templates/order/order_base.html:330 msgid "Link Barcode to Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Vincular o Código de Barras ao Pedido de Compra" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:9 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8 msgid "Missing selections for the following required columns" -msgstr "" +msgstr "Seleções ausentes para as seguintes colunas necessárias" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:20 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19 msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting." -msgstr "" +msgstr "Seleções duplicadas encontradas, veja abaixo. Corrija-as e tente enviar novamente." #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21 @@ -5546,28 +5546,28 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28 msgid "Submit Selections" -msgstr "" +msgstr "Enviar Seleções" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:35 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34 msgid "File Fields" -msgstr "" +msgstr "Campos de arquivo" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:42 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:42 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41 msgid "Remove column" -msgstr "" +msgstr "Remover coluna" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:60 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59 msgid "Duplicate selection" -msgstr "" +msgstr "Duplicar seleção" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52 @@ -5584,35 +5584,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" -msgstr "" +msgstr "Remover linha" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12 msgid "Errors exist in the submitted data" -msgstr "" +msgstr "Há erros nos dados enviados" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28 msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Linha" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29 msgid "Select Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Fornecedor da Peça" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8 msgid "Return to Orders" -msgstr "" +msgstr "Retornar para Pedidos" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13 msgid "Upload File for Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Carregar Arquivo para o Pedido de Compra" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14 msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded." -msgstr "" +msgstr "O pedido já está processado. Arquivos não podem ser enviados." #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:27 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10 @@ -5620,7 +5620,7 @@ msgstr "" #: templates/patterns/wizard/upload.html:13 #, python-format msgid "Step %(step)s of %(count)s" -msgstr "" +msgstr "Passo %(step)s de %(count)s" #: order/templates/order/po_sidebar.html:5 #: order/templates/order/return_order_detail.html:18 @@ -5629,15 +5629,15 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:22 msgid "Line Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de linha" #: order/templates/order/po_sidebar.html:7 msgid "Received Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Recebido" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:18 msgid "Purchase Order Items" -msgstr "" +msgstr "Itens do Pedido de Compra" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:27 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 @@ -5646,57 +5646,57 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:459 #: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "Add Line Item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar item de linha" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32 #: order/templates/order/return_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:29 msgid "Receive Line Items" -msgstr "" +msgstr "Receber os itens do pedido" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50 #: order/templates/order/return_order_detail.html:45 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:41 msgid "Extra Lines" -msgstr "" +msgstr "Linhas Extra" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:56 #: order/templates/order/return_order_detail.html:51 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:47 msgid "Add Extra Line" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Linha Extra" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74 msgid "Received Items" -msgstr "" +msgstr "Itens Recebidos" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:99 #: order/templates/order/return_order_detail.html:85 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:139 msgid "Order Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas do Pedido" #: order/templates/order/return_order_base.html:18 #: order/templates/order/sales_order_base.html:18 msgid "Customer logo thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniatura logotipo do cliente" #: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir guia de devolução" #: order/templates/order/return_order_base.html:64 #: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" -msgstr "" +msgstr "Imprimir lista de pacotes" #: order/templates/order/return_order_base.html:138 #: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:309 #: templates/js/translated/sales_order.js:797 msgid "Customer Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do Cliente" #: order/templates/order/return_order_base.html:195 #: order/templates/order/sales_order_base.html:235 @@ -5709,189 +5709,189 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:381 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 msgid "Total Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Total" #: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR do Pedido de Devolução" #: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de Barras a Pedido de Devolução" #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5 msgid "Order Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do pedido" #: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Relatório do Pedido de Venda" #: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 msgid "Ship Items" -msgstr "" +msgstr "Enviar itens" #: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:484 msgid "Complete Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Concluir Pedido de Venda" #: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Este Pedido de Venda não foi totalmente alocado" #: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" -msgstr "" +msgstr "Envios concluídos" #: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR do Pedido de Venda" #: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de Barras ao Pedido de Venda" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" -msgstr "" +msgstr "Itens do Pedido de Venda" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:67 #: order/templates/order/so_sidebar.html:8 templates/InvenTree/index.html:284 msgid "Pending Shipments" -msgstr "" +msgstr "Envios Pendentes" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 #: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:80 msgid "New Shipment" -msgstr "" +msgstr "Nova Remessa" #: order/views.py:120 msgid "Match Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Corresponder Peças com Fornecedor" #: order/views.py:406 msgid "Sales order not found" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Venda não encontrado" #: order/views.py:412 msgid "Price not found" -msgstr "" +msgstr "Preço não encontrado" #: order/views.py:415 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price}" -msgstr "" +msgstr "Atualizado {part} unid.-preço para {price}" #: order/views.py:421 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" -msgstr "" +msgstr "Atualizado {part} unid.-preço para {price} e quantidade para {qty}" #: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" -msgstr "" +msgstr "ID da Peça" #: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" -msgstr "" +msgstr "Nome da Peça" #: part/admin.py:45 part/stocktake.py:220 msgid "Part Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição da Peça" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 #: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" -msgstr "" +msgstr "IPN" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "Revisão" #: part/admin.py:53 part/admin.py:317 part/models.py:885 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Palavras chave" #: part/admin.py:60 msgid "Part Image" -msgstr "" +msgstr "Imagem da Peça" #: part/admin.py:63 part/admin.py:300 part/stocktake.py:221 msgid "Category ID" -msgstr "" +msgstr "ID da Categoria" #: part/admin.py:67 part/admin.py:302 part/stocktake.py:222 msgid "Category Name" -msgstr "" +msgstr "Nome da Categoria" #: part/admin.py:71 part/admin.py:314 msgid "Default Location ID" -msgstr "" +msgstr "ID Local Padrão" #: part/admin.py:76 msgid "Default Supplier ID" -msgstr "" +msgstr "ID de Fornecedor Padrão" #: part/admin.py:81 part/models.py:871 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" -msgstr "" +msgstr "Variante de" #: part/admin.py:84 part/models.py:999 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Mínimo" #: part/admin.py:126 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" -msgstr "" +msgstr "Em Estoque" #: part/admin.py:138 part/templates/part/part_sidebar.html:27 msgid "Used In" -msgstr "" +msgstr "Usado em" #: part/admin.py:150 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:231 #: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2152 msgid "Building" -msgstr "" +msgstr "Produzindo" #: part/admin.py:155 part/models.py:3079 part/models.py:3093 #: templates/js/translated/part.js:969 msgid "Minimum Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Mínimo" #: part/admin.py:158 part/models.py:3086 part/models.py:3100 #: templates/js/translated/part.js:979 msgid "Maximum Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Máximo" #: part/admin.py:306 part/admin.py:393 stock/admin.py:58 stock/admin.py:211 msgid "Parent ID" -msgstr "" +msgstr "ID Paternal" #: part/admin.py:310 part/admin.py:400 stock/admin.py:62 msgid "Parent Name" -msgstr "" +msgstr "Nome Paternal" #: part/admin.py:318 part/templates/part/category.html:88 #: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho da Categoria" #: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 #: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 @@ -5903,35 +5903,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:190 msgid "Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças" #: part/admin.py:384 msgid "BOM Level" -msgstr "" +msgstr "Nível da LDM" #: part/admin.py:387 msgid "BOM Item ID" -msgstr "" +msgstr "ID Item LDM" #: part/admin.py:397 msgid "Parent IPN" -msgstr "" +msgstr "IPN Paternal" #: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" -msgstr "" +msgstr "IPN da Peça" #: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Mínimo" #: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Máximo" #: part/api.py:118 msgid "Starred" @@ -5979,31 +5979,31 @@ msgstr "" #: part/api.py:622 msgid "Incoming Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra recebido" #: part/api.py:640 msgid "Outgoing Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Venda Feitos" #: part/api.py:656 msgid "Stock produced by Build Order" -msgstr "" +msgstr "Estoque produzido pelo Pedido de Produção" #: part/api.py:740 msgid "Stock required for Build Order" -msgstr "" +msgstr "Estoque obrigatório para Pedido de Produção" #: part/api.py:887 msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Válido" #: part/api.py:888 msgid "Validate entire Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Validar a Lista de Materiais completa" #: part/api.py:894 msgid "This option must be selected" -msgstr "" +msgstr "Esta opção deve ser selecionada" #: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 #: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 @@ -6012,7 +6012,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2377 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria" #: part/api.py:1828 msgid "Uses" @@ -6021,372 +6021,372 @@ msgstr "" #: part/bom.py:170 part/models.py:100 part/models.py:938 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" -msgstr "" +msgstr "Local Padrão" #: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Total" #: part/forms.py:49 msgid "Input quantity for price calculation" -msgstr "" +msgstr "Quantidade para o cálculo de preço" #: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria da Peça" #: part/models.py:82 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:189 msgid "Part Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorias de Peça" #: part/models.py:101 msgid "Default location for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "Local padrão para peças desta categoria" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 #: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" -msgstr "" +msgstr "Estrutural" #: part/models.py:108 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." -msgstr "" +msgstr "Peças não podem ser diretamente atribuídas a uma categoria estrutural, mas podem ser atribuídas a categorias filhas." #: part/models.py:117 msgid "Default keywords" -msgstr "" +msgstr "Palavras-chave Padrão" #: part/models.py:118 msgid "Default keywords for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "Palavras-chave padrão para peças nesta categoria" #: part/models.py:124 stock/models.py:89 stock/models.py:148 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: part/models.py:125 stock/models.py:149 msgid "Icon (optional)" -msgstr "" +msgstr "Ícone (opcional)" #: part/models.py:147 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" -msgstr "" +msgstr "Você não pode tornar esta categoria em estrutural, pois, algumas partes já estão alocadas!" #: part/models.py:483 msgid "Invalid choice for parent part" -msgstr "" +msgstr "Escolha inválida para peça parental" #: part/models.py:531 part/models.py:538 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" -msgstr "" +msgstr "Peça '{self}' não pode ser utilizada na BOM para '{parent}' (recursiva)" #: part/models.py:550 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" -msgstr "" +msgstr "Peça '{parent}' é usada na BOM para '{self}' (recursiva)" #: part/models.py:615 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" -msgstr "" +msgstr "IPN deve corresponder ao padrão regex {pattern}" #: part/models.py:695 msgid "Stock item with this serial number already exists" -msgstr "" +msgstr "Item em estoque com este número de série já existe" #: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" -msgstr "" +msgstr "Não é permitido duplicar IPN em configurações de partes" #: part/models.py:810 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." -msgstr "" +msgstr "Uma parte com este Nome, IPN e Revisão já existe." #: part/models.py:825 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" -msgstr "" +msgstr "Peças não podem ser atribuídas a categorias estruturais!" #: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" -msgstr "" +msgstr "Nome da peça" #: part/models.py:859 msgid "Is Template" -msgstr "" +msgstr "É um modelo" #: part/models.py:860 msgid "Is this part a template part?" -msgstr "" +msgstr "Esta peça é uma peça modelo?" #: part/models.py:870 msgid "Is this part a variant of another part?" -msgstr "" +msgstr "Esta peça é variante de outra peça?" #: part/models.py:878 msgid "Part description (optional)" -msgstr "" +msgstr "Descrição da peça (opcional)" #: part/models.py:886 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" -msgstr "" +msgstr "Palavras-chave para melhorar a visibilidade nos resultados da pesquisa" #: part/models.py:896 msgid "Part category" -msgstr "" +msgstr "Categoria da Peça" #: part/models.py:904 msgid "Internal Part Number" -msgstr "" +msgstr "Numero interno do produto" #: part/models.py:911 msgid "Part revision or version number" -msgstr "" +msgstr "Revisão de peça ou número de versão" #: part/models.py:936 msgid "Where is this item normally stored?" -msgstr "" +msgstr "Onde este item é armazenado normalmente?" #: part/models.py:982 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor Padrão" #: part/models.py:983 msgid "Default supplier part" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor padrão da peça" #: part/models.py:990 msgid "Default Expiry" -msgstr "" +msgstr "Validade Padrão" #: part/models.py:991 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" -msgstr "" +msgstr "Validade (em dias) para itens do estoque desta peça" #: part/models.py:1000 msgid "Minimum allowed stock level" -msgstr "" +msgstr "Nível mínimo de estoque permitido" #: part/models.py:1009 msgid "Units of measure for this part" -msgstr "" +msgstr "Unidade de medida para esta peça" #: part/models.py:1016 msgid "Can this part be built from other parts?" -msgstr "" +msgstr "Essa peça pode ser construída a partir de outras peças?" #: part/models.py:1022 msgid "Can this part be used to build other parts?" -msgstr "" +msgstr "Essa peça pode ser usada para construir outras peças?" #: part/models.py:1028 msgid "Does this part have tracking for unique items?" -msgstr "Esta peça tem rastreamento para itens únicos?" +msgstr "Esta parte tem rastreamento para itens únicos?" #: part/models.py:1034 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" -msgstr "" +msgstr "Esta peça pode ser comprada de fornecedores externos?" #: part/models.py:1040 msgid "Can this part be sold to customers?" -msgstr "" +msgstr "Esta peça pode ser vendida a clientes?" #: part/models.py:1044 msgid "Is this part active?" -msgstr "" +msgstr "Esta parte está ativa?" #: part/models.py:1050 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" -msgstr "" +msgstr "Esta é uma peça virtual, como um software de produto ou licença?" #: part/models.py:1056 msgid "BOM checksum" -msgstr "" +msgstr "Soma de Verificação da LDM" #: part/models.py:1057 msgid "Stored BOM checksum" -msgstr "" +msgstr "Soma de verificação da LDM armazenada" #: part/models.py:1065 msgid "BOM checked by" -msgstr "" +msgstr "LDM conferida por" #: part/models.py:1070 msgid "BOM checked date" -msgstr "" +msgstr "LDM verificada no dia" #: part/models.py:1086 msgid "Creation User" -msgstr "" +msgstr "Criação de Usuário" #: part/models.py:1096 msgid "Owner responsible for this part" -msgstr "" +msgstr "Proprietário responsável por esta peça" #: part/models.py:1101 part/templates/part/part_base.html:339 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2471 msgid "Last Stocktake" -msgstr "" +msgstr "Último Balanço" #: part/models.py:1974 msgid "Sell multiple" -msgstr "" +msgstr "Venda múltipla" #: part/models.py:2993 msgid "Currency used to cache pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Moeda usada para armazenar os cálculos de preços" #: part/models.py:3009 msgid "Minimum BOM Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Mínimo da LDM" #: part/models.py:3010 msgid "Minimum cost of component parts" -msgstr "" +msgstr "Custo mínimo das peças componentes" #: part/models.py:3016 msgid "Maximum BOM Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Máximo da LDM" #: part/models.py:3017 msgid "Maximum cost of component parts" -msgstr "" +msgstr "Custo máximo das peças componentes" #: part/models.py:3023 msgid "Minimum Purchase Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Mínimo de Compra" #: part/models.py:3024 msgid "Minimum historical purchase cost" -msgstr "" +msgstr "Custo mínimo histórico de compra" #: part/models.py:3030 msgid "Maximum Purchase Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Máximo de Compra" #: part/models.py:3031 msgid "Maximum historical purchase cost" -msgstr "" +msgstr "Custo máximo histórico de compra" #: part/models.py:3037 msgid "Minimum Internal Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Interno Mínimo" #: part/models.py:3038 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" -msgstr "" +msgstr "Custo mínimo baseado nos intervalos de preço internos" #: part/models.py:3044 msgid "Maximum Internal Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Interno Máximo" #: part/models.py:3045 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" -msgstr "" +msgstr "Custo máximo baseado nos intervalos de preço internos" #: part/models.py:3051 msgid "Minimum Supplier Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Mínimo do Fornecedor" #: part/models.py:3052 msgid "Minimum price of part from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "Preço mínimo da peça de fornecedores externos" #: part/models.py:3058 msgid "Maximum Supplier Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Máximo do Fornecedor" #: part/models.py:3059 msgid "Maximum price of part from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "Preço máximo da peça de fornecedores externos" #: part/models.py:3065 msgid "Minimum Variant Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Mínimo variável" #: part/models.py:3066 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" -msgstr "" +msgstr "Custo mínimo calculado das peças variáveis" #: part/models.py:3072 msgid "Maximum Variant Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Máximo Variável" #: part/models.py:3073 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" -msgstr "" +msgstr "Custo máximo calculado das peças variáveis" #: part/models.py:3080 msgid "Override minimum cost" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor o custo mínimo" #: part/models.py:3087 msgid "Override maximum cost" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor o custo máximo" #: part/models.py:3094 msgid "Calculated overall minimum cost" -msgstr "" +msgstr "Custo total mínimo calculado" #: part/models.py:3101 msgid "Calculated overall maximum cost" -msgstr "" +msgstr "Custo total máximo calculado" #: part/models.py:3107 msgid "Minimum Sale Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Mínimo de Venda" #: part/models.py:3108 msgid "Minimum sale price based on price breaks" -msgstr "" +msgstr "Preço mínimo de venda baseado nos intervalos de preço" #: part/models.py:3114 msgid "Maximum Sale Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Máximo de Venda" #: part/models.py:3115 msgid "Maximum sale price based on price breaks" -msgstr "" +msgstr "Preço máximo de venda baseado nos intervalos de preço" #: part/models.py:3121 msgid "Minimum Sale Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Mínimo de Venda" #: part/models.py:3122 msgid "Minimum historical sale price" -msgstr "" +msgstr "Preço histórico mínimo de venda" #: part/models.py:3128 msgid "Maximum Sale Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Máximo de Venda" #: part/models.py:3129 msgid "Maximum historical sale price" -msgstr "" +msgstr "Preço histórico máximo de venda" #: part/models.py:3148 msgid "Part for stocktake" -msgstr "" +msgstr "Peça para Balanço" #: part/models.py:3153 msgid "Item Count" -msgstr "" +msgstr "Total de Itens" #: part/models.py:3154 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" -msgstr "" +msgstr "Número de entradas de estoques individuais no momento do balanço" #: part/models.py:3162 msgid "Total available stock at time of stocktake" -msgstr "" +msgstr "Estoque total disponível no momento do balanço" #: part/models.py:3166 part/models.py:3249 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 @@ -6398,55 +6398,55 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 #: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: part/models.py:3167 msgid "Date stocktake was performed" -msgstr "" +msgstr "Data de realização do balanço" #: part/models.py:3175 msgid "Additional notes" -msgstr "" +msgstr "Notas adicionais" #: part/models.py:3185 msgid "User who performed this stocktake" -msgstr "" +msgstr "Usuário que fez o balanço" #: part/models.py:3191 msgid "Minimum Stock Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Mínimo de Estoque" #: part/models.py:3192 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" -msgstr "" +msgstr "Custo mínimo estimado de estoque disponível" #: part/models.py:3198 msgid "Maximum Stock Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Máximo de Estoque" #: part/models.py:3199 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" -msgstr "" +msgstr "Custo máximo estimado de estoque disponível" #: part/models.py:3255 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Reportar" #: part/models.py:3256 msgid "Stocktake report file (generated internally)" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de Relatório de Balanço (gerado internamente)" #: part/models.py:3261 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" -msgstr "" +msgstr "Contagem de Peças" #: part/models.py:3262 msgid "Number of parts covered by stocktake" -msgstr "" +msgstr "Número de peças cobertas pelo Balanço" #: part/models.py:3272 msgid "User who requested this stocktake report" -msgstr "" +msgstr "Usuário que solicitou este relatório de balanço" #: part/models.py:3434 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" @@ -6454,7 +6454,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3445 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Modelos de teste só podem ser criados para peças rastreáveis" #: part/models.py:3456 msgid "Test template with the same key already exists for part" @@ -6462,11 +6462,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" -msgstr "" +msgstr "Nome de Teste" #: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" -msgstr "" +msgstr "Insira um nome para o teste" #: part/models.py:3480 msgid "Test Key" @@ -6478,11 +6478,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3488 msgid "Test Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do Teste" #: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" -msgstr "" +msgstr "Digite a descrição para este teste" #: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" @@ -6491,247 +6491,247 @@ msgstr "" #: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Requerido" #: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" -msgstr "" +msgstr "Este teste é obrigatório passar?" #: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" -msgstr "" +msgstr "Requer Valor" #: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" -msgstr "" +msgstr "Este teste requer um valor ao adicionar um resultado de teste?" #: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" -msgstr "" +msgstr "Anexo obrigatório" #: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" -msgstr "" +msgstr "Este teste requer um anexo ao adicionar um resultado de teste?" #: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros da caixa de seleção não podem ter unidades" #: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" -msgstr "" +msgstr "Os parâmetros da caixa de seleção não podem ter escolhas" #: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" -msgstr "" +msgstr "Escolhas devem ser únicas" #: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" -msgstr "" +msgstr "Nome do modelo de parâmetro deve ser único" #: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Parâmetro" #: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" -msgstr "" +msgstr "Unidades físicas para este parâmetro" #: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do Parâmetro" #: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" -msgstr "" +msgstr "Caixa de seleção" #: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" -msgstr "" +msgstr "Este parâmetro é uma caixa de seleção?" #: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" -msgstr "" +msgstr "Escolhas" #: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" -msgstr "" +msgstr "Opções válidas para este parâmetro (separadas por vírgulas)" #: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" -msgstr "" +msgstr "Escolha inválida para valor do parâmetro" #: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Paternal" #: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo de parâmetro" #: part/models.py:3777 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dados" #: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" -msgstr "" +msgstr "Valor do Parâmetro" #: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" -msgstr "" +msgstr "Valor Padrão" #: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" -msgstr "" +msgstr "Valor Padrão do Parâmetro" #: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" -msgstr "" +msgstr "ID da peça ou nome da peça" #: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" -msgstr "" +msgstr "Valor exclusivo do ID de peça" #: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" -msgstr "" +msgstr "Valor da parte IPN" #: part/models.py:3898 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nível" #: part/models.py:3898 msgid "BOM level" -msgstr "" +msgstr "Nível da LDM" #: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" -msgstr "" +msgstr "Selecione a Peça Parental" #: part/models.py:3998 msgid "Sub part" -msgstr "" +msgstr "Sub peça" #: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" -msgstr "" +msgstr "Selecionar peça a ser usada na LDM" #: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de LDM para este item LDM" #: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" -msgstr "" +msgstr "Este item LDM é opcional" #: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" -msgstr "" +msgstr "Este item LDM é consumível (não é rastreado nos pedidos de construção)" #: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" -msgstr "" +msgstr "Excedente" #: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" -msgstr "" +msgstr "Quantidade estimada de desperdício (absoluto ou porcentagem)" #: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do Item LDM" #: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" -msgstr "" +msgstr "Notas do Item LDM" #: part/models.py:4051 msgid "Checksum" -msgstr "" +msgstr "Soma de verificação" #: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" -msgstr "" +msgstr "Soma de Verificação da LDM da linha" #: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "Validado" #: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" -msgstr "" +msgstr "O item da LDM foi validado" #: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" -msgstr "" +msgstr "Obtém herdados" #: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" -msgstr "" +msgstr "Este item da LDM é herdado por LDMs para peças variáveis" #: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" -msgstr "" +msgstr "Permitir variações" #: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque para as peças das variantes podem ser usados para este item LDM" #: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser valor inteiro para peças rastreáveis" #: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" -msgstr "" +msgstr "Sub peça deve ser especificada" #: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" -msgstr "" +msgstr "Substituir Item da LDM" #: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" -msgstr "" +msgstr "A peça de substituição não pode ser a mesma que a peça mestre" #: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" -msgstr "" +msgstr "Item LDM Parental" #: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" -msgstr "" +msgstr "Substituir peça" #: part/models.py:4365 msgid "Part 1" -msgstr "" +msgstr "Parte 1" #: part/models.py:4373 msgid "Part 2" -msgstr "" +msgstr "Parte 2" #: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Peça Relacionada" #: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" -msgstr "" +msgstr "Relacionamento da peça não pode ser criada com ela mesma" #: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" -msgstr "" +msgstr "Relação duplicada já existe" #: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" -msgstr "" +msgstr "Sub-categorias" #: part/serializers.py:185 msgid "Results" @@ -6743,7 +6743,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" -msgstr "" +msgstr "Moeda de compra deste item de estoque" #: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" @@ -6751,95 +6751,95 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma parte selecionada" #: part/serializers.py:407 msgid "Select category" -msgstr "" +msgstr "Selecionar categoria" #: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Original" #: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" -msgstr "" +msgstr "Selecione a peça original para duplicar" #: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" -msgstr "" +msgstr "Copiar imagem" #: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar imagem da peça original" #: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" -msgstr "" +msgstr "Copiar LDM" #: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar lista de materiais da peça original" #: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" -msgstr "" +msgstr "Copiar Parâmetros" #: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar dados do parâmetro da peça original" #: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" -msgstr "" +msgstr "Copiar Notas" #: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar imagem da peça original" #: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Inicial de Estoque" #: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." -msgstr "" +msgstr "Especificar a quantidade inicial de estoque para a peça. Se for zero, nenhum estoque é adicionado." #: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Local Inicial do Estoque" #: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" -msgstr "" +msgstr "Especifique o local do estoque inicial para esta Peça" #: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" -msgstr "" +msgstr "Selecione o fornecedor (ou deixe em branco para pular)" #: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" -msgstr "" +msgstr "Selecione fabricante (ou deixe em branco para pular)" #: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" -msgstr "" +msgstr "Número de Peça do Fabricante" #: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" -msgstr "" +msgstr "A empresa selecionada não é um fornecedor válido" #: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" -msgstr "" +msgstr "A empresa selecionada não é um fabricante válido" #: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" -msgstr "" +msgstr "A peça do fabricante que corresponde a essa MPN já existe" #: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" -msgstr "" +msgstr "A peça do fornecedor que corresponde a essa SKU já existe" #: part/serializers.py:821 msgid "External Stock" @@ -6856,581 +6856,581 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" -msgstr "" +msgstr "Peça duplicada" #: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" -msgstr "" +msgstr "Copiar dados iniciais de outra peça" #: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque inicial" #: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" -msgstr "" +msgstr "Criar peça com a quantidade inicial de estoque" #: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" -msgstr "" +msgstr "Informações do Fornecedor" #: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar informação inicial de fornecedor para esta peça" #: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" -msgstr "" +msgstr "Copiar Parâmetros da Categoria" #: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" -msgstr "" +msgstr "Copiar modelos de parâmetros a partir de categoria de peça selecionada" #: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" -msgstr "" +msgstr "Imagem Existente" #: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" -msgstr "" +msgstr "Nome de arquivo de uma imagem de peça existente" #: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" -msgstr "" +msgstr "A imagem não existe" #: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" -msgstr "" +msgstr "Limitar o relatório de balanço a uma determinada peça e quaisquer peças variantes" #: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" -msgstr "" +msgstr "Limitar o relatório de balanço a uma determinada categoria, e qualquer peças filhas" #: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" -msgstr "" +msgstr "Limitar o relatório de balanço a um determinado local de estoque, e qualquer local filho" #: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" -msgstr "" +msgstr "Excluir Estoque externo" #: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" -msgstr "" +msgstr "Excluir itens de estoque em locais externos" #: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" -msgstr "" +msgstr "Gerar relatório" #: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" -msgstr "" +msgstr "Gerar arquivo de relatório contendo dados de estoque calculados" #: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Peças" #: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" -msgstr "" +msgstr "Atualizar peças especificadas com dados de estoque calculados" #: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" -msgstr "" +msgstr "Função de Balanço de Estoque não está ativada" #: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor valor calculado para preço mínimo" #: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda do preço mínimo" #: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor valor calculado para preço máximo" #: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda do preço máximo" #: part/serializers.py:1308 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Atualizar" #: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" -msgstr "" +msgstr "Atualizar preços desta peça" #: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível converter das moedas fornecidas para {default_currency}" #: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" -msgstr "" +msgstr "Preço mínimo não pode ser maior que o preço máximo" #: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" -msgstr "" +msgstr "Preço máximo não pode ser menor que o preço mínimo" #: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" -msgstr "" +msgstr "Selecionar peça para copiar a LDM" #: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" -msgstr "" +msgstr "Remover Dado Existente" #: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" -msgstr "" +msgstr "Remova itens LDM existentes antes de copiar" #: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" -msgstr "" +msgstr "Incluir Herdados" #: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" -msgstr "" +msgstr "Incluir itens LDM que são herdados de peças modelo" #: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" -msgstr "" +msgstr "Pular Linhas inválidas" #: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" -msgstr "" +msgstr "Habilitar esta opção para pular linhas inválidas" #: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" -msgstr "" +msgstr "Copiar Peças Substitutas" #: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" -msgstr "" +msgstr "Copiar peças de substitutas quando duplicar itens de LDM" #: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" -msgstr "" +msgstr "Limpar LDM Existente" #: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" -msgstr "" +msgstr "Apagar itens LDM existentes antes de carregar" #: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma coluna de peça especificada" #: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" -msgstr "" +msgstr "Múltiplas peças correspondentes encontradas" #: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma peça correspondente encontrada" #: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" -msgstr "" +msgstr "Peça não está designada como componente" #: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" -msgstr "" +msgstr "Quantidade não foi fornecida" #: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Inválida" #: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" -msgstr "" +msgstr "Pelo menos um item LDM é necessário" #: part/stocktake.py:224 templates/js/translated/part.js:1066 #: templates/js/translated/part.js:1821 templates/js/translated/part.js:1877 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2085 msgid "Total Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Total" #: part/stocktake.py:225 msgid "Total Cost Min" -msgstr "" +msgstr "Custo Min Total" #: part/stocktake.py:226 msgid "Total Cost Max" -msgstr "" +msgstr "Custo Max Total" #: part/stocktake.py:284 msgid "Stocktake Report Available" -msgstr "" +msgstr "Balanço de Estoque Disponível" #: part/stocktake.py:285 msgid "A new stocktake report is available for download" -msgstr "" +msgstr "Um novo relatório de balanço do estoque está disponível para baixar" #: part/tasks.py:37 msgid "Low stock notification" -msgstr "" +msgstr "Notificação de estoque baixo" #: part/tasks.py:39 #, python-brace-format msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level" -msgstr "" +msgstr "O estoque disponível para {part.name} caiu abaixo do nível mínimo definido" #: part/templates/part/bom.html:6 msgid "You do not have permission to edit the BOM." -msgstr "" +msgstr "Você não tem permissões para editar a LDM." #: part/templates/part/bom.html:15 msgid "The BOM this part has been changed, and must be validated" -msgstr "" +msgstr "A LDM dessa peça foi alterada, e deve ser validada" #: part/templates/part/bom.html:17 #, python-format msgid "This BOM was last checked by %(checker)s on %(check_date)s" -msgstr "" +msgstr "Esta BOM foi verificada por %(checker)s em %(check_date)s" #: part/templates/part/bom.html:21 msgid "This BOM has not been validated." -msgstr "" +msgstr "A BOM não foi validada." #: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" -msgstr "" +msgstr "Fazer balanço de estoque para esta categoria de peça" #: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" -msgstr "" +msgstr "Você está inscrito para notificações desta categoria" #: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" -msgstr "" +msgstr "Inscrever-se para notificações desta categoria" #: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de Categoria" #: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" -msgstr "" +msgstr "Editar categoria" #: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" -msgstr "" +msgstr "Editar Categoria" #: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" -msgstr "" +msgstr "Excluir categoria" #: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" -msgstr "" +msgstr "Excluir Categoria" #: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" -msgstr "" +msgstr "Categoria de peça de nível superior" #: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" -msgstr "" +msgstr "Peças (incluindo subcategorias)" #: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" -msgstr "" +msgstr "Criar nova peça" #: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" -msgstr "" +msgstr "Nova Peça" #: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros da Peça" #: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" -msgstr "" +msgstr "Criar categoria de peça" #: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" -msgstr "" +msgstr "Nova Categoria" #: part/templates/part/category_sidebar.html:13 msgid "Import Parts" -msgstr "" +msgstr "Importar Peças" #: part/templates/part/copy_part.html:10 #, python-format msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'." -msgstr "" +msgstr "Faça uma cópia da peça '%(full_name)s'." #: part/templates/part/copy_part.html:14 #: part/templates/part/create_part.html:11 msgid "Possible Matching Parts" -msgstr "" +msgstr "Possíveis peças correspondentes" #: part/templates/part/copy_part.html:15 #: part/templates/part/create_part.html:12 msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts" -msgstr "" +msgstr "A nova peça pode ser uma duplicata dessas peças existentes" #: part/templates/part/create_part.html:17 #, python-format msgid "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% match)" -msgstr "" +msgstr "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% correspondência)" #: part/templates/part/detail.html:20 msgid "Part Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque da Peça" #: part/templates/part/detail.html:44 msgid "Refresh scheduling data" -msgstr "" +msgstr "Atualizar dados de agendamento" #: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15 #: templates/js/translated/tables.js:552 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Recarregar" #: part/templates/part/detail.html:66 msgid "Add stocktake information" -msgstr "" +msgstr "Adicionar informações de balanço de estoque" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" -msgstr "" +msgstr "Balanço" #: part/templates/part/detail.html:83 msgid "Part Test Templates" -msgstr "" +msgstr "Modelos de Teste de Peça" #: part/templates/part/detail.html:88 msgid "Add Test Template" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Modelo de Teste" #: part/templates/part/detail.html:139 stock/templates/stock/item.html:49 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "Alocações do Pedido de Vendas" #: part/templates/part/detail.html:156 msgid "Part Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de Peça" #: part/templates/part/detail.html:171 msgid "Part Variants" -msgstr "" +msgstr "Variantes de Peça" #: part/templates/part/detail.html:175 msgid "Create new variant" -msgstr "" +msgstr "Criar variante" #: part/templates/part/detail.html:176 msgid "New Variant" -msgstr "" +msgstr "Nova Variação" #: part/templates/part/detail.html:199 msgid "Add new parameter" -msgstr "" +msgstr "Adicionar um novo parâmetro" #: part/templates/part/detail.html:232 part/templates/part/part_sidebar.html:58 msgid "Related Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Relacionadas" #: part/templates/part/detail.html:236 part/templates/part/detail.html:237 msgid "Add Related" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Relacionado" #: part/templates/part/detail.html:255 part/templates/part/part_sidebar.html:17 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100 msgid "Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Lista de Materiais" #: part/templates/part/detail.html:260 msgid "Export actions" -msgstr "" +msgstr "Exportar Ações" #: part/templates/part/detail.html:264 templates/js/translated/bom.js:340 msgid "Export BOM" -msgstr "" +msgstr "Exportar LDM" #: part/templates/part/detail.html:266 msgid "Print BOM Report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Relatório da LDM" #: part/templates/part/detail.html:272 msgid "BOM actions" -msgstr "" +msgstr "Ações da LDM" #: part/templates/part/detail.html:276 msgid "Upload BOM" -msgstr "" +msgstr "Carregar LDM" #: part/templates/part/detail.html:278 msgid "Validate BOM" -msgstr "" +msgstr "Validar LDM" #: part/templates/part/detail.html:283 part/templates/part/detail.html:284 #: templates/js/translated/bom.js:1320 templates/js/translated/bom.js:1321 msgid "Add BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Item LDM" #: part/templates/part/detail.html:297 msgid "Assemblies" -msgstr "" +msgstr "Montagens" #: part/templates/part/detail.html:313 msgid "Part Builds" -msgstr "" +msgstr "Produções de peça" #: part/templates/part/detail.html:338 stock/templates/stock/item.html:36 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "Alocações de Pedido de Produção" #: part/templates/part/detail.html:352 msgid "Part Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Fornecedores da peça" #: part/templates/part/detail.html:372 msgid "Part Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Fabricantes da peça" #: part/templates/part/detail.html:659 msgid "Related Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Relacionada" #: part/templates/part/detail.html:667 msgid "Add Related Part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Peça Relacionada" #: part/templates/part/detail.html:752 msgid "Add Test Result Template" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Modelo de Resultado de Teste" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 msgid "Insufficient privileges." -msgstr "" +msgstr "Permissões insuficientes." #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8 msgid "Return to Parts" -msgstr "" +msgstr "Retornar para Peças" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13 msgid "Import Parts from File" -msgstr "" +msgstr "Importar Peças de um Arquivo" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:31 msgid "Requirements for part import" -msgstr "" +msgstr "Requerimentos para importar peça" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "The part import file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "" +msgstr "O arquivo para importar peças deve conter as colunas nomeadas como fornecido na " #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "Part Import Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo de importação de Peças" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:89 msgid "Download Part Import Template" -msgstr "" +msgstr "Baixar Modelo de Importação de Peça" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:92 #: templates/js/translated/bom.js:309 templates/js/translated/bom.js:343 #: templates/js/translated/order.js:129 templates/js/translated/tables.js:189 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:93 #: templates/js/translated/bom.js:310 templates/js/translated/bom.js:344 #: templates/js/translated/order.js:130 msgid "Select file format" -msgstr "" +msgstr "Selecione o formato de arquivo" #: part/templates/part/part_app_base.html:12 msgid "Part List" -msgstr "" +msgstr "Lista de Peças" #: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" -msgstr "" +msgstr "Você está inscrito para notificações desta peça" #: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" -msgstr "" +msgstr "Inscrever-se para notificações desta peça" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 #: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Etiqueta" #: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" -msgstr "" +msgstr "Mostrar informações de preços" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 #: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de Estoque" #: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" -msgstr "" +msgstr "Contagem peça em estoque" #: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir estoque de peça" #: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2293 msgid "Part actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de peça" #: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" -msgstr "" +msgstr "Peça duplicada" #: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" -msgstr "" +msgstr "Editar peça" #: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" -msgstr "" +msgstr "Excluir peça" #: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "" +msgstr "Esta é uma peça modelo (as variantes podem ser feitas a partir desta peça)" #: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "" +msgstr "Peças pode ser montada a partir de outras peças" #: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "" +msgstr "Peça pode ser usada em montagens" #: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "" +msgstr "Peça em estoque é controlada por número de série" #: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "Peça pode ser comprada de fornecedores externos" #: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "" +msgstr "Peça pode ser vendida a clientes" #: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" -msgstr "" +msgstr "Peça inativa" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 @@ -7438,123 +7438,123 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/model_renderers.js:306 #: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Inativo" #: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "" +msgstr "Peça é virtual (não é algo físico)" #: part/templates/part/part_base.html:163 #: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Detalhes de Peça" #: part/templates/part/part_base.html:218 #: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Alocado para Pedidos de Construção" #: part/templates/part/part_base.html:227 #: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Alocado para Pedidos de Venda" #: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" -msgstr "" +msgstr "Pode Produzir" #: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" -msgstr "" +msgstr "Nível mínimo de estoque" #: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1264 templates/js/translated/part.js:2444 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" -msgstr "" +msgstr "Faixa de Preço" #: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Último Número de Série" #: part/templates/part/part_base.html:356 #: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" -msgstr "" +msgstr "Procurar por número serial" #: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR Code da Peça" #: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de Barras à Peça" #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Calcular" #: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" -msgstr "" +msgstr "Remover imagem associada a esta peça" #: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma imagem correspondente encontrada" #: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" -msgstr "" +msgstr "Esconder Detalhes da Peça" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:76 #: part/templates/part/prices.html:227 templates/js/translated/pricing.js:485 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço do fornecedor" #: part/templates/part/part_pricing.html:26 #: part/templates/part/part_pricing.html:52 #: part/templates/part/part_pricing.html:95 #: part/templates/part/part_pricing.html:110 msgid "Unit Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo unitário" #: part/templates/part/part_pricing.html:40 msgid "No supplier pricing available" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação dos preços do fornecedor disponível" #: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:90 #: part/templates/part/prices.html:250 msgid "BOM Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço LDM" #: part/templates/part/part_pricing.html:66 msgid "Unit Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Unitário de Compra" #: part/templates/part/part_pricing.html:72 msgid "Total Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Total de Compra" #: part/templates/part/part_pricing.html:83 msgid "No BOM pricing available" -msgstr "" +msgstr "Preços LDM indisponíveis" #: part/templates/part/part_pricing.html:92 msgid "Internal Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Interno" #: part/templates/part/part_pricing.html:123 msgid "No pricing information is available for this part." -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação de preço está disponível para esta peça." #: part/templates/part/part_scheduling.html:14 msgid "Scheduled Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Agendada" #: part/templates/part/part_sidebar.html:11 msgid "Variants" -msgstr "" +msgstr "Variantes" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 @@ -7565,36 +7565,36 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 #: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preços" #: part/templates/part/part_sidebar.html:44 msgid "Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Agendamento" #: part/templates/part/part_sidebar.html:54 msgid "Test Templates" -msgstr "" +msgstr "Testar Modelos" #: part/templates/part/part_thumb.html:11 msgid "Select from existing images" -msgstr "" +msgstr "Selecionar de imagens existentes" #: part/templates/part/prices.html:11 msgid "Pricing Overview" -msgstr "" +msgstr "Resumo de Preços" #: part/templates/part/prices.html:14 msgid "Refresh Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Preço da Peça" #: part/templates/part/prices.html:17 msgid "Override Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor Preço da Peça" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 @@ -7603,7 +7603,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:247 #: stock/templates/stock/item_base.html:446 @@ -7611,153 +7611,153 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" -msgstr "" +msgstr "Última atualização" #: part/templates/part/prices.html:37 part/templates/part/prices.html:127 msgid "Price Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria de preço" #: part/templates/part/prices.html:38 part/templates/part/prices.html:128 msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Mínimo" #: part/templates/part/prices.html:39 part/templates/part/prices.html:129 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Máximo" #: part/templates/part/prices.html:51 part/templates/part/prices.html:174 msgid "Internal Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço Interno" #: part/templates/part/prices.html:64 part/templates/part/prices.html:206 msgid "Purchase History" -msgstr "" +msgstr "Histórico de Compras" #: part/templates/part/prices.html:98 part/templates/part/prices.html:274 msgid "Variant Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço Variável" #: part/templates/part/prices.html:106 msgid "Pricing Overrides" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor preços" #: part/templates/part/prices.html:113 msgid "Overall Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preços Gerais" #: part/templates/part/prices.html:149 part/templates/part/prices.html:326 msgid "Sale History" -msgstr "" +msgstr "Histórico de vendas" #: part/templates/part/prices.html:157 msgid "Sale price data is not available for this part" -msgstr "" +msgstr "Dados de preço de venda não estão disponíveis para esta peça" #: part/templates/part/prices.html:164 msgid "Price range data is not available for this part." -msgstr "" +msgstr "Dados do intervalo de preços não estão disponíveis para esta peça." #: part/templates/part/prices.html:175 part/templates/part/prices.html:207 #: part/templates/part/prices.html:228 part/templates/part/prices.html:251 #: part/templates/part/prices.html:275 part/templates/part/prices.html:298 #: part/templates/part/prices.html:327 msgid "Jump to overview" -msgstr "" +msgstr "Ir para visão geral" #: part/templates/part/prices.html:180 msgid "Add Internal Price Break" -msgstr "" +msgstr "Adicionar intervalo de preço interno" #: part/templates/part/prices.html:297 msgid "Sale Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço de Venda" #: part/templates/part/prices.html:303 msgid "Add Sell Price Break" -msgstr "" +msgstr "Adicionar intervalo de preço de venda" #: part/templates/part/pricing_javascript.html:24 msgid "Update Pricing" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Preços" #: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/part.js:704 #: templates/js/translated/part.js:2140 templates/js/translated/part.js:2142 msgid "No Stock" -msgstr "" +msgstr "Sem Estoque" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120 msgid "Low Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Baixo" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" -msgstr "" +msgstr "Voltar à LDM" #: part/templates/part/upload_bom.html:13 msgid "Upload Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Carregar a Lista de materiais" #: part/templates/part/upload_bom.html:19 msgid "BOM upload requirements" -msgstr "" +msgstr "Requisitos para carregar LDM" #: part/templates/part/upload_bom.html:23 #: part/templates/part/upload_bom.html:90 msgid "Upload BOM File" -msgstr "" +msgstr "Carregar Arquivo LDM" #: part/templates/part/upload_bom.html:29 msgid "Submit BOM Data" -msgstr "" +msgstr "Enviar Dados LDM" #: part/templates/part/upload_bom.html:37 msgid "Requirements for BOM upload" -msgstr "" +msgstr "Requisitos para carregar a LDM" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "" +msgstr "O arquivo da LDM deve conter as colunas nomeadas como fornecido na " #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "BOM Upload Template" -msgstr "" +msgstr "Carregar Modelo de LDM" #: part/templates/part/upload_bom.html:40 msgid "Each part must already exist in the database" -msgstr "" +msgstr "Cada peça deve existir no banco de dados" #: part/templates/part/variant_part.html:9 msgid "Create new part variant" -msgstr "" +msgstr "Criar variante de peça" #: part/templates/part/variant_part.html:10 msgid "Create a new variant part from this template" -msgstr "" +msgstr "Criar uma peça variante a partir deste modelo" #: part/views.py:111 msgid "Match References" -msgstr "" +msgstr "Referências de combinações" #: part/views.py:275 #, python-brace-format msgid "Can't import part {new_part.name} because there is no category assigned" -msgstr "" +msgstr "Não é possível importar a peça {new_part.name} pois não há uma categoria atribuída" #: part/views.py:425 msgid "Select Part Image" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Imagem da Peça" #: part/views.py:448 msgid "Updated part image" -msgstr "" +msgstr "Atualizar imagem da peça" #: part/views.py:451 msgid "Part image not found" -msgstr "" +msgstr "Imagem da peça não encontrada" #: part/views.py:545 msgid "Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço Peça" #: plugin/api.py:168 msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active" @@ -7765,164 +7765,164 @@ msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:32 msgid "No action specified" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma ação especificada" #: plugin/base/action/api.py:41 msgid "No matching action found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma ação correspondente encontrada" #: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 #: plugin/base/barcodes/api.py:503 msgid "No match found for barcode data" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado encontrado para os dados do código de barras" #: plugin/base/barcodes/api.py:128 msgid "Match found for barcode data" -msgstr "" +msgstr "Coincidência encontrada para dados de código de barras" #: plugin/base/barcodes/api.py:154 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1406 msgid "Barcode matches existing item" -msgstr "" +msgstr "Código de barras corresponde ao item existente" #: plugin/base/barcodes/api.py:293 msgid "No matching part data found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação de peça correspondente encontrada" #: plugin/base/barcodes/api.py:310 msgid "No matching supplier parts found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma peça de fornecedor correspondente encontrada" #: plugin/base/barcodes/api.py:314 msgid "Multiple matching supplier parts found" -msgstr "" +msgstr "Múltiplas peças de fornecedores correspondentes encontradas" #: plugin/base/barcodes/api.py:338 msgid "Matched supplier part" -msgstr "" +msgstr "Peça de fornecedor correspondente" #: plugin/base/barcodes/api.py:387 msgid "Item has already been received" -msgstr "" +msgstr "Item do pedido já foi recebido" #: plugin/base/barcodes/api.py:424 msgid "No match for supplier barcode" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma correspondência para o código de barras do fornecedor" #: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "Multiple matching line items found" -msgstr "" +msgstr "Diversos itens de linha correspondentes encontrados" #: plugin/base/barcodes/api.py:470 msgid "No matching line item found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item de linha correspondente encontrado" #: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 msgid "Barcode does not match an existing stock item" -msgstr "" +msgstr "Código de barras não corresponde a item de estoque válido" #: plugin/base/barcodes/api.py:526 msgid "Stock item does not match line item" -msgstr "" +msgstr "Item do estoque não corresponde ao item de linha" #: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2590 #: templates/js/translated/sales_order.js:1917 msgid "Insufficient stock available" -msgstr "" +msgstr "Estoque insuficiente disponível" #: plugin/base/barcodes/api.py:559 msgid "Stock item allocated to sales order" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque atribuído para pedido de venda" #: plugin/base/barcodes/api.py:563 msgid "Not enough information" -msgstr "" +msgstr "Não há informação suficiente" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" -msgstr "" +msgstr "Múltiplas peças de fornecedores correspondentes encontradas para o código de barras" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" -msgstr "" +msgstr "Encontrados vários pedidos de compra correspondentes a '{order}'" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" -msgstr "" +msgstr "Nenhum pedido de compra correspondente a '{order}' encontrado" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:207 msgid "Purchase order does not match supplier" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra não corresponde ao fornecedor" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:441 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" -msgstr "" +msgstr "Falha ao encontrar item de linha pendente para a parte do fornecedor" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:472 msgid "Further information required to receive line item" -msgstr "" +msgstr "Mais informações necessárias para receber o item de linha" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:480 msgid "Received purchase order line item" -msgstr "" +msgstr "Item de linha do pedido de compra recebido" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:21 msgid "Scanned barcode data" -msgstr "" +msgstr "Dados do código de barras lido" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 msgid "Purchase Order to allocate items against" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra para alocar itens contra" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 msgid "Purchase order is not pending" -msgstr "" +msgstr "O pedido de compra não está pendente" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "PurchaseOrder to receive items against" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra para receber itens contra" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order has not been placed" -msgstr "" +msgstr "O pedido de compra não foi realizado" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 msgid "Location to receive items into" -msgstr "" +msgstr "Localização para receber itens" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 msgid "Cannot select a structural location" -msgstr "" +msgstr "Não é possível selecionar um local estrutural" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 msgid "Sales Order to allocate items against" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra para alocar itens contra" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 msgid "Sales order is not pending" -msgstr "" +msgstr "O pedido de venda não está pendente" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 msgid "Sales order line item to allocate items against" -msgstr "" +msgstr "Item de linha do pedido de venda para alocar itens contra" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 msgid "Sales order shipment to allocate items against" -msgstr "" +msgstr "Envio do pedido de venda para alocar itens contra" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 msgid "Shipment has already been delivered" -msgstr "" +msgstr "O envio já foi entregue" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 msgid "Quantity to allocate" -msgstr "" +msgstr "Quantidade a alocar" #: plugin/base/label/label.py:39 msgid "Label printing failed" -msgstr "" +msgstr "Impressão de etiqueta falhou" #: plugin/base/label/mixins.py:63 msgid "Error rendering label to PDF" @@ -7938,11 +7938,11 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "InvenTree Barcodes" -msgstr "" +msgstr "Códigos de Barras InvenTree" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 msgid "Provides native support for barcodes" -msgstr "" +msgstr "Fornece suporte nativo para códigos de barras" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 @@ -7953,69 +7953,69 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:19 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:21 #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:19 plugin/builtin/suppliers/tme.py:21 msgid "InvenTree contributors" -msgstr "" +msgstr "Contribuidores do InvenTree" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificações do InvenTree" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:36 msgid "Integrated outgoing notification methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos de envio de notificação integrados" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:41 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:80 msgid "Enable email notifications" -msgstr "" +msgstr "Habilitar notificações por email" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:42 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:81 msgid "Allow sending of emails for event notifications" -msgstr "" +msgstr "Permitir enviar emails para notificações de eventos" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:47 msgid "Enable slack notifications" -msgstr "" +msgstr "Habilitar notificações por Slack" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:49 msgid "Allow sending of slack channel messages for event notifications" -msgstr "" +msgstr "Permitir envio de notificações de eventos pelo canal de mensagens do slack" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:55 msgid "Slack incoming webhook url" -msgstr "" +msgstr "Link do gancho de entrada do Slack" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:56 msgid "URL that is used to send messages to a slack channel" -msgstr "" +msgstr "URL usada para enviar mensagens para um canal do Slack" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:164 msgid "Open link" -msgstr "" +msgstr "Abrir link" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22 msgid "InvenTree Currency Exchange" -msgstr "" +msgstr "Câmbio de Moeda InvenTree" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:23 msgid "Default currency exchange integration" -msgstr "" +msgstr "Integração padrão de câmbio de moeda" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:20 msgid "InvenTree PDF label printer" -msgstr "" +msgstr "Impressora de etiquetas PDF do InvenTree" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:21 msgid "Provides native support for printing PDF labels" -msgstr "" +msgstr "Providenciar suporte nativo para impressão de etiquetas em PDF" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:29 msgid "Debug mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de depuração" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:30 msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" -msgstr "" +msgstr "Ativar o modo de depuração - retorna HTML bruto em vez de PDF" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:61 msgid "InvenTree machine label printer" @@ -8035,95 +8035,95 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 msgid "Page size for the label sheet" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da página para folha de etiqueta" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:34 msgid "Skip Labels" -msgstr "" +msgstr "Pular Etiquetas" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:35 msgid "Skip this number of labels when printing label sheets" -msgstr "" +msgstr "Ignorar este número de etiquetas quando imprimir folhas de etiquetas" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:41 msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Borda" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:42 msgid "Print a border around each label" -msgstr "" +msgstr "Imprima uma borda em torno de cada etiqueta" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Paisagem" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:48 msgid "Print the label sheet in landscape mode" -msgstr "" +msgstr "Imprimir a folha de etiqueta no modo paisagem" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:60 msgid "InvenTree Label Sheet Printer" -msgstr "" +msgstr "Impressora de folhas de etiqueta do InvenTree" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:61 msgid "Arrays multiple labels onto a single sheet" -msgstr "" +msgstr "Matriz várias etiquetas em uma única folha" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:94 msgid "Label is too large for page size" -msgstr "" +msgstr "A etiqueta é muito grande para tamanho de página" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:128 msgid "No labels were generated" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma etiqueta foi gerada" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:16 msgid "Supplier Integration - DigiKey" -msgstr "" +msgstr "Integração de fornecedor - DigiKey" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:17 msgid "Provides support for scanning DigiKey barcodes" -msgstr "" +msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras DigiKey" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:26 msgid "The Supplier which acts as 'DigiKey'" -msgstr "" +msgstr "O fornecedor que atua como 'DigiKey'" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:18 msgid "Supplier Integration - LCSC" -msgstr "" +msgstr "Integração de fornecedor - LCSC" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:19 msgid "Provides support for scanning LCSC barcodes" -msgstr "" +msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras LCSC" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'LCSC'" -msgstr "" +msgstr "O fornecedor que atua como 'LCSC'" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:16 msgid "Supplier Integration - Mouser" -msgstr "" +msgstr "Integração de fornecedor - Mouser" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:17 msgid "Provides support for scanning Mouser barcodes" -msgstr "" +msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras Mouser" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:25 msgid "The Supplier which acts as 'Mouser'" -msgstr "" +msgstr "O fornecedor que atua como 'Mouser'" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:18 msgid "Supplier Integration - TME" -msgstr "" +msgstr "Integração de fornecedor - TME" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:19 msgid "Provides support for scanning TME barcodes" -msgstr "" +msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras TME" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'TME'" -msgstr "" +msgstr "O fornecedor que atua como 'TME'" #: plugin/installer.py:194 plugin/installer.py:282 msgid "Only staff users can administer plugins" @@ -8135,12 +8135,12 @@ msgstr "" #: plugin/installer.py:248 msgid "Installed plugin successfully" -msgstr "" +msgstr "Plugin instalado com sucesso" #: plugin/installer.py:254 #, python-brace-format msgid "Installed plugin into {path}" -msgstr "" +msgstr "Plugin instalado na {path}" #: plugin/installer.py:273 msgid "Plugin was not found in registry" @@ -8168,27 +8168,27 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:30 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração de Extensão" #: plugin/models.py:31 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "" +msgstr "Configuração de Extensões" #: plugin/models.py:34 users/models.py:89 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Chave" #: plugin/models.py:34 msgid "Key of plugin" -msgstr "" +msgstr "Chave da extensão" #: plugin/models.py:42 msgid "PluginName of the plugin" -msgstr "" +msgstr "Nome da Extensão" #: plugin/models.py:49 plugin/serializers.py:90 msgid "Package Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Pacote" #: plugin/models.py:51 msgid "Name of the installed package, if the plugin was installed via PIP" @@ -8196,20 +8196,20 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:56 msgid "Is the plugin active" -msgstr "" +msgstr "O plug-in está ativo" #: plugin/models.py:148 templates/js/translated/table_filters.js:370 #: templates/js/translated/table_filters.js:504 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Instalado" #: plugin/models.py:157 msgid "Sample plugin" -msgstr "" +msgstr "Plug-in de exemplo" #: plugin/models.py:165 msgid "Builtin Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin embutido" #: plugin/models.py:173 msgid "Package Plugin" @@ -8218,88 +8218,88 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:197 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:9 #: templates/js/translated/plugin.js:51 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Extensões" #: plugin/models.py:244 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Método" #: plugin/plugin.py:264 msgid "No author found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum autor encontrado" #: plugin/registry.py:589 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" -msgstr "" +msgstr "A extensão '{p}' não é compatível com a versão atual do InvenTree {v}" #: plugin/registry.py:592 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" -msgstr "" +msgstr "Extensão requer pelo menos a versão {v}" #: plugin/registry.py:594 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" -msgstr "" +msgstr "Extensão requer no máximo a versão {v}" #: plugin/samples/integration/sample.py:52 msgid "Enable PO" -msgstr "" +msgstr "Ativar PO" #: plugin/samples/integration/sample.py:53 msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" -msgstr "" +msgstr "Ativar a funcionalidade PO na interface InvenTree" #: plugin/samples/integration/sample.py:58 msgid "API Key" -msgstr "" +msgstr "Chave API" #: plugin/samples/integration/sample.py:59 msgid "Key required for accessing external API" -msgstr "" +msgstr "Chave necessária para acesso à API externa" #: plugin/samples/integration/sample.py:63 msgid "Numerical" -msgstr "" +msgstr "Numérico" #: plugin/samples/integration/sample.py:64 msgid "A numerical setting" -msgstr "" +msgstr "Uma configuração numérica" #: plugin/samples/integration/sample.py:69 msgid "Choice Setting" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Escolha" #: plugin/samples/integration/sample.py:70 msgid "A setting with multiple choices" -msgstr "" +msgstr "Uma configuração com várias escolhas" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15 msgid "Sample currency exchange plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin de Câmbio de exemplo" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:18 msgid "InvenTree Contributors" -msgstr "" +msgstr "Contribuidores do InvenTree" #: plugin/serializers.py:81 msgid "Source URL" -msgstr "" +msgstr "URL de origem" #: plugin/serializers.py:83 msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path" -msgstr "" +msgstr "Fonte do pacote — este pode ser um registro personalizado ou um caminho de VCS" #: plugin/serializers.py:92 msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator" -msgstr "" +msgstr "Nome para o Pacote da Extensão — também pode conter um indicador de versão" #: plugin/serializers.py:99 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:42 #: templates/js/translated/plugin.js:86 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versão" #: plugin/serializers.py:101 msgid "Version specifier for the plugin. Leave blank for latest version." @@ -8307,51 +8307,51 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:106 msgid "Confirm plugin installation" -msgstr "" +msgstr "Confirmar instalação da extensão" #: plugin/serializers.py:108 msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance." -msgstr "" +msgstr "Isto instalará a extensão agora na instância atual. A instância irá entrar em manutenção." #: plugin/serializers.py:121 msgid "Installation not confirmed" -msgstr "" +msgstr "Instalação não confirmada" #: plugin/serializers.py:123 msgid "Either packagename of URL must be provided" -msgstr "" +msgstr "Qualquer nome do pacote URL deve ser fornecido" #: plugin/serializers.py:156 msgid "Full reload" -msgstr "" +msgstr "Recarregamento completo" #: plugin/serializers.py:157 msgid "Perform a full reload of the plugin registry" -msgstr "" +msgstr "Realize um recarregamento completo do registro de plugin" #: plugin/serializers.py:163 msgid "Force reload" -msgstr "" +msgstr "Forçar recarregamento" #: plugin/serializers.py:165 msgid "Force a reload of the plugin registry, even if it is already loaded" -msgstr "" +msgstr "Forçar um recarregamento do registro do plugin, mesmo que já esteja carregado" #: plugin/serializers.py:172 msgid "Collect plugins" -msgstr "" +msgstr "Coletar plugins" #: plugin/serializers.py:173 msgid "Collect plugins and add them to the registry" -msgstr "" +msgstr "Colete plugins e adicione-os ao registro" #: plugin/serializers.py:195 msgid "Activate Plugin" -msgstr "" +msgstr "Ativar Extensão" #: plugin/serializers.py:196 msgid "Activate this plugin" -msgstr "" +msgstr "Ativar esta extensão" #: plugin/serializers.py:219 msgid "Delete configuration" @@ -8363,104 +8363,104 @@ msgstr "" #: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" -msgstr "" +msgstr "Nenhum objeto válido fornecido para o modelo" #: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" -msgstr "" +msgstr "Arquivo modelo '{template}' perdido ou não existe" #: report/api.py:319 msgid "Test report" -msgstr "" +msgstr "Relatório de teste" #: report/helpers.py:15 msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: report/helpers.py:16 msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: report/helpers.py:17 msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Ofício" #: report/helpers.py:18 msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Carta" #: report/models.py:176 msgid "Template name" -msgstr "" +msgstr "Nome do modelo" #: report/models.py:182 msgid "Report template file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo modelo de relatório" #: report/models.py:189 msgid "Report template description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do modelo de relatório" #: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" -msgstr "" +msgstr "Relatar número de revisão (auto-incrementos)" #: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da página para relatórios PDF" #: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" -msgstr "" +msgstr "Renderizar relatório em orientação paisagem" #: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" -msgstr "" +msgstr "Padrão para gerar nomes de arquivo de relatórios" #: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" -msgstr "" +msgstr "Modelo de relatório Habilitado" #: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" -msgstr "" +msgstr "Filtros de consulta de itens de estoque(lista de valores separados por vírgula)" #: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" -msgstr "" +msgstr "Incluir testes instalados" #: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" -msgstr "" +msgstr "Incluir resultados de testes para itens de estoque instalados dentro de item montado" #: report/models.py:423 msgid "Build Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros de Produção" #: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" -msgstr "" +msgstr "Filtros de consulta de produção (lista de valores separados por vírgula" #: report/models.py:463 msgid "Part Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros de Peças" #: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" -msgstr "" +msgstr "Filtros de consulta de peças (lista de valores separados por vírgula" #: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros de consultas de pedidos de compra" #: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros de consultas de pedidos de venda" #: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" -msgstr "" +msgstr "Filtrar pesquisa de itens devolvidos" #: report/models.py:640 msgid "Snippet file with this name already exists" @@ -8468,15 +8468,15 @@ msgstr "" #: report/models.py:647 msgid "Snippet" -msgstr "" +msgstr "Recorte" #: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" -msgstr "" +msgstr "Relatar arquivo de recorte" #: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do arquivo de recorte" #: report/models.py:713 msgid "Asset file with this name already exists" @@ -8484,31 +8484,31 @@ msgstr "" #: report/models.py:721 msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "Patrimônio" #: report/models.py:722 msgid "Report asset file" -msgstr "" +msgstr "Reportar arquivo de ativos" #: report/models.py:729 msgid "Asset file description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do arquivo de ativos" #: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" -msgstr "" +msgstr "filtros de consulta de locais de estoque(lista de valores separados por vírgula)" #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133 msgid "Materials needed" -msgstr "" +msgstr "Materiais necessários" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:146 msgid "Required For" -msgstr "" +msgstr "Necessário para" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:15 msgid "Supplier was deleted" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor foi excluído" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:30 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:30 @@ -8518,20 +8518,20 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2116 #: templates/js/translated/sales_order.js:1837 msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "Preço unitário" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:55 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:48 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:55 msgid "Extra Line Items" -msgstr "" +msgstr "Extra Itens de Linha" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2018 #: templates/js/translated/sales_order.js:1806 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 @@ -8546,140 +8546,140 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1696 #: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Sério" #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:97 msgid "Stock location items" -msgstr "" +msgstr "Estoque de itens do local" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:21 msgid "Stock Item Test Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório Teste do Item em Estoque" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:97 msgid "Test Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados do teste" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 #: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Teste" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 #: stock/models.py:2435 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Resultado" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:130 msgid "Pass" -msgstr "" +msgstr "Aprovado" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:132 msgid "Fail" -msgstr "" +msgstr "Não Aprovado" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:139 msgid "No result (required)" -msgstr "" +msgstr "Sem resultado (obrigatório)" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:141 msgid "No result" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:154 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16 msgid "Installed Items" -msgstr "" +msgstr "Itens instalados" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 #: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" -msgstr "" +msgstr "Série" #: report/templatetags/report.py:96 msgid "Asset file does not exist" -msgstr "" +msgstr "O arquivo não existe" #: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 msgid "Image file not found" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de imagem não encontrado" #: report/templatetags/report.py:242 msgid "part_image tag requires a Part instance" -msgstr "" +msgstr "Tag part_image necessita de uma instância de Peça" #: report/templatetags/report.py:283 msgid "company_image tag requires a Company instance" -msgstr "" +msgstr "Tag company_image necessita de uma instância de Empresa" #: stock/admin.py:52 stock/admin.py:172 msgid "Location ID" -msgstr "" +msgstr "ID do local" #: stock/admin.py:54 stock/admin.py:176 msgid "Location Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Local" #: stock/admin.py:64 stock/templates/stock/location.html:131 #: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho do local" #: stock/admin.py:149 msgid "Stock Item ID" -msgstr "" +msgstr "ID do item estoque" #: stock/admin.py:168 msgid "Status Code" -msgstr "" +msgstr "Código da situação" #: stock/admin.py:180 msgid "Supplier Part ID" -msgstr "" +msgstr "Número da Peça do Fornecedor" #: stock/admin.py:185 msgid "Supplier ID" -msgstr "" +msgstr "ID do Fornecedor" #: stock/admin.py:191 msgid "Supplier Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Fornecedor" #: stock/admin.py:196 msgid "Customer ID" -msgstr "" +msgstr "ID Cliente" #: stock/admin.py:201 stock/models.py:792 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" -msgstr "" +msgstr "Instalado em" #: stock/admin.py:206 msgid "Build ID" -msgstr "" +msgstr "ID da Produção" #: stock/admin.py:216 msgid "Sales Order ID" -msgstr "" +msgstr "ID do pedido de venda" #: stock/admin.py:221 msgid "Purchase Order ID" -msgstr "" +msgstr "ID do pedido de compra" #: stock/admin.py:236 msgid "Review Needed" -msgstr "" +msgstr "Revisão Necessária" #: stock/admin.py:241 msgid "Delete on Deplete" -msgstr "" +msgstr "Excluir quando esgotado" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" -msgstr "" +msgstr "Data de validade" #: stock/api.py:281 msgid "Filter by location depth" @@ -8699,245 +8699,245 @@ msgstr "" #: stock/api.py:568 templates/js/translated/table_filters.js:427 msgid "External Location" -msgstr "" +msgstr "Localização externa" #: stock/api.py:753 msgid "Part Tree" -msgstr "" +msgstr "Árvore de Peças" #: stock/api.py:781 msgid "Expiry date before" -msgstr "" +msgstr "Data de validade antes" #: stock/api.py:785 msgid "Expiry date after" -msgstr "" +msgstr "Data de validade depois" #: stock/api.py:788 stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" -msgstr "" +msgstr "Inativo" #: stock/api.py:874 msgid "Quantity is required" -msgstr "" +msgstr "Quantidade obrigatória" #: stock/api.py:880 msgid "Valid part must be supplied" -msgstr "" +msgstr "Uma peça válida deve ser fornecida" #: stock/api.py:911 msgid "The given supplier part does not exist" -msgstr "" +msgstr "A peça do fornecedor informado não existe" #: stock/api.py:921 msgid "The supplier part has a pack size defined, but flag use_pack_size not set" -msgstr "" +msgstr "A peça do fornecedor tem um tamanho de pacote definido, mas o item use_pack_size não foi definida" #: stock/api.py:952 msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" -msgstr "" +msgstr "Números de série não podem ser fornecidos para uma parte não rastreável" #: stock/models.py:63 msgid "Stock Location type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Local de estoque" #: stock/models.py:64 msgid "Stock Location types" -msgstr "" +msgstr "Tipos de Locais de estoque" #: stock/models.py:90 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" -msgstr "" +msgstr "Ícone padrão para todos os locais que não tem um ícone (opcional)" #: stock/models.py:125 stock/models.py:774 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Localização do estoque" #: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:192 msgid "Stock Locations" -msgstr "" +msgstr "Locais de estoque" #: stock/models.py:158 stock/models.py:935 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Responsavel" #: stock/models.py:159 stock/models.py:936 msgid "Select Owner" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Responsável" #: stock/models.py:167 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." -msgstr "" +msgstr "Os itens de estoque podem não estar diretamente localizados em um local de estoque estrutural, mas podem ser localizados em locais filhos." #: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" -msgstr "" +msgstr "Externo" #: stock/models.py:175 msgid "This is an external stock location" -msgstr "" +msgstr "Esta é uma localização de estoque externo" #: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de localização" #: stock/models.py:185 msgid "Stock location type of this location" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Local de Estoque para esta locação" #: stock/models.py:254 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" -msgstr "" +msgstr "Você não pode tornar este local do estoque estrutural, pois alguns itens de estoque já estão localizados nele!" #: stock/models.py:626 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" -msgstr "" +msgstr "Os itens de estoque não podem estar localizados em locais de estoque estrutural!" #: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque não pode ser criado para peças virtuais" #: stock/models.py:673 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" -msgstr "" +msgstr "Tipo de peça('{self.supplier_part.part}') deve ser {self.part}" #: stock/models.py:683 stock/models.py:696 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" -msgstr "" +msgstr "A quantidade deve ser 1 para um item com número de série" #: stock/models.py:686 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" -msgstr "" +msgstr "Número de série não pode ser definido se quantidade maior que 1" #: stock/models.py:710 msgid "Item cannot belong to itself" -msgstr "" +msgstr "O item não pode pertencer a si mesmo" #: stock/models.py:715 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" -msgstr "" +msgstr "Item deve ter uma referência de produção se is_building=True" #: stock/models.py:728 msgid "Build reference does not point to the same part object" -msgstr "" +msgstr "Referência de produção não aponta ao mesmo objeto da peça" #: stock/models.py:744 msgid "Parent Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Item de Estoque Parental" #: stock/models.py:756 msgid "Base part" -msgstr "" +msgstr "Peça base" #: stock/models.py:766 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Selecione uma peça do fornecedor correspondente para este item de estoque" #: stock/models.py:778 msgid "Where is this stock item located?" -msgstr "" +msgstr "Onde está localizado este item de estoque?" #: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" -msgstr "" +msgstr "Embalagem deste item de estoque está armazenado em" #: stock/models.py:797 msgid "Is this item installed in another item?" -msgstr "" +msgstr "Este item está instalado em outro item?" #: stock/models.py:816 msgid "Serial number for this item" -msgstr "" +msgstr "Número de série para este item" #: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Código do lote para este item de estoque" #: stock/models.py:835 msgid "Stock Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de Estoque" #: stock/models.py:845 msgid "Source Build" -msgstr "" +msgstr "Produção de Origem" #: stock/models.py:848 msgid "Build for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Produção para este item de estoque" #: stock/models.py:855 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" -msgstr "" +msgstr "Consumido por" #: stock/models.py:858 msgid "Build order which consumed this stock item" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção que consumiu este item de estoque" #: stock/models.py:867 msgid "Source Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra Fonte" #: stock/models.py:871 msgid "Purchase order for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Compra para este item de estoque" #: stock/models.py:877 msgid "Destination Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Destino do Pedido de Venda" #: stock/models.py:888 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" -msgstr "" +msgstr "Data de validade para o item de estoque. Estoque será considerado expirado após este dia" #: stock/models.py:906 msgid "Delete on deplete" -msgstr "" +msgstr "Excluir quando esgotado" #: stock/models.py:907 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" -msgstr "" +msgstr "Excluir este item de estoque quando o estoque for esgotado" #: stock/models.py:927 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" -msgstr "" +msgstr "Preço de compra unitário único no momento da compra" #: stock/models.py:958 msgid "Converted to part" -msgstr "" +msgstr "Convertido para peça" #: stock/models.py:1468 msgid "Part is not set as trackable" -msgstr "" +msgstr "Peça não está definida como rastreável" #: stock/models.py:1474 msgid "Quantity must be integer" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser inteira" #: stock/models.py:1482 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" -msgstr "" +msgstr "Quantidade não deve exceder a quantidade em estoque ({self.quantity})" #: stock/models.py:1488 msgid "Serial numbers must be a list of integers" -msgstr "" +msgstr "Números de série devem ser uma lista de números inteiros" #: stock/models.py:1493 msgid "Quantity does not match serial numbers" -msgstr "" +msgstr "A quantidade não corresponde aos números de série" #: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" -msgstr "" +msgstr "Números de série já existem" #: stock/models.py:1598 msgid "Test template does not exist" @@ -8945,75 +8945,75 @@ msgstr "" #: stock/models.py:1616 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "Item em estoque foi reservado para um pedido" #: stock/models.py:1620 msgid "Stock item is installed in another item" -msgstr "" +msgstr "Item em estoque está instalado em outro item" #: stock/models.py:1623 msgid "Stock item contains other items" -msgstr "" +msgstr "item em estoque contem outro(s) items" #: stock/models.py:1626 msgid "Stock item has been assigned to a customer" -msgstr "" +msgstr "Item em estoque foi reservado para outro cliente" #: stock/models.py:1629 msgid "Stock item is currently in production" -msgstr "" +msgstr "Item no estoque está em produção no momento" #: stock/models.py:1632 msgid "Serialized stock cannot be merged" -msgstr "" +msgstr "Itens de série não podem ser mesclados" #: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque duplicado" #: stock/models.py:1643 msgid "Stock items must refer to the same part" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque devem se referir à mesma peça" #: stock/models.py:1651 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque devem se referir à mesma peça do fornecedor" #: stock/models.py:1656 msgid "Stock status codes must match" -msgstr "" +msgstr "Códigos de estado do estoque devem corresponder" #: stock/models.py:1873 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" -msgstr "" +msgstr "Item do estoque não pode ser realocado se não houver estoque da mesma" #: stock/models.py:2336 msgid "Entry notes" -msgstr "" +msgstr "Observações de entrada" #: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" -msgstr "" +msgstr "Deve-se fornecer o valor desse teste" #: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" -msgstr "" +msgstr "O anexo deve ser enviado para este teste" #: stock/models.py:2435 msgid "Test result" -msgstr "" +msgstr "Resultado do teste" #: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" -msgstr "" +msgstr "Valor da saída do teste" #: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" -msgstr "" +msgstr "Anexo do resultado do teste" #: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" -msgstr "" +msgstr "Notas do teste" #: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 msgid "Test station" @@ -9053,160 +9053,160 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" -msgstr "" +msgstr "Número de série é muito grande" #: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" -msgstr "" +msgstr "Usar tamanho do pacote ao adicionar: a quantidade definida é o número de pacotes" #: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" -msgstr "" +msgstr "Preço de compra para este item de estoque, por unidade ou pacote" #: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" -msgstr "" +msgstr "Insira o número de itens de estoque para serializar" #: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" -msgstr "" +msgstr "Quantidade não deve exceder a quantidade disponível em estoque ({q})" #: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" -msgstr "" +msgstr "Inserir número de série para novos itens" #: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" -msgstr "" +msgstr "Local de destino do estoque" #: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" -msgstr "" +msgstr "Campo opcional de notas" #: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" -msgstr "" +msgstr "Números de série não podem ser atribuídos a esta peça" #: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" -msgstr "" +msgstr "Selecione o item de estoque para instalar" #: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" -msgstr "" +msgstr "Quantidade a Instalar" #: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" -msgstr "" +msgstr "Insira a quantidade de itens a instalar" #: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 #: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" -msgstr "" +msgstr "Adicionar nota de transação (opcional)" #: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" -msgstr "" +msgstr "A quantidade para instalar deve ser pelo menos 1" #: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque indisponível" #: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Peça selecionada não está na Lista de Materiais" #: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade a instalar não deve exceder a quantidade disponível" #: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" -msgstr "" +msgstr "Local de destino para o item desinstalado" #: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" -msgstr "" +msgstr "Selecione peça para converter o item de estoque em" #: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" -msgstr "" +msgstr "Peça selecionada não é uma opção válida para conversão" #: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" -msgstr "" +msgstr "Não é possível converter o item de estoque com a Peça de Fornecedor atribuída" #: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" -msgstr "" +msgstr "Local de destino para item retornado" #: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" -msgstr "" +msgstr "Selecionar itens de estoque para mudar estados" #: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item de estoque selecionado" #: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" -msgstr "" +msgstr "Sub-locais" #: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" -msgstr "" +msgstr "Parte deve ser comercializável" #: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" -msgstr "" +msgstr "Item é alocado para um pedido de venda" #: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" -msgstr "" +msgstr "Item está alocado a um pedido de produção" #: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" -msgstr "" +msgstr "Cliente para atribuir itens de estoque" #: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" -msgstr "" +msgstr "A empresa selecionada não é um cliente" #: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" -msgstr "" +msgstr "Nodas atribuídas a estoque" #: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Uma lista de item de estoque deve ser providenciada" #: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de fusão de estoque" #: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" -msgstr "" +msgstr "Permitir fornecedores divergentes" #: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" -msgstr "" +msgstr "Permitir a fusão de itens de estoque de fornecedores diferentes" #: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" -msgstr "" +msgstr "Permitir estado incompatível" #: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" -msgstr "" +msgstr "Permitir a fusão de itens de estoque com estado diferentes" #: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Ao menos dois itens de estoque devem ser providenciados" #: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" @@ -9214,1515 +9214,1515 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" -msgstr "" +msgstr "Valor da chave primária do Item Estoque" #: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" -msgstr "" +msgstr "Código de estado do item estoque" #: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" -msgstr "" +msgstr "Notas da transação de estoque" #: stock/templates/stock/item.html:17 msgid "Stock Tracking Information" -msgstr "" +msgstr "Informações de Rastrrio de Estoque" #: stock/templates/stock/item.html:63 msgid "Child Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de Estoque Filhos" #: stock/templates/stock/item.html:72 msgid "This stock item does not have any child items" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque não possuí nenhum filho" #: stock/templates/stock/item.html:81 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12 msgid "Test Data" -msgstr "" +msgstr "Dados de teste" #: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório do teste" #: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" -msgstr "" +msgstr "Excluir dados de teste" #: stock/templates/stock/item.html:93 msgid "Add Test Data" -msgstr "" +msgstr "Adicionar dados de teste" #: stock/templates/stock/item.html:125 msgid "Stock Item Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de Item Estoque" #: stock/templates/stock/item.html:140 msgid "Installed Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de Estoque Instalados" #: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Instalar Item de Estoque" #: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Excluir todos os resultados de teste deste item de estoque" #: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Resultado de Teste" #: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" -msgstr "" +msgstr "Localizar item de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" -msgstr "" +msgstr "Escanear a Localização" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 #: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de Impressão" #: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de ajuste de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 #: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" -msgstr "" +msgstr "Contagem de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" -msgstr "" +msgstr "Adicionar estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" -msgstr "" +msgstr "Remover estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" -msgstr "" +msgstr "Serializar estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 #: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" -msgstr "" +msgstr "Disponibilizar para o cliente" #: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" -msgstr "" +msgstr "Devolver ao estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" -msgstr "" +msgstr "Desinstalar o item do estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Desinstalar" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" -msgstr "" +msgstr "Instalar item do estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Instalar" #: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" -msgstr "" +msgstr "Converter em variante" #: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "" +msgstr "Duplicar item" #: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" -msgstr "" +msgstr "Editar item de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" -msgstr "" +msgstr "Excluir item de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2121 templates/navbar.html:38 msgid "Build" -msgstr "" +msgstr "Produção" #: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" -msgstr "" +msgstr "Item Primário" #: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" -msgstr "" +msgstr "Nenhum fabricante definido" #: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Você não está autorizado a editar esse item." #: stock/templates/stock/item_base.html:252 #: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" -msgstr "" +msgstr "Somente leitura" #: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" -msgstr "" +msgstr "Este item não está disponível no estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque está em produção e não pode ser editado." #: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." -msgstr "" +msgstr "Edite este item usando o formulário de construçao." #: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque está alocado a um pedido de venda" #: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque está alocado a um pedido de produção" #: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque é serializado. Tem um único número de série e a quantidade não pode ser ajustada" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" -msgstr "" +msgstr "página anterior" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" -msgstr "" +msgstr "Navegar para o número de série anterior" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" -msgstr "" +msgstr "próxima página" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" -msgstr "" +msgstr "Navegar para o próximo número de série" #: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Disponível" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2378 msgid "No location set" -msgstr "" +msgstr "Nenhum local definido" #: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" -msgstr "" +msgstr "Testes" #: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque não passou todos os testes necessários" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" -msgstr "" +msgstr "Este Item do Estoque expirou em %(item.expiry_date)s" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:163 msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Expirado" #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" -msgstr "" +msgstr "Este Item do Estoque expira em %(item.expiry_date)s" #: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" -msgstr "" +msgstr "Nenhum balanço feito" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1951 msgid "stock item" -msgstr "" +msgstr "item de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" -msgstr "" +msgstr "Editar Situação do Estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR Code do Item de Estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de barras ao item de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." -msgstr "" +msgstr "Selecione uma das peças variantes listada abaixo." #: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Atenção" #: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" -msgstr "" +msgstr "Esta ação não pode ser facilmente desfeita" #: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Converter Item de Estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" -msgstr "" +msgstr "Retornar ao Estoque" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." -msgstr "" +msgstr "Criar itens serializados deste item de estoque." #: stock/templates/stock/item_serialize.html:7 msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." -msgstr "" +msgstr "Selecione a quantidade para serializar e números de série único." #: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" -msgstr "" +msgstr "Fazer balanço para o estoque deste local" #: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" -msgstr "" +msgstr "Localizar o local de estoque" #: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" -msgstr "" +msgstr "Buscar itens de estoque neste local" #: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Buscar nos Itens de Estoque" #: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" -msgstr "" +msgstr "Buscar recipiente do estoque neste local" #: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" -msgstr "" +msgstr "Buscar no recipiente" #: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Relatório da Localização" #: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de Locais" #: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" -msgstr "" +msgstr "Editar Local" #: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" -msgstr "" +msgstr "Excluir Local" #: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" -msgstr "" +msgstr "Local de estoque de alto nível" #: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" -msgstr "" +msgstr "Dono do Local" #: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Você não está na lista de donos deste local. Este local de estoque não pode ser editado." #: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" -msgstr "" +msgstr "Criar novo local de estoque" #: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" -msgstr "" +msgstr "Novo local" #: stock/templates/stock/location.html:287 #: templates/js/translated/stock.js:2572 msgid "stock location" -msgstr "" +msgstr "local de estoque" #: stock/templates/stock/location.html:315 msgid "Scanned stock container into this location" -msgstr "" +msgstr "Escaneado o recipiente de estoque neste local" #: stock/templates/stock/location.html:388 msgid "Stock Location QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR do Local de Estoque" #: stock/templates/stock/location.html:399 msgid "Link Barcode to Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Ligar Código de barras ao Local de Estoque" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Carregando..." #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5 msgid "Stock Tracking" -msgstr "" +msgstr "Rastreamento de estoque" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8 msgid "Allocations" -msgstr "" +msgstr "Alocações" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20 msgid "Child Items" -msgstr "" +msgstr "Itens Filhos" #: templates/403.html:6 templates/403.html:12 templates/403_csrf.html:7 msgid "Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "Permissão Negada" #: templates/403.html:15 msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "" +msgstr "Você não tem permissão para visualizar esta página." #: templates/403_csrf.html:11 msgid "Authentication Failure" -msgstr "" +msgstr "Falha na Autenticação" #: templates/403_csrf.html:14 msgid "You have been logged out from InvenTree." -msgstr "" +msgstr "Você foi desconectado do InvenTree." #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 #: templates/navbar.html:150 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Iniciar sessão" #: templates/404.html:6 templates/404.html:12 msgid "Page Not Found" -msgstr "" +msgstr "Página não encontrada" #: templates/404.html:15 msgid "The requested page does not exist" -msgstr "" +msgstr "A página solicitada não existe" #: templates/500.html:6 templates/500.html:12 msgid "Internal Server Error" -msgstr "" +msgstr "Erro interno do servidor" #: templates/500.html:15 #, python-format msgid "The %(inventree_title)s server raised an internal error" -msgstr "" +msgstr "O servidor %(inventree_title)s gerou um erro interno" #: templates/500.html:16 msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details" -msgstr "" +msgstr "Consulte o login de erro na interface admin para mais detalhes" #: templates/503.html:11 templates/503.html:33 msgid "Site is in Maintenance" -msgstr "" +msgstr "Site está em Manutenção" #: templates/503.html:39 msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!" -msgstr "" +msgstr "O site está atualmente em manutenção e estará de volta em breve!" #: templates/InvenTree/index.html:7 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Índice" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Inscritas" #: templates/InvenTree/index.html:52 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorias Inscritas" #: templates/InvenTree/index.html:62 msgid "Latest Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Recentes" #: templates/InvenTree/index.html:77 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "" +msgstr "BOM Aguardando Validação" #: templates/InvenTree/index.html:106 msgid "Recently Updated" -msgstr "" +msgstr "Atualizados Recentemente" #: templates/InvenTree/index.html:134 msgid "Depleted Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Esgotado" #: templates/InvenTree/index.html:148 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Necessário para pedidos de produção" #: templates/InvenTree/index.html:156 msgid "Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Expirado" #: templates/InvenTree/index.html:172 msgid "Stale Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Parado" #: templates/InvenTree/index.html:199 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Produção em Progresso" #: templates/InvenTree/index.html:210 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Produção Vencido" #: templates/InvenTree/index.html:230 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Compra Pendentes" #: templates/InvenTree/index.html:241 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Compra Vencidos" #: templates/InvenTree/index.html:262 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Venda Pendentes" #: templates/InvenTree/index.html:273 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Venda Vencidos" #: templates/InvenTree/index.html:299 msgid "InvenTree News" -msgstr "" +msgstr "Notícias do InvenTree" #: templates/InvenTree/index.html:301 msgid "Current News" -msgstr "" +msgstr "Notícias Atuais" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 msgid "Notification History" -msgstr "" +msgstr "Histórico de Notificações" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/history.html:14 #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:75 msgid "Delete Notifications" -msgstr "" +msgstr "Apagar notificações" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9 msgid "Pending Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificações Pendentes" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14 msgid "Mark all as read" -msgstr "" +msgstr "Marcar tudo como lido" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificações" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:38 msgid "No unread notifications found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma notificação pendente encontrada" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:58 msgid "No notification history found" -msgstr "" +msgstr "Sem histórico de notificação encontrado" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65 msgid "Delete all read notifications" -msgstr "" +msgstr "Excluir todas as notificações lidas" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89 #: templates/js/translated/notification.js:85 msgid "Delete Notification" -msgstr "" +msgstr "Apagar Notificação" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "Caixa de entrada" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Histórico" #: templates/InvenTree/search.html:8 msgid "Search Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados da busca" #: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8 msgid "Barcode Settings" -msgstr "" +msgstr "Definições do código de barras" #: templates/InvenTree/settings/build.html:8 msgid "Build Order Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do Pedido de Produção" #: templates/InvenTree/settings/category.html:7 msgid "Category Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de categoria" #: templates/InvenTree/settings/global.html:8 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do servidor" #: templates/InvenTree/settings/label.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9 msgid "Label Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de etiqueta" #: templates/InvenTree/settings/login.html:8 msgid "Login Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Acesso" #: templates/InvenTree/settings/login.html:15 msgid "Outgoing email has not been configured. Some login and sign-up features may not work correctly!" -msgstr "" +msgstr "O e-mail de saída não foi configurado. Alguns recursos de acesso e inscrição podem não funcionar corretamente!" #: templates/InvenTree/settings/login.html:25 templates/account/signup.html:5 #: templates/socialaccount/signup.html:5 msgid "Signup" -msgstr "" +msgstr "Registrar-se" #: templates/InvenTree/settings/login.html:34 msgid "Single Sign On" -msgstr "" +msgstr "Início de sessão única" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5 msgid "URLs" -msgstr "" +msgstr "URLs" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8 #, python-format msgid "The Base-URL for this plugin is %(base)s." -msgstr "" +msgstr "A Base-URL para esta extensão é %(base)s." #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14 msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "Endereço da URL" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23 msgid "Open in new tab" -msgstr "" +msgstr "Abrir em uma nova aba" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:9 #: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9 msgid "Notification Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Notificação" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:18 msgid "Slug" -msgstr "" +msgstr "Slug" #: templates/InvenTree/settings/part.html:7 msgid "Part Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Peça" #: templates/InvenTree/settings/part.html:42 msgid "Part Import" -msgstr "" +msgstr "Peça importada" #: templates/InvenTree/settings/part.html:46 msgid "Import Part" -msgstr "" +msgstr "Importar Peça" #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:20 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Parâmetro da Peça" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:7 msgid "Stocktake Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Balanço" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:25 msgid "Stocktake Reports" -msgstr "" +msgstr "Relatório de Balanço" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:8 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 msgid "Physical Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades Físicas" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:12 msgid "Add Unit" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Unidade" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:9 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:64 msgid "Plugin Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações da Extensão" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:15 msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." -msgstr "" +msgstr "Alterar as configurações abaixo requer que você reinicie imediatamente o servidor. Não altere isso enquanto estiver em uso." #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:36 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:66 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Extensões" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:42 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:43 #: templates/js/translated/plugin.js:151 msgid "Install Plugin" -msgstr "" +msgstr "Instalar extensão" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:45 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:46 #: templates/js/translated/plugin.js:224 msgid "Reload Plugins" -msgstr "" +msgstr "Recarregar plugins" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:56 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation" -msgstr "" +msgstr "Extensões externos não estão ativados para esta instalação do InvenTree" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:71 msgid "Plugin Error Stack" -msgstr "" +msgstr "Erro da Pilha da Extensão" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "Fase" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:82 #: templates/js/translated/notification.js:76 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:16 msgid "Plugin information" -msgstr "" +msgstr "Informações da extensões" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:47 msgid "no version information supplied" -msgstr "" +msgstr "nenhuma informação de versão fornecida" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:61 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licença" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:70 msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running." -msgstr "" +msgstr "A informação de código é retirada do último git commit para esta extensão. Pode não refletir números de versão ou informações oficiais, mas sim o código em execução." #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:76 msgid "Package information" -msgstr "" +msgstr "Informações do pacote" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:82 msgid "Installation method" -msgstr "" +msgstr "Método de instalação" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:85 msgid "This plugin was installed as a package" -msgstr "" +msgstr "Esta extensão foi instalada como um pacote" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:87 msgid "This plugin was found in a local server path" -msgstr "" +msgstr "Esta extensão foi encontrada no caminho do servidor local" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:93 msgid "Installation path" -msgstr "" +msgstr "Caminho de instalação" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:100 #: templates/js/translated/plugin.js:68 #: templates/js/translated/table_filters.js:496 msgid "Builtin" -msgstr "" +msgstr "Embutido" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:101 msgid "This is a builtin plugin which cannot be disabled" -msgstr "" +msgstr "Esse é uma extensão embutida que não pode ser desativado" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:107 #: templates/js/translated/plugin.js:72 #: templates/js/translated/table_filters.js:500 msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "Amostra" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:108 msgid "This is a sample plugin" -msgstr "" +msgstr "Este é um plugin de exemplo" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:113 msgid "Commit Author" -msgstr "" +msgstr "Autor do Commit" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:117 #: templates/about.html:36 msgid "Commit Date" -msgstr "" +msgstr "Data do commit" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:121 #: templates/about.html:29 msgid "Commit Hash" -msgstr "" +msgstr "Hash do Commit" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:125 msgid "Commit Message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem do Commit" #: templates/InvenTree/settings/po.html:7 msgid "Purchase Order Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do Pedido de Compra" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7 msgid "Pricing Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de preços" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:34 msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +msgstr "Taxas de Câmbio" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:38 msgid "Update Now" -msgstr "" +msgstr "Atualizar agora" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:46 #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:50 msgid "Last Update" -msgstr "" +msgstr "Última Atualização" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:50 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nunca" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 msgid "Project Code Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de código do projeto" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:21 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 msgid "Project Codes" -msgstr "" +msgstr "Códigos de Projeto" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:25 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:216 msgid "New Project Code" -msgstr "" +msgstr "Novo Código de Projeto" #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de relatórios" #: templates/InvenTree/settings/returns.html:7 msgid "Return Order Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Pedido de Devolução" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:31 msgid "No value set" -msgstr "" +msgstr "Nenhum valor definido" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:46 msgid "Edit setting" -msgstr "" +msgstr "Editar configurações" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" -msgstr "" +msgstr "Editar Configurações do Plug-in" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:60 msgid "Edit Notification Setting" -msgstr "" +msgstr "Editar Configurações de Notificação" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:63 msgid "Edit Global Setting" -msgstr "" +msgstr "Editar Configurações Globais" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:65 msgid "Edit User Setting" -msgstr "" +msgstr "Editar Configurações de Usuário" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:49 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:547 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:411 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Excluir" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:95 msgid "Edit Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "Editar Unidade Personalizada" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:110 msgid "Delete Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "Excluir Unidade Personalizada" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:124 msgid "New Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "Nova Unidade Personalizada" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 msgid "No project codes found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum código de projetos encontrado" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2226 msgid "group" -msgstr "" +msgstr "grupo" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "Edit Project Code" -msgstr "" +msgstr "Editar Código do Projeto" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:176 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:203 msgid "Delete Project Code" -msgstr "" +msgstr "Excluir Código do Projeto" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:285 msgid "No category parameter templates found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum modelo de parâmetro de categoria encontrado" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 #: templates/js/translated/part.js:1645 msgid "Edit Template" -msgstr "" +msgstr "Editar Modelo" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 #: templates/js/translated/part.js:1646 msgid "Delete Template" -msgstr "" +msgstr "Excluir Modelo" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:326 msgid "Edit Category Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Editar Parâmetros dos Modelos de Categoria" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 msgid "Delete Category Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Excluir Parâmetros dos Modelos de Categoria" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 msgid "Create Category Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Criar Modelo de Parâmetro de Categoria" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 msgid "Create Part Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Criar Modelo de Parâmetro de Peça" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 msgid "No stock location types found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum tipo de local de estoque encontrado" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 msgid "Location count" -msgstr "" +msgstr "Contagem Localizações" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 msgid "Edit Location Type" -msgstr "" +msgstr "Editar Tipo de Localização" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 msgid "Delete Location type" -msgstr "" +msgstr "Apagar Tipo de localização" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 msgid "Delete Location Type" -msgstr "" +msgstr "Apagar Tipo de Localização" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" -msgstr "" +msgstr "Novo Tipo de localização" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6 #: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9 msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de usuário" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Conta" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Visualização" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13 msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "Página Inicial" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15 #: templates/js/translated/forms.js:2159 templates/js/translated/tables.js:543 #: templates/navbar.html:107 templates/search.html:8 #: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:7 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Buscar" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "Reportar" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:24 msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações globais" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:27 templates/stats.html:9 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorias" #: templates/InvenTree/settings/so.html:7 msgid "Sales Order Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do Pedido de Venda" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:7 msgid "Stock Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Estoque" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" -msgstr "" +msgstr "Tipos de Locais de estoque" #: templates/InvenTree/settings/user.html:13 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Conta" #: templates/InvenTree/settings/user.html:19 #: templates/account/password_reset_from_key.html:4 #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Alterar Senha" #: templates/InvenTree/settings/user.html:33 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nome de usuário" #: templates/InvenTree/settings/user.html:37 msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "Primeiro Nome" #: templates/InvenTree/settings/user.html:41 msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Sobrenome" #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes endereços de e-mail estão associados à sua conta:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:76 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "Verificado" #: templates/InvenTree/settings/user.html:78 msgid "Unverified" -msgstr "" +msgstr "Não verificado" #: templates/InvenTree/settings/user.html:80 #: templates/js/translated/company.js:947 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "Principal" #: templates/InvenTree/settings/user.html:86 msgid "Make Primary" -msgstr "" +msgstr "Tornar principal" #: templates/InvenTree/settings/user.html:87 msgid "Re-send Verification" -msgstr "" +msgstr "Reenviar verificação" #: templates/InvenTree/settings/user.html:96 msgid "Warning:" -msgstr "" +msgstr "Atenção:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:97 msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc." -msgstr "" +msgstr "Atualmente, você não tem nenhum endereço de e-mail configurado. Você deveria realmente adicionar um endereço de e-mail para receber notificações, redefinir sua senha, etc." #: templates/InvenTree/settings/user.html:105 msgid "Add Email Address" -msgstr "" +msgstr "Adicionar endereço de E-mail" #: templates/InvenTree/settings/user.html:110 msgid "Add Email" -msgstr "" +msgstr "Adicionar e-mail" #: templates/InvenTree/settings/user.html:120 msgid "Multifactor" -msgstr "" +msgstr "Multifator" #: templates/InvenTree/settings/user.html:125 msgid "You have these factors available:" -msgstr "" +msgstr "Você tem estes fatores disponíveis:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:135 msgid "TOTP" -msgstr "" +msgstr "TOTP" #: templates/InvenTree/settings/user.html:141 msgid "Static" -msgstr "" +msgstr "Estático" #: templates/InvenTree/settings/user.html:150 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "" +msgstr "A autenticação de múltiplos fatores não está configurada para sua conta" #: templates/InvenTree/settings/user.html:157 msgid "Change factors" -msgstr "" +msgstr "Alterar fatores" #: templates/InvenTree/settings/user.html:158 msgid "Setup multifactor" -msgstr "" +msgstr "Configurar multifator" #: templates/InvenTree/settings/user.html:160 msgid "Remove multifactor" -msgstr "" +msgstr "Remover multifator" #: templates/InvenTree/settings/user.html:168 msgid "Active Sessions" -msgstr "" +msgstr "Sessões Ativas" #: templates/InvenTree/settings/user.html:174 msgid "Log out active sessions (except this one)" -msgstr "" +msgstr "Encerrar sessões ativas (exceto esta)" #: templates/InvenTree/settings/user.html:175 msgid "Log Out Active Sessions" -msgstr "" +msgstr "Encerrar Sessões Ativas" #: templates/InvenTree/settings/user.html:184 msgid "unknown on unknown" -msgstr "" +msgstr "desconhecido em desconhecido" #: templates/InvenTree/settings/user.html:185 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "desconhecido" #: templates/InvenTree/settings/user.html:189 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço IP" #: templates/InvenTree/settings/user.html:190 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo" #: templates/InvenTree/settings/user.html:191 msgid "Last Activity" -msgstr "" +msgstr "Última Atividade" #: templates/InvenTree/settings/user.html:204 #, python-format msgid "%(time)s ago (this session)" -msgstr "" +msgstr "%(time)s atrás (esta sessão)" #: templates/InvenTree/settings/user.html:206 #, python-format msgid "%(time)s ago" -msgstr "" +msgstr "%(time)s atrás" #: templates/InvenTree/settings/user.html:218 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" -msgstr "" +msgstr "Você realmente deseja remover o endereço de e-mail selecionado?" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" -msgstr "" +msgstr "Definições de Exibição" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:29 msgid "Theme Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de tema" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:39 msgid "Select theme" -msgstr "" +msgstr "Selecionar tema" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:50 msgid "Set Theme" -msgstr "" +msgstr "Definir Tema" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:58 msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de idioma" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:67 msgid "Select language" -msgstr "" +msgstr "Selecionar idioma" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:83 #, python-format msgid "%(lang_translated)s%% translated" -msgstr "" +msgstr "%(lang_translated)s%% traduzido" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:85 msgid "No translations available" -msgstr "" +msgstr "Não há traduções disponíveis" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:92 msgid "Set Language" -msgstr "" +msgstr "Definir Idioma" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:95 msgid "Some languages are not complete" -msgstr "" +msgstr "Alguns idiomas não estão completos" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:97 msgid "Show only sufficient" -msgstr "" +msgstr "Mostrar apenas o suficiente" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "and hidden." -msgstr "" +msgstr "e oculto." #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "Show them too" -msgstr "" +msgstr "Mostrar outros também" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:106 msgid "Help the translation efforts!" -msgstr "" +msgstr "Ajude os esforços de tradução!" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:107 msgid "Native language translation of the web application is community contributed via crowdin. Contributions are welcomed and encouraged." -msgstr "" +msgstr "A tradução nativa do aplicativo web é contribuição da comunidade pelo crowdin. Contribuições são encorajadas e bem vindas." #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:108 msgid "InvenTree Translation Project" -msgstr "" +msgstr "Projeto de Tradução do InvenTree" #: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9 msgid "Home Page Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuração da Página Inicial" #: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9 msgid "Search Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Busca" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:9 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "" +msgstr "Contas de Login Único" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:16 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:" -msgstr "" +msgstr "Você pode entrar na sua conta usando qualquer uma das seguintes contas de terceiros:" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:52 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "" +msgstr "Não há nenhuma rede social conectadas a essa conta." #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:58 msgid "Add SSO Account" -msgstr "" +msgstr "Adicionar conta SSO" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:67 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "" +msgstr "Acesso único não está habilitado para este servidor" #: templates/about.html:9 msgid "InvenTree Version" -msgstr "" +msgstr "Versão do InvenTree" #: templates/about.html:14 msgid "Development Version" -msgstr "" +msgstr "Versão de desenvolvimento" #: templates/about.html:17 msgid "Up to Date" -msgstr "" +msgstr "Atualizado" #: templates/about.html:19 msgid "Update Available" -msgstr "" +msgstr "Atualização disponível" #: templates/about.html:43 msgid "Commit Branch" -msgstr "" +msgstr "Ramo de commits" #: templates/about.html:49 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentação do InvenTree" #: templates/about.html:54 msgid "API Version" -msgstr "" +msgstr "Versão do API" #: templates/about.html:59 msgid "Python Version" -msgstr "" +msgstr "Versão do Python" #: templates/about.html:64 msgid "Django Version" -msgstr "" +msgstr "Versão Django" #: templates/about.html:69 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "" +msgstr "Veja o código no GitHub" #: templates/about.html:74 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Créditos" #: templates/about.html:79 msgid "Mobile App" -msgstr "" +msgstr "Aplicativo Móvel" #: templates/about.html:84 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "" +msgstr "Enviar relatório de erro" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 #: templates/js/translated/helpers.js:585 msgid "copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "copiar para área de transferência" #: templates/about.html:91 msgid "copy version information" -msgstr "" +msgstr "copiar informações da versão" #: templates/account/base.html:66 templates/navbar.html:17 msgid "InvenTree logo" -msgstr "" +msgstr "Logotipo InvenTree" #: templates/account/email_confirm.html:6 #: templates/account/email_confirm.html:9 msgid "Confirm Email Address" -msgstr "" +msgstr "Confirmar endereço de e-mail" #: templates/account/email_confirm.html:15 #, python-format msgid "Please confirm that %(email)s is an email address for user %(user_display)s." -msgstr "" +msgstr "Por favor, confirme que %(email)s é um endereço de e-mail para o usuário %(user_display)s." #: templates/account/email_confirm.html:21 templates/js/translated/forms.js:774 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmar" #: templates/account/email_confirm.html:29 #, python-format msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please issue a new email confirmation request." -msgstr "" +msgstr "Este link de confirmação expirou ou é inválido. Por favor, envie uma nova solicitação de confirmação de e-mail." #: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:17 #: templates/account/login.html:38 templates/socialaccount/login.html:5 msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "Acessar" #: templates/account/login.html:21 msgid "Not a member?" -msgstr "" +msgstr "Não é membro?" #: templates/account/login.html:23 templates/account/signup.html:11 #: templates/account/signup.html:22 templates/socialaccount/signup.html:8 #: templates/socialaccount/signup.html:23 msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "Cadastre-se" #: templates/account/login.html:45 msgid "Forgot Password?" -msgstr "" +msgstr "Esqueceu a senha?" #: templates/account/login.html:53 msgid "or log in with" -msgstr "" +msgstr "ou acesse com" #: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8 #: templates/account/logout.html:20 msgid "Sign Out" -msgstr "" +msgstr "Sair" #: templates/account/logout.html:10 msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "" +msgstr "Você tem certeza que deseja sair?" #: templates/account/logout.html:27 templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:35 #: templates/allauth_2fa/remove.html:24 templates/allauth_2fa/setup.html:44 msgid "Return to Site" -msgstr "" +msgstr "Retornar ao site" #: templates/account/password_reset.html:5 #: templates/account/password_reset.html:12 msgid "Password Reset" -msgstr "" +msgstr "Redefinir senha" #: templates/account/password_reset.html:18 msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it." -msgstr "" +msgstr "Esqueceu sua senha? Digite seu endereço de e-mail abaixo e enviaremos um e-mail para você redefinir sua senha." #: templates/account/password_reset.html:23 msgid "Reset My Password" -msgstr "" +msgstr "Redefinir Minha Senha" #: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:37 msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator." -msgstr "" +msgstr "Esta função está desativada. Por favor, contate um administrador." #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Bad Token" -msgstr "" +msgstr "Token Inválido" #: templates/account/password_reset_from_key.html:11 #, python-format msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." -msgstr "" +msgstr "O link de redefinição de senha era inválido, possivelmente porque já foi usado. Solicite um nova redefinição de senha." #: templates/account/password_reset_from_key.html:18 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Alterar senha" #: templates/account/password_reset_from_key.html:22 msgid "Your password is now changed." -msgstr "" +msgstr "Sua senha foi alterada." #: templates/account/signup.html:13 #, python-format msgid "Already have an account? Then please sign in." -msgstr "" +msgstr "Já tem uma conta? Então, por favor Entrar." #: templates/account/signup.html:28 msgid "Use a SSO-provider for signup" -msgstr "" +msgstr "Use um provedor SSO para inscrição" #: templates/account/signup_closed.html:5 #: templates/account/signup_closed.html:8 msgid "Sign Up Closed" -msgstr "" +msgstr "Registro fechado" #: templates/account/signup_closed.html:10 msgid "Sign up is currently closed." -msgstr "" +msgstr "Registro está atualmente fechado." #: templates/account/signup_closed.html:15 #: templates/socialaccount/authentication_error.html:19 #: templates/socialaccount/login.html:38 templates/socialaccount/signup.html:30 msgid "Return to login page" -msgstr "" +msgstr "Voltar a página de acesso" #: templates/admin_button.html:8 msgid "View in administration panel" -msgstr "" +msgstr "Ver no Painel de Administração" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5 msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autenticação de dois fatores" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:13 msgid "Authenticate" -msgstr "" +msgstr "Autenticar" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6 msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens" -msgstr "" +msgstr "Backup de Tokens de Autenticação Dois-Fatores" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17 msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones." -msgstr "" +msgstr "Os tokens de backup foram gerados, mas não são revelados aqui por razões de segurança. Pressione o botão abaixo para gerar novos." #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20 msgid "No backup tokens are available. Press the button below to generate some." -msgstr "" +msgstr "Nenhum token de backup está disponível. Pressione o botão abaixo para gerar alguns." #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:28 msgid "Generate Tokens" -msgstr "" +msgstr "Gerar Tokens" #: templates/allauth_2fa/remove.html:6 msgid "Disable Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "Desativar Autenticação de Dois Fatores" #: templates/allauth_2fa/remove.html:9 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Você tem certeza?" #: templates/allauth_2fa/remove.html:17 msgid "Disable 2FA" -msgstr "" +msgstr "Desativar A2F" #: templates/allauth_2fa/setup.html:6 msgid "Setup Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "Configurar Autenticação de Dois Fatores" #: templates/allauth_2fa/setup.html:10 msgid "Step 1" -msgstr "" +msgstr "Passo 1" #: templates/allauth_2fa/setup.html:14 msgid "Scan the QR code below with a token generator of your choice (for instance Google Authenticator)." -msgstr "" +msgstr "Escaneie o código QR abaixo com um gerador de token de sua escolha (por exemplo, Google Authenticator)." #: templates/allauth_2fa/setup.html:23 msgid "Step 2" -msgstr "" +msgstr "Passo 2" #: templates/allauth_2fa/setup.html:27 msgid "Input a token generated by the app:" -msgstr "" +msgstr "Insira um token gerado pelo aplicativo:" #: templates/allauth_2fa/setup.html:37 msgid "Verify" -msgstr "" +msgstr "Verificar" #: templates/attachment_button.html:4 templates/js/translated/attachment.js:70 msgid "Add Link" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Link" #: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:48 msgid "Add Attachment" -msgstr "" +msgstr "Adicionar anexo" #: templates/barcode_data.html:5 msgid "Barcode Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identificador de Código de Barras" #: templates/base.html:103 msgid "Server Restart Required" -msgstr "" +msgstr "Reinicialização do Servidor é Necessária" #: templates/base.html:106 msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart" -msgstr "" +msgstr "Uma opção de configuração foi alterada, o que requer uma reinicialização do servidor" #: templates/base.html:106 templates/base.html:116 msgid "Contact your system administrator for further information" -msgstr "" +msgstr "Contate seu administrador de sistema para mais informações" #: templates/base.html:113 msgid "Pending Database Migrations" -msgstr "" +msgstr "Migrações de Banco de Dados Pendentes" #: templates/base.html:116 msgid "There are pending database migrations which require attention" -msgstr "" +msgstr "Existem migrações pendentes do banco de dados que requerem atenção" #: templates/email/build_order_completed.html:9 #: templates/email/canceled_order_assigned.html:9 @@ -10733,274 +10733,274 @@ msgstr "" #: templates/email/purchase_order_received.html:9 #: templates/email/return_order_received.html:9 msgid "Click on the following link to view this order" -msgstr "" +msgstr "Clique no link abaixo para ver este pedido" #: templates/email/build_order_required_stock.html:7 msgid "Stock is required for the following build order" -msgstr "" +msgstr "Estoque é necessário para o pedido de produção a seguir" #: templates/email/build_order_required_stock.html:8 #, python-format msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s" -msgstr "" +msgstr "O pedido de Produção %(build)s - construindo %(quantity)s x %(part)s" #: templates/email/build_order_required_stock.html:10 msgid "Click on the following link to view this build order" -msgstr "" +msgstr "Clique no link abaixo para ver este pedido de produção" #: templates/email/build_order_required_stock.html:14 msgid "The following parts are low on required stock" -msgstr "" +msgstr "As peças a seguir estão abaixo do estoque requerido" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2557 msgid "Required Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Requerida" #: templates/email/build_order_required_stock.html:38 #: templates/email/low_stock_notification.html:30 msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part " -msgstr "" +msgstr "Você está recebendo este e-mail porque está inscrito para notificações dessa peça " #: templates/email/low_stock_notification.html:9 msgid "Click on the following link to view this part" -msgstr "" +msgstr "Clique no link abaixo para ver esta peça" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/part.js:3218 msgid "Minimum Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Mínima" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1130 msgid "No Response" -msgstr "" +msgstr "Sem Resposta" #: templates/js/translated/api.js:226 templates/js/translated/modals.js:1131 msgid "No response from the InvenTree server" -msgstr "" +msgstr "Sem resposta do servidor InvenTree" #: templates/js/translated/api.js:232 msgid "Error 400: Bad request" -msgstr "" +msgstr "Erro 400: Requisição ruim" #: templates/js/translated/api.js:233 msgid "API request returned error code 400" -msgstr "" +msgstr "Solicitação de API retornou o código de erro 400" #: templates/js/translated/api.js:237 templates/js/translated/modals.js:1140 msgid "Error 401: Not Authenticated" -msgstr "" +msgstr "Erro 401: Não Autenticado" #: templates/js/translated/api.js:238 templates/js/translated/modals.js:1141 msgid "Authentication credentials not supplied" -msgstr "" +msgstr "Credenciais de autenticação não fornecidas" #: templates/js/translated/api.js:242 templates/js/translated/modals.js:1145 msgid "Error 403: Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "Erro 403: Permissão Negada" #: templates/js/translated/api.js:243 templates/js/translated/modals.js:1146 msgid "You do not have the required permissions to access this function" -msgstr "" +msgstr "Você não tem as permissões necessárias para acessar esta função" #: templates/js/translated/api.js:247 templates/js/translated/modals.js:1150 msgid "Error 404: Resource Not Found" -msgstr "" +msgstr "Erro 404: Recurso Não Encontrado" #: templates/js/translated/api.js:248 templates/js/translated/modals.js:1151 msgid "The requested resource could not be located on the server" -msgstr "" +msgstr "O recurso requisitado não pôde ser encontrado no servidor" #: templates/js/translated/api.js:252 msgid "Error 405: Method Not Allowed" -msgstr "" +msgstr "Erro 405: Método Não Permitido" #: templates/js/translated/api.js:253 msgid "HTTP method not allowed at URL" -msgstr "" +msgstr "Método HTTP não permitido na URL" #: templates/js/translated/api.js:257 templates/js/translated/modals.js:1155 msgid "Error 408: Timeout" -msgstr "" +msgstr "Erro 408: Tempo Limite" #: templates/js/translated/api.js:258 templates/js/translated/modals.js:1156 msgid "Connection timeout while requesting data from server" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite da conexão atingido ao solicitar dados do servidor" #: templates/js/translated/api.js:261 msgid "Error 503: Service Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Erro 503: Serviço Indisponível" #: templates/js/translated/api.js:262 msgid "The server is currently unavailable" -msgstr "" +msgstr "O servidor está atualmente indisponível" #: templates/js/translated/api.js:265 msgid "Unhandled Error Code" -msgstr "" +msgstr "Código de erro não tratado" #: templates/js/translated/api.js:266 msgid "Error code" -msgstr "" +msgstr "Código do erro" #: templates/js/translated/attachment.js:114 msgid "All selected attachments will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos os anexos selecionados serão excluídos" #: templates/js/translated/attachment.js:129 msgid "Delete Attachments" -msgstr "" +msgstr "Excluir Anexos" #: templates/js/translated/attachment.js:205 msgid "Delete attachments" -msgstr "" +msgstr "Excluir anexos" #: templates/js/translated/attachment.js:253 msgid "Attachment actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de anexos" #: templates/js/translated/attachment.js:275 msgid "No attachments found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum anexo encontrado" #: templates/js/translated/attachment.js:315 msgid "Edit Attachment" -msgstr "" +msgstr "Editar Anexo" #: templates/js/translated/attachment.js:346 msgid "Upload Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Envio" #: templates/js/translated/attachment.js:366 msgid "Edit attachment" -msgstr "" +msgstr "Editar anexo" #: templates/js/translated/attachment.js:374 msgid "Delete attachment" -msgstr "" +msgstr "Apagar anexo" #: templates/js/translated/barcode.js:43 msgid "Scan barcode data here using barcode scanner" -msgstr "" +msgstr "Leia o código de barras aqui usando um leitor de código de barras" #: templates/js/translated/barcode.js:45 msgid "Enter barcode data" -msgstr "" +msgstr "Digitar informações do código de barras" #: templates/js/translated/barcode.js:59 msgid "Scan barcode using connected webcam" -msgstr "" +msgstr "Ler código de barras usando webcam conectada" #: templates/js/translated/barcode.js:138 msgid "Enter optional notes for stock transfer" -msgstr "" +msgstr "Digite notas opcionais para transferência de estoque" #: templates/js/translated/barcode.js:139 msgid "Enter notes" -msgstr "" +msgstr "Inserir anotações" #: templates/js/translated/barcode.js:188 msgid "Server error" -msgstr "" +msgstr "Erro no servidor" #: templates/js/translated/barcode.js:217 msgid "Unknown response from server" -msgstr "" +msgstr "Resposta desconhecida do servidor" #: templates/js/translated/barcode.js:252 #: templates/js/translated/modals.js:1120 msgid "Invalid server response" -msgstr "" +msgstr "Resposta do servidor inválida" #: templates/js/translated/barcode.js:372 msgid "Scan barcode data" -msgstr "" +msgstr "Ler dados do código de barras" #: templates/js/translated/barcode.js:420 templates/navbar.html:114 msgid "Scan Barcode" -msgstr "" +msgstr "Ler Código de Barras" #: templates/js/translated/barcode.js:458 msgid "No URL in response" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma URL na resposta" #: templates/js/translated/barcode.js:498 msgid "This will remove the link to the associated barcode" -msgstr "" +msgstr "Isto irá remover o link com o código de barras associado" #: templates/js/translated/barcode.js:504 msgid "Unlink" -msgstr "" +msgstr "Desassociar" #: templates/js/translated/barcode.js:567 templates/js/translated/stock.js:1155 msgid "Remove stock item" -msgstr "" +msgstr "Remover item de estoque" #: templates/js/translated/barcode.js:610 msgid "Scan Stock Items Into Location" -msgstr "" +msgstr "Escanear Itens de Estoque para Local" #: templates/js/translated/barcode.js:612 msgid "Scan stock item barcode to check in to this location" -msgstr "" +msgstr "Digitalize o código de barras dos itens de estoque para fazer check-in nesta localização" #: templates/js/translated/barcode.js:615 #: templates/js/translated/barcode.js:812 msgid "Check In" -msgstr "" +msgstr "Check-in" #: templates/js/translated/barcode.js:647 msgid "No barcode provided" -msgstr "" +msgstr "Nenhum código de barras fornecido" #: templates/js/translated/barcode.js:687 msgid "Stock Item already scanned" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque já escaneado" #: templates/js/translated/barcode.js:691 msgid "Stock Item already in this location" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque já está nesta localização" #: templates/js/translated/barcode.js:698 msgid "Added stock item" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque adicionado" #: templates/js/translated/barcode.js:707 msgid "Barcode does not match valid stock item" -msgstr "" +msgstr "Código de barras não corresponde a item de estoque válido" #: templates/js/translated/barcode.js:726 msgid "Scan Stock Container Into Location" -msgstr "" +msgstr "Escanear o Recipiente de Estoque em Local" #: templates/js/translated/barcode.js:728 msgid "Scan stock container barcode to check in to this location" -msgstr "" +msgstr "Digitalize o código de barras do contêiner para fazer check-in para esta localização" #: templates/js/translated/barcode.js:762 msgid "Barcode does not match valid stock location" -msgstr "" +msgstr "Código de barras não corresponde ao local de estoque válido" #: templates/js/translated/barcode.js:806 msgid "Check Into Location" -msgstr "" +msgstr "Registrar no Local" #: templates/js/translated/barcode.js:875 #: templates/js/translated/barcode.js:884 msgid "Barcode does not match a valid location" -msgstr "" +msgstr "Código de barras não corresponde a um local válido" #: templates/js/translated/bom.js:78 msgid "Create BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Criar Item da BOM" #: templates/js/translated/bom.js:132 msgid "Display row data" -msgstr "" +msgstr "Mostrar dados da linha" #: templates/js/translated/bom.js:188 msgid "Row Data" -msgstr "" +msgstr "Dados da Linha" #: templates/js/translated/bom.js:189 templates/js/translated/bom.js:700 #: templates/js/translated/modals.js:74 templates/js/translated/modals.js:628 @@ -11008,139 +11008,139 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:797 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fechar" #: templates/js/translated/bom.js:306 msgid "Download BOM Template" -msgstr "" +msgstr "Baixar modelo de BOM" #: templates/js/translated/bom.js:351 msgid "Multi Level BOM" -msgstr "" +msgstr "BOM Multinível" #: templates/js/translated/bom.js:352 msgid "Include BOM data for subassemblies" -msgstr "" +msgstr "Incluir dados BOM para sub-montagens" #: templates/js/translated/bom.js:357 msgid "Levels" -msgstr "" +msgstr "Níveis" #: templates/js/translated/bom.js:358 msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)" -msgstr "" +msgstr "Selecione o número máximo de níveis BOM para exportar (0= todos os níveis)" #: templates/js/translated/bom.js:365 msgid "Include Alternative Parts" -msgstr "" +msgstr "Incluir Peças Alternativas" #: templates/js/translated/bom.js:366 msgid "Include alternative parts in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Incluir peças alternativas na BOM exportada" #: templates/js/translated/bom.js:371 msgid "Include Parameter Data" -msgstr "" +msgstr "Incluir Parâmetros de Dados" #: templates/js/translated/bom.js:372 msgid "Include part parameter data in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Incluir dados do parâmetro da peça na BOM exportada" #: templates/js/translated/bom.js:377 msgid "Include Stock Data" -msgstr "" +msgstr "Incluir Dados do Estoque" #: templates/js/translated/bom.js:378 msgid "Include part stock data in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Incluir dados do estoque da peça na BOM exportada" #: templates/js/translated/bom.js:383 msgid "Include Manufacturer Data" -msgstr "" +msgstr "Incluir Dados do Fabricante" #: templates/js/translated/bom.js:384 msgid "Include part manufacturer data in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Incluir dados da peça do fabricante na BOM exportada" #: templates/js/translated/bom.js:389 msgid "Include Supplier Data" -msgstr "" +msgstr "Incluir Dodos do Fornecedor" #: templates/js/translated/bom.js:390 msgid "Include part supplier data in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Incluir dados da peça do fornecedor na BOM exportada" #: templates/js/translated/bom.js:395 msgid "Include Pricing Data" -msgstr "" +msgstr "Incluir Dados de Preço" #: templates/js/translated/bom.js:396 msgid "Include part pricing data in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Incluir dados de preço na BOM exportada" #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Remove substitute part" -msgstr "" +msgstr "Remover peça substituta" #: templates/js/translated/bom.js:645 msgid "Select and add a new substitute part using the input below" -msgstr "" +msgstr "Selecione e adicione uma nova peça substituída usando a entrada abaixo" #: templates/js/translated/bom.js:656 msgid "Are you sure you wish to remove this substitute part link?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja remover este link de peça substituta?" #: templates/js/translated/bom.js:662 msgid "Remove Substitute Part" -msgstr "" +msgstr "Remover Peça Substituta" #: templates/js/translated/bom.js:701 msgid "Add Substitute" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Substituto" #: templates/js/translated/bom.js:702 msgid "Edit BOM Item Substitutes" -msgstr "" +msgstr "Editar Itens Substitutos da BOM" #: templates/js/translated/bom.js:764 msgid "All selected BOM items will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos os itens selecionados da BOM serão apagados" #: templates/js/translated/bom.js:780 msgid "Delete selected BOM items?" -msgstr "" +msgstr "Apagar itens selecionados da BOM?" #: templates/js/translated/bom.js:826 msgid "Delete items" -msgstr "" +msgstr "Apagar items" #: templates/js/translated/bom.js:936 msgid "Load BOM for subassembly" -msgstr "" +msgstr "Carregar BOM para a submontagem" #: templates/js/translated/bom.js:946 msgid "Substitutes Available" -msgstr "" +msgstr "Substitutos Disponíveis" #: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2501 msgid "Variant stock allowed" -msgstr "" +msgstr "Estoque de variantes permitido" #: templates/js/translated/bom.js:1014 msgid "Substitutes" -msgstr "" +msgstr "Substitutos" #: templates/js/translated/bom.js:1139 msgid "BOM pricing is complete" -msgstr "" +msgstr "Preços da BOM estão completos" #: templates/js/translated/bom.js:1144 msgid "BOM pricing is incomplete" -msgstr "" +msgstr "Preços da BOM estão incompletos" #: templates/js/translated/bom.js:1151 msgid "No pricing available" -msgstr "" +msgstr "Nenhum preço disponível" #: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2622 msgid "External stock" @@ -11149,1268 +11149,1268 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2596 #: templates/js/translated/sales_order.js:1910 msgid "No Stock Available" -msgstr "" +msgstr "Nenhum Estoque Disponível" #: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2600 msgid "Includes variant and substitute stock" -msgstr "" +msgstr "Incluir estoque de variantes e substitutos" #: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2602 #: templates/js/translated/part.js:1256 #: templates/js/translated/sales_order.js:1907 msgid "Includes variant stock" -msgstr "" +msgstr "Incluir estoque de variantes" #: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2604 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "" +msgstr "Incluir estoque de substitutos" #: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2587 msgid "Consumable item" -msgstr "" +msgstr "Itens consumíveis" #: templates/js/translated/bom.js:1285 msgid "Validate BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Validar Item da BOM" #: templates/js/translated/bom.js:1287 msgid "This line has been validated" -msgstr "" +msgstr "Esta linha foi validada" #: templates/js/translated/bom.js:1289 msgid "Edit substitute parts" -msgstr "" +msgstr "Editar peças substitutas" #: templates/js/translated/bom.js:1291 templates/js/translated/bom.js:1486 msgid "Edit BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Editar Item da BOM" #: templates/js/translated/bom.js:1293 msgid "Delete BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Apagar Item da BOM" #: templates/js/translated/bom.js:1313 msgid "View BOM" -msgstr "" +msgstr "Ver BOM" #: templates/js/translated/bom.js:1397 msgid "No BOM items found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item da BOM encontrado" #: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2486 msgid "Required Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Requerida" #: templates/js/translated/bom.js:1683 msgid "Inherited from parent BOM" -msgstr "" +msgstr "Herdado da BOM paternal" #: templates/js/translated/build.js:142 msgid "Edit Build Order" -msgstr "" +msgstr "Editar Pedido de Produção" #: templates/js/translated/build.js:190 msgid "Create Build Order" -msgstr "" +msgstr "Criar Pedido de Produção" #: templates/js/translated/build.js:222 msgid "Cancel Build Order" -msgstr "" +msgstr "Cancelar Pedido de Produção" #: templates/js/translated/build.js:231 msgid "Are you sure you wish to cancel this build?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja cancelar essa produção?" #: templates/js/translated/build.js:237 msgid "Stock items have been allocated to this build order" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque foram alocados para este pedido de produção" #: templates/js/translated/build.js:244 msgid "There are incomplete outputs remaining for this build order" -msgstr "" +msgstr "Há saídas incompletas restantes para este pedido de produção" #: templates/js/translated/build.js:296 msgid "Build order is ready to be completed" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção está pronto para ser concluído" #: templates/js/translated/build.js:304 msgid "This build order cannot be completed as there are incomplete outputs" -msgstr "" +msgstr "Este pedido de produção não pode ser concluído pois há saídas incompletas" #: templates/js/translated/build.js:309 msgid "Build Order is incomplete" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Produção está incompleto" #: templates/js/translated/build.js:327 msgid "Complete Build Order" -msgstr "" +msgstr "Completar Pedido de Produção" #: templates/js/translated/build.js:368 templates/js/translated/stock.js:119 #: templates/js/translated/stock.js:294 msgid "Next available serial number" -msgstr "" +msgstr "Próximo número de série disponível" #: templates/js/translated/build.js:370 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:296 msgid "Latest serial number" -msgstr "" +msgstr "Último número de série" #: templates/js/translated/build.js:379 msgid "The Bill of Materials contains trackable parts" -msgstr "" +msgstr "A Lista de Materiais (BOM) contém peças rastreáveis" #: templates/js/translated/build.js:380 msgid "Build outputs must be generated individually" -msgstr "" +msgstr "Saída de produção deve ser gerada individualmente" #: templates/js/translated/build.js:388 msgid "Trackable parts can have serial numbers specified" -msgstr "" +msgstr "Peças rastreáveis podem ter números de séries especificados" #: templates/js/translated/build.js:389 msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" -msgstr "" +msgstr "Digite números de série para gerar várias saídas de produção simples" #: templates/js/translated/build.js:396 msgid "Create Build Output" -msgstr "" +msgstr "Criar Saída de Produção" #: templates/js/translated/build.js:427 msgid "Allocate stock items to this build output" -msgstr "" +msgstr "Alocar itens de estoque para a saída de produção" #: templates/js/translated/build.js:435 msgid "Deallocate stock from build output" -msgstr "" +msgstr "Desalocar estoque da saída de produção" #: templates/js/translated/build.js:444 msgid "Complete build output" -msgstr "" +msgstr "Concluir saída de produção" #: templates/js/translated/build.js:452 msgid "Scrap build output" -msgstr "" +msgstr "Sucatear saída de produção" #: templates/js/translated/build.js:459 msgid "Delete build output" -msgstr "" +msgstr "Excluir saída de produção" #: templates/js/translated/build.js:479 msgid "Are you sure you wish to deallocate the selected stock items from this build?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja desalocar os itens de estoque selecionados desta produção?" #: templates/js/translated/build.js:497 msgid "Deallocate Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Desalocar Items de Estoque" #: templates/js/translated/build.js:583 templates/js/translated/build.js:711 #: templates/js/translated/build.js:837 msgid "Select Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Saída de Produção" #: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 #: templates/js/translated/build.js:838 msgid "At least one build output must be selected" -msgstr "" +msgstr "Ao menos uma saída de produção deve ser selecionada" #: templates/js/translated/build.js:598 msgid "Selected build outputs will be marked as complete" -msgstr "" +msgstr "Saídas de produção selecionadas serão marcadas como completas" #: templates/js/translated/build.js:602 templates/js/translated/build.js:736 #: templates/js/translated/build.js:860 msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Saída" #: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Concluir Saídas de Produção" #: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" -msgstr "" +msgstr "Saídas de produção selecionadas serão marcadas como sucatas" #: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" -msgstr "" +msgstr "Saídas sucateadas são marcadas como rejeitada" #: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque alocados não estarão mais disponíveis" #: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" -msgstr "" +msgstr "O estado de conclusão do pedido de produção não será ajustado" #: templates/js/translated/build.js:762 msgid "Scrap Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Sucatear Saídas de Produção" #: templates/js/translated/build.js:852 msgid "Selected build outputs will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Saídas de produção selecionadas serão apagadas" #: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Build output data will be permanently deleted" -msgstr "" +msgstr "Dados da saída de produção serão excluídos permanentemente" #: templates/js/translated/build.js:855 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque alocados serão retornados ao estoque" #: templates/js/translated/build.js:873 msgid "Delete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Deletar Saída de Produção" #: templates/js/translated/build.js:960 msgid "No build order allocations found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma alocação de pedido de produção encontrada" #: templates/js/translated/build.js:989 templates/js/translated/build.js:2342 msgid "Allocated Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Alocada" #: templates/js/translated/build.js:1003 msgid "Location not specified" -msgstr "" +msgstr "Local não especificado" #: templates/js/translated/build.js:1025 msgid "Complete outputs" -msgstr "" +msgstr "Saídas concluídas" #: templates/js/translated/build.js:1043 msgid "Scrap outputs" -msgstr "" +msgstr "Sucatear saídas" #: templates/js/translated/build.js:1061 msgid "Delete outputs" -msgstr "" +msgstr "Exlcuir saídas" #: templates/js/translated/build.js:1115 msgid "build output" -msgstr "" +msgstr "saída da produção" #: templates/js/translated/build.js:1116 msgid "build outputs" -msgstr "" +msgstr "saídas da produção" #: templates/js/translated/build.js:1120 msgid "Build output actions" -msgstr "" +msgstr "Ações da saída de produção" #: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "No active build outputs found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma saída de produção ativa encontrada" #: templates/js/translated/build.js:1387 msgid "Allocated Lines" -msgstr "" +msgstr "Linhas Alocadas" #: templates/js/translated/build.js:1401 msgid "Required Tests" -msgstr "" +msgstr "Testes Obrigatórios" #: templates/js/translated/build.js:1573 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1171 msgid "Select Parts" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Peças" #: templates/js/translated/build.js:1574 #: templates/js/translated/sales_order.js:1172 msgid "You must select at least one part to allocate" -msgstr "" +msgstr "Você deve selecionar ao menos uma peça para alocar" #: templates/js/translated/build.js:1637 #: templates/js/translated/sales_order.js:1121 msgid "Specify stock allocation quantity" -msgstr "" +msgstr "Especifique a quantidade de alocação de estoque" #: templates/js/translated/build.js:1714 msgid "All Parts Allocated" -msgstr "" +msgstr "Todas as Peças Alocadas" #: templates/js/translated/build.js:1715 msgid "All selected parts have been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Todas as peças selecionadas foram completamente alocadas" #: templates/js/translated/build.js:1729 #: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" -msgstr "" +msgstr "Selecione o local de origem (deixe em branco para tirar de todos os locais)" #: templates/js/translated/build.js:1757 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" -msgstr "" +msgstr "Alocar Itens de Estoque para o Pedido de Produção" #: templates/js/translated/build.js:1768 #: templates/js/translated/sales_order.js:1283 msgid "No matching stock locations" -msgstr "" +msgstr "Nenhum local de estoque correspondente" #: templates/js/translated/build.js:1841 #: templates/js/translated/sales_order.js:1362 msgid "No matching stock items" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item de estoque correspondente" #: templates/js/translated/build.js:1938 msgid "Automatic Stock Allocation" -msgstr "" +msgstr "Alocação Automática de Estoque" #: templates/js/translated/build.js:1939 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque serão automaticamente alocados para este pedido de produção, conforme as diretrizes fornecidas" #: templates/js/translated/build.js:1941 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" -msgstr "" +msgstr "Se um local for especificado o estoque será apenas alocado deste local" #: templates/js/translated/build.js:1942 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" -msgstr "" +msgstr "Se o estoque é considerado intercambiável será alocado a partir da primeira localização encontrada" #: templates/js/translated/build.js:1943 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" -msgstr "" +msgstr "Se estoque substituto é permitido será utilizado quando o estoque primário não for encontrado" #: templates/js/translated/build.js:1974 msgid "Allocate Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Alocar Itens de Estoque" #: templates/js/translated/build.js:2080 msgid "No builds matching query" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma produção corresponde a consulta" #: templates/js/translated/build.js:2115 templates/js/translated/build.js:2480 #: templates/js/translated/forms.js:2155 templates/js/translated/forms.js:2171 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 #: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Selecionar" #: templates/js/translated/build.js:2129 msgid "Build order is overdue" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção está atrasada" #: templates/js/translated/build.js:2175 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Progresso" #: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 msgid "No user information" -msgstr "" +msgstr "Sem informações de usuário" #: templates/js/translated/build.js:2387 #: templates/js/translated/sales_order.js:1646 msgid "Edit stock allocation" -msgstr "" +msgstr "Editar alocação de estoque" #: templates/js/translated/build.js:2388 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 msgid "Delete stock allocation" -msgstr "" +msgstr "Excluir alocação de estoque" #: templates/js/translated/build.js:2403 msgid "Edit Allocation" -msgstr "" +msgstr "Editar Alocação" #: templates/js/translated/build.js:2415 msgid "Remove Allocation" -msgstr "" +msgstr "Remover Alocação" #: templates/js/translated/build.js:2456 msgid "build line" -msgstr "" +msgstr "linha de produção" #: templates/js/translated/build.js:2457 msgid "build lines" -msgstr "" +msgstr "linhas de produção" #: templates/js/translated/build.js:2475 msgid "No build lines found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma linha produção encontrada" #: templates/js/translated/build.js:2505 templates/js/translated/part.js:790 #: templates/js/translated/part.js:1202 msgid "Trackable part" -msgstr "" +msgstr "Peça rastreável" #: templates/js/translated/build.js:2540 msgid "Unit Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Unitária" #: templates/js/translated/build.js:2592 #: templates/js/translated/sales_order.js:1915 msgid "Sufficient stock available" -msgstr "" +msgstr "Estoque suficiente disponível" #: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "Consumable Item" -msgstr "" +msgstr "Item Consumível" #: templates/js/translated/build.js:2652 msgid "Tracked item" -msgstr "" +msgstr "Item rastreado" #: templates/js/translated/build.js:2659 #: templates/js/translated/sales_order.js:2016 msgid "Build stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque de produção" #: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "Order stock" -msgstr "" +msgstr "Pedir Estoque" #: templates/js/translated/build.js:2668 #: templates/js/translated/sales_order.js:2010 msgid "Allocate stock" -msgstr "" +msgstr "Alocar Estoque" #: templates/js/translated/build.js:2672 msgid "Remove stock allocation" -msgstr "" +msgstr "Remover alocação de estoque" #: templates/js/translated/company.js:98 msgid "Add Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Fabricante" #: templates/js/translated/company.js:111 #: templates/js/translated/company.js:213 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Peça do Fabricante" #: templates/js/translated/company.js:132 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Peça do Fabricante" #: templates/js/translated/company.js:201 #: templates/js/translated/purchase_order.js:93 msgid "Add Supplier" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Fornecedor" #: templates/js/translated/company.js:243 #: templates/js/translated/purchase_order.js:318 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Peça do Fornecedor" #: templates/js/translated/company.js:344 msgid "All selected supplier parts will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todas as peças selecionadas do fornecedor serão apagadas" #: templates/js/translated/company.js:360 msgid "Delete Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Excluir Peças do Fornecedor" #: templates/js/translated/company.js:465 msgid "Add new Company" -msgstr "" +msgstr "Adicionar nova Empresa" #: templates/js/translated/company.js:536 msgid "Parts Supplied" -msgstr "" +msgstr "Peças Fornecidas" #: templates/js/translated/company.js:545 msgid "Parts Manufactured" -msgstr "" +msgstr "Peças Fabricadas" #: templates/js/translated/company.js:560 msgid "No company information found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação da empresa encontrada" #: templates/js/translated/company.js:609 msgid "Create New Contact" -msgstr "" +msgstr "Criar Novo Contato" #: templates/js/translated/company.js:625 #: templates/js/translated/company.js:748 msgid "Edit Contact" -msgstr "" +msgstr "Editar Contato" #: templates/js/translated/company.js:662 msgid "All selected contacts will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos os contatos selecionados serão apagados" #: templates/js/translated/company.js:668 #: templates/js/translated/company.js:732 msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Função" #: templates/js/translated/company.js:676 msgid "Delete Contacts" -msgstr "" +msgstr "Excluir Contatos" #: templates/js/translated/company.js:707 msgid "No contacts found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum contato encontrado" #: templates/js/translated/company.js:720 msgid "Phone Number" -msgstr "" +msgstr "Número de telefone" #: templates/js/translated/company.js:726 msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de e-mail" #: templates/js/translated/company.js:752 msgid "Delete Contact" -msgstr "" +msgstr "Excluir Contato" #: templates/js/translated/company.js:849 msgid "Create New Address" -msgstr "" +msgstr "Criar Novo Endereço" #: templates/js/translated/company.js:864 #: templates/js/translated/company.js:1025 msgid "Edit Address" -msgstr "" +msgstr "Editar o Endereço" #: templates/js/translated/company.js:899 msgid "All selected addresses will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos os endereços selecionados serão excluídos" #: templates/js/translated/company.js:913 msgid "Delete Addresses" -msgstr "" +msgstr "Excluir Endereço" #: templates/js/translated/company.js:940 msgid "No addresses found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum endereço encontrado" #: templates/js/translated/company.js:979 msgid "Postal city" -msgstr "" +msgstr "Cidade Postal" #: templates/js/translated/company.js:985 msgid "State/province" -msgstr "" +msgstr "Estado/Provincia" #: templates/js/translated/company.js:997 msgid "Courier notes" -msgstr "" +msgstr "Notas do entregador" #: templates/js/translated/company.js:1003 msgid "Internal notes" -msgstr "" +msgstr "Notas internas" #: templates/js/translated/company.js:1029 msgid "Delete Address" -msgstr "" +msgstr "Excluir Endereço" #: templates/js/translated/company.js:1102 msgid "All selected manufacturer parts will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todas as peças do fabricante selecionado serão excluídas" #: templates/js/translated/company.js:1117 msgid "Delete Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "Excluir Peças do Fabricante" #: templates/js/translated/company.js:1151 msgid "All selected parameters will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos os parâmetros selecionados serão excluídos" #: templates/js/translated/company.js:1165 msgid "Delete Parameters" -msgstr "" +msgstr "Excluir Parâmetros" #: templates/js/translated/company.js:1181 #: templates/js/translated/company.js:1469 templates/js/translated/part.js:2244 msgid "Order parts" -msgstr "" +msgstr "Pedir peças" #: templates/js/translated/company.js:1198 msgid "Delete manufacturer parts" -msgstr "" +msgstr "Apagar peças do fabricante" #: templates/js/translated/company.js:1230 msgid "Manufacturer part actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de peça do fabricante" #: templates/js/translated/company.js:1249 msgid "No manufacturer parts found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma peça do fabricante encontrada" #: templates/js/translated/company.js:1269 #: templates/js/translated/company.js:1557 templates/js/translated/part.js:798 #: templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Template part" -msgstr "" +msgstr "Modelo de peça" #: templates/js/translated/company.js:1273 #: templates/js/translated/company.js:1561 templates/js/translated/part.js:802 #: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Assembled part" -msgstr "" +msgstr "Peça montada" #: templates/js/translated/company.js:1393 templates/js/translated/part.js:1464 msgid "No parameters found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum parâmetro encontrado" #: templates/js/translated/company.js:1428 templates/js/translated/part.js:1527 msgid "Edit parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar parâmetro" #: templates/js/translated/company.js:1429 templates/js/translated/part.js:1528 msgid "Delete parameter" -msgstr "" +msgstr "Excluir parâmetro" #: templates/js/translated/company.js:1446 templates/js/translated/part.js:1433 msgid "Edit Parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar Parâmetro" #: templates/js/translated/company.js:1455 templates/js/translated/part.js:1549 msgid "Delete Parameter" -msgstr "" +msgstr "Excluir Parâmetro" #: templates/js/translated/company.js:1486 msgid "Delete supplier parts" -msgstr "" +msgstr "Excluir peças do fornecedor" #: templates/js/translated/company.js:1536 msgid "No supplier parts found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum peça do fornecedor encontrada" #: templates/js/translated/company.js:1654 msgid "Base Units" -msgstr "" +msgstr "Unidade Base" #: templates/js/translated/company.js:1684 msgid "Availability" -msgstr "" +msgstr "Disponibilidade" #: templates/js/translated/company.js:1715 msgid "Edit supplier part" -msgstr "" +msgstr "Editar fornecedor da peça" #: templates/js/translated/company.js:1716 msgid "Delete supplier part" -msgstr "" +msgstr "Excluir peça do fornecedor" #: templates/js/translated/company.js:1769 #: templates/js/translated/pricing.js:694 msgid "Delete Price Break" -msgstr "" +msgstr "Excluir quebras de preço" #: templates/js/translated/company.js:1779 #: templates/js/translated/pricing.js:712 msgid "Edit Price Break" -msgstr "" +msgstr "Editar Quebra de Preço" #: templates/js/translated/company.js:1794 msgid "No price break information found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação de quebra de preço" #: templates/js/translated/company.js:1823 msgid "Last updated" -msgstr "" +msgstr "Última atualização" #: templates/js/translated/company.js:1830 msgid "Edit price break" -msgstr "" +msgstr "Editar quebra de preço" #: templates/js/translated/company.js:1831 msgid "Delete price break" -msgstr "" +msgstr "Excluir quebra de preço" #: templates/js/translated/filters.js:186 #: templates/js/translated/filters.js:672 msgid "true" -msgstr "" +msgstr "verdadeiro" #: templates/js/translated/filters.js:190 #: templates/js/translated/filters.js:673 msgid "false" -msgstr "" +msgstr "falso" #: templates/js/translated/filters.js:214 msgid "Select filter" -msgstr "" +msgstr "Selecionar filtro" #: templates/js/translated/filters.js:437 msgid "Print Labels" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Etiquetas" #: templates/js/translated/filters.js:441 msgid "Print Reports" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Relatórios" #: templates/js/translated/filters.js:453 msgid "Download table data" -msgstr "" +msgstr "Baixar dados da tabela" #: templates/js/translated/filters.js:460 msgid "Reload table data" -msgstr "" +msgstr "Recarregar dados da tabela" #: templates/js/translated/filters.js:469 msgid "Add new filter" -msgstr "" +msgstr "Adicionar novo filtro" #: templates/js/translated/filters.js:477 msgid "Clear all filters" -msgstr "" +msgstr "Limpar todos os filtros" #: templates/js/translated/filters.js:582 msgid "Create filter" -msgstr "" +msgstr "Criar filtro" #: templates/js/translated/forms.js:378 templates/js/translated/forms.js:393 #: templates/js/translated/forms.js:407 templates/js/translated/forms.js:421 msgid "Action Prohibited" -msgstr "" +msgstr "Ação proibida" #: templates/js/translated/forms.js:380 msgid "Create operation not allowed" -msgstr "" +msgstr "Operação de criação não permitida" #: templates/js/translated/forms.js:395 msgid "Update operation not allowed" -msgstr "" +msgstr "Operação de atualização não permitida" #: templates/js/translated/forms.js:409 msgid "Delete operation not allowed" -msgstr "" +msgstr "Operação de excluir não permitida" #: templates/js/translated/forms.js:423 msgid "View operation not allowed" -msgstr "" +msgstr "Operação de visualização não permitida" #: templates/js/translated/forms.js:800 msgid "Keep this form open" -msgstr "" +msgstr "Manter este formulário aberto" #: templates/js/translated/forms.js:903 msgid "Enter a valid number" -msgstr "" +msgstr "Insira um número válido" #: templates/js/translated/forms.js:1473 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 msgid "Form errors exist" -msgstr "" +msgstr "Há erros de formulário" #: templates/js/translated/forms.js:1971 msgid "No results found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado encontrado" #: templates/js/translated/forms.js:2275 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "Buscando" #: templates/js/translated/forms.js:2489 msgid "Clear input" -msgstr "" +msgstr "Limpar entrada" #: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "File Column" -msgstr "" +msgstr "Coluna de arquivos" #: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "Field Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Campo" #: templates/js/translated/forms.js:3103 msgid "Select Columns" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Colunas" #: templates/js/translated/helpers.js:77 msgid "YES" -msgstr "" +msgstr "SIM" #: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "NO" -msgstr "" +msgstr "NÃO" #: templates/js/translated/helpers.js:93 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Verdadeiro" #: templates/js/translated/helpers.js:94 msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Falso" #: templates/js/translated/index.js:104 msgid "No parts required for builds" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma parte necessária para produção" #: templates/js/translated/label.js:53 templates/js/translated/report.js:123 msgid "Select Items" -msgstr "" +msgstr "Selecione os Itens" #: templates/js/translated/label.js:54 msgid "No items selected for printing" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item selecionado para impressão" #: templates/js/translated/label.js:72 msgid "No Labels Found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma Etiqueta Encontrada" #: templates/js/translated/label.js:73 msgid "No label templates found which match the selected items" -msgstr "" +msgstr "Nenhum modelo de etiqueta corresponde aos itens selecionados" #: templates/js/translated/label.js:97 msgid "selected" -msgstr "" +msgstr "selecionado" #: templates/js/translated/label.js:133 msgid "Printing Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de Impressão" #: templates/js/translated/label.js:148 msgid "Print label" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Etiqueta" #: templates/js/translated/label.js:148 msgid "Print labels" -msgstr "" +msgstr "Imprimir etiquetas" #: templates/js/translated/label.js:149 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #: templates/js/translated/label.js:155 msgid "Select label template" -msgstr "" +msgstr "Selecione o modelo de etiqueta" #: templates/js/translated/label.js:168 msgid "Select plugin" -msgstr "" +msgstr "Selecione o plug-in" #: templates/js/translated/label.js:187 msgid "Labels sent to printer" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas enviadas à impressora" #: templates/js/translated/modals.js:58 templates/js/translated/modals.js:158 #: templates/js/translated/modals.js:683 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: templates/js/translated/modals.js:63 templates/js/translated/modals.js:157 #: templates/js/translated/modals.js:751 templates/js/translated/modals.js:1059 #: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Enviar" #: templates/js/translated/modals.js:156 msgid "Form Title" -msgstr "" +msgstr "Título do Formulário" #: templates/js/translated/modals.js:445 msgid "Waiting for server..." -msgstr "" +msgstr "Aguardando o servidor..." #: templates/js/translated/modals.js:596 msgid "Show Error Information" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Informação do Erro" #: templates/js/translated/modals.js:682 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Aceitar" #: templates/js/translated/modals.js:740 msgid "Loading Data" -msgstr "" +msgstr "Carregando dados" #: templates/js/translated/modals.js:1011 msgid "Invalid response from server" -msgstr "" +msgstr "Resposta inválida do servidor" #: templates/js/translated/modals.js:1011 msgid "Form data missing from server response" -msgstr "" +msgstr "Dado de formulário faltando na resposta do servidor" #: templates/js/translated/modals.js:1023 msgid "Error posting form data" -msgstr "" +msgstr "Erro ao postar os dados de formulários" #: templates/js/translated/modals.js:1120 msgid "JSON response missing form data" -msgstr "" +msgstr "Dados de formulário faltando na resposta JSON" #: templates/js/translated/modals.js:1135 msgid "Error 400: Bad Request" -msgstr "" +msgstr "Erro 400: Requisição Ruim" #: templates/js/translated/modals.js:1136 msgid "Server returned error code 400" -msgstr "" +msgstr "Servidor retornou o código de erro 400" #: templates/js/translated/modals.js:1159 msgid "Error requesting form data" -msgstr "" +msgstr "Erro ao pedir dados de formulário" #: templates/js/translated/news.js:33 msgid "No news found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma notícia encontrada" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 #: templates/js/translated/part.js:1604 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: templates/js/translated/notification.js:52 msgid "Age" -msgstr "" +msgstr "Idade" #: templates/js/translated/notification.js:65 msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "Notificação" #: templates/js/translated/notification.js:224 msgid "Mark as unread" -msgstr "" +msgstr "Marcar como não lido" #: templates/js/translated/notification.js:228 msgid "Mark as read" -msgstr "" +msgstr "Marcar como lido" #: templates/js/translated/notification.js:254 msgid "No unread notifications" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma notificação pendente" #: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12 msgid "Notifications will load here" -msgstr "" +msgstr "Notificações irão carregar aqui" #: templates/js/translated/order.js:89 msgid "Add Extra Line Item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Item de Linha Extra" #: templates/js/translated/order.js:126 msgid "Export Order" -msgstr "" +msgstr "Ordem de Exportação" #: templates/js/translated/order.js:241 msgid "Duplicate Line" -msgstr "" +msgstr "Duplicar Linha" #: templates/js/translated/order.js:255 msgid "Edit Line" -msgstr "" +msgstr "Editar Linha" #: templates/js/translated/order.js:268 msgid "Delete Line" -msgstr "" +msgstr "Apagar Linha" #: templates/js/translated/order.js:281 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1991 msgid "No line items found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item de linha encontrado" #: templates/js/translated/order.js:369 msgid "Duplicate line" -msgstr "" +msgstr "Duplicar linha" #: templates/js/translated/order.js:370 msgid "Edit line" -msgstr "" +msgstr "Editar linha" #: templates/js/translated/order.js:374 msgid "Delete line" -msgstr "" +msgstr "Apagar linha" #: templates/js/translated/part.js:90 msgid "Part Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributos da Peça" #: templates/js/translated/part.js:94 msgid "Part Creation Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de Criação de Peça" #: templates/js/translated/part.js:98 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de Duplicação de Peça" #: templates/js/translated/part.js:121 msgid "Add Part Category" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Categoria de Peça" #: templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent part category" -msgstr "" +msgstr "Categoria de peça pai" #: templates/js/translated/part.js:332 templates/js/translated/stock.js:175 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" +msgstr "Ícone (opcional) - Explorar todos os ícones disponíveis em" #: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" -msgstr "" +msgstr "Criar Categoria de Peça" #: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" -msgstr "" +msgstr "Criar nova categoria após esta" #: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" -msgstr "" +msgstr "Categoria da peça criada" #: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" -msgstr "" +msgstr "Editar Categoria da Peça" #: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" -msgstr "" +msgstr "Você tem certeza que deseja excluir essa categoria de peça?" #: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" -msgstr "" +msgstr "Mover para categoria parental" #: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" -msgstr "" +msgstr "Excluir Categoria de Peça" #: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "Ação para peças nesta categoria" #: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" -msgstr "" +msgstr "Ação para categorias filhas" #: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" -msgstr "" +msgstr "Criar Peça" #: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" -msgstr "" +msgstr "Criar outra peça após esta" #: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" -msgstr "" +msgstr "Peça criada com sucesso" #: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Peça" #: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" -msgstr "" +msgstr "Peça editada" #: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" -msgstr "" +msgstr "Criar Variante da Peça" #: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Ativa" #: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" -msgstr "" +msgstr "Peça não pode ser excluída enquanto estiver ativa" #: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" -msgstr "" +msgstr "Excluir esta peça não é reversível" #: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Qualquer item de estoque desta peça será excluído" #: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" -msgstr "" +msgstr "Esta peça será removida de quaisquer Lista de Materiais (BOM)" #: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Toda informação de fabricante e fornecedor dessa peça será excluída" #: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" -msgstr "" +msgstr "Excluir Peça" #: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" -msgstr "" +msgstr "Você está inscrito para receber notificações para este item" #: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" -msgstr "" +msgstr "Você se inscreveu para notificações deste item" #: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" -msgstr "" +msgstr "Inscreva-se para receber notificações deste item" #: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" -msgstr "" +msgstr "Você descadastrou para notificações deste item" #: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" -msgstr "" +msgstr "Validando a BOM irá marcar como cada linha válida" #: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Validar Lista de Materiais (BOM)" #: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Lista de Materiais Validada" #: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Copiar Lista de Materiais (BOM)" #: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:747 msgid "Low stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque baixo" #: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" -msgstr "" +msgstr "Nenhum estoque disponível" #: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" -msgstr "" +msgstr "Demanda" #: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Unidade" #: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Virtual part" -msgstr "" +msgstr "Peça virtual" #: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" -msgstr "" +msgstr "Peça inscrita" #: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" -msgstr "" +msgstr "Peça vendível" #: templates/js/translated/part.js:889 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." -msgstr "" +msgstr "Programar geração de um novo relatório de balanço." #: templates/js/translated/part.js:889 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." -msgstr "" +msgstr "Uma vez concluído, o relatório de estoque estará disponível para baixar." #: templates/js/translated/part.js:897 msgid "Generate Stocktake Report" -msgstr "" +msgstr "Gerar Relatório de Balanço" #: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Stocktake report scheduled" -msgstr "" +msgstr "Relatório de balanço agendado" #: templates/js/translated/part.js:1050 msgid "No stocktake information available" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação de balanço disponível" #: templates/js/translated/part.js:1108 templates/js/translated/part.js:1144 msgid "Edit Stocktake Entry" -msgstr "" +msgstr "Editar Lançamento de Balanço" #: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1154 msgid "Delete Stocktake Entry" -msgstr "" +msgstr "Apagar Lançamento de Balanço" #: templates/js/translated/part.js:1281 msgid "No variants found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma variante encontrada" #: templates/js/translated/part.js:1599 msgid "No part parameter templates found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum modelo parâmetro de peça encontrado" #: templates/js/translated/part.js:1662 msgid "Edit Part Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Editar Modelo de Parâmetro da Peça" #: templates/js/translated/part.js:1674 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" -msgstr "" +msgstr "Quaisquer parâmetros que se referencie este modelo serão excluídos" #: templates/js/translated/part.js:1682 msgid "Delete Part Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Excluir Modelo de Parâmetro de Peça" #: templates/js/translated/part.js:1716 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1655 msgid "No purchase orders found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum pedido de compra encontrado" #: templates/js/translated/part.js:1860 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 #: templates/js/translated/return_order.js:756 #: templates/js/translated/sales_order.js:1875 msgid "This line item is overdue" -msgstr "" +msgstr "Este item de linha está atrasado" #: templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2221 msgid "Receive line item" -msgstr "" +msgstr "Receber item de linha" #: templates/js/translated/part.js:1969 msgid "Delete part relationship" -msgstr "" +msgstr "Excluir relação de peças" #: templates/js/translated/part.js:1991 msgid "Delete Part Relationship" -msgstr "" +msgstr "Excluir Relação de Peça" #: templates/js/translated/part.js:2079 templates/js/translated/part.js:2506 msgid "No parts found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma peça encontrada" #: templates/js/translated/part.js:2200 msgid "Set the part category for the selected parts" -msgstr "" +msgstr "Definir a categoria das peças selecionadas" #: templates/js/translated/part.js:2205 msgid "Set Part Category" -msgstr "" +msgstr "Definir Categoria da Peça" #: templates/js/translated/part.js:2235 msgid "Set category" -msgstr "" +msgstr "Definir categoria" #: templates/js/translated/part.js:2287 msgid "part" -msgstr "" +msgstr "peça" #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" -msgstr "" +msgstr "peças" #: templates/js/translated/part.js:2384 msgid "No category" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma categoria" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 #: templates/js/translated/stock.js:2669 msgid "Display as list" -msgstr "" +msgstr "Visualizar como lista" #: templates/js/translated/part.js:2547 msgid "Display as grid" -msgstr "" +msgstr "Exibir como grade" #: templates/js/translated/part.js:2645 msgid "No subcategories found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma subcategoria encontrada" #: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "Display as tree" -msgstr "" +msgstr "Exibir como árvore" #: templates/js/translated/part.js:2761 msgid "Load Subcategories" -msgstr "" +msgstr "Carregar Subcategorias" #: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Subscribed category" -msgstr "" +msgstr "Categoria inscrita" #: templates/js/translated/part.js:2864 msgid "No test templates matching query" -msgstr "" +msgstr "Nenhum modelo de teste corresponde à consulta" #: templates/js/translated/part.js:2886 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" @@ -12418,112 +12418,112 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 msgid "Edit test result" -msgstr "" +msgstr "Editar resultados de teste" #: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 #: templates/js/translated/stock.js:1728 msgid "Delete test result" -msgstr "" +msgstr "Excluir resultado do teste" #: templates/js/translated/part.js:2941 msgid "This test is defined for a parent part" -msgstr "" +msgstr "Este teste é definido para uma peça parental" #: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "Edit Test Result Template" -msgstr "" +msgstr "Editar Modelo de Resultado de Teste" #: templates/js/translated/part.js:2971 msgid "Delete Test Result Template" -msgstr "" +msgstr "Excluir Modelo de Resultado de Teste" #: templates/js/translated/part.js:3050 templates/js/translated/part.js:3051 msgid "No date specified" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma data especificada" #: templates/js/translated/part.js:3053 msgid "Specified date is in the past" -msgstr "" +msgstr "Data especificada está no passado" #: templates/js/translated/part.js:3059 msgid "Speculative" -msgstr "" +msgstr "Especulativo" #: templates/js/translated/part.js:3109 msgid "No scheduling information available for this part" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação de agendamento para esta peça" #: templates/js/translated/part.js:3115 msgid "Error fetching scheduling information for this part" -msgstr "" +msgstr "Erro ao obter informações de agendamento para esta peça" #: templates/js/translated/part.js:3211 msgid "Scheduled Stock Quantities" -msgstr "" +msgstr "Quantidades de Estoque Agendadas" #: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Máxima" #: templates/js/translated/part.js:3272 msgid "Minimum Stock Level" -msgstr "" +msgstr "Nível Mínimo de Estoque" #: templates/js/translated/plugin.js:46 msgid "No plugins found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum plug-in encontrado" #: templates/js/translated/plugin.js:58 msgid "This plugin is no longer installed" -msgstr "" +msgstr "Este plug-in não está mais instalado" #: templates/js/translated/plugin.js:60 msgid "This plugin is active" -msgstr "" +msgstr "Este plug-in está ativo" #: templates/js/translated/plugin.js:62 msgid "This plugin is installed but not active" -msgstr "" +msgstr "Este plug-in está instalado mas não está ativo" #: templates/js/translated/plugin.js:117 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Disable Plugin" -msgstr "" +msgstr "Desativar Plug-in" #: templates/js/translated/plugin.js:119 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Enable Plugin" -msgstr "" +msgstr "Habilitar Plug-in" #: templates/js/translated/plugin.js:158 msgid "The Plugin was installed" -msgstr "" +msgstr "O Plug-in foi instalado" #: templates/js/translated/plugin.js:177 msgid "Are you sure you want to enable this plugin?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja habilitar este plug-in?" #: templates/js/translated/plugin.js:181 msgid "Are you sure you want to disable this plugin?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja desabilitar este plug-in?" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Habilitar" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Desabilitar" #: templates/js/translated/plugin.js:203 msgid "Plugin updated" -msgstr "" +msgstr "Plug-in atualizado" #: templates/js/translated/pricing.js:159 msgid "Error fetching currency data" -msgstr "" +msgstr "Erro ao buscar dados monetários" #: templates/js/translated/pricing.js:321 msgid "No BOM data available" -msgstr "" +msgstr "Nenhum dado da BOM disponível" #: templates/js/translated/pricing.js:463 msgid "No supplier pricing data available" @@ -12547,15 +12547,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:916 msgid "Sale Price History" -msgstr "" +msgstr "Histórico de Preço de Venda" #: templates/js/translated/pricing.js:1005 msgid "No variant data available" -msgstr "" +msgstr "Nenhum dado de variante disponível" #: templates/js/translated/pricing.js:1045 msgid "Variant Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Variante" #: templates/js/translated/purchase_order.js:169 msgid "Select purchase order to duplicate" @@ -12704,63 +12704,63 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1280 msgid "Serials" -msgstr "" +msgstr "Seriais" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1305 msgid "Order Code" -msgstr "" +msgstr "Código do Pedido" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1307 msgid "Quantity to Receive" -msgstr "" +msgstr "Quantidade a Receber" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1333 #: templates/js/translated/return_order.js:561 msgid "Confirm receipt of items" -msgstr "" +msgstr "Confirmar o recebimento dos itens" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1334 msgid "Receive Purchase Order Items" -msgstr "" +msgstr "Receber Itens do Pedido de Compra" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1402 msgid "Scan Item Barcode" -msgstr "" +msgstr "Escanar o Código de Barras do Item" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1403 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" -msgstr "" +msgstr "Ler código de barras no item de entrada (não deve corresponder a nenhum item de estoque existente)" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1417 msgid "Invalid barcode data" -msgstr "" +msgstr "Dados do código de barras inválido" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1682 #: templates/js/translated/return_order.js:286 #: templates/js/translated/sales_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:998 msgid "Order is overdue" -msgstr "" +msgstr "O pedido está atrasado" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1748 #: templates/js/translated/return_order.js:354 #: templates/js/translated/sales_order.js:851 #: templates/js/translated/sales_order.js:1011 msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Itens" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1844 msgid "All selected Line items will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos os Itens de Linha selecionadas serão excluídos" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1862 msgid "Delete selected Line items?" -msgstr "" +msgstr "Excluir itens de linha selecionados?" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1917 #: templates/js/translated/sales_order.js:2070 msgid "Duplicate Line Item" -msgstr "" +msgstr "Duplicar Item de Linha" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 #: templates/js/translated/return_order.js:476 @@ -12819,53 +12819,53 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:134 msgid "Create Return Order" -msgstr "" +msgstr "Criar Pedido de Devolução" #: templates/js/translated/return_order.js:149 msgid "Edit Return Order" -msgstr "" +msgstr "Editar Pedido de Devolução" #: templates/js/translated/return_order.js:169 msgid "Issue Return Order" -msgstr "" +msgstr "Emitir Pedido de Devolução" #: templates/js/translated/return_order.js:186 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja cancelar este Pedido de Devolução?" #: templates/js/translated/return_order.js:193 msgid "Cancel Return Order" -msgstr "" +msgstr "Cancelar Pedido de Devolução" #: templates/js/translated/return_order.js:218 msgid "Complete Return Order" -msgstr "" +msgstr "Completar Pedido de Devolução" #: templates/js/translated/return_order.js:266 msgid "No return orders found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum pedido de devolução encontrado" #: templates/js/translated/return_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:788 msgid "Invalid Customer" -msgstr "" +msgstr "Cliente Inválido" #: templates/js/translated/return_order.js:562 msgid "Receive Return Order Items" -msgstr "" +msgstr "Receber Itens do Pedido de Devolução" #: templates/js/translated/return_order.js:693 #: templates/js/translated/sales_order.js:2231 msgid "No matching line items" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item de linha correspondente" #: templates/js/translated/return_order.js:798 msgid "Mark item as received" -msgstr "" +msgstr "Marcar item como recebido" #: templates/js/translated/sales_order.js:161 msgid "Create Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Criar Pedido de Venda" #: templates/js/translated/sales_order.js:176 msgid "Edit Sales Order" @@ -12966,15 +12966,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1048 msgid "Tracking" -msgstr "" +msgstr "Rastreamento" #: templates/js/translated/sales_order.js:1052 msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Fatura" #: templates/js/translated/sales_order.js:1219 msgid "Add Shipment" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Envio" #: templates/js/translated/sales_order.js:1270 msgid "Confirm stock allocation" @@ -13013,16 +13013,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2008 msgid "Allocate serial numbers" -msgstr "" +msgstr "Alocar números de série" #: templates/js/translated/sales_order.js:2012 msgid "Purchase stock" -msgstr "" +msgstr "Comprar estoque" #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 #: templates/js/translated/sales_order.js:2209 msgid "Calculate price" -msgstr "" +msgstr "Calcular preço" #: templates/js/translated/sales_order.js:2035 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" @@ -13038,15 +13038,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2217 msgid "Update Unit Price" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Preço Unitário" #: templates/js/translated/search.js:270 msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado" #: templates/js/translated/search.js:292 templates/search.html:25 msgid "Enter search query" -msgstr "" +msgstr "Inserir entrada de pesquisa" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "result" @@ -13066,11 +13066,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:129 msgid "Confirm Stock Serialization" -msgstr "" +msgstr "Confirmar Serialização de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:139 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" +msgstr "Ícone padrão para todas as locações que não têm um ícone definido (opcional) - Explorar todos os ícones disponíveis em" #: templates/js/translated/stock.js:152 msgid "Parent stock location" @@ -13078,15 +13078,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:166 msgid "Add Location type" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Tipo de Localização" #: templates/js/translated/stock.js:202 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Editar Local de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:217 msgid "New Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Novo Local de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:219 msgid "Create another location after this one" @@ -13126,31 +13126,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Inserir quantidade inicial deste item de estoque" #: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "" +msgstr "Insira os números de série para novo estoque (ou deixe em branco)" #: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque duplicado" #: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Duplicar Item de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" -msgstr "" +msgstr "Você tem certeza que deseja excluir este item de estoque?" #: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Excluir Item de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Editar Item do Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" @@ -13218,55 +13218,55 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1024 msgid "Transfer Stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Mover" #: templates/js/translated/stock.js:1031 msgid "Count Stock" -msgstr "" +msgstr "Contar Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Contar" #: templates/js/translated/stock.js:1036 msgid "Remove Stock" -msgstr "" +msgstr "Remover Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Take" -msgstr "" +msgstr "Pegar" #: templates/js/translated/stock.js:1041 msgid "Add Stock" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:401 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Adicionar" #: templates/js/translated/stock.js:1046 msgid "Delete Stock" -msgstr "" +msgstr "Excluir Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1143 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" -msgstr "" +msgstr "Quantidade não pode ser ajustada para estoque serializado" #: templates/js/translated/stock.js:1143 msgid "Specify stock quantity" -msgstr "" +msgstr "Especifique quantidade no estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "Select Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Itens de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1178 msgid "Select at least one available stock item" -msgstr "" +msgstr "Selecione ao menos um item de estoque disponível" #: templates/js/translated/stock.js:1224 msgid "Confirm stock adjustment" @@ -13274,31 +13274,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1360 msgid "PASS" -msgstr "" +msgstr "PASSOU" #: templates/js/translated/stock.js:1362 msgid "FAIL" -msgstr "" +msgstr "FALHOU" #: templates/js/translated/stock.js:1367 msgid "NO RESULT" -msgstr "" +msgstr "SEM RESULTADO" #: templates/js/translated/stock.js:1447 msgid "Pass test" -msgstr "" +msgstr "Passou no teste" #: templates/js/translated/stock.js:1450 msgid "Add test result" -msgstr "" +msgstr "Adicionar resultado de teste" #: templates/js/translated/stock.js:1473 msgid "No test results found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado de teste encontrado" #: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Test Date" -msgstr "" +msgstr "Data do Teste" #: templates/js/translated/stock.js:1550 msgid "Test started" @@ -13310,55 +13310,55 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1713 msgid "Edit Test Result" -msgstr "" +msgstr "Editar Resultado do Teste" #: templates/js/translated/stock.js:1733 msgid "Delete Test Result" -msgstr "" +msgstr "Excluir Resultado do Teste" #: templates/js/translated/stock.js:1765 msgid "In production" -msgstr "" +msgstr "Em produção" #: templates/js/translated/stock.js:1769 msgid "Installed in Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Instalado em Item de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1777 msgid "Assigned to Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Atribuir para o Pedido de Venda" #: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "No stock location set" -msgstr "" +msgstr "Sem local de estoque definido" #: templates/js/translated/stock.js:1839 msgid "Change stock status" -msgstr "" +msgstr "Mudar estado do estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1848 msgid "Merge stock" -msgstr "" +msgstr "Mesclar estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1897 msgid "Delete stock" -msgstr "" +msgstr "Excluir estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1952 msgid "stock items" -msgstr "" +msgstr "itens de estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1957 msgid "Scan to location" -msgstr "" +msgstr "Escanear para local" #: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Stock Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:2012 msgid "Load installed items" -msgstr "" +msgstr "Carregar itens instalados" #: templates/js/translated/stock.js:2090 msgid "Stock item is in production" @@ -13439,11 +13439,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2846 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes" #: templates/js/translated/stock.js:2850 msgid "No changes" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma mudança" #: templates/js/translated/stock.js:2862 msgid "Part information unavailable" @@ -13479,15 +13479,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Adicionado" #: templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "Removed" -msgstr "" +msgstr "Removido" #: templates/js/translated/stock.js:3085 msgid "No installed items" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item instalado" #: templates/js/translated/stock.js:3139 templates/js/translated/stock.js:3175 msgid "Uninstall Stock Item" @@ -13507,7 +13507,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3221 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" -msgstr "" +msgstr "O Item de Estoque conecta a uma peça que é um BOM deste Item de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:3222 msgid "The Stock Item is currently available in stock" @@ -13600,58 +13600,58 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:279 #: templates/js/translated/table_filters.js:711 msgid "Include subcategories" -msgstr "" +msgstr "Incluir subcategorias" #: templates/js/translated/table_filters.js:287 #: templates/js/translated/table_filters.js:759 msgid "Subscribed" -msgstr "" +msgstr "Inscrito" #: templates/js/translated/table_filters.js:298 #: templates/js/translated/table_filters.js:380 msgid "Is Serialized" -msgstr "" +msgstr "É Serializado" #: templates/js/translated/table_filters.js:301 #: templates/js/translated/table_filters.js:387 msgid "Serial number GTE" -msgstr "" +msgstr "Número de série GTE" #: templates/js/translated/table_filters.js:302 #: templates/js/translated/table_filters.js:388 msgid "Serial number greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "Número de série maior ou igual a" #: templates/js/translated/table_filters.js:305 #: templates/js/translated/table_filters.js:391 msgid "Serial number LTE" -msgstr "" +msgstr "Número de série LTE" #: templates/js/translated/table_filters.js:306 #: templates/js/translated/table_filters.js:392 msgid "Serial number less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "Número de série menor ou igual a" #: templates/js/translated/table_filters.js:309 #: templates/js/translated/table_filters.js:310 #: templates/js/translated/table_filters.js:383 #: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Serial number" -msgstr "" +msgstr "Número de série" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 msgid "Batch code" -msgstr "" +msgstr "Código do lote" #: templates/js/translated/table_filters.js:325 #: templates/js/translated/table_filters.js:700 msgid "Active parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Ativas" #: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque de peças ativas" #: templates/js/translated/table_filters.js:331 msgid "Part is an assembly" @@ -13857,123 +13857,123 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:549 msgid "Hide/Show pagination" -msgstr "" +msgstr "Ocultar/Mostrar paginação" #: templates/js/translated/tables.js:555 msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Alternar" #: templates/js/translated/tables.js:558 msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colunas" #: templates/js/translated/tables.js:561 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todos" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" -msgstr "" +msgstr "Comprar" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" -msgstr "" +msgstr "Vender" #: templates/navbar.html:121 msgid "Show Notifications" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Notificações" #: templates/navbar.html:124 msgid "New Notifications" -msgstr "" +msgstr "Novas Notificações" #: templates/navbar.html:144 users/models.py:188 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Administrador" #: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Encerrar sessão" #: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salvar" #: templates/notifications.html:9 msgid "Show all notifications and history" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todas as notificações e histórico" #: templates/qr_code.html:11 msgid "QR data not provided" -msgstr "" +msgstr "Nenhum dado QR providenciado" #: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." -msgstr "" +msgstr "Você foi desconectado com sucesso." #: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" -msgstr "" +msgstr "Entrar novamente" #: templates/search.html:9 msgid "Show full search results" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todos os resultados da pesquisa" #: templates/search.html:12 msgid "Clear search" -msgstr "" +msgstr "Limpar pesquisa" #: templates/search.html:15 msgid "Close search menu" -msgstr "" +msgstr "Fechar menu de pesuisa" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:5 msgid "Social Network Login Failure" -msgstr "" +msgstr "Falha ao acessar a rede social" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:8 msgid "Account Login Failure" -msgstr "" +msgstr "Falha ao acessar conta" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:11 msgid "An error occurred while attempting to login via your social network account." -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro ao tentar entrar com a sua conta de rede social." #: templates/socialaccount/authentication_error.html:13 msgid "Contact your system administrator for further information." -msgstr "" +msgstr "Contate seu administrador de sistema para mais informações." #: templates/socialaccount/login.html:13 #, python-format msgid "Connect %(provider)s" -msgstr "" +msgstr "Conectar %(provider)s" #: templates/socialaccount/login.html:15 #, python-format msgid "You are about to connect a new third party account from %(provider)s." -msgstr "" +msgstr "Você está prestes a conectar uma nova conta de terceiros do %(provider)s." #: templates/socialaccount/login.html:17 #, python-format msgid "Sign In Via %(provider)s" -msgstr "" +msgstr "Entrar através %(provider)s" #: templates/socialaccount/login.html:19 #, python-format msgid "You are about to sign in using a third party account from %(provider)s." -msgstr "" +msgstr "Você está prestes a entrar utilizando uma conta de terceiros de %(provider)s." #: templates/socialaccount/login.html:24 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Continuar" #: templates/socialaccount/login.html:29 msgid "Invalid SSO Provider" -msgstr "" +msgstr "Provedor SSO inválido" #: templates/socialaccount/login.html:31 msgid "The selected SSO provider is invalid, or has not been correctly configured" -msgstr "" +msgstr "O provedor de SSO selecionado é inválido ou não foi configurado corretamente" #: templates/socialaccount/signup.html:11 #, python-format @@ -13986,173 +13986,173 @@ msgstr "" #: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:26 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "" +msgstr "O provedor não foi configurado" #: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:35 msgid "No SSO providers have been configured" -msgstr "" +msgstr "Nenhum provedor de SSO foi configurado" #: templates/stats.html:13 msgid "Instance Name" -msgstr "" +msgstr "Nome da Instância" #: templates/stats.html:18 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Banco de Dados" #: templates/stats.html:26 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "" +msgstr "O servidor está executando no modo de depuração" #: templates/stats.html:33 msgid "Docker Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Docker" #: templates/stats.html:34 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "" +msgstr "O servidor está implantado usando o docker" #: templates/stats.html:39 msgid "Plugin Support" -msgstr "" +msgstr "Suporte a Extensões" #: templates/stats.html:43 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "" +msgstr "Suporte a extensões habilitado" #: templates/stats.html:45 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "" +msgstr "Suporte de extensão desativado" #: templates/stats.html:52 msgid "Server status" -msgstr "" +msgstr "Estado do Servidor" #: templates/stats.html:55 msgid "Healthy" -msgstr "" +msgstr "Saudável" #: templates/stats.html:57 msgid "Issues detected" -msgstr "" +msgstr "Problemas detectados" #: templates/stats.html:64 msgid "Background Worker" -msgstr "" +msgstr "Funcionário em segundo plano" #: templates/stats.html:67 msgid "Background worker not running" -msgstr "" +msgstr "Trabalhador de fundo não está em execução" #: templates/stats.html:75 msgid "Email Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Email" #: templates/stats.html:78 msgid "Email settings not configured" -msgstr "" +msgstr "Configurações de e-mail não configuradas" #: templates/yesnolabel.html:4 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" #: templates/yesnolabel.html:6 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Não" #: users/admin.py:104 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Usuários" #: users/admin.py:105 msgid "Select which users are assigned to this group" -msgstr "" +msgstr "Selecione quais usuários estão atribuídos a este grupo" #: users/admin.py:249 msgid "The following users are members of multiple groups" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes usuários são membros de vários grupos" #: users/admin.py:283 msgid "Personal info" -msgstr "" +msgstr "Informações pessoais" #: users/admin.py:285 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Permissões" #: users/admin.py:288 msgid "Important dates" -msgstr "" +msgstr "Datas importantes" #: users/authentication.py:29 users/models.py:127 msgid "Token has been revoked" -msgstr "" +msgstr "O token foi revogado" #: users/authentication.py:32 msgid "Token has expired" -msgstr "" +msgstr "Token expirou" #: users/models.py:70 msgid "API Token" -msgstr "" +msgstr "Token da API" #: users/models.py:71 msgid "API Tokens" -msgstr "" +msgstr "Tokens de API" #: users/models.py:107 msgid "Token Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Token" #: users/models.py:108 msgid "Custom token name" -msgstr "" +msgstr "Nome de token personalizado" #: users/models.py:114 msgid "Token expiry date" -msgstr "" +msgstr "Data de validade do token" #: users/models.py:122 msgid "Last Seen" -msgstr "" +msgstr "Visto pela Última Vez" #: users/models.py:123 msgid "Last time the token was used" -msgstr "" +msgstr "Última vez que o token foi usado" #: users/models.py:127 msgid "Revoked" -msgstr "" +msgstr "Revogado" #: users/models.py:384 msgid "Permission set" -msgstr "" +msgstr "Permissão definida" #: users/models.py:393 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupo" #: users/models.py:397 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Visualizar" #: users/models.py:397 msgid "Permission to view items" -msgstr "" +msgstr "Permissão para ver itens" #: users/models.py:401 msgid "Permission to add items" -msgstr "" +msgstr "Permissão para adicionar itens" #: users/models.py:405 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Alterar" #: users/models.py:407 msgid "Permissions to edit items" -msgstr "" +msgstr "Permissões para editar itens" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" -msgstr "" +msgstr "Permissão para excluir itens" From 4207990c8610a720f7a06bbf6dd4b1f2263277f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Mon, 18 Mar 2024 22:56:31 +1100 Subject: [PATCH 030/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po | 835 +++++++++++----------- 1 file changed, 434 insertions(+), 401 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index ff376072ac09..a4e2ef3ef2e6 100644 --- a/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id_ID\n" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "Masukkan tanggal" #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 -#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 -#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2454 +#: stock/serializers.py:501 stock/serializers.py:659 stock/serializers.py:755 +#: stock/serializers.py:805 stock/serializers.py:1114 stock/serializers.py:1203 +#: stock/serializers.py:1368 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Masukkan tanggal" #: templates/js/translated/return_order.js:776 #: templates/js/translated/sales_order.js:1067 #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 -#: templates/js/translated/stock.js:1526 templates/js/translated/stock.js:2391 +#: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" msgstr "Catatan" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "File tidak ditemukan" msgid "Missing external link" msgstr "Tautan eksternal tidak ditemukan" -#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2446 +#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Lampiran" msgid "Select file to attach" msgstr "Pilih file untuk dilampirkan" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,13 +432,13 @@ msgstr "Komentar" msgid "File comment" msgstr "Komentar file" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 -#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 -#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 +#: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 +#: common/models.py:2908 common/models.py:2909 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3000 users/models.py:100 +#: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" msgstr "Pengguna" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "Pilihan tidak valid" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2649 common/models.py:3047 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 #: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 #: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Pilihan tidak valid" #: templates/js/translated/company.js:1155 #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1186 #: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610 -#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2680 +#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2716 msgid "Name" msgstr "Nama" @@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "Nama" #: templates/js/translated/return_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:1812 -#: templates/js/translated/stock.js:1505 templates/js/translated/stock.js:2021 -#: templates/js/translated/stock.js:2712 templates/js/translated/stock.js:2795 +#: templates/js/translated/stock.js:1512 templates/js/translated/stock.js:2057 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 templates/js/translated/stock.js:2831 msgid "Description" msgstr "Keterangan" @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "parent" msgstr "induk" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 -#: templates/js/translated/stock.js:2721 +#: templates/js/translated/stock.js:2757 msgid "Path" msgstr "Direktori" @@ -596,85 +596,85 @@ msgstr "Mata Uang" msgid "Select currency from available options" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:436 +#: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:448 +#: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:467 +#: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:469 +#: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:476 +#: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:537 +#: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" msgstr "Nama File" -#: InvenTree/serializers.py:571 +#: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" msgstr "Nilai tidak valid" -#: InvenTree/serializers.py:591 +#: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" msgstr "File data" -#: InvenTree/serializers.py:592 +#: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" msgstr "Pilih file untuk diunggah" -#: InvenTree/serializers.py:609 +#: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" msgstr "Jenis file tidak didukung" -#: InvenTree/serializers.py:615 +#: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" msgstr "Ukuran file terlalu besar" -#: InvenTree/serializers.py:636 +#: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" msgstr "Tidak ditemukan kolom dalam file" -#: InvenTree/serializers.py:639 +#: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" msgstr "Tidak ditemukan barisan data dalam file" -#: InvenTree/serializers.py:752 +#: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" msgstr "Tidak ada barisan data tersedia" -#: InvenTree/serializers.py:755 +#: InvenTree/serializers.py:760 msgid "No data columns supplied" msgstr "Tidak ada kolom data tersedia" -#: InvenTree/serializers.py:822 +#: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Kolom yang diperlukan kurang: '{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:831 +#: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Kolom duplikat: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:854 +#: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:855 +#: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" msgstr "URL file gambar external" -#: InvenTree/serializers.py:873 +#: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Unduhan gambar dari URL external tidak aktif" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Dipisah dari item induk" msgid "Split child item" msgstr "Pisah item dari barang induk" -#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1819 +#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" msgstr "Stok item digabungkan" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Order output produksi selesai" msgid "Build order output rejected" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1725 +#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" msgstr "Terpakai oleh order produksi" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" msgstr "Order Produksi" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Produksi induk dari produksi ini" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 +#: stock/serializers.py:267 stock/serializers.py:689 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1086,9 +1086,9 @@ msgstr "Produksi induk dari produksi ini" #: templates/js/translated/sales_order.js:1598 #: templates/js/translated/sales_order.js:1796 #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 -#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1960 -#: templates/js/translated/stock.js:2821 templates/js/translated/stock.js:3054 -#: templates/js/translated/stock.js:3200 +#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1996 +#: templates/js/translated/stock.js:2857 templates/js/translated/stock.js:3090 +#: templates/js/translated/stock.js:3236 msgid "Part" msgstr "Bagian" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Build status code" msgstr "Kode status pembuatan" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "Kode Kelompok" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Hasil produksi tidak sesuai dengan order produksi" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Jumlah harus lebih besar daripada nol" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2459 #: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 #: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:463 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1325,8 +1325,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1698 #: templates/js/translated/sales_order.js:1824 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 -#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2985 -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 +#: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" msgstr "Jumlah" @@ -1360,8 +1360,8 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 -#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 -#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 +#: stock/serializers.py:1164 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1605 #: templates/js/translated/sales_order.js:1692 #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:2941 +#: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" msgstr "Stok Item" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable pa msgstr "Jumlah harus angka bulat karena terdapat bagian yang dapat dilacak dalam daftar barang" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 -#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Nomor Seri" @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgstr "Daftar hasil pesanan harus disediakan" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 -#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 -#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 +#: stock/serializers.py:494 stock/serializers.py:654 stock/serializers.py:750 +#: stock/serializers.py:1196 stock/serializers.py:1452 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgstr "Daftar hasil pesanan harus disediakan" #: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1706 #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2164 -#: templates/js/translated/stock.js:2835 +#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" msgstr "Lokasi" @@ -1494,15 +1494,15 @@ msgstr "Lokasi hasil pesanan yang selesai" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 #: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 +#: stock/serializers.py:801 stock/serializers.py:1340 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1723 #: templates/js/translated/return_order.js:331 #: templates/js/translated/sales_order.js:819 -#: templates/js/translated/stock.js:2139 templates/js/translated/stock.js:2959 -#: templates/js/translated/stock.js:3084 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 +#: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "bom_item.part harus mengarah ke bagian yang sesuai dengan order produksi" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" msgstr "Item harus tersedia dalam stok" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:769 #: templates/js/translated/sales_order.js:992 -#: templates/js/translated/stock.js:2888 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1921,8 +1921,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1377 #: templates/js/translated/model_renderers.js:235 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1274 -#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2153 -#: templates/js/translated/stock.js:3091 +#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2189 +#: templates/js/translated/stock.js:3127 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 -#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" @@ -3084,439 +3084,447 @@ msgstr "" msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 +#: common/models.py:2016 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/models.py:2017 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2072 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2078 +#: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2079 +#: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2084 +#: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2085 +#: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2091 +#: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2097 +#: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2108 +#: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2120 +#: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2126 +#: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2132 +#: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2138 +#: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2139 +#: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2144 +#: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2145 +#: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2150 +#: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2151 +#: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2156 +#: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2157 +#: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2162 +#: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2163 +#: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2168 +#: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2174 +#: common/models.py:2180 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2180 +#: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2182 +#: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2188 +#: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2205 +#: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2242 +#: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2248 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2249 +#: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2254 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2255 +#: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2261 +#: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2266 +#: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2280 +#: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2286 +#: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2316 +#: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2322 +#: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2346 +#: common/models.py:2352 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2376 +#: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2382 +#: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2388 +#: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2396 +#: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2411 +#: common/models.py:2417 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3524,23 +3532,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2462 +#: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 +#: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2634 +#: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3550,101 +3558,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2648 +#: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2664 users/models.py:148 +#: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2665 +#: common/models.py:2671 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2673 +#: common/models.py:2679 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2674 +#: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2782 +#: common/models.py:2788 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2783 +#: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2791 +#: common/models.py:2797 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2792 +#: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2800 +#: common/models.py:2806 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2801 +#: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2808 +#: common/models.py:2814 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2809 +#: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2819 +#: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2824 +#: common/models.py:2830 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2825 +#: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2951 +#: common/models.py:2957 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3654,31 +3662,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:2981 +#: common/models.py:2987 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3023 +#: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3042 +#: common/models.py:3048 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3050 +#: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3058 +#: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3982,7 +3990,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -4043,9 +4051,9 @@ msgstr "" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2438 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2441 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 -#: templates/js/translated/stock.js:1512 +#: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" msgstr "" @@ -4120,7 +4128,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:565 +#: stock/serializers.py:579 msgid "Note" msgstr "" @@ -4133,10 +4141,10 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 -#: templates/js/translated/stock.js:2387 +#: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4239,13 +4247,13 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1100 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:296 #: templates/js/translated/sales_order.js:784 -#: templates/js/translated/stock.js:2923 +#: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" msgstr "" @@ -4504,7 +4512,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2243 +#: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4603,13 +4611,13 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:951 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1060 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2730 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -4845,7 +4853,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 -#: templates/js/translated/stock.js:2223 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -4854,7 +4862,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:281 -#: templates/js/translated/stock.js:2905 +#: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5053,9 +5061,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2274 +#: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5804,7 +5812,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 -#: templates/js/translated/stock.js:1999 +#: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" msgstr "" @@ -6040,7 +6048,7 @@ msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 -#: templates/js/translated/stock.js:2736 +#: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" @@ -6388,7 +6396,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1085 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:2785 +#: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" msgstr "" @@ -6449,10 +6457,8 @@ msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" #: part/models.py:3456 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Test template with the same key already exists for part" -msgstr "Lampiran dengan nama file ini sudah ada" +msgstr "" #: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" @@ -6735,7 +6741,7 @@ msgstr "" msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" @@ -6836,16 +6842,12 @@ msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" #: part/serializers.py:821 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "External Stock" -msgstr "Tautan eksternal" +msgstr "" #: part/serializers.py:823 -#, fuzzy -#| msgid "Accept Unallocated" msgid "Unallocated Stock" -msgstr "Terima Tidak Teralokasikan" +msgstr "" #: part/serializers.py:826 msgid "Variant Stock" @@ -7199,7 +7201,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2179 users/models.py:191 +#: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7561,7 +7563,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/part.js:1242 templates/js/translated/part.js:2145 #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" @@ -7607,7 +7609,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 -#: templates/js/translated/stock.js:2209 +#: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8461,10 +8463,8 @@ msgid "Return order query filters" msgstr "" #: report/models.py:640 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Snippet file with this name already exists" -msgstr "Lampiran dengan nama file ini sudah ada" +msgstr "" #: report/models.py:647 msgid "Snippet" @@ -8479,10 +8479,8 @@ msgid "Snippet file description" msgstr "" #: report/models.py:713 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Asset file with this name already exists" -msgstr "Lampiran dengan nama file ini sudah ada" +msgstr "" #: report/models.py:721 msgid "Asset" @@ -8563,12 +8561,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1485 +#: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Result" msgstr "" @@ -8595,7 +8593,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3074 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" msgstr "" @@ -8679,7 +8677,7 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2193 users/models.py:113 +#: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -8777,7 +8775,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2745 +#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" @@ -8786,7 +8784,7 @@ msgstr "" msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2754 +#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" @@ -8803,7 +8801,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8848,7 +8846,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8860,7 +8858,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8937,7 +8935,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" @@ -8969,7 +8967,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8993,208 +8991,236 @@ msgstr "" msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2399 +#: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2405 +#: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "Lampiran perlu diunggah untuk tes ini" -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2439 +#: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2447 +#: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2451 +#: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:97 +#: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 +msgid "Test station" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2463 +msgid "The identifier of the test station where the test was performed" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2469 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2470 +msgid "The timestamp of the test start" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2476 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2477 +msgid "The timestamp of the test finish" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:100 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:116 +#: stock/serializers.py:119 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:170 +#: stock/serializers.py:151 +msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:268 +#: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:388 +#: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:450 +#: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:463 +#: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:470 +#: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 +#: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:488 +#: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:498 +#: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:560 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:561 +#: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 -#: stock/serializers.py:792 +#: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 +#: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:582 +#: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:606 +#: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:641 +#: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:689 +#: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:706 +#: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:737 +#: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:774 +#: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:780 +#: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 +#: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1055 +#: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1059 +#: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1063 +#: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1087 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1093 +#: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1101 +#: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 +#: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1190 +#: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1195 +#: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1196 +#: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1201 +#: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1202 +#: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1212 +#: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1279 +#: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1308 +#: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1327 +#: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1355 +#: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9219,7 +9245,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9235,15 +9261,15 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3235 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:271 +#: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -9266,17 +9292,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1785 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1767 +#: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1776 +#: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -9285,12 +9311,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1794 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1848 +#: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -9429,7 +9455,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 -#: templates/js/translated/stock.js:1915 +#: templates/js/translated/stock.js:1951 msgid "stock item" msgstr "" @@ -9534,7 +9560,7 @@ msgid "New Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:287 -#: templates/js/translated/stock.js:2536 +#: templates/js/translated/stock.js:2572 msgid "stock location" msgstr "" @@ -10128,7 +10154,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10185,7 +10211,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" msgstr "" @@ -11117,10 +11143,8 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2622 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "External stock" -msgstr "Tautan eksternal" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2596 #: templates/js/translated/sales_order.js:1910 @@ -11460,7 +11484,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2115 templates/js/translated/build.js:2480 #: templates/js/translated/forms.js:2155 templates/js/translated/forms.js:2171 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 -#: templates/js/translated/stock.js:1946 templates/js/translated/stock.js:2674 +#: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 msgid "Select" msgstr "" @@ -11472,7 +11496,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3006 +#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 msgid "No user information" msgstr "" @@ -11533,7 +11557,7 @@ msgstr "" msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1829 +#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "Order stock" msgstr "" @@ -11875,15 +11899,15 @@ msgstr "" msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3087 +#: templates/js/translated/forms.js:3103 msgid "Select Columns" msgstr "" @@ -12360,7 +12384,7 @@ msgid "No category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 -#: templates/js/translated/stock.js:2633 +#: templates/js/translated/stock.js:2669 msgid "Display as list" msgstr "" @@ -12372,7 +12396,7 @@ msgstr "" msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2653 +#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "Display as tree" msgstr "" @@ -12392,12 +12416,12 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1447 -#: templates/js/translated/stock.js:1692 +#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 +#: templates/js/translated/stock.js:1728 msgid "Delete test result" msgstr "" @@ -12978,7 +13002,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 -#: templates/js/translated/stock.js:1737 +#: templates/js/translated/stock.js:1773 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13236,7 +13260,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3263 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -13260,248 +13284,256 @@ msgstr "" msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1440 +#: templates/js/translated/stock.js:1447 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1443 +#: templates/js/translated/stock.js:1450 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1466 +#: templates/js/translated/stock.js:1473 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1530 +#: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1677 +#: templates/js/translated/stock.js:1550 +msgid "Test started" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1559 +msgid "Test finished" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1713 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1697 +#: templates/js/translated/stock.js:1733 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1729 +#: templates/js/translated/stock.js:1765 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1733 +#: templates/js/translated/stock.js:1769 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1741 +#: templates/js/translated/stock.js:1777 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1747 +#: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1803 +#: templates/js/translated/stock.js:1839 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1848 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1897 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1916 +#: templates/js/translated/stock.js:1952 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1921 +#: templates/js/translated/stock.js:1957 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1976 +#: templates/js/translated/stock.js:2012 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2054 +#: templates/js/translated/stock.js:2090 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2059 +#: templates/js/translated/stock.js:2095 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2062 +#: templates/js/translated/stock.js:2098 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2065 +#: templates/js/translated/stock.js:2101 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2067 +#: templates/js/translated/stock.js:2103 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2069 +#: templates/js/translated/stock.js:2105 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2072 +#: templates/js/translated/stock.js:2108 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2074 +#: templates/js/translated/stock.js:2110 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2078 +#: templates/js/translated/stock.js:2114 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2080 +#: templates/js/translated/stock.js:2116 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2085 +#: templates/js/translated/stock.js:2121 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2087 +#: templates/js/translated/stock.js:2123 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2089 +#: templates/js/translated/stock.js:2125 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2093 +#: templates/js/translated/stock.js:2129 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2258 +#: templates/js/translated/stock.js:2294 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2305 +#: templates/js/translated/stock.js:2341 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2433 +#: templates/js/translated/stock.js:2469 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2537 +#: templates/js/translated/stock.js:2573 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2692 +#: templates/js/translated/stock.js:2728 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2810 +#: templates/js/translated/stock.js:2846 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2814 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2826 +#: templates/js/translated/stock.js:2862 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2848 +#: templates/js/translated/stock.js:2884 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2865 +#: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2880 +#: templates/js/translated/stock.js:2916 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2897 +#: templates/js/translated/stock.js:2933 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2914 +#: templates/js/translated/stock.js:2950 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2933 +#: templates/js/translated/stock.js:2969 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2951 +#: templates/js/translated/stock.js:2987 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2969 +#: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2977 +#: templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3049 +#: templates/js/translated/stock.js:3085 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3103 templates/js/translated/stock.js:3139 +#: templates/js/translated/stock.js:3139 templates/js/translated/stock.js:3175 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3161 +#: templates/js/translated/stock.js:3197 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3182 +#: templates/js/translated/stock.js:3218 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3183 +#: templates/js/translated/stock.js:3219 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3221 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3186 +#: templates/js/translated/stock.js:3222 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3223 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3224 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:3237 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3264 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3277 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3281 +#: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -14123,3 +14155,4 @@ msgstr "" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" msgstr "" + From 7bdb73db4fdd4ae587eaf85bce8e84e86b3443d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Mon, 18 Mar 2024 22:56:32 +1100 Subject: [PATCH 031/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po | 811 ++++++++++++---------- 1 file changed, 428 insertions(+), 383 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 89f659709ee8..5daf014acaf9 100644 --- a/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" "Language: fa_IR\n" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "تاریخ را وارد کنید" #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 -#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 -#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2454 +#: stock/serializers.py:501 stock/serializers.py:659 stock/serializers.py:755 +#: stock/serializers.py:805 stock/serializers.py:1114 stock/serializers.py:1203 +#: stock/serializers.py:1368 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "تاریخ را وارد کنید" #: templates/js/translated/return_order.js:776 #: templates/js/translated/sales_order.js:1067 #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 -#: templates/js/translated/stock.js:1526 templates/js/translated/stock.js:2391 +#: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" msgstr "یادداشت" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" msgid "Missing external link" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2446 +#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,13 +432,13 @@ msgstr "" msgid "File comment" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 -#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 -#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 +#: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 +#: common/models.py:2908 common/models.py:2909 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3000 users/models.py:100 +#: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" msgstr "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2649 common/models.py:3047 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 #: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 #: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1155 #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1186 #: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610 -#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2680 +#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2716 msgid "Name" msgstr "" @@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:1812 -#: templates/js/translated/stock.js:1505 templates/js/translated/stock.js:2021 -#: templates/js/translated/stock.js:2712 templates/js/translated/stock.js:2795 +#: templates/js/translated/stock.js:1512 templates/js/translated/stock.js:2057 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 templates/js/translated/stock.js:2831 msgid "Description" msgstr "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "parent" msgstr "" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 -#: templates/js/translated/stock.js:2721 +#: templates/js/translated/stock.js:2757 msgid "Path" msgstr "" @@ -596,85 +596,85 @@ msgstr "" msgid "Select currency from available options" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:436 +#: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:448 +#: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:467 +#: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:469 +#: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:476 +#: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:537 +#: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:571 +#: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:591 +#: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" msgstr "فایل‌های داده" -#: InvenTree/serializers.py:592 +#: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" msgstr "فایل را برای بارگذاری انتخاب کنید" -#: InvenTree/serializers.py:609 +#: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" msgstr "این نوع فایل پشتیبانی نمی‌شود" -#: InvenTree/serializers.py:615 +#: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" msgstr "حجم فایل خیلی بزرگ است" -#: InvenTree/serializers.py:636 +#: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" msgstr "هیچ ستونی در فایل یافت نشد" -#: InvenTree/serializers.py:639 +#: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" msgstr "هیچ ردیف داده ای در فایل یافت نشد" -#: InvenTree/serializers.py:752 +#: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" msgstr "هیچ ردیف داده ای ارائه نشده است" -#: InvenTree/serializers.py:755 +#: InvenTree/serializers.py:760 msgid "No data columns supplied" msgstr "هیچ ستون داده ای ارائه نشده است" -#: InvenTree/serializers.py:822 +#: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "ستون مورد نیاز وجود ندارد: \"{name}\"" -#: InvenTree/serializers.py:831 +#: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "ستون تکراری: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:854 +#: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:855 +#: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" msgstr "آدرس فایل تصویری از راه دور" -#: InvenTree/serializers.py:873 +#: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "" msgid "Split child item" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1819 +#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" msgstr "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" msgid "Build order output rejected" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1725 +#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" msgstr "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" msgstr "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 +#: stock/serializers.py:267 stock/serializers.py:689 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1086,9 +1086,9 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1598 #: templates/js/translated/sales_order.js:1796 #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 -#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1960 -#: templates/js/translated/stock.js:2821 templates/js/translated/stock.js:3054 -#: templates/js/translated/stock.js:3200 +#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1996 +#: templates/js/translated/stock.js:2857 templates/js/translated/stock.js:3090 +#: templates/js/translated/stock.js:3236 msgid "Part" msgstr "" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Build status code" msgstr "" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2459 #: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 #: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:463 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1325,8 +1325,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1698 #: templates/js/translated/sales_order.js:1824 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 -#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2985 -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 +#: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1360,8 +1360,8 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 -#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 -#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 +#: stock/serializers.py:1164 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1605 #: templates/js/translated/sales_order.js:1692 #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:2941 +#: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" msgstr "" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable pa msgstr "" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 -#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 -#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 -#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 +#: stock/serializers.py:494 stock/serializers.py:654 stock/serializers.py:750 +#: stock/serializers.py:1196 stock/serializers.py:1452 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1706 #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2164 -#: templates/js/translated/stock.js:2835 +#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" msgstr "" @@ -1494,15 +1494,15 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 #: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 +#: stock/serializers.py:801 stock/serializers.py:1340 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1723 #: templates/js/translated/return_order.js:331 #: templates/js/translated/sales_order.js:819 -#: templates/js/translated/stock.js:2139 templates/js/translated/stock.js:2959 -#: templates/js/translated/stock.js:3084 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 +#: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" msgstr "" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" msgstr "" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:769 #: templates/js/translated/sales_order.js:992 -#: templates/js/translated/stock.js:2888 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1921,8 +1921,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1377 #: templates/js/translated/model_renderers.js:235 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1274 -#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2153 -#: templates/js/translated/stock.js:3091 +#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2189 +#: templates/js/translated/stock.js:3127 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 -#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" @@ -3084,439 +3084,447 @@ msgstr "" msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 +#: common/models.py:2016 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/models.py:2017 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2072 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2078 +#: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2079 +#: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2084 +#: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2085 +#: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2091 +#: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2097 +#: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2108 +#: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2120 +#: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2126 +#: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2132 +#: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2138 +#: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2139 +#: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2144 +#: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2145 +#: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2150 +#: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2151 +#: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2156 +#: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2157 +#: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2162 +#: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2163 +#: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2168 +#: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2174 +#: common/models.py:2180 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2180 +#: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2182 +#: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2188 +#: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2205 +#: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2242 +#: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2248 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2249 +#: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2254 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2255 +#: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2261 +#: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2266 +#: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2280 +#: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2286 +#: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2316 +#: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2322 +#: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2346 +#: common/models.py:2352 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2376 +#: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2382 +#: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2388 +#: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2396 +#: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2411 +#: common/models.py:2417 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3524,23 +3532,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2462 +#: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 +#: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2634 +#: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3550,101 +3558,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2648 +#: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2664 users/models.py:148 +#: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2665 +#: common/models.py:2671 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2673 +#: common/models.py:2679 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2674 +#: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2782 +#: common/models.py:2788 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2783 +#: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2791 +#: common/models.py:2797 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2792 +#: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2800 +#: common/models.py:2806 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2801 +#: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2808 +#: common/models.py:2814 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2809 +#: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2819 +#: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2824 +#: common/models.py:2830 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2825 +#: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2951 +#: common/models.py:2957 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3654,31 +3662,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:2981 +#: common/models.py:2987 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3023 +#: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3042 +#: common/models.py:3048 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3050 +#: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3058 +#: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3982,7 +3990,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -4043,9 +4051,9 @@ msgstr "" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2438 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2441 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 -#: templates/js/translated/stock.js:1512 +#: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" msgstr "" @@ -4120,7 +4128,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:565 +#: stock/serializers.py:579 msgid "Note" msgstr "" @@ -4133,10 +4141,10 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 -#: templates/js/translated/stock.js:2387 +#: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4239,13 +4247,13 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1100 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:296 #: templates/js/translated/sales_order.js:784 -#: templates/js/translated/stock.js:2923 +#: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" msgstr "" @@ -4504,7 +4512,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2243 +#: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4603,13 +4611,13 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:951 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1060 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2730 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -4845,7 +4853,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 -#: templates/js/translated/stock.js:2223 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -4854,7 +4862,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:281 -#: templates/js/translated/stock.js:2905 +#: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5053,9 +5061,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2274 +#: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5804,7 +5812,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 -#: templates/js/translated/stock.js:1999 +#: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" msgstr "" @@ -6040,7 +6048,7 @@ msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 -#: templates/js/translated/stock.js:2736 +#: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" @@ -6388,7 +6396,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1085 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:2785 +#: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" msgstr "" @@ -6733,7 +6741,7 @@ msgstr "" msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" @@ -7193,7 +7201,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2179 users/models.py:191 +#: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7555,7 +7563,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/part.js:1242 templates/js/translated/part.js:2145 #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" @@ -7601,7 +7609,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 -#: templates/js/translated/stock.js:2209 +#: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8553,12 +8561,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1485 +#: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Result" msgstr "" @@ -8585,7 +8593,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3074 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" msgstr "" @@ -8669,7 +8677,7 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2193 users/models.py:113 +#: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -8767,7 +8775,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2745 +#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" @@ -8776,7 +8784,7 @@ msgstr "" msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2754 +#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" @@ -8793,7 +8801,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8838,7 +8846,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8850,7 +8858,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8927,7 +8935,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" @@ -8959,7 +8967,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8983,208 +8991,236 @@ msgstr "" msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2399 +#: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2405 +#: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2439 +#: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2447 +#: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2451 +#: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:97 +#: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 +msgid "Test station" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2463 +msgid "The identifier of the test station where the test was performed" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2469 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2470 +msgid "The timestamp of the test start" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2476 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2477 +msgid "The timestamp of the test finish" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:100 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:116 +#: stock/serializers.py:119 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:170 +#: stock/serializers.py:151 +msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:268 +#: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:388 +#: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:450 +#: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:463 +#: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:470 +#: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 +#: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:488 +#: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:498 +#: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:560 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:561 +#: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 -#: stock/serializers.py:792 +#: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 +#: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:582 +#: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:606 +#: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:641 +#: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:689 +#: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:706 +#: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:737 +#: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:774 +#: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:780 +#: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 +#: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1055 +#: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1059 +#: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1063 +#: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1087 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1093 +#: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1101 +#: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 +#: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1190 +#: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1195 +#: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1196 +#: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1201 +#: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1202 +#: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1212 +#: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1279 +#: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1308 +#: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1327 +#: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1355 +#: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9209,7 +9245,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9225,15 +9261,15 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3235 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:271 +#: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -9256,17 +9292,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1785 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1767 +#: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1776 +#: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -9275,12 +9311,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1794 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1848 +#: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -9419,7 +9455,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 -#: templates/js/translated/stock.js:1915 +#: templates/js/translated/stock.js:1951 msgid "stock item" msgstr "" @@ -9524,7 +9560,7 @@ msgid "New Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:287 -#: templates/js/translated/stock.js:2536 +#: templates/js/translated/stock.js:2572 msgid "stock location" msgstr "" @@ -10118,7 +10154,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10175,7 +10211,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" msgstr "" @@ -11448,7 +11484,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2115 templates/js/translated/build.js:2480 #: templates/js/translated/forms.js:2155 templates/js/translated/forms.js:2171 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 -#: templates/js/translated/stock.js:1946 templates/js/translated/stock.js:2674 +#: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 msgid "Select" msgstr "" @@ -11460,7 +11496,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3006 +#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 msgid "No user information" msgstr "" @@ -11521,7 +11557,7 @@ msgstr "" msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1829 +#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "Order stock" msgstr "" @@ -11863,15 +11899,15 @@ msgstr "" msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3087 +#: templates/js/translated/forms.js:3103 msgid "Select Columns" msgstr "" @@ -12348,7 +12384,7 @@ msgid "No category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 -#: templates/js/translated/stock.js:2633 +#: templates/js/translated/stock.js:2669 msgid "Display as list" msgstr "" @@ -12360,7 +12396,7 @@ msgstr "" msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2653 +#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "Display as tree" msgstr "" @@ -12380,12 +12416,12 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1447 -#: templates/js/translated/stock.js:1692 +#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 +#: templates/js/translated/stock.js:1728 msgid "Delete test result" msgstr "" @@ -12966,7 +13002,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 -#: templates/js/translated/stock.js:1737 +#: templates/js/translated/stock.js:1773 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13224,7 +13260,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3263 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -13248,248 +13284,256 @@ msgstr "" msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1440 +#: templates/js/translated/stock.js:1447 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1443 +#: templates/js/translated/stock.js:1450 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1466 +#: templates/js/translated/stock.js:1473 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1530 +#: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1677 +#: templates/js/translated/stock.js:1550 +msgid "Test started" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1559 +msgid "Test finished" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1713 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1697 +#: templates/js/translated/stock.js:1733 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1729 +#: templates/js/translated/stock.js:1765 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1733 +#: templates/js/translated/stock.js:1769 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1741 +#: templates/js/translated/stock.js:1777 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1747 +#: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1803 +#: templates/js/translated/stock.js:1839 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1848 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1897 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1916 +#: templates/js/translated/stock.js:1952 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1921 +#: templates/js/translated/stock.js:1957 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1976 +#: templates/js/translated/stock.js:2012 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2054 +#: templates/js/translated/stock.js:2090 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2059 +#: templates/js/translated/stock.js:2095 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2062 +#: templates/js/translated/stock.js:2098 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2065 +#: templates/js/translated/stock.js:2101 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2067 +#: templates/js/translated/stock.js:2103 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2069 +#: templates/js/translated/stock.js:2105 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2072 +#: templates/js/translated/stock.js:2108 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2074 +#: templates/js/translated/stock.js:2110 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2078 +#: templates/js/translated/stock.js:2114 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2080 +#: templates/js/translated/stock.js:2116 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2085 +#: templates/js/translated/stock.js:2121 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2087 +#: templates/js/translated/stock.js:2123 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2089 +#: templates/js/translated/stock.js:2125 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2093 +#: templates/js/translated/stock.js:2129 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2258 +#: templates/js/translated/stock.js:2294 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2305 +#: templates/js/translated/stock.js:2341 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2433 +#: templates/js/translated/stock.js:2469 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2537 +#: templates/js/translated/stock.js:2573 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2692 +#: templates/js/translated/stock.js:2728 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2810 +#: templates/js/translated/stock.js:2846 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2814 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2826 +#: templates/js/translated/stock.js:2862 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2848 +#: templates/js/translated/stock.js:2884 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2865 +#: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2880 +#: templates/js/translated/stock.js:2916 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2897 +#: templates/js/translated/stock.js:2933 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2914 +#: templates/js/translated/stock.js:2950 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2933 +#: templates/js/translated/stock.js:2969 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2951 +#: templates/js/translated/stock.js:2987 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2969 +#: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2977 +#: templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3049 +#: templates/js/translated/stock.js:3085 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3103 templates/js/translated/stock.js:3139 +#: templates/js/translated/stock.js:3139 templates/js/translated/stock.js:3175 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3161 +#: templates/js/translated/stock.js:3197 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3182 +#: templates/js/translated/stock.js:3218 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3183 +#: templates/js/translated/stock.js:3219 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3221 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3186 +#: templates/js/translated/stock.js:3222 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3223 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3224 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:3237 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3264 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3277 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3281 +#: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -14111,3 +14155,4 @@ msgstr "" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" msgstr "" + From 21df687eb8cbc079a45d4507952c33f913ad4a25 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Mon, 18 Mar 2024 22:56:34 +1100 Subject: [PATCH 032/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 3686 ++++++++++----------- 1 file changed, 1843 insertions(+), 1843 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 629e260cfcd2..bca0828c9bb7 100644 --- a/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,27 +3,27 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:55\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Spanish\n" -"Language: es_ES\n" +"Language-Team: Spanish, Mexico\n" +"Language: es_MX\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-Language: es-MX\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" #: InvenTree/api.py:198 msgid "API endpoint not found" -msgstr "\"API Endpoint\" no encontrado" +msgstr "endpoint API no encontrado" #: InvenTree/api.py:462 msgid "User does not have permission to view this model" -msgstr "No tiene permisos para ver esta página" +msgstr "El usuario no tiene permiso para ver este modelo" #: InvenTree/conversion.py:160 #, python-brace-format @@ -41,20 +41,20 @@ msgstr "No se pudo convertir {original} a {unit}" #: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" -msgstr "Cantidad suministrada es inválida" +msgstr "La cantidad suministrada es inválida" #: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" -msgstr "Cantidad suministrada es inválida ({exc})" +msgstr "La cantidad suministrada es inválida ({exc})" #: InvenTree/exceptions.py:109 msgid "Error details can be found in the admin panel" -msgstr "Los detalles del error pueden encontrarse en el panel de administración" +msgstr "Detalles del error pueden encontrarse en el panel de administración" #: InvenTree/fields.py:140 msgid "Enter date" -msgstr "Seleccionar una fecha" +msgstr "Ingrese la fecha" #: InvenTree/fields.py:209 InvenTree/models.py:1022 build/serializers.py:438 #: build/serializers.py:516 build/templates/build/sidebar.html:21 @@ -90,19 +90,19 @@ msgstr "El valor proporcionado no coincide con el patrón requerido: " #: InvenTree/forms.py:128 msgid "Enter password" -msgstr "Introduce la contraseña" +msgstr "Introduzca contraseña" #: InvenTree/forms.py:129 msgid "Enter new password" -msgstr "Introduce una nueva contraseña" +msgstr "Ingrese su nueva contraseña" #: InvenTree/forms.py:138 msgid "Confirm password" -msgstr "Confirma la contraseña" +msgstr "Confirmar la contraseña" #: InvenTree/forms.py:139 msgid "Confirm new password" -msgstr "Confirma la nueva contraseña" +msgstr "Confirmar contraseña nueva" #: InvenTree/forms.py:143 msgid "Old password" @@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "Contraseña anterior" #: InvenTree/forms.py:182 msgid "Email (again)" -msgstr "Correo electrónico (de nuevo)" +msgstr "Email (de nuevo)" #: InvenTree/forms.py:186 msgid "Email address confirmation" -msgstr "Confirmación de correo electrónico" +msgstr "Confirmación de dirección de email" #: InvenTree/forms.py:209 msgid "You must type the same email each time." @@ -122,15 +122,15 @@ msgstr "Debe escribir el mismo correo electrónico cada vez." #: InvenTree/forms.py:253 InvenTree/forms.py:261 msgid "The provided primary email address is not valid." -msgstr "La dirección de email principal proporcionada no es válida." +msgstr "La dirección de correo electrónico principal proporcionada no es válida." #: InvenTree/forms.py:268 msgid "The provided email domain is not approved." -msgstr "El dominio de email proporcionado no está aprobado." +msgstr "El dominio de correo electrónico proporcionado no está aprobado." #: InvenTree/forms.py:395 msgid "Registration is disabled." -msgstr "El registro ha sido desactivado." +msgstr "Registro deshabilitado." #: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "No se ha proporcionado un número de serie" #: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" -msgstr "Número de serie duplicado" +msgstr "Serie duplicada" #: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Secuencia de grupo inválida: {group}" #: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" -msgstr "No se ha encontrado ningún número de serie" +msgstr "Numeros de serie no encontrados" #: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Español (México)" #: InvenTree/locales.py:24 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "Farsi / persa" +msgstr "Farsi / Persa" #: InvenTree/locales.py:25 msgid "Finnish" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Hebreo" #: InvenTree/locales.py:28 msgid "Hindi" -msgstr "hindú" +msgstr "Hindi" #: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hungarian" @@ -289,15 +289,15 @@ msgstr "Portugués" #: InvenTree/locales.py:37 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Português (Brasil)" +msgstr "Portugués (Brasileño)" #: InvenTree/locales.py:38 msgid "Russian" -msgstr "Ruso (Русский)" +msgstr "Ruso" #: InvenTree/locales.py:39 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Eslovaco" #: InvenTree/locales.py:40 msgid "Slovenian" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Serbio" #: InvenTree/locales.py:42 msgid "Swedish" -msgstr "Svenska" +msgstr "Sueco" #: InvenTree/locales.py:43 msgid "Thai" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Tailandés" #: InvenTree/locales.py:44 msgid "Turkish" -msgstr "Türkçe" +msgstr "Turco" #: InvenTree/locales.py:45 msgid "Vietnamese" @@ -349,15 +349,15 @@ msgstr "" #: InvenTree/models.py:162 msgid "Metadata must be a python dict object" -msgstr "Los metadatos deben ser un objeto de diccionarios de Python" +msgstr "Los metadatos deben ser un objeto diccionario de python" #: InvenTree/models.py:168 msgid "Plugin Metadata" -msgstr "Metadatos del plugin" +msgstr "Metadatos del complemento" #: InvenTree/models.py:169 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "Campo de metadatos JSON, para uso por plugins externos" +msgstr "Campo de metadatos JSON, para uso por complementos externos" #: InvenTree/models.py:399 msgid "Improperly formatted pattern" @@ -369,15 +369,15 @@ msgstr "Clave de formato especificado desconocida" #: InvenTree/models.py:412 msgid "Missing required format key" -msgstr "Falta la clave de formato requerida" +msgstr "Falta la clave de formato necesaria" #: InvenTree/models.py:423 msgid "Reference field cannot be empty" -msgstr "El campo de referencia no puede estar vacío" +msgstr "El campo de servidor no puede estar vacío" #: InvenTree/models.py:431 msgid "Reference must match required pattern" -msgstr "La referencia debe coincidir con el patrón requerido" +msgstr "La referencia debe coincidir con la expresión regular {pattern}" #: InvenTree/models.py:463 msgid "Reference number is too large" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Directorio de archivos adjuntos no válido" #: InvenTree/models.py:652 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" -msgstr "El nombre del archivo contiene el carácter no válido '{c}'" +msgstr "El nombre del archivo contiene el carácter ilegal '{c}'" #: InvenTree/models.py:655 msgid "Filename missing extension" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Error al cambiar el nombre del archivo" #: InvenTree/models.py:847 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" -msgstr "No pueden existir nombres duplicados bajo el mismo padre" +msgstr "Los nombres duplicados no pueden existir bajo el mismo padre" #: InvenTree/models.py:864 msgid "Invalid choice" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Descripción (opcional)" #: InvenTree/models.py:910 msgid "parent" -msgstr "superior" +msgstr "padre" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 #: templates/js/translated/stock.js:2757 @@ -551,15 +551,15 @@ msgstr "Ruta" #: InvenTree/models.py:1022 msgid "Markdown notes (optional)" -msgstr "Notas de actualización (opcional)" +msgstr "Notas de Markdown (opcional)" #: InvenTree/models.py:1051 msgid "Barcode Data" -msgstr "Hash del Código de barras" +msgstr "Datos de código de barras" #: InvenTree/models.py:1052 msgid "Third party barcode data" -msgstr "Datos del código de barras de terceros" +msgstr "Datos de código de barras de terceros" #: InvenTree/models.py:1058 msgid "Barcode Hash" @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Hash del Código de barras" #: InvenTree/models.py:1059 msgid "Unique hash of barcode data" -msgstr "Hash único de los datos de código de barras" +msgstr "Hash único de datos de código de barras" #: InvenTree/models.py:1112 msgid "Existing barcode found" @@ -575,15 +575,15 @@ msgstr "Código de barras existente encontrado" #: InvenTree/models.py:1155 msgid "Server Error" -msgstr "Error del servidor" +msgstr "Error de servidor" #: InvenTree/models.py:1156 msgid "An error has been logged by the server." -msgstr "Un error ha sido registrado por el servidor." +msgstr "Se ha registrado un error por el servidor." #: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" -msgstr "Debe ser un numero valido" +msgstr "Debe ser un número válido" #: InvenTree/serializers.py:99 company/models.py:178 #: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2992 @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Solo los superusuarios pueden crear nuevos usuarios" #: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." -msgstr "" +msgstr "Su cuenta ha sido creada." #: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" @@ -614,11 +614,11 @@ msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" -msgstr "" +msgstr "Bienvenido a InvenTree" #: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" -msgstr "Nombre de archivo" +msgstr "Nombre de Archivo" #: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Archivo de datos" #: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" -msgstr "Archivo seleccionado para subir" +msgstr "Seleccione el archivo para subir" #: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "El archivo es demasiado grande" #: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" -msgstr "No se encontraron columnas en el archivo" +msgstr "No hay columnas en el archivo" #: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "No se proporcionaron filas de datos" #: InvenTree/serializers.py:760 msgid "No data columns supplied" -msgstr "No se proporcionaron columnas de datos" +msgstr "No hay columnas de datos proporcionadas" #: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Imagen remota" #: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" -msgstr "URL del archivo de imagen remoto" +msgstr "URL de imagen remota" #: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" @@ -680,11 +680,11 @@ msgstr "La descarga de imágenes desde la URL remota no está habilitada" #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" -msgstr "Falló la comprobación en segundo plano" +msgstr "Falló la comprobación en segundo plano del worker" #: InvenTree/status.py:70 msgid "Email backend not configured" -msgstr "No se ha configurado un servidor de correo electrónico" +msgstr "No se ha configurado el backend de correo" #: InvenTree/status.py:73 msgid "InvenTree system health checks failed" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Colocado" #: order/templates/order/order_base.html:158 #: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" -msgstr "Completado" +msgstr "Terminado" #: InvenTree/status_codes.py:15 InvenTree/status_codes.py:44 #: InvenTree/status_codes.py:150 InvenTree/status_codes.py:170 @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Cancelado" #: InvenTree/status_codes.py:16 InvenTree/status_codes.py:45 #: InvenTree/status_codes.py:67 msgid "Lost" -msgstr "Perdido" +msgstr "Perdida" #: InvenTree/status_codes.py:17 InvenTree/status_codes.py:46 #: InvenTree/status_codes.py:73 @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Devuelto" #: InvenTree/status_codes.py:40 InvenTree/status_codes.py:167 msgid "In Progress" -msgstr "En curso" +msgstr "En progreso" #: InvenTree/status_codes.py:43 order/models.py:1552 #: templates/js/translated/sales_order.js:1523 @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "OK" #: InvenTree/status_codes.py:63 msgid "Attention needed" -msgstr "Atención requerida" +msgstr "Atención necesaria" #: InvenTree/status_codes.py:64 msgid "Damaged" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Rechazado" #: InvenTree/status_codes.py:70 msgid "Quarantined" -msgstr "En Cuarentena" +msgstr "En cuarentena" #: InvenTree/status_codes.py:91 msgid "Legacy stock tracking entry" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Artículo de stock creado" #: InvenTree/status_codes.py:96 msgid "Edited stock item" -msgstr "Artículo de stock editado" +msgstr "Artículo de almacén editado" #: InvenTree/status_codes.py:97 msgid "Assigned serial number" @@ -792,15 +792,15 @@ msgstr "Ubicación cambiada" #: InvenTree/status_codes.py:106 msgid "Stock updated" -msgstr "Stock actualizado" +msgstr "Existencia actualizada" #: InvenTree/status_codes.py:109 msgid "Installed into assembly" -msgstr "Instalado en el ensamblado" +msgstr "Instalado en el ensamblaje" #: InvenTree/status_codes.py:110 msgid "Removed from assembly" -msgstr "Eliminado del ensamblado" +msgstr "Retirado del ensamblaje" #: InvenTree/status_codes.py:112 msgid "Installed component item" @@ -808,15 +808,15 @@ msgstr "Artículo del componente instalado" #: InvenTree/status_codes.py:113 msgid "Removed component item" -msgstr "Artículo de componente eliminado" +msgstr "Elemento de componente eliminado" #: InvenTree/status_codes.py:116 msgid "Split from parent item" -msgstr "Separar del elemento principal" +msgstr "Separar del artículo principal" #: InvenTree/status_codes.py:117 msgid "Split child item" -msgstr "Separar elemento secundario" +msgstr "Dividir artículo secundario" #: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" @@ -824,23 +824,23 @@ msgstr "Artículos de stock combinados" #: InvenTree/status_codes.py:123 msgid "Converted to variant" -msgstr "Convertido a variante" +msgstr "Convertir a variante" #: InvenTree/status_codes.py:126 msgid "Build order output created" -msgstr "Orden de ensamblado creada" +msgstr "Trabajo de ensamblaje creado" #: InvenTree/status_codes.py:127 msgid "Build order output completed" -msgstr "Orden de ensamblado completada" +msgstr "Construir orden de salida completado" #: InvenTree/status_codes.py:128 msgid "Build order output rejected" -msgstr "Orden de fabricación rechazada" +msgstr "Orden de ensamble rechazada" #: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" -msgstr "Consumido por orden de ensamblado" +msgstr "Consumido por orden de construcción" #: InvenTree/status_codes.py:132 msgid "Shipped against Sales Order" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Enviado contra orden de venta" #: InvenTree/status_codes.py:135 msgid "Received against Purchase Order" -msgstr "Recibido contra orden de compra" +msgstr "Recibido contra la orden de compra" #: InvenTree/status_codes.py:138 msgid "Returned against Return Order" @@ -856,11 +856,11 @@ msgstr "Devuelto contra orden de devolución" #: InvenTree/status_codes.py:141 templates/js/translated/table_filters.js:375 msgid "Sent to customer" -msgstr "Enviado al cliente" +msgstr "Enviar al cliente" #: InvenTree/status_codes.py:142 msgid "Returned from customer" -msgstr "Devuelto por el cliente" +msgstr "Devolución del cliente" #: InvenTree/status_codes.py:149 msgid "Production" @@ -868,27 +868,27 @@ msgstr "Producción" #: InvenTree/status_codes.py:185 msgid "Return" -msgstr "Devolver" +msgstr "Devolución" #: InvenTree/status_codes.py:188 msgid "Repair" -msgstr "Reparar" +msgstr "Reparación" #: InvenTree/status_codes.py:191 msgid "Replace" -msgstr "Reemplazar" +msgstr "Reemplazo" #: InvenTree/status_codes.py:194 msgid "Refund" -msgstr "Reembolsar" +msgstr "Reembolso" #: InvenTree/status_codes.py:197 msgid "Reject" -msgstr "Rechazar" +msgstr "Rechazo" #: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:183 msgid "Unknown database" -msgstr "" +msgstr "Base de datos desconocida" #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Editar datos del usuario" #: InvenTree/views.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:20 msgid "Set Password" -msgstr "Configurar Contraseña" +msgstr "Configurar contraseña" #: InvenTree/views.py:434 msgid "Password fields must match" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Acerca de InvenTree" #: build/api.py:237 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" -msgstr "La construcción debe cancelarse antes de que pueda ser eliminada" +msgstr "La compilación debe cancelarse antes de poder ser eliminada" #: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Rastreado" #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" -msgstr "Asignado" +msgstr "Asignadas" #: build/api.py:293 company/models.py:890 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Disponible" #: templates/email/overdue_build_order.html:15 #: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" -msgstr "Petición de Ensamblado" +msgstr "Construir órden" #: build/models.py:75 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Petición de Ensamblado" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:194 msgid "Build Orders" -msgstr "Peticiones de Ensamblado" +msgstr "Construir órdenes" #: build/models.py:116 msgid "Invalid choice for parent build" @@ -1006,11 +1006,11 @@ msgstr "Opción no válida para la construcción padre" #: build/models.py:127 msgid "Build order part cannot be changed" -msgstr "" +msgstr "La parte del pedido de construcción no puede ser modificada" #: build/models.py:173 msgid "Build Order Reference" -msgstr "Referencia de Orden de Ensamblado" +msgstr "Número de orden de construcción o armado" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Referencia" #: build/models.py:185 msgid "Brief description of the build (optional)" -msgstr "Breve descripción de la fabricación (opcional)" +msgstr "Breve descripción de la construcción (opcional)" #: build/models.py:193 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Construcción o Armado Superior" #: build/models.py:194 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "Construcción de orden a la que se asigna esta versión" +msgstr "Orden de Construcción o Armado a la que se asigna" #: build/models.py:199 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1044 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Construcción de orden a la que se asigna esta versión" #: templates/js/translated/stock.js:2857 templates/js/translated/stock.js:3090 #: templates/js/translated/stock.js:3236 msgid "Part" -msgstr "Pieza" +msgstr "Parte" #: build/models.py:207 msgid "Select part to build" @@ -1098,11 +1098,11 @@ msgstr "Seleccionar parte a construir o armar" #: build/models.py:212 msgid "Sales Order Reference" -msgstr "Referencia de Pedido de Entrega" +msgstr "Referencia de orden de venta" #: build/models.py:216 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" -msgstr "Pedido de Entrega a la que este ensamblaje se asigna" +msgstr "Orden de Venta a la que se asigna" #: build/models.py:221 build/serializers.py:964 #: templates/js/translated/build.js:1728 @@ -1128,11 +1128,11 @@ msgstr "Cantidad a crear" #: build/models.py:241 msgid "Number of stock items to build" -msgstr "Número de artículos de stock a ensamblar" +msgstr "Número de objetos existentes a construir" #: build/models.py:245 msgid "Completed items" -msgstr "Artículos completados" +msgstr "Elementos completados" #: build/models.py:247 msgid "Number of stock items which have been completed" @@ -1144,17 +1144,17 @@ msgstr "Estado de la construcción" #: build/models.py:255 msgid "Build status code" -msgstr "Código de estado de la fabricación" +msgstr "Código de estado de construcción" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 #: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" -msgstr "Número de lote" +msgstr "Numero de lote" #: build/models.py:268 build/serializers.py:281 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "Número de lote de este producto fabricado" +msgstr "Número de lote de este producto final" #: build/models.py:271 order/models.py:292 part/models.py:1078 #: part/templates/part/part_base.html:310 @@ -1169,12 +1169,12 @@ msgstr "Fecha límite de finalización" #: build/models.py:276 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." -msgstr "Fecha límite para la finalización del ensamblado. El ensamblado estará vencido después de esta fecha." +msgstr "Fecha límite para la finalización de la construcción. La construcción estará vencida después de esta fecha." #: build/models.py:279 order/models.py:488 order/models.py:2026 #: templates/js/translated/build.js:2245 msgid "Completion Date" -msgstr "Fecha de Finalización" +msgstr "Fecha de finalización" #: build/models.py:285 msgid "completed by" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Responsable" #: build/models.py:303 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "Usuario o grupo responsable de esta orden de fabricación" +msgstr "Usuario o grupo responsable de esta orden de construcción" #: build/models.py:308 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 @@ -1217,15 +1217,15 @@ msgstr "Usuario o grupo responsable de esta orden de fabricación" #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1009 msgid "External Link" -msgstr "Enlaces Externo" +msgstr "Link externo" #: build/models.py:313 msgid "Build Priority" -msgstr "Prioridad de fabricación" +msgstr "Prioridad de construcción" #: build/models.py:316 msgid "Priority of this build order" -msgstr "Prioridad de esta orden de fabricación" +msgstr "Prioridad de esta orden de construcción" #: build/models.py:323 common/models.py:129 order/admin.py:18 #: order/models.py:274 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 @@ -1236,43 +1236,43 @@ msgstr "Prioridad de esta orden de fabricación" #: templates/js/translated/table_filters.js:48 #: templates/project_code_data.html:6 msgid "Project Code" -msgstr "Código de proyecto" +msgstr "Código del proyecto" #: build/models.py:324 msgid "Project code for this build order" -msgstr "Código del proyecto para esta orden de fabricación" +msgstr "Código de proyecto para esta orden de ensamble" #: build/models.py:575 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" -msgstr "La orden de fabricación {build} ha sido completada" +msgstr "El pedido {build} ha sido procesado" #: build/models.py:581 msgid "A build order has been completed" -msgstr "Una orden de fabricación se ha completado" +msgstr "Pedido #[order] ha sido procesado" #: build/models.py:799 build/models.py:874 msgid "No build output specified" -msgstr "No se ha especificado salida de fabricación" +msgstr "No se ha especificado salida de construcción" #: build/models.py:802 msgid "Build output is already completed" -msgstr "" +msgstr "La construcción de la salida ya está completa" #: build/models.py:805 msgid "Build output does not match Build Order" -msgstr "" +msgstr "La salida de la construcción no coincide con el orden de construcción" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 #: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser mayor que cero" #: build/models.py:883 build/serializers.py:228 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" -msgstr "" +msgstr "La cantidad no puede ser mayor que la cantidad de salida" #: build/models.py:940 build/serializers.py:533 #, python-brace-format @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1302 msgid "Build object" -msgstr "" +msgstr "Ensamblar equipo" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 @@ -1332,16 +1332,16 @@ msgstr "Cantidad" #: build/models.py:1317 msgid "Required quantity for build order" -msgstr "" +msgstr "Cantidad requerida para orden de ensamble" #: build/models.py:1397 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" -msgstr "" +msgstr "Item de construcción o armado debe especificar un resultado o salida, ya que la parte maestra está marcada como rastreable" #: build/models.py:1406 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" -msgstr "" +msgstr "Cantidad asignada ({q}) no debe exceder la cantidad disponible de stock ({a})" #: build/models.py:1416 order/models.py:1853 msgid "Stock item is over-allocated" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "La cantidad debe ser 1 para el stock serializado" #: build/models.py:1489 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "" +msgstr "El artículo de almacén selelccionado no coincide con la línea BOM" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 #: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 @@ -1374,11 +1374,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 #: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock" #: build/models.py:1562 msgid "Source stock item" -msgstr "" +msgstr "Producto original de stock" #: build/models.py:1575 msgid "Stock quantity to allocate to build" @@ -1395,35 +1395,35 @@ msgstr "Artículo de stock de destino" #: build/serializers.py:160 build/serializers.py:840 #: templates/js/translated/build.js:1319 msgid "Build Output" -msgstr "" +msgstr "Resultado de la construcción o armado" #: build/serializers.py:172 msgid "Build output does not match the parent build" -msgstr "" +msgstr "La salida de construcción no coincide con la construcción padre" #: build/serializers.py:176 msgid "Output part does not match BuildOrder part" -msgstr "" +msgstr "La parte de salida no coincide con la parte de la Orden de Construcción" #: build/serializers.py:180 msgid "This build output has already been completed" -msgstr "" +msgstr "Esta salida de construcción ya ha sido completada" #: build/serializers.py:191 msgid "This build output is not fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Esta salida de construcción no está completamente asignada" #: build/serializers.py:211 build/serializers.py:248 msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "" +msgstr "Ingrese la cantidad para la producción de la construcción" #: build/serializers.py:269 msgid "Integer quantity required for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Cantidad entera requerida para partes rastreables" #: build/serializers.py:272 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Cantidad entera requerida, ya que la factura de materiales contiene partes rastreables" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 #: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 @@ -1441,15 +1441,15 @@ msgstr "Autoasignar Números de Serie" #: build/serializers.py:302 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "" +msgstr "Asignar automáticamente los artículos requeridos con números de serie coincidentes" #: build/serializers.py:337 stock/api.py:978 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "" +msgstr "Los siguientes números seriales ya existen o son inválidos" #: build/serializers.py:388 build/serializers.py:450 build/serializers.py:539 msgid "A list of build outputs must be provided" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionarse una lista de salidas de construcción" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 @@ -1473,23 +1473,23 @@ msgstr "Ubicación" #: build/serializers.py:427 msgid "Stock location for scrapped outputs" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de almacén para salidas descartadas" #: build/serializers.py:433 msgid "Discard Allocations" -msgstr "" +msgstr "Descartar asignaciones" #: build/serializers.py:434 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" -msgstr "" +msgstr "Descartar cualquier asignación de existencias para las salidas descartadas" #: build/serializers.py:439 msgid "Reason for scrapping build output(s)" -msgstr "" +msgstr "Razón para descartar la salida de ensamble(s)" #: build/serializers.py:499 msgid "Location for completed build outputs" -msgstr "" +msgstr "Ubicación para las salidas de construcción completadas" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 @@ -1508,27 +1508,27 @@ msgstr "Estado" #: build/serializers.py:511 msgid "Accept Incomplete Allocation" -msgstr "" +msgstr "Aceptar Asignación Incompleta" #: build/serializers.py:512 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Completar salidas si el inventario no se ha asignado completamente" #: build/serializers.py:592 msgid "Remove Allocated Stock" -msgstr "" +msgstr "Quitar inventario asignado" #: build/serializers.py:593 msgid "Subtract any stock which has already been allocated to this build" -msgstr "" +msgstr "Resta cualquier existencia que ya ha sido asignado a esta versión" #: build/serializers.py:599 msgid "Remove Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "Eliminar salidas incompletas" #: build/serializers.py:600 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" -msgstr "" +msgstr "Eliminar cualquier salida de construcción que no se haya completado" #: build/serializers.py:627 msgid "Not permitted" @@ -1536,23 +1536,23 @@ msgstr "No permitido" #: build/serializers.py:628 msgid "Accept as consumed by this build order" -msgstr "" +msgstr "Aceptar como consumido por este pedido de construcción" #: build/serializers.py:629 msgid "Deallocate before completing this build order" -msgstr "" +msgstr "Liberar antes de completar esta orden de construcción" #: build/serializers.py:651 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "Existencias sobreasignadas" +msgstr "Stock sobreasignado" #: build/serializers.py:653 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" -msgstr "Cómo quieres manejar los artículos extra de stock asignados a la orden de ensamblado" +msgstr "Cómo quieres manejar los artículos extra de inventario asignados a la orden de construcción" #: build/serializers.py:663 msgid "Some stock items have been overallocated" -msgstr "Algunos artículos de stock han sido sobreasignados" +msgstr "Algunos artículos de inventario han sido sobreasignados" #: build/serializers.py:668 msgid "Accept Unallocated" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "El stock requerido no ha sido completamente asignado" #: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" -msgstr "Acepta incompleto" +msgstr "Aceptar incompleto" #: build/serializers.py:685 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" @@ -1576,31 +1576,31 @@ msgstr "Aceptar que el número requerido de salidas de construcción no se han c #: build/serializers.py:695 templates/js/translated/build.js:319 msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "" +msgstr "La cantidad de construcción requerida aún no se ha completado" #: build/serializers.py:704 templates/js/translated/build.js:303 msgid "Build order has incomplete outputs" -msgstr "" +msgstr "El orden de construcción tiene salidas incompletas" #: build/serializers.py:734 msgid "Build Line" -msgstr "" +msgstr "Linea de ensamble" #: build/serializers.py:744 msgid "Build output" -msgstr "" +msgstr "Resultado de la construcción o armado" #: build/serializers.py:752 msgid "Build output must point to the same build" -msgstr "" +msgstr "La salida de la construcción debe apuntar a la misma construcción" #: build/serializers.py:788 msgid "Build Line Item" -msgstr "" +msgstr "Crear partida" #: build/serializers.py:802 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "" +msgstr "bom_item.part debe apuntar a la misma parte que la orden de construcción" #: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" @@ -1613,19 +1613,19 @@ msgstr "Cantidad disponible ({q}) excedida" #: build/serializers.py:871 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" -msgstr "" +msgstr "La salida de la construcción debe especificarse para la asignación de partes rastreadas" #: build/serializers.py:878 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" -msgstr "" +msgstr "La salida de construcción no se puede especificar para la asignación de partes no rastreadas" #: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionarse la adjudicación de artículos" #: build/serializers.py:965 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" -msgstr "Ubicación de stock donde las piezas deben ser obtenidas (dejar en blanco para tomar de cualquier ubicación)" +msgstr "Ubicación de inventario donde las partes deben ser obtenidas (dejar en blanco para tomar de cualquier ubicación)" #: build/serializers.py:973 msgid "Exclude Location" @@ -1633,40 +1633,40 @@ msgstr "Excluir ubicación" #: build/serializers.py:974 msgid "Exclude stock items from this selected location" -msgstr "" +msgstr "Excluir artículos de stock de esta ubicación seleccionada" #: build/serializers.py:979 msgid "Interchangeable Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock intercambiable" #: build/serializers.py:980 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" -msgstr "" +msgstr "Los artículos de inventario en múltiples ubicaciones se pueden utilizar de forma intercambiable" #: build/serializers.py:985 msgid "Substitute Stock" -msgstr "" +msgstr "Sustituir stock" #: build/serializers.py:986 msgid "Allow allocation of substitute parts" -msgstr "" +msgstr "Permitir la asignación de partes sustitutas" #: build/serializers.py:991 msgid "Optional Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos opcionales" #: build/serializers.py:992 msgid "Allocate optional BOM items to build order" -msgstr "" +msgstr "Asignar artículos de la BOM opcionales para construir la orden" #: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Item de Lista de Materiales" #: build/serializers.py:1106 templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock Asignado" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 #: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 @@ -1675,13 +1675,13 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2148 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" -msgstr "" +msgstr "En pedido" #: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "En producción" #: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 @@ -1691,20 +1691,20 @@ msgstr "Stock Disponible" #: build/tasks.py:171 msgid "Stock required for build order" -msgstr "" +msgstr "Stock requerido para la orden de construcción" #: build/tasks.py:188 msgid "Overdue Build Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de construcción atrasada" #: build/tasks.py:193 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "El pedido de construcción {bo} está atrasado" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniatura de parte" #: build/templates/build/build_base.html:38 #: company/templates/company/supplier_part.html:35 @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones para código de barras" #: build/templates/build/build_base.html:42 #: company/templates/company/supplier_part.html:39 @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "Mostrar código QR" #: templates/js/translated/barcode.js:496 #: templates/js/translated/barcode.js:501 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "" +msgstr "Desvincular Código de Barras" #: build/templates/build/build_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part.html:43 @@ -1751,67 +1751,67 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:49 #: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de Barras" #: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 #: order/templates/order/return_order_base.html:55 #: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" -msgstr "Acciones de impresión" +msgstr "Imprimir acciones" #: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" -msgstr "Imprimir informe de orden de fabricación" +msgstr "Imprimir informe de orden de construcción" #: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" -msgstr "Acciones de fabricación" +msgstr "Acciones de construcción o armado" #: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" -msgstr "Editar fabricación" +msgstr "Editar construcción o armado" #: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" -msgstr "" +msgstr "Cancelar construcción o armado" #: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" -msgstr "" +msgstr "Construcción duplicada" #: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" -msgstr "" +msgstr "Eliminar construcción o armado" #: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 msgid "Complete Build" -msgstr "" +msgstr "Completar construcción" #: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" -msgstr "Descripción de Ensamblado" +msgstr "Descripción de Construcción" #: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" -msgstr "" +msgstr "No se han creado salidas para esta orden de construcción" #: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" -msgstr "" +msgstr "Orden de construcción está lista para marcar como completada" #: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" -msgstr "" +msgstr "La orden de construcción no se puede completar ya que existen salidas pendientes" #: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" -msgstr "" +msgstr "La cantidad de construcción requerida aún no se ha completado" #: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" -msgstr "" +msgstr "Stock no ha sido asignado completamente a este pedido de construcción" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:285 @@ -1827,12 +1827,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:835 #: templates/js/translated/sales_order.js:1867 msgid "Target Date" -msgstr "Fecha Límite" +msgstr "Fecha objetivo" #: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" -msgstr "" +msgstr "Esta construcción vence el %(target)s" #: build/templates/build/build_base.html:165 #: build/templates/build/build_base.html:222 @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "Vencido" #: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" -msgstr "" +msgstr "Salidas completadas" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1457 order/models.py:1524 @@ -1865,27 +1865,27 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:992 #: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" -msgstr "Pedido de Entrega" +msgstr "Orden de Venta" #: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" -msgstr "" +msgstr "Emitido por" #: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2154 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridad" #: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Orden de Trabajo" #: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR de la Orden de Trabajo" #: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" @@ -1893,28 +1893,28 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles de Trabajo" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" -msgstr "" +msgstr "Fuente de stock" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." -msgstr "" +msgstr "Las existencias se pueden tomar desde cualquier ubicación disponible." #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1418 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2190 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Destinación" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" -msgstr "" +msgstr "Se requiere ubicación de destino" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" -msgstr "" +msgstr "Partes asignadas" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:163 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" -msgstr "" +msgstr "Lote" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 @@ -1938,58 +1938,58 @@ msgstr "Creado" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" -msgstr "Sin fecha límite" +msgstr "Sin fecha objetivo" #: build/templates/build/detail.html:149 #: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:689 msgid "Completed" -msgstr "Completado" +msgstr "Completados" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" -msgstr "" +msgstr "Trabajo incompleto" #: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:17 msgid "Child Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Órdenes de Trabajo herederas" #: build/templates/build/detail.html:177 msgid "Allocate Stock to Build" -msgstr "" +msgstr "Asignar Stock a Trabajo" #: build/templates/build/detail.html:181 msgid "Deallocate stock" -msgstr "" +msgstr "Desasignar existencias" #: build/templates/build/detail.html:182 msgid "Deallocate Stock" -msgstr "" +msgstr "Desasignar existencias" #: build/templates/build/detail.html:184 msgid "Automatically allocate stock to build" -msgstr "" +msgstr "Asignar existencias automáticamente a contrucción" #: build/templates/build/detail.html:185 msgid "Auto Allocate" -msgstr "" +msgstr "Auto asignar" #: build/templates/build/detail.html:187 msgid "Manually allocate stock to build" -msgstr "" +msgstr "Asignar existencias manualmente a construcción" #: build/templates/build/detail.html:188 build/templates/build/sidebar.html:8 msgid "Allocate Stock" -msgstr "" +msgstr "Asignar stock" #: build/templates/build/detail.html:191 msgid "Order required parts" -msgstr "" +msgstr "Pedir partes necesarias" #: build/templates/build/detail.html:192 #: templates/js/translated/purchase_order.js:795 msgid "Order Parts" -msgstr "Pedir Piezas" +msgstr "Partes del pedido" #: build/templates/build/detail.html:205 msgid "Available stock has been filtered based on specified source location for this build order" @@ -1997,23 +1997,23 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "Incomplete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Salidas de Trabajo incompletas" #: build/templates/build/detail.html:219 msgid "Create new build output" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva salida de trabajo" #: build/templates/build/detail.html:220 msgid "New Build Output" -msgstr "" +msgstr "Nueva Salida de Trabajo" #: build/templates/build/detail.html:237 build/templates/build/sidebar.html:15 msgid "Consumed Stock" -msgstr "" +msgstr "Existencias consumidas" #: build/templates/build/detail.html:249 msgid "Completed Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Salidas de Trabajo Completadas" #: build/templates/build/detail.html:261 build/templates/build/sidebar.html:19 #: company/templates/company/detail.html:229 @@ -2029,15 +2029,15 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:61 stock/templates/stock/item.html:110 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23 msgid "Attachments" -msgstr "Archivos adjuntos" +msgstr "Adjuntos" #: build/templates/build/detail.html:276 msgid "Build Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas del Trabajo" #: build/templates/build/detail.html:434 msgid "Allocation Complete" -msgstr "" +msgstr "Asignación Completa" #: build/templates/build/detail.html:435 msgid "All lines have been fully allocated" @@ -2045,61 +2045,61 @@ msgstr "" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" -msgstr "" +msgstr "Nueva Orden de Trabajo" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Pedido de Trabajo" #: build/templates/build/sidebar.html:10 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "Salidas incompletas" #: common/files.py:63 #, python-brace-format msgid "Unsupported file format: {fmt}" -msgstr "" +msgstr "Formato de archivo no soportado: {fmt}" #: common/files.py:65 msgid "Error reading file (invalid encoding)" -msgstr "" +msgstr "Error al leer el archivo (codificación inválida)" #: common/files.py:70 msgid "Error reading file (invalid format)" -msgstr "" +msgstr "Error al leer el archivo (formato no válido)" #: common/files.py:72 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" -msgstr "" +msgstr "Error leyendo el archivo (dimensión incorrecta)" #: common/files.py:74 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" -msgstr "" +msgstr "Error al leer el archivo (los datos podrían estar corruptos)" #: common/forms.py:12 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Archivo" #: common/forms.py:12 msgid "Select file to upload" -msgstr "" +msgstr "Seleccione el archivo a cargar" #: common/forms.py:25 msgid "{name.title()} File" -msgstr "" +msgstr "Archivo {name.title()}" #: common/forms.py:26 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" -msgstr "" +msgstr "Seleccione el archivo {name} para subir" #: common/models.py:71 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Actualizado" #: common/models.py:72 msgid "Timestamp of last update" -msgstr "" +msgstr "Fecha y hora de la última actualización" #: common/models.py:105 msgid "Site URL is locked by configuration" @@ -2107,88 +2107,88 @@ msgstr "" #: common/models.py:130 msgid "Unique project code" -msgstr "" +msgstr "Código único del proyecto" #: common/models.py:137 msgid "Project description" -msgstr "" +msgstr "Descripción del proyecto" #: common/models.py:146 msgid "User or group responsible for this project" -msgstr "" +msgstr "Usuario o grupo responsable de este projecto" #: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" -msgstr "" +msgstr "Clave de configuración (debe ser única - mayúsculas y minúsculas)" #: common/models.py:748 msgid "Settings value" -msgstr "" +msgstr "Valor de ajuste" #: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" -msgstr "" +msgstr "El valor elegido no es una opción válida" #: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" -msgstr "" +msgstr "El valor debe ser un valor booleano" #: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" -msgstr "" +msgstr "El valor debe ser un entero" #: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" -msgstr "" +msgstr "Cadena de clave debe ser única" #: common/models.py:1093 msgid "No group" -msgstr "" +msgstr "Sin grupo" #: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Un dominio vacío no está permitido." #: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "" +msgstr "Nombre de dominio inválido: {domain}" #: common/models.py:1150 msgid "No plugin" -msgstr "" +msgstr "Sin plugin" #: common/models.py:1236 msgid "Restart required" -msgstr "" +msgstr "Reinicio requerido" #: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" +msgstr "Se ha cambiado una configuración que requiere un reinicio del servidor" #: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" -msgstr "" +msgstr "Migraciones pendientes" #: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" +msgstr "Número de migraciones de base de datos pendientes" #: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la instancia del servidor" #: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" +msgstr "Descriptor de cadena para la instancia del servidor" #: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" -msgstr "" +msgstr "Usar nombre de instancia" #: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" +msgstr "Utilice el nombre de la instancia en la barra de título" #: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "Restringir mostrar 'acerca de'" #: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" +msgstr "Mostrar la modal `about` solo para superusuarios" #: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" @@ -2208,27 +2208,27 @@ msgstr "Nombre interno de empresa" #: common/models.py:1274 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "URL Base" #: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" +msgstr "URL base para la instancia del servidor" #: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" -msgstr "Moneda Predeterminada" +msgstr "Moneda predeterminada" #: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Seleccione la moneda base para los cálculos de precios" #: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de actualización de moneda" #: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "Con qué frecuencia actualizar los tipos de cambio (establecer a cero para desactivar)" #: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 #: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 @@ -2239,119 +2239,119 @@ msgstr "días" #: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin de Actualización de Moneda" #: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" +msgstr "Plugin de actualización de moneda a usar" #: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" -msgstr "" +msgstr "Descargar desde URL" #: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" +msgstr "Permitir la descarga de imágenes y archivos remotos desde la URL externa" #: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" -msgstr "" +msgstr "Límite de tamaño de descarga" #: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" +msgstr "Tamaño máximo de descarga permitido para la imagen remota" #: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" +msgstr "Agente de usuario usado para descargar desde la URL" #: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" +msgstr "Permitir reemplazar el agente de usuario utilizado para descargar imágenes y archivos desde URL externa (dejar en blanco para el valor predeterminado)" #: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" +msgstr "Validación estricta de URL" #: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" +msgstr "Requerir especificación de esquema al validar URLs" #: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" -msgstr "" +msgstr "Requiere confirmación" #: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" +msgstr "Requiere confirmación explícita del usuario para ciertas acciones." #: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" -msgstr "" +msgstr "Profundidad del árbol" #: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" +msgstr "Profundidad de árbol predeterminada para treeview. Los niveles más profundos pueden ser cargados perezosamente a medida que son necesarios." #: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" -msgstr "" +msgstr "Actualizar intervalo de actualización" #: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "Con qué frecuencia comprobar actualizaciones (establecer a cero para desactivar)" #: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" -msgstr "" +msgstr "Copia de seguridad automática" #: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" +msgstr "Activar copia de seguridad automática de los archivos de base de datos y medios" #: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de respaldo automático" #: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" +msgstr "Especificar número de días entre eventos automatizados de copia de seguridad" #: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de eliminación de tareas" #: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Los resultados de las tareas en segundo plano se eliminarán después del número especificado de días" #: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de eliminación de registro de errores" #: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Los registros de errores se eliminarán después del número especificado de días" #: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de eliminación de notificaciones" #: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Las notificaciones de usuario se eliminarán después del número especificado de días" #: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" -msgstr "Códigos de barras" +msgstr "Soporte de código de barras" #: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" +msgstr "Habilitar el soporte para escáner de códigos de barras en la interfaz web" #: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "Retraso de entrada" +msgstr "Retraso de entrada de código de barras" #: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "Tiempo de retraso en la lectura de códigos de barras" #: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "Soporte para cámaras web" +msgstr "Soporte para Webcam de código de barras" #: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" @@ -2367,297 +2367,297 @@ msgstr "Permitir escaneo de código de barras a través de webcam en el navegado #: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" -msgstr "" +msgstr "Revisiones de partes" #: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" +msgstr "Habilitar campo de revisión para parte" #: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" -msgstr "" +msgstr "Regex IPN" #: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" +msgstr "Patrón de expresión regular para IPN de la parte coincidente" #: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" +msgstr "Permitir IPN duplicado" #: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" +msgstr "Permitir que varias partes compartan el mismo IPN" #: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" +msgstr "Permitir editar IPN" #: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" +msgstr "Permite cambiar el valor de IPN mientras se edita una parte" #: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" +msgstr "Copiar parte de datos BOM" #: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar datos BOM por defecto al duplicar una parte" #: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" +msgstr "Copiar parámetros de parte" #: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar datos de parámetro por defecto al duplicar una parte" #: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" +msgstr "Copiar parte de datos de prueba" #: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar datos de parámetro por defecto al duplicar una parte" #: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría" #: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría al crear una parte" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 #: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla" #: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" +msgstr "Las partes son plantillas por defecto" #: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" -msgstr "" +msgstr "Montaje" #: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" +msgstr "Las partes pueden ser ensambladas desde otros componentes por defecto" #: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "Componente" #: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" +msgstr "Las partes pueden ser usadas como subcomponentes por defecto" #: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" -msgstr "" +msgstr "Comprable" #: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" +msgstr "Las partes son comprables por defecto" #: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" -msgstr "" +msgstr "Vendible" #: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" +msgstr "Las partes se pueden vender por defecto" #: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" -msgstr "" +msgstr "Rastreable" #: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" +msgstr "Las partes son rastreables por defecto" #: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" -msgstr "" +msgstr "Virtual" #: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" +msgstr "Las partes son virtuales por defecto" #: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" -msgstr "" +msgstr "Mostrar importación en vistas" #: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" +msgstr "Mostrar el asistente de importación en algunas vistas de partes" #: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar partes relacionadas" #: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" +msgstr "Mostrar partes relacionadas para una parte" #: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" +msgstr "Datos iniciales de existencias" #: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" +msgstr "Permitir la creación del stock inicial al añadir una nueva parte" #: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" +msgstr "Datos iniciales del proveedor" #: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" +msgstr "Permitir la creación de datos iniciales del proveedor al agregar una nueva parte" #: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de visualización de Nombre de Parte" #: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" -msgstr "" +msgstr "Formato para mostrar el nombre de la parte" #: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono por defecto de la categoría de parte" #: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" +msgstr "Icono por defecto de la categoría de parte (vacío significa que no hay icono)" #: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" +msgstr "Forzar unidades de parámetro" #: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" +msgstr "Si se proporcionan unidades, los valores de parámetro deben coincidir con las unidades especificadas" #: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Mínimo de lugares decimales en el precio" #: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" +msgstr "Número mínimo de decimales a mostrar al procesar los datos de precios" #: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Máximo de lugares decimales en el precio" #: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de decimales a mostrar al procesar los datos de precios" #: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" +msgstr "Usar precios de proveedor" #: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Incluir descuentos de precios del proveedor en los cálculos generales de precios" #: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" -msgstr "" +msgstr "Anulación del historial de compra" #: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" +msgstr "El precio histórico de compra anula los descuentos de precios del proveedor" #: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" +msgstr "Usar precio del artículo de almacén" #: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Usar los precios de los datos de inventario introducidos manualmente para los cálculos de precios" #: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" +msgstr "Edad del precio del artículo de almacén" #: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Excluir artículos de almacén anteriores a este número de días de los cálculos de precios" #: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" +msgstr "Usar precios variantes" #: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Incluir variantes de precios en los cálculos generales de precios" #: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" -msgstr "" +msgstr "Solo variantes activas" #: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" +msgstr "Usar solo partes de variantes activas para calcular los precios de variantes" #: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de reconstrucción de precios" #: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "Número de días antes de que el precio de la pieza se actualice automáticamente" +msgstr "Número de días antes de que el precio de la parte se actualice automáticamente" #: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" -msgstr "" +msgstr "Precios internos" #: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" +msgstr "Habilitar precios internos para partes" #: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" -msgstr "" +msgstr "Anulación del precio interno" #: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" +msgstr "Si está disponible, los precios internos anulan los cálculos del rango de precios" #: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" -msgstr "" +msgstr "Habilitar impresión de etiquetas" #: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" +msgstr "Habilitar impresión de etiquetas desde la interfaz web" #: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" -msgstr "" +msgstr "PPP de la imagen de etiqueta" #: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" +msgstr "Resolución DPI al generar archivos de imagen que suministrar para etiquetar complementos de impresión" #: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" @@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr "Habilitar informes" #: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "Habilitar la generación de informes" +msgstr "Habilitar generación de informes" #: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" @@ -2686,115 +2686,115 @@ msgstr "" #: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 #: report/models.py:202 msgid "Page Size" -msgstr "Formato de papel" +msgstr "Tamaño de página" #: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "Formato de papel predeterminado para informes en PDF" +msgstr "Tamaño de página predeterminado para informes PDF" #: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" -msgstr "" +msgstr "Habilitar informes de prueba" #: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "" +msgstr "Habilitar generación de informes de prueba" #: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" -msgstr "" +msgstr "Adjuntar informes de prueba" #: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Al imprimir un informe de prueba, adjuntar una copia del informe de prueba al artículo de almacén asociado" #: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" +msgstr "Seriales únicos globalmente" #: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" +msgstr "Los números de serie para los artículos de inventario deben ser únicos globalmente" #: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Autollenar números de serie" #: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" +msgstr "Autorellenar números de serie en formularios" #: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" +msgstr "Eliminar existencias agotadas" #: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" -msgstr "" +msgstr "Determina el comportamiento predeterminado cuando un artículo de almacén es agotado" #: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de código de lote" #: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" +msgstr "Plantilla para generar códigos de lote por defecto para artículos de almacén" #: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" -msgstr "" +msgstr "Expiración de stock" #: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" +msgstr "Habilitar la funcionalidad de expiración de stock" #: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "Entregar Existencias Caducadas" +msgstr "Vender existencias caducadas" #: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" +msgstr "Permitir venta de existencias caducadas" #: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo histórico de Stock" #: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" +msgstr "Número de días de artículos de stock se consideran obsoletos antes de caducar" #: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "Crear Stock Caducado" #: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" +msgstr "Permitir crear con stock caducado" #: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" +msgstr "Control de Stock" #: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" +msgstr "Habilitar control de propiedad sobre ubicaciones de stock y artículos" #: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono por defecto de ubicación de almacén" #: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" +msgstr "Icono por defecto de ubicación de almacén (vacío significa que no hay icono)" #: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Articulos de Stock Instalados" #: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" +msgstr "Mostrar los artículos de stock instalados en las tablas de stock" #: common/models.py:1754 msgid "Check BOM when installing items" @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón para Referencias de Orden de Ensamblado" +msgstr "Patrón de Referencia de Ordenes de Armado" #: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" @@ -2814,15 +2814,15 @@ msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Orden de Ens #: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Habilitar órdenes de devolución" #: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" +msgstr "Habilitar la funcionalidad de orden de devolución en la interfaz de usuario" #: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Patrón de referencia de orden de devolución" #: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" @@ -2830,39 +2830,39 @@ msgstr "" #: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Editar ordenes de devolución completadas" #: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" +msgstr "Permitir la edición de ordenes de devolución después de que hayan sido completados" #: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón para la Referencia de los Pedidos de Entrega" +msgstr "Patrón de Referencia de Ordenes de Venta" #: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Petición de Entrega" +msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la orden de venta" #: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "Envío Predeterminado de las Peticiones de Entrega" +msgstr "Envío Predeterminado de Ordenes de Venta" #: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "Habilitar la creación de envío predeterminado con pedidos de entrega" +msgstr "Habilitar la creación de envío predeterminado con ordenes de entrega" #: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "Editar Pedidos Completados" +msgstr "Editar Ordenes de Venta Completados" #: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Permitir la edición de pedidos después de que hayan sido enviados o completados" +msgstr "Permitir la edición de ordenes de venta después de que hayan sido enviados o completados" #: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón para Referencias de Orden de Compra" +msgstr "Patrón de Referencia de Orden de Compra" #: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" @@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Orden de Com #: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Editar Ordenes de Compra Completados" #: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Autocompletar Ordenes de compra" #: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" @@ -2886,11 +2886,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" -msgstr "Habilitar recuperación de contraseña" +msgstr "Habilitar función de contraseña olvidada" #: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "Permitir a los usuarios recuperar su contraseña al iniciar sesión" +msgstr "Activar la función olvido de contraseña en las páginas de inicio de sesión" #: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" @@ -2898,59 +2898,59 @@ msgstr "Habilitar registro" #: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "Permitir a usuarios registrarse por su cuenta" +msgstr "Activar auto-registro para usuarios en las páginas de inicio de sesión" #: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" -msgstr "" +msgstr "Habilitar SSO" #: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Habilitar SSO en las páginas de inicio de sesión" #: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar registro SSO" #: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Activar autoregistro a través de SSO para usuarios en las páginas de inicio de sesión" #: common/models.py:1865 msgid "Email required" -msgstr "Requerir email" +msgstr "Email requerido" #: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "Requerir al usuario una dirección de correo electrónico al registrarse" +msgstr "Requiere usuario para suministrar correo al registrarse" #: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" +msgstr "Auto-rellenar usuarios SSO" #: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" +msgstr "Rellenar automáticamente los datos de usuario de la cuenta SSO" #: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" -msgstr "" +msgstr "Correo dos veces" #: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" +msgstr "Al registrarse pregunte dos veces a los usuarios por su correo" #: common/models.py:1885 msgid "Password twice" -msgstr "" +msgstr "Contraseña dos veces" #: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" +msgstr "Al registrarse, preguntar dos veces a los usuarios por su contraseña" #: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" -msgstr "" +msgstr "Dominios permitidos" #: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" @@ -2958,27 +2958,27 @@ msgstr "" #: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" -msgstr "" +msgstr "Grupo al registrarse" #: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" -msgstr "" +msgstr "Grupo al que se asignan nuevos usuarios al registrarse" #: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" -msgstr "Requerir AFM" +msgstr "Forzar MFA" #: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "Requerir a los usuarios el uso de Autenticación de Factor Múltiple" +msgstr "Los usuarios deben utilizar seguridad multifactor." #: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" +msgstr "Comprobar complementos al iniciar" #: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" +msgstr "Comprobar que todos los complementos están instalados en el arranque - habilitar en entornos de contenedores" #: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" @@ -2990,51 +2990,51 @@ msgstr "" #: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar integración de URL" #: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" +msgstr "Habilitar plugins para añadir rutas de URL" #: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar integración de navegación" #: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" +msgstr "Habilitar plugins para integrar en la navegación" #: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar integración de la aplicación" #: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" +msgstr "Habilitar plugins para añadir aplicaciones" #: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar integración de programación" #: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "Habilitar plugins para ejecutar tareas programadas" #: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar integración de eventos" #: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" +msgstr "Habilitar plugins para responder a eventos internos" #: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" -msgstr "" +msgstr "Habilitar códigos de proyecto" #: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" +msgstr "Habilitar códigos de proyecto para rastrear proyectos" #: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" +msgstr "Excluir Ubicaciones Externas" #: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de borrado de informe" #: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" @@ -3070,11 +3070,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" -msgstr "" +msgstr "Mostrar nombres completos de los usuarios" #: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" +msgstr "Mostrar nombres completos de usuarios en lugar de nombres de usuario" #: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" @@ -3094,143 +3094,143 @@ msgstr "" #: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" -msgstr "" +msgstr "Tecla de ajustes (debe ser única - mayúsculas y minúsculas" #: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" +msgstr "Ocultar partes inactivas" #: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Ocultar partes inactivas en los resultados mostrados en la página de inicio" #: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar partes suscritas" #: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar las partes suscritas en la página principal" #: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" +msgstr "Mostrar categorías suscritas" #: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar categorías de partes suscritas en la página de inicio" #: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar últimas partes" #: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar las últimas partes en la página de inicio" #: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" -msgstr "Mostrar Lista de Materiales (BOMs) no validados" +msgstr "Mostrar BOMs no validadas" #: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar BOMs que esperan validación en la página de inicio" #: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" +msgstr "Mostrar cambios recientes de stock" #: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar artículos de stock recientemente modificados en la página de inicio" #: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar stock bajo" #: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar artículos de stock bajo en la página de inicio" #: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar stock agotado" #: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar artículos agotados en la página de inicio" #: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar stock necesario" #: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar artículos de stock necesarios para trabajos en la página de inicio" #: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar stock caducado" #: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar artículos de stock caducados en la página de inicio" #: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar stock obsoleto" #: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar artículos de stock obsoletos en la página de inicio" #: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" -msgstr "" +msgstr "Mostrar trabajos pendientes" #: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar trabajos pendientes en la página de inicio" #: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" -msgstr "" +msgstr "Mostrar trabajos vencidos" #: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar trabajos pendientes en la página de inicio" #: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Órdenes de Compra Pendientes" #: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar las OC destacadas en la página de inicio" #: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar OC atrasadas" #: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar las OC vencidas en la página de inicio" #: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar OV pendiemtes" #: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar OV pendientes en la página de inicio" #: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar OV atrasadas" #: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar OV atrasadas en la página de inicio" #: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2180 msgid "Show News" -msgstr "Mostrar noticias" +msgstr "Mostrar novedades" #: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" @@ -3250,7 +3250,7 @@ msgstr "Mostrar las últimas novedades de InvenTree en la página de inicio" #: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" -msgstr "" +msgstr "Mostrar etiqueta interior" #: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" @@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "Mostrar etiquetas PDF en el navegador, en lugar de descargar como un arc #: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" -msgstr "" +msgstr "Impresora predeterminada" #: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" @@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" -msgstr "" +msgstr "Mostrar informe en línea" #: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" @@ -3274,7 +3274,7 @@ msgstr "Mostrar informes PDF en el navegador, en lugar de descargar como un arch #: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" -msgstr "" +msgstr "Buscar partes" #: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" @@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Buscar partes de proveedor" #: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "Buscar Partes del Fabricante" #: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" @@ -3298,55 +3298,55 @@ msgstr "" #: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" +msgstr "Ocultar Partes Inactivas" #: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" +msgstr "Excluir las partes inactivas de la ventana de previsualización de búsqueda" #: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" -msgstr "" +msgstr "Buscar categorías" #: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar categorias de la parte en la ventana de previsualización de búsqueda" #: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" -msgstr "" +msgstr "Buscar inventario" #: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar artículos del stock en la ventana de previsualización de búsqueda" #: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Ocultar Artículos del Stock Agotados" #: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" +msgstr "Excluir artículos de stock que no están disponibles en la ventana de previsualización de búsqueda" #: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" -msgstr "" +msgstr "Buscar ubicaciones" #: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar ubicaciones de almacén en la ventana de vista previa de búsqueda" #: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" -msgstr "" +msgstr "Buscar empresas" #: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar empresas en la ventana de vista previa de búsqueda" #: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Buscar Pedidos de Construcción" #: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Buscar órdenes de compra" #: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Excluir pedidos de compra inactivos" #: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" @@ -3370,23 +3370,23 @@ msgstr "" #: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" -msgstr "Buscar Pedidos de Entrega" +msgstr "Buscar órdenes de venta" #: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "Mostrar pedidos de entrega en la ventana de vista previa de búsqueda" +msgstr "" #: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "Excluir Pedidos Inactivos" +msgstr "" #: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "Excluir pedidos inactivos de la ventana de vista previa de búsqueda" +msgstr "" #: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Buscar órdenes de devolución" #: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados de la vista previa" #: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" @@ -3410,43 +3410,43 @@ msgstr "" #: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" -msgstr "" +msgstr "Búsqueda usando una expresión regular" #: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" +msgstr "Habilitar expresiones regulares en las consultas de búsqueda" #: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" -msgstr "" +msgstr "Búsqueda por palabra completa" #: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" +msgstr "Las consultas de búsqueda devuelven resultados para palabras enteras coincidentes" #: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" +msgstr "Mostrar cantidad en formularios" #: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" +msgstr "Mostrar la cantidad de partes disponibles en algunos formularios" #: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" +msgstr "Formularios de cierre de teclas de escape" #: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" +msgstr "Usa la clave de escape para cerrar formularios modales" #: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" +msgstr "Barra de navegación fija" #: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" +msgstr "La posición de la barra de navegación se fija en la parte superior de la pantalla" #: common/models.py:2352 msgid "Date Format" @@ -3454,15 +3454,15 @@ msgstr "Formato de Fecha" #: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" +msgstr "Formato preferido para mostrar fechas" #: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" -msgstr "Planificación de piezas" +msgstr "Planificación de partes" #: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" -msgstr "Mostrar información de programación de piezas" +msgstr "" #: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" -msgstr "" +msgstr "Recibir reportes de error" #: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" @@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" -msgstr "" +msgstr "Últimas impresoras usadas" #: common/models.py:2417 msgid "Save the last used printing machines for a user" @@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de salto de precio" #: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 @@ -3538,15 +3538,15 @@ msgstr "Precio unitario a la cantidad especificada" #: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" -msgstr "" +msgstr "Endpoint" #: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" -msgstr "" +msgstr "Punto final en el que se recibe este webhook" #: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" -msgstr "" +msgstr "Nombre para este webhook" #: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 @@ -3556,101 +3556,101 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:716 users/models.py:169 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activo" #: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" -msgstr "" +msgstr "Está activo este webhook" #: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "Token" #: common/models.py:2671 msgid "Token for access" -msgstr "" +msgstr "Token para el acceso" #: common/models.py:2679 msgid "Secret" -msgstr "" +msgstr "Clave" #: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" -msgstr "" +msgstr "Secreto compartido para HMAC" #: common/models.py:2788 msgid "Message ID" -msgstr "" +msgstr "ID de mensaje" #: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" -msgstr "" +msgstr "Identificador único para este mensaje" #: common/models.py:2797 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Host" #: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" -msgstr "" +msgstr "Servidor desde el cual se recibió este mensaje" #: common/models.py:2806 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Encabezado" #: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" -msgstr "" +msgstr "Encabezado del mensaje" #: common/models.py:2814 msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "Cuerpo" #: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" -msgstr "" +msgstr "Cuerpo de este mensaje" #: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" -msgstr "" +msgstr "Endpoint en el que se recibió este mensaje" #: common/models.py:2830 msgid "Worked on" -msgstr "" +msgstr "Trabajado en" #: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" -msgstr "" +msgstr "¿El trabajo en este mensaje ha terminado?" #: common/models.py:2957 msgid "Id" -msgstr "" +msgstr "Id" #: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Título" #: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "Publicado" #: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumen" #: common/models.py:2970 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Leer" #: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" -msgstr "" +msgstr "¿Esta noticia ya fue leída?" #: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 @@ -3660,49 +3660,49 @@ msgstr "" #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" -msgstr "Imagen" +msgstr "Imágen" #: common/models.py:2987 msgid "Image file" -msgstr "" +msgstr "Archivo de imagen" #: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" -msgstr "" +msgstr "Nombre de unidad debe ser un identificador válido" #: common/models.py:3048 msgid "Unit name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de unidad" #: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Símbolo" #: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" -msgstr "" +msgstr "Símbolo de unidad opcional" #: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" -msgstr "" +msgstr "Definición" #: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" -msgstr "" +msgstr "Definición de unidad" #: common/notifications.py:314 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" -msgstr "" +msgstr "Nuevo {verbose_name}" #: common/notifications.py:316 msgid "A new order has been created and assigned to you" -msgstr "" +msgstr "Se ha creado un nuevo pedido y se le ha asignado" #: common/notifications.py:322 #, python-brace-format msgid "{verbose_name} canceled" -msgstr "" +msgstr "{verbose_name} cancelado" #: common/notifications.py:324 msgid "A order that is assigned to you was canceled" @@ -3718,71 +3718,71 @@ msgstr "Los artículos han sido recibidos contra una orden de compra" #: common/notifications.py:339 msgid "Items have been received against a return order" -msgstr "" +msgstr "Los artículos han sido recibidos contra una orden de devolución" #: common/notifications.py:457 msgid "Error raised by plugin" -msgstr "" +msgstr "Error generado por el complemento" #: common/serializers.py:333 msgid "Is Running" -msgstr "" +msgstr "Está en ejecución" #: common/serializers.py:339 msgid "Pending Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tareas pendientes" #: common/serializers.py:345 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tareas Programadas" #: common/serializers.py:351 msgid "Failed Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tareas fallidas" #: common/serializers.py:366 msgid "Task ID" -msgstr "" +msgstr "Identificación de Tarea" #: common/serializers.py:366 msgid "Unique task ID" -msgstr "" +msgstr "Identificación de tarea única" #: common/serializers.py:368 msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Bloquear" #: common/serializers.py:368 msgid "Lock time" -msgstr "" +msgstr "Bloquear hora" #: common/serializers.py:370 msgid "Task name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la tarea" #: common/serializers.py:372 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Función" #: common/serializers.py:372 msgid "Function name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la Función" #: common/serializers.py:374 msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos" #: common/serializers.py:374 msgid "Task arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos de la tarea" #: common/serializers.py:377 msgid "Keyword Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos de palabra clave" #: common/serializers.py:377 msgid "Task keyword arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos de palabra clave de tarea" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 @@ -3797,19 +3797,19 @@ msgstr "Subir Archivo" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:110 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 msgid "Match Fields" -msgstr "" +msgstr "Coincidir Campos" #: common/views.py:84 msgid "Match Items" -msgstr "Concordar Artículos" +msgstr "Coincidir artículos" #: common/views.py:401 msgid "Fields matching failed" -msgstr "" +msgstr "Falló la coincidencia de campos" #: common/views.py:464 msgid "Parts imported" -msgstr "" +msgstr "Partes importadas" #: common/views.py:494 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 @@ -3820,11 +3820,11 @@ msgstr "" #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26 #: templates/patterns/wizard/upload.html:35 msgid "Previous Step" -msgstr "Paso Anterior" +msgstr "Paso anterior" #: company/models.py:113 msgid "Company description" -msgstr "Descripción de la compañía" +msgstr "Descripción de la empresa" #: company/models.py:114 msgid "Description of the company" @@ -3834,7 +3834,7 @@ msgstr "Descripción de la empresa" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" -msgstr "Sitio Web" +msgstr "Página web" #: company/models.py:119 msgid "Company website URL" @@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr "URL del sitio web de la empresa" #: company/models.py:124 msgid "Phone number" -msgstr "Número de teléfono" +msgstr "Teléfono" #: company/models.py:126 msgid "Contact phone number" @@ -3881,7 +3881,7 @@ msgstr "es proveedor" #: company/models.py:167 msgid "Do you purchase items from this company?" -msgstr "¿Compras artículos a esta empresa?" +msgstr "¿Compras artículos de esta empresa?" #: company/models.py:172 msgid "is manufacturer" @@ -3889,7 +3889,7 @@ msgstr "es fabricante" #: company/models.py:173 msgid "Does this company manufacture parts?" -msgstr "¿Esta empresa fabrica piezas?" +msgstr "¿Esta empresa fabrica partes?" #: company/models.py:181 msgid "Default currency used for this company" @@ -3904,100 +3904,100 @@ msgstr "Empresa" #: company/models.py:378 msgid "Select company" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar empresa" #: company/models.py:383 msgid "Address title" -msgstr "" +msgstr "Título de dirección" #: company/models.py:384 msgid "Title describing the address entry" -msgstr "" +msgstr "Título que describe la entrada de dirección" #: company/models.py:390 msgid "Primary address" -msgstr "" +msgstr "Dirección principal" #: company/models.py:391 msgid "Set as primary address" -msgstr "" +msgstr "Establecer como dirección principal" #: company/models.py:396 templates/js/translated/company.js:904 #: templates/js/translated/company.js:961 msgid "Line 1" -msgstr "" +msgstr "Línea 1" #: company/models.py:397 msgid "Address line 1" -msgstr "" +msgstr "Dirección línea 1" #: company/models.py:403 templates/js/translated/company.js:905 #: templates/js/translated/company.js:967 msgid "Line 2" -msgstr "" +msgstr "Línea 2" #: company/models.py:404 msgid "Address line 2" -msgstr "" +msgstr "Dirección línea 2" #: company/models.py:410 company/models.py:411 #: templates/js/translated/company.js:973 msgid "Postal code" -msgstr "" +msgstr "Código postal" #: company/models.py:417 msgid "City/Region" -msgstr "" +msgstr "Ciudad/región" #: company/models.py:418 msgid "Postal code city/region" -msgstr "" +msgstr "Código postal de ciudad/región" #: company/models.py:424 msgid "State/Province" -msgstr "" +msgstr "Estado/provincia" #: company/models.py:425 msgid "State or province" -msgstr "" +msgstr "Estado o provincia" #: company/models.py:431 templates/js/translated/company.js:991 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "País" #: company/models.py:432 msgid "Address country" -msgstr "" +msgstr "Dirección de país" #: company/models.py:438 msgid "Courier shipping notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de envío de mensajería" #: company/models.py:439 msgid "Notes for shipping courier" -msgstr "" +msgstr "Notas para el mensajero de envío" #: company/models.py:445 msgid "Internal shipping notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de envío internas" #: company/models.py:446 msgid "Shipping notes for internal use" -msgstr "" +msgstr "Notas de envío para uso interno" #: company/models.py:453 msgid "Link to address information (external)" -msgstr "" +msgstr "Enlace a información de dirección (externa)" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 #: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" -msgstr "Pieza Base" +msgstr "Parte base" #: company/models.py:486 company/models.py:787 msgid "Select part" -msgstr "Seleccionar pieza" +msgstr "Seleccionar parte" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 @@ -4024,11 +4024,11 @@ msgstr "Seleccionar fabricante" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1852 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 msgid "MPN" -msgstr "'Part Number' del Fabricante" +msgstr "MPN" #: company/models.py:503 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "'Part Number' del fabricante" +msgstr "Número de parte de fabricante" #: company/models.py:510 msgid "URL for external manufacturer part link" @@ -4036,14 +4036,14 @@ msgstr "URL para el enlace de parte del fabricante externo" #: company/models.py:518 msgid "Manufacturer part description" -msgstr "Descripción de la pieza del fabricante" +msgstr "Descripción de la parte del fabricante" #: company/models.py:575 company/models.py:602 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "Pieza del Fabricante" +msgstr "Parte del fabricante" #: company/models.py:609 msgid "Parameter name" @@ -4075,15 +4075,15 @@ msgstr "Unidades de parámetro" #: company/models.py:725 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" -msgstr "" +msgstr "Las unidades de paquete deben ser compatibles con las unidades de partes de base" #: company/models.py:732 msgid "Pack units must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "Las unidades de paquete deben ser mayor que cero" #: company/models.py:746 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" -msgstr "La parte vinculada del fabricante debe hacer referencia a la misma pieza base" +msgstr "La parte vinculada del fabricante debe hacer referencia a la misma parte base" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 @@ -4107,19 +4107,19 @@ msgstr "Seleccionar proveedor" #: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" -msgstr "" +msgstr "Unidad de mantenimiento de stock de proveedores" #: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar parte del fabricante" #: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" -msgstr "" +msgstr "URL del enlace de parte del proveedor externo" #: company/models.py:827 msgid "Supplier part description" -msgstr "Descripción de la pieza del proveedor" +msgstr "Descripción de la parte del proveedor" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 #: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 @@ -4134,11 +4134,11 @@ msgstr "Nota" #: company/models.py:843 part/models.py:1966 msgid "base cost" -msgstr "" +msgstr "costo base" #: company/models.py:844 part/models.py:1967 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" -msgstr "" +msgstr "Cargo mínimo (p. ej., cuota de almacenamiento)" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 @@ -4146,11 +4146,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" -msgstr "Empaquetado" +msgstr "Paquetes" #: company/models.py:852 msgid "Part packaging" -msgstr "Empaquetado de pieza" +msgstr "Embalaje de partes" #: company/models.py:857 templates/js/translated/company.js:1641 #: templates/js/translated/part.js:1821 templates/js/translated/part.js:1877 @@ -4160,31 +4160,31 @@ msgstr "Empaquetado de pieza" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2085 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2102 msgid "Pack Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de paquete" #: company/models.py:859 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." -msgstr "" +msgstr "Cantidad total suministrada en un solo paquete. Dejar vacío para artículos individuales." #: company/models.py:878 part/models.py:1973 msgid "multiple" -msgstr "" +msgstr "múltiple" #: company/models.py:879 msgid "Order multiple" -msgstr "" +msgstr "Pedido múltiple" #: company/models.py:891 msgid "Quantity available from supplier" -msgstr "" +msgstr "Cantidad disponible del proveedor" #: company/models.py:897 msgid "Availability Updated" -msgstr "" +msgstr "Disponibilidad actualizada" #: company/models.py:898 msgid "Date of last update of availability data" -msgstr "" +msgstr "Fecha de última actualización de los datos de disponibilidad" #: company/serializers.py:155 msgid "Default currency used for this supplier" @@ -4193,20 +4193,20 @@ msgstr "Moneda predeterminada utilizada para este proveedor" #: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:242 msgid "Create Purchase Order" -msgstr "Crear Orden de Compra" +msgstr "Crear orden de compra" #: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" -msgstr "Actuaciones de la empresa" +msgstr "Acciones de empresa" #: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" -msgstr "Editar información de la empresa" +msgstr "Editar datos de la empresa" #: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" -msgstr "Modificar Empresa" +msgstr "Editar empresa" #: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" @@ -4227,22 +4227,22 @@ msgstr "Eliminar Empresa" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:84 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:163 msgid "Part image" -msgstr "" +msgstr "Imagen de parte" #: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" -msgstr "" +msgstr "Cargar nueva imagen" #: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" -msgstr "" +msgstr "Descargar desde URL" #: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" -msgstr "" +msgstr "Borrar imagen" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 @@ -4271,66 +4271,66 @@ msgstr "Dirección" #: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Teléfono" #: company/templates/company/company_base.html:205 #: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" -msgstr "" +msgstr "Eliminar imagen" #: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "" +msgstr "Eliminar imagen asociada a esta empresa" #: company/templates/company/company_base.html:208 #: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #: company/templates/company/company_base.html:237 #: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" -msgstr "" +msgstr "Subir Imagen" #: company/templates/company/company_base.html:252 #: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" -msgstr "" +msgstr "Descargar imagen" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:147 msgid "Supplier Parts" -msgstr "Piezas del Proveedor" +msgstr "Partes de Proveedor" #: company/templates/company/detail.html:19 msgid "Create new supplier part" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva parte del proveedor" #: company/templates/company/detail.html:20 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:123 #: part/templates/part/detail.html:356 msgid "New Supplier Part" -msgstr "Nueva Pieza del Proveedor" +msgstr "Nueva Parte de Proveedor" #: company/templates/company/detail.html:41 templates/InvenTree/search.html:105 #: templates/js/translated/search.js:151 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "Partes del fabricante" #: company/templates/company/detail.html:45 msgid "Create new manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva parte de fabricante" #: company/templates/company/detail.html:46 part/templates/part/detail.html:376 msgid "New Manufacturer Part" -msgstr "Nueva Pieza del Fabricante" +msgstr "Nueva parte de fabricante" #: company/templates/company/detail.html:65 msgid "Supplier Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock del Proveedor" #: company/templates/company/detail.html:75 #: company/templates/company/sidebar.html:12 @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:195 msgid "Purchase Orders" -msgstr "Ordenes de Compra" +msgstr "Ordenes de compra" #: company/templates/company/detail.html:79 #: order/templates/order/purchase_orders.html:17 @@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr "Crear nueva orden de compra" #: company/templates/company/detail.html:80 #: order/templates/order/purchase_orders.html:18 msgid "New Purchase Order" -msgstr "Nueva Orden de Compra" +msgstr "Nueva orden de compra" #: company/templates/company/detail.html:101 #: company/templates/company/sidebar.html:21 @@ -4367,21 +4367,21 @@ msgstr "Nueva Orden de Compra" #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:196 msgid "Sales Orders" -msgstr "Pedidos de Entrega" +msgstr "Órdenes de venta" #: company/templates/company/detail.html:105 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "Create new sales order" -msgstr "Crear un nuevo pedido de entrega" +msgstr "Crear Orden de Venta" #: company/templates/company/detail.html:106 #: order/templates/order/sales_orders.html:21 msgid "New Sales Order" -msgstr "Nuevo Pedido de Entrega" +msgstr "Nueva orden de venta" #: company/templates/company/detail.html:126 msgid "Assigned Stock" -msgstr "Stock Asignado" +msgstr "Stock asignado" #: company/templates/company/detail.html:142 #: company/templates/company/sidebar.html:29 @@ -4392,39 +4392,39 @@ msgstr "Stock Asignado" #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:197 msgid "Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordenes de devolución" #: company/templates/company/detail.html:146 #: order/templates/order/return_orders.html:20 msgid "Create new return order" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva orden de devolución" #: company/templates/company/detail.html:147 #: order/templates/order/return_orders.html:21 msgid "New Return Order" -msgstr "" +msgstr "Nueva orden de devolución" #: company/templates/company/detail.html:168 msgid "Company Notes" -msgstr "Notas de la Empresa" +msgstr "Notas de la empresa" #: company/templates/company/detail.html:183 msgid "Company Contacts" -msgstr "" +msgstr "Contactos de la empresa" #: company/templates/company/detail.html:187 #: company/templates/company/detail.html:188 msgid "Add Contact" -msgstr "" +msgstr "Añadir contacto" #: company/templates/company/detail.html:206 msgid "Company addresses" -msgstr "" +msgstr "Direcciones de la empresa" #: company/templates/company/detail.html:210 #: company/templates/company/detail.html:211 msgid "Add Address" -msgstr "" +msgstr "Añadir dirección" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:37 #: templates/InvenTree/search.html:180 templates/navbar.html:49 @@ -4435,26 +4435,26 @@ msgstr "Fabricantes" #: company/templates/company/supplier_part.html:227 #: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" -msgstr "Pedir pieza" +msgstr "Pedir ítem" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 #: templates/js/translated/company.js:1333 msgid "Edit manufacturer part" -msgstr "Editar pieza del fabricante" +msgstr "Editar fabricante de la parte" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 #: templates/js/translated/company.js:1334 msgid "Delete manufacturer part" -msgstr "Eliminar pieza del fabricante" +msgstr "Eliminar fabricante de la parte" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 #: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" -msgstr "Pieza Interna" +msgstr "Componente interno" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 msgid "No manufacturer information available" -msgstr "" +msgstr "No hay información del fabricante disponible" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 @@ -4476,36 +4476,36 @@ msgstr "Parámetros" #: templates/InvenTree/settings/category.html:12 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:24 msgid "New Parameter" -msgstr "Nuevo Parámetro" +msgstr "Nuevo parámetro" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:206 #: templates/js/translated/part.js:1422 msgid "Add Parameter" -msgstr "" +msgstr "Añadir parámetro" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "" +msgstr "Partes Manufacturadas" #: company/templates/company/sidebar.html:10 msgid "Supplied Parts" -msgstr "" +msgstr "Partes suministradas" #: company/templates/company/sidebar.html:16 msgid "Supplied Stock Items" -msgstr "Artículos de Stock Suministrados" +msgstr "Elementos de stock suministrados" #: company/templates/company/sidebar.html:25 msgid "Assigned Stock Items" -msgstr "Artículos de Stock Asignados" +msgstr "Elementos de Stock Asignados" #: company/templates/company/sidebar.html:33 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Contactos" #: company/templates/company/sidebar.html:35 msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "Direcciones" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:765 @@ -4514,48 +4514,48 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 #: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" -msgstr "Pieza del Proveedor" +msgstr "Parte del proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" -msgstr "Acciones de piezas del proveedor" +msgstr "Acciones de partes del proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 #: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" -msgstr "Pedir Pieza" +msgstr "Pedir ítem" #: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 msgid "Update Availability" -msgstr "" +msgstr "Actualizar disponibilidad" #: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "Editar Pieza del Proveedor" +msgstr "Editar Parte del Proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" -msgstr "Duplicar Pieza del Proveedor" +msgstr "Duplicar parte del proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Eliminar Pieza del Proveedor" +msgstr "Eliminar parte del proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Eliminar Pieza del Proveedor" +msgstr "Eliminar parte del proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" -msgstr "" +msgstr "No hay información de proveedor disponible" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 #: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 @@ -4564,40 +4564,40 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2029 msgid "SKU" -msgstr "" +msgstr "SKU" #: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" -msgstr "Stock de Piezas del Proveedor" +msgstr "Stock del Proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 #: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 msgid "Create new stock item" -msgstr "Añadir un nuevo artículo en inventario" +msgstr "Crear nuevo artículo de stock" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 #: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" -msgstr "Nueva Pieza en Stock" +msgstr "Nuevo artículo de stock" #: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" -msgstr "Pedidos de Piezas al Proveedor" +msgstr "Pedidos de partes al proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" -msgstr "" +msgstr "Información de precios" #: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" -msgstr "" +msgstr "Agregar descuento de precio" #: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR de parte del Proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" @@ -4620,11 +4620,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" -msgstr "Artículos de Stock" +msgstr "Elementos de stock" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 msgid "Supplier Part Pricing" -msgstr "Precio de Pieza del Proveedor" +msgstr "Precio de parte del proveedor" #: company/views.py:32 msgid "New Supplier" @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "Empresas" #: company/views.py:52 msgid "New Company" -msgstr "Nueva Empresa" +msgstr "Nueva empresa" #: label/api.py:247 msgid "Error printing label" @@ -4657,7 +4657,7 @@ msgstr "" #: label/models.py:120 msgid "Label name" -msgstr "" +msgstr "Nombre etiqueta" #: label/models.py:128 msgid "Label description" @@ -4665,45 +4665,45 @@ msgstr "Descripción de etiqueta" #: label/models.py:136 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta" #: label/models.py:137 msgid "Label template file" -msgstr "" +msgstr "Archivo de plantilla de etiqueta" #: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Habilitado" #: label/models.py:144 msgid "Label template is enabled" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de etiqueta habilitada" #: label/models.py:149 msgid "Width [mm]" -msgstr "" +msgstr "Ancho [mm]" #: label/models.py:150 msgid "Label width, specified in mm" -msgstr "" +msgstr "Ancho de la etiqueta, especificado en mm" #: label/models.py:156 msgid "Height [mm]" -msgstr "" +msgstr "Altura [mm]" #: label/models.py:157 msgid "Label height, specified in mm" -msgstr "" +msgstr "Altura de la etiqueta, especificada en mm" #: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" -msgstr "" +msgstr "Patrón de Nombre de archivo" #: label/models.py:164 msgid "Pattern for generating label filenames" -msgstr "" +msgstr "Patrón para generar nombres de archivo de etiquetas" #: label/models.py:313 label/models.py:352 label/models.py:377 #: label/models.py:412 @@ -4714,24 +4714,24 @@ msgstr "" #: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 #: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros" #: label/templates/label/part/part_label.html:31 #: label/templates/label/stockitem/qr.html:21 #: label/templates/label/stocklocation/qr.html:20 #: templates/allauth_2fa/setup.html:18 msgid "QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR" #: label/templates/label/part/part_label_code128.html:31 #: label/templates/label/stocklocation/qr_and_text.html:31 #: templates/qr_code.html:7 msgid "QR code" -msgstr "" +msgstr "Código QR" #: machine/machine_types/label_printer.py:217 msgid "Copies" -msgstr "" +msgstr "Copias" #: machine/machine_types/label_printer.py:218 msgid "Number of copies to print for each label" @@ -4739,36 +4739,36 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:233 msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Conectado" #: machine/machine_types/label_printer.py:234 order/api.py:1461 #: templates/js/translated/sales_order.js:1042 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconocido" #: machine/machine_types/label_printer.py:235 msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Impresión" #: machine/machine_types/label_printer.py:236 msgid "No media" -msgstr "" +msgstr "Sin archivos multimedia" #: machine/machine_types/label_printer.py:237 msgid "Disconnected" -msgstr "" +msgstr "Desconectado" #: machine/machine_types/label_printer.py:244 msgid "Label Printer" -msgstr "" +msgstr "Impresora de Etiquetas" #: machine/machine_types/label_printer.py:245 msgid "Directly print labels for various items." -msgstr "" +msgstr "Imprime directamente etiquetas para varios artículos." #: machine/machine_types/label_printer.py:251 msgid "Printer Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de la Impresora" #: machine/machine_types/label_printer.py:252 msgid "Scope the printer to a specific location" @@ -4776,51 +4776,51 @@ msgstr "" #: machine/models.py:25 msgid "Name of machine" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la máquina" #: machine/models.py:29 msgid "Machine Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Máquina" #: machine/models.py:29 msgid "Type of machine" -msgstr "" +msgstr "Tipo de máquina" #: machine/models.py:34 machine/models.py:146 msgid "Driver" -msgstr "" +msgstr "Controlador" #: machine/models.py:35 msgid "Driver used for the machine" -msgstr "" +msgstr "Controlador usado para la máquina" #: machine/models.py:39 msgid "Machines can be disabled" -msgstr "" +msgstr "Las máquinas pueden ser desactivadas" #: machine/models.py:95 msgid "Driver available" -msgstr "" +msgstr "Controlador disponible" #: machine/models.py:100 msgid "No errors" -msgstr "" +msgstr "Sin errores" #: machine/models.py:105 msgid "Initialized" -msgstr "" +msgstr "Inicializado" #: machine/models.py:110 msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Errores" #: machine/models.py:117 msgid "Machine status" -msgstr "" +msgstr "Estado de máquina" #: machine/models.py:145 msgid "Machine" -msgstr "" +msgstr "Máquina" #: machine/models.py:151 msgid "Machine Config" @@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr "No se encontró ninguna orden de compra coincidente" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 #: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" -msgstr "Orden de Compra" +msgstr "Orden de compra" #: order/api.py:1459 order/models.py:2193 order/models.py:2244 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 @@ -4864,43 +4864,43 @@ msgstr "Orden de Compra" #: templates/js/translated/return_order.js:281 #: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de devolución" #: order/models.py:90 msgid "Total price for this order" -msgstr "" +msgstr "Precio total para este pedido" #: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda de pedido" #: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" -msgstr "" +msgstr "Moneda para este pedido (dejar en blanco para utilizar el valor predeterminado de la empresa)" #: order/models.py:234 msgid "Contact does not match selected company" -msgstr "" +msgstr "El contacto no coincide con la empresa seleccionada" #: order/models.py:266 msgid "Order description (optional)" -msgstr "" +msgstr "Descripción del pedido (opcional)" #: order/models.py:275 msgid "Select project code for this order" -msgstr "" +msgstr "Seleccione el código del proyecto para este pedido" #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 msgid "Link to external page" -msgstr "Enlace a página web externa" +msgstr "Enlace a Url externa" #: order/models.py:287 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." -msgstr "" +msgstr "Fecha esperada para la entrega del pedido. El pedido se retrasará después de esta fecha." #: order/models.py:301 msgid "Created By" -msgstr "" +msgstr "Creado por" #: order/models.py:309 msgid "User or group responsible for this order" @@ -4908,11 +4908,11 @@ msgstr "Usuario o grupo responsable de este pedido" #: order/models.py:320 msgid "Point of contact for this order" -msgstr "" +msgstr "Punto de contacto para este pedido" #: order/models.py:330 msgid "Company address for this order" -msgstr "" +msgstr "Dirección de la empresa para este pedido" #: order/models.py:431 order/models.py:887 msgid "Order reference" @@ -4920,44 +4920,44 @@ msgstr "Referencia del pedido" #: order/models.py:439 order/models.py:911 msgid "Purchase order status" -msgstr "" +msgstr "Estado de la orden de compra" #: order/models.py:454 msgid "Company from which the items are being ordered" -msgstr "Empresa a la que se están encargando los artículos" +msgstr "Empresa de la cual se están encargando los artículos" #: order/models.py:465 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1703 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Referencia del Proveedor" +msgstr "Referencia del proveedor" #: order/models.py:466 msgid "Supplier order reference code" -msgstr "" +msgstr "Código de referencia de pedido del proveedor" #: order/models.py:475 msgid "received by" -msgstr "" +msgstr "recibido por" #: order/models.py:481 order/models.py:2019 msgid "Issue Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de emisión" #: order/models.py:482 order/models.py:2020 msgid "Date order was issued" -msgstr "" +msgstr "Fecha de expedición del pedido" #: order/models.py:489 order/models.py:2027 msgid "Date order was completed" -msgstr "" +msgstr "La fecha de pedido fue completada" #: order/models.py:533 msgid "Part supplier must match PO supplier" -msgstr "" +msgstr "El proveedor de la parte debe coincidir con el proveedor de PO" #: order/models.py:727 msgid "Quantity must be a positive number" -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser un número positivo" #: order/models.py:899 msgid "Company to which the items are being sold" @@ -4965,87 +4965,87 @@ msgstr "Empresa a la que se venden los artículos" #: order/models.py:922 order/models.py:2012 msgid "Customer Reference " -msgstr "Referencia de Cliente " +msgstr "Referencia del cliente " #: order/models.py:923 order/models.py:2013 msgid "Customer order reference code" -msgstr "Código de referencia del pedido del cliente" +msgstr "Código de referencia de pedido del cliente" #: order/models.py:927 order/models.py:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" -msgstr "Fecha de Envío" +msgstr "Fecha de envío" #: order/models.py:936 msgid "shipped by" -msgstr "" +msgstr "enviado por" #: order/models.py:987 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" -msgstr "" +msgstr "El pedido no se puede completar porque no se han asignado partes" #: order/models.py:992 msgid "Only an open order can be marked as complete" -msgstr "" +msgstr "Sólo una orden abierta puede ser marcada como completa" #: order/models.py:996 templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" -msgstr "" +msgstr "El pedido no se puede completar porque hay envíos incompletos" #: order/models.py:1001 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "El pedido no se puede completar porque hay partidas incompletas" #: order/models.py:1248 msgid "Item quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad del artículo" #: order/models.py:1265 msgid "Line item reference" -msgstr "Referencia de artículo de línea" +msgstr "Referencia de partida" #: order/models.py:1272 msgid "Line item notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de partida" #: order/models.py:1284 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" -msgstr "" +msgstr "Fecha objetivo para esta partida (dejar en blanco para usar la fecha de destino de la orden)" #: order/models.py:1305 msgid "Line item description (optional)" -msgstr "" +msgstr "Descripción de partida (opcional)" #: order/models.py:1311 msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Contexto" #: order/models.py:1312 msgid "Additional context for this line" -msgstr "" +msgstr "Contexto adicional para esta línea" #: order/models.py:1322 msgid "Unit price" -msgstr "Precio por unidad" +msgstr "Precio unitario" #: order/models.py:1355 msgid "Supplier part must match supplier" -msgstr "" +msgstr "La parte del proveedor debe coincidir con el proveedor" #: order/models.py:1362 msgid "deleted" -msgstr "" +msgstr "eliminado" #: order/models.py:1370 order/models.py:1477 order/models.py:1523 #: order/models.py:1637 order/models.py:1789 order/models.py:2192 #: order/models.py:2243 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Orden" #: order/models.py:1390 msgid "Supplier part" -msgstr "" +msgstr "Parte del proveedor" #: order/models.py:1397 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1869 templates/js/translated/part.js:1901 @@ -5055,11 +5055,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "Recibido" #: order/models.py:1398 msgid "Number of items received" -msgstr "" +msgstr "Número de artículos recibidos" #: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 @@ -5069,85 +5069,85 @@ msgstr "Precio de Compra" #: order/models.py:1407 msgid "Unit purchase price" -msgstr "Precio de compra por unidad" +msgstr "Precio de compra unitario" #: order/models.py:1422 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" -msgstr "" +msgstr "¿Dónde quiere el comprador almacenar este objeto?" #: order/models.py:1511 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" -msgstr "Una pieza virtual no puede ser asignada a un pedido de entrega" +msgstr "Una parte virtual no puede ser asignada a un pedido de venta" #: order/models.py:1516 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" -msgstr "Sólo las piezas entregables pueden ser asignadas a un pedido de entrega" +msgstr "Sólo las partes vendibles pueden ser asignadas a un pedido de venta" #: order/models.py:1542 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" -msgstr "" +msgstr "Precio de Venta" #: order/models.py:1543 msgid "Unit sale price" -msgstr "Precio de venta por unidad" +msgstr "Precio de venta unitario" #: order/models.py:1553 msgid "Shipped quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad enviada" #: order/models.py:1645 msgid "Date of shipment" -msgstr "" +msgstr "Fecha del envío" #: order/models.py:1651 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de entrega" #: order/models.py:1652 msgid "Date of delivery of shipment" -msgstr "" +msgstr "Fecha de entrega del envío" #: order/models.py:1660 msgid "Checked By" -msgstr "" +msgstr "Revisado por" #: order/models.py:1661 msgid "User who checked this shipment" -msgstr "" +msgstr "Usuario que revisó este envío" #: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 #: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" -msgstr "" +msgstr "Envío" #: order/models.py:1669 msgid "Shipment number" -msgstr "" +msgstr "Número de envío" #: order/models.py:1677 msgid "Tracking Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Seguimiento" #: order/models.py:1678 msgid "Shipment tracking information" -msgstr "" +msgstr "Información de seguimiento del envío" #: order/models.py:1685 msgid "Invoice Number" -msgstr "" +msgstr "Número de factura" #: order/models.py:1686 msgid "Reference number for associated invoice" -msgstr "" +msgstr "Número de referencia para la factura asociada" #: order/models.py:1706 msgid "Shipment has already been sent" -msgstr "" +msgstr "El envío ya ha sido enviado" #: order/models.py:1709 msgid "Shipment has no allocated stock items" -msgstr "" +msgstr "El envío no tiene artículos de stock asignados" #: order/models.py:1825 order/models.py:1827 msgid "Stock item has not been assigned" @@ -5155,105 +5155,105 @@ msgstr "El artículo de stock no ha sido asignado" #: order/models.py:1834 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" -msgstr "" +msgstr "No se puede asignar el artículo de stock a una línea con una parte diferente" #: order/models.py:1837 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" -msgstr "" +msgstr "No se puede asignar stock a una línea sin una parte" #: order/models.py:1840 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" -msgstr "" +msgstr "La cantidad de asignación no puede exceder la cantidad de stock" #: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser 1 para el stock serializado" #: order/models.py:1862 msgid "Sales order does not match shipment" -msgstr "La petición de entrega no coincide con el envío" +msgstr "La orden de venta no coincide con el envío" #: order/models.py:1863 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" -msgstr "El envío no coincide con el pedido de entrega" +msgstr "El envío no coincide con el pedido de venta" #: order/models.py:1871 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Línea" #: order/models.py:1880 msgid "Sales order shipment reference" -msgstr "Referencia del envío del pedido de entrega" +msgstr "Referencia del envío del pedido de venta" #: order/models.py:1893 order/models.py:2200 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Ítem" #: order/models.py:1894 msgid "Select stock item to allocate" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar artículo de stock para asignar" #: order/models.py:1903 msgid "Enter stock allocation quantity" -msgstr "" +msgstr "Especificar la cantidad de asignación de stock" #: order/models.py:1982 msgid "Return Order reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia de la orden de devolución" #: order/models.py:1994 msgid "Company from which items are being returned" -msgstr "" +msgstr "Empresa de la cual se están devolviendo los artículos" #: order/models.py:2006 msgid "Return order status" -msgstr "" +msgstr "Estado de la orden de devolución" #: order/models.py:2185 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" -msgstr "" +msgstr "Sólo los artículos serializados pueden ser asignados a una orden de devolución" #: order/models.py:2201 msgid "Select item to return from customer" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar el artículo a devolver del cliente" #: order/models.py:2207 msgid "Received Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de recepción" #: order/models.py:2208 msgid "The date this this return item was received" -msgstr "" +msgstr "La fecha en la que se recibió este artículo de devolución" #: order/models.py:2219 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" -msgstr "" +msgstr "Resultado" #: order/models.py:2220 msgid "Outcome for this line item" -msgstr "" +msgstr "Salida para esta partida" #: order/models.py:2227 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" -msgstr "" +msgstr "Costo asociado con la devolución o reparación para esta partida" #: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" -msgstr "" +msgstr "El pedido no puede ser cancelado" #: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "Permitir cerrar el pedido con partidas incompletas" #: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "El pedido tiene partidas incompletas" #: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" -msgstr "" +msgstr "El pedido no está abierto" #: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" @@ -5277,67 +5277,67 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" -msgstr "" +msgstr "Debe especificar la parte del proveedor" #: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" -msgstr "" +msgstr "La orden de compra debe especificarse" #: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" -msgstr "" +msgstr "El proveedor debe coincidir con la orden de compra" #: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" -msgstr "" +msgstr "La orden de compra debe coincidir con el proveedor" #: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" -msgstr "" +msgstr "Partida" #: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" -msgstr "" +msgstr "La partida no coincide con la orden de compra" #: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" -msgstr "" +msgstr "Seleccione la ubicación de destino para los artículos recibidos" #: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" -msgstr "" +msgstr "Introduzca el código de lote para los artículos de almacén entrantes" #: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" -msgstr "" +msgstr "Introduzca números de serie para artículos de almacén entrantes" #: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" -msgstr "" +msgstr "Código de barras" #: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" -msgstr "" +msgstr "Código de barras escaneado" #: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" -msgstr "" +msgstr "Código de barras en uso" #: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionarse una cantidad entera para las partes rastreables" #: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Se deben proporcionar las partidas" #: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" -msgstr "" +msgstr "Se requiere ubicación de destino" #: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" -msgstr "" +msgstr "Los valores del código de barras deben ser únicos" #: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" @@ -5345,77 +5345,77 @@ msgstr "Moneda del precio de venta" #: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" -msgstr "" +msgstr "No se proporcionaron detalles de envío" #: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" -msgstr "" +msgstr "La partida no está asociada con este pedido" #: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser positiva" #: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" -msgstr "" +msgstr "Introduzca números de serie para asignar" #: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" -msgstr "" +msgstr "El envío ya ha sido enviado" #: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" -msgstr "" +msgstr "El envío no está asociado con este pedido" #: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" -msgstr "" +msgstr "No se han encontrado coincidencias para los siguientes números de serie" #: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" -msgstr "" +msgstr "Los siguientes números de serie ya están asignados" #: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" -msgstr "" +msgstr "Partida de orden de devolución" #: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" -msgstr "" +msgstr "La partida no coincide con la orden de devolución" #: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" -msgstr "" +msgstr "La partida ya ha sido recibida" #: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" -msgstr "" +msgstr "Los artículos sólo pueden ser recibidos contra pedidos en curso" #: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda de precio de línea" #: order/tasks.py:25 msgid "Overdue Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de compra atrasada" #: order/tasks.py:30 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "La orden de compra {po} está atrasada" #: order/tasks.py:75 msgid "Overdue Sales Order" -msgstr "Pedidos de Entrega Atrasados" +msgstr "Orden de venta atrasada" #: order/tasks.py:80 #, python-brace-format msgid "Sales order {so} is now overdue" -msgstr "La petición de entrega {so} está vencida" +msgstr "La orden de venta {so} está atrasada" #: order/templates/order/order_base.html:51 msgid "Print purchase order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir informe de orden de compra" #: order/templates/order/order_base.html:53 #: order/templates/order/return_order_base.html:62 @@ -5439,11 +5439,11 @@ msgstr "Editar pedido" #: order/templates/order/return_order_base.html:78 #: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" -msgstr "Cancelar pedido" +msgstr "Cancelar orden" #: order/templates/order/order_base.html:73 msgid "Duplicate order" -msgstr "" +msgstr "Duplicar orden" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 @@ -5452,49 +5452,49 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 msgid "Issue Order" -msgstr "" +msgstr "Emitir pedido" #: order/templates/order/order_base.html:83 #: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" -msgstr "" +msgstr "Marcar pedido como completado" #: order/templates/order/order_base.html:84 #: order/templates/order/return_order_base.html:87 #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" -msgstr "Completar Pedido" +msgstr "Completar pedido" #: order/templates/order/order_base.html:91 msgid "Supplier part thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniatura de la parte del proveedor" #: order/templates/order/order_base.html:106 #: order/templates/order/return_order_base.html:101 #: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" -msgstr "Referencia del Pedido" +msgstr "Referencia del pedido" #: order/templates/order/order_base.html:111 #: order/templates/order/return_order_base.html:106 #: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" -msgstr "Descripción del Pedido" +msgstr "Descripción del pedido" #: order/templates/order/order_base.html:118 #: order/templates/order/return_order_base.html:113 #: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" -msgstr "Estado del Pedido" +msgstr "Estado del pedido" #: order/templates/order/order_base.html:141 msgid "No suppplier information available" -msgstr "" +msgstr "No hay información disponible sobre el proveedor" #: order/templates/order/order_base.html:154 #: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" -msgstr "Artículos de Línea Completados" +msgstr "Partidas completadas" #: order/templates/order/order_base.html:160 #: order/templates/order/sales_order_base.html:163 @@ -5506,17 +5506,17 @@ msgstr "Incompleto" #: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" -msgstr "" +msgstr "Emitido" #: order/templates/order/order_base.html:224 msgid "Total cost" -msgstr "Coste total" +msgstr "Costo total" #: order/templates/order/order_base.html:228 #: order/templates/order/return_order_base.html:199 #: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" -msgstr "No se ha podido calcular el coste total" +msgstr "No se ha podido calcular el costo total" #: order/templates/order/order_base.html:318 msgid "Purchase Order QR Code" @@ -5538,7 +5538,7 @@ msgstr "Faltan selecciones para las siguientes columnas requeridas" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:20 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19 msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting." -msgstr "" +msgstr "Se han encontrado selecciones duplicadas, vea a continuación. Arreglarlas y vuelva a intentar enviarlas." #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21 @@ -5546,28 +5546,28 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28 msgid "Submit Selections" -msgstr "Enviar Selecciones" +msgstr "Enviar selecciones" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:35 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34 msgid "File Fields" -msgstr "" +msgstr "Campos de archivo" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:42 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:42 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41 msgid "Remove column" -msgstr "" +msgstr "Eliminar columna" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:60 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59 msgid "Duplicate selection" -msgstr "" +msgstr "Duplicar selección" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52 @@ -5600,7 +5600,7 @@ msgstr "Fila" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29 msgid "Select Supplier Part" -msgstr "Seleccionar Pieza del Proveedor" +msgstr "Seleccionar Parte de Proveedor" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8 msgid "Return to Orders" @@ -5608,11 +5608,11 @@ msgstr "Volver a Pedidos" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13 msgid "Upload File for Purchase Order" -msgstr "Subir Archivo para Orden de Compra" +msgstr "Subir archivo para orden de compra" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14 msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded." -msgstr "" +msgstr "El pedido ya ha sido procesado. Los archivos no se pueden cargar." #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:27 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10 @@ -5629,15 +5629,15 @@ msgstr "Paso %(step)s de %(count)s" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:22 msgid "Line Items" -msgstr "Artículos de Línea" +msgstr "Partidas" #: order/templates/order/po_sidebar.html:7 msgid "Received Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock Recibido" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:18 msgid "Purchase Order Items" -msgstr "Artículos de la Orden de Compra" +msgstr "Comprar artículos de orden" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:27 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 @@ -5646,14 +5646,14 @@ msgstr "Artículos de la Orden de Compra" #: templates/js/translated/return_order.js:459 #: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "Add Line Item" -msgstr "Añadir Artículo de Línea" +msgstr "Añadir partida" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32 #: order/templates/order/return_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:29 msgid "Receive Line Items" -msgstr "" +msgstr "Recibir partidas" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50 #: order/templates/order/return_order_detail.html:45 @@ -5665,26 +5665,26 @@ msgstr "Líneas Adicionales" #: order/templates/order/return_order_detail.html:51 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:47 msgid "Add Extra Line" -msgstr "Añadir Línea Adicional" +msgstr "Añadir línea adicional" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74 msgid "Received Items" -msgstr "Artículos Recibidos" +msgstr "Articulos Recibidos" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:99 #: order/templates/order/return_order_detail.html:85 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:139 msgid "Order Notes" -msgstr "Notas del Pedido" +msgstr "Notas del pedido" #: order/templates/order/return_order_base.html:18 #: order/templates/order/sales_order_base.html:18 msgid "Customer logo thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniatura del logo del cliente" #: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir informe de orden de devolución" #: order/templates/order/return_order_base.html:64 #: order/templates/order/sales_order_base.html:64 @@ -5696,7 +5696,7 @@ msgstr "Imprimir lista de empaquetado" #: templates/js/translated/return_order.js:309 #: templates/js/translated/sales_order.js:797 msgid "Customer Reference" -msgstr "Referencia del Cliente" +msgstr "Referencia del cliente" #: order/templates/order/return_order_base.html:195 #: order/templates/order/sales_order_base.html:235 @@ -5709,7 +5709,7 @@ msgstr "Referencia del Cliente" #: templates/js/translated/return_order.js:381 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 msgid "Total Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo Total" #: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" @@ -5721,31 +5721,31 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5 msgid "Order Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles del pedido" #: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" -msgstr "Imprimir informe de pedidos de entrega" +msgstr "Imprimir informe de orden de venta" #: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 msgid "Ship Items" -msgstr "" +msgstr "Enviar artículos" #: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:484 msgid "Complete Sales Order" -msgstr "Completar Pedido de Entrega" +msgstr "Ordenes de venta completas" #: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" -msgstr "Este pedido de entrega no ha sido completamente asignado" +msgstr "Esta orden de venta no ha sido completamente asignada" #: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" -msgstr "Envíos Completados" +msgstr "Envíos completados" #: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" @@ -5757,12 +5757,12 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" -msgstr "Artículos de Pedidos de Entrega" +msgstr "Artículos de Pedidos de Venta" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:67 #: order/templates/order/so_sidebar.html:8 templates/InvenTree/index.html:284 msgid "Pending Shipments" -msgstr "Envíos Pendientes" +msgstr "Envíos pendientes" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 #: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/filters.js:296 @@ -5775,15 +5775,15 @@ msgstr "Nuevo Envío" #: order/views.py:120 msgid "Match Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Coincidir partes de proveedor" #: order/views.py:406 msgid "Sales order not found" -msgstr "Pedido de entrega no encontrado" +msgstr "Orden de venta no encontrada" #: order/views.py:412 msgid "Price not found" -msgstr "" +msgstr "Precio no encontrado" #: order/views.py:415 #, python-brace-format @@ -5798,54 +5798,54 @@ msgstr "Actualizado el precio unitario de {part} a {price} y la cantidad a {qty} #: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" -msgstr "ID de Pieza" +msgstr "ID de Parte" #: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" -msgstr "Nombre de la Pieza" +msgstr "Nombre de parte" #: part/admin.py:45 part/stocktake.py:220 msgid "Part Description" -msgstr "Descripción de la Pieza" +msgstr "Descripción de parte" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 #: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" -msgstr "" +msgstr "IPN" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "Revisión" #: part/admin.py:53 part/admin.py:317 part/models.py:885 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Palabras claves" #: part/admin.py:60 msgid "Part Image" -msgstr "" +msgstr "Imagen de parte" #: part/admin.py:63 part/admin.py:300 part/stocktake.py:221 msgid "Category ID" -msgstr "" +msgstr "ID de Categoría" #: part/admin.py:67 part/admin.py:302 part/stocktake.py:222 msgid "Category Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de categoría" #: part/admin.py:71 part/admin.py:314 msgid "Default Location ID" -msgstr "" +msgstr "ID de ubicación predeterminada" #: part/admin.py:76 msgid "Default Supplier ID" -msgstr "" +msgstr "ID de proveedor predeterminado" #: part/admin.py:81 part/models.py:871 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" @@ -5853,7 +5853,7 @@ msgstr "Variante de" #: part/admin.py:84 part/models.py:999 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock mínimo" #: part/admin.py:126 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 @@ -5863,35 +5863,35 @@ msgstr "En Stock" #: part/admin.py:138 part/templates/part/part_sidebar.html:27 msgid "Used In" -msgstr "Usado En" +msgstr "Usado en" #: part/admin.py:150 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:231 #: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2152 msgid "Building" -msgstr "" +msgstr "En construcción" #: part/admin.py:155 part/models.py:3079 part/models.py:3093 #: templates/js/translated/part.js:969 msgid "Minimum Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo" #: part/admin.py:158 part/models.py:3086 part/models.py:3100 #: templates/js/translated/part.js:979 msgid "Maximum Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo máximo" #: part/admin.py:306 part/admin.py:393 stock/admin.py:58 stock/admin.py:211 msgid "Parent ID" -msgstr "" +msgstr "Identificador de la clase o especie padre" #: part/admin.py:310 part/admin.py:400 stock/admin.py:62 msgid "Parent Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del padre" #: part/admin.py:318 part/templates/part/category.html:88 #: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" -msgstr "Ruta de la Categoría" +msgstr "Ruta de Categoría" #: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 #: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 @@ -5903,35 +5903,35 @@ msgstr "Ruta de la Categoría" #: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:190 msgid "Parts" -msgstr "Piezas" +msgstr "Partes" #: part/admin.py:384 msgid "BOM Level" -msgstr "" +msgstr "Nivel de BOM" #: part/admin.py:387 msgid "BOM Item ID" -msgstr "" +msgstr "ID de artículo de BOM" #: part/admin.py:397 msgid "Parent IPN" -msgstr "" +msgstr "IPN del padre" #: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" -msgstr "IPN de la Pieza" +msgstr "IPN de la parte" #: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" -msgstr "" +msgstr "Precio mínimo" #: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" -msgstr "" +msgstr "Precio máximo" #: part/api.py:118 msgid "Starred" @@ -5979,11 +5979,11 @@ msgstr "" #: part/api.py:622 msgid "Incoming Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de compra entrante" #: part/api.py:640 msgid "Outgoing Sales Order" -msgstr "Pedidos de Entrega Salientes" +msgstr "Orden de venta saliente" #: part/api.py:656 msgid "Stock produced by Build Order" @@ -5995,15 +5995,15 @@ msgstr "" #: part/api.py:887 msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Válido" #: part/api.py:888 msgid "Validate entire Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Validación de Lista de Materiales" #: part/api.py:894 msgid "This option must be selected" -msgstr "" +msgstr "Esta opción debe ser seleccionada" #: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 #: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 @@ -6021,42 +6021,42 @@ msgstr "" #: part/bom.py:170 part/models.py:100 part/models.py:938 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación Predeterminada" #: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" -msgstr "" +msgstr "Inventario Total" #: part/forms.py:49 msgid "Input quantity for price calculation" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de entrada para el cálculo del precio" #: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" -msgstr "Categoría de Pieza" +msgstr "Categoría de parte" #: part/models.py:82 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:189 msgid "Part Categories" -msgstr "Categorías de Piezas" +msgstr "Categorías de parte" #: part/models.py:101 msgid "Default location for parts in this category" -msgstr "Ubicación predeterminada para piezas de esta categoría" +msgstr "Ubicación predeterminada para partes de esta categoría" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 #: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" -msgstr "" +msgstr "Estructural" #: part/models.py:108 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." -msgstr "Las piezas no pueden asignarse directamente a una categoría estructural, pero pueden asignarse a categorías hijas." +msgstr "Las partes no pueden asignarse directamente a una categoría estructural, pero pueden asignarse a categorías hijas." #: part/models.py:117 msgid "Default keywords" @@ -6064,7 +6064,7 @@ msgstr "Palabras clave predeterminadas" #: part/models.py:118 msgid "Default keywords for parts in this category" -msgstr "Palabras clave por defecto para piezas en esta categoría" +msgstr "Palabras clave por defecto para partes en esta categoría" #: part/models.py:124 stock/models.py:89 stock/models.py:148 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 @@ -6077,11 +6077,11 @@ msgstr "Icono (opcional)" #: part/models.py:147 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" -msgstr "¡No puedes hacer que esta categoría de piezas sea estructural porque algunas piezas ya están asignadas!" +msgstr "¡No puedes hacer que esta categoría de partes sea estructural porque algunas partes ya están asignadas!" #: part/models.py:483 msgid "Invalid choice for parent part" -msgstr "Opción no válida para la pieza principal" +msgstr "Opción no válida para la parte principal" #: part/models.py:531 part/models.py:538 #, python-brace-format @@ -6100,131 +6100,131 @@ msgstr "" #: part/models.py:695 msgid "Stock item with this serial number already exists" -msgstr "" +msgstr "Ya existe un artículo de almacén con este número de serie" #: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" -msgstr "IPN duplicado no permitido en la configuración de piezas" +msgstr "IPN duplicado no permitido en la configuración de partes" #: part/models.py:810 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." -msgstr "" +msgstr "Parte con este nombre, IPN y revisión ya existe." #: part/models.py:825 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" -msgstr "¡No se pueden asignar piezas a las categorías de piezas estructurales!" +msgstr "¡No se pueden asignar partes a las categorías de partes estructurales!" #: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" -msgstr "Nombre de la pieza" +msgstr "Nombre de la parte" #: part/models.py:859 msgid "Is Template" -msgstr "" +msgstr "Es plantilla" #: part/models.py:860 msgid "Is this part a template part?" -msgstr "¿Es esta pieza una 'pieza plantilla'?" +msgstr "¿Es esta parte una parte de la plantilla?" #: part/models.py:870 msgid "Is this part a variant of another part?" -msgstr "¿Es esta pieza una variante de otra pieza?" +msgstr "¿Es esta parte una variante de otra parte?" #: part/models.py:878 msgid "Part description (optional)" -msgstr "" +msgstr "Descripción de parte (opcional)" #: part/models.py:886 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" -msgstr "Palabras clave para mejorar la visibilidad en los resultados de búsqueda de piezas" +msgstr "Palabras clave para mejorar la visibilidad en los resultados de búsqueda" #: part/models.py:896 msgid "Part category" -msgstr "Categoría de pieza" +msgstr "Categoría de parte" #: part/models.py:904 msgid "Internal Part Number" -msgstr "'Part Number' Interno (IPN)" +msgstr "Número de parte interna" #: part/models.py:911 msgid "Part revision or version number" -msgstr "Revisión de la pieza o número de versión" +msgstr "Revisión de parte o número de versión" #: part/models.py:936 msgid "Where is this item normally stored?" -msgstr "" +msgstr "¿Dónde se almacena este artículo normalmente?" #: part/models.py:982 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" -msgstr "" +msgstr "Proveedor por defecto" #: part/models.py:983 msgid "Default supplier part" -msgstr "" +msgstr "Parte de proveedor predeterminada" #: part/models.py:990 msgid "Default Expiry" -msgstr "" +msgstr "Expiración por defecto" #: part/models.py:991 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" -msgstr "Tiempo de expiración (en días) para los artículos de stock de esta pieza" +msgstr "Tiempo de expiración (en días) para los artículos de stock de esta parte" #: part/models.py:1000 msgid "Minimum allowed stock level" -msgstr "" +msgstr "Nivel mínimo de stock permitido" #: part/models.py:1009 msgid "Units of measure for this part" -msgstr "" +msgstr "Unidades de medida para esta parte" #: part/models.py:1016 msgid "Can this part be built from other parts?" -msgstr "" +msgstr "¿Se puede construir esta parte a partir de otras partes?" #: part/models.py:1022 msgid "Can this part be used to build other parts?" -msgstr "" +msgstr "¿Se puede utilizar esta parte para construir otras partes?" #: part/models.py:1028 msgid "Does this part have tracking for unique items?" -msgstr "¿Esta pieza tiene seguimiento de artículos únicos?" +msgstr "¿Esta parte tiene seguimiento de objetos únicos?" #: part/models.py:1034 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" -msgstr "¿Se puede comprar esta pieza a proveedores externos?" +msgstr "¿Se puede comprar esta parte a proveedores externos?" #: part/models.py:1040 msgid "Can this part be sold to customers?" -msgstr "¿Se puede entregar esta pieza a los clientes?" +msgstr "¿Se puede vender esta parte a los clientes?" #: part/models.py:1044 msgid "Is this part active?" -msgstr "" +msgstr "¿Está activa esta parte?" #: part/models.py:1050 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" -msgstr "" +msgstr "¿Es ésta una parte virtual, como un producto de software o una licencia?" #: part/models.py:1056 msgid "BOM checksum" -msgstr "" +msgstr "Suma de verificación de BOM" #: part/models.py:1057 msgid "Stored BOM checksum" -msgstr "" +msgstr "Suma de verificación de BOM almacenada" #: part/models.py:1065 msgid "BOM checked by" -msgstr "" +msgstr "BOM comprobado por" #: part/models.py:1070 msgid "BOM checked date" -msgstr "" +msgstr "Fecha BOM comprobada" #: part/models.py:1086 msgid "Creation User" -msgstr "" +msgstr "Creación de Usuario" #: part/models.py:1096 msgid "Owner responsible for this part" @@ -6234,11 +6234,11 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2471 msgid "Last Stocktake" -msgstr "Último Inventario" +msgstr "Último inventario" #: part/models.py:1974 msgid "Sell multiple" -msgstr "Entrega múltiple" +msgstr "Vender múltiples" #: part/models.py:2993 msgid "Currency used to cache pricing calculations" @@ -6246,87 +6246,87 @@ msgstr "Moneda utilizada para almacenar en caché los cálculos de precios" #: part/models.py:3009 msgid "Minimum BOM Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo de BOM" #: part/models.py:3010 msgid "Minimum cost of component parts" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo de partes de componentes" #: part/models.py:3016 msgid "Maximum BOM Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo máximo de BOM" #: part/models.py:3017 msgid "Maximum cost of component parts" -msgstr "" +msgstr "Costo máximo de partes de componentes" #: part/models.py:3023 msgid "Minimum Purchase Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo de compra" #: part/models.py:3024 msgid "Minimum historical purchase cost" -msgstr "" +msgstr "Costo histórico mínimo de compra" #: part/models.py:3030 msgid "Maximum Purchase Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo máximo de compra" #: part/models.py:3031 msgid "Maximum historical purchase cost" -msgstr "" +msgstr "Costo histórico máximo de compra" #: part/models.py:3037 msgid "Minimum Internal Price" -msgstr "" +msgstr "Precio interno mínimo" #: part/models.py:3038 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo basado en precios reducidos internos" #: part/models.py:3044 msgid "Maximum Internal Price" -msgstr "" +msgstr "Precio interno máximo" #: part/models.py:3045 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" -msgstr "" +msgstr "Costo máximo basado en precios reducidos internos" #: part/models.py:3051 msgid "Minimum Supplier Price" -msgstr "" +msgstr "Precio mínimo de proveedor" #: part/models.py:3052 msgid "Minimum price of part from external suppliers" -msgstr "Precio mínimo de la pieza de proveedores externos" +msgstr "Precio mínimo de la parte de proveedores externos" #: part/models.py:3058 msgid "Maximum Supplier Price" -msgstr "" +msgstr "Precio máximo de proveedor" #: part/models.py:3059 msgid "Maximum price of part from external suppliers" -msgstr "Precio máximo de la pieza de proveedores externos" +msgstr "Precio máximo de la parte de proveedores externos" #: part/models.py:3065 msgid "Minimum Variant Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo de variante" #: part/models.py:3066 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo calculado de las partes variantes" #: part/models.py:3072 msgid "Maximum Variant Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo máximo de variante" #: part/models.py:3073 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" -msgstr "" +msgstr "Costo máximo calculado de las partes variantes" #: part/models.py:3080 msgid "Override minimum cost" -msgstr "" +msgstr "Anular el costo mínimo" #: part/models.py:3087 msgid "Override maximum cost" @@ -6334,7 +6334,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3094 msgid "Calculated overall minimum cost" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo general calculado" #: part/models.py:3101 msgid "Calculated overall maximum cost" @@ -6342,31 +6342,31 @@ msgstr "" #: part/models.py:3107 msgid "Minimum Sale Price" -msgstr "" +msgstr "Precio de venta mínimo" #: part/models.py:3108 msgid "Minimum sale price based on price breaks" -msgstr "" +msgstr "Precio de venta mínimo basado en precios reducidos" #: part/models.py:3114 msgid "Maximum Sale Price" -msgstr "" +msgstr "Precio de venta máximo" #: part/models.py:3115 msgid "Maximum sale price based on price breaks" -msgstr "" +msgstr "Precio de venta máximo basado en precios reducidos" #: part/models.py:3121 msgid "Minimum Sale Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo de venta mínimo" #: part/models.py:3122 msgid "Minimum historical sale price" -msgstr "" +msgstr "Precio de venta mínimo histórico" #: part/models.py:3128 msgid "Maximum Sale Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo de Venta Máximo" #: part/models.py:3129 msgid "Maximum historical sale price" @@ -6378,7 +6378,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3153 msgid "Item Count" -msgstr "" +msgstr "Número de artículos" #: part/models.py:3154 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" @@ -6406,7 +6406,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3175 msgid "Additional notes" -msgstr "" +msgstr "Notas adicionales" #: part/models.py:3185 msgid "User who performed this stocktake" @@ -6414,11 +6414,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3191 msgid "Minimum Stock Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo de Stock Mínimo" #: part/models.py:3192 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo estimado del stock disponible" #: part/models.py:3198 msgid "Maximum Stock Cost" @@ -6430,7 +6430,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3255 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Informe" #: part/models.py:3256 msgid "Stocktake report file (generated internally)" @@ -6438,7 +6438,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3261 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" -msgstr "" +msgstr "Número de partes" #: part/models.py:3262 msgid "Number of parts covered by stocktake" @@ -6454,7 +6454,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3445 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Las plantillas de prueba sólo pueden ser creadas para partes rastreables" #: part/models.py:3456 msgid "Test template with the same key already exists for part" @@ -6462,11 +6462,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de prueba" #: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" -msgstr "" +msgstr "Introduzca un nombre para la prueba" #: part/models.py:3480 msgid "Test Key" @@ -6491,23 +6491,23 @@ msgstr "" #: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Requerido" #: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" -msgstr "" +msgstr "¿Es necesario pasar esta prueba?" #: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" -msgstr "" +msgstr "Requiere valor" #: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" -msgstr "" +msgstr "¿Esta prueba requiere un valor al agregar un resultado de la prueba?" #: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" -msgstr "" +msgstr "Adjunto obligatorio" #: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" @@ -6527,11 +6527,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" -msgstr "" +msgstr "El nombre de parámetro en la plantilla tiene que ser único" #: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Parámetro" #: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" @@ -6539,97 +6539,97 @@ msgstr "" #: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" -msgstr "Descripción del parámetro" +msgstr "" #: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" -msgstr "" +msgstr "Casilla de verificación" #: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" -msgstr "" +msgstr "¿Es este parámetro una casilla de verificación?" #: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" -msgstr "" +msgstr "Opciones" #: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" -msgstr "" +msgstr "Opciones válidas para este parámetro (separados por comas)" #: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" -msgstr "" +msgstr "Opción inválida para el valor del parámetro" #: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" -msgstr "Pieza Superior" +msgstr "Parte principal" #: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de parámetro" #: part/models.py:3777 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" -msgstr "" +msgstr "Valor del parámetro" #: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" -msgstr "" +msgstr "Valor predeterminado" #: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" -msgstr "" +msgstr "Valor de parámetro por defecto" #: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" -msgstr "" +msgstr "ID de parte o nombre de parte" #: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" -msgstr "" +msgstr "Valor de ID de parte única" #: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" -msgstr "" +msgstr "Valor IPN de parte" #: part/models.py:3898 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nivel" #: part/models.py:3898 msgid "BOM level" -msgstr "" +msgstr "Nivel de BOM" #: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" -msgstr "Seleccionar pieza superior" +msgstr "Seleccionar parte principal" #: part/models.py:3998 msgid "Sub part" -msgstr "" +msgstr "Sub parte" #: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar parte a utilizar en BOM" #: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" -msgstr "" +msgstr "Cantidad del artículo en BOM" #: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" -msgstr "" +msgstr "Este artículo BOM es opcional" #: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" -msgstr "" +msgstr "Este artículo de BOM es consumible (no está rastreado en órdenes de construcción)" #: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" @@ -6637,31 +6637,31 @@ msgstr "Exceso" #: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" -msgstr "" +msgstr "Cantidad estimada de desperdicio de construcción (absoluta o porcentaje)" #: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia de artículo de BOM" #: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" -msgstr "" +msgstr "Notas del artículo de BOM" #: part/models.py:4051 msgid "Checksum" -msgstr "" +msgstr "Suma de verificación" #: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" -msgstr "" +msgstr "Suma de verificación de línea de BOM" #: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "Validado" #: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" -msgstr "" +msgstr "Este artículo de BOM ha sido validado" #: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 @@ -6672,52 +6672,52 @@ msgstr "" #: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" -msgstr "" +msgstr "Este artículo BOM es heredado por BOMs para partes variantes" #: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" -msgstr "Permitir Variantes" +msgstr "Permitir variantes" #: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" -msgstr "" +msgstr "Artículos de stock para partes variantes pueden ser usados para este artículo BOM" #: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser un valor entero para las partes rastreables" #: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" -msgstr "" +msgstr "Debe especificar la subparte" #: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" -msgstr "" +msgstr "Ítem de BOM sustituto" #: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" -msgstr "" +msgstr "La parte sustituta no puede ser la misma que la parte principal" #: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" -msgstr "" +msgstr "Artículo BOM superior" #: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" -msgstr "" +msgstr "Sustituir parte" #: part/models.py:4365 msgid "Part 1" -msgstr "" +msgstr "Parte 1" #: part/models.py:4373 msgid "Part 2" -msgstr "" +msgstr "Parte 2" #: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar parte relacionada" #: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" @@ -6743,7 +6743,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" -msgstr "Moneda de compra de este artículo de stock" +msgstr "Moneda de compra de ítem de stock" #: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" @@ -6759,39 +6759,39 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" -msgstr "" +msgstr "Parte original" #: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" -msgstr "" +msgstr "Seleccione la parte original a duplicar" #: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" -msgstr "" +msgstr "Copiar Imagen" #: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar imagen desde la parte original" #: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" -msgstr "" +msgstr "Copiar BOM" #: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar la factura de materiales de la parte original" #: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" -msgstr "" +msgstr "Copiar Parámetros" #: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar datos del parámetro de la parte original" #: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" -msgstr "" +msgstr "Copiar Notas" #: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" @@ -6799,7 +6799,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad Inicial de Stock" #: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." @@ -6815,23 +6815,23 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" -msgstr "" +msgstr "Seleccione proveedor (o déjelo en blanco para saltar)" #: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar fabricante (o dejar en blanco para saltar)" #: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" -msgstr "" +msgstr "Número de parte del fabricante" #: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" -msgstr "" +msgstr "La empresa seleccionada no es un proveedor válido" #: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" -msgstr "" +msgstr "La empresa seleccionada no es un fabricante válido" #: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" @@ -6856,7 +6856,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" -msgstr "Duplicar Pieza" +msgstr "Duplicar Parte" #: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" @@ -6864,31 +6864,31 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock Inicial" #: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" -msgstr "" +msgstr "Crear Parte con cantidad inicial de stock" #: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" -msgstr "" +msgstr "Información del proveedor" #: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" -msgstr "" +msgstr "Añadir información inicial del proveedor para esta parte" #: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" -msgstr "" +msgstr "Copiar Parámetros de Categoría" #: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" -msgstr "" +msgstr "Copiar plantillas de parámetro de la categoría de partes seleccionada" #: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" -msgstr "" +msgstr "Imagen Existente" #: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" @@ -6896,7 +6896,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" -msgstr "" +msgstr "El archivo de imagen no existe" #: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" @@ -6920,7 +6920,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" -msgstr "" +msgstr "Generar informe" #: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" @@ -6928,7 +6928,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" -msgstr "" +msgstr "Actualizar partes" #: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" @@ -6940,11 +6940,11 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" -msgstr "" +msgstr "Anular el valor calculado para precio mínimo" #: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" -msgstr "" +msgstr "Precio mínimo de moneda" #: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" @@ -6952,11 +6952,11 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" -msgstr "" +msgstr "Precio máximo de moneda" #: part/serializers.py:1308 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Actualizar" #: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" @@ -6969,31 +6969,31 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" -msgstr "" +msgstr "El precio mínimo no debe ser mayor que el precio máximo" #: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" -msgstr "" +msgstr "El precio máximo no debe ser inferior al precio mínimo" #: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar parte de la que copiar BOM" #: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Datos Existentes" #: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" -msgstr "" +msgstr "Eliminar artículos BOM existentes antes de copiar" #: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" -msgstr "" +msgstr "Incluye Heredado" #: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" -msgstr "" +msgstr "Incluye artículos BOM que son heredados de partes con plantillas" #: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" @@ -7005,7 +7005,7 @@ msgstr "Activar esta opción para omitir filas inválidas" #: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" -msgstr "" +msgstr "Copiar partes sustitutas" #: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" @@ -7013,7 +7013,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" -msgstr "" +msgstr "Limpiar BOM Existente" #: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" @@ -7025,27 +7025,27 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" -msgstr "" +msgstr "Varios resultados encontrados" #: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron partes coincidentes" #: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" -msgstr "" +msgstr "La parte no está designada como componente" #: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" -msgstr "" +msgstr "Cantidad no proporcionada" #: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad no válida" #: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" -msgstr "" +msgstr "Se requiere al menos un artículo BOM" #: part/stocktake.py:224 templates/js/translated/part.js:1066 #: templates/js/translated/part.js:1821 templates/js/translated/part.js:1877 @@ -7055,11 +7055,11 @@ msgstr "Cantidad Total" #: part/stocktake.py:225 msgid "Total Cost Min" -msgstr "" +msgstr "Costo total mínimo" #: part/stocktake.py:226 msgid "Total Cost Max" -msgstr "" +msgstr "Costo total máximo" #: part/stocktake.py:284 msgid "Stocktake Report Available" @@ -7071,16 +7071,16 @@ msgstr "" #: part/tasks.py:37 msgid "Low stock notification" -msgstr "" +msgstr "Notificación por bajo stock" #: part/tasks.py:39 #, python-brace-format msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level" -msgstr "" +msgstr "El stock disponible para {part.name} ha caído por debajo del nivel mínimo configurado" #: part/templates/part/bom.html:6 msgid "You do not have permission to edit the BOM." -msgstr "" +msgstr "No tienes permiso para editar la lista de materiales." #: part/templates/part/bom.html:15 msgid "The BOM this part has been changed, and must be validated" @@ -7101,57 +7101,57 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" -msgstr "" +msgstr "Estás suscrito a las notificaciones de esta categoría" #: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" -msgstr "" +msgstr "Suscribirse a las notificaciones de esta categoría" #: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de categoría" #: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" -msgstr "" +msgstr "Editar categoría" #: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" -msgstr "" +msgstr "Editar Categoría" #: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" -msgstr "" +msgstr "Eliminar categoría" #: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Categoría" #: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" -msgstr "Categoría de piezas de nivel superior" +msgstr "Categoría de partes de nivel superior" #: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" -msgstr "Piezas (incluyendo subcategorías)" +msgstr "Partes (incluyendo subcategorías)" #: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" -msgstr "Crear nueva pieza" +msgstr "Crear nueva parte" #: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" -msgstr "Nueva Pieza" +msgstr "Nueva Parte" #: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" -msgstr "Parámetros de Pieza" +msgstr "Parámetros de Parte" #: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" -msgstr "Crear nueva categoría de piezas" +msgstr "Crear nueva categoría de partes" #: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" @@ -7159,40 +7159,40 @@ msgstr "Nueva Categoría" #: part/templates/part/category_sidebar.html:13 msgid "Import Parts" -msgstr "Importar Piezas" +msgstr "Importar Partes" #: part/templates/part/copy_part.html:10 #, python-format msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'." -msgstr "Hacer una copia de la pieza '%(full_name)s'." +msgstr "Hacer una copia de la parte '%(full_name)s'." #: part/templates/part/copy_part.html:14 #: part/templates/part/create_part.html:11 msgid "Possible Matching Parts" -msgstr "Posibles Piezas Coincidentes" +msgstr "Posibles Partes coincidentes" #: part/templates/part/copy_part.html:15 #: part/templates/part/create_part.html:12 msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts" -msgstr "La nueva pieza puede ser un duplicado de estas piezas existentes" +msgstr "La nueva parte puede ser un duplicado de estas partes existentes" #: part/templates/part/create_part.html:17 #, python-format msgid "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% match)" -msgstr "" +msgstr "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% coincidencia)" #: part/templates/part/detail.html:20 msgid "Part Stock" -msgstr "Stock de Piezas" +msgstr "Stock de parte" #: part/templates/part/detail.html:44 msgid "Refresh scheduling data" -msgstr "Actualizar datos de programación" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15 #: templates/js/translated/tables.js:552 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Actualizar" #: part/templates/part/detail.html:66 msgid "Add stocktake information" @@ -7203,47 +7203,47 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" -msgstr "Inventario" +msgstr "Verificación de Inventario" #: part/templates/part/detail.html:83 msgid "Part Test Templates" -msgstr "Plantillas de Prueba para Pieza" +msgstr "Plantillas de prueba de parte" #: part/templates/part/detail.html:88 msgid "Add Test Template" -msgstr "" +msgstr "Añadir Plantilla de Prueba" #: part/templates/part/detail.html:139 stock/templates/stock/item.html:49 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "Asignaciones de Pedidos de Entrega" +msgstr "Asignaciones de órdenes de venta" #: part/templates/part/detail.html:156 msgid "Part Notes" -msgstr "Notas de la Pieza" +msgstr "Notas de parte" #: part/templates/part/detail.html:171 msgid "Part Variants" -msgstr "Variantes de la Pieza" +msgstr "Variantes de Parte" #: part/templates/part/detail.html:175 msgid "Create new variant" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva variante" #: part/templates/part/detail.html:176 msgid "New Variant" -msgstr "" +msgstr "Nueva Variante" #: part/templates/part/detail.html:199 msgid "Add new parameter" -msgstr "" +msgstr "Añadir nuevo parámetro" #: part/templates/part/detail.html:232 part/templates/part/part_sidebar.html:58 msgid "Related Parts" -msgstr "Piezas Relacionadas" +msgstr "Partes relacionadas" #: part/templates/part/detail.html:236 part/templates/part/detail.html:237 msgid "Add Related" -msgstr "" +msgstr "Añadir Relacionado" #: part/templates/part/detail.html:255 part/templates/part/part_sidebar.html:17 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100 @@ -7252,52 +7252,52 @@ msgstr "Lista de Materiales" #: part/templates/part/detail.html:260 msgid "Export actions" -msgstr "" +msgstr "Exportar acciones" #: part/templates/part/detail.html:264 templates/js/translated/bom.js:340 msgid "Export BOM" -msgstr "" +msgstr "Exportar BOM" #: part/templates/part/detail.html:266 msgid "Print BOM Report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir informe BOM" #: part/templates/part/detail.html:272 msgid "BOM actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones BOM" #: part/templates/part/detail.html:276 msgid "Upload BOM" -msgstr "" +msgstr "Subir BOM" #: part/templates/part/detail.html:278 msgid "Validate BOM" -msgstr "" +msgstr "Validar BOM" #: part/templates/part/detail.html:283 part/templates/part/detail.html:284 #: templates/js/translated/bom.js:1320 templates/js/translated/bom.js:1321 msgid "Add BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Añadir artículo al BOM" #: part/templates/part/detail.html:297 msgid "Assemblies" -msgstr "" +msgstr "Ensamblajes" #: part/templates/part/detail.html:313 msgid "Part Builds" -msgstr "" +msgstr "Construcción de partes" #: part/templates/part/detail.html:338 stock/templates/stock/item.html:36 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "Construir adjudicaciones de pedidos" #: part/templates/part/detail.html:352 msgid "Part Suppliers" -msgstr "Proveedores de Piezas" +msgstr "Proveedores de partes" #: part/templates/part/detail.html:372 msgid "Part Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Fabricantes de partes" #: part/templates/part/detail.html:659 msgid "Related Part" @@ -7314,15 +7314,15 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 msgid "Insufficient privileges." -msgstr "" +msgstr "Privilegios insuficientes." #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8 msgid "Return to Parts" -msgstr "Volver a las Piezas" +msgstr "Volver a los artículos" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13 msgid "Import Parts from File" -msgstr "Importar Piezas desde Archivo" +msgstr "Importar artículos desde archivo" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:31 msgid "Requirements for part import" @@ -7334,45 +7334,45 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "Part Import Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de importación de parte" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:89 msgid "Download Part Import Template" -msgstr "" +msgstr "Descargar plantilla de importación de parte" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:92 #: templates/js/translated/bom.js:309 templates/js/translated/bom.js:343 #: templates/js/translated/order.js:129 templates/js/translated/tables.js:189 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:93 #: templates/js/translated/bom.js:310 templates/js/translated/bom.js:344 #: templates/js/translated/order.js:130 msgid "Select file format" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar formato de archivo" #: part/templates/part/part_app_base.html:12 msgid "Part List" -msgstr "" +msgstr "Listado de artículos" #: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" -msgstr "" +msgstr "Estás suscrito a las notificaciones de este artículo" #: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" -msgstr "" +msgstr "Suscríbete a las notificaciones de este artículo" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 #: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" -msgstr "Imprimir Etiqueta" +msgstr "Imprimir etiqueta" #: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" -msgstr "" +msgstr "Mostrar información de precios" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 @@ -7382,51 +7382,51 @@ msgstr "Acciones de stock" #: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" -msgstr "" +msgstr "Contar stock de partes" #: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir stock de partes" #: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2293 msgid "Part actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones para partes" #: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" -msgstr "" +msgstr "Duplicar parte" #: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" -msgstr "" +msgstr "Editar parte" #: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" -msgstr "" +msgstr "Eliminar parte" #: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "" +msgstr "La parte es una parte de plantilla (las variantes se pueden hacer a partir de esta parte)" #: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "" +msgstr "La parte puede ser ensamblada desde otras partes" #: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "" +msgstr "La parte puede ser usada en ensamblajes" #: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "" +msgstr "El stock de esta parte está rastreado por número de serie" #: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "La pieza puede comprarse a proveedores externos" +msgstr "La parte puede ser comprada de proveedores externos" #: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "La pieza puede ser entregada a los clientes" +msgstr "La parte puede ser vendida a clientes" #: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" @@ -7442,12 +7442,12 @@ msgstr "Inactivo" #: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "" +msgstr "La parte es virtual (no una parte física)" #: part/templates/part/part_base.html:163 #: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" -msgstr "Mostrar Detalles de la Pieza" +msgstr "Mostrar Detalles de Parte" #: part/templates/part/part_base.html:218 #: stock/templates/stock/item_base.html:388 @@ -7457,31 +7457,31 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:227 #: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "Asignado a Pedidos" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" -msgstr "" +msgstr "Puede construir" #: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" -msgstr "" +msgstr "Nivel mínimo de stock" #: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1264 templates/js/translated/part.js:2444 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" -msgstr "" +msgstr "Rango de precios" #: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Último número de serie" #: part/templates/part/part_base.html:356 #: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" -msgstr "" +msgstr "Buscar número de serie" #: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" @@ -7489,23 +7489,23 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" -msgstr "" +msgstr "Vincular código de barras a parte" #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Calcular" #: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" -msgstr "" +msgstr "Eliminar imagen asociada de esta parte" #: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron imágenes coincidentes" #: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" -msgstr "" +msgstr "Ocultar Detalles de la Parte" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:76 #: part/templates/part/prices.html:227 templates/js/translated/pricing.js:485 @@ -7517,7 +7517,7 @@ msgstr "Precios del Proveedor" #: part/templates/part/part_pricing.html:95 #: part/templates/part/part_pricing.html:110 msgid "Unit Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo unitario" #: part/templates/part/part_pricing.html:40 msgid "No supplier pricing available" @@ -7526,35 +7526,35 @@ msgstr "Ningún precio de proveedor disponible" #: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:90 #: part/templates/part/prices.html:250 msgid "BOM Pricing" -msgstr "Precio de la Lista de Materiales (BOM)" +msgstr "Precios BOM" #: part/templates/part/part_pricing.html:66 msgid "Unit Purchase Price" -msgstr "Precio de Compra por Unidad" +msgstr "Precio de Compra Unitario" #: part/templates/part/part_pricing.html:72 msgid "Total Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "Precio total de compra" #: part/templates/part/part_pricing.html:83 msgid "No BOM pricing available" -msgstr "No hay precio de la Lista de Materiales (BOM) disponible" +msgstr "No hay precios BOM disponibles" #: part/templates/part/part_pricing.html:92 msgid "Internal Price" -msgstr "" +msgstr "Precio Interno" #: part/templates/part/part_pricing.html:123 msgid "No pricing information is available for this part." -msgstr "" +msgstr "No hay información de precios disponible para esta parte." #: part/templates/part/part_scheduling.html:14 msgid "Scheduled Quantity" -msgstr "Cantidad Programada" +msgstr "Cantidad programada" #: part/templates/part/part_sidebar.html:11 msgid "Variants" -msgstr "" +msgstr "Variantes" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 @@ -7578,19 +7578,19 @@ msgstr "Programación" #: part/templates/part/part_sidebar.html:54 msgid "Test Templates" -msgstr "" +msgstr "Plantillas de Prueba" #: part/templates/part/part_thumb.html:11 msgid "Select from existing images" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar de imágenes existentes" #: part/templates/part/prices.html:11 msgid "Pricing Overview" -msgstr "" +msgstr "Vista general de precios" #: part/templates/part/prices.html:14 msgid "Refresh Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Actualizar precio de partes" #: part/templates/part/prices.html:17 msgid "Override Part Pricing" @@ -7611,31 +7611,31 @@ msgstr "Editar" #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" -msgstr "Última Actualización" +msgstr "Última actualización" #: part/templates/part/prices.html:37 part/templates/part/prices.html:127 msgid "Price Category" -msgstr "" +msgstr "Categoría de precio" #: part/templates/part/prices.html:38 part/templates/part/prices.html:128 msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Mínimo" #: part/templates/part/prices.html:39 part/templates/part/prices.html:129 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Máximo" #: part/templates/part/prices.html:51 part/templates/part/prices.html:174 msgid "Internal Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precio Interno" #: part/templates/part/prices.html:64 part/templates/part/prices.html:206 msgid "Purchase History" -msgstr "" +msgstr "Historial de compras" #: part/templates/part/prices.html:98 part/templates/part/prices.html:274 msgid "Variant Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precios variantes" #: part/templates/part/prices.html:106 msgid "Pricing Overrides" @@ -7643,11 +7643,11 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:113 msgid "Overall Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precios globales" #: part/templates/part/prices.html:149 part/templates/part/prices.html:326 msgid "Sale History" -msgstr "" +msgstr "Historial de ventas" #: part/templates/part/prices.html:157 msgid "Sale price data is not available for this part" @@ -7662,11 +7662,11 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:275 part/templates/part/prices.html:298 #: part/templates/part/prices.html:327 msgid "Jump to overview" -msgstr "" +msgstr "Ir a la vista general" #: part/templates/part/prices.html:180 msgid "Add Internal Price Break" -msgstr "" +msgstr "Añadir salto de precio interno" #: part/templates/part/prices.html:297 msgid "Sale Pricing" @@ -7683,52 +7683,52 @@ msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/part.js:704 #: templates/js/translated/part.js:2140 templates/js/translated/part.js:2142 msgid "No Stock" -msgstr "" +msgstr "Sin Stock" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120 msgid "Low Stock" -msgstr "" +msgstr "Bajo Stock" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" -msgstr "Volver a la Lista de Materiales (BOM)" +msgstr "Volver al BOM" #: part/templates/part/upload_bom.html:13 msgid "Upload Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Cargar Lista de Materiales" #: part/templates/part/upload_bom.html:19 msgid "BOM upload requirements" -msgstr "" +msgstr "Requisitos de subida BOM" #: part/templates/part/upload_bom.html:23 #: part/templates/part/upload_bom.html:90 msgid "Upload BOM File" -msgstr "" +msgstr "Subir archivo BOM" #: part/templates/part/upload_bom.html:29 msgid "Submit BOM Data" -msgstr "" +msgstr "Enviar datos BOM" #: part/templates/part/upload_bom.html:37 msgid "Requirements for BOM upload" -msgstr "" +msgstr "Requisitos para subir BOM" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "El archivo dde Lista de Materiales (BOM) debe contener las columnas con nombre requeridos como se indica en el " +msgstr "El archivo BOM debe contener las columnas con nombre requeridos como se indica en el " #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "BOM Upload Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de subida BOM" #: part/templates/part/upload_bom.html:40 msgid "Each part must already exist in the database" -msgstr "" +msgstr "Cada parte debe existir en la base de datos" #: part/templates/part/variant_part.html:9 msgid "Create new part variant" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva variante de parte" #: part/templates/part/variant_part.html:10 msgid "Create a new variant part from this template" @@ -7736,7 +7736,7 @@ msgstr "" #: part/views.py:111 msgid "Match References" -msgstr "Concordar Referencias" +msgstr "Coincidir Referencias" #: part/views.py:275 #, python-brace-format @@ -7745,19 +7745,19 @@ msgstr "" #: part/views.py:425 msgid "Select Part Image" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar Imagen de Parte" #: part/views.py:448 msgid "Updated part image" -msgstr "" +msgstr "Imagen de parte actualizada" #: part/views.py:451 msgid "Part image not found" -msgstr "" +msgstr "Imagen de parte no encontrada" #: part/views.py:545 msgid "Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precio de parte" #: plugin/api.py:168 msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active" @@ -7765,25 +7765,25 @@ msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:32 msgid "No action specified" -msgstr "" +msgstr "No se especificó ninguna acción" #: plugin/base/action/api.py:41 msgid "No matching action found" -msgstr "" +msgstr "No se encontró ninguna acción coincidente" #: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 #: plugin/base/barcodes/api.py:503 msgid "No match found for barcode data" -msgstr "" +msgstr "No se encontró ninguna coincidencia para los datos del código de barras" #: plugin/base/barcodes/api.py:128 msgid "Match found for barcode data" -msgstr "" +msgstr "Coincidencia encontrada para datos de códigos de barras" #: plugin/base/barcodes/api.py:154 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1406 msgid "Barcode matches existing item" -msgstr "" +msgstr "El código de barras coincide con artículo existente" #: plugin/base/barcodes/api.py:293 msgid "No matching part data found" @@ -7922,7 +7922,7 @@ msgstr "" #: plugin/base/label/label.py:39 msgid "Label printing failed" -msgstr "" +msgstr "Impresión de etiquetas fallida" #: plugin/base/label/mixins.py:63 msgid "Error rendering label to PDF" @@ -7938,11 +7938,11 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "InvenTree Barcodes" -msgstr "" +msgstr "Códigos de barras de InvenTree" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 msgid "Provides native support for barcodes" -msgstr "" +msgstr "Proporciona soporte nativo para códigos de barras" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 @@ -7953,15 +7953,15 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:19 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:21 #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:19 plugin/builtin/suppliers/tme.py:21 msgid "InvenTree contributors" -msgstr "" +msgstr "Contribuidores de InvenTree" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificaciones de InvenTree" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:36 msgid "Integrated outgoing notification methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos de notificaciones salientes integrados" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:41 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:80 @@ -7971,27 +7971,27 @@ msgstr "Habilitar notificaciones por correo electrónico" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:42 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:81 msgid "Allow sending of emails for event notifications" -msgstr "Habilitar el envío de correo electrónico para la notificación de eventos" +msgstr "Permitir el envío de correos electrónicos para notificaciones de eventos" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:47 msgid "Enable slack notifications" -msgstr "" +msgstr "Activar notificaciones de slack" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:49 msgid "Allow sending of slack channel messages for event notifications" -msgstr "" +msgstr "Permitir el envío de mensajes por canal de slack para notificaciones de eventos" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:55 msgid "Slack incoming webhook url" -msgstr "" +msgstr "URL de webhook entrante de Slack" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:56 msgid "URL that is used to send messages to a slack channel" -msgstr "" +msgstr "URL que se utiliza para enviar mensajes a un canal de slack" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:164 msgid "Open link" -msgstr "" +msgstr "Abrir enlace" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22 msgid "InvenTree Currency Exchange" @@ -8003,19 +8003,19 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:20 msgid "InvenTree PDF label printer" -msgstr "" +msgstr "Impresora de etiquetas PDF de InvenTree" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:21 msgid "Provides native support for printing PDF labels" -msgstr "" +msgstr "Proporciona soporte nativo para imprimir etiquetas PDF" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:29 msgid "Debug mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de depuración" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:30 msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" -msgstr "" +msgstr "Activar modo de depuración - devuelve código HTML en lugar de PDF" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:61 msgid "InvenTree machine label printer" @@ -8168,27 +8168,27 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:30 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración del complemento" #: plugin/models.py:31 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "" +msgstr "Configuraciones del Plug-in" #: plugin/models.py:34 users/models.py:89 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Clave" #: plugin/models.py:34 msgid "Key of plugin" -msgstr "" +msgstr "Clave del complemento" #: plugin/models.py:42 msgid "PluginName of the plugin" -msgstr "" +msgstr "Nombre del complemento" #: plugin/models.py:49 plugin/serializers.py:90 msgid "Package Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Paquete" #: plugin/models.py:51 msgid "Name of the installed package, if the plugin was installed via PIP" @@ -8196,20 +8196,20 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:56 msgid "Is the plugin active" -msgstr "" +msgstr "Está activo el complemento" #: plugin/models.py:148 templates/js/translated/table_filters.js:370 #: templates/js/translated/table_filters.js:504 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Instalado" #: plugin/models.py:157 msgid "Sample plugin" -msgstr "" +msgstr "Complemento de ejemplo" #: plugin/models.py:165 msgid "Builtin Plugin" -msgstr "" +msgstr "Complemento integrado" #: plugin/models.py:173 msgid "Package Plugin" @@ -8218,62 +8218,62 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:197 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:9 #: templates/js/translated/plugin.js:51 msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" +msgstr "Complemento" #: plugin/models.py:244 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Método" #: plugin/plugin.py:264 msgid "No author found" -msgstr "" +msgstr "No se encontró autor" #: plugin/registry.py:589 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" -msgstr "" +msgstr "El complemento '{p}' no es compatible con la versión actual de InvenTree {v}" #: plugin/registry.py:592 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" -msgstr "" +msgstr "El complemento requiere al menos la versión {v}" #: plugin/registry.py:594 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" -msgstr "" +msgstr "El complemento requiere como máximo la versión {v}" #: plugin/samples/integration/sample.py:52 msgid "Enable PO" -msgstr "" +msgstr "Habilitar PO" #: plugin/samples/integration/sample.py:53 msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" -msgstr "" +msgstr "Habilitar la funcionalidad PO en la interfaz de InvenTree" #: plugin/samples/integration/sample.py:58 msgid "API Key" -msgstr "" +msgstr "Clave API" #: plugin/samples/integration/sample.py:59 msgid "Key required for accessing external API" -msgstr "" +msgstr "Clave necesaria para acceder a la API externa" #: plugin/samples/integration/sample.py:63 msgid "Numerical" -msgstr "" +msgstr "Numérico" #: plugin/samples/integration/sample.py:64 msgid "A numerical setting" -msgstr "" +msgstr "Una configuración numérica" #: plugin/samples/integration/sample.py:69 msgid "Choice Setting" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Elección" #: plugin/samples/integration/sample.py:70 msgid "A setting with multiple choices" -msgstr "" +msgstr "Un ajuste con múltiples opciones" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15 msgid "Sample currency exchange plugin" @@ -8285,21 +8285,21 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:81 msgid "Source URL" -msgstr "" +msgstr "URL de origen" #: plugin/serializers.py:83 msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path" -msgstr "" +msgstr "Fuente del paquete - puede ser un registro personalizado o una ruta VCS" #: plugin/serializers.py:92 msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator" -msgstr "" +msgstr "Nombre del paquete Plug-in - también puede contener un indicador de versión" #: plugin/serializers.py:99 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:42 #: templates/js/translated/plugin.js:86 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versión" #: plugin/serializers.py:101 msgid "Version specifier for the plugin. Leave blank for latest version." @@ -8307,19 +8307,19 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:106 msgid "Confirm plugin installation" -msgstr "" +msgstr "Confirmar instalación del complemento" #: plugin/serializers.py:108 msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance." -msgstr "" +msgstr "Esto instalará este plug-in en la instancia actual. La instancia entrará en mantenimiento." #: plugin/serializers.py:121 msgid "Installation not confirmed" -msgstr "" +msgstr "Instalación no confirmada" #: plugin/serializers.py:123 msgid "Either packagename of URL must be provided" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionar cualquier nombre de paquete de la URL" #: plugin/serializers.py:156 msgid "Full reload" @@ -8347,11 +8347,11 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:195 msgid "Activate Plugin" -msgstr "" +msgstr "Activar complemento" #: plugin/serializers.py:196 msgid "Activate this plugin" -msgstr "" +msgstr "Activar este complemento" #: plugin/serializers.py:219 msgid "Delete configuration" @@ -8363,7 +8363,7 @@ msgstr "" #: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" -msgstr "" +msgstr "No se han proporcionado objetos válidos a la plantilla" #: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format @@ -8372,31 +8372,31 @@ msgstr "" #: report/api.py:319 msgid "Test report" -msgstr "" +msgstr "Informe de la prueba" #: report/helpers.py:15 msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: report/helpers.py:16 msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: report/helpers.py:17 msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: report/helpers.py:18 msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Carta" #: report/models.py:176 msgid "Template name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la plantilla" #: report/models.py:182 msgid "Report template file" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de informe" #: report/models.py:189 msgid "Report template description" @@ -8404,11 +8404,11 @@ msgstr "Descripción de la plantilla de informe" #: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" -msgstr "" +msgstr "Número de revisión del informe (autoincremental)" #: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de página para reportes PDF" #: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" @@ -8416,51 +8416,51 @@ msgstr "" #: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" -msgstr "" +msgstr "Patrón para generar nombres de archivo" #: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de informe está habilitada" #: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" -msgstr "" +msgstr "Filtros de consulta de Stock (lista separada por comas de pares clave=valor)" #: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" -msgstr "" +msgstr "Incluye Pruebas Instaladas" #: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" -msgstr "" +msgstr "Incluye resultados de prueba para artículos de stock instalados dentro del artículo ensamblado" #: report/models.py:423 msgid "Build Filters" -msgstr "" +msgstr "Crear filtros" #: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" -msgstr "" +msgstr "Crear filtros de consulta (lista separada por comas de pares clave=valor" #: report/models.py:463 msgid "Part Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros de partes" #: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" -msgstr "" +msgstr "Filtros de búsqueda de partes (lista separada por comas de pares clave=valor" #: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros de búsqueda de orden de compra" #: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" -msgstr "Filtros de búsqueda de pedidos de entrega" +msgstr "Filtros de búsqueda de pedidos de ventas" #: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros de búsqueda de orden de devolución" #: report/models.py:640 msgid "Snippet file with this name already exists" @@ -8468,15 +8468,15 @@ msgstr "" #: report/models.py:647 msgid "Snippet" -msgstr "" +msgstr "Fragmento" #: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" -msgstr "" +msgstr "Archivo fragmento de informe" #: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" -msgstr "" +msgstr "Descripción de archivo de fragmento" #: report/models.py:713 msgid "Asset file with this name already exists" @@ -8484,15 +8484,15 @@ msgstr "" #: report/models.py:721 msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "Activo" #: report/models.py:722 msgid "Report asset file" -msgstr "" +msgstr "Reportar archivo de activos" #: report/models.py:729 msgid "Asset file description" -msgstr "" +msgstr "Descripción del archivo de activos" #: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" @@ -8500,15 +8500,15 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133 msgid "Materials needed" -msgstr "" +msgstr "Materiales necesarios" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:146 msgid "Required For" -msgstr "" +msgstr "Requerido para" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:15 msgid "Supplier was deleted" -msgstr "" +msgstr "El proveedor ha sido eliminado" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:30 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:30 @@ -8524,7 +8524,7 @@ msgstr "Precio Unitario" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:48 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:55 msgid "Extra Line Items" -msgstr "" +msgstr "Partida extra" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 @@ -8546,7 +8546,7 @@ msgstr "Total" #: templates/js/translated/sales_order.js:1696 #: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Número de serie" #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:97 msgid "Stock location items" @@ -8554,48 +8554,48 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:21 msgid "Stock Item Test Report" -msgstr "" +msgstr "Artículo Stock Informe de prueba" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:97 msgid "Test Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados de la Prueba" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 #: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Prueba" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 #: stock/models.py:2435 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Resultado" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:130 msgid "Pass" -msgstr "" +msgstr "Pasada" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:132 msgid "Fail" -msgstr "" +msgstr "Fallo" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:139 msgid "No result (required)" -msgstr "" +msgstr "Ningún resultado (requerido)" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:141 msgid "No result" -msgstr "" +msgstr "Sin resultados" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:154 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16 msgid "Installed Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos instalados" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 #: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" -msgstr "" +msgstr "Serial" #: report/templatetags/report.py:96 msgid "Asset file does not exist" @@ -8615,11 +8615,11 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:52 stock/admin.py:172 msgid "Location ID" -msgstr "" +msgstr "ID de Ubicación" #: stock/admin.py:54 stock/admin.py:176 msgid "Location Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de localización" #: stock/admin.py:64 stock/templates/stock/location.html:131 #: stock/templates/stock/location.html:137 @@ -8628,48 +8628,48 @@ msgstr "Ruta de Ubicación" #: stock/admin.py:149 msgid "Stock Item ID" -msgstr "" +msgstr "ID del artículo de almacén" #: stock/admin.py:168 msgid "Status Code" -msgstr "" +msgstr "Código de estado" #: stock/admin.py:180 msgid "Supplier Part ID" -msgstr "" +msgstr "ID Parte del Proveedor" #: stock/admin.py:185 msgid "Supplier ID" -msgstr "" +msgstr "ID de proveedor" #: stock/admin.py:191 msgid "Supplier Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del proveedor" #: stock/admin.py:196 msgid "Customer ID" -msgstr "ID del Cliente" +msgstr "ID de cliente" #: stock/admin.py:201 stock/models.py:792 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" -msgstr "" +msgstr "Instalado en" #: stock/admin.py:206 msgid "Build ID" -msgstr "" +msgstr "ID de construcción" #: stock/admin.py:216 msgid "Sales Order ID" -msgstr "ID de Pedido de Entrega" +msgstr "ID de orden de venta" #: stock/admin.py:221 msgid "Purchase Order ID" -msgstr "" +msgstr "ID de orden de compra" #: stock/admin.py:236 msgid "Review Needed" -msgstr "" +msgstr "Revisión necesaria" #: stock/admin.py:241 msgid "Delete on Deplete" @@ -8679,7 +8679,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de Expiración" #: stock/api.py:281 msgid "Filter by location depth" @@ -8699,7 +8699,7 @@ msgstr "" #: stock/api.py:568 templates/js/translated/table_filters.js:427 msgid "External Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación externa" #: stock/api.py:753 msgid "Part Tree" @@ -8716,15 +8716,15 @@ msgstr "" #: stock/api.py:788 stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" -msgstr "" +msgstr "Desactualizado" #: stock/api.py:874 msgid "Quantity is required" -msgstr "" +msgstr "Cantidad requerida" #: stock/api.py:880 msgid "Valid part must be supplied" -msgstr "" +msgstr "Debe suministrarse una parte válida" #: stock/api.py:911 msgid "The given supplier part does not exist" @@ -8765,11 +8765,11 @@ msgstr "Ubicaciones de Stock" #: stock/models.py:158 stock/models.py:935 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Propietario" #: stock/models.py:159 stock/models.py:936 msgid "Select Owner" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar Propietario" #: stock/models.py:167 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." @@ -8778,7 +8778,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" -msgstr "" +msgstr "Externo" #: stock/models.py:175 msgid "This is an external stock location" @@ -8812,71 +8812,71 @@ msgstr "" #: stock/models.py:683 stock/models.py:696 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser 1 para el artículo con un número de serie" #: stock/models.py:686 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" -msgstr "" +msgstr "Número de serie no se puede establecer si la cantidad es mayor que 1" #: stock/models.py:710 msgid "Item cannot belong to itself" -msgstr "" +msgstr "El objeto no puede pertenecer a sí mismo" #: stock/models.py:715 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" -msgstr "" +msgstr "El artículo debe tener una referencia de construcción si is_building=True" #: stock/models.py:728 msgid "Build reference does not point to the same part object" -msgstr "" +msgstr "La referencia de la construcción no apunta al mismo objeto de parte" #: stock/models.py:744 msgid "Parent Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock padre" #: stock/models.py:756 msgid "Base part" -msgstr "" +msgstr "Parte base" #: stock/models.py:766 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" -msgstr "Seleccione el proveedor de este artículo" +msgstr "Seleccione una parte del proveedor correspondiente para este artículo de stock" #: stock/models.py:778 msgid "Where is this stock item located?" -msgstr "¿Dónde se encuentra este artículo?" +msgstr "¿Dónde se encuentra este artículo de stock?" #: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" -msgstr "Empaque utilizado para almacenar este artículo" +msgstr "Empaquetar este artículo de stock se almacena en" #: stock/models.py:797 msgid "Is this item installed in another item?" -msgstr "" +msgstr "¿Está este artículo instalado en otro artículo?" #: stock/models.py:816 msgid "Serial number for this item" -msgstr "" +msgstr "Número de serie para este artículo" #: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Código de lote para este artículo de stock" #: stock/models.py:835 msgid "Stock Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de Stock" #: stock/models.py:845 msgid "Source Build" -msgstr "" +msgstr "Build de origen" #: stock/models.py:848 msgid "Build for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Build para este item de stock" #: stock/models.py:855 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" -msgstr "" +msgstr "Consumido por" #: stock/models.py:858 msgid "Build order which consumed this stock item" @@ -8884,43 +8884,43 @@ msgstr "" #: stock/models.py:867 msgid "Source Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de compra de origen" #: stock/models.py:871 msgid "Purchase order for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Orden de compra para este artículo de stock" #: stock/models.py:877 msgid "Destination Sales Order" -msgstr "Pedido de Entrega de Destino" +msgstr "Orden de venta de destino" #: stock/models.py:888 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de caducidad del artículo de stock. El stock se considerará caducado después de esta fecha" #: stock/models.py:906 msgid "Delete on deplete" -msgstr "Eliminar al agotarse" +msgstr "Eliminar al agotar" #: stock/models.py:907 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" -msgstr "Eliminar este artículo cuando no queden más existencias" +msgstr "Eliminar este artículo de stock cuando se agoten las existencias" #: stock/models.py:927 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" -msgstr "Precio de compra por unidad en el momento de la compra" +msgstr "Precio de compra único en el momento de la compra" #: stock/models.py:958 msgid "Converted to part" -msgstr "" +msgstr "Convertido a parte" #: stock/models.py:1468 msgid "Part is not set as trackable" -msgstr "" +msgstr "La parte no está establecida como rastreable" #: stock/models.py:1474 msgid "Quantity must be integer" -msgstr "" +msgstr "Cantidad debe ser un entero" #: stock/models.py:1482 #, python-brace-format @@ -8929,15 +8929,15 @@ msgstr "" #: stock/models.py:1488 msgid "Serial numbers must be a list of integers" -msgstr "" +msgstr "Los números de serie deben ser una lista de enteros" #: stock/models.py:1493 msgid "Quantity does not match serial numbers" -msgstr "" +msgstr "La cantidad no coincide con los números de serie" #: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" -msgstr "" +msgstr "Números de serie ya existen" #: stock/models.py:1598 msgid "Test template does not exist" @@ -8945,75 +8945,75 @@ msgstr "" #: stock/models.py:1616 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "Artículo de stock ha sido asignado a un pedido de entrega" +msgstr "Artículo de stock ha sido asignado a un pedido de venta" #: stock/models.py:1620 msgid "Stock item is installed in another item" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock está instalado en otro artículo" #: stock/models.py:1623 msgid "Stock item contains other items" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock contiene otros artículos" #: stock/models.py:1626 msgid "Stock item has been assigned to a customer" -msgstr "El artículo de stock ha sido asignado a un cliente" +msgstr "Artículo de stock ha sido asignado a un cliente" #: stock/models.py:1629 msgid "Stock item is currently in production" -msgstr "" +msgstr "El artículo de stock está en producción" #: stock/models.py:1632 msgid "Serialized stock cannot be merged" -msgstr "" +msgstr "Stock serializado no puede ser combinado" #: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" -msgstr "" +msgstr "Artículos de Stock Duplicados" #: stock/models.py:1643 msgid "Stock items must refer to the same part" -msgstr "" +msgstr "Los artículos de stock deben referirse a la misma parte" #: stock/models.py:1651 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" -msgstr "" +msgstr "Los artículos de stock deben referirse a la misma parte del proveedor" #: stock/models.py:1656 msgid "Stock status codes must match" -msgstr "" +msgstr "Los códigos de estado del stock deben coincidir" #: stock/models.py:1873 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" -msgstr "" +msgstr "Stock no se puede mover porque no está en stock" #: stock/models.py:2336 msgid "Entry notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de entrada" #: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionarse un valor para esta prueba" #: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" -msgstr "" +msgstr "El archivo adjunto debe ser subido para esta prueba" #: stock/models.py:2435 msgid "Test result" -msgstr "" +msgstr "Resultado de la prueba" #: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" -msgstr "" +msgstr "Valor de salida de prueba" #: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" -msgstr "" +msgstr "Adjunto de resultados de prueba" #: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de prueba" #: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 msgid "Test station" @@ -9053,7 +9053,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" -msgstr "" +msgstr "El número de serie es demasiado grande" #: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" @@ -9065,28 +9065,28 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" -msgstr "" +msgstr "Introduzca el número de artículos de stock para serializar" #: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" -msgstr "" +msgstr "La cantidad no debe exceder la cantidad disponible de stock ({q})" #: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" -msgstr "" +msgstr "Introduzca números de serie para nuevos artículos" #: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de stock de destino" #: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" -msgstr "" +msgstr "Campo de nota opcional" #: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" -msgstr "Los números de serie no se pueden asignar a esta pieza" +msgstr "Los números de serie no se pueden asignar a esta parte" #: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" @@ -9103,7 +9103,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 #: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" -msgstr "" +msgstr "Añadir nota de transacción (opcional)" #: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" @@ -9154,23 +9154,23 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" -msgstr "Sub-ubicaciones" +msgstr "Sub-ubicación" #: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" -msgstr "" +msgstr "La parte debe ser vendible" #: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" -msgstr "El artículo está asignado a un pedido de entrega" +msgstr "El artículo está asignado a una orden de venta" #: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" -msgstr "" +msgstr "El artículo está asignado a una orden de creación" #: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" -msgstr "Cliente a quien asignar los elementos de stock" +msgstr "Cliente para asignar artículos de stock" #: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" @@ -9178,15 +9178,15 @@ msgstr "La empresa seleccionada no es un cliente" #: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de asignación de stock" #: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionarse una lista de artículos de stock" #: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de fusión de stock" #: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" @@ -9194,19 +9194,19 @@ msgstr "Permitir proveedores no coincidentes" #: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" -msgstr "" +msgstr "Permitir fusionar artículos de stock con diferentes partes de proveedor" #: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" -msgstr "" +msgstr "Permitir estado no coincidente" #: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" -msgstr "" +msgstr "Permitir fusionar artículos de stock con diferentes códigos de estado" #: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionar al menos dos artículos de stock" #: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" @@ -9214,7 +9214,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" -msgstr "" +msgstr "Valor de clave primaria de Stock" #: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" @@ -9222,48 +9222,48 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de transacción de stock" #: stock/templates/stock/item.html:17 msgid "Stock Tracking Information" -msgstr "" +msgstr "Información de Seguimiento de Stock" #: stock/templates/stock/item.html:63 msgid "Child Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos de Stock Hijos" #: stock/templates/stock/item.html:72 msgid "This stock item does not have any child items" -msgstr "" +msgstr "Este artículo de stock no tiene ningún artículo secundario" #: stock/templates/stock/item.html:81 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12 msgid "Test Data" -msgstr "" +msgstr "Datos de Prueba" #: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" -msgstr "" +msgstr "Informe de Prueba" #: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Datos de Prueba" #: stock/templates/stock/item.html:93 msgid "Add Test Data" -msgstr "" +msgstr "Añadir Datos de Prueba" #: stock/templates/stock/item.html:125 msgid "Stock Item Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas del artículo de stock" #: stock/templates/stock/item.html:140 msgid "Installed Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos de Stock instalados" #: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Instalar artículo de stock" #: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" @@ -9279,7 +9279,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" -msgstr "" +msgstr "Escanear a la ubicación" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 #: stock/templates/stock/location.html:70 @@ -9289,7 +9289,7 @@ msgstr "Acciones de impresión" #: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de ajuste de stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 #: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 @@ -9299,16 +9299,16 @@ msgstr "Contar stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" -msgstr "" +msgstr "Añadir stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" -msgstr "" +msgstr "Eliminar stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" -msgstr "" +msgstr "Serializar stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 #: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 @@ -9322,56 +9322,56 @@ msgstr "Asignar a cliente" #: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" -msgstr "" +msgstr "Regresar al stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" -msgstr "" +msgstr "Desinstalar artículo de stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Desinstalar" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" -msgstr "" +msgstr "Instalar artículo de stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Instalar" #: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" -msgstr "" +msgstr "Convertir a variante" #: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "" +msgstr "Duplicar artículo" #: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" -msgstr "" +msgstr "Editar artículo de almacén" #: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" -msgstr "" +msgstr "Eliminar artículo de stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2121 templates/navbar.html:38 msgid "Build" -msgstr "" +msgstr "Construcción o Armado" #: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" -msgstr "Elemento Superior" +msgstr "Elemento padre" #: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" -msgstr "" +msgstr "Ningún fabricante establecido" #: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "No estás en la lista de propietarios de este artículo. Este artículo de stock no puede ser editado." #: stock/templates/stock/item_base.html:252 #: stock/templates/stock/location.html:149 @@ -9384,19 +9384,19 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Este artículo de stock está en producción y no puede ser editado." #: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." -msgstr "" +msgstr "Editar el artículo de stock desde la vista de construcción." #: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" -msgstr "Este artículo de stock está asignado a la Petición de Entrega" +msgstr "Este artículo de stock está asignado a la orden de venta" #: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" -msgstr "" +msgstr "Este artículo de stock está asignado al orden de construcción" #: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" @@ -9404,51 +9404,51 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" -msgstr "" +msgstr "página anterior" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" -msgstr "" +msgstr "Navegar al número de serie anterior" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" -msgstr "" +msgstr "página siguiente" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" -msgstr "" +msgstr "Navegar al siguiente número de serie" #: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad disponible" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2378 msgid "No location set" -msgstr "" +msgstr "Ubicación no establecida" #: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" -msgstr "" +msgstr "Pruebas" #: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" -msgstr "" +msgstr "Este artículo de stock no ha pasado todas las pruebas requeridas" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" -msgstr "" +msgstr "Este ítem expiró el %(item.expiry_date)s" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:163 msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Expirado" #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" -msgstr "" +msgstr "Este ítem expira el %(item.expiry_date)s" #: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" @@ -9473,15 +9473,15 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." -msgstr "" +msgstr "Seleccione una de las variantes de parte listadas a continuación." #: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Advertencia" #: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" -msgstr "" +msgstr "Esta acción no se puede deshacer fácilmente" #: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" @@ -9493,11 +9493,11 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." -msgstr "" +msgstr "Crear artículos serializados a partir de este artículo de stock." #: stock/templates/stock/item_serialize.html:7 msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." -msgstr "" +msgstr "Seleccione la cantidad para serializar y números de serie únicos." #: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" @@ -9505,15 +9505,15 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" -msgstr "Localizar ubicación de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" -msgstr "Escanear artículos de stock en esta ubicación" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" -msgstr "Buscar Artículos en Stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" @@ -9521,7 +9521,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" -msgstr "Buscar en Contenedor" +msgstr "Escanear en contenedor" #: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" @@ -9545,19 +9545,19 @@ msgstr "Ubicación de stock superior" #: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" -msgstr "" +msgstr "Propietario de la ubicación" #: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "No estás en la lista de propietarios de esta ubicación. Esta ubicación de stock no puede ser editada." #: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva ubicación de stock" #: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" -msgstr "Nueva ubicación" +msgstr "Nueva Ubicación" #: stock/templates/stock/location.html:287 #: templates/js/translated/stock.js:2572 @@ -9578,52 +9578,52 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Cargando..." #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5 msgid "Stock Tracking" -msgstr "" +msgstr "Seguimiento de Stock" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8 msgid "Allocations" -msgstr "" +msgstr "Asignaciones" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20 msgid "Child Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos secundarios" #: templates/403.html:6 templates/403.html:12 templates/403_csrf.html:7 msgid "Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "Permiso Denegado" #: templates/403.html:15 msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "" +msgstr "No tiene permisos para ver esta página." #: templates/403_csrf.html:11 msgid "Authentication Failure" -msgstr "" +msgstr "Falla de autenticación" #: templates/403_csrf.html:14 msgid "You have been logged out from InvenTree." -msgstr "" +msgstr "Has cerrado sesión en InvenTree." #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 #: templates/navbar.html:150 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Iniciar sesión" #: templates/404.html:6 templates/404.html:12 msgid "Page Not Found" -msgstr "" +msgstr "Página No Encontrada" #: templates/404.html:15 msgid "The requested page does not exist" -msgstr "" +msgstr "La página solicitada no existe" #: templates/500.html:6 templates/500.html:12 msgid "Internal Server Error" -msgstr "" +msgstr "Error Interno Del Servidor" #: templates/500.html:15 #, python-format @@ -9632,19 +9632,19 @@ msgstr "" #: templates/500.html:16 msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details" -msgstr "" +msgstr "Consulte el registro de errores en la interfaz de administración para más detalles" #: templates/503.html:11 templates/503.html:33 msgid "Site is in Maintenance" -msgstr "" +msgstr "El Sitio está en Mantenimiento" #: templates/503.html:39 msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!" -msgstr "" +msgstr "El sitio está actualmente en mantenimiento y debería estar listo pronto!" #: templates/InvenTree/index.html:7 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Índice" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" @@ -9716,22 +9716,22 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 msgid "Notification History" -msgstr "" +msgstr "Historial de notificaciones" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/history.html:14 #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:75 msgid "Delete Notifications" -msgstr "" +msgstr "Eliminar notificaciones" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9 msgid "Pending Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificaciones pendientes" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14 msgid "Mark all as read" -msgstr "" +msgstr "Marcar todos como leidos" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 @@ -9750,7 +9750,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65 msgid "Delete all read notifications" -msgstr "" +msgstr "Borrar todas las notificaciones leídas" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89 #: templates/js/translated/notification.js:85 @@ -9759,40 +9759,40 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "Bandeja de Entrada" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Historial" #: templates/InvenTree/search.html:8 msgid "Search Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados de Búsqueda" #: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8 msgid "Barcode Settings" -msgstr "Ajustes de códigos de barras" +msgstr "Ajustes de Código de Barras" #: templates/InvenTree/settings/build.html:8 msgid "Build Order Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Pedido de Trabajo" #: templates/InvenTree/settings/category.html:7 msgid "Category Settings" -msgstr "Ajustes de categorías" +msgstr "Ajustes de Categoría" #: templates/InvenTree/settings/global.html:8 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración del Servidor" #: templates/InvenTree/settings/label.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9 msgid "Label Settings" -msgstr "Ajustes de etiquetas" +msgstr "Ajustes de Etiqueta" #: templates/InvenTree/settings/login.html:8 msgid "Login Settings" -msgstr "Inicio de sesión" +msgstr "Configuración de Inicio de Sesión" #: templates/InvenTree/settings/login.html:15 msgid "Outgoing email has not been configured. Some login and sign-up features may not work correctly!" @@ -9801,25 +9801,25 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:25 templates/account/signup.html:5 #: templates/socialaccount/signup.html:5 msgid "Signup" -msgstr "" +msgstr "Registrarse" #: templates/InvenTree/settings/login.html:34 msgid "Single Sign On" -msgstr "" +msgstr "Inicio de sesión único" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5 msgid "URLs" -msgstr "" +msgstr "Direcciones URL" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8 #, python-format msgid "The Base-URL for this plugin is %(base)s." -msgstr "" +msgstr "La URL base para este plugin es %(base)s." #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14 msgid "URL" @@ -9827,12 +9827,12 @@ msgstr "URL" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23 msgid "Open in new tab" -msgstr "" +msgstr "Abrir en una pestaña nueva" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:9 #: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9 msgid "Notification Settings" -msgstr "Ajustes de notificaciones" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:18 msgid "Slug" @@ -9840,19 +9840,19 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:7 msgid "Part Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de Parte" #: templates/InvenTree/settings/part.html:42 msgid "Part Import" -msgstr "" +msgstr "Importar Parte" #: templates/InvenTree/settings/part.html:46 msgid "Import Part" -msgstr "" +msgstr "Importar Parte" #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:20 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "Plantillas de Parámetros de Partes" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:7 msgid "Stocktake Settings" @@ -9869,102 +9869,102 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:12 msgid "Add Unit" -msgstr "" +msgstr "Añadir unidad" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:9 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:64 msgid "Plugin Settings" -msgstr "Ajustes de plugins" +msgstr "Ajustes del complemento" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:15 msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." -msgstr "Cambiar la siguiente configuración requerirá reiniciar inmediatamente el servidor. Tenga precaución al hacer cambios con usuarios activos." +msgstr "Cambiar la configuración de abajo requiere reiniciar inmediatamente el servidor. No lo cambie mientras esté en uso activo." #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:36 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:66 msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +msgstr "Complementos" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:42 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:43 #: templates/js/translated/plugin.js:151 msgid "Install Plugin" -msgstr "Instalar plugin" +msgstr "Instalar complemento" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:45 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:46 #: templates/js/translated/plugin.js:224 msgid "Reload Plugins" -msgstr "" +msgstr "Recargar Plugins" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:56 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation" -msgstr "" +msgstr "Los complementos externos no están habilitados para esta instalación de InvenTree" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:71 msgid "Plugin Error Stack" -msgstr "" +msgstr "Pila de error de complementos" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "Etapa" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:82 #: templates/js/translated/notification.js:76 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mensaje" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:16 msgid "Plugin information" -msgstr "" +msgstr "Información de Plugin" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:47 msgid "no version information supplied" -msgstr "" +msgstr "no se proporcionó información de versión" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:61 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licencia" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:70 msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running." -msgstr "" +msgstr "La información del código es extraída del último git commit para este plugin. Puede que no refleje los números de versión oficiales o la información, pero sí el código actual en ejecución." #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:76 msgid "Package information" -msgstr "" +msgstr "Información del paquete" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:82 msgid "Installation method" -msgstr "" +msgstr "Método de instalación" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:85 msgid "This plugin was installed as a package" -msgstr "" +msgstr "Este plugin fue instalado como un paquete" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:87 msgid "This plugin was found in a local server path" -msgstr "" +msgstr "Este complemento fue encontrado en una ruta del servidor local" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:93 msgid "Installation path" -msgstr "" +msgstr "Ruta de instalación" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:100 #: templates/js/translated/plugin.js:68 #: templates/js/translated/table_filters.js:496 msgid "Builtin" -msgstr "" +msgstr "Integrado" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:101 msgid "This is a builtin plugin which cannot be disabled" -msgstr "" +msgstr "Este es un complemento incorporado que no puede ser desactivado" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:107 #: templates/js/translated/plugin.js:72 #: templates/js/translated/table_filters.js:500 msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "Muestra" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:108 msgid "This is a sample plugin" @@ -9972,25 +9972,25 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:113 msgid "Commit Author" -msgstr "" +msgstr "Autor del Commit" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:117 #: templates/about.html:36 msgid "Commit Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha del Commit" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:121 #: templates/about.html:29 msgid "Commit Hash" -msgstr "" +msgstr "Hash de Commit" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:125 msgid "Commit Message" -msgstr "" +msgstr "Mensaje de Commit" #: templates/InvenTree/settings/po.html:7 msgid "Purchase Order Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de Orden de Compra" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7 msgid "Pricing Settings" @@ -9998,39 +9998,39 @@ msgstr "Configuración de Precios" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:34 msgid "Exchange Rates" -msgstr "Conversión de divisas" +msgstr "Tipos de Cambio" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:38 msgid "Update Now" -msgstr "Actualizar" +msgstr "Actualizar Ahora" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:46 #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:50 msgid "Last Update" -msgstr "Última actualización" +msgstr "Última Actualización" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:50 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nunca" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 msgid "Project Code Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración del código de proyecto" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:21 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 msgid "Project Codes" -msgstr "" +msgstr "Códigos del proyecto" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:25 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:216 msgid "New Project Code" -msgstr "" +msgstr "Nuevo código de proyecto" #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" -msgstr "Ajustes de informes" +msgstr "Ajustes del Informe" #: templates/InvenTree/settings/returns.html:7 msgid "Return Order Settings" @@ -10038,11 +10038,11 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:31 msgid "No value set" -msgstr "" +msgstr "Ningún valor establecido" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:46 msgid "Edit setting" -msgstr "" +msgstr "Editar ajustes" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" @@ -10069,7 +10069,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:411 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:95 msgid "Edit Custom Unit" @@ -10161,43 +10161,43 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6 #: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9 msgid "User Settings" -msgstr "Ajustes del usuario" +msgstr "Configuración del Usuario" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Mostrar" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13 msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "Página de Inicio" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15 #: templates/js/translated/forms.js:2159 templates/js/translated/tables.js:543 #: templates/navbar.html:107 templates/search.html:8 #: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:7 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Buscar" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Reporting" -msgstr "Informes" +msgstr "Informando" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:24 msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración Global" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:27 templates/stats.html:9 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 msgid "Categories" @@ -10205,7 +10205,7 @@ msgstr "Categorías" #: templates/InvenTree/settings/so.html:7 msgid "Sales Order Settings" -msgstr "Configuración de Pedidos de Entrega" +msgstr "Configuración de orden de venta" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:7 msgid "Stock Settings" @@ -10217,13 +10217,13 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:13 msgid "Account Settings" -msgstr "Ajustes de la cuenta" +msgstr "Configuración de la Cuenta" #: templates/InvenTree/settings/user.html:19 #: templates/account/password_reset_from_key.html:4 #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Cambiar Contraseña" #: templates/InvenTree/settings/user.html:33 msgid "Username" @@ -10239,28 +10239,28 @@ msgstr "Apellido" #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "" +msgstr "Las siguientes direcciones de correo electrónico están asociadas con tu cuenta:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:76 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "Verificado" #: templates/InvenTree/settings/user.html:78 msgid "Unverified" -msgstr "" +msgstr "Sin verificar" #: templates/InvenTree/settings/user.html:80 #: templates/js/translated/company.js:947 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "Principal" #: templates/InvenTree/settings/user.html:86 msgid "Make Primary" -msgstr "" +msgstr "Hacer Principal" #: templates/InvenTree/settings/user.html:87 msgid "Re-send Verification" -msgstr "" +msgstr "Reenviar verificación" #: templates/InvenTree/settings/user.html:96 msgid "Warning:" @@ -10268,23 +10268,23 @@ msgstr "Advertencia:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:97 msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc." -msgstr "Actualmente no tienes ninguna dirección de correo electrónico configurada. Es necesario tener una para recibir notificaciones, restablecer tu contraseña, etc." +msgstr "Actualmente no tiene ninguna dirección de correo electrónico configurada. Realmente deberías añadir una dirección de correo electrónico para que puedas recibir notificaciones, restablecer tu contraseña, etc." #: templates/InvenTree/settings/user.html:105 msgid "Add Email Address" -msgstr "Añadir dirección de correo electrónico" +msgstr "Añadir correo electrónico" #: templates/InvenTree/settings/user.html:110 msgid "Add Email" -msgstr "Añadir dirección" +msgstr "Agregar Email" #: templates/InvenTree/settings/user.html:120 msgid "Multifactor" -msgstr "Autenticación multifactor" +msgstr "Multifactor" #: templates/InvenTree/settings/user.html:125 msgid "You have these factors available:" -msgstr "" +msgstr "Tienes estos factores disponibles:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:135 msgid "TOTP" @@ -10292,11 +10292,11 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:141 msgid "Static" -msgstr "" +msgstr "Estático" #: templates/InvenTree/settings/user.html:150 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "" +msgstr "La autenticación multifactor no está configurada para su cuenta" #: templates/InvenTree/settings/user.html:157 msgid "Change factors" @@ -10304,31 +10304,31 @@ msgstr "Cambiar factores" #: templates/InvenTree/settings/user.html:158 msgid "Setup multifactor" -msgstr "Configurar factor" +msgstr "Configurar factor múltiple" #: templates/InvenTree/settings/user.html:160 msgid "Remove multifactor" -msgstr "Eliminar factor" +msgstr "Remover factor múltiple" #: templates/InvenTree/settings/user.html:168 msgid "Active Sessions" -msgstr "Sesiones activas" +msgstr "Sesiones Activas" #: templates/InvenTree/settings/user.html:174 msgid "Log out active sessions (except this one)" -msgstr "Expulsa a los usuarios activos (excepto a ti)" +msgstr "Cerrar sesiones activas (excepto esta)" #: templates/InvenTree/settings/user.html:175 msgid "Log Out Active Sessions" -msgstr "Cerrar sesiones activas" +msgstr "Cerrar Sesiones Activas" #: templates/InvenTree/settings/user.html:184 msgid "unknown on unknown" -msgstr "" +msgstr "desconocido en desconocido" #: templates/InvenTree/settings/user.html:185 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "desconocido" #: templates/InvenTree/settings/user.html:189 msgid "IP Address" @@ -10340,17 +10340,17 @@ msgstr "Dispositivo" #: templates/InvenTree/settings/user.html:191 msgid "Last Activity" -msgstr "Última actividad" +msgstr "Última Actividad" #: templates/InvenTree/settings/user.html:204 #, python-format msgid "%(time)s ago (this session)" -msgstr "" +msgstr "%(time)s atrás (esta sesión)" #: templates/InvenTree/settings/user.html:206 #, python-format msgid "%(time)s ago" -msgstr "" +msgstr "%(time)s atrás" #: templates/InvenTree/settings/user.html:218 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" @@ -10358,7 +10358,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" -msgstr "Ajustes de Visualización" +msgstr "Ajuste de Visualización" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:29 msgid "Theme Settings" @@ -10391,7 +10391,7 @@ msgstr "No hay traducciones disponibles" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:92 msgid "Set Language" -msgstr "Establecer Idioma" +msgstr "Definir Idioma" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:95 msgid "Some languages are not complete" @@ -10407,7 +10407,7 @@ msgstr "y oculto." #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "Show them too" -msgstr "Mostrarlos también" +msgstr "Mostrar también" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:106 msgid "Help the translation efforts!" @@ -10419,51 +10419,51 @@ msgstr "La aplicación web es traducida por una comunidad de voluntarios a trav #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:108 msgid "InvenTree Translation Project" -msgstr "Participar en el Proyecto de Traducción de InvenTree" +msgstr "Proyecto de traducción de InvenTree" #: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9 msgid "Home Page Settings" -msgstr "Ajustes de la página de inicio" +msgstr "Ajustes de página de inicio" #: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9 msgid "Search Settings" -msgstr "Ajustes de búsqueda" +msgstr "Ajustes de Búsqueda" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:9 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "" +msgstr "Cuentas de inicio de sesión único" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:16 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:" -msgstr "" +msgstr "Puede iniciar sesión en su cuenta utilizando cualquiera de las siguientes cuentas de terceros:" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:52 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "" +msgstr "No hay cuentas de redes sociales conectadas a esta cuenta." #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:58 msgid "Add SSO Account" -msgstr "" +msgstr "Añadir cuenta SSO" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:67 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "" +msgstr "El inicio de sesión único no está habilitado para este servidor" #: templates/about.html:9 msgid "InvenTree Version" -msgstr "" +msgstr "Versión de InvenTree" #: templates/about.html:14 msgid "Development Version" -msgstr "" +msgstr "Versión de Desarrollo" #: templates/about.html:17 msgid "Up to Date" -msgstr "" +msgstr "Actualizado" #: templates/about.html:19 msgid "Update Available" -msgstr "" +msgstr "Actualización Disponible" #: templates/about.html:43 msgid "Commit Branch" @@ -10471,99 +10471,99 @@ msgstr "" #: templates/about.html:49 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentación de InvenTree" #: templates/about.html:54 msgid "API Version" -msgstr "" +msgstr "Versión API" #: templates/about.html:59 msgid "Python Version" -msgstr "" +msgstr "Versión de Python" #: templates/about.html:64 msgid "Django Version" -msgstr "" +msgstr "Versión de Django" #: templates/about.html:69 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "" +msgstr "Ver código en GitHub" #: templates/about.html:74 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Créditos" #: templates/about.html:79 msgid "Mobile App" -msgstr "" +msgstr "Aplicación Móvil" #: templates/about.html:84 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "" +msgstr "Enviar Informe de Error" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 #: templates/js/translated/helpers.js:585 msgid "copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "copiar al portapapeles" #: templates/about.html:91 msgid "copy version information" -msgstr "" +msgstr "copiar información de versión" #: templates/account/base.html:66 templates/navbar.html:17 msgid "InvenTree logo" -msgstr "" +msgstr "Logo de InvenTree" #: templates/account/email_confirm.html:6 #: templates/account/email_confirm.html:9 msgid "Confirm Email Address" -msgstr "" +msgstr "Confirmar Email" #: templates/account/email_confirm.html:15 #, python-format msgid "Please confirm that %(email)s is an email address for user %(user_display)s." -msgstr "" +msgstr "Confirme que %(email)s es una dirección de correo electrónico para el usuario %(user_display)s." #: templates/account/email_confirm.html:21 templates/js/translated/forms.js:774 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmar" #: templates/account/email_confirm.html:29 #, python-format msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please issue a new email confirmation request." -msgstr "" +msgstr "Este enlace de confirmación de correo electrónico ha caducado o no es válido. Por favor, envíe un nuevo correo electrónico de solicitud de confirmación." #: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:17 #: templates/account/login.html:38 templates/socialaccount/login.html:5 msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "Ingresar" #: templates/account/login.html:21 msgid "Not a member?" -msgstr "" +msgstr "¿No es un miembro?" #: templates/account/login.html:23 templates/account/signup.html:11 #: templates/account/signup.html:22 templates/socialaccount/signup.html:8 #: templates/socialaccount/signup.html:23 msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "Registrarse" #: templates/account/login.html:45 msgid "Forgot Password?" -msgstr "" +msgstr "¿Ha olvidado la contraseña?" #: templates/account/login.html:53 msgid "or log in with" -msgstr "" +msgstr "o iniciar sesión con" #: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8 #: templates/account/logout.html:20 msgid "Sign Out" -msgstr "" +msgstr "Cerrar Sesión" #: templates/account/logout.html:10 msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "" +msgstr "¿Está seguro de que desea salir?" #: templates/account/logout.html:27 templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:35 #: templates/allauth_2fa/remove.html:24 templates/allauth_2fa/setup.html:44 @@ -10573,41 +10573,41 @@ msgstr "Volver al sitio" #: templates/account/password_reset.html:5 #: templates/account/password_reset.html:12 msgid "Password Reset" -msgstr "" +msgstr "Restablecer Contraseña" #: templates/account/password_reset.html:18 msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it." -msgstr "" +msgstr "¿Olvidó su contraseña? Introduzca su dirección de correo electrónico a continuación y le enviaremos un correo electrónico que le permita restablecerla." #: templates/account/password_reset.html:23 msgid "Reset My Password" -msgstr "" +msgstr "Reestablecer mi Contraseña" #: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:37 msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator." -msgstr "" +msgstr "Esta función está actualmente deshabilitada. Por favor, póngase en contacto con un administrador." #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Bad Token" -msgstr "" +msgstr "Token Incorrecto" #: templates/account/password_reset_from_key.html:11 #, python-format msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." -msgstr "" +msgstr "El enlace de restablecimiento de contraseña no era válido, posiblemente porque ya ha sido utilizado. Por favor, solicite un nuevo restablecimiento de contraseña." #: templates/account/password_reset_from_key.html:18 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Cambiar contraseña" #: templates/account/password_reset_from_key.html:22 msgid "Your password is now changed." -msgstr "" +msgstr "Se ha cambiado la contraseña." #: templates/account/signup.html:13 #, python-format msgid "Already have an account? Then please sign in." -msgstr "" +msgstr "¿Ya tienes una cuenta? Entonces inicia sesión." #: templates/account/signup.html:28 msgid "Use a SSO-provider for signup" @@ -10630,23 +10630,23 @@ msgstr "" #: templates/admin_button.html:8 msgid "View in administration panel" -msgstr "" +msgstr "Ver en el panel de administración" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5 msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autenticación de dos factores" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:13 msgid "Authenticate" -msgstr "" +msgstr "Autenticar" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6 msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens" -msgstr "" +msgstr "Tokens de autenticación de doble factor" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17 msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones." -msgstr "" +msgstr "Se han generado tokens de copia de seguridad, pero no se revelan aquí por razones de seguridad. Pulse el botón de abajo para generar nuevos." #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20 msgid "No backup tokens are available. Press the button below to generate some." @@ -10654,23 +10654,23 @@ msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:28 msgid "Generate Tokens" -msgstr "" +msgstr "Generar tokens" #: templates/allauth_2fa/remove.html:6 msgid "Disable Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "Deshabilitar autenticación de dos factores" #: templates/allauth_2fa/remove.html:9 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "¿Está seguro?" #: templates/allauth_2fa/remove.html:17 msgid "Disable 2FA" -msgstr "" +msgstr "Desactivar 2FA" #: templates/allauth_2fa/setup.html:6 msgid "Setup Two-Factor Authentication" -msgstr "Configurar autenticación de dos factores" +msgstr "Configurar Autenticación de Dos Factores" #: templates/allauth_2fa/setup.html:10 msgid "Step 1" @@ -10686,7 +10686,7 @@ msgstr "Paso 2" #: templates/allauth_2fa/setup.html:27 msgid "Input a token generated by the app:" -msgstr "Ingresa un token generado por la aplicación:" +msgstr "Ingrese un token generado por la aplicación:" #: templates/allauth_2fa/setup.html:37 msgid "Verify" @@ -10698,23 +10698,23 @@ msgstr "Agregar Enlace" #: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:48 msgid "Add Attachment" -msgstr "Añadir Archivo Adjunto" +msgstr "Añadir archivo adjunto" #: templates/barcode_data.html:5 msgid "Barcode Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identificador de Código de Barras" #: templates/base.html:103 msgid "Server Restart Required" -msgstr "" +msgstr "Reinicio del Servidor Requerido" #: templates/base.html:106 msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart" -msgstr "" +msgstr "Se ha cambiado una opción de configuración que requiere reiniciar el servidor" #: templates/base.html:106 templates/base.html:116 msgid "Contact your system administrator for further information" -msgstr "" +msgstr "Póngase en contacto con su administrador para más información" #: templates/base.html:113 msgid "Pending Database Migrations" @@ -10733,43 +10733,43 @@ msgstr "" #: templates/email/purchase_order_received.html:9 #: templates/email/return_order_received.html:9 msgid "Click on the following link to view this order" -msgstr "Haga clic en el siguiente enlace para ver este pedido" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:7 msgid "Stock is required for the following build order" -msgstr "" +msgstr "Se requiere stock para el siguiente orden de trabajo" #: templates/email/build_order_required_stock.html:8 #, python-format msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s" -msgstr "" +msgstr "Orden de trabajo %(build)s - creando %(quantity)s x %(part)s" #: templates/email/build_order_required_stock.html:10 msgid "Click on the following link to view this build order" -msgstr "" +msgstr "Haga clic en el siguiente enlace para ver esta orden de trabajo" #: templates/email/build_order_required_stock.html:14 msgid "The following parts are low on required stock" -msgstr "" +msgstr "Las siguientes partes están bajas en stock requerido" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2557 msgid "Required Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad requerida" #: templates/email/build_order_required_stock.html:38 #: templates/email/low_stock_notification.html:30 msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part " -msgstr "" +msgstr "Estás recibiendo este correo electrónico porque estás suscrito a las notificaciones de esta parte " #: templates/email/low_stock_notification.html:9 msgid "Click on the following link to view this part" -msgstr "" +msgstr "Haga clic en el siguiente enlace para ver esta parte" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/part.js:3218 msgid "Minimum Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad Mínima" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1130 msgid "No Response" @@ -10918,7 +10918,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:420 templates/navbar.html:114 msgid "Scan Barcode" -msgstr "" +msgstr "Escanear código de barras" #: templates/js/translated/barcode.js:458 msgid "No URL in response" @@ -11486,7 +11486,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 #: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar" #: templates/js/translated/build.js:2129 msgid "Build order is overdue" @@ -11494,7 +11494,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2175 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Progreso" #: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 msgid "No user information" @@ -11599,19 +11599,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:360 msgid "Delete Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Partes de Proveedor" #: templates/js/translated/company.js:465 msgid "Add new Company" -msgstr "" +msgstr "Añadir nueva Empresa" #: templates/js/translated/company.js:536 msgid "Parts Supplied" -msgstr "" +msgstr "Partes Suministradas" #: templates/js/translated/company.js:545 msgid "Parts Manufactured" -msgstr "" +msgstr "Partes Fabricadas" #: templates/js/translated/company.js:560 msgid "No company information found" @@ -11619,7 +11619,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:609 msgid "Create New Contact" -msgstr "" +msgstr "Crear Nuevo Contacto" #: templates/js/translated/company.js:625 #: templates/js/translated/company.js:748 @@ -11653,137 +11653,137 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:752 msgid "Delete Contact" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Contacto" #: templates/js/translated/company.js:849 msgid "Create New Address" -msgstr "" +msgstr "Crear Nueva Dirección" #: templates/js/translated/company.js:864 #: templates/js/translated/company.js:1025 msgid "Edit Address" -msgstr "" +msgstr "Editar Dirección" #: templates/js/translated/company.js:899 msgid "All selected addresses will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos las direcciones seleccionadas serán eliminadas" #: templates/js/translated/company.js:913 msgid "Delete Addresses" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Direcciones" #: templates/js/translated/company.js:940 msgid "No addresses found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron direcciones" #: templates/js/translated/company.js:979 msgid "Postal city" -msgstr "" +msgstr "Ciudad postal" #: templates/js/translated/company.js:985 msgid "State/province" -msgstr "" +msgstr "Estado/provincia" #: templates/js/translated/company.js:997 msgid "Courier notes" -msgstr "" +msgstr "Notas del mensajero" #: templates/js/translated/company.js:1003 msgid "Internal notes" -msgstr "" +msgstr "Notas internas" #: templates/js/translated/company.js:1029 msgid "Delete Address" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Dirección" #: templates/js/translated/company.js:1102 msgid "All selected manufacturer parts will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Se eliminarán todas las partes del fabricante seleccionadas" #: templates/js/translated/company.js:1117 msgid "Delete Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Partes del Fabricante" #: templates/js/translated/company.js:1151 msgid "All selected parameters will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos los parámetros seleccionados serán eliminados" #: templates/js/translated/company.js:1165 msgid "Delete Parameters" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Parámetros" #: templates/js/translated/company.js:1181 #: templates/js/translated/company.js:1469 templates/js/translated/part.js:2244 msgid "Order parts" -msgstr "" +msgstr "Ordenar Partes" #: templates/js/translated/company.js:1198 msgid "Delete manufacturer parts" -msgstr "" +msgstr "Eliminar partes del fabricante" #: templates/js/translated/company.js:1230 msgid "Manufacturer part actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones para partes del fabricante" #: templates/js/translated/company.js:1249 msgid "No manufacturer parts found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron partes del fabricante" #: templates/js/translated/company.js:1269 #: templates/js/translated/company.js:1557 templates/js/translated/part.js:798 #: templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Template part" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de parte" #: templates/js/translated/company.js:1273 #: templates/js/translated/company.js:1561 templates/js/translated/part.js:802 #: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Assembled part" -msgstr "" +msgstr "Parte ensamblada" #: templates/js/translated/company.js:1393 templates/js/translated/part.js:1464 msgid "No parameters found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron parámetros" #: templates/js/translated/company.js:1428 templates/js/translated/part.js:1527 msgid "Edit parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar parámetro" #: templates/js/translated/company.js:1429 templates/js/translated/part.js:1528 msgid "Delete parameter" -msgstr "" +msgstr "Eliminar parámetro" #: templates/js/translated/company.js:1446 templates/js/translated/part.js:1433 msgid "Edit Parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar Parámetro" #: templates/js/translated/company.js:1455 templates/js/translated/part.js:1549 msgid "Delete Parameter" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Parámetro" #: templates/js/translated/company.js:1486 msgid "Delete supplier parts" -msgstr "" +msgstr "Eliminar piezas del proveedor" #: templates/js/translated/company.js:1536 msgid "No supplier parts found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron partes de proveedor" #: templates/js/translated/company.js:1654 msgid "Base Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades base" #: templates/js/translated/company.js:1684 msgid "Availability" -msgstr "" +msgstr "Disponibilidad" #: templates/js/translated/company.js:1715 msgid "Edit supplier part" -msgstr "" +msgstr "Editar parte del proveedor" #: templates/js/translated/company.js:1716 msgid "Delete supplier part" -msgstr "" +msgstr "Eliminar parte del proveedor" #: templates/js/translated/company.js:1769 #: templates/js/translated/pricing.js:694 @@ -11801,7 +11801,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1823 msgid "Last updated" -msgstr "" +msgstr "Última actualización" #: templates/js/translated/company.js:1830 msgid "Edit price break" @@ -11814,53 +11814,53 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:186 #: templates/js/translated/filters.js:672 msgid "true" -msgstr "" +msgstr "verdadero" #: templates/js/translated/filters.js:190 #: templates/js/translated/filters.js:673 msgid "false" -msgstr "" +msgstr "falso" #: templates/js/translated/filters.js:214 msgid "Select filter" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar filtro" #: templates/js/translated/filters.js:437 msgid "Print Labels" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Etiquetas" #: templates/js/translated/filters.js:441 msgid "Print Reports" -msgstr "" +msgstr "Imprimir reportes" #: templates/js/translated/filters.js:453 msgid "Download table data" -msgstr "" +msgstr "Descargar tabla de datos" #: templates/js/translated/filters.js:460 msgid "Reload table data" -msgstr "" +msgstr "Recargar tabla de datos" #: templates/js/translated/filters.js:469 msgid "Add new filter" -msgstr "" +msgstr "Añadir un nuevo filtro" #: templates/js/translated/filters.js:477 msgid "Clear all filters" -msgstr "" +msgstr "Limpiar todos los filtros" #: templates/js/translated/filters.js:582 msgid "Create filter" -msgstr "" +msgstr "Crear filtro" #: templates/js/translated/forms.js:378 templates/js/translated/forms.js:393 #: templates/js/translated/forms.js:407 templates/js/translated/forms.js:421 msgid "Action Prohibited" -msgstr "" +msgstr "Acción Prohibida" #: templates/js/translated/forms.js:380 msgid "Create operation not allowed" -msgstr "" +msgstr "Operación de creación no permitida" #: templates/js/translated/forms.js:395 msgid "Update operation not allowed" @@ -11885,7 +11885,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1473 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 msgid "Form errors exist" -msgstr "" +msgstr "Existen errores en el formulario" #: templates/js/translated/forms.js:1971 msgid "No results found" @@ -11988,7 +11988,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:751 templates/js/translated/modals.js:1059 #: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51 msgid "Submit" -msgstr "Aceptar" +msgstr "Enviar" #: templates/js/translated/modals.js:156 msgid "Form Title" @@ -12070,7 +12070,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12 msgid "Notifications will load here" -msgstr "" +msgstr "Las notificaciones cargarán aquí" #: templates/js/translated/order.js:89 msgid "Add Extra Line Item" @@ -12086,48 +12086,48 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:255 msgid "Edit Line" -msgstr "" +msgstr "Editar Línea" #: templates/js/translated/order.js:268 msgid "Delete Line" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Línea" #: templates/js/translated/order.js:281 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1991 msgid "No line items found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron artículos de línea" #: templates/js/translated/order.js:369 msgid "Duplicate line" -msgstr "" +msgstr "Duplicar línea" #: templates/js/translated/order.js:370 msgid "Edit line" -msgstr "" +msgstr "Editar línea" #: templates/js/translated/order.js:374 msgid "Delete line" -msgstr "" +msgstr "Eliminar línea" #: templates/js/translated/part.js:90 msgid "Part Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributos de Parte" #: templates/js/translated/part.js:94 msgid "Part Creation Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de Creación de Parte" #: templates/js/translated/part.js:98 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de Duplicación de Parte" #: templates/js/translated/part.js:121 msgid "Add Part Category" -msgstr "" +msgstr "Añadir Categoría de Parte" #: templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent part category" -msgstr "" +msgstr "Categoría principal de parte" #: templates/js/translated/part.js:332 templates/js/translated/stock.js:175 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" @@ -12135,59 +12135,59 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" -msgstr "" +msgstr "Crear Categoría de Parte" #: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva categoría después de esta" #: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" -msgstr "" +msgstr "Categoría de parte creada" #: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" -msgstr "" +msgstr "Editar Categoría de Parte" #: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar esta categoría?" #: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" -msgstr "" +msgstr "Mover a la categoría principal" #: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Categoría de Parte" #: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "Acción para partes en esta categoría" #: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" -msgstr "" +msgstr "Acción para categorías secundarias" #: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" -msgstr "" +msgstr "Crear Parte" #: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" -msgstr "" +msgstr "Crear otra parte después de esta" #: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" -msgstr "" +msgstr "Parte creada exitosamente" #: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Parte" #: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" -msgstr "" +msgstr "Parte editada" #: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" @@ -12256,11 +12256,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:747 msgid "Low stock" -msgstr "" +msgstr "Stock bajo" #: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" -msgstr "" +msgstr "No hay stock disponible" #: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" @@ -12377,81 +12377,81 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" -msgstr "" +msgstr "partes" #: templates/js/translated/part.js:2384 msgid "No category" -msgstr "" +msgstr "Sin categoría" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 #: templates/js/translated/stock.js:2669 msgid "Display as list" -msgstr "" +msgstr "Mostrar como lista" #: templates/js/translated/part.js:2547 msgid "Display as grid" -msgstr "" +msgstr "Mostrar como cuadrícula" #: templates/js/translated/part.js:2645 msgid "No subcategories found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron subcategorías" #: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "Display as tree" -msgstr "" +msgstr "Mostrar como árbol" #: templates/js/translated/part.js:2761 msgid "Load Subcategories" -msgstr "" +msgstr "Cargar subcategorías" #: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Subscribed category" -msgstr "" +msgstr "Categoría suscrita" #: templates/js/translated/part.js:2864 msgid "No test templates matching query" -msgstr "" +msgstr "No hay plantillas de prueba que coincidan con la consulta" #: templates/js/translated/part.js:2886 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" -msgstr "" +msgstr "resultados" #: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 msgid "Edit test result" -msgstr "" +msgstr "Editar resultado de prueba" #: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 #: templates/js/translated/stock.js:1728 msgid "Delete test result" -msgstr "" +msgstr "Eliminar resultado de prueba" #: templates/js/translated/part.js:2941 msgid "This test is defined for a parent part" -msgstr "" +msgstr "Esta prueba está definida para una parte principal" #: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "Edit Test Result Template" -msgstr "" +msgstr "Editar plantilla de resultado de prueba" #: templates/js/translated/part.js:2971 msgid "Delete Test Result Template" -msgstr "" +msgstr "Eliminar plantilla de resultados de prueba" #: templates/js/translated/part.js:3050 templates/js/translated/part.js:3051 msgid "No date specified" -msgstr "" +msgstr "Sin fecha especificada" #: templates/js/translated/part.js:3053 msgid "Specified date is in the past" -msgstr "" +msgstr "Fecha especificada es en el pasado" #: templates/js/translated/part.js:3059 msgid "Speculative" -msgstr "" +msgstr "Especulativo" #: templates/js/translated/part.js:3109 msgid "No scheduling information available for this part" -msgstr "" +msgstr "No hay información de planificación disponible para esta parte" #: templates/js/translated/part.js:3115 msgid "Error fetching scheduling information for this part" @@ -12459,11 +12459,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3211 msgid "Scheduled Stock Quantities" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de Stock Programadas" #: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad Máxima" #: templates/js/translated/part.js:3272 msgid "Minimum Stock Level" @@ -12487,35 +12487,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:117 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Disable Plugin" -msgstr "" +msgstr "Desactivar Plugin" #: templates/js/translated/plugin.js:119 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Enable Plugin" -msgstr "" +msgstr "Activar Plugin" #: templates/js/translated/plugin.js:158 msgid "The Plugin was installed" -msgstr "" +msgstr "El plugin fue instalado" #: templates/js/translated/plugin.js:177 msgid "Are you sure you want to enable this plugin?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de que deseas activar este plugin?" #: templates/js/translated/plugin.js:181 msgid "Are you sure you want to disable this plugin?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de que deseas desactivar este plugin?" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Activar" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Desactivar" #: templates/js/translated/plugin.js:203 msgid "Plugin updated" -msgstr "" +msgstr "Plugin actualizado" #: templates/js/translated/pricing.js:159 msgid "Error fetching currency data" @@ -13046,7 +13046,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:292 templates/search.html:25 msgid "Enter search query" -msgstr "" +msgstr "Ingresar consulta de búsqueda" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "result" @@ -13222,7 +13222,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Mover" #: templates/js/translated/stock.js:1031 msgid "Count Stock" @@ -13246,7 +13246,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:401 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Añadir" #: templates/js/translated/stock.js:1046 msgid "Delete Stock" @@ -13873,103 +13873,103 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" -msgstr "" +msgstr "Comprar" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" -msgstr "Entrega" +msgstr "Vender" #: templates/navbar.html:121 msgid "Show Notifications" -msgstr "" +msgstr "Mostrar notificaciones" #: templates/navbar.html:124 msgid "New Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificaciones nuevas" #: templates/navbar.html:144 users/models.py:188 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Admin" #: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Cerrar sesión" #: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Guardar" #: templates/notifications.html:9 msgid "Show all notifications and history" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todas las notificaciones y el historial" #: templates/qr_code.html:11 msgid "QR data not provided" -msgstr "" +msgstr "Datos QR no proporcionados" #: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." -msgstr "" +msgstr "Se ha cerrado la sesión correctamente." #: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" -msgstr "" +msgstr "Volver a ingresar" #: templates/search.html:9 msgid "Show full search results" -msgstr "" +msgstr "Mostrar resultados completos de búsqueda" #: templates/search.html:12 msgid "Clear search" -msgstr "" +msgstr "Borrar búsqueda" #: templates/search.html:15 msgid "Close search menu" -msgstr "" +msgstr "Cerrar menú de búsqueda" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:5 msgid "Social Network Login Failure" -msgstr "" +msgstr "Fallo al iniciar sesión en la red social" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:8 msgid "Account Login Failure" -msgstr "" +msgstr "Error al iniciar sesión en la cuenta" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:11 msgid "An error occurred while attempting to login via your social network account." -msgstr "" +msgstr "Se ha producido un error al intentar iniciar sesión a través de su cuenta de red social." #: templates/socialaccount/authentication_error.html:13 msgid "Contact your system administrator for further information." -msgstr "" +msgstr "Póngase en contacto con su administrador para más información." #: templates/socialaccount/login.html:13 #, python-format msgid "Connect %(provider)s" -msgstr "" +msgstr "Conectar a %(provider)s" #: templates/socialaccount/login.html:15 #, python-format msgid "You are about to connect a new third party account from %(provider)s." -msgstr "" +msgstr "Estás a punto de conectar una nueva cuenta de terceros desde %(provider)s." #: templates/socialaccount/login.html:17 #, python-format msgid "Sign In Via %(provider)s" -msgstr "" +msgstr "Iniciar sesión vía %(provider)s" #: templates/socialaccount/login.html:19 #, python-format msgid "You are about to sign in using a third party account from %(provider)s." -msgstr "" +msgstr "Estás a punto de iniciar sesión usando una cuenta de terceros de %(provider)s." #: templates/socialaccount/login.html:24 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Continuar" #: templates/socialaccount/login.html:29 msgid "Invalid SSO Provider" -msgstr "" +msgstr "Proveedor SSO inválido" #: templates/socialaccount/login.html:31 msgid "The selected SSO provider is invalid, or has not been correctly configured" @@ -13994,7 +13994,7 @@ msgstr "" #: templates/stats.html:13 msgid "Instance Name" -msgstr "Nombre de instancia" +msgstr "Nombre de Instancia" #: templates/stats.html:18 msgid "Database" @@ -14002,27 +14002,27 @@ msgstr "Base de datos" #: templates/stats.html:26 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "" +msgstr "El servidor se está ejecutando en modo depuración" #: templates/stats.html:33 msgid "Docker Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Docker" #: templates/stats.html:34 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "" +msgstr "El servidor está desplegado usando docker" #: templates/stats.html:39 msgid "Plugin Support" -msgstr "Soporte de plugins" +msgstr "Soporte para Plugins" #: templates/stats.html:43 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "" +msgstr "Soporte de plugins habilitado" #: templates/stats.html:45 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "" +msgstr "Soporte de plugins desactivado" #: templates/stats.html:52 msgid "Server status" @@ -14030,43 +14030,43 @@ msgstr "Estado del servidor" #: templates/stats.html:55 msgid "Healthy" -msgstr "" +msgstr "Saludable" #: templates/stats.html:57 msgid "Issues detected" -msgstr "" +msgstr "Problemas detectados" #: templates/stats.html:64 msgid "Background Worker" -msgstr "" +msgstr "Trabajador en segundo plano" #: templates/stats.html:67 msgid "Background worker not running" -msgstr "" +msgstr "Trabajador en segundo plano no ejecutado" #: templates/stats.html:75 msgid "Email Settings" -msgstr "Configuración de email" +msgstr "Configuración de Email" #: templates/stats.html:78 msgid "Email settings not configured" -msgstr "No se ha configurado el servidor de correo electrónico" +msgstr "Configuración de correo no configurada" #: templates/yesnolabel.html:4 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sí" #: templates/yesnolabel.html:6 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #: users/admin.py:104 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Usuarios" #: users/admin.py:105 msgid "Select which users are assigned to this group" -msgstr "" +msgstr "Seleccione qué usuarios están asignados a este grupo" #: users/admin.py:249 msgid "The following users are members of multiple groups" @@ -14074,15 +14074,15 @@ msgstr "" #: users/admin.py:283 msgid "Personal info" -msgstr "" +msgstr "Información personal" #: users/admin.py:285 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Permisos" #: users/admin.py:288 msgid "Important dates" -msgstr "" +msgstr "Fechas importantes" #: users/authentication.py:29 users/models.py:127 msgid "Token has been revoked" @@ -14126,33 +14126,33 @@ msgstr "" #: users/models.py:384 msgid "Permission set" -msgstr "" +msgstr "Permiso establecido" #: users/models.py:393 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupo" #: users/models.py:397 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vista" #: users/models.py:397 msgid "Permission to view items" -msgstr "" +msgstr "Permiso para ver artículos" #: users/models.py:401 msgid "Permission to add items" -msgstr "" +msgstr "Permiso para añadir artículos" #: users/models.py:405 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Cambiar" #: users/models.py:407 msgid "Permissions to edit items" -msgstr "" +msgstr "Permisos para editar artículos" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" -msgstr "" +msgstr "Permiso para eliminar artículos" From ec16f1946ef0747eab90537819bd65c6986457f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Mon, 18 Mar 2024 22:56:35 +1100 Subject: [PATCH 033/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po | 811 ++++++++++++---------- 1 file changed, 428 insertions(+), 383 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index f6a2d14577b5..6774ab24db01 100644 --- a/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai\n" "Language: th_TH\n" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "ป้อนวันที่" #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 -#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 -#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2454 +#: stock/serializers.py:501 stock/serializers.py:659 stock/serializers.py:755 +#: stock/serializers.py:805 stock/serializers.py:1114 stock/serializers.py:1203 +#: stock/serializers.py:1368 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "ป้อนวันที่" #: templates/js/translated/return_order.js:776 #: templates/js/translated/sales_order.js:1067 #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 -#: templates/js/translated/stock.js:1526 templates/js/translated/stock.js:2391 +#: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" msgstr "หมายเหตุ" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" msgid "Missing external link" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2446 +#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "ไฟล์แนบ" msgid "Select file to attach" msgstr "เลือกไฟล์ที่ต้องการแนบ" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,13 +432,13 @@ msgstr "ความคิดเห็น" msgid "File comment" msgstr "ความเห็นของไฟล์" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 -#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 -#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 +#: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 +#: common/models.py:2908 common/models.py:2909 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3000 users/models.py:100 +#: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" msgstr "ผู้ใช้งาน" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2649 common/models.py:3047 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 #: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 #: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1155 #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1186 #: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610 -#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2680 +#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2716 msgid "Name" msgstr "ชื่อ" @@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "ชื่อ" #: templates/js/translated/return_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:1812 -#: templates/js/translated/stock.js:1505 templates/js/translated/stock.js:2021 -#: templates/js/translated/stock.js:2712 templates/js/translated/stock.js:2795 +#: templates/js/translated/stock.js:1512 templates/js/translated/stock.js:2057 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 templates/js/translated/stock.js:2831 msgid "Description" msgstr "คำอธิบาย" @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "parent" msgstr "" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 -#: templates/js/translated/stock.js:2721 +#: templates/js/translated/stock.js:2757 msgid "Path" msgstr "" @@ -596,85 +596,85 @@ msgstr "" msgid "Select currency from available options" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:436 +#: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:448 +#: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:467 +#: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:469 +#: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:476 +#: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:537 +#: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" msgstr "ชื่อไฟล์" -#: InvenTree/serializers.py:571 +#: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:591 +#: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" msgstr "ไฟล์ข้อมูล" -#: InvenTree/serializers.py:592 +#: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" msgstr "เลือกไฟล์ข้อมูลที่จะอัปโหลด" -#: InvenTree/serializers.py:609 +#: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:615 +#: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" msgstr "ไฟล์มีขนาดใหญ่เกินไป" -#: InvenTree/serializers.py:636 +#: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:639 +#: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:752 +#: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:755 +#: InvenTree/serializers.py:760 msgid "No data columns supplied" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:822 +#: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:831 +#: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:854 +#: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:855 +#: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:873 +#: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "" msgid "Split child item" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1819 +#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" msgstr "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" msgid "Build order output rejected" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1725 +#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" msgstr "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" msgstr "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 +#: stock/serializers.py:267 stock/serializers.py:689 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1086,9 +1086,9 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1598 #: templates/js/translated/sales_order.js:1796 #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 -#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1960 -#: templates/js/translated/stock.js:2821 templates/js/translated/stock.js:3054 -#: templates/js/translated/stock.js:3200 +#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1996 +#: templates/js/translated/stock.js:2857 templates/js/translated/stock.js:3090 +#: templates/js/translated/stock.js:3236 msgid "Part" msgstr "" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Build status code" msgstr "" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2459 #: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 #: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:463 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1325,8 +1325,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1698 #: templates/js/translated/sales_order.js:1824 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 -#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2985 -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 +#: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1360,8 +1360,8 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 -#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 -#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 +#: stock/serializers.py:1164 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1605 #: templates/js/translated/sales_order.js:1692 #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:2941 +#: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" msgstr "" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable pa msgstr "" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 -#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 -#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 -#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 +#: stock/serializers.py:494 stock/serializers.py:654 stock/serializers.py:750 +#: stock/serializers.py:1196 stock/serializers.py:1452 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1706 #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2164 -#: templates/js/translated/stock.js:2835 +#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" msgstr "" @@ -1494,15 +1494,15 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 #: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 +#: stock/serializers.py:801 stock/serializers.py:1340 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1723 #: templates/js/translated/return_order.js:331 #: templates/js/translated/sales_order.js:819 -#: templates/js/translated/stock.js:2139 templates/js/translated/stock.js:2959 -#: templates/js/translated/stock.js:3084 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 +#: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" msgstr "สถานะ" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" msgstr "" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:769 #: templates/js/translated/sales_order.js:992 -#: templates/js/translated/stock.js:2888 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1921,8 +1921,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1377 #: templates/js/translated/model_renderers.js:235 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1274 -#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2153 -#: templates/js/translated/stock.js:3091 +#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2189 +#: templates/js/translated/stock.js:3127 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 -#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" @@ -3084,439 +3084,447 @@ msgstr "" msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 +#: common/models.py:2016 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/models.py:2017 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2072 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2078 +#: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2079 +#: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2084 +#: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2085 +#: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2091 +#: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2097 +#: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2108 +#: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2120 +#: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2126 +#: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2132 +#: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2138 +#: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2139 +#: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2144 +#: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2145 +#: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2150 +#: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2151 +#: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2156 +#: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2157 +#: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2162 +#: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2163 +#: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2168 +#: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2174 +#: common/models.py:2180 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2180 +#: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2182 +#: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2188 +#: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2205 +#: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2242 +#: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2248 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2249 +#: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2254 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2255 +#: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2261 +#: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2266 +#: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2280 +#: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2286 +#: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2316 +#: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2322 +#: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2346 +#: common/models.py:2352 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2376 +#: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2382 +#: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2388 +#: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2396 +#: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2411 +#: common/models.py:2417 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3524,23 +3532,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2462 +#: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 +#: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2634 +#: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3550,101 +3558,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2648 +#: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2664 users/models.py:148 +#: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2665 +#: common/models.py:2671 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2673 +#: common/models.py:2679 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2674 +#: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2782 +#: common/models.py:2788 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2783 +#: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2791 +#: common/models.py:2797 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2792 +#: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2800 +#: common/models.py:2806 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2801 +#: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2808 +#: common/models.py:2814 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2809 +#: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2819 +#: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2824 +#: common/models.py:2830 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2825 +#: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2951 +#: common/models.py:2957 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3654,31 +3662,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:2981 +#: common/models.py:2987 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3023 +#: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3042 +#: common/models.py:3048 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3050 +#: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3058 +#: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3982,7 +3990,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -4043,9 +4051,9 @@ msgstr "" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2438 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2441 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 -#: templates/js/translated/stock.js:1512 +#: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" msgstr "" @@ -4120,7 +4128,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:565 +#: stock/serializers.py:579 msgid "Note" msgstr "" @@ -4133,10 +4141,10 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 -#: templates/js/translated/stock.js:2387 +#: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4239,13 +4247,13 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1100 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:296 #: templates/js/translated/sales_order.js:784 -#: templates/js/translated/stock.js:2923 +#: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" msgstr "" @@ -4504,7 +4512,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2243 +#: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4603,13 +4611,13 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:951 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1060 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2730 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -4845,7 +4853,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 -#: templates/js/translated/stock.js:2223 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -4854,7 +4862,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:281 -#: templates/js/translated/stock.js:2905 +#: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5053,9 +5061,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2274 +#: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5804,7 +5812,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 -#: templates/js/translated/stock.js:1999 +#: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" msgstr "" @@ -6040,7 +6048,7 @@ msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 -#: templates/js/translated/stock.js:2736 +#: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" @@ -6388,7 +6396,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1085 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:2785 +#: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" msgstr "" @@ -6733,7 +6741,7 @@ msgstr "" msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" @@ -7193,7 +7201,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2179 users/models.py:191 +#: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7555,7 +7563,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/part.js:1242 templates/js/translated/part.js:2145 #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" @@ -7601,7 +7609,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 -#: templates/js/translated/stock.js:2209 +#: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8553,12 +8561,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1485 +#: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Result" msgstr "" @@ -8585,7 +8593,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3074 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" msgstr "" @@ -8669,7 +8677,7 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2193 users/models.py:113 +#: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -8767,7 +8775,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2745 +#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" @@ -8776,7 +8784,7 @@ msgstr "" msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2754 +#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" @@ -8793,7 +8801,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8838,7 +8846,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8850,7 +8858,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8927,7 +8935,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" @@ -8959,7 +8967,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8983,208 +8991,236 @@ msgstr "" msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2399 +#: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2405 +#: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2439 +#: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2447 +#: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2451 +#: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:97 +#: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 +msgid "Test station" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2463 +msgid "The identifier of the test station where the test was performed" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2469 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2470 +msgid "The timestamp of the test start" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2476 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2477 +msgid "The timestamp of the test finish" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:100 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:116 +#: stock/serializers.py:119 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:170 +#: stock/serializers.py:151 +msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:268 +#: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:388 +#: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:450 +#: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:463 +#: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:470 +#: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 +#: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:488 +#: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:498 +#: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:560 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:561 +#: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 -#: stock/serializers.py:792 +#: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 +#: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:582 +#: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:606 +#: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:641 +#: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:689 +#: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:706 +#: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:737 +#: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:774 +#: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:780 +#: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 +#: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1055 +#: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1059 +#: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1063 +#: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1087 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1093 +#: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1101 +#: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 +#: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1190 +#: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1195 +#: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1196 +#: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1201 +#: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1202 +#: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1212 +#: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1279 +#: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1308 +#: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1327 +#: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1355 +#: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9209,7 +9245,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9225,15 +9261,15 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3235 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:271 +#: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -9256,17 +9292,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1785 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1767 +#: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1776 +#: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -9275,12 +9311,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1794 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1848 +#: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -9419,7 +9455,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 -#: templates/js/translated/stock.js:1915 +#: templates/js/translated/stock.js:1951 msgid "stock item" msgstr "" @@ -9524,7 +9560,7 @@ msgid "New Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:287 -#: templates/js/translated/stock.js:2536 +#: templates/js/translated/stock.js:2572 msgid "stock location" msgstr "" @@ -10118,7 +10154,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10175,7 +10211,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" msgstr "" @@ -11448,7 +11484,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2115 templates/js/translated/build.js:2480 #: templates/js/translated/forms.js:2155 templates/js/translated/forms.js:2171 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 -#: templates/js/translated/stock.js:1946 templates/js/translated/stock.js:2674 +#: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 msgid "Select" msgstr "" @@ -11460,7 +11496,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3006 +#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 msgid "No user information" msgstr "" @@ -11521,7 +11557,7 @@ msgstr "" msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1829 +#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "Order stock" msgstr "" @@ -11863,15 +11899,15 @@ msgstr "" msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3087 +#: templates/js/translated/forms.js:3103 msgid "Select Columns" msgstr "" @@ -12348,7 +12384,7 @@ msgid "No category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 -#: templates/js/translated/stock.js:2633 +#: templates/js/translated/stock.js:2669 msgid "Display as list" msgstr "" @@ -12360,7 +12396,7 @@ msgstr "" msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2653 +#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "Display as tree" msgstr "" @@ -12380,12 +12416,12 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1447 -#: templates/js/translated/stock.js:1692 +#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 +#: templates/js/translated/stock.js:1728 msgid "Delete test result" msgstr "" @@ -12966,7 +13002,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 -#: templates/js/translated/stock.js:1737 +#: templates/js/translated/stock.js:1773 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13224,7 +13260,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3263 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -13248,248 +13284,256 @@ msgstr "" msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1440 +#: templates/js/translated/stock.js:1447 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1443 +#: templates/js/translated/stock.js:1450 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1466 +#: templates/js/translated/stock.js:1473 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1530 +#: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1677 +#: templates/js/translated/stock.js:1550 +msgid "Test started" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1559 +msgid "Test finished" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1713 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1697 +#: templates/js/translated/stock.js:1733 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1729 +#: templates/js/translated/stock.js:1765 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1733 +#: templates/js/translated/stock.js:1769 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1741 +#: templates/js/translated/stock.js:1777 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1747 +#: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1803 +#: templates/js/translated/stock.js:1839 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1848 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1897 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1916 +#: templates/js/translated/stock.js:1952 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1921 +#: templates/js/translated/stock.js:1957 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1976 +#: templates/js/translated/stock.js:2012 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2054 +#: templates/js/translated/stock.js:2090 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2059 +#: templates/js/translated/stock.js:2095 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2062 +#: templates/js/translated/stock.js:2098 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2065 +#: templates/js/translated/stock.js:2101 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2067 +#: templates/js/translated/stock.js:2103 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2069 +#: templates/js/translated/stock.js:2105 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2072 +#: templates/js/translated/stock.js:2108 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2074 +#: templates/js/translated/stock.js:2110 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2078 +#: templates/js/translated/stock.js:2114 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2080 +#: templates/js/translated/stock.js:2116 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2085 +#: templates/js/translated/stock.js:2121 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2087 +#: templates/js/translated/stock.js:2123 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2089 +#: templates/js/translated/stock.js:2125 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2093 +#: templates/js/translated/stock.js:2129 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2258 +#: templates/js/translated/stock.js:2294 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2305 +#: templates/js/translated/stock.js:2341 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2433 +#: templates/js/translated/stock.js:2469 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2537 +#: templates/js/translated/stock.js:2573 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2692 +#: templates/js/translated/stock.js:2728 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2810 +#: templates/js/translated/stock.js:2846 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2814 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2826 +#: templates/js/translated/stock.js:2862 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2848 +#: templates/js/translated/stock.js:2884 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2865 +#: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2880 +#: templates/js/translated/stock.js:2916 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2897 +#: templates/js/translated/stock.js:2933 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2914 +#: templates/js/translated/stock.js:2950 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2933 +#: templates/js/translated/stock.js:2969 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2951 +#: templates/js/translated/stock.js:2987 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2969 +#: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2977 +#: templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3049 +#: templates/js/translated/stock.js:3085 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3103 templates/js/translated/stock.js:3139 +#: templates/js/translated/stock.js:3139 templates/js/translated/stock.js:3175 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3161 +#: templates/js/translated/stock.js:3197 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3182 +#: templates/js/translated/stock.js:3218 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3183 +#: templates/js/translated/stock.js:3219 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3221 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3186 +#: templates/js/translated/stock.js:3222 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3223 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3224 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:3237 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3264 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3277 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3281 +#: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -14111,3 +14155,4 @@ msgstr "" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" msgstr "" + From e8d3225c03cbc007d64ebafb6b9e6af1a1e4fb90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Mon, 18 Mar 2024 22:56:36 +1100 Subject: [PATCH 034/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po | 811 ++++++++++++---------- 1 file changed, 428 insertions(+), 383 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 123995fc4189..2c00b7efca97 100644 --- a/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hindi\n" "Language: hi_IN\n" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "तारीख दर्ज करें" #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 -#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 -#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2454 +#: stock/serializers.py:501 stock/serializers.py:659 stock/serializers.py:755 +#: stock/serializers.py:805 stock/serializers.py:1114 stock/serializers.py:1203 +#: stock/serializers.py:1368 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "तारीख दर्ज करें" #: templates/js/translated/return_order.js:776 #: templates/js/translated/sales_order.js:1067 #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 -#: templates/js/translated/stock.js:1526 templates/js/translated/stock.js:2391 +#: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" msgstr "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" msgid "Missing external link" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2446 +#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,13 +432,13 @@ msgstr "" msgid "File comment" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 -#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 -#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 +#: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 +#: common/models.py:2908 common/models.py:2909 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3000 users/models.py:100 +#: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" msgstr "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2649 common/models.py:3047 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 #: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 #: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1155 #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1186 #: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610 -#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2680 +#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2716 msgid "Name" msgstr "" @@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:1812 -#: templates/js/translated/stock.js:1505 templates/js/translated/stock.js:2021 -#: templates/js/translated/stock.js:2712 templates/js/translated/stock.js:2795 +#: templates/js/translated/stock.js:1512 templates/js/translated/stock.js:2057 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 templates/js/translated/stock.js:2831 msgid "Description" msgstr "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "parent" msgstr "" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 -#: templates/js/translated/stock.js:2721 +#: templates/js/translated/stock.js:2757 msgid "Path" msgstr "" @@ -596,85 +596,85 @@ msgstr "" msgid "Select currency from available options" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:436 +#: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:448 +#: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:467 +#: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:469 +#: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:476 +#: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:537 +#: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:571 +#: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:591 +#: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:592 +#: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:609 +#: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:615 +#: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:636 +#: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:639 +#: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:752 +#: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:755 +#: InvenTree/serializers.py:760 msgid "No data columns supplied" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:822 +#: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:831 +#: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:854 +#: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:855 +#: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:873 +#: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "" msgid "Split child item" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1819 +#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" msgstr "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" msgid "Build order output rejected" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1725 +#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" msgstr "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" msgstr "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 +#: stock/serializers.py:267 stock/serializers.py:689 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1086,9 +1086,9 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1598 #: templates/js/translated/sales_order.js:1796 #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 -#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1960 -#: templates/js/translated/stock.js:2821 templates/js/translated/stock.js:3054 -#: templates/js/translated/stock.js:3200 +#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1996 +#: templates/js/translated/stock.js:2857 templates/js/translated/stock.js:3090 +#: templates/js/translated/stock.js:3236 msgid "Part" msgstr "" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Build status code" msgstr "" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2459 #: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 #: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:463 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1325,8 +1325,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1698 #: templates/js/translated/sales_order.js:1824 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 -#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2985 -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 +#: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1360,8 +1360,8 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 -#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 -#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 +#: stock/serializers.py:1164 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1605 #: templates/js/translated/sales_order.js:1692 #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:2941 +#: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" msgstr "" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable pa msgstr "" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 -#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 -#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 -#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 +#: stock/serializers.py:494 stock/serializers.py:654 stock/serializers.py:750 +#: stock/serializers.py:1196 stock/serializers.py:1452 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1706 #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2164 -#: templates/js/translated/stock.js:2835 +#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" msgstr "" @@ -1494,15 +1494,15 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 #: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 +#: stock/serializers.py:801 stock/serializers.py:1340 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1723 #: templates/js/translated/return_order.js:331 #: templates/js/translated/sales_order.js:819 -#: templates/js/translated/stock.js:2139 templates/js/translated/stock.js:2959 -#: templates/js/translated/stock.js:3084 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 +#: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" msgstr "" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" msgstr "" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:769 #: templates/js/translated/sales_order.js:992 -#: templates/js/translated/stock.js:2888 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1921,8 +1921,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1377 #: templates/js/translated/model_renderers.js:235 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1274 -#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2153 -#: templates/js/translated/stock.js:3091 +#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2189 +#: templates/js/translated/stock.js:3127 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 -#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" @@ -3084,439 +3084,447 @@ msgstr "" msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 +#: common/models.py:2016 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/models.py:2017 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2072 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2078 +#: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2079 +#: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2084 +#: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2085 +#: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2091 +#: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2097 +#: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2108 +#: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2120 +#: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2126 +#: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2132 +#: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2138 +#: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2139 +#: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2144 +#: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2145 +#: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2150 +#: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2151 +#: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2156 +#: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2157 +#: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2162 +#: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2163 +#: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2168 +#: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2174 +#: common/models.py:2180 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2180 +#: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2182 +#: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2188 +#: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2205 +#: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2242 +#: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2248 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2249 +#: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2254 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2255 +#: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2261 +#: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2266 +#: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2280 +#: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2286 +#: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2316 +#: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2322 +#: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2346 +#: common/models.py:2352 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2376 +#: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2382 +#: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2388 +#: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2396 +#: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2411 +#: common/models.py:2417 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3524,23 +3532,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2462 +#: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 +#: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2634 +#: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3550,101 +3558,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2648 +#: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2664 users/models.py:148 +#: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2665 +#: common/models.py:2671 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2673 +#: common/models.py:2679 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2674 +#: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2782 +#: common/models.py:2788 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2783 +#: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2791 +#: common/models.py:2797 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2792 +#: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2800 +#: common/models.py:2806 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2801 +#: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2808 +#: common/models.py:2814 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2809 +#: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2819 +#: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2824 +#: common/models.py:2830 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2825 +#: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2951 +#: common/models.py:2957 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3654,31 +3662,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:2981 +#: common/models.py:2987 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3023 +#: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3042 +#: common/models.py:3048 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3050 +#: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3058 +#: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3982,7 +3990,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -4043,9 +4051,9 @@ msgstr "" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2438 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2441 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 -#: templates/js/translated/stock.js:1512 +#: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" msgstr "" @@ -4120,7 +4128,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:565 +#: stock/serializers.py:579 msgid "Note" msgstr "" @@ -4133,10 +4141,10 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 -#: templates/js/translated/stock.js:2387 +#: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4239,13 +4247,13 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1100 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:296 #: templates/js/translated/sales_order.js:784 -#: templates/js/translated/stock.js:2923 +#: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" msgstr "" @@ -4504,7 +4512,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2243 +#: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4603,13 +4611,13 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:951 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1060 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2730 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -4845,7 +4853,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 -#: templates/js/translated/stock.js:2223 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -4854,7 +4862,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:281 -#: templates/js/translated/stock.js:2905 +#: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5053,9 +5061,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2274 +#: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5804,7 +5812,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 -#: templates/js/translated/stock.js:1999 +#: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" msgstr "" @@ -6040,7 +6048,7 @@ msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 -#: templates/js/translated/stock.js:2736 +#: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" @@ -6388,7 +6396,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1085 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:2785 +#: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" msgstr "" @@ -6733,7 +6741,7 @@ msgstr "" msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" @@ -7193,7 +7201,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2179 users/models.py:191 +#: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7555,7 +7563,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/part.js:1242 templates/js/translated/part.js:2145 #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" @@ -7601,7 +7609,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 -#: templates/js/translated/stock.js:2209 +#: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8553,12 +8561,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1485 +#: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Result" msgstr "" @@ -8585,7 +8593,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3074 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" msgstr "" @@ -8669,7 +8677,7 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2193 users/models.py:113 +#: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -8767,7 +8775,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2745 +#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" @@ -8776,7 +8784,7 @@ msgstr "" msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2754 +#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" @@ -8793,7 +8801,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8838,7 +8846,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8850,7 +8858,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8927,7 +8935,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" @@ -8959,7 +8967,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8983,208 +8991,236 @@ msgstr "" msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2399 +#: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2405 +#: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2439 +#: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2447 +#: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2451 +#: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:97 +#: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 +msgid "Test station" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2463 +msgid "The identifier of the test station where the test was performed" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2469 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2470 +msgid "The timestamp of the test start" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2476 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2477 +msgid "The timestamp of the test finish" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:100 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:116 +#: stock/serializers.py:119 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:170 +#: stock/serializers.py:151 +msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:268 +#: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:388 +#: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:450 +#: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:463 +#: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:470 +#: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 +#: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:488 +#: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:498 +#: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:560 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:561 +#: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 -#: stock/serializers.py:792 +#: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 +#: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:582 +#: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:606 +#: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:641 +#: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:689 +#: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:706 +#: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:737 +#: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:774 +#: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:780 +#: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 +#: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1055 +#: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1059 +#: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1063 +#: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1087 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1093 +#: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1101 +#: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 +#: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1190 +#: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1195 +#: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1196 +#: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1201 +#: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1202 +#: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1212 +#: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1279 +#: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1308 +#: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1327 +#: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1355 +#: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9209,7 +9245,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9225,15 +9261,15 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3235 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:271 +#: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -9256,17 +9292,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1785 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1767 +#: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1776 +#: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -9275,12 +9311,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1794 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1848 +#: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -9419,7 +9455,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 -#: templates/js/translated/stock.js:1915 +#: templates/js/translated/stock.js:1951 msgid "stock item" msgstr "" @@ -9524,7 +9560,7 @@ msgid "New Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:287 -#: templates/js/translated/stock.js:2536 +#: templates/js/translated/stock.js:2572 msgid "stock location" msgstr "" @@ -10118,7 +10154,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10175,7 +10211,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" msgstr "" @@ -11448,7 +11484,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2115 templates/js/translated/build.js:2480 #: templates/js/translated/forms.js:2155 templates/js/translated/forms.js:2171 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 -#: templates/js/translated/stock.js:1946 templates/js/translated/stock.js:2674 +#: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 msgid "Select" msgstr "" @@ -11460,7 +11496,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3006 +#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 msgid "No user information" msgstr "" @@ -11521,7 +11557,7 @@ msgstr "" msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1829 +#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "Order stock" msgstr "" @@ -11863,15 +11899,15 @@ msgstr "" msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3087 +#: templates/js/translated/forms.js:3103 msgid "Select Columns" msgstr "" @@ -12348,7 +12384,7 @@ msgid "No category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 -#: templates/js/translated/stock.js:2633 +#: templates/js/translated/stock.js:2669 msgid "Display as list" msgstr "" @@ -12360,7 +12396,7 @@ msgstr "" msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2653 +#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "Display as tree" msgstr "" @@ -12380,12 +12416,12 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1447 -#: templates/js/translated/stock.js:1692 +#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 +#: templates/js/translated/stock.js:1728 msgid "Delete test result" msgstr "" @@ -12966,7 +13002,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 -#: templates/js/translated/stock.js:1737 +#: templates/js/translated/stock.js:1773 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13224,7 +13260,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3263 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -13248,248 +13284,256 @@ msgstr "" msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1440 +#: templates/js/translated/stock.js:1447 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1443 +#: templates/js/translated/stock.js:1450 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1466 +#: templates/js/translated/stock.js:1473 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1530 +#: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1677 +#: templates/js/translated/stock.js:1550 +msgid "Test started" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1559 +msgid "Test finished" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1713 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1697 +#: templates/js/translated/stock.js:1733 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1729 +#: templates/js/translated/stock.js:1765 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1733 +#: templates/js/translated/stock.js:1769 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1741 +#: templates/js/translated/stock.js:1777 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1747 +#: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1803 +#: templates/js/translated/stock.js:1839 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1848 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1897 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1916 +#: templates/js/translated/stock.js:1952 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1921 +#: templates/js/translated/stock.js:1957 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1976 +#: templates/js/translated/stock.js:2012 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2054 +#: templates/js/translated/stock.js:2090 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2059 +#: templates/js/translated/stock.js:2095 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2062 +#: templates/js/translated/stock.js:2098 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2065 +#: templates/js/translated/stock.js:2101 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2067 +#: templates/js/translated/stock.js:2103 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2069 +#: templates/js/translated/stock.js:2105 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2072 +#: templates/js/translated/stock.js:2108 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2074 +#: templates/js/translated/stock.js:2110 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2078 +#: templates/js/translated/stock.js:2114 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2080 +#: templates/js/translated/stock.js:2116 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2085 +#: templates/js/translated/stock.js:2121 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2087 +#: templates/js/translated/stock.js:2123 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2089 +#: templates/js/translated/stock.js:2125 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2093 +#: templates/js/translated/stock.js:2129 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2258 +#: templates/js/translated/stock.js:2294 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2305 +#: templates/js/translated/stock.js:2341 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2433 +#: templates/js/translated/stock.js:2469 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2537 +#: templates/js/translated/stock.js:2573 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2692 +#: templates/js/translated/stock.js:2728 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2810 +#: templates/js/translated/stock.js:2846 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2814 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2826 +#: templates/js/translated/stock.js:2862 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2848 +#: templates/js/translated/stock.js:2884 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2865 +#: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2880 +#: templates/js/translated/stock.js:2916 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2897 +#: templates/js/translated/stock.js:2933 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2914 +#: templates/js/translated/stock.js:2950 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2933 +#: templates/js/translated/stock.js:2969 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2951 +#: templates/js/translated/stock.js:2987 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2969 +#: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2977 +#: templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3049 +#: templates/js/translated/stock.js:3085 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3103 templates/js/translated/stock.js:3139 +#: templates/js/translated/stock.js:3139 templates/js/translated/stock.js:3175 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3161 +#: templates/js/translated/stock.js:3197 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3182 +#: templates/js/translated/stock.js:3218 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3183 +#: templates/js/translated/stock.js:3219 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3221 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3186 +#: templates/js/translated/stock.js:3222 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3223 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3224 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:3237 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3264 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3277 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3281 +#: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -14111,3 +14155,4 @@ msgstr "" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" msgstr "" + From 0193a986abbc8dce42f3ca250cd4b87d6e4d909e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Mon, 18 Mar 2024 22:56:38 +1100 Subject: [PATCH 035/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po | 823 +++++++++++----------- 1 file changed, 431 insertions(+), 392 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index fe41c80fec25..9b4e8094d55b 100644 --- a/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n" "Language: sr_CS\n" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "Unesite datum" #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 -#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 -#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2454 +#: stock/serializers.py:501 stock/serializers.py:659 stock/serializers.py:755 +#: stock/serializers.py:805 stock/serializers.py:1114 stock/serializers.py:1203 +#: stock/serializers.py:1368 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Unesite datum" #: templates/js/translated/return_order.js:776 #: templates/js/translated/sales_order.js:1067 #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 -#: templates/js/translated/stock.js:1526 templates/js/translated/stock.js:2391 +#: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" msgstr "Napomene" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Nedostaje datoteka" msgid "Missing external link" msgstr "Nedostaje eksterni link" -#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2446 +#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Prilog" msgid "Select file to attach" msgstr "Izaberite datoteku za prilog" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,13 +432,13 @@ msgstr "Komentar" msgid "File comment" msgstr "Datoteka komentara" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 -#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 -#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 +#: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 +#: common/models.py:2908 common/models.py:2909 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3000 users/models.py:100 +#: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" msgstr "Korisnik" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Dvostruka imena ne mogu postojati pod istom nadredjenom grupom" msgid "Invalid choice" msgstr "Nevažeći izvor" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2649 common/models.py:3047 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 #: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 #: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Nevažeći izvor" #: templates/js/translated/company.js:1155 #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1186 #: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610 -#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2680 +#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2716 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "Ime" #: templates/js/translated/return_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:1812 -#: templates/js/translated/stock.js:1505 templates/js/translated/stock.js:2021 -#: templates/js/translated/stock.js:2712 templates/js/translated/stock.js:2795 +#: templates/js/translated/stock.js:1512 templates/js/translated/stock.js:2057 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 templates/js/translated/stock.js:2831 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "parent" msgstr "nadređeni" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 -#: templates/js/translated/stock.js:2721 +#: templates/js/translated/stock.js:2757 msgid "Path" msgstr "Putanja" @@ -596,85 +596,85 @@ msgstr "Valuta" msgid "Select currency from available options" msgstr "Odaberite valutu među dostupnim opcijama" -#: InvenTree/serializers.py:436 +#: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "Nemate dozvolu za promenu ove korisničke uloge." -#: InvenTree/serializers.py:448 +#: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "Samo superkorisnici mogu kreirati nove korisnike" -#: InvenTree/serializers.py:467 +#: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:469 +#: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:476 +#: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:537 +#: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" msgstr "Ime datoteke" -#: InvenTree/serializers.py:571 +#: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" msgstr "Nevažeća vrednost" -#: InvenTree/serializers.py:591 +#: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" msgstr "Datoteka" -#: InvenTree/serializers.py:592 +#: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje" -#: InvenTree/serializers.py:609 +#: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" msgstr "Nije podržan tip datoteke" -#: InvenTree/serializers.py:615 +#: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" msgstr "Prevelika datoteka" -#: InvenTree/serializers.py:636 +#: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" msgstr "Nisu pronađene kolone podataka u datoteci" -#: InvenTree/serializers.py:639 +#: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" msgstr "Nisu pronađeni redovi podataka u datoteci" -#: InvenTree/serializers.py:752 +#: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" msgstr "Nisu navedeni redovi podataka" -#: InvenTree/serializers.py:755 +#: InvenTree/serializers.py:760 msgid "No data columns supplied" msgstr "Nisu obezbeđene kolone podataka" -#: InvenTree/serializers.py:822 +#: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Nedostaje potrebna kolona: '{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:831 +#: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Duplicirana kolona: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:854 +#: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" msgstr "Udaljena slika" -#: InvenTree/serializers.py:855 +#: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" msgstr "URL udaljene slike" -#: InvenTree/serializers.py:873 +#: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Preuzimanje slika s udaljenog URL-a nije omogućeno" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Odvoj od nadređene stavke" msgid "Split child item" msgstr "Podeli podređenu stavku" -#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1819 +#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" msgstr "Spojene stavke zaliha" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" msgid "Build order output rejected" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1725 +#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" msgstr "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" msgstr "Nalog za izradu" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 +#: stock/serializers.py:267 stock/serializers.py:689 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1086,9 +1086,9 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1598 #: templates/js/translated/sales_order.js:1796 #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 -#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1960 -#: templates/js/translated/stock.js:2821 templates/js/translated/stock.js:3054 -#: templates/js/translated/stock.js:3200 +#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1996 +#: templates/js/translated/stock.js:2857 templates/js/translated/stock.js:3090 +#: templates/js/translated/stock.js:3236 msgid "Part" msgstr "" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Build status code" msgstr "" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2459 #: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 #: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:463 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1325,8 +1325,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1698 #: templates/js/translated/sales_order.js:1824 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 -#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2985 -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 +#: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1360,8 +1360,8 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 -#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 -#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 +#: stock/serializers.py:1164 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1605 #: templates/js/translated/sales_order.js:1692 #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:2941 +#: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" msgstr "" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable pa msgstr "" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 -#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 -#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 -#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 +#: stock/serializers.py:494 stock/serializers.py:654 stock/serializers.py:750 +#: stock/serializers.py:1196 stock/serializers.py:1452 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1706 #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2164 -#: templates/js/translated/stock.js:2835 +#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" msgstr "" @@ -1494,15 +1494,15 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 #: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 +#: stock/serializers.py:801 stock/serializers.py:1340 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1723 #: templates/js/translated/return_order.js:331 #: templates/js/translated/sales_order.js:819 -#: templates/js/translated/stock.js:2139 templates/js/translated/stock.js:2959 -#: templates/js/translated/stock.js:3084 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 +#: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" msgstr "" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" msgstr "" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:769 #: templates/js/translated/sales_order.js:992 -#: templates/js/translated/stock.js:2888 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1921,8 +1921,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1377 #: templates/js/translated/model_renderers.js:235 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1274 -#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2153 -#: templates/js/translated/stock.js:3091 +#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2189 +#: templates/js/translated/stock.js:3127 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 -#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" @@ -3084,439 +3084,447 @@ msgstr "" msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 +#: common/models.py:2016 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/models.py:2017 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2072 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2078 +#: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2079 +#: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2084 +#: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2085 +#: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2091 +#: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2097 +#: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2108 +#: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2120 +#: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2126 +#: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2132 +#: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2138 +#: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2139 +#: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2144 +#: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2145 +#: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2150 +#: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2151 +#: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2156 +#: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2157 +#: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2162 +#: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2163 +#: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2168 +#: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2174 +#: common/models.py:2180 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2180 +#: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2182 +#: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2188 +#: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2205 +#: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2242 +#: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2248 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2249 +#: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2254 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2255 +#: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2261 +#: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2266 +#: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2280 +#: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2286 +#: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2316 +#: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2322 +#: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2346 +#: common/models.py:2352 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2376 +#: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2382 +#: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2388 +#: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2396 +#: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2411 +#: common/models.py:2417 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3524,23 +3532,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2462 +#: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 +#: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2634 +#: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3550,101 +3558,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2648 +#: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2664 users/models.py:148 +#: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2665 +#: common/models.py:2671 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2673 +#: common/models.py:2679 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2674 +#: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2782 +#: common/models.py:2788 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2783 +#: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2791 +#: common/models.py:2797 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2792 +#: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2800 +#: common/models.py:2806 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2801 +#: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2808 +#: common/models.py:2814 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2809 +#: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2819 +#: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2824 +#: common/models.py:2830 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2825 +#: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2951 +#: common/models.py:2957 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3654,31 +3662,31 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:2981 +#: common/models.py:2987 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3023 +#: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3042 +#: common/models.py:3048 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3050 +#: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3058 +#: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3982,7 +3990,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -4043,9 +4051,9 @@ msgstr "" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2438 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2441 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 -#: templates/js/translated/stock.js:1512 +#: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" msgstr "" @@ -4120,7 +4128,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:565 +#: stock/serializers.py:579 msgid "Note" msgstr "" @@ -4133,10 +4141,10 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 -#: templates/js/translated/stock.js:2387 +#: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4239,13 +4247,13 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1100 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:296 #: templates/js/translated/sales_order.js:784 -#: templates/js/translated/stock.js:2923 +#: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" msgstr "" @@ -4504,7 +4512,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2243 +#: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4603,13 +4611,13 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:951 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1060 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2730 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -4845,7 +4853,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 -#: templates/js/translated/stock.js:2223 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -4854,7 +4862,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:281 -#: templates/js/translated/stock.js:2905 +#: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5053,9 +5061,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2274 +#: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5804,7 +5812,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 -#: templates/js/translated/stock.js:1999 +#: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" msgstr "" @@ -6040,7 +6048,7 @@ msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 -#: templates/js/translated/stock.js:2736 +#: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" @@ -6388,7 +6396,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1085 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:2785 +#: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" msgstr "" @@ -6449,10 +6457,8 @@ msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" #: part/models.py:3456 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Test template with the same key already exists for part" -msgstr "Prilog s ovim nazivom datoteke već postoji" +msgstr "" #: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" @@ -6735,7 +6741,7 @@ msgstr "" msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" @@ -7195,7 +7201,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2179 users/models.py:191 +#: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7557,7 +7563,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/part.js:1242 templates/js/translated/part.js:2145 #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" @@ -7603,7 +7609,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 -#: templates/js/translated/stock.js:2209 +#: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8457,10 +8463,8 @@ msgid "Return order query filters" msgstr "" #: report/models.py:640 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Snippet file with this name already exists" -msgstr "Prilog s ovim nazivom datoteke već postoji" +msgstr "" #: report/models.py:647 msgid "Snippet" @@ -8475,10 +8479,8 @@ msgid "Snippet file description" msgstr "" #: report/models.py:713 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Asset file with this name already exists" -msgstr "Prilog s ovim nazivom datoteke već postoji" +msgstr "" #: report/models.py:721 msgid "Asset" @@ -8559,12 +8561,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1485 +#: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Result" msgstr "" @@ -8591,7 +8593,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3074 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" msgstr "" @@ -8675,7 +8677,7 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2193 users/models.py:113 +#: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -8773,7 +8775,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2745 +#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" @@ -8782,7 +8784,7 @@ msgstr "" msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2754 +#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" @@ -8799,7 +8801,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8844,7 +8846,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8856,7 +8858,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8933,7 +8935,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" @@ -8965,7 +8967,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8989,208 +8991,236 @@ msgstr "" msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2399 +#: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2405 +#: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2439 +#: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2447 +#: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2451 +#: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:97 +#: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 +msgid "Test station" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2463 +msgid "The identifier of the test station where the test was performed" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2469 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2470 +msgid "The timestamp of the test start" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2476 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2477 +msgid "The timestamp of the test finish" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:100 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:116 +#: stock/serializers.py:119 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:170 +#: stock/serializers.py:151 +msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:268 +#: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:388 +#: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:450 +#: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" -#: stock/serializers.py:463 +#: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:470 +#: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 +#: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:488 +#: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:498 +#: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:560 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:561 +#: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 -#: stock/serializers.py:792 +#: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 +#: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:582 +#: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:606 +#: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:641 +#: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:689 +#: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:706 +#: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:737 +#: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:774 +#: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:780 +#: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 +#: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1055 +#: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1059 +#: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1063 +#: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1087 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1093 +#: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1101 +#: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 +#: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1190 +#: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1195 +#: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1196 +#: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1201 +#: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1202 +#: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1212 +#: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1279 +#: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1308 +#: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1327 +#: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1355 +#: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9215,7 +9245,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9231,15 +9261,15 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3235 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:271 +#: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -9262,17 +9292,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1785 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1767 +#: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1776 +#: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -9281,12 +9311,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1794 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1848 +#: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -9425,7 +9455,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 -#: templates/js/translated/stock.js:1915 +#: templates/js/translated/stock.js:1951 msgid "stock item" msgstr "" @@ -9530,7 +9560,7 @@ msgid "New Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:287 -#: templates/js/translated/stock.js:2536 +#: templates/js/translated/stock.js:2572 msgid "stock location" msgstr "" @@ -10124,7 +10154,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10181,7 +10211,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" msgstr "" @@ -11454,7 +11484,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2115 templates/js/translated/build.js:2480 #: templates/js/translated/forms.js:2155 templates/js/translated/forms.js:2171 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 -#: templates/js/translated/stock.js:1946 templates/js/translated/stock.js:2674 +#: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 msgid "Select" msgstr "" @@ -11466,7 +11496,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3006 +#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 msgid "No user information" msgstr "" @@ -11527,7 +11557,7 @@ msgstr "" msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1829 +#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "Order stock" msgstr "" @@ -11869,15 +11899,15 @@ msgstr "" msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3087 +#: templates/js/translated/forms.js:3103 msgid "Select Columns" msgstr "" @@ -12354,7 +12384,7 @@ msgid "No category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 -#: templates/js/translated/stock.js:2633 +#: templates/js/translated/stock.js:2669 msgid "Display as list" msgstr "" @@ -12366,7 +12396,7 @@ msgstr "" msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2653 +#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "Display as tree" msgstr "" @@ -12386,12 +12416,12 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1447 -#: templates/js/translated/stock.js:1692 +#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 +#: templates/js/translated/stock.js:1728 msgid "Delete test result" msgstr "" @@ -12972,7 +13002,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 -#: templates/js/translated/stock.js:1737 +#: templates/js/translated/stock.js:1773 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13230,7 +13260,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3263 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -13254,248 +13284,256 @@ msgstr "" msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1440 +#: templates/js/translated/stock.js:1447 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1443 +#: templates/js/translated/stock.js:1450 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1466 +#: templates/js/translated/stock.js:1473 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1530 +#: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1677 +#: templates/js/translated/stock.js:1550 +msgid "Test started" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1559 +msgid "Test finished" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1713 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1697 +#: templates/js/translated/stock.js:1733 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1729 +#: templates/js/translated/stock.js:1765 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1733 +#: templates/js/translated/stock.js:1769 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1741 +#: templates/js/translated/stock.js:1777 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1747 +#: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1803 +#: templates/js/translated/stock.js:1839 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1848 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1897 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1916 +#: templates/js/translated/stock.js:1952 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1921 +#: templates/js/translated/stock.js:1957 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1976 +#: templates/js/translated/stock.js:2012 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2054 +#: templates/js/translated/stock.js:2090 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2059 +#: templates/js/translated/stock.js:2095 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2062 +#: templates/js/translated/stock.js:2098 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2065 +#: templates/js/translated/stock.js:2101 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2067 +#: templates/js/translated/stock.js:2103 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2069 +#: templates/js/translated/stock.js:2105 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2072 +#: templates/js/translated/stock.js:2108 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2074 +#: templates/js/translated/stock.js:2110 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2078 +#: templates/js/translated/stock.js:2114 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2080 +#: templates/js/translated/stock.js:2116 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2085 +#: templates/js/translated/stock.js:2121 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2087 +#: templates/js/translated/stock.js:2123 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2089 +#: templates/js/translated/stock.js:2125 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2093 +#: templates/js/translated/stock.js:2129 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2258 +#: templates/js/translated/stock.js:2294 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2305 +#: templates/js/translated/stock.js:2341 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2433 +#: templates/js/translated/stock.js:2469 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2537 +#: templates/js/translated/stock.js:2573 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2692 +#: templates/js/translated/stock.js:2728 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2810 +#: templates/js/translated/stock.js:2846 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2814 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2826 +#: templates/js/translated/stock.js:2862 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2848 +#: templates/js/translated/stock.js:2884 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2865 +#: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2880 +#: templates/js/translated/stock.js:2916 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2897 +#: templates/js/translated/stock.js:2933 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2914 +#: templates/js/translated/stock.js:2950 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2933 +#: templates/js/translated/stock.js:2969 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2951 +#: templates/js/translated/stock.js:2987 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2969 +#: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2977 +#: templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3049 +#: templates/js/translated/stock.js:3085 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3103 templates/js/translated/stock.js:3139 +#: templates/js/translated/stock.js:3139 templates/js/translated/stock.js:3175 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3161 +#: templates/js/translated/stock.js:3197 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3182 +#: templates/js/translated/stock.js:3218 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3183 +#: templates/js/translated/stock.js:3219 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3221 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3186 +#: templates/js/translated/stock.js:3222 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3223 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3224 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:3237 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3264 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3277 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3281 +#: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -14117,3 +14155,4 @@ msgstr "" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" msgstr "" + From e006a76d5e70f0f13c08a5a1d5e4e27845ae559d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Mon, 18 Mar 2024 22:56:39 +1100 Subject: [PATCH 036/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 841 +++++++++++----------- 1 file changed, 436 insertions(+), 405 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 329db0f3bf2a..a1b490c6b179 100644 --- a/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "Entrer la date" #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 #: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2451 -#: stock/serializers.py:487 stock/serializers.py:645 stock/serializers.py:741 -#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:1100 stock/serializers.py:1189 -#: stock/serializers.py:1354 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2454 +#: stock/serializers.py:501 stock/serializers.py:659 stock/serializers.py:755 +#: stock/serializers.py:805 stock/serializers.py:1114 stock/serializers.py:1203 +#: stock/serializers.py:1368 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Entrer la date" #: templates/js/translated/return_order.js:776 #: templates/js/translated/sales_order.js:1067 #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 -#: templates/js/translated/stock.js:1526 templates/js/translated/stock.js:2391 +#: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" msgstr "Notes" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Fichier manquant" msgid "Missing external link" msgstr "Lien externe manquant" -#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2446 +#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Pièce jointe" msgid "Select file to attach" msgstr "Sélectionnez un fichier à joindre" -#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2955 company/models.py:145 +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 #: part/admin.py:55 part/models.py:918 @@ -432,13 +432,13 @@ msgstr "Commentaire" msgid "File comment" msgstr "Commentaire du fichier" -#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2431 -#: common/models.py:2432 common/models.py:2656 common/models.py:2657 -#: common/models.py:2902 common/models.py:2903 part/models.py:3184 +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 +#: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 +#: common/models.py:2908 common/models.py:2909 part/models.py:3184 #: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 #: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3000 users/models.py:100 +#: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" msgstr "Utilisateur" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Les noms dupliqués ne peuvent pas exister sous le même parent" msgid "Invalid choice" msgstr "Choix invalide" -#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2643 common/models.py:3041 +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2649 common/models.py:3047 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 #: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 #: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Choix invalide" #: templates/js/translated/company.js:1155 #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1186 #: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610 -#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2680 +#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2716 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "Nom" #: templates/js/translated/return_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:1812 -#: templates/js/translated/stock.js:1505 templates/js/translated/stock.js:2021 -#: templates/js/translated/stock.js:2712 templates/js/translated/stock.js:2795 +#: templates/js/translated/stock.js:1512 templates/js/translated/stock.js:2057 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 templates/js/translated/stock.js:2831 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "parent" msgstr "parent" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 -#: templates/js/translated/stock.js:2721 +#: templates/js/translated/stock.js:2757 msgid "Path" msgstr "Chemin d'accès" @@ -596,85 +596,85 @@ msgstr "Devise" msgid "Select currency from available options" msgstr "Sélectionnez la devise à partir des options disponibles" -#: InvenTree/serializers.py:436 +#: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier ce rôle utilisateur." -#: InvenTree/serializers.py:448 +#: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "Seuls les super-utilisateurs peuvent créer de nouveaux utilisateurs" -#: InvenTree/serializers.py:467 +#: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:469 +#: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:476 +#: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:537 +#: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" msgstr "Nom du fichier" -#: InvenTree/serializers.py:571 +#: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" msgstr "Valeur non valide" -#: InvenTree/serializers.py:591 +#: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" msgstr "Fichier de données" -#: InvenTree/serializers.py:592 +#: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" msgstr "Sélectionnez le fichier de données à envoyer" -#: InvenTree/serializers.py:609 +#: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" msgstr "Format de fichier non supporté" -#: InvenTree/serializers.py:615 +#: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" msgstr "Fichier trop volumineux" -#: InvenTree/serializers.py:636 +#: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" msgstr "Pas de colonnes trouvées dans le fichier" -#: InvenTree/serializers.py:639 +#: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" msgstr "Par de lignes de données trouvées dans le fichier" -#: InvenTree/serializers.py:752 +#: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" msgstr "Pas de lignes de données fournies" -#: InvenTree/serializers.py:755 +#: InvenTree/serializers.py:760 msgid "No data columns supplied" msgstr "Pas de colonne de données fournie" -#: InvenTree/serializers.py:822 +#: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Colonne requise manquante : {name}" -#: InvenTree/serializers.py:831 +#: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Colonne duliquée : '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:854 +#: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" msgstr "Images distantes" -#: InvenTree/serializers.py:855 +#: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" msgstr "URL du fichier image distant" -#: InvenTree/serializers.py:873 +#: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Le téléchargement des images depuis une URL distante n'est pas activé" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Séparer de l'élément parent" msgid "Split child item" msgstr "Fractionner l'élément enfant" -#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1819 +#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" msgstr "Articles de stock fusionnés" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Sortie de l'ordre de construction terminée" msgid "Build order output rejected" msgstr "La sortie de l'ordre de construction a été refusée" -#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1725 +#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" msgstr "Consommé par ordre de construction" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Disponible" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" msgstr "Ordre de Fabrication" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "BuildOrder associé a cette fabrication" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 -#: stock/serializers.py:253 stock/serializers.py:675 +#: stock/serializers.py:267 stock/serializers.py:689 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 @@ -1086,9 +1086,9 @@ msgstr "BuildOrder associé a cette fabrication" #: templates/js/translated/sales_order.js:1598 #: templates/js/translated/sales_order.js:1796 #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 -#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1960 -#: templates/js/translated/stock.js:2821 templates/js/translated/stock.js:3054 -#: templates/js/translated/stock.js:3200 +#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1996 +#: templates/js/translated/stock.js:2857 templates/js/translated/stock.js:3090 +#: templates/js/translated/stock.js:3236 msgid "Part" msgstr "Pièce" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Build status code" msgstr "Code de statut de construction" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 -#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1319 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" msgstr "Code de lot" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "L'ordre de production de correspond pas à l'ordre de commande" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 -#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:458 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "La quantité doit être supérieure à zéro" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Création de l'objet" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2453 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2459 #: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 #: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Création de l'objet" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 -#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:449 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:463 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 @@ -1325,8 +1325,8 @@ msgstr "Création de l'objet" #: templates/js/translated/sales_order.js:1698 #: templates/js/translated/sales_order.js:1824 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 -#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2985 -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 +#: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" msgstr "Quantité" @@ -1360,8 +1360,8 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "L'article de stock sélectionné ne correspond pas à la ligne BOM" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 -#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:1038 -#: stock/serializers.py:1150 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 +#: stock/serializers.py:1164 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1742 @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "L'article de stock sélectionné ne correspond pas à la ligne BOM" #: templates/js/translated/sales_order.js:1605 #: templates/js/translated/sales_order.js:1692 #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:2941 +#: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" msgstr "Article en stock" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable pa msgstr "Quantité entière requise, car la facture de matériaux contient des pièces à puce" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 -#: stock/serializers.py:469 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Numéros de série" @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgstr "Une liste d'ordre de production doit être fourni" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 -#: stock/serializers.py:480 stock/serializers.py:640 stock/serializers.py:736 -#: stock/serializers.py:1182 stock/serializers.py:1438 +#: stock/serializers.py:494 stock/serializers.py:654 stock/serializers.py:750 +#: stock/serializers.py:1196 stock/serializers.py:1452 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:547 #: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgstr "Une liste d'ordre de production doit être fourni" #: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1706 #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2164 -#: templates/js/translated/stock.js:2835 +#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" msgstr "Emplacement" @@ -1494,15 +1494,15 @@ msgstr "Emplacement des ordres de production achevés" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 #: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 -#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:1326 +#: stock/serializers.py:801 stock/serializers.py:1340 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1723 #: templates/js/translated/return_order.js:331 #: templates/js/translated/sales_order.js:819 -#: templates/js/translated/stock.js:2139 templates/js/translated/stock.js:2959 -#: templates/js/translated/stock.js:3084 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 +#: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" msgstr "État" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Élément de la ligne de construction" msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "bom_item.part doit pointer sur la même pièce que l'ordre de construction" -#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1051 +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" msgstr "L'article doit être en stock" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "Sorties de Construction terminées" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:769 #: templates/js/translated/sales_order.js:992 -#: templates/js/translated/stock.js:2888 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" msgstr "Commandes" @@ -1921,8 +1921,8 @@ msgstr "Pièces allouées" #: templates/js/translated/build.js:1377 #: templates/js/translated/model_renderers.js:235 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1274 -#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2153 -#: templates/js/translated/stock.js:3091 +#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2189 +#: templates/js/translated/stock.js:3127 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Copier les templates de paramètres de la catégorie lors de la création d'une pièce" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 -#: report/models.py:181 stock/serializers.py:96 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "Modèle de référence de retour de commande" #: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "Modèle requis pour générer le champ de référence du retour de commande" +msgstr "" #: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" @@ -3084,439 +3084,447 @@ msgstr "" msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:2023 common/models.py:2423 +#: common/models.py:2016 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/models.py:2017 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Clé du paramètre (doit être unique - insensible à la casse)" -#: common/models.py:2064 +#: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2072 +#: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Afficher les composants suivis" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Afficher les composants suivis sur l'écran d'accueil" -#: common/models.py:2078 +#: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Afficher les catégories suivies" -#: common/models.py:2079 +#: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Afficher les catégories de pièces suivies sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2084 +#: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" msgstr "Afficher les dernières pièces" -#: common/models.py:2085 +#: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Afficher les derniers composants sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "Afficher les listes de matériaux non validées" -#: common/models.py:2091 +#: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Afficher les listes de matériaux en attente de validation sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Afficher les dernières modifications du stock" -#: common/models.py:2097 +#: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Afficher les articles de stock récemment modifiés sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" msgstr "Afficher le stock faible" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Afficher les articles en stock bas sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2108 +#: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" msgstr "Afficher le stock épuisé" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Afficher les stocks épuisés sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" msgstr "Afficher le stock nécessaire" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Afficher les pièces en stock nécessaires pour les assemblages sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2120 +#: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" msgstr "Afficher le stock expiré" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Afficher les pièces en stock expirées sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2126 +#: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" msgstr "Afficher le stock périmé" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Afficher les articles de stock périmés sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2132 +#: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" msgstr "Afficher les constructions en attente" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Afficher les constructions en attente sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2138 +#: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" msgstr "Afficher les constructions en retard" -#: common/models.py:2139 +#: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Afficher les constructions en retard sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2144 +#: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Afficher les commandes en suspens" -#: common/models.py:2145 +#: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Afficher les commandes en suspens sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2150 +#: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" msgstr "Afficher les commandes en retard" -#: common/models.py:2151 +#: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Afficher les commandes en retard sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2156 +#: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Afficher les envois en suspens" -#: common/models.py:2157 +#: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Afficher les envois en suspens sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2162 +#: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Afficher les envois en retard" -#: common/models.py:2163 +#: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Afficher les envois en retard sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2168 +#: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2169 +#: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2174 +#: common/models.py:2180 msgid "Show News" msgstr "Afficher les nouvelles" -#: common/models.py:2175 +#: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Afficher les nouvelles sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2180 +#: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" msgstr "Affichage du libellé en ligne" -#: common/models.py:2182 +#: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Afficher les étiquettes PDF dans le navigateur, au lieu de les télécharger en tant que fichier" -#: common/models.py:2188 +#: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" msgstr "Imprimante d'étiquettes par défaut" -#: common/models.py:2190 +#: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Configurer quelle imprimante d'étiquette doit être sélectionnée par défaut" -#: common/models.py:2196 +#: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" msgstr "Affichage du rapport en ligne" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Afficher les rapports PDF dans le navigateur, au lieu de les télécharger en tant que fichier" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" msgstr "Rechercher de pièces" -#: common/models.py:2205 +#: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Afficher les pièces dans la fenêtre d'aperçu de la recherche" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Afficher les pièces du fournisseur dans la fenêtre de prévisualisation de la recherche" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Rechercher les pièces du fabricant" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Afficher les pièces du fabricant dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Masquer les pièces inactives" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Exclure les pièces inactives de la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" msgstr "Rechercher des catégories" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Afficher les catégories de pièces dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" msgstr "Rechercher dans le stock" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Afficher les pièces en stock dans la fenêtre d'aperçu de la recherche" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Cacher les pièces indisponibles" -#: common/models.py:2242 +#: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Exclure les articles en stock qui ne sont pas disponibles de la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2248 +#: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" msgstr "Chercher des Emplacements" -#: common/models.py:2249 +#: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Afficher les emplacements dans la fenêtre d'aperçu de la recherche" -#: common/models.py:2254 +#: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" msgstr "Rechercher les entreprises" -#: common/models.py:2255 +#: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Afficher les entreprises dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2260 +#: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" msgstr "Rechercher les commandes de construction" -#: common/models.py:2261 +#: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Afficher les commandes de construction dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2266 +#: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Rechercher des bons de commande" -#: common/models.py:2267 +#: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Afficher les bons de commande dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Exclure les bons de commande inactifs" -#: common/models.py:2274 +#: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Exclure les commandes d’achat inactives de la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2280 +#: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Rechercher les bons de commande" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Afficher les bons de commande dans la fenêtre de prévisualisation de la recherche" -#: common/models.py:2286 +#: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Exclure les bons de commande inactives" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Exclure les bons de commande inactifs de la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" msgstr "Rechercher les commandes retournées" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2308 +#: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" msgstr "Résultats de l'aperçu de la recherche" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "Nombre de résultats à afficher dans chaque section de la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2316 +#: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" msgstr "Recherche Regex" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2322 +#: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Afficher la quantité dans les formulaires" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Afficher la quantité disponible dans certains formulaires" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "La touche Echap ferme les formulaires" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "Utilisez la touche Echap pour fermer les formulaires modaux" -#: common/models.py:2340 +#: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Barre de navigation fixe" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "La position de la barre de navigation est fixée en haut de l'écran" -#: common/models.py:2346 +#: common/models.py:2352 msgid "Date Format" msgstr "Format de date" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Format préféré pour l'affichage des dates" -#: common/models.py:2360 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Planification des pièces" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Afficher les informations de planification des pièces" -#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Inventaire des pièces" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" msgstr "Longueur de la chaîne dans les Tableau" -#: common/models.py:2376 +#: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2382 +#: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" msgstr "" -#: common/models.py:2383 +#: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2388 +#: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" msgstr "" -#: common/models.py:2390 +#: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2396 +#: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2411 +#: common/models.py:2417 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2461 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3524,23 +3532,23 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "Prix" -#: common/models.py:2462 +#: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2633 common/models.py:2818 +#: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2634 +#: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2648 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -3550,101 +3558,101 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "Actif" -#: common/models.py:2648 +#: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" msgstr "Ce webhook (lien de rappel HTTP) est-il actif" -#: common/models.py:2664 users/models.py:148 +#: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" msgstr "Jeton" -#: common/models.py:2665 +#: common/models.py:2671 msgid "Token for access" msgstr "Jeton d'accès" -#: common/models.py:2673 +#: common/models.py:2679 msgid "Secret" msgstr "Confidentiel" -#: common/models.py:2674 +#: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2782 +#: common/models.py:2788 msgid "Message ID" msgstr "ID message" -#: common/models.py:2783 +#: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Identifiant unique pour ce message" -#: common/models.py:2791 +#: common/models.py:2797 msgid "Host" msgstr "Hôte" -#: common/models.py:2792 +#: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Hôte à partir duquel ce message a été reçu" -#: common/models.py:2800 +#: common/models.py:2806 msgid "Header" msgstr "Entête" -#: common/models.py:2801 +#: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" msgstr "En-tête de ce message" -#: common/models.py:2808 +#: common/models.py:2814 msgid "Body" msgstr "Corps" -#: common/models.py:2809 +#: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" msgstr "Corps de ce message" -#: common/models.py:2819 +#: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Endpoint à partir duquel ce message a été reçu" -#: common/models.py:2824 +#: common/models.py:2830 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2825 +#: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Le travail sur ce message est-il terminé ?" -#: common/models.py:2951 +#: common/models.py:2957 msgid "Id" msgstr "Id" -#: common/models.py:2953 templates/js/translated/company.js:955 +#: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: common/models.py:2957 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Publié" -#: common/models.py:2959 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: common/models.py:2961 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Résumé" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Read" msgstr "Lu" -#: common/models.py:2964 +#: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" msgstr "Cette nouvelle a-t-elle été lue ?" -#: common/models.py:2981 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 @@ -3654,31 +3662,31 @@ msgstr "Cette nouvelle a-t-elle été lue ?" msgid "Image" msgstr "Image" -#: common/models.py:2981 +#: common/models.py:2987 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3023 +#: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3042 +#: common/models.py:3048 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3049 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3050 +#: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3057 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Définition" -#: common/models.py:3058 +#: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" msgstr "" @@ -3982,7 +3990,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 -#: stock/serializers.py:252 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -4043,9 +4051,9 @@ msgstr "Nom du paramètre" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2438 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2441 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 -#: templates/js/translated/stock.js:1512 +#: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" msgstr "Valeur" @@ -4120,7 +4128,7 @@ msgstr "Description de la pièce du fournisseur" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 -#: stock/serializers.py:565 +#: stock/serializers.py:579 msgid "Note" msgstr "Note" @@ -4133,10 +4141,10 @@ msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Frais minimums (par exemple frais de stock)" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1336 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 -#: templates/js/translated/stock.js:2387 +#: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" msgstr "Conditionnement" @@ -4239,13 +4247,13 @@ msgstr "Supprimer image" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 -#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1086 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1100 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:296 #: templates/js/translated/sales_order.js:784 -#: templates/js/translated/stock.js:2923 +#: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" msgstr "Client" @@ -4504,7 +4512,7 @@ msgstr "Adresses" #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2243 +#: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" msgstr "Pièce fournisseur" @@ -4603,13 +4611,13 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 -#: stock/serializers.py:773 stock/serializers.py:937 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:951 #: stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1060 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2730 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" msgstr "Éléments en stock" @@ -4845,7 +4853,7 @@ msgstr "Aucun bon de commande correspondant n'a été trouvé" #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 -#: templates/js/translated/stock.js:2223 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" msgstr "Commande d’achat" @@ -4854,7 +4862,7 @@ msgstr "Commande d’achat" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:281 -#: templates/js/translated/stock.js:2905 +#: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" msgstr "Retour de commande" @@ -5053,9 +5061,9 @@ msgstr "Reçu" msgid "Number of items received" msgstr "Nombre d'éléments reçus" -#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:386 +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2274 +#: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" msgstr "Prix d'achat" @@ -5804,7 +5812,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 -#: templates/js/translated/stock.js:1999 +#: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" msgstr "IPN" @@ -6040,7 +6048,7 @@ msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 -#: templates/js/translated/stock.js:2736 +#: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" @@ -6388,7 +6396,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1085 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:2785 +#: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -6449,10 +6457,8 @@ msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" #: part/models.py:3456 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Test template with the same key already exists for part" -msgstr "Une pièce jointe avec ce nom de fichier existe déjà" +msgstr "" #: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" @@ -6735,7 +6741,7 @@ msgstr "" msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:392 +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "Devise d'achat de l'item" @@ -6836,22 +6842,16 @@ msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" #: part/serializers.py:821 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "External Stock" -msgstr "Lien Externe" +msgstr "" #: part/serializers.py:823 -#, fuzzy -#| msgid "Deallocate Stock" msgid "Unallocated Stock" -msgstr "Désallouer le Stock" +msgstr "" #: part/serializers.py:826 -#, fuzzy -#| msgid "Part Stocktake" msgid "Variant Stock" -msgstr "Inventaire des pièces" +msgstr "" #: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 @@ -7201,7 +7201,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2179 users/models.py:191 +#: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" msgstr "Prise d'inventaire" @@ -7563,7 +7563,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/part.js:1242 templates/js/translated/part.js:2145 #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "Stock" @@ -7609,7 +7609,7 @@ msgstr "Modifier" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 -#: templates/js/translated/stock.js:2209 +#: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8463,10 +8463,8 @@ msgid "Return order query filters" msgstr "" #: report/models.py:640 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Snippet file with this name already exists" -msgstr "Une pièce jointe avec ce nom de fichier existe déjà" +msgstr "" #: report/models.py:647 msgid "Snippet" @@ -8481,10 +8479,8 @@ msgid "Snippet file description" msgstr "" #: report/models.py:713 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Asset file with this name already exists" -msgstr "Une pièce jointe avec ce nom de fichier existe déjà" +msgstr "" #: report/models.py:721 msgid "Asset" @@ -8565,12 +8561,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1485 +#: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Result" msgstr "Résultat" @@ -8597,7 +8593,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3074 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" msgstr "Numéro de série" @@ -8681,7 +8677,7 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2193 users/models.py:113 +#: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -8779,7 +8775,7 @@ msgstr "Sélectionner un propriétaire" msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2745 +#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" @@ -8788,7 +8784,7 @@ msgstr "" msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2754 +#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" @@ -8805,7 +8801,7 @@ msgstr "" msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:276 +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" @@ -8850,7 +8846,7 @@ msgstr "" msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1337 +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" @@ -8862,7 +8858,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number for this item" msgstr "Numéro de série pour cet article" -#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1320 +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" @@ -8939,7 +8935,7 @@ msgstr "Les numéros de série doivent être une liste de nombres entiers" msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "La quantité ne correspond pas au nombre de numéros de série" -#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:515 +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Les numéros de série existent déjà" @@ -8971,7 +8967,7 @@ msgstr "" msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1226 +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" @@ -8995,208 +8991,236 @@ msgstr "" msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2399 +#: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2405 +#: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2432 +#: stock/models.py:2435 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2439 +#: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2447 +#: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2451 +#: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:97 +#: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 +msgid "Test station" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2463 +msgid "The identifier of the test station where the test was performed" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2469 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2470 +msgid "The timestamp of the test start" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2476 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2477 +msgid "The timestamp of the test finish" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:100 msgid "Test template for this result" msgstr "" -#: stock/serializers.py:116 +#: stock/serializers.py:119 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:170 +#: stock/serializers.py:151 +msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" msgstr "" -#: stock/serializers.py:268 +#: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" -#: stock/serializers.py:388 +#: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" -#: stock/serializers.py:450 +#: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "Entrez le nombre d'articles en stock à sérialiser" -#: stock/serializers.py:463 +#: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" -#: stock/serializers.py:470 +#: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "Entrez les numéros de série pour les nouveaux articles" -#: stock/serializers.py:481 stock/serializers.py:1183 stock/serializers.py:1439 +#: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" msgstr "" -#: stock/serializers.py:488 +#: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" msgstr "" -#: stock/serializers.py:498 +#: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "Les numéros de série ne peuvent pas être assignés à cette pièce" -#: stock/serializers.py:553 +#: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:560 +#: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:561 +#: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" -#: stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:646 stock/serializers.py:742 -#: stock/serializers.py:792 +#: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 +#: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" -#: stock/serializers.py:574 +#: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" -#: stock/serializers.py:582 +#: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:593 +#: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" -#: stock/serializers.py:606 +#: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" -#: stock/serializers.py:641 +#: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:676 +#: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" -#: stock/serializers.py:689 +#: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" -#: stock/serializers.py:706 +#: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" -#: stock/serializers.py:737 +#: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" -#: stock/serializers.py:774 +#: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:780 +#: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" msgstr "" -#: stock/serializers.py:876 stock/serializers.py:939 +#: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1055 +#: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1059 +#: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1063 +#: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1087 +#: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1093 +#: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1101 +#: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1111 stock/serializers.py:1365 +#: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1190 +#: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1195 +#: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1196 +#: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1201 +#: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1202 +#: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1212 +#: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1279 +#: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1308 +#: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1327 +#: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1355 +#: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" @@ -9221,7 +9245,7 @@ msgstr "" msgid "Test Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:283 +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" msgstr "" @@ -9237,15 +9261,15 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3235 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:271 +#: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:301 templates/js/translated/stock.js:1662 +#: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -9268,17 +9292,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1785 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1767 +#: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1776 +#: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -9287,12 +9311,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1794 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1848 +#: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -9431,7 +9455,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 -#: templates/js/translated/stock.js:1915 +#: templates/js/translated/stock.js:1951 msgid "stock item" msgstr "" @@ -9536,7 +9560,7 @@ msgid "New Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:287 -#: templates/js/translated/stock.js:2536 +#: templates/js/translated/stock.js:2572 msgid "stock location" msgstr "" @@ -10130,7 +10154,7 @@ msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:36 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -10187,7 +10211,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Settings" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:32 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" msgstr "" @@ -11119,10 +11143,8 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2622 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "External stock" -msgstr "Lien Externe" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2596 #: templates/js/translated/sales_order.js:1910 @@ -11462,7 +11484,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2115 templates/js/translated/build.js:2480 #: templates/js/translated/forms.js:2155 templates/js/translated/forms.js:2171 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 -#: templates/js/translated/stock.js:1946 templates/js/translated/stock.js:2674 +#: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 msgid "Select" msgstr "" @@ -11474,7 +11496,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3006 +#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 msgid "No user information" msgstr "" @@ -11535,7 +11557,7 @@ msgstr "" msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1829 +#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "Order stock" msgstr "" @@ -11877,15 +11899,15 @@ msgstr "" msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3075 +#: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3087 +#: templates/js/translated/forms.js:3103 msgid "Select Columns" msgstr "" @@ -12362,7 +12384,7 @@ msgid "No category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 -#: templates/js/translated/stock.js:2633 +#: templates/js/translated/stock.js:2669 msgid "Display as list" msgstr "" @@ -12374,7 +12396,7 @@ msgstr "" msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2653 +#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "Display as tree" msgstr "" @@ -12394,12 +12416,12 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1447 -#: templates/js/translated/stock.js:1692 +#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 +#: templates/js/translated/stock.js:1728 msgid "Delete test result" msgstr "" @@ -12980,7 +13002,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 -#: templates/js/translated/stock.js:1737 +#: templates/js/translated/stock.js:1773 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13238,7 +13260,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3263 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -13262,248 +13284,256 @@ msgstr "" msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1440 +#: templates/js/translated/stock.js:1447 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1443 +#: templates/js/translated/stock.js:1450 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1466 +#: templates/js/translated/stock.js:1473 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1530 +#: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1677 +#: templates/js/translated/stock.js:1550 +msgid "Test started" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1559 +msgid "Test finished" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1713 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1697 +#: templates/js/translated/stock.js:1733 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1729 +#: templates/js/translated/stock.js:1765 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1733 +#: templates/js/translated/stock.js:1769 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1741 +#: templates/js/translated/stock.js:1777 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1747 +#: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1803 +#: templates/js/translated/stock.js:1839 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1848 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1897 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1916 +#: templates/js/translated/stock.js:1952 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1921 +#: templates/js/translated/stock.js:1957 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1976 +#: templates/js/translated/stock.js:2012 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2054 +#: templates/js/translated/stock.js:2090 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2059 +#: templates/js/translated/stock.js:2095 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2062 +#: templates/js/translated/stock.js:2098 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2065 +#: templates/js/translated/stock.js:2101 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2067 +#: templates/js/translated/stock.js:2103 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2069 +#: templates/js/translated/stock.js:2105 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2072 +#: templates/js/translated/stock.js:2108 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2074 +#: templates/js/translated/stock.js:2110 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2078 +#: templates/js/translated/stock.js:2114 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2080 +#: templates/js/translated/stock.js:2116 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2085 +#: templates/js/translated/stock.js:2121 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2087 +#: templates/js/translated/stock.js:2123 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2089 +#: templates/js/translated/stock.js:2125 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2093 +#: templates/js/translated/stock.js:2129 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2258 +#: templates/js/translated/stock.js:2294 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2305 +#: templates/js/translated/stock.js:2341 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2433 +#: templates/js/translated/stock.js:2469 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2537 +#: templates/js/translated/stock.js:2573 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2692 +#: templates/js/translated/stock.js:2728 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2810 +#: templates/js/translated/stock.js:2846 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2814 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2826 +#: templates/js/translated/stock.js:2862 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2848 +#: templates/js/translated/stock.js:2884 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2865 +#: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2880 +#: templates/js/translated/stock.js:2916 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2897 +#: templates/js/translated/stock.js:2933 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2914 +#: templates/js/translated/stock.js:2950 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2933 +#: templates/js/translated/stock.js:2969 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2951 +#: templates/js/translated/stock.js:2987 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2969 +#: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2977 +#: templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3049 +#: templates/js/translated/stock.js:3085 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3103 templates/js/translated/stock.js:3139 +#: templates/js/translated/stock.js:3139 templates/js/translated/stock.js:3175 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3161 +#: templates/js/translated/stock.js:3197 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3182 +#: templates/js/translated/stock.js:3218 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3183 +#: templates/js/translated/stock.js:3219 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3221 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3186 +#: templates/js/translated/stock.js:3222 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3223 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3224 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:3237 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3264 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3277 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3281 +#: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -14125,3 +14155,4 @@ msgstr "Droit de modifier des élément" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" msgstr "Droit de supprimer des éléments" + From b21e4202924be935a27d218277f51a4849c1b461 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:51:20 +1100 Subject: [PATCH 037/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/fr/messages.po | 285 ++++++++++++------------ 1 file changed, 148 insertions(+), 137 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/fr/messages.po b/src/frontend/src/locales/fr/messages.po index 6deba0a1c415..eaec07bd644d 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fr/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Titre" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copy" msgstr "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Supprimer" #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" @@ -216,32 +216,32 @@ msgstr "" msgid "Error rendering template" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:132 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" msgstr "Erreur de formulaire" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:323 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "Succès" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:396 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 msgid "Form Errors Exist" msgstr "Erreur le formulaire existe" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 @@ -410,6 +410,7 @@ msgstr "Serveur" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 @@ -466,9 +467,10 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -567,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "En Savoir Plus" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:407 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" @@ -947,7 +949,7 @@ msgstr "Marqué comme lu" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "Catégories de composants" @@ -1005,7 +1007,7 @@ msgstr "Modèle inconnu : {model}" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" @@ -1014,11 +1016,11 @@ msgstr "Pièce" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "Composants" @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "Commande d’achat" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "Ordres d'achat" @@ -1164,7 +1166,7 @@ msgstr "Ventes" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "Ordres de vente" @@ -1237,8 +1239,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 @@ -1827,58 +1829,62 @@ msgid "Korean" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 -msgid "Dutch" +msgid "Latvian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 -msgid "Norwegian" +msgid "Dutch" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 -msgid "Polish" +msgid "Norwegian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 -msgid "Portuguese" +msgid "Polish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 -msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 -msgid "Russian" +msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 -msgid "Slovak" +msgid "Russian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 -msgid "Slovenian" +msgid "Slovak" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 -msgid "Swedish" +msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 -msgid "Thai" +msgid "Swedish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinois (Simplifié)" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinois (Traditionnel)" @@ -2338,7 +2344,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" msgstr "" @@ -2358,7 +2364,7 @@ msgstr "Actions" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" msgstr "" @@ -2377,12 +2383,12 @@ msgid "Remove Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:767 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" msgstr "" @@ -3074,7 +3080,7 @@ msgid "Failed Tasks" msgstr "Tâches en échec" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" msgstr "" @@ -3084,11 +3090,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #~ msgid "Stock item" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock item" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 #~ msgid "Build line" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build line" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -3101,18 +3107,18 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Purchase order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #~ msgid "Sales order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Sales order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #~ msgid "Return order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Return order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -3122,7 +3128,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 #~ msgid "Stock location" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -3147,7 +3153,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3156,23 +3162,23 @@ msgstr "" #~ msgstr "Physical Units" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 -msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +#~ msgid "Exchange Rates" +#~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "Ordres de fabrication" @@ -3257,7 +3263,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:123 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 @@ -3291,7 +3297,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3370,7 +3376,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:597 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 @@ -3380,7 +3386,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:609 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 @@ -3510,12 +3516,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" @@ -3565,7 +3571,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 msgid "Availability" -msgstr "Availability" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 msgid "Supplier Part Details" @@ -3631,83 +3637,83 @@ msgstr "" msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "Catégorie" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" msgstr "Emplacement par défaut" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "Category Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" msgstr "Révision" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "Unités" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "Mots-clés" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "Lien" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 msgid "Minimum Stock" msgstr "Stock Minimum" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "Sur commande" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "Alloué à l'ordre de construction" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "Alloué aux ordres de ventes" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "Peut être construit" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "Construire" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3719,41 +3725,41 @@ msgstr "Construire" msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:290 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" msgstr "Date de création" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" msgstr "" @@ -3761,7 +3767,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 msgid "Default Supplier" msgstr "Fournisseur par Défaut" @@ -3769,76 +3775,76 @@ msgstr "Fournisseur par Défaut" #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 +#~ msgid "Delete part" +#~ msgstr "Delete part" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" msgstr "Échelle des prix" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 -#~ msgid "Delete part" -#~ msgstr "Delete part" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "Dernier inventaire" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:468 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" msgstr "Variants" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "Allocations" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -4151,71 +4157,71 @@ msgid "Clear Filters" msgstr "Effacer filtres" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:354 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:375 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 msgid "No records found" msgstr "Pas d'enregistrement trouvé" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:386 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "Le serveur à retourner un type de donnée incorrect" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:394 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 msgid "Bad request" msgstr "Requête invalide" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:397 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Unauthorized" msgstr "Non autorisé" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:400 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 msgid "Forbidden" msgstr "Accès interdit" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:403 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 msgid "Not found" msgstr "Elément non trouvé" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:445 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 msgid "Delete selected records" msgstr "Supprimer les enregistrements sélectionnés" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les enregistrements sélectionnés ?" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:451 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "Cette action ne peut pas être annulée !" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:479 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 msgid "Deleted records" msgstr "Enregistrement supprimé" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "Les enregistrements ont été supprimés avec succès" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 msgid "Failed to delete records" msgstr "Échec de la suppression des enregistrements" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 msgid "Barcode actions" msgstr "Actions de code-barres" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:526 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 msgid "Print actions" msgstr "Actions d'impression" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 msgid "Refresh data" msgstr "Actualiser les données" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:570 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 msgid "Table filters" msgstr "Filtres de tableau" @@ -4645,7 +4651,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -5749,8 +5755,8 @@ msgid "Attachment" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:239 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:306 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:313 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:368 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -5759,7 +5765,7 @@ msgid "Test result added" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:316 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Edit Test Result" msgstr "" @@ -5768,7 +5774,7 @@ msgid "Test result updated" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:260 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:325 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:332 msgid "Delete Test Result" msgstr "" @@ -5784,31 +5790,35 @@ msgstr "" msgid "Test result has been recorded" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:284 +msgid "Failed to record test result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:301 msgid "Pass Test" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:342 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:349 msgid "Required" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:350 msgid "Show results for required tests" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:347 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:354 msgid "Include Installed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:348 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:355 msgid "Show results for installed stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:352 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:359 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:353 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Show only passed tests" msgstr "" @@ -5844,3 +5854,4 @@ msgstr "L'interface utilisateur de la plateforme est optimisée pour les tablett #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "Lire la documentation" + From d60479acc3c8c654895fa5be4bab68978e5db187 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:51:21 +1100 Subject: [PATCH 038/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 3756 +++++++++++---------- 1 file changed, 1880 insertions(+), 1876 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index bca0828c9bb7..d9276209212a 100644 --- a/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,28 +2,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Spanish, Mexico\n" -"Language: es_MX\n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: es-MX\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" #: InvenTree/api.py:198 msgid "API endpoint not found" -msgstr "endpoint API no encontrado" +msgstr "\"API Endpoint\" no encontrado" #: InvenTree/api.py:462 msgid "User does not have permission to view this model" -msgstr "El usuario no tiene permiso para ver este modelo" +msgstr "No tiene permisos para ver esta página" #: InvenTree/conversion.py:160 #, python-brace-format @@ -41,20 +41,20 @@ msgstr "No se pudo convertir {original} a {unit}" #: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" -msgstr "La cantidad suministrada es inválida" +msgstr "Cantidad suministrada es inválida" #: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" -msgstr "La cantidad suministrada es inválida ({exc})" +msgstr "Cantidad suministrada es inválida ({exc})" #: InvenTree/exceptions.py:109 msgid "Error details can be found in the admin panel" -msgstr "Detalles del error pueden encontrarse en el panel de administración" +msgstr "Los detalles del error pueden encontrarse en el panel de administración" #: InvenTree/fields.py:140 msgid "Enter date" -msgstr "Ingrese la fecha" +msgstr "Seleccionar una fecha" #: InvenTree/fields.py:209 InvenTree/models.py:1022 build/serializers.py:438 #: build/serializers.py:516 build/templates/build/sidebar.html:21 @@ -90,19 +90,19 @@ msgstr "El valor proporcionado no coincide con el patrón requerido: " #: InvenTree/forms.py:128 msgid "Enter password" -msgstr "Introduzca contraseña" +msgstr "Introduce la contraseña" #: InvenTree/forms.py:129 msgid "Enter new password" -msgstr "Ingrese su nueva contraseña" +msgstr "Introduce una nueva contraseña" #: InvenTree/forms.py:138 msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmar la contraseña" +msgstr "Confirma la contraseña" #: InvenTree/forms.py:139 msgid "Confirm new password" -msgstr "Confirmar contraseña nueva" +msgstr "Confirma la nueva contraseña" #: InvenTree/forms.py:143 msgid "Old password" @@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "Contraseña anterior" #: InvenTree/forms.py:182 msgid "Email (again)" -msgstr "Email (de nuevo)" +msgstr "Correo electrónico (de nuevo)" #: InvenTree/forms.py:186 msgid "Email address confirmation" -msgstr "Confirmación de dirección de email" +msgstr "Confirmación de correo electrónico" #: InvenTree/forms.py:209 msgid "You must type the same email each time." @@ -122,15 +122,15 @@ msgstr "Debe escribir el mismo correo electrónico cada vez." #: InvenTree/forms.py:253 InvenTree/forms.py:261 msgid "The provided primary email address is not valid." -msgstr "La dirección de correo electrónico principal proporcionada no es válida." +msgstr "La dirección de email principal proporcionada no es válida." #: InvenTree/forms.py:268 msgid "The provided email domain is not approved." -msgstr "El dominio de correo electrónico proporcionado no está aprobado." +msgstr "El dominio de email proporcionado no está aprobado." #: InvenTree/forms.py:395 msgid "Registration is disabled." -msgstr "Registro deshabilitado." +msgstr "El registro ha sido desactivado." #: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "No se ha proporcionado un número de serie" #: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" -msgstr "Serie duplicada" +msgstr "Número de serie duplicado" #: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Secuencia de grupo inválida: {group}" #: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" -msgstr "Numeros de serie no encontrados" +msgstr "No se ha encontrado ningún número de serie" #: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" @@ -203,131 +203,135 @@ msgstr "El servidor remoto devolvió una respuesta vacía" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "La URL proporcionada no es un archivo de imagen válido" -#: InvenTree/locales.py:16 +#: InvenTree/locales.py:18 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: InvenTree/locales.py:17 +#: InvenTree/locales.py:19 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: InvenTree/locales.py:18 +#: InvenTree/locales.py:20 msgid "Danish" msgstr "Danés" -#: InvenTree/locales.py:19 +#: InvenTree/locales.py:21 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: InvenTree/locales.py:20 +#: InvenTree/locales.py:22 msgid "Greek" msgstr "Griego" -#: InvenTree/locales.py:21 +#: InvenTree/locales.py:23 msgid "English" msgstr "Inglés" -#: InvenTree/locales.py:22 +#: InvenTree/locales.py:24 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: InvenTree/locales.py:23 +#: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Español (México)" -#: InvenTree/locales.py:24 +#: InvenTree/locales.py:26 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "Farsi / Persa" +msgstr "Farsi / persa" -#: InvenTree/locales.py:25 +#: InvenTree/locales.py:27 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" -#: InvenTree/locales.py:26 +#: InvenTree/locales.py:28 msgid "French" msgstr "Francés" -#: InvenTree/locales.py:27 +#: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" -#: InvenTree/locales.py:28 +#: InvenTree/locales.py:30 msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" +msgstr "hindú" -#: InvenTree/locales.py:29 +#: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: InvenTree/locales.py:30 +#: InvenTree/locales.py:32 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: InvenTree/locales.py:31 +#: InvenTree/locales.py:33 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" -#: InvenTree/locales.py:32 +#: InvenTree/locales.py:34 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: InvenTree/locales.py:33 +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: InvenTree/locales.py:34 +#: InvenTree/locales.py:37 msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" -#: InvenTree/locales.py:35 +#: InvenTree/locales.py:38 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: InvenTree/locales.py:36 +#: InvenTree/locales.py:39 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: InvenTree/locales.py:37 +#: InvenTree/locales.py:40 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Portugués (Brasileño)" +msgstr "Português (Brasil)" -#: InvenTree/locales.py:38 +#: InvenTree/locales.py:41 msgid "Russian" -msgstr "Ruso" +msgstr "Ruso (Русский)" -#: InvenTree/locales.py:39 +#: InvenTree/locales.py:42 msgid "Slovak" -msgstr "Eslovaco" +msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:40 +#: InvenTree/locales.py:43 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: InvenTree/locales.py:41 +#: InvenTree/locales.py:44 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" -#: InvenTree/locales.py:42 +#: InvenTree/locales.py:45 msgid "Swedish" -msgstr "Sueco" +msgstr "Svenska" -#: InvenTree/locales.py:43 +#: InvenTree/locales.py:46 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" -#: InvenTree/locales.py:44 +#: InvenTree/locales.py:47 msgid "Turkish" -msgstr "Turco" +msgstr "Türkçe" -#: InvenTree/locales.py:45 +#: InvenTree/locales.py:48 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: InvenTree/locales.py:46 +#: InvenTree/locales.py:49 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chino (Simplificado)" -#: InvenTree/locales.py:47 +#: InvenTree/locales.py:50 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chino (Tradicional)" @@ -349,15 +353,15 @@ msgstr "" #: InvenTree/models.py:162 msgid "Metadata must be a python dict object" -msgstr "Los metadatos deben ser un objeto diccionario de python" +msgstr "Los metadatos deben ser un objeto de diccionarios de Python" #: InvenTree/models.py:168 msgid "Plugin Metadata" -msgstr "Metadatos del complemento" +msgstr "Metadatos del plugin" #: InvenTree/models.py:169 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "Campo de metadatos JSON, para uso por complementos externos" +msgstr "Campo de metadatos JSON, para uso por plugins externos" #: InvenTree/models.py:399 msgid "Improperly formatted pattern" @@ -369,15 +373,15 @@ msgstr "Clave de formato especificado desconocida" #: InvenTree/models.py:412 msgid "Missing required format key" -msgstr "Falta la clave de formato necesaria" +msgstr "Falta la clave de formato requerida" #: InvenTree/models.py:423 msgid "Reference field cannot be empty" -msgstr "El campo de servidor no puede estar vacío" +msgstr "El campo de referencia no puede estar vacío" #: InvenTree/models.py:431 msgid "Reference must match required pattern" -msgstr "La referencia debe coincidir con la expresión regular {pattern}" +msgstr "La referencia debe coincidir con el patrón requerido" #: InvenTree/models.py:463 msgid "Reference number is too large" @@ -457,7 +461,7 @@ msgstr "Directorio de archivos adjuntos no válido" #: InvenTree/models.py:652 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" -msgstr "El nombre del archivo contiene el carácter ilegal '{c}'" +msgstr "El nombre del archivo contiene el carácter no válido '{c}'" #: InvenTree/models.py:655 msgid "Filename missing extension" @@ -473,7 +477,7 @@ msgstr "Error al cambiar el nombre del archivo" #: InvenTree/models.py:847 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" -msgstr "Los nombres duplicados no pueden existir bajo el mismo padre" +msgstr "No pueden existir nombres duplicados bajo el mismo padre" #: InvenTree/models.py:864 msgid "Invalid choice" @@ -542,7 +546,7 @@ msgstr "Descripción (opcional)" #: InvenTree/models.py:910 msgid "parent" -msgstr "padre" +msgstr "superior" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 #: templates/js/translated/stock.js:2757 @@ -551,15 +555,15 @@ msgstr "Ruta" #: InvenTree/models.py:1022 msgid "Markdown notes (optional)" -msgstr "Notas de Markdown (opcional)" +msgstr "Notas de actualización (opcional)" #: InvenTree/models.py:1051 msgid "Barcode Data" -msgstr "Datos de código de barras" +msgstr "Hash del Código de barras" #: InvenTree/models.py:1052 msgid "Third party barcode data" -msgstr "Datos de código de barras de terceros" +msgstr "Datos del código de barras de terceros" #: InvenTree/models.py:1058 msgid "Barcode Hash" @@ -567,7 +571,7 @@ msgstr "Hash del Código de barras" #: InvenTree/models.py:1059 msgid "Unique hash of barcode data" -msgstr "Hash único de datos de código de barras" +msgstr "Hash único de los datos de código de barras" #: InvenTree/models.py:1112 msgid "Existing barcode found" @@ -575,15 +579,15 @@ msgstr "Código de barras existente encontrado" #: InvenTree/models.py:1155 msgid "Server Error" -msgstr "Error de servidor" +msgstr "Error del servidor" #: InvenTree/models.py:1156 msgid "An error has been logged by the server." -msgstr "Se ha registrado un error por el servidor." +msgstr "Un error ha sido registrado por el servidor." #: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" -msgstr "Debe ser un número válido" +msgstr "Debe ser un numero valido" #: InvenTree/serializers.py:99 company/models.py:178 #: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2992 @@ -606,7 +610,7 @@ msgstr "Solo los superusuarios pueden crear nuevos usuarios" #: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." -msgstr "Su cuenta ha sido creada." +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" @@ -614,11 +618,11 @@ msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" -msgstr "Bienvenido a InvenTree" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" -msgstr "Nombre de Archivo" +msgstr "Nombre de archivo" #: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" @@ -630,7 +634,7 @@ msgstr "Archivo de datos" #: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" -msgstr "Seleccione el archivo para subir" +msgstr "Archivo seleccionado para subir" #: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" @@ -642,7 +646,7 @@ msgstr "El archivo es demasiado grande" #: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" -msgstr "No hay columnas en el archivo" +msgstr "No se encontraron columnas en el archivo" #: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" @@ -654,7 +658,7 @@ msgstr "No se proporcionaron filas de datos" #: InvenTree/serializers.py:760 msgid "No data columns supplied" -msgstr "No hay columnas de datos proporcionadas" +msgstr "No se proporcionaron columnas de datos" #: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format @@ -672,7 +676,7 @@ msgstr "Imagen remota" #: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" -msgstr "URL de imagen remota" +msgstr "URL del archivo de imagen remoto" #: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" @@ -680,11 +684,11 @@ msgstr "La descarga de imágenes desde la URL remota no está habilitada" #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" -msgstr "Falló la comprobación en segundo plano del worker" +msgstr "Falló la comprobación en segundo plano" #: InvenTree/status.py:70 msgid "Email backend not configured" -msgstr "No se ha configurado el backend de correo" +msgstr "No se ha configurado un servidor de correo electrónico" #: InvenTree/status.py:73 msgid "InvenTree system health checks failed" @@ -706,7 +710,7 @@ msgstr "Colocado" #: order/templates/order/order_base.html:158 #: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" -msgstr "Terminado" +msgstr "Completado" #: InvenTree/status_codes.py:15 InvenTree/status_codes.py:44 #: InvenTree/status_codes.py:150 InvenTree/status_codes.py:170 @@ -716,7 +720,7 @@ msgstr "Cancelado" #: InvenTree/status_codes.py:16 InvenTree/status_codes.py:45 #: InvenTree/status_codes.py:67 msgid "Lost" -msgstr "Perdida" +msgstr "Perdido" #: InvenTree/status_codes.py:17 InvenTree/status_codes.py:46 #: InvenTree/status_codes.py:73 @@ -725,7 +729,7 @@ msgstr "Devuelto" #: InvenTree/status_codes.py:40 InvenTree/status_codes.py:167 msgid "In Progress" -msgstr "En progreso" +msgstr "En curso" #: InvenTree/status_codes.py:43 order/models.py:1552 #: templates/js/translated/sales_order.js:1523 @@ -740,7 +744,7 @@ msgstr "OK" #: InvenTree/status_codes.py:63 msgid "Attention needed" -msgstr "Atención necesaria" +msgstr "Atención requerida" #: InvenTree/status_codes.py:64 msgid "Damaged" @@ -756,7 +760,7 @@ msgstr "Rechazado" #: InvenTree/status_codes.py:70 msgid "Quarantined" -msgstr "En cuarentena" +msgstr "En Cuarentena" #: InvenTree/status_codes.py:91 msgid "Legacy stock tracking entry" @@ -768,7 +772,7 @@ msgstr "Artículo de stock creado" #: InvenTree/status_codes.py:96 msgid "Edited stock item" -msgstr "Artículo de almacén editado" +msgstr "Artículo de stock editado" #: InvenTree/status_codes.py:97 msgid "Assigned serial number" @@ -792,15 +796,15 @@ msgstr "Ubicación cambiada" #: InvenTree/status_codes.py:106 msgid "Stock updated" -msgstr "Existencia actualizada" +msgstr "Stock actualizado" #: InvenTree/status_codes.py:109 msgid "Installed into assembly" -msgstr "Instalado en el ensamblaje" +msgstr "Instalado en el ensamblado" #: InvenTree/status_codes.py:110 msgid "Removed from assembly" -msgstr "Retirado del ensamblaje" +msgstr "Eliminado del ensamblado" #: InvenTree/status_codes.py:112 msgid "Installed component item" @@ -808,15 +812,15 @@ msgstr "Artículo del componente instalado" #: InvenTree/status_codes.py:113 msgid "Removed component item" -msgstr "Elemento de componente eliminado" +msgstr "Artículo de componente eliminado" #: InvenTree/status_codes.py:116 msgid "Split from parent item" -msgstr "Separar del artículo principal" +msgstr "Separar del elemento principal" #: InvenTree/status_codes.py:117 msgid "Split child item" -msgstr "Dividir artículo secundario" +msgstr "Separar elemento secundario" #: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" @@ -824,23 +828,23 @@ msgstr "Artículos de stock combinados" #: InvenTree/status_codes.py:123 msgid "Converted to variant" -msgstr "Convertir a variante" +msgstr "Convertido a variante" #: InvenTree/status_codes.py:126 msgid "Build order output created" -msgstr "Trabajo de ensamblaje creado" +msgstr "Orden de ensamblado creada" #: InvenTree/status_codes.py:127 msgid "Build order output completed" -msgstr "Construir orden de salida completado" +msgstr "Orden de ensamblado completada" #: InvenTree/status_codes.py:128 msgid "Build order output rejected" -msgstr "Orden de ensamble rechazada" +msgstr "Orden de fabricación rechazada" #: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" -msgstr "Consumido por orden de construcción" +msgstr "Consumido por orden de ensamblado" #: InvenTree/status_codes.py:132 msgid "Shipped against Sales Order" @@ -848,7 +852,7 @@ msgstr "Enviado contra orden de venta" #: InvenTree/status_codes.py:135 msgid "Received against Purchase Order" -msgstr "Recibido contra la orden de compra" +msgstr "Recibido contra orden de compra" #: InvenTree/status_codes.py:138 msgid "Returned against Return Order" @@ -856,11 +860,11 @@ msgstr "Devuelto contra orden de devolución" #: InvenTree/status_codes.py:141 templates/js/translated/table_filters.js:375 msgid "Sent to customer" -msgstr "Enviar al cliente" +msgstr "Enviado al cliente" #: InvenTree/status_codes.py:142 msgid "Returned from customer" -msgstr "Devolución del cliente" +msgstr "Devuelto por el cliente" #: InvenTree/status_codes.py:149 msgid "Production" @@ -868,27 +872,27 @@ msgstr "Producción" #: InvenTree/status_codes.py:185 msgid "Return" -msgstr "Devolución" +msgstr "Devolver" #: InvenTree/status_codes.py:188 msgid "Repair" -msgstr "Reparación" +msgstr "Reparar" #: InvenTree/status_codes.py:191 msgid "Replace" -msgstr "Reemplazo" +msgstr "Reemplazar" #: InvenTree/status_codes.py:194 msgid "Refund" -msgstr "Reembolso" +msgstr "Reembolsar" #: InvenTree/status_codes.py:197 msgid "Reject" -msgstr "Rechazo" +msgstr "Rechazar" #: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:183 msgid "Unknown database" -msgstr "Base de datos desconocida" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" @@ -916,7 +920,7 @@ msgstr "Editar datos del usuario" #: InvenTree/views.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:20 msgid "Set Password" -msgstr "Configurar contraseña" +msgstr "Configurar Contraseña" #: InvenTree/views.py:434 msgid "Password fields must match" @@ -936,7 +940,7 @@ msgstr "Acerca de InvenTree" #: build/api.py:237 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" -msgstr "La compilación debe cancelarse antes de poder ser eliminada" +msgstr "La construcción debe cancelarse antes de que pueda ser eliminada" #: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 @@ -964,7 +968,7 @@ msgstr "Rastreado" #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" -msgstr "Asignadas" +msgstr "Asignado" #: build/api.py:293 company/models.py:890 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 @@ -987,7 +991,7 @@ msgstr "Disponible" #: templates/email/overdue_build_order.html:15 #: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" -msgstr "Construir órden" +msgstr "Petición de Ensamblado" #: build/models.py:75 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 @@ -998,7 +1002,7 @@ msgstr "Construir órden" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:194 msgid "Build Orders" -msgstr "Construir órdenes" +msgstr "Peticiones de Ensamblado" #: build/models.py:116 msgid "Invalid choice for parent build" @@ -1006,11 +1010,11 @@ msgstr "Opción no válida para la construcción padre" #: build/models.py:127 msgid "Build order part cannot be changed" -msgstr "La parte del pedido de construcción no puede ser modificada" +msgstr "" #: build/models.py:173 msgid "Build Order Reference" -msgstr "Número de orden de construcción o armado" +msgstr "Referencia de Orden de Ensamblado" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 @@ -1030,7 +1034,7 @@ msgstr "Referencia" #: build/models.py:185 msgid "Brief description of the build (optional)" -msgstr "Breve descripción de la construcción (opcional)" +msgstr "Breve descripción de la fabricación (opcional)" #: build/models.py:193 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 @@ -1039,7 +1043,7 @@ msgstr "Construcción o Armado Superior" #: build/models.py:194 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "Orden de Construcción o Armado a la que se asigna" +msgstr "Construcción de orden a la que se asigna esta versión" #: build/models.py:199 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1044 @@ -1090,7 +1094,7 @@ msgstr "Orden de Construcción o Armado a la que se asigna" #: templates/js/translated/stock.js:2857 templates/js/translated/stock.js:3090 #: templates/js/translated/stock.js:3236 msgid "Part" -msgstr "Parte" +msgstr "Pieza" #: build/models.py:207 msgid "Select part to build" @@ -1098,11 +1102,11 @@ msgstr "Seleccionar parte a construir o armar" #: build/models.py:212 msgid "Sales Order Reference" -msgstr "Referencia de orden de venta" +msgstr "Referencia de Pedido de Entrega" #: build/models.py:216 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" -msgstr "Orden de Venta a la que se asigna" +msgstr "Pedido de Entrega a la que este ensamblaje se asigna" #: build/models.py:221 build/serializers.py:964 #: templates/js/translated/build.js:1728 @@ -1128,11 +1132,11 @@ msgstr "Cantidad a crear" #: build/models.py:241 msgid "Number of stock items to build" -msgstr "Número de objetos existentes a construir" +msgstr "Número de artículos de stock a ensamblar" #: build/models.py:245 msgid "Completed items" -msgstr "Elementos completados" +msgstr "Artículos completados" #: build/models.py:247 msgid "Number of stock items which have been completed" @@ -1144,17 +1148,17 @@ msgstr "Estado de la construcción" #: build/models.py:255 msgid "Build status code" -msgstr "Código de estado de construcción" +msgstr "Código de estado de la fabricación" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 #: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" -msgstr "Numero de lote" +msgstr "Número de lote" #: build/models.py:268 build/serializers.py:281 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "Número de lote de este producto final" +msgstr "Número de lote de este producto fabricado" #: build/models.py:271 order/models.py:292 part/models.py:1078 #: part/templates/part/part_base.html:310 @@ -1169,12 +1173,12 @@ msgstr "Fecha límite de finalización" #: build/models.py:276 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." -msgstr "Fecha límite para la finalización de la construcción. La construcción estará vencida después de esta fecha." +msgstr "Fecha límite para la finalización del ensamblado. El ensamblado estará vencido después de esta fecha." #: build/models.py:279 order/models.py:488 order/models.py:2026 #: templates/js/translated/build.js:2245 msgid "Completion Date" -msgstr "Fecha de finalización" +msgstr "Fecha de Finalización" #: build/models.py:285 msgid "completed by" @@ -1205,7 +1209,7 @@ msgstr "Responsable" #: build/models.py:303 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "Usuario o grupo responsable de esta orden de construcción" +msgstr "Usuario o grupo responsable de esta orden de fabricación" #: build/models.py:308 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 @@ -1217,15 +1221,15 @@ msgstr "Usuario o grupo responsable de esta orden de construcción" #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1009 msgid "External Link" -msgstr "Link externo" +msgstr "Enlaces Externo" #: build/models.py:313 msgid "Build Priority" -msgstr "Prioridad de construcción" +msgstr "Prioridad de fabricación" #: build/models.py:316 msgid "Priority of this build order" -msgstr "Prioridad de esta orden de construcción" +msgstr "Prioridad de esta orden de fabricación" #: build/models.py:323 common/models.py:129 order/admin.py:18 #: order/models.py:274 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 @@ -1236,43 +1240,43 @@ msgstr "Prioridad de esta orden de construcción" #: templates/js/translated/table_filters.js:48 #: templates/project_code_data.html:6 msgid "Project Code" -msgstr "Código del proyecto" +msgstr "Código de proyecto" #: build/models.py:324 msgid "Project code for this build order" -msgstr "Código de proyecto para esta orden de ensamble" +msgstr "Código del proyecto para esta orden de fabricación" #: build/models.py:575 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" -msgstr "El pedido {build} ha sido procesado" +msgstr "La orden de fabricación {build} ha sido completada" #: build/models.py:581 msgid "A build order has been completed" -msgstr "Pedido #[order] ha sido procesado" +msgstr "Una orden de fabricación se ha completado" #: build/models.py:799 build/models.py:874 msgid "No build output specified" -msgstr "No se ha especificado salida de construcción" +msgstr "No se ha especificado salida de fabricación" #: build/models.py:802 msgid "Build output is already completed" -msgstr "La construcción de la salida ya está completa" +msgstr "" #: build/models.py:805 msgid "Build output does not match Build Order" -msgstr "La salida de la construcción no coincide con el orden de construcción" +msgstr "" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 #: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" -msgstr "La cantidad debe ser mayor que cero" +msgstr "" #: build/models.py:883 build/serializers.py:228 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" -msgstr "La cantidad no puede ser mayor que la cantidad de salida" +msgstr "" #: build/models.py:940 build/serializers.py:533 #, python-brace-format @@ -1281,7 +1285,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1302 msgid "Build object" -msgstr "Ensamblar equipo" +msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 @@ -1332,16 +1336,16 @@ msgstr "Cantidad" #: build/models.py:1317 msgid "Required quantity for build order" -msgstr "Cantidad requerida para orden de ensamble" +msgstr "" #: build/models.py:1397 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" -msgstr "Item de construcción o armado debe especificar un resultado o salida, ya que la parte maestra está marcada como rastreable" +msgstr "" #: build/models.py:1406 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" -msgstr "Cantidad asignada ({q}) no debe exceder la cantidad disponible de stock ({a})" +msgstr "" #: build/models.py:1416 order/models.py:1853 msgid "Stock item is over-allocated" @@ -1357,7 +1361,7 @@ msgstr "La cantidad debe ser 1 para el stock serializado" #: build/models.py:1489 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "El artículo de almacén selelccionado no coincide con la línea BOM" +msgstr "" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 #: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 @@ -1374,11 +1378,11 @@ msgstr "El artículo de almacén selelccionado no coincide con la línea BOM" #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 #: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" -msgstr "Artículo de stock" +msgstr "" #: build/models.py:1562 msgid "Source stock item" -msgstr "Producto original de stock" +msgstr "" #: build/models.py:1575 msgid "Stock quantity to allocate to build" @@ -1395,35 +1399,35 @@ msgstr "Artículo de stock de destino" #: build/serializers.py:160 build/serializers.py:840 #: templates/js/translated/build.js:1319 msgid "Build Output" -msgstr "Resultado de la construcción o armado" +msgstr "" #: build/serializers.py:172 msgid "Build output does not match the parent build" -msgstr "La salida de construcción no coincide con la construcción padre" +msgstr "" #: build/serializers.py:176 msgid "Output part does not match BuildOrder part" -msgstr "La parte de salida no coincide con la parte de la Orden de Construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:180 msgid "This build output has already been completed" -msgstr "Esta salida de construcción ya ha sido completada" +msgstr "" #: build/serializers.py:191 msgid "This build output is not fully allocated" -msgstr "Esta salida de construcción no está completamente asignada" +msgstr "" #: build/serializers.py:211 build/serializers.py:248 msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "Ingrese la cantidad para la producción de la construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:269 msgid "Integer quantity required for trackable parts" -msgstr "Cantidad entera requerida para partes rastreables" +msgstr "" #: build/serializers.py:272 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" -msgstr "Cantidad entera requerida, ya que la factura de materiales contiene partes rastreables" +msgstr "" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 #: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 @@ -1441,15 +1445,15 @@ msgstr "Autoasignar Números de Serie" #: build/serializers.py:302 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "Asignar automáticamente los artículos requeridos con números de serie coincidentes" +msgstr "" #: build/serializers.py:337 stock/api.py:978 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "Los siguientes números seriales ya existen o son inválidos" +msgstr "" #: build/serializers.py:388 build/serializers.py:450 build/serializers.py:539 msgid "A list of build outputs must be provided" -msgstr "Debe proporcionarse una lista de salidas de construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 @@ -1473,23 +1477,23 @@ msgstr "Ubicación" #: build/serializers.py:427 msgid "Stock location for scrapped outputs" -msgstr "Ubicación de almacén para salidas descartadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:433 msgid "Discard Allocations" -msgstr "Descartar asignaciones" +msgstr "" #: build/serializers.py:434 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" -msgstr "Descartar cualquier asignación de existencias para las salidas descartadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:439 msgid "Reason for scrapping build output(s)" -msgstr "Razón para descartar la salida de ensamble(s)" +msgstr "" #: build/serializers.py:499 msgid "Location for completed build outputs" -msgstr "Ubicación para las salidas de construcción completadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 @@ -1508,27 +1512,27 @@ msgstr "Estado" #: build/serializers.py:511 msgid "Accept Incomplete Allocation" -msgstr "Aceptar Asignación Incompleta" +msgstr "" #: build/serializers.py:512 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "Completar salidas si el inventario no se ha asignado completamente" +msgstr "" #: build/serializers.py:592 msgid "Remove Allocated Stock" -msgstr "Quitar inventario asignado" +msgstr "" #: build/serializers.py:593 msgid "Subtract any stock which has already been allocated to this build" -msgstr "Resta cualquier existencia que ya ha sido asignado a esta versión" +msgstr "" #: build/serializers.py:599 msgid "Remove Incomplete Outputs" -msgstr "Eliminar salidas incompletas" +msgstr "" #: build/serializers.py:600 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" -msgstr "Eliminar cualquier salida de construcción que no se haya completado" +msgstr "" #: build/serializers.py:627 msgid "Not permitted" @@ -1536,23 +1540,23 @@ msgstr "No permitido" #: build/serializers.py:628 msgid "Accept as consumed by this build order" -msgstr "Aceptar como consumido por este pedido de construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:629 msgid "Deallocate before completing this build order" -msgstr "Liberar antes de completar esta orden de construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:651 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "Stock sobreasignado" +msgstr "Existencias sobreasignadas" #: build/serializers.py:653 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" -msgstr "Cómo quieres manejar los artículos extra de inventario asignados a la orden de construcción" +msgstr "Cómo quieres manejar los artículos extra de stock asignados a la orden de ensamblado" #: build/serializers.py:663 msgid "Some stock items have been overallocated" -msgstr "Algunos artículos de inventario han sido sobreasignados" +msgstr "Algunos artículos de stock han sido sobreasignados" #: build/serializers.py:668 msgid "Accept Unallocated" @@ -1568,7 +1572,7 @@ msgstr "El stock requerido no ha sido completamente asignado" #: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" -msgstr "Aceptar incompleto" +msgstr "Acepta incompleto" #: build/serializers.py:685 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" @@ -1576,31 +1580,31 @@ msgstr "Aceptar que el número requerido de salidas de construcción no se han c #: build/serializers.py:695 templates/js/translated/build.js:319 msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "La cantidad de construcción requerida aún no se ha completado" +msgstr "" #: build/serializers.py:704 templates/js/translated/build.js:303 msgid "Build order has incomplete outputs" -msgstr "El orden de construcción tiene salidas incompletas" +msgstr "" #: build/serializers.py:734 msgid "Build Line" -msgstr "Linea de ensamble" +msgstr "" #: build/serializers.py:744 msgid "Build output" -msgstr "Resultado de la construcción o armado" +msgstr "" #: build/serializers.py:752 msgid "Build output must point to the same build" -msgstr "La salida de la construcción debe apuntar a la misma construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:788 msgid "Build Line Item" -msgstr "Crear partida" +msgstr "" #: build/serializers.py:802 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "bom_item.part debe apuntar a la misma parte que la orden de construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" @@ -1613,19 +1617,19 @@ msgstr "Cantidad disponible ({q}) excedida" #: build/serializers.py:871 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" -msgstr "La salida de la construcción debe especificarse para la asignación de partes rastreadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:878 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" -msgstr "La salida de construcción no se puede especificar para la asignación de partes no rastreadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" -msgstr "Debe proporcionarse la adjudicación de artículos" +msgstr "" #: build/serializers.py:965 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" -msgstr "Ubicación de inventario donde las partes deben ser obtenidas (dejar en blanco para tomar de cualquier ubicación)" +msgstr "Ubicación de stock donde las piezas deben ser obtenidas (dejar en blanco para tomar de cualquier ubicación)" #: build/serializers.py:973 msgid "Exclude Location" @@ -1633,40 +1637,40 @@ msgstr "Excluir ubicación" #: build/serializers.py:974 msgid "Exclude stock items from this selected location" -msgstr "Excluir artículos de stock de esta ubicación seleccionada" +msgstr "" #: build/serializers.py:979 msgid "Interchangeable Stock" -msgstr "Stock intercambiable" +msgstr "" #: build/serializers.py:980 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" -msgstr "Los artículos de inventario en múltiples ubicaciones se pueden utilizar de forma intercambiable" +msgstr "" #: build/serializers.py:985 msgid "Substitute Stock" -msgstr "Sustituir stock" +msgstr "" #: build/serializers.py:986 msgid "Allow allocation of substitute parts" -msgstr "Permitir la asignación de partes sustitutas" +msgstr "" #: build/serializers.py:991 msgid "Optional Items" -msgstr "Elementos opcionales" +msgstr "" #: build/serializers.py:992 msgid "Allocate optional BOM items to build order" -msgstr "Asignar artículos de la BOM opcionales para construir la orden" +msgstr "" #: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" -msgstr "Item de Lista de Materiales" +msgstr "" #: build/serializers.py:1106 templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" -msgstr "Stock Asignado" +msgstr "" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 #: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 @@ -1675,13 +1679,13 @@ msgstr "Stock Asignado" #: templates/js/translated/part.js:2148 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" -msgstr "En pedido" +msgstr "" #: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "En producción" +msgstr "" #: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 @@ -1691,20 +1695,20 @@ msgstr "Stock Disponible" #: build/tasks.py:171 msgid "Stock required for build order" -msgstr "Stock requerido para la orden de construcción" +msgstr "" #: build/tasks.py:188 msgid "Overdue Build Order" -msgstr "Orden de construcción atrasada" +msgstr "" #: build/tasks.py:193 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" -msgstr "El pedido de construcción {bo} está atrasado" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" -msgstr "Miniatura de parte" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:38 #: company/templates/company/supplier_part.html:35 @@ -1716,7 +1720,7 @@ msgstr "Miniatura de parte" #: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" -msgstr "Acciones para código de barras" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:42 #: company/templates/company/supplier_part.html:39 @@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr "Mostrar código QR" #: templates/js/translated/barcode.js:496 #: templates/js/translated/barcode.js:501 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "Desvincular Código de Barras" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part.html:43 @@ -1751,67 +1755,67 @@ msgstr "Desvincular Código de Barras" #: stock/templates/stock/item_base.html:49 #: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" -msgstr "Vincular Código de Barras" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 #: order/templates/order/return_order_base.html:55 #: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" -msgstr "Imprimir acciones" +msgstr "Acciones de impresión" #: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" -msgstr "Imprimir informe de orden de construcción" +msgstr "Imprimir informe de orden de fabricación" #: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" -msgstr "Acciones de construcción o armado" +msgstr "Acciones de fabricación" #: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" -msgstr "Editar construcción o armado" +msgstr "Editar fabricación" #: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" -msgstr "Cancelar construcción o armado" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" -msgstr "Construcción duplicada" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" -msgstr "Eliminar construcción o armado" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 msgid "Complete Build" -msgstr "Completar construcción" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" -msgstr "Descripción de Construcción" +msgstr "Descripción de Ensamblado" #: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" -msgstr "No se han creado salidas para esta orden de construcción" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" -msgstr "Orden de construcción está lista para marcar como completada" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" -msgstr "La orden de construcción no se puede completar ya que existen salidas pendientes" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" -msgstr "La cantidad de construcción requerida aún no se ha completado" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" -msgstr "Stock no ha sido asignado completamente a este pedido de construcción" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:285 @@ -1827,12 +1831,12 @@ msgstr "Stock no ha sido asignado completamente a este pedido de construcción" #: templates/js/translated/sales_order.js:835 #: templates/js/translated/sales_order.js:1867 msgid "Target Date" -msgstr "Fecha objetivo" +msgstr "Fecha Límite" #: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" -msgstr "Esta construcción vence el %(target)s" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:165 #: build/templates/build/build_base.html:222 @@ -1849,7 +1853,7 @@ msgstr "Vencido" #: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" -msgstr "Salidas completadas" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1457 order/models.py:1524 @@ -1865,27 +1869,27 @@ msgstr "Salidas completadas" #: templates/js/translated/sales_order.js:992 #: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" -msgstr "Orden de Venta" +msgstr "Pedido de Entrega" #: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" -msgstr "Emitido por" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2154 msgid "Priority" -msgstr "Prioridad" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" -msgstr "Eliminar Orden de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "Código QR de la Orden de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" @@ -1893,28 +1897,28 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" -msgstr "Detalles de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" -msgstr "Fuente de stock" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." -msgstr "Las existencias se pueden tomar desde cualquier ubicación disponible." +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1418 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2190 msgid "Destination" -msgstr "Destinación" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" -msgstr "Se requiere ubicación de destino" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" -msgstr "Partes asignadas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:163 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 @@ -1926,7 +1930,7 @@ msgstr "Partes asignadas" #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" -msgstr "Lote" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 @@ -1938,58 +1942,58 @@ msgstr "Creado" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" -msgstr "Sin fecha objetivo" +msgstr "Sin fecha límite" #: build/templates/build/detail.html:149 #: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:689 msgid "Completed" -msgstr "Completados" +msgstr "Completado" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" -msgstr "Trabajo incompleto" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:17 msgid "Child Build Orders" -msgstr "Órdenes de Trabajo herederas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:177 msgid "Allocate Stock to Build" -msgstr "Asignar Stock a Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:181 msgid "Deallocate stock" -msgstr "Desasignar existencias" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:182 msgid "Deallocate Stock" -msgstr "Desasignar existencias" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:184 msgid "Automatically allocate stock to build" -msgstr "Asignar existencias automáticamente a contrucción" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:185 msgid "Auto Allocate" -msgstr "Auto asignar" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:187 msgid "Manually allocate stock to build" -msgstr "Asignar existencias manualmente a construcción" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:188 build/templates/build/sidebar.html:8 msgid "Allocate Stock" -msgstr "Asignar stock" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:191 msgid "Order required parts" -msgstr "Pedir partes necesarias" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:192 #: templates/js/translated/purchase_order.js:795 msgid "Order Parts" -msgstr "Partes del pedido" +msgstr "Pedir Piezas" #: build/templates/build/detail.html:205 msgid "Available stock has been filtered based on specified source location for this build order" @@ -1997,23 +2001,23 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "Incomplete Build Outputs" -msgstr "Salidas de Trabajo incompletas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:219 msgid "Create new build output" -msgstr "Crear nueva salida de trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:220 msgid "New Build Output" -msgstr "Nueva Salida de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:237 build/templates/build/sidebar.html:15 msgid "Consumed Stock" -msgstr "Existencias consumidas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:249 msgid "Completed Build Outputs" -msgstr "Salidas de Trabajo Completadas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:261 build/templates/build/sidebar.html:19 #: company/templates/company/detail.html:229 @@ -2029,15 +2033,15 @@ msgstr "Salidas de Trabajo Completadas" #: part/templates/part/part_sidebar.html:61 stock/templates/stock/item.html:110 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23 msgid "Attachments" -msgstr "Adjuntos" +msgstr "Archivos adjuntos" #: build/templates/build/detail.html:276 msgid "Build Notes" -msgstr "Notas del Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:434 msgid "Allocation Complete" -msgstr "Asignación Completa" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:435 msgid "All lines have been fully allocated" @@ -2045,61 +2049,61 @@ msgstr "" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" -msgstr "Nueva Orden de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" -msgstr "Configuración de Pedido de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:10 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "Salidas incompletas" +msgstr "" #: common/files.py:63 #, python-brace-format msgid "Unsupported file format: {fmt}" -msgstr "Formato de archivo no soportado: {fmt}" +msgstr "" #: common/files.py:65 msgid "Error reading file (invalid encoding)" -msgstr "Error al leer el archivo (codificación inválida)" +msgstr "" #: common/files.py:70 msgid "Error reading file (invalid format)" -msgstr "Error al leer el archivo (formato no válido)" +msgstr "" #: common/files.py:72 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" -msgstr "Error leyendo el archivo (dimensión incorrecta)" +msgstr "" #: common/files.py:74 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" -msgstr "Error al leer el archivo (los datos podrían estar corruptos)" +msgstr "" #: common/forms.py:12 msgid "File" -msgstr "Archivo" +msgstr "" #: common/forms.py:12 msgid "Select file to upload" -msgstr "Seleccione el archivo a cargar" +msgstr "" #: common/forms.py:25 msgid "{name.title()} File" -msgstr "Archivo {name.title()}" +msgstr "" #: common/forms.py:26 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" -msgstr "Seleccione el archivo {name} para subir" +msgstr "" #: common/models.py:71 msgid "Updated" -msgstr "Actualizado" +msgstr "" #: common/models.py:72 msgid "Timestamp of last update" -msgstr "Fecha y hora de la última actualización" +msgstr "" #: common/models.py:105 msgid "Site URL is locked by configuration" @@ -2107,88 +2111,88 @@ msgstr "" #: common/models.py:130 msgid "Unique project code" -msgstr "Código único del proyecto" +msgstr "" #: common/models.py:137 msgid "Project description" -msgstr "Descripción del proyecto" +msgstr "" #: common/models.py:146 msgid "User or group responsible for this project" -msgstr "Usuario o grupo responsable de este projecto" +msgstr "" #: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" -msgstr "Clave de configuración (debe ser única - mayúsculas y minúsculas)" +msgstr "" #: common/models.py:748 msgid "Settings value" -msgstr "Valor de ajuste" +msgstr "" #: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" -msgstr "El valor elegido no es una opción válida" +msgstr "" #: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" -msgstr "El valor debe ser un valor booleano" +msgstr "" #: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" -msgstr "El valor debe ser un entero" +msgstr "" #: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" -msgstr "Cadena de clave debe ser única" +msgstr "" #: common/models.py:1093 msgid "No group" -msgstr "Sin grupo" +msgstr "" #: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "Un dominio vacío no está permitido." +msgstr "" #: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "Nombre de dominio inválido: {domain}" +msgstr "" #: common/models.py:1150 msgid "No plugin" -msgstr "Sin plugin" +msgstr "" #: common/models.py:1236 msgid "Restart required" -msgstr "Reinicio requerido" +msgstr "" #: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "Se ha cambiado una configuración que requiere un reinicio del servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" -msgstr "Migraciones pendientes" +msgstr "" #: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "Número de migraciones de base de datos pendientes" +msgstr "" #: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" -msgstr "Nombre de la instancia del servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "Descriptor de cadena para la instancia del servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" -msgstr "Usar nombre de instancia" +msgstr "" #: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "Utilice el nombre de la instancia en la barra de título" +msgstr "" #: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" @@ -2196,7 +2200,7 @@ msgstr "Restringir mostrar 'acerca de'" #: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "Mostrar la modal `about` solo para superusuarios" +msgstr "" #: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" @@ -2208,27 +2212,27 @@ msgstr "Nombre interno de empresa" #: common/models.py:1274 msgid "Base URL" -msgstr "URL Base" +msgstr "" #: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" -msgstr "URL base para la instancia del servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" -msgstr "Moneda predeterminada" +msgstr "Moneda Predeterminada" #: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "Seleccione la moneda base para los cálculos de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" -msgstr "Intervalo de actualización de moneda" +msgstr "" #: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "Con qué frecuencia actualizar los tipos de cambio (establecer a cero para desactivar)" +msgstr "" #: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 #: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 @@ -2239,119 +2243,119 @@ msgstr "días" #: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "Plugin de Actualización de Moneda" +msgstr "" #: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "Plugin de actualización de moneda a usar" +msgstr "" #: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" -msgstr "Descargar desde URL" +msgstr "" #: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "Permitir la descarga de imágenes y archivos remotos desde la URL externa" +msgstr "" #: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" -msgstr "Límite de tamaño de descarga" +msgstr "" #: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "Tamaño máximo de descarga permitido para la imagen remota" +msgstr "" #: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "Agente de usuario usado para descargar desde la URL" +msgstr "" #: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "Permitir reemplazar el agente de usuario utilizado para descargar imágenes y archivos desde URL externa (dejar en blanco para el valor predeterminado)" +msgstr "" #: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" -msgstr "Validación estricta de URL" +msgstr "" #: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "Requerir especificación de esquema al validar URLs" +msgstr "" #: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" -msgstr "Requiere confirmación" +msgstr "" #: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "Requiere confirmación explícita del usuario para ciertas acciones." +msgstr "" #: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" -msgstr "Profundidad del árbol" +msgstr "" #: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "Profundidad de árbol predeterminada para treeview. Los niveles más profundos pueden ser cargados perezosamente a medida que son necesarios." +msgstr "" #: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" -msgstr "Actualizar intervalo de actualización" +msgstr "" #: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "Con qué frecuencia comprobar actualizaciones (establecer a cero para desactivar)" +msgstr "" #: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" -msgstr "Copia de seguridad automática" +msgstr "" #: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "Activar copia de seguridad automática de los archivos de base de datos y medios" +msgstr "" #: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "Intervalo de respaldo automático" +msgstr "" #: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "Especificar número de días entre eventos automatizados de copia de seguridad" +msgstr "" #: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "Intervalo de eliminación de tareas" +msgstr "" #: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "Los resultados de las tareas en segundo plano se eliminarán después del número especificado de días" +msgstr "" #: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "Intervalo de eliminación de registro de errores" +msgstr "" #: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "Los registros de errores se eliminarán después del número especificado de días" +msgstr "" #: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "Intervalo de eliminación de notificaciones" +msgstr "" #: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "Las notificaciones de usuario se eliminarán después del número especificado de días" +msgstr "" #: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" -msgstr "Soporte de código de barras" +msgstr "Códigos de barras" #: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "Habilitar el soporte para escáner de códigos de barras en la interfaz web" +msgstr "" #: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "Retraso de entrada de código de barras" +msgstr "Retraso de entrada" #: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" @@ -2359,7 +2363,7 @@ msgstr "Tiempo de retraso en la lectura de códigos de barras" #: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "Soporte para Webcam de código de barras" +msgstr "Soporte para cámaras web" #: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" @@ -2367,297 +2371,297 @@ msgstr "Permitir escaneo de código de barras a través de webcam en el navegado #: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" -msgstr "Revisiones de partes" +msgstr "" #: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "Habilitar campo de revisión para parte" +msgstr "" #: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" -msgstr "Regex IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "Patrón de expresión regular para IPN de la parte coincidente" +msgstr "" #: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "Permitir IPN duplicado" +msgstr "" #: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "Permitir que varias partes compartan el mismo IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "Permitir editar IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "Permite cambiar el valor de IPN mientras se edita una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "Copiar parte de datos BOM" +msgstr "" #: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar datos BOM por defecto al duplicar una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "Copiar parámetros de parte" +msgstr "" #: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar datos de parámetro por defecto al duplicar una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "Copiar parte de datos de prueba" +msgstr "" #: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar datos de parámetro por defecto al duplicar una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría" +msgstr "" #: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría al crear una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 #: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" -msgstr "Plantilla" +msgstr "" #: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" -msgstr "Las partes son plantillas por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" -msgstr "Montaje" +msgstr "" #: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "Las partes pueden ser ensambladas desde otros componentes por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" -msgstr "Componente" +msgstr "" #: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "Las partes pueden ser usadas como subcomponentes por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" -msgstr "Comprable" +msgstr "" #: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "Las partes son comprables por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" -msgstr "Vendible" +msgstr "" #: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" -msgstr "Las partes se pueden vender por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" -msgstr "Rastreable" +msgstr "" #: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "Las partes son rastreables por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" -msgstr "Virtual" +msgstr "" #: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "Las partes son virtuales por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" -msgstr "Mostrar importación en vistas" +msgstr "" #: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "Mostrar el asistente de importación en algunas vistas de partes" +msgstr "" #: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" -msgstr "Mostrar partes relacionadas" +msgstr "" #: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" -msgstr "Mostrar partes relacionadas para una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" -msgstr "Datos iniciales de existencias" +msgstr "" #: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "Permitir la creación del stock inicial al añadir una nueva parte" +msgstr "" #: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "Datos iniciales del proveedor" +msgstr "" #: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "Permitir la creación de datos iniciales del proveedor al agregar una nueva parte" +msgstr "" #: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" -msgstr "Formato de visualización de Nombre de Parte" +msgstr "" #: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" -msgstr "Formato para mostrar el nombre de la parte" +msgstr "" #: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "Icono por defecto de la categoría de parte" +msgstr "" #: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "Icono por defecto de la categoría de parte (vacío significa que no hay icono)" +msgstr "" #: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "Forzar unidades de parámetro" +msgstr "" #: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "Si se proporcionan unidades, los valores de parámetro deben coincidir con las unidades especificadas" +msgstr "" #: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "Mínimo de lugares decimales en el precio" +msgstr "" #: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Número mínimo de decimales a mostrar al procesar los datos de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "Máximo de lugares decimales en el precio" +msgstr "" #: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Número máximo de decimales a mostrar al procesar los datos de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "Usar precios de proveedor" +msgstr "" #: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "Incluir descuentos de precios del proveedor en los cálculos generales de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" -msgstr "Anulación del historial de compra" +msgstr "" #: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "El precio histórico de compra anula los descuentos de precios del proveedor" +msgstr "" #: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "Usar precio del artículo de almacén" +msgstr "" #: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "Usar los precios de los datos de inventario introducidos manualmente para los cálculos de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "Edad del precio del artículo de almacén" +msgstr "" #: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "Excluir artículos de almacén anteriores a este número de días de los cálculos de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "Usar precios variantes" +msgstr "" #: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "Incluir variantes de precios en los cálculos generales de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" -msgstr "Solo variantes activas" +msgstr "" #: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "Usar solo partes de variantes activas para calcular los precios de variantes" +msgstr "" #: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "Intervalo de reconstrucción de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "Número de días antes de que el precio de la parte se actualice automáticamente" +msgstr "Número de días antes de que el precio de la pieza se actualice automáticamente" #: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" -msgstr "Precios internos" +msgstr "" #: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "Habilitar precios internos para partes" +msgstr "" #: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" -msgstr "Anulación del precio interno" +msgstr "" #: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "Si está disponible, los precios internos anulan los cálculos del rango de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" -msgstr "Habilitar impresión de etiquetas" +msgstr "" #: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "Habilitar impresión de etiquetas desde la interfaz web" +msgstr "" #: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" -msgstr "PPP de la imagen de etiqueta" +msgstr "" #: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "Resolución DPI al generar archivos de imagen que suministrar para etiquetar complementos de impresión" +msgstr "" #: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" @@ -2665,7 +2669,7 @@ msgstr "Habilitar informes" #: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "Habilitar generación de informes" +msgstr "Habilitar la generación de informes" #: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" @@ -2686,115 +2690,115 @@ msgstr "" #: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 #: report/models.py:202 msgid "Page Size" -msgstr "Tamaño de página" +msgstr "Formato de papel" #: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "Tamaño de página predeterminado para informes PDF" +msgstr "Formato de papel predeterminado para informes en PDF" #: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" -msgstr "Habilitar informes de prueba" +msgstr "" #: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "Habilitar generación de informes de prueba" +msgstr "" #: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" -msgstr "Adjuntar informes de prueba" +msgstr "" #: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" -msgstr "Al imprimir un informe de prueba, adjuntar una copia del informe de prueba al artículo de almacén asociado" +msgstr "" #: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "Seriales únicos globalmente" +msgstr "" #: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "Los números de serie para los artículos de inventario deben ser únicos globalmente" +msgstr "" #: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "Autollenar números de serie" +msgstr "" #: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "Autorellenar números de serie en formularios" +msgstr "" #: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "Eliminar existencias agotadas" +msgstr "" #: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" -msgstr "Determina el comportamiento predeterminado cuando un artículo de almacén es agotado" +msgstr "" #: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" -msgstr "Plantilla de código de lote" +msgstr "" #: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "Plantilla para generar códigos de lote por defecto para artículos de almacén" +msgstr "" #: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" -msgstr "Expiración de stock" +msgstr "" #: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "Habilitar la funcionalidad de expiración de stock" +msgstr "" #: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "Vender existencias caducadas" +msgstr "Entregar Existencias Caducadas" #: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "Permitir venta de existencias caducadas" +msgstr "" #: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" -msgstr "Tiempo histórico de Stock" +msgstr "" #: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "Número de días de artículos de stock se consideran obsoletos antes de caducar" +msgstr "" #: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" -msgstr "Crear Stock Caducado" +msgstr "" #: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "Permitir crear con stock caducado" +msgstr "" #: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "Control de Stock" +msgstr "" #: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "Habilitar control de propiedad sobre ubicaciones de stock y artículos" +msgstr "" #: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "Icono por defecto de ubicación de almacén" +msgstr "" #: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "Icono por defecto de ubicación de almacén (vacío significa que no hay icono)" +msgstr "" #: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "Mostrar Articulos de Stock Instalados" +msgstr "" #: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "Mostrar los artículos de stock instalados en las tablas de stock" +msgstr "" #: common/models.py:1754 msgid "Check BOM when installing items" @@ -2806,7 +2810,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón de Referencia de Ordenes de Armado" +msgstr "Patrón para Referencias de Orden de Ensamblado" #: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" @@ -2814,15 +2818,15 @@ msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Orden de Ens #: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" -msgstr "Habilitar órdenes de devolución" +msgstr "" #: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "Habilitar la funcionalidad de orden de devolución en la interfaz de usuario" +msgstr "" #: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón de referencia de orden de devolución" +msgstr "" #: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" @@ -2830,39 +2834,39 @@ msgstr "" #: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "Editar ordenes de devolución completadas" +msgstr "" #: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "Permitir la edición de ordenes de devolución después de que hayan sido completados" +msgstr "" #: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón de Referencia de Ordenes de Venta" +msgstr "Patrón para la Referencia de los Pedidos de Entrega" #: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la orden de venta" +msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Petición de Entrega" #: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "Envío Predeterminado de Ordenes de Venta" +msgstr "Envío Predeterminado de las Peticiones de Entrega" #: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "Habilitar la creación de envío predeterminado con ordenes de entrega" +msgstr "Habilitar la creación de envío predeterminado con pedidos de entrega" #: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "Editar Ordenes de Venta Completados" +msgstr "Editar Pedidos Completados" #: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Permitir la edición de ordenes de venta después de que hayan sido enviados o completados" +msgstr "Permitir la edición de pedidos después de que hayan sido enviados o completados" #: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón de Referencia de Orden de Compra" +msgstr "Patrón para Referencias de Orden de Compra" #: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" @@ -2870,7 +2874,7 @@ msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Orden de Com #: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "Editar Ordenes de Compra Completados" +msgstr "" #: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" @@ -2878,7 +2882,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "Autocompletar Ordenes de compra" +msgstr "" #: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" @@ -2886,11 +2890,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" -msgstr "Habilitar función de contraseña olvidada" +msgstr "Habilitar recuperación de contraseña" #: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "Activar la función olvido de contraseña en las páginas de inicio de sesión" +msgstr "Permitir a los usuarios recuperar su contraseña al iniciar sesión" #: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" @@ -2898,59 +2902,59 @@ msgstr "Habilitar registro" #: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "Activar auto-registro para usuarios en las páginas de inicio de sesión" +msgstr "Permitir a usuarios registrarse por su cuenta" #: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" -msgstr "Habilitar SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "Habilitar SSO en las páginas de inicio de sesión" +msgstr "" #: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" -msgstr "Habilitar registro SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "Activar autoregistro a través de SSO para usuarios en las páginas de inicio de sesión" +msgstr "" #: common/models.py:1865 msgid "Email required" -msgstr "Email requerido" +msgstr "Requerir email" #: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "Requiere usuario para suministrar correo al registrarse" +msgstr "Requerir al usuario una dirección de correo electrónico al registrarse" #: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "Auto-rellenar usuarios SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "Rellenar automáticamente los datos de usuario de la cuenta SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" -msgstr "Correo dos veces" +msgstr "" #: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "Al registrarse pregunte dos veces a los usuarios por su correo" +msgstr "" #: common/models.py:1885 msgid "Password twice" -msgstr "Contraseña dos veces" +msgstr "" #: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "Al registrarse, preguntar dos veces a los usuarios por su contraseña" +msgstr "" #: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" -msgstr "Dominios permitidos" +msgstr "" #: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" @@ -2958,27 +2962,27 @@ msgstr "" #: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" -msgstr "Grupo al registrarse" +msgstr "" #: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" -msgstr "Grupo al que se asignan nuevos usuarios al registrarse" +msgstr "" #: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" -msgstr "Forzar MFA" +msgstr "Requerir AFM" #: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "Los usuarios deben utilizar seguridad multifactor." +msgstr "Requerir a los usuarios el uso de Autenticación de Factor Múltiple" #: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" -msgstr "Comprobar complementos al iniciar" +msgstr "" #: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "Comprobar que todos los complementos están instalados en el arranque - habilitar en entornos de contenedores" +msgstr "" #: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" @@ -2990,51 +2994,51 @@ msgstr "" #: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" -msgstr "Habilitar integración de URL" +msgstr "" #: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "Habilitar plugins para añadir rutas de URL" +msgstr "" #: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" -msgstr "Habilitar integración de navegación" +msgstr "" #: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "Habilitar plugins para integrar en la navegación" +msgstr "" #: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" -msgstr "Habilitar integración de la aplicación" +msgstr "" #: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "Habilitar plugins para añadir aplicaciones" +msgstr "" #: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" -msgstr "Habilitar integración de programación" +msgstr "" #: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "Habilitar plugins para ejecutar tareas programadas" +msgstr "" #: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" -msgstr "Habilitar integración de eventos" +msgstr "" #: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "Habilitar plugins para responder a eventos internos" +msgstr "" #: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" -msgstr "Habilitar códigos de proyecto" +msgstr "" #: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "Habilitar códigos de proyecto para rastrear proyectos" +msgstr "" #: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" @@ -3046,7 +3050,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" -msgstr "Excluir Ubicaciones Externas" +msgstr "" #: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" @@ -3062,7 +3066,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "Intervalo de borrado de informe" +msgstr "" #: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" @@ -3070,11 +3074,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" -msgstr "Mostrar nombres completos de los usuarios" +msgstr "" #: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "Mostrar nombres completos de usuarios en lugar de nombres de usuario" +msgstr "" #: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" @@ -3094,143 +3098,143 @@ msgstr "" #: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" -msgstr "Tecla de ajustes (debe ser única - mayúsculas y minúsculas" +msgstr "" #: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" -msgstr "Ocultar partes inactivas" +msgstr "" #: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "Ocultar partes inactivas en los resultados mostrados en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" -msgstr "Mostrar partes suscritas" +msgstr "" #: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "Mostrar las partes suscritas en la página principal" +msgstr "" #: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" -msgstr "Mostrar categorías suscritas" +msgstr "" #: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "Mostrar categorías de partes suscritas en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" -msgstr "Mostrar últimas partes" +msgstr "" #: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "Mostrar las últimas partes en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" -msgstr "Mostrar BOMs no validadas" +msgstr "Mostrar Lista de Materiales (BOMs) no validados" #: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "Mostrar BOMs que esperan validación en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" -msgstr "Mostrar cambios recientes de stock" +msgstr "" #: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock recientemente modificados en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" -msgstr "Mostrar stock bajo" +msgstr "" #: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock bajo en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" -msgstr "Mostrar stock agotado" +msgstr "" #: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos agotados en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" -msgstr "Mostrar stock necesario" +msgstr "" #: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock necesarios para trabajos en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" -msgstr "Mostrar stock caducado" +msgstr "" #: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock caducados en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" -msgstr "Mostrar stock obsoleto" +msgstr "" #: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock obsoletos en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" -msgstr "Mostrar trabajos pendientes" +msgstr "" #: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "Mostrar trabajos pendientes en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" -msgstr "Mostrar trabajos vencidos" +msgstr "" #: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "Mostrar trabajos pendientes en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" -msgstr "Mostrar Órdenes de Compra Pendientes" +msgstr "" #: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "Mostrar las OC destacadas en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" -msgstr "Mostrar OC atrasadas" +msgstr "" #: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "Mostrar las OC vencidas en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "Mostrar OV pendiemtes" +msgstr "" #: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "Mostrar OV pendientes en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" -msgstr "Mostrar OV atrasadas" +msgstr "" #: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "Mostrar OV atrasadas en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" @@ -3242,7 +3246,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2180 msgid "Show News" -msgstr "Mostrar novedades" +msgstr "Mostrar noticias" #: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" @@ -3250,7 +3254,7 @@ msgstr "Mostrar las últimas novedades de InvenTree en la página de inicio" #: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" -msgstr "Mostrar etiqueta interior" +msgstr "" #: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" @@ -3258,7 +3262,7 @@ msgstr "Mostrar etiquetas PDF en el navegador, en lugar de descargar como un arc #: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" -msgstr "Impresora predeterminada" +msgstr "" #: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" @@ -3266,7 +3270,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" -msgstr "Mostrar informe en línea" +msgstr "" #: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" @@ -3274,7 +3278,7 @@ msgstr "Mostrar informes PDF en el navegador, en lugar de descargar como un arch #: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" -msgstr "Buscar partes" +msgstr "" #: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" @@ -3282,7 +3286,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "Buscar partes de proveedor" +msgstr "" #: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" @@ -3290,7 +3294,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "Buscar Partes del Fabricante" +msgstr "" #: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" @@ -3298,55 +3302,55 @@ msgstr "" #: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "Ocultar Partes Inactivas" +msgstr "" #: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "Excluir las partes inactivas de la ventana de previsualización de búsqueda" +msgstr "" #: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" -msgstr "Buscar categorías" +msgstr "" #: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "Mostrar categorias de la parte en la ventana de previsualización de búsqueda" +msgstr "" #: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" -msgstr "Buscar inventario" +msgstr "" #: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "Mostrar artículos del stock en la ventana de previsualización de búsqueda" +msgstr "" #: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "Ocultar Artículos del Stock Agotados" +msgstr "" #: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "Excluir artículos de stock que no están disponibles en la ventana de previsualización de búsqueda" +msgstr "" #: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" -msgstr "Buscar ubicaciones" +msgstr "" #: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "Mostrar ubicaciones de almacén en la ventana de vista previa de búsqueda" +msgstr "" #: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" -msgstr "Buscar empresas" +msgstr "" #: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "Mostrar empresas en la ventana de vista previa de búsqueda" +msgstr "" #: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" -msgstr "Buscar Pedidos de Construcción" +msgstr "" #: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" @@ -3354,7 +3358,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "Buscar órdenes de compra" +msgstr "" #: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" @@ -3362,7 +3366,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "Excluir pedidos de compra inactivos" +msgstr "" #: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" @@ -3370,23 +3374,23 @@ msgstr "" #: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" -msgstr "Buscar órdenes de venta" +msgstr "Buscar Pedidos de Entrega" #: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos de entrega en la ventana de vista previa de búsqueda" #: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Excluir Pedidos Inactivos" #: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" +msgstr "Excluir pedidos inactivos de la ventana de vista previa de búsqueda" #: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" -msgstr "Buscar órdenes de devolución" +msgstr "" #: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" @@ -3402,7 +3406,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" -msgstr "Resultados de la vista previa" +msgstr "" #: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" @@ -3410,43 +3414,43 @@ msgstr "" #: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" -msgstr "Búsqueda usando una expresión regular" +msgstr "" #: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "Habilitar expresiones regulares en las consultas de búsqueda" +msgstr "" #: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" -msgstr "Búsqueda por palabra completa" +msgstr "" #: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "Las consultas de búsqueda devuelven resultados para palabras enteras coincidentes" +msgstr "" #: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "Mostrar cantidad en formularios" +msgstr "" #: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "Mostrar la cantidad de partes disponibles en algunos formularios" +msgstr "" #: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "Formularios de cierre de teclas de escape" +msgstr "" #: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "Usa la clave de escape para cerrar formularios modales" +msgstr "" #: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" -msgstr "Barra de navegación fija" +msgstr "" #: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "La posición de la barra de navegación se fija en la parte superior de la pantalla" +msgstr "" #: common/models.py:2352 msgid "Date Format" @@ -3454,15 +3458,15 @@ msgstr "Formato de Fecha" #: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "Formato preferido para mostrar fechas" +msgstr "" #: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" -msgstr "Planificación de partes" +msgstr "Planificación de piezas" #: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" +msgstr "Mostrar información de programación de piezas" #: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" @@ -3506,7 +3510,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" -msgstr "Recibir reportes de error" +msgstr "" #: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" @@ -3514,7 +3518,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" -msgstr "Últimas impresoras usadas" +msgstr "" #: common/models.py:2417 msgid "Save the last used printing machines for a user" @@ -3522,7 +3526,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" -msgstr "Cantidad de salto de precio" +msgstr "" #: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 @@ -3538,15 +3542,15 @@ msgstr "Precio unitario a la cantidad especificada" #: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" -msgstr "Endpoint" +msgstr "" #: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" -msgstr "Punto final en el que se recibe este webhook" +msgstr "" #: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" -msgstr "Nombre para este webhook" +msgstr "" #: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 @@ -3556,101 +3560,101 @@ msgstr "Nombre para este webhook" #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:716 users/models.py:169 msgid "Active" -msgstr "Activo" +msgstr "" #: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" -msgstr "Está activo este webhook" +msgstr "" #: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" -msgstr "Token" +msgstr "" #: common/models.py:2671 msgid "Token for access" -msgstr "Token para el acceso" +msgstr "" #: common/models.py:2679 msgid "Secret" -msgstr "Clave" +msgstr "" #: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" -msgstr "Secreto compartido para HMAC" +msgstr "" #: common/models.py:2788 msgid "Message ID" -msgstr "ID de mensaje" +msgstr "" #: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" -msgstr "Identificador único para este mensaje" +msgstr "" #: common/models.py:2797 msgid "Host" -msgstr "Host" +msgstr "" #: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" -msgstr "Servidor desde el cual se recibió este mensaje" +msgstr "" #: common/models.py:2806 msgid "Header" -msgstr "Encabezado" +msgstr "" #: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" -msgstr "Encabezado del mensaje" +msgstr "" #: common/models.py:2814 msgid "Body" -msgstr "Cuerpo" +msgstr "" #: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" -msgstr "Cuerpo de este mensaje" +msgstr "" #: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" -msgstr "Endpoint en el que se recibió este mensaje" +msgstr "" #: common/models.py:2830 msgid "Worked on" -msgstr "Trabajado en" +msgstr "" #: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" -msgstr "¿El trabajo en este mensaje ha terminado?" +msgstr "" #: common/models.py:2957 msgid "Id" -msgstr "Id" +msgstr "" #: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" -msgstr "Título" +msgstr "" #: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" -msgstr "Publicado" +msgstr "" #: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgstr "" #: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" -msgstr "Resumen" +msgstr "" #: common/models.py:2970 msgid "Read" -msgstr "Leer" +msgstr "" #: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" -msgstr "¿Esta noticia ya fue leída?" +msgstr "" #: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 @@ -3660,49 +3664,49 @@ msgstr "¿Esta noticia ya fue leída?" #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" -msgstr "Imágen" +msgstr "Imagen" #: common/models.py:2987 msgid "Image file" -msgstr "Archivo de imagen" +msgstr "" #: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" -msgstr "Nombre de unidad debe ser un identificador válido" +msgstr "" #: common/models.py:3048 msgid "Unit name" -msgstr "Nombre de unidad" +msgstr "" #: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" -msgstr "Símbolo" +msgstr "" #: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" -msgstr "Símbolo de unidad opcional" +msgstr "" #: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" -msgstr "Definición" +msgstr "" #: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" -msgstr "Definición de unidad" +msgstr "" #: common/notifications.py:314 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" -msgstr "Nuevo {verbose_name}" +msgstr "" #: common/notifications.py:316 msgid "A new order has been created and assigned to you" -msgstr "Se ha creado un nuevo pedido y se le ha asignado" +msgstr "" #: common/notifications.py:322 #, python-brace-format msgid "{verbose_name} canceled" -msgstr "{verbose_name} cancelado" +msgstr "" #: common/notifications.py:324 msgid "A order that is assigned to you was canceled" @@ -3718,71 +3722,71 @@ msgstr "Los artículos han sido recibidos contra una orden de compra" #: common/notifications.py:339 msgid "Items have been received against a return order" -msgstr "Los artículos han sido recibidos contra una orden de devolución" +msgstr "" #: common/notifications.py:457 msgid "Error raised by plugin" -msgstr "Error generado por el complemento" +msgstr "" #: common/serializers.py:333 msgid "Is Running" -msgstr "Está en ejecución" +msgstr "" #: common/serializers.py:339 msgid "Pending Tasks" -msgstr "Tareas pendientes" +msgstr "" #: common/serializers.py:345 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "Tareas Programadas" +msgstr "" #: common/serializers.py:351 msgid "Failed Tasks" -msgstr "Tareas fallidas" +msgstr "" #: common/serializers.py:366 msgid "Task ID" -msgstr "Identificación de Tarea" +msgstr "" #: common/serializers.py:366 msgid "Unique task ID" -msgstr "Identificación de tarea única" +msgstr "" #: common/serializers.py:368 msgid "Lock" -msgstr "Bloquear" +msgstr "" #: common/serializers.py:368 msgid "Lock time" -msgstr "Bloquear hora" +msgstr "" #: common/serializers.py:370 msgid "Task name" -msgstr "Nombre de la tarea" +msgstr "" #: common/serializers.py:372 msgid "Function" -msgstr "Función" +msgstr "" #: common/serializers.py:372 msgid "Function name" -msgstr "Nombre de la Función" +msgstr "" #: common/serializers.py:374 msgid "Arguments" -msgstr "Argumentos" +msgstr "" #: common/serializers.py:374 msgid "Task arguments" -msgstr "Argumentos de la tarea" +msgstr "" #: common/serializers.py:377 msgid "Keyword Arguments" -msgstr "Argumentos de palabra clave" +msgstr "" #: common/serializers.py:377 msgid "Task keyword arguments" -msgstr "Argumentos de palabra clave de tarea" +msgstr "" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 @@ -3797,19 +3801,19 @@ msgstr "Subir Archivo" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:110 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 msgid "Match Fields" -msgstr "Coincidir Campos" +msgstr "" #: common/views.py:84 msgid "Match Items" -msgstr "Coincidir artículos" +msgstr "Concordar Artículos" #: common/views.py:401 msgid "Fields matching failed" -msgstr "Falló la coincidencia de campos" +msgstr "" #: common/views.py:464 msgid "Parts imported" -msgstr "Partes importadas" +msgstr "" #: common/views.py:494 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 @@ -3820,11 +3824,11 @@ msgstr "Partes importadas" #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26 #: templates/patterns/wizard/upload.html:35 msgid "Previous Step" -msgstr "Paso anterior" +msgstr "Paso Anterior" #: company/models.py:113 msgid "Company description" -msgstr "Descripción de la empresa" +msgstr "Descripción de la compañía" #: company/models.py:114 msgid "Description of the company" @@ -3834,7 +3838,7 @@ msgstr "Descripción de la empresa" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" -msgstr "Página web" +msgstr "Sitio Web" #: company/models.py:119 msgid "Company website URL" @@ -3842,7 +3846,7 @@ msgstr "URL del sitio web de la empresa" #: company/models.py:124 msgid "Phone number" -msgstr "Teléfono" +msgstr "Número de teléfono" #: company/models.py:126 msgid "Contact phone number" @@ -3881,7 +3885,7 @@ msgstr "es proveedor" #: company/models.py:167 msgid "Do you purchase items from this company?" -msgstr "¿Compras artículos de esta empresa?" +msgstr "¿Compras artículos a esta empresa?" #: company/models.py:172 msgid "is manufacturer" @@ -3889,7 +3893,7 @@ msgstr "es fabricante" #: company/models.py:173 msgid "Does this company manufacture parts?" -msgstr "¿Esta empresa fabrica partes?" +msgstr "¿Esta empresa fabrica piezas?" #: company/models.py:181 msgid "Default currency used for this company" @@ -3904,100 +3908,100 @@ msgstr "Empresa" #: company/models.py:378 msgid "Select company" -msgstr "Seleccionar empresa" +msgstr "" #: company/models.py:383 msgid "Address title" -msgstr "Título de dirección" +msgstr "" #: company/models.py:384 msgid "Title describing the address entry" -msgstr "Título que describe la entrada de dirección" +msgstr "" #: company/models.py:390 msgid "Primary address" -msgstr "Dirección principal" +msgstr "" #: company/models.py:391 msgid "Set as primary address" -msgstr "Establecer como dirección principal" +msgstr "" #: company/models.py:396 templates/js/translated/company.js:904 #: templates/js/translated/company.js:961 msgid "Line 1" -msgstr "Línea 1" +msgstr "" #: company/models.py:397 msgid "Address line 1" -msgstr "Dirección línea 1" +msgstr "" #: company/models.py:403 templates/js/translated/company.js:905 #: templates/js/translated/company.js:967 msgid "Line 2" -msgstr "Línea 2" +msgstr "" #: company/models.py:404 msgid "Address line 2" -msgstr "Dirección línea 2" +msgstr "" #: company/models.py:410 company/models.py:411 #: templates/js/translated/company.js:973 msgid "Postal code" -msgstr "Código postal" +msgstr "" #: company/models.py:417 msgid "City/Region" -msgstr "Ciudad/región" +msgstr "" #: company/models.py:418 msgid "Postal code city/region" -msgstr "Código postal de ciudad/región" +msgstr "" #: company/models.py:424 msgid "State/Province" -msgstr "Estado/provincia" +msgstr "" #: company/models.py:425 msgid "State or province" -msgstr "Estado o provincia" +msgstr "" #: company/models.py:431 templates/js/translated/company.js:991 msgid "Country" -msgstr "País" +msgstr "" #: company/models.py:432 msgid "Address country" -msgstr "Dirección de país" +msgstr "" #: company/models.py:438 msgid "Courier shipping notes" -msgstr "Notas de envío de mensajería" +msgstr "" #: company/models.py:439 msgid "Notes for shipping courier" -msgstr "Notas para el mensajero de envío" +msgstr "" #: company/models.py:445 msgid "Internal shipping notes" -msgstr "Notas de envío internas" +msgstr "" #: company/models.py:446 msgid "Shipping notes for internal use" -msgstr "Notas de envío para uso interno" +msgstr "" #: company/models.py:453 msgid "Link to address information (external)" -msgstr "Enlace a información de dirección (externa)" +msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 #: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" -msgstr "Parte base" +msgstr "Pieza Base" #: company/models.py:486 company/models.py:787 msgid "Select part" -msgstr "Seleccionar parte" +msgstr "Seleccionar pieza" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 @@ -4024,11 +4028,11 @@ msgstr "Seleccionar fabricante" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1852 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 msgid "MPN" -msgstr "MPN" +msgstr "'Part Number' del Fabricante" #: company/models.py:503 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "Número de parte de fabricante" +msgstr "'Part Number' del fabricante" #: company/models.py:510 msgid "URL for external manufacturer part link" @@ -4036,14 +4040,14 @@ msgstr "URL para el enlace de parte del fabricante externo" #: company/models.py:518 msgid "Manufacturer part description" -msgstr "Descripción de la parte del fabricante" +msgstr "Descripción de la pieza del fabricante" #: company/models.py:575 company/models.py:602 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "Parte del fabricante" +msgstr "Pieza del Fabricante" #: company/models.py:609 msgid "Parameter name" @@ -4075,15 +4079,15 @@ msgstr "Unidades de parámetro" #: company/models.py:725 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" -msgstr "Las unidades de paquete deben ser compatibles con las unidades de partes de base" +msgstr "" #: company/models.py:732 msgid "Pack units must be greater than zero" -msgstr "Las unidades de paquete deben ser mayor que cero" +msgstr "" #: company/models.py:746 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" -msgstr "La parte vinculada del fabricante debe hacer referencia a la misma parte base" +msgstr "La parte vinculada del fabricante debe hacer referencia a la misma pieza base" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 @@ -4107,19 +4111,19 @@ msgstr "Seleccionar proveedor" #: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" -msgstr "Unidad de mantenimiento de stock de proveedores" +msgstr "" #: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" -msgstr "Seleccionar parte del fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" -msgstr "URL del enlace de parte del proveedor externo" +msgstr "" #: company/models.py:827 msgid "Supplier part description" -msgstr "Descripción de la parte del proveedor" +msgstr "Descripción de la pieza del proveedor" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 #: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 @@ -4134,11 +4138,11 @@ msgstr "Nota" #: company/models.py:843 part/models.py:1966 msgid "base cost" -msgstr "costo base" +msgstr "" #: company/models.py:844 part/models.py:1967 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" -msgstr "Cargo mínimo (p. ej., cuota de almacenamiento)" +msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 @@ -4146,11 +4150,11 @@ msgstr "Cargo mínimo (p. ej., cuota de almacenamiento)" #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" -msgstr "Paquetes" +msgstr "Empaquetado" #: company/models.py:852 msgid "Part packaging" -msgstr "Embalaje de partes" +msgstr "Empaquetado de pieza" #: company/models.py:857 templates/js/translated/company.js:1641 #: templates/js/translated/part.js:1821 templates/js/translated/part.js:1877 @@ -4160,31 +4164,31 @@ msgstr "Embalaje de partes" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2085 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2102 msgid "Pack Quantity" -msgstr "Cantidad de paquete" +msgstr "" #: company/models.py:859 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." -msgstr "Cantidad total suministrada en un solo paquete. Dejar vacío para artículos individuales." +msgstr "" #: company/models.py:878 part/models.py:1973 msgid "multiple" -msgstr "múltiple" +msgstr "" #: company/models.py:879 msgid "Order multiple" -msgstr "Pedido múltiple" +msgstr "" #: company/models.py:891 msgid "Quantity available from supplier" -msgstr "Cantidad disponible del proveedor" +msgstr "" #: company/models.py:897 msgid "Availability Updated" -msgstr "Disponibilidad actualizada" +msgstr "" #: company/models.py:898 msgid "Date of last update of availability data" -msgstr "Fecha de última actualización de los datos de disponibilidad" +msgstr "" #: company/serializers.py:155 msgid "Default currency used for this supplier" @@ -4193,20 +4197,20 @@ msgstr "Moneda predeterminada utilizada para este proveedor" #: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:242 msgid "Create Purchase Order" -msgstr "Crear orden de compra" +msgstr "Crear Orden de Compra" #: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" -msgstr "Acciones de empresa" +msgstr "Actuaciones de la empresa" #: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" -msgstr "Editar datos de la empresa" +msgstr "Editar información de la empresa" #: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" -msgstr "Editar empresa" +msgstr "Modificar Empresa" #: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" @@ -4227,22 +4231,22 @@ msgstr "Eliminar Empresa" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:84 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:163 msgid "Part image" -msgstr "Imagen de parte" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" -msgstr "Cargar nueva imagen" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" -msgstr "Descargar desde URL" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" -msgstr "Borrar imagen" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 @@ -4271,66 +4275,66 @@ msgstr "Dirección" #: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" -msgstr "Teléfono" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:205 #: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" -msgstr "Eliminar imagen" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "Eliminar imagen asociada a esta empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:208 #: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:237 #: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" -msgstr "Subir Imagen" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:252 #: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" -msgstr "Descargar imagen" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:147 msgid "Supplier Parts" -msgstr "Partes de Proveedor" +msgstr "Piezas del Proveedor" #: company/templates/company/detail.html:19 msgid "Create new supplier part" -msgstr "Crear nueva parte del proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:20 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:123 #: part/templates/part/detail.html:356 msgid "New Supplier Part" -msgstr "Nueva Parte de Proveedor" +msgstr "Nueva Pieza del Proveedor" #: company/templates/company/detail.html:41 templates/InvenTree/search.html:105 #: templates/js/translated/search.js:151 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "Partes del fabricante" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:45 msgid "Create new manufacturer part" -msgstr "Crear nueva parte de fabricante" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:46 part/templates/part/detail.html:376 msgid "New Manufacturer Part" -msgstr "Nueva parte de fabricante" +msgstr "Nueva Pieza del Fabricante" #: company/templates/company/detail.html:65 msgid "Supplier Stock" -msgstr "Stock del Proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:75 #: company/templates/company/sidebar.html:12 @@ -4344,7 +4348,7 @@ msgstr "Stock del Proveedor" #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:195 msgid "Purchase Orders" -msgstr "Ordenes de compra" +msgstr "Ordenes de Compra" #: company/templates/company/detail.html:79 #: order/templates/order/purchase_orders.html:17 @@ -4354,7 +4358,7 @@ msgstr "Crear nueva orden de compra" #: company/templates/company/detail.html:80 #: order/templates/order/purchase_orders.html:18 msgid "New Purchase Order" -msgstr "Nueva orden de compra" +msgstr "Nueva Orden de Compra" #: company/templates/company/detail.html:101 #: company/templates/company/sidebar.html:21 @@ -4367,21 +4371,21 @@ msgstr "Nueva orden de compra" #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:196 msgid "Sales Orders" -msgstr "Órdenes de venta" +msgstr "Pedidos de Entrega" #: company/templates/company/detail.html:105 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "Create new sales order" -msgstr "Crear Orden de Venta" +msgstr "Crear un nuevo pedido de entrega" #: company/templates/company/detail.html:106 #: order/templates/order/sales_orders.html:21 msgid "New Sales Order" -msgstr "Nueva orden de venta" +msgstr "Nuevo Pedido de Entrega" #: company/templates/company/detail.html:126 msgid "Assigned Stock" -msgstr "Stock asignado" +msgstr "Stock Asignado" #: company/templates/company/detail.html:142 #: company/templates/company/sidebar.html:29 @@ -4392,39 +4396,39 @@ msgstr "Stock asignado" #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:197 msgid "Return Orders" -msgstr "Ordenes de devolución" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:146 #: order/templates/order/return_orders.html:20 msgid "Create new return order" -msgstr "Crear nueva orden de devolución" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:147 #: order/templates/order/return_orders.html:21 msgid "New Return Order" -msgstr "Nueva orden de devolución" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:168 msgid "Company Notes" -msgstr "Notas de la empresa" +msgstr "Notas de la Empresa" #: company/templates/company/detail.html:183 msgid "Company Contacts" -msgstr "Contactos de la empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:187 #: company/templates/company/detail.html:188 msgid "Add Contact" -msgstr "Añadir contacto" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:206 msgid "Company addresses" -msgstr "Direcciones de la empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:210 #: company/templates/company/detail.html:211 msgid "Add Address" -msgstr "Añadir dirección" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:37 #: templates/InvenTree/search.html:180 templates/navbar.html:49 @@ -4435,26 +4439,26 @@ msgstr "Fabricantes" #: company/templates/company/supplier_part.html:227 #: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" -msgstr "Pedir ítem" +msgstr "Pedir pieza" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 #: templates/js/translated/company.js:1333 msgid "Edit manufacturer part" -msgstr "Editar fabricante de la parte" +msgstr "Editar pieza del fabricante" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 #: templates/js/translated/company.js:1334 msgid "Delete manufacturer part" -msgstr "Eliminar fabricante de la parte" +msgstr "Eliminar pieza del fabricante" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 #: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" -msgstr "Componente interno" +msgstr "Pieza Interna" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 msgid "No manufacturer information available" -msgstr "No hay información del fabricante disponible" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 @@ -4476,36 +4480,36 @@ msgstr "Parámetros" #: templates/InvenTree/settings/category.html:12 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:24 msgid "New Parameter" -msgstr "Nuevo parámetro" +msgstr "Nuevo Parámetro" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:206 #: templates/js/translated/part.js:1422 msgid "Add Parameter" -msgstr "Añadir parámetro" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "Partes Manufacturadas" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:10 msgid "Supplied Parts" -msgstr "Partes suministradas" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:16 msgid "Supplied Stock Items" -msgstr "Elementos de stock suministrados" +msgstr "Artículos de Stock Suministrados" #: company/templates/company/sidebar.html:25 msgid "Assigned Stock Items" -msgstr "Elementos de Stock Asignados" +msgstr "Artículos de Stock Asignados" #: company/templates/company/sidebar.html:33 msgid "Contacts" -msgstr "Contactos" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:35 msgid "Addresses" -msgstr "Direcciones" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:765 @@ -4514,48 +4518,48 @@ msgstr "Direcciones" #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 #: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" -msgstr "Parte del proveedor" +msgstr "Pieza del Proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" -msgstr "Acciones de partes del proveedor" +msgstr "Acciones de piezas del proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 #: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" -msgstr "Pedir ítem" +msgstr "Pedir Pieza" #: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 msgid "Update Availability" -msgstr "Actualizar disponibilidad" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "Editar Parte del Proveedor" +msgstr "Editar Pieza del Proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" -msgstr "Duplicar parte del proveedor" +msgstr "Duplicar Pieza del Proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Eliminar parte del proveedor" +msgstr "Eliminar Pieza del Proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Eliminar parte del proveedor" +msgstr "Eliminar Pieza del Proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" -msgstr "No hay información de proveedor disponible" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 #: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 @@ -4564,40 +4568,40 @@ msgstr "No hay información de proveedor disponible" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2029 msgid "SKU" -msgstr "SKU" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" -msgstr "Stock del Proveedor" +msgstr "Stock de Piezas del Proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 #: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 msgid "Create new stock item" -msgstr "Crear nuevo artículo de stock" +msgstr "Añadir un nuevo artículo en inventario" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 #: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" -msgstr "Nuevo artículo de stock" +msgstr "Nueva Pieza en Stock" #: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" -msgstr "Pedidos de partes al proveedor" +msgstr "Pedidos de Piezas al Proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" -msgstr "Información de precios" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" -msgstr "Agregar descuento de precio" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "Código QR de parte del Proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" @@ -4620,11 +4624,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" -msgstr "Elementos de stock" +msgstr "Artículos de Stock" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 msgid "Supplier Part Pricing" -msgstr "Precio de parte del proveedor" +msgstr "Precio de Pieza del Proveedor" #: company/views.py:32 msgid "New Supplier" @@ -4649,7 +4653,7 @@ msgstr "Empresas" #: company/views.py:52 msgid "New Company" -msgstr "Nueva empresa" +msgstr "Nueva Empresa" #: label/api.py:247 msgid "Error printing label" @@ -4657,7 +4661,7 @@ msgstr "" #: label/models.py:120 msgid "Label name" -msgstr "Nombre etiqueta" +msgstr "" #: label/models.py:128 msgid "Label description" @@ -4665,45 +4669,45 @@ msgstr "Descripción de etiqueta" #: label/models.py:136 msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" +msgstr "" #: label/models.py:137 msgid "Label template file" -msgstr "Archivo de plantilla de etiqueta" +msgstr "" #: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" +msgstr "" #: label/models.py:144 msgid "Label template is enabled" -msgstr "Plantilla de etiqueta habilitada" +msgstr "" #: label/models.py:149 msgid "Width [mm]" -msgstr "Ancho [mm]" +msgstr "" #: label/models.py:150 msgid "Label width, specified in mm" -msgstr "Ancho de la etiqueta, especificado en mm" +msgstr "" #: label/models.py:156 msgid "Height [mm]" -msgstr "Altura [mm]" +msgstr "" #: label/models.py:157 msgid "Label height, specified in mm" -msgstr "Altura de la etiqueta, especificada en mm" +msgstr "" #: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" -msgstr "Patrón de Nombre de archivo" +msgstr "" #: label/models.py:164 msgid "Pattern for generating label filenames" -msgstr "Patrón para generar nombres de archivo de etiquetas" +msgstr "" #: label/models.py:313 label/models.py:352 label/models.py:377 #: label/models.py:412 @@ -4714,24 +4718,24 @@ msgstr "" #: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 #: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" -msgstr "Filtros" +msgstr "" #: label/templates/label/part/part_label.html:31 #: label/templates/label/stockitem/qr.html:21 #: label/templates/label/stocklocation/qr.html:20 #: templates/allauth_2fa/setup.html:18 msgid "QR Code" -msgstr "Código QR" +msgstr "" #: label/templates/label/part/part_label_code128.html:31 #: label/templates/label/stocklocation/qr_and_text.html:31 #: templates/qr_code.html:7 msgid "QR code" -msgstr "Código QR" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:217 msgid "Copies" -msgstr "Copias" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:218 msgid "Number of copies to print for each label" @@ -4739,36 +4743,36 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:233 msgid "Connected" -msgstr "Conectado" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:234 order/api.py:1461 #: templates/js/translated/sales_order.js:1042 msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:235 msgid "Printing" -msgstr "Impresión" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:236 msgid "No media" -msgstr "Sin archivos multimedia" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:237 msgid "Disconnected" -msgstr "Desconectado" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:244 msgid "Label Printer" -msgstr "Impresora de Etiquetas" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:245 msgid "Directly print labels for various items." -msgstr "Imprime directamente etiquetas para varios artículos." +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:251 msgid "Printer Location" -msgstr "Ubicación de la Impresora" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:252 msgid "Scope the printer to a specific location" @@ -4776,51 +4780,51 @@ msgstr "" #: machine/models.py:25 msgid "Name of machine" -msgstr "Nombre de la máquina" +msgstr "" #: machine/models.py:29 msgid "Machine Type" -msgstr "Tipo de Máquina" +msgstr "" #: machine/models.py:29 msgid "Type of machine" -msgstr "Tipo de máquina" +msgstr "" #: machine/models.py:34 machine/models.py:146 msgid "Driver" -msgstr "Controlador" +msgstr "" #: machine/models.py:35 msgid "Driver used for the machine" -msgstr "Controlador usado para la máquina" +msgstr "" #: machine/models.py:39 msgid "Machines can be disabled" -msgstr "Las máquinas pueden ser desactivadas" +msgstr "" #: machine/models.py:95 msgid "Driver available" -msgstr "Controlador disponible" +msgstr "" #: machine/models.py:100 msgid "No errors" -msgstr "Sin errores" +msgstr "" #: machine/models.py:105 msgid "Initialized" -msgstr "Inicializado" +msgstr "" #: machine/models.py:110 msgid "Errors" -msgstr "Errores" +msgstr "" #: machine/models.py:117 msgid "Machine status" -msgstr "Estado de máquina" +msgstr "" #: machine/models.py:145 msgid "Machine" -msgstr "Máquina" +msgstr "" #: machine/models.py:151 msgid "Machine Config" @@ -4855,7 +4859,7 @@ msgstr "No se encontró ninguna orden de compra coincidente" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 #: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" -msgstr "Orden de compra" +msgstr "Orden de Compra" #: order/api.py:1459 order/models.py:2193 order/models.py:2244 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 @@ -4864,43 +4868,43 @@ msgstr "Orden de compra" #: templates/js/translated/return_order.js:281 #: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" -msgstr "Orden de devolución" +msgstr "" #: order/models.py:90 msgid "Total price for this order" -msgstr "Precio total para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" -msgstr "Moneda de pedido" +msgstr "" #: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" -msgstr "Moneda para este pedido (dejar en blanco para utilizar el valor predeterminado de la empresa)" +msgstr "" #: order/models.py:234 msgid "Contact does not match selected company" -msgstr "El contacto no coincide con la empresa seleccionada" +msgstr "" #: order/models.py:266 msgid "Order description (optional)" -msgstr "Descripción del pedido (opcional)" +msgstr "" #: order/models.py:275 msgid "Select project code for this order" -msgstr "Seleccione el código del proyecto para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 msgid "Link to external page" -msgstr "Enlace a Url externa" +msgstr "Enlace a página web externa" #: order/models.py:287 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." -msgstr "Fecha esperada para la entrega del pedido. El pedido se retrasará después de esta fecha." +msgstr "" #: order/models.py:301 msgid "Created By" -msgstr "Creado por" +msgstr "" #: order/models.py:309 msgid "User or group responsible for this order" @@ -4908,11 +4912,11 @@ msgstr "Usuario o grupo responsable de este pedido" #: order/models.py:320 msgid "Point of contact for this order" -msgstr "Punto de contacto para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:330 msgid "Company address for this order" -msgstr "Dirección de la empresa para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:431 order/models.py:887 msgid "Order reference" @@ -4920,44 +4924,44 @@ msgstr "Referencia del pedido" #: order/models.py:439 order/models.py:911 msgid "Purchase order status" -msgstr "Estado de la orden de compra" +msgstr "" #: order/models.py:454 msgid "Company from which the items are being ordered" -msgstr "Empresa de la cual se están encargando los artículos" +msgstr "Empresa a la que se están encargando los artículos" #: order/models.py:465 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1703 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Referencia del proveedor" +msgstr "Referencia del Proveedor" #: order/models.py:466 msgid "Supplier order reference code" -msgstr "Código de referencia de pedido del proveedor" +msgstr "" #: order/models.py:475 msgid "received by" -msgstr "recibido por" +msgstr "" #: order/models.py:481 order/models.py:2019 msgid "Issue Date" -msgstr "Fecha de emisión" +msgstr "" #: order/models.py:482 order/models.py:2020 msgid "Date order was issued" -msgstr "Fecha de expedición del pedido" +msgstr "" #: order/models.py:489 order/models.py:2027 msgid "Date order was completed" -msgstr "La fecha de pedido fue completada" +msgstr "" #: order/models.py:533 msgid "Part supplier must match PO supplier" -msgstr "El proveedor de la parte debe coincidir con el proveedor de PO" +msgstr "" #: order/models.py:727 msgid "Quantity must be a positive number" -msgstr "La cantidad debe ser un número positivo" +msgstr "" #: order/models.py:899 msgid "Company to which the items are being sold" @@ -4965,87 +4969,87 @@ msgstr "Empresa a la que se venden los artículos" #: order/models.py:922 order/models.py:2012 msgid "Customer Reference " -msgstr "Referencia del cliente " +msgstr "Referencia de Cliente " #: order/models.py:923 order/models.py:2013 msgid "Customer order reference code" -msgstr "Código de referencia de pedido del cliente" +msgstr "Código de referencia del pedido del cliente" #: order/models.py:927 order/models.py:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" -msgstr "Fecha de envío" +msgstr "Fecha de Envío" #: order/models.py:936 msgid "shipped by" -msgstr "enviado por" +msgstr "" #: order/models.py:987 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" -msgstr "El pedido no se puede completar porque no se han asignado partes" +msgstr "" #: order/models.py:992 msgid "Only an open order can be marked as complete" -msgstr "Sólo una orden abierta puede ser marcada como completa" +msgstr "" #: order/models.py:996 templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" -msgstr "El pedido no se puede completar porque hay envíos incompletos" +msgstr "" #: order/models.py:1001 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" -msgstr "El pedido no se puede completar porque hay partidas incompletas" +msgstr "" #: order/models.py:1248 msgid "Item quantity" -msgstr "Cantidad del artículo" +msgstr "" #: order/models.py:1265 msgid "Line item reference" -msgstr "Referencia de partida" +msgstr "Referencia de artículo de línea" #: order/models.py:1272 msgid "Line item notes" -msgstr "Notas de partida" +msgstr "" #: order/models.py:1284 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" -msgstr "Fecha objetivo para esta partida (dejar en blanco para usar la fecha de destino de la orden)" +msgstr "" #: order/models.py:1305 msgid "Line item description (optional)" -msgstr "Descripción de partida (opcional)" +msgstr "" #: order/models.py:1311 msgid "Context" -msgstr "Contexto" +msgstr "" #: order/models.py:1312 msgid "Additional context for this line" -msgstr "Contexto adicional para esta línea" +msgstr "" #: order/models.py:1322 msgid "Unit price" -msgstr "Precio unitario" +msgstr "Precio por unidad" #: order/models.py:1355 msgid "Supplier part must match supplier" -msgstr "La parte del proveedor debe coincidir con el proveedor" +msgstr "" #: order/models.py:1362 msgid "deleted" -msgstr "eliminado" +msgstr "" #: order/models.py:1370 order/models.py:1477 order/models.py:1523 #: order/models.py:1637 order/models.py:1789 order/models.py:2192 #: order/models.py:2243 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" -msgstr "Orden" +msgstr "" #: order/models.py:1390 msgid "Supplier part" -msgstr "Parte del proveedor" +msgstr "" #: order/models.py:1397 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1869 templates/js/translated/part.js:1901 @@ -5055,11 +5059,11 @@ msgstr "Parte del proveedor" #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" -msgstr "Recibido" +msgstr "" #: order/models.py:1398 msgid "Number of items received" -msgstr "Número de artículos recibidos" +msgstr "" #: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 @@ -5069,85 +5073,85 @@ msgstr "Precio de Compra" #: order/models.py:1407 msgid "Unit purchase price" -msgstr "Precio de compra unitario" +msgstr "Precio de compra por unidad" #: order/models.py:1422 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" -msgstr "¿Dónde quiere el comprador almacenar este objeto?" +msgstr "" #: order/models.py:1511 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" -msgstr "Una parte virtual no puede ser asignada a un pedido de venta" +msgstr "Una pieza virtual no puede ser asignada a un pedido de entrega" #: order/models.py:1516 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" -msgstr "Sólo las partes vendibles pueden ser asignadas a un pedido de venta" +msgstr "Sólo las piezas entregables pueden ser asignadas a un pedido de entrega" #: order/models.py:1542 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" -msgstr "Precio de Venta" +msgstr "" #: order/models.py:1543 msgid "Unit sale price" -msgstr "Precio de venta unitario" +msgstr "Precio de venta por unidad" #: order/models.py:1553 msgid "Shipped quantity" -msgstr "Cantidad enviada" +msgstr "" #: order/models.py:1645 msgid "Date of shipment" -msgstr "Fecha del envío" +msgstr "" #: order/models.py:1651 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" -msgstr "Fecha de entrega" +msgstr "" #: order/models.py:1652 msgid "Date of delivery of shipment" -msgstr "Fecha de entrega del envío" +msgstr "" #: order/models.py:1660 msgid "Checked By" -msgstr "Revisado por" +msgstr "" #: order/models.py:1661 msgid "User who checked this shipment" -msgstr "Usuario que revisó este envío" +msgstr "" #: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 #: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" -msgstr "Envío" +msgstr "" #: order/models.py:1669 msgid "Shipment number" -msgstr "Número de envío" +msgstr "" #: order/models.py:1677 msgid "Tracking Number" -msgstr "Número de Seguimiento" +msgstr "" #: order/models.py:1678 msgid "Shipment tracking information" -msgstr "Información de seguimiento del envío" +msgstr "" #: order/models.py:1685 msgid "Invoice Number" -msgstr "Número de factura" +msgstr "" #: order/models.py:1686 msgid "Reference number for associated invoice" -msgstr "Número de referencia para la factura asociada" +msgstr "" #: order/models.py:1706 msgid "Shipment has already been sent" -msgstr "El envío ya ha sido enviado" +msgstr "" #: order/models.py:1709 msgid "Shipment has no allocated stock items" -msgstr "El envío no tiene artículos de stock asignados" +msgstr "" #: order/models.py:1825 order/models.py:1827 msgid "Stock item has not been assigned" @@ -5155,105 +5159,105 @@ msgstr "El artículo de stock no ha sido asignado" #: order/models.py:1834 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" -msgstr "No se puede asignar el artículo de stock a una línea con una parte diferente" +msgstr "" #: order/models.py:1837 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" -msgstr "No se puede asignar stock a una línea sin una parte" +msgstr "" #: order/models.py:1840 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" -msgstr "La cantidad de asignación no puede exceder la cantidad de stock" +msgstr "" #: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" -msgstr "La cantidad debe ser 1 para el stock serializado" +msgstr "" #: order/models.py:1862 msgid "Sales order does not match shipment" -msgstr "La orden de venta no coincide con el envío" +msgstr "La petición de entrega no coincide con el envío" #: order/models.py:1863 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" -msgstr "El envío no coincide con el pedido de venta" +msgstr "El envío no coincide con el pedido de entrega" #: order/models.py:1871 msgid "Line" -msgstr "Línea" +msgstr "" #: order/models.py:1880 msgid "Sales order shipment reference" -msgstr "Referencia del envío del pedido de venta" +msgstr "Referencia del envío del pedido de entrega" #: order/models.py:1893 order/models.py:2200 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" -msgstr "Ítem" +msgstr "" #: order/models.py:1894 msgid "Select stock item to allocate" -msgstr "Seleccionar artículo de stock para asignar" +msgstr "" #: order/models.py:1903 msgid "Enter stock allocation quantity" -msgstr "Especificar la cantidad de asignación de stock" +msgstr "" #: order/models.py:1982 msgid "Return Order reference" -msgstr "Referencia de la orden de devolución" +msgstr "" #: order/models.py:1994 msgid "Company from which items are being returned" -msgstr "Empresa de la cual se están devolviendo los artículos" +msgstr "" #: order/models.py:2006 msgid "Return order status" -msgstr "Estado de la orden de devolución" +msgstr "" #: order/models.py:2185 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" -msgstr "Sólo los artículos serializados pueden ser asignados a una orden de devolución" +msgstr "" #: order/models.py:2201 msgid "Select item to return from customer" -msgstr "Seleccionar el artículo a devolver del cliente" +msgstr "" #: order/models.py:2207 msgid "Received Date" -msgstr "Fecha de recepción" +msgstr "" #: order/models.py:2208 msgid "The date this this return item was received" -msgstr "La fecha en la que se recibió este artículo de devolución" +msgstr "" #: order/models.py:2219 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" -msgstr "Resultado" +msgstr "" #: order/models.py:2220 msgid "Outcome for this line item" -msgstr "Salida para esta partida" +msgstr "" #: order/models.py:2227 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" -msgstr "Costo asociado con la devolución o reparación para esta partida" +msgstr "" #: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" -msgstr "El pedido no puede ser cancelado" +msgstr "" #: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" -msgstr "Permitir cerrar el pedido con partidas incompletas" +msgstr "" #: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" -msgstr "El pedido tiene partidas incompletas" +msgstr "" #: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" -msgstr "El pedido no está abierto" +msgstr "" #: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" @@ -5277,67 +5281,67 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" -msgstr "Debe especificar la parte del proveedor" +msgstr "" #: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" -msgstr "La orden de compra debe especificarse" +msgstr "" #: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" -msgstr "El proveedor debe coincidir con la orden de compra" +msgstr "" #: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" -msgstr "La orden de compra debe coincidir con el proveedor" +msgstr "" #: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" -msgstr "Partida" +msgstr "" #: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" -msgstr "La partida no coincide con la orden de compra" +msgstr "" #: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" -msgstr "Seleccione la ubicación de destino para los artículos recibidos" +msgstr "" #: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" -msgstr "Introduzca el código de lote para los artículos de almacén entrantes" +msgstr "" #: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" -msgstr "Introduzca números de serie para artículos de almacén entrantes" +msgstr "" #: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" -msgstr "Código de barras" +msgstr "" #: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" -msgstr "Código de barras escaneado" +msgstr "" #: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" -msgstr "Código de barras en uso" +msgstr "" #: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" -msgstr "Debe proporcionarse una cantidad entera para las partes rastreables" +msgstr "" #: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" -msgstr "Se deben proporcionar las partidas" +msgstr "" #: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" -msgstr "Se requiere ubicación de destino" +msgstr "" #: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" -msgstr "Los valores del código de barras deben ser únicos" +msgstr "" #: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" @@ -5345,77 +5349,77 @@ msgstr "Moneda del precio de venta" #: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" -msgstr "No se proporcionaron detalles de envío" +msgstr "" #: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" -msgstr "La partida no está asociada con este pedido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" -msgstr "La cantidad debe ser positiva" +msgstr "" #: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" -msgstr "Introduzca números de serie para asignar" +msgstr "" #: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" -msgstr "El envío ya ha sido enviado" +msgstr "" #: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" -msgstr "El envío no está asociado con este pedido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" -msgstr "No se han encontrado coincidencias para los siguientes números de serie" +msgstr "" #: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" -msgstr "Los siguientes números de serie ya están asignados" +msgstr "" #: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" -msgstr "Partida de orden de devolución" +msgstr "" #: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" -msgstr "La partida no coincide con la orden de devolución" +msgstr "" #: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" -msgstr "La partida ya ha sido recibida" +msgstr "" #: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" -msgstr "Los artículos sólo pueden ser recibidos contra pedidos en curso" +msgstr "" #: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" -msgstr "Moneda de precio de línea" +msgstr "" #: order/tasks.py:25 msgid "Overdue Purchase Order" -msgstr "Orden de compra atrasada" +msgstr "" #: order/tasks.py:30 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" -msgstr "La orden de compra {po} está atrasada" +msgstr "" #: order/tasks.py:75 msgid "Overdue Sales Order" -msgstr "Orden de venta atrasada" +msgstr "Pedidos de Entrega Atrasados" #: order/tasks.py:80 #, python-brace-format msgid "Sales order {so} is now overdue" -msgstr "La orden de venta {so} está atrasada" +msgstr "La petición de entrega {so} está vencida" #: order/templates/order/order_base.html:51 msgid "Print purchase order report" -msgstr "Imprimir informe de orden de compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 #: order/templates/order/return_order_base.html:62 @@ -5439,11 +5443,11 @@ msgstr "Editar pedido" #: order/templates/order/return_order_base.html:78 #: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" -msgstr "Cancelar orden" +msgstr "Cancelar pedido" #: order/templates/order/order_base.html:73 msgid "Duplicate order" -msgstr "Duplicar orden" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 @@ -5452,49 +5456,49 @@ msgstr "Duplicar orden" #: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 msgid "Issue Order" -msgstr "Emitir pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 #: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" -msgstr "Marcar pedido como completado" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:84 #: order/templates/order/return_order_base.html:87 #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" -msgstr "Completar pedido" +msgstr "Completar Pedido" #: order/templates/order/order_base.html:91 msgid "Supplier part thumbnail" -msgstr "Miniatura de la parte del proveedor" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 #: order/templates/order/return_order_base.html:101 #: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" -msgstr "Referencia del pedido" +msgstr "Referencia del Pedido" #: order/templates/order/order_base.html:111 #: order/templates/order/return_order_base.html:106 #: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" -msgstr "Descripción del pedido" +msgstr "Descripción del Pedido" #: order/templates/order/order_base.html:118 #: order/templates/order/return_order_base.html:113 #: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" -msgstr "Estado del pedido" +msgstr "Estado del Pedido" #: order/templates/order/order_base.html:141 msgid "No suppplier information available" -msgstr "No hay información disponible sobre el proveedor" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 #: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" -msgstr "Partidas completadas" +msgstr "Artículos de Línea Completados" #: order/templates/order/order_base.html:160 #: order/templates/order/sales_order_base.html:163 @@ -5506,17 +5510,17 @@ msgstr "Incompleto" #: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" -msgstr "Emitido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:224 msgid "Total cost" -msgstr "Costo total" +msgstr "Coste total" #: order/templates/order/order_base.html:228 #: order/templates/order/return_order_base.html:199 #: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" -msgstr "No se ha podido calcular el costo total" +msgstr "No se ha podido calcular el coste total" #: order/templates/order/order_base.html:318 msgid "Purchase Order QR Code" @@ -5538,7 +5542,7 @@ msgstr "Faltan selecciones para las siguientes columnas requeridas" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:20 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19 msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting." -msgstr "Se han encontrado selecciones duplicadas, vea a continuación. Arreglarlas y vuelva a intentar enviarlas." +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21 @@ -5546,28 +5550,28 @@ msgstr "Se han encontrado selecciones duplicadas, vea a continuación. Arreglarl #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28 msgid "Submit Selections" -msgstr "Enviar selecciones" +msgstr "Enviar Selecciones" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:35 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34 msgid "File Fields" -msgstr "Campos de archivo" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:42 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:42 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41 msgid "Remove column" -msgstr "Eliminar columna" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:60 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59 msgid "Duplicate selection" -msgstr "Duplicar selección" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52 @@ -5600,7 +5604,7 @@ msgstr "Fila" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29 msgid "Select Supplier Part" -msgstr "Seleccionar Parte de Proveedor" +msgstr "Seleccionar Pieza del Proveedor" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8 msgid "Return to Orders" @@ -5608,11 +5612,11 @@ msgstr "Volver a Pedidos" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13 msgid "Upload File for Purchase Order" -msgstr "Subir archivo para orden de compra" +msgstr "Subir Archivo para Orden de Compra" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14 msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded." -msgstr "El pedido ya ha sido procesado. Los archivos no se pueden cargar." +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:27 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10 @@ -5629,15 +5633,15 @@ msgstr "Paso %(step)s de %(count)s" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:22 msgid "Line Items" -msgstr "Partidas" +msgstr "Artículos de Línea" #: order/templates/order/po_sidebar.html:7 msgid "Received Stock" -msgstr "Stock Recibido" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:18 msgid "Purchase Order Items" -msgstr "Comprar artículos de orden" +msgstr "Artículos de la Orden de Compra" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:27 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 @@ -5646,14 +5650,14 @@ msgstr "Comprar artículos de orden" #: templates/js/translated/return_order.js:459 #: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "Add Line Item" -msgstr "Añadir partida" +msgstr "Añadir Artículo de Línea" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32 #: order/templates/order/return_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:29 msgid "Receive Line Items" -msgstr "Recibir partidas" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50 #: order/templates/order/return_order_detail.html:45 @@ -5665,26 +5669,26 @@ msgstr "Líneas Adicionales" #: order/templates/order/return_order_detail.html:51 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:47 msgid "Add Extra Line" -msgstr "Añadir línea adicional" +msgstr "Añadir Línea Adicional" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74 msgid "Received Items" -msgstr "Articulos Recibidos" +msgstr "Artículos Recibidos" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:99 #: order/templates/order/return_order_detail.html:85 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:139 msgid "Order Notes" -msgstr "Notas del pedido" +msgstr "Notas del Pedido" #: order/templates/order/return_order_base.html:18 #: order/templates/order/sales_order_base.html:18 msgid "Customer logo thumbnail" -msgstr "Miniatura del logo del cliente" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" -msgstr "Imprimir informe de orden de devolución" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:64 #: order/templates/order/sales_order_base.html:64 @@ -5696,7 +5700,7 @@ msgstr "Imprimir lista de empaquetado" #: templates/js/translated/return_order.js:309 #: templates/js/translated/sales_order.js:797 msgid "Customer Reference" -msgstr "Referencia del cliente" +msgstr "Referencia del Cliente" #: order/templates/order/return_order_base.html:195 #: order/templates/order/sales_order_base.html:235 @@ -5709,7 +5713,7 @@ msgstr "Referencia del cliente" #: templates/js/translated/return_order.js:381 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 msgid "Total Cost" -msgstr "Costo Total" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" @@ -5721,31 +5725,31 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5 msgid "Order Details" -msgstr "Detalles del pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" -msgstr "Imprimir informe de orden de venta" +msgstr "Imprimir informe de pedidos de entrega" #: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 msgid "Ship Items" -msgstr "Enviar artículos" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:484 msgid "Complete Sales Order" -msgstr "Ordenes de venta completas" +msgstr "Completar Pedido de Entrega" #: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" -msgstr "Esta orden de venta no ha sido completamente asignada" +msgstr "Este pedido de entrega no ha sido completamente asignado" #: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" -msgstr "Envíos completados" +msgstr "Envíos Completados" #: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" @@ -5757,12 +5761,12 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" -msgstr "Artículos de Pedidos de Venta" +msgstr "Artículos de Pedidos de Entrega" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:67 #: order/templates/order/so_sidebar.html:8 templates/InvenTree/index.html:284 msgid "Pending Shipments" -msgstr "Envíos pendientes" +msgstr "Envíos Pendientes" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 #: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/filters.js:296 @@ -5775,15 +5779,15 @@ msgstr "Nuevo Envío" #: order/views.py:120 msgid "Match Supplier Parts" -msgstr "Coincidir partes de proveedor" +msgstr "" #: order/views.py:406 msgid "Sales order not found" -msgstr "Orden de venta no encontrada" +msgstr "Pedido de entrega no encontrado" #: order/views.py:412 msgid "Price not found" -msgstr "Precio no encontrado" +msgstr "" #: order/views.py:415 #, python-brace-format @@ -5798,54 +5802,54 @@ msgstr "Actualizado el precio unitario de {part} a {price} y la cantidad a {qty} #: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" -msgstr "ID de Parte" +msgstr "ID de Pieza" #: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" -msgstr "Nombre de parte" +msgstr "Nombre de la Pieza" #: part/admin.py:45 part/stocktake.py:220 msgid "Part Description" -msgstr "Descripción de parte" +msgstr "Descripción de la Pieza" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 #: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" -msgstr "IPN" +msgstr "" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" -msgstr "Revisión" +msgstr "" #: part/admin.py:53 part/admin.py:317 part/models.py:885 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" -msgstr "Palabras claves" +msgstr "" #: part/admin.py:60 msgid "Part Image" -msgstr "Imagen de parte" +msgstr "" #: part/admin.py:63 part/admin.py:300 part/stocktake.py:221 msgid "Category ID" -msgstr "ID de Categoría" +msgstr "" #: part/admin.py:67 part/admin.py:302 part/stocktake.py:222 msgid "Category Name" -msgstr "Nombre de categoría" +msgstr "" #: part/admin.py:71 part/admin.py:314 msgid "Default Location ID" -msgstr "ID de ubicación predeterminada" +msgstr "" #: part/admin.py:76 msgid "Default Supplier ID" -msgstr "ID de proveedor predeterminado" +msgstr "" #: part/admin.py:81 part/models.py:871 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" @@ -5853,7 +5857,7 @@ msgstr "Variante de" #: part/admin.py:84 part/models.py:999 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" -msgstr "Stock mínimo" +msgstr "" #: part/admin.py:126 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 @@ -5863,35 +5867,35 @@ msgstr "En Stock" #: part/admin.py:138 part/templates/part/part_sidebar.html:27 msgid "Used In" -msgstr "Usado en" +msgstr "Usado En" #: part/admin.py:150 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:231 #: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2152 msgid "Building" -msgstr "En construcción" +msgstr "" #: part/admin.py:155 part/models.py:3079 part/models.py:3093 #: templates/js/translated/part.js:969 msgid "Minimum Cost" -msgstr "Costo mínimo" +msgstr "" #: part/admin.py:158 part/models.py:3086 part/models.py:3100 #: templates/js/translated/part.js:979 msgid "Maximum Cost" -msgstr "Costo máximo" +msgstr "" #: part/admin.py:306 part/admin.py:393 stock/admin.py:58 stock/admin.py:211 msgid "Parent ID" -msgstr "Identificador de la clase o especie padre" +msgstr "" #: part/admin.py:310 part/admin.py:400 stock/admin.py:62 msgid "Parent Name" -msgstr "Nombre del padre" +msgstr "" #: part/admin.py:318 part/templates/part/category.html:88 #: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" -msgstr "Ruta de Categoría" +msgstr "Ruta de la Categoría" #: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 #: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 @@ -5903,35 +5907,35 @@ msgstr "Ruta de Categoría" #: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:190 msgid "Parts" -msgstr "Partes" +msgstr "Piezas" #: part/admin.py:384 msgid "BOM Level" -msgstr "Nivel de BOM" +msgstr "" #: part/admin.py:387 msgid "BOM Item ID" -msgstr "ID de artículo de BOM" +msgstr "" #: part/admin.py:397 msgid "Parent IPN" -msgstr "IPN del padre" +msgstr "" #: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" -msgstr "IPN de la parte" +msgstr "IPN de la Pieza" #: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" -msgstr "Precio mínimo" +msgstr "" #: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" -msgstr "Precio máximo" +msgstr "" #: part/api.py:118 msgid "Starred" @@ -5979,11 +5983,11 @@ msgstr "" #: part/api.py:622 msgid "Incoming Purchase Order" -msgstr "Orden de compra entrante" +msgstr "" #: part/api.py:640 msgid "Outgoing Sales Order" -msgstr "Orden de venta saliente" +msgstr "Pedidos de Entrega Salientes" #: part/api.py:656 msgid "Stock produced by Build Order" @@ -5995,15 +5999,15 @@ msgstr "" #: part/api.py:887 msgid "Valid" -msgstr "Válido" +msgstr "" #: part/api.py:888 msgid "Validate entire Bill of Materials" -msgstr "Validación de Lista de Materiales" +msgstr "" #: part/api.py:894 msgid "This option must be selected" -msgstr "Esta opción debe ser seleccionada" +msgstr "" #: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 #: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 @@ -6021,42 +6025,42 @@ msgstr "" #: part/bom.py:170 part/models.py:100 part/models.py:938 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" -msgstr "Ubicación Predeterminada" +msgstr "" #: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" -msgstr "Inventario Total" +msgstr "" #: part/forms.py:49 msgid "Input quantity for price calculation" -msgstr "Cantidad de entrada para el cálculo del precio" +msgstr "" #: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" -msgstr "Categoría de parte" +msgstr "Categoría de Pieza" #: part/models.py:82 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:189 msgid "Part Categories" -msgstr "Categorías de parte" +msgstr "Categorías de Piezas" #: part/models.py:101 msgid "Default location for parts in this category" -msgstr "Ubicación predeterminada para partes de esta categoría" +msgstr "Ubicación predeterminada para piezas de esta categoría" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 #: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" -msgstr "Estructural" +msgstr "" #: part/models.py:108 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." -msgstr "Las partes no pueden asignarse directamente a una categoría estructural, pero pueden asignarse a categorías hijas." +msgstr "Las piezas no pueden asignarse directamente a una categoría estructural, pero pueden asignarse a categorías hijas." #: part/models.py:117 msgid "Default keywords" @@ -6064,7 +6068,7 @@ msgstr "Palabras clave predeterminadas" #: part/models.py:118 msgid "Default keywords for parts in this category" -msgstr "Palabras clave por defecto para partes en esta categoría" +msgstr "Palabras clave por defecto para piezas en esta categoría" #: part/models.py:124 stock/models.py:89 stock/models.py:148 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 @@ -6077,11 +6081,11 @@ msgstr "Icono (opcional)" #: part/models.py:147 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" -msgstr "¡No puedes hacer que esta categoría de partes sea estructural porque algunas partes ya están asignadas!" +msgstr "¡No puedes hacer que esta categoría de piezas sea estructural porque algunas piezas ya están asignadas!" #: part/models.py:483 msgid "Invalid choice for parent part" -msgstr "Opción no válida para la parte principal" +msgstr "Opción no válida para la pieza principal" #: part/models.py:531 part/models.py:538 #, python-brace-format @@ -6100,131 +6104,131 @@ msgstr "" #: part/models.py:695 msgid "Stock item with this serial number already exists" -msgstr "Ya existe un artículo de almacén con este número de serie" +msgstr "" #: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" -msgstr "IPN duplicado no permitido en la configuración de partes" +msgstr "IPN duplicado no permitido en la configuración de piezas" #: part/models.py:810 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." -msgstr "Parte con este nombre, IPN y revisión ya existe." +msgstr "" #: part/models.py:825 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" -msgstr "¡No se pueden asignar partes a las categorías de partes estructurales!" +msgstr "¡No se pueden asignar piezas a las categorías de piezas estructurales!" #: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" -msgstr "Nombre de la parte" +msgstr "Nombre de la pieza" #: part/models.py:859 msgid "Is Template" -msgstr "Es plantilla" +msgstr "" #: part/models.py:860 msgid "Is this part a template part?" -msgstr "¿Es esta parte una parte de la plantilla?" +msgstr "¿Es esta pieza una 'pieza plantilla'?" #: part/models.py:870 msgid "Is this part a variant of another part?" -msgstr "¿Es esta parte una variante de otra parte?" +msgstr "¿Es esta pieza una variante de otra pieza?" #: part/models.py:878 msgid "Part description (optional)" -msgstr "Descripción de parte (opcional)" +msgstr "" #: part/models.py:886 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" -msgstr "Palabras clave para mejorar la visibilidad en los resultados de búsqueda" +msgstr "Palabras clave para mejorar la visibilidad en los resultados de búsqueda de piezas" #: part/models.py:896 msgid "Part category" -msgstr "Categoría de parte" +msgstr "Categoría de pieza" #: part/models.py:904 msgid "Internal Part Number" -msgstr "Número de parte interna" +msgstr "'Part Number' Interno (IPN)" #: part/models.py:911 msgid "Part revision or version number" -msgstr "Revisión de parte o número de versión" +msgstr "Revisión de la pieza o número de versión" #: part/models.py:936 msgid "Where is this item normally stored?" -msgstr "¿Dónde se almacena este artículo normalmente?" +msgstr "" #: part/models.py:982 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" -msgstr "Proveedor por defecto" +msgstr "" #: part/models.py:983 msgid "Default supplier part" -msgstr "Parte de proveedor predeterminada" +msgstr "" #: part/models.py:990 msgid "Default Expiry" -msgstr "Expiración por defecto" +msgstr "" #: part/models.py:991 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" -msgstr "Tiempo de expiración (en días) para los artículos de stock de esta parte" +msgstr "Tiempo de expiración (en días) para los artículos de stock de esta pieza" #: part/models.py:1000 msgid "Minimum allowed stock level" -msgstr "Nivel mínimo de stock permitido" +msgstr "" #: part/models.py:1009 msgid "Units of measure for this part" -msgstr "Unidades de medida para esta parte" +msgstr "" #: part/models.py:1016 msgid "Can this part be built from other parts?" -msgstr "¿Se puede construir esta parte a partir de otras partes?" +msgstr "" #: part/models.py:1022 msgid "Can this part be used to build other parts?" -msgstr "¿Se puede utilizar esta parte para construir otras partes?" +msgstr "" #: part/models.py:1028 msgid "Does this part have tracking for unique items?" -msgstr "¿Esta parte tiene seguimiento de objetos únicos?" +msgstr "¿Esta pieza tiene seguimiento de artículos únicos?" #: part/models.py:1034 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" -msgstr "¿Se puede comprar esta parte a proveedores externos?" +msgstr "¿Se puede comprar esta pieza a proveedores externos?" #: part/models.py:1040 msgid "Can this part be sold to customers?" -msgstr "¿Se puede vender esta parte a los clientes?" +msgstr "¿Se puede entregar esta pieza a los clientes?" #: part/models.py:1044 msgid "Is this part active?" -msgstr "¿Está activa esta parte?" +msgstr "" #: part/models.py:1050 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" -msgstr "¿Es ésta una parte virtual, como un producto de software o una licencia?" +msgstr "" #: part/models.py:1056 msgid "BOM checksum" -msgstr "Suma de verificación de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:1057 msgid "Stored BOM checksum" -msgstr "Suma de verificación de BOM almacenada" +msgstr "" #: part/models.py:1065 msgid "BOM checked by" -msgstr "BOM comprobado por" +msgstr "" #: part/models.py:1070 msgid "BOM checked date" -msgstr "Fecha BOM comprobada" +msgstr "" #: part/models.py:1086 msgid "Creation User" -msgstr "Creación de Usuario" +msgstr "" #: part/models.py:1096 msgid "Owner responsible for this part" @@ -6234,11 +6238,11 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2471 msgid "Last Stocktake" -msgstr "Último inventario" +msgstr "Último Inventario" #: part/models.py:1974 msgid "Sell multiple" -msgstr "Vender múltiples" +msgstr "Entrega múltiple" #: part/models.py:2993 msgid "Currency used to cache pricing calculations" @@ -6246,87 +6250,87 @@ msgstr "Moneda utilizada para almacenar en caché los cálculos de precios" #: part/models.py:3009 msgid "Minimum BOM Cost" -msgstr "Costo mínimo de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:3010 msgid "Minimum cost of component parts" -msgstr "Costo mínimo de partes de componentes" +msgstr "" #: part/models.py:3016 msgid "Maximum BOM Cost" -msgstr "Costo máximo de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:3017 msgid "Maximum cost of component parts" -msgstr "Costo máximo de partes de componentes" +msgstr "" #: part/models.py:3023 msgid "Minimum Purchase Cost" -msgstr "Costo mínimo de compra" +msgstr "" #: part/models.py:3024 msgid "Minimum historical purchase cost" -msgstr "Costo histórico mínimo de compra" +msgstr "" #: part/models.py:3030 msgid "Maximum Purchase Cost" -msgstr "Costo máximo de compra" +msgstr "" #: part/models.py:3031 msgid "Maximum historical purchase cost" -msgstr "Costo histórico máximo de compra" +msgstr "" #: part/models.py:3037 msgid "Minimum Internal Price" -msgstr "Precio interno mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3038 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" -msgstr "Costo mínimo basado en precios reducidos internos" +msgstr "" #: part/models.py:3044 msgid "Maximum Internal Price" -msgstr "Precio interno máximo" +msgstr "" #: part/models.py:3045 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" -msgstr "Costo máximo basado en precios reducidos internos" +msgstr "" #: part/models.py:3051 msgid "Minimum Supplier Price" -msgstr "Precio mínimo de proveedor" +msgstr "" #: part/models.py:3052 msgid "Minimum price of part from external suppliers" -msgstr "Precio mínimo de la parte de proveedores externos" +msgstr "Precio mínimo de la pieza de proveedores externos" #: part/models.py:3058 msgid "Maximum Supplier Price" -msgstr "Precio máximo de proveedor" +msgstr "" #: part/models.py:3059 msgid "Maximum price of part from external suppliers" -msgstr "Precio máximo de la parte de proveedores externos" +msgstr "Precio máximo de la pieza de proveedores externos" #: part/models.py:3065 msgid "Minimum Variant Cost" -msgstr "Costo mínimo de variante" +msgstr "" #: part/models.py:3066 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" -msgstr "Costo mínimo calculado de las partes variantes" +msgstr "" #: part/models.py:3072 msgid "Maximum Variant Cost" -msgstr "Costo máximo de variante" +msgstr "" #: part/models.py:3073 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" -msgstr "Costo máximo calculado de las partes variantes" +msgstr "" #: part/models.py:3080 msgid "Override minimum cost" -msgstr "Anular el costo mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3087 msgid "Override maximum cost" @@ -6334,7 +6338,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3094 msgid "Calculated overall minimum cost" -msgstr "Costo mínimo general calculado" +msgstr "" #: part/models.py:3101 msgid "Calculated overall maximum cost" @@ -6342,31 +6346,31 @@ msgstr "" #: part/models.py:3107 msgid "Minimum Sale Price" -msgstr "Precio de venta mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3108 msgid "Minimum sale price based on price breaks" -msgstr "Precio de venta mínimo basado en precios reducidos" +msgstr "" #: part/models.py:3114 msgid "Maximum Sale Price" -msgstr "Precio de venta máximo" +msgstr "" #: part/models.py:3115 msgid "Maximum sale price based on price breaks" -msgstr "Precio de venta máximo basado en precios reducidos" +msgstr "" #: part/models.py:3121 msgid "Minimum Sale Cost" -msgstr "Costo de venta mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3122 msgid "Minimum historical sale price" -msgstr "Precio de venta mínimo histórico" +msgstr "" #: part/models.py:3128 msgid "Maximum Sale Cost" -msgstr "Costo de Venta Máximo" +msgstr "" #: part/models.py:3129 msgid "Maximum historical sale price" @@ -6378,7 +6382,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3153 msgid "Item Count" -msgstr "Número de artículos" +msgstr "" #: part/models.py:3154 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" @@ -6406,7 +6410,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3175 msgid "Additional notes" -msgstr "Notas adicionales" +msgstr "" #: part/models.py:3185 msgid "User who performed this stocktake" @@ -6414,11 +6418,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3191 msgid "Minimum Stock Cost" -msgstr "Costo de Stock Mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3192 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" -msgstr "Costo mínimo estimado del stock disponible" +msgstr "" #: part/models.py:3198 msgid "Maximum Stock Cost" @@ -6430,7 +6434,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3255 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" -msgstr "Informe" +msgstr "" #: part/models.py:3256 msgid "Stocktake report file (generated internally)" @@ -6438,7 +6442,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3261 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" -msgstr "Número de partes" +msgstr "" #: part/models.py:3262 msgid "Number of parts covered by stocktake" @@ -6454,7 +6458,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3445 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" -msgstr "Las plantillas de prueba sólo pueden ser creadas para partes rastreables" +msgstr "" #: part/models.py:3456 msgid "Test template with the same key already exists for part" @@ -6462,11 +6466,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" -msgstr "Nombre de prueba" +msgstr "" #: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" -msgstr "Introduzca un nombre para la prueba" +msgstr "" #: part/models.py:3480 msgid "Test Key" @@ -6491,23 +6495,23 @@ msgstr "" #: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" -msgstr "Requerido" +msgstr "" #: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" -msgstr "¿Es necesario pasar esta prueba?" +msgstr "" #: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" -msgstr "Requiere valor" +msgstr "" #: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" -msgstr "¿Esta prueba requiere un valor al agregar un resultado de la prueba?" +msgstr "" #: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" -msgstr "Adjunto obligatorio" +msgstr "" #: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" @@ -6527,11 +6531,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" -msgstr "El nombre de parámetro en la plantilla tiene que ser único" +msgstr "" #: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" -msgstr "Nombre de Parámetro" +msgstr "" #: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" @@ -6539,97 +6543,97 @@ msgstr "" #: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" -msgstr "" +msgstr "Descripción del parámetro" #: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" -msgstr "Casilla de verificación" +msgstr "" #: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" -msgstr "¿Es este parámetro una casilla de verificación?" +msgstr "" #: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" -msgstr "Opciones" +msgstr "" #: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" -msgstr "Opciones válidas para este parámetro (separados por comas)" +msgstr "" #: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" -msgstr "Opción inválida para el valor del parámetro" +msgstr "" #: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" -msgstr "Parte principal" +msgstr "Pieza Superior" #: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" -msgstr "Plantilla de parámetro" +msgstr "" #: part/models.py:3777 msgid "Data" -msgstr "Datos" +msgstr "" #: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" -msgstr "Valor del parámetro" +msgstr "" #: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" -msgstr "Valor predeterminado" +msgstr "" #: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" -msgstr "Valor de parámetro por defecto" +msgstr "" #: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" -msgstr "ID de parte o nombre de parte" +msgstr "" #: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" -msgstr "Valor de ID de parte única" +msgstr "" #: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" -msgstr "Valor IPN de parte" +msgstr "" #: part/models.py:3898 msgid "Level" -msgstr "Nivel" +msgstr "" #: part/models.py:3898 msgid "BOM level" -msgstr "Nivel de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" -msgstr "Seleccionar parte principal" +msgstr "Seleccionar pieza superior" #: part/models.py:3998 msgid "Sub part" -msgstr "Sub parte" +msgstr "" #: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" -msgstr "Seleccionar parte a utilizar en BOM" +msgstr "" #: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" -msgstr "Cantidad del artículo en BOM" +msgstr "" #: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" -msgstr "Este artículo BOM es opcional" +msgstr "" #: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" -msgstr "Este artículo de BOM es consumible (no está rastreado en órdenes de construcción)" +msgstr "" #: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" @@ -6637,31 +6641,31 @@ msgstr "Exceso" #: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" -msgstr "Cantidad estimada de desperdicio de construcción (absoluta o porcentaje)" +msgstr "" #: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" -msgstr "Referencia de artículo de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" -msgstr "Notas del artículo de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:4051 msgid "Checksum" -msgstr "Suma de verificación" +msgstr "" #: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" -msgstr "Suma de verificación de línea de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" -msgstr "Validado" +msgstr "" #: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" -msgstr "Este artículo de BOM ha sido validado" +msgstr "" #: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 @@ -6672,52 +6676,52 @@ msgstr "" #: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" -msgstr "Este artículo BOM es heredado por BOMs para partes variantes" +msgstr "" #: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" -msgstr "Permitir variantes" +msgstr "Permitir Variantes" #: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" -msgstr "Artículos de stock para partes variantes pueden ser usados para este artículo BOM" +msgstr "" #: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" -msgstr "La cantidad debe ser un valor entero para las partes rastreables" +msgstr "" #: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" -msgstr "Debe especificar la subparte" +msgstr "" #: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" -msgstr "Ítem de BOM sustituto" +msgstr "" #: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" -msgstr "La parte sustituta no puede ser la misma que la parte principal" +msgstr "" #: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" -msgstr "Artículo BOM superior" +msgstr "" #: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" -msgstr "Sustituir parte" +msgstr "" #: part/models.py:4365 msgid "Part 1" -msgstr "Parte 1" +msgstr "" #: part/models.py:4373 msgid "Part 2" -msgstr "Parte 2" +msgstr "" #: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" -msgstr "Seleccionar parte relacionada" +msgstr "" #: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" @@ -6743,7 +6747,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" -msgstr "Moneda de compra de ítem de stock" +msgstr "Moneda de compra de este artículo de stock" #: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" @@ -6759,39 +6763,39 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" -msgstr "Parte original" +msgstr "" #: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" -msgstr "Seleccione la parte original a duplicar" +msgstr "" #: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" -msgstr "Copiar Imagen" +msgstr "" #: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" -msgstr "Copiar imagen desde la parte original" +msgstr "" #: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" -msgstr "Copiar BOM" +msgstr "" #: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" -msgstr "Copiar la factura de materiales de la parte original" +msgstr "" #: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" -msgstr "Copiar Parámetros" +msgstr "" #: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" -msgstr "Copiar datos del parámetro de la parte original" +msgstr "" #: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" -msgstr "Copiar Notas" +msgstr "" #: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" @@ -6799,7 +6803,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" -msgstr "Cantidad Inicial de Stock" +msgstr "" #: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." @@ -6815,23 +6819,23 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" -msgstr "Seleccione proveedor (o déjelo en blanco para saltar)" +msgstr "" #: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" -msgstr "Seleccionar fabricante (o dejar en blanco para saltar)" +msgstr "" #: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" -msgstr "Número de parte del fabricante" +msgstr "" #: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" -msgstr "La empresa seleccionada no es un proveedor válido" +msgstr "" #: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" -msgstr "La empresa seleccionada no es un fabricante válido" +msgstr "" #: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" @@ -6856,7 +6860,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" -msgstr "Duplicar Parte" +msgstr "Duplicar Pieza" #: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" @@ -6864,31 +6868,31 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" -msgstr "Stock Inicial" +msgstr "" #: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" -msgstr "Crear Parte con cantidad inicial de stock" +msgstr "" #: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" -msgstr "Información del proveedor" +msgstr "" #: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" -msgstr "Añadir información inicial del proveedor para esta parte" +msgstr "" #: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" -msgstr "Copiar Parámetros de Categoría" +msgstr "" #: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" -msgstr "Copiar plantillas de parámetro de la categoría de partes seleccionada" +msgstr "" #: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" -msgstr "Imagen Existente" +msgstr "" #: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" @@ -6896,7 +6900,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" -msgstr "El archivo de imagen no existe" +msgstr "" #: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" @@ -6920,7 +6924,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" -msgstr "Generar informe" +msgstr "" #: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" @@ -6928,7 +6932,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" -msgstr "Actualizar partes" +msgstr "" #: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" @@ -6940,11 +6944,11 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" -msgstr "Anular el valor calculado para precio mínimo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" -msgstr "Precio mínimo de moneda" +msgstr "" #: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" @@ -6952,11 +6956,11 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" -msgstr "Precio máximo de moneda" +msgstr "" #: part/serializers.py:1308 msgid "Update" -msgstr "Actualizar" +msgstr "" #: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" @@ -6969,31 +6973,31 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" -msgstr "El precio mínimo no debe ser mayor que el precio máximo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" -msgstr "El precio máximo no debe ser inferior al precio mínimo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" -msgstr "Seleccionar parte de la que copiar BOM" +msgstr "" #: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" -msgstr "Eliminar Datos Existentes" +msgstr "" #: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" -msgstr "Eliminar artículos BOM existentes antes de copiar" +msgstr "" #: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" -msgstr "Incluye Heredado" +msgstr "" #: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" -msgstr "Incluye artículos BOM que son heredados de partes con plantillas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" @@ -7005,7 +7009,7 @@ msgstr "Activar esta opción para omitir filas inválidas" #: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" -msgstr "Copiar partes sustitutas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" @@ -7013,7 +7017,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" -msgstr "Limpiar BOM Existente" +msgstr "" #: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" @@ -7025,27 +7029,27 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" -msgstr "Varios resultados encontrados" +msgstr "" #: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" -msgstr "No se encontraron partes coincidentes" +msgstr "" #: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" -msgstr "La parte no está designada como componente" +msgstr "" #: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" -msgstr "Cantidad no proporcionada" +msgstr "" #: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" -msgstr "Cantidad no válida" +msgstr "" #: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" -msgstr "Se requiere al menos un artículo BOM" +msgstr "" #: part/stocktake.py:224 templates/js/translated/part.js:1066 #: templates/js/translated/part.js:1821 templates/js/translated/part.js:1877 @@ -7055,11 +7059,11 @@ msgstr "Cantidad Total" #: part/stocktake.py:225 msgid "Total Cost Min" -msgstr "Costo total mínimo" +msgstr "" #: part/stocktake.py:226 msgid "Total Cost Max" -msgstr "Costo total máximo" +msgstr "" #: part/stocktake.py:284 msgid "Stocktake Report Available" @@ -7071,16 +7075,16 @@ msgstr "" #: part/tasks.py:37 msgid "Low stock notification" -msgstr "Notificación por bajo stock" +msgstr "" #: part/tasks.py:39 #, python-brace-format msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level" -msgstr "El stock disponible para {part.name} ha caído por debajo del nivel mínimo configurado" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:6 msgid "You do not have permission to edit the BOM." -msgstr "No tienes permiso para editar la lista de materiales." +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:15 msgid "The BOM this part has been changed, and must be validated" @@ -7101,57 +7105,57 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" -msgstr "Estás suscrito a las notificaciones de esta categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" -msgstr "Suscribirse a las notificaciones de esta categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" -msgstr "Acciones de categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" -msgstr "Editar categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" -msgstr "Editar Categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" -msgstr "Eliminar categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" -msgstr "Eliminar Categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" -msgstr "Categoría de partes de nivel superior" +msgstr "Categoría de piezas de nivel superior" #: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" -msgstr "Partes (incluyendo subcategorías)" +msgstr "Piezas (incluyendo subcategorías)" #: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" -msgstr "Crear nueva parte" +msgstr "Crear nueva pieza" #: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" -msgstr "Nueva Parte" +msgstr "Nueva Pieza" #: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" -msgstr "Parámetros de Parte" +msgstr "Parámetros de Pieza" #: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" -msgstr "Crear nueva categoría de partes" +msgstr "Crear nueva categoría de piezas" #: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" @@ -7159,40 +7163,40 @@ msgstr "Nueva Categoría" #: part/templates/part/category_sidebar.html:13 msgid "Import Parts" -msgstr "Importar Partes" +msgstr "Importar Piezas" #: part/templates/part/copy_part.html:10 #, python-format msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'." -msgstr "Hacer una copia de la parte '%(full_name)s'." +msgstr "Hacer una copia de la pieza '%(full_name)s'." #: part/templates/part/copy_part.html:14 #: part/templates/part/create_part.html:11 msgid "Possible Matching Parts" -msgstr "Posibles Partes coincidentes" +msgstr "Posibles Piezas Coincidentes" #: part/templates/part/copy_part.html:15 #: part/templates/part/create_part.html:12 msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts" -msgstr "La nueva parte puede ser un duplicado de estas partes existentes" +msgstr "La nueva pieza puede ser un duplicado de estas piezas existentes" #: part/templates/part/create_part.html:17 #, python-format msgid "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% match)" -msgstr "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% coincidencia)" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:20 msgid "Part Stock" -msgstr "Stock de parte" +msgstr "Stock de Piezas" #: part/templates/part/detail.html:44 msgid "Refresh scheduling data" -msgstr "" +msgstr "Actualizar datos de programación" #: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15 #: templates/js/translated/tables.js:552 msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:66 msgid "Add stocktake information" @@ -7203,47 +7207,47 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" -msgstr "Verificación de Inventario" +msgstr "Inventario" #: part/templates/part/detail.html:83 msgid "Part Test Templates" -msgstr "Plantillas de prueba de parte" +msgstr "Plantillas de Prueba para Pieza" #: part/templates/part/detail.html:88 msgid "Add Test Template" -msgstr "Añadir Plantilla de Prueba" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:139 stock/templates/stock/item.html:49 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "Asignaciones de órdenes de venta" +msgstr "Asignaciones de Pedidos de Entrega" #: part/templates/part/detail.html:156 msgid "Part Notes" -msgstr "Notas de parte" +msgstr "Notas de la Pieza" #: part/templates/part/detail.html:171 msgid "Part Variants" -msgstr "Variantes de Parte" +msgstr "Variantes de la Pieza" #: part/templates/part/detail.html:175 msgid "Create new variant" -msgstr "Crear nueva variante" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:176 msgid "New Variant" -msgstr "Nueva Variante" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:199 msgid "Add new parameter" -msgstr "Añadir nuevo parámetro" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:232 part/templates/part/part_sidebar.html:58 msgid "Related Parts" -msgstr "Partes relacionadas" +msgstr "Piezas Relacionadas" #: part/templates/part/detail.html:236 part/templates/part/detail.html:237 msgid "Add Related" -msgstr "Añadir Relacionado" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:255 part/templates/part/part_sidebar.html:17 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100 @@ -7252,52 +7256,52 @@ msgstr "Lista de Materiales" #: part/templates/part/detail.html:260 msgid "Export actions" -msgstr "Exportar acciones" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:264 templates/js/translated/bom.js:340 msgid "Export BOM" -msgstr "Exportar BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:266 msgid "Print BOM Report" -msgstr "Imprimir informe BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:272 msgid "BOM actions" -msgstr "Acciones BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:276 msgid "Upload BOM" -msgstr "Subir BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:278 msgid "Validate BOM" -msgstr "Validar BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:283 part/templates/part/detail.html:284 #: templates/js/translated/bom.js:1320 templates/js/translated/bom.js:1321 msgid "Add BOM Item" -msgstr "Añadir artículo al BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:297 msgid "Assemblies" -msgstr "Ensamblajes" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:313 msgid "Part Builds" -msgstr "Construcción de partes" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:338 stock/templates/stock/item.html:36 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "Construir adjudicaciones de pedidos" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:352 msgid "Part Suppliers" -msgstr "Proveedores de partes" +msgstr "Proveedores de Piezas" #: part/templates/part/detail.html:372 msgid "Part Manufacturers" -msgstr "Fabricantes de partes" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:659 msgid "Related Part" @@ -7314,15 +7318,15 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 msgid "Insufficient privileges." -msgstr "Privilegios insuficientes." +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8 msgid "Return to Parts" -msgstr "Volver a los artículos" +msgstr "Volver a las Piezas" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13 msgid "Import Parts from File" -msgstr "Importar artículos desde archivo" +msgstr "Importar Piezas desde Archivo" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:31 msgid "Requirements for part import" @@ -7334,45 +7338,45 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "Part Import Template" -msgstr "Plantilla de importación de parte" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:89 msgid "Download Part Import Template" -msgstr "Descargar plantilla de importación de parte" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:92 #: templates/js/translated/bom.js:309 templates/js/translated/bom.js:343 #: templates/js/translated/order.js:129 templates/js/translated/tables.js:189 msgid "Format" -msgstr "Formato" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:93 #: templates/js/translated/bom.js:310 templates/js/translated/bom.js:344 #: templates/js/translated/order.js:130 msgid "Select file format" -msgstr "Seleccionar formato de archivo" +msgstr "" #: part/templates/part/part_app_base.html:12 msgid "Part List" -msgstr "Listado de artículos" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" -msgstr "Estás suscrito a las notificaciones de este artículo" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" -msgstr "Suscríbete a las notificaciones de este artículo" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 #: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" -msgstr "Imprimir etiqueta" +msgstr "Imprimir Etiqueta" #: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" -msgstr "Mostrar información de precios" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 @@ -7382,51 +7386,51 @@ msgstr "Acciones de stock" #: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" -msgstr "Contar stock de partes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" -msgstr "Transferir stock de partes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2293 msgid "Part actions" -msgstr "Acciones para partes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" -msgstr "Duplicar parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" -msgstr "Editar parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" -msgstr "Eliminar parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "La parte es una parte de plantilla (las variantes se pueden hacer a partir de esta parte)" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "La parte puede ser ensamblada desde otras partes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "La parte puede ser usada en ensamblajes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "El stock de esta parte está rastreado por número de serie" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "La parte puede ser comprada de proveedores externos" +msgstr "La pieza puede comprarse a proveedores externos" #: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "La parte puede ser vendida a clientes" +msgstr "La pieza puede ser entregada a los clientes" #: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" @@ -7442,12 +7446,12 @@ msgstr "Inactivo" #: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "La parte es virtual (no una parte física)" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:163 #: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" -msgstr "Mostrar Detalles de Parte" +msgstr "Mostrar Detalles de la Pieza" #: part/templates/part/part_base.html:218 #: stock/templates/stock/item_base.html:388 @@ -7457,31 +7461,31 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:227 #: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Asignado a Pedidos" #: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" -msgstr "Puede construir" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" -msgstr "Nivel mínimo de stock" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1264 templates/js/translated/part.js:2444 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" -msgstr "Rango de precios" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" -msgstr "Último número de serie" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:356 #: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" -msgstr "Buscar número de serie" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" @@ -7489,23 +7493,23 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" -msgstr "Vincular código de barras a parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" -msgstr "Calcular" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" -msgstr "Eliminar imagen asociada de esta parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" -msgstr "No se encontraron imágenes coincidentes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" -msgstr "Ocultar Detalles de la Parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:76 #: part/templates/part/prices.html:227 templates/js/translated/pricing.js:485 @@ -7517,7 +7521,7 @@ msgstr "Precios del Proveedor" #: part/templates/part/part_pricing.html:95 #: part/templates/part/part_pricing.html:110 msgid "Unit Cost" -msgstr "Costo unitario" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:40 msgid "No supplier pricing available" @@ -7526,35 +7530,35 @@ msgstr "Ningún precio de proveedor disponible" #: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:90 #: part/templates/part/prices.html:250 msgid "BOM Pricing" -msgstr "Precios BOM" +msgstr "Precio de la Lista de Materiales (BOM)" #: part/templates/part/part_pricing.html:66 msgid "Unit Purchase Price" -msgstr "Precio de Compra Unitario" +msgstr "Precio de Compra por Unidad" #: part/templates/part/part_pricing.html:72 msgid "Total Purchase Price" -msgstr "Precio total de compra" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:83 msgid "No BOM pricing available" -msgstr "No hay precios BOM disponibles" +msgstr "No hay precio de la Lista de Materiales (BOM) disponible" #: part/templates/part/part_pricing.html:92 msgid "Internal Price" -msgstr "Precio Interno" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:123 msgid "No pricing information is available for this part." -msgstr "No hay información de precios disponible para esta parte." +msgstr "" #: part/templates/part/part_scheduling.html:14 msgid "Scheduled Quantity" -msgstr "Cantidad programada" +msgstr "Cantidad Programada" #: part/templates/part/part_sidebar.html:11 msgid "Variants" -msgstr "Variantes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 @@ -7578,19 +7582,19 @@ msgstr "Programación" #: part/templates/part/part_sidebar.html:54 msgid "Test Templates" -msgstr "Plantillas de Prueba" +msgstr "" #: part/templates/part/part_thumb.html:11 msgid "Select from existing images" -msgstr "Seleccionar de imágenes existentes" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:11 msgid "Pricing Overview" -msgstr "Vista general de precios" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:14 msgid "Refresh Part Pricing" -msgstr "Actualizar precio de partes" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:17 msgid "Override Part Pricing" @@ -7611,31 +7615,31 @@ msgstr "Editar" #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" -msgstr "Última actualización" +msgstr "Última Actualización" #: part/templates/part/prices.html:37 part/templates/part/prices.html:127 msgid "Price Category" -msgstr "Categoría de precio" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:38 part/templates/part/prices.html:128 msgid "Minimum" -msgstr "Mínimo" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:39 part/templates/part/prices.html:129 msgid "Maximum" -msgstr "Máximo" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:51 part/templates/part/prices.html:174 msgid "Internal Pricing" -msgstr "Precio Interno" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:64 part/templates/part/prices.html:206 msgid "Purchase History" -msgstr "Historial de compras" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:98 part/templates/part/prices.html:274 msgid "Variant Pricing" -msgstr "Precios variantes" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:106 msgid "Pricing Overrides" @@ -7643,11 +7647,11 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:113 msgid "Overall Pricing" -msgstr "Precios globales" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:149 part/templates/part/prices.html:326 msgid "Sale History" -msgstr "Historial de ventas" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:157 msgid "Sale price data is not available for this part" @@ -7662,11 +7666,11 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:275 part/templates/part/prices.html:298 #: part/templates/part/prices.html:327 msgid "Jump to overview" -msgstr "Ir a la vista general" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:180 msgid "Add Internal Price Break" -msgstr "Añadir salto de precio interno" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:297 msgid "Sale Pricing" @@ -7683,52 +7687,52 @@ msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/part.js:704 #: templates/js/translated/part.js:2140 templates/js/translated/part.js:2142 msgid "No Stock" -msgstr "Sin Stock" +msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120 msgid "Low Stock" -msgstr "Bajo Stock" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" -msgstr "Volver al BOM" +msgstr "Volver a la Lista de Materiales (BOM)" #: part/templates/part/upload_bom.html:13 msgid "Upload Bill of Materials" -msgstr "Cargar Lista de Materiales" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:19 msgid "BOM upload requirements" -msgstr "Requisitos de subida BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:23 #: part/templates/part/upload_bom.html:90 msgid "Upload BOM File" -msgstr "Subir archivo BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:29 msgid "Submit BOM Data" -msgstr "Enviar datos BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:37 msgid "Requirements for BOM upload" -msgstr "Requisitos para subir BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "El archivo BOM debe contener las columnas con nombre requeridos como se indica en el " +msgstr "El archivo dde Lista de Materiales (BOM) debe contener las columnas con nombre requeridos como se indica en el " #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "BOM Upload Template" -msgstr "Plantilla de subida BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:40 msgid "Each part must already exist in the database" -msgstr "Cada parte debe existir en la base de datos" +msgstr "" #: part/templates/part/variant_part.html:9 msgid "Create new part variant" -msgstr "Crear nueva variante de parte" +msgstr "" #: part/templates/part/variant_part.html:10 msgid "Create a new variant part from this template" @@ -7736,7 +7740,7 @@ msgstr "" #: part/views.py:111 msgid "Match References" -msgstr "Coincidir Referencias" +msgstr "Concordar Referencias" #: part/views.py:275 #, python-brace-format @@ -7745,19 +7749,19 @@ msgstr "" #: part/views.py:425 msgid "Select Part Image" -msgstr "Seleccionar Imagen de Parte" +msgstr "" #: part/views.py:448 msgid "Updated part image" -msgstr "Imagen de parte actualizada" +msgstr "" #: part/views.py:451 msgid "Part image not found" -msgstr "Imagen de parte no encontrada" +msgstr "" #: part/views.py:545 msgid "Part Pricing" -msgstr "Precio de parte" +msgstr "" #: plugin/api.py:168 msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active" @@ -7765,25 +7769,25 @@ msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:32 msgid "No action specified" -msgstr "No se especificó ninguna acción" +msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:41 msgid "No matching action found" -msgstr "No se encontró ninguna acción coincidente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 #: plugin/base/barcodes/api.py:503 msgid "No match found for barcode data" -msgstr "No se encontró ninguna coincidencia para los datos del código de barras" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:128 msgid "Match found for barcode data" -msgstr "Coincidencia encontrada para datos de códigos de barras" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:154 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1406 msgid "Barcode matches existing item" -msgstr "El código de barras coincide con artículo existente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:293 msgid "No matching part data found" @@ -7922,7 +7926,7 @@ msgstr "" #: plugin/base/label/label.py:39 msgid "Label printing failed" -msgstr "Impresión de etiquetas fallida" +msgstr "" #: plugin/base/label/mixins.py:63 msgid "Error rendering label to PDF" @@ -7938,11 +7942,11 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "InvenTree Barcodes" -msgstr "Códigos de barras de InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 msgid "Provides native support for barcodes" -msgstr "Proporciona soporte nativo para códigos de barras" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 @@ -7953,15 +7957,15 @@ msgstr "Proporciona soporte nativo para códigos de barras" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:19 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:21 #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:19 plugin/builtin/suppliers/tme.py:21 msgid "InvenTree contributors" -msgstr "Contribuidores de InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" -msgstr "Notificaciones de InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:36 msgid "Integrated outgoing notification methods" -msgstr "Métodos de notificaciones salientes integrados" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:41 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:80 @@ -7971,27 +7975,27 @@ msgstr "Habilitar notificaciones por correo electrónico" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:42 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:81 msgid "Allow sending of emails for event notifications" -msgstr "Permitir el envío de correos electrónicos para notificaciones de eventos" +msgstr "Habilitar el envío de correo electrónico para la notificación de eventos" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:47 msgid "Enable slack notifications" -msgstr "Activar notificaciones de slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:49 msgid "Allow sending of slack channel messages for event notifications" -msgstr "Permitir el envío de mensajes por canal de slack para notificaciones de eventos" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:55 msgid "Slack incoming webhook url" -msgstr "URL de webhook entrante de Slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:56 msgid "URL that is used to send messages to a slack channel" -msgstr "URL que se utiliza para enviar mensajes a un canal de slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:164 msgid "Open link" -msgstr "Abrir enlace" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22 msgid "InvenTree Currency Exchange" @@ -8003,19 +8007,19 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:20 msgid "InvenTree PDF label printer" -msgstr "Impresora de etiquetas PDF de InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:21 msgid "Provides native support for printing PDF labels" -msgstr "Proporciona soporte nativo para imprimir etiquetas PDF" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:29 msgid "Debug mode" -msgstr "Modo de depuración" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:30 msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" -msgstr "Activar modo de depuración - devuelve código HTML en lugar de PDF" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:61 msgid "InvenTree machine label printer" @@ -8168,27 +8172,27 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:30 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Configuración del complemento" +msgstr "" #: plugin/models.py:31 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "Configuraciones del Plug-in" +msgstr "" #: plugin/models.py:34 users/models.py:89 msgid "Key" -msgstr "Clave" +msgstr "" #: plugin/models.py:34 msgid "Key of plugin" -msgstr "Clave del complemento" +msgstr "" #: plugin/models.py:42 msgid "PluginName of the plugin" -msgstr "Nombre del complemento" +msgstr "" #: plugin/models.py:49 plugin/serializers.py:90 msgid "Package Name" -msgstr "Nombre de Paquete" +msgstr "" #: plugin/models.py:51 msgid "Name of the installed package, if the plugin was installed via PIP" @@ -8196,20 +8200,20 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:56 msgid "Is the plugin active" -msgstr "Está activo el complemento" +msgstr "" #: plugin/models.py:148 templates/js/translated/table_filters.js:370 #: templates/js/translated/table_filters.js:504 msgid "Installed" -msgstr "Instalado" +msgstr "" #: plugin/models.py:157 msgid "Sample plugin" -msgstr "Complemento de ejemplo" +msgstr "" #: plugin/models.py:165 msgid "Builtin Plugin" -msgstr "Complemento integrado" +msgstr "" #: plugin/models.py:173 msgid "Package Plugin" @@ -8218,62 +8222,62 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:197 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:9 #: templates/js/translated/plugin.js:51 msgid "Plugin" -msgstr "Complemento" +msgstr "Plugin" #: plugin/models.py:244 msgid "Method" -msgstr "Método" +msgstr "" #: plugin/plugin.py:264 msgid "No author found" -msgstr "No se encontró autor" +msgstr "" #: plugin/registry.py:589 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" -msgstr "El complemento '{p}' no es compatible con la versión actual de InvenTree {v}" +msgstr "" #: plugin/registry.py:592 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" -msgstr "El complemento requiere al menos la versión {v}" +msgstr "" #: plugin/registry.py:594 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" -msgstr "El complemento requiere como máximo la versión {v}" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:52 msgid "Enable PO" -msgstr "Habilitar PO" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:53 msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" -msgstr "Habilitar la funcionalidad PO en la interfaz de InvenTree" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:58 msgid "API Key" -msgstr "Clave API" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:59 msgid "Key required for accessing external API" -msgstr "Clave necesaria para acceder a la API externa" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:63 msgid "Numerical" -msgstr "Numérico" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:64 msgid "A numerical setting" -msgstr "Una configuración numérica" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:69 msgid "Choice Setting" -msgstr "Configuración de Elección" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:70 msgid "A setting with multiple choices" -msgstr "Un ajuste con múltiples opciones" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15 msgid "Sample currency exchange plugin" @@ -8285,21 +8289,21 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:81 msgid "Source URL" -msgstr "URL de origen" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:83 msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path" -msgstr "Fuente del paquete - puede ser un registro personalizado o una ruta VCS" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:92 msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator" -msgstr "Nombre del paquete Plug-in - también puede contener un indicador de versión" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:99 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:42 #: templates/js/translated/plugin.js:86 msgid "Version" -msgstr "Versión" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:101 msgid "Version specifier for the plugin. Leave blank for latest version." @@ -8307,19 +8311,19 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:106 msgid "Confirm plugin installation" -msgstr "Confirmar instalación del complemento" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:108 msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance." -msgstr "Esto instalará este plug-in en la instancia actual. La instancia entrará en mantenimiento." +msgstr "" #: plugin/serializers.py:121 msgid "Installation not confirmed" -msgstr "Instalación no confirmada" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:123 msgid "Either packagename of URL must be provided" -msgstr "Debe proporcionar cualquier nombre de paquete de la URL" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:156 msgid "Full reload" @@ -8347,11 +8351,11 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:195 msgid "Activate Plugin" -msgstr "Activar complemento" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:196 msgid "Activate this plugin" -msgstr "Activar este complemento" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:219 msgid "Delete configuration" @@ -8363,7 +8367,7 @@ msgstr "" #: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" -msgstr "No se han proporcionado objetos válidos a la plantilla" +msgstr "" #: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format @@ -8372,31 +8376,31 @@ msgstr "" #: report/api.py:319 msgid "Test report" -msgstr "Informe de la prueba" +msgstr "" #: report/helpers.py:15 msgid "A4" -msgstr "A4" +msgstr "" #: report/helpers.py:16 msgid "A3" -msgstr "A3" +msgstr "" #: report/helpers.py:17 msgid "Legal" -msgstr "Legal" +msgstr "" #: report/helpers.py:18 msgid "Letter" -msgstr "Carta" +msgstr "" #: report/models.py:176 msgid "Template name" -msgstr "Nombre de la plantilla" +msgstr "" #: report/models.py:182 msgid "Report template file" -msgstr "Plantilla de informe" +msgstr "" #: report/models.py:189 msgid "Report template description" @@ -8404,11 +8408,11 @@ msgstr "Descripción de la plantilla de informe" #: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" -msgstr "Número de revisión del informe (autoincremental)" +msgstr "" #: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" -msgstr "Tamaño de página para reportes PDF" +msgstr "" #: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" @@ -8416,51 +8420,51 @@ msgstr "" #: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" -msgstr "Patrón para generar nombres de archivo" +msgstr "" #: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" -msgstr "Plantilla de informe está habilitada" +msgstr "" #: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" -msgstr "Filtros de consulta de Stock (lista separada por comas de pares clave=valor)" +msgstr "" #: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" -msgstr "Incluye Pruebas Instaladas" +msgstr "" #: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" -msgstr "Incluye resultados de prueba para artículos de stock instalados dentro del artículo ensamblado" +msgstr "" #: report/models.py:423 msgid "Build Filters" -msgstr "Crear filtros" +msgstr "" #: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" -msgstr "Crear filtros de consulta (lista separada por comas de pares clave=valor" +msgstr "" #: report/models.py:463 msgid "Part Filters" -msgstr "Filtros de partes" +msgstr "" #: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" -msgstr "Filtros de búsqueda de partes (lista separada por comas de pares clave=valor" +msgstr "" #: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" -msgstr "Filtros de búsqueda de orden de compra" +msgstr "" #: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" -msgstr "Filtros de búsqueda de pedidos de ventas" +msgstr "Filtros de búsqueda de pedidos de entrega" #: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" -msgstr "Filtros de búsqueda de orden de devolución" +msgstr "" #: report/models.py:640 msgid "Snippet file with this name already exists" @@ -8468,15 +8472,15 @@ msgstr "" #: report/models.py:647 msgid "Snippet" -msgstr "Fragmento" +msgstr "" #: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" -msgstr "Archivo fragmento de informe" +msgstr "" #: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" -msgstr "Descripción de archivo de fragmento" +msgstr "" #: report/models.py:713 msgid "Asset file with this name already exists" @@ -8484,15 +8488,15 @@ msgstr "" #: report/models.py:721 msgid "Asset" -msgstr "Activo" +msgstr "" #: report/models.py:722 msgid "Report asset file" -msgstr "Reportar archivo de activos" +msgstr "" #: report/models.py:729 msgid "Asset file description" -msgstr "Descripción del archivo de activos" +msgstr "" #: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" @@ -8500,15 +8504,15 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133 msgid "Materials needed" -msgstr "Materiales necesarios" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:146 msgid "Required For" -msgstr "Requerido para" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:15 msgid "Supplier was deleted" -msgstr "El proveedor ha sido eliminado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:30 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:30 @@ -8524,7 +8528,7 @@ msgstr "Precio Unitario" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:48 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:55 msgid "Extra Line Items" -msgstr "Partida extra" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 @@ -8546,7 +8550,7 @@ msgstr "Total" #: templates/js/translated/sales_order.js:1696 #: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" -msgstr "Número de serie" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:97 msgid "Stock location items" @@ -8554,48 +8558,48 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:21 msgid "Stock Item Test Report" -msgstr "Artículo Stock Informe de prueba" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:97 msgid "Test Results" -msgstr "Resultados de la Prueba" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 #: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" -msgstr "Prueba" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 #: stock/models.py:2435 msgid "Result" -msgstr "Resultado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:130 msgid "Pass" -msgstr "Pasada" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:132 msgid "Fail" -msgstr "Fallo" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:139 msgid "No result (required)" -msgstr "Ningún resultado (requerido)" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:141 msgid "No result" -msgstr "Sin resultados" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:154 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16 msgid "Installed Items" -msgstr "Elementos instalados" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 #: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" -msgstr "Serial" +msgstr "" #: report/templatetags/report.py:96 msgid "Asset file does not exist" @@ -8615,11 +8619,11 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:52 stock/admin.py:172 msgid "Location ID" -msgstr "ID de Ubicación" +msgstr "" #: stock/admin.py:54 stock/admin.py:176 msgid "Location Name" -msgstr "Nombre de localización" +msgstr "" #: stock/admin.py:64 stock/templates/stock/location.html:131 #: stock/templates/stock/location.html:137 @@ -8628,48 +8632,48 @@ msgstr "Ruta de Ubicación" #: stock/admin.py:149 msgid "Stock Item ID" -msgstr "ID del artículo de almacén" +msgstr "" #: stock/admin.py:168 msgid "Status Code" -msgstr "Código de estado" +msgstr "" #: stock/admin.py:180 msgid "Supplier Part ID" -msgstr "ID Parte del Proveedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:185 msgid "Supplier ID" -msgstr "ID de proveedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:191 msgid "Supplier Name" -msgstr "Nombre del proveedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:196 msgid "Customer ID" -msgstr "ID de cliente" +msgstr "ID del Cliente" #: stock/admin.py:201 stock/models.py:792 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" -msgstr "Instalado en" +msgstr "" #: stock/admin.py:206 msgid "Build ID" -msgstr "ID de construcción" +msgstr "" #: stock/admin.py:216 msgid "Sales Order ID" -msgstr "ID de orden de venta" +msgstr "ID de Pedido de Entrega" #: stock/admin.py:221 msgid "Purchase Order ID" -msgstr "ID de orden de compra" +msgstr "" #: stock/admin.py:236 msgid "Review Needed" -msgstr "Revisión necesaria" +msgstr "" #: stock/admin.py:241 msgid "Delete on Deplete" @@ -8679,7 +8683,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" -msgstr "Fecha de Expiración" +msgstr "" #: stock/api.py:281 msgid "Filter by location depth" @@ -8699,7 +8703,7 @@ msgstr "" #: stock/api.py:568 templates/js/translated/table_filters.js:427 msgid "External Location" -msgstr "Ubicación externa" +msgstr "" #: stock/api.py:753 msgid "Part Tree" @@ -8716,15 +8720,15 @@ msgstr "" #: stock/api.py:788 stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" -msgstr "Desactualizado" +msgstr "" #: stock/api.py:874 msgid "Quantity is required" -msgstr "Cantidad requerida" +msgstr "" #: stock/api.py:880 msgid "Valid part must be supplied" -msgstr "Debe suministrarse una parte válida" +msgstr "" #: stock/api.py:911 msgid "The given supplier part does not exist" @@ -8765,11 +8769,11 @@ msgstr "Ubicaciones de Stock" #: stock/models.py:158 stock/models.py:935 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" -msgstr "Propietario" +msgstr "" #: stock/models.py:159 stock/models.py:936 msgid "Select Owner" -msgstr "Seleccionar Propietario" +msgstr "" #: stock/models.py:167 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." @@ -8778,7 +8782,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" -msgstr "Externo" +msgstr "" #: stock/models.py:175 msgid "This is an external stock location" @@ -8812,71 +8816,71 @@ msgstr "" #: stock/models.py:683 stock/models.py:696 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" -msgstr "La cantidad debe ser 1 para el artículo con un número de serie" +msgstr "" #: stock/models.py:686 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" -msgstr "Número de serie no se puede establecer si la cantidad es mayor que 1" +msgstr "" #: stock/models.py:710 msgid "Item cannot belong to itself" -msgstr "El objeto no puede pertenecer a sí mismo" +msgstr "" #: stock/models.py:715 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" -msgstr "El artículo debe tener una referencia de construcción si is_building=True" +msgstr "" #: stock/models.py:728 msgid "Build reference does not point to the same part object" -msgstr "La referencia de la construcción no apunta al mismo objeto de parte" +msgstr "" #: stock/models.py:744 msgid "Parent Stock Item" -msgstr "Artículo de stock padre" +msgstr "" #: stock/models.py:756 msgid "Base part" -msgstr "Parte base" +msgstr "" #: stock/models.py:766 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" -msgstr "Seleccione una parte del proveedor correspondiente para este artículo de stock" +msgstr "Seleccione el proveedor de este artículo" #: stock/models.py:778 msgid "Where is this stock item located?" -msgstr "¿Dónde se encuentra este artículo de stock?" +msgstr "¿Dónde se encuentra este artículo?" #: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" -msgstr "Empaquetar este artículo de stock se almacena en" +msgstr "Empaque utilizado para almacenar este artículo" #: stock/models.py:797 msgid "Is this item installed in another item?" -msgstr "¿Está este artículo instalado en otro artículo?" +msgstr "" #: stock/models.py:816 msgid "Serial number for this item" -msgstr "Número de serie para este artículo" +msgstr "" #: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" -msgstr "Código de lote para este artículo de stock" +msgstr "" #: stock/models.py:835 msgid "Stock Quantity" -msgstr "Cantidad de Stock" +msgstr "" #: stock/models.py:845 msgid "Source Build" -msgstr "Build de origen" +msgstr "" #: stock/models.py:848 msgid "Build for this stock item" -msgstr "Build para este item de stock" +msgstr "" #: stock/models.py:855 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" -msgstr "Consumido por" +msgstr "" #: stock/models.py:858 msgid "Build order which consumed this stock item" @@ -8884,43 +8888,43 @@ msgstr "" #: stock/models.py:867 msgid "Source Purchase Order" -msgstr "Orden de compra de origen" +msgstr "" #: stock/models.py:871 msgid "Purchase order for this stock item" -msgstr "Orden de compra para este artículo de stock" +msgstr "" #: stock/models.py:877 msgid "Destination Sales Order" -msgstr "Orden de venta de destino" +msgstr "Pedido de Entrega de Destino" #: stock/models.py:888 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" -msgstr "Fecha de caducidad del artículo de stock. El stock se considerará caducado después de esta fecha" +msgstr "" #: stock/models.py:906 msgid "Delete on deplete" -msgstr "Eliminar al agotar" +msgstr "Eliminar al agotarse" #: stock/models.py:907 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" -msgstr "Eliminar este artículo de stock cuando se agoten las existencias" +msgstr "Eliminar este artículo cuando no queden más existencias" #: stock/models.py:927 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" -msgstr "Precio de compra único en el momento de la compra" +msgstr "Precio de compra por unidad en el momento de la compra" #: stock/models.py:958 msgid "Converted to part" -msgstr "Convertido a parte" +msgstr "" #: stock/models.py:1468 msgid "Part is not set as trackable" -msgstr "La parte no está establecida como rastreable" +msgstr "" #: stock/models.py:1474 msgid "Quantity must be integer" -msgstr "Cantidad debe ser un entero" +msgstr "" #: stock/models.py:1482 #, python-brace-format @@ -8929,15 +8933,15 @@ msgstr "" #: stock/models.py:1488 msgid "Serial numbers must be a list of integers" -msgstr "Los números de serie deben ser una lista de enteros" +msgstr "" #: stock/models.py:1493 msgid "Quantity does not match serial numbers" -msgstr "La cantidad no coincide con los números de serie" +msgstr "" #: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" -msgstr "Números de serie ya existen" +msgstr "" #: stock/models.py:1598 msgid "Test template does not exist" @@ -8945,75 +8949,75 @@ msgstr "" #: stock/models.py:1616 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "Artículo de stock ha sido asignado a un pedido de venta" +msgstr "Artículo de stock ha sido asignado a un pedido de entrega" #: stock/models.py:1620 msgid "Stock item is installed in another item" -msgstr "Artículo de stock está instalado en otro artículo" +msgstr "" #: stock/models.py:1623 msgid "Stock item contains other items" -msgstr "Artículo de stock contiene otros artículos" +msgstr "" #: stock/models.py:1626 msgid "Stock item has been assigned to a customer" -msgstr "Artículo de stock ha sido asignado a un cliente" +msgstr "El artículo de stock ha sido asignado a un cliente" #: stock/models.py:1629 msgid "Stock item is currently in production" -msgstr "El artículo de stock está en producción" +msgstr "" #: stock/models.py:1632 msgid "Serialized stock cannot be merged" -msgstr "Stock serializado no puede ser combinado" +msgstr "" #: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" -msgstr "Artículos de Stock Duplicados" +msgstr "" #: stock/models.py:1643 msgid "Stock items must refer to the same part" -msgstr "Los artículos de stock deben referirse a la misma parte" +msgstr "" #: stock/models.py:1651 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" -msgstr "Los artículos de stock deben referirse a la misma parte del proveedor" +msgstr "" #: stock/models.py:1656 msgid "Stock status codes must match" -msgstr "Los códigos de estado del stock deben coincidir" +msgstr "" #: stock/models.py:1873 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" -msgstr "Stock no se puede mover porque no está en stock" +msgstr "" #: stock/models.py:2336 msgid "Entry notes" -msgstr "Notas de entrada" +msgstr "" #: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" -msgstr "Debe proporcionarse un valor para esta prueba" +msgstr "" #: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" -msgstr "El archivo adjunto debe ser subido para esta prueba" +msgstr "" #: stock/models.py:2435 msgid "Test result" -msgstr "Resultado de la prueba" +msgstr "" #: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" -msgstr "Valor de salida de prueba" +msgstr "" #: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" -msgstr "Adjunto de resultados de prueba" +msgstr "" #: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" -msgstr "Notas de prueba" +msgstr "" #: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 msgid "Test station" @@ -9053,7 +9057,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" -msgstr "El número de serie es demasiado grande" +msgstr "" #: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" @@ -9065,28 +9069,28 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" -msgstr "Introduzca el número de artículos de stock para serializar" +msgstr "" #: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" -msgstr "La cantidad no debe exceder la cantidad disponible de stock ({q})" +msgstr "" #: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" -msgstr "Introduzca números de serie para nuevos artículos" +msgstr "" #: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" -msgstr "Ubicación de stock de destino" +msgstr "" #: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" -msgstr "Campo de nota opcional" +msgstr "" #: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" -msgstr "Los números de serie no se pueden asignar a esta parte" +msgstr "Los números de serie no se pueden asignar a esta pieza" #: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" @@ -9103,7 +9107,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 #: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" -msgstr "Añadir nota de transacción (opcional)" +msgstr "" #: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" @@ -9154,23 +9158,23 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" -msgstr "Sub-ubicación" +msgstr "Sub-ubicaciones" #: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" -msgstr "La parte debe ser vendible" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" -msgstr "El artículo está asignado a una orden de venta" +msgstr "El artículo está asignado a un pedido de entrega" #: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" -msgstr "El artículo está asignado a una orden de creación" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" -msgstr "Cliente para asignar artículos de stock" +msgstr "Cliente a quien asignar los elementos de stock" #: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" @@ -9178,15 +9182,15 @@ msgstr "La empresa seleccionada no es un cliente" #: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" -msgstr "Notas de asignación de stock" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" -msgstr "Debe proporcionarse una lista de artículos de stock" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" -msgstr "Notas de fusión de stock" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" @@ -9194,19 +9198,19 @@ msgstr "Permitir proveedores no coincidentes" #: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" -msgstr "Permitir fusionar artículos de stock con diferentes partes de proveedor" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" -msgstr "Permitir estado no coincidente" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" -msgstr "Permitir fusionar artículos de stock con diferentes códigos de estado" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" -msgstr "Debe proporcionar al menos dos artículos de stock" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" @@ -9214,7 +9218,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" -msgstr "Valor de clave primaria de Stock" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" @@ -9222,48 +9226,48 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" -msgstr "Notas de transacción de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:17 msgid "Stock Tracking Information" -msgstr "Información de Seguimiento de Stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:63 msgid "Child Stock Items" -msgstr "Elementos de Stock Hijos" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:72 msgid "This stock item does not have any child items" -msgstr "Este artículo de stock no tiene ningún artículo secundario" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:81 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12 msgid "Test Data" -msgstr "Datos de Prueba" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" -msgstr "Informe de Prueba" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" -msgstr "Eliminar Datos de Prueba" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:93 msgid "Add Test Data" -msgstr "Añadir Datos de Prueba" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:125 msgid "Stock Item Notes" -msgstr "Notas del artículo de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:140 msgid "Installed Stock Items" -msgstr "Elementos de Stock instalados" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" -msgstr "Instalar artículo de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" @@ -9279,7 +9283,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" -msgstr "Escanear a la ubicación" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 #: stock/templates/stock/location.html:70 @@ -9289,7 +9293,7 @@ msgstr "Acciones de impresión" #: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" -msgstr "Acciones de ajuste de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 #: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 @@ -9299,16 +9303,16 @@ msgstr "Contar stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" -msgstr "Añadir stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" -msgstr "Eliminar stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" -msgstr "Serializar stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 #: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 @@ -9322,56 +9326,56 @@ msgstr "Asignar a cliente" #: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" -msgstr "Regresar al stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" -msgstr "Desinstalar artículo de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" -msgstr "Instalar artículo de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" -msgstr "Instalar" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" -msgstr "Convertir a variante" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "Duplicar artículo" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" -msgstr "Editar artículo de almacén" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" -msgstr "Eliminar artículo de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2121 templates/navbar.html:38 msgid "Build" -msgstr "Construcción o Armado" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" -msgstr "Elemento padre" +msgstr "Elemento Superior" #: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" -msgstr "Ningún fabricante establecido" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." -msgstr "No estás en la lista de propietarios de este artículo. Este artículo de stock no puede ser editado." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 #: stock/templates/stock/location.html:149 @@ -9384,19 +9388,19 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." -msgstr "Este artículo de stock está en producción y no puede ser editado." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." -msgstr "Editar el artículo de stock desde la vista de construcción." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" -msgstr "Este artículo de stock está asignado a la orden de venta" +msgstr "Este artículo de stock está asignado a la Petición de Entrega" #: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" -msgstr "Este artículo de stock está asignado al orden de construcción" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" @@ -9404,51 +9408,51 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" -msgstr "página anterior" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" -msgstr "Navegar al número de serie anterior" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" -msgstr "página siguiente" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" -msgstr "Navegar al siguiente número de serie" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" -msgstr "Cantidad disponible" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2378 msgid "No location set" -msgstr "Ubicación no establecida" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" -msgstr "Pruebas" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" -msgstr "Este artículo de stock no ha pasado todas las pruebas requeridas" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" -msgstr "Este ítem expiró el %(item.expiry_date)s" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:163 msgid "Expired" -msgstr "Expirado" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" -msgstr "Este ítem expira el %(item.expiry_date)s" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" @@ -9473,15 +9477,15 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." -msgstr "Seleccione una de las variantes de parte listadas a continuación." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" -msgstr "Esta acción no se puede deshacer fácilmente" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" @@ -9493,11 +9497,11 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." -msgstr "Crear artículos serializados a partir de este artículo de stock." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:7 msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." -msgstr "Seleccione la cantidad para serializar y números de serie únicos." +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" @@ -9505,15 +9509,15 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" -msgstr "" +msgstr "Localizar ubicación de stock" #: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" -msgstr "" +msgstr "Escanear artículos de stock en esta ubicación" #: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Buscar Artículos en Stock" #: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" @@ -9521,7 +9525,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" -msgstr "Escanear en contenedor" +msgstr "Buscar en Contenedor" #: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" @@ -9545,19 +9549,19 @@ msgstr "Ubicación de stock superior" #: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" -msgstr "Propietario de la ubicación" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." -msgstr "No estás en la lista de propietarios de esta ubicación. Esta ubicación de stock no puede ser editada." +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" -msgstr "Crear nueva ubicación de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" -msgstr "Nueva Ubicación" +msgstr "Nueva ubicación" #: stock/templates/stock/location.html:287 #: templates/js/translated/stock.js:2572 @@ -9578,52 +9582,52 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16 msgid "Loading..." -msgstr "Cargando..." +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5 msgid "Stock Tracking" -msgstr "Seguimiento de Stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8 msgid "Allocations" -msgstr "Asignaciones" +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20 msgid "Child Items" -msgstr "Elementos secundarios" +msgstr "" #: templates/403.html:6 templates/403.html:12 templates/403_csrf.html:7 msgid "Permission Denied" -msgstr "Permiso Denegado" +msgstr "" #: templates/403.html:15 msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "No tiene permisos para ver esta página." +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:11 msgid "Authentication Failure" -msgstr "Falla de autenticación" +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:14 msgid "You have been logged out from InvenTree." -msgstr "Has cerrado sesión en InvenTree." +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 #: templates/navbar.html:150 msgid "Login" -msgstr "Iniciar sesión" +msgstr "" #: templates/404.html:6 templates/404.html:12 msgid "Page Not Found" -msgstr "Página No Encontrada" +msgstr "" #: templates/404.html:15 msgid "The requested page does not exist" -msgstr "La página solicitada no existe" +msgstr "" #: templates/500.html:6 templates/500.html:12 msgid "Internal Server Error" -msgstr "Error Interno Del Servidor" +msgstr "" #: templates/500.html:15 #, python-format @@ -9632,19 +9636,19 @@ msgstr "" #: templates/500.html:16 msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details" -msgstr "Consulte el registro de errores en la interfaz de administración para más detalles" +msgstr "" #: templates/503.html:11 templates/503.html:33 msgid "Site is in Maintenance" -msgstr "El Sitio está en Mantenimiento" +msgstr "" #: templates/503.html:39 msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!" -msgstr "El sitio está actualmente en mantenimiento y debería estar listo pronto!" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:7 msgid "Index" -msgstr "Índice" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" @@ -9716,22 +9720,22 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 msgid "Notification History" -msgstr "Historial de notificaciones" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/history.html:14 #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:75 msgid "Delete Notifications" -msgstr "Eliminar notificaciones" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9 msgid "Pending Notifications" -msgstr "Notificaciones pendientes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14 msgid "Mark all as read" -msgstr "Marcar todos como leidos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 @@ -9750,7 +9754,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65 msgid "Delete all read notifications" -msgstr "Borrar todas las notificaciones leídas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89 #: templates/js/translated/notification.js:85 @@ -9759,40 +9763,40 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 msgid "Inbox" -msgstr "Bandeja de Entrada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10 msgid "History" -msgstr "Historial" +msgstr "" #: templates/InvenTree/search.html:8 msgid "Search Results" -msgstr "Resultados de Búsqueda" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8 msgid "Barcode Settings" -msgstr "Ajustes de Código de Barras" +msgstr "Ajustes de códigos de barras" #: templates/InvenTree/settings/build.html:8 msgid "Build Order Settings" -msgstr "Configuración de Pedido de Trabajo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/category.html:7 msgid "Category Settings" -msgstr "Ajustes de Categoría" +msgstr "Ajustes de categorías" #: templates/InvenTree/settings/global.html:8 msgid "Server Settings" -msgstr "Configuración del Servidor" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/label.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9 msgid "Label Settings" -msgstr "Ajustes de Etiqueta" +msgstr "Ajustes de etiquetas" #: templates/InvenTree/settings/login.html:8 msgid "Login Settings" -msgstr "Configuración de Inicio de Sesión" +msgstr "Inicio de sesión" #: templates/InvenTree/settings/login.html:15 msgid "Outgoing email has not been configured. Some login and sign-up features may not work correctly!" @@ -9801,25 +9805,25 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:25 templates/account/signup.html:5 #: templates/socialaccount/signup.html:5 msgid "Signup" -msgstr "Registrarse" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:34 msgid "Single Sign On" -msgstr "Inicio de sesión único" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" -msgstr "Ajustes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5 msgid "URLs" -msgstr "Direcciones URL" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8 #, python-format msgid "The Base-URL for this plugin is %(base)s." -msgstr "La URL base para este plugin es %(base)s." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14 msgid "URL" @@ -9827,12 +9831,12 @@ msgstr "URL" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23 msgid "Open in new tab" -msgstr "Abrir en una pestaña nueva" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:9 #: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9 msgid "Notification Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de notificaciones" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:18 msgid "Slug" @@ -9840,19 +9844,19 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:7 msgid "Part Settings" -msgstr "Ajustes de Parte" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:42 msgid "Part Import" -msgstr "Importar Parte" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:46 msgid "Import Part" -msgstr "Importar Parte" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:20 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "Plantillas de Parámetros de Partes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:7 msgid "Stocktake Settings" @@ -9869,102 +9873,102 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:12 msgid "Add Unit" -msgstr "Añadir unidad" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:9 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:64 msgid "Plugin Settings" -msgstr "Ajustes del complemento" +msgstr "Ajustes de plugins" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:15 msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." -msgstr "Cambiar la configuración de abajo requiere reiniciar inmediatamente el servidor. No lo cambie mientras esté en uso activo." +msgstr "Cambiar la siguiente configuración requerirá reiniciar inmediatamente el servidor. Tenga precaución al hacer cambios con usuarios activos." #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:36 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:66 msgid "Plugins" -msgstr "Complementos" +msgstr "Plugins" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:42 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:43 #: templates/js/translated/plugin.js:151 msgid "Install Plugin" -msgstr "Instalar complemento" +msgstr "Instalar plugin" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:45 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:46 #: templates/js/translated/plugin.js:224 msgid "Reload Plugins" -msgstr "Recargar Plugins" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:56 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation" -msgstr "Los complementos externos no están habilitados para esta instalación de InvenTree" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:71 msgid "Plugin Error Stack" -msgstr "Pila de error de complementos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 msgid "Stage" -msgstr "Etapa" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:82 #: templates/js/translated/notification.js:76 msgid "Message" -msgstr "Mensaje" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:16 msgid "Plugin information" -msgstr "Información de Plugin" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:47 msgid "no version information supplied" -msgstr "no se proporcionó información de versión" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:61 msgid "License" -msgstr "Licencia" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:70 msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running." -msgstr "La información del código es extraída del último git commit para este plugin. Puede que no refleje los números de versión oficiales o la información, pero sí el código actual en ejecución." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:76 msgid "Package information" -msgstr "Información del paquete" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:82 msgid "Installation method" -msgstr "Método de instalación" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:85 msgid "This plugin was installed as a package" -msgstr "Este plugin fue instalado como un paquete" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:87 msgid "This plugin was found in a local server path" -msgstr "Este complemento fue encontrado en una ruta del servidor local" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:93 msgid "Installation path" -msgstr "Ruta de instalación" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:100 #: templates/js/translated/plugin.js:68 #: templates/js/translated/table_filters.js:496 msgid "Builtin" -msgstr "Integrado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:101 msgid "This is a builtin plugin which cannot be disabled" -msgstr "Este es un complemento incorporado que no puede ser desactivado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:107 #: templates/js/translated/plugin.js:72 #: templates/js/translated/table_filters.js:500 msgid "Sample" -msgstr "Muestra" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:108 msgid "This is a sample plugin" @@ -9972,25 +9976,25 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:113 msgid "Commit Author" -msgstr "Autor del Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:117 #: templates/about.html:36 msgid "Commit Date" -msgstr "Fecha del Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:121 #: templates/about.html:29 msgid "Commit Hash" -msgstr "Hash de Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:125 msgid "Commit Message" -msgstr "Mensaje de Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/po.html:7 msgid "Purchase Order Settings" -msgstr "Ajustes de Orden de Compra" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7 msgid "Pricing Settings" @@ -9998,39 +10002,39 @@ msgstr "Configuración de Precios" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:34 msgid "Exchange Rates" -msgstr "Tipos de Cambio" +msgstr "Conversión de divisas" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:38 msgid "Update Now" -msgstr "Actualizar Ahora" +msgstr "Actualizar" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:46 #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:50 msgid "Last Update" -msgstr "Última Actualización" +msgstr "Última actualización" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:50 msgid "Never" -msgstr "Nunca" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 msgid "Project Code Settings" -msgstr "Configuración del código de proyecto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:21 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 msgid "Project Codes" -msgstr "Códigos del proyecto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:25 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:216 msgid "New Project Code" -msgstr "Nuevo código de proyecto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" -msgstr "Ajustes del Informe" +msgstr "Ajustes de informes" #: templates/InvenTree/settings/returns.html:7 msgid "Return Order Settings" @@ -10038,11 +10042,11 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:31 msgid "No value set" -msgstr "Ningún valor establecido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:46 msgid "Edit setting" -msgstr "Editar ajustes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" @@ -10069,7 +10073,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:411 msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:95 msgid "Edit Custom Unit" @@ -10161,43 +10165,43 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6 #: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9 msgid "User Settings" -msgstr "Configuración del Usuario" +msgstr "Ajustes del usuario" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9 msgid "Account" -msgstr "Cuenta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11 msgid "Display" -msgstr "Mostrar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13 msgid "Home Page" -msgstr "Página de Inicio" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15 #: templates/js/translated/forms.js:2159 templates/js/translated/tables.js:543 #: templates/navbar.html:107 templates/search.html:8 #: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:7 msgid "Search" -msgstr "Buscar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Reporting" -msgstr "Informando" +msgstr "Informes" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:24 msgid "Global Settings" -msgstr "Configuración Global" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:27 templates/stats.html:9 msgid "Server" -msgstr "Servidor" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 msgid "Categories" @@ -10205,7 +10209,7 @@ msgstr "Categorías" #: templates/InvenTree/settings/so.html:7 msgid "Sales Order Settings" -msgstr "Configuración de orden de venta" +msgstr "Configuración de Pedidos de Entrega" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:7 msgid "Stock Settings" @@ -10217,13 +10221,13 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:13 msgid "Account Settings" -msgstr "Configuración de la Cuenta" +msgstr "Ajustes de la cuenta" #: templates/InvenTree/settings/user.html:19 #: templates/account/password_reset_from_key.html:4 #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Change Password" -msgstr "Cambiar Contraseña" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:33 msgid "Username" @@ -10239,28 +10243,28 @@ msgstr "Apellido" #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "Las siguientes direcciones de correo electrónico están asociadas con tu cuenta:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:76 msgid "Verified" -msgstr "Verificado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:78 msgid "Unverified" -msgstr "Sin verificar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:80 #: templates/js/translated/company.js:947 msgid "Primary" -msgstr "Principal" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:86 msgid "Make Primary" -msgstr "Hacer Principal" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:87 msgid "Re-send Verification" -msgstr "Reenviar verificación" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:96 msgid "Warning:" @@ -10268,23 +10272,23 @@ msgstr "Advertencia:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:97 msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc." -msgstr "Actualmente no tiene ninguna dirección de correo electrónico configurada. Realmente deberías añadir una dirección de correo electrónico para que puedas recibir notificaciones, restablecer tu contraseña, etc." +msgstr "Actualmente no tienes ninguna dirección de correo electrónico configurada. Es necesario tener una para recibir notificaciones, restablecer tu contraseña, etc." #: templates/InvenTree/settings/user.html:105 msgid "Add Email Address" -msgstr "Añadir correo electrónico" +msgstr "Añadir dirección de correo electrónico" #: templates/InvenTree/settings/user.html:110 msgid "Add Email" -msgstr "Agregar Email" +msgstr "Añadir dirección" #: templates/InvenTree/settings/user.html:120 msgid "Multifactor" -msgstr "Multifactor" +msgstr "Autenticación multifactor" #: templates/InvenTree/settings/user.html:125 msgid "You have these factors available:" -msgstr "Tienes estos factores disponibles:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:135 msgid "TOTP" @@ -10292,11 +10296,11 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:141 msgid "Static" -msgstr "Estático" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:150 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "La autenticación multifactor no está configurada para su cuenta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:157 msgid "Change factors" @@ -10304,31 +10308,31 @@ msgstr "Cambiar factores" #: templates/InvenTree/settings/user.html:158 msgid "Setup multifactor" -msgstr "Configurar factor múltiple" +msgstr "Configurar factor" #: templates/InvenTree/settings/user.html:160 msgid "Remove multifactor" -msgstr "Remover factor múltiple" +msgstr "Eliminar factor" #: templates/InvenTree/settings/user.html:168 msgid "Active Sessions" -msgstr "Sesiones Activas" +msgstr "Sesiones activas" #: templates/InvenTree/settings/user.html:174 msgid "Log out active sessions (except this one)" -msgstr "Cerrar sesiones activas (excepto esta)" +msgstr "Expulsa a los usuarios activos (excepto a ti)" #: templates/InvenTree/settings/user.html:175 msgid "Log Out Active Sessions" -msgstr "Cerrar Sesiones Activas" +msgstr "Cerrar sesiones activas" #: templates/InvenTree/settings/user.html:184 msgid "unknown on unknown" -msgstr "desconocido en desconocido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:185 msgid "unknown" -msgstr "desconocido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:189 msgid "IP Address" @@ -10340,17 +10344,17 @@ msgstr "Dispositivo" #: templates/InvenTree/settings/user.html:191 msgid "Last Activity" -msgstr "Última Actividad" +msgstr "Última actividad" #: templates/InvenTree/settings/user.html:204 #, python-format msgid "%(time)s ago (this session)" -msgstr "%(time)s atrás (esta sesión)" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:206 #, python-format msgid "%(time)s ago" -msgstr "%(time)s atrás" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:218 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" @@ -10358,7 +10362,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" -msgstr "Ajuste de Visualización" +msgstr "Ajustes de Visualización" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:29 msgid "Theme Settings" @@ -10391,7 +10395,7 @@ msgstr "No hay traducciones disponibles" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:92 msgid "Set Language" -msgstr "Definir Idioma" +msgstr "Establecer Idioma" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:95 msgid "Some languages are not complete" @@ -10407,7 +10411,7 @@ msgstr "y oculto." #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "Show them too" -msgstr "Mostrar también" +msgstr "Mostrarlos también" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:106 msgid "Help the translation efforts!" @@ -10419,51 +10423,51 @@ msgstr "La aplicación web es traducida por una comunidad de voluntarios a trav #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:108 msgid "InvenTree Translation Project" -msgstr "Proyecto de traducción de InvenTree" +msgstr "Participar en el Proyecto de Traducción de InvenTree" #: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9 msgid "Home Page Settings" -msgstr "Ajustes de página de inicio" +msgstr "Ajustes de la página de inicio" #: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9 msgid "Search Settings" -msgstr "Ajustes de Búsqueda" +msgstr "Ajustes de búsqueda" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:9 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "Cuentas de inicio de sesión único" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:16 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:" -msgstr "Puede iniciar sesión en su cuenta utilizando cualquiera de las siguientes cuentas de terceros:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:52 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "No hay cuentas de redes sociales conectadas a esta cuenta." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:58 msgid "Add SSO Account" -msgstr "Añadir cuenta SSO" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:67 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "El inicio de sesión único no está habilitado para este servidor" +msgstr "" #: templates/about.html:9 msgid "InvenTree Version" -msgstr "Versión de InvenTree" +msgstr "" #: templates/about.html:14 msgid "Development Version" -msgstr "Versión de Desarrollo" +msgstr "" #: templates/about.html:17 msgid "Up to Date" -msgstr "Actualizado" +msgstr "" #: templates/about.html:19 msgid "Update Available" -msgstr "Actualización Disponible" +msgstr "" #: templates/about.html:43 msgid "Commit Branch" @@ -10471,99 +10475,99 @@ msgstr "" #: templates/about.html:49 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "Documentación de InvenTree" +msgstr "" #: templates/about.html:54 msgid "API Version" -msgstr "Versión API" +msgstr "" #: templates/about.html:59 msgid "Python Version" -msgstr "Versión de Python" +msgstr "" #: templates/about.html:64 msgid "Django Version" -msgstr "Versión de Django" +msgstr "" #: templates/about.html:69 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "Ver código en GitHub" +msgstr "" #: templates/about.html:74 msgid "Credits" -msgstr "Créditos" +msgstr "" #: templates/about.html:79 msgid "Mobile App" -msgstr "Aplicación Móvil" +msgstr "" #: templates/about.html:84 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Enviar Informe de Error" +msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 #: templates/js/translated/helpers.js:585 msgid "copy to clipboard" -msgstr "copiar al portapapeles" +msgstr "" #: templates/about.html:91 msgid "copy version information" -msgstr "copiar información de versión" +msgstr "" #: templates/account/base.html:66 templates/navbar.html:17 msgid "InvenTree logo" -msgstr "Logo de InvenTree" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:6 #: templates/account/email_confirm.html:9 msgid "Confirm Email Address" -msgstr "Confirmar Email" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:15 #, python-format msgid "Please confirm that %(email)s is an email address for user %(user_display)s." -msgstr "Confirme que %(email)s es una dirección de correo electrónico para el usuario %(user_display)s." +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:21 templates/js/translated/forms.js:774 msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:29 #, python-format msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please issue a new email confirmation request." -msgstr "Este enlace de confirmación de correo electrónico ha caducado o no es válido. Por favor, envíe un nuevo correo electrónico de solicitud de confirmación." +msgstr "" #: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:17 #: templates/account/login.html:38 templates/socialaccount/login.html:5 msgid "Sign In" -msgstr "Ingresar" +msgstr "" #: templates/account/login.html:21 msgid "Not a member?" -msgstr "¿No es un miembro?" +msgstr "" #: templates/account/login.html:23 templates/account/signup.html:11 #: templates/account/signup.html:22 templates/socialaccount/signup.html:8 #: templates/socialaccount/signup.html:23 msgid "Sign Up" -msgstr "Registrarse" +msgstr "" #: templates/account/login.html:45 msgid "Forgot Password?" -msgstr "¿Ha olvidado la contraseña?" +msgstr "" #: templates/account/login.html:53 msgid "or log in with" -msgstr "o iniciar sesión con" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8 #: templates/account/logout.html:20 msgid "Sign Out" -msgstr "Cerrar Sesión" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:10 msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "¿Está seguro de que desea salir?" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:27 templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:35 #: templates/allauth_2fa/remove.html:24 templates/allauth_2fa/setup.html:44 @@ -10573,41 +10577,41 @@ msgstr "Volver al sitio" #: templates/account/password_reset.html:5 #: templates/account/password_reset.html:12 msgid "Password Reset" -msgstr "Restablecer Contraseña" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:18 msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it." -msgstr "¿Olvidó su contraseña? Introduzca su dirección de correo electrónico a continuación y le enviaremos un correo electrónico que le permita restablecerla." +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:23 msgid "Reset My Password" -msgstr "Reestablecer mi Contraseña" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:37 msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator." -msgstr "Esta función está actualmente deshabilitada. Por favor, póngase en contacto con un administrador." +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Bad Token" -msgstr "Token Incorrecto" +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:11 #, python-format msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." -msgstr "El enlace de restablecimiento de contraseña no era válido, posiblemente porque ya ha sido utilizado. Por favor, solicite un nuevo restablecimiento de contraseña." +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:18 msgid "Change password" -msgstr "Cambiar contraseña" +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:22 msgid "Your password is now changed." -msgstr "Se ha cambiado la contraseña." +msgstr "" #: templates/account/signup.html:13 #, python-format msgid "Already have an account? Then please sign in." -msgstr "¿Ya tienes una cuenta? Entonces inicia sesión." +msgstr "" #: templates/account/signup.html:28 msgid "Use a SSO-provider for signup" @@ -10630,23 +10634,23 @@ msgstr "" #: templates/admin_button.html:8 msgid "View in administration panel" -msgstr "Ver en el panel de administración" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5 msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "Autenticación de dos factores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:13 msgid "Authenticate" -msgstr "Autenticar" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6 msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens" -msgstr "Tokens de autenticación de doble factor" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17 msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones." -msgstr "Se han generado tokens de copia de seguridad, pero no se revelan aquí por razones de seguridad. Pulse el botón de abajo para generar nuevos." +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20 msgid "No backup tokens are available. Press the button below to generate some." @@ -10654,23 +10658,23 @@ msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:28 msgid "Generate Tokens" -msgstr "Generar tokens" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:6 msgid "Disable Two-Factor Authentication" -msgstr "Deshabilitar autenticación de dos factores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:9 msgid "Are you sure?" -msgstr "¿Está seguro?" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:17 msgid "Disable 2FA" -msgstr "Desactivar 2FA" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:6 msgid "Setup Two-Factor Authentication" -msgstr "Configurar Autenticación de Dos Factores" +msgstr "Configurar autenticación de dos factores" #: templates/allauth_2fa/setup.html:10 msgid "Step 1" @@ -10686,7 +10690,7 @@ msgstr "Paso 2" #: templates/allauth_2fa/setup.html:27 msgid "Input a token generated by the app:" -msgstr "Ingrese un token generado por la aplicación:" +msgstr "Ingresa un token generado por la aplicación:" #: templates/allauth_2fa/setup.html:37 msgid "Verify" @@ -10698,23 +10702,23 @@ msgstr "Agregar Enlace" #: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:48 msgid "Add Attachment" -msgstr "Añadir archivo adjunto" +msgstr "Añadir Archivo Adjunto" #: templates/barcode_data.html:5 msgid "Barcode Identifier" -msgstr "Identificador de Código de Barras" +msgstr "" #: templates/base.html:103 msgid "Server Restart Required" -msgstr "Reinicio del Servidor Requerido" +msgstr "" #: templates/base.html:106 msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart" -msgstr "Se ha cambiado una opción de configuración que requiere reiniciar el servidor" +msgstr "" #: templates/base.html:106 templates/base.html:116 msgid "Contact your system administrator for further information" -msgstr "Póngase en contacto con su administrador para más información" +msgstr "" #: templates/base.html:113 msgid "Pending Database Migrations" @@ -10733,43 +10737,43 @@ msgstr "" #: templates/email/purchase_order_received.html:9 #: templates/email/return_order_received.html:9 msgid "Click on the following link to view this order" -msgstr "" +msgstr "Haga clic en el siguiente enlace para ver este pedido" #: templates/email/build_order_required_stock.html:7 msgid "Stock is required for the following build order" -msgstr "Se requiere stock para el siguiente orden de trabajo" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:8 #, python-format msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s" -msgstr "Orden de trabajo %(build)s - creando %(quantity)s x %(part)s" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:10 msgid "Click on the following link to view this build order" -msgstr "Haga clic en el siguiente enlace para ver esta orden de trabajo" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:14 msgid "The following parts are low on required stock" -msgstr "Las siguientes partes están bajas en stock requerido" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2557 msgid "Required Quantity" -msgstr "Cantidad requerida" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:38 #: templates/email/low_stock_notification.html:30 msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part " -msgstr "Estás recibiendo este correo electrónico porque estás suscrito a las notificaciones de esta parte " +msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:9 msgid "Click on the following link to view this part" -msgstr "Haga clic en el siguiente enlace para ver esta parte" +msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/part.js:3218 msgid "Minimum Quantity" -msgstr "Cantidad Mínima" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1130 msgid "No Response" @@ -10918,7 +10922,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:420 templates/navbar.html:114 msgid "Scan Barcode" -msgstr "Escanear código de barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:458 msgid "No URL in response" @@ -11486,7 +11490,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 #: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2129 msgid "Build order is overdue" @@ -11494,7 +11498,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2175 msgid "Progress" -msgstr "Progreso" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 msgid "No user information" @@ -11599,19 +11603,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:360 msgid "Delete Supplier Parts" -msgstr "Eliminar Partes de Proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:465 msgid "Add new Company" -msgstr "Añadir nueva Empresa" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:536 msgid "Parts Supplied" -msgstr "Partes Suministradas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:545 msgid "Parts Manufactured" -msgstr "Partes Fabricadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:560 msgid "No company information found" @@ -11619,7 +11623,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:609 msgid "Create New Contact" -msgstr "Crear Nuevo Contacto" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:625 #: templates/js/translated/company.js:748 @@ -11653,137 +11657,137 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:752 msgid "Delete Contact" -msgstr "Eliminar Contacto" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:849 msgid "Create New Address" -msgstr "Crear Nueva Dirección" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:864 #: templates/js/translated/company.js:1025 msgid "Edit Address" -msgstr "Editar Dirección" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:899 msgid "All selected addresses will be deleted" -msgstr "Todos las direcciones seleccionadas serán eliminadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:913 msgid "Delete Addresses" -msgstr "Eliminar Direcciones" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:940 msgid "No addresses found" -msgstr "No se encontraron direcciones" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:979 msgid "Postal city" -msgstr "Ciudad postal" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:985 msgid "State/province" -msgstr "Estado/provincia" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:997 msgid "Courier notes" -msgstr "Notas del mensajero" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1003 msgid "Internal notes" -msgstr "Notas internas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1029 msgid "Delete Address" -msgstr "Eliminar Dirección" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1102 msgid "All selected manufacturer parts will be deleted" -msgstr "Se eliminarán todas las partes del fabricante seleccionadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1117 msgid "Delete Manufacturer Parts" -msgstr "Eliminar Partes del Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1151 msgid "All selected parameters will be deleted" -msgstr "Todos los parámetros seleccionados serán eliminados" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1165 msgid "Delete Parameters" -msgstr "Eliminar Parámetros" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1181 #: templates/js/translated/company.js:1469 templates/js/translated/part.js:2244 msgid "Order parts" -msgstr "Ordenar Partes" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1198 msgid "Delete manufacturer parts" -msgstr "Eliminar partes del fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1230 msgid "Manufacturer part actions" -msgstr "Acciones para partes del fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1249 msgid "No manufacturer parts found" -msgstr "No se encontraron partes del fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1269 #: templates/js/translated/company.js:1557 templates/js/translated/part.js:798 #: templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Template part" -msgstr "Plantilla de parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1273 #: templates/js/translated/company.js:1561 templates/js/translated/part.js:802 #: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Assembled part" -msgstr "Parte ensamblada" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1393 templates/js/translated/part.js:1464 msgid "No parameters found" -msgstr "No se encontraron parámetros" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1428 templates/js/translated/part.js:1527 msgid "Edit parameter" -msgstr "Editar parámetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1429 templates/js/translated/part.js:1528 msgid "Delete parameter" -msgstr "Eliminar parámetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1446 templates/js/translated/part.js:1433 msgid "Edit Parameter" -msgstr "Editar Parámetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1455 templates/js/translated/part.js:1549 msgid "Delete Parameter" -msgstr "Eliminar Parámetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1486 msgid "Delete supplier parts" -msgstr "Eliminar piezas del proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1536 msgid "No supplier parts found" -msgstr "No se encontraron partes de proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1654 msgid "Base Units" -msgstr "Unidades base" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1684 msgid "Availability" -msgstr "Disponibilidad" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1715 msgid "Edit supplier part" -msgstr "Editar parte del proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1716 msgid "Delete supplier part" -msgstr "Eliminar parte del proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1769 #: templates/js/translated/pricing.js:694 @@ -11801,7 +11805,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1823 msgid "Last updated" -msgstr "Última actualización" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1830 msgid "Edit price break" @@ -11814,53 +11818,53 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:186 #: templates/js/translated/filters.js:672 msgid "true" -msgstr "verdadero" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:190 #: templates/js/translated/filters.js:673 msgid "false" -msgstr "falso" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:214 msgid "Select filter" -msgstr "Seleccionar filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:437 msgid "Print Labels" -msgstr "Imprimir Etiquetas" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:441 msgid "Print Reports" -msgstr "Imprimir reportes" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:453 msgid "Download table data" -msgstr "Descargar tabla de datos" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:460 msgid "Reload table data" -msgstr "Recargar tabla de datos" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:469 msgid "Add new filter" -msgstr "Añadir un nuevo filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:477 msgid "Clear all filters" -msgstr "Limpiar todos los filtros" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:582 msgid "Create filter" -msgstr "Crear filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:378 templates/js/translated/forms.js:393 #: templates/js/translated/forms.js:407 templates/js/translated/forms.js:421 msgid "Action Prohibited" -msgstr "Acción Prohibida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:380 msgid "Create operation not allowed" -msgstr "Operación de creación no permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:395 msgid "Update operation not allowed" @@ -11885,7 +11889,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1473 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 msgid "Form errors exist" -msgstr "Existen errores en el formulario" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1971 msgid "No results found" @@ -11988,7 +11992,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:751 templates/js/translated/modals.js:1059 #: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51 msgid "Submit" -msgstr "Enviar" +msgstr "Aceptar" #: templates/js/translated/modals.js:156 msgid "Form Title" @@ -12070,7 +12074,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12 msgid "Notifications will load here" -msgstr "Las notificaciones cargarán aquí" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:89 msgid "Add Extra Line Item" @@ -12086,48 +12090,48 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:255 msgid "Edit Line" -msgstr "Editar Línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:268 msgid "Delete Line" -msgstr "Eliminar Línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1991 msgid "No line items found" -msgstr "No se encontraron artículos de línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:369 msgid "Duplicate line" -msgstr "Duplicar línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:370 msgid "Edit line" -msgstr "Editar línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:374 msgid "Delete line" -msgstr "Eliminar línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:90 msgid "Part Attributes" -msgstr "Atributos de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:94 msgid "Part Creation Options" -msgstr "Opciones de Creación de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:98 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "Opciones de Duplicación de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:121 msgid "Add Part Category" -msgstr "Añadir Categoría de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent part category" -msgstr "Categoría principal de parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:332 templates/js/translated/stock.js:175 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" @@ -12135,59 +12139,59 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" -msgstr "Crear Categoría de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" -msgstr "Crear nueva categoría después de esta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" -msgstr "Categoría de parte creada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" -msgstr "Editar Categoría de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" -msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar esta categoría?" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" -msgstr "Mover a la categoría principal" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" -msgstr "Eliminar Categoría de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "Acción para partes en esta categoría" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" -msgstr "Acción para categorías secundarias" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" -msgstr "Crear Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" -msgstr "Crear otra parte después de esta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" -msgstr "Parte creada exitosamente" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" -msgstr "Editar Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" -msgstr "Parte editada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" @@ -12256,11 +12260,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:747 msgid "Low stock" -msgstr "Stock bajo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" -msgstr "No hay stock disponible" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" @@ -12377,81 +12381,81 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" -msgstr "partes" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2384 msgid "No category" -msgstr "Sin categoría" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 #: templates/js/translated/stock.js:2669 msgid "Display as list" -msgstr "Mostrar como lista" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2547 msgid "Display as grid" -msgstr "Mostrar como cuadrícula" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2645 msgid "No subcategories found" -msgstr "No se encontraron subcategorías" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "Display as tree" -msgstr "Mostrar como árbol" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2761 msgid "Load Subcategories" -msgstr "Cargar subcategorías" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Subscribed category" -msgstr "Categoría suscrita" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2864 msgid "No test templates matching query" -msgstr "No hay plantillas de prueba que coincidan con la consulta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2886 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" -msgstr "resultados" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 msgid "Edit test result" -msgstr "Editar resultado de prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 #: templates/js/translated/stock.js:1728 msgid "Delete test result" -msgstr "Eliminar resultado de prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2941 msgid "This test is defined for a parent part" -msgstr "Esta prueba está definida para una parte principal" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "Edit Test Result Template" -msgstr "Editar plantilla de resultado de prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2971 msgid "Delete Test Result Template" -msgstr "Eliminar plantilla de resultados de prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3050 templates/js/translated/part.js:3051 msgid "No date specified" -msgstr "Sin fecha especificada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3053 msgid "Specified date is in the past" -msgstr "Fecha especificada es en el pasado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3059 msgid "Speculative" -msgstr "Especulativo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3109 msgid "No scheduling information available for this part" -msgstr "No hay información de planificación disponible para esta parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3115 msgid "Error fetching scheduling information for this part" @@ -12459,11 +12463,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3211 msgid "Scheduled Stock Quantities" -msgstr "Cantidad de Stock Programadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "Cantidad Máxima" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3272 msgid "Minimum Stock Level" @@ -12487,35 +12491,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:117 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Disable Plugin" -msgstr "Desactivar Plugin" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:119 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Enable Plugin" -msgstr "Activar Plugin" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:158 msgid "The Plugin was installed" -msgstr "El plugin fue instalado" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:177 msgid "Are you sure you want to enable this plugin?" -msgstr "¿Estás seguro de que deseas activar este plugin?" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:181 msgid "Are you sure you want to disable this plugin?" -msgstr "¿Estás seguro de que deseas desactivar este plugin?" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Enable" -msgstr "Activar" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Disable" -msgstr "Desactivar" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:203 msgid "Plugin updated" -msgstr "Plugin actualizado" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:159 msgid "Error fetching currency data" @@ -13046,7 +13050,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:292 templates/search.html:25 msgid "Enter search query" -msgstr "Ingresar consulta de búsqueda" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "result" @@ -13222,7 +13226,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Move" -msgstr "Mover" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1031 msgid "Count Stock" @@ -13246,7 +13250,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:401 msgid "Add" -msgstr "Añadir" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1046 msgid "Delete Stock" @@ -13873,103 +13877,103 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" -msgstr "Comprar" +msgstr "" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" -msgstr "Vender" +msgstr "Entrega" #: templates/navbar.html:121 msgid "Show Notifications" -msgstr "Mostrar notificaciones" +msgstr "" #: templates/navbar.html:124 msgid "New Notifications" -msgstr "Notificaciones nuevas" +msgstr "" #: templates/navbar.html:144 users/models.py:188 msgid "Admin" -msgstr "Admin" +msgstr "" #: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" -msgstr "Cerrar sesión" +msgstr "" #: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 msgid "Save" -msgstr "Guardar" +msgstr "" #: templates/notifications.html:9 msgid "Show all notifications and history" -msgstr "Mostrar todas las notificaciones y el historial" +msgstr "" #: templates/qr_code.html:11 msgid "QR data not provided" -msgstr "Datos QR no proporcionados" +msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." -msgstr "Se ha cerrado la sesión correctamente." +msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" -msgstr "Volver a ingresar" +msgstr "" #: templates/search.html:9 msgid "Show full search results" -msgstr "Mostrar resultados completos de búsqueda" +msgstr "" #: templates/search.html:12 msgid "Clear search" -msgstr "Borrar búsqueda" +msgstr "" #: templates/search.html:15 msgid "Close search menu" -msgstr "Cerrar menú de búsqueda" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:5 msgid "Social Network Login Failure" -msgstr "Fallo al iniciar sesión en la red social" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:8 msgid "Account Login Failure" -msgstr "Error al iniciar sesión en la cuenta" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:11 msgid "An error occurred while attempting to login via your social network account." -msgstr "Se ha producido un error al intentar iniciar sesión a través de su cuenta de red social." +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:13 msgid "Contact your system administrator for further information." -msgstr "Póngase en contacto con su administrador para más información." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:13 #, python-format msgid "Connect %(provider)s" -msgstr "Conectar a %(provider)s" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:15 #, python-format msgid "You are about to connect a new third party account from %(provider)s." -msgstr "Estás a punto de conectar una nueva cuenta de terceros desde %(provider)s." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:17 #, python-format msgid "Sign In Via %(provider)s" -msgstr "Iniciar sesión vía %(provider)s" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:19 #, python-format msgid "You are about to sign in using a third party account from %(provider)s." -msgstr "Estás a punto de iniciar sesión usando una cuenta de terceros de %(provider)s." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:24 msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:29 msgid "Invalid SSO Provider" -msgstr "Proveedor SSO inválido" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:31 msgid "The selected SSO provider is invalid, or has not been correctly configured" @@ -13994,7 +13998,7 @@ msgstr "" #: templates/stats.html:13 msgid "Instance Name" -msgstr "Nombre de Instancia" +msgstr "Nombre de instancia" #: templates/stats.html:18 msgid "Database" @@ -14002,27 +14006,27 @@ msgstr "Base de datos" #: templates/stats.html:26 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "El servidor se está ejecutando en modo depuración" +msgstr "" #: templates/stats.html:33 msgid "Docker Mode" -msgstr "Modo Docker" +msgstr "" #: templates/stats.html:34 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "El servidor está desplegado usando docker" +msgstr "" #: templates/stats.html:39 msgid "Plugin Support" -msgstr "Soporte para Plugins" +msgstr "Soporte de plugins" #: templates/stats.html:43 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "Soporte de plugins habilitado" +msgstr "" #: templates/stats.html:45 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "Soporte de plugins desactivado" +msgstr "" #: templates/stats.html:52 msgid "Server status" @@ -14030,43 +14034,43 @@ msgstr "Estado del servidor" #: templates/stats.html:55 msgid "Healthy" -msgstr "Saludable" +msgstr "" #: templates/stats.html:57 msgid "Issues detected" -msgstr "Problemas detectados" +msgstr "" #: templates/stats.html:64 msgid "Background Worker" -msgstr "Trabajador en segundo plano" +msgstr "" #: templates/stats.html:67 msgid "Background worker not running" -msgstr "Trabajador en segundo plano no ejecutado" +msgstr "" #: templates/stats.html:75 msgid "Email Settings" -msgstr "Configuración de Email" +msgstr "Configuración de email" #: templates/stats.html:78 msgid "Email settings not configured" -msgstr "Configuración de correo no configurada" +msgstr "No se ha configurado el servidor de correo electrónico" #: templates/yesnolabel.html:4 msgid "Yes" -msgstr "Sí" +msgstr "" #: templates/yesnolabel.html:6 msgid "No" -msgstr "No" +msgstr "" #: users/admin.py:104 msgid "Users" -msgstr "Usuarios" +msgstr "" #: users/admin.py:105 msgid "Select which users are assigned to this group" -msgstr "Seleccione qué usuarios están asignados a este grupo" +msgstr "" #: users/admin.py:249 msgid "The following users are members of multiple groups" @@ -14074,15 +14078,15 @@ msgstr "" #: users/admin.py:283 msgid "Personal info" -msgstr "Información personal" +msgstr "" #: users/admin.py:285 msgid "Permissions" -msgstr "Permisos" +msgstr "" #: users/admin.py:288 msgid "Important dates" -msgstr "Fechas importantes" +msgstr "" #: users/authentication.py:29 users/models.py:127 msgid "Token has been revoked" @@ -14126,33 +14130,33 @@ msgstr "" #: users/models.py:384 msgid "Permission set" -msgstr "Permiso establecido" +msgstr "" #: users/models.py:393 msgid "Group" -msgstr "Grupo" +msgstr "" #: users/models.py:397 msgid "View" -msgstr "Vista" +msgstr "" #: users/models.py:397 msgid "Permission to view items" -msgstr "Permiso para ver artículos" +msgstr "" #: users/models.py:401 msgid "Permission to add items" -msgstr "Permiso para añadir artículos" +msgstr "" #: users/models.py:405 msgid "Change" -msgstr "Cambiar" +msgstr "" #: users/models.py:407 msgid "Permissions to edit items" -msgstr "Permisos para editar artículos" +msgstr "" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" -msgstr "Permiso para eliminar artículos" +msgstr "" From 7a3a571d933b8272eeddeeb66dfaeddf41333e6d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:51:23 +1100 Subject: [PATCH 039/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/es/messages.po | 449 ++++++++++++------------ 1 file changed, 230 insertions(+), 219 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/es/messages.po b/src/frontend/src/locales/es/messages.po index ed6ae88a7348..0d1fabd5a51c 100644 --- a/src/frontend/src/locales/es/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/es/messages.po @@ -5,16 +5,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" -"Language: es_MX\n" +"Language: es\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Spanish, Mexico\n" +"Language-Team: Spanish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: es-MX\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copy" msgstr "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" @@ -216,32 +216,32 @@ msgstr "" msgid "Error rendering template" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:132 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:323 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:396 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 @@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 msgid "Login successful" -msgstr "Inicio de sesión exitoso" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Welcome back!" -msgstr "¡Bienvenido de vuelta!" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 #~ msgid "Login successfull" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "¡Bienvenido de vuelta!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "Error al iniciar sesión" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:79 @@ -287,16 +287,16 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:107 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "Envío de correo exitoso" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "Revisa tu bandeja de entrada para el enlace de inicio de sesión. Si tienes una cuenta, recibirás un enlace de inicio de sesión. Revisa también el correo no deseado." +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:78 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:215 msgid "Input error" -msgstr "Error de entrada" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 msgid "Or continue with other methods" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 msgid "Username" -msgstr "Nombre de usuario" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:110 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:234 @@ -316,17 +316,17 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:246 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "Contraseña" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Your password" -msgstr "Tu contraseña" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:128 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "Restablecer contraseña" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -341,17 +341,17 @@ msgstr "Restablecer contraseña" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 msgid "Email" -msgstr "Correo electrónico" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:138 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "Te enviaremos un enlace para iniciar sesión - si estás registrado" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:154 msgid "Send me an email" -msgstr "Envíame un correo electrónico" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:156 msgid "Use username and password" @@ -410,6 +410,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 @@ -421,11 +422,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 msgid "Name" -msgstr "Nombre" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:74 msgid "No one here..." -msgstr "Nadie aquí..." +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:85 msgid "Add Host" @@ -434,11 +435,11 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:89 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:73 msgid "Save" -msgstr "Guardar" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "Seleccionar instancia de destino" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" @@ -446,15 +447,15 @@ msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "Versión: {0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "API:{0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "Nombre: {0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" @@ -466,9 +467,10 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" msgstr "" @@ -567,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:407 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -947,7 +949,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1005,7 +1007,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" @@ -1014,11 +1016,11 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1140,10 +1142,10 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" -msgstr "Órdenes de compra" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" @@ -1164,7 +1166,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1188,7 +1190,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" -msgstr "Ordenes de devolución" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 @@ -1237,8 +1239,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 @@ -1827,58 +1829,62 @@ msgid "Korean" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 -msgid "Dutch" +msgid "Latvian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 -msgid "Norwegian" +msgid "Dutch" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 -msgid "Polish" +msgid "Norwegian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 -msgid "Portuguese" +msgid "Polish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 -msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 -msgid "Russian" +msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 -msgid "Slovak" +msgid "Russian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 -msgid "Slovenian" +msgid "Slovak" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 -msgid "Swedish" +msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 -msgid "Thai" +msgid "Swedish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 -msgid "Turkish" +msgid "Thai" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 -msgid "Vietnamese" +msgid "Turkish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 -msgid "Chinese (Simplified)" +msgid "Vietnamese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -1962,7 +1968,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:11 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:89 msgid "Website" -msgstr "Sitio web" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:16 msgid "GitHub" @@ -2338,10 +2344,10 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" -msgstr "En Stock" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:416 #: src/forms/StockForms.tsx:450 @@ -2358,9 +2364,9 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" -msgstr "Agregar" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:507 #: src/pages/Index/Scan.tsx:262 @@ -2377,12 +2383,12 @@ msgid "Remove Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:767 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" msgstr "" @@ -2514,7 +2520,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:75 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "Bienvenido, inicia sesión a continuación" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:77 msgid "Register below" @@ -2885,7 +2891,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 msgid "Primary" -msgstr "Primario" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 msgid "Verified" @@ -3074,9 +3080,9 @@ msgid "Failed Tasks" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 msgid "Label" @@ -3084,11 +3090,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #~ msgid "Stock item" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock item" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 #~ msgid "Build line" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build line" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -3097,22 +3103,22 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:89 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 msgid "Report" -msgstr "Informe" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Purchase order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #~ msgid "Sales order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Sales order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #~ msgid "Return order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Return order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -3122,7 +3128,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 #~ msgid "Stock location" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -3139,59 +3145,59 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:65 msgid "Login" -msgstr "Ingresar" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:87 msgid "Barcodes" -msgstr "Códigos de barras" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" -msgstr "Precios" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118 #~ msgid "Physical Units" #~ msgstr "Physical Units" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 -msgid "Exchange Rates" -msgstr "Tasas de cambio" +#~ msgid "Exchange Rates" +#~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" -msgstr "Informes" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" -msgstr "Ordenes de Producción" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" -msgstr "Cambiar a Configuración de Usuario" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:29 msgid "Account" -msgstr "Cuenta" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35 msgid "Security" -msgstr "Seguridad" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:46 msgid "Display Options" -msgstr "Opciones de visualización" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:115 msgid "Account Settings" @@ -3211,7 +3217,7 @@ msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:17 msgid "Not Found" -msgstr "No encontrado" +msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:20 msgid "Sorry, this page is not known or was moved." @@ -3257,7 +3263,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:123 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 @@ -3291,7 +3297,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3370,7 +3376,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:597 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 @@ -3380,7 +3386,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:609 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 @@ -3433,7 +3439,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" -msgstr "Proveedor" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 @@ -3454,7 +3460,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 msgid "Details" -msgstr "Detalles" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:171 msgid "Manufactured Parts" @@ -3510,15 +3516,15 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" -msgstr "Parámetros" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" -msgstr "Proveedores" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 @@ -3565,7 +3571,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 msgid "Availability" -msgstr "Availability" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 msgid "Supplier Part Details" @@ -3631,83 +3637,83 @@ msgstr "" msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "Category Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3717,43 +3723,43 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" -msgstr "Activo" +msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:290 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" msgstr "" @@ -3761,7 +3767,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 msgid "Default Supplier" msgstr "" @@ -3769,76 +3775,76 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 +#~ msgid "Delete part" +#~ msgstr "Delete part" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 -#~ msgid "Delete part" -#~ msgstr "Delete part" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:468 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -4029,30 +4035,30 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" -msgstr "Contar stock" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" -msgstr "Agregar stock" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" -msgstr "Remover stock" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" -msgstr "Transferir" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" -msgstr "Transferir stock" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "Duplicar artículo de stock" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 @@ -4151,71 +4157,71 @@ msgid "Clear Filters" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:354 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:375 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:386 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:394 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:397 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:400 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:403 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:445 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:451 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:479 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:526 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:570 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -4341,11 +4347,11 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:201 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" -msgstr "Rastreable" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 msgid "Show trackable assemblies" -msgstr "Mostrar ensamblajes rastreables" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:34 msgid "Show allocated lines" @@ -4394,14 +4400,14 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 msgid "Show active orders" -msgstr "Mostrar órdenes activas" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" -msgstr "Filtrar por estado de la orden" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:113 msgid "Show overdue status" @@ -4415,23 +4421,23 @@ msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 msgid "Add Address" -msgstr "Añadir Dirección" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:126 msgid "Address created" -msgstr "Dirección creada" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "Editar Dirección" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "Eliminar Dirección" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:145 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar esta dirección?" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 msgid "New Company" @@ -4443,7 +4449,7 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:73 msgid "Edit Contact" -msgstr "Editar contacto" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:80 msgid "Add Contact" @@ -4451,23 +4457,23 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:91 msgid "Delete Contact" -msgstr "Eliminar contacto" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:131 msgid "Add contact" -msgstr "Agregar contacto" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 msgid "File uploaded" -msgstr "Archivo subido" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "Archivo {0} se subió correctamente" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 msgid "Upload Error" -msgstr "Error al subir" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "File could not be uploaded" @@ -4645,7 +4651,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4737,7 +4743,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:77 msgid "Minimum stock" -msgstr "Stock mínimo" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:86 msgid "On Order" @@ -5231,11 +5237,11 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" -msgstr "Añadir Artículo de Línea" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" -msgstr "Recibir artículos" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:102 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:119 @@ -5248,7 +5254,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 msgid "Base units" -msgstr "Unidades base" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 msgid "Updated" @@ -5293,11 +5299,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" -msgstr "Tarifa" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40 msgid "Exchange rates updated" -msgstr "Tipos de cambio actualizados" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" @@ -5385,7 +5391,7 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:126 msgid "Delete group" -msgstr "Eliminar grupo" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 msgid "Group deleted" @@ -5398,11 +5404,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:134 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:146 msgid "Add group" -msgstr "Agregar grupo" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:158 msgid "Edit group" -msgstr "Editar grupo" +msgstr "" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 msgid "Created" @@ -5426,7 +5432,7 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:94 msgid "Add project code" -msgstr "Agregar código de proyecto" +msgstr "" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 msgid "Last Run" @@ -5520,11 +5526,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 msgid "Added user" -msgstr "Usuario agregado" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 msgid "Edit user" -msgstr "Editar usuario" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" @@ -5613,7 +5619,7 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" -msgstr "En producción" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" @@ -5749,8 +5755,8 @@ msgid "Attachment" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:239 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:306 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:313 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:368 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -5759,7 +5765,7 @@ msgid "Test result added" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:316 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Edit Test Result" msgstr "" @@ -5768,7 +5774,7 @@ msgid "Test result updated" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:260 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:325 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:332 msgid "Delete Test Result" msgstr "" @@ -5784,31 +5790,35 @@ msgstr "" msgid "Test result has been recorded" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:284 +msgid "Failed to record test result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:301 msgid "Pass Test" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:342 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:349 msgid "Required" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:350 msgid "Show results for required tests" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:347 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:354 msgid "Include Installed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:348 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:355 msgid "Show results for installed stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:352 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:359 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:353 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Show only passed tests" msgstr "" @@ -5843,4 +5853,5 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" -msgstr "Leer la documentación" +msgstr "" + From e31923017f9c4073ea5825643da1b17ac15725aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:51:24 +1100 Subject: [PATCH 040/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po | 72 ++++++++++++----------- 1 file changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index c4bfa94db6fa..0f182961421b 100644 --- a/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:55\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Language: bg_BG\n" @@ -203,131 +203,135 @@ msgstr "Отдалеченият сървър върна празен отгов msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:16 +#: InvenTree/locales.py:18 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:17 +#: InvenTree/locales.py:19 msgid "Czech" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:18 +#: InvenTree/locales.py:20 msgid "Danish" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:19 +#: InvenTree/locales.py:21 msgid "German" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:20 +#: InvenTree/locales.py:22 msgid "Greek" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:21 +#: InvenTree/locales.py:23 msgid "English" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:22 +#: InvenTree/locales.py:24 msgid "Spanish" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:23 +#: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:24 +#: InvenTree/locales.py:26 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:25 +#: InvenTree/locales.py:27 msgid "Finnish" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:26 +#: InvenTree/locales.py:28 msgid "French" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:27 +#: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:28 +#: InvenTree/locales.py:30 msgid "Hindi" msgstr "Хинди" -#: InvenTree/locales.py:29 +#: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hungarian" msgstr "Унгарски" -#: InvenTree/locales.py:30 +#: InvenTree/locales.py:32 msgid "Italian" msgstr "Италиански" -#: InvenTree/locales.py:31 +#: InvenTree/locales.py:33 msgid "Japanese" msgstr "Японски" -#: InvenTree/locales.py:32 +#: InvenTree/locales.py:34 msgid "Korean" msgstr "Корейски" -#: InvenTree/locales.py:33 +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 msgid "Dutch" msgstr "Нидерландски" -#: InvenTree/locales.py:34 +#: InvenTree/locales.py:37 msgid "Norwegian" msgstr "Норвежки" -#: InvenTree/locales.py:35 +#: InvenTree/locales.py:38 msgid "Polish" msgstr "Полски" -#: InvenTree/locales.py:36 +#: InvenTree/locales.py:39 msgid "Portuguese" msgstr "Португалски" -#: InvenTree/locales.py:37 +#: InvenTree/locales.py:40 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Португалски (Бразилия)" -#: InvenTree/locales.py:38 +#: InvenTree/locales.py:41 msgid "Russian" msgstr "Руски" -#: InvenTree/locales.py:39 +#: InvenTree/locales.py:42 msgid "Slovak" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:40 +#: InvenTree/locales.py:43 msgid "Slovenian" msgstr "Словенски" -#: InvenTree/locales.py:41 +#: InvenTree/locales.py:44 msgid "Serbian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:42 +#: InvenTree/locales.py:45 msgid "Swedish" msgstr "Шведски" -#: InvenTree/locales.py:43 +#: InvenTree/locales.py:46 msgid "Thai" msgstr "Тайландски" -#: InvenTree/locales.py:44 +#: InvenTree/locales.py:47 msgid "Turkish" msgstr "Турски" -#: InvenTree/locales.py:45 +#: InvenTree/locales.py:48 msgid "Vietnamese" msgstr "Виетнамски" -#: InvenTree/locales.py:46 +#: InvenTree/locales.py:49 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Китайски (опростен)" -#: InvenTree/locales.py:47 +#: InvenTree/locales.py:50 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Китайски (традиционен)" From e25f37941f4899f89ba6e3e6d6ea3451cb9f04b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:51:25 +1100 Subject: [PATCH 041/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/bg/messages.po | 285 ++++++++++++------------ 1 file changed, 148 insertions(+), 137 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/bg/messages.po b/src/frontend/src/locales/bg/messages.po index f3207f488588..99c720ed261a 100644 --- a/src/frontend/src/locales/bg/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/bg/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copy" msgstr "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" @@ -216,32 +216,32 @@ msgstr "" msgid "Error rendering template" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:132 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:323 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:396 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 @@ -410,6 +410,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 @@ -466,9 +467,10 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" msgstr "" @@ -567,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:407 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -947,7 +949,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1005,7 +1007,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" @@ -1014,11 +1016,11 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1164,7 +1166,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1237,8 +1239,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 @@ -1827,58 +1829,62 @@ msgid "Korean" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 -msgid "Dutch" +msgid "Latvian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 -msgid "Norwegian" +msgid "Dutch" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 -msgid "Polish" +msgid "Norwegian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 -msgid "Portuguese" +msgid "Polish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 -msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 -msgid "Russian" +msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 -msgid "Slovak" +msgid "Russian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 -msgid "Slovenian" +msgid "Slovak" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 -msgid "Swedish" +msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 -msgid "Thai" +msgid "Swedish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 -msgid "Turkish" +msgid "Thai" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 -msgid "Vietnamese" +msgid "Turkish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 -msgid "Chinese (Simplified)" +msgid "Vietnamese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -2338,7 +2344,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" msgstr "" @@ -2358,7 +2364,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" msgstr "" @@ -2377,12 +2383,12 @@ msgid "Remove Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:767 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" msgstr "" @@ -3074,7 +3080,7 @@ msgid "Failed Tasks" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" msgstr "" @@ -3084,11 +3090,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #~ msgid "Stock item" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock item" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 #~ msgid "Build line" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build line" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -3101,18 +3107,18 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Purchase order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #~ msgid "Sales order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Sales order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #~ msgid "Return order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Return order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -3122,7 +3128,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 #~ msgid "Stock location" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -3147,7 +3153,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3156,23 +3162,23 @@ msgstr "" #~ msgstr "Physical Units" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 -msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +#~ msgid "Exchange Rates" +#~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -3257,7 +3263,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:123 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 @@ -3291,7 +3297,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3370,7 +3376,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:597 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 @@ -3380,7 +3386,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:609 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 @@ -3510,12 +3516,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" @@ -3565,7 +3571,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 msgid "Availability" -msgstr "Availability" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 msgid "Supplier Part Details" @@ -3631,83 +3637,83 @@ msgstr "" msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "Category Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3719,41 +3725,41 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:290 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" msgstr "" @@ -3761,7 +3767,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 msgid "Default Supplier" msgstr "" @@ -3769,76 +3775,76 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 +#~ msgid "Delete part" +#~ msgstr "Delete part" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 -#~ msgid "Delete part" -#~ msgstr "Delete part" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:468 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -4151,71 +4157,71 @@ msgid "Clear Filters" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:354 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:375 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:386 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:394 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:397 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:400 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:403 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:445 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:451 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:479 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:526 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:570 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -4645,7 +4651,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -5749,8 +5755,8 @@ msgid "Attachment" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:239 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:306 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:313 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:368 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -5759,7 +5765,7 @@ msgid "Test result added" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:316 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Edit Test Result" msgstr "" @@ -5768,7 +5774,7 @@ msgid "Test result updated" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:260 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:325 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:332 msgid "Delete Test Result" msgstr "" @@ -5784,31 +5790,35 @@ msgstr "" msgid "Test result has been recorded" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:284 +msgid "Failed to record test result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:301 msgid "Pass Test" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:342 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:349 msgid "Required" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:350 msgid "Show results for required tests" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:347 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:354 msgid "Include Installed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:348 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:355 msgid "Show results for installed stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:352 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:359 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:353 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Show only passed tests" msgstr "" @@ -5844,3 +5854,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From d4e21849558f433fa4950a3fa0786cbca34f8d40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:51:27 +1100 Subject: [PATCH 042/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 72 ++++++++++++----------- 1 file changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 62fda59c0bd7..ef7861daac00 100644 --- a/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:55\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "Language: cs_CZ\n" @@ -203,131 +203,135 @@ msgstr "Vzdálený server vrátil prázdnou odpověď" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Zadaná URL adresa není platný soubor obrázku" -#: InvenTree/locales.py:16 +#: InvenTree/locales.py:18 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharština" -#: InvenTree/locales.py:17 +#: InvenTree/locales.py:19 msgid "Czech" msgstr "Čeština" -#: InvenTree/locales.py:18 +#: InvenTree/locales.py:20 msgid "Danish" msgstr "Dánština" -#: InvenTree/locales.py:19 +#: InvenTree/locales.py:21 msgid "German" msgstr "Němčina" -#: InvenTree/locales.py:20 +#: InvenTree/locales.py:22 msgid "Greek" msgstr "Řečtina" -#: InvenTree/locales.py:21 +#: InvenTree/locales.py:23 msgid "English" msgstr "Angličtina" -#: InvenTree/locales.py:22 +#: InvenTree/locales.py:24 msgid "Spanish" msgstr "Španělština" -#: InvenTree/locales.py:23 +#: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Španělština (Mexiko)" -#: InvenTree/locales.py:24 +#: InvenTree/locales.py:26 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Farsi / Perština" -#: InvenTree/locales.py:25 +#: InvenTree/locales.py:27 msgid "Finnish" msgstr "Finština" -#: InvenTree/locales.py:26 +#: InvenTree/locales.py:28 msgid "French" msgstr "Francouzština" -#: InvenTree/locales.py:27 +#: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejština" -#: InvenTree/locales.py:28 +#: InvenTree/locales.py:30 msgid "Hindi" msgstr "Hindština" -#: InvenTree/locales.py:29 +#: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarština" -#: InvenTree/locales.py:30 +#: InvenTree/locales.py:32 msgid "Italian" msgstr "Italština" -#: InvenTree/locales.py:31 +#: InvenTree/locales.py:33 msgid "Japanese" msgstr "Japonština" -#: InvenTree/locales.py:32 +#: InvenTree/locales.py:34 msgid "Korean" msgstr "Korejština" -#: InvenTree/locales.py:33 +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemština" -#: InvenTree/locales.py:34 +#: InvenTree/locales.py:37 msgid "Norwegian" msgstr "Norština" -#: InvenTree/locales.py:35 +#: InvenTree/locales.py:38 msgid "Polish" msgstr "Polština" -#: InvenTree/locales.py:36 +#: InvenTree/locales.py:39 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalština" -#: InvenTree/locales.py:37 +#: InvenTree/locales.py:40 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugalština (Brazilská)" -#: InvenTree/locales.py:38 +#: InvenTree/locales.py:41 msgid "Russian" msgstr "Ruština" -#: InvenTree/locales.py:39 +#: InvenTree/locales.py:42 msgid "Slovak" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:40 +#: InvenTree/locales.py:43 msgid "Slovenian" msgstr "Slovinština" -#: InvenTree/locales.py:41 +#: InvenTree/locales.py:44 msgid "Serbian" msgstr "Srbština" -#: InvenTree/locales.py:42 +#: InvenTree/locales.py:45 msgid "Swedish" msgstr "Švédština" -#: InvenTree/locales.py:43 +#: InvenTree/locales.py:46 msgid "Thai" msgstr "Thajština" -#: InvenTree/locales.py:44 +#: InvenTree/locales.py:47 msgid "Turkish" msgstr "Turečtina" -#: InvenTree/locales.py:45 +#: InvenTree/locales.py:48 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamština" -#: InvenTree/locales.py:46 +#: InvenTree/locales.py:49 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Čínština (zjednodušená)" -#: InvenTree/locales.py:47 +#: InvenTree/locales.py:50 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Čínština (tradiční)" From b1a976e4593073d8b69f127d354f5b596f7e77e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:51:28 +1100 Subject: [PATCH 043/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/cs/messages.po | 285 ++++++++++++------------ 1 file changed, 148 insertions(+), 137 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/cs/messages.po b/src/frontend/src/locales/cs/messages.po index 132fbac1b9fe..b8a7d21a29ae 100644 --- a/src/frontend/src/locales/cs/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/cs/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copy" msgstr "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" @@ -216,32 +216,32 @@ msgstr "" msgid "Error rendering template" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:132 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:323 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:396 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 @@ -410,6 +410,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 @@ -466,9 +467,10 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" msgstr "" @@ -567,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:407 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -947,7 +949,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1005,7 +1007,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" @@ -1014,11 +1016,11 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1164,7 +1166,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1237,8 +1239,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 @@ -1827,58 +1829,62 @@ msgid "Korean" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 -msgid "Dutch" +msgid "Latvian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 -msgid "Norwegian" +msgid "Dutch" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 -msgid "Polish" +msgid "Norwegian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 -msgid "Portuguese" +msgid "Polish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 -msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 -msgid "Russian" +msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 -msgid "Slovak" +msgid "Russian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 -msgid "Slovenian" +msgid "Slovak" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 -msgid "Swedish" +msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 -msgid "Thai" +msgid "Swedish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 -msgid "Turkish" +msgid "Thai" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 -msgid "Vietnamese" +msgid "Turkish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 -msgid "Chinese (Simplified)" +msgid "Vietnamese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -2338,7 +2344,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" msgstr "" @@ -2358,7 +2364,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" msgstr "" @@ -2377,12 +2383,12 @@ msgid "Remove Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:767 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" msgstr "" @@ -3074,7 +3080,7 @@ msgid "Failed Tasks" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" msgstr "" @@ -3084,11 +3090,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #~ msgid "Stock item" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock item" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 #~ msgid "Build line" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build line" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -3101,18 +3107,18 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Purchase order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #~ msgid "Sales order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Sales order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #~ msgid "Return order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Return order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -3122,7 +3128,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 #~ msgid "Stock location" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -3147,7 +3153,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3156,23 +3162,23 @@ msgstr "" #~ msgstr "Physical Units" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 -msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +#~ msgid "Exchange Rates" +#~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -3257,7 +3263,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:123 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 @@ -3291,7 +3297,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3370,7 +3376,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:597 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 @@ -3380,7 +3386,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:609 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 @@ -3510,12 +3516,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" @@ -3565,7 +3571,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 msgid "Availability" -msgstr "Availability" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 msgid "Supplier Part Details" @@ -3631,83 +3637,83 @@ msgstr "" msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "Category Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3719,41 +3725,41 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:290 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" msgstr "" @@ -3761,7 +3767,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 msgid "Default Supplier" msgstr "" @@ -3769,76 +3775,76 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 +#~ msgid "Delete part" +#~ msgstr "Delete part" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 -#~ msgid "Delete part" -#~ msgstr "Delete part" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:468 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -4151,71 +4157,71 @@ msgid "Clear Filters" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:354 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:375 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:386 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:394 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:397 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:400 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:403 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:445 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:451 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:479 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:526 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:570 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -4645,7 +4651,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -5749,8 +5755,8 @@ msgid "Attachment" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:239 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:306 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:313 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:368 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -5759,7 +5765,7 @@ msgid "Test result added" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:316 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Edit Test Result" msgstr "" @@ -5768,7 +5774,7 @@ msgid "Test result updated" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:260 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:325 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:332 msgid "Delete Test Result" msgstr "" @@ -5784,31 +5790,35 @@ msgstr "" msgid "Test result has been recorded" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:284 +msgid "Failed to record test result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:301 msgid "Pass Test" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:342 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:349 msgid "Required" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:350 msgid "Show results for required tests" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:347 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:354 msgid "Include Installed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:348 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:355 msgid "Show results for installed stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:352 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:359 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:353 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Show only passed tests" msgstr "" @@ -5844,3 +5854,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From 9d75768bf290964e4d1931c2b2f9d1cbc927acac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:51:30 +1100 Subject: [PATCH 044/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po | 72 ++++++++++++----------- 1 file changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index c99b6f808127..62ee7ebab9c3 100644 --- a/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish\n" "Language: da_DK\n" @@ -203,131 +203,135 @@ msgstr "Fjernserver returnerede tomt svar" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Angivet URL er ikke en gyldig billedfil" -#: InvenTree/locales.py:16 +#: InvenTree/locales.py:18 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" -#: InvenTree/locales.py:17 +#: InvenTree/locales.py:19 msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" -#: InvenTree/locales.py:18 +#: InvenTree/locales.py:20 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: InvenTree/locales.py:19 +#: InvenTree/locales.py:21 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: InvenTree/locales.py:20 +#: InvenTree/locales.py:22 msgid "Greek" msgstr "Græsk" -#: InvenTree/locales.py:21 +#: InvenTree/locales.py:23 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: InvenTree/locales.py:22 +#: InvenTree/locales.py:24 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: InvenTree/locales.py:23 +#: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Spansk (Mexikansk)" -#: InvenTree/locales.py:24 +#: InvenTree/locales.py:26 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Farsi / Persisk" -#: InvenTree/locales.py:25 +#: InvenTree/locales.py:27 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: InvenTree/locales.py:26 +#: InvenTree/locales.py:28 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: InvenTree/locales.py:27 +#: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: InvenTree/locales.py:28 +#: InvenTree/locales.py:30 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: InvenTree/locales.py:29 +#: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" -#: InvenTree/locales.py:30 +#: InvenTree/locales.py:32 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: InvenTree/locales.py:31 +#: InvenTree/locales.py:33 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: InvenTree/locales.py:32 +#: InvenTree/locales.py:34 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" -#: InvenTree/locales.py:33 +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" -#: InvenTree/locales.py:34 +#: InvenTree/locales.py:37 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" -#: InvenTree/locales.py:35 +#: InvenTree/locales.py:38 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: InvenTree/locales.py:36 +#: InvenTree/locales.py:39 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: InvenTree/locales.py:37 +#: InvenTree/locales.py:40 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugisisk (Brasilien)" -#: InvenTree/locales.py:38 +#: InvenTree/locales.py:41 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: InvenTree/locales.py:39 +#: InvenTree/locales.py:42 msgid "Slovak" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:40 +#: InvenTree/locales.py:43 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" -#: InvenTree/locales.py:41 +#: InvenTree/locales.py:44 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: InvenTree/locales.py:42 +#: InvenTree/locales.py:45 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: InvenTree/locales.py:43 +#: InvenTree/locales.py:46 msgid "Thai" msgstr "Thailandsk" -#: InvenTree/locales.py:44 +#: InvenTree/locales.py:47 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: InvenTree/locales.py:45 +#: InvenTree/locales.py:48 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" -#: InvenTree/locales.py:46 +#: InvenTree/locales.py:49 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kinesisk (forenklet)" -#: InvenTree/locales.py:47 +#: InvenTree/locales.py:50 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kinesisk (traditionelt)" From 6fb165d87a452a6dbcf5f9a9169dd977cfded68b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:51:31 +1100 Subject: [PATCH 045/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/da/messages.po | 285 ++++++++++++------------ 1 file changed, 148 insertions(+), 137 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/da/messages.po b/src/frontend/src/locales/da/messages.po index ea0ceee4d6a6..9901f9539371 100644 --- a/src/frontend/src/locales/da/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/da/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copy" msgstr "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" @@ -216,32 +216,32 @@ msgstr "" msgid "Error rendering template" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:132 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:323 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:396 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 @@ -410,6 +410,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 @@ -466,9 +467,10 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" msgstr "" @@ -567,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:407 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -947,7 +949,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1005,7 +1007,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" @@ -1014,11 +1016,11 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1164,7 +1166,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1237,8 +1239,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 @@ -1827,58 +1829,62 @@ msgid "Korean" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 -msgid "Dutch" +msgid "Latvian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 -msgid "Norwegian" +msgid "Dutch" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 -msgid "Polish" +msgid "Norwegian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 -msgid "Portuguese" +msgid "Polish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 -msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 -msgid "Russian" +msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 -msgid "Slovak" +msgid "Russian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 -msgid "Slovenian" +msgid "Slovak" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 -msgid "Swedish" +msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 -msgid "Thai" +msgid "Swedish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 -msgid "Turkish" +msgid "Thai" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 -msgid "Vietnamese" +msgid "Turkish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 -msgid "Chinese (Simplified)" +msgid "Vietnamese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -2338,7 +2344,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" msgstr "" @@ -2358,7 +2364,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" msgstr "" @@ -2377,12 +2383,12 @@ msgid "Remove Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:767 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" msgstr "" @@ -3074,7 +3080,7 @@ msgid "Failed Tasks" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" msgstr "" @@ -3084,11 +3090,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #~ msgid "Stock item" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock item" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 #~ msgid "Build line" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build line" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -3101,18 +3107,18 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Purchase order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #~ msgid "Sales order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Sales order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #~ msgid "Return order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Return order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -3122,7 +3128,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 #~ msgid "Stock location" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -3147,7 +3153,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3156,23 +3162,23 @@ msgstr "" #~ msgstr "Physical Units" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 -msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +#~ msgid "Exchange Rates" +#~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -3257,7 +3263,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:123 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 @@ -3291,7 +3297,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3370,7 +3376,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:597 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 @@ -3380,7 +3386,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:609 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 @@ -3510,12 +3516,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" @@ -3565,7 +3571,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 msgid "Availability" -msgstr "Availability" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 msgid "Supplier Part Details" @@ -3631,83 +3637,83 @@ msgstr "" msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "Category Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3719,41 +3725,41 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:290 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" msgstr "" @@ -3761,7 +3767,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 msgid "Default Supplier" msgstr "" @@ -3769,76 +3775,76 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 +#~ msgid "Delete part" +#~ msgstr "Delete part" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 -#~ msgid "Delete part" -#~ msgstr "Delete part" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:468 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -4151,71 +4157,71 @@ msgid "Clear Filters" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:354 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:375 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:386 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:394 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:397 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:400 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:403 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:445 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:451 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:479 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:526 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:570 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -4645,7 +4651,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -5749,8 +5755,8 @@ msgid "Attachment" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:239 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:306 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:313 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:368 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -5759,7 +5765,7 @@ msgid "Test result added" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:316 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Edit Test Result" msgstr "" @@ -5768,7 +5774,7 @@ msgid "Test result updated" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:260 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:325 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:332 msgid "Delete Test Result" msgstr "" @@ -5784,31 +5790,35 @@ msgstr "" msgid "Test result has been recorded" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:284 +msgid "Failed to record test result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:301 msgid "Pass Test" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:342 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:349 msgid "Required" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:350 msgid "Show results for required tests" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:347 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:354 msgid "Include Installed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:348 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:355 msgid "Show results for installed stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:352 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:359 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:353 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Show only passed tests" msgstr "" @@ -5844,3 +5854,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From 2720c6ddfd4480d81ca7874e7f0338afb1588a76 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:51:32 +1100 Subject: [PATCH 046/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 72 ++++++++++++----------- 1 file changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 67ca2d65d0b4..063beb838a0c 100644 --- a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" @@ -203,131 +203,135 @@ msgstr "Remote-Server gab leere Antwort zurück" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Angegebene URL ist kein gültiges Bild" -#: InvenTree/locales.py:16 +#: InvenTree/locales.py:18 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" -#: InvenTree/locales.py:17 +#: InvenTree/locales.py:19 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: InvenTree/locales.py:18 +#: InvenTree/locales.py:20 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" -#: InvenTree/locales.py:19 +#: InvenTree/locales.py:21 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: InvenTree/locales.py:20 +#: InvenTree/locales.py:22 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#: InvenTree/locales.py:21 +#: InvenTree/locales.py:23 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: InvenTree/locales.py:22 +#: InvenTree/locales.py:24 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: InvenTree/locales.py:23 +#: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Spanisch (Mexikanisch)" -#: InvenTree/locales.py:24 +#: InvenTree/locales.py:26 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Persisch" -#: InvenTree/locales.py:25 +#: InvenTree/locales.py:27 msgid "Finnish" msgstr "Beenden" -#: InvenTree/locales.py:26 +#: InvenTree/locales.py:28 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: InvenTree/locales.py:27 +#: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" -#: InvenTree/locales.py:28 +#: InvenTree/locales.py:30 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: InvenTree/locales.py:29 +#: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" -#: InvenTree/locales.py:30 +#: InvenTree/locales.py:32 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: InvenTree/locales.py:31 +#: InvenTree/locales.py:33 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" -#: InvenTree/locales.py:32 +#: InvenTree/locales.py:34 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" -#: InvenTree/locales.py:33 +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" -#: InvenTree/locales.py:34 +#: InvenTree/locales.py:37 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" -#: InvenTree/locales.py:35 +#: InvenTree/locales.py:38 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: InvenTree/locales.py:36 +#: InvenTree/locales.py:39 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" -#: InvenTree/locales.py:37 +#: InvenTree/locales.py:40 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" -#: InvenTree/locales.py:38 +#: InvenTree/locales.py:41 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: InvenTree/locales.py:39 +#: InvenTree/locales.py:42 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" -#: InvenTree/locales.py:40 +#: InvenTree/locales.py:43 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" -#: InvenTree/locales.py:41 +#: InvenTree/locales.py:44 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" -#: InvenTree/locales.py:42 +#: InvenTree/locales.py:45 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: InvenTree/locales.py:43 +#: InvenTree/locales.py:46 msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" -#: InvenTree/locales.py:44 +#: InvenTree/locales.py:47 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" -#: InvenTree/locales.py:45 +#: InvenTree/locales.py:48 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" -#: InvenTree/locales.py:46 +#: InvenTree/locales.py:49 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinesisch (Vereinfacht)" -#: InvenTree/locales.py:47 +#: InvenTree/locales.py:50 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinesisch (Traditionell)" From db63a0df0936d4fbbfe47d4dc9b383d946d65320 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:51:34 +1100 Subject: [PATCH 047/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/de/messages.po | 258 ++++++++++++------------ 1 file changed, 134 insertions(+), 124 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/de/messages.po b/src/frontend/src/locales/de/messages.po index adbd4c47491f..46ada5cfbf45 100644 --- a/src/frontend/src/locales/de/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/de/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-17 11:59\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copied" msgstr "Kopiert" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Entfernen" #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Aktualisieren" #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 @@ -410,6 +410,7 @@ msgstr "Adresse" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 @@ -466,9 +467,10 @@ msgstr "Status: <0>worker ({0}), <1>Plugins{1}" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -567,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "Mehr lesen" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:407 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" @@ -947,7 +949,7 @@ msgstr "Als gelesen markieren" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "Teil-Kategorien" @@ -1005,7 +1007,7 @@ msgstr "Unbekanntes Modell: {model}" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" @@ -1014,11 +1016,11 @@ msgstr "Teil" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "Teile" @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "Einkaufsbestellung" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "Nachbestellungen" @@ -1164,7 +1166,7 @@ msgstr "Verkaufsauftrag" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "Aufträge" @@ -1237,8 +1239,8 @@ msgstr "Sendung" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 @@ -1827,58 +1829,62 @@ msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Norwegian" msgstr "Norweger" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinesisch (vereinfacht)" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinesisch (Traditionell)" @@ -2338,7 +2344,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" msgstr "Auf Lager" @@ -2358,7 +2364,7 @@ msgstr "Aktionen" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -2377,12 +2383,12 @@ msgid "Remove Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:767 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" msgstr "Bestand zählen" @@ -3074,7 +3080,7 @@ msgid "Failed Tasks" msgstr "Fehlgeschlagene Aufgaben" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" msgstr "Beschriftungen" @@ -3112,7 +3118,7 @@ msgstr "Melden" #~ msgstr "Return order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" msgstr "Stückliste" @@ -3147,7 +3153,7 @@ msgstr "Barcode" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" msgstr "Preise" @@ -3156,23 +3162,23 @@ msgstr "Preise" #~ msgstr "Physical Units" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 -msgid "Exchange Rates" -msgstr "Wechselkurse" +#~ msgid "Exchange Rates" +#~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" msgstr "Berichte" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" msgstr "Inventur" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -3257,7 +3263,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:123 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 @@ -3291,7 +3297,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3370,7 +3376,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:597 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 @@ -3380,7 +3386,7 @@ msgstr "Anhänge" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:609 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 @@ -3510,12 +3516,12 @@ msgstr "Herstellerteil Details" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "Lieferanten" @@ -3631,83 +3637,83 @@ msgstr "Kategorieaktionen" msgid "Category Details" msgstr "Kategorie-Details" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 msgid "Variant of" msgstr "Variante von" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "Kategorie" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" msgstr "Standard Lagerort" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "Category Default Location" msgstr "Standard-Lagerort der Kategorie" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" msgstr "IPN" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" msgstr "Version" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "Einheiten" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "Link" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "Verfügbarer Bestand" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 msgid "Minimum Stock" msgstr "Minimaler Bestand" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "Bestellt" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "Bauaufträgen zugeordnet" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "Aufträgen zugeordnet" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "Herstellbar" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "Gebäude" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3719,41 +3725,41 @@ msgstr "Gebäude" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" msgstr "Vorlagenteil" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "Baugruppe" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" msgstr "Komponente" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "Nachverfolgbares Teil" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" msgstr "Käufliches Teil" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:290 msgid "Saleable Part" msgstr "Verkäufliches Teil" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295 msgid "Virtual Part" msgstr "Virtuelles Teil" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" msgstr "Erstelldatum" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" msgstr "Erstellt von" @@ -3761,7 +3767,7 @@ msgstr "Erstellt von" #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 msgid "Default Supplier" msgstr "Standard Zulieferer" @@ -3769,76 +3775,76 @@ msgstr "Standard Zulieferer" #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 +#~ msgid "Delete part" +#~ msgstr "Delete part" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" msgstr "Preisspanne" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 -#~ msgid "Delete part" -#~ msgstr "Delete part" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "Letzte Inventur" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 msgid "Stocktake By" msgstr "Inventur durch" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:468 msgid "Part Details" msgstr "Teil-Details" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" msgstr "Varianten" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "Ferienguthaben/Freitage" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" msgstr "Verwendet in" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "Hersteller" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" msgstr "Terminierung" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" msgstr "Testvorlagen" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" msgstr "Zugehörige Teile" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" msgstr "Teil bearbeiten" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" msgstr "Lager-Aktionen" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" msgstr "Bestand zählen" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" msgstr "Bestand übertragen" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" msgstr "Teile-Aktionen" @@ -4151,71 +4157,71 @@ msgid "Clear Filters" msgstr "Filter zurücksetzen" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:354 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:375 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 msgid "No records found" msgstr "Keine Einträge gefunden" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:386 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "Der Server hat einen falschen Datentyp zurückgegeben" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:394 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 msgid "Bad request" msgstr "Ungültige Anfrage" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:397 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Unauthorized" msgstr "Nicht autorisiert" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:400 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 msgid "Forbidden" msgstr "Verweigert" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:403 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 msgid "Not found" msgstr "Nicht gefunden" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:445 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:451 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:479 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "Datensätze erfolgreich gelöscht" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 msgid "Failed to delete records" msgstr "Löschen der Datensätze fehlgeschlagen" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 msgid "Barcode actions" msgstr "Barcode-Aktionen" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:526 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 msgid "Print actions" msgstr "Druck-Aktionen" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 msgid "Refresh data" msgstr "Daten aktualisieren" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:570 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 msgid "Table filters" msgstr "Tabellenfilter" @@ -4645,7 +4651,7 @@ msgstr "Alter" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -5749,8 +5755,8 @@ msgid "Attachment" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:239 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:306 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:313 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:368 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -5759,7 +5765,7 @@ msgid "Test result added" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:316 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Edit Test Result" msgstr "" @@ -5768,7 +5774,7 @@ msgid "Test result updated" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:260 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:325 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:332 msgid "Delete Test Result" msgstr "" @@ -5784,31 +5790,35 @@ msgstr "" msgid "Test result has been recorded" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:284 +msgid "Failed to record test result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:301 msgid "Pass Test" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:342 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:349 msgid "Required" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:350 msgid "Show results for required tests" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:347 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:354 msgid "Include Installed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:348 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:355 msgid "Show results for installed stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:352 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:359 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:353 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Show only passed tests" msgstr "" From c34081044a376f53da92992543bf778560af672f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:51:35 +1100 Subject: [PATCH 048/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po | 72 ++++++++++++----------- 1 file changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 90c1720839a7..6aa9caee6188 100644 --- a/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek\n" "Language: el_GR\n" @@ -203,131 +203,135 @@ msgstr "Ο διακομιστής επέστρεψε σφάλμα %1$d %2$s" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Το URL δεν είναι έγκυρο αρχείο εικόνας" -#: InvenTree/locales.py:16 +#: InvenTree/locales.py:18 msgid "Bulgarian" msgstr "Βουλγάρικα" -#: InvenTree/locales.py:17 +#: InvenTree/locales.py:19 msgid "Czech" msgstr "Τσέχικα" -#: InvenTree/locales.py:18 +#: InvenTree/locales.py:20 msgid "Danish" msgstr "Δανέζικα" -#: InvenTree/locales.py:19 +#: InvenTree/locales.py:21 msgid "German" msgstr "Γερμανικά" -#: InvenTree/locales.py:20 +#: InvenTree/locales.py:22 msgid "Greek" msgstr "Ελληνικά" -#: InvenTree/locales.py:21 +#: InvenTree/locales.py:23 msgid "English" msgstr "Αγγλικά" -#: InvenTree/locales.py:22 +#: InvenTree/locales.py:24 msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικά" -#: InvenTree/locales.py:23 +#: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Ισπανικά (Μεξικό)" -#: InvenTree/locales.py:24 +#: InvenTree/locales.py:26 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Φαρσί / Περσικά" -#: InvenTree/locales.py:25 +#: InvenTree/locales.py:27 msgid "Finnish" msgstr "Φινλανδικά" -#: InvenTree/locales.py:26 +#: InvenTree/locales.py:28 msgid "French" msgstr "Γαλλικά" -#: InvenTree/locales.py:27 +#: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hebrew" msgstr "Εβραϊκά" -#: InvenTree/locales.py:28 +#: InvenTree/locales.py:30 msgid "Hindi" msgstr "Ινδικά" -#: InvenTree/locales.py:29 +#: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hungarian" msgstr "Ούγγρικα" -#: InvenTree/locales.py:30 +#: InvenTree/locales.py:32 msgid "Italian" msgstr "Ιταλικά" -#: InvenTree/locales.py:31 +#: InvenTree/locales.py:33 msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικά" -#: InvenTree/locales.py:32 +#: InvenTree/locales.py:34 msgid "Korean" msgstr "Κορεάτικα" -#: InvenTree/locales.py:33 +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" -#: InvenTree/locales.py:34 +#: InvenTree/locales.py:37 msgid "Norwegian" msgstr "Νορβηγικά" -#: InvenTree/locales.py:35 +#: InvenTree/locales.py:38 msgid "Polish" msgstr "Πολωνικά" -#: InvenTree/locales.py:36 +#: InvenTree/locales.py:39 msgid "Portuguese" msgstr "Πορτογαλικά" -#: InvenTree/locales.py:37 +#: InvenTree/locales.py:40 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλίας)" -#: InvenTree/locales.py:38 +#: InvenTree/locales.py:41 msgid "Russian" msgstr "Ρωσικά" -#: InvenTree/locales.py:39 +#: InvenTree/locales.py:42 msgid "Slovak" msgstr "Σλοβάκικα" -#: InvenTree/locales.py:40 +#: InvenTree/locales.py:43 msgid "Slovenian" msgstr "Σλοβενικά" -#: InvenTree/locales.py:41 +#: InvenTree/locales.py:44 msgid "Serbian" msgstr "Σερβικά" -#: InvenTree/locales.py:42 +#: InvenTree/locales.py:45 msgid "Swedish" msgstr "Σουηδικά" -#: InvenTree/locales.py:43 +#: InvenTree/locales.py:46 msgid "Thai" msgstr "Ταϊλανδέζικα" -#: InvenTree/locales.py:44 +#: InvenTree/locales.py:47 msgid "Turkish" msgstr "Τούρκικα" -#: InvenTree/locales.py:45 +#: InvenTree/locales.py:48 msgid "Vietnamese" msgstr "Βιετναμέζικα" -#: InvenTree/locales.py:46 +#: InvenTree/locales.py:49 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Κινέζικα (απλοποιημένα)" -#: InvenTree/locales.py:47 +#: InvenTree/locales.py:50 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Κινέζικα (Παραδοσιακά)" From a4f0d794bca5e0ea9cbdd09da58daf8e0c9f69a9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:51:36 +1100 Subject: [PATCH 049/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/el/messages.po | 285 ++++++++++++------------ 1 file changed, 148 insertions(+), 137 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/el/messages.po b/src/frontend/src/locales/el/messages.po index b294878c6e14..853a604e482f 100644 --- a/src/frontend/src/locales/el/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/el/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-08 10:30\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copied" msgstr "Αντιγράφηκε" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Αφαίρεση" #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Clear" msgstr "Εκκαθάριση" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" @@ -216,32 +216,32 @@ msgstr "προς προεπισκόπηση" msgid "Error rendering template" msgstr "Σφάλμα αποτύπωσης προτύπου" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:132 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" msgstr "Σφάλμα Φόρμας" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:323 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "Επιτυχία" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:396 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 msgid "Form Errors Exist" msgstr "Υπάρχουν Σφάλματα Φόρμας" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 @@ -410,6 +410,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 @@ -466,9 +467,10 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" msgstr "" @@ -567,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:407 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -947,7 +949,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1005,7 +1007,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" @@ -1014,11 +1016,11 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1164,7 +1166,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1237,8 +1239,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 @@ -1827,58 +1829,62 @@ msgid "Korean" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 -msgid "Dutch" +msgid "Latvian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 -msgid "Norwegian" +msgid "Dutch" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 -msgid "Polish" +msgid "Norwegian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 -msgid "Portuguese" +msgid "Polish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 -msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 -msgid "Russian" +msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 -msgid "Slovak" +msgid "Russian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 -msgid "Slovenian" +msgid "Slovak" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 -msgid "Swedish" +msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 -msgid "Thai" +msgid "Swedish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 -msgid "Turkish" +msgid "Thai" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 -msgid "Vietnamese" +msgid "Turkish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 -msgid "Chinese (Simplified)" +msgid "Vietnamese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -2338,7 +2344,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" msgstr "" @@ -2358,7 +2364,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" msgstr "" @@ -2377,12 +2383,12 @@ msgid "Remove Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:767 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" msgstr "" @@ -3074,7 +3080,7 @@ msgid "Failed Tasks" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" msgstr "" @@ -3084,11 +3090,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #~ msgid "Stock item" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock item" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 #~ msgid "Build line" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build line" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -3101,18 +3107,18 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Purchase order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #~ msgid "Sales order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Sales order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #~ msgid "Return order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Return order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -3122,7 +3128,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 #~ msgid "Stock location" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -3147,7 +3153,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3156,23 +3162,23 @@ msgstr "" #~ msgstr "Physical Units" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 -msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +#~ msgid "Exchange Rates" +#~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -3257,7 +3263,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:123 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 @@ -3291,7 +3297,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3370,7 +3376,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:597 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 @@ -3380,7 +3386,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:609 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 @@ -3510,12 +3516,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" @@ -3565,7 +3571,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 msgid "Availability" -msgstr "Availability" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 msgid "Supplier Part Details" @@ -3631,83 +3637,83 @@ msgstr "" msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "Category Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3719,41 +3725,41 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:290 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" msgstr "" @@ -3761,7 +3767,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 msgid "Default Supplier" msgstr "" @@ -3769,76 +3775,76 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 +#~ msgid "Delete part" +#~ msgstr "Delete part" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 -#~ msgid "Delete part" -#~ msgstr "Delete part" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:468 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -4151,71 +4157,71 @@ msgid "Clear Filters" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:354 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:375 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:386 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:394 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:397 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:400 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:403 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:445 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:451 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:479 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:526 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:570 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -4645,7 +4651,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -5749,8 +5755,8 @@ msgid "Attachment" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:239 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:306 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:313 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:368 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -5759,7 +5765,7 @@ msgid "Test result added" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:316 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Edit Test Result" msgstr "" @@ -5768,7 +5774,7 @@ msgid "Test result updated" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:260 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:325 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:332 msgid "Delete Test Result" msgstr "" @@ -5784,31 +5790,35 @@ msgstr "" msgid "Test result has been recorded" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:284 +msgid "Failed to record test result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:301 msgid "Pass Test" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:342 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:349 msgid "Required" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:350 msgid "Show results for required tests" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:347 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:354 msgid "Include Installed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:348 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:355 msgid "Show results for installed stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:352 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:359 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:353 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Show only passed tests" msgstr "" @@ -5844,3 +5854,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From f5b1dfabf192ddedb0208c560bc7629b74c24315 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:51:38 +1100 Subject: [PATCH 050/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po | 72 ++++++++++++----------- 1 file changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index 656327cb4a36..3e6069f40357 100644 --- a/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" "Language: fi_FI\n" @@ -203,131 +203,135 @@ msgstr "Etäpalvelin palautti tyhjän vastauksen" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Annettu URL ei ole kelvollinen kuvatiedosto" -#: InvenTree/locales.py:16 +#: InvenTree/locales.py:18 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:17 +#: InvenTree/locales.py:19 msgid "Czech" msgstr "tšekki" -#: InvenTree/locales.py:18 +#: InvenTree/locales.py:20 msgid "Danish" msgstr "tanska" -#: InvenTree/locales.py:19 +#: InvenTree/locales.py:21 msgid "German" msgstr "saksa" -#: InvenTree/locales.py:20 +#: InvenTree/locales.py:22 msgid "Greek" msgstr "kreikka" -#: InvenTree/locales.py:21 +#: InvenTree/locales.py:23 msgid "English" msgstr "englanti" -#: InvenTree/locales.py:22 +#: InvenTree/locales.py:24 msgid "Spanish" msgstr "espanja" -#: InvenTree/locales.py:23 +#: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "espanja (Meksiko)" -#: InvenTree/locales.py:24 +#: InvenTree/locales.py:26 msgid "Farsi / Persian" msgstr "farsi / persia" -#: InvenTree/locales.py:25 +#: InvenTree/locales.py:27 msgid "Finnish" msgstr "suomi" -#: InvenTree/locales.py:26 +#: InvenTree/locales.py:28 msgid "French" msgstr "ranska" -#: InvenTree/locales.py:27 +#: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hebrew" msgstr "heprea" -#: InvenTree/locales.py:28 +#: InvenTree/locales.py:30 msgid "Hindi" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:29 +#: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hungarian" msgstr "unkari" -#: InvenTree/locales.py:30 +#: InvenTree/locales.py:32 msgid "Italian" msgstr "italia" -#: InvenTree/locales.py:31 +#: InvenTree/locales.py:33 msgid "Japanese" msgstr "japani" -#: InvenTree/locales.py:32 +#: InvenTree/locales.py:34 msgid "Korean" msgstr "korea" -#: InvenTree/locales.py:33 +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 msgid "Dutch" msgstr "hollanti" -#: InvenTree/locales.py:34 +#: InvenTree/locales.py:37 msgid "Norwegian" msgstr "norja" -#: InvenTree/locales.py:35 +#: InvenTree/locales.py:38 msgid "Polish" msgstr "puola" -#: InvenTree/locales.py:36 +#: InvenTree/locales.py:39 msgid "Portuguese" msgstr "portugali" -#: InvenTree/locales.py:37 +#: InvenTree/locales.py:40 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "portugali (Brasilia)" -#: InvenTree/locales.py:38 +#: InvenTree/locales.py:41 msgid "Russian" msgstr "venäjä" -#: InvenTree/locales.py:39 +#: InvenTree/locales.py:42 msgid "Slovak" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:40 +#: InvenTree/locales.py:43 msgid "Slovenian" msgstr "slovenia" -#: InvenTree/locales.py:41 +#: InvenTree/locales.py:44 msgid "Serbian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:42 +#: InvenTree/locales.py:45 msgid "Swedish" msgstr "ruotsi" -#: InvenTree/locales.py:43 +#: InvenTree/locales.py:46 msgid "Thai" msgstr "thai" -#: InvenTree/locales.py:44 +#: InvenTree/locales.py:47 msgid "Turkish" msgstr "turkki" -#: InvenTree/locales.py:45 +#: InvenTree/locales.py:48 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnam" -#: InvenTree/locales.py:46 +#: InvenTree/locales.py:49 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:47 +#: InvenTree/locales.py:50 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" From 99e8cb4052dae86a49df4cdd46ccab4acbf25c2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:51:39 +1100 Subject: [PATCH 051/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/fi/messages.po | 285 ++++++++++++------------ 1 file changed, 148 insertions(+), 137 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/fi/messages.po b/src/frontend/src/locales/fi/messages.po index 50a9f4bc17b0..078fdb2243d3 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fi/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copy" msgstr "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" @@ -216,32 +216,32 @@ msgstr "" msgid "Error rendering template" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:132 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:323 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:396 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 @@ -410,6 +410,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 @@ -466,9 +467,10 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" msgstr "" @@ -567,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:407 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -947,7 +949,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1005,7 +1007,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" @@ -1014,11 +1016,11 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1164,7 +1166,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1237,8 +1239,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 @@ -1827,58 +1829,62 @@ msgid "Korean" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 -msgid "Dutch" +msgid "Latvian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 -msgid "Norwegian" +msgid "Dutch" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 -msgid "Polish" +msgid "Norwegian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 -msgid "Portuguese" +msgid "Polish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 -msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 -msgid "Russian" +msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 -msgid "Slovak" +msgid "Russian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 -msgid "Slovenian" +msgid "Slovak" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 -msgid "Swedish" +msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 -msgid "Thai" +msgid "Swedish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 -msgid "Turkish" +msgid "Thai" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 -msgid "Vietnamese" +msgid "Turkish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 -msgid "Chinese (Simplified)" +msgid "Vietnamese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -2338,7 +2344,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" msgstr "" @@ -2358,7 +2364,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" msgstr "" @@ -2377,12 +2383,12 @@ msgid "Remove Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:767 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" msgstr "" @@ -3074,7 +3080,7 @@ msgid "Failed Tasks" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" msgstr "" @@ -3084,11 +3090,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #~ msgid "Stock item" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock item" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 #~ msgid "Build line" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build line" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -3101,18 +3107,18 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Purchase order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #~ msgid "Sales order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Sales order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #~ msgid "Return order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Return order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -3122,7 +3128,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 #~ msgid "Stock location" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -3147,7 +3153,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3156,23 +3162,23 @@ msgstr "" #~ msgstr "Physical Units" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 -msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +#~ msgid "Exchange Rates" +#~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -3257,7 +3263,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:123 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 @@ -3291,7 +3297,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3370,7 +3376,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:597 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 @@ -3380,7 +3386,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:609 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 @@ -3510,12 +3516,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" @@ -3565,7 +3571,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 msgid "Availability" -msgstr "Availability" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 msgid "Supplier Part Details" @@ -3631,83 +3637,83 @@ msgstr "" msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "Category Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3719,41 +3725,41 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:290 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" msgstr "" @@ -3761,7 +3767,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 msgid "Default Supplier" msgstr "" @@ -3769,76 +3775,76 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 +#~ msgid "Delete part" +#~ msgstr "Delete part" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 -#~ msgid "Delete part" -#~ msgstr "Delete part" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:468 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -4151,71 +4157,71 @@ msgid "Clear Filters" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:354 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:375 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:386 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:394 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:397 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:400 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:403 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:445 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:451 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:479 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:526 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:570 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -4645,7 +4651,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -5749,8 +5755,8 @@ msgid "Attachment" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:239 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:306 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:313 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:368 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -5759,7 +5765,7 @@ msgid "Test result added" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:316 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Edit Test Result" msgstr "" @@ -5768,7 +5774,7 @@ msgid "Test result updated" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:260 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:325 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:332 msgid "Delete Test Result" msgstr "" @@ -5784,31 +5790,35 @@ msgstr "" msgid "Test result has been recorded" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:284 +msgid "Failed to record test result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:301 msgid "Pass Test" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:342 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:349 msgid "Required" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:350 msgid "Show results for required tests" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:347 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:354 msgid "Include Installed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:348 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:355 msgid "Show results for installed stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:352 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:359 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:353 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Show only passed tests" msgstr "" @@ -5844,3 +5854,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From 3d31ecd09983cffc3d7018677e69a54485391840 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:51:41 +1100 Subject: [PATCH 052/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po | 72 ++++++++++++----------- 1 file changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index 66bad7b7ea13..49421902813a 100644 --- a/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew\n" "Language: he_IL\n" @@ -203,131 +203,135 @@ msgstr "" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:16 +#: InvenTree/locales.py:18 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:17 +#: InvenTree/locales.py:19 msgid "Czech" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:18 +#: InvenTree/locales.py:20 msgid "Danish" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:19 +#: InvenTree/locales.py:21 msgid "German" msgstr "גרמנית" -#: InvenTree/locales.py:20 +#: InvenTree/locales.py:22 msgid "Greek" msgstr "יוונית" -#: InvenTree/locales.py:21 +#: InvenTree/locales.py:23 msgid "English" msgstr "אנגלית" -#: InvenTree/locales.py:22 +#: InvenTree/locales.py:24 msgid "Spanish" msgstr "ספרדית" -#: InvenTree/locales.py:23 +#: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "ספרדית (מקסיקנית)" -#: InvenTree/locales.py:24 +#: InvenTree/locales.py:26 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:25 +#: InvenTree/locales.py:27 msgid "Finnish" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:26 +#: InvenTree/locales.py:28 msgid "French" msgstr "צרפתית" -#: InvenTree/locales.py:27 +#: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hebrew" msgstr "עברית" -#: InvenTree/locales.py:28 +#: InvenTree/locales.py:30 msgid "Hindi" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:29 +#: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:30 +#: InvenTree/locales.py:32 msgid "Italian" msgstr "איטלקית" -#: InvenTree/locales.py:31 +#: InvenTree/locales.py:33 msgid "Japanese" msgstr "יפנית" -#: InvenTree/locales.py:32 +#: InvenTree/locales.py:34 msgid "Korean" msgstr "קוריאנית" -#: InvenTree/locales.py:33 +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 msgid "Dutch" msgstr "הולנדית" -#: InvenTree/locales.py:34 +#: InvenTree/locales.py:37 msgid "Norwegian" msgstr "נורווגית" -#: InvenTree/locales.py:35 +#: InvenTree/locales.py:38 msgid "Polish" msgstr "פולנית" -#: InvenTree/locales.py:36 +#: InvenTree/locales.py:39 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:37 +#: InvenTree/locales.py:40 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:38 +#: InvenTree/locales.py:41 msgid "Russian" msgstr "רוסית" -#: InvenTree/locales.py:39 +#: InvenTree/locales.py:42 msgid "Slovak" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:40 +#: InvenTree/locales.py:43 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:41 +#: InvenTree/locales.py:44 msgid "Serbian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:42 +#: InvenTree/locales.py:45 msgid "Swedish" msgstr "שוודית" -#: InvenTree/locales.py:43 +#: InvenTree/locales.py:46 msgid "Thai" msgstr "תאילנדית" -#: InvenTree/locales.py:44 +#: InvenTree/locales.py:47 msgid "Turkish" msgstr "טורקית" -#: InvenTree/locales.py:45 +#: InvenTree/locales.py:48 msgid "Vietnamese" msgstr "ווייטנאמית" -#: InvenTree/locales.py:46 +#: InvenTree/locales.py:49 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:47 +#: InvenTree/locales.py:50 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" From 5fa3535b739d960cf21f1035de7e7a2dec540ec6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:51:42 +1100 Subject: [PATCH 053/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/he/messages.po | 285 ++++++++++++------------ 1 file changed, 148 insertions(+), 137 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/he/messages.po b/src/frontend/src/locales/he/messages.po index 8ef5829d7ac3..2c8411e3b906 100644 --- a/src/frontend/src/locales/he/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/he/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copy" msgstr "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" @@ -216,32 +216,32 @@ msgstr "" msgid "Error rendering template" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:132 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:323 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:396 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 @@ -410,6 +410,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 @@ -466,9 +467,10 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" msgstr "" @@ -567,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:407 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -947,7 +949,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1005,7 +1007,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" @@ -1014,11 +1016,11 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1164,7 +1166,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1237,8 +1239,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 @@ -1827,58 +1829,62 @@ msgid "Korean" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 -msgid "Dutch" +msgid "Latvian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 -msgid "Norwegian" +msgid "Dutch" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 -msgid "Polish" +msgid "Norwegian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 -msgid "Portuguese" +msgid "Polish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 -msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 -msgid "Russian" +msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 -msgid "Slovak" +msgid "Russian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 -msgid "Slovenian" +msgid "Slovak" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 -msgid "Swedish" +msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 -msgid "Thai" +msgid "Swedish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 -msgid "Turkish" +msgid "Thai" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 -msgid "Vietnamese" +msgid "Turkish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 -msgid "Chinese (Simplified)" +msgid "Vietnamese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -2338,7 +2344,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" msgstr "" @@ -2358,7 +2364,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" msgstr "" @@ -2377,12 +2383,12 @@ msgid "Remove Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:767 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" msgstr "" @@ -3074,7 +3080,7 @@ msgid "Failed Tasks" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" msgstr "" @@ -3084,11 +3090,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #~ msgid "Stock item" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock item" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 #~ msgid "Build line" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build line" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -3101,18 +3107,18 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Purchase order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #~ msgid "Sales order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Sales order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #~ msgid "Return order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Return order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -3122,7 +3128,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 #~ msgid "Stock location" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -3147,7 +3153,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3156,23 +3162,23 @@ msgstr "" #~ msgstr "Physical Units" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 -msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +#~ msgid "Exchange Rates" +#~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -3257,7 +3263,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:123 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 @@ -3291,7 +3297,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3370,7 +3376,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:597 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 @@ -3380,7 +3386,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:609 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 @@ -3510,12 +3516,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" @@ -3565,7 +3571,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 msgid "Availability" -msgstr "Availability" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 msgid "Supplier Part Details" @@ -3631,83 +3637,83 @@ msgstr "" msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "Category Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3719,41 +3725,41 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:290 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" msgstr "" @@ -3761,7 +3767,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 msgid "Default Supplier" msgstr "" @@ -3769,76 +3775,76 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 +#~ msgid "Delete part" +#~ msgstr "Delete part" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 -#~ msgid "Delete part" -#~ msgstr "Delete part" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:468 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -4151,71 +4157,71 @@ msgid "Clear Filters" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:354 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:375 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:386 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:394 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:397 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:400 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:403 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:445 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:451 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:479 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:526 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:570 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -4645,7 +4651,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -5749,8 +5755,8 @@ msgid "Attachment" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:239 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:306 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:313 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:368 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -5759,7 +5765,7 @@ msgid "Test result added" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:316 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Edit Test Result" msgstr "" @@ -5768,7 +5774,7 @@ msgid "Test result updated" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:260 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:325 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:332 msgid "Delete Test Result" msgstr "" @@ -5784,31 +5790,35 @@ msgstr "" msgid "Test result has been recorded" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:284 +msgid "Failed to record test result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:301 msgid "Pass Test" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:342 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:349 msgid "Required" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:350 msgid "Show results for required tests" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:347 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:354 msgid "Include Installed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:348 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:355 msgid "Show results for installed stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:352 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:359 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:353 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Show only passed tests" msgstr "" @@ -5844,3 +5854,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From 3bb31c81543c52664f9cb64249487c5448bd61e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:51:44 +1100 Subject: [PATCH 054/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 72 ++++++++++++----------- 1 file changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 6a1207174229..54614417f907 100644 --- a/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" "Language: hu_HU\n" @@ -203,131 +203,135 @@ msgstr "A kiszolgáló üres választ adott" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "A megadott URL nem egy érvényes kép fájl" -#: InvenTree/locales.py:16 +#: InvenTree/locales.py:18 msgid "Bulgarian" msgstr "Bolgár" -#: InvenTree/locales.py:17 +#: InvenTree/locales.py:19 msgid "Czech" msgstr "Cseh" -#: InvenTree/locales.py:18 +#: InvenTree/locales.py:20 msgid "Danish" msgstr "Dán" -#: InvenTree/locales.py:19 +#: InvenTree/locales.py:21 msgid "German" msgstr "Német" -#: InvenTree/locales.py:20 +#: InvenTree/locales.py:22 msgid "Greek" msgstr "Görög" -#: InvenTree/locales.py:21 +#: InvenTree/locales.py:23 msgid "English" msgstr "Angol" -#: InvenTree/locales.py:22 +#: InvenTree/locales.py:24 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: InvenTree/locales.py:23 +#: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Spanyol (Mexikói)" -#: InvenTree/locales.py:24 +#: InvenTree/locales.py:26 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Fárszi/Perzsa" -#: InvenTree/locales.py:25 +#: InvenTree/locales.py:27 msgid "Finnish" msgstr "Finn" -#: InvenTree/locales.py:26 +#: InvenTree/locales.py:28 msgid "French" msgstr "Francia" -#: InvenTree/locales.py:27 +#: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hebrew" msgstr "Héber" -#: InvenTree/locales.py:28 +#: InvenTree/locales.py:30 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: InvenTree/locales.py:29 +#: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" -#: InvenTree/locales.py:30 +#: InvenTree/locales.py:32 msgid "Italian" msgstr "Olasz" -#: InvenTree/locales.py:31 +#: InvenTree/locales.py:33 msgid "Japanese" msgstr "Japán" -#: InvenTree/locales.py:32 +#: InvenTree/locales.py:34 msgid "Korean" msgstr "Koreai" -#: InvenTree/locales.py:33 +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: InvenTree/locales.py:34 +#: InvenTree/locales.py:37 msgid "Norwegian" msgstr "Norvég" -#: InvenTree/locales.py:35 +#: InvenTree/locales.py:38 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" -#: InvenTree/locales.py:36 +#: InvenTree/locales.py:39 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" -#: InvenTree/locales.py:37 +#: InvenTree/locales.py:40 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugál (Brazíliai)" -#: InvenTree/locales.py:38 +#: InvenTree/locales.py:41 msgid "Russian" msgstr "Orosz" -#: InvenTree/locales.py:39 +#: InvenTree/locales.py:42 msgid "Slovak" msgstr "Szlovák" -#: InvenTree/locales.py:40 +#: InvenTree/locales.py:43 msgid "Slovenian" msgstr "Szlovén" -#: InvenTree/locales.py:41 +#: InvenTree/locales.py:44 msgid "Serbian" msgstr "Szerb" -#: InvenTree/locales.py:42 +#: InvenTree/locales.py:45 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" -#: InvenTree/locales.py:43 +#: InvenTree/locales.py:46 msgid "Thai" msgstr "Tháj" -#: InvenTree/locales.py:44 +#: InvenTree/locales.py:47 msgid "Turkish" msgstr "Török" -#: InvenTree/locales.py:45 +#: InvenTree/locales.py:48 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnámi" -#: InvenTree/locales.py:46 +#: InvenTree/locales.py:49 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kínai (egyszerűsített)" -#: InvenTree/locales.py:47 +#: InvenTree/locales.py:50 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kínai (Hagyományos)" From ebf9e6052b70cc21c28989e59e079e94b2189113 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:51:45 +1100 Subject: [PATCH 055/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/hu/messages.po | 285 ++++++++++++------------ 1 file changed, 148 insertions(+), 137 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/hu/messages.po b/src/frontend/src/locales/hu/messages.po index 6f267dc18bc0..ce3b5c0a871f 100644 --- a/src/frontend/src/locales/hu/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/hu/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Cím" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copy" msgstr "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Eltávolítás" #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" @@ -216,32 +216,32 @@ msgstr "" msgid "Error rendering template" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:132 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" msgstr "Form hiba" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:323 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "Siker" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:396 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 msgid "Form Errors Exist" msgstr "Form hibák vannak" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 @@ -410,6 +410,7 @@ msgstr "Kiszolgáló" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 @@ -466,9 +467,10 @@ msgstr "Státusz: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -567,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "Tudj meg többet" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:407 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" @@ -947,7 +949,7 @@ msgstr "Megjelölés olvasottként" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "Alkatrész kategóriák" @@ -1005,7 +1007,7 @@ msgstr "Ismeretlen model: {model}" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" @@ -1014,11 +1016,11 @@ msgstr "Alkatrész" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "Alkatrészek" @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "Beszerzési rendelés" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "Beszerzési rendelések" @@ -1164,7 +1166,7 @@ msgstr "Vevői rendelés" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "Vevői rendelések" @@ -1237,8 +1239,8 @@ msgstr "Szállítmány" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 @@ -1827,58 +1829,62 @@ msgid "Korean" msgstr "Koreai" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Norwegian" msgstr "Norvég" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugál (Brazíliai)" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Russian" msgstr "Orosz" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Slovak" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Slovenian" msgstr "Szlovén" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 msgid "Thai" msgstr "Tháj" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 msgid "Turkish" msgstr "Török" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnámi" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kínai (egyszerűsített)" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kínai (Hagyományos)" @@ -2338,7 +2344,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" msgstr "Készleten" @@ -2358,7 +2364,7 @@ msgstr "Műveletek" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" @@ -2377,12 +2383,12 @@ msgid "Remove Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" msgstr "Készlet áthelyezése" #: src/forms/StockForms.tsx:767 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" msgstr "Leltározás" @@ -3074,7 +3080,7 @@ msgid "Failed Tasks" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" msgstr "Címkék" @@ -3084,11 +3090,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #~ msgid "Stock item" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock item" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 #~ msgid "Build line" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build line" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -3101,18 +3107,18 @@ msgstr "Jelentés" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Purchase order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #~ msgid "Sales order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Sales order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #~ msgid "Return order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Return order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" msgstr "Alkatrészjegyzék" @@ -3122,7 +3128,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 #~ msgid "Stock location" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -3147,7 +3153,7 @@ msgstr "Vonalkódok" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" msgstr "Árazás" @@ -3156,23 +3162,23 @@ msgstr "Árazás" #~ msgstr "Physical Units" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 -msgid "Exchange Rates" -msgstr "Árfolyamok" +#~ msgid "Exchange Rates" +#~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" msgstr "Riportolás" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" msgstr "Leltár" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "Gyártási utasítások" @@ -3257,7 +3263,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:123 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 @@ -3291,7 +3297,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3370,7 +3376,7 @@ msgstr "Alárendelt gyártások" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:597 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 @@ -3380,7 +3386,7 @@ msgstr "Mellékletek" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:609 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 @@ -3510,12 +3516,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "Paraméterek" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "Beszállítók" @@ -3565,7 +3571,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 msgid "Availability" -msgstr "Availability" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 msgid "Supplier Part Details" @@ -3631,83 +3637,83 @@ msgstr "" msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "Kategória" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "Category Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" msgstr "IPN" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "Mértékegységek" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "Link" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "Rendelve" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "Gyártható" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "Gyártásban" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3719,41 +3725,41 @@ msgstr "Gyártásban" msgid "Active" msgstr "Aktív" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "Gyártmány alkatrész" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:290 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" msgstr "Létrehozás dátuma" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" msgstr "" @@ -3761,7 +3767,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 msgid "Default Supplier" msgstr "" @@ -3769,76 +3775,76 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 +#~ msgid "Delete part" +#~ msgstr "Delete part" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" msgstr "Ártartomány" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 -#~ msgid "Delete part" -#~ msgstr "Delete part" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:468 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" msgstr "Változatok" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "Foglalások" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" msgstr "Felhasználva ebben" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "Gyártók" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" msgstr "Ütemezés" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" msgstr "Teszt sablonok" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" msgstr "Kapcsolódó alkatrészek" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" msgstr "Alkatrész szerkesztése" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" msgstr "Készlet műveletek" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" msgstr "Készlet számolása" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" msgstr "Készlet áthelyezése" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" msgstr "Alkatrész műveletek" @@ -4151,71 +4157,71 @@ msgid "Clear Filters" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:354 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:375 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 msgid "No records found" msgstr "Nincs találat" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:386 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "A szerver hibás adattípust küldött vissza" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:394 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 msgid "Bad request" msgstr "Hibás kérés" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:397 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Unauthorized" msgstr "Jogosulatlan" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:400 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 msgid "Forbidden" msgstr "Tiltott" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:403 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 msgid "Not found" msgstr "Nem található" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:445 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:451 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:479 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 msgid "Barcode actions" msgstr "Vonalkód műveletek" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:526 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 msgid "Print actions" msgstr "Nyomtatási műveletek" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 msgid "Refresh data" msgstr "Adatok frissítése" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:570 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 msgid "Table filters" msgstr "Táblaszűrők" @@ -4645,7 +4651,7 @@ msgstr "Életkor" msgid "Message" msgstr "Üzenet" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -5749,8 +5755,8 @@ msgid "Attachment" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:239 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:306 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:313 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:368 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -5759,7 +5765,7 @@ msgid "Test result added" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:316 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Edit Test Result" msgstr "" @@ -5768,7 +5774,7 @@ msgid "Test result updated" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:260 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:325 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:332 msgid "Delete Test Result" msgstr "" @@ -5784,31 +5790,35 @@ msgstr "" msgid "Test result has been recorded" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:284 +msgid "Failed to record test result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:301 msgid "Pass Test" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:342 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:349 msgid "Required" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:350 msgid "Show results for required tests" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:347 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:354 msgid "Include Installed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:348 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:355 msgid "Show results for installed stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:352 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:359 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:353 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Show only passed tests" msgstr "" @@ -5844,3 +5854,4 @@ msgstr "A platform felhasználói felülete táblagépekre és asztali számít #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "Olvasd el a dokumentációt" + From 8391c7098814e6bf034f669f559f9446149b17cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:51:46 +1100 Subject: [PATCH 056/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 72 ++++++++++++----------- 1 file changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 6fdce234a664..ff117843a47a 100644 --- a/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it_IT\n" @@ -203,131 +203,135 @@ msgstr "Il server remoto ha restituito una risposta vuota" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "L'URL fornito non è un file immagine valido" -#: InvenTree/locales.py:16 +#: InvenTree/locales.py:18 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaro" -#: InvenTree/locales.py:17 +#: InvenTree/locales.py:19 msgid "Czech" msgstr "Ceco" -#: InvenTree/locales.py:18 +#: InvenTree/locales.py:20 msgid "Danish" msgstr "Danese" -#: InvenTree/locales.py:19 +#: InvenTree/locales.py:21 msgid "German" msgstr "Tedesco" -#: InvenTree/locales.py:20 +#: InvenTree/locales.py:22 msgid "Greek" msgstr "Greco" -#: InvenTree/locales.py:21 +#: InvenTree/locales.py:23 msgid "English" msgstr "Inglese" -#: InvenTree/locales.py:22 +#: InvenTree/locales.py:24 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: InvenTree/locales.py:23 +#: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Spagnolo (Messicano)" -#: InvenTree/locales.py:24 +#: InvenTree/locales.py:26 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Farsi / Persiano" -#: InvenTree/locales.py:25 +#: InvenTree/locales.py:27 msgid "Finnish" msgstr "Finlandese" -#: InvenTree/locales.py:26 +#: InvenTree/locales.py:28 msgid "French" msgstr "Francese" -#: InvenTree/locales.py:27 +#: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraico" -#: InvenTree/locales.py:28 +#: InvenTree/locales.py:30 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: InvenTree/locales.py:29 +#: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" -#: InvenTree/locales.py:30 +#: InvenTree/locales.py:32 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: InvenTree/locales.py:31 +#: InvenTree/locales.py:33 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" -#: InvenTree/locales.py:32 +#: InvenTree/locales.py:34 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: InvenTree/locales.py:33 +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: InvenTree/locales.py:34 +#: InvenTree/locales.py:37 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegese" -#: InvenTree/locales.py:35 +#: InvenTree/locales.py:38 msgid "Polish" msgstr "Polacco" -#: InvenTree/locales.py:36 +#: InvenTree/locales.py:39 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" -#: InvenTree/locales.py:37 +#: InvenTree/locales.py:40 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portoghese (Brasile)" -#: InvenTree/locales.py:38 +#: InvenTree/locales.py:41 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: InvenTree/locales.py:39 +#: InvenTree/locales.py:42 msgid "Slovak" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:40 +#: InvenTree/locales.py:43 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveno" -#: InvenTree/locales.py:41 +#: InvenTree/locales.py:44 msgid "Serbian" msgstr "Serbo" -#: InvenTree/locales.py:42 +#: InvenTree/locales.py:45 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" -#: InvenTree/locales.py:43 +#: InvenTree/locales.py:46 msgid "Thai" msgstr "Thailandese" -#: InvenTree/locales.py:44 +#: InvenTree/locales.py:47 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: InvenTree/locales.py:45 +#: InvenTree/locales.py:48 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: InvenTree/locales.py:46 +#: InvenTree/locales.py:49 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Cinese (Semplificato)" -#: InvenTree/locales.py:47 +#: InvenTree/locales.py:50 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Cinese (Tradizionale)" From 4f6fa4218d61853124bc08ae725e6ba0ab26f5c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:51:47 +1100 Subject: [PATCH 057/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/it/messages.po | 285 ++++++++++++------------ 1 file changed, 148 insertions(+), 137 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/it/messages.po b/src/frontend/src/locales/it/messages.po index d1dc7a3bdddf..3dde55895ab5 100644 --- a/src/frontend/src/locales/it/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/it/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copy" msgstr "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" @@ -216,32 +216,32 @@ msgstr "" msgid "Error rendering template" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:132 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:323 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:396 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 @@ -410,6 +410,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 @@ -466,9 +467,10 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" msgstr "" @@ -567,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:407 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -947,7 +949,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1005,7 +1007,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" @@ -1014,11 +1016,11 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1164,7 +1166,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1237,8 +1239,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 @@ -1827,58 +1829,62 @@ msgid "Korean" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 -msgid "Dutch" +msgid "Latvian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 -msgid "Norwegian" +msgid "Dutch" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 -msgid "Polish" +msgid "Norwegian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 -msgid "Portuguese" +msgid "Polish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 -msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 -msgid "Russian" +msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 -msgid "Slovak" +msgid "Russian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 -msgid "Slovenian" +msgid "Slovak" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 -msgid "Swedish" +msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 -msgid "Thai" +msgid "Swedish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 -msgid "Turkish" +msgid "Thai" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 -msgid "Vietnamese" +msgid "Turkish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 -msgid "Chinese (Simplified)" +msgid "Vietnamese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -2338,7 +2344,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" msgstr "" @@ -2358,7 +2364,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" msgstr "" @@ -2377,12 +2383,12 @@ msgid "Remove Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:767 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" msgstr "" @@ -3074,7 +3080,7 @@ msgid "Failed Tasks" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" msgstr "" @@ -3084,11 +3090,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #~ msgid "Stock item" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock item" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 #~ msgid "Build line" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build line" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -3101,18 +3107,18 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Purchase order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #~ msgid "Sales order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Sales order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #~ msgid "Return order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Return order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -3122,7 +3128,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 #~ msgid "Stock location" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -3147,7 +3153,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3156,23 +3162,23 @@ msgstr "" #~ msgstr "Physical Units" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 -msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +#~ msgid "Exchange Rates" +#~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -3257,7 +3263,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:123 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 @@ -3291,7 +3297,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3370,7 +3376,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:597 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 @@ -3380,7 +3386,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:609 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 @@ -3510,12 +3516,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" @@ -3565,7 +3571,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 msgid "Availability" -msgstr "Availability" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 msgid "Supplier Part Details" @@ -3631,83 +3637,83 @@ msgstr "" msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "Category Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3719,41 +3725,41 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:290 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" msgstr "" @@ -3761,7 +3767,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 msgid "Default Supplier" msgstr "" @@ -3769,76 +3775,76 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 +#~ msgid "Delete part" +#~ msgstr "Delete part" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 -#~ msgid "Delete part" -#~ msgstr "Delete part" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:468 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -4151,71 +4157,71 @@ msgid "Clear Filters" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:354 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:375 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:386 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:394 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:397 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:400 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:403 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:445 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:451 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:479 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:526 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:570 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -4645,7 +4651,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -5749,8 +5755,8 @@ msgid "Attachment" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:239 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:306 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:313 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:368 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -5759,7 +5765,7 @@ msgid "Test result added" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:316 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Edit Test Result" msgstr "" @@ -5768,7 +5774,7 @@ msgid "Test result updated" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:260 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:325 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:332 msgid "Delete Test Result" msgstr "" @@ -5784,31 +5790,35 @@ msgstr "" msgid "Test result has been recorded" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:284 +msgid "Failed to record test result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:301 msgid "Pass Test" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:342 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:349 msgid "Required" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:350 msgid "Show results for required tests" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:347 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:354 msgid "Include Installed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:348 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:355 msgid "Show results for installed stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:352 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:359 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:353 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Show only passed tests" msgstr "" @@ -5844,3 +5854,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From b95ecb8004e9da0bd802343376db89f0b80ce229 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:51:49 +1100 Subject: [PATCH 058/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 72 ++++++++++++----------- 1 file changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index d75f090b818b..cbfc394fadb7 100644 --- a/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja_JP\n" @@ -203,131 +203,135 @@ msgstr "リモートサーバーが空のレスポンスを返しました" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "指定されたURLは有効な画像ファイルではありません" -#: InvenTree/locales.py:16 +#: InvenTree/locales.py:18 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:17 +#: InvenTree/locales.py:19 msgid "Czech" msgstr "チェコ語" -#: InvenTree/locales.py:18 +#: InvenTree/locales.py:20 msgid "Danish" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:19 +#: InvenTree/locales.py:21 msgid "German" msgstr "ドイツ語" -#: InvenTree/locales.py:20 +#: InvenTree/locales.py:22 msgid "Greek" msgstr "ギリシャ語" -#: InvenTree/locales.py:21 +#: InvenTree/locales.py:23 msgid "English" msgstr "英語" -#: InvenTree/locales.py:22 +#: InvenTree/locales.py:24 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" -#: InvenTree/locales.py:23 +#: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "スペイン語(メキシコ)" -#: InvenTree/locales.py:24 +#: InvenTree/locales.py:26 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:25 +#: InvenTree/locales.py:27 msgid "Finnish" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:26 +#: InvenTree/locales.py:28 msgid "French" msgstr "フランス語" -#: InvenTree/locales.py:27 +#: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hebrew" msgstr "ヘブライ語" -#: InvenTree/locales.py:28 +#: InvenTree/locales.py:30 msgid "Hindi" msgstr "ヒンディー語" -#: InvenTree/locales.py:29 +#: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hungarian" msgstr "ハンガリー語" -#: InvenTree/locales.py:30 +#: InvenTree/locales.py:32 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" -#: InvenTree/locales.py:31 +#: InvenTree/locales.py:33 msgid "Japanese" msgstr "日本語" -#: InvenTree/locales.py:32 +#: InvenTree/locales.py:34 msgid "Korean" msgstr "韓国語" -#: InvenTree/locales.py:33 +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" -#: InvenTree/locales.py:34 +#: InvenTree/locales.py:37 msgid "Norwegian" msgstr "ノルウェー語" -#: InvenTree/locales.py:35 +#: InvenTree/locales.py:38 msgid "Polish" msgstr "ポーランド語" -#: InvenTree/locales.py:36 +#: InvenTree/locales.py:39 msgid "Portuguese" msgstr "ポルトガル語" -#: InvenTree/locales.py:37 +#: InvenTree/locales.py:40 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)" -#: InvenTree/locales.py:38 +#: InvenTree/locales.py:41 msgid "Russian" msgstr "ロシア語" -#: InvenTree/locales.py:39 +#: InvenTree/locales.py:42 msgid "Slovak" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:40 +#: InvenTree/locales.py:43 msgid "Slovenian" msgstr "スロベニア語" -#: InvenTree/locales.py:41 +#: InvenTree/locales.py:44 msgid "Serbian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:42 +#: InvenTree/locales.py:45 msgid "Swedish" msgstr "スウェーデン語" -#: InvenTree/locales.py:43 +#: InvenTree/locales.py:46 msgid "Thai" msgstr "タイ語" -#: InvenTree/locales.py:44 +#: InvenTree/locales.py:47 msgid "Turkish" msgstr "トルコ語" -#: InvenTree/locales.py:45 +#: InvenTree/locales.py:48 msgid "Vietnamese" msgstr "ベトナム語" -#: InvenTree/locales.py:46 +#: InvenTree/locales.py:49 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:47 +#: InvenTree/locales.py:50 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" From 77882cb7eec86d1e47974bc2bfcffb539d3f9803 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:51:50 +1100 Subject: [PATCH 059/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/ja/messages.po | 285 ++++++++++++------------ 1 file changed, 148 insertions(+), 137 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/ja/messages.po b/src/frontend/src/locales/ja/messages.po index f49a9cea3a1b..d165be6139b5 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ja/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ja/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copy" msgstr "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" @@ -216,32 +216,32 @@ msgstr "" msgid "Error rendering template" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:132 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:323 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:396 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 @@ -410,6 +410,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 @@ -466,9 +467,10 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -567,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "続きを読む" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:407 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -947,7 +949,7 @@ msgstr "既読にする" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1005,7 +1007,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" @@ -1014,11 +1016,11 @@ msgstr "パーツ" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "パーツ" @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1164,7 +1166,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1237,8 +1239,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 @@ -1827,58 +1829,62 @@ msgid "Korean" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 -msgid "Dutch" +msgid "Latvian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 -msgid "Norwegian" +msgid "Dutch" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 -msgid "Polish" +msgid "Norwegian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 -msgid "Portuguese" +msgid "Polish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 -msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 -msgid "Russian" +msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 -msgid "Slovak" +msgid "Russian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 -msgid "Slovenian" +msgid "Slovak" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 -msgid "Swedish" +msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 -msgid "Thai" +msgid "Swedish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 -msgid "Turkish" +msgid "Thai" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 -msgid "Vietnamese" +msgid "Turkish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 -msgid "Chinese (Simplified)" +msgid "Vietnamese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -2338,7 +2344,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" msgstr "" @@ -2358,7 +2364,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" msgstr "" @@ -2377,12 +2383,12 @@ msgid "Remove Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:767 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" msgstr "" @@ -3074,7 +3080,7 @@ msgid "Failed Tasks" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" msgstr "" @@ -3084,11 +3090,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #~ msgid "Stock item" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock item" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 #~ msgid "Build line" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build line" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -3101,18 +3107,18 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Purchase order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #~ msgid "Sales order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Sales order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #~ msgid "Return order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Return order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -3122,7 +3128,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 #~ msgid "Stock location" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -3147,7 +3153,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" msgstr "価格" @@ -3156,23 +3162,23 @@ msgstr "価格" #~ msgstr "Physical Units" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 -msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +#~ msgid "Exchange Rates" +#~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -3257,7 +3263,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:123 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 @@ -3291,7 +3297,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3370,7 +3376,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:597 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 @@ -3380,7 +3386,7 @@ msgstr "添付ファイル" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:609 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 @@ -3510,12 +3516,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" @@ -3565,7 +3571,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 msgid "Availability" -msgstr "Availability" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 msgid "Supplier Part Details" @@ -3631,83 +3637,83 @@ msgstr "" msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "Category Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3719,41 +3725,41 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:290 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" msgstr "" @@ -3761,7 +3767,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 msgid "Default Supplier" msgstr "" @@ -3769,76 +3775,76 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 +#~ msgid "Delete part" +#~ msgstr "Delete part" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 -#~ msgid "Delete part" -#~ msgstr "Delete part" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:468 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -4151,71 +4157,71 @@ msgid "Clear Filters" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:354 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:375 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:386 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:394 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:397 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:400 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:403 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:445 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:451 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:479 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:526 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:570 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 msgid "Table filters" msgstr "表フィルタ" @@ -4645,7 +4651,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -5749,8 +5755,8 @@ msgid "Attachment" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:239 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:306 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:313 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:368 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -5759,7 +5765,7 @@ msgid "Test result added" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:316 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Edit Test Result" msgstr "" @@ -5768,7 +5774,7 @@ msgid "Test result updated" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:260 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:325 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:332 msgid "Delete Test Result" msgstr "" @@ -5784,31 +5790,35 @@ msgstr "" msgid "Test result has been recorded" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:284 +msgid "Failed to record test result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:301 msgid "Pass Test" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:342 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:349 msgid "Required" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:350 msgid "Show results for required tests" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:347 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:354 msgid "Include Installed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:348 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:355 msgid "Show results for installed stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:352 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:359 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:353 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Show only passed tests" msgstr "" @@ -5844,3 +5854,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From 91b07ed75e0f1087665155daa6c68efec6b9d260 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:51:52 +1100 Subject: [PATCH 060/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po | 72 ++++++++++++----------- 1 file changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index 8940985d16e9..7d9d31a46a0d 100644 --- a/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Korean\n" "Language: ko_KR\n" @@ -203,131 +203,135 @@ msgstr "" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:16 +#: InvenTree/locales.py:18 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:17 +#: InvenTree/locales.py:19 msgid "Czech" msgstr "체코어" -#: InvenTree/locales.py:18 +#: InvenTree/locales.py:20 msgid "Danish" msgstr "덴마크어" -#: InvenTree/locales.py:19 +#: InvenTree/locales.py:21 msgid "German" msgstr "독일어" -#: InvenTree/locales.py:20 +#: InvenTree/locales.py:22 msgid "Greek" msgstr "그리스어" -#: InvenTree/locales.py:21 +#: InvenTree/locales.py:23 msgid "English" msgstr "영어" -#: InvenTree/locales.py:22 +#: InvenTree/locales.py:24 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" -#: InvenTree/locales.py:23 +#: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "스페인어 (멕시코)" -#: InvenTree/locales.py:24 +#: InvenTree/locales.py:26 msgid "Farsi / Persian" msgstr "파르시어/페르시아어" -#: InvenTree/locales.py:25 +#: InvenTree/locales.py:27 msgid "Finnish" msgstr "핀란드어" -#: InvenTree/locales.py:26 +#: InvenTree/locales.py:28 msgid "French" msgstr "프랑스어" -#: InvenTree/locales.py:27 +#: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hebrew" msgstr "히브리어" -#: InvenTree/locales.py:28 +#: InvenTree/locales.py:30 msgid "Hindi" msgstr "힌디어" -#: InvenTree/locales.py:29 +#: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hungarian" msgstr "헝가리어" -#: InvenTree/locales.py:30 +#: InvenTree/locales.py:32 msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" -#: InvenTree/locales.py:31 +#: InvenTree/locales.py:33 msgid "Japanese" msgstr "일본어" -#: InvenTree/locales.py:32 +#: InvenTree/locales.py:34 msgid "Korean" msgstr "한국어" -#: InvenTree/locales.py:33 +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" -#: InvenTree/locales.py:34 +#: InvenTree/locales.py:37 msgid "Norwegian" msgstr "노르웨이어" -#: InvenTree/locales.py:35 +#: InvenTree/locales.py:38 msgid "Polish" msgstr "폴란드어" -#: InvenTree/locales.py:36 +#: InvenTree/locales.py:39 msgid "Portuguese" msgstr "포르투갈어" -#: InvenTree/locales.py:37 +#: InvenTree/locales.py:40 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "포르투갈어 (브라질)" -#: InvenTree/locales.py:38 +#: InvenTree/locales.py:41 msgid "Russian" msgstr "러시아어" -#: InvenTree/locales.py:39 +#: InvenTree/locales.py:42 msgid "Slovak" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:40 +#: InvenTree/locales.py:43 msgid "Slovenian" msgstr "슬로베니아어" -#: InvenTree/locales.py:41 +#: InvenTree/locales.py:44 msgid "Serbian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:42 +#: InvenTree/locales.py:45 msgid "Swedish" msgstr "스웨덴어" -#: InvenTree/locales.py:43 +#: InvenTree/locales.py:46 msgid "Thai" msgstr "태국어" -#: InvenTree/locales.py:44 +#: InvenTree/locales.py:47 msgid "Turkish" msgstr "터키어" -#: InvenTree/locales.py:45 +#: InvenTree/locales.py:48 msgid "Vietnamese" msgstr "베트남어" -#: InvenTree/locales.py:46 +#: InvenTree/locales.py:49 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "중국어 (간체)" -#: InvenTree/locales.py:47 +#: InvenTree/locales.py:50 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "중국어 (번체)" From 1ec1057226d8051504aa8b6c2e92d7f651c77848 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:51:53 +1100 Subject: [PATCH 061/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/ko/messages.po | 285 ++++++++++++------------ 1 file changed, 148 insertions(+), 137 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/ko/messages.po b/src/frontend/src/locales/ko/messages.po index 73a985477ab6..d3c9ee74432c 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ko/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ko/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Korean\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copy" msgstr "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" @@ -216,32 +216,32 @@ msgstr "" msgid "Error rendering template" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:132 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:323 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:396 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 @@ -410,6 +410,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 @@ -466,9 +467,10 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" msgstr "" @@ -567,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:407 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -947,7 +949,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1005,7 +1007,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" @@ -1014,11 +1016,11 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1164,7 +1166,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1237,8 +1239,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 @@ -1827,58 +1829,62 @@ msgid "Korean" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 -msgid "Dutch" +msgid "Latvian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 -msgid "Norwegian" +msgid "Dutch" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 -msgid "Polish" +msgid "Norwegian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 -msgid "Portuguese" +msgid "Polish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 -msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 -msgid "Russian" +msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 -msgid "Slovak" +msgid "Russian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 -msgid "Slovenian" +msgid "Slovak" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 -msgid "Swedish" +msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 -msgid "Thai" +msgid "Swedish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 -msgid "Turkish" +msgid "Thai" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 -msgid "Vietnamese" +msgid "Turkish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 -msgid "Chinese (Simplified)" +msgid "Vietnamese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -2338,7 +2344,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" msgstr "" @@ -2358,7 +2364,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" msgstr "" @@ -2377,12 +2383,12 @@ msgid "Remove Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:767 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" msgstr "" @@ -3074,7 +3080,7 @@ msgid "Failed Tasks" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" msgstr "" @@ -3084,11 +3090,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #~ msgid "Stock item" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock item" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 #~ msgid "Build line" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build line" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -3101,18 +3107,18 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Purchase order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #~ msgid "Sales order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Sales order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #~ msgid "Return order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Return order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -3122,7 +3128,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 #~ msgid "Stock location" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -3147,7 +3153,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3156,23 +3162,23 @@ msgstr "" #~ msgstr "Physical Units" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 -msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +#~ msgid "Exchange Rates" +#~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -3257,7 +3263,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:123 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 @@ -3291,7 +3297,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3370,7 +3376,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:597 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 @@ -3380,7 +3386,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:609 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 @@ -3510,12 +3516,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" @@ -3565,7 +3571,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 msgid "Availability" -msgstr "Availability" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 msgid "Supplier Part Details" @@ -3631,83 +3637,83 @@ msgstr "" msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "Category Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3719,41 +3725,41 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:290 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" msgstr "" @@ -3761,7 +3767,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 msgid "Default Supplier" msgstr "" @@ -3769,76 +3775,76 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 +#~ msgid "Delete part" +#~ msgstr "Delete part" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 -#~ msgid "Delete part" -#~ msgstr "Delete part" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:468 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -4151,71 +4157,71 @@ msgid "Clear Filters" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:354 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:375 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:386 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:394 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:397 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:400 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:403 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:445 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:451 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:479 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:526 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:570 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -4645,7 +4651,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -5749,8 +5755,8 @@ msgid "Attachment" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:239 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:306 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:313 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:368 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -5759,7 +5765,7 @@ msgid "Test result added" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:316 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Edit Test Result" msgstr "" @@ -5768,7 +5774,7 @@ msgid "Test result updated" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:260 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:325 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:332 msgid "Delete Test Result" msgstr "" @@ -5784,31 +5790,35 @@ msgstr "" msgid "Test result has been recorded" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:284 +msgid "Failed to record test result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:301 msgid "Pass Test" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:342 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:349 msgid "Required" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:350 msgid "Show results for required tests" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:347 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:354 msgid "Include Installed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:348 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:355 msgid "Show results for installed stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:352 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:359 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:353 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Show only passed tests" msgstr "" @@ -5844,3 +5854,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From 68ca89cbe5e294477a310a28480d601ef87ae68f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:51:55 +1100 Subject: [PATCH 062/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 72 ++++++++++++----------- 1 file changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 53b8ce7de584..7b9dcfb00484 100644 --- a/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl_NL\n" @@ -203,131 +203,135 @@ msgstr "Externe server heeft lege reactie teruggegeven" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Opgegeven URL is geen geldig afbeeldingsbestand" -#: InvenTree/locales.py:16 +#: InvenTree/locales.py:18 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaars" -#: InvenTree/locales.py:17 +#: InvenTree/locales.py:19 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" -#: InvenTree/locales.py:18 +#: InvenTree/locales.py:20 msgid "Danish" msgstr "Deens" -#: InvenTree/locales.py:19 +#: InvenTree/locales.py:21 msgid "German" msgstr "Duits" -#: InvenTree/locales.py:20 +#: InvenTree/locales.py:22 msgid "Greek" msgstr "Grieks" -#: InvenTree/locales.py:21 +#: InvenTree/locales.py:23 msgid "English" msgstr "Engels" -#: InvenTree/locales.py:22 +#: InvenTree/locales.py:24 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: InvenTree/locales.py:23 +#: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Spaans (Mexicaans)" -#: InvenTree/locales.py:24 +#: InvenTree/locales.py:26 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Farsi / Perzisch" -#: InvenTree/locales.py:25 +#: InvenTree/locales.py:27 msgid "Finnish" msgstr "Fins" -#: InvenTree/locales.py:26 +#: InvenTree/locales.py:28 msgid "French" msgstr "Frans" -#: InvenTree/locales.py:27 +#: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreeuws" -#: InvenTree/locales.py:28 +#: InvenTree/locales.py:30 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: InvenTree/locales.py:29 +#: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" -#: InvenTree/locales.py:30 +#: InvenTree/locales.py:32 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: InvenTree/locales.py:31 +#: InvenTree/locales.py:33 msgid "Japanese" msgstr "Japans" -#: InvenTree/locales.py:32 +#: InvenTree/locales.py:34 msgid "Korean" msgstr "Koreaans" -#: InvenTree/locales.py:33 +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: InvenTree/locales.py:34 +#: InvenTree/locales.py:37 msgid "Norwegian" msgstr "Noors" -#: InvenTree/locales.py:35 +#: InvenTree/locales.py:38 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: InvenTree/locales.py:36 +#: InvenTree/locales.py:39 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" -#: InvenTree/locales.py:37 +#: InvenTree/locales.py:40 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugees (Braziliaans)" -#: InvenTree/locales.py:38 +#: InvenTree/locales.py:41 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: InvenTree/locales.py:39 +#: InvenTree/locales.py:42 msgid "Slovak" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:40 +#: InvenTree/locales.py:43 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" -#: InvenTree/locales.py:41 +#: InvenTree/locales.py:44 msgid "Serbian" msgstr "Servisch" -#: InvenTree/locales.py:42 +#: InvenTree/locales.py:45 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" -#: InvenTree/locales.py:43 +#: InvenTree/locales.py:46 msgid "Thai" msgstr "Thais" -#: InvenTree/locales.py:44 +#: InvenTree/locales.py:47 msgid "Turkish" msgstr "Turks" -#: InvenTree/locales.py:45 +#: InvenTree/locales.py:48 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamees" -#: InvenTree/locales.py:46 +#: InvenTree/locales.py:49 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinees (vereenvoudigd)" -#: InvenTree/locales.py:47 +#: InvenTree/locales.py:50 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinees (traditioneel)" From 55ef6b50fce7b41ce082d766c28b959765fe7c59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:51:56 +1100 Subject: [PATCH 063/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/nl/messages.po | 285 ++++++++++++------------ 1 file changed, 148 insertions(+), 137 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/nl/messages.po b/src/frontend/src/locales/nl/messages.po index a8897675eb83..91a0cda4d85e 100644 --- a/src/frontend/src/locales/nl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/nl/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copy" msgstr "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" @@ -216,32 +216,32 @@ msgstr "" msgid "Error rendering template" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:132 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:323 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:396 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 @@ -410,6 +410,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 @@ -466,9 +467,10 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" msgstr "" @@ -567,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:407 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -947,7 +949,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1005,7 +1007,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" @@ -1014,11 +1016,11 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1164,7 +1166,7 @@ msgstr "Verkooporder" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "Verkooporders" @@ -1237,8 +1239,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 @@ -1827,58 +1829,62 @@ msgid "Korean" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 -msgid "Dutch" +msgid "Latvian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 -msgid "Norwegian" +msgid "Dutch" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 -msgid "Polish" +msgid "Norwegian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 -msgid "Portuguese" +msgid "Polish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 -msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 -msgid "Russian" +msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 -msgid "Slovak" +msgid "Russian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 -msgid "Slovenian" +msgid "Slovak" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 -msgid "Swedish" +msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 -msgid "Thai" +msgid "Swedish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 -msgid "Turkish" +msgid "Thai" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 -msgid "Vietnamese" +msgid "Turkish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 -msgid "Chinese (Simplified)" +msgid "Vietnamese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -2338,7 +2344,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" msgstr "" @@ -2358,7 +2364,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" msgstr "" @@ -2377,12 +2383,12 @@ msgid "Remove Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:767 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" msgstr "" @@ -3074,7 +3080,7 @@ msgid "Failed Tasks" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" msgstr "" @@ -3084,11 +3090,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #~ msgid "Stock item" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock item" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 #~ msgid "Build line" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build line" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -3101,18 +3107,18 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Purchase order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #~ msgid "Sales order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Sales order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #~ msgid "Return order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Return order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -3122,7 +3128,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 #~ msgid "Stock location" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -3147,7 +3153,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3156,23 +3162,23 @@ msgstr "" #~ msgstr "Physical Units" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 -msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +#~ msgid "Exchange Rates" +#~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "Productieorders" @@ -3257,7 +3263,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:123 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 @@ -3291,7 +3297,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3370,7 +3376,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:597 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 @@ -3380,7 +3386,7 @@ msgstr "Bijlagen" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:609 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 @@ -3510,12 +3516,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" @@ -3565,7 +3571,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 msgid "Availability" -msgstr "Availability" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 msgid "Supplier Part Details" @@ -3631,83 +3637,83 @@ msgstr "" msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "Category Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3719,41 +3725,41 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:290 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" msgstr "" @@ -3761,7 +3767,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 msgid "Default Supplier" msgstr "" @@ -3769,76 +3775,76 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 +#~ msgid "Delete part" +#~ msgstr "Delete part" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 -#~ msgid "Delete part" -#~ msgstr "Delete part" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:468 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -4151,71 +4157,71 @@ msgid "Clear Filters" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:354 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:375 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:386 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:394 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:397 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:400 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:403 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:445 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:451 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:479 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:526 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:570 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -4645,7 +4651,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -5749,8 +5755,8 @@ msgid "Attachment" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:239 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:306 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:313 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:368 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -5759,7 +5765,7 @@ msgid "Test result added" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:316 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Edit Test Result" msgstr "" @@ -5768,7 +5774,7 @@ msgid "Test result updated" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:260 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:325 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:332 msgid "Delete Test Result" msgstr "" @@ -5784,31 +5790,35 @@ msgstr "" msgid "Test result has been recorded" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:284 +msgid "Failed to record test result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:301 msgid "Pass Test" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:342 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:349 msgid "Required" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:350 msgid "Show results for required tests" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:347 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:354 msgid "Include Installed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:348 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:355 msgid "Show results for installed stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:352 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:359 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:353 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Show only passed tests" msgstr "" @@ -5844,3 +5854,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From d1ce097ebf76518056330a1b027c50b9adb07368 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:51:58 +1100 Subject: [PATCH 064/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po | 72 ++++++++++++----------- 1 file changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po index f91aedd6d971..bdc6373a13d7 100644 --- a/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Language: no_NO\n" @@ -203,131 +203,135 @@ msgstr "Ekstern server returnerte tomt svar" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Angitt URL er ikke en gyldig bildefil" -#: InvenTree/locales.py:16 +#: InvenTree/locales.py:18 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" -#: InvenTree/locales.py:17 +#: InvenTree/locales.py:19 msgid "Czech" msgstr "Tsjekkisk" -#: InvenTree/locales.py:18 +#: InvenTree/locales.py:20 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: InvenTree/locales.py:19 +#: InvenTree/locales.py:21 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: InvenTree/locales.py:20 +#: InvenTree/locales.py:22 msgid "Greek" msgstr "Gresk" -#: InvenTree/locales.py:21 +#: InvenTree/locales.py:23 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: InvenTree/locales.py:22 +#: InvenTree/locales.py:24 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: InvenTree/locales.py:23 +#: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Spansk (Meksikansk)" -#: InvenTree/locales.py:24 +#: InvenTree/locales.py:26 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Farsi / Persisk" -#: InvenTree/locales.py:25 +#: InvenTree/locales.py:27 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: InvenTree/locales.py:26 +#: InvenTree/locales.py:28 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: InvenTree/locales.py:27 +#: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: InvenTree/locales.py:28 +#: InvenTree/locales.py:30 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: InvenTree/locales.py:29 +#: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" -#: InvenTree/locales.py:30 +#: InvenTree/locales.py:32 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: InvenTree/locales.py:31 +#: InvenTree/locales.py:33 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: InvenTree/locales.py:32 +#: InvenTree/locales.py:34 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" -#: InvenTree/locales.py:33 +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 msgid "Dutch" msgstr "Nederlandsk" -#: InvenTree/locales.py:34 +#: InvenTree/locales.py:37 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" -#: InvenTree/locales.py:35 +#: InvenTree/locales.py:38 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: InvenTree/locales.py:36 +#: InvenTree/locales.py:39 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: InvenTree/locales.py:37 +#: InvenTree/locales.py:40 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugisisk (Brasil)" -#: InvenTree/locales.py:38 +#: InvenTree/locales.py:41 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: InvenTree/locales.py:39 +#: InvenTree/locales.py:42 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" -#: InvenTree/locales.py:40 +#: InvenTree/locales.py:43 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" -#: InvenTree/locales.py:41 +#: InvenTree/locales.py:44 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: InvenTree/locales.py:42 +#: InvenTree/locales.py:45 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: InvenTree/locales.py:43 +#: InvenTree/locales.py:46 msgid "Thai" msgstr "Thailandsk" -#: InvenTree/locales.py:44 +#: InvenTree/locales.py:47 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: InvenTree/locales.py:45 +#: InvenTree/locales.py:48 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" -#: InvenTree/locales.py:46 +#: InvenTree/locales.py:49 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kinesisk (forenklet)" -#: InvenTree/locales.py:47 +#: InvenTree/locales.py:50 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kinesisk (tradisjonell)" From b46050be90c3e13db23b1a0509ae4249e45be5c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:51:59 +1100 Subject: [PATCH 065/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/no/messages.po | 285 ++++++++++++------------ 1 file changed, 148 insertions(+), 137 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/no/messages.po b/src/frontend/src/locales/no/messages.po index 05e585c486f6..80599a384e00 100644 --- a/src/frontend/src/locales/no/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/no/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: no\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copy" msgstr "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Fjern" #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" @@ -216,32 +216,32 @@ msgstr "" msgid "Error rendering template" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:132 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" msgstr "Skjemafeil" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:323 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "Suksess" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:396 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 msgid "Form Errors Exist" msgstr "Skjemafeil eksisterer" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 @@ -410,6 +410,7 @@ msgstr "Vert" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 @@ -466,9 +467,10 @@ msgstr "Status: <0>arbeider ({0}), <1>utvidelser{1}" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -567,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "Les mer" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:407 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" @@ -947,7 +949,7 @@ msgstr "Merk som lest" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "Delkategorier" @@ -1005,7 +1007,7 @@ msgstr "Ukjent modell: {model}" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" @@ -1014,11 +1016,11 @@ msgstr "Del" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "Deler" @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "Innkjøpsordre" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "Innkjøpsordrer" @@ -1164,7 +1166,7 @@ msgstr "Salgsordre" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "Salgsordrer" @@ -1237,8 +1239,8 @@ msgstr "Forsendelse" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 @@ -1827,58 +1829,62 @@ msgid "Korean" msgstr "Koreansk" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Dutch" msgstr "Nederlandsk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugisisk (Brasil)" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Slovak" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 msgid "Thai" msgstr "Thailandsk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kinesisk (forenklet)" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kinesisk (tradisjonell)" @@ -2338,7 +2344,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" msgstr "På lager" @@ -2358,7 +2364,7 @@ msgstr "Handlinger" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" msgstr "Legg til" @@ -2377,12 +2383,12 @@ msgid "Remove Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" msgstr "Overfør lager" #: src/forms/StockForms.tsx:767 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" msgstr "Tell beholdning" @@ -3074,7 +3080,7 @@ msgid "Failed Tasks" msgstr "Mislykkede oppgaver" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" @@ -3084,11 +3090,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #~ msgid "Stock item" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock item" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 #~ msgid "Build line" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build line" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -3101,18 +3107,18 @@ msgstr "Rapport" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Purchase order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #~ msgid "Sales order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Sales order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #~ msgid "Return order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Return order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" msgstr "Stykkliste (BOM)" @@ -3122,7 +3128,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 #~ msgid "Stock location" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -3147,7 +3153,7 @@ msgstr "Strekkoder" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" msgstr "Prising" @@ -3156,23 +3162,23 @@ msgstr "Prising" #~ msgstr "Physical Units" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 -msgid "Exchange Rates" -msgstr "Valutakurser" +#~ msgid "Exchange Rates" +#~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" msgstr "Rapportering" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" msgstr "Lagertelling" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "Produksjonsordrer" @@ -3257,7 +3263,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:123 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 @@ -3291,7 +3297,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3370,7 +3376,7 @@ msgstr "Underordnede Produksjonsordrer" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:597 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 @@ -3380,7 +3386,7 @@ msgstr "Vedlegg" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:609 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 @@ -3510,12 +3516,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "Parametere" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "Leverandører" @@ -3565,7 +3571,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 msgid "Availability" -msgstr "Availability" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 msgid "Supplier Part Details" @@ -3631,83 +3637,83 @@ msgstr "" msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "Category Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" msgstr "IPN" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "Enheter" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "Nøkkelord" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "Lenke" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "I bestilling" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "Kan Produsere" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "Produseres" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3719,41 +3725,41 @@ msgstr "Produseres" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "Sammenstilt del" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "Sporbar del" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:290 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" msgstr "Opprettelsesdato" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" msgstr "" @@ -3761,7 +3767,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 msgid "Default Supplier" msgstr "" @@ -3769,76 +3775,76 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 +#~ msgid "Delete part" +#~ msgstr "Delete part" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" msgstr "Prisområde" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 -#~ msgid "Delete part" -#~ msgstr "Delete part" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:468 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" msgstr "Varianter" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "Tildelinger" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" msgstr "Brukt i" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "Produsenter" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" msgstr "Planlegging" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" msgstr "Testmaler" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" msgstr "Relaterte Deler" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" msgstr "Rediger del" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" msgstr "Lagerhandlinger" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" msgstr "Tell delbeholdning" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" msgstr "Overfør delbeholdning" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" msgstr "Delhandlinger" @@ -4151,71 +4157,71 @@ msgid "Clear Filters" msgstr "Fjern filtre" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:354 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:375 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 msgid "No records found" msgstr "Ingen poster funnet" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:386 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "Serveren returnerte feil datatype" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:394 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 msgid "Bad request" msgstr "Ugyldig forespørsel" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:397 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Unauthorized" msgstr "Uautorisert" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:400 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 msgid "Forbidden" msgstr "Forbudt" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:403 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 msgid "Not found" msgstr "Ikke funnet" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:445 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 msgid "Delete selected records" msgstr "Slett valgte oppføringer" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette valgte oppføringer?" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:451 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "Denne handlingen kan ikke angres!" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:479 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 msgid "Deleted records" msgstr "Slettede oppføringer" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "Oppføringer slettet" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 msgid "Failed to delete records" msgstr "Kunne ikke slette oppføringer" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 msgid "Barcode actions" msgstr "Strekkodehandlinger" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:526 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 msgid "Print actions" msgstr "Utskriftshandlinger" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 msgid "Refresh data" msgstr "Oppdater data" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:570 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 msgid "Table filters" msgstr "Tabellfiltre" @@ -4645,7 +4651,7 @@ msgstr "Alder" msgid "Message" msgstr "Melding" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -5749,8 +5755,8 @@ msgid "Attachment" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:239 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:306 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:313 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:368 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -5759,7 +5765,7 @@ msgid "Test result added" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:316 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Edit Test Result" msgstr "" @@ -5768,7 +5774,7 @@ msgid "Test result updated" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:260 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:325 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:332 msgid "Delete Test Result" msgstr "" @@ -5784,31 +5790,35 @@ msgstr "" msgid "Test result has been recorded" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:284 +msgid "Failed to record test result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:301 msgid "Pass Test" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:342 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:349 msgid "Required" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:350 msgid "Show results for required tests" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:347 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:354 msgid "Include Installed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:348 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:355 msgid "Show results for installed stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:352 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:359 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:353 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Show only passed tests" msgstr "" @@ -5844,3 +5854,4 @@ msgstr "Plattformgrensesnittet er optimalisert for Nettbrett og Desktop, du kan #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "Les dokumentasjonen" + From 821424948b7f647f33bb7c826a589d95297f027d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:52:01 +1100 Subject: [PATCH 066/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 72 ++++++++++++----------- 1 file changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 3b08ce6749d2..ba14ebe5fe24 100644 --- a/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl_PL\n" @@ -203,131 +203,135 @@ msgstr "Zdalny serwer zwrócił pustą odpowiedź" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Podany adres URL nie jest poprawnym plikiem obrazu" -#: InvenTree/locales.py:16 +#: InvenTree/locales.py:18 msgid "Bulgarian" msgstr "bułgarski" -#: InvenTree/locales.py:17 +#: InvenTree/locales.py:19 msgid "Czech" msgstr "Czeski" -#: InvenTree/locales.py:18 +#: InvenTree/locales.py:20 msgid "Danish" msgstr "Duński" -#: InvenTree/locales.py:19 +#: InvenTree/locales.py:21 msgid "German" msgstr "Niemiecki" -#: InvenTree/locales.py:20 +#: InvenTree/locales.py:22 msgid "Greek" msgstr "Grecki" -#: InvenTree/locales.py:21 +#: InvenTree/locales.py:23 msgid "English" msgstr "Angielski" -#: InvenTree/locales.py:22 +#: InvenTree/locales.py:24 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" -#: InvenTree/locales.py:23 +#: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Hiszpański (Meksyk)" -#: InvenTree/locales.py:24 +#: InvenTree/locales.py:26 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Perski" -#: InvenTree/locales.py:25 +#: InvenTree/locales.py:27 msgid "Finnish" msgstr "fiński" -#: InvenTree/locales.py:26 +#: InvenTree/locales.py:28 msgid "French" msgstr "Francuski" -#: InvenTree/locales.py:27 +#: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajski" -#: InvenTree/locales.py:28 +#: InvenTree/locales.py:30 msgid "Hindi" msgstr "hinduski" -#: InvenTree/locales.py:29 +#: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hungarian" msgstr "Węgierski" -#: InvenTree/locales.py:30 +#: InvenTree/locales.py:32 msgid "Italian" msgstr "Włoski" -#: InvenTree/locales.py:31 +#: InvenTree/locales.py:33 msgid "Japanese" msgstr "Japoński" -#: InvenTree/locales.py:32 +#: InvenTree/locales.py:34 msgid "Korean" msgstr "Koreański" -#: InvenTree/locales.py:33 +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" -#: InvenTree/locales.py:34 +#: InvenTree/locales.py:37 msgid "Norwegian" msgstr "Norweski" -#: InvenTree/locales.py:35 +#: InvenTree/locales.py:38 msgid "Polish" msgstr "Polski" -#: InvenTree/locales.py:36 +#: InvenTree/locales.py:39 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: InvenTree/locales.py:37 +#: InvenTree/locales.py:40 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugalski (Brazylijski)" -#: InvenTree/locales.py:38 +#: InvenTree/locales.py:41 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" -#: InvenTree/locales.py:39 +#: InvenTree/locales.py:42 msgid "Slovak" msgstr "Słowacki" -#: InvenTree/locales.py:40 +#: InvenTree/locales.py:43 msgid "Slovenian" msgstr "Słoweński" -#: InvenTree/locales.py:41 +#: InvenTree/locales.py:44 msgid "Serbian" msgstr "serbski" -#: InvenTree/locales.py:42 +#: InvenTree/locales.py:45 msgid "Swedish" msgstr "Szwedzki" -#: InvenTree/locales.py:43 +#: InvenTree/locales.py:46 msgid "Thai" msgstr "Tajski" -#: InvenTree/locales.py:44 +#: InvenTree/locales.py:47 msgid "Turkish" msgstr "Turecki" -#: InvenTree/locales.py:45 +#: InvenTree/locales.py:48 msgid "Vietnamese" msgstr "Wietnamski" -#: InvenTree/locales.py:46 +#: InvenTree/locales.py:49 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "chiński (uproszczony)" -#: InvenTree/locales.py:47 +#: InvenTree/locales.py:50 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "chiński (tradycyjny)" From 6493024b9db119bc4f959dbae1e12ecd6977a030 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:52:02 +1100 Subject: [PATCH 067/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/pl/messages.po | 285 ++++++++++++------------ 1 file changed, 148 insertions(+), 137 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/pl/messages.po b/src/frontend/src/locales/pl/messages.po index 8441ca7c763b..87e00b8e53a9 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pl/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copy" msgstr "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" @@ -216,32 +216,32 @@ msgstr "" msgid "Error rendering template" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:132 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:323 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:396 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 @@ -410,6 +410,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 @@ -466,9 +467,10 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" msgstr "" @@ -567,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:407 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -947,7 +949,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1005,7 +1007,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" @@ -1014,11 +1016,11 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1164,7 +1166,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1237,8 +1239,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 @@ -1827,58 +1829,62 @@ msgid "Korean" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 -msgid "Dutch" +msgid "Latvian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 -msgid "Norwegian" +msgid "Dutch" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 -msgid "Polish" +msgid "Norwegian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 -msgid "Portuguese" +msgid "Polish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 -msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 -msgid "Russian" +msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 -msgid "Slovak" +msgid "Russian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 -msgid "Slovenian" +msgid "Slovak" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 -msgid "Swedish" +msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 -msgid "Thai" +msgid "Swedish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 -msgid "Turkish" +msgid "Thai" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 -msgid "Vietnamese" +msgid "Turkish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 -msgid "Chinese (Simplified)" +msgid "Vietnamese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -2338,7 +2344,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" msgstr "" @@ -2358,7 +2364,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" msgstr "" @@ -2377,12 +2383,12 @@ msgid "Remove Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:767 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" msgstr "" @@ -3074,7 +3080,7 @@ msgid "Failed Tasks" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" msgstr "" @@ -3084,11 +3090,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #~ msgid "Stock item" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock item" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 #~ msgid "Build line" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build line" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -3101,18 +3107,18 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Purchase order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #~ msgid "Sales order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Sales order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #~ msgid "Return order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Return order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -3122,7 +3128,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 #~ msgid "Stock location" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -3147,7 +3153,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3156,23 +3162,23 @@ msgstr "" #~ msgstr "Physical Units" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 -msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +#~ msgid "Exchange Rates" +#~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -3257,7 +3263,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:123 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 @@ -3291,7 +3297,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3370,7 +3376,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:597 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 @@ -3380,7 +3386,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:609 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 @@ -3510,12 +3516,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" @@ -3565,7 +3571,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 msgid "Availability" -msgstr "Availability" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 msgid "Supplier Part Details" @@ -3631,83 +3637,83 @@ msgstr "" msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "Category Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3719,41 +3725,41 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:290 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" msgstr "" @@ -3761,7 +3767,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 msgid "Default Supplier" msgstr "" @@ -3769,76 +3775,76 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 +#~ msgid "Delete part" +#~ msgstr "Delete part" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 -#~ msgid "Delete part" -#~ msgstr "Delete part" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:468 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -4151,71 +4157,71 @@ msgid "Clear Filters" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:354 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:375 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:386 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:394 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:397 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:400 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:403 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:445 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:451 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:479 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:526 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:570 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -4645,7 +4651,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -5749,8 +5755,8 @@ msgid "Attachment" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:239 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:306 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:313 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:368 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -5759,7 +5765,7 @@ msgid "Test result added" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:316 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Edit Test Result" msgstr "" @@ -5768,7 +5774,7 @@ msgid "Test result updated" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:260 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:325 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:332 msgid "Delete Test Result" msgstr "" @@ -5784,31 +5790,35 @@ msgstr "" msgid "Test result has been recorded" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:284 +msgid "Failed to record test result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:301 msgid "Pass Test" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:342 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:349 msgid "Required" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:350 msgid "Show results for required tests" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:347 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:354 msgid "Include Installed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:348 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:355 msgid "Show results for installed stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:352 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:359 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:353 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Show only passed tests" msgstr "" @@ -5844,3 +5854,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From 24ab7502c297875e436741d5e2de04c688b7d3f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:52:04 +1100 Subject: [PATCH 068/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 5706 +++++++++++---------- 1 file changed, 2855 insertions(+), 2851 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 36033829849a..50dc82178e85 100644 --- a/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,28 +2,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" -"Language: pt_BR\n" +"Language-Team: Portuguese\n" +"Language: pt_PT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" +"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" #: InvenTree/api.py:198 msgid "API endpoint not found" -msgstr "API endpoint não encontrado" +msgstr "Endpoint da API não encontrado" #: InvenTree/api.py:462 msgid "User does not have permission to view this model" -msgstr "Usuário não tem permissão para ver este modelo" +msgstr "O Utilizador não tem permissão para visualizar este modelo" #: InvenTree/conversion.py:160 #, python-brace-format @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" -msgstr "Nenhum valor fornecido" +msgstr "Valor não fornecido" #: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format @@ -41,20 +41,20 @@ msgstr "Não foi possível converter {original} para {unit}" #: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" -msgstr "Quantidade fornecida inválida" +msgstr "Quantidade inválida fornecida" #: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" -msgstr "Quantidade fornecida inválida ({exc})" +msgstr "Quantidade inválida fornecida ({exc})" #: InvenTree/exceptions.py:109 msgid "Error details can be found in the admin panel" -msgstr "Detalhes do erro podem ser encontrados no painel de administrador" +msgstr "Os detalhes do erro podem ser consultados no painel de administração" #: InvenTree/fields.py:140 msgid "Enter date" -msgstr "Insira uma Data" +msgstr "Inserir data" #: InvenTree/fields.py:209 InvenTree/models.py:1022 build/serializers.py:438 #: build/serializers.py:516 build/templates/build/sidebar.html:21 @@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "Insira uma Data" #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 #: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" -msgstr "Anotações" +msgstr "Notas" #: InvenTree/format.py:164 #, python-brace-format msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format" -msgstr "Valor '{name}' não está no formato correto" +msgstr "O valor '{name}' não aparece no formato padrão" #: InvenTree/format.py:175 msgid "Provided value does not match required pattern: " @@ -90,27 +90,27 @@ msgstr "O valor fornecido não corresponde ao padrão exigido: " #: InvenTree/forms.py:128 msgid "Enter password" -msgstr "Digite a senha" +msgstr "Introduzir palavra-passe" #: InvenTree/forms.py:129 msgid "Enter new password" -msgstr "Insira uma nova senha" +msgstr "Introduza a nova palavra-passe" #: InvenTree/forms.py:138 msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmar senha" +msgstr "Confirmar palavra-passe" #: InvenTree/forms.py:139 msgid "Confirm new password" -msgstr "Confirmar nova senha" +msgstr "Confirmar nova palavra-passe" #: InvenTree/forms.py:143 msgid "Old password" -msgstr "Senha atual" +msgstr "Palavra-passe anterior" #: InvenTree/forms.py:182 msgid "Email (again)" -msgstr "E-mail (novamente)" +msgstr "Email (novamente)" #: InvenTree/forms.py:186 msgid "Email address confirmation" @@ -118,27 +118,27 @@ msgstr "Confirmação do endereço de email" #: InvenTree/forms.py:209 msgid "You must type the same email each time." -msgstr "Você deve digitar o mesmo e-mail todas as vezes." +msgstr "Deve ser introduzido o mesmo endereço de email." #: InvenTree/forms.py:253 InvenTree/forms.py:261 msgid "The provided primary email address is not valid." -msgstr "O endereço primário de e-mail não é válido." +msgstr "O endereço de e-mail primário não é válido." #: InvenTree/forms.py:268 msgid "The provided email domain is not approved." -msgstr "O domínio de e-mail providenciado não foi aprovado." +msgstr "O domínio de e-mail fornecido não foi aprovado." #: InvenTree/forms.py:395 msgid "Registration is disabled." -msgstr "Cadastro está desativado." +msgstr "Registo desativado." #: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" -msgstr "Quantidade fornecida inválida" +msgstr "A quantidade fornecida é inválida" #: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" -msgstr "Número serial em branco" +msgstr "Número de série vazio" #: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" @@ -147,37 +147,37 @@ msgstr "Número de série duplicado" #: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" -msgstr "Intervalo de grupo inválido: {group}" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" -msgstr "Intervalo do grupo {group} excede a quantidade permitida ({expected_quantity})" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" -msgstr "Sequência de grupo inválida:{group}" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" -msgstr "Nenhum número de série foi encontrado" +msgstr "Não foram encontrados números de série" #: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" -msgstr "Números de série únicos ({len(serials)}) deve corresponder a quantidade ({expected_quantity})" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" -msgstr "Remova as \"tags\" HTML deste valor" +msgstr "Remover tags HTML deste valor" #: InvenTree/helpers_model.py:150 msgid "Connection error" -msgstr "Erro de conexão" +msgstr "Erro de ligação" #: InvenTree/helpers_model.py:155 InvenTree/helpers_model.py:162 msgid "Server responded with invalid status code" -msgstr "O servidor respondeu com código estado inválido" +msgstr "O servidor respondeu com código de status inválido" #: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Exception occurred" @@ -185,156 +185,160 @@ msgstr "Ocorreu uma exceção" #: InvenTree/helpers_model.py:168 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" -msgstr "O servidor respondeu com valor inválido do tamanho de conteúdo" +msgstr "O servidor respondeu com Content-Length inválido" #: InvenTree/helpers_model.py:171 msgid "Image size is too large" -msgstr "Tamanho da imagem muito grande" +msgstr "O tamanho da imagem é demasiado grande" #: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Image download exceeded maximum size" -msgstr "O download da imagem excedeu o tamanho máximo" +msgstr "A descarga da imagem excedeu o tamanho máximo" #: InvenTree/helpers_model.py:188 msgid "Remote server returned empty response" -msgstr "O servidor remoto retornou resposta vazia" +msgstr "O servidor remoto retornou uma resposta vazia" #: InvenTree/helpers_model.py:196 msgid "Supplied URL is not a valid image file" -msgstr "A URL fornecida não é um arquivo de imagem válido" +msgstr "O URL fornecido não é um ficheiro de imagem válido" -#: InvenTree/locales.py:16 +#: InvenTree/locales.py:18 msgid "Bulgarian" -msgstr "Búlgaro" +msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:17 +#: InvenTree/locales.py:19 msgid "Czech" -msgstr "Tcheco" +msgstr "Checo" -#: InvenTree/locales.py:18 +#: InvenTree/locales.py:20 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" -#: InvenTree/locales.py:19 +#: InvenTree/locales.py:21 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: InvenTree/locales.py:20 +#: InvenTree/locales.py:22 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: InvenTree/locales.py:21 +#: InvenTree/locales.py:23 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: InvenTree/locales.py:22 +#: InvenTree/locales.py:24 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: InvenTree/locales.py:23 +#: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Espanhol (Mexicano)" -#: InvenTree/locales.py:24 +#: InvenTree/locales.py:26 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Persa" -#: InvenTree/locales.py:25 +#: InvenTree/locales.py:27 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" -#: InvenTree/locales.py:26 +#: InvenTree/locales.py:28 msgid "French" msgstr "Francês" -#: InvenTree/locales.py:27 +#: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraico" -#: InvenTree/locales.py:28 +#: InvenTree/locales.py:30 msgid "Hindi" -msgstr "Hindu" +msgstr "Hindú" -#: InvenTree/locales.py:29 +#: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: InvenTree/locales.py:30 +#: InvenTree/locales.py:32 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: InvenTree/locales.py:31 +#: InvenTree/locales.py:33 msgid "Japanese" -msgstr "Japonês" +msgstr "Japonês" -#: InvenTree/locales.py:32 +#: InvenTree/locales.py:34 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: InvenTree/locales.py:33 +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: InvenTree/locales.py:34 +#: InvenTree/locales.py:37 msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" -#: InvenTree/locales.py:35 +#: InvenTree/locales.py:38 msgid "Polish" -msgstr "Polonês" +msgstr "Polaco" -#: InvenTree/locales.py:36 +#: InvenTree/locales.py:39 msgid "Portuguese" -msgstr "Português" +msgstr "Português (Portugal)" -#: InvenTree/locales.py:37 +#: InvenTree/locales.py:40 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Português (Brasileiro)" +msgstr "Português (Brasil)" -#: InvenTree/locales.py:38 +#: InvenTree/locales.py:41 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: InvenTree/locales.py:39 +#: InvenTree/locales.py:42 msgid "Slovak" -msgstr "Eslovaco" +msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:40 +#: InvenTree/locales.py:43 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: InvenTree/locales.py:41 +#: InvenTree/locales.py:44 msgid "Serbian" -msgstr "Sérvio" +msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:42 +#: InvenTree/locales.py:45 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: InvenTree/locales.py:43 +#: InvenTree/locales.py:46 msgid "Thai" msgstr "Tailandês" -#: InvenTree/locales.py:44 +#: InvenTree/locales.py:47 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: InvenTree/locales.py:45 +#: InvenTree/locales.py:48 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: InvenTree/locales.py:46 +#: InvenTree/locales.py:49 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Chinês (Simplificado)" +msgstr "Chinês (simplificado)" -#: InvenTree/locales.py:47 +#: InvenTree/locales.py:50 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinês (Tradicional)" #: InvenTree/magic_login.py:28 #, python-brace-format msgid "[{site_name}] Log in to the app" -msgstr "[{site_name}] Entre no aplicativo" +msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:132 #: company/templates/company/company_base.html:132 @@ -345,19 +349,19 @@ msgstr "Email" #: InvenTree/models.py:107 msgid "Error running plugin validation" -msgstr "Erro ao executar validação do plugin" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:162 msgid "Metadata must be a python dict object" -msgstr "Metadados deve ser um objeto dict python" +msgstr "Metadados devem ser um objeto de dict python" #: InvenTree/models.py:168 msgid "Plugin Metadata" -msgstr "Metadados da Extensão" +msgstr "Metadados do Plugin" #: InvenTree/models.py:169 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "Campo de metadados JSON, para uso por extensões externas" +msgstr "Campo de metadados JSON para uso por plugins externos" #: InvenTree/models.py:399 msgid "Improperly formatted pattern" @@ -365,15 +369,15 @@ msgstr "Padrão formatado incorretamente" #: InvenTree/models.py:406 msgid "Unknown format key specified" -msgstr "Chave de formato desconhecida especificada" +msgstr "Chave de formato desconhecido" #: InvenTree/models.py:412 msgid "Missing required format key" -msgstr "Chave de formato obrigatória ausente" +msgstr "Chave de formato exigida em falta" #: InvenTree/models.py:423 msgid "Reference field cannot be empty" -msgstr "O campo de referência não pode ficar vazio" +msgstr "Campo de referência não pode estar em branco" #: InvenTree/models.py:431 msgid "Reference must match required pattern" @@ -381,15 +385,15 @@ msgstr "A referência deve corresponder ao padrão exigido" #: InvenTree/models.py:463 msgid "Reference number is too large" -msgstr "O número de referência é muito grande" +msgstr "O número de referência é demasiado grande" #: InvenTree/models.py:537 msgid "Missing file" -msgstr "Arquivo ausente" +msgstr "Ficheiro em falta" #: InvenTree/models.py:538 msgid "Missing external link" -msgstr "Link externo não encontrado" +msgstr "Link externo em falta" #: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 @@ -399,7 +403,7 @@ msgstr "Anexo" #: InvenTree/models.py:560 msgid "Select file to attach" -msgstr "Selecione arquivo para anexar" +msgstr "Selecionar ficheiro a anexar" #: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 @@ -421,16 +425,16 @@ msgstr "Link" #: InvenTree/models.py:569 build/models.py:309 part/models.py:919 #: stock/models.py:822 msgid "Link to external URL" -msgstr "Link para URL externa" +msgstr "Link para URL externo" #: InvenTree/models.py:575 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:341 msgid "Comment" -msgstr "Comentario" +msgstr "Comentário" #: InvenTree/models.py:576 msgid "File comment" -msgstr "Comentario sobre arquivo" +msgstr "Comentário do ficheiro" #: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 #: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 @@ -440,7 +444,7 @@ msgstr "Comentario sobre arquivo" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" -msgstr "Usuario" +msgstr "Utilizador" #: InvenTree/models.py:589 msgid "upload date" @@ -448,32 +452,32 @@ msgstr "data de upload" #: InvenTree/models.py:611 msgid "Filename must not be empty" -msgstr "Nome do arquivo nao pode estar vazio" +msgstr "O nome do ficheiro não pode estar em branco" #: InvenTree/models.py:622 msgid "Invalid attachment directory" -msgstr "Diretorio para anexo invalido" +msgstr "Pasta de anexos inválida" #: InvenTree/models.py:652 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" -msgstr "Arquivo contem characteres ilegais '{c}'" +msgstr "O nome do arquivo contém caratere inválido '{c}'" #: InvenTree/models.py:655 msgid "Filename missing extension" -msgstr "Arquivo sem extensao" +msgstr "Extensão em falta no nome do ficheiro" #: InvenTree/models.py:664 msgid "Attachment with this filename already exists" -msgstr "Anexo ja existe" +msgstr "Já existe um anexo com este nome" #: InvenTree/models.py:671 msgid "Error renaming file" -msgstr "Erro renomeando o arquivo" +msgstr "Erro a renomear ficheiro" #: InvenTree/models.py:847 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" -msgstr "Nomes duplicados não podem existir sob o mesmo parental" +msgstr "Nomes duplicados não podem existir sob o mesmo pai" #: InvenTree/models.py:864 msgid "Invalid choice" @@ -542,7 +546,7 @@ msgstr "Descrição (opcional)" #: InvenTree/models.py:910 msgid "parent" -msgstr "parent" +msgstr "superior" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 #: templates/js/translated/stock.js:2757 @@ -555,11 +559,11 @@ msgstr "Notas Markdown (opcional)" #: InvenTree/models.py:1051 msgid "Barcode Data" -msgstr "Dados de código de barras" +msgstr "Dados do código de barras" #: InvenTree/models.py:1052 msgid "Third party barcode data" -msgstr "Dados de código de barras de terceiros" +msgstr "Dados do código de barras de terceiros" #: InvenTree/models.py:1058 msgid "Barcode Hash" @@ -567,23 +571,23 @@ msgstr "Hash de código de barras" #: InvenTree/models.py:1059 msgid "Unique hash of barcode data" -msgstr "Hash exclusivo de dados de código de barras" +msgstr "Hash único de dados do código de barras" #: InvenTree/models.py:1112 msgid "Existing barcode found" -msgstr "Código de barras existente encontrado" +msgstr "Código de barras encontrado" #: InvenTree/models.py:1155 msgid "Server Error" -msgstr "Erro de servidor" +msgstr "Erro do servidor" #: InvenTree/models.py:1156 msgid "An error has been logged by the server." -msgstr "Log de erro salvo pelo servidor." +msgstr "Um erro foi registrado pelo servidor." #: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" -msgstr "Preicsa ser um numero valido" +msgstr "Deve ser um número válido" #: InvenTree/serializers.py:99 company/models.py:178 #: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2992 @@ -594,31 +598,31 @@ msgstr "Moeda" #: InvenTree/serializers.py:102 msgid "Select currency from available options" -msgstr "Selecione a Moeda nas opções disponíveis" +msgstr "Selecione a moeda entre as opções disponíveis" #: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." -msgstr "Não tem permissões para alterar este papel do usuário." +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" -msgstr "Apenas superusuários podem criar novos usuários" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." -msgstr "Sua conta foi criada." +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" -msgstr "Por favor, use a função de redefinir senha para acessar" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" -msgstr "Bem-vindo(a) ao InvenTree" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" -msgstr "Nome do arquivo" +msgstr "Nome do ficheiro" #: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" @@ -626,27 +630,27 @@ msgstr "Valor inválido" #: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" -msgstr "Arquivo de dados" +msgstr "Ficheiros de Dados" #: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" -msgstr "Selecione um arquivo de dados para enviar" +msgstr "Selecionar ficheiro a enviar" #: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" -msgstr "Tipo de arquivo não suportado" +msgstr "Tipo de ficheiro não suportado" #: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" -msgstr "O arquivo é muito grande" +msgstr "O ficheiro é demasiado grande" #: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" -msgstr "Nenhuma coluna encontrada no arquivo" +msgstr "Nenhuma coluna encontrada no ficheiro" #: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" -msgstr "Nenhuma linha de dados encontrada no arquivo" +msgstr "Nenhuma linha de dados encontrada no ficheiro" #: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" @@ -659,36 +663,36 @@ msgstr "Nenhuma coluna de dados fornecida" #: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" -msgstr "Falta a coluna obrigatória: '{name}'" +msgstr "Coluna obrigatória em falta: '{name}'" #: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" -msgstr "Coluna duplicada: \"{col}\"" +msgstr "Coluna duplicada: '{col}'" #: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" -msgstr "Imagens Remota" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" -msgstr "URL do arquivo de imagem remoto" +msgstr "URL do ficheiro de imagem remota" #: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" -msgstr "Baixar imagens de URL remota não está habilitado" +msgstr "Descarga de imagens de URL remoto desativada" #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" -msgstr "Falha em verificar o histórico do trabalhador" +msgstr "Processo em segundo plano falhou" #: InvenTree/status.py:70 msgid "Email backend not configured" -msgstr "Serviço de fundo do e-mail não foi configurado" +msgstr "Backend de e-mail não configurado" #: InvenTree/status.py:73 msgid "InvenTree system health checks failed" -msgstr "Verificação de saúde do sistema InvenTree falhou" +msgstr "Verificações de saúde do sistema InvenTree falharam" #: InvenTree/status_codes.py:12 InvenTree/status_codes.py:37 #: InvenTree/status_codes.py:148 InvenTree/status_codes.py:164 @@ -699,14 +703,14 @@ msgstr "Pendente" #: InvenTree/status_codes.py:13 generic/states/tests.py:18 msgid "Placed" -msgstr "Colocado" +msgstr "Submetido" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:169 generic/states/tests.py:19 #: order/templates/order/order_base.html:158 #: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" -msgstr "Completado" +msgstr "Completo" #: InvenTree/status_codes.py:15 InvenTree/status_codes.py:44 #: InvenTree/status_codes.py:150 InvenTree/status_codes.py:170 @@ -721,11 +725,11 @@ msgstr "Perdido" #: InvenTree/status_codes.py:17 InvenTree/status_codes.py:46 #: InvenTree/status_codes.py:73 msgid "Returned" -msgstr "Retornado" +msgstr "Devolvido" #: InvenTree/status_codes.py:40 InvenTree/status_codes.py:167 msgid "In Progress" -msgstr "Em Progresso" +msgstr "Em execução" #: InvenTree/status_codes.py:43 order/models.py:1552 #: templates/js/translated/sales_order.js:1523 @@ -740,7 +744,7 @@ msgstr "OK" #: InvenTree/status_codes.py:63 msgid "Attention needed" -msgstr "Necessita de atenção" +msgstr "Atenção necessária" #: InvenTree/status_codes.py:64 msgid "Damaged" @@ -760,15 +764,15 @@ msgstr "Em quarentena" #: InvenTree/status_codes.py:91 msgid "Legacy stock tracking entry" -msgstr "Entrada de rastreamento de estoque antiga" +msgstr "Entrada de seguimento de stock antiga" #: InvenTree/status_codes.py:93 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" -msgstr "Item de estoque criado" +msgstr "Elemento de stock criado" #: InvenTree/status_codes.py:96 msgid "Edited stock item" -msgstr "Item de estoque editado" +msgstr "Elemento de stock editado" #: InvenTree/status_codes.py:97 msgid "Assigned serial number" @@ -776,23 +780,23 @@ msgstr "Número de série atribuído" #: InvenTree/status_codes.py:100 msgid "Stock counted" -msgstr "Estoque contado" +msgstr "Stock contado" #: InvenTree/status_codes.py:101 msgid "Stock manually added" -msgstr "Estoque adicionado manualmente" +msgstr "Stock adicionado manualmente" #: InvenTree/status_codes.py:102 msgid "Stock manually removed" -msgstr "Estoque removido manualmente" +msgstr "Stock removido manualmente" #: InvenTree/status_codes.py:105 msgid "Location changed" -msgstr "Local alterado" +msgstr "Localização alterada" #: InvenTree/status_codes.py:106 msgid "Stock updated" -msgstr "Estoque atualizado" +msgstr "Inventário atualizado" #: InvenTree/status_codes.py:109 msgid "Installed into assembly" @@ -804,35 +808,35 @@ msgstr "Removido da montagem" #: InvenTree/status_codes.py:112 msgid "Installed component item" -msgstr "Instalado componente do Item" +msgstr "Instalado elemento do componente" #: InvenTree/status_codes.py:113 msgid "Removed component item" -msgstr "Removido componente do Item" +msgstr "Elemento do componente removido" #: InvenTree/status_codes.py:116 msgid "Split from parent item" -msgstr "Separado do Item Paternal" +msgstr "Separar do elemento ascendente" #: InvenTree/status_codes.py:117 msgid "Split child item" -msgstr "Separar o Item filho" +msgstr "Separar elemento descendente" #: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" -msgstr "Itens de estoque mesclados" +msgstr "Itens de stock fundidos" #: InvenTree/status_codes.py:123 msgid "Converted to variant" -msgstr "Convertido para variável" +msgstr "Transformado em variante" #: InvenTree/status_codes.py:126 msgid "Build order output created" -msgstr "Criação dos pedidos de produção criado" +msgstr "Resultado do pedido de Montagem criado" #: InvenTree/status_codes.py:127 msgid "Build order output completed" -msgstr "Criação do pedido de produção completado" +msgstr "Resultado do pedido de Montagem completo" #: InvenTree/status_codes.py:128 msgid "Build order output rejected" @@ -840,19 +844,19 @@ msgstr "Saída do pedido de produção rejeitada" #: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" -msgstr "Usado no pedido de produção" +msgstr "Utilizado no pedido de montagem" #: InvenTree/status_codes.py:132 msgid "Shipped against Sales Order" -msgstr "Enviado contra o Pedido de Venda" +msgstr "Enviado contra o Pedido de Vendas" #: InvenTree/status_codes.py:135 msgid "Received against Purchase Order" -msgstr "Recebido referente ao Pedido de Compra" +msgstr "Recebido contra o Pedido de Compra" #: InvenTree/status_codes.py:138 msgid "Returned against Return Order" -msgstr "Devolvido contra Pedido de Retorno" +msgstr "Devolvido contra a Ordem de Devolução" #: InvenTree/status_codes.py:141 templates/js/translated/table_filters.js:375 msgid "Sent to customer" @@ -860,7 +864,7 @@ msgstr "Enviado ao cliente" #: InvenTree/status_codes.py:142 msgid "Returned from customer" -msgstr "Devolvido pelo cliente" +msgstr "Devolvido do cliente" #: InvenTree/status_codes.py:149 msgid "Production" @@ -868,11 +872,11 @@ msgstr "Produção" #: InvenTree/status_codes.py:185 msgid "Return" -msgstr "Devolução" +msgstr "Retornar" #: InvenTree/status_codes.py:188 msgid "Repair" -msgstr "Consertar" +msgstr "Reparação" #: InvenTree/status_codes.py:191 msgid "Replace" @@ -880,15 +884,15 @@ msgstr "Substituir" #: InvenTree/status_codes.py:194 msgid "Refund" -msgstr "Reembolsar" +msgstr "Reembolso" #: InvenTree/status_codes.py:197 msgid "Reject" -msgstr "Recusar" +msgstr "Rejeitar" #: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:183 msgid "Unknown database" -msgstr "Banco de dados desconhecido" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" @@ -904,31 +908,31 @@ msgstr "Valor excedente não deve ser negativo" #: InvenTree/validators.py:139 msgid "Overage must not exceed 100%" -msgstr "Excedente não deve exceder 100%" +msgstr "Excedente não deve ultrapassar 100%" #: InvenTree/validators.py:145 msgid "Invalid value for overage" -msgstr "Valor de excedente inválido" +msgstr "Valor inválido para excedente" #: InvenTree/views.py:400 templates/InvenTree/settings/user.html:23 msgid "Edit User Information" -msgstr "Editar informações do usuário" +msgstr "Editar informações do utilizador" #: InvenTree/views.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:20 msgid "Set Password" -msgstr "Definir senha" +msgstr "Definir Palavra-Passe" #: InvenTree/views.py:434 msgid "Password fields must match" -msgstr "Os campos de senha devem coincidir" +msgstr "Campos de palavra-passe não coincidem" #: InvenTree/views.py:442 msgid "Wrong password provided" -msgstr "Senha incorreta fornecida" +msgstr "Palavra-passe incorreta fornecida" #: InvenTree/views.py:650 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" -msgstr "Informação do Sistema" +msgstr "Informações do sistema" #: InvenTree/views.py:657 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" @@ -936,7 +940,7 @@ msgstr "Sobre o InvenTree" #: build/api.py:237 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" -msgstr "Produção deve ser cancelada antes de ser deletada" +msgstr "A Construção deve ser cancelada antes de poder ser excluída" #: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 @@ -957,7 +961,7 @@ msgstr "Opcional" #: build/api.py:283 templates/js/translated/table_filters.js:408 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Tracked" -msgstr "Monitorado" +msgstr "Rastreado" #: build/api.py:285 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1741 #: templates/js/translated/build.js:2630 @@ -987,7 +991,7 @@ msgstr "Disponível" #: templates/email/overdue_build_order.html:15 #: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" -msgstr "Ondem de Produção" +msgstr "Pedido de Construção" #: build/models.py:75 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 @@ -998,19 +1002,19 @@ msgstr "Ondem de Produção" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:194 msgid "Build Orders" -msgstr "Ordens de Produções" +msgstr "Pedidos de Construção" #: build/models.py:116 msgid "Invalid choice for parent build" -msgstr "Escolha de Produção parental inválida" +msgstr "Escolha inválida para construção ascendente" #: build/models.py:127 msgid "Build order part cannot be changed" -msgstr "Peça da ordem de produção não pode ser alterada" +msgstr "" #: build/models.py:173 msgid "Build Order Reference" -msgstr "Referência do pedido de produção" +msgstr "Referência do Pedido de Montagem" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 @@ -1035,11 +1039,11 @@ msgstr "Breve descrição da produção (opcional)" #: build/models.py:193 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" -msgstr "Produção Progenitor" +msgstr "Construção ascendente" #: build/models.py:194 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "Pedido de produção para qual este serviço está alocado" +msgstr "Pedido de Construção a que esta montagem está alocada" #: build/models.py:199 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1044 @@ -1094,82 +1098,82 @@ msgstr "Peça" #: build/models.py:207 msgid "Select part to build" -msgstr "Selecionar peça para produção" +msgstr "Selecionar peça a montar" #: build/models.py:212 msgid "Sales Order Reference" -msgstr "Referência do pedido de venda" +msgstr "Referência de Pedido de Venda" #: build/models.py:216 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" -msgstr "Pedido de Venda para qual esta produção está alocada" +msgstr "Pedido de Venda ao qual esta construção está associada" #: build/models.py:221 build/serializers.py:964 #: templates/js/translated/build.js:1728 #: templates/js/translated/sales_order.js:1185 msgid "Source Location" -msgstr "Local de Origem" +msgstr "Localização de Origem" #: build/models.py:225 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" -msgstr "Selecione a localização para pegar do estoque para esta produção (deixe em branco para tirar a partir de qualquer local de estoque)" +msgstr "Escolher localização de onde deve ser retirado o stock para esta construção (deixar em branco para retirar de qualquer localização)" #: build/models.py:230 msgid "Destination Location" -msgstr "Local de Destino" +msgstr "Local de destino" #: build/models.py:234 msgid "Select location where the completed items will be stored" -msgstr "Selecione o local onde os itens concluídos serão armazenados" +msgstr "Escolher o local onde os elementos completos serão armazenados" #: build/models.py:238 msgid "Build Quantity" -msgstr "Quantidade de Produção" +msgstr "Quantidade da Montagem" #: build/models.py:241 msgid "Number of stock items to build" -msgstr "Número de itens em estoque para produzir" +msgstr "Número de unidades de stock a construir" #: build/models.py:245 msgid "Completed items" -msgstr "Itens concluídos" +msgstr "Unidades concluídas" #: build/models.py:247 msgid "Number of stock items which have been completed" -msgstr "Número de itens em estoque concluídos" +msgstr "Número de itens de stock concluídos" #: build/models.py:251 msgid "Build Status" -msgstr "Progresso da produção" +msgstr "Estado da Construção" #: build/models.py:255 msgid "Build status code" -msgstr "Código de situação da produção" +msgstr "Código de estado da Construção" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 #: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" -msgstr "Código de Lote" +msgstr "Código de lote" #: build/models.py:268 build/serializers.py:281 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "Código do lote para esta saída de produção" +msgstr "Código de lote para este resultado da construção" #: build/models.py:271 order/models.py:292 part/models.py:1078 #: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:339 #: templates/js/translated/sales_order.js:827 msgid "Creation Date" -msgstr "Criado em" +msgstr "Data de Criação" #: build/models.py:275 msgid "Target completion date" -msgstr "Data alvo final" +msgstr "Data Final Alvo" #: build/models.py:276 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." -msgstr "Data alvo para finalização de produção. Estará atrasado a partir deste dia." +msgstr "Data objetivo para conclusão da construção. A construção ficará em atraso depois desta data." #: build/models.py:279 order/models.py:488 order/models.py:2026 #: templates/js/translated/build.js:2245 @@ -1178,7 +1182,7 @@ msgstr "Data de conclusão" #: build/models.py:285 msgid "completed by" -msgstr "Concluído por" +msgstr "concluído por" #: build/models.py:293 templates/js/translated/build.js:2205 msgid "Issued by" @@ -1186,7 +1190,7 @@ msgstr "Emitido por" #: build/models.py:294 msgid "User who issued this build order" -msgstr "Usuário que emitiu este pedido de produção" +msgstr "Utilizador que emitiu esta ordem de construção" #: build/models.py:302 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:145 @@ -1205,7 +1209,7 @@ msgstr "Responsável" #: build/models.py:303 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "Usuário ou grupo responsável para este pedido de produção" +msgstr "Utilizador ou grupo responsável por esta ordem de produção" #: build/models.py:308 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 @@ -1221,11 +1225,11 @@ msgstr "Link Externo" #: build/models.py:313 msgid "Build Priority" -msgstr "Prioridade de Produção" +msgstr "Prioridade da produção" #: build/models.py:316 msgid "Priority of this build order" -msgstr "Prioridade deste pedido de produção" +msgstr "Prioridade desta ordem de produção" #: build/models.py:323 common/models.py:129 order/admin.py:18 #: order/models.py:274 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 @@ -1240,16 +1244,16 @@ msgstr "Código do projeto" #: build/models.py:324 msgid "Project code for this build order" -msgstr "Código do projeto para este pedido de produção" +msgstr "Código do projeto para esta ordem de produção" #: build/models.py:575 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" -msgstr "O Pedido de produção {build} foi concluído!" +msgstr "A ordem de construção {build} foi concluída" #: build/models.py:581 msgid "A build order has been completed" -msgstr "Um pedido de produção foi concluído" +msgstr "Uma ordem de construção foi concluída" #: build/models.py:799 build/models.py:874 msgid "No build output specified" @@ -1257,22 +1261,22 @@ msgstr "Nenhuma saída de produção especificada" #: build/models.py:802 msgid "Build output is already completed" -msgstr "Saída de produção já completada" +msgstr "" #: build/models.py:805 msgid "Build output does not match Build Order" -msgstr "Saída da produção não corresponde ao Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 #: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" -msgstr "Quantidade deve ser maior que zero" +msgstr "" #: build/models.py:883 build/serializers.py:228 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" -msgstr "Quantidade não pode ser maior do que a quantidade de saída" +msgstr "" #: build/models.py:940 build/serializers.py:533 #, python-brace-format @@ -1281,7 +1285,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1302 msgid "Build object" -msgstr "Objeto de produção" +msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 @@ -1328,36 +1332,36 @@ msgstr "Objeto de produção" #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 #: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" -msgstr "Quantidade" +msgstr "" #: build/models.py:1317 msgid "Required quantity for build order" -msgstr "Quantidade necessária para o pedido de produção" +msgstr "" #: build/models.py:1397 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" -msgstr "Item de produção deve especificar a saída, pois peças mestres estão marcadas como rastreáveis" +msgstr "" #: build/models.py:1406 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" -msgstr "Quantidade alocada ({q}) não deve exceder a quantidade disponível em estoque ({a})" +msgstr "" #: build/models.py:1416 order/models.py:1853 msgid "Stock item is over-allocated" -msgstr "O item do estoque está sobre-alocado" +msgstr "" #: build/models.py:1422 order/models.py:1856 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" -msgstr "Quantidade alocada deve ser maior que zero" +msgstr "" #: build/models.py:1428 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" -msgstr "Quantidade deve ser 1 para estoque serializado" +msgstr "" #: build/models.py:1489 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "Item estoque selecionado não coincide com linha da LDM" +msgstr "" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 #: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 @@ -1374,82 +1378,82 @@ msgstr "Item estoque selecionado não coincide com linha da LDM" #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 #: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" -msgstr "Item de estoque" +msgstr "" #: build/models.py:1562 msgid "Source stock item" -msgstr "Origem do item em estoque" +msgstr "" #: build/models.py:1575 msgid "Stock quantity to allocate to build" -msgstr "Quantidade do estoque para alocar à produção" +msgstr "" #: build/models.py:1583 msgid "Install into" -msgstr "Instalar em" +msgstr "" #: build/models.py:1584 msgid "Destination stock item" -msgstr "Destino do Item do Estoque" +msgstr "" #: build/serializers.py:160 build/serializers.py:840 #: templates/js/translated/build.js:1319 msgid "Build Output" -msgstr "Saída da Produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:172 msgid "Build output does not match the parent build" -msgstr "Saída de produção não coincide com a produção progenitora" +msgstr "" #: build/serializers.py:176 msgid "Output part does not match BuildOrder part" -msgstr "Peça de saída não coincide com a peça da ordem de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:180 msgid "This build output has already been completed" -msgstr "Esta saída de produção já foi concluída" +msgstr "" #: build/serializers.py:191 msgid "This build output is not fully allocated" -msgstr "A saída de produção não está completamente alocada" +msgstr "" #: build/serializers.py:211 build/serializers.py:248 msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "Entre a quantidade da saída de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:269 msgid "Integer quantity required for trackable parts" -msgstr "Quantidade inteira necessária para peças rastreáveis" +msgstr "" #: build/serializers.py:272 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" -msgstr "Quantidade inteira necessária, pois a lista de materiais contém peças rastreáveis" +msgstr "" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 #: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" -msgstr "Números de Série" +msgstr "" #: build/serializers.py:288 msgid "Enter serial numbers for build outputs" -msgstr "Digite os números de série para saídas de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:301 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" -msgstr "Alocar Números de Série Automaticamente" +msgstr "" #: build/serializers.py:302 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "Alocar automaticamente os itens necessários com os números de série correspondentes" +msgstr "" #: build/serializers.py:337 stock/api.py:978 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "Os seguintes números de série já existem ou são inválidos" +msgstr "" #: build/serializers.py:388 build/serializers.py:450 build/serializers.py:539 msgid "A list of build outputs must be provided" -msgstr "Uma lista de saídas de produção deve ser fornecida" +msgstr "" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 @@ -1469,27 +1473,27 @@ msgstr "Uma lista de saídas de produção deve ser fornecida" #: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 #: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" -msgstr "Local" +msgstr "Localização" #: build/serializers.py:427 msgid "Stock location for scrapped outputs" -msgstr "Local de estoque para saídas recicladas" +msgstr "" #: build/serializers.py:433 msgid "Discard Allocations" -msgstr "Descartar alocações" +msgstr "" #: build/serializers.py:434 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" -msgstr "Descartar quaisquer alocações de estoque para saídas sucateadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:439 msgid "Reason for scrapping build output(s)" -msgstr "Motivo para sucatear saída(s) de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:499 msgid "Location for completed build outputs" -msgstr "Local para saídas de produção concluídas" +msgstr "" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 @@ -1504,169 +1508,169 @@ msgstr "Local para saídas de produção concluídas" #: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 #: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" -msgstr "Situação" +msgstr "" #: build/serializers.py:511 msgid "Accept Incomplete Allocation" -msgstr "Aceitar Alocação Incompleta" +msgstr "" #: build/serializers.py:512 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "Concluir saídas se o estoque não tiver sido totalmente alocado" +msgstr "" #: build/serializers.py:592 msgid "Remove Allocated Stock" -msgstr "Remover Estoque Alocado" +msgstr "" #: build/serializers.py:593 msgid "Subtract any stock which has already been allocated to this build" -msgstr "Subtrair qualquer estoque que já tenha sido alocado para esta produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:599 msgid "Remove Incomplete Outputs" -msgstr "Remover Saídas Incompletas" +msgstr "" #: build/serializers.py:600 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" -msgstr "Excluir quaisquer saídas de produção que não tenham sido completadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:627 msgid "Not permitted" -msgstr "Não permitido" +msgstr "" #: build/serializers.py:628 msgid "Accept as consumed by this build order" -msgstr "Aceitar conforme consumido por esta ordem de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:629 msgid "Deallocate before completing this build order" -msgstr "Desatribua antes de completar este pedido de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:651 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "Estoque sobrealocado" +msgstr "" #: build/serializers.py:653 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" -msgstr "Como deseja manejar itens de estoque extras atribuídos ao pedido de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:663 msgid "Some stock items have been overallocated" -msgstr "Alguns itens de estoque foram sobrealocados" +msgstr "" #: build/serializers.py:668 msgid "Accept Unallocated" -msgstr "Aceitar não alocados" +msgstr "" #: build/serializers.py:669 msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order" -msgstr "Aceitar que os itens de estoque não foram totalmente alocados para esta produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:679 templates/js/translated/build.js:315 msgid "Required stock has not been fully allocated" -msgstr "Estoque obrigatório não foi totalmente alocado" +msgstr "" #: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" -msgstr "Aceitar Incompleto" +msgstr "" #: build/serializers.py:685 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" -msgstr "Aceitar que o número requerido de saídas de produção não foi concluído" +msgstr "" #: build/serializers.py:695 templates/js/translated/build.js:319 msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "Quantidade de produção requerida não foi concluída" +msgstr "" #: build/serializers.py:704 templates/js/translated/build.js:303 msgid "Build order has incomplete outputs" -msgstr "Pedido de produção tem saídas incompletas" +msgstr "" #: build/serializers.py:734 msgid "Build Line" -msgstr "Linha de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:744 msgid "Build output" -msgstr "Saída da Produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:752 msgid "Build output must point to the same build" -msgstr "Saída de produção deve indicar a mesma produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:788 msgid "Build Line Item" -msgstr "Item da linha de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:802 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "bin_item.part deve indicar a mesma peça do pedido de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" -msgstr "Item deve estar em estoque" +msgstr "" #: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" -msgstr "Quantidade disponível ({q}) excedida" +msgstr "" #: build/serializers.py:871 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" -msgstr "Saída de produção deve ser definida para alocação de peças rastreadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:878 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" -msgstr "Saída de produção deve ser definida para alocação de peças não rastreadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" -msgstr "Alocação do Item precisa ser fornecida" +msgstr "" #: build/serializers.py:965 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" -msgstr "Local de estoque onde peças serão extraídas (deixar em branco para qualquer local)" +msgstr "" #: build/serializers.py:973 msgid "Exclude Location" -msgstr "Local não incluso" +msgstr "" #: build/serializers.py:974 msgid "Exclude stock items from this selected location" -msgstr "Não incluir itens de estoque deste local" +msgstr "" #: build/serializers.py:979 msgid "Interchangeable Stock" -msgstr "Estoque permutável" +msgstr "" #: build/serializers.py:980 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" -msgstr "Itens de estoque em múltiplos locais pode ser permutável" +msgstr "" #: build/serializers.py:985 msgid "Substitute Stock" -msgstr "Substituir Estoque" +msgstr "" #: build/serializers.py:986 msgid "Allow allocation of substitute parts" -msgstr "Permitir alocação de peças substitutas" +msgstr "" #: build/serializers.py:991 msgid "Optional Items" -msgstr "Itens opcionais" +msgstr "" #: build/serializers.py:992 msgid "Allocate optional BOM items to build order" -msgstr "Alocar itens LDM opcionais para o pedido de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" -msgstr "Item LDM" +msgstr "" #: build/serializers.py:1106 templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" -msgstr "Estoque Alocado" +msgstr "" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 #: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 @@ -1675,36 +1679,36 @@ msgstr "Estoque Alocado" #: templates/js/translated/part.js:2148 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" -msgstr "No pedido" +msgstr "" #: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "Em Produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" -msgstr "Estoque Disponível" +msgstr "" #: build/tasks.py:171 msgid "Stock required for build order" -msgstr "Estoque obrigatório para o pedido de produção" +msgstr "" #: build/tasks.py:188 msgid "Overdue Build Order" -msgstr "Pedido de produção vencido" +msgstr "" #: build/tasks.py:193 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" -msgstr "Pedido de produção {bo} está atrasada" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" -msgstr "Miniatura da parte" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:38 #: company/templates/company/supplier_part.html:35 @@ -1716,7 +1720,7 @@ msgstr "Miniatura da parte" #: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" -msgstr "Ações de código de barras" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:42 #: company/templates/company/supplier_part.html:39 @@ -1727,7 +1731,7 @@ msgstr "Ações de código de barras" #: stock/templates/stock/item_base.html:44 #: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" -msgstr "Mostrar QR Code" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:45 #: company/templates/company/supplier_part.html:41 @@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr "Mostrar QR Code" #: templates/js/translated/barcode.js:496 #: templates/js/translated/barcode.js:501 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "Desatribuir Código de Barras" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part.html:43 @@ -1751,67 +1755,67 @@ msgstr "Desatribuir Código de Barras" #: stock/templates/stock/item_base.html:49 #: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" -msgstr "Atribuir Código de Barras" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 #: order/templates/order/return_order_base.html:55 #: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" -msgstr "Ações de impressão" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" -msgstr "Imprimir relatório do pedido de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" -msgstr "Ações de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" -msgstr "Editar produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" -msgstr "Cancelar produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" -msgstr "Duplicar produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" -msgstr "Excluir produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 msgid "Complete Build" -msgstr "Concluir produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" -msgstr "Descrição da produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" -msgstr "Nenhuma saída de produção foi criada para este pedido de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" -msgstr "Pedido de produção está pronta para ser marcada como concluída" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" -msgstr "Pedido de produção não pode ser concluída, os resultados pendentes permanecem" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" -msgstr "A quantidade de produção necessária ainda não foi concluída" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" -msgstr "Estoque não foi totalmente alocado para este Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:285 @@ -1827,12 +1831,12 @@ msgstr "Estoque não foi totalmente alocado para este Pedido de Produção" #: templates/js/translated/sales_order.js:835 #: templates/js/translated/sales_order.js:1867 msgid "Target Date" -msgstr "Data alvo" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" -msgstr "Essa produção expirou em %(target)s" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:165 #: build/templates/build/build_base.html:222 @@ -1844,12 +1848,12 @@ msgstr "Essa produção expirou em %(target)s" #: templates/js/translated/table_filters.js:626 #: templates/js/translated/table_filters.js:667 msgid "Overdue" -msgstr "Expirou" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" -msgstr "Saídas Concluídas" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1457 order/models.py:1524 @@ -1865,56 +1869,56 @@ msgstr "Saídas Concluídas" #: templates/js/translated/sales_order.js:992 #: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" -msgstr "Pedido de Venda" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" -msgstr "Emitido por" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2154 msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" -msgstr "Excluir Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "QR Code do Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" -msgstr "Vincular código de barras ao Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" -msgstr "Detalhes da produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" -msgstr "Origem do estoque" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." -msgstr "O estoque pode ser tirado de qualquer local disponível." +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1418 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2190 msgid "Destination" -msgstr "Destino" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" -msgstr "Loca de destino não especificado" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" -msgstr "Peças alocadas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:163 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 @@ -1926,7 +1930,7 @@ msgstr "Peças alocadas" #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" -msgstr "Lote" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 @@ -1934,62 +1938,62 @@ msgstr "Lote" #: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2197 msgid "Created" -msgstr "Criado" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" -msgstr "Sem data alvo definida" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:149 #: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:689 msgid "Completed" -msgstr "Concluído" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" -msgstr "Produção não concluída" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:17 msgid "Child Build Orders" -msgstr "Pedido de Produção Filho" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:177 msgid "Allocate Stock to Build" -msgstr "Alocar Estoque para Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:181 msgid "Deallocate stock" -msgstr "Desalocar estoque" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:182 msgid "Deallocate Stock" -msgstr "Desalocar estoque" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:184 msgid "Automatically allocate stock to build" -msgstr "Alocar o estoque para produção automaticamente" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:185 msgid "Auto Allocate" -msgstr "Alocar automaticamente" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:187 msgid "Manually allocate stock to build" -msgstr "Alocar estoque para a produção manualmente" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:188 build/templates/build/sidebar.html:8 msgid "Allocate Stock" -msgstr "Alocar estoque" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:191 msgid "Order required parts" -msgstr "Pedir peças necessárias" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:192 #: templates/js/translated/purchase_order.js:795 msgid "Order Parts" -msgstr "Pedir Peças" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:205 msgid "Available stock has been filtered based on specified source location for this build order" @@ -1997,23 +2001,23 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "Incomplete Build Outputs" -msgstr "Saída de Produção Incompletas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:219 msgid "Create new build output" -msgstr "Criar nova saída de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:220 msgid "New Build Output" -msgstr "Nova saída de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:237 build/templates/build/sidebar.html:15 msgid "Consumed Stock" -msgstr "Consumir estoque" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:249 msgid "Completed Build Outputs" -msgstr "Saídas de Produção concluídas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:261 build/templates/build/sidebar.html:19 #: company/templates/company/detail.html:229 @@ -2029,651 +2033,651 @@ msgstr "Saídas de Produção concluídas" #: part/templates/part/part_sidebar.html:61 stock/templates/stock/item.html:110 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23 msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:276 msgid "Build Notes" -msgstr "Notas de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:434 msgid "Allocation Complete" -msgstr "Alocação Completa" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:435 msgid "All lines have been fully allocated" -msgstr "Todas as linhas foram totalmente alocadas" +msgstr "" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" -msgstr "Novo Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" -msgstr "Detalhes do Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:10 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "Saídas Incompletas" +msgstr "" #: common/files.py:63 #, python-brace-format msgid "Unsupported file format: {fmt}" -msgstr "Formato de arquivo não suportado: {fmt}" +msgstr "" #: common/files.py:65 msgid "Error reading file (invalid encoding)" -msgstr "Erro ao ler arquivo (codificação inválida)" +msgstr "" #: common/files.py:70 msgid "Error reading file (invalid format)" -msgstr "Erro ao ler arquivo (formato inválido)" +msgstr "" #: common/files.py:72 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" -msgstr "Erro ao ler o arquivo (dimensão incorreta)" +msgstr "" #: common/files.py:74 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" -msgstr "Erro ao ler o arquivo (dados podem estar corrompidos)" +msgstr "" #: common/forms.py:12 msgid "File" -msgstr "Arquivo" +msgstr "" #: common/forms.py:12 msgid "Select file to upload" -msgstr "Selecione um arquivo para carregar" +msgstr "" #: common/forms.py:25 msgid "{name.title()} File" -msgstr "Arquivo {name.title()}" +msgstr "" #: common/forms.py:26 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" -msgstr "Selecione {name} arquivo para carregar" +msgstr "" #: common/models.py:71 msgid "Updated" -msgstr "Atualizado" +msgstr "" #: common/models.py:72 msgid "Timestamp of last update" -msgstr "Tempo da última atualização" +msgstr "" #: common/models.py:105 msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "URL do site está bloqueada por configuração" +msgstr "" #: common/models.py:130 msgid "Unique project code" -msgstr "Código único do projeto" +msgstr "" #: common/models.py:137 msgid "Project description" -msgstr "Descrição do projeto" +msgstr "" #: common/models.py:146 msgid "User or group responsible for this project" -msgstr "Usuário ou grupo responsável por este projeto" +msgstr "" #: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" -msgstr "Senha de configurações (deve ser única — diferencia maiúsculas de minúsculas)" +msgstr "" #: common/models.py:748 msgid "Settings value" -msgstr "Valor da Configuração" +msgstr "" #: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" -msgstr "Valor escolhido não é uma opção válida" +msgstr "" #: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" -msgstr "Valor deve ser um valor booleano" +msgstr "" #: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" -msgstr "Valor deve ser um número inteiro" +msgstr "" #: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" -msgstr "A frase senha deve ser diferenciada" +msgstr "" #: common/models.py:1093 msgid "No group" -msgstr "Nenhum grupo" +msgstr "" #: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "Um domínio vazio não é permitido." +msgstr "" #: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "Nome de domínio inválido: {domain}" +msgstr "" #: common/models.py:1150 msgid "No plugin" -msgstr "Sem extensão" +msgstr "" #: common/models.py:1236 msgid "Restart required" -msgstr "Reinicialização necessária" +msgstr "" #: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "Uma configuração que requer uma reinicialização do servidor foi alterada" +msgstr "" #: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" -msgstr "Migrações pendentes" +msgstr "" #: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "Número de migrações pendentes na base de dados" +msgstr "" #: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" -msgstr "Nome da Instância do Servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "Descritor de frases para a instância do servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" -msgstr "Usar nome da instância" +msgstr "" #: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "Usar o nome da instância na barra de título" +msgstr "" #: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "Restringir a exibição 'sobre'" +msgstr "" #: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "Mostrar 'sobre' modal apenas para superusuários" +msgstr "" #: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" -msgstr "Nome da empresa" +msgstr "" #: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" -msgstr "Nome interno da Empresa" +msgstr "" #: common/models.py:1274 msgid "Base URL" -msgstr "URL de Base" +msgstr "" #: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" -msgstr "URL Base da instância do servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" -msgstr "Moeda Padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "Selecione a moeda base para cálculos de preços" +msgstr "" #: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" -msgstr "Intervalo de Atualização da Moeda" +msgstr "" #: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "Com que frequência atualizar as taxas de câmbio (defina como zero para desativar)" +msgstr "" #: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 #: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 #: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 #: common/models.py:1998 msgid "days" -msgstr "dias" +msgstr "" #: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "Extensão de Atualização de Moeda" +msgstr "" #: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "Extensão de Atualização de Moeda a utilizar" +msgstr "" #: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" -msgstr "Baixar do URL" +msgstr "" #: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "Permitir baixar imagens remotas e arquivos de URLs externos" +msgstr "" #: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" -msgstr "Limite de tamanho para baixar" +msgstr "" #: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "Maior tamanho de imagem remota baixada permitida" +msgstr "" #: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "Usuário-agente utilizado para baixar da URL" +msgstr "" #: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "Permitir a substituição de imagens e arquivos usados baixados por usuário-agente (deixar em branco por padrão)" +msgstr "" #: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" -msgstr "Validação rigorosa de URL" +msgstr "" #: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "Exigir especificação de esquema ao validar URLs" +msgstr "" #: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" -msgstr "Exigir confirmação" +msgstr "" #: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "Exigir confirmação explícita do usuário para uma certa ação." +msgstr "" #: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" -msgstr "Profundidade da árvore" +msgstr "" #: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "Profundidade padrão de visualização da árvore. Níveis mais profundos podem ser carregados gradualmente conforme necessário." +msgstr "" #: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" -msgstr "Atualizar Intervalo de Verificação" +msgstr "" #: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "Frequência para verificar atualizações (defina como zero para desativar)" +msgstr "" #: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" -msgstr "Cópia de Segurança Automática" +msgstr "" #: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "Ativar cópia de segurança automática do banco de dados e arquivos de mídia" +msgstr "" #: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "Intervalo de Backup Automático" +msgstr "" #: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "Especificar o número de dia entre as cópias de segurança" +msgstr "" #: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "Intervalo para Excluir da Tarefa" +msgstr "" #: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "Os resultados da tarefa no plano de fundo serão excluídos após um número especificado de dias" +msgstr "" #: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "Intervalo para Excluir do Registro de Erro" +msgstr "" #: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "Registros de erros serão excluídos após um número especificado de dias" +msgstr "" #: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "Intervalo para Excluir de Notificação" +msgstr "" #: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "Notificações de usuários será excluído após um número especificado de dias" +msgstr "" #: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" -msgstr "Suporte aos códigos de barras" +msgstr "" #: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "Ativar suporte a leitor de código de barras na interface web" +msgstr "" #: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "Atraso na entrada de código de barras" +msgstr "" #: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "Tempo de atraso de processamento de entrada de barras" +msgstr "" #: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "Suporte a código de barras via Câmera" +msgstr "Suporte a webcam de código de barras" #: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "Permitir escanear código de barras por câmera pelo navegador" +msgstr "" #: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" -msgstr "Revisões de peças" +msgstr "" #: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "Habilitar campo de revisão para a Peça" +msgstr "" #: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" -msgstr "Regex IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "Padrão de expressão regular adequado para Peça IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "Permitir Duplicação IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "Permitir que várias peças compartilhem o mesmo IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "Permitir Edição IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "Permitir trocar o valor do IPN enquanto se edita a peça" +msgstr "" #: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "Copiar dados da LDM da Peça" +msgstr "" #: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar dados da LDM por padrão quando duplicar a peça" +msgstr "" #: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "Copiar Dados de Parâmetro da Peça" +msgstr "" #: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar dados de parâmetros por padrão quando duplicar uma peça" +msgstr "" #: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "Copiar Dados Teste da Peça" +msgstr "" #: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar dados de teste por padrão quando duplicar a peça" +msgstr "" #: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "Copiar Parâmetros dos Modelos de Categoria" +msgstr "" #: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "Copiar parâmetros do modelo de categoria quando criar uma peça" +msgstr "" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 #: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" -msgstr "Modelo" +msgstr "" #: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" -msgstr "Peças são modelos por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" -msgstr "Montagem" +msgstr "" #: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "Peças podem ser montadas a partir de outros componentes por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" -msgstr "Componente" +msgstr "" #: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "Peças podem ser usadas como sub-componentes por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" -msgstr "Comprável" +msgstr "" #: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "Peças são compráveis por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" -msgstr "Vendível" +msgstr "" #: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" -msgstr "Peças vão vendíveis por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" -msgstr "Rastreável" +msgstr "" #: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "Peças vão rastreáveis por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" -msgstr "Virtual" +msgstr "" #: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "Peças são virtuais por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" -msgstr "Mostrar Importações em Visualizações" +msgstr "" #: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "Exibir o assistente de importação em algumas visualizações de partes" +msgstr "" #: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" -msgstr "Mostra peças relacionadas" +msgstr "" #: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" -msgstr "Mostrar peças relacionadas para uma peça" +msgstr "" #: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" -msgstr "Dados Iniciais de Estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "Permitir Criação de estoque inicial quando adicional uma nova peça" +msgstr "" #: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "Dados Iniciais de Fornecedor" +msgstr "" #: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "Permitir criação de dados iniciais de fornecedor quando adicionar uma nova peça" +msgstr "" #: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" -msgstr "Formato de Exibição do Nome da Peça" +msgstr "" #: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" -msgstr "Formato para exibir o nome da peça" +msgstr "" #: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "Ícone de Categoria de Peça Padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "Ícone padrão de categoria de peça (vazio significa sem ícone)" +msgstr "" #: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "Forçar Unidades de Parâmetro" +msgstr "" #: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "Se as unidades são fornecidas, os valores do parâmetro devem corresponder às unidades especificadas" +msgstr "" #: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "Mínimo de Casas Decimais do Preço" +msgstr "" #: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Mínimo número de casas decimais a exibir quando renderizar dados de preços" +msgstr "" #: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "Máximo Casas Decimais de Preço" +msgstr "" #: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Número máximo de casas decimais a exibir quando renderizar dados de preços" +msgstr "" #: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "Usar Preços do Fornecedor" +msgstr "" #: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "Incluir quebras de preço do fornecedor nos cálculos de preços globais" +msgstr "" #: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" -msgstr "Sobrescrever histórico de compra" +msgstr "" #: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "Histórico do pedido de compra substitui os intervalos dos preços do fornecedor" +msgstr "" #: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "Usar Preços do Item em Estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "Usar preço inserido manualmente no estoque para cálculos de valores" +msgstr "" #: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "Idade do preço do Item em Estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "Não incluir itens em estoque mais velhos que este número de dias no cálculo de preços" +msgstr "" #: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "Usar Preço Variável" +msgstr "" #: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "Incluir preços variáveis nos cálculos de valores gerais" +msgstr "" #: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" -msgstr "Apenas Ativar Variáveis" +msgstr "" #: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "Apenas usar peças variáveis ativas para calcular preço variáveis" +msgstr "" #: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "Intervalo de Reconstrução de Preços" +msgstr "" #: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "Número de dias antes da atualização automática dos preços das peças" +msgstr "" #: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" -msgstr "Preços Internos" +msgstr "" #: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "Habilitar preços internos para peças" +msgstr "" #: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" -msgstr "Sobrepor Valor Interno" +msgstr "" #: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "Se disponível, preços internos sobrepõe variação de cálculos de preço" +msgstr "" #: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" -msgstr "Ativar impressão de etiquetas" +msgstr "" #: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "Ativar impressão de etiqueta pela interface da internet" +msgstr "" #: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" -msgstr "DPI da Imagem na Etiqueta" +msgstr "" #: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "Resolução de DPI quando gerar arquivo de imagens para fornecer à extensão de impressão de etiquetas" +msgstr "" #: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" -msgstr "Habilitar Relatórios" +msgstr "" #: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "Ativar geração de relatórios" +msgstr "" #: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" -msgstr "Modo de depuração" +msgstr "" #: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "Gerar relatórios em modo de depuração (saída HTML)" +msgstr "" #: common/models.py:1657 msgid "Log Report Errors" @@ -2686,115 +2690,115 @@ msgstr "" #: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 #: report/models.py:202 msgid "Page Size" -msgstr "Tamanho da página" +msgstr "" #: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "Tamanho padrão da página PDF para relatórios" +msgstr "" #: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" -msgstr "Ativar Relatórios Teste" +msgstr "" #: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "Ativar geração de relatórios de teste" +msgstr "" #: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" -msgstr "Anexar Relatórios de Teste" +msgstr "" #: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" -msgstr "Quando imprimir um Relatório de Teste, anexar uma cópia do mesmo ao item de estoque associado" +msgstr "" #: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "Seriais Únicos Globais" +msgstr "" #: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "Números de série para itens de estoque devem ser globalmente únicos" +msgstr "" #: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "Preenchimento automático de Números Seriais" +msgstr "" #: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "Preencher números de série automaticamente no formulário" +msgstr "" #: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "Excluir Estoque Esgotado" +msgstr "" #: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" -msgstr "Determina o comportamento padrão quando um item de estoque é esgotado" +msgstr "" #: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" -msgstr "Modelo de Código de Lote" +msgstr "" #: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "Modelo para gerar códigos de lote padrão para itens de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" -msgstr "Validade do Estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "Ativar função de validade de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "Vender estoque expirado" +msgstr "" #: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "Permitir venda de estoque expirado" +msgstr "" #: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" -msgstr "Tempo de Estoque Inativo" +msgstr "" #: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "Número de dias em que os itens em estoque são considerados obsoleto antes de vencer" +msgstr "" #: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" -msgstr "Produzir Estoque Vencido" +msgstr "" #: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "Permitir produção com estoque vencido" +msgstr "" #: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "Controle de propriedade do estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "Ativar controle de propriedade sobre locais e itens de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "Ícone padrão do local de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "Ícone padrão de local de estoque (vazio significa sem ícone)" +msgstr "" #: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "Mostrar Itens de Estoque Instalados" +msgstr "" #: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "Exibir itens de estoque instalados nas tabelas de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1754 msgid "Check BOM when installing items" @@ -2806,23 +2810,23 @@ msgstr "" #: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Produção" +msgstr "" #: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Produção" +msgstr "" #: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" -msgstr "Ativar Pedidos de Devolução" +msgstr "" #: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "Ativar funcionalidade de pedido de retorno na interface do usuário" +msgstr "" #: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Devolução" +msgstr "" #: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" @@ -2830,251 +2834,251 @@ msgstr "" #: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "Editar os Pedidos de Devolução Concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "Permitir a edição de pedidos de devolução após serem enviados ou concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Venda" +msgstr "" #: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Venda" +msgstr "" #: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "Envio Padrão de Pedidos de Venda" +msgstr "" #: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "Habilitar criação de envio padrão com Pedidos de Vendas" +msgstr "" #: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "Editar os Pedidos de Vendas concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Permitir a edição de pedidos de vendas após serem enviados ou concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Compras" +msgstr "" #: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Compra" +msgstr "" #: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "Editar Pedidos de Compra Concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Permitir a edição de pedidos de compras após serem enviados ou concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "Autocompletar Pedidos de Compra" +msgstr "" #: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "Marcar automaticamente os pedidos de compra como concluídos quando todos os itens de linha forem recebidos" +msgstr "" #: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" -msgstr "Habitar esquecer senha" +msgstr "" #: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "Habilitar a função \"Esqueci minha senha\" nas páginas de acesso" +msgstr "" #: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" -msgstr "Habilitar cadastro" +msgstr "" #: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "Ativar auto-registro para usuários na página de entrada" +msgstr "" #: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" -msgstr "Ativar SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "Ativar SSO na página de acesso" +msgstr "" #: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" -msgstr "Ativar registro SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "Ativar auto-registro por SSO para usuários na página de entrada" +msgstr "" #: common/models.py:1865 msgid "Email required" -msgstr "Email obrigatório" +msgstr "" #: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "Exigir do usuário o e-mail no cadastro" +msgstr "" #: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "Auto-preencher usuários SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "Preencher automaticamente os detalhes do usuário a partir de dados da conta SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" -msgstr "Enviar email duplo" +msgstr "" #: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "No registro pedir aos usuários duas vezes pelo email" +msgstr "" #: common/models.py:1885 msgid "Password twice" -msgstr "Senha duas vezes" +msgstr "" #: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "No registro pedir aos usuários duas vezes pela senha" +msgstr "" #: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" -msgstr "Domínios permitidos" +msgstr "" #: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "Restringir registros a certos domínios (separados por vírgula, começando com @)" +msgstr "" #: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" -msgstr "Grupo no cadastro" +msgstr "" #: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" -msgstr "Grupo ao qual novos usuários são atribuídos no registro" +msgstr "" #: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" -msgstr "Forçar AMF" +msgstr "" #: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "Os usuários devem usar uma segurança multifator." +msgstr "" #: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" -msgstr "Checar extensões no início" +msgstr "" #: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "Checar que todas as extensões instaladas no início — ativar em ambientes de contêineres" +msgstr "" #: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" -msgstr "Verificar por atualizações de plugin" +msgstr "" #: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "Habilitar verificações periódicas de atualizações para plugins instalados" +msgstr "" #: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" -msgstr "Ativar integração URL" +msgstr "" #: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "Ativar extensão para adicionar rotas URL" +msgstr "" #: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" -msgstr "Ativar integração de navegação" +msgstr "" #: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "Ativar extensões para integrar à navegação" +msgstr "" #: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" -msgstr "Ativa integração com aplicativo" +msgstr "" #: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "Ativar extensões para adicionar aplicativos" +msgstr "" #: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" -msgstr "Ativar integração do calendário" +msgstr "" #: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "Ativar extensões para executar tarefas agendadas" +msgstr "" #: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" -msgstr "Ativar integração de eventos" +msgstr "" #: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "Ativar extensões para responder a eventos internos" +msgstr "" #: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" -msgstr "Habilitar códigos de projeto" +msgstr "" #: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "Ativar códigos de projeto para rastrear projetos" +msgstr "" #: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "Funcionalidade de Balanço do Inventário" +msgstr "" #: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "Ativar funcionalidade de balanço para gravar níveis de estoque e calcular seu valor" +msgstr "" #: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" -msgstr "Excluir Locais Externos" +msgstr "" #: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "Excluir itens de estoque em locais externos dos cálculos do estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "Período de Balanço Automático" +msgstr "" #: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "Número de dias entre gravação do balanço de estoque (coloque zero para desativar)" +msgstr "" #: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "Intervalo para Excluir o Relatório" +msgstr "" #: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "Relatórios de balanço serão apagados após um número de dias especificado" +msgstr "" #: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" -msgstr "Mostrar nomes completos dos usuários" +msgstr "" #: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "Mostrar Nomes Completos em vez de Nomes de Usuário" +msgstr "" #: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" @@ -3094,435 +3098,435 @@ msgstr "" #: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" -msgstr "Senha de configurações (deve ser única — diferencia maiúsculas de minúsculas" +msgstr "" #: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" -msgstr "Ocultar peças inativas" +msgstr "" #: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "Ocultar peças inativas nos resultados exibidos na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" -msgstr "Mostrar peças subscritas" +msgstr "" #: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "Mostrar peças subscritas na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" -msgstr "Mostrar categorias subscritas" +msgstr "" #: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "Mostrar categorias de peças subscritas na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" -msgstr "Mostrar peças mais recentes" +msgstr "" #: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "Mostrar as peças mais recentes na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" -msgstr "Mostrar LDMs não validadas" +msgstr "" #: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "Mostrar LDMs que aguardam validação na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" -msgstr "Mostrar alterações recentes de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar itens de estoque alterados recentemente na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" -msgstr "Mostrar estoque baixo" +msgstr "" #: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar itens de baixo estoque na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" -msgstr "Mostrar estoque esgotado" +msgstr "" #: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar itens sem estoque na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" -msgstr "Mostrar estoque necessário" +msgstr "" #: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "Mostrar itens de estoque necessários para produções na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" -msgstr "Mostrar estoque expirado" +msgstr "" #: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar expirados itens em estoque na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" -msgstr "Mostrar estoque inativo" +msgstr "" #: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar estoque inativo na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" -msgstr "Mostrar produções pendentes" +msgstr "" #: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "Mostrar produções pendentes na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" -msgstr "Mostrar produções atrasadas" +msgstr "" #: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "Mostrar produções atrasadas na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" -msgstr "Mostrar pedidos de compra pendentes" +msgstr "" #: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "Mostrar os Pedidos de Compras pendentes na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" -msgstr "Mostrar Pedidos de Compra atrasados" +msgstr "" #: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "Mostrar os Pedidos de Compras atrasadas na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "Mostrar pedidos de vendas pendentes" +msgstr "" #: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "Mostrar os Pedidos de Vendas pendentes na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" -msgstr "Mostrar Pedidos de Venda atrasados" +msgstr "" #: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "Mostrar os Pedidos de Vendas atrasadas na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "Mostrar remessas de OV pendentes" +msgstr "" #: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "Mostrar envios OV pendentes na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2180 msgid "Show News" -msgstr "Mostrar notícias" +msgstr "" #: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" -msgstr "Mostrar notícias na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" -msgstr "Mostrar etiqueta em linha" +msgstr "" #: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Mostrar etiquetas em PDF no navegador, ao invés de baixar o arquivo" +msgstr "" #: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" -msgstr "Impressora de etiquetas padrão" +msgstr "" #: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "Configurar qual impressora de etiqueta deve ser selecionada por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" -msgstr "Mostrar relatório em linha" +msgstr "" #: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Mostrar relatórios em PDF no navegador, ao invés de baixar o arquivo" +msgstr "" #: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" -msgstr "Procurar Peças" +msgstr "" #: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "Mostrar peças na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "Buscar Peças do Fornecedor" +msgstr "" #: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "Mostrar fornecedor de peças na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "Buscar peças do fabricante" +msgstr "" #: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "Mostrar fabricante de peças na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "Ocultar peças inativas" +msgstr "" #: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "Não incluir peças inativas na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" -msgstr "Pesquisar Categorias" +msgstr "" #: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "Mostrar categoria das peças na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" -msgstr "Pesquisar Estoque" +msgstr "" #: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "Mostrar itens do estoque na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "Ocultar itens do estoque indisponíveis" +msgstr "" #: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "Não incluir itens de estoque que não estão disponíveis na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" -msgstr "Procurar Locais" +msgstr "" #: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "Mostrar locais de estoque na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" -msgstr "Pesquisar empresas" +msgstr "" #: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "Mostrar empresas na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" -msgstr "Procurar Pedidos de Produção" +msgstr "" #: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "Mostrar pedidos de produção na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "Mostrar Pedido de Compras" +msgstr "" #: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "Mostrar pedidos de compra na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "Não incluir Pedidos de Compras Inativos" +msgstr "" #: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "Não incluir pedidos de compras inativos na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" -msgstr "Procurar Pedidos de Vendas" +msgstr "" #: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "Mostrar pedidos de vendas na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "Não Incluir Pedidos de Compras Inativas" +msgstr "" #: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "Não incluir pedidos de vendas inativos na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" -msgstr "Procurar Pedidos de Devolução" +msgstr "" #: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "Mostrar pedidos de devolução na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "Não Incluir Pedidos de Devolução Inativas" +msgstr "" #: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "Não incluir pedidos de devolução inativos na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" -msgstr "Mostrar Resultados Anteriores" +msgstr "" #: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "Número de resultados mostrados em cada seção da janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" -msgstr "Pesquisa de Regex" +msgstr "" #: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "Permitir expressôes comuns nas conultas de pesquisas" +msgstr "" #: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" -msgstr "Busca de Palavras Inteira" +msgstr "" #: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "Pesquisa retorna que palavra inteira coincide" +msgstr "" #: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "Mostrar Quantidade nos Formulários" +msgstr "" #: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "Mostrar a quantidade de peças disponíveis em alguns formulários" +msgstr "" #: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "Tecla Esc Fecha Formulários" +msgstr "" #: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "Usar a tecla Esc para fechar fomulários modais" +msgstr "" #: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" -msgstr "Fixar Navbar" +msgstr "" #: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "A posição do Navbar é fixa no topo da tela" +msgstr "" #: common/models.py:2352 msgid "Date Format" -msgstr "Formato da data" +msgstr "" #: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "Formato preferido para mostrar datas" +msgstr "" #: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" -msgstr "Agendamento de peças" +msgstr "" #: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" -msgstr "Mostrar informações de agendamento de peças" +msgstr "" #: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" -msgstr "Balanço de Peça" +msgstr "" #: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "Mostrar informação de balanço da peça (se a funcionalidade de balanço estiver habilitada)" +msgstr "" #: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" -msgstr "Comprimento da Tabela de Frases" +msgstr "" #: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "Limite máximo de comprimento para frases exibidas nas visualizações de tabela" +msgstr "" #: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" -msgstr "Modelo de rótulo padrão da peça" +msgstr "" #: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" -msgstr "O modelo de rótulo da peça a ser selecionado automaticamente" +msgstr "" #: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" -msgstr "Modelo padrão de item de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" -msgstr "O modelo de rótulo do item a ser selecionado automaticamente" +msgstr "" #: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" -msgstr "Modelo de rótulo de localização do estoque padrão" +msgstr "" #: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" -msgstr "O modelo de rótulo do local de estoque a ser selecionado automaticamente" +msgstr "" #: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" -msgstr "Receber relatório de erros" +msgstr "" #: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "Receber notificações para erros do sistema" +msgstr "" #: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" -msgstr "Últimas máquinas de impressão utilizadas" +msgstr "" #: common/models.py:2417 msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "Salvar as últimas máquinas de impressão usadas para um usuário" +msgstr "" #: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" -msgstr "Quantidade de Parcelamentos" +msgstr "" #: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 @@ -3530,23 +3534,23 @@ msgstr "Quantidade de Parcelamentos" #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 msgid "Price" -msgstr "Preço" +msgstr "" #: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" -msgstr "Preço unitário na quantidade especificada" +msgstr "" #: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" -msgstr "Ponto final" +msgstr "" #: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" -msgstr "Ponto final em qual o gancho web foi recebido" +msgstr "" #: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" -msgstr "Nome para este webhook" +msgstr "" #: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 @@ -3556,101 +3560,101 @@ msgstr "Nome para este webhook" #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:716 users/models.py:169 msgid "Active" -msgstr "Ativo" +msgstr "" #: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" -msgstr "Este gancho web está ativo" +msgstr "" #: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" -msgstr "Token" +msgstr "" #: common/models.py:2671 msgid "Token for access" -msgstr "Token de acesso" +msgstr "" #: common/models.py:2679 msgid "Secret" -msgstr "Segredo" +msgstr "" #: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" -msgstr "Segredo compartilhado para HMAC" +msgstr "" #: common/models.py:2788 msgid "Message ID" -msgstr "ID da Mensagem" +msgstr "" #: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" -msgstr "Identificador exclusivo desta mensagem" +msgstr "" #: common/models.py:2797 msgid "Host" -msgstr "Servidor" +msgstr "" #: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" -msgstr "Servidor do qual esta mensagem foi recebida" +msgstr "" #: common/models.py:2806 msgid "Header" -msgstr "Cabeçalho" +msgstr "" #: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" -msgstr "Cabeçalho da mensagem" +msgstr "" #: common/models.py:2814 msgid "Body" -msgstr "Corpo" +msgstr "" #: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" -msgstr "Corpo da mensagem" +msgstr "" #: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" -msgstr "Ponto do qual esta mensagem foi recebida" +msgstr "" #: common/models.py:2830 msgid "Worked on" -msgstr "Trabalhado em" +msgstr "" #: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" -msgstr "O trabalho desta mensagem foi concluído?" +msgstr "" #: common/models.py:2957 msgid "Id" -msgstr "Id" +msgstr "" #: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" -msgstr "Título" +msgstr "" #: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" -msgstr "Publicado" +msgstr "" #: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgstr "" #: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" -msgstr "Resumo" +msgstr "" #: common/models.py:2970 msgid "Read" -msgstr "Lida" +msgstr "" #: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" -msgstr "Esta notícia do item foi lida?" +msgstr "" #: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 @@ -3660,136 +3664,136 @@ msgstr "Esta notícia do item foi lida?" #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" -msgstr "Imagem" +msgstr "" #: common/models.py:2987 msgid "Image file" -msgstr "Arquivo de imagem" +msgstr "" #: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" -msgstr "Nome da unidade deve ser um identificador válido" +msgstr "" #: common/models.py:3048 msgid "Unit name" -msgstr "Nome da unidade" +msgstr "" #: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" -msgstr "Símbolo" +msgstr "" #: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" -msgstr "Símbolo de unidade opcional" +msgstr "" #: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" -msgstr "Definição" +msgstr "" #: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" -msgstr "Definição de unidade" +msgstr "" #: common/notifications.py:314 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" -msgstr "Novo {verbose_name}" +msgstr "" #: common/notifications.py:316 msgid "A new order has been created and assigned to you" -msgstr "Um novo pedido foi criado e atribuído a você" +msgstr "" #: common/notifications.py:322 #, python-brace-format msgid "{verbose_name} canceled" -msgstr "{verbose_name} cancelado" +msgstr "" #: common/notifications.py:324 msgid "A order that is assigned to you was canceled" -msgstr "Um pedido atribuído a você foi cancelado" +msgstr "" #: common/notifications.py:330 common/notifications.py:337 msgid "Items Received" -msgstr "Itens Recebidos" +msgstr "" #: common/notifications.py:332 msgid "Items have been received against a purchase order" -msgstr "Os itens de um pedido de compra foram recebidos" +msgstr "" #: common/notifications.py:339 msgid "Items have been received against a return order" -msgstr "Os itens de um pedido de devolução foram recebidos" +msgstr "" #: common/notifications.py:457 msgid "Error raised by plugin" -msgstr "Erro criado pela extensão" +msgstr "" #: common/serializers.py:333 msgid "Is Running" -msgstr "Executando" +msgstr "" #: common/serializers.py:339 msgid "Pending Tasks" -msgstr "Tarefas Pendentes" +msgstr "" #: common/serializers.py:345 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "Tarefas Agendadas" +msgstr "" #: common/serializers.py:351 msgid "Failed Tasks" -msgstr "Tarefas com Falhas" +msgstr "" #: common/serializers.py:366 msgid "Task ID" -msgstr "ID da Tarefa" +msgstr "" #: common/serializers.py:366 msgid "Unique task ID" -msgstr "ID Único da Tarefa" +msgstr "" #: common/serializers.py:368 msgid "Lock" -msgstr "Bloquear" +msgstr "" #: common/serializers.py:368 msgid "Lock time" -msgstr "Tempo de bloqueio" +msgstr "" #: common/serializers.py:370 msgid "Task name" -msgstr "Nome da tarefa" +msgstr "" #: common/serializers.py:372 msgid "Function" -msgstr "Função" +msgstr "" #: common/serializers.py:372 msgid "Function name" -msgstr "Nome da função" +msgstr "" #: common/serializers.py:374 msgid "Arguments" -msgstr "Argumentos" +msgstr "" #: common/serializers.py:374 msgid "Task arguments" -msgstr "Argumentos da tarefa" +msgstr "" #: common/serializers.py:377 msgid "Keyword Arguments" -msgstr "Argumentos de Palavra-chave" +msgstr "" #: common/serializers.py:377 msgid "Task keyword arguments" -msgstr "Argumentos Palavra-chave da Tarefa" +msgstr "" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 #: templates/patterns/wizard/upload.html:37 msgid "Upload File" -msgstr "Carregar Arquivo" +msgstr "" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52 #: order/views.py:119 @@ -3797,19 +3801,19 @@ msgstr "Carregar Arquivo" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:110 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 msgid "Match Fields" -msgstr "Coincidir campos" +msgstr "" #: common/views.py:84 msgid "Match Items" -msgstr "Coincidir Itens" +msgstr "" #: common/views.py:401 msgid "Fields matching failed" -msgstr "Os campos não correspondem" +msgstr "" #: common/views.py:464 msgid "Parts imported" -msgstr "Peças importadas" +msgstr "" #: common/views.py:494 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 @@ -3820,184 +3824,184 @@ msgstr "Peças importadas" #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26 #: templates/patterns/wizard/upload.html:35 msgid "Previous Step" -msgstr "Passo Anterior" +msgstr "" #: company/models.py:113 msgid "Company description" -msgstr "Descrição da empresa" +msgstr "" #: company/models.py:114 msgid "Description of the company" -msgstr "Descrição da empresa" +msgstr "" #: company/models.py:119 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" -msgstr "Página Web" +msgstr "" #: company/models.py:119 msgid "Company website URL" -msgstr "URL do Site da empresa" +msgstr "" #: company/models.py:124 msgid "Phone number" -msgstr "Número de telefone" +msgstr "" #: company/models.py:126 msgid "Contact phone number" -msgstr "Número de telefone do contato" +msgstr "" #: company/models.py:133 msgid "Contact email address" -msgstr "Endereço de e-mail do contato" +msgstr "" #: company/models.py:138 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:319 order/templates/order/order_base.html:203 #: order/templates/order/return_order_base.html:174 #: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" -msgstr "Contato" +msgstr "" #: company/models.py:140 msgid "Point of contact" -msgstr "Ponto de contato" +msgstr "" #: company/models.py:146 msgid "Link to external company information" -msgstr "Link para informações externas da empresa" +msgstr "" #: company/models.py:160 msgid "is customer" -msgstr "é cliente" +msgstr "" #: company/models.py:161 msgid "Do you sell items to this company?" -msgstr "Você vende itens para esta empresa?" +msgstr "" #: company/models.py:166 msgid "is supplier" -msgstr "é fornecedor" +msgstr "" #: company/models.py:167 msgid "Do you purchase items from this company?" -msgstr "Você compra itens desta empresa?" +msgstr "" #: company/models.py:172 msgid "is manufacturer" -msgstr "é fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:173 msgid "Does this company manufacture parts?" -msgstr "Esta empresa fabrica peças?" +msgstr "" #: company/models.py:181 msgid "Default currency used for this company" -msgstr "Moeda padrão utilizada para esta empresa" +msgstr "" #: company/models.py:268 company/models.py:377 #: company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 stock/api.py:761 #: templates/InvenTree/search.html:178 templates/js/translated/company.js:495 msgid "Company" -msgstr "Empresa" +msgstr "" #: company/models.py:378 msgid "Select company" -msgstr "Selecione a Empresa" +msgstr "" #: company/models.py:383 msgid "Address title" -msgstr "Título do endereço" +msgstr "" #: company/models.py:384 msgid "Title describing the address entry" -msgstr "Título descrevendo a entrada de endereço" +msgstr "" #: company/models.py:390 msgid "Primary address" -msgstr "Endereço Principal" +msgstr "" #: company/models.py:391 msgid "Set as primary address" -msgstr "Definir como endereço principal" +msgstr "" #: company/models.py:396 templates/js/translated/company.js:904 #: templates/js/translated/company.js:961 msgid "Line 1" -msgstr "Linha 1" +msgstr "" #: company/models.py:397 msgid "Address line 1" -msgstr "Linha de endereço 1" +msgstr "" #: company/models.py:403 templates/js/translated/company.js:905 #: templates/js/translated/company.js:967 msgid "Line 2" -msgstr "Linha 2" +msgstr "" #: company/models.py:404 msgid "Address line 2" -msgstr "Linha de endereço 2" +msgstr "" #: company/models.py:410 company/models.py:411 #: templates/js/translated/company.js:973 msgid "Postal code" -msgstr "Código Postal" +msgstr "" #: company/models.py:417 msgid "City/Region" -msgstr "Cidade/Região" +msgstr "" #: company/models.py:418 msgid "Postal code city/region" -msgstr "Código Postal Cidade / Região" +msgstr "" #: company/models.py:424 msgid "State/Province" -msgstr "Estado/Provincia" +msgstr "" #: company/models.py:425 msgid "State or province" -msgstr "Estado ou Província" +msgstr "" #: company/models.py:431 templates/js/translated/company.js:991 msgid "Country" -msgstr "País" +msgstr "" #: company/models.py:432 msgid "Address country" -msgstr "País do endereço" +msgstr "" #: company/models.py:438 msgid "Courier shipping notes" -msgstr "Notas de envio da transportadora" +msgstr "" #: company/models.py:439 msgid "Notes for shipping courier" -msgstr "Notas para o envio da transportadora" +msgstr "" #: company/models.py:445 msgid "Internal shipping notes" -msgstr "Notas de envio interno" +msgstr "" #: company/models.py:446 msgid "Shipping notes for internal use" -msgstr "Notas de envio para uso interno" +msgstr "" #: company/models.py:453 msgid "Link to address information (external)" -msgstr "Link para as informações do endereço (externo)" +msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 #: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" -msgstr "Peça base" +msgstr "" #: company/models.py:486 company/models.py:787 msgid "Select part" -msgstr "Selecionar peça" +msgstr "" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 @@ -4009,11 +4013,11 @@ msgstr "Selecionar peça" #: templates/js/translated/company.js:1601 #: templates/js/translated/table_filters.js:796 msgid "Manufacturer" -msgstr "Fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:496 msgid "Select manufacturer" -msgstr "Selecionar fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 @@ -4024,30 +4028,30 @@ msgstr "Selecionar fabricante" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1852 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 msgid "MPN" -msgstr "NPF" +msgstr "" #: company/models.py:503 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "Número de Peça do Fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:510 msgid "URL for external manufacturer part link" -msgstr "URL do link externo da peça do fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:518 msgid "Manufacturer part description" -msgstr "Descrição da peça do fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:575 company/models.py:602 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "Peça do Fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:609 msgid "Parameter name" -msgstr "Nome do parâmetro" +msgstr "" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 @@ -4055,11 +4059,11 @@ msgstr "Nome do parâmetro" #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 #: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" -msgstr "Valor" +msgstr "" #: company/models.py:616 msgid "Parameter value" -msgstr "Valor do Parâmetro" +msgstr "" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 #: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 @@ -4067,23 +4071,23 @@ msgstr "Valor do Parâmetro" #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 msgid "Units" -msgstr "Unidades" +msgstr "" #: company/models.py:624 msgid "Parameter units" -msgstr "Unidades do parâmetro" +msgstr "" #: company/models.py:725 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" -msgstr "Unidades de pacote devem ser compatíveis com as unidades de peça base" +msgstr "" #: company/models.py:732 msgid "Pack units must be greater than zero" -msgstr "Unidades de pacote deve ser maior do que zero" +msgstr "" #: company/models.py:746 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" -msgstr "Parte do fabricante vinculado deve fazer referência à mesma peça base" +msgstr "" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 @@ -4099,27 +4103,27 @@ msgstr "Parte do fabricante vinculado deve fazer referência à mesma peça base #: templates/js/translated/purchase_order.js:1690 #: templates/js/translated/table_filters.js:800 msgid "Supplier" -msgstr "Fornecedor" +msgstr "" #: company/models.py:796 msgid "Select supplier" -msgstr "Selecione o fornecedor" +msgstr "" #: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" -msgstr "Unidade de reserva de estoque fornecedor" +msgstr "" #: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" -msgstr "Selecionar peça do fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" -msgstr "URL do link externo da peça do fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:827 msgid "Supplier part description" -msgstr "Descrição da peça fornecedor" +msgstr "" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 #: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 @@ -4130,15 +4134,15 @@ msgstr "Descrição da peça fornecedor" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 #: stock/serializers.py:579 msgid "Note" -msgstr "Anotação" +msgstr "" #: company/models.py:843 part/models.py:1966 msgid "base cost" -msgstr "preço base" +msgstr "" #: company/models.py:844 part/models.py:1967 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" -msgstr "Taxa mínima (ex.: taxa de estoque)" +msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 @@ -4146,11 +4150,11 @@ msgstr "Taxa mínima (ex.: taxa de estoque)" #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" -msgstr "Embalagem" +msgstr "" #: company/models.py:852 msgid "Part packaging" -msgstr "Embalagem de peças" +msgstr "" #: company/models.py:857 templates/js/translated/company.js:1641 #: templates/js/translated/part.js:1821 templates/js/translated/part.js:1877 @@ -4160,62 +4164,62 @@ msgstr "Embalagem de peças" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2085 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2102 msgid "Pack Quantity" -msgstr "Quantidade de embalagens" +msgstr "" #: company/models.py:859 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." -msgstr "Quantidade total fornecida em um único pacote. Deixe em branco para itens únicos." +msgstr "" #: company/models.py:878 part/models.py:1973 msgid "multiple" -msgstr "múltiplo" +msgstr "" #: company/models.py:879 msgid "Order multiple" -msgstr "Pedir múltiplos" +msgstr "" #: company/models.py:891 msgid "Quantity available from supplier" -msgstr "Quantidade disponível do fornecedor" +msgstr "" #: company/models.py:897 msgid "Availability Updated" -msgstr "Disponibilidade Atualizada" +msgstr "" #: company/models.py:898 msgid "Date of last update of availability data" -msgstr "Data da última atualização da disponibilidade dos dados" +msgstr "" #: company/serializers.py:155 msgid "Default currency used for this supplier" -msgstr "Moeda padrão utilizada para este fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:242 msgid "Create Purchase Order" -msgstr "Criar Pedido de compra" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" -msgstr "Ações da empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" -msgstr "Editar Informações da Empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" -msgstr "Editar Empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" -msgstr "Excluir a empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:38 #: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" -msgstr "Excluir Empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 @@ -4227,22 +4231,22 @@ msgstr "Excluir Empresa" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:84 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:163 msgid "Part image" -msgstr "Imagem da peça" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" -msgstr "Carregar nova imagem" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" -msgstr "Baixar imagem do URL" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" -msgstr "Excluir imagem" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 @@ -4256,81 +4260,81 @@ msgstr "Excluir imagem" #: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" -msgstr "Cliente" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" -msgstr "Usar moeda padrão" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:329 #: order/templates/order/order_base.html:210 #: order/templates/order/return_order_base.html:181 #: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" -msgstr "Endereço" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" -msgstr "Telefone" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:205 #: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" -msgstr "Remover imagem" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "Remover imagem associada desta empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:208 #: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" -msgstr "Remover" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:237 #: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" -msgstr "Enviar Imagem" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:252 #: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" -msgstr "Baixar Imagem" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:147 msgid "Supplier Parts" -msgstr "Peças do Fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:19 msgid "Create new supplier part" -msgstr "Criar nova peça do fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:20 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:123 #: part/templates/part/detail.html:356 msgid "New Supplier Part" -msgstr "Nova peça do fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:41 templates/InvenTree/search.html:105 #: templates/js/translated/search.js:151 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "Fabricantes de peças" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:45 msgid "Create new manufacturer part" -msgstr "Criar novo fabricante de peça" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:46 part/templates/part/detail.html:376 msgid "New Manufacturer Part" -msgstr "Nova peça do fabricante" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:65 msgid "Supplier Stock" -msgstr "Estoque do Fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:75 #: company/templates/company/sidebar.html:12 @@ -4344,17 +4348,17 @@ msgstr "Estoque do Fornecedor" #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:195 msgid "Purchase Orders" -msgstr "Pedidos de compra" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:79 #: order/templates/order/purchase_orders.html:17 msgid "Create new purchase order" -msgstr "Criar novo pedido de compra" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:80 #: order/templates/order/purchase_orders.html:18 msgid "New Purchase Order" -msgstr "Novo Pedido de Compra" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:101 #: company/templates/company/sidebar.html:21 @@ -4367,21 +4371,21 @@ msgstr "Novo Pedido de Compra" #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:196 msgid "Sales Orders" -msgstr "Pedidos de vendas" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:105 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "Create new sales order" -msgstr "Criar novo pedido de venda" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:106 #: order/templates/order/sales_orders.html:21 msgid "New Sales Order" -msgstr "Novo Pedido de Venda" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:126 msgid "Assigned Stock" -msgstr "Estoque Atribuído" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:142 #: company/templates/company/sidebar.html:29 @@ -4392,69 +4396,69 @@ msgstr "Estoque Atribuído" #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:197 msgid "Return Orders" -msgstr "Pedidos de Devolução" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:146 #: order/templates/order/return_orders.html:20 msgid "Create new return order" -msgstr "Criar novo pedido de devolução" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:147 #: order/templates/order/return_orders.html:21 msgid "New Return Order" -msgstr "Novo Pedido de Devolução" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:168 msgid "Company Notes" -msgstr "Notas da Empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:183 msgid "Company Contacts" -msgstr "Contato da Empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:187 #: company/templates/company/detail.html:188 msgid "Add Contact" -msgstr "Adicionar Contato" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:206 msgid "Company addresses" -msgstr "Endereços da empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:210 #: company/templates/company/detail.html:211 msgid "Add Address" -msgstr "Adicionar endereço" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:37 #: templates/InvenTree/search.html:180 templates/navbar.html:49 msgid "Manufacturers" -msgstr "Fabricantes" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 #: company/templates/company/supplier_part.html:227 #: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" -msgstr "Pedir peça" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 #: templates/js/translated/company.js:1333 msgid "Edit manufacturer part" -msgstr "Editar peça do fabricante" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 #: templates/js/translated/company.js:1334 msgid "Delete manufacturer part" -msgstr "Excluir peça do fabricante" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 #: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" -msgstr "Peça Interna" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 msgid "No manufacturer information available" -msgstr "Nenhuma informação do fabricante disponível" +msgstr "Não existe informação do fabricante" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 @@ -4462,50 +4466,50 @@ msgstr "Nenhuma informação do fabricante disponível" #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" -msgstr "Fornecedores" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:156 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5 #: part/templates/part/category_sidebar.html:20 #: part/templates/part/detail.html:195 part/templates/part/part_sidebar.html:8 msgid "Parameters" -msgstr "Parâmetros" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:160 #: part/templates/part/detail.html:200 #: templates/InvenTree/settings/category.html:12 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:24 msgid "New Parameter" -msgstr "Novo parâmetro" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:206 #: templates/js/translated/part.js:1422 msgid "Add Parameter" -msgstr "Adicionar Parâmetro" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "Peças Fabricadas" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:10 msgid "Supplied Parts" -msgstr "Peças fornecidas" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:16 msgid "Supplied Stock Items" -msgstr "Itens fornecidos em estoque" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:25 msgid "Assigned Stock Items" -msgstr "Itens de Estoque atribuídos" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:33 msgid "Contacts" -msgstr "Contatos" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:35 msgid "Addresses" -msgstr "Endereços" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:765 @@ -4514,48 +4518,48 @@ msgstr "Endereços" #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 #: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" -msgstr "Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" -msgstr "Ações de peças do fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 #: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" -msgstr "Pedir Peça" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 msgid "Update Availability" -msgstr "Atualizar disponibilidade" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "Editar Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" -msgstr "Duplicar Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Excluir Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Excluir Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" -msgstr "Nenhuma informação do fornecedor está disponível" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 #: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 @@ -4564,48 +4568,48 @@ msgstr "Nenhuma informação do fornecedor está disponível" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2029 msgid "SKU" -msgstr "Código (SKU)" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" -msgstr "Estoque de Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 #: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 msgid "Create new stock item" -msgstr "Criar novo item de estoque" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 #: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" -msgstr "Novo item de estoque" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" -msgstr "Pedidos de peças do fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" -msgstr "Informações de Preço" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" -msgstr "Adicionar parcela de preço" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "QR Code da Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" -msgstr "Vincular Código de Barras à Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" -msgstr "Atualizar Disponibilidade de Peças" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 @@ -4620,114 +4624,114 @@ msgstr "Atualizar Disponibilidade de Peças" #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" -msgstr "Itens de Estoque" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 msgid "Supplier Part Pricing" -msgstr "Preço do Fornecedor Peça" +msgstr "" #: company/views.py:32 msgid "New Supplier" -msgstr "Novo Fornecedor" +msgstr "" #: company/views.py:38 msgid "New Manufacturer" -msgstr "Novo Fabricante" +msgstr "" #: company/views.py:43 templates/InvenTree/search.html:210 #: templates/navbar.html:60 msgid "Customers" -msgstr "Clientes" +msgstr "" #: company/views.py:44 msgid "New Customer" -msgstr "Novo Cliente" +msgstr "" #: company/views.py:51 templates/js/translated/search.js:192 msgid "Companies" -msgstr "Empresas" +msgstr "" #: company/views.py:52 msgid "New Company" -msgstr "Nova Empresa" +msgstr "" #: label/api.py:247 msgid "Error printing label" -msgstr "Erro ao imprimir etiqueta" +msgstr "" #: label/models.py:120 msgid "Label name" -msgstr "Nome da etiqueta" +msgstr "" #: label/models.py:128 msgid "Label description" -msgstr "Descrição da etiqueta" +msgstr "" #: label/models.py:136 msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" +msgstr "" #: label/models.py:137 msgid "Label template file" -msgstr "Arquivo de modelo de etiqueta" +msgstr "" #: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" +msgstr "" #: label/models.py:144 msgid "Label template is enabled" -msgstr "Modelo de Etiqueta Habilitado" +msgstr "" #: label/models.py:149 msgid "Width [mm]" -msgstr "Largura [mm]" +msgstr "" #: label/models.py:150 msgid "Label width, specified in mm" -msgstr "Largura da etiqueta, em mm" +msgstr "" #: label/models.py:156 msgid "Height [mm]" -msgstr "Altura [mm]" +msgstr "" #: label/models.py:157 msgid "Label height, specified in mm" -msgstr "Altura da Etiqueta, em mm" +msgstr "" #: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" -msgstr "Padrão de Nome de Arquivo" +msgstr "" #: label/models.py:164 msgid "Pattern for generating label filenames" -msgstr "Padrão para gerar nomes do arquivo das etiquetas" +msgstr "" #: label/models.py:313 label/models.py:352 label/models.py:377 #: label/models.py:412 msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" -msgstr "Filtros de consulta (lista de valores separados por vírgula)" +msgstr "" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 #: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 #: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" -msgstr "Filtros" +msgstr "" #: label/templates/label/part/part_label.html:31 #: label/templates/label/stockitem/qr.html:21 #: label/templates/label/stocklocation/qr.html:20 #: templates/allauth_2fa/setup.html:18 msgid "QR Code" -msgstr "Código QR" +msgstr "" #: label/templates/label/part/part_label_code128.html:31 #: label/templates/label/stocklocation/qr_and_text.html:31 #: templates/qr_code.html:7 msgid "QR code" -msgstr "Código QR" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:217 msgid "Copies" @@ -4744,7 +4748,7 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:234 order/api.py:1461 #: templates/js/translated/sales_order.js:1042 msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:235 msgid "Printing" @@ -4837,11 +4841,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 #: templates/js/translated/sales_order.js:1847 msgid "Total Price" -msgstr "Preço Total" +msgstr "" #: order/api.py:236 msgid "No matching purchase order found" -msgstr "Nenhum pedido de compra correspondente encontrado" +msgstr "" #: order/api.py:1455 order/models.py:1371 order/models.py:1478 #: order/templates/order/order_base.html:9 @@ -4855,7 +4859,7 @@ msgstr "Nenhum pedido de compra correspondente encontrado" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 #: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" -msgstr "Pedido de Compra" +msgstr "" #: order/api.py:1459 order/models.py:2193 order/models.py:2244 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 @@ -4864,188 +4868,188 @@ msgstr "Pedido de Compra" #: templates/js/translated/return_order.js:281 #: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" -msgstr "Devolver pedido" +msgstr "" #: order/models.py:90 msgid "Total price for this order" -msgstr "Preço total deste pedido" +msgstr "" #: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" -msgstr "Moeda do pedido" +msgstr "" #: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" -msgstr "Moeda para este pedido (deixe em branco para usar o padrão da empresa)" +msgstr "" #: order/models.py:234 msgid "Contact does not match selected company" -msgstr "O contato não corresponde à empresa selecionada" +msgstr "" #: order/models.py:266 msgid "Order description (optional)" -msgstr "Descrição do pedido (opcional)" +msgstr "" #: order/models.py:275 msgid "Select project code for this order" -msgstr "Selecione o código do projeto para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 msgid "Link to external page" -msgstr "Link para página externa" +msgstr "" #: order/models.py:287 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." -msgstr "Data esperada para entrega do pedido. O Pedido estará atrasado após esta data." +msgstr "" #: order/models.py:301 msgid "Created By" -msgstr "Criado por" +msgstr "" #: order/models.py:309 msgid "User or group responsible for this order" -msgstr "Usuário ou grupo responsável para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:320 msgid "Point of contact for this order" -msgstr "Ponto de contato para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:330 msgid "Company address for this order" -msgstr "Endereço da empresa para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:431 order/models.py:887 msgid "Order reference" -msgstr "Referência do pedido" +msgstr "" #: order/models.py:439 order/models.py:911 msgid "Purchase order status" -msgstr "Situação do pedido de compra" +msgstr "" #: order/models.py:454 msgid "Company from which the items are being ordered" -msgstr "Empresa da qual os itens estão sendo encomendados" +msgstr "" #: order/models.py:465 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1703 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Referencia do fornecedor" +msgstr "" #: order/models.py:466 msgid "Supplier order reference code" -msgstr "Código de referência do pedido fornecedor" +msgstr "" #: order/models.py:475 msgid "received by" -msgstr "recebido por" +msgstr "" #: order/models.py:481 order/models.py:2019 msgid "Issue Date" -msgstr "Data de emissão" +msgstr "" #: order/models.py:482 order/models.py:2020 msgid "Date order was issued" -msgstr "Dia que o pedido foi feito" +msgstr "" #: order/models.py:489 order/models.py:2027 msgid "Date order was completed" -msgstr "Dia que o pedido foi concluído" +msgstr "" #: order/models.py:533 msgid "Part supplier must match PO supplier" -msgstr "Fornecedor de peça deve corresponder a fornecedor da OC" +msgstr "" #: order/models.py:727 msgid "Quantity must be a positive number" -msgstr "Quantidade deve ser um número positivo" +msgstr "" #: order/models.py:899 msgid "Company to which the items are being sold" -msgstr "Empresa para qual os itens foi vendidos" +msgstr "" #: order/models.py:922 order/models.py:2012 msgid "Customer Reference " -msgstr "Referência do Cliente " +msgstr "" #: order/models.py:923 order/models.py:2013 msgid "Customer order reference code" -msgstr "Código de Referência do pedido do cliente" +msgstr "" #: order/models.py:927 order/models.py:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" -msgstr "Data de Envio" +msgstr "" #: order/models.py:936 msgid "shipped by" -msgstr "enviado por" +msgstr "" #: order/models.py:987 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" -msgstr "O pedido não pode ser concluído, pois nenhuma parte foi atribuída" +msgstr "" #: order/models.py:992 msgid "Only an open order can be marked as complete" -msgstr "Apenas um pedido aberto pode ser marcado como completo" +msgstr "" #: order/models.py:996 templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" -msgstr "Pedido não pode ser concluído, pois, há envios incompletos" +msgstr "" #: order/models.py:1001 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" -msgstr "Pedido não pode ser concluído, pois, há itens na linha incompletos" +msgstr "" #: order/models.py:1248 msgid "Item quantity" -msgstr "Quantidade do item" +msgstr "" #: order/models.py:1265 msgid "Line item reference" -msgstr "Referência do Item em Linha" +msgstr "" #: order/models.py:1272 msgid "Line item notes" -msgstr "Observações do Item de Linha" +msgstr "" #: order/models.py:1284 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" -msgstr "Data alvo para este item de linha (deixe em branco para usar a data alvo do pedido)" +msgstr "" #: order/models.py:1305 msgid "Line item description (optional)" -msgstr "Descrição item de linha (opcional)" +msgstr "" #: order/models.py:1311 msgid "Context" -msgstr "Contexto" +msgstr "" #: order/models.py:1312 msgid "Additional context for this line" -msgstr "Contexto adicional para esta linha" +msgstr "" #: order/models.py:1322 msgid "Unit price" -msgstr "Preço Unitário" +msgstr "" #: order/models.py:1355 msgid "Supplier part must match supplier" -msgstr "A peça do fornecedor deve corresponder ao fornecedor" +msgstr "" #: order/models.py:1362 msgid "deleted" -msgstr "excluído" +msgstr "" #: order/models.py:1370 order/models.py:1477 order/models.py:1523 #: order/models.py:1637 order/models.py:1789 order/models.py:2192 #: order/models.py:2243 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" -msgstr "Pedido" +msgstr "" #: order/models.py:1390 msgid "Supplier part" -msgstr "Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: order/models.py:1397 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1869 templates/js/translated/part.js:1901 @@ -5055,205 +5059,205 @@ msgstr "Fornecedor da Peça" #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" -msgstr "Recebido" +msgstr "" #: order/models.py:1398 msgid "Number of items received" -msgstr "Número de itens recebidos" +msgstr "" #: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" -msgstr "Preço de Compra" +msgstr "" #: order/models.py:1407 msgid "Unit purchase price" -msgstr "Preço unitário de compra" +msgstr "" #: order/models.py:1422 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" -msgstr "Onde o Comprador quer que este item seja armazenado?" +msgstr "" #: order/models.py:1511 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" -msgstr "Peça virtual não pode ser atribuída a um pedido de venda" +msgstr "" #: order/models.py:1516 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" -msgstr "Apenas peças vendáveis podem ser atribuídas a um pedido de venda" +msgstr "" #: order/models.py:1542 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" -msgstr "Preço de Venda" +msgstr "" #: order/models.py:1543 msgid "Unit sale price" -msgstr "Preço de venda unitário" +msgstr "" #: order/models.py:1553 msgid "Shipped quantity" -msgstr "Quantidade enviada" +msgstr "" #: order/models.py:1645 msgid "Date of shipment" -msgstr "Data do envio" +msgstr "" #: order/models.py:1651 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" -msgstr "Data de Entrega" +msgstr "" #: order/models.py:1652 msgid "Date of delivery of shipment" -msgstr "Data da entrega do envio" +msgstr "" #: order/models.py:1660 msgid "Checked By" -msgstr "Verificado por" +msgstr "" #: order/models.py:1661 msgid "User who checked this shipment" -msgstr "Usuário que verificou esta remessa" +msgstr "" #: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 #: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" -msgstr "Remessa" +msgstr "" #: order/models.py:1669 msgid "Shipment number" -msgstr "Número do Envio" +msgstr "" #: order/models.py:1677 msgid "Tracking Number" -msgstr "Número de Rastreamento" +msgstr "" #: order/models.py:1678 msgid "Shipment tracking information" -msgstr "Informação de rastreamento da remessa" +msgstr "" #: order/models.py:1685 msgid "Invoice Number" -msgstr "Número da Fatura" +msgstr "" #: order/models.py:1686 msgid "Reference number for associated invoice" -msgstr "Número de referência para fatura associada" +msgstr "" #: order/models.py:1706 msgid "Shipment has already been sent" -msgstr "O pedido já foi enviado" +msgstr "" #: order/models.py:1709 msgid "Shipment has no allocated stock items" -msgstr "Remessa não foi alocada nos itens de estoque" +msgstr "" #: order/models.py:1825 order/models.py:1827 msgid "Stock item has not been assigned" -msgstr "O item do estoque não foi atribuído" +msgstr "" #: order/models.py:1834 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" -msgstr "Não é possível alocar o item de estoque para uma linha de uma peça diferente" +msgstr "" #: order/models.py:1837 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" -msgstr "Não é possível alocar uma linha sem uma peça" +msgstr "" #: order/models.py:1840 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" -msgstr "A quantidade de alocação não pode exceder a quantidade em estoque" +msgstr "" #: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" -msgstr "Quantidade deve ser 1 para item de estoque serializado" +msgstr "" #: order/models.py:1862 msgid "Sales order does not match shipment" -msgstr "Pedidos de venda não coincidem com a remessa" +msgstr "" #: order/models.py:1863 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" -msgstr "Remessa não coincide com pedido de venda" +msgstr "" #: order/models.py:1871 msgid "Line" -msgstr "Linha" +msgstr "" #: order/models.py:1880 msgid "Sales order shipment reference" -msgstr "Referência de remessa do pedido de venda" +msgstr "" #: order/models.py:1893 order/models.py:2200 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" -msgstr "Item" +msgstr "" #: order/models.py:1894 msgid "Select stock item to allocate" -msgstr "Selecione o item de estoque para alocar" +msgstr "" #: order/models.py:1903 msgid "Enter stock allocation quantity" -msgstr "Insira a quantidade de atribuição de estoque" +msgstr "" #: order/models.py:1982 msgid "Return Order reference" -msgstr "Referência de Pedidos de Devolução" +msgstr "" #: order/models.py:1994 msgid "Company from which items are being returned" -msgstr "Empresa da qual os itens estão sendo retornados" +msgstr "" #: order/models.py:2006 msgid "Return order status" -msgstr "Estado do pedido de retorno" +msgstr "" #: order/models.py:2185 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" -msgstr "Somente itens da série podem ser devolvidos" +msgstr "" #: order/models.py:2201 msgid "Select item to return from customer" -msgstr "Selecione o item a ser devolvido pelo cliente" +msgstr "" #: order/models.py:2207 msgid "Received Date" -msgstr "Data de Recebimento" +msgstr "" #: order/models.py:2208 msgid "The date this this return item was received" -msgstr "Data que o pedido a ser devolvido foi recebido" +msgstr "" #: order/models.py:2219 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" -msgstr "Despesa/gastos" +msgstr "" #: order/models.py:2220 msgid "Outcome for this line item" -msgstr "Gastos com esta linha de itens" +msgstr "" #: order/models.py:2227 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" -msgstr "Gastos para reparar e/ou devolver esta linha de itens" +msgstr "" #: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" -msgstr "Pedido não pode ser cancelado" +msgstr "" #: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" -msgstr "Permitir que o pedido seja fechado com itens de linha incompletos" +msgstr "" #: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" -msgstr "O pedido tem itens da linha incompletos" +msgstr "" #: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" -msgstr "O pedido não está aberto" +msgstr "" #: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" @@ -5265,7 +5269,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" -msgstr "Moeda de preço de compra" +msgstr "" #: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" @@ -5277,173 +5281,173 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" -msgstr "A peça do fornecedor deve ser especificada" +msgstr "" #: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" -msgstr "O pedido de compra deve ser especificado" +msgstr "" #: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" -msgstr "O fornecedor deve corresponder o pedido de compra" +msgstr "" #: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" -msgstr "Pedido de compra deve corresponder ao fornecedor" +msgstr "" #: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" -msgstr "Itens de linha" +msgstr "" #: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" -msgstr "O item de linha não corresponde ao pedido de compra" +msgstr "" #: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" -msgstr "Selecione o local de destino para os itens recebidos" +msgstr "" #: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" -msgstr "Digite o código do lote para itens de estoque recebidos" +msgstr "" #: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" -msgstr "Digite o número de série para itens de estoque recebidos" +msgstr "" #: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" -msgstr "Código de barras" +msgstr "" #: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" -msgstr "Código de barras lido" +msgstr "" #: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" -msgstr "Código de barras já em uso" +msgstr "" #: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" -msgstr "Quantidade inteira deve ser fornecida para peças rastreáveis" +msgstr "" #: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" -msgstr "Itens de linha deve ser providenciados" +msgstr "" #: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" -msgstr "Loca de destino deve ser especificado" +msgstr "" #: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" -msgstr "Código de barras fornecido deve ser único" +msgstr "" #: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" -msgstr "Moeda de preço de venda" +msgstr "" #: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" -msgstr "Nenhum detalhe da remessa fornecido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" -msgstr "Item de linha não está associado a este pedido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" -msgstr "Quantidade deve ser positiva" +msgstr "" #: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" -msgstr "Digite números de série para alocar" +msgstr "" #: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" -msgstr "O pedido já foi enviado" +msgstr "" #: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" -msgstr "O envio não está associado a este pedido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" -msgstr "Nenhuma correspondência encontrada para os seguintes números de série" +msgstr "" #: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" -msgstr "Os seguintes números de série já estão alocados" +msgstr "" #: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" -msgstr "Devolver item do pedido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" -msgstr "Item do pedido não bate com o pedido de devolução" +msgstr "" #: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" -msgstr "Item do pedido já foi recebido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" -msgstr "Itens só podem ser recebidos de pedidos em processamento" +msgstr "" #: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" -msgstr "Tipo de moeda para o item do pedido" +msgstr "" #: order/tasks.py:25 msgid "Overdue Purchase Order" -msgstr "Pedido de compra vencido" +msgstr "" #: order/tasks.py:30 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" -msgstr "Pedido de compra {po} está atrasada" +msgstr "" #: order/tasks.py:75 msgid "Overdue Sales Order" -msgstr "Pedido de venda vencido" +msgstr "" #: order/tasks.py:80 #, python-brace-format msgid "Sales order {so} is now overdue" -msgstr "Pedido de venda {so} está atrasada" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:51 msgid "Print purchase order report" -msgstr "Imprimir relatório do pedido de compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 #: order/templates/order/return_order_base.html:62 #: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" -msgstr "Exportar pedido ao arquivo" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:59 #: order/templates/order/return_order_base.html:72 #: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" -msgstr "Ações de pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:64 #: order/templates/order/return_order_base.html:76 #: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" -msgstr "Editar pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:68 #: order/templates/order/return_order_base.html:78 #: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" -msgstr "Cancelar pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:73 msgid "Duplicate order" -msgstr "Duplicar pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 @@ -5452,93 +5456,93 @@ msgstr "Duplicar pedido" #: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 msgid "Issue Order" -msgstr "Emitir Pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 #: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" -msgstr "Marcar pedido como concluído" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:84 #: order/templates/order/return_order_base.html:87 #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" -msgstr "Completar Pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:91 msgid "Supplier part thumbnail" -msgstr "Miniatura da peça do fornecedor" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 #: order/templates/order/return_order_base.html:101 #: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" -msgstr "Referência do Pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:111 #: order/templates/order/return_order_base.html:106 #: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" -msgstr "Descrição do Pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:118 #: order/templates/order/return_order_base.html:113 #: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" -msgstr "Situação do pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:141 msgid "No suppplier information available" -msgstr "Nenhuma informação do fornecedor disponível" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 #: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" -msgstr "Itens de Linha Concluídos" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:160 #: order/templates/order/sales_order_base.html:163 #: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" -msgstr "Incompleto" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:179 #: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" -msgstr "Emitido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:224 msgid "Total cost" -msgstr "Custo total" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:228 #: order/templates/order/return_order_base.html:199 #: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" -msgstr "O custo total não pôde ser calculado" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:318 msgid "Purchase Order QR Code" -msgstr "Código QR do Pedido de Compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:330 msgid "Link Barcode to Purchase Order" -msgstr "Vincular o Código de Barras ao Pedido de Compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:9 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8 msgid "Missing selections for the following required columns" -msgstr "Seleções ausentes para as seguintes colunas necessárias" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:20 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19 msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting." -msgstr "Seleções duplicadas encontradas, veja abaixo. Corrija-as e tente enviar novamente." +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21 @@ -5546,28 +5550,28 @@ msgstr "Seleções duplicadas encontradas, veja abaixo. Corrija-as e tente envia #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28 msgid "Submit Selections" -msgstr "Enviar Seleções" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:35 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34 msgid "File Fields" -msgstr "Campos de arquivo" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:42 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:42 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41 msgid "Remove column" -msgstr "Remover coluna" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:60 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59 msgid "Duplicate selection" -msgstr "Duplicar seleção" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52 @@ -5584,35 +5588,35 @@ msgstr "Duplicar seleção" #: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" -msgstr "Remover linha" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12 msgid "Errors exist in the submitted data" -msgstr "Há erros nos dados enviados" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28 msgid "Row" -msgstr "Linha" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29 msgid "Select Supplier Part" -msgstr "Selecionar Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8 msgid "Return to Orders" -msgstr "Retornar para Pedidos" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13 msgid "Upload File for Purchase Order" -msgstr "Carregar Arquivo para o Pedido de Compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14 msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded." -msgstr "O pedido já está processado. Arquivos não podem ser enviados." +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:27 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10 @@ -5620,7 +5624,7 @@ msgstr "O pedido já está processado. Arquivos não podem ser enviados." #: templates/patterns/wizard/upload.html:13 #, python-format msgid "Step %(step)s of %(count)s" -msgstr "Passo %(step)s de %(count)s" +msgstr "" #: order/templates/order/po_sidebar.html:5 #: order/templates/order/return_order_detail.html:18 @@ -5629,15 +5633,15 @@ msgstr "Passo %(step)s de %(count)s" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:22 msgid "Line Items" -msgstr "Itens de linha" +msgstr "" #: order/templates/order/po_sidebar.html:7 msgid "Received Stock" -msgstr "Estoque Recebido" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:18 msgid "Purchase Order Items" -msgstr "Itens do Pedido de Compra" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:27 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 @@ -5646,57 +5650,57 @@ msgstr "Itens do Pedido de Compra" #: templates/js/translated/return_order.js:459 #: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "Add Line Item" -msgstr "Adicionar item de linha" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32 #: order/templates/order/return_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:29 msgid "Receive Line Items" -msgstr "Receber os itens do pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50 #: order/templates/order/return_order_detail.html:45 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:41 msgid "Extra Lines" -msgstr "Linhas Extra" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:56 #: order/templates/order/return_order_detail.html:51 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:47 msgid "Add Extra Line" -msgstr "Adicionar Linha Extra" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74 msgid "Received Items" -msgstr "Itens Recebidos" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:99 #: order/templates/order/return_order_detail.html:85 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:139 msgid "Order Notes" -msgstr "Notas do Pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:18 #: order/templates/order/sales_order_base.html:18 msgid "Customer logo thumbnail" -msgstr "Miniatura logotipo do cliente" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" -msgstr "Imprimir guia de devolução" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:64 #: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" -msgstr "Imprimir lista de pacotes" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:138 #: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:309 #: templates/js/translated/sales_order.js:797 msgid "Customer Reference" -msgstr "Referência do Cliente" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:195 #: order/templates/order/sales_order_base.html:235 @@ -5709,189 +5713,189 @@ msgstr "Referência do Cliente" #: templates/js/translated/return_order.js:381 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 msgid "Total Cost" -msgstr "Custo Total" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" -msgstr "Código QR do Pedido de Devolução" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" -msgstr "Vincular Código de Barras a Pedido de Devolução" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5 msgid "Order Details" -msgstr "Detalhes do pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" -msgstr "Imprimir Relatório do Pedido de Venda" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 msgid "Ship Items" -msgstr "Enviar itens" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:484 msgid "Complete Sales Order" -msgstr "Concluir Pedido de Venda" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" -msgstr "Este Pedido de Venda não foi totalmente alocado" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" -msgstr "Envios concluídos" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" -msgstr "Código QR do Pedido de Venda" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" -msgstr "Vincular Código de Barras ao Pedido de Venda" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" -msgstr "Itens do Pedido de Venda" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:67 #: order/templates/order/so_sidebar.html:8 templates/InvenTree/index.html:284 msgid "Pending Shipments" -msgstr "Envios Pendentes" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 #: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" -msgstr "Ações" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:80 msgid "New Shipment" -msgstr "Nova Remessa" +msgstr "" #: order/views.py:120 msgid "Match Supplier Parts" -msgstr "Corresponder Peças com Fornecedor" +msgstr "" #: order/views.py:406 msgid "Sales order not found" -msgstr "Pedido de Venda não encontrado" +msgstr "" #: order/views.py:412 msgid "Price not found" -msgstr "Preço não encontrado" +msgstr "" #: order/views.py:415 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price}" -msgstr "Atualizado {part} unid.-preço para {price}" +msgstr "" #: order/views.py:421 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" -msgstr "Atualizado {part} unid.-preço para {price} e quantidade para {qty}" +msgstr "" #: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" -msgstr "ID da Peça" +msgstr "" #: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" -msgstr "Nome da Peça" +msgstr "" #: part/admin.py:45 part/stocktake.py:220 msgid "Part Description" -msgstr "Descrição da Peça" +msgstr "" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 #: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" -msgstr "IPN" +msgstr "" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" -msgstr "Revisão" +msgstr "" #: part/admin.py:53 part/admin.py:317 part/models.py:885 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" -msgstr "Palavras chave" +msgstr "" #: part/admin.py:60 msgid "Part Image" -msgstr "Imagem da Peça" +msgstr "" #: part/admin.py:63 part/admin.py:300 part/stocktake.py:221 msgid "Category ID" -msgstr "ID da Categoria" +msgstr "" #: part/admin.py:67 part/admin.py:302 part/stocktake.py:222 msgid "Category Name" -msgstr "Nome da Categoria" +msgstr "" #: part/admin.py:71 part/admin.py:314 msgid "Default Location ID" -msgstr "ID Local Padrão" +msgstr "" #: part/admin.py:76 msgid "Default Supplier ID" -msgstr "ID de Fornecedor Padrão" +msgstr "" #: part/admin.py:81 part/models.py:871 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" -msgstr "Variante de" +msgstr "" #: part/admin.py:84 part/models.py:999 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" -msgstr "Estoque Mínimo" +msgstr "" #: part/admin.py:126 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" -msgstr "Em Estoque" +msgstr "" #: part/admin.py:138 part/templates/part/part_sidebar.html:27 msgid "Used In" -msgstr "Usado em" +msgstr "" #: part/admin.py:150 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:231 #: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2152 msgid "Building" -msgstr "Produzindo" +msgstr "" #: part/admin.py:155 part/models.py:3079 part/models.py:3093 #: templates/js/translated/part.js:969 msgid "Minimum Cost" -msgstr "Custo Mínimo" +msgstr "" #: part/admin.py:158 part/models.py:3086 part/models.py:3100 #: templates/js/translated/part.js:979 msgid "Maximum Cost" -msgstr "Custo Máximo" +msgstr "" #: part/admin.py:306 part/admin.py:393 stock/admin.py:58 stock/admin.py:211 msgid "Parent ID" -msgstr "ID Paternal" +msgstr "" #: part/admin.py:310 part/admin.py:400 stock/admin.py:62 msgid "Parent Name" -msgstr "Nome Paternal" +msgstr "" #: part/admin.py:318 part/templates/part/category.html:88 #: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" -msgstr "Caminho da Categoria" +msgstr "" #: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 #: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 @@ -5903,35 +5907,35 @@ msgstr "Caminho da Categoria" #: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:190 msgid "Parts" -msgstr "Peças" +msgstr "" #: part/admin.py:384 msgid "BOM Level" -msgstr "Nível da LDM" +msgstr "" #: part/admin.py:387 msgid "BOM Item ID" -msgstr "ID Item LDM" +msgstr "" #: part/admin.py:397 msgid "Parent IPN" -msgstr "IPN Paternal" +msgstr "" #: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" -msgstr "IPN da Peça" +msgstr "" #: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" -msgstr "Preço Mínimo" +msgstr "" #: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" -msgstr "Preço Máximo" +msgstr "" #: part/api.py:118 msgid "Starred" @@ -5979,31 +5983,31 @@ msgstr "" #: part/api.py:622 msgid "Incoming Purchase Order" -msgstr "Pedido de compra recebido" +msgstr "" #: part/api.py:640 msgid "Outgoing Sales Order" -msgstr "Pedidos de Venda Feitos" +msgstr "" #: part/api.py:656 msgid "Stock produced by Build Order" -msgstr "Estoque produzido pelo Pedido de Produção" +msgstr "" #: part/api.py:740 msgid "Stock required for Build Order" -msgstr "Estoque obrigatório para Pedido de Produção" +msgstr "" #: part/api.py:887 msgid "Valid" -msgstr "Válido" +msgstr "" #: part/api.py:888 msgid "Validate entire Bill of Materials" -msgstr "Validar a Lista de Materiais completa" +msgstr "" #: part/api.py:894 msgid "This option must be selected" -msgstr "Esta opção deve ser selecionada" +msgstr "" #: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 #: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 @@ -6012,7 +6016,7 @@ msgstr "Esta opção deve ser selecionada" #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2377 msgid "Category" -msgstr "Categoria" +msgstr "" #: part/api.py:1828 msgid "Uses" @@ -6021,372 +6025,372 @@ msgstr "" #: part/bom.py:170 part/models.py:100 part/models.py:938 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" -msgstr "Local Padrão" +msgstr "" #: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" -msgstr "Estoque Total" +msgstr "" #: part/forms.py:49 msgid "Input quantity for price calculation" -msgstr "Quantidade para o cálculo de preço" +msgstr "" #: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" -msgstr "Categoria da Peça" +msgstr "" #: part/models.py:82 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:189 msgid "Part Categories" -msgstr "Categorias de Peça" +msgstr "" #: part/models.py:101 msgid "Default location for parts in this category" -msgstr "Local padrão para peças desta categoria" +msgstr "" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 #: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" -msgstr "Estrutural" +msgstr "" #: part/models.py:108 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." -msgstr "Peças não podem ser diretamente atribuídas a uma categoria estrutural, mas podem ser atribuídas a categorias filhas." +msgstr "" #: part/models.py:117 msgid "Default keywords" -msgstr "Palavras-chave Padrão" +msgstr "" #: part/models.py:118 msgid "Default keywords for parts in this category" -msgstr "Palavras-chave padrão para peças nesta categoria" +msgstr "" #: part/models.py:124 stock/models.py:89 stock/models.py:148 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgstr "" #: part/models.py:125 stock/models.py:149 msgid "Icon (optional)" -msgstr "Ícone (opcional)" +msgstr "" #: part/models.py:147 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" -msgstr "Você não pode tornar esta categoria em estrutural, pois, algumas partes já estão alocadas!" +msgstr "" #: part/models.py:483 msgid "Invalid choice for parent part" -msgstr "Escolha inválida para peça parental" +msgstr "" #: part/models.py:531 part/models.py:538 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" -msgstr "Peça '{self}' não pode ser utilizada na BOM para '{parent}' (recursiva)" +msgstr "" #: part/models.py:550 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" -msgstr "Peça '{parent}' é usada na BOM para '{self}' (recursiva)" +msgstr "" #: part/models.py:615 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" -msgstr "IPN deve corresponder ao padrão regex {pattern}" +msgstr "" #: part/models.py:695 msgid "Stock item with this serial number already exists" -msgstr "Item em estoque com este número de série já existe" +msgstr "" #: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" -msgstr "Não é permitido duplicar IPN em configurações de partes" +msgstr "" #: part/models.py:810 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." -msgstr "Uma parte com este Nome, IPN e Revisão já existe." +msgstr "" #: part/models.py:825 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" -msgstr "Peças não podem ser atribuídas a categorias estruturais!" +msgstr "" #: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" -msgstr "Nome da peça" +msgstr "" #: part/models.py:859 msgid "Is Template" -msgstr "É um modelo" +msgstr "" #: part/models.py:860 msgid "Is this part a template part?" -msgstr "Esta peça é uma peça modelo?" +msgstr "" #: part/models.py:870 msgid "Is this part a variant of another part?" -msgstr "Esta peça é variante de outra peça?" +msgstr "" #: part/models.py:878 msgid "Part description (optional)" -msgstr "Descrição da peça (opcional)" +msgstr "" #: part/models.py:886 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" -msgstr "Palavras-chave para melhorar a visibilidade nos resultados da pesquisa" +msgstr "" #: part/models.py:896 msgid "Part category" -msgstr "Categoria da Peça" +msgstr "" #: part/models.py:904 msgid "Internal Part Number" -msgstr "Numero interno do produto" +msgstr "" #: part/models.py:911 msgid "Part revision or version number" -msgstr "Revisão de peça ou número de versão" +msgstr "" #: part/models.py:936 msgid "Where is this item normally stored?" -msgstr "Onde este item é armazenado normalmente?" +msgstr "" #: part/models.py:982 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" -msgstr "Fornecedor Padrão" +msgstr "" #: part/models.py:983 msgid "Default supplier part" -msgstr "Fornecedor padrão da peça" +msgstr "" #: part/models.py:990 msgid "Default Expiry" -msgstr "Validade Padrão" +msgstr "" #: part/models.py:991 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" -msgstr "Validade (em dias) para itens do estoque desta peça" +msgstr "" #: part/models.py:1000 msgid "Minimum allowed stock level" -msgstr "Nível mínimo de estoque permitido" +msgstr "" #: part/models.py:1009 msgid "Units of measure for this part" -msgstr "Unidade de medida para esta peça" +msgstr "" #: part/models.py:1016 msgid "Can this part be built from other parts?" -msgstr "Essa peça pode ser construída a partir de outras peças?" +msgstr "" #: part/models.py:1022 msgid "Can this part be used to build other parts?" -msgstr "Essa peça pode ser usada para construir outras peças?" +msgstr "" #: part/models.py:1028 msgid "Does this part have tracking for unique items?" -msgstr "Esta parte tem rastreamento para itens únicos?" +msgstr "Esta peça tem rastreamento para itens únicos?" #: part/models.py:1034 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" -msgstr "Esta peça pode ser comprada de fornecedores externos?" +msgstr "" #: part/models.py:1040 msgid "Can this part be sold to customers?" -msgstr "Esta peça pode ser vendida a clientes?" +msgstr "" #: part/models.py:1044 msgid "Is this part active?" -msgstr "Esta parte está ativa?" +msgstr "" #: part/models.py:1050 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" -msgstr "Esta é uma peça virtual, como um software de produto ou licença?" +msgstr "" #: part/models.py:1056 msgid "BOM checksum" -msgstr "Soma de Verificação da LDM" +msgstr "" #: part/models.py:1057 msgid "Stored BOM checksum" -msgstr "Soma de verificação da LDM armazenada" +msgstr "" #: part/models.py:1065 msgid "BOM checked by" -msgstr "LDM conferida por" +msgstr "" #: part/models.py:1070 msgid "BOM checked date" -msgstr "LDM verificada no dia" +msgstr "" #: part/models.py:1086 msgid "Creation User" -msgstr "Criação de Usuário" +msgstr "" #: part/models.py:1096 msgid "Owner responsible for this part" -msgstr "Proprietário responsável por esta peça" +msgstr "" #: part/models.py:1101 part/templates/part/part_base.html:339 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2471 msgid "Last Stocktake" -msgstr "Último Balanço" +msgstr "" #: part/models.py:1974 msgid "Sell multiple" -msgstr "Venda múltipla" +msgstr "" #: part/models.py:2993 msgid "Currency used to cache pricing calculations" -msgstr "Moeda usada para armazenar os cálculos de preços" +msgstr "" #: part/models.py:3009 msgid "Minimum BOM Cost" -msgstr "Custo Mínimo da LDM" +msgstr "" #: part/models.py:3010 msgid "Minimum cost of component parts" -msgstr "Custo mínimo das peças componentes" +msgstr "" #: part/models.py:3016 msgid "Maximum BOM Cost" -msgstr "Custo Máximo da LDM" +msgstr "" #: part/models.py:3017 msgid "Maximum cost of component parts" -msgstr "Custo máximo das peças componentes" +msgstr "" #: part/models.py:3023 msgid "Minimum Purchase Cost" -msgstr "Custo Mínimo de Compra" +msgstr "" #: part/models.py:3024 msgid "Minimum historical purchase cost" -msgstr "Custo mínimo histórico de compra" +msgstr "" #: part/models.py:3030 msgid "Maximum Purchase Cost" -msgstr "Custo Máximo de Compra" +msgstr "" #: part/models.py:3031 msgid "Maximum historical purchase cost" -msgstr "Custo máximo histórico de compra" +msgstr "" #: part/models.py:3037 msgid "Minimum Internal Price" -msgstr "Preço Interno Mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3038 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" -msgstr "Custo mínimo baseado nos intervalos de preço internos" +msgstr "" #: part/models.py:3044 msgid "Maximum Internal Price" -msgstr "Preço Interno Máximo" +msgstr "" #: part/models.py:3045 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" -msgstr "Custo máximo baseado nos intervalos de preço internos" +msgstr "" #: part/models.py:3051 msgid "Minimum Supplier Price" -msgstr "Preço Mínimo do Fornecedor" +msgstr "" #: part/models.py:3052 msgid "Minimum price of part from external suppliers" -msgstr "Preço mínimo da peça de fornecedores externos" +msgstr "" #: part/models.py:3058 msgid "Maximum Supplier Price" -msgstr "Preço Máximo do Fornecedor" +msgstr "" #: part/models.py:3059 msgid "Maximum price of part from external suppliers" -msgstr "Preço máximo da peça de fornecedores externos" +msgstr "" #: part/models.py:3065 msgid "Minimum Variant Cost" -msgstr "Custo Mínimo variável" +msgstr "" #: part/models.py:3066 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" -msgstr "Custo mínimo calculado das peças variáveis" +msgstr "" #: part/models.py:3072 msgid "Maximum Variant Cost" -msgstr "Custo Máximo Variável" +msgstr "" #: part/models.py:3073 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" -msgstr "Custo máximo calculado das peças variáveis" +msgstr "" #: part/models.py:3080 msgid "Override minimum cost" -msgstr "Sobrepor o custo mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3087 msgid "Override maximum cost" -msgstr "Sobrepor o custo máximo" +msgstr "" #: part/models.py:3094 msgid "Calculated overall minimum cost" -msgstr "Custo total mínimo calculado" +msgstr "" #: part/models.py:3101 msgid "Calculated overall maximum cost" -msgstr "Custo total máximo calculado" +msgstr "" #: part/models.py:3107 msgid "Minimum Sale Price" -msgstr "Preço Mínimo de Venda" +msgstr "" #: part/models.py:3108 msgid "Minimum sale price based on price breaks" -msgstr "Preço mínimo de venda baseado nos intervalos de preço" +msgstr "" #: part/models.py:3114 msgid "Maximum Sale Price" -msgstr "Preço Máximo de Venda" +msgstr "" #: part/models.py:3115 msgid "Maximum sale price based on price breaks" -msgstr "Preço máximo de venda baseado nos intervalos de preço" +msgstr "" #: part/models.py:3121 msgid "Minimum Sale Cost" -msgstr "Custo Mínimo de Venda" +msgstr "" #: part/models.py:3122 msgid "Minimum historical sale price" -msgstr "Preço histórico mínimo de venda" +msgstr "" #: part/models.py:3128 msgid "Maximum Sale Cost" -msgstr "Custo Máximo de Venda" +msgstr "" #: part/models.py:3129 msgid "Maximum historical sale price" -msgstr "Preço histórico máximo de venda" +msgstr "" #: part/models.py:3148 msgid "Part for stocktake" -msgstr "Peça para Balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3153 msgid "Item Count" -msgstr "Total de Itens" +msgstr "" #: part/models.py:3154 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" -msgstr "Número de entradas de estoques individuais no momento do balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3162 msgid "Total available stock at time of stocktake" -msgstr "Estoque total disponível no momento do balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3166 part/models.py:3249 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 @@ -6398,55 +6402,55 @@ msgstr "Estoque total disponível no momento do balanço" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 #: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" -msgstr "Data" +msgstr "" #: part/models.py:3167 msgid "Date stocktake was performed" -msgstr "Data de realização do balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3175 msgid "Additional notes" -msgstr "Notas adicionais" +msgstr "" #: part/models.py:3185 msgid "User who performed this stocktake" -msgstr "Usuário que fez o balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3191 msgid "Minimum Stock Cost" -msgstr "Custo Mínimo de Estoque" +msgstr "" #: part/models.py:3192 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" -msgstr "Custo mínimo estimado de estoque disponível" +msgstr "" #: part/models.py:3198 msgid "Maximum Stock Cost" -msgstr "Custo Máximo de Estoque" +msgstr "" #: part/models.py:3199 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" -msgstr "Custo máximo estimado de estoque disponível" +msgstr "" #: part/models.py:3255 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" -msgstr "Reportar" +msgstr "" #: part/models.py:3256 msgid "Stocktake report file (generated internally)" -msgstr "Arquivo de Relatório de Balanço (gerado internamente)" +msgstr "" #: part/models.py:3261 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" -msgstr "Contagem de Peças" +msgstr "" #: part/models.py:3262 msgid "Number of parts covered by stocktake" -msgstr "Número de peças cobertas pelo Balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3272 msgid "User who requested this stocktake report" -msgstr "Usuário que solicitou este relatório de balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3434 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" @@ -6454,7 +6458,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3445 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" -msgstr "Modelos de teste só podem ser criados para peças rastreáveis" +msgstr "" #: part/models.py:3456 msgid "Test template with the same key already exists for part" @@ -6462,11 +6466,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" -msgstr "Nome de Teste" +msgstr "" #: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" -msgstr "Insira um nome para o teste" +msgstr "" #: part/models.py:3480 msgid "Test Key" @@ -6478,11 +6482,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3488 msgid "Test Description" -msgstr "Descrição do Teste" +msgstr "" #: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" -msgstr "Digite a descrição para este teste" +msgstr "" #: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" @@ -6491,247 +6495,247 @@ msgstr "" #: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" -msgstr "Requerido" +msgstr "" #: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" -msgstr "Este teste é obrigatório passar?" +msgstr "" #: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" -msgstr "Requer Valor" +msgstr "" #: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" -msgstr "Este teste requer um valor ao adicionar um resultado de teste?" +msgstr "" #: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" -msgstr "Anexo obrigatório" +msgstr "" #: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" -msgstr "Este teste requer um anexo ao adicionar um resultado de teste?" +msgstr "" #: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" -msgstr "Parâmetros da caixa de seleção não podem ter unidades" +msgstr "" #: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" -msgstr "Os parâmetros da caixa de seleção não podem ter escolhas" +msgstr "" #: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" -msgstr "Escolhas devem ser únicas" +msgstr "" #: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" -msgstr "Nome do modelo de parâmetro deve ser único" +msgstr "" #: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" -msgstr "Nome do Parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" -msgstr "Unidades físicas para este parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" -msgstr "Descrição do Parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" -msgstr "Caixa de seleção" +msgstr "" #: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" -msgstr "Este parâmetro é uma caixa de seleção?" +msgstr "" #: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" -msgstr "Escolhas" +msgstr "" #: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" -msgstr "Opções válidas para este parâmetro (separadas por vírgulas)" +msgstr "" #: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" -msgstr "Escolha inválida para valor do parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" -msgstr "Peça Paternal" +msgstr "" #: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" -msgstr "Modelo de parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:3777 msgid "Data" -msgstr "Dados" +msgstr "" #: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" -msgstr "Valor do Parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" -msgstr "Valor Padrão" +msgstr "" #: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" -msgstr "Valor Padrão do Parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" -msgstr "ID da peça ou nome da peça" +msgstr "" #: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" -msgstr "Valor exclusivo do ID de peça" +msgstr "" #: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" -msgstr "Valor da parte IPN" +msgstr "" #: part/models.py:3898 msgid "Level" -msgstr "Nível" +msgstr "" #: part/models.py:3898 msgid "BOM level" -msgstr "Nível da LDM" +msgstr "" #: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" -msgstr "Selecione a Peça Parental" +msgstr "" #: part/models.py:3998 msgid "Sub part" -msgstr "Sub peça" +msgstr "" #: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" -msgstr "Selecionar peça a ser usada na LDM" +msgstr "" #: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" -msgstr "Quantidade de LDM para este item LDM" +msgstr "" #: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" -msgstr "Este item LDM é opcional" +msgstr "" #: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" -msgstr "Este item LDM é consumível (não é rastreado nos pedidos de construção)" +msgstr "" #: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" -msgstr "Excedente" +msgstr "" #: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" -msgstr "Quantidade estimada de desperdício (absoluto ou porcentagem)" +msgstr "" #: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" -msgstr "Referência do Item LDM" +msgstr "" #: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" -msgstr "Notas do Item LDM" +msgstr "" #: part/models.py:4051 msgid "Checksum" -msgstr "Soma de verificação" +msgstr "" #: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" -msgstr "Soma de Verificação da LDM da linha" +msgstr "" #: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" -msgstr "Validado" +msgstr "" #: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" -msgstr "O item da LDM foi validado" +msgstr "" #: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" -msgstr "Obtém herdados" +msgstr "" #: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" -msgstr "Este item da LDM é herdado por LDMs para peças variáveis" +msgstr "" #: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" -msgstr "Permitir variações" +msgstr "" #: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" -msgstr "Itens de estoque para as peças das variantes podem ser usados para este item LDM" +msgstr "" #: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" -msgstr "Quantidade deve ser valor inteiro para peças rastreáveis" +msgstr "" #: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" -msgstr "Sub peça deve ser especificada" +msgstr "" #: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" -msgstr "Substituir Item da LDM" +msgstr "" #: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" -msgstr "A peça de substituição não pode ser a mesma que a peça mestre" +msgstr "" #: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" -msgstr "Item LDM Parental" +msgstr "" #: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" -msgstr "Substituir peça" +msgstr "" #: part/models.py:4365 msgid "Part 1" -msgstr "Parte 1" +msgstr "" #: part/models.py:4373 msgid "Part 2" -msgstr "Parte 2" +msgstr "" #: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" -msgstr "Selecionar Peça Relacionada" +msgstr "" #: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" -msgstr "Relacionamento da peça não pode ser criada com ela mesma" +msgstr "" #: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" -msgstr "Relação duplicada já existe" +msgstr "" #: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" -msgstr "Sub-categorias" +msgstr "" #: part/serializers.py:185 msgid "Results" @@ -6743,7 +6747,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" -msgstr "Moeda de compra deste item de estoque" +msgstr "" #: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" @@ -6751,95 +6755,95 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" -msgstr "Nenhuma parte selecionada" +msgstr "" #: part/serializers.py:407 msgid "Select category" -msgstr "Selecionar categoria" +msgstr "" #: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" -msgstr "Peça Original" +msgstr "" #: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" -msgstr "Selecione a peça original para duplicar" +msgstr "" #: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" -msgstr "Copiar imagem" +msgstr "" #: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" -msgstr "Copiar imagem da peça original" +msgstr "" #: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" -msgstr "Copiar LDM" +msgstr "" #: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" -msgstr "Copiar lista de materiais da peça original" +msgstr "" #: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" -msgstr "Copiar Parâmetros" +msgstr "" #: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" -msgstr "Copiar dados do parâmetro da peça original" +msgstr "" #: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" -msgstr "Copiar Notas" +msgstr "" #: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" -msgstr "Copiar imagem da peça original" +msgstr "" #: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" -msgstr "Quantidade Inicial de Estoque" +msgstr "" #: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." -msgstr "Especificar a quantidade inicial de estoque para a peça. Se for zero, nenhum estoque é adicionado." +msgstr "" #: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" -msgstr "Local Inicial do Estoque" +msgstr "" #: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" -msgstr "Especifique o local do estoque inicial para esta Peça" +msgstr "" #: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" -msgstr "Selecione o fornecedor (ou deixe em branco para pular)" +msgstr "" #: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" -msgstr "Selecione fabricante (ou deixe em branco para pular)" +msgstr "" #: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" -msgstr "Número de Peça do Fabricante" +msgstr "" #: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" -msgstr "A empresa selecionada não é um fornecedor válido" +msgstr "" #: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" -msgstr "A empresa selecionada não é um fabricante válido" +msgstr "" #: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" -msgstr "A peça do fabricante que corresponde a essa MPN já existe" +msgstr "" #: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" -msgstr "A peça do fornecedor que corresponde a essa SKU já existe" +msgstr "" #: part/serializers.py:821 msgid "External Stock" @@ -6856,581 +6860,581 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" -msgstr "Peça duplicada" +msgstr "" #: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" -msgstr "Copiar dados iniciais de outra peça" +msgstr "" #: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" -msgstr "Estoque inicial" +msgstr "" #: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" -msgstr "Criar peça com a quantidade inicial de estoque" +msgstr "" #: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" -msgstr "Informações do Fornecedor" +msgstr "" #: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" -msgstr "Adicionar informação inicial de fornecedor para esta peça" +msgstr "" #: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" -msgstr "Copiar Parâmetros da Categoria" +msgstr "" #: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" -msgstr "Copiar modelos de parâmetros a partir de categoria de peça selecionada" +msgstr "" #: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" -msgstr "Imagem Existente" +msgstr "" #: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" -msgstr "Nome de arquivo de uma imagem de peça existente" +msgstr "" #: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" -msgstr "A imagem não existe" +msgstr "" #: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" -msgstr "Limitar o relatório de balanço a uma determinada peça e quaisquer peças variantes" +msgstr "" #: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" -msgstr "Limitar o relatório de balanço a uma determinada categoria, e qualquer peças filhas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" -msgstr "Limitar o relatório de balanço a um determinado local de estoque, e qualquer local filho" +msgstr "" #: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" -msgstr "Excluir Estoque externo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" -msgstr "Excluir itens de estoque em locais externos" +msgstr "" #: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" -msgstr "Gerar relatório" +msgstr "" #: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" -msgstr "Gerar arquivo de relatório contendo dados de estoque calculados" +msgstr "" #: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" -msgstr "Atualizar Peças" +msgstr "" #: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" -msgstr "Atualizar peças especificadas com dados de estoque calculados" +msgstr "" #: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" -msgstr "Função de Balanço de Estoque não está ativada" +msgstr "" #: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" -msgstr "Sobrepor valor calculado para preço mínimo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" -msgstr "Moeda do preço mínimo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" -msgstr "Sobrepor valor calculado para preço máximo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" -msgstr "Moeda do preço máximo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1308 msgid "Update" -msgstr "Atualizar" +msgstr "" #: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" -msgstr "Atualizar preços desta peça" +msgstr "" #: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" -msgstr "Não foi possível converter das moedas fornecidas para {default_currency}" +msgstr "" #: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" -msgstr "Preço mínimo não pode ser maior que o preço máximo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" -msgstr "Preço máximo não pode ser menor que o preço mínimo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" -msgstr "Selecionar peça para copiar a LDM" +msgstr "" #: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" -msgstr "Remover Dado Existente" +msgstr "" #: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" -msgstr "Remova itens LDM existentes antes de copiar" +msgstr "" #: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" -msgstr "Incluir Herdados" +msgstr "" #: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" -msgstr "Incluir itens LDM que são herdados de peças modelo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" -msgstr "Pular Linhas inválidas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" -msgstr "Habilitar esta opção para pular linhas inválidas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" -msgstr "Copiar Peças Substitutas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" -msgstr "Copiar peças de substitutas quando duplicar itens de LDM" +msgstr "" #: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" -msgstr "Limpar LDM Existente" +msgstr "" #: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" -msgstr "Apagar itens LDM existentes antes de carregar" +msgstr "" #: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" -msgstr "Nenhuma coluna de peça especificada" +msgstr "" #: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" -msgstr "Múltiplas peças correspondentes encontradas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" -msgstr "Nenhuma peça correspondente encontrada" +msgstr "" #: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" -msgstr "Peça não está designada como componente" +msgstr "" #: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" -msgstr "Quantidade não foi fornecida" +msgstr "" #: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" -msgstr "Quantidade Inválida" +msgstr "" #: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" -msgstr "Pelo menos um item LDM é necessário" +msgstr "" #: part/stocktake.py:224 templates/js/translated/part.js:1066 #: templates/js/translated/part.js:1821 templates/js/translated/part.js:1877 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2085 msgid "Total Quantity" -msgstr "Quantidade Total" +msgstr "" #: part/stocktake.py:225 msgid "Total Cost Min" -msgstr "Custo Min Total" +msgstr "" #: part/stocktake.py:226 msgid "Total Cost Max" -msgstr "Custo Max Total" +msgstr "" #: part/stocktake.py:284 msgid "Stocktake Report Available" -msgstr "Balanço de Estoque Disponível" +msgstr "" #: part/stocktake.py:285 msgid "A new stocktake report is available for download" -msgstr "Um novo relatório de balanço do estoque está disponível para baixar" +msgstr "" #: part/tasks.py:37 msgid "Low stock notification" -msgstr "Notificação de estoque baixo" +msgstr "" #: part/tasks.py:39 #, python-brace-format msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level" -msgstr "O estoque disponível para {part.name} caiu abaixo do nível mínimo definido" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:6 msgid "You do not have permission to edit the BOM." -msgstr "Você não tem permissões para editar a LDM." +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:15 msgid "The BOM this part has been changed, and must be validated" -msgstr "A LDM dessa peça foi alterada, e deve ser validada" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:17 #, python-format msgid "This BOM was last checked by %(checker)s on %(check_date)s" -msgstr "Esta BOM foi verificada por %(checker)s em %(check_date)s" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:21 msgid "This BOM has not been validated." -msgstr "A BOM não foi validada." +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" -msgstr "Fazer balanço de estoque para esta categoria de peça" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" -msgstr "Você está inscrito para notificações desta categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" -msgstr "Inscrever-se para notificações desta categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" -msgstr "Ações de Categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" -msgstr "Editar categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" -msgstr "Editar Categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" -msgstr "Excluir categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" -msgstr "Excluir Categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" -msgstr "Categoria de peça de nível superior" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" -msgstr "Peças (incluindo subcategorias)" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" -msgstr "Criar nova peça" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" -msgstr "Nova Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" -msgstr "Parâmetros da Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" -msgstr "Criar categoria de peça" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" -msgstr "Nova Categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category_sidebar.html:13 msgid "Import Parts" -msgstr "Importar Peças" +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:10 #, python-format msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'." -msgstr "Faça uma cópia da peça '%(full_name)s'." +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:14 #: part/templates/part/create_part.html:11 msgid "Possible Matching Parts" -msgstr "Possíveis peças correspondentes" +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:15 #: part/templates/part/create_part.html:12 msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts" -msgstr "A nova peça pode ser uma duplicata dessas peças existentes" +msgstr "" #: part/templates/part/create_part.html:17 #, python-format msgid "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% match)" -msgstr "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% correspondência)" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:20 msgid "Part Stock" -msgstr "Estoque da Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:44 msgid "Refresh scheduling data" -msgstr "Atualizar dados de agendamento" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15 #: templates/js/translated/tables.js:552 msgid "Refresh" -msgstr "Recarregar" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:66 msgid "Add stocktake information" -msgstr "Adicionar informações de balanço de estoque" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" -msgstr "Balanço" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:83 msgid "Part Test Templates" -msgstr "Modelos de Teste de Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:88 msgid "Add Test Template" -msgstr "Adicionar Modelo de Teste" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:139 stock/templates/stock/item.html:49 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "Alocações do Pedido de Vendas" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:156 msgid "Part Notes" -msgstr "Notas de Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:171 msgid "Part Variants" -msgstr "Variantes de Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:175 msgid "Create new variant" -msgstr "Criar variante" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:176 msgid "New Variant" -msgstr "Nova Variação" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:199 msgid "Add new parameter" -msgstr "Adicionar um novo parâmetro" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:232 part/templates/part/part_sidebar.html:58 msgid "Related Parts" -msgstr "Peças Relacionadas" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:236 part/templates/part/detail.html:237 msgid "Add Related" -msgstr "Adicionar Relacionado" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:255 part/templates/part/part_sidebar.html:17 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100 msgid "Bill of Materials" -msgstr "Lista de Materiais" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:260 msgid "Export actions" -msgstr "Exportar Ações" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:264 templates/js/translated/bom.js:340 msgid "Export BOM" -msgstr "Exportar LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:266 msgid "Print BOM Report" -msgstr "Imprimir Relatório da LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:272 msgid "BOM actions" -msgstr "Ações da LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:276 msgid "Upload BOM" -msgstr "Carregar LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:278 msgid "Validate BOM" -msgstr "Validar LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:283 part/templates/part/detail.html:284 #: templates/js/translated/bom.js:1320 templates/js/translated/bom.js:1321 msgid "Add BOM Item" -msgstr "Adicionar Item LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:297 msgid "Assemblies" -msgstr "Montagens" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:313 msgid "Part Builds" -msgstr "Produções de peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:338 stock/templates/stock/item.html:36 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "Alocações de Pedido de Produção" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:352 msgid "Part Suppliers" -msgstr "Fornecedores da peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:372 msgid "Part Manufacturers" -msgstr "Fabricantes da peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:659 msgid "Related Part" -msgstr "Peça Relacionada" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:667 msgid "Add Related Part" -msgstr "Adicionar Peça Relacionada" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:752 msgid "Add Test Result Template" -msgstr "Adicionar Modelo de Resultado de Teste" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 msgid "Insufficient privileges." -msgstr "Permissões insuficientes." +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8 msgid "Return to Parts" -msgstr "Retornar para Peças" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13 msgid "Import Parts from File" -msgstr "Importar Peças de um Arquivo" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:31 msgid "Requirements for part import" -msgstr "Requerimentos para importar peça" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "The part import file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "O arquivo para importar peças deve conter as colunas nomeadas como fornecido na " +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "Part Import Template" -msgstr "Modelo de importação de Peças" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:89 msgid "Download Part Import Template" -msgstr "Baixar Modelo de Importação de Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:92 #: templates/js/translated/bom.js:309 templates/js/translated/bom.js:343 #: templates/js/translated/order.js:129 templates/js/translated/tables.js:189 msgid "Format" -msgstr "Formato" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:93 #: templates/js/translated/bom.js:310 templates/js/translated/bom.js:344 #: templates/js/translated/order.js:130 msgid "Select file format" -msgstr "Selecione o formato de arquivo" +msgstr "" #: part/templates/part/part_app_base.html:12 msgid "Part List" -msgstr "Lista de Peças" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" -msgstr "Você está inscrito para notificações desta peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" -msgstr "Inscrever-se para notificações desta peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 #: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" -msgstr "Imprimir Etiqueta" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" -msgstr "Mostrar informações de preços" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 #: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" -msgstr "Ações de Estoque" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" -msgstr "Contagem peça em estoque" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" -msgstr "Transferir estoque de peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2293 msgid "Part actions" -msgstr "Ações de peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" -msgstr "Peça duplicada" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" -msgstr "Editar peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" -msgstr "Excluir peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "Esta é uma peça modelo (as variantes podem ser feitas a partir desta peça)" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "Peças pode ser montada a partir de outras peças" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "Peça pode ser usada em montagens" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "Peça em estoque é controlada por número de série" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "Peça pode ser comprada de fornecedores externos" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "Peça pode ser vendida a clientes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" -msgstr "Peça inativa" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 @@ -7438,123 +7442,123 @@ msgstr "Peça inativa" #: templates/js/translated/model_renderers.js:306 #: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Inactive" -msgstr "Inativo" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "Peça é virtual (não é algo físico)" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:163 #: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" -msgstr "Mostrar Detalhes de Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:218 #: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "Alocado para Pedidos de Construção" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:227 #: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "Alocado para Pedidos de Venda" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" -msgstr "Pode Produzir" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" -msgstr "Nível mínimo de estoque" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1264 templates/js/translated/part.js:2444 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" -msgstr "Faixa de Preço" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" -msgstr "Último Número de Série" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:356 #: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" -msgstr "Procurar por número serial" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" -msgstr "QR Code da Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" -msgstr "Vincular Código de Barras à Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" -msgstr "Calcular" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" -msgstr "Remover imagem associada a esta peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" -msgstr "Nenhuma imagem correspondente encontrada" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" -msgstr "Esconder Detalhes da Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:76 #: part/templates/part/prices.html:227 templates/js/translated/pricing.js:485 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "Preço do fornecedor" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:26 #: part/templates/part/part_pricing.html:52 #: part/templates/part/part_pricing.html:95 #: part/templates/part/part_pricing.html:110 msgid "Unit Cost" -msgstr "Custo unitário" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:40 msgid "No supplier pricing available" -msgstr "Nenhuma informação dos preços do fornecedor disponível" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:90 #: part/templates/part/prices.html:250 msgid "BOM Pricing" -msgstr "Preço LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:66 msgid "Unit Purchase Price" -msgstr "Preço Unitário de Compra" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:72 msgid "Total Purchase Price" -msgstr "Preço Total de Compra" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:83 msgid "No BOM pricing available" -msgstr "Preços LDM indisponíveis" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:92 msgid "Internal Price" -msgstr "Preço Interno" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:123 msgid "No pricing information is available for this part." -msgstr "Nenhuma informação de preço está disponível para esta peça." +msgstr "" #: part/templates/part/part_scheduling.html:14 msgid "Scheduled Quantity" -msgstr "Quantidade Agendada" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:11 msgid "Variants" -msgstr "Variantes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 @@ -7565,36 +7569,36 @@ msgstr "Variantes" #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 #: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" -msgstr "Estoque" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Pricing" -msgstr "Preços" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:44 msgid "Scheduling" -msgstr "Agendamento" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:54 msgid "Test Templates" -msgstr "Testar Modelos" +msgstr "" #: part/templates/part/part_thumb.html:11 msgid "Select from existing images" -msgstr "Selecionar de imagens existentes" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:11 msgid "Pricing Overview" -msgstr "Resumo de Preços" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:14 msgid "Refresh Part Pricing" -msgstr "Atualizar Preço da Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:17 msgid "Override Part Pricing" -msgstr "Sobrepor Preço da Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 @@ -7603,7 +7607,7 @@ msgstr "Sobrepor Preço da Peça" #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" -msgstr "Editar" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:247 #: stock/templates/stock/item_base.html:446 @@ -7611,153 +7615,153 @@ msgstr "Editar" #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" -msgstr "Última atualização" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:37 part/templates/part/prices.html:127 msgid "Price Category" -msgstr "Categoria de preço" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:38 part/templates/part/prices.html:128 msgid "Minimum" -msgstr "Mínimo" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:39 part/templates/part/prices.html:129 msgid "Maximum" -msgstr "Máximo" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:51 part/templates/part/prices.html:174 msgid "Internal Pricing" -msgstr "Preço Interno" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:64 part/templates/part/prices.html:206 msgid "Purchase History" -msgstr "Histórico de Compras" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:98 part/templates/part/prices.html:274 msgid "Variant Pricing" -msgstr "Preço Variável" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:106 msgid "Pricing Overrides" -msgstr "Sobrepor preços" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:113 msgid "Overall Pricing" -msgstr "Preços Gerais" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:149 part/templates/part/prices.html:326 msgid "Sale History" -msgstr "Histórico de vendas" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:157 msgid "Sale price data is not available for this part" -msgstr "Dados de preço de venda não estão disponíveis para esta peça" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:164 msgid "Price range data is not available for this part." -msgstr "Dados do intervalo de preços não estão disponíveis para esta peça." +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:175 part/templates/part/prices.html:207 #: part/templates/part/prices.html:228 part/templates/part/prices.html:251 #: part/templates/part/prices.html:275 part/templates/part/prices.html:298 #: part/templates/part/prices.html:327 msgid "Jump to overview" -msgstr "Ir para visão geral" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:180 msgid "Add Internal Price Break" -msgstr "Adicionar intervalo de preço interno" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:297 msgid "Sale Pricing" -msgstr "Preço de Venda" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:303 msgid "Add Sell Price Break" -msgstr "Adicionar intervalo de preço de venda" +msgstr "" #: part/templates/part/pricing_javascript.html:24 msgid "Update Pricing" -msgstr "Atualizar Preços" +msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/part.js:704 #: templates/js/translated/part.js:2140 templates/js/translated/part.js:2142 msgid "No Stock" -msgstr "Sem Estoque" +msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120 msgid "Low Stock" -msgstr "Estoque Baixo" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" -msgstr "Voltar à LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:13 msgid "Upload Bill of Materials" -msgstr "Carregar a Lista de materiais" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:19 msgid "BOM upload requirements" -msgstr "Requisitos para carregar LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:23 #: part/templates/part/upload_bom.html:90 msgid "Upload BOM File" -msgstr "Carregar Arquivo LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:29 msgid "Submit BOM Data" -msgstr "Enviar Dados LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:37 msgid "Requirements for BOM upload" -msgstr "Requisitos para carregar a LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "O arquivo da LDM deve conter as colunas nomeadas como fornecido na " +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "BOM Upload Template" -msgstr "Carregar Modelo de LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:40 msgid "Each part must already exist in the database" -msgstr "Cada peça deve existir no banco de dados" +msgstr "" #: part/templates/part/variant_part.html:9 msgid "Create new part variant" -msgstr "Criar variante de peça" +msgstr "" #: part/templates/part/variant_part.html:10 msgid "Create a new variant part from this template" -msgstr "Criar uma peça variante a partir deste modelo" +msgstr "" #: part/views.py:111 msgid "Match References" -msgstr "Referências de combinações" +msgstr "" #: part/views.py:275 #, python-brace-format msgid "Can't import part {new_part.name} because there is no category assigned" -msgstr "Não é possível importar a peça {new_part.name} pois não há uma categoria atribuída" +msgstr "" #: part/views.py:425 msgid "Select Part Image" -msgstr "Selecionar Imagem da Peça" +msgstr "" #: part/views.py:448 msgid "Updated part image" -msgstr "Atualizar imagem da peça" +msgstr "" #: part/views.py:451 msgid "Part image not found" -msgstr "Imagem da peça não encontrada" +msgstr "" #: part/views.py:545 msgid "Part Pricing" -msgstr "Preço Peça" +msgstr "" #: plugin/api.py:168 msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active" @@ -7765,164 +7769,164 @@ msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:32 msgid "No action specified" -msgstr "Nenhuma ação especificada" +msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:41 msgid "No matching action found" -msgstr "Nenhuma ação correspondente encontrada" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 #: plugin/base/barcodes/api.py:503 msgid "No match found for barcode data" -msgstr "Nenhum resultado encontrado para os dados do código de barras" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:128 msgid "Match found for barcode data" -msgstr "Coincidência encontrada para dados de código de barras" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:154 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1406 msgid "Barcode matches existing item" -msgstr "Código de barras corresponde ao item existente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:293 msgid "No matching part data found" -msgstr "Nenhuma informação de peça correspondente encontrada" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:310 msgid "No matching supplier parts found" -msgstr "Nenhuma peça de fornecedor correspondente encontrada" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:314 msgid "Multiple matching supplier parts found" -msgstr "Múltiplas peças de fornecedores correspondentes encontradas" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:338 msgid "Matched supplier part" -msgstr "Peça de fornecedor correspondente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:387 msgid "Item has already been received" -msgstr "Item do pedido já foi recebido" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:424 msgid "No match for supplier barcode" -msgstr "Nenhuma correspondência para o código de barras do fornecedor" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "Multiple matching line items found" -msgstr "Diversos itens de linha correspondentes encontrados" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:470 msgid "No matching line item found" -msgstr "Nenhum item de linha correspondente encontrado" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 msgid "Barcode does not match an existing stock item" -msgstr "Código de barras não corresponde a item de estoque válido" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:526 msgid "Stock item does not match line item" -msgstr "Item do estoque não corresponde ao item de linha" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2590 #: templates/js/translated/sales_order.js:1917 msgid "Insufficient stock available" -msgstr "Estoque insuficiente disponível" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:559 msgid "Stock item allocated to sales order" -msgstr "Item de estoque atribuído para pedido de venda" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:563 msgid "Not enough information" -msgstr "Não há informação suficiente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" -msgstr "Múltiplas peças de fornecedores correspondentes encontradas para o código de barras" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" -msgstr "Encontrados vários pedidos de compra correspondentes a '{order}'" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" -msgstr "Nenhum pedido de compra correspondente a '{order}' encontrado" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:207 msgid "Purchase order does not match supplier" -msgstr "Pedido de compra não corresponde ao fornecedor" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:441 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" -msgstr "Falha ao encontrar item de linha pendente para a parte do fornecedor" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:472 msgid "Further information required to receive line item" -msgstr "Mais informações necessárias para receber o item de linha" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:480 msgid "Received purchase order line item" -msgstr "Item de linha do pedido de compra recebido" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:21 msgid "Scanned barcode data" -msgstr "Dados do código de barras lido" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 msgid "Purchase Order to allocate items against" -msgstr "Pedido de compra para alocar itens contra" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 msgid "Purchase order is not pending" -msgstr "O pedido de compra não está pendente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "PurchaseOrder to receive items against" -msgstr "Pedido de compra para receber itens contra" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order has not been placed" -msgstr "O pedido de compra não foi realizado" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 msgid "Location to receive items into" -msgstr "Localização para receber itens" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 msgid "Cannot select a structural location" -msgstr "Não é possível selecionar um local estrutural" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 msgid "Sales Order to allocate items against" -msgstr "Pedido de compra para alocar itens contra" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 msgid "Sales order is not pending" -msgstr "O pedido de venda não está pendente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 msgid "Sales order line item to allocate items against" -msgstr "Item de linha do pedido de venda para alocar itens contra" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 msgid "Sales order shipment to allocate items against" -msgstr "Envio do pedido de venda para alocar itens contra" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 msgid "Shipment has already been delivered" -msgstr "O envio já foi entregue" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 msgid "Quantity to allocate" -msgstr "Quantidade a alocar" +msgstr "" #: plugin/base/label/label.py:39 msgid "Label printing failed" -msgstr "Impressão de etiqueta falhou" +msgstr "" #: plugin/base/label/mixins.py:63 msgid "Error rendering label to PDF" @@ -7938,11 +7942,11 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "InvenTree Barcodes" -msgstr "Códigos de Barras InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 msgid "Provides native support for barcodes" -msgstr "Fornece suporte nativo para códigos de barras" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 @@ -7953,69 +7957,69 @@ msgstr "Fornece suporte nativo para códigos de barras" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:19 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:21 #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:19 plugin/builtin/suppliers/tme.py:21 msgid "InvenTree contributors" -msgstr "Contribuidores do InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" -msgstr "Notificações do InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:36 msgid "Integrated outgoing notification methods" -msgstr "Métodos de envio de notificação integrados" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:41 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:80 msgid "Enable email notifications" -msgstr "Habilitar notificações por email" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:42 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:81 msgid "Allow sending of emails for event notifications" -msgstr "Permitir enviar emails para notificações de eventos" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:47 msgid "Enable slack notifications" -msgstr "Habilitar notificações por Slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:49 msgid "Allow sending of slack channel messages for event notifications" -msgstr "Permitir envio de notificações de eventos pelo canal de mensagens do slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:55 msgid "Slack incoming webhook url" -msgstr "Link do gancho de entrada do Slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:56 msgid "URL that is used to send messages to a slack channel" -msgstr "URL usada para enviar mensagens para um canal do Slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:164 msgid "Open link" -msgstr "Abrir link" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22 msgid "InvenTree Currency Exchange" -msgstr "Câmbio de Moeda InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:23 msgid "Default currency exchange integration" -msgstr "Integração padrão de câmbio de moeda" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:20 msgid "InvenTree PDF label printer" -msgstr "Impressora de etiquetas PDF do InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:21 msgid "Provides native support for printing PDF labels" -msgstr "Providenciar suporte nativo para impressão de etiquetas em PDF" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:29 msgid "Debug mode" -msgstr "Modo de depuração" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:30 msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" -msgstr "Ativar o modo de depuração - retorna HTML bruto em vez de PDF" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:61 msgid "InvenTree machine label printer" @@ -8035,95 +8039,95 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 msgid "Page size for the label sheet" -msgstr "Tamanho da página para folha de etiqueta" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:34 msgid "Skip Labels" -msgstr "Pular Etiquetas" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:35 msgid "Skip this number of labels when printing label sheets" -msgstr "Ignorar este número de etiquetas quando imprimir folhas de etiquetas" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:41 msgid "Border" -msgstr "Borda" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:42 msgid "Print a border around each label" -msgstr "Imprima uma borda em torno de cada etiqueta" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" -msgstr "Paisagem" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:48 msgid "Print the label sheet in landscape mode" -msgstr "Imprimir a folha de etiqueta no modo paisagem" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:60 msgid "InvenTree Label Sheet Printer" -msgstr "Impressora de folhas de etiqueta do InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:61 msgid "Arrays multiple labels onto a single sheet" -msgstr "Matriz várias etiquetas em uma única folha" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:94 msgid "Label is too large for page size" -msgstr "A etiqueta é muito grande para tamanho de página" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:128 msgid "No labels were generated" -msgstr "Nenhuma etiqueta foi gerada" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:16 msgid "Supplier Integration - DigiKey" -msgstr "Integração de fornecedor - DigiKey" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:17 msgid "Provides support for scanning DigiKey barcodes" -msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras DigiKey" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:26 msgid "The Supplier which acts as 'DigiKey'" -msgstr "O fornecedor que atua como 'DigiKey'" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:18 msgid "Supplier Integration - LCSC" -msgstr "Integração de fornecedor - LCSC" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:19 msgid "Provides support for scanning LCSC barcodes" -msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras LCSC" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'LCSC'" -msgstr "O fornecedor que atua como 'LCSC'" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:16 msgid "Supplier Integration - Mouser" -msgstr "Integração de fornecedor - Mouser" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:17 msgid "Provides support for scanning Mouser barcodes" -msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras Mouser" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:25 msgid "The Supplier which acts as 'Mouser'" -msgstr "O fornecedor que atua como 'Mouser'" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:18 msgid "Supplier Integration - TME" -msgstr "Integração de fornecedor - TME" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:19 msgid "Provides support for scanning TME barcodes" -msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras TME" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'TME'" -msgstr "O fornecedor que atua como 'TME'" +msgstr "" #: plugin/installer.py:194 plugin/installer.py:282 msgid "Only staff users can administer plugins" @@ -8135,12 +8139,12 @@ msgstr "" #: plugin/installer.py:248 msgid "Installed plugin successfully" -msgstr "Plugin instalado com sucesso" +msgstr "" #: plugin/installer.py:254 #, python-brace-format msgid "Installed plugin into {path}" -msgstr "Plugin instalado na {path}" +msgstr "" #: plugin/installer.py:273 msgid "Plugin was not found in registry" @@ -8168,27 +8172,27 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:30 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Configuração de Extensão" +msgstr "" #: plugin/models.py:31 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "Configuração de Extensões" +msgstr "" #: plugin/models.py:34 users/models.py:89 msgid "Key" -msgstr "Chave" +msgstr "" #: plugin/models.py:34 msgid "Key of plugin" -msgstr "Chave da extensão" +msgstr "" #: plugin/models.py:42 msgid "PluginName of the plugin" -msgstr "Nome da Extensão" +msgstr "" #: plugin/models.py:49 plugin/serializers.py:90 msgid "Package Name" -msgstr "Nome do Pacote" +msgstr "" #: plugin/models.py:51 msgid "Name of the installed package, if the plugin was installed via PIP" @@ -8196,20 +8200,20 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:56 msgid "Is the plugin active" -msgstr "O plug-in está ativo" +msgstr "" #: plugin/models.py:148 templates/js/translated/table_filters.js:370 #: templates/js/translated/table_filters.js:504 msgid "Installed" -msgstr "Instalado" +msgstr "" #: plugin/models.py:157 msgid "Sample plugin" -msgstr "Plug-in de exemplo" +msgstr "" #: plugin/models.py:165 msgid "Builtin Plugin" -msgstr "Plugin embutido" +msgstr "" #: plugin/models.py:173 msgid "Package Plugin" @@ -8218,88 +8222,88 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:197 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:9 #: templates/js/translated/plugin.js:51 msgid "Plugin" -msgstr "Extensões" +msgstr "" #: plugin/models.py:244 msgid "Method" -msgstr "Método" +msgstr "" #: plugin/plugin.py:264 msgid "No author found" -msgstr "Nenhum autor encontrado" +msgstr "" #: plugin/registry.py:589 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" -msgstr "A extensão '{p}' não é compatível com a versão atual do InvenTree {v}" +msgstr "" #: plugin/registry.py:592 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" -msgstr "Extensão requer pelo menos a versão {v}" +msgstr "" #: plugin/registry.py:594 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" -msgstr "Extensão requer no máximo a versão {v}" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:52 msgid "Enable PO" -msgstr "Ativar PO" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:53 msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" -msgstr "Ativar a funcionalidade PO na interface InvenTree" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:58 msgid "API Key" -msgstr "Chave API" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:59 msgid "Key required for accessing external API" -msgstr "Chave necessária para acesso à API externa" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:63 msgid "Numerical" -msgstr "Numérico" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:64 msgid "A numerical setting" -msgstr "Uma configuração numérica" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:69 msgid "Choice Setting" -msgstr "Configurações de Escolha" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:70 msgid "A setting with multiple choices" -msgstr "Uma configuração com várias escolhas" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15 msgid "Sample currency exchange plugin" -msgstr "Plugin de Câmbio de exemplo" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:18 msgid "InvenTree Contributors" -msgstr "Contribuidores do InvenTree" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:81 msgid "Source URL" -msgstr "URL de origem" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:83 msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path" -msgstr "Fonte do pacote — este pode ser um registro personalizado ou um caminho de VCS" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:92 msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator" -msgstr "Nome para o Pacote da Extensão — também pode conter um indicador de versão" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:99 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:42 #: templates/js/translated/plugin.js:86 msgid "Version" -msgstr "Versão" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:101 msgid "Version specifier for the plugin. Leave blank for latest version." @@ -8307,51 +8311,51 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:106 msgid "Confirm plugin installation" -msgstr "Confirmar instalação da extensão" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:108 msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance." -msgstr "Isto instalará a extensão agora na instância atual. A instância irá entrar em manutenção." +msgstr "" #: plugin/serializers.py:121 msgid "Installation not confirmed" -msgstr "Instalação não confirmada" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:123 msgid "Either packagename of URL must be provided" -msgstr "Qualquer nome do pacote URL deve ser fornecido" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:156 msgid "Full reload" -msgstr "Recarregamento completo" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:157 msgid "Perform a full reload of the plugin registry" -msgstr "Realize um recarregamento completo do registro de plugin" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:163 msgid "Force reload" -msgstr "Forçar recarregamento" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:165 msgid "Force a reload of the plugin registry, even if it is already loaded" -msgstr "Forçar um recarregamento do registro do plugin, mesmo que já esteja carregado" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:172 msgid "Collect plugins" -msgstr "Coletar plugins" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:173 msgid "Collect plugins and add them to the registry" -msgstr "Colete plugins e adicione-os ao registro" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:195 msgid "Activate Plugin" -msgstr "Ativar Extensão" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:196 msgid "Activate this plugin" -msgstr "Ativar esta extensão" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:219 msgid "Delete configuration" @@ -8363,104 +8367,104 @@ msgstr "" #: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" -msgstr "Nenhum objeto válido fornecido para o modelo" +msgstr "" #: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" -msgstr "Arquivo modelo '{template}' perdido ou não existe" +msgstr "" #: report/api.py:319 msgid "Test report" -msgstr "Relatório de teste" +msgstr "" #: report/helpers.py:15 msgid "A4" -msgstr "A4" +msgstr "" #: report/helpers.py:16 msgid "A3" -msgstr "A3" +msgstr "" #: report/helpers.py:17 msgid "Legal" -msgstr "Ofício" +msgstr "" #: report/helpers.py:18 msgid "Letter" -msgstr "Carta" +msgstr "" #: report/models.py:176 msgid "Template name" -msgstr "Nome do modelo" +msgstr "" #: report/models.py:182 msgid "Report template file" -msgstr "Arquivo modelo de relatório" +msgstr "" #: report/models.py:189 msgid "Report template description" -msgstr "Descrição do modelo de relatório" +msgstr "" #: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" -msgstr "Relatar número de revisão (auto-incrementos)" +msgstr "" #: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" -msgstr "Tamanho da página para relatórios PDF" +msgstr "" #: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" -msgstr "Renderizar relatório em orientação paisagem" +msgstr "" #: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" -msgstr "Padrão para gerar nomes de arquivo de relatórios" +msgstr "" #: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" -msgstr "Modelo de relatório Habilitado" +msgstr "" #: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" -msgstr "Filtros de consulta de itens de estoque(lista de valores separados por vírgula)" +msgstr "" #: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" -msgstr "Incluir testes instalados" +msgstr "" #: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" -msgstr "Incluir resultados de testes para itens de estoque instalados dentro de item montado" +msgstr "" #: report/models.py:423 msgid "Build Filters" -msgstr "Filtros de Produção" +msgstr "" #: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" -msgstr "Filtros de consulta de produção (lista de valores separados por vírgula" +msgstr "" #: report/models.py:463 msgid "Part Filters" -msgstr "Filtros de Peças" +msgstr "" #: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" -msgstr "Filtros de consulta de peças (lista de valores separados por vírgula" +msgstr "" #: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" -msgstr "Filtros de consultas de pedidos de compra" +msgstr "" #: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" -msgstr "Filtros de consultas de pedidos de venda" +msgstr "" #: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" -msgstr "Filtrar pesquisa de itens devolvidos" +msgstr "" #: report/models.py:640 msgid "Snippet file with this name already exists" @@ -8468,15 +8472,15 @@ msgstr "" #: report/models.py:647 msgid "Snippet" -msgstr "Recorte" +msgstr "" #: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" -msgstr "Relatar arquivo de recorte" +msgstr "" #: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" -msgstr "Descrição do arquivo de recorte" +msgstr "" #: report/models.py:713 msgid "Asset file with this name already exists" @@ -8484,31 +8488,31 @@ msgstr "" #: report/models.py:721 msgid "Asset" -msgstr "Patrimônio" +msgstr "" #: report/models.py:722 msgid "Report asset file" -msgstr "Reportar arquivo de ativos" +msgstr "" #: report/models.py:729 msgid "Asset file description" -msgstr "Descrição do arquivo de ativos" +msgstr "" #: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" -msgstr "filtros de consulta de locais de estoque(lista de valores separados por vírgula)" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133 msgid "Materials needed" -msgstr "Materiais necessários" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:146 msgid "Required For" -msgstr "Necessário para" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:15 msgid "Supplier was deleted" -msgstr "Fornecedor foi excluído" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:30 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:30 @@ -8518,20 +8522,20 @@ msgstr "Fornecedor foi excluído" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2116 #: templates/js/translated/sales_order.js:1837 msgid "Unit Price" -msgstr "Preço unitário" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:55 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:48 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:55 msgid "Extra Line Items" -msgstr "Extra Itens de Linha" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2018 #: templates/js/translated/sales_order.js:1806 msgid "Total" -msgstr "Total" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 @@ -8546,140 +8550,140 @@ msgstr "Total" #: templates/js/translated/sales_order.js:1696 #: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" -msgstr "Número de Sério" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:97 msgid "Stock location items" -msgstr "Estoque de itens do local" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:21 msgid "Stock Item Test Report" -msgstr "Relatório Teste do Item em Estoque" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:97 msgid "Test Results" -msgstr "Resultados do teste" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 #: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" -msgstr "Teste" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 #: stock/models.py:2435 msgid "Result" -msgstr "Resultado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:130 msgid "Pass" -msgstr "Aprovado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:132 msgid "Fail" -msgstr "Não Aprovado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:139 msgid "No result (required)" -msgstr "Sem resultado (obrigatório)" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:141 msgid "No result" -msgstr "Nenhum resultado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:154 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16 msgid "Installed Items" -msgstr "Itens instalados" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 #: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" -msgstr "Série" +msgstr "" #: report/templatetags/report.py:96 msgid "Asset file does not exist" -msgstr "O arquivo não existe" +msgstr "" #: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 msgid "Image file not found" -msgstr "Arquivo de imagem não encontrado" +msgstr "" #: report/templatetags/report.py:242 msgid "part_image tag requires a Part instance" -msgstr "Tag part_image necessita de uma instância de Peça" +msgstr "" #: report/templatetags/report.py:283 msgid "company_image tag requires a Company instance" -msgstr "Tag company_image necessita de uma instância de Empresa" +msgstr "" #: stock/admin.py:52 stock/admin.py:172 msgid "Location ID" -msgstr "ID do local" +msgstr "" #: stock/admin.py:54 stock/admin.py:176 msgid "Location Name" -msgstr "Nome do Local" +msgstr "" #: stock/admin.py:64 stock/templates/stock/location.html:131 #: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" -msgstr "Caminho do local" +msgstr "" #: stock/admin.py:149 msgid "Stock Item ID" -msgstr "ID do item estoque" +msgstr "" #: stock/admin.py:168 msgid "Status Code" -msgstr "Código da situação" +msgstr "" #: stock/admin.py:180 msgid "Supplier Part ID" -msgstr "Número da Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:185 msgid "Supplier ID" -msgstr "ID do Fornecedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:191 msgid "Supplier Name" -msgstr "Nome do Fornecedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:196 msgid "Customer ID" -msgstr "ID Cliente" +msgstr "" #: stock/admin.py:201 stock/models.py:792 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" -msgstr "Instalado em" +msgstr "" #: stock/admin.py:206 msgid "Build ID" -msgstr "ID da Produção" +msgstr "" #: stock/admin.py:216 msgid "Sales Order ID" -msgstr "ID do pedido de venda" +msgstr "" #: stock/admin.py:221 msgid "Purchase Order ID" -msgstr "ID do pedido de compra" +msgstr "" #: stock/admin.py:236 msgid "Review Needed" -msgstr "Revisão Necessária" +msgstr "" #: stock/admin.py:241 msgid "Delete on Deplete" -msgstr "Excluir quando esgotado" +msgstr "" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" -msgstr "Data de validade" +msgstr "" #: stock/api.py:281 msgid "Filter by location depth" @@ -8699,245 +8703,245 @@ msgstr "" #: stock/api.py:568 templates/js/translated/table_filters.js:427 msgid "External Location" -msgstr "Localização externa" +msgstr "" #: stock/api.py:753 msgid "Part Tree" -msgstr "Árvore de Peças" +msgstr "" #: stock/api.py:781 msgid "Expiry date before" -msgstr "Data de validade antes" +msgstr "" #: stock/api.py:785 msgid "Expiry date after" -msgstr "Data de validade depois" +msgstr "" #: stock/api.py:788 stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" -msgstr "Inativo" +msgstr "" #: stock/api.py:874 msgid "Quantity is required" -msgstr "Quantidade obrigatória" +msgstr "" #: stock/api.py:880 msgid "Valid part must be supplied" -msgstr "Uma peça válida deve ser fornecida" +msgstr "" #: stock/api.py:911 msgid "The given supplier part does not exist" -msgstr "A peça do fornecedor informado não existe" +msgstr "" #: stock/api.py:921 msgid "The supplier part has a pack size defined, but flag use_pack_size not set" -msgstr "A peça do fornecedor tem um tamanho de pacote definido, mas o item use_pack_size não foi definida" +msgstr "" #: stock/api.py:952 msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" -msgstr "Números de série não podem ser fornecidos para uma parte não rastreável" +msgstr "" #: stock/models.py:63 msgid "Stock Location type" -msgstr "Tipo de Local de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:64 msgid "Stock Location types" -msgstr "Tipos de Locais de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:90 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" -msgstr "Ícone padrão para todos os locais que não tem um ícone (opcional)" +msgstr "" #: stock/models.py:125 stock/models.py:774 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" -msgstr "Localização do estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:192 msgid "Stock Locations" -msgstr "Locais de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:158 stock/models.py:935 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" -msgstr "Responsavel" +msgstr "" #: stock/models.py:159 stock/models.py:936 msgid "Select Owner" -msgstr "Selecionar Responsável" +msgstr "" #: stock/models.py:167 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." -msgstr "Os itens de estoque podem não estar diretamente localizados em um local de estoque estrutural, mas podem ser localizados em locais filhos." +msgstr "" #: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" -msgstr "Externo" +msgstr "" #: stock/models.py:175 msgid "This is an external stock location" -msgstr "Esta é uma localização de estoque externo" +msgstr "" #: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" -msgstr "Tipo de localização" +msgstr "" #: stock/models.py:185 msgid "Stock location type of this location" -msgstr "Tipo de Local de Estoque para esta locação" +msgstr "" #: stock/models.py:254 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" -msgstr "Você não pode tornar este local do estoque estrutural, pois alguns itens de estoque já estão localizados nele!" +msgstr "" #: stock/models.py:626 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" -msgstr "Os itens de estoque não podem estar localizados em locais de estoque estrutural!" +msgstr "" #: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" -msgstr "Item de estoque não pode ser criado para peças virtuais" +msgstr "" #: stock/models.py:673 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" -msgstr "Tipo de peça('{self.supplier_part.part}') deve ser {self.part}" +msgstr "" #: stock/models.py:683 stock/models.py:696 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" -msgstr "A quantidade deve ser 1 para um item com número de série" +msgstr "" #: stock/models.py:686 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" -msgstr "Número de série não pode ser definido se quantidade maior que 1" +msgstr "" #: stock/models.py:710 msgid "Item cannot belong to itself" -msgstr "O item não pode pertencer a si mesmo" +msgstr "" #: stock/models.py:715 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" -msgstr "Item deve ter uma referência de produção se is_building=True" +msgstr "" #: stock/models.py:728 msgid "Build reference does not point to the same part object" -msgstr "Referência de produção não aponta ao mesmo objeto da peça" +msgstr "" #: stock/models.py:744 msgid "Parent Stock Item" -msgstr "Item de Estoque Parental" +msgstr "" #: stock/models.py:756 msgid "Base part" -msgstr "Peça base" +msgstr "" #: stock/models.py:766 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" -msgstr "Selecione uma peça do fornecedor correspondente para este item de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:778 msgid "Where is this stock item located?" -msgstr "Onde está localizado este item de estoque?" +msgstr "" #: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" -msgstr "Embalagem deste item de estoque está armazenado em" +msgstr "" #: stock/models.py:797 msgid "Is this item installed in another item?" -msgstr "Este item está instalado em outro item?" +msgstr "" #: stock/models.py:816 msgid "Serial number for this item" -msgstr "Número de série para este item" +msgstr "" #: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" -msgstr "Código do lote para este item de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:835 msgid "Stock Quantity" -msgstr "Quantidade de Estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:845 msgid "Source Build" -msgstr "Produção de Origem" +msgstr "" #: stock/models.py:848 msgid "Build for this stock item" -msgstr "Produção para este item de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:855 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" -msgstr "Consumido por" +msgstr "" #: stock/models.py:858 msgid "Build order which consumed this stock item" -msgstr "Pedido de produção que consumiu este item de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:867 msgid "Source Purchase Order" -msgstr "Pedido de compra Fonte" +msgstr "" #: stock/models.py:871 msgid "Purchase order for this stock item" -msgstr "Pedido de Compra para este item de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:877 msgid "Destination Sales Order" -msgstr "Destino do Pedido de Venda" +msgstr "" #: stock/models.py:888 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" -msgstr "Data de validade para o item de estoque. Estoque será considerado expirado após este dia" +msgstr "" #: stock/models.py:906 msgid "Delete on deplete" -msgstr "Excluir quando esgotado" +msgstr "" #: stock/models.py:907 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" -msgstr "Excluir este item de estoque quando o estoque for esgotado" +msgstr "" #: stock/models.py:927 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" -msgstr "Preço de compra unitário único no momento da compra" +msgstr "" #: stock/models.py:958 msgid "Converted to part" -msgstr "Convertido para peça" +msgstr "" #: stock/models.py:1468 msgid "Part is not set as trackable" -msgstr "Peça não está definida como rastreável" +msgstr "" #: stock/models.py:1474 msgid "Quantity must be integer" -msgstr "Quantidade deve ser inteira" +msgstr "" #: stock/models.py:1482 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" -msgstr "Quantidade não deve exceder a quantidade em estoque ({self.quantity})" +msgstr "" #: stock/models.py:1488 msgid "Serial numbers must be a list of integers" -msgstr "Números de série devem ser uma lista de números inteiros" +msgstr "" #: stock/models.py:1493 msgid "Quantity does not match serial numbers" -msgstr "A quantidade não corresponde aos números de série" +msgstr "" #: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" -msgstr "Números de série já existem" +msgstr "" #: stock/models.py:1598 msgid "Test template does not exist" @@ -8945,75 +8949,75 @@ msgstr "" #: stock/models.py:1616 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "Item em estoque foi reservado para um pedido" +msgstr "" #: stock/models.py:1620 msgid "Stock item is installed in another item" -msgstr "Item em estoque está instalado em outro item" +msgstr "" #: stock/models.py:1623 msgid "Stock item contains other items" -msgstr "item em estoque contem outro(s) items" +msgstr "" #: stock/models.py:1626 msgid "Stock item has been assigned to a customer" -msgstr "Item em estoque foi reservado para outro cliente" +msgstr "" #: stock/models.py:1629 msgid "Stock item is currently in production" -msgstr "Item no estoque está em produção no momento" +msgstr "" #: stock/models.py:1632 msgid "Serialized stock cannot be merged" -msgstr "Itens de série não podem ser mesclados" +msgstr "" #: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" -msgstr "Item de estoque duplicado" +msgstr "" #: stock/models.py:1643 msgid "Stock items must refer to the same part" -msgstr "Itens de estoque devem se referir à mesma peça" +msgstr "" #: stock/models.py:1651 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" -msgstr "Itens de estoque devem se referir à mesma peça do fornecedor" +msgstr "" #: stock/models.py:1656 msgid "Stock status codes must match" -msgstr "Códigos de estado do estoque devem corresponder" +msgstr "" #: stock/models.py:1873 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" -msgstr "Item do estoque não pode ser realocado se não houver estoque da mesma" +msgstr "" #: stock/models.py:2336 msgid "Entry notes" -msgstr "Observações de entrada" +msgstr "" #: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" -msgstr "Deve-se fornecer o valor desse teste" +msgstr "" #: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" -msgstr "O anexo deve ser enviado para este teste" +msgstr "" #: stock/models.py:2435 msgid "Test result" -msgstr "Resultado do teste" +msgstr "" #: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" -msgstr "Valor da saída do teste" +msgstr "" #: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" -msgstr "Anexo do resultado do teste" +msgstr "" #: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" -msgstr "Notas do teste" +msgstr "" #: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 msgid "Test station" @@ -9053,160 +9057,160 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" -msgstr "Número de série é muito grande" +msgstr "" #: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" -msgstr "Usar tamanho do pacote ao adicionar: a quantidade definida é o número de pacotes" +msgstr "" #: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" -msgstr "Preço de compra para este item de estoque, por unidade ou pacote" +msgstr "" #: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" -msgstr "Insira o número de itens de estoque para serializar" +msgstr "" #: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" -msgstr "Quantidade não deve exceder a quantidade disponível em estoque ({q})" +msgstr "" #: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" -msgstr "Inserir número de série para novos itens" +msgstr "" #: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" -msgstr "Local de destino do estoque" +msgstr "" #: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" -msgstr "Campo opcional de notas" +msgstr "" #: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" -msgstr "Números de série não podem ser atribuídos a esta peça" +msgstr "" #: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" -msgstr "Selecione o item de estoque para instalar" +msgstr "" #: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" -msgstr "Quantidade a Instalar" +msgstr "" #: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" -msgstr "Insira a quantidade de itens a instalar" +msgstr "" #: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 #: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" -msgstr "Adicionar nota de transação (opcional)" +msgstr "" #: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" -msgstr "A quantidade para instalar deve ser pelo menos 1" +msgstr "" #: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" -msgstr "Item de estoque indisponível" +msgstr "" #: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" -msgstr "Peça selecionada não está na Lista de Materiais" +msgstr "" #: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" -msgstr "Quantidade a instalar não deve exceder a quantidade disponível" +msgstr "" #: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" -msgstr "Local de destino para o item desinstalado" +msgstr "" #: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" -msgstr "Selecione peça para converter o item de estoque em" +msgstr "" #: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" -msgstr "Peça selecionada não é uma opção válida para conversão" +msgstr "" #: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" -msgstr "Não é possível converter o item de estoque com a Peça de Fornecedor atribuída" +msgstr "" #: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" -msgstr "Local de destino para item retornado" +msgstr "" #: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" -msgstr "Selecionar itens de estoque para mudar estados" +msgstr "" #: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" -msgstr "Nenhum item de estoque selecionado" +msgstr "" #: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" -msgstr "Sub-locais" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" -msgstr "Parte deve ser comercializável" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" -msgstr "Item é alocado para um pedido de venda" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" -msgstr "Item está alocado a um pedido de produção" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" -msgstr "Cliente para atribuir itens de estoque" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" -msgstr "A empresa selecionada não é um cliente" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" -msgstr "Nodas atribuídas a estoque" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" -msgstr "Uma lista de item de estoque deve ser providenciada" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" -msgstr "Notas de fusão de estoque" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" -msgstr "Permitir fornecedores divergentes" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" -msgstr "Permitir a fusão de itens de estoque de fornecedores diferentes" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" -msgstr "Permitir estado incompatível" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" -msgstr "Permitir a fusão de itens de estoque com estado diferentes" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" -msgstr "Ao menos dois itens de estoque devem ser providenciados" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" @@ -9214,1515 +9218,1515 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" -msgstr "Valor da chave primária do Item Estoque" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" -msgstr "Código de estado do item estoque" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" -msgstr "Notas da transação de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:17 msgid "Stock Tracking Information" -msgstr "Informações de Rastrrio de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:63 msgid "Child Stock Items" -msgstr "Itens de Estoque Filhos" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:72 msgid "This stock item does not have any child items" -msgstr "Este item de estoque não possuí nenhum filho" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:81 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12 msgid "Test Data" -msgstr "Dados de teste" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" -msgstr "Relatório do teste" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" -msgstr "Excluir dados de teste" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:93 msgid "Add Test Data" -msgstr "Adicionar dados de teste" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:125 msgid "Stock Item Notes" -msgstr "Notas de Item Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:140 msgid "Installed Stock Items" -msgstr "Itens de Estoque Instalados" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" -msgstr "Instalar Item de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" -msgstr "Excluir todos os resultados de teste deste item de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" -msgstr "Adicionar Resultado de Teste" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" -msgstr "Localizar item de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" -msgstr "Escanear a Localização" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 #: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" -msgstr "Ações de Impressão" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" -msgstr "Ações de ajuste de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 #: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" -msgstr "Contagem de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" -msgstr "Adicionar estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" -msgstr "Remover estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" -msgstr "Serializar estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 #: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" -msgstr "Transferir estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" -msgstr "Disponibilizar para o cliente" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" -msgstr "Devolver ao estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" -msgstr "Desinstalar o item do estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" -msgstr "Instalar item do estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" -msgstr "Instalar" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" -msgstr "Converter em variante" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "Duplicar item" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" -msgstr "Editar item de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" -msgstr "Excluir item de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2121 templates/navbar.html:38 msgid "Build" -msgstr "Produção" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" -msgstr "Item Primário" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" -msgstr "Nenhum fabricante definido" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." -msgstr "Você não está autorizado a editar esse item." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 #: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" -msgstr "Somente leitura" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" -msgstr "Este item não está disponível no estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." -msgstr "Este item de estoque está em produção e não pode ser editado." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." -msgstr "Edite este item usando o formulário de construçao." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" -msgstr "Este item de estoque está alocado a um pedido de venda" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" -msgstr "Este item de estoque está alocado a um pedido de produção" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" -msgstr "Este item de estoque é serializado. Tem um único número de série e a quantidade não pode ser ajustada" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" -msgstr "página anterior" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" -msgstr "Navegar para o número de série anterior" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" -msgstr "próxima página" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" -msgstr "Navegar para o próximo número de série" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" -msgstr "Quantidade Disponível" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2378 msgid "No location set" -msgstr "Nenhum local definido" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" -msgstr "Testes" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" -msgstr "Este item de estoque não passou todos os testes necessários" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" -msgstr "Este Item do Estoque expirou em %(item.expiry_date)s" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:163 msgid "Expired" -msgstr "Expirado" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" -msgstr "Este Item do Estoque expira em %(item.expiry_date)s" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" -msgstr "Nenhum balanço feito" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1951 msgid "stock item" -msgstr "item de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" -msgstr "Editar Situação do Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" -msgstr "QR Code do Item de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" -msgstr "Vincular Código de barras ao item de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." -msgstr "Selecione uma das peças variantes listada abaixo." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" -msgstr "Atenção" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" -msgstr "Esta ação não pode ser facilmente desfeita" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" -msgstr "Converter Item de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" -msgstr "Retornar ao Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." -msgstr "Criar itens serializados deste item de estoque." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:7 msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." -msgstr "Selecione a quantidade para serializar e números de série único." +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" -msgstr "Fazer balanço para o estoque deste local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" -msgstr "Localizar o local de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" -msgstr "Buscar itens de estoque neste local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" -msgstr "Buscar nos Itens de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" -msgstr "Buscar recipiente do estoque neste local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" -msgstr "Buscar no recipiente" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" -msgstr "Imprimir Relatório da Localização" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" -msgstr "Ações de Locais" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" -msgstr "Editar Local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" -msgstr "Excluir Local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" -msgstr "Local de estoque de alto nível" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" -msgstr "Dono do Local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." -msgstr "Você não está na lista de donos deste local. Este local de estoque não pode ser editado." +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" -msgstr "Criar novo local de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" -msgstr "Novo local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:287 #: templates/js/translated/stock.js:2572 msgid "stock location" -msgstr "local de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:315 msgid "Scanned stock container into this location" -msgstr "Escaneado o recipiente de estoque neste local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:388 msgid "Stock Location QR Code" -msgstr "Código QR do Local de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:399 msgid "Link Barcode to Stock Location" -msgstr "Ligar Código de barras ao Local de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16 msgid "Loading..." -msgstr "Carregando..." +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5 msgid "Stock Tracking" -msgstr "Rastreamento de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8 msgid "Allocations" -msgstr "Alocações" +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20 msgid "Child Items" -msgstr "Itens Filhos" +msgstr "" #: templates/403.html:6 templates/403.html:12 templates/403_csrf.html:7 msgid "Permission Denied" -msgstr "Permissão Negada" +msgstr "" #: templates/403.html:15 msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "Você não tem permissão para visualizar esta página." +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:11 msgid "Authentication Failure" -msgstr "Falha na Autenticação" +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:14 msgid "You have been logged out from InvenTree." -msgstr "Você foi desconectado do InvenTree." +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 #: templates/navbar.html:150 msgid "Login" -msgstr "Iniciar sessão" +msgstr "" #: templates/404.html:6 templates/404.html:12 msgid "Page Not Found" -msgstr "Página não encontrada" +msgstr "" #: templates/404.html:15 msgid "The requested page does not exist" -msgstr "A página solicitada não existe" +msgstr "" #: templates/500.html:6 templates/500.html:12 msgid "Internal Server Error" -msgstr "Erro interno do servidor" +msgstr "" #: templates/500.html:15 #, python-format msgid "The %(inventree_title)s server raised an internal error" -msgstr "O servidor %(inventree_title)s gerou um erro interno" +msgstr "" #: templates/500.html:16 msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details" -msgstr "Consulte o login de erro na interface admin para mais detalhes" +msgstr "" #: templates/503.html:11 templates/503.html:33 msgid "Site is in Maintenance" -msgstr "Site está em Manutenção" +msgstr "" #: templates/503.html:39 msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!" -msgstr "O site está atualmente em manutenção e estará de volta em breve!" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:7 msgid "Index" -msgstr "Índice" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "Peças Inscritas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:52 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "Categorias Inscritas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:62 msgid "Latest Parts" -msgstr "Peças Recentes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:77 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "BOM Aguardando Validação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:106 msgid "Recently Updated" -msgstr "Atualizados Recentemente" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:134 msgid "Depleted Stock" -msgstr "Estoque Esgotado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:148 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "Necessário para pedidos de produção" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:156 msgid "Expired Stock" -msgstr "Estoque Expirado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:172 msgid "Stale Stock" -msgstr "Estoque Parado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:199 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "Pedido de Produção em Progresso" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:210 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "Pedido de Produção Vencido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:230 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "Pedidos de Compra Pendentes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:241 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "Pedidos de Compra Vencidos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:262 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "Pedidos de Venda Pendentes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:273 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "Pedidos de Venda Vencidos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:299 msgid "InvenTree News" -msgstr "Notícias do InvenTree" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:301 msgid "Current News" -msgstr "Notícias Atuais" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 msgid "Notification History" -msgstr "Histórico de Notificações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/history.html:14 #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:75 msgid "Delete Notifications" -msgstr "Apagar notificações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9 msgid "Pending Notifications" -msgstr "Notificações Pendentes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14 msgid "Mark all as read" -msgstr "Marcar tudo como lido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" -msgstr "Notificações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:38 msgid "No unread notifications found" -msgstr "Nenhuma notificação pendente encontrada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:58 msgid "No notification history found" -msgstr "Sem histórico de notificação encontrado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65 msgid "Delete all read notifications" -msgstr "Excluir todas as notificações lidas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89 #: templates/js/translated/notification.js:85 msgid "Delete Notification" -msgstr "Apagar Notificação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 msgid "Inbox" -msgstr "Caixa de entrada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10 msgid "History" -msgstr "Histórico" +msgstr "" #: templates/InvenTree/search.html:8 msgid "Search Results" -msgstr "Resultados da busca" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8 msgid "Barcode Settings" -msgstr "Definições do código de barras" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/build.html:8 msgid "Build Order Settings" -msgstr "Configurações do Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/category.html:7 msgid "Category Settings" -msgstr "Configurações de categoria" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/global.html:8 msgid "Server Settings" -msgstr "Configurações do servidor" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/label.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9 msgid "Label Settings" -msgstr "Configurações de etiqueta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:8 msgid "Login Settings" -msgstr "Configurações de Acesso" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:15 msgid "Outgoing email has not been configured. Some login and sign-up features may not work correctly!" -msgstr "O e-mail de saída não foi configurado. Alguns recursos de acesso e inscrição podem não funcionar corretamente!" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:25 templates/account/signup.html:5 #: templates/socialaccount/signup.html:5 msgid "Signup" -msgstr "Registrar-se" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:34 msgid "Single Sign On" -msgstr "Início de sessão única" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" -msgstr "Configurações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5 msgid "URLs" -msgstr "URLs" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8 #, python-format msgid "The Base-URL for this plugin is %(base)s." -msgstr "A Base-URL para esta extensão é %(base)s." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14 msgid "URL" -msgstr "Endereço da URL" +msgstr "URL" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23 msgid "Open in new tab" -msgstr "Abrir em uma nova aba" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:9 #: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9 msgid "Notification Settings" -msgstr "Configurações de Notificação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:18 msgid "Slug" -msgstr "Slug" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:7 msgid "Part Settings" -msgstr "Configurações de Peça" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:42 msgid "Part Import" -msgstr "Peça importada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:46 msgid "Import Part" -msgstr "Importar Peça" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:20 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "Modelo de Parâmetro da Peça" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:7 msgid "Stocktake Settings" -msgstr "Configurações de Balanço" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:25 msgid "Stocktake Reports" -msgstr "Relatório de Balanço" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:8 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 msgid "Physical Units" -msgstr "Unidades Físicas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:12 msgid "Add Unit" -msgstr "Adicionar Unidade" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:9 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:64 msgid "Plugin Settings" -msgstr "Configurações da Extensão" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:15 msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." -msgstr "Alterar as configurações abaixo requer que você reinicie imediatamente o servidor. Não altere isso enquanto estiver em uso." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:36 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:66 msgid "Plugins" -msgstr "Extensões" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:42 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:43 #: templates/js/translated/plugin.js:151 msgid "Install Plugin" -msgstr "Instalar extensão" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:45 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:46 #: templates/js/translated/plugin.js:224 msgid "Reload Plugins" -msgstr "Recarregar plugins" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:56 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation" -msgstr "Extensões externos não estão ativados para esta instalação do InvenTree" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:71 msgid "Plugin Error Stack" -msgstr "Erro da Pilha da Extensão" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 msgid "Stage" -msgstr "Fase" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:82 #: templates/js/translated/notification.js:76 msgid "Message" -msgstr "Mensagem" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:16 msgid "Plugin information" -msgstr "Informações da extensões" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:47 msgid "no version information supplied" -msgstr "nenhuma informação de versão fornecida" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:61 msgid "License" -msgstr "Licença" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:70 msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running." -msgstr "A informação de código é retirada do último git commit para esta extensão. Pode não refletir números de versão ou informações oficiais, mas sim o código em execução." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:76 msgid "Package information" -msgstr "Informações do pacote" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:82 msgid "Installation method" -msgstr "Método de instalação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:85 msgid "This plugin was installed as a package" -msgstr "Esta extensão foi instalada como um pacote" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:87 msgid "This plugin was found in a local server path" -msgstr "Esta extensão foi encontrada no caminho do servidor local" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:93 msgid "Installation path" -msgstr "Caminho de instalação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:100 #: templates/js/translated/plugin.js:68 #: templates/js/translated/table_filters.js:496 msgid "Builtin" -msgstr "Embutido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:101 msgid "This is a builtin plugin which cannot be disabled" -msgstr "Esse é uma extensão embutida que não pode ser desativado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:107 #: templates/js/translated/plugin.js:72 #: templates/js/translated/table_filters.js:500 msgid "Sample" -msgstr "Amostra" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:108 msgid "This is a sample plugin" -msgstr "Este é um plugin de exemplo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:113 msgid "Commit Author" -msgstr "Autor do Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:117 #: templates/about.html:36 msgid "Commit Date" -msgstr "Data do commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:121 #: templates/about.html:29 msgid "Commit Hash" -msgstr "Hash do Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:125 msgid "Commit Message" -msgstr "Mensagem do Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/po.html:7 msgid "Purchase Order Settings" -msgstr "Configurações do Pedido de Compra" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7 msgid "Pricing Settings" -msgstr "Configurações de preços" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:34 msgid "Exchange Rates" -msgstr "Taxas de Câmbio" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:38 msgid "Update Now" -msgstr "Atualizar agora" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:46 #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:50 msgid "Last Update" -msgstr "Última Atualização" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:50 msgid "Never" -msgstr "Nunca" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 msgid "Project Code Settings" -msgstr "Configurações de código do projeto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:21 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 msgid "Project Codes" -msgstr "Códigos de Projeto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:25 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:216 msgid "New Project Code" -msgstr "Novo Código de Projeto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" -msgstr "Configurações de relatórios" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/returns.html:7 msgid "Return Order Settings" -msgstr "Configurações de Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:31 msgid "No value set" -msgstr "Nenhum valor definido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:46 msgid "Edit setting" -msgstr "Editar configurações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" -msgstr "Editar Configurações do Plug-in" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:60 msgid "Edit Notification Setting" -msgstr "Editar Configurações de Notificação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:63 msgid "Edit Global Setting" -msgstr "Editar Configurações Globais" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:65 msgid "Edit User Setting" -msgstr "Editar Configurações de Usuário" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:49 msgid "Rate" -msgstr "Taxa" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:547 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:411 msgid "Delete" -msgstr "Excluir" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:95 msgid "Edit Custom Unit" -msgstr "Editar Unidade Personalizada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:110 msgid "Delete Custom Unit" -msgstr "Excluir Unidade Personalizada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:124 msgid "New Custom Unit" -msgstr "Nova Unidade Personalizada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 msgid "No project codes found" -msgstr "Nenhum código de projetos encontrado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2226 msgid "group" -msgstr "grupo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "Edit Project Code" -msgstr "Editar Código do Projeto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:176 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:203 msgid "Delete Project Code" -msgstr "Excluir Código do Projeto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:285 msgid "No category parameter templates found" -msgstr "Nenhum modelo de parâmetro de categoria encontrado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 #: templates/js/translated/part.js:1645 msgid "Edit Template" -msgstr "Editar Modelo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 #: templates/js/translated/part.js:1646 msgid "Delete Template" -msgstr "Excluir Modelo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:326 msgid "Edit Category Parameter Template" -msgstr "Editar Parâmetros dos Modelos de Categoria" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 msgid "Delete Category Parameter Template" -msgstr "Excluir Parâmetros dos Modelos de Categoria" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 msgid "Create Category Parameter Template" -msgstr "Criar Modelo de Parâmetro de Categoria" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 msgid "Create Part Parameter Template" -msgstr "Criar Modelo de Parâmetro de Peça" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 msgid "No stock location types found" -msgstr "Nenhum tipo de local de estoque encontrado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 msgid "Location count" -msgstr "Contagem Localizações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 msgid "Edit Location Type" -msgstr "Editar Tipo de Localização" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 msgid "Delete Location type" -msgstr "Apagar Tipo de localização" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 msgid "Delete Location Type" -msgstr "Apagar Tipo de Localização" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" -msgstr "Novo Tipo de localização" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6 #: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9 msgid "User Settings" -msgstr "Configurações de usuário" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9 msgid "Account" -msgstr "Conta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11 msgid "Display" -msgstr "Visualização" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13 msgid "Home Page" -msgstr "Página Inicial" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15 #: templates/js/translated/forms.js:2159 templates/js/translated/tables.js:543 #: templates/navbar.html:107 templates/search.html:8 #: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:7 msgid "Search" -msgstr "Buscar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Reporting" -msgstr "Reportar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:24 msgid "Global Settings" -msgstr "Configurações globais" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:27 templates/stats.html:9 msgid "Server" -msgstr "Servidor" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 msgid "Categories" -msgstr "Categorias" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/so.html:7 msgid "Sales Order Settings" -msgstr "Configurações do Pedido de Venda" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:7 msgid "Stock Settings" -msgstr "Configurações de Estoque" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" -msgstr "Tipos de Locais de estoque" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:13 msgid "Account Settings" -msgstr "Configurações de Conta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:19 #: templates/account/password_reset_from_key.html:4 #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Change Password" -msgstr "Alterar Senha" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:33 msgid "Username" -msgstr "Nome de usuário" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:37 msgid "First Name" -msgstr "Primeiro Nome" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:41 msgid "Last Name" -msgstr "Sobrenome" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "Os seguintes endereços de e-mail estão associados à sua conta:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:76 msgid "Verified" -msgstr "Verificado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:78 msgid "Unverified" -msgstr "Não verificado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:80 #: templates/js/translated/company.js:947 msgid "Primary" -msgstr "Principal" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:86 msgid "Make Primary" -msgstr "Tornar principal" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:87 msgid "Re-send Verification" -msgstr "Reenviar verificação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:96 msgid "Warning:" -msgstr "Atenção:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:97 msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc." -msgstr "Atualmente, você não tem nenhum endereço de e-mail configurado. Você deveria realmente adicionar um endereço de e-mail para receber notificações, redefinir sua senha, etc." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:105 msgid "Add Email Address" -msgstr "Adicionar endereço de E-mail" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:110 msgid "Add Email" -msgstr "Adicionar e-mail" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:120 msgid "Multifactor" -msgstr "Multifator" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:125 msgid "You have these factors available:" -msgstr "Você tem estes fatores disponíveis:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:135 msgid "TOTP" -msgstr "TOTP" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:141 msgid "Static" -msgstr "Estático" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:150 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "A autenticação de múltiplos fatores não está configurada para sua conta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:157 msgid "Change factors" -msgstr "Alterar fatores" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:158 msgid "Setup multifactor" -msgstr "Configurar multifator" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:160 msgid "Remove multifactor" -msgstr "Remover multifator" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:168 msgid "Active Sessions" -msgstr "Sessões Ativas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:174 msgid "Log out active sessions (except this one)" -msgstr "Encerrar sessões ativas (exceto esta)" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:175 msgid "Log Out Active Sessions" -msgstr "Encerrar Sessões Ativas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:184 msgid "unknown on unknown" -msgstr "desconhecido em desconhecido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:185 msgid "unknown" -msgstr "desconhecido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:189 msgid "IP Address" -msgstr "Endereço IP" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:190 msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:191 msgid "Last Activity" -msgstr "Última Atividade" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:204 #, python-format msgid "%(time)s ago (this session)" -msgstr "%(time)s atrás (esta sessão)" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:206 #, python-format msgid "%(time)s ago" -msgstr "%(time)s atrás" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:218 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" -msgstr "Você realmente deseja remover o endereço de e-mail selecionado?" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" -msgstr "Definições de Exibição" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:29 msgid "Theme Settings" -msgstr "Configurações de tema" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:39 msgid "Select theme" -msgstr "Selecionar tema" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:50 msgid "Set Theme" -msgstr "Definir Tema" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:58 msgid "Language Settings" -msgstr "Configurações de idioma" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:67 msgid "Select language" -msgstr "Selecionar idioma" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:83 #, python-format msgid "%(lang_translated)s%% translated" -msgstr "%(lang_translated)s%% traduzido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:85 msgid "No translations available" -msgstr "Não há traduções disponíveis" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:92 msgid "Set Language" -msgstr "Definir Idioma" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:95 msgid "Some languages are not complete" -msgstr "Alguns idiomas não estão completos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:97 msgid "Show only sufficient" -msgstr "Mostrar apenas o suficiente" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "and hidden." -msgstr "e oculto." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "Show them too" -msgstr "Mostrar outros também" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:106 msgid "Help the translation efforts!" -msgstr "Ajude os esforços de tradução!" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:107 msgid "Native language translation of the web application is community contributed via crowdin. Contributions are welcomed and encouraged." -msgstr "A tradução nativa do aplicativo web é contribuição da comunidade pelo crowdin. Contribuições são encorajadas e bem vindas." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:108 msgid "InvenTree Translation Project" -msgstr "Projeto de Tradução do InvenTree" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9 msgid "Home Page Settings" -msgstr "Configuração da Página Inicial" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9 msgid "Search Settings" -msgstr "Configurações de Busca" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:9 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "Contas de Login Único" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:16 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:" -msgstr "Você pode entrar na sua conta usando qualquer uma das seguintes contas de terceiros:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:52 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "Não há nenhuma rede social conectadas a essa conta." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:58 msgid "Add SSO Account" -msgstr "Adicionar conta SSO" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:67 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "Acesso único não está habilitado para este servidor" +msgstr "" #: templates/about.html:9 msgid "InvenTree Version" -msgstr "Versão do InvenTree" +msgstr "" #: templates/about.html:14 msgid "Development Version" -msgstr "Versão de desenvolvimento" +msgstr "" #: templates/about.html:17 msgid "Up to Date" -msgstr "Atualizado" +msgstr "" #: templates/about.html:19 msgid "Update Available" -msgstr "Atualização disponível" +msgstr "" #: templates/about.html:43 msgid "Commit Branch" -msgstr "Ramo de commits" +msgstr "" #: templates/about.html:49 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "Documentação do InvenTree" +msgstr "" #: templates/about.html:54 msgid "API Version" -msgstr "Versão do API" +msgstr "" #: templates/about.html:59 msgid "Python Version" -msgstr "Versão do Python" +msgstr "" #: templates/about.html:64 msgid "Django Version" -msgstr "Versão Django" +msgstr "" #: templates/about.html:69 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "Veja o código no GitHub" +msgstr "" #: templates/about.html:74 msgid "Credits" -msgstr "Créditos" +msgstr "" #: templates/about.html:79 msgid "Mobile App" -msgstr "Aplicativo Móvel" +msgstr "" #: templates/about.html:84 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Enviar relatório de erro" +msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 #: templates/js/translated/helpers.js:585 msgid "copy to clipboard" -msgstr "copiar para área de transferência" +msgstr "" #: templates/about.html:91 msgid "copy version information" -msgstr "copiar informações da versão" +msgstr "" #: templates/account/base.html:66 templates/navbar.html:17 msgid "InvenTree logo" -msgstr "Logotipo InvenTree" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:6 #: templates/account/email_confirm.html:9 msgid "Confirm Email Address" -msgstr "Confirmar endereço de e-mail" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:15 #, python-format msgid "Please confirm that %(email)s is an email address for user %(user_display)s." -msgstr "Por favor, confirme que %(email)s é um endereço de e-mail para o usuário %(user_display)s." +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:21 templates/js/translated/forms.js:774 msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:29 #, python-format msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please issue a new email confirmation request." -msgstr "Este link de confirmação expirou ou é inválido. Por favor, envie uma nova solicitação de confirmação de e-mail." +msgstr "" #: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:17 #: templates/account/login.html:38 templates/socialaccount/login.html:5 msgid "Sign In" -msgstr "Acessar" +msgstr "" #: templates/account/login.html:21 msgid "Not a member?" -msgstr "Não é membro?" +msgstr "" #: templates/account/login.html:23 templates/account/signup.html:11 #: templates/account/signup.html:22 templates/socialaccount/signup.html:8 #: templates/socialaccount/signup.html:23 msgid "Sign Up" -msgstr "Cadastre-se" +msgstr "" #: templates/account/login.html:45 msgid "Forgot Password?" -msgstr "Esqueceu a senha?" +msgstr "" #: templates/account/login.html:53 msgid "or log in with" -msgstr "ou acesse com" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8 #: templates/account/logout.html:20 msgid "Sign Out" -msgstr "Sair" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:10 msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "Você tem certeza que deseja sair?" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:27 templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:35 #: templates/allauth_2fa/remove.html:24 templates/allauth_2fa/setup.html:44 msgid "Return to Site" -msgstr "Retornar ao site" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:5 #: templates/account/password_reset.html:12 msgid "Password Reset" -msgstr "Redefinir senha" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:18 msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it." -msgstr "Esqueceu sua senha? Digite seu endereço de e-mail abaixo e enviaremos um e-mail para você redefinir sua senha." +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:23 msgid "Reset My Password" -msgstr "Redefinir Minha Senha" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:37 msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator." -msgstr "Esta função está desativada. Por favor, contate um administrador." +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Bad Token" -msgstr "Token Inválido" +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:11 #, python-format msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." -msgstr "O link de redefinição de senha era inválido, possivelmente porque já foi usado. Solicite um nova redefinição de senha." +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:18 msgid "Change password" -msgstr "Alterar senha" +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:22 msgid "Your password is now changed." -msgstr "Sua senha foi alterada." +msgstr "" #: templates/account/signup.html:13 #, python-format msgid "Already have an account? Then please sign in." -msgstr "Já tem uma conta? Então, por favor Entrar." +msgstr "" #: templates/account/signup.html:28 msgid "Use a SSO-provider for signup" -msgstr "Use um provedor SSO para inscrição" +msgstr "" #: templates/account/signup_closed.html:5 #: templates/account/signup_closed.html:8 msgid "Sign Up Closed" -msgstr "Registro fechado" +msgstr "" #: templates/account/signup_closed.html:10 msgid "Sign up is currently closed." -msgstr "Registro está atualmente fechado." +msgstr "" #: templates/account/signup_closed.html:15 #: templates/socialaccount/authentication_error.html:19 #: templates/socialaccount/login.html:38 templates/socialaccount/signup.html:30 msgid "Return to login page" -msgstr "Voltar a página de acesso" +msgstr "" #: templates/admin_button.html:8 msgid "View in administration panel" -msgstr "Ver no Painel de Administração" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5 msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "Autenticação de dois fatores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:13 msgid "Authenticate" -msgstr "Autenticar" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6 msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens" -msgstr "Backup de Tokens de Autenticação Dois-Fatores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17 msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones." -msgstr "Os tokens de backup foram gerados, mas não são revelados aqui por razões de segurança. Pressione o botão abaixo para gerar novos." +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20 msgid "No backup tokens are available. Press the button below to generate some." -msgstr "Nenhum token de backup está disponível. Pressione o botão abaixo para gerar alguns." +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:28 msgid "Generate Tokens" -msgstr "Gerar Tokens" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:6 msgid "Disable Two-Factor Authentication" -msgstr "Desativar Autenticação de Dois Fatores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:9 msgid "Are you sure?" -msgstr "Você tem certeza?" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:17 msgid "Disable 2FA" -msgstr "Desativar A2F" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:6 msgid "Setup Two-Factor Authentication" -msgstr "Configurar Autenticação de Dois Fatores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:10 msgid "Step 1" -msgstr "Passo 1" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:14 msgid "Scan the QR code below with a token generator of your choice (for instance Google Authenticator)." -msgstr "Escaneie o código QR abaixo com um gerador de token de sua escolha (por exemplo, Google Authenticator)." +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:23 msgid "Step 2" -msgstr "Passo 2" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:27 msgid "Input a token generated by the app:" -msgstr "Insira um token gerado pelo aplicativo:" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:37 msgid "Verify" -msgstr "Verificar" +msgstr "" #: templates/attachment_button.html:4 templates/js/translated/attachment.js:70 msgid "Add Link" -msgstr "Adicionar Link" +msgstr "" #: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:48 msgid "Add Attachment" -msgstr "Adicionar anexo" +msgstr "" #: templates/barcode_data.html:5 msgid "Barcode Identifier" -msgstr "Identificador de Código de Barras" +msgstr "" #: templates/base.html:103 msgid "Server Restart Required" -msgstr "Reinicialização do Servidor é Necessária" +msgstr "" #: templates/base.html:106 msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart" -msgstr "Uma opção de configuração foi alterada, o que requer uma reinicialização do servidor" +msgstr "" #: templates/base.html:106 templates/base.html:116 msgid "Contact your system administrator for further information" -msgstr "Contate seu administrador de sistema para mais informações" +msgstr "" #: templates/base.html:113 msgid "Pending Database Migrations" -msgstr "Migrações de Banco de Dados Pendentes" +msgstr "" #: templates/base.html:116 msgid "There are pending database migrations which require attention" -msgstr "Existem migrações pendentes do banco de dados que requerem atenção" +msgstr "" #: templates/email/build_order_completed.html:9 #: templates/email/canceled_order_assigned.html:9 @@ -10733,274 +10737,274 @@ msgstr "Existem migrações pendentes do banco de dados que requerem atenção" #: templates/email/purchase_order_received.html:9 #: templates/email/return_order_received.html:9 msgid "Click on the following link to view this order" -msgstr "Clique no link abaixo para ver este pedido" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:7 msgid "Stock is required for the following build order" -msgstr "Estoque é necessário para o pedido de produção a seguir" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:8 #, python-format msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s" -msgstr "O pedido de Produção %(build)s - construindo %(quantity)s x %(part)s" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:10 msgid "Click on the following link to view this build order" -msgstr "Clique no link abaixo para ver este pedido de produção" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:14 msgid "The following parts are low on required stock" -msgstr "As peças a seguir estão abaixo do estoque requerido" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2557 msgid "Required Quantity" -msgstr "Quantidade Requerida" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:38 #: templates/email/low_stock_notification.html:30 msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part " -msgstr "Você está recebendo este e-mail porque está inscrito para notificações dessa peça " +msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:9 msgid "Click on the following link to view this part" -msgstr "Clique no link abaixo para ver esta peça" +msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/part.js:3218 msgid "Minimum Quantity" -msgstr "Quantidade Mínima" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1130 msgid "No Response" -msgstr "Sem Resposta" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:226 templates/js/translated/modals.js:1131 msgid "No response from the InvenTree server" -msgstr "Sem resposta do servidor InvenTree" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:232 msgid "Error 400: Bad request" -msgstr "Erro 400: Requisição ruim" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:233 msgid "API request returned error code 400" -msgstr "Solicitação de API retornou o código de erro 400" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:237 templates/js/translated/modals.js:1140 msgid "Error 401: Not Authenticated" -msgstr "Erro 401: Não Autenticado" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:238 templates/js/translated/modals.js:1141 msgid "Authentication credentials not supplied" -msgstr "Credenciais de autenticação não fornecidas" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:242 templates/js/translated/modals.js:1145 msgid "Error 403: Permission Denied" -msgstr "Erro 403: Permissão Negada" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:243 templates/js/translated/modals.js:1146 msgid "You do not have the required permissions to access this function" -msgstr "Você não tem as permissões necessárias para acessar esta função" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:247 templates/js/translated/modals.js:1150 msgid "Error 404: Resource Not Found" -msgstr "Erro 404: Recurso Não Encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:248 templates/js/translated/modals.js:1151 msgid "The requested resource could not be located on the server" -msgstr "O recurso requisitado não pôde ser encontrado no servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:252 msgid "Error 405: Method Not Allowed" -msgstr "Erro 405: Método Não Permitido" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:253 msgid "HTTP method not allowed at URL" -msgstr "Método HTTP não permitido na URL" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:257 templates/js/translated/modals.js:1155 msgid "Error 408: Timeout" -msgstr "Erro 408: Tempo Limite" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:258 templates/js/translated/modals.js:1156 msgid "Connection timeout while requesting data from server" -msgstr "Tempo limite da conexão atingido ao solicitar dados do servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:261 msgid "Error 503: Service Unavailable" -msgstr "Erro 503: Serviço Indisponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:262 msgid "The server is currently unavailable" -msgstr "O servidor está atualmente indisponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:265 msgid "Unhandled Error Code" -msgstr "Código de erro não tratado" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:266 msgid "Error code" -msgstr "Código do erro" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:114 msgid "All selected attachments will be deleted" -msgstr "Todos os anexos selecionados serão excluídos" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:129 msgid "Delete Attachments" -msgstr "Excluir Anexos" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:205 msgid "Delete attachments" -msgstr "Excluir anexos" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:253 msgid "Attachment actions" -msgstr "Ações de anexos" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:275 msgid "No attachments found" -msgstr "Nenhum anexo encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:315 msgid "Edit Attachment" -msgstr "Editar Anexo" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:346 msgid "Upload Date" -msgstr "Data de Envio" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:366 msgid "Edit attachment" -msgstr "Editar anexo" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:374 msgid "Delete attachment" -msgstr "Apagar anexo" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:43 msgid "Scan barcode data here using barcode scanner" -msgstr "Leia o código de barras aqui usando um leitor de código de barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:45 msgid "Enter barcode data" -msgstr "Digitar informações do código de barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:59 msgid "Scan barcode using connected webcam" -msgstr "Ler código de barras usando webcam conectada" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:138 msgid "Enter optional notes for stock transfer" -msgstr "Digite notas opcionais para transferência de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:139 msgid "Enter notes" -msgstr "Inserir anotações" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:188 msgid "Server error" -msgstr "Erro no servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:217 msgid "Unknown response from server" -msgstr "Resposta desconhecida do servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:252 #: templates/js/translated/modals.js:1120 msgid "Invalid server response" -msgstr "Resposta do servidor inválida" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:372 msgid "Scan barcode data" -msgstr "Ler dados do código de barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:420 templates/navbar.html:114 msgid "Scan Barcode" -msgstr "Ler Código de Barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:458 msgid "No URL in response" -msgstr "Nenhuma URL na resposta" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:498 msgid "This will remove the link to the associated barcode" -msgstr "Isto irá remover o link com o código de barras associado" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:504 msgid "Unlink" -msgstr "Desassociar" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:567 templates/js/translated/stock.js:1155 msgid "Remove stock item" -msgstr "Remover item de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:610 msgid "Scan Stock Items Into Location" -msgstr "Escanear Itens de Estoque para Local" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:612 msgid "Scan stock item barcode to check in to this location" -msgstr "Digitalize o código de barras dos itens de estoque para fazer check-in nesta localização" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:615 #: templates/js/translated/barcode.js:812 msgid "Check In" -msgstr "Check-in" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:647 msgid "No barcode provided" -msgstr "Nenhum código de barras fornecido" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:687 msgid "Stock Item already scanned" -msgstr "Item de estoque já escaneado" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:691 msgid "Stock Item already in this location" -msgstr "Item de estoque já está nesta localização" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:698 msgid "Added stock item" -msgstr "Item de estoque adicionado" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:707 msgid "Barcode does not match valid stock item" -msgstr "Código de barras não corresponde a item de estoque válido" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:726 msgid "Scan Stock Container Into Location" -msgstr "Escanear o Recipiente de Estoque em Local" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:728 msgid "Scan stock container barcode to check in to this location" -msgstr "Digitalize o código de barras do contêiner para fazer check-in para esta localização" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:762 msgid "Barcode does not match valid stock location" -msgstr "Código de barras não corresponde ao local de estoque válido" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:806 msgid "Check Into Location" -msgstr "Registrar no Local" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:875 #: templates/js/translated/barcode.js:884 msgid "Barcode does not match a valid location" -msgstr "Código de barras não corresponde a um local válido" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:78 msgid "Create BOM Item" -msgstr "Criar Item da BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:132 msgid "Display row data" -msgstr "Mostrar dados da linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:188 msgid "Row Data" -msgstr "Dados da Linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:189 templates/js/translated/bom.js:700 #: templates/js/translated/modals.js:74 templates/js/translated/modals.js:628 @@ -11008,139 +11012,139 @@ msgstr "Dados da Linha" #: templates/js/translated/purchase_order.js:797 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" -msgstr "Fechar" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:306 msgid "Download BOM Template" -msgstr "Baixar modelo de BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:351 msgid "Multi Level BOM" -msgstr "BOM Multinível" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:352 msgid "Include BOM data for subassemblies" -msgstr "Incluir dados BOM para sub-montagens" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:357 msgid "Levels" -msgstr "Níveis" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:358 msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)" -msgstr "Selecione o número máximo de níveis BOM para exportar (0= todos os níveis)" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:365 msgid "Include Alternative Parts" -msgstr "Incluir Peças Alternativas" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:366 msgid "Include alternative parts in exported BOM" -msgstr "Incluir peças alternativas na BOM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:371 msgid "Include Parameter Data" -msgstr "Incluir Parâmetros de Dados" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:372 msgid "Include part parameter data in exported BOM" -msgstr "Incluir dados do parâmetro da peça na BOM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:377 msgid "Include Stock Data" -msgstr "Incluir Dados do Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:378 msgid "Include part stock data in exported BOM" -msgstr "Incluir dados do estoque da peça na BOM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:383 msgid "Include Manufacturer Data" -msgstr "Incluir Dados do Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:384 msgid "Include part manufacturer data in exported BOM" -msgstr "Incluir dados da peça do fabricante na BOM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:389 msgid "Include Supplier Data" -msgstr "Incluir Dodos do Fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:390 msgid "Include part supplier data in exported BOM" -msgstr "Incluir dados da peça do fornecedor na BOM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:395 msgid "Include Pricing Data" -msgstr "Incluir Dados de Preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:396 msgid "Include part pricing data in exported BOM" -msgstr "Incluir dados de preço na BOM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Remove substitute part" -msgstr "Remover peça substituta" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:645 msgid "Select and add a new substitute part using the input below" -msgstr "Selecione e adicione uma nova peça substituída usando a entrada abaixo" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:656 msgid "Are you sure you wish to remove this substitute part link?" -msgstr "Tem certeza que deseja remover este link de peça substituta?" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:662 msgid "Remove Substitute Part" -msgstr "Remover Peça Substituta" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:701 msgid "Add Substitute" -msgstr "Adicionar Substituto" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:702 msgid "Edit BOM Item Substitutes" -msgstr "Editar Itens Substitutos da BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:764 msgid "All selected BOM items will be deleted" -msgstr "Todos os itens selecionados da BOM serão apagados" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:780 msgid "Delete selected BOM items?" -msgstr "Apagar itens selecionados da BOM?" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:826 msgid "Delete items" -msgstr "Apagar items" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:936 msgid "Load BOM for subassembly" -msgstr "Carregar BOM para a submontagem" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:946 msgid "Substitutes Available" -msgstr "Substitutos Disponíveis" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2501 msgid "Variant stock allowed" -msgstr "Estoque de variantes permitido" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1014 msgid "Substitutes" -msgstr "Substitutos" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1139 msgid "BOM pricing is complete" -msgstr "Preços da BOM estão completos" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1144 msgid "BOM pricing is incomplete" -msgstr "Preços da BOM estão incompletos" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1151 msgid "No pricing available" -msgstr "Nenhum preço disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2622 msgid "External stock" @@ -11149,1268 +11153,1268 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2596 #: templates/js/translated/sales_order.js:1910 msgid "No Stock Available" -msgstr "Nenhum Estoque Disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2600 msgid "Includes variant and substitute stock" -msgstr "Incluir estoque de variantes e substitutos" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2602 #: templates/js/translated/part.js:1256 #: templates/js/translated/sales_order.js:1907 msgid "Includes variant stock" -msgstr "Incluir estoque de variantes" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2604 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "Incluir estoque de substitutos" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2587 msgid "Consumable item" -msgstr "Itens consumíveis" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1285 msgid "Validate BOM Item" -msgstr "Validar Item da BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1287 msgid "This line has been validated" -msgstr "Esta linha foi validada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1289 msgid "Edit substitute parts" -msgstr "Editar peças substitutas" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1291 templates/js/translated/bom.js:1486 msgid "Edit BOM Item" -msgstr "Editar Item da BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1293 msgid "Delete BOM Item" -msgstr "Apagar Item da BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1313 msgid "View BOM" -msgstr "Ver BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1397 msgid "No BOM items found" -msgstr "Nenhum item da BOM encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2486 msgid "Required Part" -msgstr "Peça Requerida" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1683 msgid "Inherited from parent BOM" -msgstr "Herdado da BOM paternal" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:142 msgid "Edit Build Order" -msgstr "Editar Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:190 msgid "Create Build Order" -msgstr "Criar Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:222 msgid "Cancel Build Order" -msgstr "Cancelar Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:231 msgid "Are you sure you wish to cancel this build?" -msgstr "Tem certeza que deseja cancelar essa produção?" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:237 msgid "Stock items have been allocated to this build order" -msgstr "Itens de estoque foram alocados para este pedido de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:244 msgid "There are incomplete outputs remaining for this build order" -msgstr "Há saídas incompletas restantes para este pedido de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:296 msgid "Build order is ready to be completed" -msgstr "Pedido de produção está pronto para ser concluído" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:304 msgid "This build order cannot be completed as there are incomplete outputs" -msgstr "Este pedido de produção não pode ser concluído pois há saídas incompletas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:309 msgid "Build Order is incomplete" -msgstr "Pedido de Produção está incompleto" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:327 msgid "Complete Build Order" -msgstr "Completar Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:368 templates/js/translated/stock.js:119 #: templates/js/translated/stock.js:294 msgid "Next available serial number" -msgstr "Próximo número de série disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:370 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:296 msgid "Latest serial number" -msgstr "Último número de série" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:379 msgid "The Bill of Materials contains trackable parts" -msgstr "A Lista de Materiais (BOM) contém peças rastreáveis" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:380 msgid "Build outputs must be generated individually" -msgstr "Saída de produção deve ser gerada individualmente" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:388 msgid "Trackable parts can have serial numbers specified" -msgstr "Peças rastreáveis podem ter números de séries especificados" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:389 msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" -msgstr "Digite números de série para gerar várias saídas de produção simples" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:396 msgid "Create Build Output" -msgstr "Criar Saída de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:427 msgid "Allocate stock items to this build output" -msgstr "Alocar itens de estoque para a saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:435 msgid "Deallocate stock from build output" -msgstr "Desalocar estoque da saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:444 msgid "Complete build output" -msgstr "Concluir saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:452 msgid "Scrap build output" -msgstr "Sucatear saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:459 msgid "Delete build output" -msgstr "Excluir saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:479 msgid "Are you sure you wish to deallocate the selected stock items from this build?" -msgstr "Tem certeza que deseja desalocar os itens de estoque selecionados desta produção?" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:497 msgid "Deallocate Stock Items" -msgstr "Desalocar Items de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:583 templates/js/translated/build.js:711 #: templates/js/translated/build.js:837 msgid "Select Build Outputs" -msgstr "Selecionar Saída de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 #: templates/js/translated/build.js:838 msgid "At least one build output must be selected" -msgstr "Ao menos uma saída de produção deve ser selecionada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:598 msgid "Selected build outputs will be marked as complete" -msgstr "Saídas de produção selecionadas serão marcadas como completas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:602 templates/js/translated/build.js:736 #: templates/js/translated/build.js:860 msgid "Output" -msgstr "Saída" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" -msgstr "Concluir Saídas de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" -msgstr "Saídas de produção selecionadas serão marcadas como sucatas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" -msgstr "Saídas sucateadas são marcadas como rejeitada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" -msgstr "Itens de estoque alocados não estarão mais disponíveis" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" -msgstr "O estado de conclusão do pedido de produção não será ajustado" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:762 msgid "Scrap Build Outputs" -msgstr "Sucatear Saídas de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:852 msgid "Selected build outputs will be deleted" -msgstr "Saídas de produção selecionadas serão apagadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Build output data will be permanently deleted" -msgstr "Dados da saída de produção serão excluídos permanentemente" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:855 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" -msgstr "Itens de estoque alocados serão retornados ao estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:873 msgid "Delete Build Outputs" -msgstr "Deletar Saída de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:960 msgid "No build order allocations found" -msgstr "Nenhuma alocação de pedido de produção encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:989 templates/js/translated/build.js:2342 msgid "Allocated Quantity" -msgstr "Quantidade Alocada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1003 msgid "Location not specified" -msgstr "Local não especificado" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1025 msgid "Complete outputs" -msgstr "Saídas concluídas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1043 msgid "Scrap outputs" -msgstr "Sucatear saídas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1061 msgid "Delete outputs" -msgstr "Exlcuir saídas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1115 msgid "build output" -msgstr "saída da produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1116 msgid "build outputs" -msgstr "saídas da produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1120 msgid "Build output actions" -msgstr "Ações da saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "No active build outputs found" -msgstr "Nenhuma saída de produção ativa encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1387 msgid "Allocated Lines" -msgstr "Linhas Alocadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1401 msgid "Required Tests" -msgstr "Testes Obrigatórios" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1573 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1171 msgid "Select Parts" -msgstr "Selecionar Peças" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1574 #: templates/js/translated/sales_order.js:1172 msgid "You must select at least one part to allocate" -msgstr "Você deve selecionar ao menos uma peça para alocar" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1637 #: templates/js/translated/sales_order.js:1121 msgid "Specify stock allocation quantity" -msgstr "Especifique a quantidade de alocação de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1714 msgid "All Parts Allocated" -msgstr "Todas as Peças Alocadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1715 msgid "All selected parts have been fully allocated" -msgstr "Todas as peças selecionadas foram completamente alocadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1729 #: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" -msgstr "Selecione o local de origem (deixe em branco para tirar de todos os locais)" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1757 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" -msgstr "Alocar Itens de Estoque para o Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1768 #: templates/js/translated/sales_order.js:1283 msgid "No matching stock locations" -msgstr "Nenhum local de estoque correspondente" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1841 #: templates/js/translated/sales_order.js:1362 msgid "No matching stock items" -msgstr "Nenhum item de estoque correspondente" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1938 msgid "Automatic Stock Allocation" -msgstr "Alocação Automática de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1939 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" -msgstr "Itens de estoque serão automaticamente alocados para este pedido de produção, conforme as diretrizes fornecidas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1941 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" -msgstr "Se um local for especificado o estoque será apenas alocado deste local" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1942 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" -msgstr "Se o estoque é considerado intercambiável será alocado a partir da primeira localização encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1943 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" -msgstr "Se estoque substituto é permitido será utilizado quando o estoque primário não for encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1974 msgid "Allocate Stock Items" -msgstr "Alocar Itens de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2080 msgid "No builds matching query" -msgstr "Nenhuma produção corresponde a consulta" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2115 templates/js/translated/build.js:2480 #: templates/js/translated/forms.js:2155 templates/js/translated/forms.js:2171 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 #: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 msgid "Select" -msgstr "Selecionar" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2129 msgid "Build order is overdue" -msgstr "Pedido de produção está atrasada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2175 msgid "Progress" -msgstr "Progresso" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 msgid "No user information" -msgstr "Sem informações de usuário" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2387 #: templates/js/translated/sales_order.js:1646 msgid "Edit stock allocation" -msgstr "Editar alocação de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2388 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 msgid "Delete stock allocation" -msgstr "Excluir alocação de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2403 msgid "Edit Allocation" -msgstr "Editar Alocação" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2415 msgid "Remove Allocation" -msgstr "Remover Alocação" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2456 msgid "build line" -msgstr "linha de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2457 msgid "build lines" -msgstr "linhas de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2475 msgid "No build lines found" -msgstr "Nenhuma linha produção encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2505 templates/js/translated/part.js:790 #: templates/js/translated/part.js:1202 msgid "Trackable part" -msgstr "Peça rastreável" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2540 msgid "Unit Quantity" -msgstr "Quantidade Unitária" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2592 #: templates/js/translated/sales_order.js:1915 msgid "Sufficient stock available" -msgstr "Estoque suficiente disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "Consumable Item" -msgstr "Item Consumível" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2652 msgid "Tracked item" -msgstr "Item rastreado" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2659 #: templates/js/translated/sales_order.js:2016 msgid "Build stock" -msgstr "Estoque de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "Order stock" -msgstr "Pedir Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2668 #: templates/js/translated/sales_order.js:2010 msgid "Allocate stock" -msgstr "Alocar Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2672 msgid "Remove stock allocation" -msgstr "Remover alocação de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:98 msgid "Add Manufacturer" -msgstr "Adicionar Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:111 #: templates/js/translated/company.js:213 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "Adicionar Peça do Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:132 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "Editar Peça do Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:201 #: templates/js/translated/purchase_order.js:93 msgid "Add Supplier" -msgstr "Adicionar Fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:243 #: templates/js/translated/purchase_order.js:318 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "Adicionar Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:344 msgid "All selected supplier parts will be deleted" -msgstr "Todas as peças selecionadas do fornecedor serão apagadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:360 msgid "Delete Supplier Parts" -msgstr "Excluir Peças do Fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:465 msgid "Add new Company" -msgstr "Adicionar nova Empresa" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:536 msgid "Parts Supplied" -msgstr "Peças Fornecidas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:545 msgid "Parts Manufactured" -msgstr "Peças Fabricadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:560 msgid "No company information found" -msgstr "Nenhuma informação da empresa encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:609 msgid "Create New Contact" -msgstr "Criar Novo Contato" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:625 #: templates/js/translated/company.js:748 msgid "Edit Contact" -msgstr "Editar Contato" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:662 msgid "All selected contacts will be deleted" -msgstr "Todos os contatos selecionados serão apagados" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:668 #: templates/js/translated/company.js:732 msgid "Role" -msgstr "Função" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:676 msgid "Delete Contacts" -msgstr "Excluir Contatos" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:707 msgid "No contacts found" -msgstr "Nenhum contato encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:720 msgid "Phone Number" -msgstr "Número de telefone" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:726 msgid "Email Address" -msgstr "Endereço de e-mail" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:752 msgid "Delete Contact" -msgstr "Excluir Contato" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:849 msgid "Create New Address" -msgstr "Criar Novo Endereço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:864 #: templates/js/translated/company.js:1025 msgid "Edit Address" -msgstr "Editar o Endereço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:899 msgid "All selected addresses will be deleted" -msgstr "Todos os endereços selecionados serão excluídos" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:913 msgid "Delete Addresses" -msgstr "Excluir Endereço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:940 msgid "No addresses found" -msgstr "Nenhum endereço encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:979 msgid "Postal city" -msgstr "Cidade Postal" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:985 msgid "State/province" -msgstr "Estado/Provincia" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:997 msgid "Courier notes" -msgstr "Notas do entregador" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1003 msgid "Internal notes" -msgstr "Notas internas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1029 msgid "Delete Address" -msgstr "Excluir Endereço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1102 msgid "All selected manufacturer parts will be deleted" -msgstr "Todas as peças do fabricante selecionado serão excluídas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1117 msgid "Delete Manufacturer Parts" -msgstr "Excluir Peças do Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1151 msgid "All selected parameters will be deleted" -msgstr "Todos os parâmetros selecionados serão excluídos" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1165 msgid "Delete Parameters" -msgstr "Excluir Parâmetros" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1181 #: templates/js/translated/company.js:1469 templates/js/translated/part.js:2244 msgid "Order parts" -msgstr "Pedir peças" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1198 msgid "Delete manufacturer parts" -msgstr "Apagar peças do fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1230 msgid "Manufacturer part actions" -msgstr "Ações de peça do fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1249 msgid "No manufacturer parts found" -msgstr "Nenhuma peça do fabricante encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1269 #: templates/js/translated/company.js:1557 templates/js/translated/part.js:798 #: templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Template part" -msgstr "Modelo de peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1273 #: templates/js/translated/company.js:1561 templates/js/translated/part.js:802 #: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Assembled part" -msgstr "Peça montada" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1393 templates/js/translated/part.js:1464 msgid "No parameters found" -msgstr "Nenhum parâmetro encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1428 templates/js/translated/part.js:1527 msgid "Edit parameter" -msgstr "Editar parâmetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1429 templates/js/translated/part.js:1528 msgid "Delete parameter" -msgstr "Excluir parâmetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1446 templates/js/translated/part.js:1433 msgid "Edit Parameter" -msgstr "Editar Parâmetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1455 templates/js/translated/part.js:1549 msgid "Delete Parameter" -msgstr "Excluir Parâmetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1486 msgid "Delete supplier parts" -msgstr "Excluir peças do fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1536 msgid "No supplier parts found" -msgstr "Nenhum peça do fornecedor encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1654 msgid "Base Units" -msgstr "Unidade Base" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1684 msgid "Availability" -msgstr "Disponibilidade" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1715 msgid "Edit supplier part" -msgstr "Editar fornecedor da peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1716 msgid "Delete supplier part" -msgstr "Excluir peça do fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1769 #: templates/js/translated/pricing.js:694 msgid "Delete Price Break" -msgstr "Excluir quebras de preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1779 #: templates/js/translated/pricing.js:712 msgid "Edit Price Break" -msgstr "Editar Quebra de Preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1794 msgid "No price break information found" -msgstr "Nenhuma informação de quebra de preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1823 msgid "Last updated" -msgstr "Última atualização" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1830 msgid "Edit price break" -msgstr "Editar quebra de preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1831 msgid "Delete price break" -msgstr "Excluir quebra de preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:186 #: templates/js/translated/filters.js:672 msgid "true" -msgstr "verdadeiro" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:190 #: templates/js/translated/filters.js:673 msgid "false" -msgstr "falso" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:214 msgid "Select filter" -msgstr "Selecionar filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:437 msgid "Print Labels" -msgstr "Imprimir Etiquetas" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:441 msgid "Print Reports" -msgstr "Imprimir Relatórios" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:453 msgid "Download table data" -msgstr "Baixar dados da tabela" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:460 msgid "Reload table data" -msgstr "Recarregar dados da tabela" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:469 msgid "Add new filter" -msgstr "Adicionar novo filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:477 msgid "Clear all filters" -msgstr "Limpar todos os filtros" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:582 msgid "Create filter" -msgstr "Criar filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:378 templates/js/translated/forms.js:393 #: templates/js/translated/forms.js:407 templates/js/translated/forms.js:421 msgid "Action Prohibited" -msgstr "Ação proibida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:380 msgid "Create operation not allowed" -msgstr "Operação de criação não permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:395 msgid "Update operation not allowed" -msgstr "Operação de atualização não permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:409 msgid "Delete operation not allowed" -msgstr "Operação de excluir não permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:423 msgid "View operation not allowed" -msgstr "Operação de visualização não permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:800 msgid "Keep this form open" -msgstr "Manter este formulário aberto" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:903 msgid "Enter a valid number" -msgstr "Insira um número válido" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1473 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 msgid "Form errors exist" -msgstr "Há erros de formulário" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1971 msgid "No results found" -msgstr "Nenhum resultado encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2275 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" -msgstr "Buscando" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2489 msgid "Clear input" -msgstr "Limpar entrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "File Column" -msgstr "Coluna de arquivos" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "Field Name" -msgstr "Nome do Campo" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3103 msgid "Select Columns" -msgstr "Selecionar Colunas" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:77 msgid "YES" -msgstr "SIM" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "NO" -msgstr "NÃO" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:93 msgid "True" -msgstr "Verdadeiro" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:94 msgid "False" -msgstr "Falso" +msgstr "" #: templates/js/translated/index.js:104 msgid "No parts required for builds" -msgstr "Nenhuma parte necessária para produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:53 templates/js/translated/report.js:123 msgid "Select Items" -msgstr "Selecione os Itens" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:54 msgid "No items selected for printing" -msgstr "Nenhum item selecionado para impressão" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:72 msgid "No Labels Found" -msgstr "Nenhuma Etiqueta Encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:73 msgid "No label templates found which match the selected items" -msgstr "Nenhum modelo de etiqueta corresponde aos itens selecionados" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:97 msgid "selected" -msgstr "selecionado" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:133 msgid "Printing Options" -msgstr "Opções de Impressão" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:148 msgid "Print label" -msgstr "Imprimir Etiqueta" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:148 msgid "Print labels" -msgstr "Imprimir etiquetas" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:149 msgid "Print" -msgstr "Imprimir" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:155 msgid "Select label template" -msgstr "Selecione o modelo de etiqueta" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:168 msgid "Select plugin" -msgstr "Selecione o plug-in" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:187 msgid "Labels sent to printer" -msgstr "Etiquetas enviadas à impressora" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:58 templates/js/translated/modals.js:158 #: templates/js/translated/modals.js:683 msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:63 templates/js/translated/modals.js:157 #: templates/js/translated/modals.js:751 templates/js/translated/modals.js:1059 #: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51 msgid "Submit" -msgstr "Enviar" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:156 msgid "Form Title" -msgstr "Título do Formulário" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:445 msgid "Waiting for server..." -msgstr "Aguardando o servidor..." +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:596 msgid "Show Error Information" -msgstr "Mostrar Informação do Erro" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:682 msgid "Accept" -msgstr "Aceitar" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:740 msgid "Loading Data" -msgstr "Carregando dados" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1011 msgid "Invalid response from server" -msgstr "Resposta inválida do servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1011 msgid "Form data missing from server response" -msgstr "Dado de formulário faltando na resposta do servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1023 msgid "Error posting form data" -msgstr "Erro ao postar os dados de formulários" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1120 msgid "JSON response missing form data" -msgstr "Dados de formulário faltando na resposta JSON" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1135 msgid "Error 400: Bad Request" -msgstr "Erro 400: Requisição Ruim" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1136 msgid "Server returned error code 400" -msgstr "Servidor retornou o código de erro 400" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1159 msgid "Error requesting form data" -msgstr "Erro ao pedir dados de formulário" +msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:33 msgid "No news found" -msgstr "Nenhuma notícia encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 #: templates/js/translated/part.js:1604 msgid "ID" -msgstr "ID" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:52 msgid "Age" -msgstr "Idade" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:65 msgid "Notification" -msgstr "Notificação" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:224 msgid "Mark as unread" -msgstr "Marcar como não lido" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:228 msgid "Mark as read" -msgstr "Marcar como lido" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:254 msgid "No unread notifications" -msgstr "Nenhuma notificação pendente" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12 msgid "Notifications will load here" -msgstr "Notificações irão carregar aqui" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:89 msgid "Add Extra Line Item" -msgstr "Adicionar Item de Linha Extra" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:126 msgid "Export Order" -msgstr "Ordem de Exportação" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:241 msgid "Duplicate Line" -msgstr "Duplicar Linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:255 msgid "Edit Line" -msgstr "Editar Linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:268 msgid "Delete Line" -msgstr "Apagar Linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1991 msgid "No line items found" -msgstr "Nenhum item de linha encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:369 msgid "Duplicate line" -msgstr "Duplicar linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:370 msgid "Edit line" -msgstr "Editar linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:374 msgid "Delete line" -msgstr "Apagar linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:90 msgid "Part Attributes" -msgstr "Atributos da Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:94 msgid "Part Creation Options" -msgstr "Opções de Criação de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:98 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "Opções de Duplicação de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:121 msgid "Add Part Category" -msgstr "Adicionar Categoria de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent part category" -msgstr "Categoria de peça pai" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:332 templates/js/translated/stock.js:175 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "Ícone (opcional) - Explorar todos os ícones disponíveis em" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" -msgstr "Criar Categoria de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" -msgstr "Criar nova categoria após esta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" -msgstr "Categoria da peça criada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" -msgstr "Editar Categoria da Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" -msgstr "Você tem certeza que deseja excluir essa categoria de peça?" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" -msgstr "Mover para categoria parental" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" -msgstr "Excluir Categoria de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "Ação para peças nesta categoria" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" -msgstr "Ação para categorias filhas" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" -msgstr "Criar Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" -msgstr "Criar outra peça após esta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" -msgstr "Peça criada com sucesso" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" -msgstr "Editar Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" -msgstr "Peça editada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" -msgstr "Criar Variante da Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" -msgstr "Peça Ativa" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" -msgstr "Peça não pode ser excluída enquanto estiver ativa" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" -msgstr "Excluir esta peça não é reversível" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" -msgstr "Qualquer item de estoque desta peça será excluído" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" -msgstr "Esta peça será removida de quaisquer Lista de Materiais (BOM)" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" -msgstr "Toda informação de fabricante e fornecedor dessa peça será excluída" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" -msgstr "Excluir Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" -msgstr "Você está inscrito para receber notificações para este item" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" -msgstr "Você se inscreveu para notificações deste item" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" -msgstr "Inscreva-se para receber notificações deste item" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" -msgstr "Você descadastrou para notificações deste item" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" -msgstr "Validando a BOM irá marcar como cada linha válida" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" -msgstr "Validar Lista de Materiais (BOM)" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" -msgstr "Lista de Materiais Validada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" -msgstr "Copiar Lista de Materiais (BOM)" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:747 msgid "Low stock" -msgstr "Estoque baixo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" -msgstr "Nenhum estoque disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" -msgstr "Demanda" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" -msgstr "Unidade" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Virtual part" -msgstr "Peça virtual" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" -msgstr "Peça inscrita" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" -msgstr "Peça vendível" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:889 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." -msgstr "Programar geração de um novo relatório de balanço." +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:889 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." -msgstr "Uma vez concluído, o relatório de estoque estará disponível para baixar." +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:897 msgid "Generate Stocktake Report" -msgstr "Gerar Relatório de Balanço" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Stocktake report scheduled" -msgstr "Relatório de balanço agendado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1050 msgid "No stocktake information available" -msgstr "Nenhuma informação de balanço disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1108 templates/js/translated/part.js:1144 msgid "Edit Stocktake Entry" -msgstr "Editar Lançamento de Balanço" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1154 msgid "Delete Stocktake Entry" -msgstr "Apagar Lançamento de Balanço" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1281 msgid "No variants found" -msgstr "Nenhuma variante encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1599 msgid "No part parameter templates found" -msgstr "Nenhum modelo parâmetro de peça encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1662 msgid "Edit Part Parameter Template" -msgstr "Editar Modelo de Parâmetro da Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1674 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" -msgstr "Quaisquer parâmetros que se referencie este modelo serão excluídos" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1682 msgid "Delete Part Parameter Template" -msgstr "Excluir Modelo de Parâmetro de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1716 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1655 msgid "No purchase orders found" -msgstr "Nenhum pedido de compra encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1860 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 #: templates/js/translated/return_order.js:756 #: templates/js/translated/sales_order.js:1875 msgid "This line item is overdue" -msgstr "Este item de linha está atrasado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2221 msgid "Receive line item" -msgstr "Receber item de linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1969 msgid "Delete part relationship" -msgstr "Excluir relação de peças" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1991 msgid "Delete Part Relationship" -msgstr "Excluir Relação de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2079 templates/js/translated/part.js:2506 msgid "No parts found" -msgstr "Nenhuma peça encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2200 msgid "Set the part category for the selected parts" -msgstr "Definir a categoria das peças selecionadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2205 msgid "Set Part Category" -msgstr "Definir Categoria da Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2235 msgid "Set category" -msgstr "Definir categoria" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2287 msgid "part" -msgstr "peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" -msgstr "peças" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2384 msgid "No category" -msgstr "Nenhuma categoria" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 #: templates/js/translated/stock.js:2669 msgid "Display as list" -msgstr "Visualizar como lista" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2547 msgid "Display as grid" -msgstr "Exibir como grade" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2645 msgid "No subcategories found" -msgstr "Nenhuma subcategoria encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "Display as tree" -msgstr "Exibir como árvore" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2761 msgid "Load Subcategories" -msgstr "Carregar Subcategorias" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Subscribed category" -msgstr "Categoria inscrita" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2864 msgid "No test templates matching query" -msgstr "Nenhum modelo de teste corresponde à consulta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2886 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" @@ -12418,112 +12422,112 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 msgid "Edit test result" -msgstr "Editar resultados de teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 #: templates/js/translated/stock.js:1728 msgid "Delete test result" -msgstr "Excluir resultado do teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2941 msgid "This test is defined for a parent part" -msgstr "Este teste é definido para uma peça parental" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "Edit Test Result Template" -msgstr "Editar Modelo de Resultado de Teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2971 msgid "Delete Test Result Template" -msgstr "Excluir Modelo de Resultado de Teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3050 templates/js/translated/part.js:3051 msgid "No date specified" -msgstr "Nenhuma data especificada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3053 msgid "Specified date is in the past" -msgstr "Data especificada está no passado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3059 msgid "Speculative" -msgstr "Especulativo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3109 msgid "No scheduling information available for this part" -msgstr "Nenhuma informação de agendamento para esta peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3115 msgid "Error fetching scheduling information for this part" -msgstr "Erro ao obter informações de agendamento para esta peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3211 msgid "Scheduled Stock Quantities" -msgstr "Quantidades de Estoque Agendadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "Quantidade Máxima" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3272 msgid "Minimum Stock Level" -msgstr "Nível Mínimo de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:46 msgid "No plugins found" -msgstr "Nenhum plug-in encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:58 msgid "This plugin is no longer installed" -msgstr "Este plug-in não está mais instalado" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:60 msgid "This plugin is active" -msgstr "Este plug-in está ativo" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:62 msgid "This plugin is installed but not active" -msgstr "Este plug-in está instalado mas não está ativo" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:117 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Disable Plugin" -msgstr "Desativar Plug-in" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:119 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Enable Plugin" -msgstr "Habilitar Plug-in" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:158 msgid "The Plugin was installed" -msgstr "O Plug-in foi instalado" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:177 msgid "Are you sure you want to enable this plugin?" -msgstr "Tem certeza que deseja habilitar este plug-in?" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:181 msgid "Are you sure you want to disable this plugin?" -msgstr "Tem certeza que deseja desabilitar este plug-in?" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Enable" -msgstr "Habilitar" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Disable" -msgstr "Desabilitar" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:203 msgid "Plugin updated" -msgstr "Plug-in atualizado" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:159 msgid "Error fetching currency data" -msgstr "Erro ao buscar dados monetários" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:321 msgid "No BOM data available" -msgstr "Nenhum dado da BOM disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:463 msgid "No supplier pricing data available" @@ -12547,15 +12551,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:916 msgid "Sale Price History" -msgstr "Histórico de Preço de Venda" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:1005 msgid "No variant data available" -msgstr "Nenhum dado de variante disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:1045 msgid "Variant Part" -msgstr "Peça Variante" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:169 msgid "Select purchase order to duplicate" @@ -12704,63 +12708,63 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1280 msgid "Serials" -msgstr "Seriais" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1305 msgid "Order Code" -msgstr "Código do Pedido" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1307 msgid "Quantity to Receive" -msgstr "Quantidade a Receber" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1333 #: templates/js/translated/return_order.js:561 msgid "Confirm receipt of items" -msgstr "Confirmar o recebimento dos itens" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1334 msgid "Receive Purchase Order Items" -msgstr "Receber Itens do Pedido de Compra" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1402 msgid "Scan Item Barcode" -msgstr "Escanar o Código de Barras do Item" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1403 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" -msgstr "Ler código de barras no item de entrada (não deve corresponder a nenhum item de estoque existente)" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1417 msgid "Invalid barcode data" -msgstr "Dados do código de barras inválido" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1682 #: templates/js/translated/return_order.js:286 #: templates/js/translated/sales_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:998 msgid "Order is overdue" -msgstr "O pedido está atrasado" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1748 #: templates/js/translated/return_order.js:354 #: templates/js/translated/sales_order.js:851 #: templates/js/translated/sales_order.js:1011 msgid "Items" -msgstr "Itens" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1844 msgid "All selected Line items will be deleted" -msgstr "Todos os Itens de Linha selecionadas serão excluídos" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1862 msgid "Delete selected Line items?" -msgstr "Excluir itens de linha selecionados?" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1917 #: templates/js/translated/sales_order.js:2070 msgid "Duplicate Line Item" -msgstr "Duplicar Item de Linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 #: templates/js/translated/return_order.js:476 @@ -12819,53 +12823,53 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:134 msgid "Create Return Order" -msgstr "Criar Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:149 msgid "Edit Return Order" -msgstr "Editar Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:169 msgid "Issue Return Order" -msgstr "Emitir Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:186 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" -msgstr "Tem certeza que deseja cancelar este Pedido de Devolução?" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:193 msgid "Cancel Return Order" -msgstr "Cancelar Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:218 msgid "Complete Return Order" -msgstr "Completar Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:266 msgid "No return orders found" -msgstr "Nenhum pedido de devolução encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:788 msgid "Invalid Customer" -msgstr "Cliente Inválido" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:562 msgid "Receive Return Order Items" -msgstr "Receber Itens do Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:693 #: templates/js/translated/sales_order.js:2231 msgid "No matching line items" -msgstr "Nenhum item de linha correspondente" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:798 msgid "Mark item as received" -msgstr "Marcar item como recebido" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:161 msgid "Create Sales Order" -msgstr "Criar Pedido de Venda" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:176 msgid "Edit Sales Order" @@ -12966,15 +12970,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1048 msgid "Tracking" -msgstr "Rastreamento" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1052 msgid "Invoice" -msgstr "Fatura" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1219 msgid "Add Shipment" -msgstr "Adicionar Envio" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1270 msgid "Confirm stock allocation" @@ -13013,16 +13017,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2008 msgid "Allocate serial numbers" -msgstr "Alocar números de série" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2012 msgid "Purchase stock" -msgstr "Comprar estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 #: templates/js/translated/sales_order.js:2209 msgid "Calculate price" -msgstr "Calcular preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2035 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" @@ -13038,15 +13042,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2217 msgid "Update Unit Price" -msgstr "Atualizar Preço Unitário" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:270 msgid "No results" -msgstr "Nenhum resultado" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:292 templates/search.html:25 msgid "Enter search query" -msgstr "Inserir entrada de pesquisa" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "result" @@ -13066,11 +13070,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:129 msgid "Confirm Stock Serialization" -msgstr "Confirmar Serialização de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:139 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "Ícone padrão para todas as locações que não têm um ícone definido (opcional) - Explorar todos os ícones disponíveis em" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:152 msgid "Parent stock location" @@ -13078,15 +13082,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:166 msgid "Add Location type" -msgstr "Adicionar Tipo de Localização" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:202 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "Editar Local de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:217 msgid "New Stock Location" -msgstr "Novo Local de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:219 msgid "Create another location after this one" @@ -13126,31 +13130,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "Inserir quantidade inicial deste item de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "Insira os números de série para novo estoque (ou deixe em branco)" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" -msgstr "Item de estoque duplicado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" -msgstr "Duplicar Item de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" -msgstr "Você tem certeza que deseja excluir este item de estoque?" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" -msgstr "Excluir Item de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "Editar Item do Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" @@ -13218,55 +13222,55 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1024 msgid "Transfer Stock" -msgstr "Transferir Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Move" -msgstr "Mover" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1031 msgid "Count Stock" -msgstr "Contar Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count" -msgstr "Contar" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1036 msgid "Remove Stock" -msgstr "Remover Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Take" -msgstr "Pegar" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1041 msgid "Add Stock" -msgstr "Adicionar Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:401 msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1046 msgid "Delete Stock" -msgstr "Excluir Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1143 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" -msgstr "Quantidade não pode ser ajustada para estoque serializado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1143 msgid "Specify stock quantity" -msgstr "Especifique quantidade no estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "Select Stock Items" -msgstr "Selecionar Itens de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1178 msgid "Select at least one available stock item" -msgstr "Selecione ao menos um item de estoque disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1224 msgid "Confirm stock adjustment" @@ -13274,31 +13278,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1360 msgid "PASS" -msgstr "PASSOU" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1362 msgid "FAIL" -msgstr "FALHOU" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1367 msgid "NO RESULT" -msgstr "SEM RESULTADO" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1447 msgid "Pass test" -msgstr "Passou no teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1450 msgid "Add test result" -msgstr "Adicionar resultado de teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1473 msgid "No test results found" -msgstr "Nenhum resultado de teste encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Test Date" -msgstr "Data do Teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1550 msgid "Test started" @@ -13310,55 +13314,55 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1713 msgid "Edit Test Result" -msgstr "Editar Resultado do Teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1733 msgid "Delete Test Result" -msgstr "Excluir Resultado do Teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1765 msgid "In production" -msgstr "Em produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1769 msgid "Installed in Stock Item" -msgstr "Instalado em Item de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1777 msgid "Assigned to Sales Order" -msgstr "Atribuir para o Pedido de Venda" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "No stock location set" -msgstr "Sem local de estoque definido" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1839 msgid "Change stock status" -msgstr "Mudar estado do estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1848 msgid "Merge stock" -msgstr "Mesclar estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1897 msgid "Delete stock" -msgstr "Excluir estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1952 msgid "stock items" -msgstr "itens de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1957 msgid "Scan to location" -msgstr "Escanear para local" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Stock Actions" -msgstr "Ações de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2012 msgid "Load installed items" -msgstr "Carregar itens instalados" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2090 msgid "Stock item is in production" @@ -13439,11 +13443,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2846 msgid "Details" -msgstr "Detalhes" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2850 msgid "No changes" -msgstr "Nenhuma mudança" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2862 msgid "Part information unavailable" @@ -13479,15 +13483,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Added" -msgstr "Adicionado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "Removed" -msgstr "Removido" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3085 msgid "No installed items" -msgstr "Nenhum item instalado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3139 templates/js/translated/stock.js:3175 msgid "Uninstall Stock Item" @@ -13507,7 +13511,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3221 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" -msgstr "O Item de Estoque conecta a uma peça que é um BOM deste Item de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3222 msgid "The Stock Item is currently available in stock" @@ -13600,58 +13604,58 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:279 #: templates/js/translated/table_filters.js:711 msgid "Include subcategories" -msgstr "Incluir subcategorias" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:287 #: templates/js/translated/table_filters.js:759 msgid "Subscribed" -msgstr "Inscrito" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:298 #: templates/js/translated/table_filters.js:380 msgid "Is Serialized" -msgstr "É Serializado" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:301 #: templates/js/translated/table_filters.js:387 msgid "Serial number GTE" -msgstr "Número de série GTE" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:302 #: templates/js/translated/table_filters.js:388 msgid "Serial number greater than or equal to" -msgstr "Número de série maior ou igual a" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:305 #: templates/js/translated/table_filters.js:391 msgid "Serial number LTE" -msgstr "Número de série LTE" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:306 #: templates/js/translated/table_filters.js:392 msgid "Serial number less than or equal to" -msgstr "Número de série menor ou igual a" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:309 #: templates/js/translated/table_filters.js:310 #: templates/js/translated/table_filters.js:383 #: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Serial number" -msgstr "Número de série" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 msgid "Batch code" -msgstr "Código do lote" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:325 #: templates/js/translated/table_filters.js:700 msgid "Active parts" -msgstr "Peças Ativas" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "Mostrar estoque de peças ativas" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:331 msgid "Part is an assembly" @@ -13857,123 +13861,123 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:549 msgid "Hide/Show pagination" -msgstr "Ocultar/Mostrar paginação" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:555 msgid "Toggle" -msgstr "Alternar" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:558 msgid "Columns" -msgstr "Colunas" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:561 msgid "All" -msgstr "Todos" +msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" -msgstr "Comprar" +msgstr "" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" -msgstr "Vender" +msgstr "" #: templates/navbar.html:121 msgid "Show Notifications" -msgstr "Mostrar Notificações" +msgstr "" #: templates/navbar.html:124 msgid "New Notifications" -msgstr "Novas Notificações" +msgstr "" #: templates/navbar.html:144 users/models.py:188 msgid "Admin" -msgstr "Administrador" +msgstr "" #: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" -msgstr "Encerrar sessão" +msgstr "" #: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 msgid "Save" -msgstr "Salvar" +msgstr "" #: templates/notifications.html:9 msgid "Show all notifications and history" -msgstr "Mostrar todas as notificações e histórico" +msgstr "" #: templates/qr_code.html:11 msgid "QR data not provided" -msgstr "Nenhum dado QR providenciado" +msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." -msgstr "Você foi desconectado com sucesso." +msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" -msgstr "Entrar novamente" +msgstr "" #: templates/search.html:9 msgid "Show full search results" -msgstr "Mostrar todos os resultados da pesquisa" +msgstr "" #: templates/search.html:12 msgid "Clear search" -msgstr "Limpar pesquisa" +msgstr "" #: templates/search.html:15 msgid "Close search menu" -msgstr "Fechar menu de pesuisa" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:5 msgid "Social Network Login Failure" -msgstr "Falha ao acessar a rede social" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:8 msgid "Account Login Failure" -msgstr "Falha ao acessar conta" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:11 msgid "An error occurred while attempting to login via your social network account." -msgstr "Ocorreu um erro ao tentar entrar com a sua conta de rede social." +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:13 msgid "Contact your system administrator for further information." -msgstr "Contate seu administrador de sistema para mais informações." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:13 #, python-format msgid "Connect %(provider)s" -msgstr "Conectar %(provider)s" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:15 #, python-format msgid "You are about to connect a new third party account from %(provider)s." -msgstr "Você está prestes a conectar uma nova conta de terceiros do %(provider)s." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:17 #, python-format msgid "Sign In Via %(provider)s" -msgstr "Entrar através %(provider)s" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:19 #, python-format msgid "You are about to sign in using a third party account from %(provider)s." -msgstr "Você está prestes a entrar utilizando uma conta de terceiros de %(provider)s." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:24 msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:29 msgid "Invalid SSO Provider" -msgstr "Provedor SSO inválido" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:31 msgid "The selected SSO provider is invalid, or has not been correctly configured" -msgstr "O provedor de SSO selecionado é inválido ou não foi configurado corretamente" +msgstr "" #: templates/socialaccount/signup.html:11 #, python-format @@ -13986,173 +13990,173 @@ msgstr "" #: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:26 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "O provedor não foi configurado" +msgstr "" #: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:35 msgid "No SSO providers have been configured" -msgstr "Nenhum provedor de SSO foi configurado" +msgstr "" #: templates/stats.html:13 msgid "Instance Name" -msgstr "Nome da Instância" +msgstr "" #: templates/stats.html:18 msgid "Database" -msgstr "Banco de Dados" +msgstr "" #: templates/stats.html:26 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "O servidor está executando no modo de depuração" +msgstr "" #: templates/stats.html:33 msgid "Docker Mode" -msgstr "Modo Docker" +msgstr "" #: templates/stats.html:34 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "O servidor está implantado usando o docker" +msgstr "" #: templates/stats.html:39 msgid "Plugin Support" -msgstr "Suporte a Extensões" +msgstr "" #: templates/stats.html:43 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "Suporte a extensões habilitado" +msgstr "" #: templates/stats.html:45 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "Suporte de extensão desativado" +msgstr "" #: templates/stats.html:52 msgid "Server status" -msgstr "Estado do Servidor" +msgstr "" #: templates/stats.html:55 msgid "Healthy" -msgstr "Saudável" +msgstr "" #: templates/stats.html:57 msgid "Issues detected" -msgstr "Problemas detectados" +msgstr "" #: templates/stats.html:64 msgid "Background Worker" -msgstr "Funcionário em segundo plano" +msgstr "" #: templates/stats.html:67 msgid "Background worker not running" -msgstr "Trabalhador de fundo não está em execução" +msgstr "" #: templates/stats.html:75 msgid "Email Settings" -msgstr "Configurações de Email" +msgstr "" #: templates/stats.html:78 msgid "Email settings not configured" -msgstr "Configurações de e-mail não configuradas" +msgstr "" #: templates/yesnolabel.html:4 msgid "Yes" -msgstr "Sim" +msgstr "" #: templates/yesnolabel.html:6 msgid "No" -msgstr "Não" +msgstr "" #: users/admin.py:104 msgid "Users" -msgstr "Usuários" +msgstr "" #: users/admin.py:105 msgid "Select which users are assigned to this group" -msgstr "Selecione quais usuários estão atribuídos a este grupo" +msgstr "" #: users/admin.py:249 msgid "The following users are members of multiple groups" -msgstr "Os seguintes usuários são membros de vários grupos" +msgstr "" #: users/admin.py:283 msgid "Personal info" -msgstr "Informações pessoais" +msgstr "" #: users/admin.py:285 msgid "Permissions" -msgstr "Permissões" +msgstr "" #: users/admin.py:288 msgid "Important dates" -msgstr "Datas importantes" +msgstr "" #: users/authentication.py:29 users/models.py:127 msgid "Token has been revoked" -msgstr "O token foi revogado" +msgstr "" #: users/authentication.py:32 msgid "Token has expired" -msgstr "Token expirou" +msgstr "" #: users/models.py:70 msgid "API Token" -msgstr "Token da API" +msgstr "" #: users/models.py:71 msgid "API Tokens" -msgstr "Tokens de API" +msgstr "" #: users/models.py:107 msgid "Token Name" -msgstr "Nome do Token" +msgstr "" #: users/models.py:108 msgid "Custom token name" -msgstr "Nome de token personalizado" +msgstr "" #: users/models.py:114 msgid "Token expiry date" -msgstr "Data de validade do token" +msgstr "" #: users/models.py:122 msgid "Last Seen" -msgstr "Visto pela Última Vez" +msgstr "" #: users/models.py:123 msgid "Last time the token was used" -msgstr "Última vez que o token foi usado" +msgstr "" #: users/models.py:127 msgid "Revoked" -msgstr "Revogado" +msgstr "" #: users/models.py:384 msgid "Permission set" -msgstr "Permissão definida" +msgstr "" #: users/models.py:393 msgid "Group" -msgstr "Grupo" +msgstr "" #: users/models.py:397 msgid "View" -msgstr "Visualizar" +msgstr "" #: users/models.py:397 msgid "Permission to view items" -msgstr "Permissão para ver itens" +msgstr "" #: users/models.py:401 msgid "Permission to add items" -msgstr "Permissão para adicionar itens" +msgstr "" #: users/models.py:405 msgid "Change" -msgstr "Alterar" +msgstr "" #: users/models.py:407 msgid "Permissions to edit items" -msgstr "Permissões para editar itens" +msgstr "" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" -msgstr "Permissão para excluir itens" +msgstr "" From ac865aa5bfebe6ddecf661930dd1cdd5bd2d59a9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:52:05 +1100 Subject: [PATCH 069/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/pt/messages.po | 2052 ++++++++++++----------- 1 file changed, 1032 insertions(+), 1020 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po index 5396340744f7..fd87b1e1b953 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" +"Language-Team: Portuguese\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" +"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" @@ -22,21 +22,21 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copied" -msgstr "Copiada" +msgstr "Copiado" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 msgid "Remove Image" -msgstr "Remover Imagem" +msgstr "Remover imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 msgid "Remove the associated image from this item?" -msgstr "Remover imagem associada a este item?" +msgstr "Remover a imagem associada a este item?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 #: src/forms/StockForms.tsx:450 @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Remover imagem associada a este item?" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" -msgstr "Remover" +msgstr "Eliminar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 @@ -52,14 +52,14 @@ msgstr "Remover" #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 msgid "Drag and drop to upload" -msgstr "Arraste e solte para carregar" +msgstr "Arraste e solte para carregar ficheiro" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 msgid "Click to select file(s)" @@ -67,10 +67,10 @@ msgstr "Clique para selecionar o(s) arquivo(s)" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 msgid "Clear" -msgstr "Limpar" +msgstr "Apagar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Enviar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 msgid "Select from existing images" -msgstr "Selecionar de imagens existentes" +msgstr "Selecionar uma imagem existente" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:274 msgid "Select Image" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:286 msgid "Upload new image" @@ -90,15 +90,15 @@ msgstr "Carregar nova imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 msgid "Upload Image" -msgstr "Enviar Imagem" +msgstr "Carregar Imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 msgid "Delete image" -msgstr "Excluir imagem" +msgstr "Eliminar imagem" #: src/components/details/PartIcons.tsx:28 msgid "Part is not active" -msgstr "Peça inativa" +msgstr "A peça não está ativa" #: src/components/details/PartIcons.tsx:34 msgid "Inactive" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Inativo" #: src/components/details/PartIcons.tsx:41 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "Esta é uma peça modelo (as variantes podem ser feitas a partir desta peça)" +msgstr "A peça é um modelo (as variantes podem ser feitas a partir desta parte)" #: src/components/details/PartIcons.tsx:47 msgid "Part can be assembled from other parts" @@ -118,19 +118,19 @@ msgstr "Peça pode ser usada em montagens" #: src/components/details/PartIcons.tsx:59 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "Peça em estoque é controlada por número de série" +msgstr "“Item” de \"stock\" é controlada por número de série" #: src/components/details/PartIcons.tsx:65 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "Peça pode ser comprada de fornecedores externos" +msgstr "Peça pode ser comprada a fornecedores externos" #: src/components/details/PartIcons.tsx:71 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "Peça pode ser vendida a clientes" +msgstr "Peça pode ser vendida aos clientes" #: src/components/details/PartIcons.tsx:76 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "Peça é virtual (não é física)" +msgstr "A peça é virtual (não é uma peça física)" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 #: src/tables/part/PartTable.tsx:243 @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Virtual" #: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Código" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 msgid "Failed to parse error response from server." @@ -149,106 +149,107 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." -msgstr "" +msgstr "Pré-visualização não disponível, clique em \"Recarregar Pré-visualização\"." #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/index.tsx:9 msgid "PDF Preview" -msgstr "" +msgstr "Pré-visualização de PDF" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:113 msgid "Error loading template" -msgstr "" +msgstr "Erro ao carregar modelo" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:125 msgid "Error saving template" -msgstr "" +msgstr "Erro a guardar o modelo" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 msgid "Save & Reload preview?" -msgstr "" +msgstr "Guardar & Recarregar a pré-visualização?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:156 msgid "Are you sure you want to Save & Reload the preview?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja Guardar & Recarregar a pré-visualização?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?" -msgstr "" +msgstr "Para ver esta pré-visualização o modelo atual precisa ser substituído no servidor com as suas modificações, o que pode fazer com que \n" +"o modelo atual deixe de funcionar. Deseja continuar?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:162 msgid "Save & Reload" -msgstr "" +msgstr "Guardar & Recarregar" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:191 msgid "Preview updated" -msgstr "" +msgstr "Pré-visualização atualizada" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:192 msgid "The preview has been updated successfully." -msgstr "" +msgstr "A pré-visualização foi atualizada com sucesso." #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:255 msgid "Reload preview" -msgstr "" +msgstr "Atualizar pré-visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:256 msgid "Use the currently stored template from the server" -msgstr "" +msgstr "Utilizar o modelo guardado atualmente no servidor" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 msgid "Save & Reload preview" -msgstr "" +msgstr "Guardar & Recarregar a pré-visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:264 msgid "Save the current template and reload the preview" -msgstr "" +msgstr "Salvar o modelo atual e recarregar a visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:199 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Selecionar" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 msgid "to preview" -msgstr "" +msgstr "para pré-visualizar" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:366 msgid "Error rendering template" -msgstr "" +msgstr "Erro ao renderizar modelo" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:132 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" -msgstr "Erro no formulário" +msgstr "Erro de formulário" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:323 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "Sucesso" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:396 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 msgid "Form Errors Exist" -msgstr "Há erros de formulário" +msgstr "Existem erros no formulário" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" -msgstr "Excluir" +msgstr "Eliminar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -258,11 +259,11 @@ msgstr "Excluir" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 msgid "Login successful" -msgstr "Acesso bem-sucedido" +msgstr "Inicio de sessão com sucesso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Welcome back!" -msgstr "Bem-vindo(a) de volta!" +msgstr "Bem-vindo de volta!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 #~ msgid "Login successfull" @@ -270,14 +271,14 @@ msgstr "Bem-vindo(a) de volta!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "Falha ao acessar" +msgstr "Não foi possível iniciar a sessão" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:79 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:216 #: src/functions/auth.tsx:116 msgid "Check your input and try again." -msgstr "Verifique sua entrada e tente novamente." +msgstr "Verifique suas informações e tente novamente." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -287,11 +288,11 @@ msgstr "Verifique sua entrada e tente novamente." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:107 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "Envio de e-mail concluído" +msgstr "Envio bem sucedido" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "Verifique sua caixa de entrada para o link de acesso. Se você tiver uma conta, você receberá um link de acesso. Também verifique o spam." +msgstr "Verifique na sua caixa de correio o link de login. Se tiver uma conta, irá receber um link de login. Verifique também a caixa de spam." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:78 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:215 @@ -300,33 +301,33 @@ msgstr "Erro de entrada" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 msgid "Or continue with other methods" -msgstr "Ou continue com outros métodos" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 msgid "Username" -msgstr "Nome de usuário" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:110 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:234 msgid "Your username" -msgstr "Seu nome de usuário" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:246 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "Senha" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Your password" -msgstr "Sua senha" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:128 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "Redefinir senha" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -341,75 +342,76 @@ msgstr "Redefinir senha" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 msgid "Email" -msgstr "Email" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:138 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "Enviaremos um link para fazer o acesso - se você estiver registrado" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:154 msgid "Send me an email" -msgstr "Me envie um e-mail" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:156 msgid "Use username and password" -msgstr "Usar nome de usuário e senha" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:165 msgid "Log In" -msgstr "Entrar" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:167 msgid "Send Email" -msgstr "Enviar E-mail" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:196 msgid "Registration successful" -msgstr "Cadastrado com sucesso" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:197 msgid "Please confirm your email address to complete the registration" -msgstr "Por favor, confirme seu endereço de e-mail para concluir o registro" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 msgid "This will be used for a confirmation" -msgstr "Isto será usado para uma confirmação" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:252 msgid "Password repeat" -msgstr "Repetir senha" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:253 msgid "Repeat password" -msgstr "Repita a senha" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:265 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:310 msgid "Register" -msgstr "Registrar" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:271 msgid "Or use SSO" -msgstr "Ou use SSO" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:302 msgid "Don't have an account?" -msgstr "Não possui uma conta?" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:321 msgid "Go back to login" -msgstr "Voltar ao login" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" -msgstr "Servidor" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 @@ -421,44 +423,44 @@ msgstr "Servidor" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 msgid "Name" -msgstr "Nome" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:74 msgid "No one here..." -msgstr "Ninguém aqui..." +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:85 msgid "Add Host" -msgstr "Adicionar Host" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:89 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:73 msgid "Save" -msgstr "Salvar" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "Selecionar instância de destino" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" -msgstr "Editar possíveis opções de servidor" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "Versão: {0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "API:{0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "Nome: {0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -msgstr "Estado: <0>funcionário ({0}), <1>extensões{1}" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 @@ -466,28 +468,29 @@ msgstr "Estado: <0>funcionário ({0}), <1>extensões{1}" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" -msgstr "Erro" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:296 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:64 #: src/tables/Search.tsx:23 msgid "Search" -msgstr "Buscar" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:297 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:134 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 msgid "Loading" -msgstr "Carregando" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:299 msgid "No results found" -msgstr "Nenhum resultado encontrado" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 msgid "modelRenderer entry required for tables" @@ -504,37 +507,37 @@ msgstr "" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 msgid "Thumbnail" -msgstr "Miniatura" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" -msgstr "Ações de código de barras" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" -msgstr "Visualizar" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" -msgstr "Ver código de barras" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" -msgstr "Vincular Código de Barras" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" -msgstr "Vincular código de barras personalizado" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "Desvincular Código de Barras" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" -msgstr "Desvincular código de barras personalizado" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 @@ -542,42 +545,42 @@ msgstr "Desvincular código de barras personalizado" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" -msgstr "Editar" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" -msgstr "Apagar item" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicar" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" -msgstr "Duplicar item" +msgstr "" #: src/components/items/CopyButton.tsx:18 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copiar para área de transferência" +msgstr "" #: src/components/items/DocTooltip.tsx:94 msgid "Read More" -msgstr "Leia Mais" +msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:407 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:10 msgid "An error occurred:" -msgstr "Um erro ocorreu:" +msgstr "Ocorreu um erro:" #: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:64 msgid "Read more" -msgstr "Ler mais" +msgstr "Saber mais" #: src/components/items/InfoItem.tsx:27 msgid "None" @@ -585,16 +588,16 @@ msgstr "Nenhum" #: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23 msgid "InvenTree Logo" -msgstr "Logotipo InvenTree" +msgstr "Logotipo do InvenTree" #: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:44 msgid "This information is only available for staff users" -msgstr "Esta informação só está disponível para usuários da equipe" +msgstr "Esta informação está disponível apenas para utilizadores da equipa" #: src/components/items/Placeholder.tsx:14 msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing." -msgstr "Este recurso/botão/site é um supositório para um recurso que não está implementado, somente parcial ou destinado a testes." +msgstr "Esta funcionalidade/botão/site é um espaço reservado para um recurso que ainda não está total ou parcialmente implementado, ou destinado a testes." #: src/components/items/Placeholder.tsx:17 msgid "PLH" @@ -606,15 +609,15 @@ msgstr "Este painel é um espaço reservado." #: src/components/items/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" -msgstr "Escanear código QR" +msgstr "Ler código QR" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:16 msgid "Pass" -msgstr "Aprovado" +msgstr "Aprovar" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:17 msgid "Fail" -msgstr "Reprovado" +msgstr "Falhou" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:32 #: src/tables/Filter.tsx:51 @@ -628,11 +631,11 @@ msgstr "Não" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" -msgstr "Informações da Versão" +msgstr "Informação da versão" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "Sua versão do InvenTree é" +msgstr "A versão do seu InvenTree é" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 msgid "Development Version" @@ -660,7 +663,7 @@ msgstr "Data do Commit" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:141 msgid "Commit Branch" -msgstr "Ramo do Commit" +msgstr "Commit Branch" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 @@ -677,7 +680,7 @@ msgstr "Versão do Django" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:162 msgid "Links" -msgstr "Links" +msgstr "Ligações" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168 msgid "InvenTree Documentation" @@ -685,7 +688,7 @@ msgstr "Documentação do InvenTree" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "Veja o código no GitHub" +msgstr "Ver código no GitHub" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:170 msgid "Credits" @@ -693,15 +696,15 @@ msgstr "Créditos" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:171 msgid "Mobile App" -msgstr "Aplicativo para celular" +msgstr "Aplicação móvel" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:172 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Enviar Relatório de Erro" +msgstr "Submeter Relatório de Erro" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:183 msgid "Copy version information" -msgstr "Copiar informações da versão" +msgstr "Copiar informação da versão" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147 @@ -715,12 +718,12 @@ msgstr "Resposta desconhecida" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:102 #: src/pages/Index/Scan.tsx:618 msgid "Error while getting camera" -msgstr "Erro ao obter a câmera" +msgstr "Erro ao carregar a câmera" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:125 #: src/pages/Index/Scan.tsx:641 msgid "Error while scanning" -msgstr "Erro ao escanear" +msgstr "Erro ao digitalizar" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:139 #: src/pages/Index/Scan.tsx:655 @@ -731,35 +734,35 @@ msgstr "Erro ao parar" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #: src/pages/Index/Scan.tsx:724 msgid "Scanning" -msgstr "Escaneando" +msgstr "Digitalizar" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/pages/Index/Scan.tsx:724 msgid "Not scanning" -msgstr "Não está escaneando" +msgstr "Não digitalizar" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:159 #: src/pages/Index/Scan.tsx:730 msgid "Select Camera" -msgstr "Selecionar Camera" +msgstr "Selecionar câmara" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:169 #: src/pages/Index/Scan.tsx:716 msgid "Start scanning" -msgstr "Começar a escanear" +msgstr "Iniciar a digitalização" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:176 #: src/pages/Index/Scan.tsx:710 msgid "Stop scanning" -msgstr "Parar escaneamento" +msgstr "Parar a digitalização" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:181 msgid "No scans yet!" -msgstr "Ainda não há escaneamentos!" +msgstr "Ainda não há digitalizações!" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:201 msgid "Close modal" -msgstr "Fechar o modal" +msgstr "Fechar diálogo" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:26 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:36 @@ -768,11 +771,11 @@ msgstr "Servidor" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:32 msgid "Instance Name" -msgstr "Nome da Instância" +msgstr "Nome da instância" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 msgid "Database" -msgstr "Banco de Dados" +msgstr "Base de dados" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 #~ msgid "Bebug Mode" @@ -784,70 +787,70 @@ msgstr "Modo de depuração" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:50 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "Servidor está em execução em modo de depuração" +msgstr "O servidor está em execução no modo de depuração" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 msgid "Docker Mode" -msgstr "Modo Docker" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:60 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "O servidor está implantado usando o docker" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:66 msgid "Plugin Support" -msgstr "Suporte a Plugins" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "Suporte a plugin habilitado" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:73 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "Suporte a plugin desabilitado" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:80 msgid "Server status" -msgstr "Estado do servidor" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:86 msgid "Healthy" -msgstr "Saudável" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:88 msgid "Issues detected" -msgstr "Problemas detectados" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:97 msgid "Background Worker" -msgstr "Trabalhador em Segundo Plano" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:101 msgid "Background worker not running" -msgstr "Trabalhador em segundo plano não está funcionando" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:109 msgid "Email Settings" -msgstr "Configurações de Email" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:113 msgid "Email settings not configured" -msgstr "Email não configurado" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:121 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:187 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:315 msgid "Version" -msgstr "Versão" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:127 msgid "Server Version" -msgstr "Versão do servidor" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:39 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:26 msgid "Settings" -msgstr "Configurações" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:40 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:15 @@ -857,19 +860,19 @@ msgstr "Configurações" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:42 #: src/defaults/menuItems.tsx:15 msgid "Account settings" -msgstr "Configurações de conta" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" -msgstr "Configurações do Sistema" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 msgid "Admin Center" -msgstr "Centro de Administração" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:68 #~ msgid "Current language {locale}" @@ -877,7 +880,7 @@ msgstr "Centro de Administração" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:70 msgid "Logout" -msgstr "Sair" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:71 #~ msgid "Switch to pseudo language" @@ -885,42 +888,42 @@ msgstr "Sair" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:61 msgid "Open Navigation" -msgstr "Abrir Navegação" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:79 msgid "View all" -msgstr "Visualizar Tudo" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:93 #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:103 msgid "Get started" -msgstr "Introdução" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:96 msgid "Overview over high-level objects, functions and possible usecases." -msgstr "Visão geral sobre objetos de alto nível, funções e possíveis usos." +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:59 msgid "Navigation" -msgstr "Navegação" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:62 msgid "Pages" -msgstr "Páginas" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" -msgstr "Extensões" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:77 msgid "Documentation" -msgstr "Documentação" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:80 msgid "About" -msgstr "Sobre" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:101 @@ -928,71 +931,71 @@ msgstr "Sobre" #: src/pages/Notifications.tsx:65 #: src/pages/Notifications.tsx:152 msgid "Notifications" -msgstr "Notificações" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:87 msgid "You have no unread notifications." -msgstr "Você não tem notificações não lidas." +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:102 #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:108 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" -msgstr "Notificação" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:131 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" -msgstr "Marcar como lido" +msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" -msgstr "Categorias de Peça" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:76 msgid "results" -msgstr "resultados" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" -msgstr "Digite o texto de pesquisa" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" -msgstr "Opções de pesquisa" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" -msgstr "Busca por Regex" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" -msgstr "Pesquisa de palavras inteira" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" -msgstr "Ocorreu um erro durante a pesquisa" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" -msgstr "Nenhum resultado" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" -msgstr "Não há resultados disponíveis para a pesquisa" +msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" -msgstr "Locais de estoque" +msgstr "" #: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" -msgstr "Modelo desconhecido: {model}" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 #: src/forms/StockForms.tsx:416 @@ -1005,34 +1008,34 @@ msgstr "Modelo desconhecido: {model}" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" -msgstr "Peça" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" -msgstr "Peças" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:29 msgid "Part Parameter Template" -msgstr "Modelo de Parâmetro de Peça" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:30 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "Modelos de Parâmetro de Peça" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:36 msgid "Part Test Template" -msgstr "Modelo de Teste de Peça" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:37 msgid "Part Test Templates" @@ -1044,11 +1047,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" -msgstr "Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Supplier Parts" -msgstr "Peças do Fornecedor" +msgstr "Peças de fornecedor" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 @@ -1057,18 +1060,18 @@ msgstr "Fabricante da peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "Peças do Fabricante" +msgstr "Peças do fabricante" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" -msgstr "Categoria da Peça" +msgstr "Categoria da peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" -msgstr "Item de estoque" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 @@ -1076,31 +1079,31 @@ msgstr "Item de estoque" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" -msgstr "Itens de Estoque" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" -msgstr "Localização do estoque" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:83 msgid "Stock History" -msgstr "Histórico de estoque" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:84 msgid "Stock Histories" -msgstr "Históricos de estoque" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:88 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:126 msgid "Build" -msgstr "Produzir" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:89 msgid "Builds" -msgstr "Compilações" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 @@ -1114,44 +1117,44 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" -msgstr "Empresa" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" -msgstr "Empresas" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" -msgstr "Código do Projeto" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" -msgstr "Códigos de Projeto" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:119 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" -msgstr "Pedido de Compra" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:120 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" -msgstr "Pedidos de compra" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" -msgstr "Linha do Pedido de Compra" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" -msgstr "Linhas do Pedido de Compra" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 @@ -1159,121 +1162,121 @@ msgstr "Linhas do Pedido de Compra" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" -msgstr "Pedido de Venda" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" -msgstr "Pedidos de vendas" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" -msgstr "Envio do Pedido Venda" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" -msgstr "Envios do Pedido Venda" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:147 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" -msgstr "Pedido de Devolução" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:148 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" -msgstr "Pedidos de Devolução" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" -msgstr "Endereço" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" -msgstr "Endereços" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" -msgstr "Contato" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" -msgstr "Contatos" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" -msgstr "Proprietário" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" -msgstr "Proprietários" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" -msgstr "Usuário" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" -msgstr "Usuários" +msgstr "" #: src/components/render/Order.tsx:85 msgid "Shipment" -msgstr "Remessa" +msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" -msgstr "Estoque" +msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:26 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" -msgstr "Número de Série" +msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" -msgstr "Quantidade" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:45 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:98 msgid "Setting updated" -msgstr "Configurações atualizadas" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:46 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:99 msgid "{0} updated successfully" -msgstr "{0} atualizado com sucesso" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:54 msgid "Error editing setting" -msgstr "Erro ao editar configuração" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:91 msgid "Edit Setting" -msgstr "Editar configurações" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingList.tsx:63 msgid "No settings specified" @@ -1694,262 +1697,266 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:17 msgid "Display Settings" -msgstr "Configurações de tela" +msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:15 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:23 msgid "Color Mode" -msgstr "Modo de cores" +msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:21 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:33 msgid "Language" -msgstr "Idioma" +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:18 msgid "Something is new: Platform UI" -msgstr "Algo novo: Interface da Plataforma" +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:20 msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward." -msgstr "Estamos construindo uma nova interface moderna de usuário. O que você vê no momento não foi corrigido e será redesenhado, mas demonstra as possibilidades de UI/UX que teremos adiante." +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:31 msgid "Provide Feedback" -msgstr "Forneça Avaliação" +msgstr "" #: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11 msgid "Getting started" -msgstr "Iniciando" +msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:109 msgid "Failed to upload image" -msgstr "Falha no carregamento da imagem" +msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:147 msgid "Notes saved" -msgstr "Notas salvas" +msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:155 msgid "Failed to save notes" -msgstr "Falha em salvar notas" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:180 msgid "Layout" -msgstr "Disposição" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:186 msgid "Reset Layout" -msgstr "Redefinir Disposição" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Stop Edit" -msgstr "Parar Edição" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Edit Layout" -msgstr "Editar Disposição" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:205 msgid "Appearance" -msgstr "Aparência" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:217 msgid "Show Boxes" -msgstr "Mostrar Caixas" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "Bulgarian" -msgstr "Búlgaro" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Czech" -msgstr "Tcheco" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "Danish" -msgstr "Dinamarquês" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "German" -msgstr "Alemão" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Greek" -msgstr "Grego" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "English" -msgstr "Inglês" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Spanish" -msgstr "Espanhol" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "Espanhol (Mexicano)" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "Persa" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Finnish" -msgstr "Finlandês" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "French" -msgstr "Francês" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Hebrew" -msgstr "Hebraico" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Hungarian" -msgstr "Húngaro" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Italian" -msgstr "Italiano" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Japanese" -msgstr "Japonês" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Korean" -msgstr "Coreano" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 -msgid "Dutch" -msgstr "Holandês" +msgid "Latvian" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norueguês" +msgid "Dutch" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 -msgid "Polish" -msgstr "Polonês" +msgid "Norwegian" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 -msgid "Portuguese" -msgstr "Português" +msgid "Polish" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Português (Brasileiro)" +msgid "Portuguese" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 -msgid "Russian" -msgstr "Russo" +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 -msgid "Slovak" -msgstr "Eslovaco" +msgid "Russian" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 -msgid "Slovenian" -msgstr "Esloveno" +msgid "Slovak" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 -msgid "Swedish" -msgstr "Sueco" +msgid "Slovenian" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 -msgid "Thai" -msgstr "Tailandês" +msgid "Swedish" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 -msgid "Turkish" -msgstr "Turco" +msgid "Thai" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamita" +msgid "Turkish" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Chinês (Simplificado)" +msgid "Vietnamese" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Chinês (Tradicional)" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:15 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "Peças inscritas" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:22 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "Categorias Inscritas" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:29 msgid "Latest Parts" -msgstr "Peças mais recentes" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:36 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "LDM Aguardando Validação" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:43 msgid "Recently Updated" -msgstr "Atualizados Recentemente" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 #: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Low Stock" -msgstr "Estoque Baixo" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:57 msgid "Depleted Stock" -msgstr "Estoque Esgotado" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:64 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "Necessário para pedidos de produção" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:71 msgid "Expired Stock" -msgstr "Estoque Expirado" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:78 msgid "Stale Stock" -msgstr "Estoque Parado" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:85 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "Pedido de Produção em Progresso" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:92 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "Pedido de produção atrasado" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:99 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "Pedidos de Compra Pendentes" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:106 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "Pedido de Compra Vencido" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:113 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "Pedidos de Venda Pendentes" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:120 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "Pedidos de Venda Vencidos" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:127 msgid "Current News" -msgstr "Notícias Atuais" +msgstr "" #: src/defaults/defaultHostList.tsx:8 #~ msgid "InvenTree Demo" @@ -1962,27 +1969,27 @@ msgstr "Notícias Atuais" #: src/defaults/links.tsx:11 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:89 msgid "Website" -msgstr "Página Web" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:16 msgid "GitHub" -msgstr "GitHub" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:21 msgid "Demo" -msgstr "Demonstração" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" -msgstr "Início" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41 msgid "Dashboard" -msgstr "Painel de Controle" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 @@ -1993,7 +2000,7 @@ msgstr "Painel de Controle" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" -msgstr "Comprando" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:32 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 @@ -2002,45 +2009,45 @@ msgstr "Comprando" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:254 msgid "Sales" -msgstr "Vendas" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:35 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 #: src/pages/Index/Playground.tsx:195 msgid "Playground" -msgstr "Área de testes" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:49 msgid "Getting Started" -msgstr "Primeiros passos" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:50 msgid "Getting started with InvenTree" -msgstr "Primeiros passos com InvenTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:56 msgid "API" -msgstr "API" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:57 msgid "InvenTree API documentation" -msgstr "Documentação de API do InvenTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:62 msgid "Developer Manual" -msgstr "Manual do Desenvolvedor" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree developer manual" -msgstr "Manual do desenvolvedor InvenTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:68 msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:69 msgid "Frequently asked questions" -msgstr "Perguntas Frequentes" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:76 #~ msgid "Instance" @@ -2049,7 +2056,7 @@ msgstr "Perguntas Frequentes" #: src/defaults/links.tsx:79 #: src/defaults/links.tsx:104 msgid "System Information" -msgstr "Informação do Sistema" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" @@ -2058,23 +2065,23 @@ msgstr "Informação do Sistema" #: src/defaults/links.tsx:92 #: src/defaults/links.tsx:110 msgid "About InvenTree" -msgstr "Sobre o InvenTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:105 msgid "About this Inventree instance" -msgstr "Sobre esta instância do Inventree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:111 msgid "About the InvenTree org" -msgstr "Sobre a organização InvenTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:116 msgid "Licenses" -msgstr "Licenças" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:117 msgid "Licenses for packages used by InvenTree" -msgstr "Licenças para pacotes usados pelo InvenTree" +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:7 #~ msgid "Open sourcea" @@ -2102,7 +2109,7 @@ msgstr "Licenças para pacotes usados pelo InvenTree" #: src/defaults/menuItems.tsx:17 msgid "User attributes and design settings." -msgstr "Atributos de usuário e configurações de design." +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #~ msgid "Free for everyone" @@ -2114,7 +2121,7 @@ msgstr "Atributos de usuário e configurações de design." #: src/defaults/menuItems.tsx:23 msgid "View for interactive scanning and multiple actions." -msgstr "Visualização para varredura interativa e várias ações." +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:24 #~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity" @@ -2154,47 +2161,47 @@ msgstr "Visualização para varredura interativa e várias ações." #: src/forms/AttachmentForms.tsx:57 msgid "Add File" -msgstr "Adicionar Arquivo" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:57 msgid "Add Link" -msgstr "Adicionar Link" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "File added" -msgstr "Arquivo adicionado" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "Link added" -msgstr "Link adicionado" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:99 msgid "Edit File" -msgstr "Editar Arquivo" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:99 msgid "Edit Link" -msgstr "Editar Link" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 msgid "File updated" -msgstr "Arquivo atualizado" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 msgid "Link updated" -msgstr "Link atualizado" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:124 msgid "Delete Attachment" -msgstr "Excluir Anexo" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:125 msgid "Attachment deleted" -msgstr "Anexo excluído" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:128 msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este anexo?" +msgstr "" #: src/forms/CompanyForms.tsx:150 #~ msgid "Company updated" @@ -2202,7 +2209,7 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este anexo?" #: src/forms/PartForms.tsx:100 msgid "Parent part category" -msgstr "Categoria de peça parental" +msgstr "" #: src/forms/PartForms.tsx:106 #~ msgid "Create Part" @@ -2290,19 +2297,19 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" -msgstr "Adicionar quantidade dada como pacotes e não itens individuais" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "Inserir quantidade inicial deste item de estoque" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" -msgstr "Números de Série" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "Insira o número de série para novo estoque (ou deixe em branco)" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:110 #~ msgid "Create Stock Item" @@ -2312,15 +2319,15 @@ msgstr "Insira o número de série para novo estoque (ou deixe em branco)" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" -msgstr "Adicionar Item do Estoque" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "Editar Item do Estoque" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" -msgstr "Item de estoque atualizado" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:348 msgid "Move to default location" @@ -2338,10 +2345,10 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" -msgstr "Em Estoque" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:416 #: src/forms/StockForms.tsx:450 @@ -2353,20 +2360,20 @@ msgstr "Em Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/tables/RowActions.tsx:151 msgid "Actions" -msgstr "Ações" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:507 #: src/pages/Index/Scan.tsx:262 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 msgid "Count" -msgstr "Contar" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:740 msgid "Add Stock" @@ -2377,14 +2384,14 @@ msgid "Remove Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" -msgstr "Transferir Estoque" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:767 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" -msgstr "Contar Estoque" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:776 msgid "Change Stock Status" @@ -2400,7 +2407,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" -msgstr "Local de estoque pai" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:34 #~ msgid "Error fetching token from server." @@ -2416,20 +2423,20 @@ msgstr "Local de estoque pai" #: src/functions/auth.tsx:70 msgid "Logout successful" -msgstr "Sessão terminada" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:71 msgid "You have been logged out" -msgstr "Você foi desconectado" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:108 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." -msgstr "Verifique sua caixa de entrada para o link de redefinição. Isso só funciona se você tiver uma conta. Cheque no spam também." +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:115 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" -msgstr "A redefinação falhou" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:141 #~ msgid "Already logged in" @@ -2437,7 +2444,7 @@ msgstr "A redefinação falhou" #: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Logged In" -msgstr "Logado" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:142 #~ msgid "Found an existing login - using it to log you in." @@ -2445,7 +2452,7 @@ msgstr "Logado" #: src/functions/auth.tsx:143 msgid "Found an existing login - welcome back!" -msgstr "Encontramos um login existente - bem-vindo de volta!" +msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:50 #~ msgid "Form method not provided" @@ -2457,68 +2464,68 @@ msgstr "Encontramos um login existente - bem-vindo de volta!" #: src/functions/forms.tsx:182 msgid "Invalid Form" -msgstr "Formulário inválido" +msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:183 msgid "method parameter not supplied" -msgstr "parâmetro do método não fornecido" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:9 msgid "Not implemented" -msgstr "Não implementado" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:10 msgid "This feature is not yet implemented" -msgstr "Esta função ainda não foi implementada" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:20 msgid "Permission denied" -msgstr "Permissão negada" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:21 msgid "You do not have permission to perform this action" -msgstr "Você não tem permissão para realizar esta ação" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:32 msgid "Invalid Return Code" -msgstr "Código de retorno inválido" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:33 msgid "Server returned status {returnCode}" -msgstr "O servidor retornou o estado {returnCode}" +msgstr "" #: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" -msgstr "Item Criado" +msgstr "" #: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" -msgstr "Item Atualizado" +msgstr "" #: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" -msgstr "Item Excluído" +msgstr "" #: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgstr "Tem certeza que deseja remover este item?" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" -msgstr "Checando se você já está conectado" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" -msgstr "Nada selecionado" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:75 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "Bem-vindo(a), acesse abaixo" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:77 msgid "Register below" -msgstr "Registre-se abaixo" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" @@ -2527,59 +2534,59 @@ msgstr "Registre-se abaixo" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112 msgid "Send mail" -msgstr "Enviar e-mail" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:30 msgid "Token invalid" -msgstr "Token inválido" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:31 msgid "You need to provide a valid token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "Você precisa fornecer um token válido para definir uma nova senha. Verifique sua caixa de entrada para um link de redefinição." +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49 msgid "No token provided" -msgstr "Nenhum token fornecido" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50 msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "Você precisa fornecer um token para definir uma nova senha. Verifique sua caixa de entrada para um link de redefinição." +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:73 msgid "Password set" -msgstr "Senha definida" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:74 msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password" -msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso. Agora você pode acessar usando sua nova senha" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:101 msgid "Set new password" -msgstr "Defina uma nova senha" +msgstr "" #: src/pages/ErrorPage.tsx:17 msgid "Error: {0}" -msgstr "Erro: {0}" +msgstr "" #: src/pages/ErrorPage.tsx:28 msgid "Sorry, an unexpected error has occurred." -msgstr "Desculpe, ocorreu um erro inesperado." +msgstr "" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22 msgid "Autoupdate" -msgstr "Atualizar automaticamente" +msgstr "" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26 msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page." -msgstr "Esta página é uma substituição para a página inicial antiga com as mesmas informações. Esta página será descontinuada e substituída pela página inicial." +msgstr "" #: src/pages/Index/Home.tsx:58 msgid "Welcome to your Dashboard{0}" -msgstr "Bem-vindo ao seu painel{0}" +msgstr "" #: src/pages/Index/Playground.tsx:200 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." -msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface de plataforma." +msgstr "" #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141 @@ -2719,128 +2726,128 @@ msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface d #: src/pages/Index/Scan.tsx:214 msgid "Manual input" -msgstr "Entrada manual" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:215 msgid "Image Barcode" -msgstr "Imagem do Código de Barras" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:245 msgid "Selected elements are not known" -msgstr "Selecionar elementos não conhecidos" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:252 msgid "Multiple object types selected" -msgstr "Múltiplos tipos de objetos selecionados" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:259 msgid "Actions for {0}" -msgstr "Ações para {0}" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" -msgstr "Escanear Página" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:279 msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them." -msgstr "Esta página pode ser usada para escanear itens continuamente e executar ações sobre eles." +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:294 msgid "Select the input method you want to use to scan items." -msgstr "Selecione o método de entrada que você deseja usar para escanear os itens." +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:296 msgid "Input" -msgstr "Entrada" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:303 msgid "Select input method" -msgstr "Selecionar método de entrada" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:304 msgid "Nothing found" -msgstr "Nada encontrado" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:312 msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently." -msgstr "Dependendo das peças selecionadas as ações serão exibidas aqui. Nem todos os códigos de barras são suportados atualmente." +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:314 msgid "Action" -msgstr "Ação" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:323 msgid "{0} items selected" -msgstr "{0} itens selecionados" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:326 msgid "General Actions" -msgstr "Ações Gerais" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:339 msgid "Lookup part" -msgstr "Peça Pesquisada" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:346 msgid "Open Link" -msgstr "Abrir Link" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:361 msgid "History is locally kept in this browser." -msgstr "O histórico é guardado localmente neste navegador." +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:362 msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area." -msgstr "O histórico é mantido no armazenamento local deste navegador. Por isso, ele não será compartilhado com outros usuários ou dispositivos, mas será persistente através de recarregamentos. Você pode selecionar itens no histórico para executar ações neles. Para adicionar itens, digitalize-os na área de entrada." +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:364 #: src/pages/Notifications.tsx:100 msgid "History" -msgstr "Histórico" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:430 msgid "No history" -msgstr "Sem histórico" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:449 msgid "Item" -msgstr "Item" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:452 msgid "Type" -msgstr "Tipo" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:455 msgid "Source" -msgstr "Fonte" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:458 msgid "Scanned at" -msgstr "Escaneado em" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:510 msgid "Enter item serial or data" -msgstr "Inserir número de série ou dados do item" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:522 msgid "Add dummy item" -msgstr "Adicionar Item fictício" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:32 msgid "Account Details" -msgstr "Detalhes da Conta" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 msgid "First name" -msgstr "Primeiro nome" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 msgid "Last name" -msgstr "Sobrenome" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 msgid "First name:" -msgstr "Primeiro nome:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 #~ msgid "First name: {0}" @@ -2852,124 +2859,124 @@ msgstr "Primeiro nome:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 msgid "Last name:" -msgstr "Sobrenome:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:41 msgid "Use pseudo language" -msgstr "Usar pseudo-idioma" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "Contas de Login Único (SSO)" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 msgid "Not enabled" -msgstr "Não habilitado" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "Contas de Login Único (SSO) não estão habilitadas neste servidor" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 msgid "Multifactor" -msgstr "Multifator" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "A autenticação de múltiplos fatores não está configurada para sua conta" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "Os seguintes endereços de e-mail estão associados à sua conta:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 msgid "Primary" -msgstr "Principal" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 msgid "Verified" -msgstr "Verificado" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 msgid "Unverified" -msgstr "Não Verificado" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 msgid "Add Email Address" -msgstr "Adicionar E-mail" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 msgid "E-Mail" -msgstr "E-mail" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 msgid "E-Mail address" -msgstr "Endereço de e-mail" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 msgid "Make Primary" -msgstr "Tornar Principal" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 msgid "Re-send Verification" -msgstr "Reenviar Verificação" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 msgid "Add Email" -msgstr "Adicionar E-mail" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "O provedor não foi configurado" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 msgid "Not configured" -msgstr "Não configurado" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "Não há nenhuma rede social conectada a essa conta." +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" -msgstr "Você pode entrar na sua conta usando qualquer uma das seguintes contas de terceiros" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:68 msgid "bars" -msgstr "barras" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:69 msgid "oval" -msgstr "oval" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:70 msgid "dots" -msgstr "pontos" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:81 msgid "Theme" -msgstr "Tema" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:87 msgid "Primary color" -msgstr "Cor primária" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:100 msgid "White color" -msgstr "Cor branca" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:108 msgid "Black color" -msgstr "Cor preta" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:116 msgid "Border Radius" -msgstr "Raio da borda" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:132 msgid "Loader" -msgstr "Carregador" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:30 #~ msgid "User Management" @@ -2981,11 +2988,11 @@ msgstr "Carregador" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Background Tasks" -msgstr "Tarefas de segundo plano" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 msgid "Error Reports" -msgstr "Relatórios de Erro" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Currencies" @@ -2993,11 +3000,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 msgid "Custom Units" -msgstr "Unidades personalizadas" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 msgid "Part Parameters" -msgstr "Parâmetros da Peça" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 msgid "Templates" @@ -3010,15 +3017,15 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 msgid "Quick Actions" -msgstr "Ações Rápidas" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 msgid "Add a new user" -msgstr "Adicionar novo usuário" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 msgid "Advanced Options" -msgstr "Opções Avançadas" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:43 msgid "Machine types" @@ -3035,11 +3042,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 msgid "Info" -msgstr "Info" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:32 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation." -msgstr "Extensões externas não estão ativados para esta instalação do InvenTree." +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:33 #~ msgid "Plugin Error Stack" @@ -3059,24 +3066,24 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:59 msgid "Plugin Settings" -msgstr "Configurações da Extensão" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:25 msgid "Pending Tasks" -msgstr "Tarefas Pendentes" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:33 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "Tarefas Agendadas" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:41 msgid "Failed Tasks" -msgstr "Tarefas com Falhas" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 msgid "Label" @@ -3084,11 +3091,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #~ msgid "Stock item" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock item" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 #~ msgid "Build line" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build line" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -3097,24 +3104,24 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:89 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 msgid "Report" -msgstr "Reportar" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Purchase order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #~ msgid "Sales order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Sales order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #~ msgid "Return order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Return order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" -msgstr "Lista de Materiais" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:145 msgid "Tests" @@ -3122,84 +3129,84 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 #~ msgid "Stock location" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 msgid "Groups" -msgstr "Grupos" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" -msgstr "Selecione as configurações relevantes para o ciclo de vida dos usuários. Mais informações disponíveis em" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:35 msgid "System settings" -msgstr "Configurações do sistema" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:65 msgid "Login" -msgstr "Entrar" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:87 msgid "Barcodes" -msgstr "Códigos de barras" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" -msgstr "Preços" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118 #~ msgid "Physical Units" #~ msgstr "Physical Units" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 -msgid "Exchange Rates" -msgstr "Taxas de Câmbio" +#~ msgid "Exchange Rates" +#~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" -msgstr "Relatórios" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" -msgstr "Balanço" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" -msgstr "Ordens de Produções" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" -msgstr "Mudar para Configuração de Usuário" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:29 msgid "Account" -msgstr "Conta" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35 msgid "Security" -msgstr "Segurança" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:46 msgid "Display Options" -msgstr "Opções de exibição" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:115 msgid "Account Settings" -msgstr "Configurações de Conta" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:119 msgid "Switch to System Setting" -msgstr "Mudar para Configuração do Sistema" +msgstr "" #: src/pages/Index/UserSettings.tsx:103 #~ msgid "User Settings" @@ -3211,15 +3218,15 @@ msgstr "Mudar para Configuração do Sistema" #: src/pages/NotFound.tsx:17 msgid "Not Found" -msgstr "Não encontrado" +msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:20 msgid "Sorry, this page is not known or was moved." -msgstr "Desculpe, esta página não é conhecida ou foi movida." +msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:27 msgid "Go to the start page" -msgstr "Ir para a página inicial" +msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:43 msgid "Delete Notifications" @@ -3227,7 +3234,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:108 msgid "Mark as unread" -msgstr "Marcar como não lido" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" @@ -3243,7 +3250,7 @@ msgstr "Marcar como não lido" #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" -msgstr "Estado" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:91 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:81 @@ -3257,7 +3264,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:123 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 @@ -3271,7 +3278,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:172 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:302 msgid "Description" -msgstr "Descrição" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:103 msgid "Parent Build" @@ -3284,19 +3291,19 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:122 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:223 msgid "Completed Outputs" -msgstr "Saídas Completas" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 msgid "Responsible" -msgstr "Responsável" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:157 msgid "Source Location" @@ -3323,7 +3330,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 msgid "Build Details" -msgstr "Detalhes da Produção" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 @@ -3333,7 +3340,7 @@ msgstr "Detalhes da Produção" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:204 msgid "Allocate Stock" -msgstr "Alocar Estoque" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 #~ msgid "Build Order updated" @@ -3345,7 +3352,7 @@ msgstr "Alocar Estoque" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:217 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "Saídas Incompletas" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:221 #~ msgid "Edit build order" @@ -3361,49 +3368,49 @@ msgstr "Saídas Incompletas" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:236 msgid "Consumed Stock" -msgstr "Estoque Consumido" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:248 msgid "Child Build Orders" -msgstr "Pedido de Produção Filhos" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:597 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:609 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" -msgstr "Anotações" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:286 msgid "Edit Build Order" -msgstr "Editar Pedido de Produção" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:312 msgid "Reporting Actions" -msgstr "Ações para Reportar" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:318 msgid "Print build report" -msgstr "Imprimir relatório de construção" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:324 msgid "Build Order Actions" -msgstr "Ações do Pedido de Produção" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:23 #~ msgid "Build order created" @@ -3433,7 +3440,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" -msgstr "Fornecedor" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 @@ -3441,7 +3448,7 @@ msgstr "Fornecedor" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" -msgstr "Fabricante" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:131 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 @@ -3450,15 +3457,15 @@ msgstr "Fabricante" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" -msgstr "Cliente" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 msgid "Details" -msgstr "Detalhes" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:171 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "Peças Fabricadas" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 #~ msgid "Edit company" @@ -3466,7 +3473,7 @@ msgstr "Peças Fabricadas" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:180 msgid "Supplied Parts" -msgstr "Peças Fornecidas" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #~ msgid "Delete company" @@ -3474,15 +3481,15 @@ msgstr "Peças Fornecidas" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 msgid "Assigned Stock" -msgstr "Estoque Atribuído" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:272 msgid "Edit Company" -msgstr "Editar Empresa" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:281 msgid "Company Actions" -msgstr "Ações da Empresa" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 @@ -3498,7 +3505,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "Número de Peça do Fabricante" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 msgid "Manufacturer Details" @@ -3510,20 +3517,20 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" -msgstr "Parâmetros" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" -msgstr "Fornecedores" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "Editar Peça do Fabricante" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 msgid "Manufacturer Part Actions" @@ -3531,7 +3538,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" -msgstr "Peça do Fabricante" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 @@ -3553,7 +3560,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 msgid "Pack Quantity" -msgstr "Quantidade de embalagens" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 msgid "Supplier Availability" @@ -3565,7 +3572,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 msgid "Availability" -msgstr "Availability" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 msgid "Supplier Part Details" @@ -3574,7 +3581,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" -msgstr "Estoque Recebido" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 msgid "Supplier Part Actions" @@ -3583,13 +3590,13 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "Editar Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" -msgstr "Caminho" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" @@ -3603,7 +3610,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" -msgstr "Estrutural" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 msgid "Parent default location" @@ -3621,7 +3628,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 msgid "Edit Part Category" -msgstr "Editar Categoria da Peça" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 msgid "Category Actions" @@ -3631,83 +3638,83 @@ msgstr "" msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 msgid "Variant of" -msgstr "Variante de" +msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" -msgstr "Categoria" +msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" -msgstr "Local Padrão" +msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "Category Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" -msgstr "IPN" +msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" -msgstr "Revisão" +msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" -msgstr "Unidades" +msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" -msgstr "Palavras-chave" +msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" -msgstr "Link" +msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" -msgstr "Estoque Disponível" +msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 msgid "Minimum Stock" -msgstr "Estoque Mínimo" +msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" -msgstr "No pedido" +msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "Alocado para Pedidos de Construção" +msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "Alocado para Pedidos de Venda" +msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" -msgstr "Pode Produzir" +msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" -msgstr "Produzindo" +msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3717,43 +3724,43 @@ msgstr "Produzindo" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" -msgstr "Ativo" +msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" -msgstr "Peça Montada" +msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" -msgstr "Peça Rastreável" +msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:290 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" -msgstr "Criado em" +msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" msgstr "" @@ -3761,86 +3768,86 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 msgid "Default Supplier" -msgstr "Fornecedor Padrão" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" -msgstr "Faixa de Preço" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" -msgstr "Último Balanço" +msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:468 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" -msgstr "Variantes" +msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" -msgstr "Alocações" +msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" -msgstr "Usado em" +msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" -msgstr "Fabricantes" +msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" -msgstr "Agendamento" +msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" -msgstr "Testar Modelos" +msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" -msgstr "Peças Relacionadas" +msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" -msgstr "Editar Peça" +msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" -msgstr "Ações de Estoque" +msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" -msgstr "Contagem do estoque" +msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" -msgstr "Transferir estoque de peça" +msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" -msgstr "Ações da Peça" +msgstr "" #: src/pages/part/PartIndex.tsx:29 #~ msgid "Categories" @@ -3861,7 +3868,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:196 msgid "Line Items" -msgstr "Itens de linha" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:124 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:90 @@ -3874,7 +3881,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:206 msgid "Completed Shipments" -msgstr "Envios Concluídos" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:140 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:106 @@ -3899,31 +3906,31 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 msgid "Target Date" -msgstr "Data Prevista" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:220 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:186 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:190 msgid "Order Details" -msgstr "Detalhes do pedido" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:285 msgid "Order Actions" -msgstr "Ações de Pedido" +msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:54 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:58 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:111 msgid "Customer Reference" -msgstr "Referência do Cliente" +msgstr "" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 msgid "Customers" -msgstr "Clientes" +msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:201 msgid "Pending Shipments" -msgstr "Envios Pendentes" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" @@ -3953,7 +3960,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "Editar Local de Estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 msgid "Location Actions" @@ -3961,7 +3968,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" -msgstr "Peça base" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" @@ -3977,7 +3984,7 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" -msgstr "Disponível" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 #~ msgid "Link custom barcode to stock item" @@ -4009,228 +4016,228 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" -msgstr "Rastreamento de Estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" -msgstr "Dados de Teste" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" -msgstr "Itens Instalados" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" -msgstr "Itens Filhos" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" -msgstr "Operações de Estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" -msgstr "Contagem de estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" -msgstr "Adicionar estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" -msgstr "Remover estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" -msgstr "Transferir" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" -msgstr "Transferir estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "Duplicar item de estoque" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" -msgstr "Data" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" -msgstr "Moeda" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 msgid "Total Price" -msgstr "Preço Total" +msgstr "" #: src/tables/ColumnSelect.tsx:17 #: src/tables/ColumnSelect.tsx:24 msgid "Select Columns" -msgstr "Selecionar Colunas" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:12 msgid "CSV" -msgstr "CSV" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:13 msgid "TSV" -msgstr "TSV" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:14 msgid "Excel" -msgstr "Excel" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 msgid "Download selected data" -msgstr "Baixar os dados selecionados" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:118 msgid "Assigned to me" -msgstr "Atribuído a mim" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:89 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:119 msgid "Show orders assigned to me" -msgstr "Mostrar pedidos atribuídos a mim" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:96 msgid "Outstanding" -msgstr "Pendente" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:97 msgid "Show outstanding orders" -msgstr "Mostrar pedidos pendentes" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:104 msgid "Overdue" -msgstr "Em atraso" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:105 msgid "Show overdue orders" -msgstr "Mostrar pedidos atrasados" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:51 msgid "Remove filter" -msgstr "Remover filtro" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:147 msgid "Select filter" -msgstr "Selecionar filtro" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:148 msgid "Filter" -msgstr "Filtro" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:155 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:33 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:182 msgid "Value" -msgstr "Valor" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:156 msgid "Select filter value" -msgstr "Selecionar valor do filtro" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:190 msgid "Table Filters" -msgstr "Filtros da Tabela" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:224 msgid "Add Filter" -msgstr "Adicionar Filtro" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:233 msgid "Clear Filters" -msgstr "Limpar Filtros" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:354 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:375 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 msgid "No records found" -msgstr "Nenhum registro encontrado" +msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:386 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "Server returned incorrect data type" -msgstr "O servidor retornou um tipo de dado incorreto" +msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:394 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 msgid "Bad request" -msgstr "Requisição inválida" +msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:397 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Unauthorized" -msgstr "Não autorizado" +msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:400 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 msgid "Forbidden" -msgstr "Proibido" +msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:403 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 msgid "Not found" -msgstr "Não encontrado" +msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:445 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 msgid "Delete selected records" -msgstr "Remover registros selecionados" +msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -msgstr "Tem certeza que deseja apagar os registros selecionados?" +msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:451 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 msgid "This action cannot be undone!" -msgstr "Essa ação não pode ser desfeita!" +msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:479 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 msgid "Deleted records" -msgstr "Registos removidos" +msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "Registros foram removidos com sucesso" +msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 msgid "Failed to delete records" -msgstr "Falha ao remover registros" +msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 msgid "Barcode actions" -msgstr "Ações de código de barras" +msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:526 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 msgid "Print actions" -msgstr "Ações de impressão" +msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 msgid "Refresh data" -msgstr "Atualizar dados" +msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:570 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 msgid "Table filters" -msgstr "Filtros da Tabela" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" -msgstr "Este item da BOM é definido para um pai diferente" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 msgid "Part Information" -msgstr "Informação da Peça" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" -msgstr "Sem Estoque" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 @@ -4241,253 +4248,253 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "Incluir estoque de substitutos" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" -msgstr "Incluir estoque de variantes" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" -msgstr "Informação do Estoque" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" -msgstr "Item Consumível" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 msgid "Show trackable items" -msgstr "Mostrar itens rastreáveis" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 msgid "Show asssmbled items" -msgstr "Exibir itens montados" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 msgid "Show items with available stock" -msgstr "Mostrar itens com estoque disponível" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 msgid "Show items on order" -msgstr "Mostrar itens no pedido" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 msgid "Show validated items" -msgstr "Mostrar itens validados" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show inherited items" -msgstr "Mostrar itens herdados" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 msgid "Show optional items" -msgstr "Mostrar itens opcionais" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 msgid "Show consumable items" -msgstr "Mostrar itens consumíveis" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 msgid "Has Pricing" -msgstr "Tem Preço" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 msgid "Show items with pricing" -msgstr "Exibir itens com preço" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 msgid "View BOM" -msgstr "Ver BOM" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 msgid "Validate BOM line" -msgstr "Validar linha da BOM" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 msgid "Edit Substitutes" -msgstr "Editar substitutos" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 msgid "Edit Bom Item" -msgstr "Editar Item da BOM" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 msgid "Bom item updated" -msgstr "Item da BOM atualizado" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Delete Bom Item" -msgstr "Apagar Item da BOM" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 msgid "Bom item deleted" -msgstr "Item da BOM apagado" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" -msgstr "Tem certeza que deseja remover este item da BOM?" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 msgid "Show active assemblies" -msgstr "Mostrar montagens ativas" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 #: src/tables/part/PartTable.tsx:201 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" -msgstr "Rastreável" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 msgid "Show trackable assemblies" -msgstr "Mostrar montagens rastreáveis" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:34 msgid "Show allocated lines" -msgstr "Mostrar linhas alocadas" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:39 msgid "Show lines with available stock" -msgstr "Mostrar linhas com estoque disponível" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:43 msgid "Consumable" -msgstr "Consumível" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:44 msgid "Show consumable lines" -msgstr "Mostrar linhas consumíveis" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:48 msgid "Optional" -msgstr "Opcional" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:49 msgid "Show optional lines" -msgstr "Mostrar linhas opcionais" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:83 msgid "In production" -msgstr "Em produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" -msgstr "Nenhum estoque disponível" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:141 msgid "Unit Quantity" -msgstr "Quantidade Unitária" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:210 msgid "Order Stock" -msgstr "Pedir estoque" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:216 msgid "Build Stock" -msgstr "Estoque de Produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 msgid "Show active orders" -msgstr "Mostrar pedidos ativos" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" -msgstr "Filtrar por estado do pedido" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:113 msgid "Show overdue status" -msgstr "Mostrar estados atrasados" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:140 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:158 msgid "Add Build Order" -msgstr "Adicionar Pedido de Produção" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 msgid "Add Address" -msgstr "Adicionar endereço" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:126 msgid "Address created" -msgstr "Endereço criado" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "Editar o Endereço" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "Excluir Endereço" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:145 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta endereço?" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 msgid "New Company" -msgstr "Nova Empresa" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82 msgid "Add Company" -msgstr "Adicionar Empresa" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:73 msgid "Edit Contact" -msgstr "Editar Contato" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:80 msgid "Add Contact" -msgstr "Adicionar Contato" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:91 msgid "Delete Contact" -msgstr "Excluir Contato" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:131 msgid "Add contact" -msgstr "Adicionar contato" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 msgid "File uploaded" -msgstr "Arquivo enviado" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "Arquivo {0} carregado com sucesso" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 msgid "Upload Error" -msgstr "Erro no carregamento" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "File could not be uploaded" -msgstr "Arquivo não pode ser carregado" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 msgid "Add attachment" -msgstr "Adicionar anexo" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 msgid "Add external link" -msgstr "Adicionar um link externo" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 msgid "No attachments found" -msgstr "Nenhum anexo encontrado" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 msgid "Upload attachment" -msgstr "Carregar anexo" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:199 msgid "Machine restarted" @@ -4606,7 +4613,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:215 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:639 msgid "Builtin" -msgstr "Embutido" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:143 msgid "Available drivers" @@ -4638,14 +4645,14 @@ msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:26 msgid "Age" -msgstr "Idade" +msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:40 #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:37 msgid "Message" -msgstr "Mensagem" +msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4653,180 +4660,180 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 #: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include Subcategories" -msgstr "Incluir Subcategorias" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 msgid "Include subcategories in results" -msgstr "Incluir subcategorias nos resultados" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 msgid "Show structural categories" -msgstr "Mostrar categorias estruturais" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:77 msgid "New Part Category" -msgstr "Nova Categoria de Peça" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" -msgstr "Adicionar Categoria de Peça" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" -msgstr "Novo Parâmetro de Peça" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "Editar Parâmetro da Peça" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" -msgstr "Apagar Parâmetro da Peça" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:168 msgid "Add parameter" -msgstr "Adiciona parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" -msgstr "Incluir Variantes" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:31 msgid "Checkbox" -msgstr "Caixa de seleção" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:32 msgid "Show checkbox templates" -msgstr "Mostrar modelos da caixa de seleção" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:36 msgid "Has choices" -msgstr "Tem escolhas" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:37 msgid "Show templates with choices" -msgstr "Mostrar modelos com escolhas" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 #: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Has Units" -msgstr "Possui unidades" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:42 msgid "Show templates with units" -msgstr "Mostrar modelos com unidades" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:85 msgid "Add Parameter Template" -msgstr "Adicionar Modelo de Parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:97 msgid "Edit Parameter Template" -msgstr "Edital Modelo de Parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:105 msgid "Delete Parameter Template" -msgstr "Excluir Modelo de Parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:135 msgid "Add parameter template" -msgstr "Adicionar modelo de parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:77 msgid "Minimum stock" -msgstr "Estoque mínimo" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:86 msgid "On Order" -msgstr "No pedido" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:99 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "Alocações de Pedido de Produção" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:108 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "Alocações do Pedido de Vendas" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:178 msgid "Filter by part active status" -msgstr "Filtrar por peça em estado ativo" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" -msgstr "Montagem" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:184 msgid "Filter by assembly attribute" -msgstr "Filtrar por atributo de montagem" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:190 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "Incluir peças em subcategorias" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Component" -msgstr "Componente" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Filter by component attribute" -msgstr "Filtrar por atributo do componente" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Filter by trackable attribute" -msgstr "Filtrar por atributo rastreável" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:208 msgid "Filter by parts which have units" -msgstr "Filtrar por peças que têm unidades" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Has IPN" -msgstr "Tem IPN" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:214 msgid "Filter by parts which have an internal part number" -msgstr "Filtrar por partes que tenham um número de peça interna" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Has Stock" -msgstr "Tem estoque" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:220 msgid "Filter by parts which have stock" -msgstr "Filtrar por peças que têm estoque" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:226 msgid "Filter by parts which have low stock" -msgstr "Filtrar por peças que tenham estoque baixo" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Purchaseable" -msgstr "Comprável" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:232 msgid "Filter by parts which are purchaseable" -msgstr "Filtrar por peças que são compráveis" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Salable" -msgstr "Vendível" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:238 msgid "Filter by parts which are salable" -msgstr "Filtrar por peças que são vendíveis" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:244 msgid "Filter by parts which are virtual" -msgstr "Filtrar por peças que são virtuais" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:248 msgid "Not Virtual" -msgstr "Não é Virtual" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:276 #: src/tables/part/PartTable.tsx:292 @@ -4843,7 +4850,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:79 msgid "Show required tests" -msgstr "Mostrar testes necessários" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:83 msgid "Show enabled tests" @@ -4851,11 +4858,11 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:87 msgid "Show tests that require a value" -msgstr "Mostrar testes que exigem um valor" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:91 msgid "Show tests that require an attachment" -msgstr "Mostrar testes que exigem um anexo" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:95 msgid "Include Inherited" @@ -4876,15 +4883,15 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:122 #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:191 msgid "Add Test Template" -msgstr "Adicionar Modelo de Teste" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:135 msgid "Edit Test Template" -msgstr "Editar Modelo de Teste" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:143 msgid "Delete Test Template" -msgstr "Excluir Modelo de Teste" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:145 msgid "This action cannot be reversed" @@ -4896,77 +4903,77 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:190 msgid "Search..." -msgstr "Buscar..." +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" -msgstr "Mostrar variantes ativos" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:20 msgid "Template" -msgstr "Modelo" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:21 msgid "Show template variants" -msgstr "Mostrar variantes modelo" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:26 msgid "Show virtual variants" -msgstr "Mostrar variantes virtuais" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:31 msgid "Show trackable variants" -msgstr "Mostrar variantes rastreáveis" +msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:84 msgid "Add Related Part" -msgstr "Adicionar Peça Relacionada" +msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:99 msgid "Delete Related Part" -msgstr "Excluir Peça Relacionada" +msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:106 msgid "Add related part" -msgstr "Adicionar peça relacionada" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29 msgid "Stage" -msgstr "Fase" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113 msgid "Plugin with id {id} not found" -msgstr "Plugin com o id {id} não encontrado" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:115 msgid "An error occurred while fetching plugin details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 msgid "Plugin Actions" -msgstr "Ações do Plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:138 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:141 msgid "Edit plugin" -msgstr "Editar plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:152 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:153 msgid "Reload" -msgstr "Recarregar" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:166 msgid "Plugin information" -msgstr "Informações do plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:177 msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:198 msgid "Package information" -msgstr "Informações do pacote" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:204 msgid "Package Name" @@ -4982,87 +4989,87 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:231 msgid "Plugin settings" -msgstr "Configurações do Plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:248 msgid "Plugin is active" -msgstr "Plugin está ativo" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:254 msgid "Plugin is inactive" -msgstr "Plugin está inativo" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:261 msgid "Plugin is not installed" -msgstr "Plugin não está instalado" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:287 msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:309 msgid "Description not available" -msgstr "Descrição não disponível" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Activate Plugin" -msgstr "Ativar Plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Deactivate Plugin" -msgstr "Desativar Plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:343 msgid "Confirm plugin activation" -msgstr "Confirmar ativação do plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:344 msgid "Confirm plugin deactivation" -msgstr "Confirmar desativação do plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:350 msgid "The following plugin will be activated" -msgstr "O seguinte plugin será ativado" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:351 msgid "The following plugin will be deactivated" -msgstr "O seguinte plugin será desativado" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:362 msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 msgid "Activating plugin" -msgstr "Ativando plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 msgid "Deactivating plugin" -msgstr "Desativando plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Plugin updated" -msgstr "Plugin atualizado" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:390 msgid "The plugin was activated" -msgstr "O plugin foi ativado" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:391 msgid "The plugin was deactivated" -msgstr "O plugin foi desativado" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:399 msgid "Error updating plugin" -msgstr "Erro ao atualizar plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:419 msgid "Deactivate" -msgstr "Desativar" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:428 msgid "Activate" -msgstr "Ativar" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:459 msgid "Uninstall" @@ -5070,15 +5077,15 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:491 msgid "Install plugin" -msgstr "Instalar plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:504 msgid "Install" -msgstr "Instalar" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:508 msgid "Plugin installed successfully" -msgstr "Plugin instalado com sucesso" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:521 msgid "Uninstall Plugin" @@ -5110,52 +5117,52 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:570 msgid "Plugins reloaded" -msgstr "Plugins recarregados" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:571 msgid "Plugins were reloaded successfully" -msgstr "Plugins foram recarregados com sucesso" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:587 msgid "Reload Plugins" -msgstr "Recarregar plugins" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:596 msgid "Install Plugin" -msgstr "Instalar Plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:615 msgid "Plugin detail" -msgstr "Detalhes do plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:644 msgid "Sample" -msgstr "Amostra" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" -msgstr "Instalado" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:57 msgid "Edit Parameter" -msgstr "Editar Parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:60 msgid "Parameter updated" -msgstr "Parâmetro atualizado" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:71 msgid "Delete Parameter" -msgstr "Excluir Parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:73 msgid "Parameter deleted" -msgstr "Parâmetro excluído" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:74 msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" -msgstr "Tem certeza de que deseja remover este parâmetro?" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 msgid "Create Manufacturer Part" @@ -5163,278 +5170,278 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "Adicionar Peça do Fabricante" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "Peça do Fabricante atualizada" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "Excluir Peça do Fabricante" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" -msgstr "Peça do Fabricante excluída" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -msgstr "Tem certeza de que deseja remover esta peça do fabricante?" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" -msgstr "Descrição da Peça" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" -msgstr "Quantidade Total" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" -msgstr "Recebido" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" -msgstr "Código do Fornecedor" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" -msgstr "Link do Fornecedor" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" -msgstr "Código do Fabricante" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" -msgstr "Preço Unitário" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" -msgstr "Destino" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" -msgstr "Adicionar Item de Linha" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" -msgstr "Editar Item de Linha" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" -msgstr "Excluir Item de Linha" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" -msgstr "Receber item de linha" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" -msgstr "Adicionar item de linha" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" -msgstr "Receber itens" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:102 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:119 msgid "Add Purchase Order" -msgstr "Adicionar Ordem de Compra" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 msgid "MPN" -msgstr "MPN" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 msgid "Base units" -msgstr "Unidade base" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 msgid "Updated" -msgstr "Atualizado" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "Adicionar Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 msgid "Supplier part created" -msgstr "Peça do fornecedor criada" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 msgid "Add supplier part" -msgstr "Adicionar peça do fornecedor" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" -msgstr "Peça do fornecedor atualizada" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Excluir Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 msgid "Supplier part deleted" -msgstr "Peça do fornecedor excluída" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" -msgstr "Tem certeza de que deseja remover esta peça do fornecedor?" +msgstr "" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 msgid "Add Return Order" -msgstr "Adicionar Pedido de Devolução" +msgstr "" #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:66 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:83 msgid "Add Sales Order" -msgstr "Adicionar Pedido de Vendas" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" -msgstr "Taxa" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40 msgid "Exchange rates updated" -msgstr "Taxas de câmbio atualizadas" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" -msgstr "Erro ao atualizar taxa de câmbio" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:57 msgid "Refresh currency exchange rates" -msgstr "Atualizar taxas de câmbio" +msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:50 msgid "Add Custom Unit" -msgstr "Adicionar Unidade Personalizada" +msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:60 msgid "Edit Custom Unit" -msgstr "Editar Unidade Personalizada" +msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:68 msgid "Delete Custom Unit" -msgstr "Excluir Unidade Personalizada" +msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:100 msgid "Add custom unit" -msgstr "Adicionar unidade personalizada" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:29 msgid "When" -msgstr "Quando" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:39 msgid "Error Information" -msgstr "Informação do erro" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 msgid "Delete error report" -msgstr "Excluir relatório de erros" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:53 msgid "Error report deleted" -msgstr "Relatório de erro excluído" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:54 msgid "Are you sure you want to delete this error report?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este relatório de erro?" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" -msgstr "Detalhes do Erro" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 msgid "Task" -msgstr "Tarefa" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 msgid "Task ID" -msgstr "ID da Tarefa" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 msgid "Started" -msgstr "Iniciado" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 msgid "Stopped" -msgstr "Parado" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 msgid "Attempts" -msgstr "Tentativas" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 msgid "Group with id {id} not found" -msgstr "Grupo com o id {id} não encontrado" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 msgid "An error occurred while fetching group details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do grupo" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 msgid "Permission set" -msgstr "Permissão definida" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:126 msgid "Delete group" -msgstr "Apagar grupo" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 msgid "Group deleted" -msgstr "Grupo excluído" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:129 msgid "Are you sure you want to delete this group?" -msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir este grupo?" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:134 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:146 msgid "Add group" -msgstr "Adicionar grupo" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:158 msgid "Edit group" -msgstr "Editar grupo" +msgstr "" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 msgid "Created" -msgstr "Criado" +msgstr "" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 msgid "Arguments" -msgstr "Argumentos" +msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:42 msgid "Add Project Code" -msgstr "Adicionar Código do Projeto" +msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:54 msgid "Edit Project Code" -msgstr "Editar Código do Projeto" +msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:62 msgid "Delete Project Code" -msgstr "Excluir Código do Projeto" +msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:94 msgid "Add project code" -msgstr "Adicionar código do projeto" +msgstr "" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 msgid "Last Run" -msgstr "Última Execução" +msgstr "" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 msgid "Next Run" -msgstr "Próxima Execução" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" @@ -5463,217 +5470,217 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" -msgstr "Usuário com o id {id} não encontrado" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 msgid "An error occurred while fetching user details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do usuário" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 msgid "Is Active" -msgstr "Está Ativo" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." -msgstr "Designa se esse usuário deve ser tratado como ativo. Desmarque isso em vez de excluir contas." +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 msgid "Is Staff" -msgstr "É da Equipe" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." -msgstr "Designa se o usuário pode fazer entrar no site administrativo do django." +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Superuser" -msgstr "É Superusuário" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." -msgstr "Indica que este usuário tem todas as permissões sem atribuí-las explicitamente." +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." -msgstr "Você não pode editar os direitos para o usuário conectado no momento." +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 msgid "No groups" -msgstr "Sem grupos" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 msgid "Delete user" -msgstr "Excluir usuário" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 msgid "User deleted" -msgstr "Usuário excluído" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 msgid "Are you sure you want to delete this user?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este usuário?" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 msgid "Add user" -msgstr "Adicionar usuário" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 msgid "Added user" -msgstr "Usuário adicionado" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 msgid "Edit user" -msgstr "Editar usuário" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" -msgstr "Este item de estoque está em produção" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "Este item em estoque foi reservado para um pedido" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" -msgstr "Este item em estoque foi reservado para um cliente" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" -msgstr "Este item em estoque foi instalado em outro item de estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" -msgstr "Este item de estoque foi consumido por um pedido de produção" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" -msgstr "Este item de estoque expirou" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" -msgstr "Este item de estoque está velho" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" -msgstr "Este item de estoque está totalmente alocado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" -msgstr "Este item de estoque está parcialmente alocado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" -msgstr "Este item de estoque foi esgotado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "Mostrar estoque de peças ativas" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" -msgstr "Filtrar por estado do estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" -msgstr "Mostrar estoque para peças montadas" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" -msgstr "Alocado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" -msgstr "Mostrar itens que foram alocados" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" -msgstr "Mostrar itens que estão disponíveis" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" -msgstr "Incluir Sublocais" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "Incluir estoque em sublocais" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" -msgstr "Esgotado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" -msgstr "Mostrar itens de estoque esgotados" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "Mostrar itens que estão em estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" -msgstr "Em Produção" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" -msgstr "Mostrar itens que estão em produção" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "Incluir itens de estoque para peças variantes" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" -msgstr "Mostrar itens de estoque que estão instalados em outros itens" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" -msgstr "Enviar para Cliente" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" -msgstr "Mostrar itens enviados para um cliente" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" -msgstr "É Serializado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" -msgstr "Mostrar itens com um número de série" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" -msgstr "Possuí Código de Lote" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" -msgstr "Mostrar itens com um código de lote" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" -msgstr "Monitorado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" -msgstr "Mostrar itens monitorados" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" -msgstr "Tem Preço de Compra" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" -msgstr "Mostrar itens com preço de compra" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" -msgstr "Localização Externa" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" -msgstr "Mostrar itens com localização externa" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 msgid "Add a new stock item" @@ -5749,8 +5756,8 @@ msgid "Attachment" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:239 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:306 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:313 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:368 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -5759,7 +5766,7 @@ msgid "Test result added" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:316 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Edit Test Result" msgstr "" @@ -5768,7 +5775,7 @@ msgid "Test result updated" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:260 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:325 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:332 msgid "Delete Test Result" msgstr "" @@ -5784,63 +5791,68 @@ msgstr "" msgid "Test result has been recorded" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:284 +msgid "Failed to record test result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:301 msgid "Pass Test" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:342 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:349 msgid "Required" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:350 msgid "Show results for required tests" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:347 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:354 msgid "Include Installed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:348 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:355 msgid "Show results for installed stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:352 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:359 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:353 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Show only passed tests" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 msgid "Include sublocations in results" -msgstr "Incluir sublocais nos resultados" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 msgid "Show structural locations" -msgstr "Mostrar locais estruturais" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:46 msgid "Show external locations" -msgstr "Mostrar locais externos" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Has location type" -msgstr "Tem Tipo de localização" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:87 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:116 msgid "Add Stock Location" -msgstr "Adicionar Local de Estoque" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" -msgstr "Visualização móvel detectada" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:17 msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience." -msgstr "A interface de usuário da plataforma é otimizada para Tablets e Desktops, você pode usar o app oficial para uma experiência para celulares." +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" -msgstr "Leia a documentação" +msgstr "" + From fcf5f5f9de9d3f21756d500b2bb19ff2f5c0ee9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:52:06 +1100 Subject: [PATCH 070/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 72 ++++++++++++----------- 1 file changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 38f231aa8284..1063b676be5a 100644 --- a/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" @@ -203,131 +203,135 @@ msgstr "Удаленный сервер вернул пустой ответ" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Предоставленный URL не является допустимым файлом изображения" -#: InvenTree/locales.py:16 +#: InvenTree/locales.py:18 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарский" -#: InvenTree/locales.py:17 +#: InvenTree/locales.py:19 msgid "Czech" msgstr "Чешский" -#: InvenTree/locales.py:18 +#: InvenTree/locales.py:20 msgid "Danish" msgstr "Датский" -#: InvenTree/locales.py:19 +#: InvenTree/locales.py:21 msgid "German" msgstr "Немецкий" -#: InvenTree/locales.py:20 +#: InvenTree/locales.py:22 msgid "Greek" msgstr "Греческий" -#: InvenTree/locales.py:21 +#: InvenTree/locales.py:23 msgid "English" msgstr "Английский" -#: InvenTree/locales.py:22 +#: InvenTree/locales.py:24 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" -#: InvenTree/locales.py:23 +#: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Испанский (Мексика)" -#: InvenTree/locales.py:24 +#: InvenTree/locales.py:26 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Фарси / Персидский" -#: InvenTree/locales.py:25 +#: InvenTree/locales.py:27 msgid "Finnish" msgstr "Финский" -#: InvenTree/locales.py:26 +#: InvenTree/locales.py:28 msgid "French" msgstr "Французский" -#: InvenTree/locales.py:27 +#: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" -#: InvenTree/locales.py:28 +#: InvenTree/locales.py:30 msgid "Hindi" msgstr "Хинди" -#: InvenTree/locales.py:29 +#: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерский" -#: InvenTree/locales.py:30 +#: InvenTree/locales.py:32 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" -#: InvenTree/locales.py:31 +#: InvenTree/locales.py:33 msgid "Japanese" msgstr "Японский" -#: InvenTree/locales.py:32 +#: InvenTree/locales.py:34 msgid "Korean" msgstr "Корейский" -#: InvenTree/locales.py:33 +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 msgid "Dutch" msgstr "Голландский" -#: InvenTree/locales.py:34 +#: InvenTree/locales.py:37 msgid "Norwegian" msgstr "Норвежский" -#: InvenTree/locales.py:35 +#: InvenTree/locales.py:38 msgid "Polish" msgstr "Польский" -#: InvenTree/locales.py:36 +#: InvenTree/locales.py:39 msgid "Portuguese" msgstr "Португальский" -#: InvenTree/locales.py:37 +#: InvenTree/locales.py:40 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Португальский (Бразильский диалект)" -#: InvenTree/locales.py:38 +#: InvenTree/locales.py:41 msgid "Russian" msgstr "Русский" -#: InvenTree/locales.py:39 +#: InvenTree/locales.py:42 msgid "Slovak" msgstr "Словацкий" -#: InvenTree/locales.py:40 +#: InvenTree/locales.py:43 msgid "Slovenian" msgstr "Словенский" -#: InvenTree/locales.py:41 +#: InvenTree/locales.py:44 msgid "Serbian" msgstr "Сербский" -#: InvenTree/locales.py:42 +#: InvenTree/locales.py:45 msgid "Swedish" msgstr "Шведский" -#: InvenTree/locales.py:43 +#: InvenTree/locales.py:46 msgid "Thai" msgstr "Тайский" -#: InvenTree/locales.py:44 +#: InvenTree/locales.py:47 msgid "Turkish" msgstr "Турецкий" -#: InvenTree/locales.py:45 +#: InvenTree/locales.py:48 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамский" -#: InvenTree/locales.py:46 +#: InvenTree/locales.py:49 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Китайский (Упрощенный)" -#: InvenTree/locales.py:47 +#: InvenTree/locales.py:50 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Китайский (Традиционный)" From 68a4a5af3a09a9000d4226b8ca042cce26e8a963 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:52:08 +1100 Subject: [PATCH 071/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/ru/messages.po | 285 ++++++++++++------------ 1 file changed, 148 insertions(+), 137 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/ru/messages.po b/src/frontend/src/locales/ru/messages.po index 8b52d1205e80..4e1b5134f5b7 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ru/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ru/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copy" msgstr "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Удалить" #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Clear" msgstr "Очистить" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" @@ -216,32 +216,32 @@ msgstr "" msgid "Error rendering template" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:132 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" msgstr "Ошибка формы" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:323 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "Успешно" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:396 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 msgid "Form Errors Exist" msgstr "Форма содержит ошибки" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 @@ -410,6 +410,7 @@ msgstr "Узел" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 @@ -466,9 +467,10 @@ msgstr "Состояние: <0>рабочий ({0}), <1>плагины{ #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -567,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "Подробнее" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:407 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" @@ -947,7 +949,7 @@ msgstr "Пометить как прочитанное" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "Категории деталей" @@ -1005,7 +1007,7 @@ msgstr "Неизвестная модель: {model}" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" @@ -1014,11 +1016,11 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "Детали" @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "Заказы на закупку" @@ -1164,7 +1166,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "Заказы на продажу" @@ -1237,8 +1239,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 @@ -1827,58 +1829,62 @@ msgid "Korean" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 -msgid "Dutch" +msgid "Latvian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 -msgid "Norwegian" +msgid "Dutch" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 -msgid "Polish" +msgid "Norwegian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 -msgid "Portuguese" +msgid "Polish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 -msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 -msgid "Russian" +msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 -msgid "Slovak" +msgid "Russian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 -msgid "Slovenian" +msgid "Slovak" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 -msgid "Swedish" +msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 -msgid "Thai" +msgid "Swedish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 -msgid "Turkish" +msgid "Thai" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 -msgid "Vietnamese" +msgid "Turkish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 -msgid "Chinese (Simplified)" +msgid "Vietnamese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -2338,7 +2344,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" msgstr "" @@ -2358,7 +2364,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" msgstr "" @@ -2377,12 +2383,12 @@ msgid "Remove Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:767 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" msgstr "" @@ -3074,7 +3080,7 @@ msgid "Failed Tasks" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" msgstr "" @@ -3084,11 +3090,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #~ msgid "Stock item" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock item" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 #~ msgid "Build line" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build line" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -3101,18 +3107,18 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Purchase order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #~ msgid "Sales order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Sales order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #~ msgid "Return order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Return order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -3122,7 +3128,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 #~ msgid "Stock location" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -3147,7 +3153,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3156,23 +3162,23 @@ msgstr "" #~ msgstr "Physical Units" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 -msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +#~ msgid "Exchange Rates" +#~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "Заказы на сборку" @@ -3257,7 +3263,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:123 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 @@ -3291,7 +3297,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3370,7 +3376,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:597 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 @@ -3380,7 +3386,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:609 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 @@ -3510,12 +3516,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" @@ -3565,7 +3571,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 msgid "Availability" -msgstr "Availability" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 msgid "Supplier Part Details" @@ -3631,83 +3637,83 @@ msgstr "" msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "Category Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3719,41 +3725,41 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:290 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" msgstr "" @@ -3761,7 +3767,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 msgid "Default Supplier" msgstr "" @@ -3769,76 +3775,76 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 +#~ msgid "Delete part" +#~ msgstr "Delete part" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 -#~ msgid "Delete part" -#~ msgstr "Delete part" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:468 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -4151,71 +4157,71 @@ msgid "Clear Filters" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:354 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:375 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:386 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:394 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:397 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:400 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:403 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:445 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:451 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:479 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:526 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:570 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -4645,7 +4651,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -5749,8 +5755,8 @@ msgid "Attachment" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:239 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:306 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:313 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:368 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -5759,7 +5765,7 @@ msgid "Test result added" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:316 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Edit Test Result" msgstr "" @@ -5768,7 +5774,7 @@ msgid "Test result updated" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:260 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:325 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:332 msgid "Delete Test Result" msgstr "" @@ -5784,31 +5790,35 @@ msgstr "" msgid "Test result has been recorded" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:284 +msgid "Failed to record test result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:301 msgid "Pass Test" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:342 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:349 msgid "Required" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:350 msgid "Show results for required tests" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:347 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:354 msgid "Include Installed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:348 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:355 msgid "Show results for installed stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:352 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:359 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:353 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Show only passed tests" msgstr "" @@ -5844,3 +5854,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From e245539fe4af1716fb2ef9c612294bdcb74ea64a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:52:09 +1100 Subject: [PATCH 072/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po | 72 ++++++++++++----------- 1 file changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index a529583f5f57..2e23f792ad63 100644 --- a/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovak\n" "Language: sk_SK\n" @@ -203,131 +203,135 @@ msgstr "" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:16 +#: InvenTree/locales.py:18 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:17 +#: InvenTree/locales.py:19 msgid "Czech" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:18 +#: InvenTree/locales.py:20 msgid "Danish" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:19 +#: InvenTree/locales.py:21 msgid "German" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:20 +#: InvenTree/locales.py:22 msgid "Greek" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:21 +#: InvenTree/locales.py:23 msgid "English" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:22 +#: InvenTree/locales.py:24 msgid "Spanish" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:23 +#: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:24 +#: InvenTree/locales.py:26 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:25 +#: InvenTree/locales.py:27 msgid "Finnish" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:26 +#: InvenTree/locales.py:28 msgid "French" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:27 +#: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:28 +#: InvenTree/locales.py:30 msgid "Hindi" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:29 +#: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:30 +#: InvenTree/locales.py:32 msgid "Italian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:31 +#: InvenTree/locales.py:33 msgid "Japanese" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:32 +#: InvenTree/locales.py:34 msgid "Korean" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:33 +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 msgid "Dutch" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:34 +#: InvenTree/locales.py:37 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:35 +#: InvenTree/locales.py:38 msgid "Polish" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:36 +#: InvenTree/locales.py:39 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:37 +#: InvenTree/locales.py:40 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:38 +#: InvenTree/locales.py:41 msgid "Russian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:39 +#: InvenTree/locales.py:42 msgid "Slovak" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:40 +#: InvenTree/locales.py:43 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:41 +#: InvenTree/locales.py:44 msgid "Serbian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:42 +#: InvenTree/locales.py:45 msgid "Swedish" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:43 +#: InvenTree/locales.py:46 msgid "Thai" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:44 +#: InvenTree/locales.py:47 msgid "Turkish" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:45 +#: InvenTree/locales.py:48 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:46 +#: InvenTree/locales.py:49 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:47 +#: InvenTree/locales.py:50 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" From 91ae093e7f29e9190d870652277ed55ba97243a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:52:10 +1100 Subject: [PATCH 073/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/sk/messages.po | 285 ++++++++++++------------ 1 file changed, 148 insertions(+), 137 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/sk/messages.po b/src/frontend/src/locales/sk/messages.po index b7fb5ccc2985..bf1440c84030 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sk/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sk/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovak\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copy" msgstr "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" @@ -216,32 +216,32 @@ msgstr "" msgid "Error rendering template" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:132 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:323 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:396 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 @@ -410,6 +410,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 @@ -466,9 +467,10 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" msgstr "" @@ -567,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:407 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -947,7 +949,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1005,7 +1007,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" @@ -1014,11 +1016,11 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1164,7 +1166,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1237,8 +1239,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 @@ -1827,58 +1829,62 @@ msgid "Korean" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 -msgid "Dutch" +msgid "Latvian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 -msgid "Norwegian" +msgid "Dutch" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 -msgid "Polish" +msgid "Norwegian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 -msgid "Portuguese" +msgid "Polish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 -msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 -msgid "Russian" +msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 -msgid "Slovak" +msgid "Russian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 -msgid "Slovenian" +msgid "Slovak" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 -msgid "Swedish" +msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 -msgid "Thai" +msgid "Swedish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 -msgid "Turkish" +msgid "Thai" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 -msgid "Vietnamese" +msgid "Turkish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 -msgid "Chinese (Simplified)" +msgid "Vietnamese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -2338,7 +2344,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" msgstr "" @@ -2358,7 +2364,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" msgstr "" @@ -2377,12 +2383,12 @@ msgid "Remove Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:767 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" msgstr "" @@ -3074,7 +3080,7 @@ msgid "Failed Tasks" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" msgstr "" @@ -3084,11 +3090,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #~ msgid "Stock item" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock item" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 #~ msgid "Build line" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build line" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -3101,18 +3107,18 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Purchase order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #~ msgid "Sales order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Sales order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #~ msgid "Return order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Return order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -3122,7 +3128,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 #~ msgid "Stock location" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -3147,7 +3153,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3156,23 +3162,23 @@ msgstr "" #~ msgstr "Physical Units" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 -msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +#~ msgid "Exchange Rates" +#~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -3257,7 +3263,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:123 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 @@ -3291,7 +3297,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3370,7 +3376,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:597 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 @@ -3380,7 +3386,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:609 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 @@ -3510,12 +3516,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" @@ -3565,7 +3571,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 msgid "Availability" -msgstr "Availability" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 msgid "Supplier Part Details" @@ -3631,83 +3637,83 @@ msgstr "" msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "Category Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3719,41 +3725,41 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:290 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" msgstr "" @@ -3761,7 +3767,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 msgid "Default Supplier" msgstr "" @@ -3769,76 +3775,76 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 +#~ msgid "Delete part" +#~ msgstr "Delete part" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 -#~ msgid "Delete part" -#~ msgstr "Delete part" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:468 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -4151,71 +4157,71 @@ msgid "Clear Filters" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:354 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:375 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:386 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:394 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:397 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:400 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:403 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:445 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:451 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:479 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:526 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:570 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -4645,7 +4651,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -5749,8 +5755,8 @@ msgid "Attachment" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:239 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:306 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:313 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:368 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -5759,7 +5765,7 @@ msgid "Test result added" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:316 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Edit Test Result" msgstr "" @@ -5768,7 +5774,7 @@ msgid "Test result updated" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:260 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:325 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:332 msgid "Delete Test Result" msgstr "" @@ -5784,31 +5790,35 @@ msgstr "" msgid "Test result has been recorded" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:284 +msgid "Failed to record test result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:301 msgid "Pass Test" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:342 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:349 msgid "Required" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:350 msgid "Show results for required tests" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:347 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:354 msgid "Include Installed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:348 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:355 msgid "Show results for installed stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:352 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:359 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:353 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Show only passed tests" msgstr "" @@ -5844,3 +5854,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From c7478985637ffc349e0f75b89c4417dd8cbb90bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:52:12 +1100 Subject: [PATCH 074/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po | 72 ++++++++++++----------- 1 file changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index fc85c90dbbe6..a3a6270d91da 100644 --- a/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovenian\n" "Language: sl_SI\n" @@ -203,131 +203,135 @@ msgstr "Oddaljeni server vrnil prazen odziv" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Podani URL ni veljavna slikovna datoteka" -#: InvenTree/locales.py:16 +#: InvenTree/locales.py:18 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:17 +#: InvenTree/locales.py:19 msgid "Czech" msgstr "Češko" -#: InvenTree/locales.py:18 +#: InvenTree/locales.py:20 msgid "Danish" msgstr "Danščina" -#: InvenTree/locales.py:19 +#: InvenTree/locales.py:21 msgid "German" msgstr "Nemščina" -#: InvenTree/locales.py:20 +#: InvenTree/locales.py:22 msgid "Greek" msgstr "Grščina" -#: InvenTree/locales.py:21 +#: InvenTree/locales.py:23 msgid "English" msgstr "Angleščina" -#: InvenTree/locales.py:22 +#: InvenTree/locales.py:24 msgid "Spanish" msgstr "Španščina" -#: InvenTree/locales.py:23 +#: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Španščina (Mehiško)" -#: InvenTree/locales.py:24 +#: InvenTree/locales.py:26 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Farsi / Perzijsko" -#: InvenTree/locales.py:25 +#: InvenTree/locales.py:27 msgid "Finnish" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:26 +#: InvenTree/locales.py:28 msgid "French" msgstr "Francoščina" -#: InvenTree/locales.py:27 +#: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejščina" -#: InvenTree/locales.py:28 +#: InvenTree/locales.py:30 msgid "Hindi" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:29 +#: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hungarian" msgstr "Madžarščina" -#: InvenTree/locales.py:30 +#: InvenTree/locales.py:32 msgid "Italian" msgstr "Italijanščina" -#: InvenTree/locales.py:31 +#: InvenTree/locales.py:33 msgid "Japanese" msgstr "Japonščina" -#: InvenTree/locales.py:32 +#: InvenTree/locales.py:34 msgid "Korean" msgstr "Korejščina" -#: InvenTree/locales.py:33 +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemščina" -#: InvenTree/locales.py:34 +#: InvenTree/locales.py:37 msgid "Norwegian" msgstr "Norveščina" -#: InvenTree/locales.py:35 +#: InvenTree/locales.py:38 msgid "Polish" msgstr "Poljščina" -#: InvenTree/locales.py:36 +#: InvenTree/locales.py:39 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalščina" -#: InvenTree/locales.py:37 +#: InvenTree/locales.py:40 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugalščina (Brazilsko)" -#: InvenTree/locales.py:38 +#: InvenTree/locales.py:41 msgid "Russian" msgstr "Ruščina" -#: InvenTree/locales.py:39 +#: InvenTree/locales.py:42 msgid "Slovak" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:40 +#: InvenTree/locales.py:43 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenščina" -#: InvenTree/locales.py:41 +#: InvenTree/locales.py:44 msgid "Serbian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:42 +#: InvenTree/locales.py:45 msgid "Swedish" msgstr "Švedščina" -#: InvenTree/locales.py:43 +#: InvenTree/locales.py:46 msgid "Thai" msgstr "Tajščina" -#: InvenTree/locales.py:44 +#: InvenTree/locales.py:47 msgid "Turkish" msgstr "Turščina" -#: InvenTree/locales.py:45 +#: InvenTree/locales.py:48 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamščina" -#: InvenTree/locales.py:46 +#: InvenTree/locales.py:49 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:47 +#: InvenTree/locales.py:50 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" From 8df3f9257bafa845cbaa3aee93e85f8d22e80a35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:52:13 +1100 Subject: [PATCH 075/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/sl/messages.po | 285 ++++++++++++------------ 1 file changed, 148 insertions(+), 137 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/sl/messages.po b/src/frontend/src/locales/sl/messages.po index e715e5ab0d52..14de6e4599e1 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sl/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sl\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovenian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copy" msgstr "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" @@ -216,32 +216,32 @@ msgstr "" msgid "Error rendering template" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:132 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:323 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:396 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 @@ -410,6 +410,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 @@ -466,9 +467,10 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" msgstr "" @@ -567,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:407 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -947,7 +949,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1005,7 +1007,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" @@ -1014,11 +1016,11 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1164,7 +1166,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1237,8 +1239,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 @@ -1827,58 +1829,62 @@ msgid "Korean" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 -msgid "Dutch" +msgid "Latvian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 -msgid "Norwegian" +msgid "Dutch" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 -msgid "Polish" +msgid "Norwegian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 -msgid "Portuguese" +msgid "Polish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 -msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 -msgid "Russian" +msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 -msgid "Slovak" +msgid "Russian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 -msgid "Slovenian" +msgid "Slovak" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 -msgid "Swedish" +msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 -msgid "Thai" +msgid "Swedish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 -msgid "Turkish" +msgid "Thai" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 -msgid "Vietnamese" +msgid "Turkish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 -msgid "Chinese (Simplified)" +msgid "Vietnamese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -2338,7 +2344,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" msgstr "" @@ -2358,7 +2364,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" msgstr "" @@ -2377,12 +2383,12 @@ msgid "Remove Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:767 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" msgstr "" @@ -3074,7 +3080,7 @@ msgid "Failed Tasks" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" msgstr "" @@ -3084,11 +3090,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #~ msgid "Stock item" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock item" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 #~ msgid "Build line" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build line" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -3101,18 +3107,18 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Purchase order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #~ msgid "Sales order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Sales order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #~ msgid "Return order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Return order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -3122,7 +3128,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 #~ msgid "Stock location" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -3147,7 +3153,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3156,23 +3162,23 @@ msgstr "" #~ msgstr "Physical Units" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 -msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +#~ msgid "Exchange Rates" +#~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -3257,7 +3263,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:123 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 @@ -3291,7 +3297,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3370,7 +3376,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:597 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 @@ -3380,7 +3386,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:609 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 @@ -3510,12 +3516,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" @@ -3565,7 +3571,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 msgid "Availability" -msgstr "Availability" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 msgid "Supplier Part Details" @@ -3631,83 +3637,83 @@ msgstr "" msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "Category Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3719,41 +3725,41 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:290 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" msgstr "" @@ -3761,7 +3767,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 msgid "Default Supplier" msgstr "" @@ -3769,76 +3775,76 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 +#~ msgid "Delete part" +#~ msgstr "Delete part" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 -#~ msgid "Delete part" -#~ msgstr "Delete part" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:468 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -4151,71 +4157,71 @@ msgid "Clear Filters" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:354 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:375 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:386 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:394 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:397 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:400 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:403 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:445 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:451 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:479 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:526 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:570 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -4645,7 +4651,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -5749,8 +5755,8 @@ msgid "Attachment" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:239 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:306 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:313 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:368 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -5759,7 +5765,7 @@ msgid "Test result added" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:316 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Edit Test Result" msgstr "" @@ -5768,7 +5774,7 @@ msgid "Test result updated" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:260 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:325 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:332 msgid "Delete Test Result" msgstr "" @@ -5784,31 +5790,35 @@ msgstr "" msgid "Test result has been recorded" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:284 +msgid "Failed to record test result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:301 msgid "Pass Test" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:342 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:349 msgid "Required" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:350 msgid "Show results for required tests" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:347 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:354 msgid "Include Installed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:348 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:355 msgid "Show results for installed stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:352 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:359 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:353 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Show only passed tests" msgstr "" @@ -5844,3 +5854,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From 30d0727a06f00a2c3e87546adf769e932a1beb79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:52:14 +1100 Subject: [PATCH 076/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po | 72 ++++++++++++----------- 1 file changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index c02d332fd066..7a8ab212f757 100644 --- a/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv_SE\n" @@ -203,131 +203,135 @@ msgstr "Fjärrservern returnerade tomt svar" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Angiven URL är inte en giltig bildfil" -#: InvenTree/locales.py:16 +#: InvenTree/locales.py:18 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgariska" -#: InvenTree/locales.py:17 +#: InvenTree/locales.py:19 msgid "Czech" msgstr "Tjeckiska" -#: InvenTree/locales.py:18 +#: InvenTree/locales.py:20 msgid "Danish" msgstr "Danska" -#: InvenTree/locales.py:19 +#: InvenTree/locales.py:21 msgid "German" msgstr "Tyska" -#: InvenTree/locales.py:20 +#: InvenTree/locales.py:22 msgid "Greek" msgstr "Grekiska" -#: InvenTree/locales.py:21 +#: InvenTree/locales.py:23 msgid "English" msgstr "Engelska" -#: InvenTree/locales.py:22 +#: InvenTree/locales.py:24 msgid "Spanish" msgstr "Spanska" -#: InvenTree/locales.py:23 +#: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Spanska (Mexikanska)" -#: InvenTree/locales.py:24 +#: InvenTree/locales.py:26 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Farsi / Persiska" -#: InvenTree/locales.py:25 +#: InvenTree/locales.py:27 msgid "Finnish" msgstr "Finska" -#: InvenTree/locales.py:26 +#: InvenTree/locales.py:28 msgid "French" msgstr "Franska" -#: InvenTree/locales.py:27 +#: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreiska" -#: InvenTree/locales.py:28 +#: InvenTree/locales.py:30 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: InvenTree/locales.py:29 +#: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hungarian" msgstr "Ungerska" -#: InvenTree/locales.py:30 +#: InvenTree/locales.py:32 msgid "Italian" msgstr "Italienska" -#: InvenTree/locales.py:31 +#: InvenTree/locales.py:33 msgid "Japanese" msgstr "Japanska" -#: InvenTree/locales.py:32 +#: InvenTree/locales.py:34 msgid "Korean" msgstr "Koreanska" -#: InvenTree/locales.py:33 +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 msgid "Dutch" msgstr "Nederländska" -#: InvenTree/locales.py:34 +#: InvenTree/locales.py:37 msgid "Norwegian" msgstr "Norska" -#: InvenTree/locales.py:35 +#: InvenTree/locales.py:38 msgid "Polish" msgstr "Polska" -#: InvenTree/locales.py:36 +#: InvenTree/locales.py:39 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisiska" -#: InvenTree/locales.py:37 +#: InvenTree/locales.py:40 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugisiska (brasiliansk)" -#: InvenTree/locales.py:38 +#: InvenTree/locales.py:41 msgid "Russian" msgstr "Ryska" -#: InvenTree/locales.py:39 +#: InvenTree/locales.py:42 msgid "Slovak" msgstr "Slovakiska" -#: InvenTree/locales.py:40 +#: InvenTree/locales.py:43 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenska" -#: InvenTree/locales.py:41 +#: InvenTree/locales.py:44 msgid "Serbian" msgstr "Serbiska" -#: InvenTree/locales.py:42 +#: InvenTree/locales.py:45 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: InvenTree/locales.py:43 +#: InvenTree/locales.py:46 msgid "Thai" msgstr "Thailändska" -#: InvenTree/locales.py:44 +#: InvenTree/locales.py:47 msgid "Turkish" msgstr "Turkiska" -#: InvenTree/locales.py:45 +#: InvenTree/locales.py:48 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesiska" -#: InvenTree/locales.py:46 +#: InvenTree/locales.py:49 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kinesiska (Förenklad)" -#: InvenTree/locales.py:47 +#: InvenTree/locales.py:50 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kinesiska (Traditionell)" From 17dd8accb2e286a9ed448063b25c631785b1ad75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:52:15 +1100 Subject: [PATCH 077/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/sv/messages.po | 285 ++++++++++++------------ 1 file changed, 148 insertions(+), 137 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/sv/messages.po b/src/frontend/src/locales/sv/messages.po index bfcf52a5260b..26b5ff1cb69e 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sv/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sv/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Clear" msgstr "Rensa" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" @@ -216,32 +216,32 @@ msgstr "" msgid "Error rendering template" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:132 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:323 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:396 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 @@ -410,6 +410,7 @@ msgstr "Värd" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 @@ -466,9 +467,10 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -567,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "Läs mer" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:407 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" @@ -947,7 +949,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "Artikelkategorier" @@ -1005,7 +1007,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" @@ -1014,11 +1016,11 @@ msgstr "Artkel" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "Artiklar" @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "Inköpsorder" @@ -1164,7 +1166,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "Försäljningsorder" @@ -1237,8 +1239,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 @@ -1827,58 +1829,62 @@ msgid "Korean" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 -msgid "Dutch" +msgid "Latvian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Norwegian" msgstr "Norska" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Polish" msgstr "Polska" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Russian" msgstr "Ryska" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Slovak" msgstr "Slovakiska" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 msgid "Turkish" msgstr "Turkiska" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -2338,7 +2344,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" msgstr "" @@ -2358,7 +2364,7 @@ msgstr "Åtgärder" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" msgstr "" @@ -2377,12 +2383,12 @@ msgid "Remove Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:767 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" msgstr "" @@ -3074,7 +3080,7 @@ msgid "Failed Tasks" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" @@ -3084,11 +3090,11 @@ msgstr "Etikett" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #~ msgid "Stock item" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock item" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 #~ msgid "Build line" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build line" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -3101,18 +3107,18 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Purchase order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #~ msgid "Sales order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Sales order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #~ msgid "Return order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Return order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -3122,7 +3128,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 #~ msgid "Stock location" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -3147,7 +3153,7 @@ msgstr "Streckkoder" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3156,23 +3162,23 @@ msgstr "" #~ msgstr "Physical Units" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 -msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +#~ msgid "Exchange Rates" +#~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "Byggordrar" @@ -3257,7 +3263,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:123 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 @@ -3291,7 +3297,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3370,7 +3376,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:597 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 @@ -3380,7 +3386,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:609 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 @@ -3510,12 +3516,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "Parametrar" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" @@ -3565,7 +3571,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 msgid "Availability" -msgstr "Availability" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 msgid "Supplier Part Details" @@ -3631,83 +3637,83 @@ msgstr "" msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "Category Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" msgstr "IAN" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "Enheter" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "Länk" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3719,41 +3725,41 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:290 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" msgstr "" @@ -3761,7 +3767,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 msgid "Default Supplier" msgstr "" @@ -3769,76 +3775,76 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 +#~ msgid "Delete part" +#~ msgstr "Delete part" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" msgstr "Prisintervall" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 -#~ msgid "Delete part" -#~ msgstr "Delete part" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:468 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -4151,71 +4157,71 @@ msgid "Clear Filters" msgstr "Rensa filter" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:354 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:375 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 msgid "No records found" msgstr "Inga resultat hittades" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:386 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:394 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 msgid "Bad request" msgstr "Felaktig begäran" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:397 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Unauthorized" msgstr "Ej behörig" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:400 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 msgid "Forbidden" msgstr "Otillåten" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:403 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 msgid "Not found" msgstr "Hittades inte" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:445 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:451 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:479 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 msgid "Barcode actions" msgstr "Streckkods åtgärder" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:526 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 msgid "Print actions" msgstr "Skriv ut åtgärder" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 msgid "Refresh data" msgstr "Uppdatera data" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:570 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 msgid "Table filters" msgstr "Tabellfilter" @@ -4645,7 +4651,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -5749,8 +5755,8 @@ msgid "Attachment" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:239 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:306 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:313 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:368 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -5759,7 +5765,7 @@ msgid "Test result added" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:316 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Edit Test Result" msgstr "" @@ -5768,7 +5774,7 @@ msgid "Test result updated" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:260 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:325 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:332 msgid "Delete Test Result" msgstr "" @@ -5784,31 +5790,35 @@ msgstr "" msgid "Test result has been recorded" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:284 +msgid "Failed to record test result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:301 msgid "Pass Test" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:342 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:349 msgid "Required" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:350 msgid "Show results for required tests" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:347 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:354 msgid "Include Installed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:348 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:355 msgid "Show results for installed stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:352 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:359 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:353 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Show only passed tests" msgstr "" @@ -5844,3 +5854,4 @@ msgstr "Plattform UI är optimerad för surfplattor och stationära datorer, kan #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "Läs dokumenten" + From d4c811df8ee935483d838e92c50cf00eb68c36ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:52:17 +1100 Subject: [PATCH 078/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 72 ++++++++++++----------- 1 file changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index bb32b2d9188a..6661bd214f3f 100644 --- a/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr_TR\n" @@ -203,131 +203,135 @@ msgstr "Uzak sunucu boş cevap döndü" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Sağlanan URL geçerli bir resim dosyası değil" -#: InvenTree/locales.py:16 +#: InvenTree/locales.py:18 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarca" -#: InvenTree/locales.py:17 +#: InvenTree/locales.py:19 msgid "Czech" msgstr "Çekçe" -#: InvenTree/locales.py:18 +#: InvenTree/locales.py:20 msgid "Danish" msgstr "Danca" -#: InvenTree/locales.py:19 +#: InvenTree/locales.py:21 msgid "German" msgstr "Almanca" -#: InvenTree/locales.py:20 +#: InvenTree/locales.py:22 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" -#: InvenTree/locales.py:21 +#: InvenTree/locales.py:23 msgid "English" msgstr "İngilizce" -#: InvenTree/locales.py:22 +#: InvenTree/locales.py:24 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" -#: InvenTree/locales.py:23 +#: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "İspanyolca(Meksika)" -#: InvenTree/locales.py:24 +#: InvenTree/locales.py:26 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Farsça" -#: InvenTree/locales.py:25 +#: InvenTree/locales.py:27 msgid "Finnish" msgstr "Fince" -#: InvenTree/locales.py:26 +#: InvenTree/locales.py:28 msgid "French" msgstr "Fransızca" -#: InvenTree/locales.py:27 +#: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hebrew" msgstr "İbranice" -#: InvenTree/locales.py:28 +#: InvenTree/locales.py:30 msgid "Hindi" msgstr "Hintçe" -#: InvenTree/locales.py:29 +#: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" -#: InvenTree/locales.py:30 +#: InvenTree/locales.py:32 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" -#: InvenTree/locales.py:31 +#: InvenTree/locales.py:33 msgid "Japanese" msgstr "Japonca" -#: InvenTree/locales.py:32 +#: InvenTree/locales.py:34 msgid "Korean" msgstr "Korece" -#: InvenTree/locales.py:33 +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 msgid "Dutch" msgstr "Flemenkçe" -#: InvenTree/locales.py:34 +#: InvenTree/locales.py:37 msgid "Norwegian" msgstr "Norveççe" -#: InvenTree/locales.py:35 +#: InvenTree/locales.py:38 msgid "Polish" msgstr "Polonyaca" -#: InvenTree/locales.py:36 +#: InvenTree/locales.py:39 msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" -#: InvenTree/locales.py:37 +#: InvenTree/locales.py:40 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portekizce (Brezilya)" -#: InvenTree/locales.py:38 +#: InvenTree/locales.py:41 msgid "Russian" msgstr "Rusça" -#: InvenTree/locales.py:39 +#: InvenTree/locales.py:42 msgid "Slovak" msgstr "Slovakça" -#: InvenTree/locales.py:40 +#: InvenTree/locales.py:43 msgid "Slovenian" msgstr "Slovakça" -#: InvenTree/locales.py:41 +#: InvenTree/locales.py:44 msgid "Serbian" msgstr "Sırpça" -#: InvenTree/locales.py:42 +#: InvenTree/locales.py:45 msgid "Swedish" msgstr "İsveççe" -#: InvenTree/locales.py:43 +#: InvenTree/locales.py:46 msgid "Thai" msgstr "Tay dili" -#: InvenTree/locales.py:44 +#: InvenTree/locales.py:47 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" -#: InvenTree/locales.py:45 +#: InvenTree/locales.py:48 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamca" -#: InvenTree/locales.py:46 +#: InvenTree/locales.py:49 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Çince (Basitleştirilmiş)" -#: InvenTree/locales.py:47 +#: InvenTree/locales.py:50 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Çince (Geleneksel)" From 5db2d922b7ea6de6f1576185afe6d263e328af03 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:52:18 +1100 Subject: [PATCH 079/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/tr/messages.po | 285 ++++++++++++------------ 1 file changed, 148 insertions(+), 137 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/tr/messages.po b/src/frontend/src/locales/tr/messages.po index 90a99a8d90b8..74d58b375ff3 100644 --- a/src/frontend/src/locales/tr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/tr/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copy" msgstr "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" @@ -216,32 +216,32 @@ msgstr "" msgid "Error rendering template" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:132 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:323 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "Başarılı" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:396 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 @@ -410,6 +410,7 @@ msgstr "Sunucu" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 @@ -466,9 +467,10 @@ msgstr "Durum: <0>worker ({0}), <1>eklenti{1}" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -567,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "Devamını Oku" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:407 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" @@ -947,7 +949,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "Parça Kategorileri" @@ -1005,7 +1007,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" @@ -1014,11 +1016,11 @@ msgstr "Parça" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "Parçalar" @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "Satın Alma Emirleri" @@ -1164,7 +1166,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "Satış Emirleri" @@ -1237,8 +1239,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 @@ -1827,58 +1829,62 @@ msgid "Korean" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 -msgid "Dutch" +msgid "Latvian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 -msgid "Norwegian" +msgid "Dutch" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 -msgid "Polish" +msgid "Norwegian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 -msgid "Portuguese" +msgid "Polish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 -msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 -msgid "Russian" +msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 -msgid "Slovak" +msgid "Russian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 -msgid "Slovenian" +msgid "Slovak" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 -msgid "Swedish" +msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 -msgid "Thai" +msgid "Swedish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 -msgid "Turkish" +msgid "Thai" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 -msgid "Vietnamese" +msgid "Turkish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 -msgid "Chinese (Simplified)" +msgid "Vietnamese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -2338,7 +2344,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" msgstr "" @@ -2358,7 +2364,7 @@ msgstr "Eylemler" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" msgstr "" @@ -2377,12 +2383,12 @@ msgid "Remove Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:767 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" msgstr "" @@ -3074,7 +3080,7 @@ msgid "Failed Tasks" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" msgstr "" @@ -3084,11 +3090,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #~ msgid "Stock item" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock item" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 #~ msgid "Build line" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build line" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -3101,18 +3107,18 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Purchase order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #~ msgid "Sales order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Sales order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #~ msgid "Return order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Return order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -3122,7 +3128,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 #~ msgid "Stock location" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -3147,7 +3153,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3156,23 +3162,23 @@ msgstr "" #~ msgstr "Physical Units" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 -msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +#~ msgid "Exchange Rates" +#~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "Yapım İşi Emirleri" @@ -3257,7 +3263,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:123 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 @@ -3291,7 +3297,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3370,7 +3376,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:597 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 @@ -3380,7 +3386,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:609 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 @@ -3510,12 +3516,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" @@ -3565,7 +3571,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 msgid "Availability" -msgstr "Availability" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 msgid "Supplier Part Details" @@ -3631,83 +3637,83 @@ msgstr "" msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "Category Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" msgstr "DPN" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "Birim" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "Bağlantı" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3719,41 +3725,41 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "Aktif" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:290 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" msgstr "" @@ -3761,7 +3767,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 msgid "Default Supplier" msgstr "" @@ -3769,76 +3775,76 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 +#~ msgid "Delete part" +#~ msgstr "Delete part" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" msgstr "Fiyat Aralığı" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 -#~ msgid "Delete part" -#~ msgstr "Delete part" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:468 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -4151,71 +4157,71 @@ msgid "Clear Filters" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:354 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:375 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 msgid "No records found" msgstr "Hiç kayıt bulunamadı" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:386 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:394 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 msgid "Bad request" msgstr "Hatalı istek" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:397 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Unauthorized" msgstr "Yetkisiz" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:400 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 msgid "Forbidden" msgstr "Yasaklı" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:403 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 msgid "Not found" msgstr "Bulunamadı" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:445 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:451 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:479 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 msgid "Barcode actions" msgstr "Barkod işlemleri" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:526 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 msgid "Print actions" msgstr "Yazdırma işlemleri" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 msgid "Refresh data" msgstr "Veriyi yenile" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:570 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 msgid "Table filters" msgstr "Tablo filtreleri" @@ -4645,7 +4651,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -5749,8 +5755,8 @@ msgid "Attachment" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:239 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:306 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:313 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:368 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -5759,7 +5765,7 @@ msgid "Test result added" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:316 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Edit Test Result" msgstr "" @@ -5768,7 +5774,7 @@ msgid "Test result updated" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:260 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:325 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:332 msgid "Delete Test Result" msgstr "" @@ -5784,31 +5790,35 @@ msgstr "" msgid "Test result has been recorded" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:284 +msgid "Failed to record test result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:301 msgid "Pass Test" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:342 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:349 msgid "Required" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:350 msgid "Show results for required tests" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:347 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:354 msgid "Include Installed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:348 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:355 msgid "Show results for installed stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:352 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:359 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:353 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Show only passed tests" msgstr "" @@ -5844,3 +5854,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "Belgeleri okuyun" + From 34ac31d30d34981662cc175f729a0302daca619c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:52:20 +1100 Subject: [PATCH 080/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po | 4788 +++++++++++---------- 1 file changed, 2396 insertions(+), 2392 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po index cef9f5cd8196..bf94d2722300 100644 --- a/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,59 +2,59 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese Traditional\n" -"Language: zh_TW\n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: zh-TW\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" #: InvenTree/api.py:198 msgid "API endpoint not found" -msgstr "找不到 API 端點" +msgstr "未找到 API 端点" #: InvenTree/api.py:462 msgid "User does not have permission to view this model" -msgstr "使用者沒有檢視此模型的權限" +msgstr "用户没有权限查阅当前模型。" #: InvenTree/conversion.py:160 #, python-brace-format msgid "Invalid unit provided ({unit})" -msgstr "提供的單位不正確 ({unit})" +msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" -msgstr "未提供值" +msgstr "没有提供数值" #: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" -msgstr "無法將 {original} 轉換為 {unit}" +msgstr "不能将 {original} 转换到 {unit}" #: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" -msgstr "提供的數量無效" +msgstr "提供的数量无效" #: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" -msgstr "提供的數量無效 ({exc})" +msgstr "提供的数量无效 ({exc})" #: InvenTree/exceptions.py:109 msgid "Error details can be found in the admin panel" -msgstr "詳細的錯誤訊息可以在管理介面中瀏覽" +msgstr "在管理面板中可以找到错误详细信息" #: InvenTree/fields.py:140 msgid "Enter date" -msgstr "輸入日期" +msgstr "输入日期" #: InvenTree/fields.py:209 InvenTree/models.py:1022 build/serializers.py:438 #: build/serializers.py:516 build/templates/build/sidebar.html:21 @@ -77,319 +77,323 @@ msgstr "輸入日期" #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 #: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" -msgstr "備註" +msgstr "备注" #: InvenTree/format.py:164 #, python-brace-format msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format" -msgstr "值「{name}」並沒有在格式內出現" +msgstr "值' {name}' 未出现在模式格式中" #: InvenTree/format.py:175 msgid "Provided value does not match required pattern: " -msgstr "提供的值不符合要求的格式: " +msgstr "提供的值与所需模式不匹配: " #: InvenTree/forms.py:128 msgid "Enter password" -msgstr "輸入密碼" +msgstr "输入密码" #: InvenTree/forms.py:129 msgid "Enter new password" -msgstr "輸入新的密碼" +msgstr "输入新密码" #: InvenTree/forms.py:138 msgid "Confirm password" -msgstr "確認密碼" +msgstr "确认密码" #: InvenTree/forms.py:139 msgid "Confirm new password" -msgstr "確認新密碼" +msgstr "确认新密码" #: InvenTree/forms.py:143 msgid "Old password" -msgstr "舊密碼" +msgstr "旧密码" #: InvenTree/forms.py:182 msgid "Email (again)" -msgstr "再次輸入Email" +msgstr "Email (再次)" #: InvenTree/forms.py:186 msgid "Email address confirmation" -msgstr "Email地址確認" +msgstr "Email 地址确认" #: InvenTree/forms.py:209 msgid "You must type the same email each time." -msgstr "您必須輸入相同的Email" +msgstr "您必须输入相同的 Email 。" #: InvenTree/forms.py:253 InvenTree/forms.py:261 msgid "The provided primary email address is not valid." -msgstr "所提供的主要Email無效。" +msgstr "所提供的主要电子邮件地址无效。" #: InvenTree/forms.py:268 msgid "The provided email domain is not approved." -msgstr "所提供的Email網域尚未被核准。" +msgstr "提供的电子邮件域未被核准。" #: InvenTree/forms.py:395 msgid "Registration is disabled." -msgstr "註冊功能已停用。" +msgstr "注册已禁用。" #: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" -msgstr "提供的數量無效" +msgstr "提供的数量无效" #: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" -msgstr "序號為空白" +msgstr "空序列号字符串" #: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" -msgstr "重複的序號" +msgstr "复制序列号" #: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" -msgstr "無效的群組範圍:{group}" +msgstr "组范围无效:{group}" #: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" -msgstr "群組範圍 {group} 超過允許的數量({expected_quantity})" +msgstr "组范围 {group} 超出了允许的数量 ({expected_quantity})" #: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" -msgstr "無效的群組序列:{group}" +msgstr "无效的组序列: {group}" #: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" -msgstr "找不到序號" +msgstr "未找到序列号" #: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" -msgstr "不重複的序號數量({len(serials)})必須和總數量({expected_quantity})相同" +msgstr "唯一序列号的数量 ({len(serials)}) 必须与数量 ({expected_quantity}) 匹配" #: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" -msgstr "從這個值中移除HTML標籤" +msgstr "从这个值中删除 HTML 标签" #: InvenTree/helpers_model.py:150 msgid "Connection error" -msgstr "連線錯誤" +msgstr "连接错误" #: InvenTree/helpers_model.py:155 InvenTree/helpers_model.py:162 msgid "Server responded with invalid status code" -msgstr "伺服器回應了無效的狀態碼" +msgstr "服务器响应状态码无效" #: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Exception occurred" -msgstr "發生異常" +msgstr "发生异常" #: InvenTree/helpers_model.py:168 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" -msgstr "伺服器回應了不正確的Content-Length值。" +msgstr "服务器响应的内容长度值无效" #: InvenTree/helpers_model.py:171 msgid "Image size is too large" -msgstr "圖片尺寸過大" +msgstr "图片尺寸过大" #: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Image download exceeded maximum size" -msgstr "圖片超過最大可下載的尺寸" +msgstr "图片下载超出最大尺寸" #: InvenTree/helpers_model.py:188 msgid "Remote server returned empty response" -msgstr "遠端伺服器回傳了空白回應" +msgstr "远程服务器返回了空响应" #: InvenTree/helpers_model.py:196 msgid "Supplied URL is not a valid image file" -msgstr "提供的URL不是有效的圖片檔案" +msgstr "提供的 URL 不是一个有效的图片文件" -#: InvenTree/locales.py:16 +#: InvenTree/locales.py:18 msgid "Bulgarian" -msgstr "保加利亞文" +msgstr "保加利亚语" -#: InvenTree/locales.py:17 +#: InvenTree/locales.py:19 msgid "Czech" -msgstr "捷克文" +msgstr "捷克语" -#: InvenTree/locales.py:18 +#: InvenTree/locales.py:20 msgid "Danish" -msgstr "丹麥文" +msgstr "丹麦语" -#: InvenTree/locales.py:19 +#: InvenTree/locales.py:21 msgid "German" -msgstr "德文" +msgstr "德语" -#: InvenTree/locales.py:20 +#: InvenTree/locales.py:22 msgid "Greek" -msgstr "希臘文" +msgstr "希腊语" -#: InvenTree/locales.py:21 +#: InvenTree/locales.py:23 msgid "English" -msgstr "英文" +msgstr "英语" -#: InvenTree/locales.py:22 +#: InvenTree/locales.py:24 msgid "Spanish" -msgstr "西班牙文" +msgstr "西班牙语" -#: InvenTree/locales.py:23 +#: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "西班牙文(墨西哥)" +msgstr "西班牙语(墨西哥)" -#: InvenTree/locales.py:24 +#: InvenTree/locales.py:26 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "波斯語" +msgstr "波斯语" -#: InvenTree/locales.py:25 +#: InvenTree/locales.py:27 msgid "Finnish" -msgstr "芬蘭文" +msgstr "芬兰语" -#: InvenTree/locales.py:26 +#: InvenTree/locales.py:28 msgid "French" -msgstr "法文" +msgstr "法语" -#: InvenTree/locales.py:27 +#: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hebrew" -msgstr "希伯來文" +msgstr "希伯来语" -#: InvenTree/locales.py:28 +#: InvenTree/locales.py:30 msgid "Hindi" -msgstr "印地文" +msgstr "北印度语" -#: InvenTree/locales.py:29 +#: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hungarian" -msgstr "匈牙利文" +msgstr "匈牙利语" -#: InvenTree/locales.py:30 +#: InvenTree/locales.py:32 msgid "Italian" -msgstr "義大利文" +msgstr "意大利语" -#: InvenTree/locales.py:31 +#: InvenTree/locales.py:33 msgid "Japanese" -msgstr "日文" +msgstr "日语" -#: InvenTree/locales.py:32 +#: InvenTree/locales.py:34 msgid "Korean" -msgstr "韓文" +msgstr "韩语" -#: InvenTree/locales.py:33 +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 msgid "Dutch" -msgstr "荷蘭文" +msgstr "荷兰语" -#: InvenTree/locales.py:34 +#: InvenTree/locales.py:37 msgid "Norwegian" -msgstr "挪威文" +msgstr "挪威语" -#: InvenTree/locales.py:35 +#: InvenTree/locales.py:38 msgid "Polish" -msgstr "波蘭文" +msgstr "波兰语" -#: InvenTree/locales.py:36 +#: InvenTree/locales.py:39 msgid "Portuguese" -msgstr "葡萄牙文" +msgstr "葡萄牙语" -#: InvenTree/locales.py:37 +#: InvenTree/locales.py:40 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "葡萄牙文(巴西)" +msgstr "葡萄牙语 (巴西)" -#: InvenTree/locales.py:38 +#: InvenTree/locales.py:41 msgid "Russian" -msgstr "俄文" +msgstr "俄语" -#: InvenTree/locales.py:39 +#: InvenTree/locales.py:42 msgid "Slovak" -msgstr "斯洛伐克文" +msgstr "斯洛伐克语" -#: InvenTree/locales.py:40 +#: InvenTree/locales.py:43 msgid "Slovenian" -msgstr "斯洛維尼亞文" +msgstr "斯洛文尼亚" -#: InvenTree/locales.py:41 +#: InvenTree/locales.py:44 msgid "Serbian" -msgstr "塞爾維亞文" +msgstr "塞尔维亚语" -#: InvenTree/locales.py:42 +#: InvenTree/locales.py:45 msgid "Swedish" -msgstr "瑞典文" +msgstr "瑞典语" -#: InvenTree/locales.py:43 +#: InvenTree/locales.py:46 msgid "Thai" -msgstr "泰文" +msgstr "泰语" -#: InvenTree/locales.py:44 +#: InvenTree/locales.py:47 msgid "Turkish" -msgstr "土耳其文" +msgstr "土耳其语" -#: InvenTree/locales.py:45 +#: InvenTree/locales.py:48 msgid "Vietnamese" -msgstr "越南文" +msgstr "越南语" -#: InvenTree/locales.py:46 +#: InvenTree/locales.py:49 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "中文(简体)" +msgstr "中文 (简体)" -#: InvenTree/locales.py:47 +#: InvenTree/locales.py:50 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "中文(繁體)" +msgstr "中文 (繁体)" #: InvenTree/magic_login.py:28 #, python-brace-format msgid "[{site_name}] Log in to the app" -msgstr "[{site_name}] 登入 App" +msgstr "[{site_name}] 登录到应用程序" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:132 #: company/templates/company/company_base.html:132 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:667 msgid "Email" -msgstr "Email" +msgstr "电子邮件" #: InvenTree/models.py:107 msgid "Error running plugin validation" -msgstr "驗證外掛程式時發生錯誤" +msgstr "运行插件验证时出错" #: InvenTree/models.py:162 msgid "Metadata must be a python dict object" -msgstr "Metadata必須是一個Python Dictionary物件" +msgstr "元数据必须是 Python dict 对象" #: InvenTree/models.py:168 msgid "Plugin Metadata" -msgstr "外掛程式Metadata" +msgstr "插件元数据" #: InvenTree/models.py:169 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "外掛程式使用的JSON Metadata欄位" +msgstr "JSON 元数据字段,供外部插件使用" #: InvenTree/models.py:399 msgid "Improperly formatted pattern" -msgstr "格式錯誤" +msgstr "格式不正确" #: InvenTree/models.py:406 msgid "Unknown format key specified" -msgstr "指定了不明的格式鍵值" +msgstr "指定了未知格式的主键" #: InvenTree/models.py:412 msgid "Missing required format key" -msgstr "缺少必須的格式鍵值" +msgstr "缺少必需的格式主键" #: InvenTree/models.py:423 msgid "Reference field cannot be empty" -msgstr "參考欄位不能空白" +msgstr "引用字段不能为空" #: InvenTree/models.py:431 msgid "Reference must match required pattern" -msgstr "參考欄位並須符合格式" +msgstr "引用必须匹配所需的模式" #: InvenTree/models.py:463 msgid "Reference number is too large" -msgstr "參考編號過大" +msgstr "参考编号过大" #: InvenTree/models.py:537 msgid "Missing file" -msgstr "缺少檔案" +msgstr "缺少文件" #: InvenTree/models.py:538 msgid "Missing external link" -msgstr "缺少外部連結" +msgstr "缺少外部链接" #: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 @@ -399,7 +403,7 @@ msgstr "附件" #: InvenTree/models.py:560 msgid "Select file to attach" -msgstr "選擇附件" +msgstr "选择附件" #: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 @@ -416,21 +420,21 @@ msgstr "選擇附件" #: templates/js/translated/sales_order.js:1056 #: templates/js/translated/sales_order.js:1987 msgid "Link" -msgstr "連結" +msgstr "链接" #: InvenTree/models.py:569 build/models.py:309 part/models.py:919 #: stock/models.py:822 msgid "Link to external URL" -msgstr "外部URL連結" +msgstr "链接到外部 URL" #: InvenTree/models.py:575 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:341 msgid "Comment" -msgstr "註解" +msgstr "注释" #: InvenTree/models.py:576 msgid "File comment" -msgstr "檔案註解" +msgstr "文件注释" #: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 #: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 @@ -440,44 +444,44 @@ msgstr "檔案註解" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" -msgstr "使用者" +msgstr "用户" #: InvenTree/models.py:589 msgid "upload date" -msgstr "上傳日期" +msgstr "上传日期" #: InvenTree/models.py:611 msgid "Filename must not be empty" -msgstr "檔名不得空白" +msgstr "文件名不能为空!" #: InvenTree/models.py:622 msgid "Invalid attachment directory" -msgstr "無效的附件目錄" +msgstr "非法的附件目录" #: InvenTree/models.py:652 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" -msgstr "檔名內有不允許的字元 '{c}'" +msgstr "文件名包含非法字符 '{c}'" #: InvenTree/models.py:655 msgid "Filename missing extension" -msgstr "檔案名稱缺少副檔名" +msgstr "缺少文件名扩展" #: InvenTree/models.py:664 msgid "Attachment with this filename already exists" -msgstr "已有同檔案名稱的附件" +msgstr "使用此文件名的附件已存在" #: InvenTree/models.py:671 msgid "Error renaming file" -msgstr "重新命名時發生錯誤" +msgstr "重命名文件出错" #: InvenTree/models.py:847 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" -msgstr "同一個上層元件下不能有重複的名字" +msgstr "同一个主体下不能有相同名字" #: InvenTree/models.py:864 msgid "Invalid choice" -msgstr "無效的選項" +msgstr "选择无效" #: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2649 common/models.py:3047 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 @@ -497,7 +501,7 @@ msgstr "無效的選項" #: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610 #: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2716 msgid "Name" -msgstr "名稱" +msgstr "名称" #: InvenTree/models.py:900 build/models.py:182 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:136 @@ -538,175 +542,175 @@ msgstr "描述" #: InvenTree/models.py:901 stock/models.py:83 msgid "Description (optional)" -msgstr "描述(選填)" +msgstr "描述 (可选)" #: InvenTree/models.py:910 msgid "parent" -msgstr "上層元素" +msgstr "上级" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 #: templates/js/translated/stock.js:2757 msgid "Path" -msgstr "路徑" +msgstr "路径" #: InvenTree/models.py:1022 msgid "Markdown notes (optional)" -msgstr "Markdown 註記(選填)" +msgstr "Markdown 便笺(可选)" #: InvenTree/models.py:1051 msgid "Barcode Data" -msgstr "條碼資料" +msgstr "条形码数据" #: InvenTree/models.py:1052 msgid "Third party barcode data" -msgstr "第三方條碼資料" +msgstr "第三方条形码数据" #: InvenTree/models.py:1058 msgid "Barcode Hash" -msgstr "條碼雜湊值" +msgstr "条形码哈希" #: InvenTree/models.py:1059 msgid "Unique hash of barcode data" -msgstr "條碼資料的唯一雜湊值" +msgstr "条形码数据的唯一哈希" #: InvenTree/models.py:1112 msgid "Existing barcode found" -msgstr "發現現有條碼" +msgstr "发现现有的条形码" #: InvenTree/models.py:1155 msgid "Server Error" -msgstr "伺服器錯誤" +msgstr "服务器错误" #: InvenTree/models.py:1156 msgid "An error has been logged by the server." -msgstr "伺服器紀錄了一個錯誤。" +msgstr "服务器记录了一个错误。" #: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" -msgstr "必須是有效的數字" +msgstr "必须是有效数字" #: InvenTree/serializers.py:99 company/models.py:178 #: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2992 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" -msgstr "貨幣" +msgstr "货币" #: InvenTree/serializers.py:102 msgid "Select currency from available options" -msgstr "從可用選項中選擇貨幣" +msgstr "从可用选项中选择货币" #: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." -msgstr "您沒有更改這個使用者角色的權限" +msgstr "您没有权限修改此用户角色。" #: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" -msgstr "只有管理員帳戶可以建立新的使用者" +msgstr "只有超级用户可以创建新用户" #: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." -msgstr "您的帳號已經建立完成。" +msgstr "您的账户已创建。" #: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" -msgstr "請使用重設密碼功能來登入" +msgstr "请使用密码重置功能登录。" #: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" -msgstr "歡迎使用 InvenTree" +msgstr "欢迎使用 InventTree" #: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" -msgstr "檔案名稱" +msgstr "文件名" #: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" -msgstr "無效的值" +msgstr "无效值" #: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" -msgstr "資料檔" +msgstr "数据文件" #: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" -msgstr "選擇要上傳的資料檔案" +msgstr "选择要上传的文件" #: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" -msgstr "不支援的檔案類型" +msgstr "不支持的文件类型" #: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" -msgstr "檔案大小過大" +msgstr "文件过大" #: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" -msgstr "檔案中找不到欄位" +msgstr "在文件中没有找到列" #: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" -msgstr "檔案中找不到資料列" +msgstr "在文件中没有找到数据行" #: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" -msgstr "沒有提供資料列" +msgstr "没有提供数据行" #: InvenTree/serializers.py:760 msgid "No data columns supplied" -msgstr "沒有提供資料欄位" +msgstr "没有提供数据列" #: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" -msgstr "找不到必須的欄位: 「{name}」" +msgstr "缺少必需的列:'{name}'" #: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" -msgstr "重複的欄位:「{col}」" +msgstr "复制列: '{col}'" #: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" -msgstr "遠端圖片" +msgstr "远程图片" #: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" -msgstr "遠端圖片的URL" +msgstr "远程图片文件的 URL" #: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" -msgstr "尚未啟用從遠端URL下載圖片" +msgstr "未启用从远程 URL下载图片" #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" -msgstr "背景工作程式檢查失敗" +msgstr "后台工作人员检查失败" #: InvenTree/status.py:70 msgid "Email backend not configured" -msgstr "Email後端尚未設定" +msgstr "未配置电子邮件后端" #: InvenTree/status.py:73 msgid "InvenTree system health checks failed" -msgstr "InvenTree系統健康檢查失敗" +msgstr "InventTree系统健康检查失败" #: InvenTree/status_codes.py:12 InvenTree/status_codes.py:37 #: InvenTree/status_codes.py:148 InvenTree/status_codes.py:164 #: InvenTree/status_codes.py:182 generic/states/tests.py:17 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Pending" -msgstr "待處理" +msgstr "待定" #: InvenTree/status_codes.py:13 generic/states/tests.py:18 msgid "Placed" -msgstr "已下單" +msgstr "已添加" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:169 generic/states/tests.py:19 #: order/templates/order/order_base.html:158 #: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" -msgstr "已完成" +msgstr "完成" #: InvenTree/status_codes.py:15 InvenTree/status_codes.py:44 #: InvenTree/status_codes.py:150 InvenTree/status_codes.py:170 @@ -716,7 +720,7 @@ msgstr "已取消" #: InvenTree/status_codes.py:16 InvenTree/status_codes.py:45 #: InvenTree/status_codes.py:67 msgid "Lost" -msgstr "已遺失" +msgstr "丢失" #: InvenTree/status_codes.py:17 InvenTree/status_codes.py:46 #: InvenTree/status_codes.py:73 @@ -725,14 +729,14 @@ msgstr "已退回" #: InvenTree/status_codes.py:40 InvenTree/status_codes.py:167 msgid "In Progress" -msgstr "進行中" +msgstr "正在进行" #: InvenTree/status_codes.py:43 order/models.py:1552 #: templates/js/translated/sales_order.js:1523 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1957 msgid "Shipped" -msgstr "已出貨" +msgstr "已配送" #: InvenTree/status_codes.py:62 msgid "OK" @@ -740,143 +744,143 @@ msgstr "OK" #: InvenTree/status_codes.py:63 msgid "Attention needed" -msgstr "需要注意" +msgstr "需要关注" #: InvenTree/status_codes.py:64 msgid "Damaged" -msgstr "已破損" +msgstr "破损" #: InvenTree/status_codes.py:65 msgid "Destroyed" -msgstr "已損毀" +msgstr "已销毁" #: InvenTree/status_codes.py:66 msgid "Rejected" -msgstr "已拒絕" +msgstr "已拒绝" #: InvenTree/status_codes.py:70 msgid "Quarantined" -msgstr "已隔離" +msgstr "隔离" #: InvenTree/status_codes.py:91 msgid "Legacy stock tracking entry" -msgstr "舊庫存追蹤項目" +msgstr "旧库存跟踪条目" #: InvenTree/status_codes.py:93 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" -msgstr "已建立庫存項目" +msgstr "库存项已创建" #: InvenTree/status_codes.py:96 msgid "Edited stock item" -msgstr "編輯庫存項目" +msgstr "已编辑库存项" #: InvenTree/status_codes.py:97 msgid "Assigned serial number" -msgstr "已指派的序號" +msgstr "已分配序列号" #: InvenTree/status_codes.py:100 msgid "Stock counted" -msgstr "已清點" +msgstr "库存计数" #: InvenTree/status_codes.py:101 msgid "Stock manually added" -msgstr "已手動加入庫存" +msgstr "已手动添加库存" #: InvenTree/status_codes.py:102 msgid "Stock manually removed" -msgstr "已手動移除庫存" +msgstr "库存手动删除" #: InvenTree/status_codes.py:105 msgid "Location changed" -msgstr "倉儲地點已變更" +msgstr "库存地点已更改" #: InvenTree/status_codes.py:106 msgid "Stock updated" -msgstr "庫存已更新" +msgstr "库存已更新" #: InvenTree/status_codes.py:109 msgid "Installed into assembly" -msgstr "已安裝到組件" +msgstr "已安装到装配" #: InvenTree/status_codes.py:110 msgid "Removed from assembly" -msgstr "已從組件移除" +msgstr "已从装配中删除" #: InvenTree/status_codes.py:112 msgid "Installed component item" -msgstr "已安裝的組件項目" +msgstr "已安装组件项" #: InvenTree/status_codes.py:113 msgid "Removed component item" -msgstr "已移除的組件項目" +msgstr "已删除组件项" #: InvenTree/status_codes.py:116 msgid "Split from parent item" -msgstr "從上層元素分拆" +msgstr "从上级项拆分" #: InvenTree/status_codes.py:117 msgid "Split child item" -msgstr "分拆下層元素" +msgstr "拆分子项" #: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" -msgstr "已合併的庫存項目" +msgstr "合并的库存项" #: InvenTree/status_codes.py:123 msgid "Converted to variant" -msgstr "已轉換成變體" +msgstr "转换为变量" #: InvenTree/status_codes.py:126 msgid "Build order output created" -msgstr "工單產出已建立" +msgstr "已创建生产订单输出" #: InvenTree/status_codes.py:127 msgid "Build order output completed" -msgstr "工單產出已完成" +msgstr "生产订单输出已完成" #: InvenTree/status_codes.py:128 msgid "Build order output rejected" -msgstr "工單產出已拒絕" +msgstr "生产订单输出被拒绝" #: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" -msgstr "被工單消耗的" +msgstr "被生产订单消耗" #: InvenTree/status_codes.py:132 msgid "Shipped against Sales Order" -msgstr "按銷售訂單出貨" +msgstr "根据销售订单运输" #: InvenTree/status_codes.py:135 msgid "Received against Purchase Order" -msgstr "按採購訂單接收" +msgstr "根据采购订单接收" #: InvenTree/status_codes.py:138 msgid "Returned against Return Order" -msgstr "按退貨訂單退回" +msgstr "根据退货订单退货" #: InvenTree/status_codes.py:141 templates/js/translated/table_filters.js:375 msgid "Sent to customer" -msgstr "寄送給客戶" +msgstr "发送给客户" #: InvenTree/status_codes.py:142 msgid "Returned from customer" -msgstr "從客戶端退回" +msgstr "从客户退货" #: InvenTree/status_codes.py:149 msgid "Production" -msgstr "生產" +msgstr "生产中" #: InvenTree/status_codes.py:185 msgid "Return" -msgstr "退回" +msgstr "已退回" #: InvenTree/status_codes.py:188 msgid "Repair" -msgstr "維修" +msgstr "修复" #: InvenTree/status_codes.py:191 msgid "Replace" -msgstr "替換" +msgstr "替换" #: InvenTree/status_codes.py:194 msgid "Refund" @@ -884,66 +888,66 @@ msgstr "退款" #: InvenTree/status_codes.py:197 msgid "Reject" -msgstr "拒絕" +msgstr "拒绝" #: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:183 msgid "Unknown database" -msgstr "未知的資料庫" +msgstr "未知的数据库" #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" -msgstr "無效的物理單位" +msgstr "无效的物理单位" #: InvenTree/validators.py:39 msgid "Not a valid currency code" -msgstr "無效的貨幣代碼" +msgstr "不是有效的货币代码" #: InvenTree/validators.py:121 InvenTree/validators.py:137 msgid "Overage value must not be negative" -msgstr "損失值不能為負" +msgstr "备损值不能为负数" #: InvenTree/validators.py:139 msgid "Overage must not exceed 100%" -msgstr "損失率不能超過100%" +msgstr "备损不能超过 100%" #: InvenTree/validators.py:145 msgid "Invalid value for overage" -msgstr "無效的損失值" +msgstr "无效的备损值" #: InvenTree/views.py:400 templates/InvenTree/settings/user.html:23 msgid "Edit User Information" -msgstr "編輯使用者資訊" +msgstr "编辑用户信息" #: InvenTree/views.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:20 msgid "Set Password" -msgstr "設定密碼" +msgstr "设置密码" #: InvenTree/views.py:434 msgid "Password fields must match" -msgstr "密碼必須相符" +msgstr "密码字段必须相匹配。" #: InvenTree/views.py:442 msgid "Wrong password provided" -msgstr "密碼錯誤" +msgstr "密码错误" #: InvenTree/views.py:650 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" -msgstr "系統資訊" +msgstr "系统信息" #: InvenTree/views.py:657 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" -msgstr "關於InvenTree" +msgstr "关于 InventTree" #: build/api.py:237 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" -msgstr "工單必須被取消才能被刪除" +msgstr "在删除前必须取消生产" #: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" -msgstr "耗材" +msgstr "消耗品" #: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 @@ -952,12 +956,12 @@ msgstr "耗材" #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 msgid "Optional" -msgstr "非必須項目" +msgstr "可选项" #: build/api.py:283 templates/js/translated/table_filters.js:408 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Tracked" -msgstr "追蹤中" +msgstr "已跟踪" #: build/api.py:285 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1741 #: templates/js/translated/build.js:2630 @@ -978,7 +982,7 @@ msgstr "已分配" #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" -msgstr "可用數量" +msgstr "空闲" #: build/models.py:74 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 @@ -987,7 +991,7 @@ msgstr "可用數量" #: templates/email/overdue_build_order.html:15 #: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" -msgstr "生產工單" +msgstr "生产订单" #: build/models.py:75 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 @@ -998,19 +1002,19 @@ msgstr "生產工單" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:194 msgid "Build Orders" -msgstr "生產工單" +msgstr "生产订单" #: build/models.py:116 msgid "Invalid choice for parent build" -msgstr "無效的上層生產工單選擇" +msgstr "上级生产选项无效" #: build/models.py:127 msgid "Build order part cannot be changed" -msgstr "無法更改生產工單" +msgstr "不能更改生产订单零件" #: build/models.py:173 msgid "Build Order Reference" -msgstr "生產工單代號" +msgstr "相关生产订单" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 @@ -1026,20 +1030,20 @@ msgstr "生產工單代號" #: templates/js/translated/return_order.js:729 #: templates/js/translated/sales_order.js:1818 msgid "Reference" -msgstr "參考代號" +msgstr "引用" #: build/models.py:185 msgid "Brief description of the build (optional)" -msgstr "關於生產工單的簡單說明(選填)" +msgstr "生产的简要说明(可选)" #: build/models.py:193 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" -msgstr "上層生產工單" +msgstr "上级生产" #: build/models.py:194 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "這張生產工單對應的上層生產工單" +msgstr "此次生产匹配的订单" #: build/models.py:199 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1044 @@ -1094,82 +1098,82 @@ msgstr "零件" #: build/models.py:207 msgid "Select part to build" -msgstr "選擇要生產的零件" +msgstr "选择要生产的零件" #: build/models.py:212 msgid "Sales Order Reference" -msgstr "銷售訂單代號" +msgstr "相关销售订单" #: build/models.py:216 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" -msgstr "這張生產工單對應的銷售訂單" +msgstr "此次生产匹配的销售订单" #: build/models.py:221 build/serializers.py:964 #: templates/js/translated/build.js:1728 #: templates/js/translated/sales_order.js:1185 msgid "Source Location" -msgstr "來源倉儲地點" +msgstr "来源地点" #: build/models.py:225 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" -msgstr "選擇領取料件的倉儲地點(留白表示可以從任何地點領取)" +msgstr "此次生产从哪个仓储位置获取库存(留空即可从任何仓储位置取出)" #: build/models.py:230 msgid "Destination Location" -msgstr "目標倉儲地點" +msgstr "目标地点" #: build/models.py:234 msgid "Select location where the completed items will be stored" -msgstr "選擇要存放成品的倉儲地點" +msgstr "选择已完成项目库存地点" #: build/models.py:238 msgid "Build Quantity" -msgstr "生產數量" +msgstr "生产数量" #: build/models.py:241 msgid "Number of stock items to build" -msgstr "要生產的庫存品數量" +msgstr "要生产的项目数量" #: build/models.py:245 msgid "Completed items" -msgstr "已完成項目" +msgstr "已完成项目" #: build/models.py:247 msgid "Number of stock items which have been completed" -msgstr "已經完成的庫存品數量" +msgstr "已完成的库存项数量" #: build/models.py:251 msgid "Build Status" -msgstr "生產狀態" +msgstr "生产状态" #: build/models.py:255 msgid "Build status code" -msgstr "生產狀態代碼" +msgstr "生产状态代码" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 #: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" -msgstr "批量代碼" +msgstr "批量代码" #: build/models.py:268 build/serializers.py:281 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "本批次成品的生產批號" +msgstr "此生产产出的批量代码" #: build/models.py:271 order/models.py:292 part/models.py:1078 #: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:339 #: templates/js/translated/sales_order.js:827 msgid "Creation Date" -msgstr "建立日期" +msgstr "创建日期" #: build/models.py:275 msgid "Target completion date" -msgstr "目標完成日期" +msgstr "预计完成日期" #: build/models.py:276 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." -msgstr "生產的預計完成日期。若超過此日期則工單會逾期。" +msgstr "生产完成的目标日期。生产将在此日期之后逾期。" #: build/models.py:279 order/models.py:488 order/models.py:2026 #: templates/js/translated/build.js:2245 @@ -1178,15 +1182,15 @@ msgstr "完成日期" #: build/models.py:285 msgid "completed by" -msgstr "完成者" +msgstr "完成人" #: build/models.py:293 templates/js/translated/build.js:2205 msgid "Issued by" -msgstr "發布者" +msgstr "发布者" #: build/models.py:294 msgid "User who issued this build order" -msgstr "發布此生產工單的使用者" +msgstr "发布此生产订单的用户" #: build/models.py:302 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:145 @@ -1201,11 +1205,11 @@ msgstr "發布此生產工單的使用者" #: templates/js/translated/return_order.js:359 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" -msgstr "負責人" +msgstr "责任人" #: build/models.py:303 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "負責此生產工單的使用者或群組" +msgstr "负责此生产订单的用户或群组" #: build/models.py:308 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 @@ -1217,15 +1221,15 @@ msgstr "負責此生產工單的使用者或群組" #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1009 msgid "External Link" -msgstr "外部連結" +msgstr "外部链接" #: build/models.py:313 msgid "Build Priority" -msgstr "製造優先度" +msgstr "生产优先级" #: build/models.py:316 msgid "Priority of this build order" -msgstr "此生產工單的優先程度" +msgstr "此生产订单的优先级" #: build/models.py:323 common/models.py:129 order/admin.py:18 #: order/models.py:274 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 @@ -1236,52 +1240,52 @@ msgstr "此生產工單的優先程度" #: templates/js/translated/table_filters.js:48 #: templates/project_code_data.html:6 msgid "Project Code" -msgstr "專案代碼" +msgstr "项目编码" #: build/models.py:324 msgid "Project code for this build order" -msgstr "此生產工單隸屬的專案代碼" +msgstr "此生产订单的项目编码" #: build/models.py:575 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" -msgstr "生產工單 {build} 已經完成" +msgstr "生产订单 {build} 已完成" #: build/models.py:581 msgid "A build order has been completed" -msgstr "一張生產工單已經完成" +msgstr "生产订单已完成" #: build/models.py:799 build/models.py:874 msgid "No build output specified" -msgstr "尚未指定生產品項" +msgstr "未指定生产产出" #: build/models.py:802 msgid "Build output is already completed" -msgstr "生產成品已經完成" +msgstr "生产产出已完成" #: build/models.py:805 msgid "Build output does not match Build Order" -msgstr "生產品項與生產工單不符" +msgstr "生产产出与订单不匹配" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 #: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" -msgstr "數量必須大於零" +msgstr "数量必须大于0" #: build/models.py:883 build/serializers.py:228 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" -msgstr "數量不能大於工單生產數量" +msgstr "数量不能大于输出数量" #: build/models.py:940 build/serializers.py:533 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" -msgstr "生產產出 {serial} 並未通過所有必要的測試" +msgstr "" #: build/models.py:1302 msgid "Build object" -msgstr "" +msgstr "生产对象" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 @@ -1328,36 +1332,36 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 #: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" -msgstr "數量" +msgstr "数量" #: build/models.py:1317 msgid "Required quantity for build order" -msgstr "生產工單所需數量" +msgstr "生产订单所需数量" #: build/models.py:1397 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" -msgstr "" +msgstr "生产项必须指定生产产出,因为主零件已经被标记为可追踪的" #: build/models.py:1406 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" -msgstr "分配的數量({q})不能超過可用的庫存數量({a})" +msgstr "分配数量 ({q}) 不得超过可用库存数量 ({a})" #: build/models.py:1416 order/models.py:1853 msgid "Stock item is over-allocated" -msgstr "庫存品項超額分配" +msgstr "库存项分配过度" #: build/models.py:1422 order/models.py:1856 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" -msgstr "分配的數量必須大於零" +msgstr "分配数量必须大于0" #: build/models.py:1428 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" -msgstr "有序號的品項數量必須為1" +msgstr "序列化库存的数量必须是 1" #: build/models.py:1489 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "選擇的庫存品項和BOM的項目不符" +msgstr "选定的库存项与物料清单行不匹配" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 #: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 @@ -1374,82 +1378,82 @@ msgstr "選擇的庫存品項和BOM的項目不符" #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 #: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" -msgstr "庫存品項" +msgstr "库存项" #: build/models.py:1562 msgid "Source stock item" -msgstr "來源庫存項目" +msgstr "源库存项" #: build/models.py:1575 msgid "Stock quantity to allocate to build" -msgstr "要分配的庫存數量" +msgstr "分配到生产的数量" #: build/models.py:1583 msgid "Install into" -msgstr "安裝到" +msgstr "安装到" #: build/models.py:1584 msgid "Destination stock item" -msgstr "目的庫存品項" +msgstr "目标库存项" #: build/serializers.py:160 build/serializers.py:840 #: templates/js/translated/build.js:1319 msgid "Build Output" -msgstr "產出" +msgstr "生产产出" #: build/serializers.py:172 msgid "Build output does not match the parent build" -msgstr "產出與上層生產工單不符" +msgstr "生产产出与对应生产不匹配" #: build/serializers.py:176 msgid "Output part does not match BuildOrder part" -msgstr "產出零件與生產工單不符" +msgstr "产出零件与生产订单零件不匹配" #: build/serializers.py:180 msgid "This build output has already been completed" -msgstr "此筆產出已完成" +msgstr "此生产产出已经完成" #: build/serializers.py:191 msgid "This build output is not fully allocated" -msgstr "此筆產出的分配尚未完成" +msgstr "生产产出未被完成分配" #: build/serializers.py:211 build/serializers.py:248 msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "輸入產出數量" +msgstr "输入生产产出数量" #: build/serializers.py:269 msgid "Integer quantity required for trackable parts" -msgstr "可追蹤的零件數量必須為整數" +msgstr "对于可追踪的零件,需要整数型数值" #: build/serializers.py:272 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" -msgstr "因為BOM包含可追蹤的零件,所以數量必須為整數" +msgstr "需要整数型数值,因为物料清单包含可追踪的零件" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 #: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" -msgstr "序號" +msgstr "序列号" #: build/serializers.py:288 msgid "Enter serial numbers for build outputs" -msgstr "輸入產出的序號" +msgstr "输入生产产出的序列号" #: build/serializers.py:301 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" -msgstr "自動分配序號" +msgstr "自动分配序列号" #: build/serializers.py:302 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "自動為需要項目分配對應的序號" +msgstr "自动为所需项分配对应的序列号" #: build/serializers.py:337 stock/api.py:978 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "序號已存在或無效" +msgstr "以下序列号已存在或无效" #: build/serializers.py:388 build/serializers.py:450 build/serializers.py:539 msgid "A list of build outputs must be provided" -msgstr "必須提供產出清單" +msgstr "必须提供生产产出列表" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 @@ -1469,27 +1473,27 @@ msgstr "必須提供產出清單" #: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 #: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" -msgstr "地點" +msgstr "地点" #: build/serializers.py:427 msgid "Stock location for scrapped outputs" -msgstr "報廢的庫存位置" +msgstr "废品产出的库存地点" #: build/serializers.py:433 msgid "Discard Allocations" -msgstr "放棄分配" +msgstr "放弃分配" #: build/serializers.py:434 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" -msgstr "" +msgstr "取消对废品产出的任何库存分配" #: build/serializers.py:439 msgid "Reason for scrapping build output(s)" -msgstr "" +msgstr "废品产出的原因" #: build/serializers.py:499 msgid "Location for completed build outputs" -msgstr "" +msgstr "已完成生产产出的库存地点" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 @@ -1504,169 +1508,169 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 #: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" -msgstr "狀態" +msgstr "状态" #: build/serializers.py:511 msgid "Accept Incomplete Allocation" -msgstr "" +msgstr "接受不完整的分配" #: build/serializers.py:512 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "如果库存尚未完成分配,完成产出" #: build/serializers.py:592 msgid "Remove Allocated Stock" -msgstr "" +msgstr "移除已分配的库存" #: build/serializers.py:593 msgid "Subtract any stock which has already been allocated to this build" -msgstr "" +msgstr "减去已经分配至此生产的库存" #: build/serializers.py:599 msgid "Remove Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "移除未完成的产出" #: build/serializers.py:600 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" -msgstr "" +msgstr "删除所有未完成的生产产出" #: build/serializers.py:627 msgid "Not permitted" -msgstr "" +msgstr "不允许" #: build/serializers.py:628 msgid "Accept as consumed by this build order" -msgstr "" +msgstr "接受此生产订单所消耗的内容" #: build/serializers.py:629 msgid "Deallocate before completing this build order" -msgstr "" +msgstr "在完成此生产订单前取消分配" #: build/serializers.py:651 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "" +msgstr "超量分配库存" #: build/serializers.py:653 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" -msgstr "" +msgstr "如何处理分配给生产订单的额外库存项" #: build/serializers.py:663 msgid "Some stock items have been overallocated" -msgstr "" +msgstr "一些库存项已被过度分配" #: build/serializers.py:668 msgid "Accept Unallocated" -msgstr "接受未分配" +msgstr "接受未分配的" #: build/serializers.py:669 msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order" -msgstr "" +msgstr "接受库存项未被完成分配至此生产订单" #: build/serializers.py:679 templates/js/translated/build.js:315 msgid "Required stock has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "所需库存尚未完全分配" #: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" -msgstr "接受不完整" +msgstr "接受未完成" #: build/serializers.py:685 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" -msgstr "" +msgstr "接受所需的生产产出未完成" #: build/serializers.py:695 templates/js/translated/build.js:319 msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "" +msgstr "所需生产数量尚未完成" #: build/serializers.py:704 templates/js/translated/build.js:303 msgid "Build order has incomplete outputs" -msgstr "" +msgstr "生产订单有未完成的产出" #: build/serializers.py:734 msgid "Build Line" -msgstr "" +msgstr "生产行" #: build/serializers.py:744 msgid "Build output" -msgstr "" +msgstr "生产产出" #: build/serializers.py:752 msgid "Build output must point to the same build" -msgstr "" +msgstr "生产产出必须指向相同的生产" #: build/serializers.py:788 msgid "Build Line Item" -msgstr "" +msgstr "生产行项目" #: build/serializers.py:802 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "" +msgstr "物料清单_item.part 必须与生产订单指向相同的零件" #: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" -msgstr "商品必須有庫存" +msgstr "项目必须在库存中" #: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" -msgstr "" +msgstr "可用量 ({q}) 超出了限制" #: build/serializers.py:871 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" -msgstr "" +msgstr "对于被追踪的零件的分配,必须指定生产产出" #: build/serializers.py:878 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" -msgstr "" +msgstr "对于未被追踪的零件,无法指定生产产出" #: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" -msgstr "" +msgstr "必须提供分配的项" #: build/serializers.py:965 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" -msgstr "" +msgstr "零件来源的库存地点(留空则可来源于任何库存地点)" #: build/serializers.py:973 msgid "Exclude Location" -msgstr "排除位置" +msgstr "排除地点" #: build/serializers.py:974 msgid "Exclude stock items from this selected location" -msgstr "" +msgstr "从该选定的库存地点排除库存项" #: build/serializers.py:979 msgid "Interchangeable Stock" -msgstr "可互換庫存" +msgstr "可互换的库存" #: build/serializers.py:980 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" -msgstr "" +msgstr "多处地点的库存项可以互换使用" #: build/serializers.py:985 msgid "Substitute Stock" -msgstr "" +msgstr "可替换的库存" #: build/serializers.py:986 msgid "Allow allocation of substitute parts" -msgstr "" +msgstr "允许分配可替换的零件" #: build/serializers.py:991 msgid "Optional Items" -msgstr "" +msgstr "可选项" #: build/serializers.py:992 msgid "Allocate optional BOM items to build order" -msgstr "" +msgstr "分配可选的物料清单给生产订单" #: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" -msgstr "" +msgstr "物料清单项" #: build/serializers.py:1106 templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" -msgstr "" +msgstr "分配库存" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 #: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 @@ -1675,36 +1679,36 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2148 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" -msgstr "" +msgstr "已订购" #: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "生产中" #: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" -msgstr "" +msgstr "可用库存" #: build/tasks.py:171 msgid "Stock required for build order" -msgstr "" +msgstr "生产订单所需的库存" #: build/tasks.py:188 msgid "Overdue Build Order" -msgstr "" +msgstr "逾期的生产订单" #: build/tasks.py:193 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "生产订单 {bo} 现在已逾期" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" -msgstr "" +msgstr "零件缩略图" #: build/templates/build/build_base.html:38 #: company/templates/company/supplier_part.html:35 @@ -1716,7 +1720,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" -msgstr "" +msgstr "条形码操作" #: build/templates/build/build_base.html:42 #: company/templates/company/supplier_part.html:39 @@ -1727,7 +1731,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:44 #: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" -msgstr "" +msgstr "显示二维码" #: build/templates/build/build_base.html:45 #: company/templates/company/supplier_part.html:41 @@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:496 #: templates/js/translated/barcode.js:501 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "" +msgstr "取消关联条形码" #: build/templates/build/build_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part.html:43 @@ -1751,67 +1755,67 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:49 #: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" -msgstr "" +msgstr "关联二维码" #: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 #: order/templates/order/return_order_base.html:55 #: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" -msgstr "" +msgstr "打印操作" #: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" -msgstr "" +msgstr "打印生产订单报告" #: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" -msgstr "" +msgstr "生产操作" #: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" -msgstr "" +msgstr "编辑生产" #: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" -msgstr "" +msgstr "取消生产" #: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" -msgstr "" +msgstr "复制生产" #: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" -msgstr "" +msgstr "删除生产" #: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 msgid "Complete Build" -msgstr "" +msgstr "生产完成" #: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" -msgstr "" +msgstr "生产描述" #: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" -msgstr "" +msgstr "针对此生产订单,尚未创建生产产出" #: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" -msgstr "" +msgstr "生产订单已准备好标记为已完成" #: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" -msgstr "" +msgstr "由于仍有未完成的产出,生产订单无法完成" #: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" -msgstr "" +msgstr "所需生产数量尚未完成" #: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" -msgstr "" +msgstr "库存尚未被完全分配到此生产订单" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:285 @@ -1827,12 +1831,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:835 #: templates/js/translated/sales_order.js:1867 msgid "Target Date" -msgstr "" +msgstr "预计日期" #: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" -msgstr "" +msgstr "此次生产的截止日期为 %(target)s" #: build/templates/build/build_base.html:165 #: build/templates/build/build_base.html:222 @@ -1849,7 +1853,7 @@ msgstr "逾期" #: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" -msgstr "" +msgstr "产出已完成" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1457 order/models.py:1524 @@ -1865,56 +1869,56 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:992 #: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "销售订单" #: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" -msgstr "" +msgstr "发布者" #: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2154 msgid "Priority" -msgstr "優先等級" +msgstr "优先级" #: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" -msgstr "" +msgstr "删除生产订单" #: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "生产订单二维码" #: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" -msgstr "" +msgstr "将条形码链接到生产订单" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" -msgstr "" +msgstr "生产详情" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" -msgstr "" +msgstr "库存来源" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." -msgstr "" +msgstr "库存可以从任何可用的地点获得。" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1418 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2190 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "目的地" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" -msgstr "" +msgstr "未指定目的地" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" -msgstr "" +msgstr "已分配的零件" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:163 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 @@ -1926,7 +1930,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" -msgstr "" +msgstr "批量" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 @@ -1934,62 +1938,62 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2197 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "已创建" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" -msgstr "" +msgstr "无预计日期" #: build/templates/build/detail.html:149 #: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:689 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "已完成" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" -msgstr "" +msgstr "生产未完成" #: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:17 msgid "Child Build Orders" -msgstr "" +msgstr "子生产订单" #: build/templates/build/detail.html:177 msgid "Allocate Stock to Build" -msgstr "" +msgstr "为生产分配库存" #: build/templates/build/detail.html:181 msgid "Deallocate stock" -msgstr "" +msgstr "取消分配库存" #: build/templates/build/detail.html:182 msgid "Deallocate Stock" -msgstr "" +msgstr "取消分配库存" #: build/templates/build/detail.html:184 msgid "Automatically allocate stock to build" -msgstr "" +msgstr "自动分配库存以进行生产" #: build/templates/build/detail.html:185 msgid "Auto Allocate" -msgstr "自動分配" +msgstr "自动分配" #: build/templates/build/detail.html:187 msgid "Manually allocate stock to build" -msgstr "手動分配庫存進行生產" +msgstr "手动分配库存以进行生产" #: build/templates/build/detail.html:188 build/templates/build/sidebar.html:8 msgid "Allocate Stock" -msgstr "分配庫存" +msgstr "分配库存" #: build/templates/build/detail.html:191 msgid "Order required parts" -msgstr "" +msgstr "订单所需零件" #: build/templates/build/detail.html:192 #: templates/js/translated/purchase_order.js:795 msgid "Order Parts" -msgstr "" +msgstr "订购零件" #: build/templates/build/detail.html:205 msgid "Available stock has been filtered based on specified source location for this build order" @@ -1997,23 +2001,23 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "Incomplete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "未完成的生产产出" #: build/templates/build/detail.html:219 msgid "Create new build output" -msgstr "" +msgstr "创建新的生产产出" #: build/templates/build/detail.html:220 msgid "New Build Output" -msgstr "" +msgstr "新建生产产出" #: build/templates/build/detail.html:237 build/templates/build/sidebar.html:15 msgid "Consumed Stock" -msgstr "" +msgstr "已消耗库存" #: build/templates/build/detail.html:249 msgid "Completed Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "已完成生产产出" #: build/templates/build/detail.html:261 build/templates/build/sidebar.html:19 #: company/templates/company/detail.html:229 @@ -2033,202 +2037,202 @@ msgstr "附件" #: build/templates/build/detail.html:276 msgid "Build Notes" -msgstr "" +msgstr "生产备注" #: build/templates/build/detail.html:434 msgid "Allocation Complete" -msgstr "" +msgstr "分配完成" #: build/templates/build/detail.html:435 msgid "All lines have been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "所有行都已完全分配" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" -msgstr "" +msgstr "新建生产订单" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" -msgstr "" +msgstr "生产订单详情" #: build/templates/build/sidebar.html:10 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "未完成输出" #: common/files.py:63 #, python-brace-format msgid "Unsupported file format: {fmt}" -msgstr "" +msgstr "不支持的文件格式: {fmt}" #: common/files.py:65 msgid "Error reading file (invalid encoding)" -msgstr "" +msgstr "读取文件时发生错误 (无效编码)" #: common/files.py:70 msgid "Error reading file (invalid format)" -msgstr "" +msgstr "读取文件时发生错误 (无效格式)" #: common/files.py:72 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" -msgstr "" +msgstr "读取文件时发生错误 (尺寸错误)" #: common/files.py:74 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" -msgstr "" +msgstr "读取文件时发生错误 (数据可能已损坏)" #: common/forms.py:12 msgid "File" -msgstr "檔案" +msgstr "文件" #: common/forms.py:12 msgid "Select file to upload" -msgstr "選擇要上傳的檔案" +msgstr "选择要上传的文件" #: common/forms.py:25 msgid "{name.title()} File" -msgstr "" +msgstr "文件 {name.title()}" #: common/forms.py:26 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" -msgstr "" +msgstr "选择 {name} 文件上传" #: common/models.py:71 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "已更新" #: common/models.py:72 msgid "Timestamp of last update" -msgstr "" +msgstr "最后一次更新时间" #: common/models.py:105 msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" +msgstr "网站 URL 已被配置锁定" #: common/models.py:130 msgid "Unique project code" -msgstr "" +msgstr "唯一项目编码" #: common/models.py:137 msgid "Project description" -msgstr "" +msgstr "项目描述" #: common/models.py:146 msgid "User or group responsible for this project" -msgstr "" +msgstr "负责此项目的用户或群组" #: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" -msgstr "" +msgstr "设置主键 (必须是唯一的 - 大小写不敏感)" #: common/models.py:748 msgid "Settings value" -msgstr "" +msgstr "设定值" #: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" -msgstr "" +msgstr "选择的值不是一个有效的选项" #: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" -msgstr "" +msgstr "值必须是布尔量" #: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" -msgstr "" +msgstr "值必须为整数" #: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" -msgstr "" +msgstr "主键必须是唯一的" #: common/models.py:1093 msgid "No group" -msgstr "" +msgstr "无群组" #: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "" +msgstr "不允许空域。" #: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "" +msgstr "无效的域名: {domain}" #: common/models.py:1150 msgid "No plugin" -msgstr "" +msgstr "无插件" #: common/models.py:1236 msgid "Restart required" -msgstr "" +msgstr "需要重启" #: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" +msgstr "设置已更改,需要服务器重启" #: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" -msgstr "" +msgstr "待迁移中" #: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" +msgstr "待处理的数据库迁移数量" #: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" -msgstr "" +msgstr "服务器实例名称" #: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" +msgstr "服务器实例的字符串描述符" #: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" -msgstr "" +msgstr "用例名称" #: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" +msgstr "在标题栏上显示实例名称" #: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" +msgstr "限制显示 `关于` 信息" #: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" +msgstr "只向超级用户显示 `about` 信息" #: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" -msgstr "" +msgstr "公司名称" #: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" -msgstr "" +msgstr "内部公司名称" #: common/models.py:1274 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "基本 URL" #: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" +msgstr "服务器实例的基本 URL" #: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" -msgstr "" +msgstr "默认货币单位" #: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "选择定价计算的默认货币" #: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" +msgstr "货币更新间隔时间" #: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "检查更新的频率(设置为零以禁用)" #: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 #: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 @@ -2239,441 +2243,441 @@ msgstr "天" #: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" +msgstr "货币更新插件" #: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" +msgstr "使用货币更新插件" #: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" -msgstr "" +msgstr "从 URL 下载" #: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" +msgstr "允许从外部 URL 下载远程图片和文件" #: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" -msgstr "" +msgstr "下载大小限制" #: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" +msgstr "远程图片的最大允许下载大小" #: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" +msgstr "用于从 URL 下载的 User-agent" #: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" +msgstr "允许覆盖用于从外部 URL 下载图片和文件的 user-agent(留空为默认值)" #: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" +msgstr "严格的 URL 验证" #: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" +msgstr "验证 URL 时需要 schema 规范" #: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" -msgstr "" +msgstr "需要确认" #: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" +msgstr "对某些操作需要用户明确确认。" #: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" -msgstr "" +msgstr "树深度" #: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" +msgstr "树视图的默认树深度。更深的层次可以在需要时进行懒加载。" #: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" -msgstr "" +msgstr "更新检查间隔" #: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "检查更新的频率(设置为零以禁用)" #: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" -msgstr "自動備份" +msgstr "自动备份" #: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "啟動資料庫和媒體文件自動備份" +msgstr "启用数据库和媒体文件的自动备份" #: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "自動備份間隔" +msgstr "自动备份间隔" #: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" +msgstr "指定自动备份事件之间的天数" #: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "任务删除间隔" #: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "后台任务结果将在指定天数后删除" #: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "错误日志删除间隔" #: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "指定天数后将删除错误日志" #: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "通知删除间隔" #: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "指定天数后将删除用户通知" #: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" -msgstr "" +msgstr "条形码支持" #: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" +msgstr "在网页界面启用条形码扫描器支持" #: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" +msgstr "条形码输入延迟" #: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" +msgstr "条形码输入处理延迟时间" #: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" +msgstr "支持条形码摄像头" #: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" +msgstr "允许通过网络摄像头扫描条形码" #: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" -msgstr "" +msgstr "零件修订版本" #: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" +msgstr "启用零件的修订字段" #: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" -msgstr "" +msgstr "IPN 正则表达式" #: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" +msgstr "用于匹配零件 IPN 的正则表达式模式" #: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" +msgstr "允许重复 IPN" #: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" +msgstr "允许多个零件共享相同的 IPN" #: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" +msgstr "允许编辑 IPN" #: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" +msgstr "在编辑零件时允许更改 IPN 值" #: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" +msgstr "复制零件 物料清单 数据" #: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "复制零件时默认复制 物料清单 数据" #: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" +msgstr "复制零件参数数据" #: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "复制零件时默认复制参数数据" #: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" +msgstr "复制零件测试数据" #: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "复制零件时默认复制测试数据" #: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "复制类别参数模板" #: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" +msgstr "创建零件时复制类别参数模板" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 #: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "模板" #: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" +msgstr "零件默认为模板" #: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" -msgstr "" +msgstr "装配" #: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" +msgstr "默认情况下,零件可由其他元件组装而成" #: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "组件" #: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" +msgstr "默认情况下,零件可作为子零件" #: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" -msgstr "" +msgstr "可购买" #: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" +msgstr "零件默认可购买" #: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" -msgstr "" +msgstr "可销售" #: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" +msgstr "零件默认可销售" #: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" -msgstr "" +msgstr "可追踪" #: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" +msgstr "零件默认可跟踪" #: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" -msgstr "" +msgstr "虚拟" #: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" +msgstr "零件默认是虚拟的" #: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" -msgstr "" +msgstr "视图中显示导入" #: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" +msgstr "在一些零件视图中显示导入向导" #: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" -msgstr "" +msgstr "显示相关零件" #: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" +msgstr "显示与零件相关的零件" #: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" +msgstr "初始库存数据" #: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" +msgstr "在添加新零件时允许创建初始库存" #: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" +msgstr "初始供应商数据" #: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" +msgstr "在添加新零件时允许创建初始供应商数据" #: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" +msgstr "零件名称显示格式" #: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" -msgstr "" +msgstr "用于显示零件名称的格式" #: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" +msgstr "零件类别默认图标" #: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" +msgstr "零件类别默认图标(空表示没有图标)" #: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" +msgstr "强制参数单位" #: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" +msgstr "如果提供了单位,参数值必须与指定的单位匹配" #: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "最小定价小数位数" #: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" +msgstr "在呈现定价数据时显示的最小小数位数" #: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "最大定价小数位数" #: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" +msgstr "在呈现定价数据时显示的最大小数位数" #: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" +msgstr "使用供应商定价" #: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "将供应商的价批发价纳入总体定价计算中" #: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" -msgstr "" +msgstr "采购历史覆盖" #: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" +msgstr "历史采购订单定价覆盖供应商批发价" #: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" +msgstr "使用库存项定价" #: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "使用手动输入的库存数据中的定价进行定价计算" #: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" +msgstr "库存项目定价时间" #: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "在计算定价时,不包括超过此天数的库存项" #: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" +msgstr "使用变体价格" #: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "在总体定价计算中包括变体价格" #: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" -msgstr "" +msgstr "仅激活的变体" #: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" +msgstr "仅使用激活的变体零件来计算变体定价" #: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" +msgstr "定价重建间隔" #: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" +msgstr "零件定价自动更新之前的天数" #: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" -msgstr "" +msgstr "内部价格" #: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" +msgstr "启用内部零件价格" #: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" -msgstr "" +msgstr "覆盖内部价格" #: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" +msgstr "如果可用,用内部价格取代价格范围计算" #: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" -msgstr "" +msgstr "启用标签打印功能" #: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" +msgstr "在网页界面启用标签打印" #: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" -msgstr "" +msgstr "标签图片 DPI" #: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" +msgstr "生成图片文件以提供给标签打印插件时的 DPI 分辨率" #: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" -msgstr "" +msgstr "启用报告" #: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" +msgstr "启用报告生成" #: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" -msgstr "" +msgstr "调试模式" #: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" +msgstr "在调试模式生成报告(HTML输出)" #: common/models.py:1657 msgid "Log Report Errors" @@ -2686,115 +2690,115 @@ msgstr "" #: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 #: report/models.py:202 msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "页面大小" #: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" +msgstr "PDF 报表默认页面大小" #: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" -msgstr "" +msgstr "启用测试报告" #: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "" +msgstr "启用生成测试报表" #: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" -msgstr "" +msgstr "添加测试报告" #: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" -msgstr "" +msgstr "在打印测试报告时,将测试报告副本附加到相关的库存项" #: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" +msgstr "全局唯一序列号" #: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" +msgstr "库存项的序列号必须是全局唯一的" #: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "自动填充序列号" #: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" +msgstr "以表格形式自动填写序列号" #: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" +msgstr "删除已耗尽的库存" #: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" -msgstr "" +msgstr "确定库存项目耗尽时的默认行为" #: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" -msgstr "生產批號樣板" +msgstr "批号模板" #: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "為庫存品項生成預設生產批號的模板" +msgstr "为库存项生成默认批号的模板" #: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" -msgstr "" +msgstr "库存到期" #: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" +msgstr "启用库存到期功能" #: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "销售过期库存" #: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" +msgstr "允许销售过期库存" #: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" +msgstr "库存过期时间" #: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" +msgstr "库存项在到期前被视为过期的天数" #: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "生产过期库存" #: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" +msgstr "允许用过期的库存生产" #: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" +msgstr "库存所有权控制" #: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" +msgstr "启用库存地点和项目的所有权控制" #: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" +msgstr "库存地点默认图标" #: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" +msgstr "库存地点默认图标 (空表示没有图标)" #: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" +msgstr "显示已安装的库存项" #: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" +msgstr "在库存表中显示已安装的库存项" #: common/models.py:1754 msgid "Check BOM when installing items" @@ -2806,23 +2810,23 @@ msgstr "" #: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "创建订单参考模式" #: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" +msgstr "生成生产订单参考字段所需的模式" #: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" +msgstr "启用退货订单" #: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" +msgstr "在用户界面中启用退货订单功能" #: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "退货订单参考模式" #: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" @@ -2830,251 +2834,251 @@ msgstr "" #: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" +msgstr "编辑已完成的退货订单" #: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" +msgstr "允许编辑已完成的退货订单" #: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "销售订单参照模式" #: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" +msgstr "生成销售订单参考字段所需参照模式" #: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" +msgstr "销售订单默认配送方式" #: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" +msgstr "启用创建销售订单的默认配送功能" #: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "编辑已完成的销售订单" #: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" +msgstr "允许在订单配送或完成后编辑销售订单" #: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "采购订单参考模式" #: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" +msgstr "生成采购订单参考字段所需的模式" #: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "编辑已完成的采购订单" #: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" +msgstr "允许在采购订单已配送或完成后编辑订单" #: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "自动完成采购订单" #: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" +msgstr "当收到所有项目时,自动将采购订单标记为已完成" #: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" -msgstr "" +msgstr "启用忘记密码" #: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" +msgstr "在登录页面启用忘记密码功能" #: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" -msgstr "" +msgstr "启用注册" #: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" +msgstr "在登录页面启用注册功能" #: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" -msgstr "" +msgstr "启用 SSO" #: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" +msgstr "在登录页面启用 SSO" #: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" +msgstr "启用 SSO 注册" #: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" +msgstr "允许登录页面上的用户通过 SSO 进行自我注册" #: common/models.py:1865 msgid "Email required" -msgstr "" +msgstr "需要邮箱" #: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" +msgstr "要求用户在注册时提供邮件" #: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" +msgstr "自动填充 SSO 用户" #: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" +msgstr "自动从 SSO 账户数据填写用户详细信息" #: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" -msgstr "" +msgstr "重复电子邮件" #: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" +msgstr "注册时重复询问用户他们的电子邮件" #: common/models.py:1885 msgid "Password twice" -msgstr "" +msgstr "重复输入密码" #: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" +msgstr "当注册时请用户重复输入密码" #: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" -msgstr "" +msgstr "域名白名单" #: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" +msgstr "限制注册到某些域名 (逗号分隔,以 @ 开头)" #: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" -msgstr "" +msgstr "注册群组" #: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" -msgstr "" +msgstr "注册时分配给新用户的群组" #: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" -msgstr "" +msgstr "强制启用 MFA" #: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" +msgstr "用户必须使用多因素安全认证。" #: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" +msgstr "启动时检查插件" #: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" +msgstr "检查启动时是否安装了所有插件 - 能在容器环境中启用" #: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" +msgstr "检查插件更新" #: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" +msgstr "启用定期检查已安装插件的更新" #: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" -msgstr "" +msgstr "启用 URL 集成" #: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" +msgstr "启用插件来添加 URL 路由" #: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" +msgstr "启用导航集成" #: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" +msgstr "启用插件集成到导航中" #: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" -msgstr "" +msgstr "启用应用集成" #: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" +msgstr "启用插件添加应用" #: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" +msgstr "启用计划集成" #: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "启用插件来运行预定任务" #: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" -msgstr "" +msgstr "启用事件集成" #: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" +msgstr "启用插件响应内部事件" #: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" -msgstr "" +msgstr "启用项目编码" #: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" +msgstr "启用项目编码来跟踪项目" #: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" +msgstr "盘点功能" #: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" +msgstr "启用盘点功能以记录库存水平和计算库存值" #: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" +msgstr "排除外部地点" #: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" +msgstr "从库存计算中排除外部地点的库存项" #: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" +msgstr "自动评估周期" #: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "自动盘点记录之间的天数 (设置为零以禁用)" #: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "报告删除间隔时间" #: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "评估报告将在指定天数后删除" #: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" -msgstr "" +msgstr "显示用户全名" #: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" +msgstr "显示用户全名而非用户名" #: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" @@ -3094,423 +3098,423 @@ msgstr "" #: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" -msgstr "" +msgstr "设置主键 (必须是唯一的 - 大小写不敏感" #: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" +msgstr "隐藏未激活零件" #: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页显示结果中隐藏未激活零件" #: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" +msgstr "查看订阅中的零件" #: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示订阅中的零件" #: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" +msgstr "查看订阅中的类别" #: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示订阅中的零件类别" #: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" -msgstr "" +msgstr "显示最近零件" #: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示最近零件" #: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" -msgstr "" +msgstr "显示未验证的物料清单" #: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示待验证的物料清单" #: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" +msgstr "显示最近的库存变化" #: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页显示最近更改的库存项" #: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" -msgstr "" +msgstr "显示低库存" #: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示低库存项" #: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" -msgstr "" +msgstr "显示已耗尽的库存" #: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示耗尽的库存项" #: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" -msgstr "" +msgstr "显示所需库存" #: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示生产所需的库存项" #: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" -msgstr "" +msgstr "显示过期库存" #: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示过期的库存项" #: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" -msgstr "" +msgstr "显示陈旧库存" #: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示过期的库存项" #: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" -msgstr "" +msgstr "显示待定的生产" #: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示待定的生产" #: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" -msgstr "" +msgstr "显示逾期生产" #: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示逾期的生产" #: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" +msgstr "显示未完成的采购订单" #: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示未完成的采购订单" #: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" -msgstr "" +msgstr "显示过期的采购订单" #: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在首页显示逾期的采购订单" #: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" +msgstr "显示未完成的销售订单" #: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示未完成的销售订单" #: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" +msgstr "显示逾期的销售订单" #: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示逾期的销售订单" #: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" +msgstr "显示待配送的销售订单" #: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示待配送的销售订单" #: common/models.py:2180 msgid "Show News" -msgstr "" +msgstr "显示新消息" #: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示新消息" #: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" -msgstr "" +msgstr "内嵌标签显示" #: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" +msgstr "在浏览器中显示 PDF 标签,而不是以文件形式下载" #: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" -msgstr "" +msgstr "默认的标签打印机" #: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" +msgstr "配置默认标签打印机" #: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" -msgstr "" +msgstr "内嵌报表显示" #: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" +msgstr "在浏览器中显示 PDF 报告,而不是以文件形式下载" #: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" -msgstr "" +msgstr "搜索零件" #: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示零件" #: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "搜索供应商零件" #: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示供应商零件" #: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "搜索制造商零件" #: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示制造商零件" #: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" +msgstr "隐藏未激活零件" #: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" +msgstr "从搜索预览窗口中排除非激活零件" #: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" -msgstr "" +msgstr "搜索类别" #: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示零件类别" #: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" -msgstr "" +msgstr "搜索库存" #: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示库存项" #: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" +msgstr "隐藏不可用的库存项" #: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中排除不可用的库存项" #: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" -msgstr "" +msgstr "搜索位置" #: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示库存地点" #: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" -msgstr "" +msgstr "搜索公司" #: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示公司" #: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" -msgstr "" +msgstr "搜索生产订单" #: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示生产订单" #: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "搜索采购订单" #: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示采购订单" #: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "排除未激活的采购订单" #: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" +msgstr "从搜索预览窗口排除未激活的采购订单" #: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "搜索销售订单" #: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口显示销售订单" #: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "排除未激活的销售订单" #: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" +msgstr "从搜索预览窗口排除未激活销售订单" #: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" -msgstr "" +msgstr "搜索退货订单" #: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示退货订单" #: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" +msgstr "排除未激活退货订单" #: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" +msgstr "从搜索预览窗口排除未激活退货订单" #: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" -msgstr "" +msgstr "搜索预览结果" #: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" +msgstr "搜索预览窗口中各部分显示的结果数" #: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" -msgstr "" +msgstr "正则表达式搜索" #: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" +msgstr "在搜索查询中启用正则表达式" #: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" -msgstr "" +msgstr "全词搜索" #: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" +msgstr "搜索查询返回完整单词匹配结果" #: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" +msgstr "在表格中显示数量" #: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" +msgstr "在某些表格中显示可用的零件数量" #: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" +msgstr "Escape 键关闭表单" #: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" +msgstr "使用 escape 键关闭表单" #: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" +msgstr "固定导航栏" #: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" +msgstr "导航栏位置固定为屏幕顶部" #: common/models.py:2352 msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "日期格式" #: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" +msgstr "首选显示日期格式" #: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" -msgstr "" +msgstr "零件排产" #: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" +msgstr "显示零件计划信息" #: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" -msgstr "" +msgstr "零件盘点" #: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" +msgstr "显示零件盘点信息 (如果盘点功能已启用)" #: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" -msgstr "" +msgstr "表字符串长度" #: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" +msgstr "表视图中显示字符串最大长度" #: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" -msgstr "" +msgstr "默认零件标签模板" #: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" -msgstr "" +msgstr "自动选择零件标签模板" #: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" -msgstr "" +msgstr "默认库存项模板" #: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" -msgstr "" +msgstr "自动选择库存项标签模板" #: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" -msgstr "" +msgstr "默认库存地点标签模板" #: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" -msgstr "" +msgstr "自动选择库存地点标签模板" #: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" -msgstr "" +msgstr "接收错误报告" #: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" +msgstr "接收系统错误的通知" #: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" @@ -3522,7 +3526,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" -msgstr "" +msgstr "批发价数量" #: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 @@ -3530,23 +3534,23 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "价格" #: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" -msgstr "" +msgstr "指定数量的单价" #: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" -msgstr "" +msgstr "端点" #: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" -msgstr "" +msgstr "接收此 Webhook 的端点" #: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" -msgstr "" +msgstr "此Webhook 的名称" #: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 @@ -3556,101 +3560,101 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:716 users/models.py:169 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "激活" #: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" -msgstr "" +msgstr "此 Webhook 是否激活" #: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "令牌" #: common/models.py:2671 msgid "Token for access" -msgstr "" +msgstr "使用令牌" #: common/models.py:2679 msgid "Secret" -msgstr "" +msgstr "安全码 (Secret)" #: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" -msgstr "" +msgstr "HMAC共享密钥" #: common/models.py:2788 msgid "Message ID" -msgstr "" +msgstr "消息ID" #: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" -msgstr "" +msgstr "该消息的唯一标识符" #: common/models.py:2797 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "主机" #: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" -msgstr "" +msgstr "收到此消息的主机" #: common/models.py:2806 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "表头" #: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" -msgstr "" +msgstr "此消息的标题" #: common/models.py:2814 msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "正文" #: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" -msgstr "" +msgstr "此消息的正文" #: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" -msgstr "" +msgstr "接收该信息的端点" #: common/models.py:2830 msgid "Worked on" -msgstr "" +msgstr "工作于" #: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" -msgstr "" +msgstr "关于此信息的工作是否已完成?" #: common/models.py:2957 msgid "Id" -msgstr "" +msgstr "ID" #: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "标题" #: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "已发布" #: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "作者" #: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "概述" #: common/models.py:2970 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "读取" #: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" -msgstr "" +msgstr "这条消息是否已读?" #: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 @@ -3660,136 +3664,136 @@ msgstr "" #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "图片" #: common/models.py:2987 msgid "Image file" -msgstr "" +msgstr "图片文件" #: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" -msgstr "" +msgstr "单位名称必须是有效的标识符" #: common/models.py:3048 msgid "Unit name" -msgstr "" +msgstr "单位名称" #: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "符号:" #: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" -msgstr "" +msgstr "可选的单位符号" #: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" -msgstr "" +msgstr "定义" #: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" -msgstr "" +msgstr "单位定义" #: common/notifications.py:314 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" -msgstr "" +msgstr "新建{verbose_name}" #: common/notifications.py:316 msgid "A new order has been created and assigned to you" -msgstr "" +msgstr "有新订单被创建并分配给您" #: common/notifications.py:322 #, python-brace-format msgid "{verbose_name} canceled" -msgstr "" +msgstr "{verbose_name} 已取消" #: common/notifications.py:324 msgid "A order that is assigned to you was canceled" -msgstr "" +msgstr "已取消分配给您的订单" #: common/notifications.py:330 common/notifications.py:337 msgid "Items Received" -msgstr "" +msgstr "收到的项目" #: common/notifications.py:332 msgid "Items have been received against a purchase order" -msgstr "" +msgstr "已收到订单中的项目" #: common/notifications.py:339 msgid "Items have been received against a return order" -msgstr "" +msgstr "已收到退货订单中的项目" #: common/notifications.py:457 msgid "Error raised by plugin" -msgstr "" +msgstr "插件引起错误" #: common/serializers.py:333 msgid "Is Running" -msgstr "" +msgstr "正在运行" #: common/serializers.py:339 msgid "Pending Tasks" -msgstr "" +msgstr "待完成任务" #: common/serializers.py:345 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "" +msgstr "计划任务" #: common/serializers.py:351 msgid "Failed Tasks" -msgstr "" +msgstr "失败任务" #: common/serializers.py:366 msgid "Task ID" -msgstr "" +msgstr "任务ID" #: common/serializers.py:366 msgid "Unique task ID" -msgstr "" +msgstr "唯一任务ID" #: common/serializers.py:368 msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "锁定" #: common/serializers.py:368 msgid "Lock time" -msgstr "" +msgstr "锁定时间" #: common/serializers.py:370 msgid "Task name" -msgstr "" +msgstr "任务名称" #: common/serializers.py:372 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "功能" #: common/serializers.py:372 msgid "Function name" -msgstr "" +msgstr "功能名称" #: common/serializers.py:374 msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "参数" #: common/serializers.py:374 msgid "Task arguments" -msgstr "" +msgstr "任务参数" #: common/serializers.py:377 msgid "Keyword Arguments" -msgstr "" +msgstr "关键字参数" #: common/serializers.py:377 msgid "Task keyword arguments" -msgstr "" +msgstr "任务关键字参数" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 #: templates/patterns/wizard/upload.html:37 msgid "Upload File" -msgstr "" +msgstr "上传文件" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52 #: order/views.py:119 @@ -3797,19 +3801,19 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:110 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 msgid "Match Fields" -msgstr "" +msgstr "匹配字段" #: common/views.py:84 msgid "Match Items" -msgstr "" +msgstr "匹配项" #: common/views.py:401 msgid "Fields matching failed" -msgstr "" +msgstr "字段匹配失败" #: common/views.py:464 msgid "Parts imported" -msgstr "" +msgstr "已导入零件" #: common/views.py:494 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 @@ -3820,184 +3824,184 @@ msgstr "" #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26 #: templates/patterns/wizard/upload.html:35 msgid "Previous Step" -msgstr "" +msgstr "上一步" #: company/models.py:113 msgid "Company description" -msgstr "" +msgstr "公司简介" #: company/models.py:114 msgid "Description of the company" -msgstr "" +msgstr "公司简介" #: company/models.py:119 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "网站" #: company/models.py:119 msgid "Company website URL" -msgstr "" +msgstr "公司网站" #: company/models.py:124 msgid "Phone number" -msgstr "" +msgstr "电话号码" #: company/models.py:126 msgid "Contact phone number" -msgstr "" +msgstr "联系电话" #: company/models.py:133 msgid "Contact email address" -msgstr "" +msgstr "联系人电子邮件" #: company/models.py:138 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:319 order/templates/order/order_base.html:203 #: order/templates/order/return_order_base.html:174 #: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "联系人" #: company/models.py:140 msgid "Point of contact" -msgstr "" +msgstr "联络点" #: company/models.py:146 msgid "Link to external company information" -msgstr "" +msgstr "链接到外部公司信息" #: company/models.py:160 msgid "is customer" -msgstr "" +msgstr "是客户" #: company/models.py:161 msgid "Do you sell items to this company?" -msgstr "" +msgstr "您是否向该公司出售零件?" #: company/models.py:166 msgid "is supplier" -msgstr "" +msgstr "是供应商" #: company/models.py:167 msgid "Do you purchase items from this company?" -msgstr "" +msgstr "您是否从该公司采购零件?" #: company/models.py:172 msgid "is manufacturer" -msgstr "" +msgstr "是制造商" #: company/models.py:173 msgid "Does this company manufacture parts?" -msgstr "" +msgstr "该公司制造零件吗?" #: company/models.py:181 msgid "Default currency used for this company" -msgstr "" +msgstr "该公司使用的默认货币" #: company/models.py:268 company/models.py:377 #: company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 stock/api.py:761 #: templates/InvenTree/search.html:178 templates/js/translated/company.js:495 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "公司" #: company/models.py:378 msgid "Select company" -msgstr "" +msgstr "选择公司" #: company/models.py:383 msgid "Address title" -msgstr "" +msgstr "地址标题" #: company/models.py:384 msgid "Title describing the address entry" -msgstr "" +msgstr "描述地址条目的标题" #: company/models.py:390 msgid "Primary address" -msgstr "" +msgstr "主要地址" #: company/models.py:391 msgid "Set as primary address" -msgstr "" +msgstr "设为主要地址" #: company/models.py:396 templates/js/translated/company.js:904 #: templates/js/translated/company.js:961 msgid "Line 1" -msgstr "" +msgstr "第1行" #: company/models.py:397 msgid "Address line 1" -msgstr "" +msgstr "地址行1" #: company/models.py:403 templates/js/translated/company.js:905 #: templates/js/translated/company.js:967 msgid "Line 2" -msgstr "" +msgstr "第2行" #: company/models.py:404 msgid "Address line 2" -msgstr "" +msgstr "地址行2" #: company/models.py:410 company/models.py:411 #: templates/js/translated/company.js:973 msgid "Postal code" -msgstr "" +msgstr "邮政编码" #: company/models.py:417 msgid "City/Region" -msgstr "" +msgstr "城市/地区" #: company/models.py:418 msgid "Postal code city/region" -msgstr "" +msgstr "邮政编码城市/地区" #: company/models.py:424 msgid "State/Province" -msgstr "" +msgstr "州/省" #: company/models.py:425 msgid "State or province" -msgstr "" +msgstr "州或省" #: company/models.py:431 templates/js/translated/company.js:991 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "国家/地区" #: company/models.py:432 msgid "Address country" -msgstr "" +msgstr "地址所在国家" #: company/models.py:438 msgid "Courier shipping notes" -msgstr "" +msgstr "快递送货便笺" #: company/models.py:439 msgid "Notes for shipping courier" -msgstr "" +msgstr "配送接受人的备注" #: company/models.py:445 msgid "Internal shipping notes" -msgstr "" +msgstr "内部配送笔记" #: company/models.py:446 msgid "Shipping notes for internal use" -msgstr "" +msgstr "供内部使用的配送便笺" #: company/models.py:453 msgid "Link to address information (external)" -msgstr "" +msgstr "链接地址信息 (外部)" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 #: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" -msgstr "" +msgstr "基础零件" #: company/models.py:486 company/models.py:787 msgid "Select part" -msgstr "" +msgstr "选择零件" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 @@ -4009,11 +4013,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1601 #: templates/js/translated/table_filters.js:796 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "制造商" #: company/models.py:496 msgid "Select manufacturer" -msgstr "" +msgstr "选择制造商" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 @@ -4024,30 +4028,30 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1852 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 msgid "MPN" -msgstr "" +msgstr "制造商零件编号 (MPN)" #: company/models.py:503 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "" +msgstr "制造商零件编号" #: company/models.py:510 msgid "URL for external manufacturer part link" -msgstr "" +msgstr "外部制造商零件链接的 URL" #: company/models.py:518 msgid "Manufacturer part description" -msgstr "" +msgstr "制造商零件描述" #: company/models.py:575 company/models.py:602 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "制造商零件" #: company/models.py:609 msgid "Parameter name" -msgstr "" +msgstr "参数名称" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 @@ -4055,11 +4059,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 #: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "数值" #: company/models.py:616 msgid "Parameter value" -msgstr "" +msgstr "参数值" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 #: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 @@ -4067,23 +4071,23 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "单位" #: company/models.py:624 msgid "Parameter units" -msgstr "" +msgstr "参数单位" #: company/models.py:725 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" -msgstr "" +msgstr "包装单位必须与基础零件单位兼容" #: company/models.py:732 msgid "Pack units must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "包装单位必须大于 0" #: company/models.py:746 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" -msgstr "" +msgstr "链接的制造商零件必须引用相同的基础零件" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 @@ -4099,27 +4103,27 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1690 #: templates/js/translated/table_filters.js:800 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "供应商" #: company/models.py:796 msgid "Select supplier" -msgstr "" +msgstr "选择供应商" #: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" -msgstr "" +msgstr "供应商库存量单位" #: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "选择制造商零件" #: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" -msgstr "" +msgstr "外部供应商零件链接URL" #: company/models.py:827 msgid "Supplier part description" -msgstr "" +msgstr "供应商零件描述" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 #: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 @@ -4130,15 +4134,15 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 #: stock/serializers.py:579 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "备注" #: company/models.py:843 part/models.py:1966 msgid "base cost" -msgstr "" +msgstr "基本费用" #: company/models.py:844 part/models.py:1967 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" -msgstr "" +msgstr "最低收费(例如库存费)" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 @@ -4146,11 +4150,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" -msgstr "" +msgstr "打包" #: company/models.py:852 msgid "Part packaging" -msgstr "" +msgstr "零件打包" #: company/models.py:857 templates/js/translated/company.js:1641 #: templates/js/translated/part.js:1821 templates/js/translated/part.js:1877 @@ -4160,62 +4164,62 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2085 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2102 msgid "Pack Quantity" -msgstr "" +msgstr "包装数量" #: company/models.py:859 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." -msgstr "" +msgstr "一个包装所包含的零件个数。留空用于单独包装。" #: company/models.py:878 part/models.py:1973 msgid "multiple" -msgstr "" +msgstr "多个" #: company/models.py:879 msgid "Order multiple" -msgstr "" +msgstr "订购多个" #: company/models.py:891 msgid "Quantity available from supplier" -msgstr "" +msgstr "供应商的存货数量" #: company/models.py:897 msgid "Availability Updated" -msgstr "" +msgstr "可用性更新成功" #: company/models.py:898 msgid "Date of last update of availability data" -msgstr "" +msgstr "可用数据最后更新日期" #: company/serializers.py:155 msgid "Default currency used for this supplier" -msgstr "" +msgstr "该公司使用的默认货币" #: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:242 msgid "Create Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "创建采购订单" #: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" -msgstr "" +msgstr "公司操作" #: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" -msgstr "" +msgstr "编辑公司信息" #: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" -msgstr "" +msgstr "编辑公司信息" #: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" -msgstr "" +msgstr "删除该公司" #: company/templates/company/company_base.html:38 #: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" -msgstr "" +msgstr "删除该公司" #: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 @@ -4227,22 +4231,22 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:84 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:163 msgid "Part image" -msgstr "" +msgstr "零件图片" #: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" -msgstr "" +msgstr "上传新图片" #: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" -msgstr "" +msgstr "从 URL 下载图片" #: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" -msgstr "" +msgstr "删除图片" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 @@ -4256,81 +4260,81 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "客户" #: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" -msgstr "" +msgstr "使用默认货币" #: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:329 #: order/templates/order/order_base.html:210 #: order/templates/order/return_order_base.html:181 #: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "地址" #: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "电话" #: company/templates/company/company_base.html:205 #: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" -msgstr "" +msgstr "删除图片" #: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "" +msgstr "删除与公司关联的图片" #: company/templates/company/company_base.html:208 #: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移除" #: company/templates/company/company_base.html:237 #: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" -msgstr "" +msgstr "上传图片" #: company/templates/company/company_base.html:252 #: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" -msgstr "" +msgstr "下载图片" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:147 msgid "Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "供应商零件" #: company/templates/company/detail.html:19 msgid "Create new supplier part" -msgstr "" +msgstr "创建新的供应商零件" #: company/templates/company/detail.html:20 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:123 #: part/templates/part/detail.html:356 msgid "New Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "新建供应商零件" #: company/templates/company/detail.html:41 templates/InvenTree/search.html:105 #: templates/js/translated/search.js:151 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "制造商零件" #: company/templates/company/detail.html:45 msgid "Create new manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "新建制造商零件" #: company/templates/company/detail.html:46 part/templates/part/detail.html:376 msgid "New Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "新建制造商零件" #: company/templates/company/detail.html:65 msgid "Supplier Stock" -msgstr "" +msgstr "供应商库存" #: company/templates/company/detail.html:75 #: company/templates/company/sidebar.html:12 @@ -4344,17 +4348,17 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:195 msgid "Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "采购订单" #: company/templates/company/detail.html:79 #: order/templates/order/purchase_orders.html:17 msgid "Create new purchase order" -msgstr "" +msgstr "新建采购订单" #: company/templates/company/detail.html:80 #: order/templates/order/purchase_orders.html:18 msgid "New Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "新建采购订单" #: company/templates/company/detail.html:101 #: company/templates/company/sidebar.html:21 @@ -4367,21 +4371,21 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:196 msgid "Sales Orders" -msgstr "銷售訂單" +msgstr "销售订单" #: company/templates/company/detail.html:105 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "Create new sales order" -msgstr "" +msgstr "新建销售订单" #: company/templates/company/detail.html:106 #: order/templates/order/sales_orders.html:21 msgid "New Sales Order" -msgstr "" +msgstr "新建销售订单" #: company/templates/company/detail.html:126 msgid "Assigned Stock" -msgstr "" +msgstr "已分配的库存" #: company/templates/company/detail.html:142 #: company/templates/company/sidebar.html:29 @@ -4392,69 +4396,69 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:197 msgid "Return Orders" -msgstr "" +msgstr "退货订单" #: company/templates/company/detail.html:146 #: order/templates/order/return_orders.html:20 msgid "Create new return order" -msgstr "" +msgstr "创建新的退货订单" #: company/templates/company/detail.html:147 #: order/templates/order/return_orders.html:21 msgid "New Return Order" -msgstr "" +msgstr "新的退货订单" #: company/templates/company/detail.html:168 msgid "Company Notes" -msgstr "" +msgstr "公司备注" #: company/templates/company/detail.html:183 msgid "Company Contacts" -msgstr "" +msgstr "公司联系人" #: company/templates/company/detail.html:187 #: company/templates/company/detail.html:188 msgid "Add Contact" -msgstr "" +msgstr "添加联系人" #: company/templates/company/detail.html:206 msgid "Company addresses" -msgstr "" +msgstr "公司地址" #: company/templates/company/detail.html:210 #: company/templates/company/detail.html:211 msgid "Add Address" -msgstr "" +msgstr "新增地址" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:37 #: templates/InvenTree/search.html:180 templates/navbar.html:49 msgid "Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "制造商" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 #: company/templates/company/supplier_part.html:227 #: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" -msgstr "" +msgstr "订购零件" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 #: templates/js/translated/company.js:1333 msgid "Edit manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "编辑制造商零件" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 #: templates/js/translated/company.js:1334 msgid "Delete manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "删除生产商零件" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 #: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" -msgstr "" +msgstr "内部零件" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 msgid "No manufacturer information available" -msgstr "" +msgstr "无可用供应商信息" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 @@ -4462,50 +4466,50 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "供应商" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:156 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5 #: part/templates/part/category_sidebar.html:20 #: part/templates/part/detail.html:195 part/templates/part/part_sidebar.html:8 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "参数" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:160 #: part/templates/part/detail.html:200 #: templates/InvenTree/settings/category.html:12 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:24 msgid "New Parameter" -msgstr "" +msgstr "新建参数" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:206 #: templates/js/translated/part.js:1422 msgid "Add Parameter" -msgstr "" +msgstr "添加参数" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "" +msgstr "制造商零件" #: company/templates/company/sidebar.html:10 msgid "Supplied Parts" -msgstr "" +msgstr "已供应零件" #: company/templates/company/sidebar.html:16 msgid "Supplied Stock Items" -msgstr "" +msgstr "已提供的库存项" #: company/templates/company/sidebar.html:25 msgid "Assigned Stock Items" -msgstr "" +msgstr "分配的库存项" #: company/templates/company/sidebar.html:33 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "联系人" #: company/templates/company/sidebar.html:35 msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "地址" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:765 @@ -4514,48 +4518,48 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 #: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "供应商零件" #: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" -msgstr "" +msgstr "供应商零件操作" #: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 #: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" -msgstr "" +msgstr "订购零件" #: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 msgid "Update Availability" -msgstr "" +msgstr "更新可用性" #: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "编辑供应商零件" #: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "复制供应商零件" #: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "删除供应商零件" #: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "删除供应商零件" #: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" -msgstr "" +msgstr "没有可用的供应商信息" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 #: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 @@ -4564,48 +4568,48 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2029 msgid "SKU" -msgstr "" +msgstr "库存单位 (SKU)" #: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" -msgstr "" +msgstr "供应商零件库存" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 #: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 msgid "Create new stock item" -msgstr "" +msgstr "创建新的库存项" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 #: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" -msgstr "" +msgstr "新建库存项" #: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" -msgstr "" +msgstr "供应商零件订单" #: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" -msgstr "" +msgstr "价格信息" #: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" -msgstr "" +msgstr "新增批发价" #: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "" +msgstr "供应商零件二维码" #: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "链接条形码与供应商零件" #: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" -msgstr "" +msgstr "更新零件可用性" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 @@ -4620,114 +4624,114 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" -msgstr "" +msgstr "库存项" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 msgid "Supplier Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "供应商零件价格" #: company/views.py:32 msgid "New Supplier" -msgstr "" +msgstr "新增供应商" #: company/views.py:38 msgid "New Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "新建制造商" #: company/views.py:43 templates/InvenTree/search.html:210 #: templates/navbar.html:60 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "客户信息" #: company/views.py:44 msgid "New Customer" -msgstr "" +msgstr "新建客户" #: company/views.py:51 templates/js/translated/search.js:192 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "公司" #: company/views.py:52 msgid "New Company" -msgstr "" +msgstr "新建公司信息" #: label/api.py:247 msgid "Error printing label" -msgstr "" +msgstr "打印标签出错" #: label/models.py:120 msgid "Label name" -msgstr "" +msgstr "标签名称" #: label/models.py:128 msgid "Label description" -msgstr "" +msgstr "标签说明" #: label/models.py:136 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "标签" #: label/models.py:137 msgid "Label template file" -msgstr "" +msgstr "标签模板文件" #: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "已启用" #: label/models.py:144 msgid "Label template is enabled" -msgstr "" +msgstr "标签模板已启用" #: label/models.py:149 msgid "Width [mm]" -msgstr "" +msgstr "宽度 [mm]" #: label/models.py:150 msgid "Label width, specified in mm" -msgstr "" +msgstr "标注宽度,以毫米为单位。" #: label/models.py:156 msgid "Height [mm]" -msgstr "" +msgstr "高度 [mm]" #: label/models.py:157 msgid "Label height, specified in mm" -msgstr "" +msgstr "标注高度,以毫米为单位。" #: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" -msgstr "" +msgstr "文件名样式" #: label/models.py:164 msgid "Pattern for generating label filenames" -msgstr "" +msgstr "生成标签文件名模式" #: label/models.py:313 label/models.py:352 label/models.py:377 #: label/models.py:412 msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" -msgstr "" +msgstr "查询筛选器 (逗号分隔的键值对列表)" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 #: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 #: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "筛选器" #: label/templates/label/part/part_label.html:31 #: label/templates/label/stockitem/qr.html:21 #: label/templates/label/stocklocation/qr.html:20 #: templates/allauth_2fa/setup.html:18 msgid "QR Code" -msgstr "" +msgstr "二维码" #: label/templates/label/part/part_label_code128.html:31 #: label/templates/label/stocklocation/qr_and_text.html:31 #: templates/qr_code.html:7 msgid "QR code" -msgstr "" +msgstr "二维码" #: machine/machine_types/label_printer.py:217 msgid "Copies" @@ -4744,7 +4748,7 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:234 order/api.py:1461 #: templates/js/translated/sales_order.js:1042 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "未知" #: machine/machine_types/label_printer.py:235 msgid "Printing" @@ -4820,15 +4824,15 @@ msgstr "" #: machine/models.py:145 msgid "Machine" -msgstr "" +msgstr "机器" #: machine/models.py:151 msgid "Machine Config" -msgstr "" +msgstr "机器配置" #: machine/models.py:156 msgid "Config type" -msgstr "" +msgstr "配置类型" #: order/admin.py:30 order/models.py:89 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 @@ -4837,11 +4841,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 #: templates/js/translated/sales_order.js:1847 msgid "Total Price" -msgstr "" +msgstr "总价" #: order/api.py:236 msgid "No matching purchase order found" -msgstr "" +msgstr "没有发现采购订单" #: order/api.py:1455 order/models.py:1371 order/models.py:1478 #: order/templates/order/order_base.html:9 @@ -4855,7 +4859,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 #: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "采购订单" #: order/api.py:1459 order/models.py:2193 order/models.py:2244 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 @@ -4864,188 +4868,188 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:281 #: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" -msgstr "" +msgstr "退货订单" #: order/models.py:90 msgid "Total price for this order" -msgstr "" +msgstr "订单总价格" #: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" -msgstr "" +msgstr "订单货币" #: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" -msgstr "" +msgstr "订单交易的货币类型(为空则使用默认值)" #: order/models.py:234 msgid "Contact does not match selected company" -msgstr "" +msgstr "联系人与所选公司不匹配" #: order/models.py:266 msgid "Order description (optional)" -msgstr "" +msgstr "订单描述(可选)" #: order/models.py:275 msgid "Select project code for this order" -msgstr "" +msgstr "为此订单选择项目编码" #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 msgid "Link to external page" -msgstr "" +msgstr "链接到外部页面" #: order/models.py:287 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." -msgstr "" +msgstr "预期订单交付日期。超过该日期后订单将逾期。" #: order/models.py:301 msgid "Created By" -msgstr "" +msgstr "创建者" #: order/models.py:309 msgid "User or group responsible for this order" -msgstr "" +msgstr "负责此订单的用户或群组" #: order/models.py:320 msgid "Point of contact for this order" -msgstr "" +msgstr "此订单的联系点" #: order/models.py:330 msgid "Company address for this order" -msgstr "" +msgstr "此订单的公司地址" #: order/models.py:431 order/models.py:887 msgid "Order reference" -msgstr "" +msgstr "订单参考" #: order/models.py:439 order/models.py:911 msgid "Purchase order status" -msgstr "" +msgstr "采购订单状态" #: order/models.py:454 msgid "Company from which the items are being ordered" -msgstr "" +msgstr "订购该零件的公司" #: order/models.py:465 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1703 msgid "Supplier Reference" -msgstr "" +msgstr "参考供应商" #: order/models.py:466 msgid "Supplier order reference code" -msgstr "" +msgstr "供应商订单参考代码" #: order/models.py:475 msgid "received by" -msgstr "" +msgstr "接收方" #: order/models.py:481 order/models.py:2019 msgid "Issue Date" -msgstr "" +msgstr "签发日期" #: order/models.py:482 order/models.py:2020 msgid "Date order was issued" -msgstr "" +msgstr "订单签发日期" #: order/models.py:489 order/models.py:2027 msgid "Date order was completed" -msgstr "" +msgstr "订单完成日期" #: order/models.py:533 msgid "Part supplier must match PO supplier" -msgstr "" +msgstr "零件供应商必须与采购订单供应商匹配" #: order/models.py:727 msgid "Quantity must be a positive number" -msgstr "" +msgstr "数量必须大于0" #: order/models.py:899 msgid "Company to which the items are being sold" -msgstr "" +msgstr "向其出售该零件的公司" #: order/models.py:922 order/models.py:2012 msgid "Customer Reference " -msgstr "" +msgstr "客户参考编" #: order/models.py:923 order/models.py:2013 msgid "Customer order reference code" -msgstr "" +msgstr "客户订单参考码" #: order/models.py:927 order/models.py:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" -msgstr "" +msgstr "配送日期" #: order/models.py:936 msgid "shipped by" -msgstr "" +msgstr "配送人" #: order/models.py:987 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" -msgstr "" +msgstr "尚未分配零件,因此订单无法完成" #: order/models.py:992 msgid "Only an open order can be marked as complete" -msgstr "" +msgstr "只有打开订单可以标记为完成" #: order/models.py:996 templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" -msgstr "" +msgstr "由于尚未完成配送,订单无法完成" #: order/models.py:1001 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "订单无法完成,因为有不完整的行项目" #: order/models.py:1248 msgid "Item quantity" -msgstr "" +msgstr "项目数量" #: order/models.py:1265 msgid "Line item reference" -msgstr "" +msgstr "行项目引用" #: order/models.py:1272 msgid "Line item notes" -msgstr "" +msgstr "行项目注释" #: order/models.py:1284 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" -msgstr "" +msgstr "此行项目的目标日期 (留空以使用从订单起的目标日期)" #: order/models.py:1305 msgid "Line item description (optional)" -msgstr "" +msgstr "行项目描述 (可选)" #: order/models.py:1311 msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "内容" #: order/models.py:1312 msgid "Additional context for this line" -msgstr "" +msgstr "此行的附加内容" #: order/models.py:1322 msgid "Unit price" -msgstr "" +msgstr "单价" #: order/models.py:1355 msgid "Supplier part must match supplier" -msgstr "" +msgstr "供应商零件必须匹配供应商" #: order/models.py:1362 msgid "deleted" -msgstr "" +msgstr "已删除" #: order/models.py:1370 order/models.py:1477 order/models.py:1523 #: order/models.py:1637 order/models.py:1789 order/models.py:2192 #: order/models.py:2243 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "订单" #: order/models.py:1390 msgid "Supplier part" -msgstr "" +msgstr "供应商零件" #: order/models.py:1397 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1869 templates/js/translated/part.js:1901 @@ -5055,205 +5059,205 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "已接收" #: order/models.py:1398 msgid "Number of items received" -msgstr "" +msgstr "收到的项目数目" #: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "采购价格" #: order/models.py:1407 msgid "Unit purchase price" -msgstr "" +msgstr "购买单价" #: order/models.py:1422 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" -msgstr "" +msgstr "采购方希望将此物品存放在何处?" #: order/models.py:1511 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "虚拟零件不能分配销售订单" #: order/models.py:1516 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "只有可销售产品可以分配销售订单" #: order/models.py:1542 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" -msgstr "" +msgstr "售出价格" #: order/models.py:1543 msgid "Unit sale price" -msgstr "" +msgstr "售出价格单位" #: order/models.py:1553 msgid "Shipped quantity" -msgstr "" +msgstr "配送数量" #: order/models.py:1645 msgid "Date of shipment" -msgstr "" +msgstr "配送日期" #: order/models.py:1651 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" -msgstr "" +msgstr "交货日期 (订单)" #: order/models.py:1652 msgid "Date of delivery of shipment" -msgstr "" +msgstr "交货日期" #: order/models.py:1660 msgid "Checked By" -msgstr "" +msgstr "审核人" #: order/models.py:1661 msgid "User who checked this shipment" -msgstr "" +msgstr "配送审核人" #: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 #: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" -msgstr "" +msgstr "配送" #: order/models.py:1669 msgid "Shipment number" -msgstr "" +msgstr "配送单号" #: order/models.py:1677 msgid "Tracking Number" -msgstr "" +msgstr "跟踪单号" #: order/models.py:1678 msgid "Shipment tracking information" -msgstr "" +msgstr "配送跟踪信息" #: order/models.py:1685 msgid "Invoice Number" -msgstr "" +msgstr "发票号码" #: order/models.py:1686 msgid "Reference number for associated invoice" -msgstr "" +msgstr "与发票相关联的参考号码" #: order/models.py:1706 msgid "Shipment has already been sent" -msgstr "" +msgstr "货物已发出" #: order/models.py:1709 msgid "Shipment has no allocated stock items" -msgstr "" +msgstr "配送没有分配的库存项" #: order/models.py:1825 order/models.py:1827 msgid "Stock item has not been assigned" -msgstr "" +msgstr "库存项尚未分配" #: order/models.py:1834 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" -msgstr "" +msgstr "无法将库存项分配给不同零件的行" #: order/models.py:1837 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" -msgstr "" +msgstr "无法将库存分配给没有零件的行" #: order/models.py:1840 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" -msgstr "" +msgstr "分配数量不能超过库存数量" #: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" -msgstr "" +msgstr "序列化库存项的数量必须为 1" #: order/models.py:1862 msgid "Sales order does not match shipment" -msgstr "" +msgstr "销售订单与配送不符" #: order/models.py:1863 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" -msgstr "" +msgstr "配送与销售订单不匹配" #: order/models.py:1871 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "行" #: order/models.py:1880 msgid "Sales order shipment reference" -msgstr "" +msgstr "销售订单配送参考" #: order/models.py:1893 order/models.py:2200 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "项目" #: order/models.py:1894 msgid "Select stock item to allocate" -msgstr "" +msgstr "选择要分配的库存项" #: order/models.py:1903 msgid "Enter stock allocation quantity" -msgstr "" +msgstr "输入库存分配数量" #: order/models.py:1982 msgid "Return Order reference" -msgstr "" +msgstr "退货订单参考" #: order/models.py:1994 msgid "Company from which items are being returned" -msgstr "" +msgstr "退还物品的公司" #: order/models.py:2006 msgid "Return order status" -msgstr "" +msgstr "退货订单状态" #: order/models.py:2185 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" -msgstr "" +msgstr "只有序列化项目可以分配到退货订单" #: order/models.py:2201 msgid "Select item to return from customer" -msgstr "" +msgstr "选择要从客户退回的项目" #: order/models.py:2207 msgid "Received Date" -msgstr "" +msgstr "收到日期" #: order/models.py:2208 msgid "The date this this return item was received" -msgstr "" +msgstr "收到此退回项的日期" #: order/models.py:2219 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" -msgstr "" +msgstr "输出" #: order/models.py:2220 msgid "Outcome for this line item" -msgstr "" +msgstr "此行项目的输出" #: order/models.py:2227 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" -msgstr "" +msgstr "此行项目退货或修理的相关费用" #: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" -msgstr "" +msgstr "无法取消订单" #: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "允许关闭包含未完成行项目的订单" #: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "订单有未完成的行项目" #: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" -msgstr "" +msgstr "订单未打开" #: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" @@ -5265,7 +5269,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" -msgstr "" +msgstr "购买价格货币" #: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" @@ -5277,173 +5281,173 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" -msgstr "" +msgstr "必须指定供应商零件" #: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" -msgstr "" +msgstr "必须指定采购订单" #: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" -msgstr "" +msgstr "供应商必须匹配采购订单" #: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" -msgstr "" +msgstr "采购订单必须匹配供应商" #: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" -msgstr "" +msgstr "行项目" #: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" -msgstr "" +msgstr "行项目与采购订单不匹配" #: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" -msgstr "" +msgstr "选择接收项目的目的地" #: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" -msgstr "輸入庫存品項的生產批號" +msgstr "输入入库项目的批号" #: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" -msgstr "" +msgstr "输入入库项目的序列号" #: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" -msgstr "" +msgstr "条形码" #: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" -msgstr "" +msgstr "已扫描条形码" #: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" -msgstr "" +msgstr "条形码已被使用" #: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "必须为可跟踪的零件提供整数" #: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" -msgstr "" +msgstr "必须提供行项目" #: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" -msgstr "" +msgstr "目标位置必须指定" #: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" -msgstr "" +msgstr "提供条形码值必须是唯一的" #: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" -msgstr "" +msgstr "售出价格货币" #: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" -msgstr "" +msgstr "未提供配送详情" #: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" -msgstr "" +msgstr "行项目没有与此订单关联" #: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" -msgstr "" +msgstr "数量必须大于0" #: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" -msgstr "" +msgstr "输入序列号以进行分配" #: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" -msgstr "" +msgstr "已发货" #: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" -msgstr "" +msgstr "发货与此订单无关" #: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" -msgstr "" +msgstr "没有找到匹配下列序列号" #: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" -msgstr "" +msgstr "以下序列号已经分配" #: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" -msgstr "" +msgstr "退货订单行项目" #: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" -msgstr "" +msgstr "行项目与退货订单不匹配" #: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" -msgstr "" +msgstr "已经收到的行项目" #: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" -msgstr "" +msgstr "项目只能根据正在执行的订单接收" #: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" -msgstr "" +msgstr "行价格货币" #: order/tasks.py:25 msgid "Overdue Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "逾期采购订单" #: order/tasks.py:30 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "采购订单 {po} 已逾期" #: order/tasks.py:75 msgid "Overdue Sales Order" -msgstr "" +msgstr "逾期的销售订单" #: order/tasks.py:80 #, python-brace-format msgid "Sales order {so} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "销售订单 {so} 已逾期" #: order/templates/order/order_base.html:51 msgid "Print purchase order report" -msgstr "" +msgstr "打印采购订单" #: order/templates/order/order_base.html:53 #: order/templates/order/return_order_base.html:62 #: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" -msgstr "" +msgstr "输出订单到文件" #: order/templates/order/order_base.html:59 #: order/templates/order/return_order_base.html:72 #: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" -msgstr "" +msgstr "订购操作" #: order/templates/order/order_base.html:64 #: order/templates/order/return_order_base.html:76 #: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" -msgstr "" +msgstr "编辑订单" #: order/templates/order/order_base.html:68 #: order/templates/order/return_order_base.html:78 #: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" -msgstr "" +msgstr "取消订单" #: order/templates/order/order_base.html:73 msgid "Duplicate order" -msgstr "" +msgstr "复制订单" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 @@ -5452,93 +5456,93 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 msgid "Issue Order" -msgstr "" +msgstr "发布订单" #: order/templates/order/order_base.html:83 #: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" -msgstr "" +msgstr "标记订单为已完成" #: order/templates/order/order_base.html:84 #: order/templates/order/return_order_base.html:87 #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" -msgstr "" +msgstr "完成订单" #: order/templates/order/order_base.html:91 msgid "Supplier part thumbnail" -msgstr "" +msgstr "供应商零件缩略图" #: order/templates/order/order_base.html:106 #: order/templates/order/return_order_base.html:101 #: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" -msgstr "" +msgstr "订单参考" #: order/templates/order/order_base.html:111 #: order/templates/order/return_order_base.html:106 #: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" -msgstr "" +msgstr "订单描述" #: order/templates/order/order_base.html:118 #: order/templates/order/return_order_base.html:113 #: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" -msgstr "" +msgstr "订单状态" #: order/templates/order/order_base.html:141 msgid "No suppplier information available" -msgstr "" +msgstr "供应商信息无效" #: order/templates/order/order_base.html:154 #: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" -msgstr "" +msgstr "已完成行项目" #: order/templates/order/order_base.html:160 #: order/templates/order/sales_order_base.html:163 #: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" -msgstr "" +msgstr "未完成" #: order/templates/order/order_base.html:179 #: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" -msgstr "" +msgstr "下达的" #: order/templates/order/order_base.html:224 msgid "Total cost" -msgstr "" +msgstr "总成本" #: order/templates/order/order_base.html:228 #: order/templates/order/return_order_base.html:199 #: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" -msgstr "" +msgstr "无法计算总成本" #: order/templates/order/order_base.html:318 msgid "Purchase Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "采购订单二维码" #: order/templates/order/order_base.html:330 msgid "Link Barcode to Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "链接条形码到采购订单" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:9 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8 msgid "Missing selections for the following required columns" -msgstr "" +msgstr "没有选择" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:20 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19 msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting." -msgstr "" +msgstr "发现重复选项" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21 @@ -5546,28 +5550,28 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28 msgid "Submit Selections" -msgstr "" +msgstr "提交选项" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:35 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34 msgid "File Fields" -msgstr "" +msgstr "文件字段" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:42 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:42 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41 msgid "Remove column" -msgstr "" +msgstr "移除列" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:60 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59 msgid "Duplicate selection" -msgstr "" +msgstr "重复选项" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52 @@ -5584,35 +5588,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" -msgstr "" +msgstr "移除行" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12 msgid "Errors exist in the submitted data" -msgstr "" +msgstr "提交数据中存在错误" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28 msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "行" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29 msgid "Select Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "选择供应商零件" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8 msgid "Return to Orders" -msgstr "" +msgstr "退货订单" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13 msgid "Upload File for Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "上传采购订单文件" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14 msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded." -msgstr "" +msgstr "订单已经处理。无法上传文件。" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:27 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10 @@ -5620,7 +5624,7 @@ msgstr "" #: templates/patterns/wizard/upload.html:13 #, python-format msgid "Step %(step)s of %(count)s" -msgstr "" +msgstr "步骤 %(step)s / %(count)s" #: order/templates/order/po_sidebar.html:5 #: order/templates/order/return_order_detail.html:18 @@ -5629,15 +5633,15 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:22 msgid "Line Items" -msgstr "" +msgstr "行项目" #: order/templates/order/po_sidebar.html:7 msgid "Received Stock" -msgstr "" +msgstr "已入库" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:18 msgid "Purchase Order Items" -msgstr "" +msgstr "采购订单项目" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:27 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 @@ -5646,57 +5650,57 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:459 #: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "Add Line Item" -msgstr "" +msgstr "添加行项目" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32 #: order/templates/order/return_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:29 msgid "Receive Line Items" -msgstr "" +msgstr "收到行项目" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50 #: order/templates/order/return_order_detail.html:45 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:41 msgid "Extra Lines" -msgstr "" +msgstr "附加项" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:56 #: order/templates/order/return_order_detail.html:51 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:47 msgid "Add Extra Line" -msgstr "" +msgstr "添加附加项" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74 msgid "Received Items" -msgstr "" +msgstr "已收到的项目" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:99 #: order/templates/order/return_order_detail.html:85 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:139 msgid "Order Notes" -msgstr "" +msgstr "订单备注" #: order/templates/order/return_order_base.html:18 #: order/templates/order/sales_order_base.html:18 msgid "Customer logo thumbnail" -msgstr "" +msgstr "客户 logo 缩略图" #: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" -msgstr "" +msgstr "打印返回订单报告" #: order/templates/order/return_order_base.html:64 #: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" -msgstr "" +msgstr "打印包装列表" #: order/templates/order/return_order_base.html:138 #: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:309 #: templates/js/translated/sales_order.js:797 msgid "Customer Reference" -msgstr "" +msgstr "客户参考" #: order/templates/order/return_order_base.html:195 #: order/templates/order/sales_order_base.html:235 @@ -5709,189 +5713,189 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:381 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 msgid "Total Cost" -msgstr "" +msgstr "总成本" #: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "退货订单二维码" #: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" -msgstr "" +msgstr "链接条形码到退货订单" #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5 msgid "Order Details" -msgstr "" +msgstr "订单详情" #: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" -msgstr "" +msgstr "打印销售订单报告" #: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 msgid "Ship Items" -msgstr "" +msgstr "运送项目" #: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:484 msgid "Complete Sales Order" -msgstr "" +msgstr "完成销售订单" #: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "销售订单没有完全分配" #: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" -msgstr "" +msgstr "完成配送" #: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "销售订单二维码" #: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" -msgstr "" +msgstr "链接条形码到销售订单" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" -msgstr "" +msgstr "销售订单项目" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:67 #: order/templates/order/so_sidebar.html:8 templates/InvenTree/index.html:284 msgid "Pending Shipments" -msgstr "" +msgstr "待配送" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 #: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "操作" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:80 msgid "New Shipment" -msgstr "" +msgstr "新建配送单" #: order/views.py:120 msgid "Match Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "匹配供应商零件" #: order/views.py:406 msgid "Sales order not found" -msgstr "" +msgstr "未发现销售订单" #: order/views.py:412 msgid "Price not found" -msgstr "" +msgstr "未发现价格" #: order/views.py:415 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price}" -msgstr "" +msgstr "更新 {part} 单价到 {price}" #: order/views.py:421 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" -msgstr "" +msgstr "更新 {part} 单价到 {price} 且更新数量到 {qty}" #: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" -msgstr "" +msgstr "零件ID" #: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" -msgstr "" +msgstr "零件名称" #: part/admin.py:45 part/stocktake.py:220 msgid "Part Description" -msgstr "" +msgstr "零件描述" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 #: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" -msgstr "" +msgstr "内部零件号 IPN" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "改版" #: part/admin.py:53 part/admin.py:317 part/models.py:885 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "关键词" #: part/admin.py:60 msgid "Part Image" -msgstr "" +msgstr "零件图片" #: part/admin.py:63 part/admin.py:300 part/stocktake.py:221 msgid "Category ID" -msgstr "" +msgstr "类别 ID" #: part/admin.py:67 part/admin.py:302 part/stocktake.py:222 msgid "Category Name" -msgstr "" +msgstr "类别名称" #: part/admin.py:71 part/admin.py:314 msgid "Default Location ID" -msgstr "" +msgstr "默认仓储ID" #: part/admin.py:76 msgid "Default Supplier ID" -msgstr "" +msgstr "默认供应商 ID" #: part/admin.py:81 part/models.py:871 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" -msgstr "" +msgstr "变体于" #: part/admin.py:84 part/models.py:999 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" -msgstr "" +msgstr "最低库存" #: part/admin.py:126 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" -msgstr "" +msgstr "入库" #: part/admin.py:138 part/templates/part/part_sidebar.html:27 msgid "Used In" -msgstr "" +msgstr "用途" #: part/admin.py:150 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:231 #: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2152 msgid "Building" -msgstr "" +msgstr "仓库" #: part/admin.py:155 part/models.py:3079 part/models.py:3093 #: templates/js/translated/part.js:969 msgid "Minimum Cost" -msgstr "" +msgstr "最低成本" #: part/admin.py:158 part/models.py:3086 part/models.py:3100 #: templates/js/translated/part.js:979 msgid "Maximum Cost" -msgstr "" +msgstr "最高成本" #: part/admin.py:306 part/admin.py:393 stock/admin.py:58 stock/admin.py:211 msgid "Parent ID" -msgstr "" +msgstr "上级编号" #: part/admin.py:310 part/admin.py:400 stock/admin.py:62 msgid "Parent Name" -msgstr "" +msgstr "上级名称" #: part/admin.py:318 part/templates/part/category.html:88 #: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" -msgstr "" +msgstr "类别路径" #: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 #: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 @@ -5907,31 +5911,31 @@ msgstr "零件" #: part/admin.py:384 msgid "BOM Level" -msgstr "" +msgstr "物料清单 级别" #: part/admin.py:387 msgid "BOM Item ID" -msgstr "" +msgstr "物料清单项目 lD" #: part/admin.py:397 msgid "Parent IPN" -msgstr "" +msgstr "上级内部零件号" #: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" -msgstr "" +msgstr "内部零件号" #: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" -msgstr "" +msgstr "最低价格" #: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" -msgstr "" +msgstr "最高价格" #: part/api.py:118 msgid "Starred" @@ -5979,31 +5983,31 @@ msgstr "" #: part/api.py:622 msgid "Incoming Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "收到的采购订单" #: part/api.py:640 msgid "Outgoing Sales Order" -msgstr "" +msgstr "未完成的销售订单" #: part/api.py:656 msgid "Stock produced by Build Order" -msgstr "" +msgstr "由生产订单生成的库存" #: part/api.py:740 msgid "Stock required for Build Order" -msgstr "" +msgstr "生产订单所需库存" #: part/api.py:887 msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "有效" #: part/api.py:888 msgid "Validate entire Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "验证整个材料单" #: part/api.py:894 msgid "This option must be selected" -msgstr "" +msgstr "必须选择此项" #: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 #: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 @@ -6012,7 +6016,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2377 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "类别" #: part/api.py:1828 msgid "Uses" @@ -6021,372 +6025,372 @@ msgstr "" #: part/bom.py:170 part/models.py:100 part/models.py:938 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" -msgstr "" +msgstr "默认库存地点" #: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" -msgstr "" +msgstr "总库存" #: part/forms.py:49 msgid "Input quantity for price calculation" -msgstr "" +msgstr "输入用于价格计算的数量" #: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" -msgstr "" +msgstr "零件类别" #: part/models.py:82 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:189 msgid "Part Categories" -msgstr "" +msgstr "零件类别" #: part/models.py:101 msgid "Default location for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "此类别零件的默认库存地点" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 #: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" -msgstr "" +msgstr "结构性" #: part/models.py:108 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." -msgstr "" +msgstr "零件可能无法直接分配到结构类别,但可以分配到子类别。" #: part/models.py:117 msgid "Default keywords" -msgstr "" +msgstr "默认关键字" #: part/models.py:118 msgid "Default keywords for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "此类别零件的默认关键字" #: part/models.py:124 stock/models.py:89 stock/models.py:148 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "图标" #: part/models.py:125 stock/models.py:149 msgid "Icon (optional)" -msgstr "" +msgstr "图标(可选)" #: part/models.py:147 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" -msgstr "" +msgstr "您不能使这个零件类别结构化,因为有些零件已经分配给了它!" #: part/models.py:483 msgid "Invalid choice for parent part" -msgstr "" +msgstr "无效的上级零件选择" #: part/models.py:531 part/models.py:538 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" -msgstr "" +msgstr "零件 \"{self}\" 不能用在 \"{parent}\" 的物料清单 (递归)" #: part/models.py:550 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" -msgstr "" +msgstr "零件 \"{parent}\" 不能用在 \"{self}\" 的物料清单 (递归)" #: part/models.py:615 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" -msgstr "" +msgstr "{pattern} 内部零件编码 IPN 必须与正则匹配" #: part/models.py:695 msgid "Stock item with this serial number already exists" -msgstr "" +msgstr "该序列号库存项己存在" #: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" -msgstr "" +msgstr "在零件设置中不允许重复的IPN" #: part/models.py:810 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." -msgstr "" +msgstr "与这个名称、内部零件号和修订版的部分已存在。" #: part/models.py:825 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" -msgstr "" +msgstr "零件不能分配到结构性零件类别!" #: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" -msgstr "" +msgstr "零件名称" #: part/models.py:859 msgid "Is Template" -msgstr "" +msgstr "零件模板" #: part/models.py:860 msgid "Is this part a template part?" -msgstr "" +msgstr "这个零件可以作为模板用于生成其他零件吗?" #: part/models.py:870 msgid "Is this part a variant of another part?" -msgstr "" +msgstr "这个零件是另一零件的变体吗?" #: part/models.py:878 msgid "Part description (optional)" -msgstr "" +msgstr "零件描述(可选)" #: part/models.py:886 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" -msgstr "" +msgstr "提高搜索结果可见性的关键字" #: part/models.py:896 msgid "Part category" -msgstr "" +msgstr "零件类别" #: part/models.py:904 msgid "Internal Part Number" -msgstr "" +msgstr "内部零件编号" #: part/models.py:911 msgid "Part revision or version number" -msgstr "" +msgstr "零件版本号" #: part/models.py:936 msgid "Where is this item normally stored?" -msgstr "" +msgstr "此零件通常的存放位置?" #: part/models.py:982 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" -msgstr "" +msgstr "默认供应商" #: part/models.py:983 msgid "Default supplier part" -msgstr "" +msgstr "默认供应商零件" #: part/models.py:990 msgid "Default Expiry" -msgstr "" +msgstr "默认到期" #: part/models.py:991 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" -msgstr "" +msgstr "此零件库存项的过期时间 (天)" #: part/models.py:1000 msgid "Minimum allowed stock level" -msgstr "" +msgstr "最低库存数量" #: part/models.py:1009 msgid "Units of measure for this part" -msgstr "" +msgstr "此零件的计量单位" #: part/models.py:1016 msgid "Can this part be built from other parts?" -msgstr "" +msgstr "这个零件可由其他零件加工而成吗?" #: part/models.py:1022 msgid "Can this part be used to build other parts?" -msgstr "" +msgstr "这个零件可用于创建其他零件吗?" #: part/models.py:1028 msgid "Does this part have tracking for unique items?" -msgstr "" +msgstr "这个零件可作为唯一关键字用来搜索吗?" #: part/models.py:1034 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" -msgstr "" +msgstr "这个零件可从外部供应商购买吗?" #: part/models.py:1040 msgid "Can this part be sold to customers?" -msgstr "" +msgstr "此零件可以销售给客户吗?" #: part/models.py:1044 msgid "Is this part active?" -msgstr "" +msgstr "这个零件是否激活?" #: part/models.py:1050 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" -msgstr "" +msgstr "这是一个虚拟零件,如软件产品或许可证吗?" #: part/models.py:1056 msgid "BOM checksum" -msgstr "" +msgstr "物料清单查实数" #: part/models.py:1057 msgid "Stored BOM checksum" -msgstr "" +msgstr "保存的物料清单校验和" #: part/models.py:1065 msgid "BOM checked by" -msgstr "" +msgstr "物料清单鉴入" #: part/models.py:1070 msgid "BOM checked date" -msgstr "" +msgstr "物料清单日期" #: part/models.py:1086 msgid "Creation User" -msgstr "" +msgstr "新建用户" #: part/models.py:1096 msgid "Owner responsible for this part" -msgstr "" +msgstr "此零件的负责人" #: part/models.py:1101 part/templates/part/part_base.html:339 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2471 msgid "Last Stocktake" -msgstr "" +msgstr "最近库存盘点" #: part/models.py:1974 msgid "Sell multiple" -msgstr "" +msgstr "销售多个零件" #: part/models.py:2993 msgid "Currency used to cache pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "用于缓存定价计算的货币" #: part/models.py:3009 msgid "Minimum BOM Cost" -msgstr "" +msgstr "最低物料清单 成本" #: part/models.py:3010 msgid "Minimum cost of component parts" -msgstr "" +msgstr "元件的最低成本" #: part/models.py:3016 msgid "Maximum BOM Cost" -msgstr "" +msgstr "物料清单 最高成本" #: part/models.py:3017 msgid "Maximum cost of component parts" -msgstr "" +msgstr "元件的最高成本" #: part/models.py:3023 msgid "Minimum Purchase Cost" -msgstr "" +msgstr "最低购买成本" #: part/models.py:3024 msgid "Minimum historical purchase cost" -msgstr "" +msgstr "最高历史购买成本" #: part/models.py:3030 msgid "Maximum Purchase Cost" -msgstr "" +msgstr "最大购买成本" #: part/models.py:3031 msgid "Maximum historical purchase cost" -msgstr "" +msgstr "最高历史购买成本" #: part/models.py:3037 msgid "Minimum Internal Price" -msgstr "" +msgstr "最低内部价格" #: part/models.py:3038 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" -msgstr "" +msgstr "基于内部批发价的最低成本" #: part/models.py:3044 msgid "Maximum Internal Price" -msgstr "" +msgstr "最大内部价格" #: part/models.py:3045 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" -msgstr "" +msgstr "基于内部批发价的最高成本" #: part/models.py:3051 msgid "Minimum Supplier Price" -msgstr "" +msgstr "供应商最低价格" #: part/models.py:3052 msgid "Minimum price of part from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "外部供应商零件的最低价格" #: part/models.py:3058 msgid "Maximum Supplier Price" -msgstr "" +msgstr "供应商最高价格" #: part/models.py:3059 msgid "Maximum price of part from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "外部供应商部分的最高价格" #: part/models.py:3065 msgid "Minimum Variant Cost" -msgstr "" +msgstr "最小变体成本" #: part/models.py:3066 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" -msgstr "" +msgstr "计算变体零件的最低成本" #: part/models.py:3072 msgid "Maximum Variant Cost" -msgstr "" +msgstr "最大变体成本" #: part/models.py:3073 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" -msgstr "" +msgstr "计算变体零件的最大成本" #: part/models.py:3080 msgid "Override minimum cost" -msgstr "" +msgstr "覆盖最低成本" #: part/models.py:3087 msgid "Override maximum cost" -msgstr "" +msgstr "覆盖最大成本" #: part/models.py:3094 msgid "Calculated overall minimum cost" -msgstr "" +msgstr "计算总最低成本" #: part/models.py:3101 msgid "Calculated overall maximum cost" -msgstr "" +msgstr "计算总最大成本" #: part/models.py:3107 msgid "Minimum Sale Price" -msgstr "" +msgstr "最低售出价格" #: part/models.py:3108 msgid "Minimum sale price based on price breaks" -msgstr "" +msgstr "基于批发价的最低售出价格" #: part/models.py:3114 msgid "Maximum Sale Price" -msgstr "" +msgstr "最高售出价格" #: part/models.py:3115 msgid "Maximum sale price based on price breaks" -msgstr "" +msgstr "基于批发价的最大售出价格" #: part/models.py:3121 msgid "Minimum Sale Cost" -msgstr "" +msgstr "最低销售成本" #: part/models.py:3122 msgid "Minimum historical sale price" -msgstr "" +msgstr "历史最低售出价格" #: part/models.py:3128 msgid "Maximum Sale Cost" -msgstr "" +msgstr "最高销售成本" #: part/models.py:3129 msgid "Maximum historical sale price" -msgstr "" +msgstr "历史最高售出价格" #: part/models.py:3148 msgid "Part for stocktake" -msgstr "" +msgstr "零件盘点" #: part/models.py:3153 msgid "Item Count" -msgstr "" +msgstr "项目计数" #: part/models.py:3154 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" -msgstr "" +msgstr "盘点时的个别零件库存条目数" #: part/models.py:3162 msgid "Total available stock at time of stocktake" -msgstr "" +msgstr "盘点时可用库存总额" #: part/models.py:3166 part/models.py:3249 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 @@ -6398,55 +6402,55 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 #: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" #: part/models.py:3167 msgid "Date stocktake was performed" -msgstr "" +msgstr "已进行当日盘点" #: part/models.py:3175 msgid "Additional notes" -msgstr "" +msgstr "附加注释" #: part/models.py:3185 msgid "User who performed this stocktake" -msgstr "" +msgstr "进行此盘点的用户" #: part/models.py:3191 msgid "Minimum Stock Cost" -msgstr "" +msgstr "最低库存成本" #: part/models.py:3192 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" -msgstr "" +msgstr "手头存货最低成本估算" #: part/models.py:3198 msgid "Maximum Stock Cost" -msgstr "" +msgstr "最高库存成本" #: part/models.py:3199 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" -msgstr "" +msgstr "手头存货最高成本估算" #: part/models.py:3255 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "报告" #: part/models.py:3256 msgid "Stocktake report file (generated internally)" -msgstr "" +msgstr "库存评估报告文件(内部生成)" #: part/models.py:3261 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" -msgstr "" +msgstr "零件计数" #: part/models.py:3262 msgid "Number of parts covered by stocktake" -msgstr "" +msgstr "盘点涵盖的零件数量" #: part/models.py:3272 msgid "User who requested this stocktake report" -msgstr "" +msgstr "请求此评估报告的用户" #: part/models.py:3434 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" @@ -6454,7 +6458,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3445 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "只能为可跟踪的零件创建测试模板" #: part/models.py:3456 msgid "Test template with the same key already exists for part" @@ -6462,11 +6466,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" -msgstr "" +msgstr "测试名" #: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" -msgstr "" +msgstr "输入测试的名称" #: part/models.py:3480 msgid "Test Key" @@ -6478,11 +6482,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3488 msgid "Test Description" -msgstr "" +msgstr "测试说明" #: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" -msgstr "" +msgstr "输入测试的描述" #: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" @@ -6491,247 +6495,247 @@ msgstr "" #: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "必填项" #: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" -msgstr "" +msgstr "要求测试通过?" #: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" -msgstr "" +msgstr "必填值" #: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" -msgstr "" +msgstr "添加测试结果时是否需要一个值?" #: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" -msgstr "" +msgstr "需附件" #: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" -msgstr "" +msgstr "添加测试结果时是否需要文件附件?" #: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" -msgstr "" +msgstr "复选框参数不能有单位" #: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" -msgstr "" +msgstr "复选框参数不能有选项" #: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" -msgstr "" +msgstr "选择必须是唯一的" #: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" -msgstr "" +msgstr "参数模板名称必须是唯一的" #: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" -msgstr "" +msgstr "参数名称" #: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" -msgstr "" +msgstr "此参数的物理单位" #: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" -msgstr "" +msgstr "参数说明:" #: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" -msgstr "" +msgstr "勾选框" #: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" -msgstr "" +msgstr "此参数是否为复选框?" #: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" -msgstr "" +msgstr "选择" #: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" -msgstr "" +msgstr "此参数的有效选择 (逗号分隔)" #: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" -msgstr "" +msgstr "无效的参数值选择" #: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" -msgstr "" +msgstr "上级零件" #: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "参数模板" #: part/models.py:3777 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "数据" #: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" -msgstr "" +msgstr "参数值" #: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" -msgstr "" +msgstr "默认值" #: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" -msgstr "" +msgstr "默认参数值" #: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" -msgstr "" +msgstr "零件ID或零件名称" #: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" -msgstr "" +msgstr "唯一零件ID 值" #: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" -msgstr "" +msgstr "零件IPN内部零件号" #: part/models.py:3898 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "级" #: part/models.py:3898 msgid "BOM level" -msgstr "" +msgstr "物料清单 级别" #: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" -msgstr "" +msgstr "选择上级零件" #: part/models.py:3998 msgid "Sub part" -msgstr "" +msgstr "子零件" #: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" -msgstr "" +msgstr "选择要用于物料清单 的零件" #: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" -msgstr "" +msgstr "此物料清单项目的数量" #: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" -msgstr "" +msgstr "此物料清单项是可选的" #: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" -msgstr "" +msgstr "此物料清单是消耗品 (它没有在生产订单中被追踪)" #: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" -msgstr "" +msgstr "加班费" #: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" -msgstr "" +msgstr "估计生产物浪费量(绝对值或百分比)" #: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" -msgstr "" +msgstr "物料清单项目引用" #: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" -msgstr "" +msgstr "物料清单 项目注释" #: part/models.py:4051 msgid "Checksum" -msgstr "" +msgstr "校验和" #: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" -msgstr "" +msgstr "物料清单较验和" #: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "已验证" #: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" -msgstr "" +msgstr "此物料清单项目已验证" #: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" -msgstr "" +msgstr "获取继承的" #: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" -msgstr "" +msgstr "此物料清单项目是由物料清单继承的变体零件" #: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" -msgstr "" +msgstr "允许变体" #: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" -msgstr "" +msgstr "变体零件的库存项可以用于此物料清单项目" #: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "数量必须是可跟踪零件的整数" #: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" -msgstr "" +msgstr "必须指定子零件" #: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" -msgstr "" +msgstr "物料清单项目替代品" #: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" -msgstr "" +msgstr "替代零件不能与主零件相同" #: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" -msgstr "" +msgstr "上级物料清单项目" #: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" -msgstr "" +msgstr "替代零件" #: part/models.py:4365 msgid "Part 1" -msgstr "" +msgstr "零件 1" #: part/models.py:4373 msgid "Part 2" -msgstr "" +msgstr "零件2" #: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" -msgstr "" +msgstr "选择相关的零件" #: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" -msgstr "" +msgstr "零件关系不能在零件和自身之间创建" #: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" -msgstr "" +msgstr "复制关系已经存在" #: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" -msgstr "" +msgstr "子类别" #: part/serializers.py:185 msgid "Results" @@ -6743,7 +6747,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" -msgstr "" +msgstr "购买此库存项的货币" #: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" @@ -6751,95 +6755,95 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" -msgstr "" +msgstr "没有选定零件" #: part/serializers.py:407 msgid "Select category" -msgstr "" +msgstr "选择类别" #: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" -msgstr "" +msgstr "原始零件" #: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" -msgstr "" +msgstr "选择要复制的原始零件" #: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" -msgstr "" +msgstr "复制图片" #: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" -msgstr "" +msgstr "从原零件复制图片" #: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" -msgstr "" +msgstr "复制物料清单" #: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" -msgstr "" +msgstr "从原始零件复制材料清单" #: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" -msgstr "" +msgstr "复制参数" #: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" -msgstr "" +msgstr "从原始零件复制参数数据" #: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" -msgstr "" +msgstr "复制备注" #: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" -msgstr "" +msgstr "从原始零件复制备注" #: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" -msgstr "" +msgstr "初始化库存数量" #: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." -msgstr "" +msgstr "指定此零件的初始库存数量。如果数量为零,则不添加任何库存。" #: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" -msgstr "" +msgstr "初始化库存地点" #: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" -msgstr "" +msgstr "初始化指定此零件的库存地点" #: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" -msgstr "" +msgstr "选择供应商(或为空以跳过)" #: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" -msgstr "" +msgstr "选择制造商(或为空)" #: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" -msgstr "" +msgstr "生产商零件号" #: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" -msgstr "" +msgstr "所选公司不是一个有效的供应商" #: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" -msgstr "" +msgstr "所选公司不是一个有效的制造商" #: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" -msgstr "" +msgstr "此制造商零件编号 (MPN) 的制造商零件已存在" #: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" -msgstr "" +msgstr "匹配此库存单位 (SKU) 的供应商零件已存在" #: part/serializers.py:821 msgid "External Stock" @@ -6856,581 +6860,581 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" -msgstr "" +msgstr "复制零件" #: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" -msgstr "" +msgstr "从另一个零件复制初始数据" #: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" -msgstr "" +msgstr "初始库存" #: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" -msgstr "" +msgstr "创建具有初始库存数量的零件" #: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" -msgstr "" +msgstr "供应商信息" #: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" -msgstr "" +msgstr "添加此零件的初始供应商信息" #: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" -msgstr "" +msgstr "复制类别参数" #: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" -msgstr "" +msgstr "从选择的零件复制参数模版" #: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" -msgstr "" +msgstr "现有的图片" #: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" -msgstr "" +msgstr "现有零件图片的文件名" #: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" -msgstr "" +msgstr "图片不存在" #: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" -msgstr "" +msgstr "限制盘点报告到某个特定零件以及任何变体零件" #: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" -msgstr "" +msgstr "限制盘点报告到某个特定零件类别以及任何子类别" #: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" -msgstr "" +msgstr "限制盘点报告到某个特定零件库存地点以及任何子位置" #: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" -msgstr "" +msgstr "排除外部库存" #: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" -msgstr "" +msgstr "排除外部位置的库存项" #: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" -msgstr "" +msgstr "生成报告" #: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" -msgstr "" +msgstr "生成包含计算出来的盘点数据的报告文件" #: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" -msgstr "" +msgstr "更新零件" #: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" -msgstr "" +msgstr "使用计算出的盘点数据更新指定零件" #: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" -msgstr "" +msgstr "评估功能未启用" #: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" -msgstr "" +msgstr "覆盖估算的最低价格值" #: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" -msgstr "" +msgstr "最低价格货币" #: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" -msgstr "" +msgstr "覆盖估算的最高价格值" #: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" -msgstr "" +msgstr "最高价格货币" #: part/serializers.py:1308 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "更新" #: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" -msgstr "" +msgstr "更新这个零件的价格" #: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" -msgstr "" +msgstr "无法将所提供的货币转换为 {default_currency}" #: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" -msgstr "" +msgstr "最低价格不能高于最高价格。" #: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" -msgstr "" +msgstr "最高价格不能低于最低价格" #: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" -msgstr "" +msgstr "选择要复制物料清单的零件" #: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" -msgstr "" +msgstr "移除现有数据" #: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" -msgstr "" +msgstr "复制前删除现有的物料清单项目" #: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" -msgstr "" +msgstr "包含继承的" #: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" -msgstr "" +msgstr "包含从模板零件继承的物料清单项目" #: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" -msgstr "" +msgstr "跳过无效行" #: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" -msgstr "" +msgstr "启用此选项以跳过无效行" #: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" -msgstr "" +msgstr "复制替代零件" #: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" -msgstr "" +msgstr "复制物料清单项目时复制替代零件" #: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" -msgstr "" +msgstr "清除现有的物料清单" #: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" -msgstr "" +msgstr "上传前删除现有的物料清单项目" #: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" -msgstr "" +msgstr "未指定零件列" #: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" -msgstr "" +msgstr "找到多个匹配的零件。" #: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" -msgstr "" +msgstr "没有找到匹配的零件" #: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" -msgstr "" +msgstr "零件未指定为组件" #: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" -msgstr "" +msgstr "未提供数量" #: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" -msgstr "" +msgstr "无效的数量" #: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" -msgstr "" +msgstr "至少需要一个物料清单项目" #: part/stocktake.py:224 templates/js/translated/part.js:1066 #: templates/js/translated/part.js:1821 templates/js/translated/part.js:1877 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2085 msgid "Total Quantity" -msgstr "" +msgstr "总数量" #: part/stocktake.py:225 msgid "Total Cost Min" -msgstr "" +msgstr "总费用最小值" #: part/stocktake.py:226 msgid "Total Cost Max" -msgstr "" +msgstr "总费用最大值" #: part/stocktake.py:284 msgid "Stocktake Report Available" -msgstr "" +msgstr "库存盘点报告可用" #: part/stocktake.py:285 msgid "A new stocktake report is available for download" -msgstr "" +msgstr "有新的库存盘点报告可供下载" #: part/tasks.py:37 msgid "Low stock notification" -msgstr "" +msgstr "低库存通知" #: part/tasks.py:39 #, python-brace-format msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level" -msgstr "" +msgstr "可用 {part.name}库存已经跌到设置的最低值" #: part/templates/part/bom.html:6 msgid "You do not have permission to edit the BOM." -msgstr "" +msgstr "没有权限编辑物料清单" #: part/templates/part/bom.html:15 msgid "The BOM this part has been changed, and must be validated" -msgstr "" +msgstr "此物料清单中零件已被更改,必须验证" #: part/templates/part/bom.html:17 #, python-format msgid "This BOM was last checked by %(checker)s on %(check_date)s" -msgstr "" +msgstr "物料清单最近被%(checker)s于%(check_date)s 修改" #: part/templates/part/bom.html:21 msgid "This BOM has not been validated." -msgstr "" +msgstr "物料清单己失效" #: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" -msgstr "" +msgstr "对此类零件做库存盘点" #: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" -msgstr "" +msgstr "您已订阅此类别的通知" #: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" -msgstr "" +msgstr "订阅此类别的通知" #: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" -msgstr "" +msgstr "类别操作" #: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" -msgstr "" +msgstr "编辑类别" #: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" -msgstr "" +msgstr "编辑类别" #: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" -msgstr "" +msgstr "删除类别" #: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" -msgstr "" +msgstr "删除类别" #: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" -msgstr "" +msgstr "最高级零件类别" #: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" -msgstr "" +msgstr "零件 (包括子类别)" #: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" -msgstr "" +msgstr "新建零件" #: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" -msgstr "" +msgstr "新零件" #: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" -msgstr "" +msgstr "零件参数" #: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" -msgstr "" +msgstr "新建零件类别" #: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" -msgstr "" +msgstr "新建类别" #: part/templates/part/category_sidebar.html:13 msgid "Import Parts" -msgstr "" +msgstr "导入零件" #: part/templates/part/copy_part.html:10 #, python-format msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'." -msgstr "" +msgstr "制作一个 '%(full_name)s'零件的副本." #: part/templates/part/copy_part.html:14 #: part/templates/part/create_part.html:11 msgid "Possible Matching Parts" -msgstr "" +msgstr "可能的匹配项" #: part/templates/part/copy_part.html:15 #: part/templates/part/create_part.html:12 msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts" -msgstr "" +msgstr "新零件可能与这些现有零件重复。" #: part/templates/part/create_part.html:17 #, python-format msgid "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% match)" -msgstr "" +msgstr "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% 匹配)" #: part/templates/part/detail.html:20 msgid "Part Stock" -msgstr "" +msgstr "零件库存" #: part/templates/part/detail.html:44 msgid "Refresh scheduling data" -msgstr "" +msgstr "刷新排产数据" #: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15 #: templates/js/translated/tables.js:552 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "刷新" #: part/templates/part/detail.html:66 msgid "Add stocktake information" -msgstr "" +msgstr "添加盘点信息" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" -msgstr "" +msgstr "库存盘点" #: part/templates/part/detail.html:83 msgid "Part Test Templates" -msgstr "" +msgstr "零件测试模板" #: part/templates/part/detail.html:88 msgid "Add Test Template" -msgstr "" +msgstr "添加测试模板" #: part/templates/part/detail.html:139 stock/templates/stock/item.html:49 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "分配销售订单" #: part/templates/part/detail.html:156 msgid "Part Notes" -msgstr "" +msgstr "零件备注" #: part/templates/part/detail.html:171 msgid "Part Variants" -msgstr "" +msgstr "零件变体" #: part/templates/part/detail.html:175 msgid "Create new variant" -msgstr "" +msgstr "创建零件变体" #: part/templates/part/detail.html:176 msgid "New Variant" -msgstr "" +msgstr "新建零件变体" #: part/templates/part/detail.html:199 msgid "Add new parameter" -msgstr "" +msgstr "添加参数" #: part/templates/part/detail.html:232 part/templates/part/part_sidebar.html:58 msgid "Related Parts" -msgstr "" +msgstr "关联零件" #: part/templates/part/detail.html:236 part/templates/part/detail.html:237 msgid "Add Related" -msgstr "" +msgstr "添加关联" #: part/templates/part/detail.html:255 part/templates/part/part_sidebar.html:17 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100 msgid "Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "物料清单" #: part/templates/part/detail.html:260 msgid "Export actions" -msgstr "" +msgstr "输出操作" #: part/templates/part/detail.html:264 templates/js/translated/bom.js:340 msgid "Export BOM" -msgstr "" +msgstr "输出物料清单" #: part/templates/part/detail.html:266 msgid "Print BOM Report" -msgstr "" +msgstr "打印物料清单" #: part/templates/part/detail.html:272 msgid "BOM actions" -msgstr "" +msgstr "物料清单操作" #: part/templates/part/detail.html:276 msgid "Upload BOM" -msgstr "" +msgstr "上传物料清单" #: part/templates/part/detail.html:278 msgid "Validate BOM" -msgstr "" +msgstr "验证物料清单" #: part/templates/part/detail.html:283 part/templates/part/detail.html:284 #: templates/js/translated/bom.js:1320 templates/js/translated/bom.js:1321 msgid "Add BOM Item" -msgstr "" +msgstr "添加物料清单项" #: part/templates/part/detail.html:297 msgid "Assemblies" -msgstr "" +msgstr "装配体" #: part/templates/part/detail.html:313 msgid "Part Builds" -msgstr "" +msgstr "零件组装" #: part/templates/part/detail.html:338 stock/templates/stock/item.html:36 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "分配生产订单" #: part/templates/part/detail.html:352 msgid "Part Suppliers" -msgstr "" +msgstr "零件供应商" #: part/templates/part/detail.html:372 msgid "Part Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "零件制造商" #: part/templates/part/detail.html:659 msgid "Related Part" -msgstr "" +msgstr "关联零件" #: part/templates/part/detail.html:667 msgid "Add Related Part" -msgstr "" +msgstr "添加关联零件" #: part/templates/part/detail.html:752 msgid "Add Test Result Template" -msgstr "" +msgstr "添加测试结果模板" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 msgid "Insufficient privileges." -msgstr "" +msgstr "权限不足" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8 msgid "Return to Parts" -msgstr "" +msgstr "返回组件" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13 msgid "Import Parts from File" -msgstr "" +msgstr "从文件导入零件" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:31 msgid "Requirements for part import" -msgstr "" +msgstr "零件导入要求" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "The part import file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "" +msgstr "部分零件文件必须包含所提供的必填列数" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "Part Import Template" -msgstr "" +msgstr "零件导入模板" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:89 msgid "Download Part Import Template" -msgstr "" +msgstr "下载零件导入模板" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:92 #: templates/js/translated/bom.js:309 templates/js/translated/bom.js:343 #: templates/js/translated/order.js:129 templates/js/translated/tables.js:189 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "格式化" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:93 #: templates/js/translated/bom.js:310 templates/js/translated/bom.js:344 #: templates/js/translated/order.js:130 msgid "Select file format" -msgstr "" +msgstr "选择文件格式" #: part/templates/part/part_app_base.html:12 msgid "Part List" -msgstr "" +msgstr "零件列表" #: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" -msgstr "" +msgstr "您已订阅此零件的通知" #: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" -msgstr "" +msgstr "订阅此零件的通知" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 #: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" -msgstr "" +msgstr "打印标签" #: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" -msgstr "" +msgstr "显示定价信息" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 #: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" -msgstr "" +msgstr "库存操作" #: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" -msgstr "" +msgstr "清点零件库存" #: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" -msgstr "" +msgstr "转移零件库存" #: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2293 msgid "Part actions" -msgstr "" +msgstr "零件操作" #: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" -msgstr "" +msgstr "重复的零件" #: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" -msgstr "" +msgstr "编辑零件" #: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" -msgstr "" +msgstr "删除零件" #: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "" +msgstr "这是一个零件模板 (零件变体可以从中生成)" #: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "" +msgstr "零件可以由其他零件装配" #: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "" +msgstr "零件可以用于装配体" #: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "" +msgstr "通过序列号跟踪零件库存" #: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "零件可以从外部供应商处购买" #: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "" +msgstr "零件可以销售给客户" #: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" -msgstr "" +msgstr "零件未激活" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 @@ -7438,123 +7442,123 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/model_renderers.js:306 #: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "未激活" #: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "" +msgstr "零件是虚拟的(不是实体零件)" #: part/templates/part/part_base.html:163 #: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" -msgstr "" +msgstr "显示零件详情" #: part/templates/part/part_base.html:218 #: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "" +msgstr "分配生产订单" #: part/templates/part/part_base.html:227 #: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "分配销售订单" #: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" -msgstr "" +msgstr "可生产" #: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" -msgstr "" +msgstr "最低库存水平" #: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1264 templates/js/translated/part.js:2444 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" -msgstr "" +msgstr "价格范围 " #: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" -msgstr "" +msgstr "最新序列号" #: part/templates/part/part_base.html:356 #: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" -msgstr "" +msgstr "搜索序列号" #: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" -msgstr "" +msgstr "零件二维码" #: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" -msgstr "" +msgstr "关联条形码到零件" #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "计算" #: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" -msgstr "" +msgstr "删除与零件关联的图片" #: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" -msgstr "" +msgstr "没有找到匹配的图片" #: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" -msgstr "" +msgstr "隐藏零件详细信息" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:76 #: part/templates/part/prices.html:227 templates/js/translated/pricing.js:485 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "" +msgstr "供应商价格" #: part/templates/part/part_pricing.html:26 #: part/templates/part/part_pricing.html:52 #: part/templates/part/part_pricing.html:95 #: part/templates/part/part_pricing.html:110 msgid "Unit Cost" -msgstr "" +msgstr "单位成本" #: part/templates/part/part_pricing.html:40 msgid "No supplier pricing available" -msgstr "" +msgstr "没有可用的供应商价格" #: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:90 #: part/templates/part/prices.html:250 msgid "BOM Pricing" -msgstr "" +msgstr "物料清单价格" #: part/templates/part/part_pricing.html:66 msgid "Unit Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "单位采购价" #: part/templates/part/part_pricing.html:72 msgid "Total Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "采购总价" #: part/templates/part/part_pricing.html:83 msgid "No BOM pricing available" -msgstr "" +msgstr "没有可用的物料清单价格" #: part/templates/part/part_pricing.html:92 msgid "Internal Price" -msgstr "" +msgstr "内部价格" #: part/templates/part/part_pricing.html:123 msgid "No pricing information is available for this part." -msgstr "" +msgstr "此零件无价格信息可用。" #: part/templates/part/part_scheduling.html:14 msgid "Scheduled Quantity" -msgstr "" +msgstr "排产数量" #: part/templates/part/part_sidebar.html:11 msgid "Variants" -msgstr "" +msgstr "变体" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 @@ -7565,36 +7569,36 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 #: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" -msgstr "庫存" +msgstr "库存" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Pricing" -msgstr "" +msgstr "定价" #: part/templates/part/part_sidebar.html:44 msgid "Scheduling" -msgstr "" +msgstr "排产" #: part/templates/part/part_sidebar.html:54 msgid "Test Templates" -msgstr "" +msgstr "测试模板" #: part/templates/part/part_thumb.html:11 msgid "Select from existing images" -msgstr "" +msgstr "从现存图片选择" #: part/templates/part/prices.html:11 msgid "Pricing Overview" -msgstr "" +msgstr "价格概览" #: part/templates/part/prices.html:14 msgid "Refresh Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "更新零件价格" #: part/templates/part/prices.html:17 msgid "Override Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "覆盖零件价格" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 @@ -7603,7 +7607,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "编辑" #: part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:247 #: stock/templates/stock/item_base.html:446 @@ -7611,338 +7615,338 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" -msgstr "" +msgstr "最新更新" #: part/templates/part/prices.html:37 part/templates/part/prices.html:127 msgid "Price Category" -msgstr "" +msgstr "价格类别" #: part/templates/part/prices.html:38 part/templates/part/prices.html:128 msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "最小值" #: part/templates/part/prices.html:39 part/templates/part/prices.html:129 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "最大值" #: part/templates/part/prices.html:51 part/templates/part/prices.html:174 msgid "Internal Pricing" -msgstr "" +msgstr "内部价格" #: part/templates/part/prices.html:64 part/templates/part/prices.html:206 msgid "Purchase History" -msgstr "" +msgstr "购买历史" #: part/templates/part/prices.html:98 part/templates/part/prices.html:274 msgid "Variant Pricing" -msgstr "" +msgstr "变体价格" #: part/templates/part/prices.html:106 msgid "Pricing Overrides" -msgstr "" +msgstr "定价覆盖" #: part/templates/part/prices.html:113 msgid "Overall Pricing" -msgstr "" +msgstr "总价" #: part/templates/part/prices.html:149 part/templates/part/prices.html:326 msgid "Sale History" -msgstr "" +msgstr "销售历史" #: part/templates/part/prices.html:157 msgid "Sale price data is not available for this part" -msgstr "" +msgstr "该零件的售出价格数据不可用" #: part/templates/part/prices.html:164 msgid "Price range data is not available for this part." -msgstr "" +msgstr "价格范围不可用" #: part/templates/part/prices.html:175 part/templates/part/prices.html:207 #: part/templates/part/prices.html:228 part/templates/part/prices.html:251 #: part/templates/part/prices.html:275 part/templates/part/prices.html:298 #: part/templates/part/prices.html:327 msgid "Jump to overview" -msgstr "" +msgstr "跳转到总览图" #: part/templates/part/prices.html:180 msgid "Add Internal Price Break" -msgstr "" +msgstr "添加内部批发价" #: part/templates/part/prices.html:297 msgid "Sale Pricing" -msgstr "" +msgstr "售出价格" #: part/templates/part/prices.html:303 msgid "Add Sell Price Break" -msgstr "" +msgstr "添加售出批发价" #: part/templates/part/pricing_javascript.html:24 msgid "Update Pricing" -msgstr "" +msgstr "更新价格" #: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/part.js:704 #: templates/js/translated/part.js:2140 templates/js/translated/part.js:2142 msgid "No Stock" -msgstr "" +msgstr "无库存" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120 msgid "Low Stock" -msgstr "低庫存" +msgstr "低库存" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" -msgstr "" +msgstr "返回物料清单" #: part/templates/part/upload_bom.html:13 msgid "Upload Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "上传材料单" #: part/templates/part/upload_bom.html:19 msgid "BOM upload requirements" -msgstr "" +msgstr "物料清单 上传要求" #: part/templates/part/upload_bom.html:23 #: part/templates/part/upload_bom.html:90 msgid "Upload BOM File" -msgstr "" +msgstr "上传 物料清单 文件" #: part/templates/part/upload_bom.html:29 msgid "Submit BOM Data" -msgstr "" +msgstr "提交 物料清单 数据" #: part/templates/part/upload_bom.html:37 msgid "Requirements for BOM upload" -msgstr "" +msgstr "物料清单 上传要求" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "" +msgstr "物料清单文件必须包含所需的命名列,如" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "BOM Upload Template" -msgstr "" +msgstr "物料清单 上传模板" #: part/templates/part/upload_bom.html:40 msgid "Each part must already exist in the database" -msgstr "" +msgstr "每个零件必须已经存在于数据库" #: part/templates/part/variant_part.html:9 msgid "Create new part variant" -msgstr "" +msgstr "创建新的零件变体" #: part/templates/part/variant_part.html:10 msgid "Create a new variant part from this template" -msgstr "" +msgstr "从此模板创建一个新的变体零件" #: part/views.py:111 msgid "Match References" -msgstr "" +msgstr "匹配参考" #: part/views.py:275 #, python-brace-format msgid "Can't import part {new_part.name} because there is no category assigned" -msgstr "" +msgstr "无法导入零件 {new_part.name} ,因为没有指定类别" #: part/views.py:425 msgid "Select Part Image" -msgstr "" +msgstr "选择零件图片" #: part/views.py:448 msgid "Updated part image" -msgstr "" +msgstr "更新零件图片" #: part/views.py:451 msgid "Part image not found" -msgstr "" +msgstr "未找到零件图片" #: part/views.py:545 msgid "Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "零件价格" #: plugin/api.py:168 msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active" -msgstr "" +msgstr "插件不能被删除,因为它当前处于激活状态" #: plugin/base/action/api.py:32 msgid "No action specified" -msgstr "" +msgstr "未指定操作" #: plugin/base/action/api.py:41 msgid "No matching action found" -msgstr "" +msgstr "未找到指定操作" #: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 #: plugin/base/barcodes/api.py:503 msgid "No match found for barcode data" -msgstr "" +msgstr "未找到匹配条形码数据" #: plugin/base/barcodes/api.py:128 msgid "Match found for barcode data" -msgstr "" +msgstr "找到匹配条形码数据" #: plugin/base/barcodes/api.py:154 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1406 msgid "Barcode matches existing item" -msgstr "" +msgstr "条形码匹配现有项目" #: plugin/base/barcodes/api.py:293 msgid "No matching part data found" -msgstr "" +msgstr "没有找到匹配的零件数据" #: plugin/base/barcodes/api.py:310 msgid "No matching supplier parts found" -msgstr "" +msgstr "没有找到匹配的供应商零件" #: plugin/base/barcodes/api.py:314 msgid "Multiple matching supplier parts found" -msgstr "" +msgstr "找到多个匹配的供应商零件" #: plugin/base/barcodes/api.py:338 msgid "Matched supplier part" -msgstr "" +msgstr "匹配供应商零件" #: plugin/base/barcodes/api.py:387 msgid "Item has already been received" -msgstr "" +msgstr "项目已被接收" #: plugin/base/barcodes/api.py:424 msgid "No match for supplier barcode" -msgstr "" +msgstr "供应商条形码没有匹配" #: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "Multiple matching line items found" -msgstr "" +msgstr "找到多个匹配的行项目" #: plugin/base/barcodes/api.py:470 msgid "No matching line item found" -msgstr "" +msgstr "未找到匹配的行项目" #: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 msgid "Barcode does not match an existing stock item" -msgstr "" +msgstr "条形码与现有的库存项不匹配" #: plugin/base/barcodes/api.py:526 msgid "Stock item does not match line item" -msgstr "" +msgstr "库存项与行项目不匹配" #: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2590 #: templates/js/translated/sales_order.js:1917 msgid "Insufficient stock available" -msgstr "" +msgstr "可用库存不足" #: plugin/base/barcodes/api.py:559 msgid "Stock item allocated to sales order" -msgstr "" +msgstr "库存项已分配到销售订单" #: plugin/base/barcodes/api.py:563 msgid "Not enough information" -msgstr "" +msgstr "没有足够的信息" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" -msgstr "" +msgstr "发现多个匹配的供应商条目条形码" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" -msgstr "" +msgstr "找到多个匹配的采购订单 '{order}'" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" -msgstr "" +msgstr "没有找到匹配的采购订单 '{order}'" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:207 msgid "Purchase order does not match supplier" -msgstr "" +msgstr "采购订单不匹配供应商" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:441 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" -msgstr "" +msgstr "未找到供应商零件待处理行项目" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:472 msgid "Further information required to receive line item" -msgstr "" +msgstr "需要更多信息以接收行项目" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:480 msgid "Received purchase order line item" -msgstr "" +msgstr "已收到采购订单行项目" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:21 msgid "Scanned barcode data" -msgstr "" +msgstr "已扫描条形码" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 msgid "Purchase Order to allocate items against" -msgstr "" +msgstr "根据采购订单以分配项目" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 msgid "Purchase order is not pending" -msgstr "" +msgstr "采购订单未处理" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "PurchaseOrder to receive items against" -msgstr "" +msgstr "根据采购订单以接收项目" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order has not been placed" -msgstr "" +msgstr "采购订单尚未提交" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 msgid "Location to receive items into" -msgstr "" +msgstr "项目接收地点" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 msgid "Cannot select a structural location" -msgstr "" +msgstr "无法选择一个结构性位置" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 msgid "Sales Order to allocate items against" -msgstr "" +msgstr "根据销售订单以分配项目" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 msgid "Sales order is not pending" -msgstr "" +msgstr "销售订单未挂起" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 msgid "Sales order line item to allocate items against" -msgstr "" +msgstr "根据销售订单行项目分配项目" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 msgid "Sales order shipment to allocate items against" -msgstr "" +msgstr "根据销售订单配送分配项目" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 msgid "Shipment has already been delivered" -msgstr "" +msgstr "已交付" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 msgid "Quantity to allocate" -msgstr "" +msgstr "待分配数" #: plugin/base/label/label.py:39 msgid "Label printing failed" -msgstr "" +msgstr "标签打印失败" #: plugin/base/label/mixins.py:63 msgid "Error rendering label to PDF" -msgstr "" +msgstr "渲染标签到 PDF 时出错" #: plugin/base/label/mixins.py:76 msgid "Error rendering label to HTML" -msgstr "" +msgstr "渲染标签到 HTML 时出错" #: plugin/base/label/mixins.py:111 msgid "Error rendering label to PNG" -msgstr "" +msgstr "渲染标签到 PNG 时出错" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "InvenTree Barcodes" -msgstr "" +msgstr "InventTree 条形码" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 msgid "Provides native support for barcodes" -msgstr "" +msgstr "提供条形码本地支持" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 @@ -7953,69 +7957,69 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:19 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:21 #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:19 plugin/builtin/suppliers/tme.py:21 msgid "InvenTree contributors" -msgstr "" +msgstr "InventTree 贡献者" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" -msgstr "" +msgstr "Inventree 通知" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:36 msgid "Integrated outgoing notification methods" -msgstr "" +msgstr "集成输出通知方法" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:41 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:80 msgid "Enable email notifications" -msgstr "" +msgstr "启用电子邮件通知" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:42 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:81 msgid "Allow sending of emails for event notifications" -msgstr "" +msgstr "允许发送事件通知邮件" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:47 msgid "Enable slack notifications" -msgstr "" +msgstr "启用黑名单通知" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:49 msgid "Allow sending of slack channel messages for event notifications" -msgstr "" +msgstr "允许发送事件通知的 slack 频道消息" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:55 msgid "Slack incoming webhook url" -msgstr "" +msgstr "Slack传入Webhook url" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:56 msgid "URL that is used to send messages to a slack channel" -msgstr "" +msgstr "用于发送消息到slack的 URL" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:164 msgid "Open link" -msgstr "" +msgstr "打开链接" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22 msgid "InvenTree Currency Exchange" -msgstr "" +msgstr "InventTree 货币兑换" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:23 msgid "Default currency exchange integration" -msgstr "" +msgstr "默认货币兑换集成" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:20 msgid "InvenTree PDF label printer" -msgstr "" +msgstr "InventTree PDF 标签打印机" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:21 msgid "Provides native support for printing PDF labels" -msgstr "" +msgstr "为打印 PDF 标签提供本机支持" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:29 msgid "Debug mode" -msgstr "" +msgstr "调试模式" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:30 msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" -msgstr "" +msgstr "启用调试模式 - 返回原始的 HTML 而不是 PDF" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:61 msgid "InvenTree machine label printer" @@ -8035,99 +8039,99 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 msgid "Page size for the label sheet" -msgstr "" +msgstr "标签页大小" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:34 msgid "Skip Labels" -msgstr "" +msgstr "跳过标签" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:35 msgid "Skip this number of labels when printing label sheets" -msgstr "" +msgstr "打印标签页时跳过标签的数量" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:41 msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "边框" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:42 msgid "Print a border around each label" -msgstr "" +msgstr "打印每个标签的边框" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "横向" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:48 msgid "Print the label sheet in landscape mode" -msgstr "" +msgstr "在横屏模式下打印标签表" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:60 msgid "InvenTree Label Sheet Printer" -msgstr "" +msgstr "库存树标签工作表" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:61 msgid "Arrays multiple labels onto a single sheet" -msgstr "" +msgstr "单张纸上的组合多个标签" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:94 msgid "Label is too large for page size" -msgstr "" +msgstr "标签大过页面" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:128 msgid "No labels were generated" -msgstr "" +msgstr "没有生成标签" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:16 msgid "Supplier Integration - DigiKey" -msgstr "" +msgstr "供应商集成 - DigiKey" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:17 msgid "Provides support for scanning DigiKey barcodes" -msgstr "" +msgstr "为扫描 DigiKey 条形码提供支持" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:26 msgid "The Supplier which acts as 'DigiKey'" -msgstr "" +msgstr "作为“DigiKey”的供应商。" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:18 msgid "Supplier Integration - LCSC" -msgstr "" +msgstr "供应商集成 - LCSC" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:19 msgid "Provides support for scanning LCSC barcodes" -msgstr "" +msgstr "为扫描 LCSC 条形码提供支持" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'LCSC'" -msgstr "" +msgstr "作为“LCSC”的供应商。" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:16 msgid "Supplier Integration - Mouser" -msgstr "" +msgstr "供应商集成 - Mouser" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:17 msgid "Provides support for scanning Mouser barcodes" -msgstr "" +msgstr "为扫描 Mouser条形码提供支持" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:25 msgid "The Supplier which acts as 'Mouser'" -msgstr "" +msgstr "作为“Mouser”的供应商。" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:18 msgid "Supplier Integration - TME" -msgstr "" +msgstr "供应商集成 - TME" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:19 msgid "Provides support for scanning TME barcodes" -msgstr "" +msgstr "为扫描 TME 条形码提供支持" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'TME'" -msgstr "" +msgstr "作为“LCSC”的供应商。" #: plugin/installer.py:194 plugin/installer.py:282 msgid "Only staff users can administer plugins" -msgstr "" +msgstr "只有员工用户可以管理插件" #: plugin/installer.py:197 msgid "Plugin installation is disabled" @@ -8135,24 +8139,24 @@ msgstr "" #: plugin/installer.py:248 msgid "Installed plugin successfully" -msgstr "" +msgstr "插件安装成功" #: plugin/installer.py:254 #, python-brace-format msgid "Installed plugin into {path}" -msgstr "" +msgstr "插件安装到 {path}" #: plugin/installer.py:273 msgid "Plugin was not found in registry" -msgstr "" +msgstr "在插件仓库中找不到插件" #: plugin/installer.py:276 msgid "Plugin is not a packaged plugin" -msgstr "" +msgstr "插件不是一个插件包" #: plugin/installer.py:279 msgid "Plugin package name not found" -msgstr "" +msgstr "找不到插件包名称" #: plugin/installer.py:299 msgid "Plugin uninstalling is disabled" @@ -8160,56 +8164,56 @@ msgstr "" #: plugin/installer.py:303 msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active" -msgstr "" +msgstr "插件无法卸载,因为它目前处于激活状态" #: plugin/installer.py:316 msgid "Uninstalled plugin successfully" -msgstr "" +msgstr "插件卸载成功" #: plugin/models.py:30 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "插件配置" #: plugin/models.py:31 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "" +msgstr "插件配置" #: plugin/models.py:34 users/models.py:89 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "键" #: plugin/models.py:34 msgid "Key of plugin" -msgstr "" +msgstr "插件的键" #: plugin/models.py:42 msgid "PluginName of the plugin" -msgstr "" +msgstr "插件名称" #: plugin/models.py:49 plugin/serializers.py:90 msgid "Package Name" -msgstr "" +msgstr "程序包名称" #: plugin/models.py:51 msgid "Name of the installed package, if the plugin was installed via PIP" -msgstr "" +msgstr "已安装软件包的名称 (如果插件是通过 PIP 安装的)" #: plugin/models.py:56 msgid "Is the plugin active" -msgstr "" +msgstr "插件是否激活" #: plugin/models.py:148 templates/js/translated/table_filters.js:370 #: templates/js/translated/table_filters.js:504 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "已安装" #: plugin/models.py:157 msgid "Sample plugin" -msgstr "" +msgstr "示例插件" #: plugin/models.py:165 msgid "Builtin Plugin" -msgstr "" +msgstr "内置插件" #: plugin/models.py:173 msgid "Package Plugin" @@ -8218,140 +8222,140 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:197 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:9 #: templates/js/translated/plugin.js:51 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "插件" #: plugin/models.py:244 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "方法" #: plugin/plugin.py:264 msgid "No author found" -msgstr "" +msgstr "未找到作者" #: plugin/registry.py:589 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" -msgstr "" +msgstr "插件 '{p}' 与当前 InvenTree 版本{v} 不兼容" #: plugin/registry.py:592 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" -msgstr "" +msgstr "插件所需最低版本 {v}" #: plugin/registry.py:594 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" -msgstr "" +msgstr "插件要求高于版本 {v}" #: plugin/samples/integration/sample.py:52 msgid "Enable PO" -msgstr "" +msgstr "启用 SSO" #: plugin/samples/integration/sample.py:53 msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" -msgstr "" +msgstr "在 InventTree 界面中启用采购功能" #: plugin/samples/integration/sample.py:58 msgid "API Key" -msgstr "" +msgstr "API Key" #: plugin/samples/integration/sample.py:59 msgid "Key required for accessing external API" -msgstr "" +msgstr "访问外部 API 所需的密钥" #: plugin/samples/integration/sample.py:63 msgid "Numerical" -msgstr "" +msgstr "数字化" #: plugin/samples/integration/sample.py:64 msgid "A numerical setting" -msgstr "" +msgstr "数值设置" #: plugin/samples/integration/sample.py:69 msgid "Choice Setting" -msgstr "" +msgstr "选择设置" #: plugin/samples/integration/sample.py:70 msgid "A setting with multiple choices" -msgstr "" +msgstr "带有多个选项的设置" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15 msgid "Sample currency exchange plugin" -msgstr "" +msgstr "货币兑换插件示例" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:18 msgid "InvenTree Contributors" -msgstr "" +msgstr "InventTree 贡献者" #: plugin/serializers.py:81 msgid "Source URL" -msgstr "" +msgstr "源URL" #: plugin/serializers.py:83 msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path" -msgstr "" +msgstr "软件包的来源 - 这可以是自定义注册表或 VCS 路径" #: plugin/serializers.py:92 msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator" -msgstr "" +msgstr "插件包名称 - 也可以包含版本指示器" #: plugin/serializers.py:99 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:42 #: templates/js/translated/plugin.js:86 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "版本" #: plugin/serializers.py:101 msgid "Version specifier for the plugin. Leave blank for latest version." -msgstr "" +msgstr "插件版本说明。新版请留白" #: plugin/serializers.py:106 msgid "Confirm plugin installation" -msgstr "" +msgstr "确认插件安装" #: plugin/serializers.py:108 msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance." -msgstr "" +msgstr "这将把这个插件安装到当前实例中。这个实例将进行维护。" #: plugin/serializers.py:121 msgid "Installation not confirmed" -msgstr "" +msgstr "安装尚未确认" #: plugin/serializers.py:123 msgid "Either packagename of URL must be provided" -msgstr "" +msgstr "必须提供 URL 的软件包名称" #: plugin/serializers.py:156 msgid "Full reload" -msgstr "" +msgstr "完全重载" #: plugin/serializers.py:157 msgid "Perform a full reload of the plugin registry" -msgstr "" +msgstr "执行插件库的完整重载" #: plugin/serializers.py:163 msgid "Force reload" -msgstr "" +msgstr "强制重载" #: plugin/serializers.py:165 msgid "Force a reload of the plugin registry, even if it is already loaded" -msgstr "" +msgstr "强制重载插件库,即使已经加载" #: plugin/serializers.py:172 msgid "Collect plugins" -msgstr "" +msgstr "收集插件" #: plugin/serializers.py:173 msgid "Collect plugins and add them to the registry" -msgstr "" +msgstr "收集插件并添加到注册表中" #: plugin/serializers.py:195 msgid "Activate Plugin" -msgstr "" +msgstr "激活插件" #: plugin/serializers.py:196 msgid "Activate this plugin" -msgstr "" +msgstr "激活此插件" #: plugin/serializers.py:219 msgid "Delete configuration" @@ -8363,104 +8367,104 @@ msgstr "" #: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" -msgstr "" +msgstr "没有为模板提供有效对象" #: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" -msgstr "" +msgstr "模板文件'{template}' 丢失或不存在" #: report/api.py:319 msgid "Test report" -msgstr "" +msgstr "测试报告" #: report/helpers.py:15 msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: report/helpers.py:16 msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: report/helpers.py:17 msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "法律条款" #: report/helpers.py:18 msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "字母" #: report/models.py:176 msgid "Template name" -msgstr "" +msgstr "模版名称" #: report/models.py:182 msgid "Report template file" -msgstr "" +msgstr "报告模板文件" #: report/models.py:189 msgid "Report template description" -msgstr "" +msgstr "报告模板描述" #: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" -msgstr "" +msgstr "报告版本号 (自动增量)" #: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" -msgstr "" +msgstr "PDF 报告的页面大小" #: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" -msgstr "" +msgstr "横向渲染报告" #: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" -msgstr "" +msgstr "生成标签文件名模式" #: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" -msgstr "" +msgstr "已启用报表模板" #: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" -msgstr "" +msgstr "库存项查询筛选器 (逗号分隔的键值对列表)" #: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" -msgstr "" +msgstr "包括已安装的测试" #: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" -msgstr "" +msgstr "包含组装物品内安装的库存项的测试结果" #: report/models.py:423 msgid "Build Filters" -msgstr "" +msgstr "生产过滤器" #: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" -msgstr "" +msgstr "查询筛选器 (逗号分隔的键值对列表)" #: report/models.py:463 msgid "Part Filters" -msgstr "" +msgstr "零件过滤器" #: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" -msgstr "" +msgstr "零件查询筛选器 (逗号分隔的键值对列表)" #: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" -msgstr "" +msgstr "采购订单查询筛选器" #: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" -msgstr "" +msgstr "销售订单查询筛选器" #: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" -msgstr "" +msgstr "退货订单查询筛选器" #: report/models.py:640 msgid "Snippet file with this name already exists" @@ -8468,15 +8472,15 @@ msgstr "" #: report/models.py:647 msgid "Snippet" -msgstr "" +msgstr "代码片段" #: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" -msgstr "" +msgstr "报告代码片段" #: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" -msgstr "" +msgstr "代码片段文件描述" #: report/models.py:713 msgid "Asset file with this name already exists" @@ -8484,31 +8488,31 @@ msgstr "" #: report/models.py:721 msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "资产" #: report/models.py:722 msgid "Report asset file" -msgstr "" +msgstr "报告代码片段文件" #: report/models.py:729 msgid "Asset file description" -msgstr "" +msgstr "代码片段文件描述" #: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" -msgstr "" +msgstr "库存零件位置查询筛选器 (逗号分隔的键值对列表)" #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133 msgid "Materials needed" -msgstr "" +msgstr "所需材料清单" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:146 msgid "Required For" -msgstr "" +msgstr "需要给" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:15 msgid "Supplier was deleted" -msgstr "" +msgstr "供应商已删除" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:30 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:30 @@ -8518,20 +8522,20 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2116 #: templates/js/translated/sales_order.js:1837 msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "单价" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:55 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:48 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:55 msgid "Extra Line Items" -msgstr "" +msgstr "额外行项目" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2018 #: templates/js/translated/sales_order.js:1806 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "总计" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 @@ -8546,140 +8550,140 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1696 #: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "序列号" #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:97 msgid "Stock location items" -msgstr "" +msgstr "库存地点项目" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:21 msgid "Stock Item Test Report" -msgstr "" +msgstr "库存项测试报告" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:97 msgid "Test Results" -msgstr "" +msgstr "测试结果" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 #: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "测试" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 #: stock/models.py:2435 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "结果" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:130 msgid "Pass" -msgstr "" +msgstr "通过" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:132 msgid "Fail" -msgstr "" +msgstr "失败" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:139 msgid "No result (required)" -msgstr "" +msgstr "无结果 (必填)" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:141 msgid "No result" -msgstr "" +msgstr "没有结果" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:154 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16 msgid "Installed Items" -msgstr "" +msgstr "已安装的项目" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 #: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" -msgstr "" +msgstr "系列" #: report/templatetags/report.py:96 msgid "Asset file does not exist" -msgstr "" +msgstr "Asset文件不存在" #: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 msgid "Image file not found" -msgstr "" +msgstr "找不到图片文件" #: report/templatetags/report.py:242 msgid "part_image tag requires a Part instance" -msgstr "" +msgstr "parpart_image 标签需要一个零件实例" #: report/templatetags/report.py:283 msgid "company_image tag requires a Company instance" -msgstr "" +msgstr "公司图片标签需要一个公司实例" #: stock/admin.py:52 stock/admin.py:172 msgid "Location ID" -msgstr "" +msgstr "位置 ID" #: stock/admin.py:54 stock/admin.py:176 msgid "Location Name" -msgstr "" +msgstr "位置名称" #: stock/admin.py:64 stock/templates/stock/location.html:131 #: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" -msgstr "" +msgstr "位置路径" #: stock/admin.py:149 msgid "Stock Item ID" -msgstr "" +msgstr "库存项 ID" #: stock/admin.py:168 msgid "Status Code" -msgstr "" +msgstr "状态代码" #: stock/admin.py:180 msgid "Supplier Part ID" -msgstr "" +msgstr "供应商零件 ID" #: stock/admin.py:185 msgid "Supplier ID" -msgstr "" +msgstr "供应商 ID" #: stock/admin.py:191 msgid "Supplier Name" -msgstr "" +msgstr "供应商名称;" #: stock/admin.py:196 msgid "Customer ID" -msgstr "" +msgstr "客户 ID" #: stock/admin.py:201 stock/models.py:792 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" -msgstr "" +msgstr "已安装" #: stock/admin.py:206 msgid "Build ID" -msgstr "" +msgstr "生产 ID" #: stock/admin.py:216 msgid "Sales Order ID" -msgstr "" +msgstr "销售订单 ID" #: stock/admin.py:221 msgid "Purchase Order ID" -msgstr "" +msgstr "采购订单 ID" #: stock/admin.py:236 msgid "Review Needed" -msgstr "" +msgstr "需要审核" #: stock/admin.py:241 msgid "Delete on Deplete" -msgstr "" +msgstr "在消耗品上删除" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" -msgstr "" +msgstr "到期日期" #: stock/api.py:281 msgid "Filter by location depth" @@ -8699,245 +8703,245 @@ msgstr "" #: stock/api.py:568 templates/js/translated/table_filters.js:427 msgid "External Location" -msgstr "" +msgstr "外部位置" #: stock/api.py:753 msgid "Part Tree" -msgstr "" +msgstr "零件树" #: stock/api.py:781 msgid "Expiry date before" -msgstr "" +msgstr "过期日期前" #: stock/api.py:785 msgid "Expiry date after" -msgstr "" +msgstr "过期日期后" #: stock/api.py:788 stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" -msgstr "" +msgstr "过期" #: stock/api.py:874 msgid "Quantity is required" -msgstr "" +msgstr "请先输入数量!" #: stock/api.py:880 msgid "Valid part must be supplied" -msgstr "" +msgstr "必须提供有效的零件" #: stock/api.py:911 msgid "The given supplier part does not exist" -msgstr "" +msgstr "给定的供应商零件不存在" #: stock/api.py:921 msgid "The supplier part has a pack size defined, but flag use_pack_size not set" -msgstr "" +msgstr "供应商零件有定义的包装大小,但 use_pack_size 标志未设置" #: stock/api.py:952 msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" -msgstr "" +msgstr "不能为不可跟踪的零件提供序列号" #: stock/models.py:63 msgid "Stock Location type" -msgstr "" +msgstr "库存地点类型" #: stock/models.py:64 msgid "Stock Location types" -msgstr "" +msgstr "库存地点类型" #: stock/models.py:90 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" -msgstr "" +msgstr "为所有没有图标的位置设置默认图标(可选)" #: stock/models.py:125 stock/models.py:774 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" -msgstr "" +msgstr "库存地点" #: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:192 msgid "Stock Locations" -msgstr "" +msgstr "库存地点" #: stock/models.py:158 stock/models.py:935 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "所有者" #: stock/models.py:159 stock/models.py:936 msgid "Select Owner" -msgstr "" +msgstr "选择所有者" #: stock/models.py:167 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." -msgstr "" +msgstr "库存项可能不直接位于结构库存地点,但可能位于其子地点。" #: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" -msgstr "" +msgstr "外部的" #: stock/models.py:175 msgid "This is an external stock location" -msgstr "" +msgstr "这是一个外部库存地点" #: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" -msgstr "" +msgstr "位置类型" #: stock/models.py:185 msgid "Stock location type of this location" -msgstr "" +msgstr "该位置的库存地点类型" #: stock/models.py:254 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" -msgstr "" +msgstr "您不能将此库存地点设置为结构性,因为某些库存项已经位于它!" #: stock/models.py:626 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" -msgstr "" +msgstr "库存项不能存放在结构性库存地点!" #: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" -msgstr "" +msgstr "无法为虚拟零件创建库存项" #: stock/models.py:673 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" -msgstr "" +msgstr "零件类型 ('{self.supplier_part.part}') 必须为 {self.part}" #: stock/models.py:683 stock/models.py:696 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" -msgstr "" +msgstr "数量必须是带序列号的条目的 1" #: stock/models.py:686 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" -msgstr "" +msgstr "如果数量大于1,则不能设置序列号" #: stock/models.py:710 msgid "Item cannot belong to itself" -msgstr "" +msgstr "项目不能属于自己。" #: stock/models.py:715 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" -msgstr "" +msgstr "如果是生产=True的话,项目必须有生产参考" #: stock/models.py:728 msgid "Build reference does not point to the same part object" -msgstr "" +msgstr "生产引用没有指向同一零件对象" #: stock/models.py:744 msgid "Parent Stock Item" -msgstr "" +msgstr "上级库存项" #: stock/models.py:756 msgid "Base part" -msgstr "" +msgstr "基础零件" #: stock/models.py:766 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" -msgstr "" +msgstr "请为此零件选择一个供应商" #: stock/models.py:778 msgid "Where is this stock item located?" -msgstr "" +msgstr "此库存项的位置?" #: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" -msgstr "" +msgstr "此库存项包装存储在" #: stock/models.py:797 msgid "Is this item installed in another item?" -msgstr "" +msgstr "这个项目是否安装在另一个项目中?" #: stock/models.py:816 msgid "Serial number for this item" -msgstr "" +msgstr "此条目的序列号" #: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" -msgstr "此庫存品項的生產批號" +msgstr "此库存项的批号" #: stock/models.py:835 msgid "Stock Quantity" -msgstr "" +msgstr "库存量" #: stock/models.py:845 msgid "Source Build" -msgstr "" +msgstr "源生产:" #: stock/models.py:848 msgid "Build for this stock item" -msgstr "" +msgstr "此库存项的生产" #: stock/models.py:855 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" -msgstr "" +msgstr "消耗者" #: stock/models.py:858 msgid "Build order which consumed this stock item" -msgstr "" +msgstr "消耗该库存项的生产订单" #: stock/models.py:867 msgid "Source Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "采购订单源" #: stock/models.py:871 msgid "Purchase order for this stock item" -msgstr "" +msgstr "此库存项的采购订单" #: stock/models.py:877 msgid "Destination Sales Order" -msgstr "" +msgstr "目标销售订单" #: stock/models.py:888 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" -msgstr "" +msgstr "库存项的有效期。超过此日期,库存将被视为过期" #: stock/models.py:906 msgid "Delete on deplete" -msgstr "" +msgstr "耗尽时删除" #: stock/models.py:907 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" -msgstr "" +msgstr "当库存耗尽时删除此库存项" #: stock/models.py:927 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" -msgstr "" +msgstr "购买时的单价" #: stock/models.py:958 msgid "Converted to part" -msgstr "" +msgstr "转换为零件" #: stock/models.py:1468 msgid "Part is not set as trackable" -msgstr "" +msgstr "零件未设置为可跟踪" #: stock/models.py:1474 msgid "Quantity must be integer" -msgstr "" +msgstr "数量必须是整数" #: stock/models.py:1482 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" -msgstr "" +msgstr "数量不得超过现有库存量 ({self.quantity})" #: stock/models.py:1488 msgid "Serial numbers must be a list of integers" -msgstr "" +msgstr "序列号必须是整数列表" #: stock/models.py:1493 msgid "Quantity does not match serial numbers" -msgstr "" +msgstr "数量不匹配序列号" #: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" -msgstr "" +msgstr "序列号已存在" #: stock/models.py:1598 msgid "Test template does not exist" @@ -8945,75 +8949,75 @@ msgstr "" #: stock/models.py:1616 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "库存项已分配到销售订单" #: stock/models.py:1620 msgid "Stock item is installed in another item" -msgstr "" +msgstr "库存项已安装在另一个项目中" #: stock/models.py:1623 msgid "Stock item contains other items" -msgstr "" +msgstr "库存项包含其他项目" #: stock/models.py:1626 msgid "Stock item has been assigned to a customer" -msgstr "" +msgstr "库存项已分配给客户" #: stock/models.py:1629 msgid "Stock item is currently in production" -msgstr "" +msgstr "库存项目前正在生产" #: stock/models.py:1632 msgid "Serialized stock cannot be merged" -msgstr "" +msgstr "序列化的库存不能合并" #: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" -msgstr "" +msgstr "复制库存项" #: stock/models.py:1643 msgid "Stock items must refer to the same part" -msgstr "" +msgstr "库存项必须指相同零件" #: stock/models.py:1651 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" -msgstr "" +msgstr "库存项必须是同一供应商的零件" #: stock/models.py:1656 msgid "Stock status codes must match" -msgstr "" +msgstr "库存状态码必须匹配" #: stock/models.py:1873 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" -msgstr "" +msgstr "库存项不能移动,因为它没有库存" #: stock/models.py:2336 msgid "Entry notes" -msgstr "" +msgstr "条目注释" #: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" -msgstr "" +msgstr "必须为此测试提供值" #: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" -msgstr "" +msgstr "测试附件必须上传" #: stock/models.py:2435 msgid "Test result" -msgstr "" +msgstr "测试结果" #: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" -msgstr "" +msgstr "测试输出值" #: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" -msgstr "" +msgstr "测验结果附件" #: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" -msgstr "" +msgstr "测试备注" #: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 msgid "Test station" @@ -9053,160 +9057,160 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" -msgstr "" +msgstr "序列号太大" #: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" -msgstr "" +msgstr "添加时使用包大小:数量定义为包数量" #: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" -msgstr "" +msgstr "此库存项的购买价格,每单位或包装" #: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" -msgstr "" +msgstr "输入要序列化的库存项数" #: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" -msgstr "" +msgstr "数量必不可减去 有效库存({q}) 数量" #: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" -msgstr "" +msgstr "输入新项目的序列号" #: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" -msgstr "" +msgstr "目标库存地点" #: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" -msgstr "" +msgstr "可选注释字段" #: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" -msgstr "" +msgstr "序列号不能分配到这个零件" #: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" -msgstr "" +msgstr "选择要安装的库存项" #: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" -msgstr "" +msgstr "要安装的数量" #: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" -msgstr "" +msgstr "输入要安装的物品数量" #: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 #: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" -msgstr "" +msgstr "添加交易备注 (可选)" #: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" -msgstr "" +msgstr "要安装的数量必须至少 1 个" #: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" -msgstr "" +msgstr "此库存项不可用" #: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "选定零件不在该物料清单中" #: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" -msgstr "" +msgstr "要安装的数量不能超过可用数量" #: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" -msgstr "" +msgstr "卸载项目的目标位置" #: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" -msgstr "" +msgstr "选择要将库存项转换成的零件" #: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" -msgstr "" +msgstr "所选零件不是一个有效的转换选项" #: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" -msgstr "" +msgstr "无法转换已分配供应商零件的库存项" #: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" -msgstr "" +msgstr "返回物品的目标位置" #: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" -msgstr "" +msgstr "选择要改变状态的库存项" #: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" -msgstr "" +msgstr "没有选择库存项" #: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" -msgstr "" +msgstr "次级位置" #: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" -msgstr "" +msgstr "零件必须是可出售的" #: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" -msgstr "" +msgstr "项目被分配到销售订单" #: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" -msgstr "" +msgstr "项目被分配到生产订单" #: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" -msgstr "" +msgstr "客户分配库存项" #: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" -msgstr "" +msgstr "所选公司不是一个有效的供应商" #: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" -msgstr "" +msgstr "库存转让备注" #: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" -msgstr "" +msgstr "必须提供库存项列表" #: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" -msgstr "" +msgstr "库存合并备注" #: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" -msgstr "" +msgstr "允许不匹配的供应商。" #: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" -msgstr "" +msgstr "允许含有不同供应商零件的库存项被合并" #: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" -msgstr "" +msgstr "允许不匹配的状态" #: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" -msgstr "" +msgstr "允许含有不同供应商零件的库存项被合并" #: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" -msgstr "" +msgstr "必须提供至少两个库存项" #: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" @@ -9214,60 +9218,60 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" -msgstr "" +msgstr "库存项主键值" #: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" -msgstr "" +msgstr "库存项状态代码" #: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" -msgstr "" +msgstr "库存交易便笺" #: stock/templates/stock/item.html:17 msgid "Stock Tracking Information" -msgstr "" +msgstr "库存跟踪信息" #: stock/templates/stock/item.html:63 msgid "Child Stock Items" -msgstr "" +msgstr "子库存项" #: stock/templates/stock/item.html:72 msgid "This stock item does not have any child items" -msgstr "" +msgstr "此库存项没有任何子项" #: stock/templates/stock/item.html:81 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12 msgid "Test Data" -msgstr "" +msgstr "测试数据" #: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" -msgstr "" +msgstr "测试报表" #: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" -msgstr "" +msgstr "删除测试数据" #: stock/templates/stock/item.html:93 msgid "Add Test Data" -msgstr "" +msgstr "添加测试数据" #: stock/templates/stock/item.html:125 msgid "Stock Item Notes" -msgstr "" +msgstr "库存项注释" #: stock/templates/stock/item.html:140 msgid "Installed Stock Items" -msgstr "" +msgstr "已安装的库存项" #: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" -msgstr "" +msgstr "安装库存项" #: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" -msgstr "" +msgstr "删除此库存项的所有测试结果" #: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" @@ -9275,184 +9279,184 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" -msgstr "" +msgstr "定位库存项" #: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" -msgstr "" +msgstr "已扫描至位置" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 #: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" -msgstr "" +msgstr "打印操作" #: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" -msgstr "" +msgstr "库存调整操作" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 #: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" -msgstr "" +msgstr "已盘点库存" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" -msgstr "" +msgstr "添加仓库" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" -msgstr "" +msgstr "移除仓库" #: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" -msgstr "" +msgstr "序列化 仓库" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 #: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" -msgstr "" +msgstr "转移仓库" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" -msgstr "" +msgstr "分配给客户" #: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" -msgstr "" +msgstr "返回库存" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" -msgstr "" +msgstr "卸载库存项" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "卸载" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" -msgstr "" +msgstr "安装库存项" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "安装" #: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" -msgstr "" +msgstr "转换为变体" #: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "" +msgstr "复制库存项" #: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" -msgstr "" +msgstr "编辑库存项" #: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" -msgstr "" +msgstr "删除库存项" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2121 templates/navbar.html:38 msgid "Build" -msgstr "" +msgstr "生产" #: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" -msgstr "" +msgstr "上级菜单项" #: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" -msgstr "" +msgstr "没有制造商设置" #: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "您不在此零件所有者列表中。此库存项不可编辑。" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 #: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" -msgstr "" +msgstr "只读" #: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" -msgstr "" +msgstr "此库存项不可用" #: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "此库存项正在生产中,无法编辑。" #: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." -msgstr "" +msgstr "从生产视图中编辑库存项。" #: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" -msgstr "" +msgstr "此生产订单已分配给销售订单" #: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" -msgstr "" +msgstr "此库存项已分配给生产订单" #: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" -msgstr "" +msgstr "此库存项已序列化。它有一个唯一的序列号,数量不可调整" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" -msgstr "" +msgstr "上一页" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" -msgstr "" +msgstr "导航到上一个序列号" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" -msgstr "" +msgstr "下一页" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" -msgstr "" +msgstr "导航到下一个序列号" #: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" -msgstr "" +msgstr "可用数量" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2378 msgid "No location set" -msgstr "" +msgstr "未设置库存地点" #: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" -msgstr "" +msgstr "测试" #: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" -msgstr "" +msgstr "此库存项尚未通过所有必需的测试" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" -msgstr "" +msgstr "此库存项在 %(item.expiry_date)s 过期" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:163 msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "已过期" #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" -msgstr "" +msgstr "此库存项在 %(item.expiry_date)s 过期" #: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" -msgstr "" +msgstr "没有进行盘点呈现" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1951 @@ -9473,15 +9477,15 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." -msgstr "" +msgstr "选择下面列出的零件变体之一。" #: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "警告" #: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" -msgstr "" +msgstr "本操作无法轻易撤销" #: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" @@ -9493,71 +9497,71 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." -msgstr "" +msgstr "从此库存项创建序列化项目。" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:7 msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." -msgstr "" +msgstr "选择要序列化的数量和唯一的序列号。" #: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" -msgstr "" +msgstr "对此库存地点进行盘点" #: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" -msgstr "" +msgstr "定位库存地点" #: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" -msgstr "" +msgstr "扫描库存项到此位置" #: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" -msgstr "" +msgstr "在库存项中扫描" #: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" -msgstr "" +msgstr "扫描库存容品到此位置" #: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" -msgstr "" +msgstr "在容器中扫描" #: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" -msgstr "" +msgstr "打印位置报告" #: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" -msgstr "" +msgstr "仓储地操作" #: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" -msgstr "" +msgstr "编辑仓储地" #: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" -msgstr "" +msgstr "删除仓储地" #: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" -msgstr "" +msgstr "顶级库存地点" #: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" -msgstr "" +msgstr "位置所有者" #: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "您不在此仓储地的所有者列表中,无法编辑此仓储地。" #: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" -msgstr "" +msgstr "新建库存地点" #: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" -msgstr "" +msgstr "新建库存地点" #: stock/templates/stock/location.html:287 #: templates/js/translated/stock.js:2572 @@ -9578,73 +9582,73 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "正在加载..." #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5 msgid "Stock Tracking" -msgstr "" +msgstr "库存跟踪" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8 msgid "Allocations" -msgstr "" +msgstr "分配" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20 msgid "Child Items" -msgstr "" +msgstr "子项目" #: templates/403.html:6 templates/403.html:12 templates/403_csrf.html:7 msgid "Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "权限受限" #: templates/403.html:15 msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "" +msgstr "您没有权限查看此网页。" #: templates/403_csrf.html:11 msgid "Authentication Failure" -msgstr "" +msgstr "身份验证失败" #: templates/403_csrf.html:14 msgid "You have been logged out from InvenTree." -msgstr "" +msgstr "您已经从 Inventree 中登出。" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 #: templates/navbar.html:150 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "登入" #: templates/404.html:6 templates/404.html:12 msgid "Page Not Found" -msgstr "" +msgstr "找不到页面" #: templates/404.html:15 msgid "The requested page does not exist" -msgstr "" +msgstr "请求的页面不存在" #: templates/500.html:6 templates/500.html:12 msgid "Internal Server Error" -msgstr "" +msgstr "内部服务器错误" #: templates/500.html:15 #, python-format msgid "The %(inventree_title)s server raised an internal error" -msgstr "" +msgstr "%(inventree_title)s 服务器引起一个内部错误" #: templates/500.html:16 msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details" -msgstr "" +msgstr "请参阅管理界面中的错误日志以获取更多详细信息" #: templates/503.html:11 templates/503.html:33 msgid "Site is in Maintenance" -msgstr "" +msgstr "站点正在维护中" #: templates/503.html:39 msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!" -msgstr "" +msgstr "该站点目前正在维护,将会很快再次运行!" #: templates/InvenTree/index.html:7 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "索引" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" @@ -9716,29 +9720,29 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 msgid "Notification History" -msgstr "" +msgstr "通知历史记录" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/history.html:14 #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:75 msgid "Delete Notifications" -msgstr "" +msgstr "移除通知" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9 msgid "Pending Notifications" -msgstr "" +msgstr "待处理通知" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14 msgid "Mark all as read" -msgstr "" +msgstr "标记所有文章为已读" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "通知" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:38 msgid "No unread notifications found" @@ -9750,7 +9754,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65 msgid "Delete all read notifications" -msgstr "" +msgstr "删除已读通知" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89 #: templates/js/translated/notification.js:85 @@ -9759,67 +9763,67 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "收件箱" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "历史" #: templates/InvenTree/search.html:8 msgid "Search Results" -msgstr "" +msgstr "搜索结果" #: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8 msgid "Barcode Settings" -msgstr "" +msgstr "条形码设置" #: templates/InvenTree/settings/build.html:8 msgid "Build Order Settings" -msgstr "" +msgstr "生产订单设置" #: templates/InvenTree/settings/category.html:7 msgid "Category Settings" -msgstr "" +msgstr "类别设置" #: templates/InvenTree/settings/global.html:8 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "服务器设置" #: templates/InvenTree/settings/label.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9 msgid "Label Settings" -msgstr "" +msgstr "标签设置" #: templates/InvenTree/settings/login.html:8 msgid "Login Settings" -msgstr "" +msgstr "登录设置" #: templates/InvenTree/settings/login.html:15 msgid "Outgoing email has not been configured. Some login and sign-up features may not work correctly!" -msgstr "" +msgstr "发送邮件尚未配置。一些登录和注册功能可能无法正常工作!" #: templates/InvenTree/settings/login.html:25 templates/account/signup.html:5 #: templates/socialaccount/signup.html:5 msgid "Signup" -msgstr "" +msgstr "注册" #: templates/InvenTree/settings/login.html:34 msgid "Single Sign On" -msgstr "" +msgstr "单点登录" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5 msgid "URLs" -msgstr "" +msgstr "URL" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8 #, python-format msgid "The Base-URL for this plugin is %(base)s." -msgstr "" +msgstr "此插件的基本URL是 %(base)s。" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14 msgid "URL" @@ -9827,222 +9831,222 @@ msgstr "URL" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23 msgid "Open in new tab" -msgstr "" +msgstr "在新标签页中打开" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:9 #: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9 msgid "Notification Settings" -msgstr "" +msgstr "通知设置" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:18 msgid "Slug" -msgstr "" +msgstr "别名" #: templates/InvenTree/settings/part.html:7 msgid "Part Settings" -msgstr "" +msgstr "零件设置" #: templates/InvenTree/settings/part.html:42 msgid "Part Import" -msgstr "" +msgstr "零件导入" #: templates/InvenTree/settings/part.html:46 msgid "Import Part" -msgstr "" +msgstr "导入零件" #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:20 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "零件参数模板" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:7 msgid "Stocktake Settings" -msgstr "" +msgstr "库存盘点设置" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:25 msgid "Stocktake Reports" -msgstr "" +msgstr "库存盘点报告" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:8 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 msgid "Physical Units" -msgstr "" +msgstr "物理单位" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:12 msgid "Add Unit" -msgstr "" +msgstr "添加单位" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:9 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:64 msgid "Plugin Settings" -msgstr "" +msgstr "插件设置" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:15 msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." -msgstr "" +msgstr "更改下面的设置需要您立即重新启动服务器。在使用中不要更改此设置。" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:36 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:66 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "插件" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:42 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:43 #: templates/js/translated/plugin.js:151 msgid "Install Plugin" -msgstr "" +msgstr "安装插件" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:45 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:46 #: templates/js/translated/plugin.js:224 msgid "Reload Plugins" -msgstr "" +msgstr "重载插件" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:56 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation" -msgstr "" +msgstr "此InventTree安装没有启用外部插件" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:71 msgid "Plugin Error Stack" -msgstr "" +msgstr "插件错误堆栈..." #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "阶段" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:82 #: templates/js/translated/notification.js:76 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "信息" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:16 msgid "Plugin information" -msgstr "" +msgstr "插件信息" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:47 msgid "no version information supplied" -msgstr "" +msgstr "没有提供版本信息" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:61 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "许可协议" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:70 msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running." -msgstr "" +msgstr "代码信息将从此插件的最新git提交中拉取。 它可能不反映官方版本号或信息,但实际代码正在运行。" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:76 msgid "Package information" -msgstr "" +msgstr "包装信息" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:82 msgid "Installation method" -msgstr "" +msgstr "安装方法" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:85 msgid "This plugin was installed as a package" -msgstr "" +msgstr "此插件被安装为软件包" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:87 msgid "This plugin was found in a local server path" -msgstr "" +msgstr "此插件在本地服务器路径中找到" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:93 msgid "Installation path" -msgstr "" +msgstr "安装路径" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:100 #: templates/js/translated/plugin.js:68 #: templates/js/translated/table_filters.js:496 msgid "Builtin" -msgstr "" +msgstr "内建" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:101 msgid "This is a builtin plugin which cannot be disabled" -msgstr "" +msgstr "这是一个内置插件,无法禁用" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:107 #: templates/js/translated/plugin.js:72 #: templates/js/translated/table_filters.js:500 msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "样本" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:108 msgid "This is a sample plugin" -msgstr "" +msgstr "这是一个示例插件" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:113 msgid "Commit Author" -msgstr "" +msgstr "提交的人" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:117 #: templates/about.html:36 msgid "Commit Date" -msgstr "" +msgstr "提交日期" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:121 #: templates/about.html:29 msgid "Commit Hash" -msgstr "" +msgstr "提交哈希值" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:125 msgid "Commit Message" -msgstr "" +msgstr "提交信息" #: templates/InvenTree/settings/po.html:7 msgid "Purchase Order Settings" -msgstr "" +msgstr "采购订单设置" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7 msgid "Pricing Settings" -msgstr "" +msgstr "价格设置" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:34 msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +msgstr "汇率" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:38 msgid "Update Now" -msgstr "" +msgstr "立即更新" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:46 #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:50 msgid "Last Update" -msgstr "" +msgstr "上次更新" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:50 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "从不" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 msgid "Project Code Settings" -msgstr "" +msgstr "项目编码设置" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:21 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 msgid "Project Codes" -msgstr "" +msgstr "项目编码" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:25 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:216 msgid "New Project Code" -msgstr "" +msgstr "新项目编码" #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" -msgstr "" +msgstr "报表设置" #: templates/InvenTree/settings/returns.html:7 msgid "Return Order Settings" -msgstr "" +msgstr "退货订单设置" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:31 msgid "No value set" -msgstr "" +msgstr "未设置值" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:46 msgid "Edit setting" -msgstr "" +msgstr "编辑设置" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" @@ -10069,7 +10073,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:411 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "删除" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:95 msgid "Edit Custom Unit" @@ -10156,201 +10160,201 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" -msgstr "" +msgstr "新建位置类型" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6 #: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9 msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "用户设置" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "账户" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "显示" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13 msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "主页" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15 #: templates/js/translated/forms.js:2159 templates/js/translated/tables.js:543 #: templates/navbar.html:107 templates/search.html:8 #: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:7 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "搜索" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "报表" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:24 msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "全局设置" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:27 templates/stats.html:9 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "服务器" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "标签" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "类别" #: templates/InvenTree/settings/so.html:7 msgid "Sales Order Settings" -msgstr "" +msgstr "销售订单设置" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:7 msgid "Stock Settings" -msgstr "" +msgstr "库存设置" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" -msgstr "" +msgstr "库存地点类型" #: templates/InvenTree/settings/user.html:13 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "账户设置" #: templates/InvenTree/settings/user.html:19 #: templates/account/password_reset_from_key.html:4 #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "更改密码" #: templates/InvenTree/settings/user.html:33 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "用户名" #: templates/InvenTree/settings/user.html:37 msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "名字" #: templates/InvenTree/settings/user.html:41 msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "姓氏" #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "" +msgstr "以下电子邮件地址与您的账户相关联:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:76 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "已验证" #: templates/InvenTree/settings/user.html:78 msgid "Unverified" -msgstr "" +msgstr "未验证" #: templates/InvenTree/settings/user.html:80 #: templates/js/translated/company.js:947 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "主要的" #: templates/InvenTree/settings/user.html:86 msgid "Make Primary" -msgstr "" +msgstr "设为首选" #: templates/InvenTree/settings/user.html:87 msgid "Re-send Verification" -msgstr "" +msgstr "重新发送验证" #: templates/InvenTree/settings/user.html:96 msgid "Warning:" -msgstr "" +msgstr "警告:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:97 msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc." -msgstr "" +msgstr "您当前没有设置任何电子邮件地址。您确实应该添加一个电子邮件地址, 以方便您接收通知、重设密码等。" #: templates/InvenTree/settings/user.html:105 msgid "Add Email Address" -msgstr "" +msgstr "添加电子邮件地址" #: templates/InvenTree/settings/user.html:110 msgid "Add Email" -msgstr "" +msgstr "添加电子邮件" #: templates/InvenTree/settings/user.html:120 msgid "Multifactor" -msgstr "" +msgstr "多因素身份验证" #: templates/InvenTree/settings/user.html:125 msgid "You have these factors available:" -msgstr "" +msgstr "您有这些因素可用:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:135 msgid "TOTP" -msgstr "" +msgstr "TOTP" #: templates/InvenTree/settings/user.html:141 msgid "Static" -msgstr "" +msgstr "静态" #: templates/InvenTree/settings/user.html:150 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "" +msgstr "未为您的账户配置多因素身份验证" #: templates/InvenTree/settings/user.html:157 msgid "Change factors" -msgstr "" +msgstr "更改系数" #: templates/InvenTree/settings/user.html:158 msgid "Setup multifactor" -msgstr "" +msgstr "设置多因素身份验证" #: templates/InvenTree/settings/user.html:160 msgid "Remove multifactor" -msgstr "" +msgstr "删除多因素身份验证" #: templates/InvenTree/settings/user.html:168 msgid "Active Sessions" -msgstr "" +msgstr "活动会话" #: templates/InvenTree/settings/user.html:174 msgid "Log out active sessions (except this one)" -msgstr "" +msgstr "注销活动会话(除了这个会话)" #: templates/InvenTree/settings/user.html:175 msgid "Log Out Active Sessions" -msgstr "" +msgstr "退出活动会话" #: templates/InvenTree/settings/user.html:184 msgid "unknown on unknown" -msgstr "" +msgstr "未知" #: templates/InvenTree/settings/user.html:185 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "未知" #: templates/InvenTree/settings/user.html:189 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "IP 地址" #: templates/InvenTree/settings/user.html:190 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "设备" #: templates/InvenTree/settings/user.html:191 msgid "Last Activity" -msgstr "" +msgstr "最近活跃" #: templates/InvenTree/settings/user.html:204 #, python-format msgid "%(time)s ago (this session)" -msgstr "" +msgstr "%(time)s 之前 (本会话)" #: templates/InvenTree/settings/user.html:206 #, python-format msgid "%(time)s ago" -msgstr "" +msgstr "%(time)s 之前" #: templates/InvenTree/settings/user.html:218 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" @@ -10358,371 +10362,371 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" -msgstr "" +msgstr "显示设置" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:29 msgid "Theme Settings" -msgstr "" +msgstr "主题设置" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:39 msgid "Select theme" -msgstr "" +msgstr "选择主题" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:50 msgid "Set Theme" -msgstr "" +msgstr "设置主题" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:58 msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "语言设置" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:67 msgid "Select language" -msgstr "" +msgstr "选择语言" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:83 #, python-format msgid "%(lang_translated)s%% translated" -msgstr "" +msgstr "%(lang_translated)s%% 已翻译" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:85 msgid "No translations available" -msgstr "" +msgstr "无可用翻译" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:92 msgid "Set Language" -msgstr "" +msgstr "设置语言" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:95 msgid "Some languages are not complete" -msgstr "" +msgstr "部分语言尚未翻译完成" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:97 msgid "Show only sufficient" -msgstr "" +msgstr "只显示足够的" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "and hidden." -msgstr "" +msgstr "并隐藏。" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "Show them too" -msgstr "" +msgstr "同时显示" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:106 msgid "Help the translation efforts!" -msgstr "" +msgstr "帮助翻译工作!" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:107 msgid "Native language translation of the web application is community contributed via crowdin. Contributions are welcomed and encouraged." -msgstr "" +msgstr "InventTree 网页的本地化翻译是社区通过 crowdin 贡献的。我们欢迎并鼓励参与贡献。" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:108 msgid "InvenTree Translation Project" -msgstr "" +msgstr "InvenTree 翻译项目" #: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9 msgid "Home Page Settings" -msgstr "" +msgstr "主页设置" #: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9 msgid "Search Settings" -msgstr "" +msgstr "搜索设置" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:9 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "" +msgstr "单点登录账户" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:16 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:" -msgstr "" +msgstr "您可以使用下列任何第三方账户登录您的账户:" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:52 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "" +msgstr "您当前没有连接到此账户的社交网络账户。" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:58 msgid "Add SSO Account" -msgstr "" +msgstr "添加 SSO 账户" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:67 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "" +msgstr "此服务器没有启用单点登录" #: templates/about.html:9 msgid "InvenTree Version" -msgstr "" +msgstr "InvenTree 版本" #: templates/about.html:14 msgid "Development Version" -msgstr "" +msgstr "开发版" #: templates/about.html:17 msgid "Up to Date" -msgstr "" +msgstr "已是最新版本" #: templates/about.html:19 msgid "Update Available" -msgstr "" +msgstr "有可用更新" #: templates/about.html:43 msgid "Commit Branch" -msgstr "" +msgstr "提交分支" #: templates/about.html:49 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "" +msgstr "InvenTree 文档" #: templates/about.html:54 msgid "API Version" -msgstr "" +msgstr "API 版本" #: templates/about.html:59 msgid "Python Version" -msgstr "" +msgstr "Python 版本" #: templates/about.html:64 msgid "Django Version" -msgstr "" +msgstr "Django 版本" #: templates/about.html:69 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "" +msgstr "在 GitHub 上查看代码" #: templates/about.html:74 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "致谢" #: templates/about.html:79 msgid "Mobile App" -msgstr "" +msgstr "手机 App" #: templates/about.html:84 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "" +msgstr "提交 Bug" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 #: templates/js/translated/helpers.js:585 msgid "copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "复制到剪贴板" #: templates/about.html:91 msgid "copy version information" -msgstr "" +msgstr "显示版本信息" #: templates/account/base.html:66 templates/navbar.html:17 msgid "InvenTree logo" -msgstr "" +msgstr "InventTree 徽标" #: templates/account/email_confirm.html:6 #: templates/account/email_confirm.html:9 msgid "Confirm Email Address" -msgstr "" +msgstr "确认邮件地址" #: templates/account/email_confirm.html:15 #, python-format msgid "Please confirm that %(email)s is an email address for user %(user_display)s." -msgstr "" +msgstr "请确认%(email)s 是用户 %(user_display)s 的电子邮件地址。" #: templates/account/email_confirm.html:21 templates/js/translated/forms.js:774 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "确认" #: templates/account/email_confirm.html:29 #, python-format msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please issue a new email confirmation request." -msgstr "" +msgstr "此电子邮件确认链接已过期或无效。请 发布一个新的电子邮件确认请求 request。" #: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:17 #: templates/account/login.html:38 templates/socialaccount/login.html:5 msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "登录-test" #: templates/account/login.html:21 msgid "Not a member?" -msgstr "" +msgstr "还不是用户?" #: templates/account/login.html:23 templates/account/signup.html:11 #: templates/account/signup.html:22 templates/socialaccount/signup.html:8 #: templates/socialaccount/signup.html:23 msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "注册" #: templates/account/login.html:45 msgid "Forgot Password?" -msgstr "" +msgstr "忘记密码?" #: templates/account/login.html:53 msgid "or log in with" -msgstr "" +msgstr "或者登入" #: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8 #: templates/account/logout.html:20 msgid "Sign Out" -msgstr "" +msgstr "登出" #: templates/account/logout.html:10 msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "" +msgstr "您确定要退出吗?" #: templates/account/logout.html:27 templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:35 #: templates/allauth_2fa/remove.html:24 templates/allauth_2fa/setup.html:44 msgid "Return to Site" -msgstr "" +msgstr "返回网站" #: templates/account/password_reset.html:5 #: templates/account/password_reset.html:12 msgid "Password Reset" -msgstr "" +msgstr "密码重置" #: templates/account/password_reset.html:18 msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it." -msgstr "" +msgstr "忘记了密码?请在下面输入您的电子邮件地址, 我们将向您发送一封电子邮件, 允许您重置密码。" #: templates/account/password_reset.html:23 msgid "Reset My Password" -msgstr "" +msgstr "重置我的密码" #: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:37 msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator." -msgstr "" +msgstr "此功能目前已禁用。请联系管理员。" #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Bad Token" -msgstr "" +msgstr "坏令牌" #: templates/account/password_reset_from_key.html:11 #, python-format msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." -msgstr "" +msgstr "密码重置链接无效, 可能是因为它已被使用。 请发送一个密码重置reset的请求。" #: templates/account/password_reset_from_key.html:18 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "更改密码" #: templates/account/password_reset_from_key.html:22 msgid "Your password is now changed." -msgstr "" +msgstr "您的密码现在已更改。" #: templates/account/signup.html:13 #, python-format msgid "Already have an account? Then please sign in." -msgstr "" +msgstr "已经有账户了?那么请 登陆。" #: templates/account/signup.html:28 msgid "Use a SSO-provider for signup" -msgstr "" +msgstr "使用SSO提供商注册" #: templates/account/signup_closed.html:5 #: templates/account/signup_closed.html:8 msgid "Sign Up Closed" -msgstr "" +msgstr "注册关闭" #: templates/account/signup_closed.html:10 msgid "Sign up is currently closed." -msgstr "" +msgstr "注册目前已关闭。" #: templates/account/signup_closed.html:15 #: templates/socialaccount/authentication_error.html:19 #: templates/socialaccount/login.html:38 templates/socialaccount/signup.html:30 msgid "Return to login page" -msgstr "" +msgstr "返回登录页面" #: templates/admin_button.html:8 msgid "View in administration panel" -msgstr "" +msgstr "在管理面板中查看" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5 msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "双重验证" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:13 msgid "Authenticate" -msgstr "" +msgstr "验证账户" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6 msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens" -msgstr "" +msgstr "双重身份验证备份令牌" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17 msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones." -msgstr "" +msgstr "备份令牌已经生成,但由于安全原因不会在这里显示。按下面的按钮生成新的标记。" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20 msgid "No backup tokens are available. Press the button below to generate some." -msgstr "" +msgstr "没有备份令牌可用。按下面的按钮生成一些令牌。" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:28 msgid "Generate Tokens" -msgstr "" +msgstr "生成令牌" #: templates/allauth_2fa/remove.html:6 msgid "Disable Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "关闭双重身份验证" #: templates/allauth_2fa/remove.html:9 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "您确定吗?" #: templates/allauth_2fa/remove.html:17 msgid "Disable 2FA" -msgstr "" +msgstr "禁用二元身份验证" #: templates/allauth_2fa/setup.html:6 msgid "Setup Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "设置双重身份认证" #: templates/allauth_2fa/setup.html:10 msgid "Step 1" -msgstr "" +msgstr "第一步" #: templates/allauth_2fa/setup.html:14 msgid "Scan the QR code below with a token generator of your choice (for instance Google Authenticator)." -msgstr "" +msgstr "用您选择的令牌生成器扫描下面的二维码(例如Google Authenticator)。" #: templates/allauth_2fa/setup.html:23 msgid "Step 2" -msgstr "" +msgstr "步骤2" #: templates/allauth_2fa/setup.html:27 msgid "Input a token generated by the app:" -msgstr "" +msgstr "输入应用程序生成的令牌:" #: templates/allauth_2fa/setup.html:37 msgid "Verify" -msgstr "" +msgstr "验证" #: templates/attachment_button.html:4 templates/js/translated/attachment.js:70 msgid "Add Link" -msgstr "" +msgstr "添加链接" #: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:48 msgid "Add Attachment" -msgstr "" +msgstr "添加附件" #: templates/barcode_data.html:5 msgid "Barcode Identifier" -msgstr "" +msgstr "条形码验证器" #: templates/base.html:103 msgid "Server Restart Required" -msgstr "" +msgstr "需要重启服务器" #: templates/base.html:106 msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart" -msgstr "" +msgstr "设置已更改,需要服务器重启" #: templates/base.html:106 templates/base.html:116 msgid "Contact your system administrator for further information" -msgstr "" +msgstr "联系您的系统管理员以获取更多信息" #: templates/base.html:113 msgid "Pending Database Migrations" -msgstr "" +msgstr "等待数据库迁移" #: templates/base.html:116 msgid "There are pending database migrations which require attention" -msgstr "" +msgstr "有待处理的数据库迁移需要注意。" #: templates/email/build_order_completed.html:9 #: templates/email/canceled_order_assigned.html:9 @@ -10733,43 +10737,43 @@ msgstr "" #: templates/email/purchase_order_received.html:9 #: templates/email/return_order_received.html:9 msgid "Click on the following link to view this order" -msgstr "" +msgstr "点击以下链接查看此订单" #: templates/email/build_order_required_stock.html:7 msgid "Stock is required for the following build order" -msgstr "" +msgstr "以下生产订单需要库存" #: templates/email/build_order_required_stock.html:8 #, python-format msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s" -msgstr "" +msgstr "生产订单 %(build)s - 生产… %(quantity)s x %(part)s" #: templates/email/build_order_required_stock.html:10 msgid "Click on the following link to view this build order" -msgstr "" +msgstr "点击以下链接查看此生产订单" #: templates/email/build_order_required_stock.html:14 msgid "The following parts are low on required stock" -msgstr "" +msgstr "以下零件在所需库存中偏低" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2557 msgid "Required Quantity" -msgstr "" +msgstr "请求的数量" #: templates/email/build_order_required_stock.html:38 #: templates/email/low_stock_notification.html:30 msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part " -msgstr "" +msgstr "您收到此邮件是因为您订阅了此零件的通知" #: templates/email/low_stock_notification.html:9 msgid "Click on the following link to view this part" -msgstr "" +msgstr "点击以下链接查看此零件" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/part.js:3218 msgid "Minimum Quantity" -msgstr "" +msgstr "最小数量" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1130 msgid "No Response" @@ -10918,7 +10922,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:420 templates/navbar.html:114 msgid "Scan Barcode" -msgstr "" +msgstr "扫描条形码" #: templates/js/translated/barcode.js:458 msgid "No URL in response" @@ -11008,7 +11012,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:797 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "关闭" #: templates/js/translated/bom.js:306 msgid "Download BOM Template" @@ -11020,7 +11024,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:352 msgid "Include BOM data for subassemblies" -msgstr "" +msgstr "包括子装配体物料清单数据" #: templates/js/translated/bom.js:357 msgid "Levels" @@ -11116,7 +11120,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:936 msgid "Load BOM for subassembly" -msgstr "" +msgstr "为子组件加载物料清单" #: templates/js/translated/bom.js:946 msgid "Substitutes Available" @@ -11400,7 +11404,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "No active build outputs found" -msgstr "" +msgstr "未找到激活的生产输出" #: templates/js/translated/build.js:1387 msgid "Allocated Lines" @@ -11533,7 +11537,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2505 templates/js/translated/part.js:790 #: templates/js/translated/part.js:1202 msgid "Trackable part" -msgstr "" +msgstr "可追溯零件" #: templates/js/translated/build.js:2540 msgid "Unit Quantity" @@ -11715,7 +11719,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1181 #: templates/js/translated/company.js:1469 templates/js/translated/part.js:2244 msgid "Order parts" -msgstr "" +msgstr "订购零件" #: templates/js/translated/company.js:1198 msgid "Delete manufacturer parts" @@ -11733,13 +11737,13 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1557 templates/js/translated/part.js:798 #: templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Template part" -msgstr "" +msgstr "模板零件" #: templates/js/translated/company.js:1273 #: templates/js/translated/company.js:1561 templates/js/translated/part.js:802 #: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Assembled part" -msgstr "" +msgstr "装配零件" #: templates/js/translated/company.js:1393 templates/js/translated/part.js:1464 msgid "No parameters found" @@ -11885,7 +11889,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1473 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 msgid "Form errors exist" -msgstr "" +msgstr "表单存在错误" #: templates/js/translated/forms.js:1971 msgid "No results found" @@ -11988,7 +11992,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:751 templates/js/translated/modals.js:1059 #: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "提交" #: templates/js/translated/modals.js:156 msgid "Form Title" @@ -12070,7 +12074,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12 msgid "Notifications will load here" -msgstr "" +msgstr "通知将在此处加载" #: templates/js/translated/order.js:89 msgid "Add Extra Line Item" @@ -12111,23 +12115,23 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:90 msgid "Part Attributes" -msgstr "" +msgstr "零件属性" #: templates/js/translated/part.js:94 msgid "Part Creation Options" -msgstr "" +msgstr "零件创建选项" #: templates/js/translated/part.js:98 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "" +msgstr "零件复制选项" #: templates/js/translated/part.js:121 msgid "Add Part Category" -msgstr "" +msgstr "增加零件类别" #: templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent part category" -msgstr "" +msgstr "上级零件类别" #: templates/js/translated/part.js:332 templates/js/translated/stock.js:175 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" @@ -12135,7 +12139,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" -msgstr "" +msgstr "创建零件类别" #: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" @@ -12143,15 +12147,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" -msgstr "" +msgstr "零件类别已创建" #: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" -msgstr "" +msgstr "设置零件类别" #: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" -msgstr "" +msgstr "确定要删除这个零件类别吗?" #: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" @@ -12159,11 +12163,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" -msgstr "" +msgstr "删除零件类别" #: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "对此类别中零件的操作" #: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" @@ -12171,35 +12175,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" -msgstr "" +msgstr "创建零件" #: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" -msgstr "" +msgstr "在此之后创建另一个零件" #: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" -msgstr "" +msgstr "零件创建成功" #: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" -msgstr "" +msgstr "编辑零件" #: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" -msgstr "" +msgstr "已编辑零件" #: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" -msgstr "" +msgstr "创建零件变体" #: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" -msgstr "" +msgstr "激活的零件" #: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" -msgstr "" +msgstr "由于零件当前处于激活状态,因此无法删除" #: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" @@ -12479,11 +12483,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:60 msgid "This plugin is active" -msgstr "" +msgstr "此插件已激活" #: templates/js/translated/plugin.js:62 msgid "This plugin is installed but not active" -msgstr "" +msgstr "此插件已安装但未激活" #: templates/js/translated/plugin.js:117 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Disable Plugin" @@ -12696,7 +12700,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1217 msgid "Add batch code" -msgstr "新增生產批號" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1228 msgid "Add serial numbers" @@ -13046,7 +13050,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:292 templates/search.html:25 msgid "Enter search query" -msgstr "" +msgstr "输入搜索查询" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "result" @@ -13246,7 +13250,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:401 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "添加" #: templates/js/translated/stock.js:1046 msgid "Delete Stock" @@ -13519,7 +13523,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3224 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" -msgstr "本庫存品項可透過生產批號或序號追蹤" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3237 msgid "Select part to install" @@ -13568,7 +13572,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:162 msgid "Assembled Part" -msgstr "" +msgstr "装配零件" #: templates/js/translated/table_filters.js:166 msgid "Has Available Stock" @@ -13642,20 +13646,20 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 msgid "Batch code" -msgstr "生產批號" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:325 #: templates/js/translated/table_filters.js:700 msgid "Active parts" -msgstr "" +msgstr "激活的零件" #: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "" +msgstr "显示激活零件库存" #: templates/js/translated/table_filters.js:331 msgid "Part is an assembly" -msgstr "" +msgstr "零件是一个装配体" #: templates/js/translated/table_filters.js:335 msgid "Is allocated" @@ -13708,11 +13712,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:400 msgid "Has batch code" -msgstr "有生產批號" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:409 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" -msgstr "庫存品項可透過生產批號或序號追蹤" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:414 msgid "Has purchase price" @@ -13756,7 +13760,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:717 msgid "Show active parts" -msgstr "" +msgstr "显示活动零件" #: templates/js/translated/table_filters.js:725 msgid "Available stock" @@ -13873,23 +13877,23 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" -msgstr "採購" +msgstr "采购" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" -msgstr "銷售" +msgstr "销售" #: templates/navbar.html:121 msgid "Show Notifications" -msgstr "" +msgstr "显示通知" #: templates/navbar.html:124 msgid "New Notifications" -msgstr "" +msgstr "新通知" #: templates/navbar.html:144 users/models.py:188 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "管理员" #: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" @@ -13897,15 +13901,15 @@ msgstr "登出" #: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 msgid "Save" -msgstr "儲存" +msgstr "保存" #: templates/notifications.html:9 msgid "Show all notifications and history" -msgstr "" +msgstr "显示所有通知和历史记录" #: templates/qr_code.html:11 msgid "QR data not provided" -msgstr "" +msgstr "未提供二维码数据" #: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." @@ -13913,67 +13917,67 @@ msgstr "您已成功登出。" #: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" -msgstr "" +msgstr "重新登录" #: templates/search.html:9 msgid "Show full search results" -msgstr "" +msgstr "显示全部搜索结果" #: templates/search.html:12 msgid "Clear search" -msgstr "" +msgstr "清除搜索" #: templates/search.html:15 msgid "Close search menu" -msgstr "" +msgstr "关闭搜索菜单" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:5 msgid "Social Network Login Failure" -msgstr "" +msgstr "社交网络登录失败" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:8 msgid "Account Login Failure" -msgstr "" +msgstr "账户登录失败" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:11 msgid "An error occurred while attempting to login via your social network account." -msgstr "" +msgstr "试图通过您的社交网络账户登录时出错。" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:13 msgid "Contact your system administrator for further information." -msgstr "" +msgstr "联系您的系统管理员以获取更多信息." #: templates/socialaccount/login.html:13 #, python-format msgid "Connect %(provider)s" -msgstr "" +msgstr "联系 %(provider)s" #: templates/socialaccount/login.html:15 #, python-format msgid "You are about to connect a new third party account from %(provider)s." -msgstr "" +msgstr "您即将连接 %(provider)s 的新第三方帐户。" #: templates/socialaccount/login.html:17 #, python-format msgid "Sign In Via %(provider)s" -msgstr "" +msgstr "通过%(provider)s登入" #: templates/socialaccount/login.html:19 #, python-format msgid "You are about to sign in using a third party account from %(provider)s." -msgstr "" +msgstr "您将使用 %(provider)s 的第三方帐户登录。" #: templates/socialaccount/login.html:24 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "继续" #: templates/socialaccount/login.html:29 msgid "Invalid SSO Provider" -msgstr "" +msgstr "无效的 SSO 提供商" #: templates/socialaccount/login.html:31 msgid "The selected SSO provider is invalid, or has not been correctly configured" -msgstr "" +msgstr "选定的 SSO 提供程序无效,或者配置不正确" #: templates/socialaccount/signup.html:11 #, python-format @@ -13986,173 +13990,173 @@ msgstr "" #: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:26 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "" +msgstr "提供商尚未配置" #: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:35 msgid "No SSO providers have been configured" -msgstr "" +msgstr "未配置 SSO 提供商" #: templates/stats.html:13 msgid "Instance Name" -msgstr "" +msgstr "实例名称" #: templates/stats.html:18 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "数据库" #: templates/stats.html:26 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "" +msgstr "服务器运行在调试模式" #: templates/stats.html:33 msgid "Docker Mode" -msgstr "" +msgstr "Docker 模式" #: templates/stats.html:34 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "" +msgstr "服务器是使用docker部署的" #: templates/stats.html:39 msgid "Plugin Support" -msgstr "" +msgstr "插件支持" #: templates/stats.html:43 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "" +msgstr "插件支持已启用" #: templates/stats.html:45 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "" +msgstr "插件支持已禁用" #: templates/stats.html:52 msgid "Server status" -msgstr "" +msgstr "服务器状态" #: templates/stats.html:55 msgid "Healthy" -msgstr "" +msgstr "健康" #: templates/stats.html:57 msgid "Issues detected" -msgstr "" +msgstr "检测到问题" #: templates/stats.html:64 msgid "Background Worker" -msgstr "" +msgstr "后台工作者" #: templates/stats.html:67 msgid "Background worker not running" -msgstr "" +msgstr "后台worker未运行" #: templates/stats.html:75 msgid "Email Settings" -msgstr "" +msgstr "电子邮件设置" #: templates/stats.html:78 msgid "Email settings not configured" -msgstr "" +msgstr "电子邮件设置未配置" #: templates/yesnolabel.html:4 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "确定" #: templates/yesnolabel.html:6 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "取消" #: users/admin.py:104 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "用户" #: users/admin.py:105 msgid "Select which users are assigned to this group" -msgstr "" +msgstr "选择分配给该群组的用户" #: users/admin.py:249 msgid "The following users are members of multiple groups" -msgstr "" +msgstr "以下用户是多个群组的成员" #: users/admin.py:283 msgid "Personal info" -msgstr "" +msgstr "个人资料" #: users/admin.py:285 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "权限" #: users/admin.py:288 msgid "Important dates" -msgstr "" +msgstr "重要日期" #: users/authentication.py:29 users/models.py:127 msgid "Token has been revoked" -msgstr "" +msgstr "Token已重置" #: users/authentication.py:32 msgid "Token has expired" -msgstr "" +msgstr "Token 已经过期" #: users/models.py:70 msgid "API Token" -msgstr "" +msgstr "API 令牌" #: users/models.py:71 msgid "API Tokens" -msgstr "" +msgstr "API 令牌" #: users/models.py:107 msgid "Token Name" -msgstr "" +msgstr "令牌名称" #: users/models.py:108 msgid "Custom token name" -msgstr "" +msgstr "自定义令牌名称" #: users/models.py:114 msgid "Token expiry date" -msgstr "" +msgstr "令牌过期日期" #: users/models.py:122 msgid "Last Seen" -msgstr "" +msgstr "上一次查看时间" #: users/models.py:123 msgid "Last time the token was used" -msgstr "" +msgstr "上次使用令牌时" #: users/models.py:127 msgid "Revoked" -msgstr "" +msgstr "撤回" #: users/models.py:384 msgid "Permission set" -msgstr "" +msgstr "权限设置" #: users/models.py:393 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "群组" #: users/models.py:397 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "视图" #: users/models.py:397 msgid "Permission to view items" -msgstr "" +msgstr "查看项目权限" #: users/models.py:401 msgid "Permission to add items" -msgstr "" +msgstr "添加项目权限" #: users/models.py:405 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "更改" #: users/models.py:407 msgid "Permissions to edit items" -msgstr "" +msgstr "编辑项目权限" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" -msgstr "" +msgstr "删除项目权限" From aac0c451509e59beeeaa0c24dcc349cbbb4fb359 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:52:21 +1100 Subject: [PATCH 081/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/zh/messages.po | 2756 +++++++++++++---------- 1 file changed, 1531 insertions(+), 1225 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/zh/messages.po b/src/frontend/src/locales/zh/messages.po index 73a7028ad3a2..1ed94d0f14cb 100644 --- a/src/frontend/src/locales/zh/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/zh/messages.po @@ -8,76 +8,77 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese Traditional\n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: zh-TW\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" #: src/components/DashboardItemProxy.tsx:34 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "标题" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copy" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 msgid "Remove Image" -msgstr "" +msgstr "删除图片" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 msgid "Remove the associated image from this item?" -msgstr "" +msgstr "删除与此项关联的图片?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移除" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 msgid "Drag and drop to upload" -msgstr "拖曳並上傳" +msgstr "拖拽上传" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 msgid "Click to select file(s)" -msgstr "" +msgstr "点击选择文件" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "清除" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "提交" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 msgid "Select from existing images" -msgstr "" +msgstr "从现有图片中选择" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:274 msgid "Select Image" @@ -85,23 +86,23 @@ msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:286 msgid "Upload new image" -msgstr "上傳新圖片" +msgstr "上传新图片" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 msgid "Upload Image" -msgstr "上傳圖片" +msgstr "上传图片" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 msgid "Delete image" -msgstr "刪除圖片" +msgstr "删除图片" #: src/components/details/PartIcons.tsx:28 msgid "Part is not active" -msgstr "" +msgstr "零件未激活" #: src/components/details/PartIcons.tsx:34 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "未激活" #: src/components/details/PartIcons.tsx:41 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" @@ -109,11 +110,11 @@ msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:47 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "" +msgstr "此零件可以由另外一个零件装配" #: src/components/details/PartIcons.tsx:53 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "" +msgstr "零件可以用于装配体" #: src/components/details/PartIcons.tsx:59 msgid "Part stock is tracked by serial number" @@ -136,13 +137,17 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:247 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" -msgstr "" +msgstr "虚拟" #: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 msgid "Code" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "" @@ -211,39 +216,39 @@ msgstr "" msgid "Error rendering template" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:132 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" -msgstr "" +msgstr "表单错误" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:323 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "操作成功" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:396 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 msgid "Form Errors Exist" -msgstr "" +msgstr "表单存在错误" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "更新" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "删除" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -253,11 +258,11 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 msgid "Login successful" -msgstr "" +msgstr "登录成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Welcome back!" -msgstr "" +msgstr "欢迎回来!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 #~ msgid "Login successfull" @@ -265,14 +270,14 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "" +msgstr "登录失败" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:79 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:216 #: src/functions/auth.tsx:116 msgid "Check your input and try again." -msgstr "" +msgstr "请检查您的输入并重试。" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -282,46 +287,46 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:107 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "" +msgstr "邮件发送成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "" +msgstr "请检查您的收件箱以查看登录链接。如果您有账户,您将收到登录链接。如未收到,请检查邮箱垃圾箱。" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:78 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:215 msgid "Input error" -msgstr "" +msgstr "输入错误" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 msgid "Or continue with other methods" -msgstr "" +msgstr "或继续使用其他方法" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 msgid "Username" -msgstr "使用者帳號" +msgstr "用户名" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:110 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:234 msgid "Your username" -msgstr "" +msgstr "你的用户名" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:246 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "密碼" +msgstr "密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Your password" -msgstr "" +msgstr "您的密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:128 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "重置密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -336,76 +341,77 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "邮箱" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:138 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "" +msgstr "我们将向您发送登录链接 - 如果您已注册" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:154 msgid "Send me an email" -msgstr "" +msgstr "给我发一封电子邮件" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:156 msgid "Use username and password" -msgstr "" +msgstr "使用用户名和密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:165 msgid "Log In" -msgstr "" +msgstr "登录" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:167 msgid "Send Email" -msgstr "" +msgstr "发送电子邮件" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:196 msgid "Registration successful" -msgstr "註冊成功" +msgstr "注册成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:197 msgid "Please confirm your email address to complete the registration" -msgstr "" +msgstr "请确认您的电子邮件地址以完成注册" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 msgid "This will be used for a confirmation" -msgstr "" +msgstr "此将用于确认" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:252 msgid "Password repeat" -msgstr "" +msgstr "密码重复" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:253 msgid "Repeat password" -msgstr "" +msgstr "再次输入密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:265 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:310 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "注册" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:271 msgid "Or use SSO" -msgstr "" +msgstr "或使用 SSO" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:302 msgid "Don't have an account?" -msgstr "" +msgstr "没有帐户?" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:321 msgid "Go back to login" -msgstr "" +msgstr "返回登录界面" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "主机" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -416,73 +422,82 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名称" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:74 msgid "No one here..." -msgstr "" +msgstr "这里没有人..." #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:85 msgid "Add Host" -msgstr "" +msgstr "添加主机" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:89 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:73 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "保存" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "" +msgstr "选择对象目标" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" -msgstr "" +msgstr "编辑可能的主机选项" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "版本: {0}" +msgstr "版本:{0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "API: {0}" +msgstr "API:{0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "" +msgstr "名称:{0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -msgstr "" +msgstr "状态: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "错误" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:296 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:64 #: src/tables/Search.tsx:23 msgid "Search" -msgstr "搜尋" +msgstr "搜索" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:297 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:134 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "正在加载" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:299 msgid "No results found" -msgstr "找不到結果" +msgstr "未找到结果" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" @@ -491,108 +506,109 @@ msgstr "找不到結果" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 msgid "Thumbnail" -msgstr "縮圖" +msgstr "缩略图" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" -msgstr "" +msgstr "条形码操作" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "视图" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" -msgstr "" +msgstr "查看条形码" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" -msgstr "" +msgstr "关联二维码" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" -msgstr "" +msgstr "链接自定义条形码" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "" +msgstr "解绑条形码" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" -msgstr "" +msgstr "解绑自定义条形码链接" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "编辑" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" -msgstr "" +msgstr "删除项目" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "复制" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" -msgstr "" +msgstr "重复项目" #: src/components/items/CopyButton.tsx:18 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "复制到剪贴板" #: src/components/items/DocTooltip.tsx:94 msgid "Read More" -msgstr "" +msgstr "了解更多" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:407 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "未知错误" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:10 msgid "An error occurred:" -msgstr "" +msgstr "出现了一个错误" #: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:64 msgid "Read more" -msgstr "" +msgstr "了解更多" #: src/components/items/InfoItem.tsx:27 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "无" #: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23 msgid "InvenTree Logo" -msgstr "" +msgstr "InvenTree Logo" #: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:44 msgid "This information is only available for staff users" -msgstr "" +msgstr "此信息仅供员工使用" #: src/components/items/Placeholder.tsx:14 msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing." -msgstr "" +msgstr "此功能/按钮/站点是一个未实现的功能的占位符,只是部分或打算测试的功能。" #: src/components/items/Placeholder.tsx:17 msgid "PLH" -msgstr "" +msgstr "PLH" #: src/components/items/Placeholder.tsx:31 msgid "This panel is a placeholder." -msgstr "" +msgstr "此面板是一个占位符。" #: src/components/items/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" -msgstr "掃描 QR Code" +msgstr "扫描二维码" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:16 msgid "Pass" @@ -605,48 +621,48 @@ msgstr "" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:32 #: src/tables/Filter.tsx:51 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "确定" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:32 #: src/tables/Filter.tsx:52 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "取消" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" -msgstr "" +msgstr "版本信息" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "" +msgstr "您的Inventree 版本状态是" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 msgid "Development Version" -msgstr "" +msgstr "开发版" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:111 msgid "Up to Date" -msgstr "" +msgstr "已是最新版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:115 msgid "Update Available" -msgstr "" +msgstr "有可用更新" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:125 msgid "InvenTree Version" -msgstr "" +msgstr "InvenTree 版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:131 msgid "Commit Hash" -msgstr "" +msgstr "提交哈希值" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:136 msgid "Commit Date" -msgstr "" +msgstr "提交日期" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:141 msgid "Commit Branch" -msgstr "" +msgstr "提交分支" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 @@ -659,106 +675,106 @@ msgstr "Python 版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:152 msgid "Django Version" -msgstr "Django 版本" +msgstr "Django版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:162 msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "链接" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "" +msgstr "InvenTree 文档" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "" +msgstr "在Github上查看源代码" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:170 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "致谢" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:171 msgid "Mobile App" -msgstr "" +msgstr "手机 App" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:172 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "" +msgstr "提交问题报告" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:183 msgid "Copy version information" -msgstr "" +msgstr "复制版本信息" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "关闭" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:72 msgid "Unknown response" -msgstr "" +msgstr "未知响应" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:102 #: src/pages/Index/Scan.tsx:618 msgid "Error while getting camera" -msgstr "" +msgstr "获取相机时出错" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:125 #: src/pages/Index/Scan.tsx:641 msgid "Error while scanning" -msgstr "" +msgstr "扫描时出错" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:139 #: src/pages/Index/Scan.tsx:655 msgid "Error while stopping" -msgstr "" +msgstr "停止时出错" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #: src/pages/Index/Scan.tsx:724 msgid "Scanning" -msgstr "" +msgstr "正在扫描" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/pages/Index/Scan.tsx:724 msgid "Not scanning" -msgstr "" +msgstr "未扫描" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:159 #: src/pages/Index/Scan.tsx:730 msgid "Select Camera" -msgstr "" +msgstr "选择相机" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:169 #: src/pages/Index/Scan.tsx:716 msgid "Start scanning" -msgstr "" +msgstr "开始扫描" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:176 #: src/pages/Index/Scan.tsx:710 msgid "Stop scanning" -msgstr "" +msgstr "停止扫描" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:181 msgid "No scans yet!" -msgstr "" +msgstr "还没有扫描!" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:201 msgid "Close modal" -msgstr "" +msgstr "关闭模态框" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:26 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:36 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "服务器" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:32 msgid "Instance Name" -msgstr "" +msgstr "实例名称" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "数据库" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 #~ msgid "Bebug Mode" @@ -766,74 +782,74 @@ msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:47 msgid "Debug Mode" -msgstr "" +msgstr "调试模式" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:50 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "" +msgstr "服务器以调试模式运行" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 msgid "Docker Mode" -msgstr "" +msgstr "停靠模式" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:60 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "" +msgstr "服务器是使用docker部署的" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:66 msgid "Plugin Support" -msgstr "" +msgstr "插件支持" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "" +msgstr "插件支持已启用" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:73 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "" +msgstr "插件支持已禁用" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:80 msgid "Server status" -msgstr "" +msgstr "服务器状态" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:86 msgid "Healthy" -msgstr "" +msgstr "健康" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:88 msgid "Issues detected" -msgstr "" +msgstr "检测到问题" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:97 msgid "Background Worker" -msgstr "" +msgstr "后台工作者" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:101 msgid "Background worker not running" -msgstr "" +msgstr "后台worker未运行" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:109 msgid "Email Settings" -msgstr "" +msgstr "电子邮件设置" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:113 msgid "Email settings not configured" -msgstr "" +msgstr "电子邮件设置未配置" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:121 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:187 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:315 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "版本" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:127 msgid "Server Version" -msgstr "" +msgstr "服务器版本" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:39 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:26 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:40 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:15 @@ -843,19 +859,19 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:42 #: src/defaults/menuItems.tsx:15 msgid "Account settings" -msgstr "" +msgstr "账户设定" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" -msgstr "" +msgstr "系统设置" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 msgid "Admin Center" -msgstr "" +msgstr "管理中心" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:68 #~ msgid "Current language {locale}" @@ -863,7 +879,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:70 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "登出" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:71 #~ msgid "Switch to pseudo language" @@ -871,42 +887,42 @@ msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:61 msgid "Open Navigation" -msgstr "" +msgstr "打开导航" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:79 msgid "View all" -msgstr "" +msgstr "查看全部" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:93 #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:103 msgid "Get started" -msgstr "" +msgstr "开始" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:96 msgid "Overview over high-level objects, functions and possible usecases." -msgstr "" +msgstr "关于高层级别物体、功能和可能用途的概述。" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:59 msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "导航栏" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:62 msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "页面" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "插件" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:77 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "文档" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:80 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "关于" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:101 @@ -914,99 +930,107 @@ msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:65 #: src/pages/Notifications.tsx:152 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "通知" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:87 msgid "You have no unread notifications." -msgstr "" +msgstr "您没有未读通知" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:102 #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:108 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "通知" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:131 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" -msgstr "" +msgstr "标记为已读" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" -msgstr "" +msgstr "零件类别" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:76 msgid "results" -msgstr "" +msgstr "结果" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" -msgstr "" +msgstr "输入搜索文本" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" -msgstr "" +msgstr "搜索选项" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" -msgstr "" +msgstr "正则表达式搜索" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" -msgstr "" +msgstr "全词搜索" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" -msgstr "" +msgstr "搜索查询时发生错误" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "无结果" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" -msgstr "" +msgstr "没有可供搜索查询的结果" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" -msgstr "" +msgstr "库存地点" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" -msgstr "" +msgstr "未知模型: {model}" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" -msgstr "" +msgstr "零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" -msgstr "" +msgstr "零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:29 msgid "Part Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "零件参数模板" #: src/components/render/ModelType.tsx:30 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "零件参数模板" #: src/components/render/ModelType.tsx:36 msgid "Part Test Template" @@ -1017,225 +1041,241 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "供应商零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "供应商零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "制造商零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "制造商零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" -msgstr "" +msgstr "零件类别" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" -msgstr "" +msgstr "库存项" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" -msgstr "" +msgstr "库存项" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" -msgstr "" +msgstr "库存地点" #: src/components/render/ModelType.tsx:83 msgid "Stock History" -msgstr "" +msgstr "库存历史记录" #: src/components/render/ModelType.tsx:84 msgid "Stock Histories" -msgstr "" +msgstr "库存历史记录" #: src/components/render/ModelType.tsx:88 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:126 msgid "Build" -msgstr "" +msgstr "生产..." #: src/components/render/ModelType.tsx:89 msgid "Builds" -msgstr "" +msgstr "编译" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 -msgid "Company" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 -msgid "Companies" +msgid "Build Lines" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 +msgid "Company" +msgstr "公司" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +msgid "Companies" +msgstr "公司" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" -msgstr "" +msgstr "项目编码" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" -msgstr "" +msgstr "项目编码" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "采购订单" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "采购订单" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" -msgstr "" +msgstr "采购订单行" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" -msgstr "" +msgstr "采购订单行" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "销售订单" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "销售订单" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" -msgstr "" +msgstr "销售订单配送" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" -msgstr "" +msgstr "销售订单配送" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" -msgstr "" +msgstr "退货订单" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" -msgstr "" +msgstr "退货订单" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "地址" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "地址" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "联系人" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "联系人" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "所有者" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" -msgstr "" +msgstr "所有者" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "用户" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "用户" #: src/components/render/Order.tsx:85 msgid "Shipment" -msgstr "" +msgstr "配送" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" -msgstr "" +msgstr "库存" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "序列号" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "数量" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:45 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:98 msgid "Setting updated" -msgstr "" +msgstr "设置已更新" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:46 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:99 msgid "{0} updated successfully" -msgstr "" +msgstr "成功更新 {0}" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:54 msgid "Error editing setting" -msgstr "" +msgstr "编辑设置时出错" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:91 msgid "Edit Setting" -msgstr "" +msgstr "编辑设置" #: src/components/settings/SettingList.tsx:63 msgid "No settings specified" @@ -1513,10 +1553,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "Line item added" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Availability" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "Definition" @@ -1660,262 +1696,266 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:17 msgid "Display Settings" -msgstr "" +msgstr "显示设置" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:15 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:23 msgid "Color Mode" -msgstr "" +msgstr "色彩模式" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:21 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:33 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "语言" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:18 msgid "Something is new: Platform UI" -msgstr "" +msgstr "新事件:平台界面" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:20 msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward." -msgstr "" +msgstr "我们正在建造一个带有现代堆栈的新界面。 您目前看到的不是固定的,将被重新设计,而是演示UI/UX的可能性,我们将继续前进。" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:31 msgid "Provide Feedback" -msgstr "" +msgstr "提供反馈" #: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11 msgid "Getting started" -msgstr "" +msgstr "快速开始" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:109 msgid "Failed to upload image" -msgstr "" +msgstr "上传图片失败" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:147 msgid "Notes saved" -msgstr "" +msgstr "备注已保存" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:155 msgid "Failed to save notes" -msgstr "" +msgstr "保存记事失败" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:180 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "布局" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:186 msgid "Reset Layout" -msgstr "" +msgstr "重置布局" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Stop Edit" -msgstr "" +msgstr "停止编辑" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Edit Layout" -msgstr "" +msgstr "编辑布局" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:205 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "外观" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:217 msgid "Show Boxes" -msgstr "" +msgstr "显示框" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "保加利亚语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "捷克语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "丹麦语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "德语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "希腊语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "英语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "西班牙语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "" +msgstr "西班牙语(墨西哥)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "" +msgstr "波斯语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "芬兰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "法语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "希伯来语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "印地语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "匈牙利语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "意大利语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "日语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "韩语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 -msgid "Dutch" +msgid "Latvian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 -msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgid "Dutch" +msgstr "荷兰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 -msgid "Polish" -msgstr "" +msgid "Norwegian" +msgstr "挪威语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 -msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgid "Polish" +msgstr "波兰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "" +msgid "Portuguese" +msgstr "葡萄牙语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 -msgid "Russian" -msgstr "" +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "葡萄牙语(巴西)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 -msgid "Slovak" -msgstr "" +msgid "Russian" +msgstr "俄语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 -msgid "Slovenian" +msgid "Slovak" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 -msgid "Swedish" -msgstr "" +msgid "Slovenian" +msgstr "斯洛语尼亚语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 -msgid "Thai" -msgstr "" +msgid "Swedish" +msgstr "瑞典语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 -msgid "Turkish" -msgstr "" +msgid "Thai" +msgstr "泰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 -msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgid "Turkish" +msgstr "土耳其语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" +msgid "Vietnamese" +msgstr "越南语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "中文 (简体)" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" +msgstr "中文 (繁体)" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:15 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "" +msgstr "已订购零件" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:22 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "" +msgstr "已订阅类别" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:29 msgid "Latest Parts" -msgstr "" +msgstr "最近零件" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:36 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "" +msgstr "等待验证的 物料清单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:43 msgid "Recently Updated" -msgstr "" +msgstr "最近更新" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 #: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Low Stock" -msgstr "" +msgstr "低库存" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:57 msgid "Depleted Stock" -msgstr "" +msgstr "已耗尽库存" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:64 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "" +msgstr "生产订单所需的" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:71 msgid "Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "过期库存" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:78 msgid "Stale Stock" -msgstr "" +msgstr "过期库存" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:85 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "" +msgstr "进行中的生产订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:92 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "" +msgstr "逾期的生产订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:99 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "未结清的采购订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:106 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "逾期的采购订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:113 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "未结清的销售订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:120 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "逾期的销售订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:127 msgid "Current News" -msgstr "" +msgstr "当前新闻" #: src/defaults/defaultHostList.tsx:8 #~ msgid "InvenTree Demo" @@ -1928,38 +1968,38 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:11 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:89 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "网站" #: src/defaults/links.tsx:16 msgid "GitHub" -msgstr "" +msgstr "GitHub" #: src/defaults/links.tsx:21 msgid "Demo" -msgstr "" +msgstr "演示" #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "主页" #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41 msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "仪表盘" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" -msgstr "" +msgstr "采购中" #: src/defaults/links.tsx:32 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 @@ -1968,45 +2008,45 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:254 msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "销售" #: src/defaults/links.tsx:35 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 #: src/pages/Index/Playground.tsx:195 msgid "Playground" -msgstr "" +msgstr "Playground" #: src/defaults/links.tsx:49 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "快速上手" #: src/defaults/links.tsx:50 msgid "Getting started with InvenTree" -msgstr "" +msgstr "开始使用 InventTree" #: src/defaults/links.tsx:56 msgid "API" -msgstr "" +msgstr "API" #: src/defaults/links.tsx:57 msgid "InvenTree API documentation" -msgstr "" +msgstr "InventTree API 文档" #: src/defaults/links.tsx:62 msgid "Developer Manual" -msgstr "" +msgstr "开发者手册" #: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree developer manual" -msgstr "" +msgstr "InventTree 开发者手册" #: src/defaults/links.tsx:68 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ" #: src/defaults/links.tsx:69 msgid "Frequently asked questions" -msgstr "" +msgstr "常见问题" #: src/defaults/links.tsx:76 #~ msgid "Instance" @@ -2015,7 +2055,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:79 #: src/defaults/links.tsx:104 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "系统信息" #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" @@ -2024,23 +2064,23 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:92 #: src/defaults/links.tsx:110 msgid "About InvenTree" -msgstr "" +msgstr "关于 InventTree" #: src/defaults/links.tsx:105 msgid "About this Inventree instance" -msgstr "" +msgstr "关于此 Inventree 实例" #: src/defaults/links.tsx:111 msgid "About the InvenTree org" -msgstr "" +msgstr "关于 InventTree 组织" #: src/defaults/links.tsx:116 msgid "Licenses" -msgstr "" +msgstr "许可协议" #: src/defaults/links.tsx:117 msgid "Licenses for packages used by InvenTree" -msgstr "" +msgstr "InvenTree 使用的软件包许可证" #: src/defaults/menuItems.tsx:7 #~ msgid "Open sourcea" @@ -2068,7 +2108,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:17 msgid "User attributes and design settings." -msgstr "" +msgstr "用户属性和设计设置" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #~ msgid "Free for everyone" @@ -2080,7 +2120,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:23 msgid "View for interactive scanning and multiple actions." -msgstr "" +msgstr "查看互动扫描和多种操作。" #: src/defaults/menuItems.tsx:24 #~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity" @@ -2120,47 +2160,47 @@ msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:57 msgid "Add File" -msgstr "" +msgstr "添加文件" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:57 msgid "Add Link" -msgstr "" +msgstr "添加链接" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "File added" -msgstr "" +msgstr "文件已添加" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "Link added" -msgstr "" +msgstr "链接已添加" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:99 msgid "Edit File" -msgstr "" +msgstr "编辑文件" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:99 msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "修改链接" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 msgid "File updated" -msgstr "" +msgstr "文件已上传" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 msgid "Link updated" -msgstr "" +msgstr "链接已更新" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:124 msgid "Delete Attachment" -msgstr "" +msgstr "删除附件" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:125 msgid "Attachment deleted" -msgstr "" +msgstr "附件已删除" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:128 msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" -msgstr "" +msgstr "确认删除此附件?" #: src/forms/CompanyForms.tsx:150 #~ msgid "Company updated" @@ -2168,7 +2208,7 @@ msgstr "" #: src/forms/PartForms.tsx:100 msgid "Parent part category" -msgstr "" +msgstr "上级零件类别" #: src/forms/PartForms.tsx:106 #~ msgid "Create Part" @@ -2182,41 +2222,189 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 -msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 -msgid "Enter initial quantity for this stock item" +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:70 +msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" +msgstr "将给定的数量添加为包,而不是单个项目" + +#: src/forms/StockForms.tsx:81 +msgid "Enter initial quantity for this stock item" +msgstr "输入此库存项的初始数量" + +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "序列号" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "" +msgstr "输入新库存的序列号(或留空)" #: src/forms/StockForms.tsx:110 #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "" +msgstr "编辑库存项" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" +msgstr "库存项已更新" + +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "入库" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "操作" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "总计" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "转移库存" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 +msgid "Count Stock" +msgstr "库存数量" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2234,7 +2422,7 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:70 msgid "Logout successful" -msgstr "" +msgstr "登出成功" #: src/functions/auth.tsx:71 msgid "You have been logged out" @@ -2242,12 +2430,12 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:108 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." -msgstr "" +msgstr "查看收件箱中的重置链接。这只有在您有账户的情况下才会起作用。也请检查垃圾邮件。" #: src/functions/auth.tsx:115 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" -msgstr "" +msgstr "重置失败" #: src/functions/auth.tsx:141 #~ msgid "Already logged in" @@ -2275,64 +2463,64 @@ msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:182 msgid "Invalid Form" -msgstr "" +msgstr "无效的表单" #: src/functions/forms.tsx:183 msgid "method parameter not supplied" -msgstr "" +msgstr "未提供方法参数" #: src/functions/notifications.tsx:9 msgid "Not implemented" -msgstr "" +msgstr "尚未实现" #: src/functions/notifications.tsx:10 msgid "This feature is not yet implemented" -msgstr "" +msgstr "此功能尚未实现" #: src/functions/notifications.tsx:20 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "权限不足" #: src/functions/notifications.tsx:21 msgid "You do not have permission to perform this action" -msgstr "" +msgstr "您无权执行此操作。" #: src/functions/notifications.tsx:32 msgid "Invalid Return Code" -msgstr "" +msgstr "无效返回码" #: src/functions/notifications.tsx:33 msgid "Server returned status {returnCode}" -msgstr "" +msgstr "服务器返回状态 {returnCode}" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" #: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" -msgstr "" +msgstr "检查您是否已经登录" #: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" -msgstr "" +msgstr "未选择" #: src/pages/Auth/Login.tsx:75 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" +msgstr "欢迎,请在下方登录" #: src/pages/Auth/Login.tsx:77 msgid "Register below" @@ -2345,59 +2533,59 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112 msgid "Send mail" -msgstr "" +msgstr "发送邮件" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:30 msgid "Token invalid" -msgstr "" +msgstr "令牌无效" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:31 msgid "You need to provide a valid token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "" +msgstr "您需要提供一个有效的令牌来设置一个新的密码。请检查收件箱以获取重置链接。" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49 msgid "No token provided" -msgstr "" +msgstr "未提供令牌" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50 msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "" +msgstr "您需要提供一个有效的令牌来设置一个新的密码。请检查收件箱以获取重置链接。" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:73 msgid "Password set" -msgstr "" +msgstr "密码已设置" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:74 msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password" -msgstr "" +msgstr "密码设置成功。您现在可以使用新密码登录" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:101 msgid "Set new password" -msgstr "" +msgstr "设置新密码" #: src/pages/ErrorPage.tsx:17 msgid "Error: {0}" -msgstr "" +msgstr "错误:{0}" #: src/pages/ErrorPage.tsx:28 msgid "Sorry, an unexpected error has occurred." -msgstr "" +msgstr "抱歉,发生意外的错误。" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22 msgid "Autoupdate" -msgstr "" +msgstr "自动更新" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26 msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page." -msgstr "" +msgstr "本页是旧的起始页的替代页面,提供相同的信息。本页面将被废弃,并由主页取代。" #: src/pages/Index/Home.tsx:58 msgid "Welcome to your Dashboard{0}" -msgstr "" +msgstr "欢迎来到您的仪表板 {0}" #: src/pages/Index/Playground.tsx:200 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." -msgstr "" +msgstr "本页面展示了 Platform UI 的各种可能性。" #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141 @@ -2537,133 +2725,128 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:214 msgid "Manual input" -msgstr "" +msgstr "手动输入" #: src/pages/Index/Scan.tsx:215 msgid "Image Barcode" -msgstr "" +msgstr "图片条形码" #: src/pages/Index/Scan.tsx:245 msgid "Selected elements are not known" -msgstr "" +msgstr "所选元素未知" #: src/pages/Index/Scan.tsx:252 msgid "Multiple object types selected" -msgstr "" +msgstr "选择多个对象类型" #: src/pages/Index/Scan.tsx:259 msgid "Actions for {0}" -msgstr "" - -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "对 {0} 的操作" #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" -msgstr "" +msgstr "扫描页" #: src/pages/Index/Scan.tsx:279 msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them." -msgstr "" +msgstr "该页面可用于持续扫描项目并对其进行操作。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:294 msgid "Select the input method you want to use to scan items." -msgstr "" +msgstr "选择您要用于扫描项目的输入方法。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:296 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "输入" #: src/pages/Index/Scan.tsx:303 msgid "Select input method" -msgstr "" +msgstr "选择输入方式" #: src/pages/Index/Scan.tsx:304 msgid "Nothing found" -msgstr "" +msgstr "无结果" #: src/pages/Index/Scan.tsx:312 msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently." -msgstr "" +msgstr "根据所选零件的不同,这里将显示相应的操作。目前不支持所有条形码类型。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:314 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "操作" #: src/pages/Index/Scan.tsx:323 msgid "{0} items selected" -msgstr "" +msgstr "已选择 {0} 项" #: src/pages/Index/Scan.tsx:326 msgid "General Actions" -msgstr "" +msgstr "通用操作" #: src/pages/Index/Scan.tsx:339 msgid "Lookup part" -msgstr "" +msgstr "查找零件" #: src/pages/Index/Scan.tsx:346 msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "打开链接" #: src/pages/Index/Scan.tsx:361 msgid "History is locally kept in this browser." -msgstr "" +msgstr "历史记录被本地保存在此浏览器。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:362 msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area." -msgstr "" +msgstr "历史记录保存在浏览器的本地存储中。因此,它不会与其他用户或其他设备共享,但在重新加载时会持续存在。您可以选择历史记录中的项目,对其执行操作。要添加项目,请在输入区扫描/输入。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:364 #: src/pages/Notifications.tsx:100 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "历史记录" #: src/pages/Index/Scan.tsx:430 msgid "No history" -msgstr "" +msgstr "无历史记录" #: src/pages/Index/Scan.tsx:449 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "项目" #: src/pages/Index/Scan.tsx:452 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "类型" #: src/pages/Index/Scan.tsx:455 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "来源" #: src/pages/Index/Scan.tsx:458 msgid "Scanned at" -msgstr "" +msgstr "扫描于" #: src/pages/Index/Scan.tsx:510 msgid "Enter item serial or data" -msgstr "" +msgstr "输入项目序列号或数据" #: src/pages/Index/Scan.tsx:522 msgid "Add dummy item" -msgstr "" +msgstr "添加虚拟项目" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:32 msgid "Account Details" -msgstr "" +msgstr "账户详情" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "名" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "姓" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 msgid "First name:" -msgstr "" +msgstr "名:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 #~ msgid "First name: {0}" @@ -2675,124 +2858,124 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 msgid "Last name:" -msgstr "" +msgstr "姓:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:41 msgid "Use pseudo language" -msgstr "" +msgstr "使用 pseudo 语言" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "" +msgstr "单点登录账户" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 msgid "Not enabled" -msgstr "" +msgstr "未启用" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "" +msgstr "此服务器未启用单点登录" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 msgid "Multifactor" -msgstr "" +msgstr "多因素身份验证" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "" +msgstr "您的账户未配置多因素身份验证" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "" +msgstr "以下电子邮件地址与您的账户相关联:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "主要的" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "已验证" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 msgid "Unverified" -msgstr "" +msgstr "未验证" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 msgid "Add Email Address" -msgstr "" +msgstr "添加电子邮件地址" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "邮箱" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 msgid "E-Mail address" -msgstr "" +msgstr "邮箱地址" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 msgid "Make Primary" -msgstr "" +msgstr "设为首选" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 msgid "Re-send Verification" -msgstr "" +msgstr "重新发送验证" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 msgid "Add Email" -msgstr "" +msgstr "添加电子邮件" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "" +msgstr "未配置提供商" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 msgid "Not configured" -msgstr "" +msgstr "未配置" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "" +msgstr "您当前没有连接到此账户的社交网络账户。" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" -msgstr "" +msgstr "您可以使用下列任何第三方账户登录您的账户" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:68 msgid "bars" -msgstr "" +msgstr "栏" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:69 msgid "oval" -msgstr "" +msgstr "椭圆" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:70 msgid "dots" -msgstr "" +msgstr "点" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:81 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "主题" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:87 msgid "Primary color" -msgstr "" +msgstr "主要颜色" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:100 msgid "White color" -msgstr "" +msgstr "白色" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:108 msgid "Black color" -msgstr "" +msgstr "黑色" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:116 msgid "Border Radius" -msgstr "" +msgstr "边框半径" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:132 msgid "Loader" -msgstr "" +msgstr "加载器" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:30 #~ msgid "User Management" @@ -2804,11 +2987,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Background Tasks" -msgstr "" +msgstr "后台任务" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 msgid "Error Reports" -msgstr "" +msgstr "错误报告" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Currencies" @@ -2816,11 +2999,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 msgid "Custom Units" -msgstr "" +msgstr "自定义单位" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 msgid "Part Parameters" -msgstr "" +msgstr "零件参数" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 msgid "Templates" @@ -2833,15 +3016,15 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 msgid "Quick Actions" -msgstr "" +msgstr "快捷操作" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 msgid "Add a new user" -msgstr "" +msgstr "添加新用户" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "高级选项" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:43 msgid "Machine types" @@ -2858,11 +3041,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "信息" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:32 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation." -msgstr "" +msgstr "此 InventTree 未启用外部插件。" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:33 #~ msgid "Plugin Error Stack" @@ -2882,41 +3065,36 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:59 msgid "Plugin Settings" -msgstr "" +msgstr "插件设置" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:25 msgid "Pending Tasks" -msgstr "" +msgstr "待完成任务" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:33 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "" +msgstr "计划任务" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:41 msgid "Failed Tasks" -msgstr "" +msgstr "失败任务" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "标签" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 msgid "Label" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "Stock item" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "Build line" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2925,109 +3103,109 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:89 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "报告" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "Purchase order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "Sales order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "Return order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "物料清单" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:145 msgid "Tests" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "群组" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" -msgstr "" +msgstr "选择与用户生命周期相关的设置。更多详情见 " #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:35 msgid "System settings" -msgstr "" +msgstr "系统设置" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:65 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "登录" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:87 msgid "Barcodes" -msgstr "" +msgstr "条形码" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" -msgstr "" +msgstr "定价" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118 #~ msgid "Physical Units" #~ msgstr "Physical Units" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 -msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +#~ msgid "Exchange Rates" +#~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "报告" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" -msgstr "" +msgstr "库存盘点" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" -msgstr "" +msgstr "生产订单" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" -msgstr "" +msgstr "切换到用户设置" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:29 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "账户" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "安全" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:46 msgid "Display Options" -msgstr "" +msgstr "显示选项" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:115 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "账户设置" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:119 msgid "Switch to System Setting" -msgstr "" +msgstr "切换到系统设置" #: src/pages/Index/UserSettings.tsx:103 #~ msgid "User Settings" @@ -3039,15 +3217,15 @@ msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:17 msgid "Not Found" -msgstr "" +msgstr "未找到" #: src/pages/NotFound.tsx:20 msgid "Sorry, this page is not known or was moved." -msgstr "" +msgstr "抱歉,此页面未知或已移动。" #: src/pages/NotFound.tsx:27 msgid "Go to the start page" -msgstr "" +msgstr "转到起始页" #: src/pages/Notifications.tsx:43 msgid "Delete Notifications" @@ -3055,7 +3233,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:108 msgid "Mark as unread" -msgstr "" +msgstr "标记为未读" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" @@ -3069,9 +3247,9 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "状态" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:91 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:81 @@ -3082,12 +3260,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:123 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -3097,7 +3277,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:172 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:302 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "描述" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:103 msgid "Parent Build" @@ -3110,19 +3290,19 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:122 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:223 msgid "Completed Outputs" -msgstr "" +msgstr "已完成输出" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "责任人" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:157 msgid "Source Location" @@ -3149,7 +3329,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 msgid "Build Details" -msgstr "" +msgstr "生产详情" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 @@ -3159,7 +3339,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:204 msgid "Allocate Stock" -msgstr "" +msgstr "分配库存" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 #~ msgid "Build Order updated" @@ -3171,7 +3351,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:217 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "未完成输出" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:221 #~ msgid "Edit build order" @@ -3187,49 +3367,49 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:236 msgid "Consumed Stock" -msgstr "" +msgstr "已消耗库存" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:248 msgid "Child Build Orders" -msgstr "" +msgstr "子生产订单" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:597 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "附件" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:609 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "备注" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:286 msgid "Edit Build Order" -msgstr "" +msgstr "编辑生产订单" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:312 msgid "Reporting Actions" -msgstr "" +msgstr "报告操作" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:318 msgid "Print build report" -msgstr "" +msgstr "打印生产报告" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:324 msgid "Build Order Actions" -msgstr "" +msgstr "生产订单操作" #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:23 #~ msgid "Build order created" @@ -3253,17 +3433,21 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "供应商" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "制造商" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:131 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 @@ -3272,17 +3456,15 @@ msgstr "" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "客户" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "详情" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:171 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "" +msgstr "制成零件" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 #~ msgid "Edit company" @@ -3290,7 +3472,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:180 msgid "Supplied Parts" -msgstr "" +msgstr "已提供的零件" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #~ msgid "Delete company" @@ -3298,143 +3480,240 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 msgid "Assigned Stock" -msgstr "" +msgstr "已分配的库存" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:272 msgid "Edit Company" -msgstr "" +msgstr "编辑公司" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:281 msgid "Company Actions" +msgstr "公司操作" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 -msgid "Parameters" +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "制造商零件编号" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 +msgid "Parameters" +msgstr "参数" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" +msgstr "供应商" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "编辑制造商零件" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "包装数量" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" +msgstr "接收库存" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "编辑供应商零件" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "路径" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" +msgstr "结构性" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "类别" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 -msgid "IPN" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 +msgid "Category Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 +msgid "IPN" +msgstr "内部零件编码 IPN" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "单位" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "关键词" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "链接" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" -msgstr "" +msgstr "订购中" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" -msgstr "" +msgstr "可以创建" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" -msgstr "" +msgstr "正在生产" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3442,60 +3721,54 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "激活" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" -msgstr "" +msgstr "组装零件" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" -msgstr "" +msgstr "可追溯零件" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:290 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "创建日期" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 +msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 @@ -3506,76 +3779,74 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "价格范围" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:468 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" -msgstr "" +msgstr "变体" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" -msgstr "" +msgstr "分配" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" -msgstr "" +msgstr "用于" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "制造商" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" -msgstr "" +msgstr "计划任务" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" -msgstr "" +msgstr "测试模板" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" -msgstr "" +msgstr "关联零件" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" -msgstr "" +msgstr "编辑零件" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" -msgstr "" +msgstr "库存操作" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" -msgstr "" +msgstr "清点零件库存" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" -msgstr "" +msgstr "转移零件库存" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" -msgstr "" +msgstr "零件选项" #: src/pages/part/PartIndex.tsx:29 #~ msgid "Categories" @@ -3596,7 +3867,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:196 msgid "Line Items" -msgstr "" +msgstr "行项目" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:124 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:90 @@ -3609,7 +3880,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:206 msgid "Completed Shipments" -msgstr "" +msgstr "完成配送" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:140 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:106 @@ -3634,71 +3905,85 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 msgid "Target Date" -msgstr "" +msgstr "预计日期" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:220 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:186 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:190 msgid "Order Details" -msgstr "" +msgstr "订单细节" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:285 msgid "Order Actions" -msgstr "" +msgstr "订单操作" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:54 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:58 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:111 msgid "Customer Reference" -msgstr "" +msgstr "客户参考" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "客户" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:201 msgid "Pending Shipments" -msgstr "" +msgstr "待配送" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 -msgid "Base Part" +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 +msgid "Base Part" +msgstr "基础零件" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "可用的" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 #~ msgid "Link custom barcode to stock item" @@ -3708,18 +3993,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" @@ -3728,245 +4009,234 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" -msgstr "" +msgstr "库存跟踪" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" -msgstr "" +msgstr "测试数据" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" -msgstr "" +msgstr "已安装的项目" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" -msgstr "" +msgstr "子项目" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" -msgstr "" +msgstr "库存操作" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "库存计数" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" -msgstr "" +msgstr "添加库存" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" -msgstr "" +msgstr "移除库存" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "转移" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" -msgstr "" +msgstr "转移库存" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "" - -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "复制库存项" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "货币" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 msgid "Total Price" -msgstr "" +msgstr "总价" #: src/tables/ColumnSelect.tsx:17 #: src/tables/ColumnSelect.tsx:24 msgid "Select Columns" -msgstr "" +msgstr "选择列" #: src/tables/DownloadAction.tsx:12 msgid "CSV" -msgstr "" +msgstr "CSV" #: src/tables/DownloadAction.tsx:13 msgid "TSV" -msgstr "" +msgstr "TSV" #: src/tables/DownloadAction.tsx:14 msgid "Excel" -msgstr "" +msgstr "Excel" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 msgid "Download selected data" -msgstr "" +msgstr "下载所选数据" #: src/tables/Filter.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:118 msgid "Assigned to me" -msgstr "" +msgstr "已分派给我的" #: src/tables/Filter.tsx:89 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:119 msgid "Show orders assigned to me" -msgstr "" +msgstr "显示分配给我的订单" #: src/tables/Filter.tsx:96 msgid "Outstanding" -msgstr "" +msgstr "未完成" #: src/tables/Filter.tsx:97 msgid "Show outstanding orders" -msgstr "" +msgstr "显示未完成的订单" #: src/tables/Filter.tsx:104 msgid "Overdue" -msgstr "" +msgstr "逾期" #: src/tables/Filter.tsx:105 msgid "Show overdue orders" -msgstr "" +msgstr "显示逾期订单" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:51 msgid "Remove filter" -msgstr "" +msgstr "移除过滤器" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:147 msgid "Select filter" -msgstr "" +msgstr "选择过滤器" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:148 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "过滤器" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:155 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:33 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:182 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "值" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:156 msgid "Select filter value" -msgstr "" +msgstr "选择过滤器值" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:190 msgid "Table Filters" -msgstr "" +msgstr "表格筛选" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:224 msgid "Add Filter" -msgstr "" +msgstr "添加过滤条件" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:233 msgid "Clear Filters" -msgstr "" +msgstr "清除筛选" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:354 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:375 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 msgid "No records found" -msgstr "" +msgstr "没有找到记录" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:386 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "Server returned incorrect data type" -msgstr "" +msgstr "服务器返回了错误的数据类型" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:394 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 msgid "Bad request" -msgstr "" +msgstr "错误的请求" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:397 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Unauthorized" -msgstr "" +msgstr "未授权" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:400 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 msgid "Forbidden" -msgstr "" +msgstr "禁止访问" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:403 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "未找到" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:445 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 msgid "Delete selected records" -msgstr "" +msgstr "删除选中的记录" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -msgstr "" +msgstr "确定要删除选中的记录吗?" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:451 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 msgid "This action cannot be undone!" -msgstr "" +msgstr "此操作无法撤消!" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:479 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 msgid "Deleted records" -msgstr "" +msgstr "已删除记录" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "记录删除成功。" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +msgstr "无法删除记录" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 msgid "Barcode actions" -msgstr "" +msgstr "条形码操作" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:526 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 msgid "Print actions" -msgstr "" +msgstr "打印操作" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 msgid "Refresh data" -msgstr "" +msgstr "刷新数据" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:570 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 msgid "Table filters" -msgstr "" - -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "表格过滤器" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" -msgstr "" +msgstr "此物料清单 项目是为另一个父级定义的" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 msgid "Part Information" -msgstr "" +msgstr "零件信息" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" -msgstr "" +msgstr "无库存" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 @@ -3977,111 +4247,111 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "" +msgstr "包括替代库存" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" -msgstr "" +msgstr "包括变体库存" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" -msgstr "" +msgstr "库存信息" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" -msgstr "" +msgstr "可耗物品" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 msgid "Show trackable items" -msgstr "" +msgstr "显示可跟踪项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 msgid "Show asssmbled items" -msgstr "" +msgstr "显示已装配的项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 msgid "Show items with available stock" -msgstr "" +msgstr "显示有可用库存的项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 msgid "Show items on order" -msgstr "" +msgstr "按顺序显示项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 msgid "Show validated items" -msgstr "" +msgstr "显示已验证的项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show inherited items" -msgstr "" +msgstr "显示继承的项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 msgid "Show optional items" -msgstr "" +msgstr "显示可选项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 msgid "Show consumable items" -msgstr "" +msgstr "显示可消耗项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 msgid "Has Pricing" -msgstr "" +msgstr "是否有价格" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 msgid "Show items with pricing" -msgstr "" +msgstr "显示带定价的项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 msgid "View BOM" -msgstr "" +msgstr "查看 物料清单" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 msgid "Validate BOM line" -msgstr "" +msgstr "验证物料清单行" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 msgid "Edit Substitutes" -msgstr "" +msgstr "编辑替代零件" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 msgid "Edit Bom Item" -msgstr "" +msgstr "编辑物料清单条目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 msgid "Bom item updated" -msgstr "" +msgstr "物料清单 项目已更新" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Delete Bom Item" -msgstr "" +msgstr "删除物料清单项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 msgid "Bom item deleted" -msgstr "" +msgstr "物料清单条目已删除" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" -msgstr "" +msgstr "您确定要删除此物料清单项目吗?" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 msgid "Show active assemblies" -msgstr "" +msgstr "显示活动装配体" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 #: src/tables/part/PartTable.tsx:201 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" -msgstr "" +msgstr "可追踪" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 msgid "Show trackable assemblies" -msgstr "" +msgstr "显示可跟踪装配体" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:34 msgid "Show allocated lines" @@ -4093,7 +4363,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:43 msgid "Consumable" -msgstr "" +msgstr "消耗品" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:44 msgid "Show consumable lines" @@ -4101,7 +4371,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:48 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "可选项" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:49 msgid "Show optional lines" @@ -4112,9 +4382,9 @@ msgid "In production" msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" -msgstr "" +msgstr "无可用库存" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:141 msgid "Unit Quantity" @@ -4130,44 +4400,44 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 msgid "Show active orders" -msgstr "" +msgstr "显示活动订单" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" -msgstr "" +msgstr "按订单状态筛选" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:113 msgid "Show overdue status" -msgstr "" +msgstr "显示逾期状态" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:140 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:158 msgid "Add Build Order" -msgstr "" +msgstr "添加生产订单" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 msgid "Add Address" -msgstr "" +msgstr "新增地址" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:126 msgid "Address created" -msgstr "" +msgstr "地址已创建" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "" +msgstr "编辑地址" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "" +msgstr "删除地址" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:145 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "" +msgstr "您确定要删除该地址?" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 msgid "New Company" @@ -4179,7 +4449,7 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:73 msgid "Edit Contact" -msgstr "" +msgstr "编辑联系人" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:80 msgid "Add Contact" @@ -4187,43 +4457,43 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:91 msgid "Delete Contact" -msgstr "" +msgstr "删除联系人" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:131 msgid "Add contact" -msgstr "" +msgstr "添加联系人" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 msgid "File uploaded" -msgstr "" +msgstr "文件已上传" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "" +msgstr "文件 {0} 上传成功。" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 msgid "Upload Error" -msgstr "" +msgstr "上传错误" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "File could not be uploaded" -msgstr "" +msgstr "文件无法上传。" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 msgid "Add attachment" -msgstr "" +msgstr "添加附件" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 msgid "Add external link" -msgstr "" +msgstr "添加外部链接" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 msgid "No attachments found" -msgstr "" +msgstr "找不到附件。" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 msgid "Upload attachment" -msgstr "" +msgstr "上传附件" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:199 msgid "Machine restarted" @@ -4342,7 +4612,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:215 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:639 msgid "Builtin" -msgstr "" +msgstr "内置" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:143 msgid "Available drivers" @@ -4374,14 +4644,14 @@ msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:26 msgid "Age" -msgstr "" +msgstr "寿命" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:40 #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:37 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "信息" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4389,22 +4659,18 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 #: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include Subcategories" -msgstr "" +msgstr "包含子类别" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 msgid "Include subcategories in results" -msgstr "" +msgstr "在结果中包含子类别" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 msgid "Show structural categories" -msgstr "" - -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:77 -msgid "New Part Category" -msgstr "" - -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" +msgstr "显示结构性类别" + +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:77 +msgid "New Part Category" msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 @@ -4418,46 +4684,46 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "编辑零件参数" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "删除零件参数" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:168 msgid "Add parameter" -msgstr "" +msgstr "添加参数" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" -msgstr "" +msgstr "包含变体" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:31 msgid "Checkbox" -msgstr "" +msgstr "勾选框" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:32 msgid "Show checkbox templates" -msgstr "" +msgstr "显示复选框模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:36 msgid "Has choices" -msgstr "" +msgstr "有选项" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:37 msgid "Show templates with choices" -msgstr "" +msgstr "显示有选项的模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 #: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Has Units" -msgstr "" +msgstr "有单位" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:42 msgid "Show templates with units" -msgstr "" +msgstr "显示有单位的模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:85 msgid "Add Parameter Template" @@ -4465,108 +4731,108 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:97 msgid "Edit Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "编辑参数模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:105 msgid "Delete Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "删除零件参数模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:135 msgid "Add parameter template" -msgstr "" +msgstr "添加参数模板" #: src/tables/part/PartTable.tsx:77 msgid "Minimum stock" -msgstr "" +msgstr "最低库存数" #: src/tables/part/PartTable.tsx:86 msgid "On Order" -msgstr "" +msgstr "订购中" #: src/tables/part/PartTable.tsx:99 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "分配生产订单" #: src/tables/part/PartTable.tsx:108 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "分配销售订单" #: src/tables/part/PartTable.tsx:178 msgid "Filter by part active status" -msgstr "" +msgstr "按零件活动状态筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" -msgstr "" +msgstr "装配" #: src/tables/part/PartTable.tsx:184 msgid "Filter by assembly attribute" -msgstr "" +msgstr "按装配属性筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:190 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "" +msgstr "包括子类别中的零件" #: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "组件" #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Filter by component attribute" -msgstr "" +msgstr "按组件属性筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Filter by trackable attribute" -msgstr "" +msgstr "按可跟踪属性筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:208 msgid "Filter by parts which have units" -msgstr "" +msgstr "按拥有单位的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Has IPN" -msgstr "" +msgstr "有内部零件编码" #: src/tables/part/PartTable.tsx:214 msgid "Filter by parts which have an internal part number" -msgstr "" +msgstr "按具有内部零件编号的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Has Stock" -msgstr "" +msgstr "有库存" #: src/tables/part/PartTable.tsx:220 msgid "Filter by parts which have stock" -msgstr "" +msgstr "按有库存的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:226 msgid "Filter by parts which have low stock" -msgstr "" +msgstr "按库存少的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Purchaseable" -msgstr "" +msgstr "可购买" #: src/tables/part/PartTable.tsx:232 msgid "Filter by parts which are purchaseable" -msgstr "" +msgstr "按可购买的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Salable" -msgstr "" +msgstr "可销售" #: src/tables/part/PartTable.tsx:238 msgid "Filter by parts which are salable" -msgstr "" +msgstr "按可出售的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:244 msgid "Filter by parts which are virtual" -msgstr "" +msgstr "按虚拟零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:248 msgid "Not Virtual" -msgstr "" +msgstr "非虚拟的" #: src/tables/part/PartTable.tsx:276 #: src/tables/part/PartTable.tsx:292 @@ -4640,73 +4906,73 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" -msgstr "" +msgstr "显示激活的变体" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:20 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "模板" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:21 msgid "Show template variants" -msgstr "" +msgstr "显示模板变体" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:26 msgid "Show virtual variants" -msgstr "" +msgstr "显示虚拟变体" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:31 msgid "Show trackable variants" -msgstr "" +msgstr "显示可跟踪变体" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:84 msgid "Add Related Part" -msgstr "" +msgstr "添加关联零件" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:99 msgid "Delete Related Part" -msgstr "" +msgstr "删除关联零件" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:106 msgid "Add related part" -msgstr "" +msgstr "添加关联零件" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "阶段" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113 msgid "Plugin with id {id} not found" -msgstr "" +msgstr "未找到 ID 为 {id} 的插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:115 msgid "An error occurred while fetching plugin details" -msgstr "" +msgstr "获取插件详细信息时出错" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 msgid "Plugin Actions" -msgstr "" +msgstr "插件操作" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:138 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:141 msgid "Edit plugin" -msgstr "" +msgstr "编辑插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:152 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:153 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "重载" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:166 msgid "Plugin information" -msgstr "" +msgstr "插件信息" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:177 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "作者" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:198 msgid "Package information" -msgstr "" +msgstr "软件包信息" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:204 msgid "Package Name" @@ -4722,87 +4988,87 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:231 msgid "Plugin settings" -msgstr "" +msgstr "插件设置" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:248 msgid "Plugin is active" -msgstr "" +msgstr "此插件已激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:254 msgid "Plugin is inactive" -msgstr "" +msgstr "插件未激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:261 msgid "Plugin is not installed" -msgstr "" +msgstr "插件未安装" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:287 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:309 msgid "Description not available" -msgstr "" +msgstr "描述不可用." #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Activate Plugin" -msgstr "" +msgstr "激活插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Deactivate Plugin" -msgstr "" +msgstr "停用插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:343 msgid "Confirm plugin activation" -msgstr "" +msgstr "确认插件激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:344 msgid "Confirm plugin deactivation" -msgstr "" +msgstr "确认插件停用" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:350 msgid "The following plugin will be activated" -msgstr "" +msgstr "以下插件将被激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:351 msgid "The following plugin will be deactivated" -msgstr "" +msgstr "以下插件将被停用" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:362 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "确认" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 msgid "Activating plugin" -msgstr "" +msgstr "正在激活插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 msgid "Deactivating plugin" -msgstr "" +msgstr "正在停用插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Plugin updated" -msgstr "" +msgstr "插件已更新!" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:390 msgid "The plugin was activated" -msgstr "" +msgstr "插件已激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:391 msgid "The plugin was deactivated" -msgstr "" +msgstr "插件已停用" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:399 msgid "Error updating plugin" -msgstr "" +msgstr "更新插件时出错" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:419 msgid "Deactivate" -msgstr "" +msgstr "停用" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:428 msgid "Activate" -msgstr "" +msgstr "激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:459 msgid "Uninstall" @@ -4810,15 +5076,15 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:491 msgid "Install plugin" -msgstr "" +msgstr "安装插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:504 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "安装" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:508 msgid "Plugin installed successfully" -msgstr "" +msgstr "插件安装成功" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:521 msgid "Uninstall Plugin" @@ -4850,32 +5116,32 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:570 msgid "Plugins reloaded" -msgstr "" +msgstr "插件已重载" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:571 msgid "Plugins were reloaded successfully" -msgstr "" +msgstr "插件重载成功" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:587 msgid "Reload Plugins" -msgstr "" +msgstr "重载插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:596 msgid "Install Plugin" -msgstr "" +msgstr "安装插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:615 msgid "Plugin detail" -msgstr "" +msgstr "插件详情" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:644 msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "样本" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "已安装" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:57 msgid "Edit Parameter" @@ -4897,95 +5163,85 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" +msgstr "制造商零件已更新" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "删除制造商零件" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" -msgstr "" +msgstr "制造商零件已删除" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -msgstr "" +msgstr "您确定要删除此制造商零件吗?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" -msgstr "" +msgstr "零件描述" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" -msgstr "" +msgstr "总数量" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "已接收" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" -msgstr "" +msgstr "供应商代码" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" -msgstr "" +msgstr "供应商链接" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" -msgstr "" +msgstr "制造商编号" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "单价" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "目的地" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" -msgstr "" +msgstr "添加行项目" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" -msgstr "" +msgstr "编辑行项目" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" -msgstr "" +msgstr "接收这行项目" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" -msgstr "" +msgstr "添加行项目" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" -msgstr "" +msgstr "收到项目" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:102 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:119 @@ -4994,47 +5250,43 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 msgid "MPN" -msgstr "" +msgstr "制造商零件编号 (MPN)" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 msgid "Base units" -msgstr "" +msgstr "基础单位" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "已更新" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "添加供应商零件" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 msgid "Supplier part created" -msgstr "" +msgstr "供应商零件已更新" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 msgid "Add supplier part" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "添加供应商零件" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" -msgstr "" +msgstr "供应商零件已更新" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "删除供应商零件" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 msgid "Supplier part deleted" -msgstr "" +msgstr "供应商零件已删除" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" -msgstr "" +msgstr "确定要删除此供应商零件吗?" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 msgid "Add Return Order" @@ -5047,19 +5299,19 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "汇率" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40 msgid "Exchange rates updated" -msgstr "" +msgstr "汇率已更新" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" -msgstr "" +msgstr "汇率更新错误" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:57 msgid "Refresh currency exchange rates" -msgstr "" +msgstr "刷新货币汇率" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:50 msgid "Add Custom Unit" @@ -5075,96 +5327,96 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:100 msgid "Add custom unit" -msgstr "" +msgstr "添加自定义单位" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:29 msgid "When" -msgstr "" +msgstr "当" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:39 msgid "Error Information" -msgstr "" +msgstr "错误信息" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 msgid "Delete error report" -msgstr "" +msgstr "删除错误报告" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:53 msgid "Error report deleted" -msgstr "" +msgstr "错误报告已删除" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:54 msgid "Are you sure you want to delete this error report?" -msgstr "" +msgstr "确定要删除这错误告吗?" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" -msgstr "" +msgstr "错误详情" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "任务" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 msgid "Task ID" -msgstr "" +msgstr "任务ID" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "已开始" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "已停止" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 msgid "Attempts" -msgstr "" +msgstr "尝试次数" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 msgid "Group with id {id} not found" -msgstr "" +msgstr "未找到 ID 为 {id} 的群组" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 msgid "An error occurred while fetching group details" -msgstr "" +msgstr "获取群组详细信息时出错" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 msgid "Permission set" -msgstr "" +msgstr "权限设置" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:126 msgid "Delete group" -msgstr "" +msgstr "删除群组" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 msgid "Group deleted" -msgstr "" +msgstr "群组已删除" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:129 msgid "Are you sure you want to delete this group?" -msgstr "" +msgstr "确定要删除这个群组吗?" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:134 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:146 msgid "Add group" -msgstr "" +msgstr "添加群组" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:158 msgid "Edit group" -msgstr "" +msgstr "编辑群组" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "已创建" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "参数" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:42 msgid "Add Project Code" @@ -5180,248 +5432,302 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:94 msgid "Add project code" -msgstr "" +msgstr "编辑项目编码" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 msgid "Last Run" -msgstr "" +msgstr "上一次运行" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 msgid "Next Run" -msgstr "" +msgstr "下一次运行" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" -msgstr "" +msgstr "未找到 ID 为 {id} 的用户" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 msgid "An error occurred while fetching user details" -msgstr "" +msgstr "获取用户详细信息时出错" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 msgid "Is Active" -msgstr "" +msgstr "激活" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." -msgstr "" +msgstr "指定是否将此用户视为激活用户。取消选择此选项将不会删除账户。" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 msgid "Is Staff" -msgstr "" +msgstr "员工" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." -msgstr "" +msgstr "指定用户是否可以登录 django 管理页面。" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Superuser" -msgstr "" +msgstr "超级用户" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." -msgstr "" +msgstr "指定该用户拥有所有权限,而无需明确分配。" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." -msgstr "" +msgstr "您不能编辑当前登录用户的权限。" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 msgid "No groups" -msgstr "" +msgstr "没有群组" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 msgid "Delete user" -msgstr "" +msgstr "删除用户" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 msgid "User deleted" -msgstr "" +msgstr "用户已删除" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 msgid "Are you sure you want to delete this user?" -msgstr "" +msgstr "您确定要删除该用户吗?" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 msgid "Add user" -msgstr "" +msgstr "添加用户" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 msgid "Added user" -msgstr "" +msgstr "已添加用户" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 msgid "Edit user" -msgstr "" +msgstr "编辑用户" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" -msgstr "" +msgstr "该库存项正在生产" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "库存项已分配到销售订单" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" -msgstr "" +msgstr "库存项已分配给客户" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" -msgstr "" +msgstr "此库存项已安装在另一个库存项中" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" -msgstr "" +msgstr "此库存项已被生产订单消耗" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" -msgstr "" +msgstr "此库存项已过期" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" -msgstr "" +msgstr "此库存项是过期项" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" -msgstr "" +msgstr "此库存项已完全分配" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" -msgstr "" +msgstr "此库存项已被部分分配" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" -msgstr "" +msgstr "库存项已耗尽" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "" +msgstr "显示激活零件的库存" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" -msgstr "" +msgstr "根据库存状态筛选" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" -msgstr "" +msgstr "显示装配零件的库存" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" -msgstr "" +msgstr "已分配" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" -msgstr "" +msgstr "显示已分配的项目" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" -msgstr "" +msgstr "显示可用的项目" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" -msgstr "" +msgstr "包括子地点" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "" +msgstr "包括子地点的库存" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" -msgstr "" +msgstr "耗尽" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" -msgstr "" +msgstr "显示耗尽的库存项" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "" +msgstr "显示库存中的项目" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "生产中" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" -msgstr "" +msgstr "显示正在生产的项目" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "" +msgstr "包括变体零件的库存项" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" -msgstr "" +msgstr "显示安装在其他项目中的库存项" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" -msgstr "" +msgstr "发送给客户" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" -msgstr "" +msgstr "显示已发送给客户的项目" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" -msgstr "" +msgstr "已序列化" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" -msgstr "" +msgstr "显示带有序列号的项目" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" -msgstr "" +msgstr "有批号" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" -msgstr "" +msgstr "显示有批号的项目" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" -msgstr "" +msgstr "已跟踪" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" -msgstr "" +msgstr "显示已跟踪项目" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "有采购价格" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" -msgstr "" +msgstr "显示有购买价格的项目" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" -msgstr "" +msgstr "外部地点" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" +msgstr "显示外部库存地点的项目" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 @@ -5449,8 +5755,8 @@ msgid "Attachment" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:239 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:306 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:313 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:368 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -5459,7 +5765,7 @@ msgid "Test result added" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:316 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Edit Test Result" msgstr "" @@ -5468,7 +5774,7 @@ msgid "Test result updated" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:260 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:325 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:332 msgid "Delete Test Result" msgstr "" @@ -5484,68 +5790,68 @@ msgstr "" msgid "Test result has been recorded" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:284 +msgid "Failed to record test result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:301 msgid "Pass Test" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:342 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:349 msgid "Required" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:350 msgid "Show results for required tests" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:347 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:354 msgid "Include Installed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:348 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:355 msgid "Show results for installed stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:352 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:359 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:353 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Show only passed tests" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" +msgstr "在结果中包含子地点" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 msgid "Show structural locations" -msgstr "" +msgstr "显示结构性地点" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:46 msgid "Show external locations" -msgstr "" +msgstr "显示外部地点" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Has location type" -msgstr "" +msgstr "有位置类型" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:87 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:116 msgid "Add Stock Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" -msgstr "" +msgstr "检测到手机视图" #: src/views/MobileAppView.tsx:17 msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience." -msgstr "" +msgstr "Platform UI 针对平板电脑和台式机进行了优化,您可以使用官方应用程序获得移动体验。" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" -msgstr "" +msgstr "阅读文档" From 45580d00a90e6dfa603c12b10e42b35de9bdba23 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:52:22 +1100 Subject: [PATCH 082/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po | 4714 ++++++++++----------- 1 file changed, 2357 insertions(+), 2357 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po index bf94d2722300..610eb8a20575 100644 --- a/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,56 +5,56 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese Simplified\n" -"Language: zh_CN\n" +"Language-Team: Chinese Traditional\n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-Language: zh-TW\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" #: InvenTree/api.py:198 msgid "API endpoint not found" -msgstr "未找到 API 端点" +msgstr "找不到 API 端點" #: InvenTree/api.py:462 msgid "User does not have permission to view this model" -msgstr "用户没有权限查阅当前模型。" +msgstr "使用者沒有檢視此模型的權限" #: InvenTree/conversion.py:160 #, python-brace-format msgid "Invalid unit provided ({unit})" -msgstr "" +msgstr "提供的單位不正確 ({unit})" #: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" -msgstr "没有提供数值" +msgstr "未提供值" #: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" -msgstr "不能将 {original} 转换到 {unit}" +msgstr "無法將 {original} 轉換為 {unit}" #: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" -msgstr "提供的数量无效" +msgstr "提供的數量無效" #: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" -msgstr "提供的数量无效 ({exc})" +msgstr "提供的數量無效 ({exc})" #: InvenTree/exceptions.py:109 msgid "Error details can be found in the admin panel" -msgstr "在管理面板中可以找到错误详细信息" +msgstr "詳細的錯誤訊息可以在管理介面中瀏覽" #: InvenTree/fields.py:140 msgid "Enter date" -msgstr "输入日期" +msgstr "輸入日期" #: InvenTree/fields.py:209 InvenTree/models.py:1022 build/serializers.py:438 #: build/serializers.py:516 build/templates/build/sidebar.html:21 @@ -77,199 +77,199 @@ msgstr "输入日期" #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 #: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" -msgstr "备注" +msgstr "備註" #: InvenTree/format.py:164 #, python-brace-format msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format" -msgstr "值' {name}' 未出现在模式格式中" +msgstr "值「{name}」並沒有在格式內出現" #: InvenTree/format.py:175 msgid "Provided value does not match required pattern: " -msgstr "提供的值与所需模式不匹配: " +msgstr "提供的值不符合要求的格式: " #: InvenTree/forms.py:128 msgid "Enter password" -msgstr "输入密码" +msgstr "輸入密碼" #: InvenTree/forms.py:129 msgid "Enter new password" -msgstr "输入新密码" +msgstr "輸入新的密碼" #: InvenTree/forms.py:138 msgid "Confirm password" -msgstr "确认密码" +msgstr "確認密碼" #: InvenTree/forms.py:139 msgid "Confirm new password" -msgstr "确认新密码" +msgstr "確認新密碼" #: InvenTree/forms.py:143 msgid "Old password" -msgstr "旧密码" +msgstr "舊密碼" #: InvenTree/forms.py:182 msgid "Email (again)" -msgstr "Email (再次)" +msgstr "再次輸入Email" #: InvenTree/forms.py:186 msgid "Email address confirmation" -msgstr "Email 地址确认" +msgstr "Email地址確認" #: InvenTree/forms.py:209 msgid "You must type the same email each time." -msgstr "您必须输入相同的 Email 。" +msgstr "您必須輸入相同的Email" #: InvenTree/forms.py:253 InvenTree/forms.py:261 msgid "The provided primary email address is not valid." -msgstr "所提供的主要电子邮件地址无效。" +msgstr "所提供的主要Email無效。" #: InvenTree/forms.py:268 msgid "The provided email domain is not approved." -msgstr "提供的电子邮件域未被核准。" +msgstr "所提供的Email網域尚未被核准。" #: InvenTree/forms.py:395 msgid "Registration is disabled." -msgstr "注册已禁用。" +msgstr "註冊功能已停用。" #: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" -msgstr "提供的数量无效" +msgstr "提供的數量無效" #: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" -msgstr "空序列号字符串" +msgstr "序號為空白" #: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" -msgstr "复制序列号" +msgstr "重複的序號" #: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" -msgstr "组范围无效:{group}" +msgstr "無效的群組範圍:{group}" #: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" -msgstr "组范围 {group} 超出了允许的数量 ({expected_quantity})" +msgstr "群組範圍 {group} 超過允許的數量({expected_quantity})" #: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" -msgstr "无效的组序列: {group}" +msgstr "無效的群組序列:{group}" #: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" -msgstr "未找到序列号" +msgstr "找不到序號" #: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" -msgstr "唯一序列号的数量 ({len(serials)}) 必须与数量 ({expected_quantity}) 匹配" +msgstr "不重複的序號數量({len(serials)})必須和總數量({expected_quantity})相同" #: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" -msgstr "从这个值中删除 HTML 标签" +msgstr "從這個值中移除HTML標籤" #: InvenTree/helpers_model.py:150 msgid "Connection error" -msgstr "连接错误" +msgstr "連線錯誤" #: InvenTree/helpers_model.py:155 InvenTree/helpers_model.py:162 msgid "Server responded with invalid status code" -msgstr "服务器响应状态码无效" +msgstr "伺服器回應了無效的狀態碼" #: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Exception occurred" -msgstr "发生异常" +msgstr "發生異常" #: InvenTree/helpers_model.py:168 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" -msgstr "服务器响应的内容长度值无效" +msgstr "伺服器回應了不正確的Content-Length值。" #: InvenTree/helpers_model.py:171 msgid "Image size is too large" -msgstr "图片尺寸过大" +msgstr "圖片尺寸過大" #: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Image download exceeded maximum size" -msgstr "图片下载超出最大尺寸" +msgstr "圖片超過最大可下載的尺寸" #: InvenTree/helpers_model.py:188 msgid "Remote server returned empty response" -msgstr "远程服务器返回了空响应" +msgstr "遠端伺服器回傳了空白回應" #: InvenTree/helpers_model.py:196 msgid "Supplied URL is not a valid image file" -msgstr "提供的 URL 不是一个有效的图片文件" +msgstr "提供的URL不是有效的圖片檔案" #: InvenTree/locales.py:18 msgid "Bulgarian" -msgstr "保加利亚语" +msgstr "保加利亞文" #: InvenTree/locales.py:19 msgid "Czech" -msgstr "捷克语" +msgstr "捷克文" #: InvenTree/locales.py:20 msgid "Danish" -msgstr "丹麦语" +msgstr "丹麥文" #: InvenTree/locales.py:21 msgid "German" -msgstr "德语" +msgstr "德文" #: InvenTree/locales.py:22 msgid "Greek" -msgstr "希腊语" +msgstr "希臘文" #: InvenTree/locales.py:23 msgid "English" -msgstr "英语" +msgstr "英文" #: InvenTree/locales.py:24 msgid "Spanish" -msgstr "西班牙语" +msgstr "西班牙文" #: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "西班牙语(墨西哥)" +msgstr "西班牙文(墨西哥)" #: InvenTree/locales.py:26 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "波斯语" +msgstr "波斯語" #: InvenTree/locales.py:27 msgid "Finnish" -msgstr "芬兰语" +msgstr "芬蘭文" #: InvenTree/locales.py:28 msgid "French" -msgstr "法语" +msgstr "法文" #: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hebrew" -msgstr "希伯来语" +msgstr "希伯來文" #: InvenTree/locales.py:30 msgid "Hindi" -msgstr "北印度语" +msgstr "印地文" #: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hungarian" -msgstr "匈牙利语" +msgstr "匈牙利文" #: InvenTree/locales.py:32 msgid "Italian" -msgstr "意大利语" +msgstr "義大利文" #: InvenTree/locales.py:33 msgid "Japanese" -msgstr "日语" +msgstr "日文" #: InvenTree/locales.py:34 msgid "Korean" -msgstr "韩语" +msgstr "韓文" #: InvenTree/locales.py:35 msgid "Latvian" @@ -277,123 +277,123 @@ msgstr "" #: InvenTree/locales.py:36 msgid "Dutch" -msgstr "荷兰语" +msgstr "荷蘭文" #: InvenTree/locales.py:37 msgid "Norwegian" -msgstr "挪威语" +msgstr "挪威文" #: InvenTree/locales.py:38 msgid "Polish" -msgstr "波兰语" +msgstr "波蘭文" #: InvenTree/locales.py:39 msgid "Portuguese" -msgstr "葡萄牙语" +msgstr "葡萄牙文" #: InvenTree/locales.py:40 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "葡萄牙语 (巴西)" +msgstr "葡萄牙文(巴西)" #: InvenTree/locales.py:41 msgid "Russian" -msgstr "俄语" +msgstr "俄文" #: InvenTree/locales.py:42 msgid "Slovak" -msgstr "斯洛伐克语" +msgstr "斯洛伐克文" #: InvenTree/locales.py:43 msgid "Slovenian" -msgstr "斯洛文尼亚" +msgstr "斯洛維尼亞文" #: InvenTree/locales.py:44 msgid "Serbian" -msgstr "塞尔维亚语" +msgstr "塞爾維亞文" #: InvenTree/locales.py:45 msgid "Swedish" -msgstr "瑞典语" +msgstr "瑞典文" #: InvenTree/locales.py:46 msgid "Thai" -msgstr "泰语" +msgstr "泰文" #: InvenTree/locales.py:47 msgid "Turkish" -msgstr "土耳其语" +msgstr "土耳其文" #: InvenTree/locales.py:48 msgid "Vietnamese" -msgstr "越南语" +msgstr "越南文" #: InvenTree/locales.py:49 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "中文 (简体)" +msgstr "中文(简体)" #: InvenTree/locales.py:50 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "中文 (繁体)" +msgstr "中文(繁體)" #: InvenTree/magic_login.py:28 #, python-brace-format msgid "[{site_name}] Log in to the app" -msgstr "[{site_name}] 登录到应用程序" +msgstr "[{site_name}] 登入 App" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:132 #: company/templates/company/company_base.html:132 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:667 msgid "Email" -msgstr "电子邮件" +msgstr "Email" #: InvenTree/models.py:107 msgid "Error running plugin validation" -msgstr "运行插件验证时出错" +msgstr "驗證外掛程式時發生錯誤" #: InvenTree/models.py:162 msgid "Metadata must be a python dict object" -msgstr "元数据必须是 Python dict 对象" +msgstr "Metadata必須是一個Python Dictionary物件" #: InvenTree/models.py:168 msgid "Plugin Metadata" -msgstr "插件元数据" +msgstr "外掛程式Metadata" #: InvenTree/models.py:169 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "JSON 元数据字段,供外部插件使用" +msgstr "外掛程式使用的JSON Metadata欄位" #: InvenTree/models.py:399 msgid "Improperly formatted pattern" -msgstr "格式不正确" +msgstr "格式錯誤" #: InvenTree/models.py:406 msgid "Unknown format key specified" -msgstr "指定了未知格式的主键" +msgstr "指定了不明的格式鍵值" #: InvenTree/models.py:412 msgid "Missing required format key" -msgstr "缺少必需的格式主键" +msgstr "缺少必須的格式鍵值" #: InvenTree/models.py:423 msgid "Reference field cannot be empty" -msgstr "引用字段不能为空" +msgstr "參考欄位不能空白" #: InvenTree/models.py:431 msgid "Reference must match required pattern" -msgstr "引用必须匹配所需的模式" +msgstr "參考欄位並須符合格式" #: InvenTree/models.py:463 msgid "Reference number is too large" -msgstr "参考编号过大" +msgstr "參考編號過大" #: InvenTree/models.py:537 msgid "Missing file" -msgstr "缺少文件" +msgstr "缺少檔案" #: InvenTree/models.py:538 msgid "Missing external link" -msgstr "缺少外部链接" +msgstr "缺少外部連結" #: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "附件" #: InvenTree/models.py:560 msgid "Select file to attach" -msgstr "选择附件" +msgstr "選擇附件" #: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 @@ -420,21 +420,21 @@ msgstr "选择附件" #: templates/js/translated/sales_order.js:1056 #: templates/js/translated/sales_order.js:1987 msgid "Link" -msgstr "链接" +msgstr "連結" #: InvenTree/models.py:569 build/models.py:309 part/models.py:919 #: stock/models.py:822 msgid "Link to external URL" -msgstr "链接到外部 URL" +msgstr "外部URL連結" #: InvenTree/models.py:575 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:341 msgid "Comment" -msgstr "注释" +msgstr "註解" #: InvenTree/models.py:576 msgid "File comment" -msgstr "文件注释" +msgstr "檔案註解" #: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 #: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 @@ -444,44 +444,44 @@ msgstr "文件注释" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" -msgstr "用户" +msgstr "使用者" #: InvenTree/models.py:589 msgid "upload date" -msgstr "上传日期" +msgstr "上傳日期" #: InvenTree/models.py:611 msgid "Filename must not be empty" -msgstr "文件名不能为空!" +msgstr "檔名不得空白" #: InvenTree/models.py:622 msgid "Invalid attachment directory" -msgstr "非法的附件目录" +msgstr "無效的附件目錄" #: InvenTree/models.py:652 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" -msgstr "文件名包含非法字符 '{c}'" +msgstr "檔名內有不允許的字元 '{c}'" #: InvenTree/models.py:655 msgid "Filename missing extension" -msgstr "缺少文件名扩展" +msgstr "檔案名稱缺少副檔名" #: InvenTree/models.py:664 msgid "Attachment with this filename already exists" -msgstr "使用此文件名的附件已存在" +msgstr "已有同檔案名稱的附件" #: InvenTree/models.py:671 msgid "Error renaming file" -msgstr "重命名文件出错" +msgstr "重新命名時發生錯誤" #: InvenTree/models.py:847 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" -msgstr "同一个主体下不能有相同名字" +msgstr "同一個上層元件下不能有重複的名字" #: InvenTree/models.py:864 msgid "Invalid choice" -msgstr "选择无效" +msgstr "無效的選項" #: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2649 common/models.py:3047 #: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "选择无效" #: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610 #: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2716 msgid "Name" -msgstr "名称" +msgstr "名稱" #: InvenTree/models.py:900 build/models.py:182 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:136 @@ -542,175 +542,175 @@ msgstr "描述" #: InvenTree/models.py:901 stock/models.py:83 msgid "Description (optional)" -msgstr "描述 (可选)" +msgstr "描述(選填)" #: InvenTree/models.py:910 msgid "parent" -msgstr "上级" +msgstr "上層元素" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 #: templates/js/translated/stock.js:2757 msgid "Path" -msgstr "路径" +msgstr "路徑" #: InvenTree/models.py:1022 msgid "Markdown notes (optional)" -msgstr "Markdown 便笺(可选)" +msgstr "Markdown 註記(選填)" #: InvenTree/models.py:1051 msgid "Barcode Data" -msgstr "条形码数据" +msgstr "條碼資料" #: InvenTree/models.py:1052 msgid "Third party barcode data" -msgstr "第三方条形码数据" +msgstr "第三方條碼資料" #: InvenTree/models.py:1058 msgid "Barcode Hash" -msgstr "条形码哈希" +msgstr "條碼雜湊值" #: InvenTree/models.py:1059 msgid "Unique hash of barcode data" -msgstr "条形码数据的唯一哈希" +msgstr "條碼資料的唯一雜湊值" #: InvenTree/models.py:1112 msgid "Existing barcode found" -msgstr "发现现有的条形码" +msgstr "發現現有條碼" #: InvenTree/models.py:1155 msgid "Server Error" -msgstr "服务器错误" +msgstr "伺服器錯誤" #: InvenTree/models.py:1156 msgid "An error has been logged by the server." -msgstr "服务器记录了一个错误。" +msgstr "伺服器紀錄了一個錯誤。" #: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" -msgstr "必须是有效数字" +msgstr "必須是有效的數字" #: InvenTree/serializers.py:99 company/models.py:178 #: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2992 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" -msgstr "货币" +msgstr "貨幣" #: InvenTree/serializers.py:102 msgid "Select currency from available options" -msgstr "从可用选项中选择货币" +msgstr "從可用選項中選擇貨幣" #: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." -msgstr "您没有权限修改此用户角色。" +msgstr "您沒有更改這個使用者角色的權限" #: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" -msgstr "只有超级用户可以创建新用户" +msgstr "只有管理員帳戶可以建立新的使用者" #: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." -msgstr "您的账户已创建。" +msgstr "您的帳號已經建立完成。" #: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" -msgstr "请使用密码重置功能登录。" +msgstr "請使用重設密碼功能來登入" #: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" -msgstr "欢迎使用 InventTree" +msgstr "歡迎使用 InvenTree" #: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" -msgstr "文件名" +msgstr "檔案名稱" #: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" -msgstr "无效值" +msgstr "無效的值" #: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" -msgstr "数据文件" +msgstr "資料檔" #: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" -msgstr "选择要上传的文件" +msgstr "選擇要上傳的資料檔案" #: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" -msgstr "不支持的文件类型" +msgstr "不支援的檔案類型" #: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" -msgstr "文件过大" +msgstr "檔案大小過大" #: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" -msgstr "在文件中没有找到列" +msgstr "檔案中找不到欄位" #: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" -msgstr "在文件中没有找到数据行" +msgstr "檔案中找不到資料列" #: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" -msgstr "没有提供数据行" +msgstr "沒有提供資料列" #: InvenTree/serializers.py:760 msgid "No data columns supplied" -msgstr "没有提供数据列" +msgstr "沒有提供資料欄位" #: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" -msgstr "缺少必需的列:'{name}'" +msgstr "找不到必須的欄位: 「{name}」" #: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" -msgstr "复制列: '{col}'" +msgstr "重複的欄位:「{col}」" #: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" -msgstr "远程图片" +msgstr "遠端圖片" #: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" -msgstr "远程图片文件的 URL" +msgstr "遠端圖片的URL" #: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" -msgstr "未启用从远程 URL下载图片" +msgstr "尚未啟用從遠端URL下載圖片" #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" -msgstr "后台工作人员检查失败" +msgstr "背景工作程式檢查失敗" #: InvenTree/status.py:70 msgid "Email backend not configured" -msgstr "未配置电子邮件后端" +msgstr "Email後端尚未設定" #: InvenTree/status.py:73 msgid "InvenTree system health checks failed" -msgstr "InventTree系统健康检查失败" +msgstr "InvenTree系統健康檢查失敗" #: InvenTree/status_codes.py:12 InvenTree/status_codes.py:37 #: InvenTree/status_codes.py:148 InvenTree/status_codes.py:164 #: InvenTree/status_codes.py:182 generic/states/tests.py:17 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Pending" -msgstr "待定" +msgstr "待處理" #: InvenTree/status_codes.py:13 generic/states/tests.py:18 msgid "Placed" -msgstr "已添加" +msgstr "已下單" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:169 generic/states/tests.py:19 #: order/templates/order/order_base.html:158 #: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" -msgstr "完成" +msgstr "已完成" #: InvenTree/status_codes.py:15 InvenTree/status_codes.py:44 #: InvenTree/status_codes.py:150 InvenTree/status_codes.py:170 @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "已取消" #: InvenTree/status_codes.py:16 InvenTree/status_codes.py:45 #: InvenTree/status_codes.py:67 msgid "Lost" -msgstr "丢失" +msgstr "已遺失" #: InvenTree/status_codes.py:17 InvenTree/status_codes.py:46 #: InvenTree/status_codes.py:73 @@ -729,14 +729,14 @@ msgstr "已退回" #: InvenTree/status_codes.py:40 InvenTree/status_codes.py:167 msgid "In Progress" -msgstr "正在进行" +msgstr "進行中" #: InvenTree/status_codes.py:43 order/models.py:1552 #: templates/js/translated/sales_order.js:1523 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1957 msgid "Shipped" -msgstr "已配送" +msgstr "已出貨" #: InvenTree/status_codes.py:62 msgid "OK" @@ -744,143 +744,143 @@ msgstr "OK" #: InvenTree/status_codes.py:63 msgid "Attention needed" -msgstr "需要关注" +msgstr "需要注意" #: InvenTree/status_codes.py:64 msgid "Damaged" -msgstr "破损" +msgstr "已破損" #: InvenTree/status_codes.py:65 msgid "Destroyed" -msgstr "已销毁" +msgstr "已損毀" #: InvenTree/status_codes.py:66 msgid "Rejected" -msgstr "已拒绝" +msgstr "已拒絕" #: InvenTree/status_codes.py:70 msgid "Quarantined" -msgstr "隔离" +msgstr "已隔離" #: InvenTree/status_codes.py:91 msgid "Legacy stock tracking entry" -msgstr "旧库存跟踪条目" +msgstr "舊庫存追蹤項目" #: InvenTree/status_codes.py:93 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" -msgstr "库存项已创建" +msgstr "已建立庫存項目" #: InvenTree/status_codes.py:96 msgid "Edited stock item" -msgstr "已编辑库存项" +msgstr "編輯庫存項目" #: InvenTree/status_codes.py:97 msgid "Assigned serial number" -msgstr "已分配序列号" +msgstr "已指派的序號" #: InvenTree/status_codes.py:100 msgid "Stock counted" -msgstr "库存计数" +msgstr "已清點" #: InvenTree/status_codes.py:101 msgid "Stock manually added" -msgstr "已手动添加库存" +msgstr "已手動加入庫存" #: InvenTree/status_codes.py:102 msgid "Stock manually removed" -msgstr "库存手动删除" +msgstr "已手動移除庫存" #: InvenTree/status_codes.py:105 msgid "Location changed" -msgstr "库存地点已更改" +msgstr "倉儲地點已變更" #: InvenTree/status_codes.py:106 msgid "Stock updated" -msgstr "库存已更新" +msgstr "庫存已更新" #: InvenTree/status_codes.py:109 msgid "Installed into assembly" -msgstr "已安装到装配" +msgstr "已安裝到組件" #: InvenTree/status_codes.py:110 msgid "Removed from assembly" -msgstr "已从装配中删除" +msgstr "已從組件移除" #: InvenTree/status_codes.py:112 msgid "Installed component item" -msgstr "已安装组件项" +msgstr "已安裝的組件項目" #: InvenTree/status_codes.py:113 msgid "Removed component item" -msgstr "已删除组件项" +msgstr "已移除的組件項目" #: InvenTree/status_codes.py:116 msgid "Split from parent item" -msgstr "从上级项拆分" +msgstr "從上層元素分拆" #: InvenTree/status_codes.py:117 msgid "Split child item" -msgstr "拆分子项" +msgstr "分拆下層元素" #: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" -msgstr "合并的库存项" +msgstr "已合併的庫存項目" #: InvenTree/status_codes.py:123 msgid "Converted to variant" -msgstr "转换为变量" +msgstr "已轉換成變體" #: InvenTree/status_codes.py:126 msgid "Build order output created" -msgstr "已创建生产订单输出" +msgstr "工單產出已建立" #: InvenTree/status_codes.py:127 msgid "Build order output completed" -msgstr "生产订单输出已完成" +msgstr "工單產出已完成" #: InvenTree/status_codes.py:128 msgid "Build order output rejected" -msgstr "生产订单输出被拒绝" +msgstr "工單產出已拒絕" #: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" -msgstr "被生产订单消耗" +msgstr "被工單消耗的" #: InvenTree/status_codes.py:132 msgid "Shipped against Sales Order" -msgstr "根据销售订单运输" +msgstr "按銷售訂單出貨" #: InvenTree/status_codes.py:135 msgid "Received against Purchase Order" -msgstr "根据采购订单接收" +msgstr "按採購訂單接收" #: InvenTree/status_codes.py:138 msgid "Returned against Return Order" -msgstr "根据退货订单退货" +msgstr "按退貨訂單退回" #: InvenTree/status_codes.py:141 templates/js/translated/table_filters.js:375 msgid "Sent to customer" -msgstr "发送给客户" +msgstr "寄送給客戶" #: InvenTree/status_codes.py:142 msgid "Returned from customer" -msgstr "从客户退货" +msgstr "從客戶端退回" #: InvenTree/status_codes.py:149 msgid "Production" -msgstr "生产中" +msgstr "生產" #: InvenTree/status_codes.py:185 msgid "Return" -msgstr "已退回" +msgstr "退回" #: InvenTree/status_codes.py:188 msgid "Repair" -msgstr "修复" +msgstr "維修" #: InvenTree/status_codes.py:191 msgid "Replace" -msgstr "替换" +msgstr "替換" #: InvenTree/status_codes.py:194 msgid "Refund" @@ -888,66 +888,66 @@ msgstr "退款" #: InvenTree/status_codes.py:197 msgid "Reject" -msgstr "拒绝" +msgstr "拒絕" #: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:183 msgid "Unknown database" -msgstr "未知的数据库" +msgstr "未知的資料庫" #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" -msgstr "无效的物理单位" +msgstr "無效的物理單位" #: InvenTree/validators.py:39 msgid "Not a valid currency code" -msgstr "不是有效的货币代码" +msgstr "無效的貨幣代碼" #: InvenTree/validators.py:121 InvenTree/validators.py:137 msgid "Overage value must not be negative" -msgstr "备损值不能为负数" +msgstr "損失值不能為負" #: InvenTree/validators.py:139 msgid "Overage must not exceed 100%" -msgstr "备损不能超过 100%" +msgstr "損失率不能超過100%" #: InvenTree/validators.py:145 msgid "Invalid value for overage" -msgstr "无效的备损值" +msgstr "無效的損失值" #: InvenTree/views.py:400 templates/InvenTree/settings/user.html:23 msgid "Edit User Information" -msgstr "编辑用户信息" +msgstr "編輯使用者資訊" #: InvenTree/views.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:20 msgid "Set Password" -msgstr "设置密码" +msgstr "設定密碼" #: InvenTree/views.py:434 msgid "Password fields must match" -msgstr "密码字段必须相匹配。" +msgstr "密碼必須相符" #: InvenTree/views.py:442 msgid "Wrong password provided" -msgstr "密码错误" +msgstr "密碼錯誤" #: InvenTree/views.py:650 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" -msgstr "系统信息" +msgstr "系統資訊" #: InvenTree/views.py:657 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" -msgstr "关于 InventTree" +msgstr "關於InvenTree" #: build/api.py:237 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" -msgstr "在删除前必须取消生产" +msgstr "工單必須被取消才能被刪除" #: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" -msgstr "消耗品" +msgstr "耗材" #: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 @@ -956,12 +956,12 @@ msgstr "消耗品" #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 msgid "Optional" -msgstr "可选项" +msgstr "非必須項目" #: build/api.py:283 templates/js/translated/table_filters.js:408 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Tracked" -msgstr "已跟踪" +msgstr "追蹤中" #: build/api.py:285 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1741 #: templates/js/translated/build.js:2630 @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "已分配" #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" -msgstr "空闲" +msgstr "可用數量" #: build/models.py:74 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "空闲" #: templates/email/overdue_build_order.html:15 #: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" -msgstr "生产订单" +msgstr "生產工單" #: build/models.py:75 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 @@ -1002,19 +1002,19 @@ msgstr "生产订单" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:194 msgid "Build Orders" -msgstr "生产订单" +msgstr "生產工單" #: build/models.py:116 msgid "Invalid choice for parent build" -msgstr "上级生产选项无效" +msgstr "無效的上層生產工單選擇" #: build/models.py:127 msgid "Build order part cannot be changed" -msgstr "不能更改生产订单零件" +msgstr "無法更改生產工單" #: build/models.py:173 msgid "Build Order Reference" -msgstr "相关生产订单" +msgstr "生產工單代號" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 @@ -1030,20 +1030,20 @@ msgstr "相关生产订单" #: templates/js/translated/return_order.js:729 #: templates/js/translated/sales_order.js:1818 msgid "Reference" -msgstr "引用" +msgstr "參考代號" #: build/models.py:185 msgid "Brief description of the build (optional)" -msgstr "生产的简要说明(可选)" +msgstr "關於生產工單的簡單說明(選填)" #: build/models.py:193 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" -msgstr "上级生产" +msgstr "上層生產工單" #: build/models.py:194 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "此次生产匹配的订单" +msgstr "這張生產工單對應的上層生產工單" #: build/models.py:199 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1044 @@ -1098,82 +1098,82 @@ msgstr "零件" #: build/models.py:207 msgid "Select part to build" -msgstr "选择要生产的零件" +msgstr "選擇要生產的零件" #: build/models.py:212 msgid "Sales Order Reference" -msgstr "相关销售订单" +msgstr "銷售訂單代號" #: build/models.py:216 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" -msgstr "此次生产匹配的销售订单" +msgstr "這張生產工單對應的銷售訂單" #: build/models.py:221 build/serializers.py:964 #: templates/js/translated/build.js:1728 #: templates/js/translated/sales_order.js:1185 msgid "Source Location" -msgstr "来源地点" +msgstr "來源倉儲地點" #: build/models.py:225 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" -msgstr "此次生产从哪个仓储位置获取库存(留空即可从任何仓储位置取出)" +msgstr "選擇領取料件的倉儲地點(留白表示可以從任何地點領取)" #: build/models.py:230 msgid "Destination Location" -msgstr "目标地点" +msgstr "目標倉儲地點" #: build/models.py:234 msgid "Select location where the completed items will be stored" -msgstr "选择已完成项目库存地点" +msgstr "選擇要存放成品的倉儲地點" #: build/models.py:238 msgid "Build Quantity" -msgstr "生产数量" +msgstr "生產數量" #: build/models.py:241 msgid "Number of stock items to build" -msgstr "要生产的项目数量" +msgstr "要生產的庫存品數量" #: build/models.py:245 msgid "Completed items" -msgstr "已完成项目" +msgstr "已完成項目" #: build/models.py:247 msgid "Number of stock items which have been completed" -msgstr "已完成的库存项数量" +msgstr "已經完成的庫存品數量" #: build/models.py:251 msgid "Build Status" -msgstr "生产状态" +msgstr "生產狀態" #: build/models.py:255 msgid "Build status code" -msgstr "生产状态代码" +msgstr "生產狀態代碼" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 #: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" -msgstr "批量代码" +msgstr "批量代碼" #: build/models.py:268 build/serializers.py:281 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "此生产产出的批量代码" +msgstr "本批次成品的生產批號" #: build/models.py:271 order/models.py:292 part/models.py:1078 #: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:339 #: templates/js/translated/sales_order.js:827 msgid "Creation Date" -msgstr "创建日期" +msgstr "建立日期" #: build/models.py:275 msgid "Target completion date" -msgstr "预计完成日期" +msgstr "目標完成日期" #: build/models.py:276 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." -msgstr "生产完成的目标日期。生产将在此日期之后逾期。" +msgstr "生產的預計完成日期。若超過此日期則工單會逾期。" #: build/models.py:279 order/models.py:488 order/models.py:2026 #: templates/js/translated/build.js:2245 @@ -1182,15 +1182,15 @@ msgstr "完成日期" #: build/models.py:285 msgid "completed by" -msgstr "完成人" +msgstr "完成者" #: build/models.py:293 templates/js/translated/build.js:2205 msgid "Issued by" -msgstr "发布者" +msgstr "發布者" #: build/models.py:294 msgid "User who issued this build order" -msgstr "发布此生产订单的用户" +msgstr "發布此生產工單的使用者" #: build/models.py:302 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:145 @@ -1205,11 +1205,11 @@ msgstr "发布此生产订单的用户" #: templates/js/translated/return_order.js:359 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" -msgstr "责任人" +msgstr "負責人" #: build/models.py:303 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "负责此生产订单的用户或群组" +msgstr "負責此生產工單的使用者或群組" #: build/models.py:308 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 @@ -1221,15 +1221,15 @@ msgstr "负责此生产订单的用户或群组" #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1009 msgid "External Link" -msgstr "外部链接" +msgstr "外部連結" #: build/models.py:313 msgid "Build Priority" -msgstr "生产优先级" +msgstr "製造優先度" #: build/models.py:316 msgid "Priority of this build order" -msgstr "此生产订单的优先级" +msgstr "此生產工單的優先程度" #: build/models.py:323 common/models.py:129 order/admin.py:18 #: order/models.py:274 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 @@ -1240,52 +1240,52 @@ msgstr "此生产订单的优先级" #: templates/js/translated/table_filters.js:48 #: templates/project_code_data.html:6 msgid "Project Code" -msgstr "项目编码" +msgstr "專案代碼" #: build/models.py:324 msgid "Project code for this build order" -msgstr "此生产订单的项目编码" +msgstr "此生產工單隸屬的專案代碼" #: build/models.py:575 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" -msgstr "生产订单 {build} 已完成" +msgstr "生產工單 {build} 已經完成" #: build/models.py:581 msgid "A build order has been completed" -msgstr "生产订单已完成" +msgstr "一張生產工單已經完成" #: build/models.py:799 build/models.py:874 msgid "No build output specified" -msgstr "未指定生产产出" +msgstr "尚未指定生產品項" #: build/models.py:802 msgid "Build output is already completed" -msgstr "生产产出已完成" +msgstr "生產成品已經完成" #: build/models.py:805 msgid "Build output does not match Build Order" -msgstr "生产产出与订单不匹配" +msgstr "生產品項與生產工單不符" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 #: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" -msgstr "数量必须大于0" +msgstr "數量必須大於零" #: build/models.py:883 build/serializers.py:228 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" -msgstr "数量不能大于输出数量" +msgstr "數量不能大於工單生產數量" #: build/models.py:940 build/serializers.py:533 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" -msgstr "" +msgstr "生產產出 {serial} 並未通過所有必要的測試" #: build/models.py:1302 msgid "Build object" -msgstr "生产对象" +msgstr "" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 @@ -1332,36 +1332,36 @@ msgstr "生产对象" #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 #: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" -msgstr "数量" +msgstr "數量" #: build/models.py:1317 msgid "Required quantity for build order" -msgstr "生产订单所需数量" +msgstr "生產工單所需數量" #: build/models.py:1397 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" -msgstr "生产项必须指定生产产出,因为主零件已经被标记为可追踪的" +msgstr "" #: build/models.py:1406 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" -msgstr "分配数量 ({q}) 不得超过可用库存数量 ({a})" +msgstr "分配的數量({q})不能超過可用的庫存數量({a})" #: build/models.py:1416 order/models.py:1853 msgid "Stock item is over-allocated" -msgstr "库存项分配过度" +msgstr "庫存品項超額分配" #: build/models.py:1422 order/models.py:1856 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" -msgstr "分配数量必须大于0" +msgstr "分配的數量必須大於零" #: build/models.py:1428 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" -msgstr "序列化库存的数量必须是 1" +msgstr "有序號的品項數量必須為1" #: build/models.py:1489 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "选定的库存项与物料清单行不匹配" +msgstr "選擇的庫存品項和BOM的項目不符" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 #: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 @@ -1378,82 +1378,82 @@ msgstr "选定的库存项与物料清单行不匹配" #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 #: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" -msgstr "库存项" +msgstr "庫存品項" #: build/models.py:1562 msgid "Source stock item" -msgstr "源库存项" +msgstr "來源庫存項目" #: build/models.py:1575 msgid "Stock quantity to allocate to build" -msgstr "分配到生产的数量" +msgstr "要分配的庫存數量" #: build/models.py:1583 msgid "Install into" -msgstr "安装到" +msgstr "安裝到" #: build/models.py:1584 msgid "Destination stock item" -msgstr "目标库存项" +msgstr "目的庫存品項" #: build/serializers.py:160 build/serializers.py:840 #: templates/js/translated/build.js:1319 msgid "Build Output" -msgstr "生产产出" +msgstr "產出" #: build/serializers.py:172 msgid "Build output does not match the parent build" -msgstr "生产产出与对应生产不匹配" +msgstr "產出與上層生產工單不符" #: build/serializers.py:176 msgid "Output part does not match BuildOrder part" -msgstr "产出零件与生产订单零件不匹配" +msgstr "產出零件與生產工單不符" #: build/serializers.py:180 msgid "This build output has already been completed" -msgstr "此生产产出已经完成" +msgstr "此筆產出已完成" #: build/serializers.py:191 msgid "This build output is not fully allocated" -msgstr "生产产出未被完成分配" +msgstr "此筆產出的分配尚未完成" #: build/serializers.py:211 build/serializers.py:248 msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "输入生产产出数量" +msgstr "輸入產出數量" #: build/serializers.py:269 msgid "Integer quantity required for trackable parts" -msgstr "对于可追踪的零件,需要整数型数值" +msgstr "可追蹤的零件數量必須為整數" #: build/serializers.py:272 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" -msgstr "需要整数型数值,因为物料清单包含可追踪的零件" +msgstr "因為BOM包含可追蹤的零件,所以數量必須為整數" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 #: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" -msgstr "序列号" +msgstr "序號" #: build/serializers.py:288 msgid "Enter serial numbers for build outputs" -msgstr "输入生产产出的序列号" +msgstr "輸入產出的序號" #: build/serializers.py:301 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" -msgstr "自动分配序列号" +msgstr "自動分配序號" #: build/serializers.py:302 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "自动为所需项分配对应的序列号" +msgstr "自動為需要項目分配對應的序號" #: build/serializers.py:337 stock/api.py:978 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "以下序列号已存在或无效" +msgstr "序號已存在或無效" #: build/serializers.py:388 build/serializers.py:450 build/serializers.py:539 msgid "A list of build outputs must be provided" -msgstr "必须提供生产产出列表" +msgstr "必須提供產出清單" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 @@ -1473,27 +1473,27 @@ msgstr "必须提供生产产出列表" #: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 #: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" -msgstr "地点" +msgstr "地點" #: build/serializers.py:427 msgid "Stock location for scrapped outputs" -msgstr "废品产出的库存地点" +msgstr "報廢的庫存位置" #: build/serializers.py:433 msgid "Discard Allocations" -msgstr "放弃分配" +msgstr "放棄分配" #: build/serializers.py:434 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" -msgstr "取消对废品产出的任何库存分配" +msgstr "" #: build/serializers.py:439 msgid "Reason for scrapping build output(s)" -msgstr "废品产出的原因" +msgstr "生產產出報廢的原因" #: build/serializers.py:499 msgid "Location for completed build outputs" -msgstr "已完成生产产出的库存地点" +msgstr "生產產出的倉儲地點" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "已完成生产产出的库存地点" #: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 #: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" -msgstr "状态" +msgstr "狀態" #: build/serializers.py:511 msgid "Accept Incomplete Allocation" @@ -1516,161 +1516,161 @@ msgstr "接受不完整的分配" #: build/serializers.py:512 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "如果库存尚未完成分配,完成产出" +msgstr "如果尚未完全分配庫存,則完成產出" #: build/serializers.py:592 msgid "Remove Allocated Stock" -msgstr "移除已分配的库存" +msgstr "移除已分配的庫存" #: build/serializers.py:593 msgid "Subtract any stock which has already been allocated to this build" -msgstr "减去已经分配至此生产的库存" +msgstr "減去已分配給此次生產的庫存" #: build/serializers.py:599 msgid "Remove Incomplete Outputs" -msgstr "移除未完成的产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:600 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" -msgstr "删除所有未完成的生产产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:627 msgid "Not permitted" -msgstr "不允许" +msgstr "" #: build/serializers.py:628 msgid "Accept as consumed by this build order" -msgstr "接受此生产订单所消耗的内容" +msgstr "" #: build/serializers.py:629 msgid "Deallocate before completing this build order" -msgstr "在完成此生产订单前取消分配" +msgstr "" #: build/serializers.py:651 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "超量分配库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:653 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" -msgstr "如何处理分配给生产订单的额外库存项" +msgstr "" #: build/serializers.py:663 msgid "Some stock items have been overallocated" -msgstr "一些库存项已被过度分配" +msgstr "" #: build/serializers.py:668 msgid "Accept Unallocated" -msgstr "接受未分配的" +msgstr "接受未分配" #: build/serializers.py:669 msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order" -msgstr "接受库存项未被完成分配至此生产订单" +msgstr "" #: build/serializers.py:679 templates/js/translated/build.js:315 msgid "Required stock has not been fully allocated" -msgstr "所需库存尚未完全分配" +msgstr "" #: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" -msgstr "接受未完成" +msgstr "接受不完整" #: build/serializers.py:685 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" -msgstr "接受所需的生产产出未完成" +msgstr "" #: build/serializers.py:695 templates/js/translated/build.js:319 msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "所需生产数量尚未完成" +msgstr "" #: build/serializers.py:704 templates/js/translated/build.js:303 msgid "Build order has incomplete outputs" -msgstr "生产订单有未完成的产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:734 msgid "Build Line" -msgstr "生产行" +msgstr "" #: build/serializers.py:744 msgid "Build output" -msgstr "生产产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:752 msgid "Build output must point to the same build" -msgstr "生产产出必须指向相同的生产" +msgstr "" #: build/serializers.py:788 msgid "Build Line Item" -msgstr "生产行项目" +msgstr "" #: build/serializers.py:802 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "物料清单_item.part 必须与生产订单指向相同的零件" +msgstr "" #: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" -msgstr "项目必须在库存中" +msgstr "商品必須有庫存" #: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" -msgstr "可用量 ({q}) 超出了限制" +msgstr "" #: build/serializers.py:871 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" -msgstr "对于被追踪的零件的分配,必须指定生产产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:878 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" -msgstr "对于未被追踪的零件,无法指定生产产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" -msgstr "必须提供分配的项" +msgstr "" #: build/serializers.py:965 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" -msgstr "零件来源的库存地点(留空则可来源于任何库存地点)" +msgstr "" #: build/serializers.py:973 msgid "Exclude Location" -msgstr "排除地点" +msgstr "排除位置" #: build/serializers.py:974 msgid "Exclude stock items from this selected location" -msgstr "从该选定的库存地点排除库存项" +msgstr "" #: build/serializers.py:979 msgid "Interchangeable Stock" -msgstr "可互换的库存" +msgstr "可互換庫存" #: build/serializers.py:980 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" -msgstr "多处地点的库存项可以互换使用" +msgstr "" #: build/serializers.py:985 msgid "Substitute Stock" -msgstr "可替换的库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:986 msgid "Allow allocation of substitute parts" -msgstr "允许分配可替换的零件" +msgstr "" #: build/serializers.py:991 msgid "Optional Items" -msgstr "可选项" +msgstr "" #: build/serializers.py:992 msgid "Allocate optional BOM items to build order" -msgstr "分配可选的物料清单给生产订单" +msgstr "" #: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" -msgstr "物料清单项" +msgstr "" #: build/serializers.py:1106 templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" -msgstr "分配库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 #: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 @@ -1679,36 +1679,36 @@ msgstr "分配库存" #: templates/js/translated/part.js:2148 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" -msgstr "已订购" +msgstr "" #: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "生产中" +msgstr "" #: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" -msgstr "可用库存" +msgstr "" #: build/tasks.py:171 msgid "Stock required for build order" -msgstr "生产订单所需的库存" +msgstr "" #: build/tasks.py:188 msgid "Overdue Build Order" -msgstr "逾期的生产订单" +msgstr "" #: build/tasks.py:193 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" -msgstr "生产订单 {bo} 现在已逾期" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" -msgstr "零件缩略图" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:38 #: company/templates/company/supplier_part.html:35 @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "零件缩略图" #: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" -msgstr "条形码操作" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:42 #: company/templates/company/supplier_part.html:39 @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "条形码操作" #: stock/templates/stock/item_base.html:44 #: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" -msgstr "显示二维码" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:45 #: company/templates/company/supplier_part.html:41 @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "显示二维码" #: templates/js/translated/barcode.js:496 #: templates/js/translated/barcode.js:501 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "取消关联条形码" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part.html:43 @@ -1755,67 +1755,67 @@ msgstr "取消关联条形码" #: stock/templates/stock/item_base.html:49 #: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" -msgstr "关联二维码" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 #: order/templates/order/return_order_base.html:55 #: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" -msgstr "打印操作" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" -msgstr "打印生产订单报告" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" -msgstr "生产操作" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" -msgstr "编辑生产" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" -msgstr "取消生产" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" -msgstr "复制生产" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" -msgstr "删除生产" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 msgid "Complete Build" -msgstr "生产完成" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" -msgstr "生产描述" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" -msgstr "针对此生产订单,尚未创建生产产出" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" -msgstr "生产订单已准备好标记为已完成" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" -msgstr "由于仍有未完成的产出,生产订单无法完成" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" -msgstr "所需生产数量尚未完成" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" -msgstr "库存尚未被完全分配到此生产订单" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:285 @@ -1831,12 +1831,12 @@ msgstr "库存尚未被完全分配到此生产订单" #: templates/js/translated/sales_order.js:835 #: templates/js/translated/sales_order.js:1867 msgid "Target Date" -msgstr "预计日期" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" -msgstr "此次生产的截止日期为 %(target)s" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:165 #: build/templates/build/build_base.html:222 @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "逾期" #: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" -msgstr "产出已完成" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1457 order/models.py:1524 @@ -1869,56 +1869,56 @@ msgstr "产出已完成" #: templates/js/translated/sales_order.js:992 #: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" -msgstr "销售订单" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" -msgstr "发布者" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2154 msgid "Priority" -msgstr "优先级" +msgstr "優先等級" #: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" -msgstr "删除生产订单" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "生产订单二维码" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" -msgstr "将条形码链接到生产订单" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" -msgstr "生产详情" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" -msgstr "库存来源" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." -msgstr "库存可以从任何可用的地点获得。" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1418 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2190 msgid "Destination" -msgstr "目的地" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" -msgstr "未指定目的地" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" -msgstr "已分配的零件" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:163 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "已分配的零件" #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" -msgstr "批量" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 @@ -1938,62 +1938,62 @@ msgstr "批量" #: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2197 msgid "Created" -msgstr "已创建" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" -msgstr "无预计日期" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:149 #: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:689 msgid "Completed" -msgstr "已完成" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" -msgstr "生产未完成" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:17 msgid "Child Build Orders" -msgstr "子生产订单" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:177 msgid "Allocate Stock to Build" -msgstr "为生产分配库存" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:181 msgid "Deallocate stock" -msgstr "取消分配库存" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:182 msgid "Deallocate Stock" -msgstr "取消分配库存" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:184 msgid "Automatically allocate stock to build" -msgstr "自动分配库存以进行生产" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:185 msgid "Auto Allocate" -msgstr "自动分配" +msgstr "自動分配" #: build/templates/build/detail.html:187 msgid "Manually allocate stock to build" -msgstr "手动分配库存以进行生产" +msgstr "手動分配庫存進行生產" #: build/templates/build/detail.html:188 build/templates/build/sidebar.html:8 msgid "Allocate Stock" -msgstr "分配库存" +msgstr "分配庫存" #: build/templates/build/detail.html:191 msgid "Order required parts" -msgstr "订单所需零件" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:192 #: templates/js/translated/purchase_order.js:795 msgid "Order Parts" -msgstr "订购零件" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:205 msgid "Available stock has been filtered based on specified source location for this build order" @@ -2001,23 +2001,23 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "Incomplete Build Outputs" -msgstr "未完成的生产产出" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:219 msgid "Create new build output" -msgstr "创建新的生产产出" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:220 msgid "New Build Output" -msgstr "新建生产产出" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:237 build/templates/build/sidebar.html:15 msgid "Consumed Stock" -msgstr "已消耗库存" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:249 msgid "Completed Build Outputs" -msgstr "已完成生产产出" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:261 build/templates/build/sidebar.html:19 #: company/templates/company/detail.html:229 @@ -2037,202 +2037,202 @@ msgstr "附件" #: build/templates/build/detail.html:276 msgid "Build Notes" -msgstr "生产备注" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:434 msgid "Allocation Complete" -msgstr "分配完成" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:435 msgid "All lines have been fully allocated" -msgstr "所有行都已完全分配" +msgstr "" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" -msgstr "新建生产订单" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" -msgstr "生产订单详情" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:10 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "未完成输出" +msgstr "" #: common/files.py:63 #, python-brace-format msgid "Unsupported file format: {fmt}" -msgstr "不支持的文件格式: {fmt}" +msgstr "" #: common/files.py:65 msgid "Error reading file (invalid encoding)" -msgstr "读取文件时发生错误 (无效编码)" +msgstr "" #: common/files.py:70 msgid "Error reading file (invalid format)" -msgstr "读取文件时发生错误 (无效格式)" +msgstr "" #: common/files.py:72 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" -msgstr "读取文件时发生错误 (尺寸错误)" +msgstr "" #: common/files.py:74 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" -msgstr "读取文件时发生错误 (数据可能已损坏)" +msgstr "" #: common/forms.py:12 msgid "File" -msgstr "文件" +msgstr "檔案" #: common/forms.py:12 msgid "Select file to upload" -msgstr "选择要上传的文件" +msgstr "選擇要上傳的檔案" #: common/forms.py:25 msgid "{name.title()} File" -msgstr "文件 {name.title()}" +msgstr "" #: common/forms.py:26 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" -msgstr "选择 {name} 文件上传" +msgstr "" #: common/models.py:71 msgid "Updated" -msgstr "已更新" +msgstr "" #: common/models.py:72 msgid "Timestamp of last update" -msgstr "最后一次更新时间" +msgstr "" #: common/models.py:105 msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "网站 URL 已被配置锁定" +msgstr "" #: common/models.py:130 msgid "Unique project code" -msgstr "唯一项目编码" +msgstr "" #: common/models.py:137 msgid "Project description" -msgstr "项目描述" +msgstr "" #: common/models.py:146 msgid "User or group responsible for this project" -msgstr "负责此项目的用户或群组" +msgstr "" #: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" -msgstr "设置主键 (必须是唯一的 - 大小写不敏感)" +msgstr "" #: common/models.py:748 msgid "Settings value" -msgstr "设定值" +msgstr "" #: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" -msgstr "选择的值不是一个有效的选项" +msgstr "" #: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" -msgstr "值必须是布尔量" +msgstr "" #: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" -msgstr "值必须为整数" +msgstr "" #: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" -msgstr "主键必须是唯一的" +msgstr "" #: common/models.py:1093 msgid "No group" -msgstr "无群组" +msgstr "" #: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "不允许空域。" +msgstr "" #: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "无效的域名: {domain}" +msgstr "" #: common/models.py:1150 msgid "No plugin" -msgstr "无插件" +msgstr "" #: common/models.py:1236 msgid "Restart required" -msgstr "需要重启" +msgstr "" #: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "设置已更改,需要服务器重启" +msgstr "" #: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" -msgstr "待迁移中" +msgstr "" #: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "待处理的数据库迁移数量" +msgstr "" #: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" -msgstr "服务器实例名称" +msgstr "" #: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "服务器实例的字符串描述符" +msgstr "" #: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" -msgstr "用例名称" +msgstr "" #: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "在标题栏上显示实例名称" +msgstr "" #: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "限制显示 `关于` 信息" +msgstr "" #: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "只向超级用户显示 `about` 信息" +msgstr "" #: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" -msgstr "公司名称" +msgstr "" #: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" -msgstr "内部公司名称" +msgstr "" #: common/models.py:1274 msgid "Base URL" -msgstr "基本 URL" +msgstr "" #: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" -msgstr "服务器实例的基本 URL" +msgstr "" #: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" -msgstr "默认货币单位" +msgstr "" #: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "选择定价计算的默认货币" +msgstr "" #: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" -msgstr "货币更新间隔时间" +msgstr "" #: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "检查更新的频率(设置为零以禁用)" +msgstr "" #: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 #: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 @@ -2243,441 +2243,441 @@ msgstr "天" #: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "货币更新插件" +msgstr "" #: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "使用货币更新插件" +msgstr "" #: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" -msgstr "从 URL 下载" +msgstr "" #: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "允许从外部 URL 下载远程图片和文件" +msgstr "" #: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" -msgstr "下载大小限制" +msgstr "" #: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "远程图片的最大允许下载大小" +msgstr "" #: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "用于从 URL 下载的 User-agent" +msgstr "" #: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "允许覆盖用于从外部 URL 下载图片和文件的 user-agent(留空为默认值)" +msgstr "" #: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" -msgstr "严格的 URL 验证" +msgstr "" #: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "验证 URL 时需要 schema 规范" +msgstr "" #: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" -msgstr "需要确认" +msgstr "" #: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "对某些操作需要用户明确确认。" +msgstr "" #: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" -msgstr "树深度" +msgstr "" #: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "树视图的默认树深度。更深的层次可以在需要时进行懒加载。" +msgstr "" #: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" -msgstr "更新检查间隔" +msgstr "" #: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "检查更新的频率(设置为零以禁用)" +msgstr "" #: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" -msgstr "自动备份" +msgstr "自動備份" #: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "启用数据库和媒体文件的自动备份" +msgstr "啟動資料庫和媒體文件自動備份" #: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "自动备份间隔" +msgstr "自動備份間隔" #: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "指定自动备份事件之间的天数" +msgstr "" #: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "任务删除间隔" +msgstr "" #: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "后台任务结果将在指定天数后删除" +msgstr "" #: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "错误日志删除间隔" +msgstr "" #: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "指定天数后将删除错误日志" +msgstr "" #: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "通知删除间隔" +msgstr "" #: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "指定天数后将删除用户通知" +msgstr "" #: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" -msgstr "条形码支持" +msgstr "" #: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "在网页界面启用条形码扫描器支持" +msgstr "" #: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "条形码输入延迟" +msgstr "" #: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "条形码输入处理延迟时间" +msgstr "" #: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "支持条形码摄像头" +msgstr "" #: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "允许通过网络摄像头扫描条形码" +msgstr "" #: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" -msgstr "零件修订版本" +msgstr "" #: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "启用零件的修订字段" +msgstr "" #: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" -msgstr "IPN 正则表达式" +msgstr "" #: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "用于匹配零件 IPN 的正则表达式模式" +msgstr "" #: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "允许重复 IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "允许多个零件共享相同的 IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "允许编辑 IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "在编辑零件时允许更改 IPN 值" +msgstr "" #: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "复制零件 物料清单 数据" +msgstr "" #: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "复制零件时默认复制 物料清单 数据" +msgstr "" #: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "复制零件参数数据" +msgstr "" #: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "复制零件时默认复制参数数据" +msgstr "" #: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "复制零件测试数据" +msgstr "" #: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "复制零件时默认复制测试数据" +msgstr "" #: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "复制类别参数模板" +msgstr "" #: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "创建零件时复制类别参数模板" +msgstr "" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 #: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" -msgstr "模板" +msgstr "" #: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" -msgstr "零件默认为模板" +msgstr "" #: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" -msgstr "装配" +msgstr "" #: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "默认情况下,零件可由其他元件组装而成" +msgstr "" #: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" -msgstr "组件" +msgstr "" #: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "默认情况下,零件可作为子零件" +msgstr "" #: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" -msgstr "可购买" +msgstr "" #: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "零件默认可购买" +msgstr "" #: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" -msgstr "可销售" +msgstr "" #: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" -msgstr "零件默认可销售" +msgstr "" #: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" -msgstr "可追踪" +msgstr "" #: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "零件默认可跟踪" +msgstr "" #: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" -msgstr "虚拟" +msgstr "" #: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "零件默认是虚拟的" +msgstr "" #: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" -msgstr "视图中显示导入" +msgstr "" #: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "在一些零件视图中显示导入向导" +msgstr "" #: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" -msgstr "显示相关零件" +msgstr "" #: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" -msgstr "显示与零件相关的零件" +msgstr "" #: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" -msgstr "初始库存数据" +msgstr "" #: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "在添加新零件时允许创建初始库存" +msgstr "" #: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "初始供应商数据" +msgstr "" #: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "在添加新零件时允许创建初始供应商数据" +msgstr "" #: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" -msgstr "零件名称显示格式" +msgstr "" #: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" -msgstr "用于显示零件名称的格式" +msgstr "" #: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "零件类别默认图标" +msgstr "" #: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "零件类别默认图标(空表示没有图标)" +msgstr "" #: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "强制参数单位" +msgstr "" #: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "如果提供了单位,参数值必须与指定的单位匹配" +msgstr "" #: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "最小定价小数位数" +msgstr "" #: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "在呈现定价数据时显示的最小小数位数" +msgstr "" #: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "最大定价小数位数" +msgstr "" #: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "在呈现定价数据时显示的最大小数位数" +msgstr "" #: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "使用供应商定价" +msgstr "" #: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "将供应商的价批发价纳入总体定价计算中" +msgstr "" #: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" -msgstr "采购历史覆盖" +msgstr "" #: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "历史采购订单定价覆盖供应商批发价" +msgstr "" #: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "使用库存项定价" +msgstr "" #: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "使用手动输入的库存数据中的定价进行定价计算" +msgstr "" #: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "库存项目定价时间" +msgstr "" #: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "在计算定价时,不包括超过此天数的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "使用变体价格" +msgstr "" #: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "在总体定价计算中包括变体价格" +msgstr "" #: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" -msgstr "仅激活的变体" +msgstr "" #: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "仅使用激活的变体零件来计算变体定价" +msgstr "" #: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "定价重建间隔" +msgstr "" #: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "零件定价自动更新之前的天数" +msgstr "" #: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" -msgstr "内部价格" +msgstr "" #: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "启用内部零件价格" +msgstr "" #: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" -msgstr "覆盖内部价格" +msgstr "" #: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "如果可用,用内部价格取代价格范围计算" +msgstr "" #: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" -msgstr "启用标签打印功能" +msgstr "" #: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "在网页界面启用标签打印" +msgstr "" #: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" -msgstr "标签图片 DPI" +msgstr "" #: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "生成图片文件以提供给标签打印插件时的 DPI 分辨率" +msgstr "" #: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" -msgstr "启用报告" +msgstr "" #: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "启用报告生成" +msgstr "" #: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" -msgstr "调试模式" +msgstr "" #: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "在调试模式生成报告(HTML输出)" +msgstr "" #: common/models.py:1657 msgid "Log Report Errors" @@ -2690,115 +2690,115 @@ msgstr "" #: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 #: report/models.py:202 msgid "Page Size" -msgstr "页面大小" +msgstr "" #: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "PDF 报表默认页面大小" +msgstr "" #: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" -msgstr "启用测试报告" +msgstr "" #: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "启用生成测试报表" +msgstr "" #: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" -msgstr "添加测试报告" +msgstr "" #: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" -msgstr "在打印测试报告时,将测试报告副本附加到相关的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "全局唯一序列号" +msgstr "" #: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "库存项的序列号必须是全局唯一的" +msgstr "" #: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "自动填充序列号" +msgstr "" #: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "以表格形式自动填写序列号" +msgstr "" #: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "删除已耗尽的库存" +msgstr "" #: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" -msgstr "确定库存项目耗尽时的默认行为" +msgstr "" #: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" -msgstr "批号模板" +msgstr "生產批號樣板" #: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "为库存项生成默认批号的模板" +msgstr "為庫存品項生成預設生產批號的模板" #: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" -msgstr "库存到期" +msgstr "" #: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "启用库存到期功能" +msgstr "" #: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "销售过期库存" +msgstr "" #: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "允许销售过期库存" +msgstr "" #: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" -msgstr "库存过期时间" +msgstr "" #: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "库存项在到期前被视为过期的天数" +msgstr "" #: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" -msgstr "生产过期库存" +msgstr "" #: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "允许用过期的库存生产" +msgstr "" #: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "库存所有权控制" +msgstr "" #: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "启用库存地点和项目的所有权控制" +msgstr "" #: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "库存地点默认图标" +msgstr "" #: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "库存地点默认图标 (空表示没有图标)" +msgstr "" #: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "显示已安装的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "在库存表中显示已安装的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:1754 msgid "Check BOM when installing items" @@ -2810,23 +2810,23 @@ msgstr "" #: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "创建订单参考模式" +msgstr "" #: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "生成生产订单参考字段所需的模式" +msgstr "" #: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" -msgstr "启用退货订单" +msgstr "" #: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "在用户界面中启用退货订单功能" +msgstr "" #: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "退货订单参考模式" +msgstr "" #: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" @@ -2834,251 +2834,251 @@ msgstr "" #: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "编辑已完成的退货订单" +msgstr "" #: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "允许编辑已完成的退货订单" +msgstr "" #: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "销售订单参照模式" +msgstr "" #: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "生成销售订单参考字段所需参照模式" +msgstr "" #: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "销售订单默认配送方式" +msgstr "" #: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "启用创建销售订单的默认配送功能" +msgstr "" #: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "编辑已完成的销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "允许在订单配送或完成后编辑销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "采购订单参考模式" +msgstr "" #: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "生成采购订单参考字段所需的模式" +msgstr "" #: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "编辑已完成的采购订单" +msgstr "" #: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "允许在采购订单已配送或完成后编辑订单" +msgstr "" #: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "自动完成采购订单" +msgstr "" #: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "当收到所有项目时,自动将采购订单标记为已完成" +msgstr "" #: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" -msgstr "启用忘记密码" +msgstr "" #: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "在登录页面启用忘记密码功能" +msgstr "" #: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" -msgstr "启用注册" +msgstr "" #: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "在登录页面启用注册功能" +msgstr "" #: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" -msgstr "启用 SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "在登录页面启用 SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" -msgstr "启用 SSO 注册" +msgstr "" #: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "允许登录页面上的用户通过 SSO 进行自我注册" +msgstr "" #: common/models.py:1865 msgid "Email required" -msgstr "需要邮箱" +msgstr "" #: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "要求用户在注册时提供邮件" +msgstr "" #: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "自动填充 SSO 用户" +msgstr "" #: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "自动从 SSO 账户数据填写用户详细信息" +msgstr "" #: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" -msgstr "重复电子邮件" +msgstr "" #: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "注册时重复询问用户他们的电子邮件" +msgstr "" #: common/models.py:1885 msgid "Password twice" -msgstr "重复输入密码" +msgstr "" #: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "当注册时请用户重复输入密码" +msgstr "" #: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" -msgstr "域名白名单" +msgstr "" #: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "限制注册到某些域名 (逗号分隔,以 @ 开头)" +msgstr "" #: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" -msgstr "注册群组" +msgstr "" #: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" -msgstr "注册时分配给新用户的群组" +msgstr "" #: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" -msgstr "强制启用 MFA" +msgstr "" #: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "用户必须使用多因素安全认证。" +msgstr "" #: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" -msgstr "启动时检查插件" +msgstr "" #: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "检查启动时是否安装了所有插件 - 能在容器环境中启用" +msgstr "" #: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" -msgstr "检查插件更新" +msgstr "" #: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "启用定期检查已安装插件的更新" +msgstr "" #: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" -msgstr "启用 URL 集成" +msgstr "" #: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "启用插件来添加 URL 路由" +msgstr "" #: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" -msgstr "启用导航集成" +msgstr "" #: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "启用插件集成到导航中" +msgstr "" #: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" -msgstr "启用应用集成" +msgstr "" #: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "启用插件添加应用" +msgstr "" #: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" -msgstr "启用计划集成" +msgstr "" #: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "启用插件来运行预定任务" +msgstr "" #: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" -msgstr "启用事件集成" +msgstr "" #: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "启用插件响应内部事件" +msgstr "" #: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" -msgstr "启用项目编码" +msgstr "" #: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "启用项目编码来跟踪项目" +msgstr "" #: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "盘点功能" +msgstr "" #: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "启用盘点功能以记录库存水平和计算库存值" +msgstr "" #: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" -msgstr "排除外部地点" +msgstr "" #: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "从库存计算中排除外部地点的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "自动评估周期" +msgstr "" #: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "自动盘点记录之间的天数 (设置为零以禁用)" +msgstr "" #: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "报告删除间隔时间" +msgstr "" #: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "评估报告将在指定天数后删除" +msgstr "" #: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" -msgstr "显示用户全名" +msgstr "" #: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "显示用户全名而非用户名" +msgstr "" #: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" @@ -3098,423 +3098,423 @@ msgstr "" #: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" -msgstr "设置主键 (必须是唯一的 - 大小写不敏感" +msgstr "" #: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" -msgstr "隐藏未激活零件" +msgstr "" #: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "在主页显示结果中隐藏未激活零件" +msgstr "" #: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" -msgstr "查看订阅中的零件" +msgstr "" #: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "在主页上显示订阅中的零件" +msgstr "" #: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" -msgstr "查看订阅中的类别" +msgstr "" #: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "在主页上显示订阅中的零件类别" +msgstr "" #: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" -msgstr "显示最近零件" +msgstr "" #: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "在主页上显示最近零件" +msgstr "" #: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" -msgstr "显示未验证的物料清单" +msgstr "" #: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "在主页上显示待验证的物料清单" +msgstr "" #: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" -msgstr "显示最近的库存变化" +msgstr "" #: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "在主页显示最近更改的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" -msgstr "显示低库存" +msgstr "" #: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "在主页上显示低库存项" +msgstr "" #: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" -msgstr "显示已耗尽的库存" +msgstr "" #: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "在主页上显示耗尽的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" -msgstr "显示所需库存" +msgstr "" #: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "在主页上显示生产所需的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" -msgstr "显示过期库存" +msgstr "" #: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "在主页上显示过期的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" -msgstr "显示陈旧库存" +msgstr "" #: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "在主页上显示过期的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" -msgstr "显示待定的生产" +msgstr "" #: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "在主页上显示待定的生产" +msgstr "" #: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" -msgstr "显示逾期生产" +msgstr "" #: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "在主页上显示逾期的生产" +msgstr "" #: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" -msgstr "显示未完成的采购订单" +msgstr "" #: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "在主页上显示未完成的采购订单" +msgstr "" #: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" -msgstr "显示过期的采购订单" +msgstr "" #: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "在首页显示逾期的采购订单" +msgstr "" #: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "显示未完成的销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "在主页上显示未完成的销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" -msgstr "显示逾期的销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "在主页上显示逾期的销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "显示待配送的销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "在主页上显示待配送的销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:2180 msgid "Show News" -msgstr "显示新消息" +msgstr "" #: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" -msgstr "在主页上显示新消息" +msgstr "" #: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" -msgstr "内嵌标签显示" +msgstr "" #: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "在浏览器中显示 PDF 标签,而不是以文件形式下载" +msgstr "" #: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" -msgstr "默认的标签打印机" +msgstr "" #: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "配置默认标签打印机" +msgstr "" #: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" -msgstr "内嵌报表显示" +msgstr "" #: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "在浏览器中显示 PDF 报告,而不是以文件形式下载" +msgstr "" #: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" -msgstr "搜索零件" +msgstr "" #: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示零件" +msgstr "" #: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "搜索供应商零件" +msgstr "" #: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示供应商零件" +msgstr "" #: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "搜索制造商零件" +msgstr "" #: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示制造商零件" +msgstr "" #: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "隐藏未激活零件" +msgstr "" #: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "从搜索预览窗口中排除非激活零件" +msgstr "" #: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" -msgstr "搜索类别" +msgstr "" #: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示零件类别" +msgstr "" #: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" -msgstr "搜索库存" +msgstr "" #: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示库存项" +msgstr "" #: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "隐藏不可用的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中排除不可用的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" -msgstr "搜索位置" +msgstr "" #: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示库存地点" +msgstr "" #: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" -msgstr "搜索公司" +msgstr "" #: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示公司" +msgstr "" #: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" -msgstr "搜索生产订单" +msgstr "" #: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示生产订单" +msgstr "" #: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "搜索采购订单" +msgstr "" #: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示采购订单" +msgstr "" #: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "排除未激活的采购订单" +msgstr "" #: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "从搜索预览窗口排除未激活的采购订单" +msgstr "" #: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" -msgstr "搜索销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口显示销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "排除未激活的销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "从搜索预览窗口排除未激活销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" -msgstr "搜索退货订单" +msgstr "" #: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示退货订单" +msgstr "" #: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "排除未激活退货订单" +msgstr "" #: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "从搜索预览窗口排除未激活退货订单" +msgstr "" #: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" -msgstr "搜索预览结果" +msgstr "" #: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "搜索预览窗口中各部分显示的结果数" +msgstr "" #: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" -msgstr "正则表达式搜索" +msgstr "" #: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "在搜索查询中启用正则表达式" +msgstr "" #: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" -msgstr "全词搜索" +msgstr "" #: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "搜索查询返回完整单词匹配结果" +msgstr "" #: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "在表格中显示数量" +msgstr "" #: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "在某些表格中显示可用的零件数量" +msgstr "" #: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "Escape 键关闭表单" +msgstr "" #: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "使用 escape 键关闭表单" +msgstr "" #: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" -msgstr "固定导航栏" +msgstr "" #: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "导航栏位置固定为屏幕顶部" +msgstr "" #: common/models.py:2352 msgid "Date Format" -msgstr "日期格式" +msgstr "" #: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "首选显示日期格式" +msgstr "" #: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" -msgstr "零件排产" +msgstr "" #: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" -msgstr "显示零件计划信息" +msgstr "" #: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" -msgstr "零件盘点" +msgstr "" #: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "显示零件盘点信息 (如果盘点功能已启用)" +msgstr "" #: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" -msgstr "表字符串长度" +msgstr "" #: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "表视图中显示字符串最大长度" +msgstr "" #: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" -msgstr "默认零件标签模板" +msgstr "" #: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" -msgstr "自动选择零件标签模板" +msgstr "" #: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" -msgstr "默认库存项模板" +msgstr "" #: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" -msgstr "自动选择库存项标签模板" +msgstr "" #: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" -msgstr "默认库存地点标签模板" +msgstr "" #: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" -msgstr "自动选择库存地点标签模板" +msgstr "" #: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" -msgstr "接收错误报告" +msgstr "" #: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "接收系统错误的通知" +msgstr "" #: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" @@ -3526,7 +3526,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" -msgstr "批发价数量" +msgstr "" #: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 @@ -3534,23 +3534,23 @@ msgstr "批发价数量" #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 msgid "Price" -msgstr "价格" +msgstr "" #: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" -msgstr "指定数量的单价" +msgstr "" #: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" -msgstr "端点" +msgstr "" #: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" -msgstr "接收此 Webhook 的端点" +msgstr "" #: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" -msgstr "此Webhook 的名称" +msgstr "" #: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 @@ -3560,101 +3560,101 @@ msgstr "此Webhook 的名称" #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:716 users/models.py:169 msgid "Active" -msgstr "激活" +msgstr "" #: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" -msgstr "此 Webhook 是否激活" +msgstr "" #: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" -msgstr "令牌" +msgstr "" #: common/models.py:2671 msgid "Token for access" -msgstr "使用令牌" +msgstr "" #: common/models.py:2679 msgid "Secret" -msgstr "安全码 (Secret)" +msgstr "" #: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" -msgstr "HMAC共享密钥" +msgstr "" #: common/models.py:2788 msgid "Message ID" -msgstr "消息ID" +msgstr "" #: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" -msgstr "该消息的唯一标识符" +msgstr "" #: common/models.py:2797 msgid "Host" -msgstr "主机" +msgstr "" #: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" -msgstr "收到此消息的主机" +msgstr "" #: common/models.py:2806 msgid "Header" -msgstr "表头" +msgstr "" #: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" -msgstr "此消息的标题" +msgstr "" #: common/models.py:2814 msgid "Body" -msgstr "正文" +msgstr "" #: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" -msgstr "此消息的正文" +msgstr "" #: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" -msgstr "接收该信息的端点" +msgstr "" #: common/models.py:2830 msgid "Worked on" -msgstr "工作于" +msgstr "" #: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" -msgstr "关于此信息的工作是否已完成?" +msgstr "" #: common/models.py:2957 msgid "Id" -msgstr "ID" +msgstr "" #: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" -msgstr "标题" +msgstr "" #: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" -msgstr "已发布" +msgstr "" #: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" -msgstr "作者" +msgstr "" #: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" -msgstr "概述" +msgstr "" #: common/models.py:2970 msgid "Read" -msgstr "读取" +msgstr "" #: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" -msgstr "这条消息是否已读?" +msgstr "" #: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 @@ -3664,136 +3664,136 @@ msgstr "这条消息是否已读?" #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" -msgstr "图片" +msgstr "" #: common/models.py:2987 msgid "Image file" -msgstr "图片文件" +msgstr "" #: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" -msgstr "单位名称必须是有效的标识符" +msgstr "" #: common/models.py:3048 msgid "Unit name" -msgstr "单位名称" +msgstr "" #: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" -msgstr "符号:" +msgstr "" #: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" -msgstr "可选的单位符号" +msgstr "" #: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" -msgstr "定义" +msgstr "" #: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" -msgstr "单位定义" +msgstr "" #: common/notifications.py:314 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" -msgstr "新建{verbose_name}" +msgstr "" #: common/notifications.py:316 msgid "A new order has been created and assigned to you" -msgstr "有新订单被创建并分配给您" +msgstr "" #: common/notifications.py:322 #, python-brace-format msgid "{verbose_name} canceled" -msgstr "{verbose_name} 已取消" +msgstr "" #: common/notifications.py:324 msgid "A order that is assigned to you was canceled" -msgstr "已取消分配给您的订单" +msgstr "" #: common/notifications.py:330 common/notifications.py:337 msgid "Items Received" -msgstr "收到的项目" +msgstr "" #: common/notifications.py:332 msgid "Items have been received against a purchase order" -msgstr "已收到订单中的项目" +msgstr "" #: common/notifications.py:339 msgid "Items have been received against a return order" -msgstr "已收到退货订单中的项目" +msgstr "" #: common/notifications.py:457 msgid "Error raised by plugin" -msgstr "插件引起错误" +msgstr "" #: common/serializers.py:333 msgid "Is Running" -msgstr "正在运行" +msgstr "" #: common/serializers.py:339 msgid "Pending Tasks" -msgstr "待完成任务" +msgstr "" #: common/serializers.py:345 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "计划任务" +msgstr "" #: common/serializers.py:351 msgid "Failed Tasks" -msgstr "失败任务" +msgstr "" #: common/serializers.py:366 msgid "Task ID" -msgstr "任务ID" +msgstr "" #: common/serializers.py:366 msgid "Unique task ID" -msgstr "唯一任务ID" +msgstr "" #: common/serializers.py:368 msgid "Lock" -msgstr "锁定" +msgstr "" #: common/serializers.py:368 msgid "Lock time" -msgstr "锁定时间" +msgstr "" #: common/serializers.py:370 msgid "Task name" -msgstr "任务名称" +msgstr "" #: common/serializers.py:372 msgid "Function" -msgstr "功能" +msgstr "" #: common/serializers.py:372 msgid "Function name" -msgstr "功能名称" +msgstr "" #: common/serializers.py:374 msgid "Arguments" -msgstr "参数" +msgstr "" #: common/serializers.py:374 msgid "Task arguments" -msgstr "任务参数" +msgstr "" #: common/serializers.py:377 msgid "Keyword Arguments" -msgstr "关键字参数" +msgstr "" #: common/serializers.py:377 msgid "Task keyword arguments" -msgstr "任务关键字参数" +msgstr "" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 #: templates/patterns/wizard/upload.html:37 msgid "Upload File" -msgstr "上传文件" +msgstr "" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52 #: order/views.py:119 @@ -3801,19 +3801,19 @@ msgstr "上传文件" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:110 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 msgid "Match Fields" -msgstr "匹配字段" +msgstr "" #: common/views.py:84 msgid "Match Items" -msgstr "匹配项" +msgstr "" #: common/views.py:401 msgid "Fields matching failed" -msgstr "字段匹配失败" +msgstr "" #: common/views.py:464 msgid "Parts imported" -msgstr "已导入零件" +msgstr "" #: common/views.py:494 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 @@ -3824,184 +3824,184 @@ msgstr "已导入零件" #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26 #: templates/patterns/wizard/upload.html:35 msgid "Previous Step" -msgstr "上一步" +msgstr "" #: company/models.py:113 msgid "Company description" -msgstr "公司简介" +msgstr "" #: company/models.py:114 msgid "Description of the company" -msgstr "公司简介" +msgstr "" #: company/models.py:119 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" -msgstr "网站" +msgstr "" #: company/models.py:119 msgid "Company website URL" -msgstr "公司网站" +msgstr "" #: company/models.py:124 msgid "Phone number" -msgstr "电话号码" +msgstr "" #: company/models.py:126 msgid "Contact phone number" -msgstr "联系电话" +msgstr "" #: company/models.py:133 msgid "Contact email address" -msgstr "联系人电子邮件" +msgstr "" #: company/models.py:138 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:319 order/templates/order/order_base.html:203 #: order/templates/order/return_order_base.html:174 #: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" -msgstr "联系人" +msgstr "" #: company/models.py:140 msgid "Point of contact" -msgstr "联络点" +msgstr "" #: company/models.py:146 msgid "Link to external company information" -msgstr "链接到外部公司信息" +msgstr "" #: company/models.py:160 msgid "is customer" -msgstr "是客户" +msgstr "" #: company/models.py:161 msgid "Do you sell items to this company?" -msgstr "您是否向该公司出售零件?" +msgstr "" #: company/models.py:166 msgid "is supplier" -msgstr "是供应商" +msgstr "" #: company/models.py:167 msgid "Do you purchase items from this company?" -msgstr "您是否从该公司采购零件?" +msgstr "" #: company/models.py:172 msgid "is manufacturer" -msgstr "是制造商" +msgstr "" #: company/models.py:173 msgid "Does this company manufacture parts?" -msgstr "该公司制造零件吗?" +msgstr "" #: company/models.py:181 msgid "Default currency used for this company" -msgstr "该公司使用的默认货币" +msgstr "" #: company/models.py:268 company/models.py:377 #: company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 stock/api.py:761 #: templates/InvenTree/search.html:178 templates/js/translated/company.js:495 msgid "Company" -msgstr "公司" +msgstr "" #: company/models.py:378 msgid "Select company" -msgstr "选择公司" +msgstr "" #: company/models.py:383 msgid "Address title" -msgstr "地址标题" +msgstr "" #: company/models.py:384 msgid "Title describing the address entry" -msgstr "描述地址条目的标题" +msgstr "" #: company/models.py:390 msgid "Primary address" -msgstr "主要地址" +msgstr "" #: company/models.py:391 msgid "Set as primary address" -msgstr "设为主要地址" +msgstr "" #: company/models.py:396 templates/js/translated/company.js:904 #: templates/js/translated/company.js:961 msgid "Line 1" -msgstr "第1行" +msgstr "" #: company/models.py:397 msgid "Address line 1" -msgstr "地址行1" +msgstr "" #: company/models.py:403 templates/js/translated/company.js:905 #: templates/js/translated/company.js:967 msgid "Line 2" -msgstr "第2行" +msgstr "" #: company/models.py:404 msgid "Address line 2" -msgstr "地址行2" +msgstr "" #: company/models.py:410 company/models.py:411 #: templates/js/translated/company.js:973 msgid "Postal code" -msgstr "邮政编码" +msgstr "" #: company/models.py:417 msgid "City/Region" -msgstr "城市/地区" +msgstr "" #: company/models.py:418 msgid "Postal code city/region" -msgstr "邮政编码城市/地区" +msgstr "" #: company/models.py:424 msgid "State/Province" -msgstr "州/省" +msgstr "" #: company/models.py:425 msgid "State or province" -msgstr "州或省" +msgstr "" #: company/models.py:431 templates/js/translated/company.js:991 msgid "Country" -msgstr "国家/地区" +msgstr "" #: company/models.py:432 msgid "Address country" -msgstr "地址所在国家" +msgstr "" #: company/models.py:438 msgid "Courier shipping notes" -msgstr "快递送货便笺" +msgstr "" #: company/models.py:439 msgid "Notes for shipping courier" -msgstr "配送接受人的备注" +msgstr "" #: company/models.py:445 msgid "Internal shipping notes" -msgstr "内部配送笔记" +msgstr "" #: company/models.py:446 msgid "Shipping notes for internal use" -msgstr "供内部使用的配送便笺" +msgstr "" #: company/models.py:453 msgid "Link to address information (external)" -msgstr "链接地址信息 (外部)" +msgstr "" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 #: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" -msgstr "基础零件" +msgstr "" #: company/models.py:486 company/models.py:787 msgid "Select part" -msgstr "选择零件" +msgstr "" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 @@ -4013,11 +4013,11 @@ msgstr "选择零件" #: templates/js/translated/company.js:1601 #: templates/js/translated/table_filters.js:796 msgid "Manufacturer" -msgstr "制造商" +msgstr "" #: company/models.py:496 msgid "Select manufacturer" -msgstr "选择制造商" +msgstr "" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 @@ -4028,30 +4028,30 @@ msgstr "选择制造商" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1852 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 msgid "MPN" -msgstr "制造商零件编号 (MPN)" +msgstr "" #: company/models.py:503 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "制造商零件编号" +msgstr "" #: company/models.py:510 msgid "URL for external manufacturer part link" -msgstr "外部制造商零件链接的 URL" +msgstr "" #: company/models.py:518 msgid "Manufacturer part description" -msgstr "制造商零件描述" +msgstr "" #: company/models.py:575 company/models.py:602 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "制造商零件" +msgstr "" #: company/models.py:609 msgid "Parameter name" -msgstr "参数名称" +msgstr "" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 @@ -4059,11 +4059,11 @@ msgstr "参数名称" #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 #: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" -msgstr "数值" +msgstr "" #: company/models.py:616 msgid "Parameter value" -msgstr "参数值" +msgstr "" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 #: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 @@ -4071,23 +4071,23 @@ msgstr "参数值" #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 msgid "Units" -msgstr "单位" +msgstr "" #: company/models.py:624 msgid "Parameter units" -msgstr "参数单位" +msgstr "" #: company/models.py:725 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" -msgstr "包装单位必须与基础零件单位兼容" +msgstr "" #: company/models.py:732 msgid "Pack units must be greater than zero" -msgstr "包装单位必须大于 0" +msgstr "" #: company/models.py:746 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" -msgstr "链接的制造商零件必须引用相同的基础零件" +msgstr "" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 @@ -4103,27 +4103,27 @@ msgstr "链接的制造商零件必须引用相同的基础零件" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1690 #: templates/js/translated/table_filters.js:800 msgid "Supplier" -msgstr "供应商" +msgstr "" #: company/models.py:796 msgid "Select supplier" -msgstr "选择供应商" +msgstr "" #: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" -msgstr "供应商库存量单位" +msgstr "" #: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" -msgstr "选择制造商零件" +msgstr "" #: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" -msgstr "外部供应商零件链接URL" +msgstr "" #: company/models.py:827 msgid "Supplier part description" -msgstr "供应商零件描述" +msgstr "" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 #: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 @@ -4134,15 +4134,15 @@ msgstr "供应商零件描述" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 #: stock/serializers.py:579 msgid "Note" -msgstr "备注" +msgstr "" #: company/models.py:843 part/models.py:1966 msgid "base cost" -msgstr "基本费用" +msgstr "" #: company/models.py:844 part/models.py:1967 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" -msgstr "最低收费(例如库存费)" +msgstr "" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 @@ -4150,11 +4150,11 @@ msgstr "最低收费(例如库存费)" #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" -msgstr "打包" +msgstr "" #: company/models.py:852 msgid "Part packaging" -msgstr "零件打包" +msgstr "" #: company/models.py:857 templates/js/translated/company.js:1641 #: templates/js/translated/part.js:1821 templates/js/translated/part.js:1877 @@ -4164,62 +4164,62 @@ msgstr "零件打包" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2085 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2102 msgid "Pack Quantity" -msgstr "包装数量" +msgstr "" #: company/models.py:859 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." -msgstr "一个包装所包含的零件个数。留空用于单独包装。" +msgstr "" #: company/models.py:878 part/models.py:1973 msgid "multiple" -msgstr "多个" +msgstr "" #: company/models.py:879 msgid "Order multiple" -msgstr "订购多个" +msgstr "" #: company/models.py:891 msgid "Quantity available from supplier" -msgstr "供应商的存货数量" +msgstr "" #: company/models.py:897 msgid "Availability Updated" -msgstr "可用性更新成功" +msgstr "" #: company/models.py:898 msgid "Date of last update of availability data" -msgstr "可用数据最后更新日期" +msgstr "" #: company/serializers.py:155 msgid "Default currency used for this supplier" -msgstr "该公司使用的默认货币" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:242 msgid "Create Purchase Order" -msgstr "创建采购订单" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" -msgstr "公司操作" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" -msgstr "编辑公司信息" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" -msgstr "编辑公司信息" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" -msgstr "删除该公司" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:38 #: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" -msgstr "删除该公司" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 @@ -4231,22 +4231,22 @@ msgstr "删除该公司" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:84 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:163 msgid "Part image" -msgstr "零件图片" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" -msgstr "上传新图片" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" -msgstr "从 URL 下载图片" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" -msgstr "删除图片" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 @@ -4260,81 +4260,81 @@ msgstr "删除图片" #: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" -msgstr "客户" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" -msgstr "使用默认货币" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:329 #: order/templates/order/order_base.html:210 #: order/templates/order/return_order_base.html:181 #: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" -msgstr "地址" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" -msgstr "电话" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:205 #: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" -msgstr "删除图片" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "删除与公司关联的图片" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:208 #: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" -msgstr "移除" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:237 #: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" -msgstr "上传图片" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:252 #: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" -msgstr "下载图片" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:147 msgid "Supplier Parts" -msgstr "供应商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:19 msgid "Create new supplier part" -msgstr "创建新的供应商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:20 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:123 #: part/templates/part/detail.html:356 msgid "New Supplier Part" -msgstr "新建供应商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:41 templates/InvenTree/search.html:105 #: templates/js/translated/search.js:151 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "制造商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:45 msgid "Create new manufacturer part" -msgstr "新建制造商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:46 part/templates/part/detail.html:376 msgid "New Manufacturer Part" -msgstr "新建制造商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:65 msgid "Supplier Stock" -msgstr "供应商库存" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:75 #: company/templates/company/sidebar.html:12 @@ -4348,17 +4348,17 @@ msgstr "供应商库存" #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:195 msgid "Purchase Orders" -msgstr "采购订单" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:79 #: order/templates/order/purchase_orders.html:17 msgid "Create new purchase order" -msgstr "新建采购订单" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:80 #: order/templates/order/purchase_orders.html:18 msgid "New Purchase Order" -msgstr "新建采购订单" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:101 #: company/templates/company/sidebar.html:21 @@ -4371,21 +4371,21 @@ msgstr "新建采购订单" #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:196 msgid "Sales Orders" -msgstr "销售订单" +msgstr "銷售訂單" #: company/templates/company/detail.html:105 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "Create new sales order" -msgstr "新建销售订单" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:106 #: order/templates/order/sales_orders.html:21 msgid "New Sales Order" -msgstr "新建销售订单" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:126 msgid "Assigned Stock" -msgstr "已分配的库存" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:142 #: company/templates/company/sidebar.html:29 @@ -4396,69 +4396,69 @@ msgstr "已分配的库存" #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:197 msgid "Return Orders" -msgstr "退货订单" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:146 #: order/templates/order/return_orders.html:20 msgid "Create new return order" -msgstr "创建新的退货订单" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:147 #: order/templates/order/return_orders.html:21 msgid "New Return Order" -msgstr "新的退货订单" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:168 msgid "Company Notes" -msgstr "公司备注" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:183 msgid "Company Contacts" -msgstr "公司联系人" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:187 #: company/templates/company/detail.html:188 msgid "Add Contact" -msgstr "添加联系人" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:206 msgid "Company addresses" -msgstr "公司地址" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:210 #: company/templates/company/detail.html:211 msgid "Add Address" -msgstr "新增地址" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:37 #: templates/InvenTree/search.html:180 templates/navbar.html:49 msgid "Manufacturers" -msgstr "制造商" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 #: company/templates/company/supplier_part.html:227 #: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" -msgstr "订购零件" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 #: templates/js/translated/company.js:1333 msgid "Edit manufacturer part" -msgstr "编辑制造商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 #: templates/js/translated/company.js:1334 msgid "Delete manufacturer part" -msgstr "删除生产商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 #: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" -msgstr "内部零件" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 msgid "No manufacturer information available" -msgstr "无可用供应商信息" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 @@ -4466,50 +4466,50 @@ msgstr "无可用供应商信息" #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" -msgstr "供应商" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:156 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5 #: part/templates/part/category_sidebar.html:20 #: part/templates/part/detail.html:195 part/templates/part/part_sidebar.html:8 msgid "Parameters" -msgstr "参数" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:160 #: part/templates/part/detail.html:200 #: templates/InvenTree/settings/category.html:12 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:24 msgid "New Parameter" -msgstr "新建参数" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:206 #: templates/js/translated/part.js:1422 msgid "Add Parameter" -msgstr "添加参数" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "制造商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:10 msgid "Supplied Parts" -msgstr "已供应零件" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:16 msgid "Supplied Stock Items" -msgstr "已提供的库存项" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:25 msgid "Assigned Stock Items" -msgstr "分配的库存项" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:33 msgid "Contacts" -msgstr "联系人" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:35 msgid "Addresses" -msgstr "地址" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:765 @@ -4518,48 +4518,48 @@ msgstr "地址" #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 #: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" -msgstr "供应商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" -msgstr "供应商零件操作" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 #: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" -msgstr "订购零件" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 msgid "Update Availability" -msgstr "更新可用性" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "编辑供应商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" -msgstr "复制供应商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "删除供应商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "删除供应商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" -msgstr "没有可用的供应商信息" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 #: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 @@ -4568,48 +4568,48 @@ msgstr "没有可用的供应商信息" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2029 msgid "SKU" -msgstr "库存单位 (SKU)" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" -msgstr "供应商零件库存" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 #: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 msgid "Create new stock item" -msgstr "创建新的库存项" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 #: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" -msgstr "新建库存项" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" -msgstr "供应商零件订单" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" -msgstr "价格信息" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" -msgstr "新增批发价" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "供应商零件二维码" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" -msgstr "链接条形码与供应商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" -msgstr "更新零件可用性" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 @@ -4624,114 +4624,114 @@ msgstr "更新零件可用性" #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" -msgstr "库存项" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 msgid "Supplier Part Pricing" -msgstr "供应商零件价格" +msgstr "" #: company/views.py:32 msgid "New Supplier" -msgstr "新增供应商" +msgstr "" #: company/views.py:38 msgid "New Manufacturer" -msgstr "新建制造商" +msgstr "" #: company/views.py:43 templates/InvenTree/search.html:210 #: templates/navbar.html:60 msgid "Customers" -msgstr "客户信息" +msgstr "" #: company/views.py:44 msgid "New Customer" -msgstr "新建客户" +msgstr "" #: company/views.py:51 templates/js/translated/search.js:192 msgid "Companies" -msgstr "公司" +msgstr "" #: company/views.py:52 msgid "New Company" -msgstr "新建公司信息" +msgstr "" #: label/api.py:247 msgid "Error printing label" -msgstr "打印标签出错" +msgstr "" #: label/models.py:120 msgid "Label name" -msgstr "标签名称" +msgstr "" #: label/models.py:128 msgid "Label description" -msgstr "标签说明" +msgstr "" #: label/models.py:136 msgid "Label" -msgstr "标签" +msgstr "" #: label/models.py:137 msgid "Label template file" -msgstr "标签模板文件" +msgstr "" #: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" -msgstr "已启用" +msgstr "" #: label/models.py:144 msgid "Label template is enabled" -msgstr "标签模板已启用" +msgstr "" #: label/models.py:149 msgid "Width [mm]" -msgstr "宽度 [mm]" +msgstr "" #: label/models.py:150 msgid "Label width, specified in mm" -msgstr "标注宽度,以毫米为单位。" +msgstr "" #: label/models.py:156 msgid "Height [mm]" -msgstr "高度 [mm]" +msgstr "" #: label/models.py:157 msgid "Label height, specified in mm" -msgstr "标注高度,以毫米为单位。" +msgstr "" #: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" -msgstr "文件名样式" +msgstr "" #: label/models.py:164 msgid "Pattern for generating label filenames" -msgstr "生成标签文件名模式" +msgstr "" #: label/models.py:313 label/models.py:352 label/models.py:377 #: label/models.py:412 msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" -msgstr "查询筛选器 (逗号分隔的键值对列表)" +msgstr "" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 #: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 #: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" -msgstr "筛选器" +msgstr "" #: label/templates/label/part/part_label.html:31 #: label/templates/label/stockitem/qr.html:21 #: label/templates/label/stocklocation/qr.html:20 #: templates/allauth_2fa/setup.html:18 msgid "QR Code" -msgstr "二维码" +msgstr "" #: label/templates/label/part/part_label_code128.html:31 #: label/templates/label/stocklocation/qr_and_text.html:31 #: templates/qr_code.html:7 msgid "QR code" -msgstr "二维码" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:217 msgid "Copies" @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:234 order/api.py:1461 #: templates/js/translated/sales_order.js:1042 msgid "Unknown" -msgstr "未知" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:235 msgid "Printing" @@ -4824,15 +4824,15 @@ msgstr "" #: machine/models.py:145 msgid "Machine" -msgstr "机器" +msgstr "" #: machine/models.py:151 msgid "Machine Config" -msgstr "机器配置" +msgstr "" #: machine/models.py:156 msgid "Config type" -msgstr "配置类型" +msgstr "" #: order/admin.py:30 order/models.py:89 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 @@ -4841,11 +4841,11 @@ msgstr "配置类型" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 #: templates/js/translated/sales_order.js:1847 msgid "Total Price" -msgstr "总价" +msgstr "" #: order/api.py:236 msgid "No matching purchase order found" -msgstr "没有发现采购订单" +msgstr "" #: order/api.py:1455 order/models.py:1371 order/models.py:1478 #: order/templates/order/order_base.html:9 @@ -4859,7 +4859,7 @@ msgstr "没有发现采购订单" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 #: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" -msgstr "采购订单" +msgstr "" #: order/api.py:1459 order/models.py:2193 order/models.py:2244 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 @@ -4868,188 +4868,188 @@ msgstr "采购订单" #: templates/js/translated/return_order.js:281 #: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" -msgstr "退货订单" +msgstr "" #: order/models.py:90 msgid "Total price for this order" -msgstr "订单总价格" +msgstr "" #: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" -msgstr "订单货币" +msgstr "" #: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" -msgstr "订单交易的货币类型(为空则使用默认值)" +msgstr "" #: order/models.py:234 msgid "Contact does not match selected company" -msgstr "联系人与所选公司不匹配" +msgstr "" #: order/models.py:266 msgid "Order description (optional)" -msgstr "订单描述(可选)" +msgstr "" #: order/models.py:275 msgid "Select project code for this order" -msgstr "为此订单选择项目编码" +msgstr "" #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 msgid "Link to external page" -msgstr "链接到外部页面" +msgstr "" #: order/models.py:287 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." -msgstr "预期订单交付日期。超过该日期后订单将逾期。" +msgstr "" #: order/models.py:301 msgid "Created By" -msgstr "创建者" +msgstr "" #: order/models.py:309 msgid "User or group responsible for this order" -msgstr "负责此订单的用户或群组" +msgstr "" #: order/models.py:320 msgid "Point of contact for this order" -msgstr "此订单的联系点" +msgstr "" #: order/models.py:330 msgid "Company address for this order" -msgstr "此订单的公司地址" +msgstr "" #: order/models.py:431 order/models.py:887 msgid "Order reference" -msgstr "订单参考" +msgstr "" #: order/models.py:439 order/models.py:911 msgid "Purchase order status" -msgstr "采购订单状态" +msgstr "" #: order/models.py:454 msgid "Company from which the items are being ordered" -msgstr "订购该零件的公司" +msgstr "" #: order/models.py:465 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1703 msgid "Supplier Reference" -msgstr "参考供应商" +msgstr "" #: order/models.py:466 msgid "Supplier order reference code" -msgstr "供应商订单参考代码" +msgstr "" #: order/models.py:475 msgid "received by" -msgstr "接收方" +msgstr "" #: order/models.py:481 order/models.py:2019 msgid "Issue Date" -msgstr "签发日期" +msgstr "" #: order/models.py:482 order/models.py:2020 msgid "Date order was issued" -msgstr "订单签发日期" +msgstr "" #: order/models.py:489 order/models.py:2027 msgid "Date order was completed" -msgstr "订单完成日期" +msgstr "" #: order/models.py:533 msgid "Part supplier must match PO supplier" -msgstr "零件供应商必须与采购订单供应商匹配" +msgstr "" #: order/models.py:727 msgid "Quantity must be a positive number" -msgstr "数量必须大于0" +msgstr "" #: order/models.py:899 msgid "Company to which the items are being sold" -msgstr "向其出售该零件的公司" +msgstr "" #: order/models.py:922 order/models.py:2012 msgid "Customer Reference " -msgstr "客户参考编" +msgstr "" #: order/models.py:923 order/models.py:2013 msgid "Customer order reference code" -msgstr "客户订单参考码" +msgstr "" #: order/models.py:927 order/models.py:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" -msgstr "配送日期" +msgstr "" #: order/models.py:936 msgid "shipped by" -msgstr "配送人" +msgstr "" #: order/models.py:987 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" -msgstr "尚未分配零件,因此订单无法完成" +msgstr "" #: order/models.py:992 msgid "Only an open order can be marked as complete" -msgstr "只有打开订单可以标记为完成" +msgstr "" #: order/models.py:996 templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" -msgstr "由于尚未完成配送,订单无法完成" +msgstr "" #: order/models.py:1001 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" -msgstr "订单无法完成,因为有不完整的行项目" +msgstr "" #: order/models.py:1248 msgid "Item quantity" -msgstr "项目数量" +msgstr "" #: order/models.py:1265 msgid "Line item reference" -msgstr "行项目引用" +msgstr "" #: order/models.py:1272 msgid "Line item notes" -msgstr "行项目注释" +msgstr "" #: order/models.py:1284 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" -msgstr "此行项目的目标日期 (留空以使用从订单起的目标日期)" +msgstr "" #: order/models.py:1305 msgid "Line item description (optional)" -msgstr "行项目描述 (可选)" +msgstr "" #: order/models.py:1311 msgid "Context" -msgstr "内容" +msgstr "" #: order/models.py:1312 msgid "Additional context for this line" -msgstr "此行的附加内容" +msgstr "" #: order/models.py:1322 msgid "Unit price" -msgstr "单价" +msgstr "" #: order/models.py:1355 msgid "Supplier part must match supplier" -msgstr "供应商零件必须匹配供应商" +msgstr "" #: order/models.py:1362 msgid "deleted" -msgstr "已删除" +msgstr "" #: order/models.py:1370 order/models.py:1477 order/models.py:1523 #: order/models.py:1637 order/models.py:1789 order/models.py:2192 #: order/models.py:2243 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" -msgstr "订单" +msgstr "" #: order/models.py:1390 msgid "Supplier part" -msgstr "供应商零件" +msgstr "" #: order/models.py:1397 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1869 templates/js/translated/part.js:1901 @@ -5059,205 +5059,205 @@ msgstr "供应商零件" #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" -msgstr "已接收" +msgstr "" #: order/models.py:1398 msgid "Number of items received" -msgstr "收到的项目数目" +msgstr "" #: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" -msgstr "采购价格" +msgstr "" #: order/models.py:1407 msgid "Unit purchase price" -msgstr "购买单价" +msgstr "" #: order/models.py:1422 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" -msgstr "采购方希望将此物品存放在何处?" +msgstr "" #: order/models.py:1511 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" -msgstr "虚拟零件不能分配销售订单" +msgstr "" #: order/models.py:1516 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" -msgstr "只有可销售产品可以分配销售订单" +msgstr "" #: order/models.py:1542 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" -msgstr "售出价格" +msgstr "" #: order/models.py:1543 msgid "Unit sale price" -msgstr "售出价格单位" +msgstr "" #: order/models.py:1553 msgid "Shipped quantity" -msgstr "配送数量" +msgstr "" #: order/models.py:1645 msgid "Date of shipment" -msgstr "配送日期" +msgstr "" #: order/models.py:1651 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" -msgstr "交货日期 (订单)" +msgstr "" #: order/models.py:1652 msgid "Date of delivery of shipment" -msgstr "交货日期" +msgstr "" #: order/models.py:1660 msgid "Checked By" -msgstr "审核人" +msgstr "" #: order/models.py:1661 msgid "User who checked this shipment" -msgstr "配送审核人" +msgstr "" #: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 #: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" -msgstr "配送" +msgstr "" #: order/models.py:1669 msgid "Shipment number" -msgstr "配送单号" +msgstr "" #: order/models.py:1677 msgid "Tracking Number" -msgstr "跟踪单号" +msgstr "" #: order/models.py:1678 msgid "Shipment tracking information" -msgstr "配送跟踪信息" +msgstr "" #: order/models.py:1685 msgid "Invoice Number" -msgstr "发票号码" +msgstr "" #: order/models.py:1686 msgid "Reference number for associated invoice" -msgstr "与发票相关联的参考号码" +msgstr "" #: order/models.py:1706 msgid "Shipment has already been sent" -msgstr "货物已发出" +msgstr "" #: order/models.py:1709 msgid "Shipment has no allocated stock items" -msgstr "配送没有分配的库存项" +msgstr "" #: order/models.py:1825 order/models.py:1827 msgid "Stock item has not been assigned" -msgstr "库存项尚未分配" +msgstr "" #: order/models.py:1834 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" -msgstr "无法将库存项分配给不同零件的行" +msgstr "" #: order/models.py:1837 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" -msgstr "无法将库存分配给没有零件的行" +msgstr "" #: order/models.py:1840 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" -msgstr "分配数量不能超过库存数量" +msgstr "" #: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" -msgstr "序列化库存项的数量必须为 1" +msgstr "" #: order/models.py:1862 msgid "Sales order does not match shipment" -msgstr "销售订单与配送不符" +msgstr "" #: order/models.py:1863 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" -msgstr "配送与销售订单不匹配" +msgstr "" #: order/models.py:1871 msgid "Line" -msgstr "行" +msgstr "" #: order/models.py:1880 msgid "Sales order shipment reference" -msgstr "销售订单配送参考" +msgstr "" #: order/models.py:1893 order/models.py:2200 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" -msgstr "项目" +msgstr "" #: order/models.py:1894 msgid "Select stock item to allocate" -msgstr "选择要分配的库存项" +msgstr "" #: order/models.py:1903 msgid "Enter stock allocation quantity" -msgstr "输入库存分配数量" +msgstr "" #: order/models.py:1982 msgid "Return Order reference" -msgstr "退货订单参考" +msgstr "" #: order/models.py:1994 msgid "Company from which items are being returned" -msgstr "退还物品的公司" +msgstr "" #: order/models.py:2006 msgid "Return order status" -msgstr "退货订单状态" +msgstr "" #: order/models.py:2185 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" -msgstr "只有序列化项目可以分配到退货订单" +msgstr "" #: order/models.py:2201 msgid "Select item to return from customer" -msgstr "选择要从客户退回的项目" +msgstr "" #: order/models.py:2207 msgid "Received Date" -msgstr "收到日期" +msgstr "" #: order/models.py:2208 msgid "The date this this return item was received" -msgstr "收到此退回项的日期" +msgstr "" #: order/models.py:2219 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" -msgstr "输出" +msgstr "" #: order/models.py:2220 msgid "Outcome for this line item" -msgstr "此行项目的输出" +msgstr "" #: order/models.py:2227 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" -msgstr "此行项目退货或修理的相关费用" +msgstr "" #: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" -msgstr "无法取消订单" +msgstr "" #: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" -msgstr "允许关闭包含未完成行项目的订单" +msgstr "" #: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" -msgstr "订单有未完成的行项目" +msgstr "" #: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" -msgstr "订单未打开" +msgstr "" #: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" @@ -5269,7 +5269,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" -msgstr "购买价格货币" +msgstr "" #: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" @@ -5281,173 +5281,173 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" -msgstr "必须指定供应商零件" +msgstr "" #: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" -msgstr "必须指定采购订单" +msgstr "" #: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" -msgstr "供应商必须匹配采购订单" +msgstr "" #: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" -msgstr "采购订单必须匹配供应商" +msgstr "" #: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" -msgstr "行项目" +msgstr "" #: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" -msgstr "行项目与采购订单不匹配" +msgstr "" #: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" -msgstr "选择接收项目的目的地" +msgstr "" #: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" -msgstr "输入入库项目的批号" +msgstr "輸入庫存品項的生產批號" #: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" -msgstr "输入入库项目的序列号" +msgstr "" #: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" -msgstr "条形码" +msgstr "" #: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" -msgstr "已扫描条形码" +msgstr "" #: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" -msgstr "条形码已被使用" +msgstr "" #: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" -msgstr "必须为可跟踪的零件提供整数" +msgstr "" #: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" -msgstr "必须提供行项目" +msgstr "" #: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" -msgstr "目标位置必须指定" +msgstr "" #: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" -msgstr "提供条形码值必须是唯一的" +msgstr "" #: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" -msgstr "售出价格货币" +msgstr "" #: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" -msgstr "未提供配送详情" +msgstr "" #: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" -msgstr "行项目没有与此订单关联" +msgstr "" #: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" -msgstr "数量必须大于0" +msgstr "" #: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" -msgstr "输入序列号以进行分配" +msgstr "" #: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" -msgstr "已发货" +msgstr "" #: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" -msgstr "发货与此订单无关" +msgstr "" #: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" -msgstr "没有找到匹配下列序列号" +msgstr "" #: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" -msgstr "以下序列号已经分配" +msgstr "" #: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" -msgstr "退货订单行项目" +msgstr "" #: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" -msgstr "行项目与退货订单不匹配" +msgstr "" #: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" -msgstr "已经收到的行项目" +msgstr "" #: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" -msgstr "项目只能根据正在执行的订单接收" +msgstr "" #: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" -msgstr "行价格货币" +msgstr "" #: order/tasks.py:25 msgid "Overdue Purchase Order" -msgstr "逾期采购订单" +msgstr "" #: order/tasks.py:30 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" -msgstr "采购订单 {po} 已逾期" +msgstr "" #: order/tasks.py:75 msgid "Overdue Sales Order" -msgstr "逾期的销售订单" +msgstr "" #: order/tasks.py:80 #, python-brace-format msgid "Sales order {so} is now overdue" -msgstr "销售订单 {so} 已逾期" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:51 msgid "Print purchase order report" -msgstr "打印采购订单" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 #: order/templates/order/return_order_base.html:62 #: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" -msgstr "输出订单到文件" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:59 #: order/templates/order/return_order_base.html:72 #: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" -msgstr "订购操作" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:64 #: order/templates/order/return_order_base.html:76 #: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" -msgstr "编辑订单" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:68 #: order/templates/order/return_order_base.html:78 #: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" -msgstr "取消订单" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:73 msgid "Duplicate order" -msgstr "复制订单" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 @@ -5456,93 +5456,93 @@ msgstr "复制订单" #: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 msgid "Issue Order" -msgstr "发布订单" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 #: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" -msgstr "标记订单为已完成" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:84 #: order/templates/order/return_order_base.html:87 #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" -msgstr "完成订单" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:91 msgid "Supplier part thumbnail" -msgstr "供应商零件缩略图" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 #: order/templates/order/return_order_base.html:101 #: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" -msgstr "订单参考" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:111 #: order/templates/order/return_order_base.html:106 #: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" -msgstr "订单描述" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:118 #: order/templates/order/return_order_base.html:113 #: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" -msgstr "订单状态" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:141 msgid "No suppplier information available" -msgstr "供应商信息无效" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 #: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" -msgstr "已完成行项目" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:160 #: order/templates/order/sales_order_base.html:163 #: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" -msgstr "未完成" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:179 #: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" -msgstr "下达的" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:224 msgid "Total cost" -msgstr "总成本" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:228 #: order/templates/order/return_order_base.html:199 #: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" -msgstr "无法计算总成本" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:318 msgid "Purchase Order QR Code" -msgstr "采购订单二维码" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:330 msgid "Link Barcode to Purchase Order" -msgstr "链接条形码到采购订单" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:9 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8 msgid "Missing selections for the following required columns" -msgstr "没有选择" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:20 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19 msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting." -msgstr "发现重复选项" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21 @@ -5550,28 +5550,28 @@ msgstr "发现重复选项" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28 msgid "Submit Selections" -msgstr "提交选项" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:35 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34 msgid "File Fields" -msgstr "文件字段" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:42 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:42 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41 msgid "Remove column" -msgstr "移除列" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:60 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59 msgid "Duplicate selection" -msgstr "重复选项" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52 @@ -5588,35 +5588,35 @@ msgstr "重复选项" #: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" -msgstr "移除行" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12 msgid "Errors exist in the submitted data" -msgstr "提交数据中存在错误" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28 msgid "Row" -msgstr "行" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29 msgid "Select Supplier Part" -msgstr "选择供应商零件" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8 msgid "Return to Orders" -msgstr "退货订单" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13 msgid "Upload File for Purchase Order" -msgstr "上传采购订单文件" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14 msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded." -msgstr "订单已经处理。无法上传文件。" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:27 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10 @@ -5624,7 +5624,7 @@ msgstr "订单已经处理。无法上传文件。" #: templates/patterns/wizard/upload.html:13 #, python-format msgid "Step %(step)s of %(count)s" -msgstr "步骤 %(step)s / %(count)s" +msgstr "" #: order/templates/order/po_sidebar.html:5 #: order/templates/order/return_order_detail.html:18 @@ -5633,15 +5633,15 @@ msgstr "步骤 %(step)s / %(count)s" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:22 msgid "Line Items" -msgstr "行项目" +msgstr "" #: order/templates/order/po_sidebar.html:7 msgid "Received Stock" -msgstr "已入库" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:18 msgid "Purchase Order Items" -msgstr "采购订单项目" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:27 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 @@ -5650,57 +5650,57 @@ msgstr "采购订单项目" #: templates/js/translated/return_order.js:459 #: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "Add Line Item" -msgstr "添加行项目" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32 #: order/templates/order/return_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:29 msgid "Receive Line Items" -msgstr "收到行项目" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50 #: order/templates/order/return_order_detail.html:45 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:41 msgid "Extra Lines" -msgstr "附加项" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:56 #: order/templates/order/return_order_detail.html:51 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:47 msgid "Add Extra Line" -msgstr "添加附加项" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74 msgid "Received Items" -msgstr "已收到的项目" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:99 #: order/templates/order/return_order_detail.html:85 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:139 msgid "Order Notes" -msgstr "订单备注" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:18 #: order/templates/order/sales_order_base.html:18 msgid "Customer logo thumbnail" -msgstr "客户 logo 缩略图" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" -msgstr "打印返回订单报告" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:64 #: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" -msgstr "打印包装列表" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:138 #: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:309 #: templates/js/translated/sales_order.js:797 msgid "Customer Reference" -msgstr "客户参考" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:195 #: order/templates/order/sales_order_base.html:235 @@ -5713,189 +5713,189 @@ msgstr "客户参考" #: templates/js/translated/return_order.js:381 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 msgid "Total Cost" -msgstr "总成本" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" -msgstr "退货订单二维码" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" -msgstr "链接条形码到退货订单" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5 msgid "Order Details" -msgstr "订单详情" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" -msgstr "打印销售订单报告" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 msgid "Ship Items" -msgstr "运送项目" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:484 msgid "Complete Sales Order" -msgstr "完成销售订单" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" -msgstr "销售订单没有完全分配" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" -msgstr "完成配送" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" -msgstr "销售订单二维码" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" -msgstr "链接条形码到销售订单" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" -msgstr "销售订单项目" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:67 #: order/templates/order/so_sidebar.html:8 templates/InvenTree/index.html:284 msgid "Pending Shipments" -msgstr "待配送" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 #: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" -msgstr "操作" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:80 msgid "New Shipment" -msgstr "新建配送单" +msgstr "" #: order/views.py:120 msgid "Match Supplier Parts" -msgstr "匹配供应商零件" +msgstr "" #: order/views.py:406 msgid "Sales order not found" -msgstr "未发现销售订单" +msgstr "" #: order/views.py:412 msgid "Price not found" -msgstr "未发现价格" +msgstr "" #: order/views.py:415 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price}" -msgstr "更新 {part} 单价到 {price}" +msgstr "" #: order/views.py:421 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" -msgstr "更新 {part} 单价到 {price} 且更新数量到 {qty}" +msgstr "" #: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" -msgstr "零件ID" +msgstr "" #: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" -msgstr "零件名称" +msgstr "" #: part/admin.py:45 part/stocktake.py:220 msgid "Part Description" -msgstr "零件描述" +msgstr "" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 #: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" -msgstr "内部零件号 IPN" +msgstr "" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" -msgstr "改版" +msgstr "" #: part/admin.py:53 part/admin.py:317 part/models.py:885 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" -msgstr "关键词" +msgstr "" #: part/admin.py:60 msgid "Part Image" -msgstr "零件图片" +msgstr "" #: part/admin.py:63 part/admin.py:300 part/stocktake.py:221 msgid "Category ID" -msgstr "类别 ID" +msgstr "" #: part/admin.py:67 part/admin.py:302 part/stocktake.py:222 msgid "Category Name" -msgstr "类别名称" +msgstr "" #: part/admin.py:71 part/admin.py:314 msgid "Default Location ID" -msgstr "默认仓储ID" +msgstr "" #: part/admin.py:76 msgid "Default Supplier ID" -msgstr "默认供应商 ID" +msgstr "" #: part/admin.py:81 part/models.py:871 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" -msgstr "变体于" +msgstr "" #: part/admin.py:84 part/models.py:999 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" -msgstr "最低库存" +msgstr "" #: part/admin.py:126 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" -msgstr "入库" +msgstr "" #: part/admin.py:138 part/templates/part/part_sidebar.html:27 msgid "Used In" -msgstr "用途" +msgstr "" #: part/admin.py:150 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:231 #: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2152 msgid "Building" -msgstr "仓库" +msgstr "" #: part/admin.py:155 part/models.py:3079 part/models.py:3093 #: templates/js/translated/part.js:969 msgid "Minimum Cost" -msgstr "最低成本" +msgstr "" #: part/admin.py:158 part/models.py:3086 part/models.py:3100 #: templates/js/translated/part.js:979 msgid "Maximum Cost" -msgstr "最高成本" +msgstr "" #: part/admin.py:306 part/admin.py:393 stock/admin.py:58 stock/admin.py:211 msgid "Parent ID" -msgstr "上级编号" +msgstr "" #: part/admin.py:310 part/admin.py:400 stock/admin.py:62 msgid "Parent Name" -msgstr "上级名称" +msgstr "" #: part/admin.py:318 part/templates/part/category.html:88 #: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" -msgstr "类别路径" +msgstr "" #: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 #: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 @@ -5911,31 +5911,31 @@ msgstr "零件" #: part/admin.py:384 msgid "BOM Level" -msgstr "物料清单 级别" +msgstr "" #: part/admin.py:387 msgid "BOM Item ID" -msgstr "物料清单项目 lD" +msgstr "" #: part/admin.py:397 msgid "Parent IPN" -msgstr "上级内部零件号" +msgstr "" #: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" -msgstr "内部零件号" +msgstr "" #: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" -msgstr "最低价格" +msgstr "" #: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" -msgstr "最高价格" +msgstr "" #: part/api.py:118 msgid "Starred" @@ -5983,31 +5983,31 @@ msgstr "" #: part/api.py:622 msgid "Incoming Purchase Order" -msgstr "收到的采购订单" +msgstr "" #: part/api.py:640 msgid "Outgoing Sales Order" -msgstr "未完成的销售订单" +msgstr "" #: part/api.py:656 msgid "Stock produced by Build Order" -msgstr "由生产订单生成的库存" +msgstr "" #: part/api.py:740 msgid "Stock required for Build Order" -msgstr "生产订单所需库存" +msgstr "" #: part/api.py:887 msgid "Valid" -msgstr "有效" +msgstr "" #: part/api.py:888 msgid "Validate entire Bill of Materials" -msgstr "验证整个材料单" +msgstr "" #: part/api.py:894 msgid "This option must be selected" -msgstr "必须选择此项" +msgstr "" #: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 #: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 @@ -6016,7 +6016,7 @@ msgstr "必须选择此项" #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2377 msgid "Category" -msgstr "类别" +msgstr "" #: part/api.py:1828 msgid "Uses" @@ -6025,372 +6025,372 @@ msgstr "" #: part/bom.py:170 part/models.py:100 part/models.py:938 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" -msgstr "默认库存地点" +msgstr "" #: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" -msgstr "总库存" +msgstr "" #: part/forms.py:49 msgid "Input quantity for price calculation" -msgstr "输入用于价格计算的数量" +msgstr "" #: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" -msgstr "零件类别" +msgstr "" #: part/models.py:82 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:189 msgid "Part Categories" -msgstr "零件类别" +msgstr "" #: part/models.py:101 msgid "Default location for parts in this category" -msgstr "此类别零件的默认库存地点" +msgstr "" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 #: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" -msgstr "结构性" +msgstr "" #: part/models.py:108 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." -msgstr "零件可能无法直接分配到结构类别,但可以分配到子类别。" +msgstr "" #: part/models.py:117 msgid "Default keywords" -msgstr "默认关键字" +msgstr "" #: part/models.py:118 msgid "Default keywords for parts in this category" -msgstr "此类别零件的默认关键字" +msgstr "" #: part/models.py:124 stock/models.py:89 stock/models.py:148 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgstr "" #: part/models.py:125 stock/models.py:149 msgid "Icon (optional)" -msgstr "图标(可选)" +msgstr "" #: part/models.py:147 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" -msgstr "您不能使这个零件类别结构化,因为有些零件已经分配给了它!" +msgstr "" #: part/models.py:483 msgid "Invalid choice for parent part" -msgstr "无效的上级零件选择" +msgstr "" #: part/models.py:531 part/models.py:538 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" -msgstr "零件 \"{self}\" 不能用在 \"{parent}\" 的物料清单 (递归)" +msgstr "" #: part/models.py:550 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" -msgstr "零件 \"{parent}\" 不能用在 \"{self}\" 的物料清单 (递归)" +msgstr "" #: part/models.py:615 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" -msgstr "{pattern} 内部零件编码 IPN 必须与正则匹配" +msgstr "" #: part/models.py:695 msgid "Stock item with this serial number already exists" -msgstr "该序列号库存项己存在" +msgstr "" #: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" -msgstr "在零件设置中不允许重复的IPN" +msgstr "" #: part/models.py:810 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." -msgstr "与这个名称、内部零件号和修订版的部分已存在。" +msgstr "" #: part/models.py:825 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" -msgstr "零件不能分配到结构性零件类别!" +msgstr "" #: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" -msgstr "零件名称" +msgstr "" #: part/models.py:859 msgid "Is Template" -msgstr "零件模板" +msgstr "" #: part/models.py:860 msgid "Is this part a template part?" -msgstr "这个零件可以作为模板用于生成其他零件吗?" +msgstr "" #: part/models.py:870 msgid "Is this part a variant of another part?" -msgstr "这个零件是另一零件的变体吗?" +msgstr "" #: part/models.py:878 msgid "Part description (optional)" -msgstr "零件描述(可选)" +msgstr "" #: part/models.py:886 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" -msgstr "提高搜索结果可见性的关键字" +msgstr "" #: part/models.py:896 msgid "Part category" -msgstr "零件类别" +msgstr "" #: part/models.py:904 msgid "Internal Part Number" -msgstr "内部零件编号" +msgstr "" #: part/models.py:911 msgid "Part revision or version number" -msgstr "零件版本号" +msgstr "" #: part/models.py:936 msgid "Where is this item normally stored?" -msgstr "此零件通常的存放位置?" +msgstr "" #: part/models.py:982 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" -msgstr "默认供应商" +msgstr "" #: part/models.py:983 msgid "Default supplier part" -msgstr "默认供应商零件" +msgstr "" #: part/models.py:990 msgid "Default Expiry" -msgstr "默认到期" +msgstr "" #: part/models.py:991 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" -msgstr "此零件库存项的过期时间 (天)" +msgstr "" #: part/models.py:1000 msgid "Minimum allowed stock level" -msgstr "最低库存数量" +msgstr "" #: part/models.py:1009 msgid "Units of measure for this part" -msgstr "此零件的计量单位" +msgstr "" #: part/models.py:1016 msgid "Can this part be built from other parts?" -msgstr "这个零件可由其他零件加工而成吗?" +msgstr "" #: part/models.py:1022 msgid "Can this part be used to build other parts?" -msgstr "这个零件可用于创建其他零件吗?" +msgstr "" #: part/models.py:1028 msgid "Does this part have tracking for unique items?" -msgstr "这个零件可作为唯一关键字用来搜索吗?" +msgstr "" #: part/models.py:1034 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" -msgstr "这个零件可从外部供应商购买吗?" +msgstr "" #: part/models.py:1040 msgid "Can this part be sold to customers?" -msgstr "此零件可以销售给客户吗?" +msgstr "" #: part/models.py:1044 msgid "Is this part active?" -msgstr "这个零件是否激活?" +msgstr "" #: part/models.py:1050 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" -msgstr "这是一个虚拟零件,如软件产品或许可证吗?" +msgstr "" #: part/models.py:1056 msgid "BOM checksum" -msgstr "物料清单查实数" +msgstr "" #: part/models.py:1057 msgid "Stored BOM checksum" -msgstr "保存的物料清单校验和" +msgstr "" #: part/models.py:1065 msgid "BOM checked by" -msgstr "物料清单鉴入" +msgstr "" #: part/models.py:1070 msgid "BOM checked date" -msgstr "物料清单日期" +msgstr "" #: part/models.py:1086 msgid "Creation User" -msgstr "新建用户" +msgstr "" #: part/models.py:1096 msgid "Owner responsible for this part" -msgstr "此零件的负责人" +msgstr "" #: part/models.py:1101 part/templates/part/part_base.html:339 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2471 msgid "Last Stocktake" -msgstr "最近库存盘点" +msgstr "" #: part/models.py:1974 msgid "Sell multiple" -msgstr "销售多个零件" +msgstr "" #: part/models.py:2993 msgid "Currency used to cache pricing calculations" -msgstr "用于缓存定价计算的货币" +msgstr "" #: part/models.py:3009 msgid "Minimum BOM Cost" -msgstr "最低物料清单 成本" +msgstr "" #: part/models.py:3010 msgid "Minimum cost of component parts" -msgstr "元件的最低成本" +msgstr "" #: part/models.py:3016 msgid "Maximum BOM Cost" -msgstr "物料清单 最高成本" +msgstr "" #: part/models.py:3017 msgid "Maximum cost of component parts" -msgstr "元件的最高成本" +msgstr "" #: part/models.py:3023 msgid "Minimum Purchase Cost" -msgstr "最低购买成本" +msgstr "" #: part/models.py:3024 msgid "Minimum historical purchase cost" -msgstr "最高历史购买成本" +msgstr "" #: part/models.py:3030 msgid "Maximum Purchase Cost" -msgstr "最大购买成本" +msgstr "" #: part/models.py:3031 msgid "Maximum historical purchase cost" -msgstr "最高历史购买成本" +msgstr "" #: part/models.py:3037 msgid "Minimum Internal Price" -msgstr "最低内部价格" +msgstr "" #: part/models.py:3038 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" -msgstr "基于内部批发价的最低成本" +msgstr "" #: part/models.py:3044 msgid "Maximum Internal Price" -msgstr "最大内部价格" +msgstr "" #: part/models.py:3045 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" -msgstr "基于内部批发价的最高成本" +msgstr "" #: part/models.py:3051 msgid "Minimum Supplier Price" -msgstr "供应商最低价格" +msgstr "" #: part/models.py:3052 msgid "Minimum price of part from external suppliers" -msgstr "外部供应商零件的最低价格" +msgstr "" #: part/models.py:3058 msgid "Maximum Supplier Price" -msgstr "供应商最高价格" +msgstr "" #: part/models.py:3059 msgid "Maximum price of part from external suppliers" -msgstr "外部供应商部分的最高价格" +msgstr "" #: part/models.py:3065 msgid "Minimum Variant Cost" -msgstr "最小变体成本" +msgstr "" #: part/models.py:3066 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" -msgstr "计算变体零件的最低成本" +msgstr "" #: part/models.py:3072 msgid "Maximum Variant Cost" -msgstr "最大变体成本" +msgstr "" #: part/models.py:3073 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" -msgstr "计算变体零件的最大成本" +msgstr "" #: part/models.py:3080 msgid "Override minimum cost" -msgstr "覆盖最低成本" +msgstr "" #: part/models.py:3087 msgid "Override maximum cost" -msgstr "覆盖最大成本" +msgstr "" #: part/models.py:3094 msgid "Calculated overall minimum cost" -msgstr "计算总最低成本" +msgstr "" #: part/models.py:3101 msgid "Calculated overall maximum cost" -msgstr "计算总最大成本" +msgstr "" #: part/models.py:3107 msgid "Minimum Sale Price" -msgstr "最低售出价格" +msgstr "" #: part/models.py:3108 msgid "Minimum sale price based on price breaks" -msgstr "基于批发价的最低售出价格" +msgstr "" #: part/models.py:3114 msgid "Maximum Sale Price" -msgstr "最高售出价格" +msgstr "" #: part/models.py:3115 msgid "Maximum sale price based on price breaks" -msgstr "基于批发价的最大售出价格" +msgstr "" #: part/models.py:3121 msgid "Minimum Sale Cost" -msgstr "最低销售成本" +msgstr "" #: part/models.py:3122 msgid "Minimum historical sale price" -msgstr "历史最低售出价格" +msgstr "" #: part/models.py:3128 msgid "Maximum Sale Cost" -msgstr "最高销售成本" +msgstr "" #: part/models.py:3129 msgid "Maximum historical sale price" -msgstr "历史最高售出价格" +msgstr "" #: part/models.py:3148 msgid "Part for stocktake" -msgstr "零件盘点" +msgstr "" #: part/models.py:3153 msgid "Item Count" -msgstr "项目计数" +msgstr "" #: part/models.py:3154 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" -msgstr "盘点时的个别零件库存条目数" +msgstr "" #: part/models.py:3162 msgid "Total available stock at time of stocktake" -msgstr "盘点时可用库存总额" +msgstr "" #: part/models.py:3166 part/models.py:3249 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 @@ -6402,55 +6402,55 @@ msgstr "盘点时可用库存总额" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 #: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" -msgstr "日期" +msgstr "" #: part/models.py:3167 msgid "Date stocktake was performed" -msgstr "已进行当日盘点" +msgstr "" #: part/models.py:3175 msgid "Additional notes" -msgstr "附加注释" +msgstr "" #: part/models.py:3185 msgid "User who performed this stocktake" -msgstr "进行此盘点的用户" +msgstr "" #: part/models.py:3191 msgid "Minimum Stock Cost" -msgstr "最低库存成本" +msgstr "" #: part/models.py:3192 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" -msgstr "手头存货最低成本估算" +msgstr "" #: part/models.py:3198 msgid "Maximum Stock Cost" -msgstr "最高库存成本" +msgstr "" #: part/models.py:3199 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" -msgstr "手头存货最高成本估算" +msgstr "" #: part/models.py:3255 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" -msgstr "报告" +msgstr "" #: part/models.py:3256 msgid "Stocktake report file (generated internally)" -msgstr "库存评估报告文件(内部生成)" +msgstr "" #: part/models.py:3261 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" -msgstr "零件计数" +msgstr "" #: part/models.py:3262 msgid "Number of parts covered by stocktake" -msgstr "盘点涵盖的零件数量" +msgstr "" #: part/models.py:3272 msgid "User who requested this stocktake report" -msgstr "请求此评估报告的用户" +msgstr "" #: part/models.py:3434 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" @@ -6458,7 +6458,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3445 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" -msgstr "只能为可跟踪的零件创建测试模板" +msgstr "" #: part/models.py:3456 msgid "Test template with the same key already exists for part" @@ -6466,11 +6466,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" -msgstr "测试名" +msgstr "" #: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" -msgstr "输入测试的名称" +msgstr "" #: part/models.py:3480 msgid "Test Key" @@ -6482,11 +6482,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3488 msgid "Test Description" -msgstr "测试说明" +msgstr "" #: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" -msgstr "输入测试的描述" +msgstr "" #: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" @@ -6495,247 +6495,247 @@ msgstr "" #: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" -msgstr "必填项" +msgstr "" #: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" -msgstr "要求测试通过?" +msgstr "" #: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" -msgstr "必填值" +msgstr "" #: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" -msgstr "添加测试结果时是否需要一个值?" +msgstr "" #: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" -msgstr "需附件" +msgstr "" #: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" -msgstr "添加测试结果时是否需要文件附件?" +msgstr "" #: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" -msgstr "复选框参数不能有单位" +msgstr "" #: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" -msgstr "复选框参数不能有选项" +msgstr "" #: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" -msgstr "选择必须是唯一的" +msgstr "" #: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" -msgstr "参数模板名称必须是唯一的" +msgstr "" #: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" -msgstr "参数名称" +msgstr "" #: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" -msgstr "此参数的物理单位" +msgstr "" #: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" -msgstr "参数说明:" +msgstr "" #: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" -msgstr "勾选框" +msgstr "" #: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" -msgstr "此参数是否为复选框?" +msgstr "" #: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" -msgstr "选择" +msgstr "" #: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" -msgstr "此参数的有效选择 (逗号分隔)" +msgstr "" #: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" -msgstr "无效的参数值选择" +msgstr "" #: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" -msgstr "上级零件" +msgstr "" #: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" -msgstr "参数模板" +msgstr "" #: part/models.py:3777 msgid "Data" -msgstr "数据" +msgstr "" #: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" -msgstr "参数值" +msgstr "" #: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" -msgstr "默认值" +msgstr "" #: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" -msgstr "默认参数值" +msgstr "" #: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" -msgstr "零件ID或零件名称" +msgstr "" #: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" -msgstr "唯一零件ID 值" +msgstr "" #: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" -msgstr "零件IPN内部零件号" +msgstr "" #: part/models.py:3898 msgid "Level" -msgstr "级" +msgstr "" #: part/models.py:3898 msgid "BOM level" -msgstr "物料清单 级别" +msgstr "" #: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" -msgstr "选择上级零件" +msgstr "" #: part/models.py:3998 msgid "Sub part" -msgstr "子零件" +msgstr "" #: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" -msgstr "选择要用于物料清单 的零件" +msgstr "" #: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" -msgstr "此物料清单项目的数量" +msgstr "" #: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" -msgstr "此物料清单项是可选的" +msgstr "" #: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" -msgstr "此物料清单是消耗品 (它没有在生产订单中被追踪)" +msgstr "" #: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" -msgstr "加班费" +msgstr "" #: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" -msgstr "估计生产物浪费量(绝对值或百分比)" +msgstr "" #: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" -msgstr "物料清单项目引用" +msgstr "" #: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" -msgstr "物料清单 项目注释" +msgstr "" #: part/models.py:4051 msgid "Checksum" -msgstr "校验和" +msgstr "" #: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" -msgstr "物料清单较验和" +msgstr "" #: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" -msgstr "已验证" +msgstr "" #: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" -msgstr "此物料清单项目已验证" +msgstr "" #: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" -msgstr "获取继承的" +msgstr "" #: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" -msgstr "此物料清单项目是由物料清单继承的变体零件" +msgstr "" #: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" -msgstr "允许变体" +msgstr "" #: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" -msgstr "变体零件的库存项可以用于此物料清单项目" +msgstr "" #: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" -msgstr "数量必须是可跟踪零件的整数" +msgstr "" #: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" -msgstr "必须指定子零件" +msgstr "" #: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" -msgstr "物料清单项目替代品" +msgstr "" #: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" -msgstr "替代零件不能与主零件相同" +msgstr "" #: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" -msgstr "上级物料清单项目" +msgstr "" #: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" -msgstr "替代零件" +msgstr "" #: part/models.py:4365 msgid "Part 1" -msgstr "零件 1" +msgstr "" #: part/models.py:4373 msgid "Part 2" -msgstr "零件2" +msgstr "" #: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" -msgstr "选择相关的零件" +msgstr "" #: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" -msgstr "零件关系不能在零件和自身之间创建" +msgstr "" #: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" -msgstr "复制关系已经存在" +msgstr "" #: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" -msgstr "子类别" +msgstr "" #: part/serializers.py:185 msgid "Results" @@ -6747,7 +6747,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" -msgstr "购买此库存项的货币" +msgstr "" #: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" @@ -6755,95 +6755,95 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" -msgstr "没有选定零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:407 msgid "Select category" -msgstr "选择类别" +msgstr "" #: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" -msgstr "原始零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" -msgstr "选择要复制的原始零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" -msgstr "复制图片" +msgstr "" #: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" -msgstr "从原零件复制图片" +msgstr "" #: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" -msgstr "复制物料清单" +msgstr "" #: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" -msgstr "从原始零件复制材料清单" +msgstr "" #: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" -msgstr "复制参数" +msgstr "" #: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" -msgstr "从原始零件复制参数数据" +msgstr "" #: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" -msgstr "复制备注" +msgstr "" #: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" -msgstr "从原始零件复制备注" +msgstr "" #: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" -msgstr "初始化库存数量" +msgstr "" #: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." -msgstr "指定此零件的初始库存数量。如果数量为零,则不添加任何库存。" +msgstr "" #: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" -msgstr "初始化库存地点" +msgstr "" #: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" -msgstr "初始化指定此零件的库存地点" +msgstr "" #: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" -msgstr "选择供应商(或为空以跳过)" +msgstr "" #: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" -msgstr "选择制造商(或为空)" +msgstr "" #: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" -msgstr "生产商零件号" +msgstr "" #: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" -msgstr "所选公司不是一个有效的供应商" +msgstr "" #: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" -msgstr "所选公司不是一个有效的制造商" +msgstr "" #: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" -msgstr "此制造商零件编号 (MPN) 的制造商零件已存在" +msgstr "" #: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" -msgstr "匹配此库存单位 (SKU) 的供应商零件已存在" +msgstr "" #: part/serializers.py:821 msgid "External Stock" @@ -6860,581 +6860,581 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" -msgstr "复制零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" -msgstr "从另一个零件复制初始数据" +msgstr "" #: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" -msgstr "初始库存" +msgstr "" #: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" -msgstr "创建具有初始库存数量的零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" -msgstr "供应商信息" +msgstr "" #: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" -msgstr "添加此零件的初始供应商信息" +msgstr "" #: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" -msgstr "复制类别参数" +msgstr "" #: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" -msgstr "从选择的零件复制参数模版" +msgstr "" #: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" -msgstr "现有的图片" +msgstr "" #: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" -msgstr "现有零件图片的文件名" +msgstr "" #: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" -msgstr "图片不存在" +msgstr "" #: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" -msgstr "限制盘点报告到某个特定零件以及任何变体零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" -msgstr "限制盘点报告到某个特定零件类别以及任何子类别" +msgstr "" #: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" -msgstr "限制盘点报告到某个特定零件库存地点以及任何子位置" +msgstr "" #: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" -msgstr "排除外部库存" +msgstr "" #: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" -msgstr "排除外部位置的库存项" +msgstr "" #: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" -msgstr "生成报告" +msgstr "" #: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" -msgstr "生成包含计算出来的盘点数据的报告文件" +msgstr "" #: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" -msgstr "更新零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" -msgstr "使用计算出的盘点数据更新指定零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" -msgstr "评估功能未启用" +msgstr "" #: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" -msgstr "覆盖估算的最低价格值" +msgstr "" #: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" -msgstr "最低价格货币" +msgstr "" #: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" -msgstr "覆盖估算的最高价格值" +msgstr "" #: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" -msgstr "最高价格货币" +msgstr "" #: part/serializers.py:1308 msgid "Update" -msgstr "更新" +msgstr "" #: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" -msgstr "更新这个零件的价格" +msgstr "" #: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" -msgstr "无法将所提供的货币转换为 {default_currency}" +msgstr "" #: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" -msgstr "最低价格不能高于最高价格。" +msgstr "" #: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" -msgstr "最高价格不能低于最低价格" +msgstr "" #: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" -msgstr "选择要复制物料清单的零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" -msgstr "移除现有数据" +msgstr "" #: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" -msgstr "复制前删除现有的物料清单项目" +msgstr "" #: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" -msgstr "包含继承的" +msgstr "" #: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" -msgstr "包含从模板零件继承的物料清单项目" +msgstr "" #: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" -msgstr "跳过无效行" +msgstr "" #: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" -msgstr "启用此选项以跳过无效行" +msgstr "" #: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" -msgstr "复制替代零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" -msgstr "复制物料清单项目时复制替代零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" -msgstr "清除现有的物料清单" +msgstr "" #: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" -msgstr "上传前删除现有的物料清单项目" +msgstr "" #: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" -msgstr "未指定零件列" +msgstr "" #: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" -msgstr "找到多个匹配的零件。" +msgstr "" #: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" -msgstr "没有找到匹配的零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" -msgstr "零件未指定为组件" +msgstr "" #: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" -msgstr "未提供数量" +msgstr "" #: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" -msgstr "无效的数量" +msgstr "" #: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" -msgstr "至少需要一个物料清单项目" +msgstr "" #: part/stocktake.py:224 templates/js/translated/part.js:1066 #: templates/js/translated/part.js:1821 templates/js/translated/part.js:1877 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2085 msgid "Total Quantity" -msgstr "总数量" +msgstr "" #: part/stocktake.py:225 msgid "Total Cost Min" -msgstr "总费用最小值" +msgstr "" #: part/stocktake.py:226 msgid "Total Cost Max" -msgstr "总费用最大值" +msgstr "" #: part/stocktake.py:284 msgid "Stocktake Report Available" -msgstr "库存盘点报告可用" +msgstr "" #: part/stocktake.py:285 msgid "A new stocktake report is available for download" -msgstr "有新的库存盘点报告可供下载" +msgstr "" #: part/tasks.py:37 msgid "Low stock notification" -msgstr "低库存通知" +msgstr "" #: part/tasks.py:39 #, python-brace-format msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level" -msgstr "可用 {part.name}库存已经跌到设置的最低值" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:6 msgid "You do not have permission to edit the BOM." -msgstr "没有权限编辑物料清单" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:15 msgid "The BOM this part has been changed, and must be validated" -msgstr "此物料清单中零件已被更改,必须验证" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:17 #, python-format msgid "This BOM was last checked by %(checker)s on %(check_date)s" -msgstr "物料清单最近被%(checker)s于%(check_date)s 修改" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:21 msgid "This BOM has not been validated." -msgstr "物料清单己失效" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" -msgstr "对此类零件做库存盘点" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" -msgstr "您已订阅此类别的通知" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" -msgstr "订阅此类别的通知" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" -msgstr "类别操作" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" -msgstr "编辑类别" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" -msgstr "编辑类别" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" -msgstr "删除类别" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" -msgstr "删除类别" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" -msgstr "最高级零件类别" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" -msgstr "零件 (包括子类别)" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" -msgstr "新建零件" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" -msgstr "新零件" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" -msgstr "零件参数" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" -msgstr "新建零件类别" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" -msgstr "新建类别" +msgstr "" #: part/templates/part/category_sidebar.html:13 msgid "Import Parts" -msgstr "导入零件" +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:10 #, python-format msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'." -msgstr "制作一个 '%(full_name)s'零件的副本." +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:14 #: part/templates/part/create_part.html:11 msgid "Possible Matching Parts" -msgstr "可能的匹配项" +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:15 #: part/templates/part/create_part.html:12 msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts" -msgstr "新零件可能与这些现有零件重复。" +msgstr "" #: part/templates/part/create_part.html:17 #, python-format msgid "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% match)" -msgstr "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% 匹配)" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:20 msgid "Part Stock" -msgstr "零件库存" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:44 msgid "Refresh scheduling data" -msgstr "刷新排产数据" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15 #: templates/js/translated/tables.js:552 msgid "Refresh" -msgstr "刷新" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:66 msgid "Add stocktake information" -msgstr "添加盘点信息" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" -msgstr "库存盘点" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:83 msgid "Part Test Templates" -msgstr "零件测试模板" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:88 msgid "Add Test Template" -msgstr "添加测试模板" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:139 stock/templates/stock/item.html:49 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "分配销售订单" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:156 msgid "Part Notes" -msgstr "零件备注" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:171 msgid "Part Variants" -msgstr "零件变体" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:175 msgid "Create new variant" -msgstr "创建零件变体" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:176 msgid "New Variant" -msgstr "新建零件变体" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:199 msgid "Add new parameter" -msgstr "添加参数" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:232 part/templates/part/part_sidebar.html:58 msgid "Related Parts" -msgstr "关联零件" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:236 part/templates/part/detail.html:237 msgid "Add Related" -msgstr "添加关联" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:255 part/templates/part/part_sidebar.html:17 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100 msgid "Bill of Materials" -msgstr "物料清单" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:260 msgid "Export actions" -msgstr "输出操作" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:264 templates/js/translated/bom.js:340 msgid "Export BOM" -msgstr "输出物料清单" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:266 msgid "Print BOM Report" -msgstr "打印物料清单" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:272 msgid "BOM actions" -msgstr "物料清单操作" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:276 msgid "Upload BOM" -msgstr "上传物料清单" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:278 msgid "Validate BOM" -msgstr "验证物料清单" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:283 part/templates/part/detail.html:284 #: templates/js/translated/bom.js:1320 templates/js/translated/bom.js:1321 msgid "Add BOM Item" -msgstr "添加物料清单项" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:297 msgid "Assemblies" -msgstr "装配体" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:313 msgid "Part Builds" -msgstr "零件组装" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:338 stock/templates/stock/item.html:36 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "分配生产订单" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:352 msgid "Part Suppliers" -msgstr "零件供应商" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:372 msgid "Part Manufacturers" -msgstr "零件制造商" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:659 msgid "Related Part" -msgstr "关联零件" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:667 msgid "Add Related Part" -msgstr "添加关联零件" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:752 msgid "Add Test Result Template" -msgstr "添加测试结果模板" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 msgid "Insufficient privileges." -msgstr "权限不足" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8 msgid "Return to Parts" -msgstr "返回组件" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13 msgid "Import Parts from File" -msgstr "从文件导入零件" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:31 msgid "Requirements for part import" -msgstr "零件导入要求" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "The part import file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "部分零件文件必须包含所提供的必填列数" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "Part Import Template" -msgstr "零件导入模板" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:89 msgid "Download Part Import Template" -msgstr "下载零件导入模板" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:92 #: templates/js/translated/bom.js:309 templates/js/translated/bom.js:343 #: templates/js/translated/order.js:129 templates/js/translated/tables.js:189 msgid "Format" -msgstr "格式化" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:93 #: templates/js/translated/bom.js:310 templates/js/translated/bom.js:344 #: templates/js/translated/order.js:130 msgid "Select file format" -msgstr "选择文件格式" +msgstr "" #: part/templates/part/part_app_base.html:12 msgid "Part List" -msgstr "零件列表" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" -msgstr "您已订阅此零件的通知" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" -msgstr "订阅此零件的通知" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 #: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" -msgstr "打印标签" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" -msgstr "显示定价信息" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 #: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" -msgstr "库存操作" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" -msgstr "清点零件库存" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" -msgstr "转移零件库存" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2293 msgid "Part actions" -msgstr "零件操作" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" -msgstr "重复的零件" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" -msgstr "编辑零件" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" -msgstr "删除零件" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "这是一个零件模板 (零件变体可以从中生成)" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "零件可以由其他零件装配" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "零件可以用于装配体" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "通过序列号跟踪零件库存" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "零件可以从外部供应商处购买" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "零件可以销售给客户" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" -msgstr "零件未激活" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 @@ -7442,123 +7442,123 @@ msgstr "零件未激活" #: templates/js/translated/model_renderers.js:306 #: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Inactive" -msgstr "未激活" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "零件是虚拟的(不是实体零件)" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:163 #: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" -msgstr "显示零件详情" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:218 #: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "分配生产订单" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:227 #: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "分配销售订单" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" -msgstr "可生产" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" -msgstr "最低库存水平" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1264 templates/js/translated/part.js:2444 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" -msgstr "价格范围 " +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" -msgstr "最新序列号" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:356 #: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" -msgstr "搜索序列号" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" -msgstr "零件二维码" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" -msgstr "关联条形码到零件" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" -msgstr "计算" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" -msgstr "删除与零件关联的图片" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" -msgstr "没有找到匹配的图片" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" -msgstr "隐藏零件详细信息" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:76 #: part/templates/part/prices.html:227 templates/js/translated/pricing.js:485 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "供应商价格" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:26 #: part/templates/part/part_pricing.html:52 #: part/templates/part/part_pricing.html:95 #: part/templates/part/part_pricing.html:110 msgid "Unit Cost" -msgstr "单位成本" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:40 msgid "No supplier pricing available" -msgstr "没有可用的供应商价格" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:90 #: part/templates/part/prices.html:250 msgid "BOM Pricing" -msgstr "物料清单价格" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:66 msgid "Unit Purchase Price" -msgstr "单位采购价" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:72 msgid "Total Purchase Price" -msgstr "采购总价" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:83 msgid "No BOM pricing available" -msgstr "没有可用的物料清单价格" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:92 msgid "Internal Price" -msgstr "内部价格" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:123 msgid "No pricing information is available for this part." -msgstr "此零件无价格信息可用。" +msgstr "" #: part/templates/part/part_scheduling.html:14 msgid "Scheduled Quantity" -msgstr "排产数量" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:11 msgid "Variants" -msgstr "变体" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 @@ -7569,36 +7569,36 @@ msgstr "变体" #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 #: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" -msgstr "库存" +msgstr "庫存" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Pricing" -msgstr "定价" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:44 msgid "Scheduling" -msgstr "排产" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:54 msgid "Test Templates" -msgstr "测试模板" +msgstr "" #: part/templates/part/part_thumb.html:11 msgid "Select from existing images" -msgstr "从现存图片选择" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:11 msgid "Pricing Overview" -msgstr "价格概览" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:14 msgid "Refresh Part Pricing" -msgstr "更新零件价格" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:17 msgid "Override Part Pricing" -msgstr "覆盖零件价格" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 @@ -7607,7 +7607,7 @@ msgstr "覆盖零件价格" #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" -msgstr "编辑" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:247 #: stock/templates/stock/item_base.html:446 @@ -7615,338 +7615,338 @@ msgstr "编辑" #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" -msgstr "最新更新" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:37 part/templates/part/prices.html:127 msgid "Price Category" -msgstr "价格类别" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:38 part/templates/part/prices.html:128 msgid "Minimum" -msgstr "最小值" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:39 part/templates/part/prices.html:129 msgid "Maximum" -msgstr "最大值" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:51 part/templates/part/prices.html:174 msgid "Internal Pricing" -msgstr "内部价格" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:64 part/templates/part/prices.html:206 msgid "Purchase History" -msgstr "购买历史" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:98 part/templates/part/prices.html:274 msgid "Variant Pricing" -msgstr "变体价格" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:106 msgid "Pricing Overrides" -msgstr "定价覆盖" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:113 msgid "Overall Pricing" -msgstr "总价" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:149 part/templates/part/prices.html:326 msgid "Sale History" -msgstr "销售历史" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:157 msgid "Sale price data is not available for this part" -msgstr "该零件的售出价格数据不可用" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:164 msgid "Price range data is not available for this part." -msgstr "价格范围不可用" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:175 part/templates/part/prices.html:207 #: part/templates/part/prices.html:228 part/templates/part/prices.html:251 #: part/templates/part/prices.html:275 part/templates/part/prices.html:298 #: part/templates/part/prices.html:327 msgid "Jump to overview" -msgstr "跳转到总览图" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:180 msgid "Add Internal Price Break" -msgstr "添加内部批发价" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:297 msgid "Sale Pricing" -msgstr "售出价格" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:303 msgid "Add Sell Price Break" -msgstr "添加售出批发价" +msgstr "" #: part/templates/part/pricing_javascript.html:24 msgid "Update Pricing" -msgstr "更新价格" +msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/part.js:704 #: templates/js/translated/part.js:2140 templates/js/translated/part.js:2142 msgid "No Stock" -msgstr "无库存" +msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120 msgid "Low Stock" -msgstr "低库存" +msgstr "低庫存" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" -msgstr "返回物料清单" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:13 msgid "Upload Bill of Materials" -msgstr "上传材料单" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:19 msgid "BOM upload requirements" -msgstr "物料清单 上传要求" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:23 #: part/templates/part/upload_bom.html:90 msgid "Upload BOM File" -msgstr "上传 物料清单 文件" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:29 msgid "Submit BOM Data" -msgstr "提交 物料清单 数据" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:37 msgid "Requirements for BOM upload" -msgstr "物料清单 上传要求" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "物料清单文件必须包含所需的命名列,如" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "BOM Upload Template" -msgstr "物料清单 上传模板" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:40 msgid "Each part must already exist in the database" -msgstr "每个零件必须已经存在于数据库" +msgstr "" #: part/templates/part/variant_part.html:9 msgid "Create new part variant" -msgstr "创建新的零件变体" +msgstr "" #: part/templates/part/variant_part.html:10 msgid "Create a new variant part from this template" -msgstr "从此模板创建一个新的变体零件" +msgstr "" #: part/views.py:111 msgid "Match References" -msgstr "匹配参考" +msgstr "" #: part/views.py:275 #, python-brace-format msgid "Can't import part {new_part.name} because there is no category assigned" -msgstr "无法导入零件 {new_part.name} ,因为没有指定类别" +msgstr "" #: part/views.py:425 msgid "Select Part Image" -msgstr "选择零件图片" +msgstr "" #: part/views.py:448 msgid "Updated part image" -msgstr "更新零件图片" +msgstr "" #: part/views.py:451 msgid "Part image not found" -msgstr "未找到零件图片" +msgstr "" #: part/views.py:545 msgid "Part Pricing" -msgstr "零件价格" +msgstr "" #: plugin/api.py:168 msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active" -msgstr "插件不能被删除,因为它当前处于激活状态" +msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:32 msgid "No action specified" -msgstr "未指定操作" +msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:41 msgid "No matching action found" -msgstr "未找到指定操作" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 #: plugin/base/barcodes/api.py:503 msgid "No match found for barcode data" -msgstr "未找到匹配条形码数据" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:128 msgid "Match found for barcode data" -msgstr "找到匹配条形码数据" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:154 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1406 msgid "Barcode matches existing item" -msgstr "条形码匹配现有项目" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:293 msgid "No matching part data found" -msgstr "没有找到匹配的零件数据" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:310 msgid "No matching supplier parts found" -msgstr "没有找到匹配的供应商零件" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:314 msgid "Multiple matching supplier parts found" -msgstr "找到多个匹配的供应商零件" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:338 msgid "Matched supplier part" -msgstr "匹配供应商零件" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:387 msgid "Item has already been received" -msgstr "项目已被接收" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:424 msgid "No match for supplier barcode" -msgstr "供应商条形码没有匹配" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "Multiple matching line items found" -msgstr "找到多个匹配的行项目" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:470 msgid "No matching line item found" -msgstr "未找到匹配的行项目" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 msgid "Barcode does not match an existing stock item" -msgstr "条形码与现有的库存项不匹配" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:526 msgid "Stock item does not match line item" -msgstr "库存项与行项目不匹配" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2590 #: templates/js/translated/sales_order.js:1917 msgid "Insufficient stock available" -msgstr "可用库存不足" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:559 msgid "Stock item allocated to sales order" -msgstr "库存项已分配到销售订单" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:563 msgid "Not enough information" -msgstr "没有足够的信息" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" -msgstr "发现多个匹配的供应商条目条形码" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" -msgstr "找到多个匹配的采购订单 '{order}'" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" -msgstr "没有找到匹配的采购订单 '{order}'" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:207 msgid "Purchase order does not match supplier" -msgstr "采购订单不匹配供应商" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:441 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" -msgstr "未找到供应商零件待处理行项目" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:472 msgid "Further information required to receive line item" -msgstr "需要更多信息以接收行项目" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:480 msgid "Received purchase order line item" -msgstr "已收到采购订单行项目" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:21 msgid "Scanned barcode data" -msgstr "已扫描条形码" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 msgid "Purchase Order to allocate items against" -msgstr "根据采购订单以分配项目" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 msgid "Purchase order is not pending" -msgstr "采购订单未处理" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "PurchaseOrder to receive items against" -msgstr "根据采购订单以接收项目" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order has not been placed" -msgstr "采购订单尚未提交" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 msgid "Location to receive items into" -msgstr "项目接收地点" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 msgid "Cannot select a structural location" -msgstr "无法选择一个结构性位置" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 msgid "Sales Order to allocate items against" -msgstr "根据销售订单以分配项目" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 msgid "Sales order is not pending" -msgstr "销售订单未挂起" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 msgid "Sales order line item to allocate items against" -msgstr "根据销售订单行项目分配项目" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 msgid "Sales order shipment to allocate items against" -msgstr "根据销售订单配送分配项目" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 msgid "Shipment has already been delivered" -msgstr "已交付" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 msgid "Quantity to allocate" -msgstr "待分配数" +msgstr "" #: plugin/base/label/label.py:39 msgid "Label printing failed" -msgstr "标签打印失败" +msgstr "" #: plugin/base/label/mixins.py:63 msgid "Error rendering label to PDF" -msgstr "渲染标签到 PDF 时出错" +msgstr "" #: plugin/base/label/mixins.py:76 msgid "Error rendering label to HTML" -msgstr "渲染标签到 HTML 时出错" +msgstr "" #: plugin/base/label/mixins.py:111 msgid "Error rendering label to PNG" -msgstr "渲染标签到 PNG 时出错" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "InvenTree Barcodes" -msgstr "InventTree 条形码" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 msgid "Provides native support for barcodes" -msgstr "提供条形码本地支持" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 @@ -7957,69 +7957,69 @@ msgstr "提供条形码本地支持" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:19 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:21 #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:19 plugin/builtin/suppliers/tme.py:21 msgid "InvenTree contributors" -msgstr "InventTree 贡献者" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" -msgstr "Inventree 通知" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:36 msgid "Integrated outgoing notification methods" -msgstr "集成输出通知方法" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:41 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:80 msgid "Enable email notifications" -msgstr "启用电子邮件通知" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:42 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:81 msgid "Allow sending of emails for event notifications" -msgstr "允许发送事件通知邮件" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:47 msgid "Enable slack notifications" -msgstr "启用黑名单通知" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:49 msgid "Allow sending of slack channel messages for event notifications" -msgstr "允许发送事件通知的 slack 频道消息" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:55 msgid "Slack incoming webhook url" -msgstr "Slack传入Webhook url" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:56 msgid "URL that is used to send messages to a slack channel" -msgstr "用于发送消息到slack的 URL" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:164 msgid "Open link" -msgstr "打开链接" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22 msgid "InvenTree Currency Exchange" -msgstr "InventTree 货币兑换" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:23 msgid "Default currency exchange integration" -msgstr "默认货币兑换集成" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:20 msgid "InvenTree PDF label printer" -msgstr "InventTree PDF 标签打印机" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:21 msgid "Provides native support for printing PDF labels" -msgstr "为打印 PDF 标签提供本机支持" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:29 msgid "Debug mode" -msgstr "调试模式" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:30 msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" -msgstr "启用调试模式 - 返回原始的 HTML 而不是 PDF" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:61 msgid "InvenTree machine label printer" @@ -8039,99 +8039,99 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 msgid "Page size for the label sheet" -msgstr "标签页大小" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:34 msgid "Skip Labels" -msgstr "跳过标签" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:35 msgid "Skip this number of labels when printing label sheets" -msgstr "打印标签页时跳过标签的数量" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:41 msgid "Border" -msgstr "边框" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:42 msgid "Print a border around each label" -msgstr "打印每个标签的边框" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" -msgstr "横向" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:48 msgid "Print the label sheet in landscape mode" -msgstr "在横屏模式下打印标签表" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:60 msgid "InvenTree Label Sheet Printer" -msgstr "库存树标签工作表" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:61 msgid "Arrays multiple labels onto a single sheet" -msgstr "单张纸上的组合多个标签" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:94 msgid "Label is too large for page size" -msgstr "标签大过页面" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:128 msgid "No labels were generated" -msgstr "没有生成标签" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:16 msgid "Supplier Integration - DigiKey" -msgstr "供应商集成 - DigiKey" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:17 msgid "Provides support for scanning DigiKey barcodes" -msgstr "为扫描 DigiKey 条形码提供支持" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:26 msgid "The Supplier which acts as 'DigiKey'" -msgstr "作为“DigiKey”的供应商。" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:18 msgid "Supplier Integration - LCSC" -msgstr "供应商集成 - LCSC" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:19 msgid "Provides support for scanning LCSC barcodes" -msgstr "为扫描 LCSC 条形码提供支持" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'LCSC'" -msgstr "作为“LCSC”的供应商。" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:16 msgid "Supplier Integration - Mouser" -msgstr "供应商集成 - Mouser" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:17 msgid "Provides support for scanning Mouser barcodes" -msgstr "为扫描 Mouser条形码提供支持" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:25 msgid "The Supplier which acts as 'Mouser'" -msgstr "作为“Mouser”的供应商。" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:18 msgid "Supplier Integration - TME" -msgstr "供应商集成 - TME" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:19 msgid "Provides support for scanning TME barcodes" -msgstr "为扫描 TME 条形码提供支持" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'TME'" -msgstr "作为“LCSC”的供应商。" +msgstr "" #: plugin/installer.py:194 plugin/installer.py:282 msgid "Only staff users can administer plugins" -msgstr "只有员工用户可以管理插件" +msgstr "" #: plugin/installer.py:197 msgid "Plugin installation is disabled" @@ -8139,24 +8139,24 @@ msgstr "" #: plugin/installer.py:248 msgid "Installed plugin successfully" -msgstr "插件安装成功" +msgstr "" #: plugin/installer.py:254 #, python-brace-format msgid "Installed plugin into {path}" -msgstr "插件安装到 {path}" +msgstr "" #: plugin/installer.py:273 msgid "Plugin was not found in registry" -msgstr "在插件仓库中找不到插件" +msgstr "" #: plugin/installer.py:276 msgid "Plugin is not a packaged plugin" -msgstr "插件不是一个插件包" +msgstr "" #: plugin/installer.py:279 msgid "Plugin package name not found" -msgstr "找不到插件包名称" +msgstr "" #: plugin/installer.py:299 msgid "Plugin uninstalling is disabled" @@ -8164,56 +8164,56 @@ msgstr "" #: plugin/installer.py:303 msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active" -msgstr "插件无法卸载,因为它目前处于激活状态" +msgstr "" #: plugin/installer.py:316 msgid "Uninstalled plugin successfully" -msgstr "插件卸载成功" +msgstr "" #: plugin/models.py:30 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "插件配置" +msgstr "" #: plugin/models.py:31 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "插件配置" +msgstr "" #: plugin/models.py:34 users/models.py:89 msgid "Key" -msgstr "键" +msgstr "" #: plugin/models.py:34 msgid "Key of plugin" -msgstr "插件的键" +msgstr "" #: plugin/models.py:42 msgid "PluginName of the plugin" -msgstr "插件名称" +msgstr "" #: plugin/models.py:49 plugin/serializers.py:90 msgid "Package Name" -msgstr "程序包名称" +msgstr "" #: plugin/models.py:51 msgid "Name of the installed package, if the plugin was installed via PIP" -msgstr "已安装软件包的名称 (如果插件是通过 PIP 安装的)" +msgstr "" #: plugin/models.py:56 msgid "Is the plugin active" -msgstr "插件是否激活" +msgstr "" #: plugin/models.py:148 templates/js/translated/table_filters.js:370 #: templates/js/translated/table_filters.js:504 msgid "Installed" -msgstr "已安装" +msgstr "" #: plugin/models.py:157 msgid "Sample plugin" -msgstr "示例插件" +msgstr "" #: plugin/models.py:165 msgid "Builtin Plugin" -msgstr "内置插件" +msgstr "" #: plugin/models.py:173 msgid "Package Plugin" @@ -8222,140 +8222,140 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:197 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:9 #: templates/js/translated/plugin.js:51 msgid "Plugin" -msgstr "插件" +msgstr "" #: plugin/models.py:244 msgid "Method" -msgstr "方法" +msgstr "" #: plugin/plugin.py:264 msgid "No author found" -msgstr "未找到作者" +msgstr "" #: plugin/registry.py:589 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" -msgstr "插件 '{p}' 与当前 InvenTree 版本{v} 不兼容" +msgstr "" #: plugin/registry.py:592 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" -msgstr "插件所需最低版本 {v}" +msgstr "" #: plugin/registry.py:594 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" -msgstr "插件要求高于版本 {v}" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:52 msgid "Enable PO" -msgstr "启用 SSO" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:53 msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" -msgstr "在 InventTree 界面中启用采购功能" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:58 msgid "API Key" -msgstr "API Key" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:59 msgid "Key required for accessing external API" -msgstr "访问外部 API 所需的密钥" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:63 msgid "Numerical" -msgstr "数字化" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:64 msgid "A numerical setting" -msgstr "数值设置" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:69 msgid "Choice Setting" -msgstr "选择设置" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:70 msgid "A setting with multiple choices" -msgstr "带有多个选项的设置" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15 msgid "Sample currency exchange plugin" -msgstr "货币兑换插件示例" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:18 msgid "InvenTree Contributors" -msgstr "InventTree 贡献者" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:81 msgid "Source URL" -msgstr "源URL" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:83 msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path" -msgstr "软件包的来源 - 这可以是自定义注册表或 VCS 路径" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:92 msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator" -msgstr "插件包名称 - 也可以包含版本指示器" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:99 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:42 #: templates/js/translated/plugin.js:86 msgid "Version" -msgstr "版本" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:101 msgid "Version specifier for the plugin. Leave blank for latest version." -msgstr "插件版本说明。新版请留白" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:106 msgid "Confirm plugin installation" -msgstr "确认插件安装" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:108 msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance." -msgstr "这将把这个插件安装到当前实例中。这个实例将进行维护。" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:121 msgid "Installation not confirmed" -msgstr "安装尚未确认" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:123 msgid "Either packagename of URL must be provided" -msgstr "必须提供 URL 的软件包名称" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:156 msgid "Full reload" -msgstr "完全重载" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:157 msgid "Perform a full reload of the plugin registry" -msgstr "执行插件库的完整重载" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:163 msgid "Force reload" -msgstr "强制重载" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:165 msgid "Force a reload of the plugin registry, even if it is already loaded" -msgstr "强制重载插件库,即使已经加载" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:172 msgid "Collect plugins" -msgstr "收集插件" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:173 msgid "Collect plugins and add them to the registry" -msgstr "收集插件并添加到注册表中" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:195 msgid "Activate Plugin" -msgstr "激活插件" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:196 msgid "Activate this plugin" -msgstr "激活此插件" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:219 msgid "Delete configuration" @@ -8367,104 +8367,104 @@ msgstr "" #: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" -msgstr "没有为模板提供有效对象" +msgstr "" #: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" -msgstr "模板文件'{template}' 丢失或不存在" +msgstr "" #: report/api.py:319 msgid "Test report" -msgstr "测试报告" +msgstr "" #: report/helpers.py:15 msgid "A4" -msgstr "A4" +msgstr "" #: report/helpers.py:16 msgid "A3" -msgstr "A3" +msgstr "" #: report/helpers.py:17 msgid "Legal" -msgstr "法律条款" +msgstr "" #: report/helpers.py:18 msgid "Letter" -msgstr "字母" +msgstr "" #: report/models.py:176 msgid "Template name" -msgstr "模版名称" +msgstr "" #: report/models.py:182 msgid "Report template file" -msgstr "报告模板文件" +msgstr "" #: report/models.py:189 msgid "Report template description" -msgstr "报告模板描述" +msgstr "" #: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" -msgstr "报告版本号 (自动增量)" +msgstr "" #: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" -msgstr "PDF 报告的页面大小" +msgstr "" #: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" -msgstr "横向渲染报告" +msgstr "" #: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" -msgstr "生成标签文件名模式" +msgstr "" #: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" -msgstr "已启用报表模板" +msgstr "" #: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" -msgstr "库存项查询筛选器 (逗号分隔的键值对列表)" +msgstr "" #: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" -msgstr "包括已安装的测试" +msgstr "" #: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" -msgstr "包含组装物品内安装的库存项的测试结果" +msgstr "" #: report/models.py:423 msgid "Build Filters" -msgstr "生产过滤器" +msgstr "" #: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" -msgstr "查询筛选器 (逗号分隔的键值对列表)" +msgstr "" #: report/models.py:463 msgid "Part Filters" -msgstr "零件过滤器" +msgstr "" #: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" -msgstr "零件查询筛选器 (逗号分隔的键值对列表)" +msgstr "" #: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" -msgstr "采购订单查询筛选器" +msgstr "" #: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" -msgstr "销售订单查询筛选器" +msgstr "" #: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" -msgstr "退货订单查询筛选器" +msgstr "" #: report/models.py:640 msgid "Snippet file with this name already exists" @@ -8472,15 +8472,15 @@ msgstr "" #: report/models.py:647 msgid "Snippet" -msgstr "代码片段" +msgstr "" #: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" -msgstr "报告代码片段" +msgstr "" #: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" -msgstr "代码片段文件描述" +msgstr "" #: report/models.py:713 msgid "Asset file with this name already exists" @@ -8488,31 +8488,31 @@ msgstr "" #: report/models.py:721 msgid "Asset" -msgstr "资产" +msgstr "" #: report/models.py:722 msgid "Report asset file" -msgstr "报告代码片段文件" +msgstr "" #: report/models.py:729 msgid "Asset file description" -msgstr "代码片段文件描述" +msgstr "" #: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" -msgstr "库存零件位置查询筛选器 (逗号分隔的键值对列表)" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133 msgid "Materials needed" -msgstr "所需材料清单" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:146 msgid "Required For" -msgstr "需要给" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:15 msgid "Supplier was deleted" -msgstr "供应商已删除" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:30 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:30 @@ -8522,20 +8522,20 @@ msgstr "供应商已删除" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2116 #: templates/js/translated/sales_order.js:1837 msgid "Unit Price" -msgstr "单价" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:55 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:48 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:55 msgid "Extra Line Items" -msgstr "额外行项目" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2018 #: templates/js/translated/sales_order.js:1806 msgid "Total" -msgstr "总计" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 @@ -8550,140 +8550,140 @@ msgstr "总计" #: templates/js/translated/sales_order.js:1696 #: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" -msgstr "序列号" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:97 msgid "Stock location items" -msgstr "库存地点项目" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:21 msgid "Stock Item Test Report" -msgstr "库存项测试报告" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:97 msgid "Test Results" -msgstr "测试结果" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 #: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" -msgstr "测试" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 #: stock/models.py:2435 msgid "Result" -msgstr "结果" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:130 msgid "Pass" -msgstr "通过" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:132 msgid "Fail" -msgstr "失败" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:139 msgid "No result (required)" -msgstr "无结果 (必填)" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:141 msgid "No result" -msgstr "没有结果" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:154 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16 msgid "Installed Items" -msgstr "已安装的项目" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 #: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" -msgstr "系列" +msgstr "" #: report/templatetags/report.py:96 msgid "Asset file does not exist" -msgstr "Asset文件不存在" +msgstr "" #: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 msgid "Image file not found" -msgstr "找不到图片文件" +msgstr "" #: report/templatetags/report.py:242 msgid "part_image tag requires a Part instance" -msgstr "parpart_image 标签需要一个零件实例" +msgstr "" #: report/templatetags/report.py:283 msgid "company_image tag requires a Company instance" -msgstr "公司图片标签需要一个公司实例" +msgstr "" #: stock/admin.py:52 stock/admin.py:172 msgid "Location ID" -msgstr "位置 ID" +msgstr "" #: stock/admin.py:54 stock/admin.py:176 msgid "Location Name" -msgstr "位置名称" +msgstr "" #: stock/admin.py:64 stock/templates/stock/location.html:131 #: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" -msgstr "位置路径" +msgstr "" #: stock/admin.py:149 msgid "Stock Item ID" -msgstr "库存项 ID" +msgstr "" #: stock/admin.py:168 msgid "Status Code" -msgstr "状态代码" +msgstr "" #: stock/admin.py:180 msgid "Supplier Part ID" -msgstr "供应商零件 ID" +msgstr "" #: stock/admin.py:185 msgid "Supplier ID" -msgstr "供应商 ID" +msgstr "" #: stock/admin.py:191 msgid "Supplier Name" -msgstr "供应商名称;" +msgstr "" #: stock/admin.py:196 msgid "Customer ID" -msgstr "客户 ID" +msgstr "" #: stock/admin.py:201 stock/models.py:792 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" -msgstr "已安装" +msgstr "" #: stock/admin.py:206 msgid "Build ID" -msgstr "生产 ID" +msgstr "" #: stock/admin.py:216 msgid "Sales Order ID" -msgstr "销售订单 ID" +msgstr "" #: stock/admin.py:221 msgid "Purchase Order ID" -msgstr "采购订单 ID" +msgstr "" #: stock/admin.py:236 msgid "Review Needed" -msgstr "需要审核" +msgstr "" #: stock/admin.py:241 msgid "Delete on Deplete" -msgstr "在消耗品上删除" +msgstr "" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" -msgstr "到期日期" +msgstr "" #: stock/api.py:281 msgid "Filter by location depth" @@ -8703,245 +8703,245 @@ msgstr "" #: stock/api.py:568 templates/js/translated/table_filters.js:427 msgid "External Location" -msgstr "外部位置" +msgstr "" #: stock/api.py:753 msgid "Part Tree" -msgstr "零件树" +msgstr "" #: stock/api.py:781 msgid "Expiry date before" -msgstr "过期日期前" +msgstr "" #: stock/api.py:785 msgid "Expiry date after" -msgstr "过期日期后" +msgstr "" #: stock/api.py:788 stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" -msgstr "过期" +msgstr "" #: stock/api.py:874 msgid "Quantity is required" -msgstr "请先输入数量!" +msgstr "" #: stock/api.py:880 msgid "Valid part must be supplied" -msgstr "必须提供有效的零件" +msgstr "" #: stock/api.py:911 msgid "The given supplier part does not exist" -msgstr "给定的供应商零件不存在" +msgstr "" #: stock/api.py:921 msgid "The supplier part has a pack size defined, but flag use_pack_size not set" -msgstr "供应商零件有定义的包装大小,但 use_pack_size 标志未设置" +msgstr "" #: stock/api.py:952 msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" -msgstr "不能为不可跟踪的零件提供序列号" +msgstr "" #: stock/models.py:63 msgid "Stock Location type" -msgstr "库存地点类型" +msgstr "" #: stock/models.py:64 msgid "Stock Location types" -msgstr "库存地点类型" +msgstr "" #: stock/models.py:90 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" -msgstr "为所有没有图标的位置设置默认图标(可选)" +msgstr "" #: stock/models.py:125 stock/models.py:774 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" -msgstr "库存地点" +msgstr "" #: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:192 msgid "Stock Locations" -msgstr "库存地点" +msgstr "" #: stock/models.py:158 stock/models.py:935 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" -msgstr "所有者" +msgstr "" #: stock/models.py:159 stock/models.py:936 msgid "Select Owner" -msgstr "选择所有者" +msgstr "" #: stock/models.py:167 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." -msgstr "库存项可能不直接位于结构库存地点,但可能位于其子地点。" +msgstr "" #: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" -msgstr "外部的" +msgstr "" #: stock/models.py:175 msgid "This is an external stock location" -msgstr "这是一个外部库存地点" +msgstr "" #: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" -msgstr "位置类型" +msgstr "" #: stock/models.py:185 msgid "Stock location type of this location" -msgstr "该位置的库存地点类型" +msgstr "" #: stock/models.py:254 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" -msgstr "您不能将此库存地点设置为结构性,因为某些库存项已经位于它!" +msgstr "" #: stock/models.py:626 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" -msgstr "库存项不能存放在结构性库存地点!" +msgstr "" #: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" -msgstr "无法为虚拟零件创建库存项" +msgstr "" #: stock/models.py:673 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" -msgstr "零件类型 ('{self.supplier_part.part}') 必须为 {self.part}" +msgstr "" #: stock/models.py:683 stock/models.py:696 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" -msgstr "数量必须是带序列号的条目的 1" +msgstr "" #: stock/models.py:686 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" -msgstr "如果数量大于1,则不能设置序列号" +msgstr "" #: stock/models.py:710 msgid "Item cannot belong to itself" -msgstr "项目不能属于自己。" +msgstr "" #: stock/models.py:715 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" -msgstr "如果是生产=True的话,项目必须有生产参考" +msgstr "" #: stock/models.py:728 msgid "Build reference does not point to the same part object" -msgstr "生产引用没有指向同一零件对象" +msgstr "" #: stock/models.py:744 msgid "Parent Stock Item" -msgstr "上级库存项" +msgstr "" #: stock/models.py:756 msgid "Base part" -msgstr "基础零件" +msgstr "" #: stock/models.py:766 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" -msgstr "请为此零件选择一个供应商" +msgstr "" #: stock/models.py:778 msgid "Where is this stock item located?" -msgstr "此库存项的位置?" +msgstr "" #: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" -msgstr "此库存项包装存储在" +msgstr "" #: stock/models.py:797 msgid "Is this item installed in another item?" -msgstr "这个项目是否安装在另一个项目中?" +msgstr "" #: stock/models.py:816 msgid "Serial number for this item" -msgstr "此条目的序列号" +msgstr "" #: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" -msgstr "此库存项的批号" +msgstr "此庫存品項的生產批號" #: stock/models.py:835 msgid "Stock Quantity" -msgstr "库存量" +msgstr "" #: stock/models.py:845 msgid "Source Build" -msgstr "源生产:" +msgstr "" #: stock/models.py:848 msgid "Build for this stock item" -msgstr "此库存项的生产" +msgstr "" #: stock/models.py:855 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" -msgstr "消耗者" +msgstr "" #: stock/models.py:858 msgid "Build order which consumed this stock item" -msgstr "消耗该库存项的生产订单" +msgstr "" #: stock/models.py:867 msgid "Source Purchase Order" -msgstr "采购订单源" +msgstr "" #: stock/models.py:871 msgid "Purchase order for this stock item" -msgstr "此库存项的采购订单" +msgstr "" #: stock/models.py:877 msgid "Destination Sales Order" -msgstr "目标销售订单" +msgstr "" #: stock/models.py:888 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" -msgstr "库存项的有效期。超过此日期,库存将被视为过期" +msgstr "" #: stock/models.py:906 msgid "Delete on deplete" -msgstr "耗尽时删除" +msgstr "" #: stock/models.py:907 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" -msgstr "当库存耗尽时删除此库存项" +msgstr "" #: stock/models.py:927 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" -msgstr "购买时的单价" +msgstr "" #: stock/models.py:958 msgid "Converted to part" -msgstr "转换为零件" +msgstr "" #: stock/models.py:1468 msgid "Part is not set as trackable" -msgstr "零件未设置为可跟踪" +msgstr "" #: stock/models.py:1474 msgid "Quantity must be integer" -msgstr "数量必须是整数" +msgstr "" #: stock/models.py:1482 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" -msgstr "数量不得超过现有库存量 ({self.quantity})" +msgstr "" #: stock/models.py:1488 msgid "Serial numbers must be a list of integers" -msgstr "序列号必须是整数列表" +msgstr "" #: stock/models.py:1493 msgid "Quantity does not match serial numbers" -msgstr "数量不匹配序列号" +msgstr "" #: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" -msgstr "序列号已存在" +msgstr "" #: stock/models.py:1598 msgid "Test template does not exist" @@ -8949,75 +8949,75 @@ msgstr "" #: stock/models.py:1616 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "库存项已分配到销售订单" +msgstr "" #: stock/models.py:1620 msgid "Stock item is installed in another item" -msgstr "库存项已安装在另一个项目中" +msgstr "" #: stock/models.py:1623 msgid "Stock item contains other items" -msgstr "库存项包含其他项目" +msgstr "" #: stock/models.py:1626 msgid "Stock item has been assigned to a customer" -msgstr "库存项已分配给客户" +msgstr "" #: stock/models.py:1629 msgid "Stock item is currently in production" -msgstr "库存项目前正在生产" +msgstr "" #: stock/models.py:1632 msgid "Serialized stock cannot be merged" -msgstr "序列化的库存不能合并" +msgstr "" #: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" -msgstr "复制库存项" +msgstr "" #: stock/models.py:1643 msgid "Stock items must refer to the same part" -msgstr "库存项必须指相同零件" +msgstr "" #: stock/models.py:1651 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" -msgstr "库存项必须是同一供应商的零件" +msgstr "" #: stock/models.py:1656 msgid "Stock status codes must match" -msgstr "库存状态码必须匹配" +msgstr "" #: stock/models.py:1873 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" -msgstr "库存项不能移动,因为它没有库存" +msgstr "" #: stock/models.py:2336 msgid "Entry notes" -msgstr "条目注释" +msgstr "" #: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" -msgstr "必须为此测试提供值" +msgstr "" #: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" -msgstr "测试附件必须上传" +msgstr "" #: stock/models.py:2435 msgid "Test result" -msgstr "测试结果" +msgstr "" #: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" -msgstr "测试输出值" +msgstr "" #: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" -msgstr "测验结果附件" +msgstr "" #: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" -msgstr "测试备注" +msgstr "" #: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 msgid "Test station" @@ -9057,160 +9057,160 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" -msgstr "序列号太大" +msgstr "" #: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" -msgstr "添加时使用包大小:数量定义为包数量" +msgstr "" #: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" -msgstr "此库存项的购买价格,每单位或包装" +msgstr "" #: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" -msgstr "输入要序列化的库存项数" +msgstr "" #: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" -msgstr "数量必不可减去 有效库存({q}) 数量" +msgstr "" #: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" -msgstr "输入新项目的序列号" +msgstr "" #: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" -msgstr "目标库存地点" +msgstr "" #: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" -msgstr "可选注释字段" +msgstr "" #: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" -msgstr "序列号不能分配到这个零件" +msgstr "" #: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" -msgstr "选择要安装的库存项" +msgstr "" #: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" -msgstr "要安装的数量" +msgstr "" #: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" -msgstr "输入要安装的物品数量" +msgstr "" #: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 #: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" -msgstr "添加交易备注 (可选)" +msgstr "" #: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" -msgstr "要安装的数量必须至少 1 个" +msgstr "" #: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" -msgstr "此库存项不可用" +msgstr "" #: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" -msgstr "选定零件不在该物料清单中" +msgstr "" #: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" -msgstr "要安装的数量不能超过可用数量" +msgstr "" #: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" -msgstr "卸载项目的目标位置" +msgstr "" #: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" -msgstr "选择要将库存项转换成的零件" +msgstr "" #: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" -msgstr "所选零件不是一个有效的转换选项" +msgstr "" #: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" -msgstr "无法转换已分配供应商零件的库存项" +msgstr "" #: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" -msgstr "返回物品的目标位置" +msgstr "" #: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" -msgstr "选择要改变状态的库存项" +msgstr "" #: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" -msgstr "没有选择库存项" +msgstr "" #: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" -msgstr "次级位置" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" -msgstr "零件必须是可出售的" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" -msgstr "项目被分配到销售订单" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" -msgstr "项目被分配到生产订单" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" -msgstr "客户分配库存项" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" -msgstr "所选公司不是一个有效的供应商" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" -msgstr "库存转让备注" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" -msgstr "必须提供库存项列表" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" -msgstr "库存合并备注" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" -msgstr "允许不匹配的供应商。" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" -msgstr "允许含有不同供应商零件的库存项被合并" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" -msgstr "允许不匹配的状态" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" -msgstr "允许含有不同供应商零件的库存项被合并" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" -msgstr "必须提供至少两个库存项" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" @@ -9218,60 +9218,60 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" -msgstr "库存项主键值" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" -msgstr "库存项状态代码" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" -msgstr "库存交易便笺" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:17 msgid "Stock Tracking Information" -msgstr "库存跟踪信息" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:63 msgid "Child Stock Items" -msgstr "子库存项" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:72 msgid "This stock item does not have any child items" -msgstr "此库存项没有任何子项" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:81 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12 msgid "Test Data" -msgstr "测试数据" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" -msgstr "测试报表" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" -msgstr "删除测试数据" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:93 msgid "Add Test Data" -msgstr "添加测试数据" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:125 msgid "Stock Item Notes" -msgstr "库存项注释" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:140 msgid "Installed Stock Items" -msgstr "已安装的库存项" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" -msgstr "安装库存项" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" -msgstr "删除此库存项的所有测试结果" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" @@ -9279,184 +9279,184 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" -msgstr "定位库存项" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" -msgstr "已扫描至位置" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 #: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" -msgstr "打印操作" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" -msgstr "库存调整操作" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 #: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" -msgstr "已盘点库存" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" -msgstr "添加仓库" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" -msgstr "移除仓库" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" -msgstr "序列化 仓库" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 #: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" -msgstr "转移仓库" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" -msgstr "分配给客户" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" -msgstr "返回库存" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" -msgstr "卸载库存项" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" -msgstr "卸载" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" -msgstr "安装库存项" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" -msgstr "安装" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" -msgstr "转换为变体" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "复制库存项" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" -msgstr "编辑库存项" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" -msgstr "删除库存项" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2121 templates/navbar.html:38 msgid "Build" -msgstr "生产" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" -msgstr "上级菜单项" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" -msgstr "没有制造商设置" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." -msgstr "您不在此零件所有者列表中。此库存项不可编辑。" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 #: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" -msgstr "只读" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" -msgstr "此库存项不可用" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." -msgstr "此库存项正在生产中,无法编辑。" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." -msgstr "从生产视图中编辑库存项。" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" -msgstr "此生产订单已分配给销售订单" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" -msgstr "此库存项已分配给生产订单" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" -msgstr "此库存项已序列化。它有一个唯一的序列号,数量不可调整" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" -msgstr "上一页" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" -msgstr "导航到上一个序列号" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" -msgstr "下一页" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" -msgstr "导航到下一个序列号" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" -msgstr "可用数量" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2378 msgid "No location set" -msgstr "未设置库存地点" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" -msgstr "测试" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" -msgstr "此库存项尚未通过所有必需的测试" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" -msgstr "此库存项在 %(item.expiry_date)s 过期" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:163 msgid "Expired" -msgstr "已过期" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" -msgstr "此库存项在 %(item.expiry_date)s 过期" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" -msgstr "没有进行盘点呈现" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1951 @@ -9477,15 +9477,15 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." -msgstr "选择下面列出的零件变体之一。" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" -msgstr "警告" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" -msgstr "本操作无法轻易撤销" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" @@ -9497,71 +9497,71 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." -msgstr "从此库存项创建序列化项目。" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:7 msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." -msgstr "选择要序列化的数量和唯一的序列号。" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" -msgstr "对此库存地点进行盘点" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" -msgstr "定位库存地点" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" -msgstr "扫描库存项到此位置" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" -msgstr "在库存项中扫描" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" -msgstr "扫描库存容品到此位置" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" -msgstr "在容器中扫描" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" -msgstr "打印位置报告" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" -msgstr "仓储地操作" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" -msgstr "编辑仓储地" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" -msgstr "删除仓储地" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" -msgstr "顶级库存地点" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" -msgstr "位置所有者" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." -msgstr "您不在此仓储地的所有者列表中,无法编辑此仓储地。" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" -msgstr "新建库存地点" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" -msgstr "新建库存地点" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:287 #: templates/js/translated/stock.js:2572 @@ -9582,73 +9582,73 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16 msgid "Loading..." -msgstr "正在加载..." +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5 msgid "Stock Tracking" -msgstr "库存跟踪" +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8 msgid "Allocations" -msgstr "分配" +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20 msgid "Child Items" -msgstr "子项目" +msgstr "" #: templates/403.html:6 templates/403.html:12 templates/403_csrf.html:7 msgid "Permission Denied" -msgstr "权限受限" +msgstr "" #: templates/403.html:15 msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "您没有权限查看此网页。" +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:11 msgid "Authentication Failure" -msgstr "身份验证失败" +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:14 msgid "You have been logged out from InvenTree." -msgstr "您已经从 Inventree 中登出。" +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 #: templates/navbar.html:150 msgid "Login" -msgstr "登入" +msgstr "" #: templates/404.html:6 templates/404.html:12 msgid "Page Not Found" -msgstr "找不到页面" +msgstr "" #: templates/404.html:15 msgid "The requested page does not exist" -msgstr "请求的页面不存在" +msgstr "" #: templates/500.html:6 templates/500.html:12 msgid "Internal Server Error" -msgstr "内部服务器错误" +msgstr "" #: templates/500.html:15 #, python-format msgid "The %(inventree_title)s server raised an internal error" -msgstr "%(inventree_title)s 服务器引起一个内部错误" +msgstr "" #: templates/500.html:16 msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details" -msgstr "请参阅管理界面中的错误日志以获取更多详细信息" +msgstr "" #: templates/503.html:11 templates/503.html:33 msgid "Site is in Maintenance" -msgstr "站点正在维护中" +msgstr "" #: templates/503.html:39 msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!" -msgstr "该站点目前正在维护,将会很快再次运行!" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:7 msgid "Index" -msgstr "索引" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" @@ -9720,29 +9720,29 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 msgid "Notification History" -msgstr "通知历史记录" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/history.html:14 #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:75 msgid "Delete Notifications" -msgstr "移除通知" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9 msgid "Pending Notifications" -msgstr "待处理通知" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14 msgid "Mark all as read" -msgstr "标记所有文章为已读" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" -msgstr "通知" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:38 msgid "No unread notifications found" @@ -9754,7 +9754,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65 msgid "Delete all read notifications" -msgstr "删除已读通知" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89 #: templates/js/translated/notification.js:85 @@ -9763,67 +9763,67 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 msgid "Inbox" -msgstr "收件箱" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10 msgid "History" -msgstr "历史" +msgstr "" #: templates/InvenTree/search.html:8 msgid "Search Results" -msgstr "搜索结果" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8 msgid "Barcode Settings" -msgstr "条形码设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/build.html:8 msgid "Build Order Settings" -msgstr "生产订单设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/category.html:7 msgid "Category Settings" -msgstr "类别设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/global.html:8 msgid "Server Settings" -msgstr "服务器设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/label.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9 msgid "Label Settings" -msgstr "标签设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:8 msgid "Login Settings" -msgstr "登录设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:15 msgid "Outgoing email has not been configured. Some login and sign-up features may not work correctly!" -msgstr "发送邮件尚未配置。一些登录和注册功能可能无法正常工作!" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:25 templates/account/signup.html:5 #: templates/socialaccount/signup.html:5 msgid "Signup" -msgstr "注册" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:34 msgid "Single Sign On" -msgstr "单点登录" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" -msgstr "设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5 msgid "URLs" -msgstr "URL" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8 #, python-format msgid "The Base-URL for this plugin is %(base)s." -msgstr "此插件的基本URL是 %(base)s。" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14 msgid "URL" @@ -9831,222 +9831,222 @@ msgstr "URL" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23 msgid "Open in new tab" -msgstr "在新标签页中打开" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:9 #: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9 msgid "Notification Settings" -msgstr "通知设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:18 msgid "Slug" -msgstr "别名" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:7 msgid "Part Settings" -msgstr "零件设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:42 msgid "Part Import" -msgstr "零件导入" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:46 msgid "Import Part" -msgstr "导入零件" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:20 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "零件参数模板" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:7 msgid "Stocktake Settings" -msgstr "库存盘点设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:25 msgid "Stocktake Reports" -msgstr "库存盘点报告" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:8 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 msgid "Physical Units" -msgstr "物理单位" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:12 msgid "Add Unit" -msgstr "添加单位" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:9 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:64 msgid "Plugin Settings" -msgstr "插件设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:15 msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." -msgstr "更改下面的设置需要您立即重新启动服务器。在使用中不要更改此设置。" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:36 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:66 msgid "Plugins" -msgstr "插件" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:42 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:43 #: templates/js/translated/plugin.js:151 msgid "Install Plugin" -msgstr "安装插件" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:45 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:46 #: templates/js/translated/plugin.js:224 msgid "Reload Plugins" -msgstr "重载插件" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:56 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation" -msgstr "此InventTree安装没有启用外部插件" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:71 msgid "Plugin Error Stack" -msgstr "插件错误堆栈..." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 msgid "Stage" -msgstr "阶段" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:82 #: templates/js/translated/notification.js:76 msgid "Message" -msgstr "信息" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:16 msgid "Plugin information" -msgstr "插件信息" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:47 msgid "no version information supplied" -msgstr "没有提供版本信息" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:61 msgid "License" -msgstr "许可协议" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:70 msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running." -msgstr "代码信息将从此插件的最新git提交中拉取。 它可能不反映官方版本号或信息,但实际代码正在运行。" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:76 msgid "Package information" -msgstr "包装信息" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:82 msgid "Installation method" -msgstr "安装方法" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:85 msgid "This plugin was installed as a package" -msgstr "此插件被安装为软件包" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:87 msgid "This plugin was found in a local server path" -msgstr "此插件在本地服务器路径中找到" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:93 msgid "Installation path" -msgstr "安装路径" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:100 #: templates/js/translated/plugin.js:68 #: templates/js/translated/table_filters.js:496 msgid "Builtin" -msgstr "内建" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:101 msgid "This is a builtin plugin which cannot be disabled" -msgstr "这是一个内置插件,无法禁用" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:107 #: templates/js/translated/plugin.js:72 #: templates/js/translated/table_filters.js:500 msgid "Sample" -msgstr "样本" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:108 msgid "This is a sample plugin" -msgstr "这是一个示例插件" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:113 msgid "Commit Author" -msgstr "提交的人" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:117 #: templates/about.html:36 msgid "Commit Date" -msgstr "提交日期" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:121 #: templates/about.html:29 msgid "Commit Hash" -msgstr "提交哈希值" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:125 msgid "Commit Message" -msgstr "提交信息" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/po.html:7 msgid "Purchase Order Settings" -msgstr "采购订单设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7 msgid "Pricing Settings" -msgstr "价格设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:34 msgid "Exchange Rates" -msgstr "汇率" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:38 msgid "Update Now" -msgstr "立即更新" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:46 #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:50 msgid "Last Update" -msgstr "上次更新" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:50 msgid "Never" -msgstr "从不" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 msgid "Project Code Settings" -msgstr "项目编码设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:21 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 msgid "Project Codes" -msgstr "项目编码" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:25 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:216 msgid "New Project Code" -msgstr "新项目编码" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" -msgstr "报表设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/returns.html:7 msgid "Return Order Settings" -msgstr "退货订单设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:31 msgid "No value set" -msgstr "未设置值" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:46 msgid "Edit setting" -msgstr "编辑设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" @@ -10073,7 +10073,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:411 msgid "Delete" -msgstr "删除" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:95 msgid "Edit Custom Unit" @@ -10160,201 +10160,201 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" -msgstr "新建位置类型" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6 #: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9 msgid "User Settings" -msgstr "用户设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9 msgid "Account" -msgstr "账户" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11 msgid "Display" -msgstr "显示" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13 msgid "Home Page" -msgstr "主页" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15 #: templates/js/translated/forms.js:2159 templates/js/translated/tables.js:543 #: templates/navbar.html:107 templates/search.html:8 #: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:7 msgid "Search" -msgstr "搜索" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Reporting" -msgstr "报表" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:24 msgid "Global Settings" -msgstr "全局设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:27 templates/stats.html:9 msgid "Server" -msgstr "服务器" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Labels" -msgstr "标签" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 msgid "Categories" -msgstr "类别" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/so.html:7 msgid "Sales Order Settings" -msgstr "销售订单设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:7 msgid "Stock Settings" -msgstr "库存设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" -msgstr "库存地点类型" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:13 msgid "Account Settings" -msgstr "账户设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:19 #: templates/account/password_reset_from_key.html:4 #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Change Password" -msgstr "更改密码" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:33 msgid "Username" -msgstr "用户名" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:37 msgid "First Name" -msgstr "名字" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:41 msgid "Last Name" -msgstr "姓氏" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "以下电子邮件地址与您的账户相关联:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:76 msgid "Verified" -msgstr "已验证" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:78 msgid "Unverified" -msgstr "未验证" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:80 #: templates/js/translated/company.js:947 msgid "Primary" -msgstr "主要的" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:86 msgid "Make Primary" -msgstr "设为首选" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:87 msgid "Re-send Verification" -msgstr "重新发送验证" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:96 msgid "Warning:" -msgstr "警告:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:97 msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc." -msgstr "您当前没有设置任何电子邮件地址。您确实应该添加一个电子邮件地址, 以方便您接收通知、重设密码等。" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:105 msgid "Add Email Address" -msgstr "添加电子邮件地址" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:110 msgid "Add Email" -msgstr "添加电子邮件" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:120 msgid "Multifactor" -msgstr "多因素身份验证" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:125 msgid "You have these factors available:" -msgstr "您有这些因素可用:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:135 msgid "TOTP" -msgstr "TOTP" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:141 msgid "Static" -msgstr "静态" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:150 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "未为您的账户配置多因素身份验证" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:157 msgid "Change factors" -msgstr "更改系数" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:158 msgid "Setup multifactor" -msgstr "设置多因素身份验证" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:160 msgid "Remove multifactor" -msgstr "删除多因素身份验证" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:168 msgid "Active Sessions" -msgstr "活动会话" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:174 msgid "Log out active sessions (except this one)" -msgstr "注销活动会话(除了这个会话)" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:175 msgid "Log Out Active Sessions" -msgstr "退出活动会话" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:184 msgid "unknown on unknown" -msgstr "未知" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:185 msgid "unknown" -msgstr "未知" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:189 msgid "IP Address" -msgstr "IP 地址" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:190 msgid "Device" -msgstr "设备" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:191 msgid "Last Activity" -msgstr "最近活跃" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:204 #, python-format msgid "%(time)s ago (this session)" -msgstr "%(time)s 之前 (本会话)" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:206 #, python-format msgid "%(time)s ago" -msgstr "%(time)s 之前" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:218 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" @@ -10362,371 +10362,371 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" -msgstr "显示设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:29 msgid "Theme Settings" -msgstr "主题设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:39 msgid "Select theme" -msgstr "选择主题" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:50 msgid "Set Theme" -msgstr "设置主题" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:58 msgid "Language Settings" -msgstr "语言设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:67 msgid "Select language" -msgstr "选择语言" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:83 #, python-format msgid "%(lang_translated)s%% translated" -msgstr "%(lang_translated)s%% 已翻译" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:85 msgid "No translations available" -msgstr "无可用翻译" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:92 msgid "Set Language" -msgstr "设置语言" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:95 msgid "Some languages are not complete" -msgstr "部分语言尚未翻译完成" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:97 msgid "Show only sufficient" -msgstr "只显示足够的" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "and hidden." -msgstr "并隐藏。" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "Show them too" -msgstr "同时显示" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:106 msgid "Help the translation efforts!" -msgstr "帮助翻译工作!" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:107 msgid "Native language translation of the web application is community contributed via crowdin. Contributions are welcomed and encouraged." -msgstr "InventTree 网页的本地化翻译是社区通过 crowdin 贡献的。我们欢迎并鼓励参与贡献。" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:108 msgid "InvenTree Translation Project" -msgstr "InvenTree 翻译项目" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9 msgid "Home Page Settings" -msgstr "主页设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9 msgid "Search Settings" -msgstr "搜索设置" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:9 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "单点登录账户" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:16 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:" -msgstr "您可以使用下列任何第三方账户登录您的账户:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:52 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "您当前没有连接到此账户的社交网络账户。" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:58 msgid "Add SSO Account" -msgstr "添加 SSO 账户" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:67 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "此服务器没有启用单点登录" +msgstr "" #: templates/about.html:9 msgid "InvenTree Version" -msgstr "InvenTree 版本" +msgstr "" #: templates/about.html:14 msgid "Development Version" -msgstr "开发版" +msgstr "" #: templates/about.html:17 msgid "Up to Date" -msgstr "已是最新版本" +msgstr "" #: templates/about.html:19 msgid "Update Available" -msgstr "有可用更新" +msgstr "" #: templates/about.html:43 msgid "Commit Branch" -msgstr "提交分支" +msgstr "" #: templates/about.html:49 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "InvenTree 文档" +msgstr "" #: templates/about.html:54 msgid "API Version" -msgstr "API 版本" +msgstr "" #: templates/about.html:59 msgid "Python Version" -msgstr "Python 版本" +msgstr "" #: templates/about.html:64 msgid "Django Version" -msgstr "Django 版本" +msgstr "" #: templates/about.html:69 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "在 GitHub 上查看代码" +msgstr "" #: templates/about.html:74 msgid "Credits" -msgstr "致谢" +msgstr "" #: templates/about.html:79 msgid "Mobile App" -msgstr "手机 App" +msgstr "" #: templates/about.html:84 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "提交 Bug" +msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 #: templates/js/translated/helpers.js:585 msgid "copy to clipboard" -msgstr "复制到剪贴板" +msgstr "" #: templates/about.html:91 msgid "copy version information" -msgstr "显示版本信息" +msgstr "" #: templates/account/base.html:66 templates/navbar.html:17 msgid "InvenTree logo" -msgstr "InventTree 徽标" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:6 #: templates/account/email_confirm.html:9 msgid "Confirm Email Address" -msgstr "确认邮件地址" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:15 #, python-format msgid "Please confirm that %(email)s is an email address for user %(user_display)s." -msgstr "请确认%(email)s 是用户 %(user_display)s 的电子邮件地址。" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:21 templates/js/translated/forms.js:774 msgid "Confirm" -msgstr "确认" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:29 #, python-format msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please issue a new email confirmation request." -msgstr "此电子邮件确认链接已过期或无效。请 发布一个新的电子邮件确认请求 request。" +msgstr "" #: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:17 #: templates/account/login.html:38 templates/socialaccount/login.html:5 msgid "Sign In" -msgstr "登录-test" +msgstr "" #: templates/account/login.html:21 msgid "Not a member?" -msgstr "还不是用户?" +msgstr "" #: templates/account/login.html:23 templates/account/signup.html:11 #: templates/account/signup.html:22 templates/socialaccount/signup.html:8 #: templates/socialaccount/signup.html:23 msgid "Sign Up" -msgstr "注册" +msgstr "" #: templates/account/login.html:45 msgid "Forgot Password?" -msgstr "忘记密码?" +msgstr "" #: templates/account/login.html:53 msgid "or log in with" -msgstr "或者登入" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8 #: templates/account/logout.html:20 msgid "Sign Out" -msgstr "登出" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:10 msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "您确定要退出吗?" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:27 templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:35 #: templates/allauth_2fa/remove.html:24 templates/allauth_2fa/setup.html:44 msgid "Return to Site" -msgstr "返回网站" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:5 #: templates/account/password_reset.html:12 msgid "Password Reset" -msgstr "密码重置" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:18 msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it." -msgstr "忘记了密码?请在下面输入您的电子邮件地址, 我们将向您发送一封电子邮件, 允许您重置密码。" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:23 msgid "Reset My Password" -msgstr "重置我的密码" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:37 msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator." -msgstr "此功能目前已禁用。请联系管理员。" +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Bad Token" -msgstr "坏令牌" +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:11 #, python-format msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." -msgstr "密码重置链接无效, 可能是因为它已被使用。 请发送一个密码重置reset的请求。" +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:18 msgid "Change password" -msgstr "更改密码" +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:22 msgid "Your password is now changed." -msgstr "您的密码现在已更改。" +msgstr "" #: templates/account/signup.html:13 #, python-format msgid "Already have an account? Then please sign in." -msgstr "已经有账户了?那么请 登陆。" +msgstr "" #: templates/account/signup.html:28 msgid "Use a SSO-provider for signup" -msgstr "使用SSO提供商注册" +msgstr "" #: templates/account/signup_closed.html:5 #: templates/account/signup_closed.html:8 msgid "Sign Up Closed" -msgstr "注册关闭" +msgstr "" #: templates/account/signup_closed.html:10 msgid "Sign up is currently closed." -msgstr "注册目前已关闭。" +msgstr "" #: templates/account/signup_closed.html:15 #: templates/socialaccount/authentication_error.html:19 #: templates/socialaccount/login.html:38 templates/socialaccount/signup.html:30 msgid "Return to login page" -msgstr "返回登录页面" +msgstr "" #: templates/admin_button.html:8 msgid "View in administration panel" -msgstr "在管理面板中查看" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5 msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "双重验证" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:13 msgid "Authenticate" -msgstr "验证账户" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6 msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens" -msgstr "双重身份验证备份令牌" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17 msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones." -msgstr "备份令牌已经生成,但由于安全原因不会在这里显示。按下面的按钮生成新的标记。" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20 msgid "No backup tokens are available. Press the button below to generate some." -msgstr "没有备份令牌可用。按下面的按钮生成一些令牌。" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:28 msgid "Generate Tokens" -msgstr "生成令牌" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:6 msgid "Disable Two-Factor Authentication" -msgstr "关闭双重身份验证" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:9 msgid "Are you sure?" -msgstr "您确定吗?" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:17 msgid "Disable 2FA" -msgstr "禁用二元身份验证" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:6 msgid "Setup Two-Factor Authentication" -msgstr "设置双重身份认证" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:10 msgid "Step 1" -msgstr "第一步" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:14 msgid "Scan the QR code below with a token generator of your choice (for instance Google Authenticator)." -msgstr "用您选择的令牌生成器扫描下面的二维码(例如Google Authenticator)。" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:23 msgid "Step 2" -msgstr "步骤2" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:27 msgid "Input a token generated by the app:" -msgstr "输入应用程序生成的令牌:" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:37 msgid "Verify" -msgstr "验证" +msgstr "" #: templates/attachment_button.html:4 templates/js/translated/attachment.js:70 msgid "Add Link" -msgstr "添加链接" +msgstr "" #: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:48 msgid "Add Attachment" -msgstr "添加附件" +msgstr "" #: templates/barcode_data.html:5 msgid "Barcode Identifier" -msgstr "条形码验证器" +msgstr "" #: templates/base.html:103 msgid "Server Restart Required" -msgstr "需要重启服务器" +msgstr "" #: templates/base.html:106 msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart" -msgstr "设置已更改,需要服务器重启" +msgstr "" #: templates/base.html:106 templates/base.html:116 msgid "Contact your system administrator for further information" -msgstr "联系您的系统管理员以获取更多信息" +msgstr "" #: templates/base.html:113 msgid "Pending Database Migrations" -msgstr "等待数据库迁移" +msgstr "" #: templates/base.html:116 msgid "There are pending database migrations which require attention" -msgstr "有待处理的数据库迁移需要注意。" +msgstr "" #: templates/email/build_order_completed.html:9 #: templates/email/canceled_order_assigned.html:9 @@ -10737,43 +10737,43 @@ msgstr "有待处理的数据库迁移需要注意。" #: templates/email/purchase_order_received.html:9 #: templates/email/return_order_received.html:9 msgid "Click on the following link to view this order" -msgstr "点击以下链接查看此订单" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:7 msgid "Stock is required for the following build order" -msgstr "以下生产订单需要库存" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:8 #, python-format msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s" -msgstr "生产订单 %(build)s - 生产… %(quantity)s x %(part)s" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:10 msgid "Click on the following link to view this build order" -msgstr "点击以下链接查看此生产订单" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:14 msgid "The following parts are low on required stock" -msgstr "以下零件在所需库存中偏低" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2557 msgid "Required Quantity" -msgstr "请求的数量" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:38 #: templates/email/low_stock_notification.html:30 msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part " -msgstr "您收到此邮件是因为您订阅了此零件的通知" +msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:9 msgid "Click on the following link to view this part" -msgstr "点击以下链接查看此零件" +msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/part.js:3218 msgid "Minimum Quantity" -msgstr "最小数量" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1130 msgid "No Response" @@ -10922,7 +10922,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:420 templates/navbar.html:114 msgid "Scan Barcode" -msgstr "扫描条形码" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:458 msgid "No URL in response" @@ -11012,7 +11012,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:797 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" -msgstr "关闭" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:306 msgid "Download BOM Template" @@ -11024,7 +11024,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:352 msgid "Include BOM data for subassemblies" -msgstr "包括子装配体物料清单数据" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:357 msgid "Levels" @@ -11120,7 +11120,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:936 msgid "Load BOM for subassembly" -msgstr "为子组件加载物料清单" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:946 msgid "Substitutes Available" @@ -11404,7 +11404,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "No active build outputs found" -msgstr "未找到激活的生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1387 msgid "Allocated Lines" @@ -11537,7 +11537,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2505 templates/js/translated/part.js:790 #: templates/js/translated/part.js:1202 msgid "Trackable part" -msgstr "可追溯零件" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2540 msgid "Unit Quantity" @@ -11719,7 +11719,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1181 #: templates/js/translated/company.js:1469 templates/js/translated/part.js:2244 msgid "Order parts" -msgstr "订购零件" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1198 msgid "Delete manufacturer parts" @@ -11737,13 +11737,13 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1557 templates/js/translated/part.js:798 #: templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Template part" -msgstr "模板零件" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1273 #: templates/js/translated/company.js:1561 templates/js/translated/part.js:802 #: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Assembled part" -msgstr "装配零件" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1393 templates/js/translated/part.js:1464 msgid "No parameters found" @@ -11889,7 +11889,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1473 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 msgid "Form errors exist" -msgstr "表单存在错误" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1971 msgid "No results found" @@ -11992,7 +11992,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:751 templates/js/translated/modals.js:1059 #: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51 msgid "Submit" -msgstr "提交" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:156 msgid "Form Title" @@ -12074,7 +12074,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12 msgid "Notifications will load here" -msgstr "通知将在此处加载" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:89 msgid "Add Extra Line Item" @@ -12115,23 +12115,23 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:90 msgid "Part Attributes" -msgstr "零件属性" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:94 msgid "Part Creation Options" -msgstr "零件创建选项" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:98 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "零件复制选项" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:121 msgid "Add Part Category" -msgstr "增加零件类别" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent part category" -msgstr "上级零件类别" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:332 templates/js/translated/stock.js:175 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" @@ -12139,7 +12139,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" -msgstr "创建零件类别" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" @@ -12147,15 +12147,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" -msgstr "零件类别已创建" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" -msgstr "设置零件类别" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" -msgstr "确定要删除这个零件类别吗?" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" @@ -12163,11 +12163,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" -msgstr "删除零件类别" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "对此类别中零件的操作" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" @@ -12175,35 +12175,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" -msgstr "创建零件" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" -msgstr "在此之后创建另一个零件" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" -msgstr "零件创建成功" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" -msgstr "编辑零件" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" -msgstr "已编辑零件" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" -msgstr "创建零件变体" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" -msgstr "激活的零件" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" -msgstr "由于零件当前处于激活状态,因此无法删除" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" @@ -12483,11 +12483,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:60 msgid "This plugin is active" -msgstr "此插件已激活" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:62 msgid "This plugin is installed but not active" -msgstr "此插件已安装但未激活" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:117 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Disable Plugin" @@ -12700,7 +12700,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1217 msgid "Add batch code" -msgstr "" +msgstr "新增生產批號" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1228 msgid "Add serial numbers" @@ -13050,7 +13050,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:292 templates/search.html:25 msgid "Enter search query" -msgstr "输入搜索查询" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "result" @@ -13250,7 +13250,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:401 msgid "Add" -msgstr "添加" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1046 msgid "Delete Stock" @@ -13523,7 +13523,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3224 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" -msgstr "" +msgstr "本庫存品項可透過生產批號或序號追蹤" #: templates/js/translated/stock.js:3237 msgid "Select part to install" @@ -13572,7 +13572,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:162 msgid "Assembled Part" -msgstr "装配零件" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:166 msgid "Has Available Stock" @@ -13646,20 +13646,20 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 msgid "Batch code" -msgstr "" +msgstr "生產批號" #: templates/js/translated/table_filters.js:325 #: templates/js/translated/table_filters.js:700 msgid "Active parts" -msgstr "激活的零件" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "显示激活零件库存" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:331 msgid "Part is an assembly" -msgstr "零件是一个装配体" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:335 msgid "Is allocated" @@ -13712,11 +13712,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:400 msgid "Has batch code" -msgstr "" +msgstr "有生產批號" #: templates/js/translated/table_filters.js:409 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" -msgstr "" +msgstr "庫存品項可透過生產批號或序號追蹤" #: templates/js/translated/table_filters.js:414 msgid "Has purchase price" @@ -13760,7 +13760,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:717 msgid "Show active parts" -msgstr "显示活动零件" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:725 msgid "Available stock" @@ -13877,23 +13877,23 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" -msgstr "采购" +msgstr "採購" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" -msgstr "销售" +msgstr "銷售" #: templates/navbar.html:121 msgid "Show Notifications" -msgstr "显示通知" +msgstr "" #: templates/navbar.html:124 msgid "New Notifications" -msgstr "新通知" +msgstr "" #: templates/navbar.html:144 users/models.py:188 msgid "Admin" -msgstr "管理员" +msgstr "" #: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" @@ -13901,15 +13901,15 @@ msgstr "登出" #: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 msgid "Save" -msgstr "保存" +msgstr "儲存" #: templates/notifications.html:9 msgid "Show all notifications and history" -msgstr "显示所有通知和历史记录" +msgstr "" #: templates/qr_code.html:11 msgid "QR data not provided" -msgstr "未提供二维码数据" +msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." @@ -13917,67 +13917,67 @@ msgstr "您已成功登出。" #: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" -msgstr "重新登录" +msgstr "" #: templates/search.html:9 msgid "Show full search results" -msgstr "显示全部搜索结果" +msgstr "" #: templates/search.html:12 msgid "Clear search" -msgstr "清除搜索" +msgstr "" #: templates/search.html:15 msgid "Close search menu" -msgstr "关闭搜索菜单" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:5 msgid "Social Network Login Failure" -msgstr "社交网络登录失败" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:8 msgid "Account Login Failure" -msgstr "账户登录失败" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:11 msgid "An error occurred while attempting to login via your social network account." -msgstr "试图通过您的社交网络账户登录时出错。" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:13 msgid "Contact your system administrator for further information." -msgstr "联系您的系统管理员以获取更多信息." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:13 #, python-format msgid "Connect %(provider)s" -msgstr "联系 %(provider)s" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:15 #, python-format msgid "You are about to connect a new third party account from %(provider)s." -msgstr "您即将连接 %(provider)s 的新第三方帐户。" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:17 #, python-format msgid "Sign In Via %(provider)s" -msgstr "通过%(provider)s登入" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:19 #, python-format msgid "You are about to sign in using a third party account from %(provider)s." -msgstr "您将使用 %(provider)s 的第三方帐户登录。" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:24 msgid "Continue" -msgstr "继续" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:29 msgid "Invalid SSO Provider" -msgstr "无效的 SSO 提供商" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:31 msgid "The selected SSO provider is invalid, or has not been correctly configured" -msgstr "选定的 SSO 提供程序无效,或者配置不正确" +msgstr "" #: templates/socialaccount/signup.html:11 #, python-format @@ -13990,173 +13990,173 @@ msgstr "" #: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:26 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "提供商尚未配置" +msgstr "" #: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:35 msgid "No SSO providers have been configured" -msgstr "未配置 SSO 提供商" +msgstr "" #: templates/stats.html:13 msgid "Instance Name" -msgstr "实例名称" +msgstr "" #: templates/stats.html:18 msgid "Database" -msgstr "数据库" +msgstr "" #: templates/stats.html:26 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "服务器运行在调试模式" +msgstr "" #: templates/stats.html:33 msgid "Docker Mode" -msgstr "Docker 模式" +msgstr "" #: templates/stats.html:34 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "服务器是使用docker部署的" +msgstr "" #: templates/stats.html:39 msgid "Plugin Support" -msgstr "插件支持" +msgstr "" #: templates/stats.html:43 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "插件支持已启用" +msgstr "" #: templates/stats.html:45 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "插件支持已禁用" +msgstr "" #: templates/stats.html:52 msgid "Server status" -msgstr "服务器状态" +msgstr "" #: templates/stats.html:55 msgid "Healthy" -msgstr "健康" +msgstr "" #: templates/stats.html:57 msgid "Issues detected" -msgstr "检测到问题" +msgstr "" #: templates/stats.html:64 msgid "Background Worker" -msgstr "后台工作者" +msgstr "" #: templates/stats.html:67 msgid "Background worker not running" -msgstr "后台worker未运行" +msgstr "" #: templates/stats.html:75 msgid "Email Settings" -msgstr "电子邮件设置" +msgstr "" #: templates/stats.html:78 msgid "Email settings not configured" -msgstr "电子邮件设置未配置" +msgstr "" #: templates/yesnolabel.html:4 msgid "Yes" -msgstr "确定" +msgstr "" #: templates/yesnolabel.html:6 msgid "No" -msgstr "取消" +msgstr "" #: users/admin.py:104 msgid "Users" -msgstr "用户" +msgstr "" #: users/admin.py:105 msgid "Select which users are assigned to this group" -msgstr "选择分配给该群组的用户" +msgstr "" #: users/admin.py:249 msgid "The following users are members of multiple groups" -msgstr "以下用户是多个群组的成员" +msgstr "" #: users/admin.py:283 msgid "Personal info" -msgstr "个人资料" +msgstr "" #: users/admin.py:285 msgid "Permissions" -msgstr "权限" +msgstr "" #: users/admin.py:288 msgid "Important dates" -msgstr "重要日期" +msgstr "" #: users/authentication.py:29 users/models.py:127 msgid "Token has been revoked" -msgstr "Token已重置" +msgstr "" #: users/authentication.py:32 msgid "Token has expired" -msgstr "Token 已经过期" +msgstr "" #: users/models.py:70 msgid "API Token" -msgstr "API 令牌" +msgstr "" #: users/models.py:71 msgid "API Tokens" -msgstr "API 令牌" +msgstr "" #: users/models.py:107 msgid "Token Name" -msgstr "令牌名称" +msgstr "" #: users/models.py:108 msgid "Custom token name" -msgstr "自定义令牌名称" +msgstr "" #: users/models.py:114 msgid "Token expiry date" -msgstr "令牌过期日期" +msgstr "" #: users/models.py:122 msgid "Last Seen" -msgstr "上一次查看时间" +msgstr "" #: users/models.py:123 msgid "Last time the token was used" -msgstr "上次使用令牌时" +msgstr "" #: users/models.py:127 msgid "Revoked" -msgstr "撤回" +msgstr "" #: users/models.py:384 msgid "Permission set" -msgstr "权限设置" +msgstr "" #: users/models.py:393 msgid "Group" -msgstr "群组" +msgstr "" #: users/models.py:397 msgid "View" -msgstr "视图" +msgstr "" #: users/models.py:397 msgid "Permission to view items" -msgstr "查看项目权限" +msgstr "" #: users/models.py:401 msgid "Permission to add items" -msgstr "添加项目权限" +msgstr "" #: users/models.py:405 msgid "Change" -msgstr "更改" +msgstr "" #: users/models.py:407 msgid "Permissions to edit items" -msgstr "编辑项目权限" +msgstr "" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" -msgstr "删除项目权限" +msgstr "" From 9629637acdcba0b054995c241dd511a2100435bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:52:24 +1100 Subject: [PATCH 083/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/zh/messages.po | 1650 +++++++++++------------ 1 file changed, 825 insertions(+), 825 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/zh/messages.po b/src/frontend/src/locales/zh/messages.po index 1ed94d0f14cb..c80e955fa32c 100644 --- a/src/frontend/src/locales/zh/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/zh/messages.po @@ -10,17 +10,17 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-Language: zh-TW\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" #: src/components/DashboardItemProxy.tsx:34 msgid "Title" -msgstr "标题" +msgstr "" #: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copied" @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 msgid "Remove Image" -msgstr "删除图片" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 msgid "Remove the associated image from this item?" -msgstr "删除与此项关联的图片?" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 #: src/forms/StockForms.tsx:450 @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "删除与此项关联的图片?" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" -msgstr "移除" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 @@ -59,26 +59,26 @@ msgstr "取消" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 msgid "Drag and drop to upload" -msgstr "拖拽上传" +msgstr "拖曳並上傳" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 msgid "Click to select file(s)" -msgstr "点击选择文件" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 msgid "Clear" -msgstr "清除" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" -msgstr "提交" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 msgid "Select from existing images" -msgstr "从现有图片中选择" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:274 msgid "Select Image" @@ -86,23 +86,23 @@ msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:286 msgid "Upload new image" -msgstr "上传新图片" +msgstr "上傳新圖片" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 msgid "Upload Image" -msgstr "上传图片" +msgstr "上傳圖片" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 msgid "Delete image" -msgstr "删除图片" +msgstr "刪除圖片" #: src/components/details/PartIcons.tsx:28 msgid "Part is not active" -msgstr "零件未激活" +msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:34 msgid "Inactive" -msgstr "未激活" +msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:41 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" @@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:47 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "此零件可以由另外一个零件装配" +msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:53 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "零件可以用于装配体" +msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:59 msgid "Part stock is tracked by serial number" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:247 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" -msgstr "虚拟" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 msgid "Code" @@ -219,21 +219,21 @@ msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" -msgstr "表单错误" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" -msgstr "操作成功" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 msgid "Form Errors Exist" -msgstr "表单存在错误" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" -msgstr "更新" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "更新" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" -msgstr "删除" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "删除" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 msgid "Login successful" -msgstr "登录成功" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Welcome back!" -msgstr "欢迎回来!" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 #~ msgid "Login successfull" @@ -270,14 +270,14 @@ msgstr "欢迎回来!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "登录失败" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:79 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:216 #: src/functions/auth.tsx:116 msgid "Check your input and try again." -msgstr "请检查您的输入并重试。" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -287,46 +287,46 @@ msgstr "请检查您的输入并重试。" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:107 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "邮件发送成功" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "请检查您的收件箱以查看登录链接。如果您有账户,您将收到登录链接。如未收到,请检查邮箱垃圾箱。" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:78 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:215 msgid "Input error" -msgstr "输入错误" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 msgid "Or continue with other methods" -msgstr "或继续使用其他方法" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 msgid "Username" -msgstr "用户名" +msgstr "使用者帳號" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:110 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:234 msgid "Your username" -msgstr "你的用户名" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:246 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "密码" +msgstr "密碼" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Your password" -msgstr "您的密码" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:128 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "重置密码" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -341,71 +341,71 @@ msgstr "重置密码" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 msgid "Email" -msgstr "邮箱" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:138 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "我们将向您发送登录链接 - 如果您已注册" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:154 msgid "Send me an email" -msgstr "给我发一封电子邮件" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:156 msgid "Use username and password" -msgstr "使用用户名和密码" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:165 msgid "Log In" -msgstr "登录" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:167 msgid "Send Email" -msgstr "发送电子邮件" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:196 msgid "Registration successful" -msgstr "注册成功" +msgstr "註冊成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:197 msgid "Please confirm your email address to complete the registration" -msgstr "请确认您的电子邮件地址以完成注册" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 msgid "This will be used for a confirmation" -msgstr "此将用于确认" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:252 msgid "Password repeat" -msgstr "密码重复" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:253 msgid "Repeat password" -msgstr "再次输入密码" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:265 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:310 msgid "Register" -msgstr "注册" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:271 msgid "Or use SSO" -msgstr "或使用 SSO" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:302 msgid "Don't have an account?" -msgstr "没有帐户?" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:321 msgid "Go back to login" -msgstr "返回登录界面" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" -msgstr "主机" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 @@ -422,44 +422,44 @@ msgstr "主机" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 msgid "Name" -msgstr "名称" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:74 msgid "No one here..." -msgstr "这里没有人..." +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:85 msgid "Add Host" -msgstr "添加主机" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:89 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:73 msgid "Save" -msgstr "保存" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "选择对象目标" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" -msgstr "编辑可能的主机选项" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "版本:{0}" +msgstr "版本: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "API:{0}" +msgstr "API: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "名称:{0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -msgstr "状态: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 @@ -472,24 +472,24 @@ msgstr "状态: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" -msgstr "错误" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:296 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:64 #: src/tables/Search.tsx:23 msgid "Search" -msgstr "搜索" +msgstr "搜尋" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:297 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:134 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 msgid "Loading" -msgstr "正在加载" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:299 msgid "No results found" -msgstr "未找到结果" +msgstr "找不到結果" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 msgid "modelRenderer entry required for tables" @@ -506,37 +506,37 @@ msgstr "" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 msgid "Thumbnail" -msgstr "缩略图" +msgstr "縮圖" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" -msgstr "条形码操作" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" -msgstr "视图" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" -msgstr "查看条形码" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" -msgstr "关联二维码" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" -msgstr "链接自定义条形码" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "解绑条形码" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" -msgstr "解绑自定义条形码链接" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 @@ -544,71 +544,71 @@ msgstr "解绑自定义条形码链接" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" -msgstr "编辑" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" -msgstr "删除项目" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" -msgstr "复制" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" -msgstr "重复项目" +msgstr "" #: src/components/items/CopyButton.tsx:18 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "复制到剪贴板" +msgstr "" #: src/components/items/DocTooltip.tsx:94 msgid "Read More" -msgstr "了解更多" +msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Unknown error" -msgstr "未知错误" +msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:10 msgid "An error occurred:" -msgstr "出现了一个错误" +msgstr "" #: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:64 msgid "Read more" -msgstr "了解更多" +msgstr "" #: src/components/items/InfoItem.tsx:27 msgid "None" -msgstr "无" +msgstr "" #: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23 msgid "InvenTree Logo" -msgstr "InvenTree Logo" +msgstr "" #: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:44 msgid "This information is only available for staff users" -msgstr "此信息仅供员工使用" +msgstr "" #: src/components/items/Placeholder.tsx:14 msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing." -msgstr "此功能/按钮/站点是一个未实现的功能的占位符,只是部分或打算测试的功能。" +msgstr "" #: src/components/items/Placeholder.tsx:17 msgid "PLH" -msgstr "PLH" +msgstr "" #: src/components/items/Placeholder.tsx:31 msgid "This panel is a placeholder." -msgstr "此面板是一个占位符。" +msgstr "" #: src/components/items/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" -msgstr "扫描二维码" +msgstr "掃描 QR Code" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:16 msgid "Pass" @@ -621,48 +621,48 @@ msgstr "" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:32 #: src/tables/Filter.tsx:51 msgid "Yes" -msgstr "确定" +msgstr "" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:32 #: src/tables/Filter.tsx:52 msgid "No" -msgstr "取消" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" -msgstr "版本信息" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "您的Inventree 版本状态是" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 msgid "Development Version" -msgstr "开发版" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:111 msgid "Up to Date" -msgstr "已是最新版本" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:115 msgid "Update Available" -msgstr "有可用更新" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:125 msgid "InvenTree Version" -msgstr "InvenTree 版本" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:131 msgid "Commit Hash" -msgstr "提交哈希值" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:136 msgid "Commit Date" -msgstr "提交日期" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:141 msgid "Commit Branch" -msgstr "提交分支" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 @@ -675,106 +675,106 @@ msgstr "Python 版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:152 msgid "Django Version" -msgstr "Django版本" +msgstr "Django 版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:162 msgid "Links" -msgstr "链接" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "InvenTree 文档" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "在Github上查看源代码" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:170 msgid "Credits" -msgstr "致谢" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:171 msgid "Mobile App" -msgstr "手机 App" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:172 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "提交问题报告" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:183 msgid "Copy version information" -msgstr "复制版本信息" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147 msgid "Dismiss" -msgstr "关闭" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:72 msgid "Unknown response" -msgstr "未知响应" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:102 #: src/pages/Index/Scan.tsx:618 msgid "Error while getting camera" -msgstr "获取相机时出错" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:125 #: src/pages/Index/Scan.tsx:641 msgid "Error while scanning" -msgstr "扫描时出错" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:139 #: src/pages/Index/Scan.tsx:655 msgid "Error while stopping" -msgstr "停止时出错" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #: src/pages/Index/Scan.tsx:724 msgid "Scanning" -msgstr "正在扫描" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/pages/Index/Scan.tsx:724 msgid "Not scanning" -msgstr "未扫描" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:159 #: src/pages/Index/Scan.tsx:730 msgid "Select Camera" -msgstr "选择相机" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:169 #: src/pages/Index/Scan.tsx:716 msgid "Start scanning" -msgstr "开始扫描" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:176 #: src/pages/Index/Scan.tsx:710 msgid "Stop scanning" -msgstr "停止扫描" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:181 msgid "No scans yet!" -msgstr "还没有扫描!" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:201 msgid "Close modal" -msgstr "关闭模态框" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:26 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:36 msgid "Server" -msgstr "服务器" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:32 msgid "Instance Name" -msgstr "实例名称" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 msgid "Database" -msgstr "数据库" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 #~ msgid "Bebug Mode" @@ -782,74 +782,74 @@ msgstr "数据库" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:47 msgid "Debug Mode" -msgstr "调试模式" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:50 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "服务器以调试模式运行" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 msgid "Docker Mode" -msgstr "停靠模式" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:60 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "服务器是使用docker部署的" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:66 msgid "Plugin Support" -msgstr "插件支持" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "插件支持已启用" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:73 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "插件支持已禁用" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:80 msgid "Server status" -msgstr "服务器状态" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:86 msgid "Healthy" -msgstr "健康" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:88 msgid "Issues detected" -msgstr "检测到问题" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:97 msgid "Background Worker" -msgstr "后台工作者" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:101 msgid "Background worker not running" -msgstr "后台worker未运行" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:109 msgid "Email Settings" -msgstr "电子邮件设置" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:113 msgid "Email settings not configured" -msgstr "电子邮件设置未配置" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:121 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:187 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:315 msgid "Version" -msgstr "版本" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:127 msgid "Server Version" -msgstr "服务器版本" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:39 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:26 msgid "Settings" -msgstr "设置" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:40 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:15 @@ -859,19 +859,19 @@ msgstr "设置" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:42 #: src/defaults/menuItems.tsx:15 msgid "Account settings" -msgstr "账户设定" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" -msgstr "系统设置" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 msgid "Admin Center" -msgstr "管理中心" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:68 #~ msgid "Current language {locale}" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "管理中心" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:70 msgid "Logout" -msgstr "登出" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:71 #~ msgid "Switch to pseudo language" @@ -887,42 +887,42 @@ msgstr "登出" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:61 msgid "Open Navigation" -msgstr "打开导航" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:79 msgid "View all" -msgstr "查看全部" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:93 #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:103 msgid "Get started" -msgstr "开始" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:96 msgid "Overview over high-level objects, functions and possible usecases." -msgstr "关于高层级别物体、功能和可能用途的概述。" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:59 msgid "Navigation" -msgstr "导航栏" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:62 msgid "Pages" -msgstr "页面" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" -msgstr "插件" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:77 msgid "Documentation" -msgstr "文档" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:80 msgid "About" -msgstr "关于" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:101 @@ -930,71 +930,71 @@ msgstr "关于" #: src/pages/Notifications.tsx:65 #: src/pages/Notifications.tsx:152 msgid "Notifications" -msgstr "通知" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:87 msgid "You have no unread notifications." -msgstr "您没有未读通知" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:102 #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:108 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" -msgstr "通知" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:131 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" -msgstr "标记为已读" +msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" -msgstr "零件类别" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:76 msgid "results" -msgstr "结果" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" -msgstr "输入搜索文本" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" -msgstr "搜索选项" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" -msgstr "正则表达式搜索" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" -msgstr "全词搜索" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" -msgstr "搜索查询时发生错误" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" -msgstr "无结果" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" -msgstr "没有可供搜索查询的结果" +msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" -msgstr "库存地点" +msgstr "" #: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" -msgstr "未知模型: {model}" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 #: src/forms/StockForms.tsx:416 @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "未知模型: {model}" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" -msgstr "零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 @@ -1022,15 +1022,15 @@ msgstr "零件" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" -msgstr "零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:29 msgid "Part Parameter Template" -msgstr "零件参数模板" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:30 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "零件参数模板" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:36 msgid "Part Test Template" @@ -1046,31 +1046,31 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" -msgstr "供应商零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Supplier Parts" -msgstr "供应商零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "制造商零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "制造商零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" -msgstr "零件类别" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" -msgstr "库存项" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 @@ -1078,31 +1078,31 @@ msgstr "库存项" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" -msgstr "库存项" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" -msgstr "库存地点" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:83 msgid "Stock History" -msgstr "库存历史记录" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:84 msgid "Stock Histories" -msgstr "库存历史记录" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:88 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:126 msgid "Build" -msgstr "生产..." +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:89 msgid "Builds" -msgstr "编译" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 @@ -1116,27 +1116,27 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" -msgstr "公司" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" -msgstr "公司" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" -msgstr "项目编码" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" -msgstr "项目编码" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:119 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" -msgstr "采购订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:120 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 @@ -1145,15 +1145,15 @@ msgstr "采购订单" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" -msgstr "采购订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" -msgstr "采购订单行" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" -msgstr "采购订单行" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "采购订单行" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" -msgstr "销售订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 @@ -1169,72 +1169,72 @@ msgstr "销售订单" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" -msgstr "销售订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" -msgstr "销售订单配送" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" -msgstr "销售订单配送" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:147 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" -msgstr "退货订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:148 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" -msgstr "退货订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" -msgstr "地址" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" -msgstr "地址" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" -msgstr "联系人" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" -msgstr "联系人" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" -msgstr "所有者" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" -msgstr "所有者" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" -msgstr "用户" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" -msgstr "用户" +msgstr "" #: src/components/render/Order.tsx:85 msgid "Shipment" -msgstr "配送" +msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 @@ -1245,37 +1245,37 @@ msgstr "配送" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" -msgstr "库存" +msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:26 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" -msgstr "序列号" +msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" -msgstr "数量" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:45 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:98 msgid "Setting updated" -msgstr "设置已更新" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:46 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:99 msgid "{0} updated successfully" -msgstr "成功更新 {0}" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:54 msgid "Error editing setting" -msgstr "编辑设置时出错" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:91 msgid "Edit Setting" -msgstr "编辑设置" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingList.tsx:63 msgid "No settings specified" @@ -1696,137 +1696,137 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:17 msgid "Display Settings" -msgstr "显示设置" +msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:15 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:23 msgid "Color Mode" -msgstr "色彩模式" +msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:21 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:33 msgid "Language" -msgstr "语言" +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:18 msgid "Something is new: Platform UI" -msgstr "新事件:平台界面" +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:20 msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward." -msgstr "我们正在建造一个带有现代堆栈的新界面。 您目前看到的不是固定的,将被重新设计,而是演示UI/UX的可能性,我们将继续前进。" +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:31 msgid "Provide Feedback" -msgstr "提供反馈" +msgstr "" #: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11 msgid "Getting started" -msgstr "快速开始" +msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:109 msgid "Failed to upload image" -msgstr "上传图片失败" +msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:147 msgid "Notes saved" -msgstr "备注已保存" +msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:155 msgid "Failed to save notes" -msgstr "保存记事失败" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:180 msgid "Layout" -msgstr "布局" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:186 msgid "Reset Layout" -msgstr "重置布局" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Stop Edit" -msgstr "停止编辑" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Edit Layout" -msgstr "编辑布局" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:205 msgid "Appearance" -msgstr "外观" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:217 msgid "Show Boxes" -msgstr "显示框" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "Bulgarian" -msgstr "保加利亚语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Czech" -msgstr "捷克语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "Danish" -msgstr "丹麦语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "German" -msgstr "德语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Greek" -msgstr "希腊语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "English" -msgstr "英语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Spanish" -msgstr "西班牙语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "西班牙语(墨西哥)" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "波斯语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Finnish" -msgstr "芬兰语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "French" -msgstr "法语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Hebrew" -msgstr "希伯来语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Hindi" -msgstr "印地语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Hungarian" -msgstr "匈牙利语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Italian" -msgstr "意大利语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Japanese" -msgstr "日语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Korean" -msgstr "韩语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Latvian" @@ -1834,27 +1834,27 @@ msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Dutch" -msgstr "荷兰语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Norwegian" -msgstr "挪威语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Polish" -msgstr "波兰语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Portuguese" -msgstr "葡萄牙语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "葡萄牙语(巴西)" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Russian" -msgstr "俄语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Slovak" @@ -1862,100 +1862,100 @@ msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Slovenian" -msgstr "斯洛语尼亚语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Swedish" -msgstr "瑞典语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 msgid "Thai" -msgstr "泰语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 msgid "Turkish" -msgstr "土耳其语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 msgid "Vietnamese" -msgstr "越南语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "中文 (简体)" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "中文 (繁体)" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:15 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "已订购零件" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:22 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "已订阅类别" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:29 msgid "Latest Parts" -msgstr "最近零件" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:36 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "等待验证的 物料清单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:43 msgid "Recently Updated" -msgstr "最近更新" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 #: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Low Stock" -msgstr "低库存" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:57 msgid "Depleted Stock" -msgstr "已耗尽库存" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:64 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "生产订单所需的" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:71 msgid "Expired Stock" -msgstr "过期库存" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:78 msgid "Stale Stock" -msgstr "过期库存" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:85 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "进行中的生产订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:92 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "逾期的生产订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:99 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "未结清的采购订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:106 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "逾期的采购订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:113 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "未结清的销售订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:120 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "逾期的销售订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:127 msgid "Current News" -msgstr "当前新闻" +msgstr "" #: src/defaults/defaultHostList.tsx:8 #~ msgid "InvenTree Demo" @@ -1968,27 +1968,27 @@ msgstr "当前新闻" #: src/defaults/links.tsx:11 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:89 msgid "Website" -msgstr "网站" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:16 msgid "GitHub" -msgstr "GitHub" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:21 msgid "Demo" -msgstr "演示" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" -msgstr "主页" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41 msgid "Dashboard" -msgstr "仪表盘" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "仪表盘" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" -msgstr "采购中" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:32 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 @@ -2008,45 +2008,45 @@ msgstr "采购中" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:254 msgid "Sales" -msgstr "销售" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:35 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 #: src/pages/Index/Playground.tsx:195 msgid "Playground" -msgstr "Playground" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:49 msgid "Getting Started" -msgstr "快速上手" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:50 msgid "Getting started with InvenTree" -msgstr "开始使用 InventTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:56 msgid "API" -msgstr "API" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:57 msgid "InvenTree API documentation" -msgstr "InventTree API 文档" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:62 msgid "Developer Manual" -msgstr "开发者手册" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree developer manual" -msgstr "InventTree 开发者手册" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:68 msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:69 msgid "Frequently asked questions" -msgstr "常见问题" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:76 #~ msgid "Instance" @@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr "常见问题" #: src/defaults/links.tsx:79 #: src/defaults/links.tsx:104 msgid "System Information" -msgstr "系统信息" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" @@ -2064,23 +2064,23 @@ msgstr "系统信息" #: src/defaults/links.tsx:92 #: src/defaults/links.tsx:110 msgid "About InvenTree" -msgstr "关于 InventTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:105 msgid "About this Inventree instance" -msgstr "关于此 Inventree 实例" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:111 msgid "About the InvenTree org" -msgstr "关于 InventTree 组织" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:116 msgid "Licenses" -msgstr "许可协议" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:117 msgid "Licenses for packages used by InvenTree" -msgstr "InvenTree 使用的软件包许可证" +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:7 #~ msgid "Open sourcea" @@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "InvenTree 使用的软件包许可证" #: src/defaults/menuItems.tsx:17 msgid "User attributes and design settings." -msgstr "用户属性和设计设置" +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #~ msgid "Free for everyone" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "用户属性和设计设置" #: src/defaults/menuItems.tsx:23 msgid "View for interactive scanning and multiple actions." -msgstr "查看互动扫描和多种操作。" +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:24 #~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity" @@ -2160,47 +2160,47 @@ msgstr "查看互动扫描和多种操作。" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:57 msgid "Add File" -msgstr "添加文件" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:57 msgid "Add Link" -msgstr "添加链接" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "File added" -msgstr "文件已添加" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "Link added" -msgstr "链接已添加" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:99 msgid "Edit File" -msgstr "编辑文件" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:99 msgid "Edit Link" -msgstr "修改链接" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 msgid "File updated" -msgstr "文件已上传" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 msgid "Link updated" -msgstr "链接已更新" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:124 msgid "Delete Attachment" -msgstr "删除附件" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:125 msgid "Attachment deleted" -msgstr "附件已删除" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:128 msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" -msgstr "确认删除此附件?" +msgstr "" #: src/forms/CompanyForms.tsx:150 #~ msgid "Company updated" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "确认删除此附件?" #: src/forms/PartForms.tsx:100 msgid "Parent part category" -msgstr "上级零件类别" +msgstr "" #: src/forms/PartForms.tsx:106 #~ msgid "Create Part" @@ -2296,19 +2296,19 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" -msgstr "将给定的数量添加为包,而不是单个项目" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "输入此库存项的初始数量" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" -msgstr "序列号" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "输入新库存的序列号(或留空)" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:110 #~ msgid "Create Stock Item" @@ -2322,11 +2322,11 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "编辑库存项" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" -msgstr "库存项已更新" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:348 msgid "Move to default location" @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" -msgstr "入库" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:416 #: src/forms/StockForms.tsx:450 @@ -2359,20 +2359,20 @@ msgstr "入库" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/tables/RowActions.tsx:151 msgid "Actions" -msgstr "操作" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" -msgstr "添加" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:507 #: src/pages/Index/Scan.tsx:262 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 msgid "Count" -msgstr "总计" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:740 msgid "Add Stock" @@ -2385,12 +2385,12 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" -msgstr "转移库存" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:767 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" -msgstr "库存数量" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:776 msgid "Change Stock Status" @@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:70 msgid "Logout successful" -msgstr "登出成功" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:71 msgid "You have been logged out" @@ -2430,12 +2430,12 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:108 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." -msgstr "查看收件箱中的重置链接。这只有在您有账户的情况下才会起作用。也请检查垃圾邮件。" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:115 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" -msgstr "重置失败" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:141 #~ msgid "Already logged in" @@ -2463,35 +2463,35 @@ msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:182 msgid "Invalid Form" -msgstr "无效的表单" +msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:183 msgid "method parameter not supplied" -msgstr "未提供方法参数" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:9 msgid "Not implemented" -msgstr "尚未实现" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:10 msgid "This feature is not yet implemented" -msgstr "此功能尚未实现" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:20 msgid "Permission denied" -msgstr "权限不足" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:21 msgid "You do not have permission to perform this action" -msgstr "您无权执行此操作。" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:32 msgid "Invalid Return Code" -msgstr "无效返回码" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:33 msgid "Server returned status {returnCode}" -msgstr "服务器返回状态 {returnCode}" +msgstr "" #: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" @@ -2511,16 +2511,16 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" -msgstr "检查您是否已经登录" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" -msgstr "未选择" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:75 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "欢迎,请在下方登录" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:77 msgid "Register below" @@ -2533,59 +2533,59 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112 msgid "Send mail" -msgstr "发送邮件" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:30 msgid "Token invalid" -msgstr "令牌无效" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:31 msgid "You need to provide a valid token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "您需要提供一个有效的令牌来设置一个新的密码。请检查收件箱以获取重置链接。" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49 msgid "No token provided" -msgstr "未提供令牌" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50 msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "您需要提供一个有效的令牌来设置一个新的密码。请检查收件箱以获取重置链接。" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:73 msgid "Password set" -msgstr "密码已设置" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:74 msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password" -msgstr "密码设置成功。您现在可以使用新密码登录" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:101 msgid "Set new password" -msgstr "设置新密码" +msgstr "" #: src/pages/ErrorPage.tsx:17 msgid "Error: {0}" -msgstr "错误:{0}" +msgstr "" #: src/pages/ErrorPage.tsx:28 msgid "Sorry, an unexpected error has occurred." -msgstr "抱歉,发生意外的错误。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22 msgid "Autoupdate" -msgstr "自动更新" +msgstr "" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26 msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page." -msgstr "本页是旧的起始页的替代页面,提供相同的信息。本页面将被废弃,并由主页取代。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Home.tsx:58 msgid "Welcome to your Dashboard{0}" -msgstr "欢迎来到您的仪表板 {0}" +msgstr "" #: src/pages/Index/Playground.tsx:200 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." -msgstr "本页面展示了 Platform UI 的各种可能性。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141 @@ -2725,128 +2725,128 @@ msgstr "本页面展示了 Platform UI 的各种可能性。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:214 msgid "Manual input" -msgstr "手动输入" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:215 msgid "Image Barcode" -msgstr "图片条形码" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:245 msgid "Selected elements are not known" -msgstr "所选元素未知" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:252 msgid "Multiple object types selected" -msgstr "选择多个对象类型" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:259 msgid "Actions for {0}" -msgstr "对 {0} 的操作" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" -msgstr "扫描页" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:279 msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them." -msgstr "该页面可用于持续扫描项目并对其进行操作。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:294 msgid "Select the input method you want to use to scan items." -msgstr "选择您要用于扫描项目的输入方法。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:296 msgid "Input" -msgstr "输入" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:303 msgid "Select input method" -msgstr "选择输入方式" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:304 msgid "Nothing found" -msgstr "无结果" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:312 msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently." -msgstr "根据所选零件的不同,这里将显示相应的操作。目前不支持所有条形码类型。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:314 msgid "Action" -msgstr "操作" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:323 msgid "{0} items selected" -msgstr "已选择 {0} 项" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:326 msgid "General Actions" -msgstr "通用操作" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:339 msgid "Lookup part" -msgstr "查找零件" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:346 msgid "Open Link" -msgstr "打开链接" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:361 msgid "History is locally kept in this browser." -msgstr "历史记录被本地保存在此浏览器。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:362 msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area." -msgstr "历史记录保存在浏览器的本地存储中。因此,它不会与其他用户或其他设备共享,但在重新加载时会持续存在。您可以选择历史记录中的项目,对其执行操作。要添加项目,请在输入区扫描/输入。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:364 #: src/pages/Notifications.tsx:100 msgid "History" -msgstr "历史记录" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:430 msgid "No history" -msgstr "无历史记录" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:449 msgid "Item" -msgstr "项目" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:452 msgid "Type" -msgstr "类型" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:455 msgid "Source" -msgstr "来源" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:458 msgid "Scanned at" -msgstr "扫描于" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:510 msgid "Enter item serial or data" -msgstr "输入项目序列号或数据" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:522 msgid "Add dummy item" -msgstr "添加虚拟项目" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:32 msgid "Account Details" -msgstr "账户详情" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 msgid "First name" -msgstr "名" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 msgid "Last name" -msgstr "姓" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 msgid "First name:" -msgstr "名:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 #~ msgid "First name: {0}" @@ -2858,124 +2858,124 @@ msgstr "名:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 msgid "Last name:" -msgstr "姓:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:41 msgid "Use pseudo language" -msgstr "使用 pseudo 语言" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "单点登录账户" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 msgid "Not enabled" -msgstr "未启用" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "此服务器未启用单点登录" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 msgid "Multifactor" -msgstr "多因素身份验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "您的账户未配置多因素身份验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "以下电子邮件地址与您的账户相关联:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 msgid "Primary" -msgstr "主要的" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 msgid "Verified" -msgstr "已验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 msgid "Unverified" -msgstr "未验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 msgid "Add Email Address" -msgstr "添加电子邮件地址" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 msgid "E-Mail" -msgstr "邮箱" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 msgid "E-Mail address" -msgstr "邮箱地址" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 msgid "Make Primary" -msgstr "设为首选" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 msgid "Re-send Verification" -msgstr "重新发送验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 msgid "Add Email" -msgstr "添加电子邮件" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "未配置提供商" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 msgid "Not configured" -msgstr "未配置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "您当前没有连接到此账户的社交网络账户。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" -msgstr "您可以使用下列任何第三方账户登录您的账户" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:68 msgid "bars" -msgstr "栏" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:69 msgid "oval" -msgstr "椭圆" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:70 msgid "dots" -msgstr "点" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:81 msgid "Theme" -msgstr "主题" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:87 msgid "Primary color" -msgstr "主要颜色" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:100 msgid "White color" -msgstr "白色" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:108 msgid "Black color" -msgstr "黑色" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:116 msgid "Border Radius" -msgstr "边框半径" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:132 msgid "Loader" -msgstr "加载器" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:30 #~ msgid "User Management" @@ -2987,11 +2987,11 @@ msgstr "加载器" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Background Tasks" -msgstr "后台任务" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 msgid "Error Reports" -msgstr "错误报告" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Currencies" @@ -2999,11 +2999,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 msgid "Custom Units" -msgstr "自定义单位" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 msgid "Part Parameters" -msgstr "零件参数" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 msgid "Templates" @@ -3016,15 +3016,15 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 msgid "Quick Actions" -msgstr "快捷操作" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 msgid "Add a new user" -msgstr "添加新用户" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 msgid "Advanced Options" -msgstr "高级选项" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:43 msgid "Machine types" @@ -3041,11 +3041,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 msgid "Info" -msgstr "信息" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:32 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation." -msgstr "此 InventTree 未启用外部插件。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:33 #~ msgid "Plugin Error Stack" @@ -3065,24 +3065,24 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:59 msgid "Plugin Settings" -msgstr "插件设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:25 msgid "Pending Tasks" -msgstr "待完成任务" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:33 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "计划任务" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:41 msgid "Failed Tasks" -msgstr "失败任务" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" -msgstr "标签" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 msgid "Label" @@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:89 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 msgid "Report" -msgstr "报告" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" @@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "报告" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" -msgstr "物料清单" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:145 msgid "Tests" @@ -3133,29 +3133,29 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 msgid "Groups" -msgstr "群组" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" -msgstr "选择与用户生命周期相关的设置。更多详情见 " +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:35 msgid "System settings" -msgstr "系统设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:65 msgid "Login" -msgstr "登录" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:87 msgid "Barcodes" -msgstr "条形码" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" -msgstr "定价" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118 #~ msgid "Physical Units" @@ -3168,12 +3168,12 @@ msgstr "定价" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" -msgstr "报告" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" -msgstr "库存盘点" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 @@ -3181,31 +3181,31 @@ msgstr "库存盘点" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" -msgstr "生产订单" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" -msgstr "切换到用户设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:29 msgid "Account" -msgstr "账户" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35 msgid "Security" -msgstr "安全" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:46 msgid "Display Options" -msgstr "显示选项" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:115 msgid "Account Settings" -msgstr "账户设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:119 msgid "Switch to System Setting" -msgstr "切换到系统设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/UserSettings.tsx:103 #~ msgid "User Settings" @@ -3217,15 +3217,15 @@ msgstr "切换到系统设置" #: src/pages/NotFound.tsx:17 msgid "Not Found" -msgstr "未找到" +msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:20 msgid "Sorry, this page is not known or was moved." -msgstr "抱歉,此页面未知或已移动。" +msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:27 msgid "Go to the start page" -msgstr "转到起始页" +msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:43 msgid "Delete Notifications" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:108 msgid "Mark as unread" -msgstr "标记为未读" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" @@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "标记为未读" #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" -msgstr "状态" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:91 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:81 @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:172 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:302 msgid "Description" -msgstr "描述" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:103 msgid "Parent Build" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:122 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:223 msgid "Completed Outputs" -msgstr "已完成输出" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" @@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 msgid "Responsible" -msgstr "责任人" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:157 msgid "Source Location" @@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 msgid "Build Details" -msgstr "生产详情" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 @@ -3339,7 +3339,7 @@ msgstr "生产详情" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:204 msgid "Allocate Stock" -msgstr "分配库存" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 #~ msgid "Build Order updated" @@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "分配库存" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:217 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "未完成输出" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:221 #~ msgid "Edit build order" @@ -3367,11 +3367,11 @@ msgstr "未完成输出" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:236 msgid "Consumed Stock" -msgstr "已消耗库存" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:248 msgid "Child Build Orders" -msgstr "子生产订单" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr "子生产订单" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" -msgstr "附件" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 @@ -3393,23 +3393,23 @@ msgstr "附件" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" -msgstr "备注" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:286 msgid "Edit Build Order" -msgstr "编辑生产订单" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:312 msgid "Reporting Actions" -msgstr "报告操作" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:318 msgid "Print build report" -msgstr "打印生产报告" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:324 msgid "Build Order Actions" -msgstr "生产订单操作" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:23 #~ msgid "Build order created" @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" -msgstr "供应商" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 @@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr "供应商" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" -msgstr "制造商" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:131 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 @@ -3456,15 +3456,15 @@ msgstr "制造商" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" -msgstr "客户" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 msgid "Details" -msgstr "详情" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:171 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "制成零件" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 #~ msgid "Edit company" @@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "制成零件" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:180 msgid "Supplied Parts" -msgstr "已提供的零件" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #~ msgid "Delete company" @@ -3480,15 +3480,15 @@ msgstr "已提供的零件" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 msgid "Assigned Stock" -msgstr "已分配的库存" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:272 msgid "Edit Company" -msgstr "编辑公司" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:281 msgid "Company Actions" -msgstr "公司操作" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 @@ -3504,7 +3504,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "制造商零件编号" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 msgid "Manufacturer Details" @@ -3518,18 +3518,18 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" -msgstr "参数" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" -msgstr "供应商" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "编辑制造商零件" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 msgid "Manufacturer Part Actions" @@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 msgid "Pack Quantity" -msgstr "包装数量" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 msgid "Supplier Availability" @@ -3580,7 +3580,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" -msgstr "接收库存" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 msgid "Supplier Part Actions" @@ -3589,13 +3589,13 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "编辑供应商零件" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" -msgstr "路径" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" @@ -3609,7 +3609,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" -msgstr "结构性" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 msgid "Parent default location" @@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" -msgstr "类别" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" @@ -3656,7 +3656,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" -msgstr "内部零件编码 IPN" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" @@ -3665,19 +3665,19 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" -msgstr "单位" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" -msgstr "关键词" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" -msgstr "链接" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 @@ -3692,7 +3692,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" -msgstr "订购中" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" @@ -3705,13 +3705,13 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" -msgstr "可以创建" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" -msgstr "正在生产" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 @@ -3723,7 +3723,7 @@ msgstr "正在生产" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" -msgstr "激活" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" -msgstr "组装零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" @@ -3741,7 +3741,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" -msgstr "可追溯零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" @@ -3757,7 +3757,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" -msgstr "创建日期" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" @@ -3783,7 +3783,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" -msgstr "价格范围" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 @@ -3800,53 +3800,53 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" -msgstr "变体" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" -msgstr "分配" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" -msgstr "用于" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" -msgstr "制造商" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" -msgstr "计划任务" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" -msgstr "测试模板" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" -msgstr "关联零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" -msgstr "编辑零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" -msgstr "库存操作" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" -msgstr "清点零件库存" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" -msgstr "转移零件库存" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" -msgstr "零件选项" +msgstr "" #: src/pages/part/PartIndex.tsx:29 #~ msgid "Categories" @@ -3867,7 +3867,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:196 msgid "Line Items" -msgstr "行项目" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:124 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:90 @@ -3880,7 +3880,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:206 msgid "Completed Shipments" -msgstr "完成配送" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:140 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:106 @@ -3905,31 +3905,31 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 msgid "Target Date" -msgstr "预计日期" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:220 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:186 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:190 msgid "Order Details" -msgstr "订单细节" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:285 msgid "Order Actions" -msgstr "订单操作" +msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:54 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:58 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:111 msgid "Customer Reference" -msgstr "客户参考" +msgstr "" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 msgid "Customers" -msgstr "客户" +msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:201 msgid "Pending Shipments" -msgstr "待配送" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" @@ -3967,7 +3967,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" -msgstr "基础零件" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" -msgstr "可用的" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 #~ msgid "Link custom barcode to stock item" @@ -4015,228 +4015,228 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" -msgstr "库存跟踪" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" -msgstr "测试数据" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" -msgstr "已安装的项目" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" -msgstr "子项目" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" -msgstr "库存操作" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" -msgstr "库存计数" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" -msgstr "添加库存" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" -msgstr "移除库存" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" -msgstr "转移" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" -msgstr "转移库存" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "复制库存项" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" -msgstr "日期" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" -msgstr "货币" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 msgid "Total Price" -msgstr "总价" +msgstr "" #: src/tables/ColumnSelect.tsx:17 #: src/tables/ColumnSelect.tsx:24 msgid "Select Columns" -msgstr "选择列" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:12 msgid "CSV" -msgstr "CSV" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:13 msgid "TSV" -msgstr "TSV" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:14 msgid "Excel" -msgstr "Excel" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 msgid "Download selected data" -msgstr "下载所选数据" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:118 msgid "Assigned to me" -msgstr "已分派给我的" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:89 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:119 msgid "Show orders assigned to me" -msgstr "显示分配给我的订单" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:96 msgid "Outstanding" -msgstr "未完成" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:97 msgid "Show outstanding orders" -msgstr "显示未完成的订单" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:104 msgid "Overdue" -msgstr "逾期" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:105 msgid "Show overdue orders" -msgstr "显示逾期订单" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:51 msgid "Remove filter" -msgstr "移除过滤器" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:147 msgid "Select filter" -msgstr "选择过滤器" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:148 msgid "Filter" -msgstr "过滤器" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:155 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:33 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:182 msgid "Value" -msgstr "值" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:156 msgid "Select filter value" -msgstr "选择过滤器值" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:190 msgid "Table Filters" -msgstr "表格筛选" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:224 msgid "Add Filter" -msgstr "添加过滤条件" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:233 msgid "Clear Filters" -msgstr "清除筛选" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 msgid "No records found" -msgstr "没有找到记录" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "Server returned incorrect data type" -msgstr "服务器返回了错误的数据类型" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 msgid "Bad request" -msgstr "错误的请求" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Unauthorized" -msgstr "未授权" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 msgid "Forbidden" -msgstr "禁止访问" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 msgid "Not found" -msgstr "未找到" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 msgid "Delete selected records" -msgstr "删除选中的记录" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -msgstr "确定要删除选中的记录吗?" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 msgid "This action cannot be undone!" -msgstr "此操作无法撤消!" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 msgid "Deleted records" -msgstr "已删除记录" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "记录删除成功。" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 msgid "Failed to delete records" -msgstr "无法删除记录" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 msgid "Barcode actions" -msgstr "条形码操作" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 msgid "Print actions" -msgstr "打印操作" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 msgid "Refresh data" -msgstr "刷新数据" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 msgid "Table filters" -msgstr "表格过滤器" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" -msgstr "此物料清单 项目是为另一个父级定义的" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 msgid "Part Information" -msgstr "零件信息" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" -msgstr "无库存" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 @@ -4247,111 +4247,111 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "包括替代库存" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" -msgstr "包括变体库存" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" -msgstr "库存信息" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" -msgstr "可耗物品" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 msgid "Show trackable items" -msgstr "显示可跟踪项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 msgid "Show asssmbled items" -msgstr "显示已装配的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 msgid "Show items with available stock" -msgstr "显示有可用库存的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 msgid "Show items on order" -msgstr "按顺序显示项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 msgid "Show validated items" -msgstr "显示已验证的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show inherited items" -msgstr "显示继承的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 msgid "Show optional items" -msgstr "显示可选项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 msgid "Show consumable items" -msgstr "显示可消耗项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 msgid "Has Pricing" -msgstr "是否有价格" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 msgid "Show items with pricing" -msgstr "显示带定价的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 msgid "View BOM" -msgstr "查看 物料清单" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 msgid "Validate BOM line" -msgstr "验证物料清单行" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 msgid "Edit Substitutes" -msgstr "编辑替代零件" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 msgid "Edit Bom Item" -msgstr "编辑物料清单条目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 msgid "Bom item updated" -msgstr "物料清单 项目已更新" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Delete Bom Item" -msgstr "删除物料清单项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 msgid "Bom item deleted" -msgstr "物料清单条目已删除" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" -msgstr "您确定要删除此物料清单项目吗?" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 msgid "Show active assemblies" -msgstr "显示活动装配体" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 #: src/tables/part/PartTable.tsx:201 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" -msgstr "可追踪" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 msgid "Show trackable assemblies" -msgstr "显示可跟踪装配体" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:34 msgid "Show allocated lines" @@ -4363,7 +4363,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:43 msgid "Consumable" -msgstr "消耗品" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:44 msgid "Show consumable lines" @@ -4371,7 +4371,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:48 msgid "Optional" -msgstr "可选项" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:49 msgid "Show optional lines" @@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" -msgstr "无可用库存" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:141 msgid "Unit Quantity" @@ -4400,44 +4400,44 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 msgid "Show active orders" -msgstr "显示活动订单" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" -msgstr "按订单状态筛选" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:113 msgid "Show overdue status" -msgstr "显示逾期状态" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:140 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:158 msgid "Add Build Order" -msgstr "添加生产订单" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 msgid "Add Address" -msgstr "新增地址" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:126 msgid "Address created" -msgstr "地址已创建" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "编辑地址" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "删除地址" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:145 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "您确定要删除该地址?" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 msgid "New Company" @@ -4449,7 +4449,7 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:73 msgid "Edit Contact" -msgstr "编辑联系人" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:80 msgid "Add Contact" @@ -4457,43 +4457,43 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:91 msgid "Delete Contact" -msgstr "删除联系人" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:131 msgid "Add contact" -msgstr "添加联系人" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 msgid "File uploaded" -msgstr "文件已上传" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "文件 {0} 上传成功。" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 msgid "Upload Error" -msgstr "上传错误" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "File could not be uploaded" -msgstr "文件无法上传。" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 msgid "Add attachment" -msgstr "添加附件" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 msgid "Add external link" -msgstr "添加外部链接" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 msgid "No attachments found" -msgstr "找不到附件。" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 msgid "Upload attachment" -msgstr "上传附件" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:199 msgid "Machine restarted" @@ -4612,7 +4612,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:215 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:639 msgid "Builtin" -msgstr "内置" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:143 msgid "Available drivers" @@ -4644,12 +4644,12 @@ msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:26 msgid "Age" -msgstr "寿命" +msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:40 #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:37 msgid "Message" -msgstr "信息" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 @@ -4659,15 +4659,15 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 #: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include Subcategories" -msgstr "包含子类别" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 msgid "Include subcategories in results" -msgstr "在结果中包含子类别" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 msgid "Show structural categories" -msgstr "显示结构性类别" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:77 msgid "New Part Category" @@ -4684,46 +4684,46 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "编辑零件参数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" -msgstr "删除零件参数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:168 msgid "Add parameter" -msgstr "添加参数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" -msgstr "包含变体" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:31 msgid "Checkbox" -msgstr "勾选框" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:32 msgid "Show checkbox templates" -msgstr "显示复选框模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:36 msgid "Has choices" -msgstr "有选项" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:37 msgid "Show templates with choices" -msgstr "显示有选项的模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 #: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Has Units" -msgstr "有单位" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:42 msgid "Show templates with units" -msgstr "显示有单位的模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:85 msgid "Add Parameter Template" @@ -4731,108 +4731,108 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:97 msgid "Edit Parameter Template" -msgstr "编辑参数模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:105 msgid "Delete Parameter Template" -msgstr "删除零件参数模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:135 msgid "Add parameter template" -msgstr "添加参数模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:77 msgid "Minimum stock" -msgstr "最低库存数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:86 msgid "On Order" -msgstr "订购中" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:99 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "分配生产订单" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:108 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "分配销售订单" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:178 msgid "Filter by part active status" -msgstr "按零件活动状态筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" -msgstr "装配" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:184 msgid "Filter by assembly attribute" -msgstr "按装配属性筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:190 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "包括子类别中的零件" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Component" -msgstr "组件" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Filter by component attribute" -msgstr "按组件属性筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Filter by trackable attribute" -msgstr "按可跟踪属性筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:208 msgid "Filter by parts which have units" -msgstr "按拥有单位的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Has IPN" -msgstr "有内部零件编码" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:214 msgid "Filter by parts which have an internal part number" -msgstr "按具有内部零件编号的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Has Stock" -msgstr "有库存" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:220 msgid "Filter by parts which have stock" -msgstr "按有库存的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:226 msgid "Filter by parts which have low stock" -msgstr "按库存少的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Purchaseable" -msgstr "可购买" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:232 msgid "Filter by parts which are purchaseable" -msgstr "按可购买的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Salable" -msgstr "可销售" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:238 msgid "Filter by parts which are salable" -msgstr "按可出售的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:244 msgid "Filter by parts which are virtual" -msgstr "按虚拟零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:248 msgid "Not Virtual" -msgstr "非虚拟的" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:276 #: src/tables/part/PartTable.tsx:292 @@ -4906,73 +4906,73 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" -msgstr "显示激活的变体" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:20 msgid "Template" -msgstr "模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:21 msgid "Show template variants" -msgstr "显示模板变体" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:26 msgid "Show virtual variants" -msgstr "显示虚拟变体" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:31 msgid "Show trackable variants" -msgstr "显示可跟踪变体" +msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:84 msgid "Add Related Part" -msgstr "添加关联零件" +msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:99 msgid "Delete Related Part" -msgstr "删除关联零件" +msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:106 msgid "Add related part" -msgstr "添加关联零件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29 msgid "Stage" -msgstr "阶段" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113 msgid "Plugin with id {id} not found" -msgstr "未找到 ID 为 {id} 的插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:115 msgid "An error occurred while fetching plugin details" -msgstr "获取插件详细信息时出错" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 msgid "Plugin Actions" -msgstr "插件操作" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:138 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:141 msgid "Edit plugin" -msgstr "编辑插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:152 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:153 msgid "Reload" -msgstr "重载" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:166 msgid "Plugin information" -msgstr "插件信息" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:177 msgid "Author" -msgstr "作者" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:198 msgid "Package information" -msgstr "软件包信息" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:204 msgid "Package Name" @@ -4988,87 +4988,87 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:231 msgid "Plugin settings" -msgstr "插件设置" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:248 msgid "Plugin is active" -msgstr "此插件已激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:254 msgid "Plugin is inactive" -msgstr "插件未激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:261 msgid "Plugin is not installed" -msgstr "插件未安装" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:287 msgid "Plugin" -msgstr "插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:309 msgid "Description not available" -msgstr "描述不可用." +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Activate Plugin" -msgstr "激活插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Deactivate Plugin" -msgstr "停用插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:343 msgid "Confirm plugin activation" -msgstr "确认插件激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:344 msgid "Confirm plugin deactivation" -msgstr "确认插件停用" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:350 msgid "The following plugin will be activated" -msgstr "以下插件将被激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:351 msgid "The following plugin will be deactivated" -msgstr "以下插件将被停用" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:362 msgid "Confirm" -msgstr "确认" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 msgid "Activating plugin" -msgstr "正在激活插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 msgid "Deactivating plugin" -msgstr "正在停用插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Plugin updated" -msgstr "插件已更新!" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:390 msgid "The plugin was activated" -msgstr "插件已激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:391 msgid "The plugin was deactivated" -msgstr "插件已停用" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:399 msgid "Error updating plugin" -msgstr "更新插件时出错" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:419 msgid "Deactivate" -msgstr "停用" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:428 msgid "Activate" -msgstr "激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:459 msgid "Uninstall" @@ -5076,15 +5076,15 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:491 msgid "Install plugin" -msgstr "安装插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:504 msgid "Install" -msgstr "安装" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:508 msgid "Plugin installed successfully" -msgstr "插件安装成功" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:521 msgid "Uninstall Plugin" @@ -5116,32 +5116,32 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:570 msgid "Plugins reloaded" -msgstr "插件已重载" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:571 msgid "Plugins were reloaded successfully" -msgstr "插件重载成功" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:587 msgid "Reload Plugins" -msgstr "重载插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:596 msgid "Install Plugin" -msgstr "安装插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:615 msgid "Plugin detail" -msgstr "插件详情" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:644 msgid "Sample" -msgstr "样本" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" -msgstr "已安装" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:57 msgid "Edit Parameter" @@ -5173,59 +5173,59 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "制造商零件已更新" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "删除制造商零件" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" -msgstr "制造商零件已删除" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -msgstr "您确定要删除此制造商零件吗?" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" -msgstr "零件描述" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" -msgstr "总数量" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" -msgstr "已接收" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" -msgstr "供应商代码" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" -msgstr "供应商链接" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" -msgstr "制造商编号" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" -msgstr "单价" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" -msgstr "目的地" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" -msgstr "添加行项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" -msgstr "编辑行项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" @@ -5233,15 +5233,15 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" -msgstr "接收这行项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" -msgstr "添加行项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" -msgstr "收到项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:102 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:119 @@ -5250,43 +5250,43 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 msgid "MPN" -msgstr "制造商零件编号 (MPN)" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 msgid "Base units" -msgstr "基础单位" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 msgid "Updated" -msgstr "已更新" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "添加供应商零件" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 msgid "Supplier part created" -msgstr "供应商零件已更新" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 msgid "Add supplier part" -msgstr "添加供应商零件" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" -msgstr "供应商零件已更新" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "删除供应商零件" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 msgid "Supplier part deleted" -msgstr "供应商零件已删除" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" -msgstr "确定要删除此供应商零件吗?" +msgstr "" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 msgid "Add Return Order" @@ -5299,19 +5299,19 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" -msgstr "汇率" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40 msgid "Exchange rates updated" -msgstr "汇率已更新" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" -msgstr "汇率更新错误" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:57 msgid "Refresh currency exchange rates" -msgstr "刷新货币汇率" +msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:50 msgid "Add Custom Unit" @@ -5327,96 +5327,96 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:100 msgid "Add custom unit" -msgstr "添加自定义单位" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:29 msgid "When" -msgstr "当" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:39 msgid "Error Information" -msgstr "错误信息" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 msgid "Delete error report" -msgstr "删除错误报告" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:53 msgid "Error report deleted" -msgstr "错误报告已删除" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:54 msgid "Are you sure you want to delete this error report?" -msgstr "确定要删除这错误告吗?" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" -msgstr "错误详情" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 msgid "Task" -msgstr "任务" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 msgid "Task ID" -msgstr "任务ID" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 msgid "Started" -msgstr "已开始" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 msgid "Stopped" -msgstr "已停止" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 msgid "Attempts" -msgstr "尝试次数" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 msgid "Group with id {id} not found" -msgstr "未找到 ID 为 {id} 的群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 msgid "An error occurred while fetching group details" -msgstr "获取群组详细信息时出错" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 msgid "Permission set" -msgstr "权限设置" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:126 msgid "Delete group" -msgstr "删除群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 msgid "Group deleted" -msgstr "群组已删除" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:129 msgid "Are you sure you want to delete this group?" -msgstr "确定要删除这个群组吗?" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:134 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:146 msgid "Add group" -msgstr "添加群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:158 msgid "Edit group" -msgstr "编辑群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 msgid "Created" -msgstr "已创建" +msgstr "" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 msgid "Arguments" -msgstr "参数" +msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:42 msgid "Add Project Code" @@ -5432,15 +5432,15 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:94 msgid "Add project code" -msgstr "编辑项目编码" +msgstr "" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 msgid "Last Run" -msgstr "上一次运行" +msgstr "" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 msgid "Next Run" -msgstr "下一次运行" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" @@ -5469,217 +5469,217 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" -msgstr "未找到 ID 为 {id} 的用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 msgid "An error occurred while fetching user details" -msgstr "获取用户详细信息时出错" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 msgid "Is Active" -msgstr "激活" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." -msgstr "指定是否将此用户视为激活用户。取消选择此选项将不会删除账户。" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 msgid "Is Staff" -msgstr "员工" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." -msgstr "指定用户是否可以登录 django 管理页面。" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Superuser" -msgstr "超级用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." -msgstr "指定该用户拥有所有权限,而无需明确分配。" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." -msgstr "您不能编辑当前登录用户的权限。" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 msgid "No groups" -msgstr "没有群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 msgid "Delete user" -msgstr "删除用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 msgid "User deleted" -msgstr "用户已删除" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 msgid "Are you sure you want to delete this user?" -msgstr "您确定要删除该用户吗?" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 msgid "Add user" -msgstr "添加用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 msgid "Added user" -msgstr "已添加用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 msgid "Edit user" -msgstr "编辑用户" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" -msgstr "该库存项正在生产" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "库存项已分配到销售订单" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" -msgstr "库存项已分配给客户" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" -msgstr "此库存项已安装在另一个库存项中" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" -msgstr "此库存项已被生产订单消耗" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" -msgstr "此库存项已过期" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" -msgstr "此库存项是过期项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" -msgstr "此库存项已完全分配" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" -msgstr "此库存项已被部分分配" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" -msgstr "库存项已耗尽" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "显示激活零件的库存" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" -msgstr "根据库存状态筛选" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" -msgstr "显示装配零件的库存" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" -msgstr "已分配" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" -msgstr "显示已分配的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" -msgstr "显示可用的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" -msgstr "包括子地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "包括子地点的库存" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" -msgstr "耗尽" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" -msgstr "显示耗尽的库存项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "显示库存中的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" -msgstr "生产中" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" -msgstr "显示正在生产的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "包括变体零件的库存项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" -msgstr "显示安装在其他项目中的库存项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" -msgstr "发送给客户" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" -msgstr "显示已发送给客户的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" -msgstr "已序列化" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" -msgstr "显示带有序列号的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" -msgstr "有批号" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" -msgstr "显示有批号的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" -msgstr "已跟踪" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" -msgstr "显示已跟踪项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" -msgstr "有采购价格" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" -msgstr "显示有购买价格的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" -msgstr "外部地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" -msgstr "显示外部库存地点的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 msgid "Add a new stock item" @@ -5824,19 +5824,19 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 msgid "Include sublocations in results" -msgstr "在结果中包含子地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 msgid "Show structural locations" -msgstr "显示结构性地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:46 msgid "Show external locations" -msgstr "显示外部地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Has location type" -msgstr "有位置类型" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:87 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:116 @@ -5845,13 +5845,13 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" -msgstr "检测到手机视图" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:17 msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience." -msgstr "Platform UI 针对平板电脑和台式机进行了优化,您可以使用官方应用程序获得移动体验。" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" -msgstr "阅读文档" +msgstr "" From 520ce009a47d8eba9f5fe9dc9a0ca20d863858a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:52:25 +1100 Subject: [PATCH 084/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po | 72 ++++++++++++----------- 1 file changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index 3887e5e2d794..14225320e9f7 100644 --- a/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Language: vi_VN\n" @@ -203,131 +203,135 @@ msgstr "Máy chủ trả về phản hồi trống" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "URL được cung cấp không phải là tệp hình ảnh hợp lệ" -#: InvenTree/locales.py:16 +#: InvenTree/locales.py:18 msgid "Bulgarian" msgstr "Tiếng Bulgaria" -#: InvenTree/locales.py:17 +#: InvenTree/locales.py:19 msgid "Czech" msgstr "Tiếng Séc" -#: InvenTree/locales.py:18 +#: InvenTree/locales.py:20 msgid "Danish" msgstr "Tiếng Đan Mạch" -#: InvenTree/locales.py:19 +#: InvenTree/locales.py:21 msgid "German" msgstr "Tiếng Đức" -#: InvenTree/locales.py:20 +#: InvenTree/locales.py:22 msgid "Greek" msgstr "Tiếng Hy Lạp" -#: InvenTree/locales.py:21 +#: InvenTree/locales.py:23 msgid "English" msgstr "Tiếng Anh" -#: InvenTree/locales.py:22 +#: InvenTree/locales.py:24 msgid "Spanish" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha" -#: InvenTree/locales.py:23 +#: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mê-hi-cô)" -#: InvenTree/locales.py:24 +#: InvenTree/locales.py:26 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Tiếng Ba Tư" -#: InvenTree/locales.py:25 +#: InvenTree/locales.py:27 msgid "Finnish" msgstr "Tiếng Phần Lan" -#: InvenTree/locales.py:26 +#: InvenTree/locales.py:28 msgid "French" msgstr "Tiếng Pháp" -#: InvenTree/locales.py:27 +#: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hebrew" msgstr "Tiếng Do Thái" -#: InvenTree/locales.py:28 +#: InvenTree/locales.py:30 msgid "Hindi" msgstr "Tiếng Ấn Độ" -#: InvenTree/locales.py:29 +#: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hungarian" msgstr "Tiếng Hung-ga-ri" -#: InvenTree/locales.py:30 +#: InvenTree/locales.py:32 msgid "Italian" msgstr "Tiếng Ý" -#: InvenTree/locales.py:31 +#: InvenTree/locales.py:33 msgid "Japanese" msgstr "Tiếng Nhật" -#: InvenTree/locales.py:32 +#: InvenTree/locales.py:34 msgid "Korean" msgstr "Tiếng Hàn" -#: InvenTree/locales.py:33 +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 msgid "Dutch" msgstr "Tiếng Hà Lan" -#: InvenTree/locales.py:34 +#: InvenTree/locales.py:37 msgid "Norwegian" msgstr "Tiếng Na Uy" -#: InvenTree/locales.py:35 +#: InvenTree/locales.py:38 msgid "Polish" msgstr "Tiếng Ba Lan" -#: InvenTree/locales.py:36 +#: InvenTree/locales.py:39 msgid "Portuguese" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha" -#: InvenTree/locales.py:37 +#: InvenTree/locales.py:40 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Brazil)" -#: InvenTree/locales.py:38 +#: InvenTree/locales.py:41 msgid "Russian" msgstr "Tiếng Nga" -#: InvenTree/locales.py:39 +#: InvenTree/locales.py:42 msgid "Slovak" msgstr "Tiếng Slo-va-ki-a" -#: InvenTree/locales.py:40 +#: InvenTree/locales.py:43 msgid "Slovenian" msgstr "Tiếng Slô-ven-ni-a" -#: InvenTree/locales.py:41 +#: InvenTree/locales.py:44 msgid "Serbian" msgstr "Tiếng Serbia" -#: InvenTree/locales.py:42 +#: InvenTree/locales.py:45 msgid "Swedish" msgstr "Tiếng Thụy Điển" -#: InvenTree/locales.py:43 +#: InvenTree/locales.py:46 msgid "Thai" msgstr "Tiếng Thái" -#: InvenTree/locales.py:44 +#: InvenTree/locales.py:47 msgid "Turkish" msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ" -#: InvenTree/locales.py:45 +#: InvenTree/locales.py:48 msgid "Vietnamese" msgstr "Tiếng Việt" -#: InvenTree/locales.py:46 +#: InvenTree/locales.py:49 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Tiếng Trung (Giản thể)" -#: InvenTree/locales.py:47 +#: InvenTree/locales.py:50 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Tiếng Trung (Phồn thể)" From 30428a3138a58c301eac0d08c7ef39155fea5486 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:52:27 +1100 Subject: [PATCH 085/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/vi/messages.po | 285 ++++++++++++------------ 1 file changed, 148 insertions(+), 137 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/vi/messages.po b/src/frontend/src/locales/vi/messages.po index 2085c7b5ec61..c24e4f14749b 100644 --- a/src/frontend/src/locales/vi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/vi/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Tiêu đề" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copied" msgstr "Đã sao chép" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copy" msgstr "Sao chép" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "Hủy bỏ" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" @@ -216,32 +216,32 @@ msgstr "" msgid "Error rendering template" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:132 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" msgstr "Lỗi form" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:323 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "Thành công" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:396 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 msgid "Form Errors Exist" msgstr "Từ các lỗi hiện hữu" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "Cập nhật" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 @@ -410,6 +410,7 @@ msgstr "Host" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 @@ -466,9 +467,10 @@ msgstr "Trạng thái: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" msgstr "Lỗi" @@ -567,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "Xem thêm" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:407 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Unknown error" msgstr "Lỗi không xác định" @@ -947,7 +949,7 @@ msgstr "Đánh dấu đã đọc" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "Danh mục phụ kiện" @@ -1005,7 +1007,7 @@ msgstr "Model không rõ: {model}" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" @@ -1014,11 +1016,11 @@ msgstr "Phụ kiện" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "Phụ tùng" @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "Đơn đặt mua" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "Đơn hàng mua" @@ -1164,7 +1166,7 @@ msgstr "Đơn đặt bán" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "Đơn hàng bán" @@ -1237,8 +1239,8 @@ msgstr "Lô hàng" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 @@ -1827,58 +1829,62 @@ msgid "Korean" msgstr "Korean" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegian" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Polish" msgstr "Polish" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguese" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portuguese (Brazilian)" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Russian" msgstr "Russian" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Slovak" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenian" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Swedish" msgstr "Swedish" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 msgid "Turkish" msgstr "Turkish" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 msgid "Vietnamese" msgstr "Tiếng Việt" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinese (Simplified)" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinese (Traditional)" @@ -2338,7 +2344,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" msgstr "Còn hàng" @@ -2358,7 +2364,7 @@ msgstr "Chức năng" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" msgstr "Thêm" @@ -2377,12 +2383,12 @@ msgid "Remove Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:767 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" msgstr "" @@ -3074,7 +3080,7 @@ msgid "Failed Tasks" msgstr "Tác vụ thất bại" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" msgstr "Nhãn" @@ -3084,11 +3090,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #~ msgid "Stock item" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock item" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 #~ msgid "Build line" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build line" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -3101,18 +3107,18 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Purchase order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #~ msgid "Sales order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Sales order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #~ msgid "Return order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Return order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" msgstr "Hóa đơn nguyên vật liệu" @@ -3122,7 +3128,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 #~ msgid "Stock location" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -3147,7 +3153,7 @@ msgstr "Mã vạch" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" msgstr "Giá bán" @@ -3156,23 +3162,23 @@ msgstr "Giá bán" #~ msgstr "Physical Units" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 -msgid "Exchange Rates" -msgstr "Tỷ giá hối đoái" +#~ msgid "Exchange Rates" +#~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" msgstr "Báo cáo" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" msgstr "Kiểm kê" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "Đơn đặt bản dựng" @@ -3257,7 +3263,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:123 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 @@ -3291,7 +3297,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3370,7 +3376,7 @@ msgstr "Đơn đặt bản dựng con" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:597 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 @@ -3380,7 +3386,7 @@ msgstr "Đính kèm" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:609 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 @@ -3510,12 +3516,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "Thông số" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "Nhà cung cấp" @@ -3565,7 +3571,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 msgid "Availability" -msgstr "Availability" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 msgid "Supplier Part Details" @@ -3631,83 +3637,83 @@ msgstr "" msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "Danh mục" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "Category Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" msgstr "IPN" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "Đơn vị" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "Liên kết" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3719,41 +3725,41 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "Hoạt động" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:290 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" msgstr "" @@ -3761,7 +3767,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 msgid "Default Supplier" msgstr "" @@ -3769,76 +3775,76 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 +#~ msgid "Delete part" +#~ msgstr "Delete part" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" msgstr "Khoảng giá" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 -#~ msgid "Delete part" -#~ msgstr "Delete part" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:468 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" msgstr "Biến thể" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "Phân bổ" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" msgstr "Sử dụng trong" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" msgstr "Mẫu thử nghiệm" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" msgstr "Phụ kiện liên quan" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" msgstr "Sửa phụ kiện" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -4151,71 +4157,71 @@ msgid "Clear Filters" msgstr "Xóa bộ lọc" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:354 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:375 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 msgid "No records found" msgstr "Không tìm thấy biểu ghi" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:386 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:394 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 msgid "Bad request" msgstr "Yêu cầu không hợp lệ" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:397 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Unauthorized" msgstr "Chưa cấp quyền" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:400 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 msgid "Forbidden" msgstr "Bị cấm" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:403 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 msgid "Not found" msgstr "Không tìm thấy" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:445 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:451 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:479 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 msgid "Barcode actions" msgstr "Chức năng mã vạch" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:526 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 msgid "Print actions" msgstr "Chức năng in ấn" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 msgid "Refresh data" msgstr "Làm mới dữ liệu" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:570 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 msgid "Table filters" msgstr "Bộ lọc bảng" @@ -4645,7 +4651,7 @@ msgstr "Tuổi" msgid "Message" msgstr "Nội dụng tin nhắn" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -5749,8 +5755,8 @@ msgid "Attachment" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:239 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:306 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:313 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:368 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -5759,7 +5765,7 @@ msgid "Test result added" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:316 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Edit Test Result" msgstr "" @@ -5768,7 +5774,7 @@ msgid "Test result updated" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:260 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:325 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:332 msgid "Delete Test Result" msgstr "" @@ -5784,31 +5790,35 @@ msgstr "" msgid "Test result has been recorded" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:284 +msgid "Failed to record test result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:301 msgid "Pass Test" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:342 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:349 msgid "Required" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:350 msgid "Show results for required tests" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:347 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:354 msgid "Include Installed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:348 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:355 msgid "Show results for installed stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:352 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:359 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:353 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Show only passed tests" msgstr "" @@ -5844,3 +5854,4 @@ msgstr "Giao diện nền tảng được tối ưu cho máy tính bảng và m #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "Đọc tài liệu" + From 5e24a74d219d8131d08eef8f08b752d38d623360 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:52:29 +1100 Subject: [PATCH 086/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 5634 ++++++++++----------- 1 file changed, 2817 insertions(+), 2817 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 50dc82178e85..75a1ab762a02 100644 --- a/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,25 +5,25 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Portuguese\n" -"Language: pt_PT\n" +"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" +"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" #: InvenTree/api.py:198 msgid "API endpoint not found" -msgstr "Endpoint da API não encontrado" +msgstr "API endpoint não encontrado" #: InvenTree/api.py:462 msgid "User does not have permission to view this model" -msgstr "O Utilizador não tem permissão para visualizar este modelo" +msgstr "Usuário não tem permissão para ver este modelo" #: InvenTree/conversion.py:160 #, python-brace-format @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" -msgstr "Valor não fornecido" +msgstr "Nenhum valor fornecido" #: InvenTree/conversion.py:205 #, python-brace-format @@ -41,20 +41,20 @@ msgstr "Não foi possível converter {original} para {unit}" #: InvenTree/conversion.py:207 msgid "Invalid quantity supplied" -msgstr "Quantidade inválida fornecida" +msgstr "Quantidade fornecida inválida" #: InvenTree/conversion.py:221 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" -msgstr "Quantidade inválida fornecida ({exc})" +msgstr "Quantidade fornecida inválida ({exc})" #: InvenTree/exceptions.py:109 msgid "Error details can be found in the admin panel" -msgstr "Os detalhes do erro podem ser consultados no painel de administração" +msgstr "Detalhes do erro podem ser encontrados no painel de administrador" #: InvenTree/fields.py:140 msgid "Enter date" -msgstr "Inserir data" +msgstr "Insira uma Data" #: InvenTree/fields.py:209 InvenTree/models.py:1022 build/serializers.py:438 #: build/serializers.py:516 build/templates/build/sidebar.html:21 @@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "Inserir data" #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 #: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 msgid "Notes" -msgstr "Notas" +msgstr "Anotações" #: InvenTree/format.py:164 #, python-brace-format msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format" -msgstr "O valor '{name}' não aparece no formato padrão" +msgstr "Valor '{name}' não está no formato correto" #: InvenTree/format.py:175 msgid "Provided value does not match required pattern: " @@ -90,27 +90,27 @@ msgstr "O valor fornecido não corresponde ao padrão exigido: " #: InvenTree/forms.py:128 msgid "Enter password" -msgstr "Introduzir palavra-passe" +msgstr "Digite a senha" #: InvenTree/forms.py:129 msgid "Enter new password" -msgstr "Introduza a nova palavra-passe" +msgstr "Insira uma nova senha" #: InvenTree/forms.py:138 msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmar palavra-passe" +msgstr "Confirmar senha" #: InvenTree/forms.py:139 msgid "Confirm new password" -msgstr "Confirmar nova palavra-passe" +msgstr "Confirmar nova senha" #: InvenTree/forms.py:143 msgid "Old password" -msgstr "Palavra-passe anterior" +msgstr "Senha atual" #: InvenTree/forms.py:182 msgid "Email (again)" -msgstr "Email (novamente)" +msgstr "E-mail (novamente)" #: InvenTree/forms.py:186 msgid "Email address confirmation" @@ -118,27 +118,27 @@ msgstr "Confirmação do endereço de email" #: InvenTree/forms.py:209 msgid "You must type the same email each time." -msgstr "Deve ser introduzido o mesmo endereço de email." +msgstr "Você deve digitar o mesmo e-mail todas as vezes." #: InvenTree/forms.py:253 InvenTree/forms.py:261 msgid "The provided primary email address is not valid." -msgstr "O endereço de e-mail primário não é válido." +msgstr "O endereço primário de e-mail não é válido." #: InvenTree/forms.py:268 msgid "The provided email domain is not approved." -msgstr "O domínio de e-mail fornecido não foi aprovado." +msgstr "O domínio de e-mail providenciado não foi aprovado." #: InvenTree/forms.py:395 msgid "Registration is disabled." -msgstr "Registo desativado." +msgstr "Cadastro está desativado." #: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 msgid "Invalid quantity provided" -msgstr "A quantidade fornecida é inválida" +msgstr "Quantidade fornecida inválida" #: InvenTree/helpers.py:536 msgid "Empty serial number string" -msgstr "Número de série vazio" +msgstr "Número serial em branco" #: InvenTree/helpers.py:565 msgid "Duplicate serial" @@ -147,37 +147,37 @@ msgstr "Número de série duplicado" #: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de grupo inválido: {group}" #: InvenTree/helpers.py:628 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" -msgstr "" +msgstr "Intervalo do grupo {group} excede a quantidade permitida ({expected_quantity})" #: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" -msgstr "" +msgstr "Sequência de grupo inválida:{group}" #: InvenTree/helpers.py:694 msgid "No serial numbers found" -msgstr "Não foram encontrados números de série" +msgstr "Nenhum número de série foi encontrado" #: InvenTree/helpers.py:699 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" -msgstr "" +msgstr "Números de série únicos ({len(serials)}) deve corresponder a quantidade ({expected_quantity})" #: InvenTree/helpers.py:817 msgid "Remove HTML tags from this value" -msgstr "Remover tags HTML deste valor" +msgstr "Remova as \"tags\" HTML deste valor" #: InvenTree/helpers_model.py:150 msgid "Connection error" -msgstr "Erro de ligação" +msgstr "Erro de conexão" #: InvenTree/helpers_model.py:155 InvenTree/helpers_model.py:162 msgid "Server responded with invalid status code" -msgstr "O servidor respondeu com código de status inválido" +msgstr "O servidor respondeu com código estado inválido" #: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Exception occurred" @@ -185,31 +185,31 @@ msgstr "Ocorreu uma exceção" #: InvenTree/helpers_model.py:168 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" -msgstr "O servidor respondeu com Content-Length inválido" +msgstr "O servidor respondeu com valor inválido do tamanho de conteúdo" #: InvenTree/helpers_model.py:171 msgid "Image size is too large" -msgstr "O tamanho da imagem é demasiado grande" +msgstr "Tamanho da imagem muito grande" #: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Image download exceeded maximum size" -msgstr "A descarga da imagem excedeu o tamanho máximo" +msgstr "O download da imagem excedeu o tamanho máximo" #: InvenTree/helpers_model.py:188 msgid "Remote server returned empty response" -msgstr "O servidor remoto retornou uma resposta vazia" +msgstr "O servidor remoto retornou resposta vazia" #: InvenTree/helpers_model.py:196 msgid "Supplied URL is not a valid image file" -msgstr "O URL fornecido não é um ficheiro de imagem válido" +msgstr "A URL fornecida não é um arquivo de imagem válido" #: InvenTree/locales.py:18 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "Búlgaro" #: InvenTree/locales.py:19 msgid "Czech" -msgstr "Checo" +msgstr "Tcheco" #: InvenTree/locales.py:20 msgid "Danish" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Hebraico" #: InvenTree/locales.py:30 msgid "Hindi" -msgstr "Hindú" +msgstr "Hindu" #: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hungarian" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Italiano" #: InvenTree/locales.py:33 msgid "Japanese" -msgstr "Japonês" +msgstr "Japonês" #: InvenTree/locales.py:34 msgid "Korean" @@ -285,15 +285,15 @@ msgstr "Norueguês" #: InvenTree/locales.py:38 msgid "Polish" -msgstr "Polaco" +msgstr "Polonês" #: InvenTree/locales.py:39 msgid "Portuguese" -msgstr "Português (Portugal)" +msgstr "Português" #: InvenTree/locales.py:40 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Português (Brasil)" +msgstr "Português (Brasileiro)" #: InvenTree/locales.py:41 msgid "Russian" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Russo" #: InvenTree/locales.py:42 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Eslovaco" #: InvenTree/locales.py:43 msgid "Slovenian" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Esloveno" #: InvenTree/locales.py:44 msgid "Serbian" -msgstr "" +msgstr "Sérvio" #: InvenTree/locales.py:45 msgid "Swedish" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Vietnamita" #: InvenTree/locales.py:49 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Chinês (simplificado)" +msgstr "Chinês (Simplificado)" #: InvenTree/locales.py:50 msgid "Chinese (Traditional)" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Chinês (Tradicional)" #: InvenTree/magic_login.py:28 #, python-brace-format msgid "[{site_name}] Log in to the app" -msgstr "" +msgstr "[{site_name}] Entre no aplicativo" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:132 #: company/templates/company/company_base.html:132 @@ -349,19 +349,19 @@ msgstr "Email" #: InvenTree/models.py:107 msgid "Error running plugin validation" -msgstr "" +msgstr "Erro ao executar validação do plugin" #: InvenTree/models.py:162 msgid "Metadata must be a python dict object" -msgstr "Metadados devem ser um objeto de dict python" +msgstr "Metadados deve ser um objeto dict python" #: InvenTree/models.py:168 msgid "Plugin Metadata" -msgstr "Metadados do Plugin" +msgstr "Metadados da Extensão" #: InvenTree/models.py:169 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "Campo de metadados JSON para uso por plugins externos" +msgstr "Campo de metadados JSON, para uso por extensões externas" #: InvenTree/models.py:399 msgid "Improperly formatted pattern" @@ -369,15 +369,15 @@ msgstr "Padrão formatado incorretamente" #: InvenTree/models.py:406 msgid "Unknown format key specified" -msgstr "Chave de formato desconhecido" +msgstr "Chave de formato desconhecida especificada" #: InvenTree/models.py:412 msgid "Missing required format key" -msgstr "Chave de formato exigida em falta" +msgstr "Chave de formato obrigatória ausente" #: InvenTree/models.py:423 msgid "Reference field cannot be empty" -msgstr "Campo de referência não pode estar em branco" +msgstr "O campo de referência não pode ficar vazio" #: InvenTree/models.py:431 msgid "Reference must match required pattern" @@ -385,15 +385,15 @@ msgstr "A referência deve corresponder ao padrão exigido" #: InvenTree/models.py:463 msgid "Reference number is too large" -msgstr "O número de referência é demasiado grande" +msgstr "O número de referência é muito grande" #: InvenTree/models.py:537 msgid "Missing file" -msgstr "Ficheiro em falta" +msgstr "Arquivo ausente" #: InvenTree/models.py:538 msgid "Missing external link" -msgstr "Link externo em falta" +msgstr "Link externo não encontrado" #: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 #: templates/js/translated/attachment.js:119 @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Anexo" #: InvenTree/models.py:560 msgid "Select file to attach" -msgstr "Selecionar ficheiro a anexar" +msgstr "Selecione arquivo para anexar" #: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 #: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 @@ -425,16 +425,16 @@ msgstr "Link" #: InvenTree/models.py:569 build/models.py:309 part/models.py:919 #: stock/models.py:822 msgid "Link to external URL" -msgstr "Link para URL externo" +msgstr "Link para URL externa" #: InvenTree/models.py:575 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:341 msgid "Comment" -msgstr "Comentário" +msgstr "Comentario" #: InvenTree/models.py:576 msgid "File comment" -msgstr "Comentário do ficheiro" +msgstr "Comentario sobre arquivo" #: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 #: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Comentário do ficheiro" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 msgid "User" -msgstr "Utilizador" +msgstr "Usuario" #: InvenTree/models.py:589 msgid "upload date" @@ -452,32 +452,32 @@ msgstr "data de upload" #: InvenTree/models.py:611 msgid "Filename must not be empty" -msgstr "O nome do ficheiro não pode estar em branco" +msgstr "Nome do arquivo nao pode estar vazio" #: InvenTree/models.py:622 msgid "Invalid attachment directory" -msgstr "Pasta de anexos inválida" +msgstr "Diretorio para anexo invalido" #: InvenTree/models.py:652 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" -msgstr "O nome do arquivo contém caratere inválido '{c}'" +msgstr "Arquivo contem characteres ilegais '{c}'" #: InvenTree/models.py:655 msgid "Filename missing extension" -msgstr "Extensão em falta no nome do ficheiro" +msgstr "Arquivo sem extensao" #: InvenTree/models.py:664 msgid "Attachment with this filename already exists" -msgstr "Já existe um anexo com este nome" +msgstr "Anexo ja existe" #: InvenTree/models.py:671 msgid "Error renaming file" -msgstr "Erro a renomear ficheiro" +msgstr "Erro renomeando o arquivo" #: InvenTree/models.py:847 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" -msgstr "Nomes duplicados não podem existir sob o mesmo pai" +msgstr "Nomes duplicados não podem existir sob o mesmo parental" #: InvenTree/models.py:864 msgid "Invalid choice" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Descrição (opcional)" #: InvenTree/models.py:910 msgid "parent" -msgstr "superior" +msgstr "parent" #: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 #: templates/js/translated/stock.js:2757 @@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Notas Markdown (opcional)" #: InvenTree/models.py:1051 msgid "Barcode Data" -msgstr "Dados do código de barras" +msgstr "Dados de código de barras" #: InvenTree/models.py:1052 msgid "Third party barcode data" -msgstr "Dados do código de barras de terceiros" +msgstr "Dados de código de barras de terceiros" #: InvenTree/models.py:1058 msgid "Barcode Hash" @@ -571,23 +571,23 @@ msgstr "Hash de código de barras" #: InvenTree/models.py:1059 msgid "Unique hash of barcode data" -msgstr "Hash único de dados do código de barras" +msgstr "Hash exclusivo de dados de código de barras" #: InvenTree/models.py:1112 msgid "Existing barcode found" -msgstr "Código de barras encontrado" +msgstr "Código de barras existente encontrado" #: InvenTree/models.py:1155 msgid "Server Error" -msgstr "Erro do servidor" +msgstr "Erro de servidor" #: InvenTree/models.py:1156 msgid "An error has been logged by the server." -msgstr "Um erro foi registrado pelo servidor." +msgstr "Log de erro salvo pelo servidor." #: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 msgid "Must be a valid number" -msgstr "Deve ser um número válido" +msgstr "Preicsa ser um numero valido" #: InvenTree/serializers.py:99 company/models.py:178 #: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2992 @@ -598,31 +598,31 @@ msgstr "Moeda" #: InvenTree/serializers.py:102 msgid "Select currency from available options" -msgstr "Selecione a moeda entre as opções disponíveis" +msgstr "Selecione a Moeda nas opções disponíveis" #: InvenTree/serializers.py:441 msgid "You do not have permission to change this user role." -msgstr "" +msgstr "Não tem permissões para alterar este papel do usuário." #: InvenTree/serializers.py:453 msgid "Only superusers can create new users" -msgstr "" +msgstr "Apenas superusuários podem criar novos usuários" #: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." -msgstr "" +msgstr "Sua conta foi criada." #: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" -msgstr "" +msgstr "Por favor, use a função de redefinir senha para acessar" #: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" -msgstr "" +msgstr "Bem-vindo(a) ao InvenTree" #: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" -msgstr "Nome do ficheiro" +msgstr "Nome do arquivo" #: InvenTree/serializers.py:576 msgid "Invalid value" @@ -630,27 +630,27 @@ msgstr "Valor inválido" #: InvenTree/serializers.py:596 msgid "Data File" -msgstr "Ficheiros de Dados" +msgstr "Arquivo de dados" #: InvenTree/serializers.py:597 msgid "Select data file for upload" -msgstr "Selecionar ficheiro a enviar" +msgstr "Selecione um arquivo de dados para enviar" #: InvenTree/serializers.py:614 msgid "Unsupported file type" -msgstr "Tipo de ficheiro não suportado" +msgstr "Tipo de arquivo não suportado" #: InvenTree/serializers.py:620 msgid "File is too large" -msgstr "O ficheiro é demasiado grande" +msgstr "O arquivo é muito grande" #: InvenTree/serializers.py:641 msgid "No columns found in file" -msgstr "Nenhuma coluna encontrada no ficheiro" +msgstr "Nenhuma coluna encontrada no arquivo" #: InvenTree/serializers.py:644 msgid "No data rows found in file" -msgstr "Nenhuma linha de dados encontrada no ficheiro" +msgstr "Nenhuma linha de dados encontrada no arquivo" #: InvenTree/serializers.py:757 msgid "No data rows provided" @@ -663,36 +663,36 @@ msgstr "Nenhuma coluna de dados fornecida" #: InvenTree/serializers.py:827 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" -msgstr "Coluna obrigatória em falta: '{name}'" +msgstr "Falta a coluna obrigatória: '{name}'" #: InvenTree/serializers.py:836 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" -msgstr "Coluna duplicada: '{col}'" +msgstr "Coluna duplicada: \"{col}\"" #: InvenTree/serializers.py:859 msgid "Remote Image" -msgstr "" +msgstr "Imagens Remota" #: InvenTree/serializers.py:860 msgid "URL of remote image file" -msgstr "URL do ficheiro de imagem remota" +msgstr "URL do arquivo de imagem remoto" #: InvenTree/serializers.py:878 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" -msgstr "Descarga de imagens de URL remoto desativada" +msgstr "Baixar imagens de URL remota não está habilitado" #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 msgid "Background worker check failed" -msgstr "Processo em segundo plano falhou" +msgstr "Falha em verificar o histórico do trabalhador" #: InvenTree/status.py:70 msgid "Email backend not configured" -msgstr "Backend de e-mail não configurado" +msgstr "Serviço de fundo do e-mail não foi configurado" #: InvenTree/status.py:73 msgid "InvenTree system health checks failed" -msgstr "Verificações de saúde do sistema InvenTree falharam" +msgstr "Verificação de saúde do sistema InvenTree falhou" #: InvenTree/status_codes.py:12 InvenTree/status_codes.py:37 #: InvenTree/status_codes.py:148 InvenTree/status_codes.py:164 @@ -703,14 +703,14 @@ msgstr "Pendente" #: InvenTree/status_codes.py:13 generic/states/tests.py:18 msgid "Placed" -msgstr "Submetido" +msgstr "Colocado" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:169 generic/states/tests.py:19 #: order/templates/order/order_base.html:158 #: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" -msgstr "Completo" +msgstr "Completado" #: InvenTree/status_codes.py:15 InvenTree/status_codes.py:44 #: InvenTree/status_codes.py:150 InvenTree/status_codes.py:170 @@ -725,11 +725,11 @@ msgstr "Perdido" #: InvenTree/status_codes.py:17 InvenTree/status_codes.py:46 #: InvenTree/status_codes.py:73 msgid "Returned" -msgstr "Devolvido" +msgstr "Retornado" #: InvenTree/status_codes.py:40 InvenTree/status_codes.py:167 msgid "In Progress" -msgstr "Em execução" +msgstr "Em Progresso" #: InvenTree/status_codes.py:43 order/models.py:1552 #: templates/js/translated/sales_order.js:1523 @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "OK" #: InvenTree/status_codes.py:63 msgid "Attention needed" -msgstr "Atenção necessária" +msgstr "Necessita de atenção" #: InvenTree/status_codes.py:64 msgid "Damaged" @@ -764,15 +764,15 @@ msgstr "Em quarentena" #: InvenTree/status_codes.py:91 msgid "Legacy stock tracking entry" -msgstr "Entrada de seguimento de stock antiga" +msgstr "Entrada de rastreamento de estoque antiga" #: InvenTree/status_codes.py:93 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" -msgstr "Elemento de stock criado" +msgstr "Item de estoque criado" #: InvenTree/status_codes.py:96 msgid "Edited stock item" -msgstr "Elemento de stock editado" +msgstr "Item de estoque editado" #: InvenTree/status_codes.py:97 msgid "Assigned serial number" @@ -780,23 +780,23 @@ msgstr "Número de série atribuído" #: InvenTree/status_codes.py:100 msgid "Stock counted" -msgstr "Stock contado" +msgstr "Estoque contado" #: InvenTree/status_codes.py:101 msgid "Stock manually added" -msgstr "Stock adicionado manualmente" +msgstr "Estoque adicionado manualmente" #: InvenTree/status_codes.py:102 msgid "Stock manually removed" -msgstr "Stock removido manualmente" +msgstr "Estoque removido manualmente" #: InvenTree/status_codes.py:105 msgid "Location changed" -msgstr "Localização alterada" +msgstr "Local alterado" #: InvenTree/status_codes.py:106 msgid "Stock updated" -msgstr "Inventário atualizado" +msgstr "Estoque atualizado" #: InvenTree/status_codes.py:109 msgid "Installed into assembly" @@ -808,35 +808,35 @@ msgstr "Removido da montagem" #: InvenTree/status_codes.py:112 msgid "Installed component item" -msgstr "Instalado elemento do componente" +msgstr "Instalado componente do Item" #: InvenTree/status_codes.py:113 msgid "Removed component item" -msgstr "Elemento do componente removido" +msgstr "Removido componente do Item" #: InvenTree/status_codes.py:116 msgid "Split from parent item" -msgstr "Separar do elemento ascendente" +msgstr "Separado do Item Paternal" #: InvenTree/status_codes.py:117 msgid "Split child item" -msgstr "Separar elemento descendente" +msgstr "Separar o Item filho" #: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Merged stock items" -msgstr "Itens de stock fundidos" +msgstr "Itens de estoque mesclados" #: InvenTree/status_codes.py:123 msgid "Converted to variant" -msgstr "Transformado em variante" +msgstr "Convertido para variável" #: InvenTree/status_codes.py:126 msgid "Build order output created" -msgstr "Resultado do pedido de Montagem criado" +msgstr "Criação dos pedidos de produção criado" #: InvenTree/status_codes.py:127 msgid "Build order output completed" -msgstr "Resultado do pedido de Montagem completo" +msgstr "Criação do pedido de produção completado" #: InvenTree/status_codes.py:128 msgid "Build order output rejected" @@ -844,19 +844,19 @@ msgstr "Saída do pedido de produção rejeitada" #: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 msgid "Consumed by build order" -msgstr "Utilizado no pedido de montagem" +msgstr "Usado no pedido de produção" #: InvenTree/status_codes.py:132 msgid "Shipped against Sales Order" -msgstr "Enviado contra o Pedido de Vendas" +msgstr "Enviado contra o Pedido de Venda" #: InvenTree/status_codes.py:135 msgid "Received against Purchase Order" -msgstr "Recebido contra o Pedido de Compra" +msgstr "Recebido referente ao Pedido de Compra" #: InvenTree/status_codes.py:138 msgid "Returned against Return Order" -msgstr "Devolvido contra a Ordem de Devolução" +msgstr "Devolvido contra Pedido de Retorno" #: InvenTree/status_codes.py:141 templates/js/translated/table_filters.js:375 msgid "Sent to customer" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Enviado ao cliente" #: InvenTree/status_codes.py:142 msgid "Returned from customer" -msgstr "Devolvido do cliente" +msgstr "Devolvido pelo cliente" #: InvenTree/status_codes.py:149 msgid "Production" @@ -872,11 +872,11 @@ msgstr "Produção" #: InvenTree/status_codes.py:185 msgid "Return" -msgstr "Retornar" +msgstr "Devolução" #: InvenTree/status_codes.py:188 msgid "Repair" -msgstr "Reparação" +msgstr "Consertar" #: InvenTree/status_codes.py:191 msgid "Replace" @@ -884,15 +884,15 @@ msgstr "Substituir" #: InvenTree/status_codes.py:194 msgid "Refund" -msgstr "Reembolso" +msgstr "Reembolsar" #: InvenTree/status_codes.py:197 msgid "Reject" -msgstr "Rejeitar" +msgstr "Recusar" #: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:183 msgid "Unknown database" -msgstr "" +msgstr "Banco de dados desconhecido" #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" @@ -908,31 +908,31 @@ msgstr "Valor excedente não deve ser negativo" #: InvenTree/validators.py:139 msgid "Overage must not exceed 100%" -msgstr "Excedente não deve ultrapassar 100%" +msgstr "Excedente não deve exceder 100%" #: InvenTree/validators.py:145 msgid "Invalid value for overage" -msgstr "Valor inválido para excedente" +msgstr "Valor de excedente inválido" #: InvenTree/views.py:400 templates/InvenTree/settings/user.html:23 msgid "Edit User Information" -msgstr "Editar informações do utilizador" +msgstr "Editar informações do usuário" #: InvenTree/views.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:20 msgid "Set Password" -msgstr "Definir Palavra-Passe" +msgstr "Definir senha" #: InvenTree/views.py:434 msgid "Password fields must match" -msgstr "Campos de palavra-passe não coincidem" +msgstr "Os campos de senha devem coincidir" #: InvenTree/views.py:442 msgid "Wrong password provided" -msgstr "Palavra-passe incorreta fornecida" +msgstr "Senha incorreta fornecida" #: InvenTree/views.py:650 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" -msgstr "Informações do sistema" +msgstr "Informação do Sistema" #: InvenTree/views.py:657 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Sobre o InvenTree" #: build/api.py:237 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" -msgstr "A Construção deve ser cancelada antes de poder ser excluída" +msgstr "Produção deve ser cancelada antes de ser deletada" #: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Opcional" #: build/api.py:283 templates/js/translated/table_filters.js:408 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Tracked" -msgstr "Rastreado" +msgstr "Monitorado" #: build/api.py:285 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1741 #: templates/js/translated/build.js:2630 @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Disponível" #: templates/email/overdue_build_order.html:15 #: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 msgid "Build Order" -msgstr "Pedido de Construção" +msgstr "Ondem de Produção" #: build/models.py:75 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 @@ -1002,19 +1002,19 @@ msgstr "Pedido de Construção" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:194 msgid "Build Orders" -msgstr "Pedidos de Construção" +msgstr "Ordens de Produções" #: build/models.py:116 msgid "Invalid choice for parent build" -msgstr "Escolha inválida para construção ascendente" +msgstr "Escolha de Produção parental inválida" #: build/models.py:127 msgid "Build order part cannot be changed" -msgstr "" +msgstr "Peça da ordem de produção não pode ser alterada" #: build/models.py:173 msgid "Build Order Reference" -msgstr "Referência do Pedido de Montagem" +msgstr "Referência do pedido de produção" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 @@ -1039,11 +1039,11 @@ msgstr "Breve descrição da produção (opcional)" #: build/models.py:193 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" -msgstr "Construção ascendente" +msgstr "Produção Progenitor" #: build/models.py:194 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "Pedido de Construção a que esta montagem está alocada" +msgstr "Pedido de produção para qual este serviço está alocado" #: build/models.py:199 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1044 @@ -1098,82 +1098,82 @@ msgstr "Peça" #: build/models.py:207 msgid "Select part to build" -msgstr "Selecionar peça a montar" +msgstr "Selecionar peça para produção" #: build/models.py:212 msgid "Sales Order Reference" -msgstr "Referência de Pedido de Venda" +msgstr "Referência do pedido de venda" #: build/models.py:216 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" -msgstr "Pedido de Venda ao qual esta construção está associada" +msgstr "Pedido de Venda para qual esta produção está alocada" #: build/models.py:221 build/serializers.py:964 #: templates/js/translated/build.js:1728 #: templates/js/translated/sales_order.js:1185 msgid "Source Location" -msgstr "Localização de Origem" +msgstr "Local de Origem" #: build/models.py:225 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" -msgstr "Escolher localização de onde deve ser retirado o stock para esta construção (deixar em branco para retirar de qualquer localização)" +msgstr "Selecione a localização para pegar do estoque para esta produção (deixe em branco para tirar a partir de qualquer local de estoque)" #: build/models.py:230 msgid "Destination Location" -msgstr "Local de destino" +msgstr "Local de Destino" #: build/models.py:234 msgid "Select location where the completed items will be stored" -msgstr "Escolher o local onde os elementos completos serão armazenados" +msgstr "Selecione o local onde os itens concluídos serão armazenados" #: build/models.py:238 msgid "Build Quantity" -msgstr "Quantidade da Montagem" +msgstr "Quantidade de Produção" #: build/models.py:241 msgid "Number of stock items to build" -msgstr "Número de unidades de stock a construir" +msgstr "Número de itens em estoque para produzir" #: build/models.py:245 msgid "Completed items" -msgstr "Unidades concluídas" +msgstr "Itens concluídos" #: build/models.py:247 msgid "Number of stock items which have been completed" -msgstr "Número de itens de stock concluídos" +msgstr "Número de itens em estoque concluídos" #: build/models.py:251 msgid "Build Status" -msgstr "Estado da Construção" +msgstr "Progresso da produção" #: build/models.py:255 msgid "Build status code" -msgstr "Código de estado da Construção" +msgstr "Código de situação da produção" #: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 #: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 msgid "Batch Code" -msgstr "Código de lote" +msgstr "Código de Lote" #: build/models.py:268 build/serializers.py:281 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "Código de lote para este resultado da construção" +msgstr "Código do lote para esta saída de produção" #: build/models.py:271 order/models.py:292 part/models.py:1078 #: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:339 #: templates/js/translated/sales_order.js:827 msgid "Creation Date" -msgstr "Data de Criação" +msgstr "Criado em" #: build/models.py:275 msgid "Target completion date" -msgstr "Data Final Alvo" +msgstr "Data alvo final" #: build/models.py:276 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." -msgstr "Data objetivo para conclusão da construção. A construção ficará em atraso depois desta data." +msgstr "Data alvo para finalização de produção. Estará atrasado a partir deste dia." #: build/models.py:279 order/models.py:488 order/models.py:2026 #: templates/js/translated/build.js:2245 @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Data de conclusão" #: build/models.py:285 msgid "completed by" -msgstr "concluído por" +msgstr "Concluído por" #: build/models.py:293 templates/js/translated/build.js:2205 msgid "Issued by" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Emitido por" #: build/models.py:294 msgid "User who issued this build order" -msgstr "Utilizador que emitiu esta ordem de construção" +msgstr "Usuário que emitiu este pedido de produção" #: build/models.py:302 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:145 @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Responsável" #: build/models.py:303 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "Utilizador ou grupo responsável por esta ordem de produção" +msgstr "Usuário ou grupo responsável para este pedido de produção" #: build/models.py:308 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 @@ -1225,11 +1225,11 @@ msgstr "Link Externo" #: build/models.py:313 msgid "Build Priority" -msgstr "Prioridade da produção" +msgstr "Prioridade de Produção" #: build/models.py:316 msgid "Priority of this build order" -msgstr "Prioridade desta ordem de produção" +msgstr "Prioridade deste pedido de produção" #: build/models.py:323 common/models.py:129 order/admin.py:18 #: order/models.py:274 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 @@ -1244,16 +1244,16 @@ msgstr "Código do projeto" #: build/models.py:324 msgid "Project code for this build order" -msgstr "Código do projeto para esta ordem de produção" +msgstr "Código do projeto para este pedido de produção" #: build/models.py:575 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" -msgstr "A ordem de construção {build} foi concluída" +msgstr "O Pedido de produção {build} foi concluído!" #: build/models.py:581 msgid "A build order has been completed" -msgstr "Uma ordem de construção foi concluída" +msgstr "Um pedido de produção foi concluído" #: build/models.py:799 build/models.py:874 msgid "No build output specified" @@ -1261,22 +1261,22 @@ msgstr "Nenhuma saída de produção especificada" #: build/models.py:802 msgid "Build output is already completed" -msgstr "" +msgstr "Saída de produção já completada" #: build/models.py:805 msgid "Build output does not match Build Order" -msgstr "" +msgstr "Saída da produção não corresponde ao Pedido de Produção" #: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 #: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 #: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser maior que zero" #: build/models.py:883 build/serializers.py:228 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade não pode ser maior do que a quantidade de saída" #: build/models.py:940 build/serializers.py:533 #, python-brace-format @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1302 msgid "Build object" -msgstr "" +msgstr "Objeto de produção" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 @@ -1332,36 +1332,36 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 #: templates/js/translated/stock.js:3104 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade" #: build/models.py:1317 msgid "Required quantity for build order" -msgstr "" +msgstr "Quantidade necessária para o pedido de produção" #: build/models.py:1397 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" -msgstr "" +msgstr "Item de produção deve especificar a saída, pois peças mestres estão marcadas como rastreáveis" #: build/models.py:1406 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" -msgstr "" +msgstr "Quantidade alocada ({q}) não deve exceder a quantidade disponível em estoque ({a})" #: build/models.py:1416 order/models.py:1853 msgid "Stock item is over-allocated" -msgstr "" +msgstr "O item do estoque está sobre-alocado" #: build/models.py:1422 order/models.py:1856 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "Quantidade alocada deve ser maior que zero" #: build/models.py:1428 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser 1 para estoque serializado" #: build/models.py:1489 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "" +msgstr "Item estoque selecionado não coincide com linha da LDM" #: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 #: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 @@ -1378,82 +1378,82 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 #: templates/js/translated/stock.js:2977 msgid "Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque" #: build/models.py:1562 msgid "Source stock item" -msgstr "" +msgstr "Origem do item em estoque" #: build/models.py:1575 msgid "Stock quantity to allocate to build" -msgstr "" +msgstr "Quantidade do estoque para alocar à produção" #: build/models.py:1583 msgid "Install into" -msgstr "" +msgstr "Instalar em" #: build/models.py:1584 msgid "Destination stock item" -msgstr "" +msgstr "Destino do Item do Estoque" #: build/serializers.py:160 build/serializers.py:840 #: templates/js/translated/build.js:1319 msgid "Build Output" -msgstr "" +msgstr "Saída da Produção" #: build/serializers.py:172 msgid "Build output does not match the parent build" -msgstr "" +msgstr "Saída de produção não coincide com a produção progenitora" #: build/serializers.py:176 msgid "Output part does not match BuildOrder part" -msgstr "" +msgstr "Peça de saída não coincide com a peça da ordem de produção" #: build/serializers.py:180 msgid "This build output has already been completed" -msgstr "" +msgstr "Esta saída de produção já foi concluída" #: build/serializers.py:191 msgid "This build output is not fully allocated" -msgstr "" +msgstr "A saída de produção não está completamente alocada" #: build/serializers.py:211 build/serializers.py:248 msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "" +msgstr "Entre a quantidade da saída de produção" #: build/serializers.py:269 msgid "Integer quantity required for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Quantidade inteira necessária para peças rastreáveis" #: build/serializers.py:272 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Quantidade inteira necessária, pois a lista de materiais contém peças rastreáveis" #: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 #: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Números de Série" #: build/serializers.py:288 msgid "Enter serial numbers for build outputs" -msgstr "" +msgstr "Digite os números de série para saídas de produção" #: build/serializers.py:301 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Alocar Números de Série Automaticamente" #: build/serializers.py:302 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "" +msgstr "Alocar automaticamente os itens necessários com os números de série correspondentes" #: build/serializers.py:337 stock/api.py:978 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes números de série já existem ou são inválidos" #: build/serializers.py:388 build/serializers.py:450 build/serializers.py:539 msgid "A list of build outputs must be provided" -msgstr "" +msgstr "Uma lista de saídas de produção deve ser fornecida" #: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 #: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 @@ -1473,27 +1473,27 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 #: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" -msgstr "Localização" +msgstr "Local" #: build/serializers.py:427 msgid "Stock location for scrapped outputs" -msgstr "" +msgstr "Local de estoque para saídas recicladas" #: build/serializers.py:433 msgid "Discard Allocations" -msgstr "" +msgstr "Descartar alocações" #: build/serializers.py:434 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" -msgstr "" +msgstr "Descartar quaisquer alocações de estoque para saídas sucateadas" #: build/serializers.py:439 msgid "Reason for scrapping build output(s)" -msgstr "" +msgstr "Motivo para sucatear saída(s) de produção" #: build/serializers.py:499 msgid "Location for completed build outputs" -msgstr "" +msgstr "Local para saídas de produção concluídas" #: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 @@ -1508,169 +1508,169 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 #: templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Situação" #: build/serializers.py:511 msgid "Accept Incomplete Allocation" -msgstr "" +msgstr "Aceitar Alocação Incompleta" #: build/serializers.py:512 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Concluir saídas se o estoque não tiver sido totalmente alocado" #: build/serializers.py:592 msgid "Remove Allocated Stock" -msgstr "" +msgstr "Remover Estoque Alocado" #: build/serializers.py:593 msgid "Subtract any stock which has already been allocated to this build" -msgstr "" +msgstr "Subtrair qualquer estoque que já tenha sido alocado para esta produção" #: build/serializers.py:599 msgid "Remove Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "Remover Saídas Incompletas" #: build/serializers.py:600 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" -msgstr "" +msgstr "Excluir quaisquer saídas de produção que não tenham sido completadas" #: build/serializers.py:627 msgid "Not permitted" -msgstr "" +msgstr "Não permitido" #: build/serializers.py:628 msgid "Accept as consumed by this build order" -msgstr "" +msgstr "Aceitar conforme consumido por esta ordem de produção" #: build/serializers.py:629 msgid "Deallocate before completing this build order" -msgstr "" +msgstr "Desatribua antes de completar este pedido de produção" #: build/serializers.py:651 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque sobrealocado" #: build/serializers.py:653 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" -msgstr "" +msgstr "Como deseja manejar itens de estoque extras atribuídos ao pedido de produção" #: build/serializers.py:663 msgid "Some stock items have been overallocated" -msgstr "" +msgstr "Alguns itens de estoque foram sobrealocados" #: build/serializers.py:668 msgid "Accept Unallocated" -msgstr "" +msgstr "Aceitar não alocados" #: build/serializers.py:669 msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order" -msgstr "" +msgstr "Aceitar que os itens de estoque não foram totalmente alocados para esta produção" #: build/serializers.py:679 templates/js/translated/build.js:315 msgid "Required stock has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Estoque obrigatório não foi totalmente alocado" #: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 msgid "Accept Incomplete" -msgstr "" +msgstr "Aceitar Incompleto" #: build/serializers.py:685 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" -msgstr "" +msgstr "Aceitar que o número requerido de saídas de produção não foi concluído" #: build/serializers.py:695 templates/js/translated/build.js:319 msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de produção requerida não foi concluída" #: build/serializers.py:704 templates/js/translated/build.js:303 msgid "Build order has incomplete outputs" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção tem saídas incompletas" #: build/serializers.py:734 msgid "Build Line" -msgstr "" +msgstr "Linha de produção" #: build/serializers.py:744 msgid "Build output" -msgstr "" +msgstr "Saída da Produção" #: build/serializers.py:752 msgid "Build output must point to the same build" -msgstr "" +msgstr "Saída de produção deve indicar a mesma produção" #: build/serializers.py:788 msgid "Build Line Item" -msgstr "" +msgstr "Item da linha de produção" #: build/serializers.py:802 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "" +msgstr "bin_item.part deve indicar a mesma peça do pedido de produção" #: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 msgid "Item must be in stock" -msgstr "" +msgstr "Item deve estar em estoque" #: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" -msgstr "" +msgstr "Quantidade disponível ({q}) excedida" #: build/serializers.py:871 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" -msgstr "" +msgstr "Saída de produção deve ser definida para alocação de peças rastreadas" #: build/serializers.py:878 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" -msgstr "" +msgstr "Saída de produção deve ser definida para alocação de peças não rastreadas" #: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 msgid "Allocation items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Alocação do Item precisa ser fornecida" #: build/serializers.py:965 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" -msgstr "" +msgstr "Local de estoque onde peças serão extraídas (deixar em branco para qualquer local)" #: build/serializers.py:973 msgid "Exclude Location" -msgstr "" +msgstr "Local não incluso" #: build/serializers.py:974 msgid "Exclude stock items from this selected location" -msgstr "" +msgstr "Não incluir itens de estoque deste local" #: build/serializers.py:979 msgid "Interchangeable Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque permutável" #: build/serializers.py:980 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque em múltiplos locais pode ser permutável" #: build/serializers.py:985 msgid "Substitute Stock" -msgstr "" +msgstr "Substituir Estoque" #: build/serializers.py:986 msgid "Allow allocation of substitute parts" -msgstr "" +msgstr "Permitir alocação de peças substitutas" #: build/serializers.py:991 msgid "Optional Items" -msgstr "" +msgstr "Itens opcionais" #: build/serializers.py:992 msgid "Allocate optional BOM items to build order" -msgstr "" +msgstr "Alocar itens LDM opcionais para o pedido de produção" #: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Item LDM" #: build/serializers.py:1106 templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Alocado" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 #: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 @@ -1679,36 +1679,36 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2148 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" -msgstr "" +msgstr "No pedido" #: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "Em Produção" #: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Disponível" #: build/tasks.py:171 msgid "Stock required for build order" -msgstr "" +msgstr "Estoque obrigatório para o pedido de produção" #: build/tasks.py:188 msgid "Overdue Build Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção vencido" #: build/tasks.py:193 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção {bo} está atrasada" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniatura da parte" #: build/templates/build/build_base.html:38 #: company/templates/company/supplier_part.html:35 @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de código de barras" #: build/templates/build/build_base.html:42 #: company/templates/company/supplier_part.html:39 @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:44 #: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" -msgstr "" +msgstr "Mostrar QR Code" #: build/templates/build/build_base.html:45 #: company/templates/company/supplier_part.html:41 @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:496 #: templates/js/translated/barcode.js:501 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "" +msgstr "Desatribuir Código de Barras" #: build/templates/build/build_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part.html:43 @@ -1755,67 +1755,67 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:49 #: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" -msgstr "" +msgstr "Atribuir Código de Barras" #: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 #: order/templates/order/return_order_base.html:55 #: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de impressão" #: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir relatório do pedido de produção" #: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de produção" #: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" -msgstr "" +msgstr "Editar produção" #: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" -msgstr "" +msgstr "Cancelar produção" #: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" -msgstr "" +msgstr "Duplicar produção" #: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" -msgstr "" +msgstr "Excluir produção" #: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 msgid "Complete Build" -msgstr "" +msgstr "Concluir produção" #: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição da produção" #: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma saída de produção foi criada para este pedido de produção" #: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção está pronta para ser marcada como concluída" #: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção não pode ser concluída, os resultados pendentes permanecem" #: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" -msgstr "" +msgstr "A quantidade de produção necessária ainda não foi concluída" #: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" -msgstr "" +msgstr "Estoque não foi totalmente alocado para este Pedido de Produção" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:285 @@ -1831,12 +1831,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:835 #: templates/js/translated/sales_order.js:1867 msgid "Target Date" -msgstr "" +msgstr "Data alvo" #: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" -msgstr "" +msgstr "Essa produção expirou em %(target)s" #: build/templates/build/build_base.html:165 #: build/templates/build/build_base.html:222 @@ -1848,12 +1848,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:626 #: templates/js/translated/table_filters.js:667 msgid "Overdue" -msgstr "" +msgstr "Expirou" #: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" -msgstr "" +msgstr "Saídas Concluídas" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1457 order/models.py:1524 @@ -1869,56 +1869,56 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:992 #: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Venda" #: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" -msgstr "" +msgstr "Emitido por" #: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2154 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridade" #: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" -msgstr "" +msgstr "Excluir Pedido de Produção" #: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR Code do Pedido de Produção" #: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" -msgstr "" +msgstr "Vincular código de barras ao Pedido de Produção" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes da produção" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" -msgstr "" +msgstr "Origem do estoque" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." -msgstr "" +msgstr "O estoque pode ser tirado de qualquer local disponível." #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1418 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2190 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Destino" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" -msgstr "" +msgstr "Loca de destino não especificado" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças alocadas" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:163 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" -msgstr "" +msgstr "Lote" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 @@ -1938,62 +1938,62 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2197 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Criado" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" -msgstr "" +msgstr "Sem data alvo definida" #: build/templates/build/detail.html:149 #: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:689 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Concluído" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" -msgstr "" +msgstr "Produção não concluída" #: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:17 msgid "Child Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Produção Filho" #: build/templates/build/detail.html:177 msgid "Allocate Stock to Build" -msgstr "" +msgstr "Alocar Estoque para Produção" #: build/templates/build/detail.html:181 msgid "Deallocate stock" -msgstr "" +msgstr "Desalocar estoque" #: build/templates/build/detail.html:182 msgid "Deallocate Stock" -msgstr "" +msgstr "Desalocar estoque" #: build/templates/build/detail.html:184 msgid "Automatically allocate stock to build" -msgstr "" +msgstr "Alocar o estoque para produção automaticamente" #: build/templates/build/detail.html:185 msgid "Auto Allocate" -msgstr "" +msgstr "Alocar automaticamente" #: build/templates/build/detail.html:187 msgid "Manually allocate stock to build" -msgstr "" +msgstr "Alocar estoque para a produção manualmente" #: build/templates/build/detail.html:188 build/templates/build/sidebar.html:8 msgid "Allocate Stock" -msgstr "" +msgstr "Alocar estoque" #: build/templates/build/detail.html:191 msgid "Order required parts" -msgstr "" +msgstr "Pedir peças necessárias" #: build/templates/build/detail.html:192 #: templates/js/translated/purchase_order.js:795 msgid "Order Parts" -msgstr "" +msgstr "Pedir Peças" #: build/templates/build/detail.html:205 msgid "Available stock has been filtered based on specified source location for this build order" @@ -2001,23 +2001,23 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "Incomplete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Saída de Produção Incompletas" #: build/templates/build/detail.html:219 msgid "Create new build output" -msgstr "" +msgstr "Criar nova saída de produção" #: build/templates/build/detail.html:220 msgid "New Build Output" -msgstr "" +msgstr "Nova saída de produção" #: build/templates/build/detail.html:237 build/templates/build/sidebar.html:15 msgid "Consumed Stock" -msgstr "" +msgstr "Consumir estoque" #: build/templates/build/detail.html:249 msgid "Completed Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Saídas de Produção concluídas" #: build/templates/build/detail.html:261 build/templates/build/sidebar.html:19 #: company/templates/company/detail.html:229 @@ -2033,651 +2033,651 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:61 stock/templates/stock/item.html:110 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Anexos" #: build/templates/build/detail.html:276 msgid "Build Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de produção" #: build/templates/build/detail.html:434 msgid "Allocation Complete" -msgstr "" +msgstr "Alocação Completa" #: build/templates/build/detail.html:435 msgid "All lines have been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Todas as linhas foram totalmente alocadas" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" -msgstr "" +msgstr "Novo Pedido de Produção" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do Pedido de Produção" #: build/templates/build/sidebar.html:10 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "Saídas Incompletas" #: common/files.py:63 #, python-brace-format msgid "Unsupported file format: {fmt}" -msgstr "" +msgstr "Formato de arquivo não suportado: {fmt}" #: common/files.py:65 msgid "Error reading file (invalid encoding)" -msgstr "" +msgstr "Erro ao ler arquivo (codificação inválida)" #: common/files.py:70 msgid "Error reading file (invalid format)" -msgstr "" +msgstr "Erro ao ler arquivo (formato inválido)" #: common/files.py:72 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" -msgstr "" +msgstr "Erro ao ler o arquivo (dimensão incorreta)" #: common/files.py:74 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" -msgstr "" +msgstr "Erro ao ler o arquivo (dados podem estar corrompidos)" #: common/forms.py:12 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Arquivo" #: common/forms.py:12 msgid "Select file to upload" -msgstr "" +msgstr "Selecione um arquivo para carregar" #: common/forms.py:25 msgid "{name.title()} File" -msgstr "" +msgstr "Arquivo {name.title()}" #: common/forms.py:26 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" -msgstr "" +msgstr "Selecione {name} arquivo para carregar" #: common/models.py:71 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Atualizado" #: common/models.py:72 msgid "Timestamp of last update" -msgstr "" +msgstr "Tempo da última atualização" #: common/models.py:105 msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" +msgstr "URL do site está bloqueada por configuração" #: common/models.py:130 msgid "Unique project code" -msgstr "" +msgstr "Código único do projeto" #: common/models.py:137 msgid "Project description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do projeto" #: common/models.py:146 msgid "User or group responsible for this project" -msgstr "" +msgstr "Usuário ou grupo responsável por este projeto" #: common/models.py:744 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" -msgstr "" +msgstr "Senha de configurações (deve ser única — diferencia maiúsculas de minúsculas)" #: common/models.py:748 msgid "Settings value" -msgstr "" +msgstr "Valor da Configuração" #: common/models.py:800 msgid "Chosen value is not a valid option" -msgstr "" +msgstr "Valor escolhido não é uma opção válida" #: common/models.py:816 msgid "Value must be a boolean value" -msgstr "" +msgstr "Valor deve ser um valor booleano" #: common/models.py:824 msgid "Value must be an integer value" -msgstr "" +msgstr "Valor deve ser um número inteiro" #: common/models.py:861 msgid "Key string must be unique" -msgstr "" +msgstr "A frase senha deve ser diferenciada" #: common/models.py:1093 msgid "No group" -msgstr "" +msgstr "Nenhum grupo" #: common/models.py:1136 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Um domínio vazio não é permitido." #: common/models.py:1138 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "" +msgstr "Nome de domínio inválido: {domain}" #: common/models.py:1150 msgid "No plugin" -msgstr "" +msgstr "Sem extensão" #: common/models.py:1236 msgid "Restart required" -msgstr "" +msgstr "Reinicialização necessária" #: common/models.py:1238 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" +msgstr "Uma configuração que requer uma reinicialização do servidor foi alterada" #: common/models.py:1245 msgid "Pending migrations" -msgstr "" +msgstr "Migrações pendentes" #: common/models.py:1246 msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" +msgstr "Número de migrações pendentes na base de dados" #: common/models.py:1251 msgid "Server Instance Name" -msgstr "" +msgstr "Nome da Instância do Servidor" #: common/models.py:1253 msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" +msgstr "Descritor de frases para a instância do servidor" #: common/models.py:1257 msgid "Use instance name" -msgstr "" +msgstr "Usar nome da instância" #: common/models.py:1258 msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" +msgstr "Usar o nome da instância na barra de título" #: common/models.py:1263 msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" +msgstr "Restringir a exibição 'sobre'" #: common/models.py:1264 msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" +msgstr "Mostrar 'sobre' modal apenas para superusuários" #: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 msgid "Company name" -msgstr "" +msgstr "Nome da empresa" #: common/models.py:1270 msgid "Internal company name" -msgstr "" +msgstr "Nome interno da Empresa" #: common/models.py:1274 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "URL de Base" #: common/models.py:1275 msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" +msgstr "URL Base da instância do servidor" #: common/models.py:1281 msgid "Default Currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda Padrão" #: common/models.py:1282 msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Selecione a moeda base para cálculos de preços" #: common/models.py:1288 msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de Atualização da Moeda" #: common/models.py:1290 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "Com que frequência atualizar as taxas de câmbio (defina como zero para desativar)" #: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 #: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 #: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 #: common/models.py:1998 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "dias" #: common/models.py:1297 msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" +msgstr "Extensão de Atualização de Moeda" #: common/models.py:1298 msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" +msgstr "Extensão de Atualização de Moeda a utilizar" #: common/models.py:1303 msgid "Download from URL" -msgstr "" +msgstr "Baixar do URL" #: common/models.py:1305 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" +msgstr "Permitir baixar imagens remotas e arquivos de URLs externos" #: common/models.py:1311 msgid "Download Size Limit" -msgstr "" +msgstr "Limite de tamanho para baixar" #: common/models.py:1312 msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" +msgstr "Maior tamanho de imagem remota baixada permitida" #: common/models.py:1318 msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" +msgstr "Usuário-agente utilizado para baixar da URL" #: common/models.py:1320 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" +msgstr "Permitir a substituição de imagens e arquivos usados baixados por usuário-agente (deixar em branco por padrão)" #: common/models.py:1325 msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" +msgstr "Validação rigorosa de URL" #: common/models.py:1326 msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" +msgstr "Exigir especificação de esquema ao validar URLs" #: common/models.py:1331 msgid "Require confirm" -msgstr "" +msgstr "Exigir confirmação" #: common/models.py:1332 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" +msgstr "Exigir confirmação explícita do usuário para uma certa ação." #: common/models.py:1337 msgid "Tree Depth" -msgstr "" +msgstr "Profundidade da árvore" #: common/models.py:1339 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" +msgstr "Profundidade padrão de visualização da árvore. Níveis mais profundos podem ser carregados gradualmente conforme necessário." #: common/models.py:1345 msgid "Update Check Interval" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Intervalo de Verificação" #: common/models.py:1346 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "Frequência para verificar atualizações (defina como zero para desativar)" #: common/models.py:1352 msgid "Automatic Backup" -msgstr "" +msgstr "Cópia de Segurança Automática" #: common/models.py:1353 msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" +msgstr "Ativar cópia de segurança automática do banco de dados e arquivos de mídia" #: common/models.py:1358 msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de Backup Automático" #: common/models.py:1359 msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" +msgstr "Especificar o número de dia entre as cópias de segurança" #: common/models.py:1365 msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo para Excluir da Tarefa" #: common/models.py:1367 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Os resultados da tarefa no plano de fundo serão excluídos após um número especificado de dias" #: common/models.py:1374 msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo para Excluir do Registro de Erro" #: common/models.py:1376 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Registros de erros serão excluídos após um número especificado de dias" #: common/models.py:1383 msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo para Excluir de Notificação" #: common/models.py:1385 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Notificações de usuários será excluído após um número especificado de dias" #: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" -msgstr "" +msgstr "Suporte aos códigos de barras" #: common/models.py:1393 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" +msgstr "Ativar suporte a leitor de código de barras na interface web" #: common/models.py:1398 msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" +msgstr "Atraso na entrada de código de barras" #: common/models.py:1399 msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de atraso de processamento de entrada de barras" #: common/models.py:1405 msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "Suporte a webcam de código de barras" +msgstr "Suporte a código de barras via Câmera" #: common/models.py:1406 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" +msgstr "Permitir escanear código de barras por câmera pelo navegador" #: common/models.py:1411 msgid "Part Revisions" -msgstr "" +msgstr "Revisões de peças" #: common/models.py:1412 msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" +msgstr "Habilitar campo de revisão para a Peça" #: common/models.py:1417 msgid "IPN Regex" -msgstr "" +msgstr "Regex IPN" #: common/models.py:1418 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" +msgstr "Padrão de expressão regular adequado para Peça IPN" #: common/models.py:1421 msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" +msgstr "Permitir Duplicação IPN" #: common/models.py:1422 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" +msgstr "Permitir que várias peças compartilhem o mesmo IPN" #: common/models.py:1427 msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" +msgstr "Permitir Edição IPN" #: common/models.py:1428 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" +msgstr "Permitir trocar o valor do IPN enquanto se edita a peça" #: common/models.py:1433 msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" +msgstr "Copiar dados da LDM da Peça" #: common/models.py:1434 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar dados da LDM por padrão quando duplicar a peça" #: common/models.py:1439 msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" +msgstr "Copiar Dados de Parâmetro da Peça" #: common/models.py:1440 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar dados de parâmetros por padrão quando duplicar uma peça" #: common/models.py:1445 msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" +msgstr "Copiar Dados Teste da Peça" #: common/models.py:1446 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar dados de teste por padrão quando duplicar a peça" #: common/models.py:1451 msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "Copiar Parâmetros dos Modelos de Categoria" #: common/models.py:1452 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar parâmetros do modelo de categoria quando criar uma peça" #: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 #: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #: common/models.py:1458 msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" +msgstr "Peças são modelos por padrão" #: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Assembly" -msgstr "" +msgstr "Montagem" #: common/models.py:1464 msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" +msgstr "Peças podem ser montadas a partir de outros componentes por padrão" #: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 #: templates/js/translated/table_filters.js:729 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "Componente" #: common/models.py:1470 msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" +msgstr "Peças podem ser usadas como sub-componentes por padrão" #: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 msgid "Purchaseable" -msgstr "" +msgstr "Comprável" #: common/models.py:1476 msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" +msgstr "Peças são compráveis por padrão" #: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Salable" -msgstr "" +msgstr "Vendível" #: common/models.py:1482 msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" +msgstr "Peças vão vendíveis por padrão" #: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Trackable" -msgstr "" +msgstr "Rastreável" #: common/models.py:1488 msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" +msgstr "Peças vão rastreáveis por padrão" #: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Virtual" -msgstr "" +msgstr "Virtual" #: common/models.py:1494 msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" +msgstr "Peças são virtuais por padrão" #: common/models.py:1499 msgid "Show Import in Views" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Importações em Visualizações" #: common/models.py:1500 msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" +msgstr "Exibir o assistente de importação em algumas visualizações de partes" #: common/models.py:1505 msgid "Show related parts" -msgstr "" +msgstr "Mostra peças relacionadas" #: common/models.py:1506 msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" +msgstr "Mostrar peças relacionadas para uma peça" #: common/models.py:1511 msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" +msgstr "Dados Iniciais de Estoque" #: common/models.py:1512 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" +msgstr "Permitir Criação de estoque inicial quando adicional uma nova peça" #: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" +msgstr "Dados Iniciais de Fornecedor" #: common/models.py:1519 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" +msgstr "Permitir criação de dados iniciais de fornecedor quando adicionar uma nova peça" #: common/models.py:1525 msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de Exibição do Nome da Peça" #: common/models.py:1526 msgid "Format to display the part name" -msgstr "" +msgstr "Formato para exibir o nome da peça" #: common/models.py:1532 msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone de Categoria de Peça Padrão" #: common/models.py:1533 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" +msgstr "Ícone padrão de categoria de peça (vazio significa sem ícone)" #: common/models.py:1537 msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" +msgstr "Forçar Unidades de Parâmetro" #: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" +msgstr "Se as unidades são fornecidas, os valores do parâmetro devem corresponder às unidades especificadas" #: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Mínimo de Casas Decimais do Preço" #: common/models.py:1547 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" +msgstr "Mínimo número de casas decimais a exibir quando renderizar dados de preços" #: common/models.py:1553 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Máximo Casas Decimais de Preço" #: common/models.py:1555 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de casas decimais a exibir quando renderizar dados de preços" #: common/models.py:1561 msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" +msgstr "Usar Preços do Fornecedor" #: common/models.py:1563 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Incluir quebras de preço do fornecedor nos cálculos de preços globais" #: common/models.py:1569 msgid "Purchase History Override" -msgstr "" +msgstr "Sobrescrever histórico de compra" #: common/models.py:1571 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" +msgstr "Histórico do pedido de compra substitui os intervalos dos preços do fornecedor" #: common/models.py:1577 msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" +msgstr "Usar Preços do Item em Estoque" #: common/models.py:1579 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Usar preço inserido manualmente no estoque para cálculos de valores" #: common/models.py:1585 msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" +msgstr "Idade do preço do Item em Estoque" #: common/models.py:1587 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Não incluir itens em estoque mais velhos que este número de dias no cálculo de preços" #: common/models.py:1594 msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" +msgstr "Usar Preço Variável" #: common/models.py:1595 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Incluir preços variáveis nos cálculos de valores gerais" #: common/models.py:1600 msgid "Active Variants Only" -msgstr "" +msgstr "Apenas Ativar Variáveis" #: common/models.py:1602 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" +msgstr "Apenas usar peças variáveis ativas para calcular preço variáveis" #: common/models.py:1608 msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de Reconstrução de Preços" #: common/models.py:1610 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" +msgstr "Número de dias antes da atualização automática dos preços das peças" #: common/models.py:1617 msgid "Internal Prices" -msgstr "" +msgstr "Preços Internos" #: common/models.py:1618 msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" +msgstr "Habilitar preços internos para peças" #: common/models.py:1623 msgid "Internal Price Override" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor Valor Interno" #: common/models.py:1625 msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" +msgstr "Se disponível, preços internos sobrepõe variação de cálculos de preço" #: common/models.py:1631 msgid "Enable label printing" -msgstr "" +msgstr "Ativar impressão de etiquetas" #: common/models.py:1632 msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" +msgstr "Ativar impressão de etiqueta pela interface da internet" #: common/models.py:1637 msgid "Label Image DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI da Imagem na Etiqueta" #: common/models.py:1639 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" +msgstr "Resolução de DPI quando gerar arquivo de imagens para fornecer à extensão de impressão de etiquetas" #: common/models.py:1645 msgid "Enable Reports" -msgstr "" +msgstr "Habilitar Relatórios" #: common/models.py:1646 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" +msgstr "Ativar geração de relatórios" #: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de depuração" #: common/models.py:1652 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" +msgstr "Gerar relatórios em modo de depuração (saída HTML)" #: common/models.py:1657 msgid "Log Report Errors" @@ -2690,115 +2690,115 @@ msgstr "" #: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 #: report/models.py:202 msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da página" #: common/models.py:1664 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" +msgstr "Tamanho padrão da página PDF para relatórios" #: common/models.py:1669 msgid "Enable Test Reports" -msgstr "" +msgstr "Ativar Relatórios Teste" #: common/models.py:1670 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "" +msgstr "Ativar geração de relatórios de teste" #: common/models.py:1675 msgid "Attach Test Reports" -msgstr "" +msgstr "Anexar Relatórios de Teste" #: common/models.py:1677 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Quando imprimir um Relatório de Teste, anexar uma cópia do mesmo ao item de estoque associado" #: common/models.py:1683 msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" +msgstr "Seriais Únicos Globais" #: common/models.py:1684 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" +msgstr "Números de série para itens de estoque devem ser globalmente únicos" #: common/models.py:1689 msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Preenchimento automático de Números Seriais" #: common/models.py:1690 msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" +msgstr "Preencher números de série automaticamente no formulário" #: common/models.py:1695 msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" +msgstr "Excluir Estoque Esgotado" #: common/models.py:1697 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" -msgstr "" +msgstr "Determina o comportamento padrão quando um item de estoque é esgotado" #: common/models.py:1703 msgid "Batch Code Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Código de Lote" #: common/models.py:1705 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" +msgstr "Modelo para gerar códigos de lote padrão para itens de estoque" #: common/models.py:1710 msgid "Stock Expiry" -msgstr "" +msgstr "Validade do Estoque" #: common/models.py:1711 msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" +msgstr "Ativar função de validade de estoque" #: common/models.py:1716 msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "Vender estoque expirado" #: common/models.py:1717 msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" +msgstr "Permitir venda de estoque expirado" #: common/models.py:1722 msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de Estoque Inativo" #: common/models.py:1724 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" +msgstr "Número de dias em que os itens em estoque são considerados obsoleto antes de vencer" #: common/models.py:1731 msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "Produzir Estoque Vencido" #: common/models.py:1732 msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" +msgstr "Permitir produção com estoque vencido" #: common/models.py:1737 msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" +msgstr "Controle de propriedade do estoque" #: common/models.py:1738 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" +msgstr "Ativar controle de propriedade sobre locais e itens de estoque" #: common/models.py:1743 msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone padrão do local de estoque" #: common/models.py:1744 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" +msgstr "Ícone padrão de local de estoque (vazio significa sem ícone)" #: common/models.py:1748 msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Itens de Estoque Instalados" #: common/models.py:1749 msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" +msgstr "Exibir itens de estoque instalados nas tabelas de estoque" #: common/models.py:1754 msgid "Check BOM when installing items" @@ -2810,23 +2810,23 @@ msgstr "" #: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Produção" #: common/models.py:1764 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" +msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Produção" #: common/models.py:1770 msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Ativar Pedidos de Devolução" #: common/models.py:1771 msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" +msgstr "Ativar funcionalidade de pedido de retorno na interface do usuário" #: common/models.py:1776 msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Devolução" #: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" @@ -2834,251 +2834,251 @@ msgstr "" #: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Editar os Pedidos de Devolução Concluídos" #: common/models.py:1786 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" +msgstr "Permitir a edição de pedidos de devolução após serem enviados ou concluídos" #: common/models.py:1792 msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Venda" #: common/models.py:1794 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" +msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Venda" #: common/models.py:1800 msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" +msgstr "Envio Padrão de Pedidos de Venda" #: common/models.py:1801 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" +msgstr "Habilitar criação de envio padrão com Pedidos de Vendas" #: common/models.py:1806 msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Editar os Pedidos de Vendas concluídos" #: common/models.py:1808 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" +msgstr "Permitir a edição de pedidos de vendas após serem enviados ou concluídos" #: common/models.py:1814 msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Compras" #: common/models.py:1816 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" +msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Compra" #: common/models.py:1822 msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Editar Pedidos de Compra Concluídos" #: common/models.py:1824 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" +msgstr "Permitir a edição de pedidos de compras após serem enviados ou concluídos" #: common/models.py:1830 msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Autocompletar Pedidos de Compra" #: common/models.py:1832 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" +msgstr "Marcar automaticamente os pedidos de compra como concluídos quando todos os itens de linha forem recebidos" #: common/models.py:1839 msgid "Enable password forgot" -msgstr "" +msgstr "Habitar esquecer senha" #: common/models.py:1840 msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Habilitar a função \"Esqueci minha senha\" nas páginas de acesso" #: common/models.py:1845 msgid "Enable registration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar cadastro" #: common/models.py:1846 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Ativar auto-registro para usuários na página de entrada" #: common/models.py:1851 msgid "Enable SSO" -msgstr "" +msgstr "Ativar SSO" #: common/models.py:1852 msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Ativar SSO na página de acesso" #: common/models.py:1857 msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" +msgstr "Ativar registro SSO" #: common/models.py:1859 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Ativar auto-registro por SSO para usuários na página de entrada" #: common/models.py:1865 msgid "Email required" -msgstr "" +msgstr "Email obrigatório" #: common/models.py:1866 msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" +msgstr "Exigir do usuário o e-mail no cadastro" #: common/models.py:1871 msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" +msgstr "Auto-preencher usuários SSO" #: common/models.py:1873 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" +msgstr "Preencher automaticamente os detalhes do usuário a partir de dados da conta SSO" #: common/models.py:1879 msgid "Mail twice" -msgstr "" +msgstr "Enviar email duplo" #: common/models.py:1880 msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" +msgstr "No registro pedir aos usuários duas vezes pelo email" #: common/models.py:1885 msgid "Password twice" -msgstr "" +msgstr "Senha duas vezes" #: common/models.py:1886 msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" +msgstr "No registro pedir aos usuários duas vezes pela senha" #: common/models.py:1891 msgid "Allowed domains" -msgstr "" +msgstr "Domínios permitidos" #: common/models.py:1893 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" +msgstr "Restringir registros a certos domínios (separados por vírgula, começando com @)" #: common/models.py:1899 msgid "Group on signup" -msgstr "" +msgstr "Grupo no cadastro" #: common/models.py:1900 msgid "Group to which new users are assigned on registration" -msgstr "" +msgstr "Grupo ao qual novos usuários são atribuídos no registro" #: common/models.py:1905 msgid "Enforce MFA" -msgstr "" +msgstr "Forçar AMF" #: common/models.py:1906 msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" +msgstr "Os usuários devem usar uma segurança multifator." #: common/models.py:1911 msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" +msgstr "Checar extensões no início" #: common/models.py:1913 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" +msgstr "Checar que todas as extensões instaladas no início — ativar em ambientes de contêineres" #: common/models.py:1921 msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" +msgstr "Verificar por atualizações de plugin" #: common/models.py:1922 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" +msgstr "Habilitar verificações periódicas de atualizações para plugins instalados" #: common/models.py:1928 msgid "Enable URL integration" -msgstr "" +msgstr "Ativar integração URL" #: common/models.py:1929 msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" +msgstr "Ativar extensão para adicionar rotas URL" #: common/models.py:1935 msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" +msgstr "Ativar integração de navegação" #: common/models.py:1936 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" +msgstr "Ativar extensões para integrar à navegação" #: common/models.py:1942 msgid "Enable app integration" -msgstr "" +msgstr "Ativa integração com aplicativo" #: common/models.py:1943 msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" +msgstr "Ativar extensões para adicionar aplicativos" #: common/models.py:1949 msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" +msgstr "Ativar integração do calendário" #: common/models.py:1950 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "Ativar extensões para executar tarefas agendadas" #: common/models.py:1956 msgid "Enable event integration" -msgstr "" +msgstr "Ativar integração de eventos" #: common/models.py:1957 msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" +msgstr "Ativar extensões para responder a eventos internos" #: common/models.py:1963 msgid "Enable project codes" -msgstr "" +msgstr "Habilitar códigos de projeto" #: common/models.py:1964 msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" +msgstr "Ativar códigos de projeto para rastrear projetos" #: common/models.py:1969 msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" +msgstr "Funcionalidade de Balanço do Inventário" #: common/models.py:1971 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" +msgstr "Ativar funcionalidade de balanço para gravar níveis de estoque e calcular seu valor" #: common/models.py:1977 msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" +msgstr "Excluir Locais Externos" #: common/models.py:1979 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" +msgstr "Excluir itens de estoque em locais externos dos cálculos do estoque" #: common/models.py:1985 msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" +msgstr "Período de Balanço Automático" #: common/models.py:1987 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "Número de dias entre gravação do balanço de estoque (coloque zero para desativar)" #: common/models.py:1993 msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo para Excluir o Relatório" #: common/models.py:1995 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Relatórios de balanço serão apagados após um número de dias especificado" #: common/models.py:2002 msgid "Display Users full names" -msgstr "" +msgstr "Mostrar nomes completos dos usuários" #: common/models.py:2003 msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Nomes Completos em vez de Nomes de Usuário" #: common/models.py:2008 msgid "Block Until Tests Pass" @@ -3098,435 +3098,435 @@ msgstr "" #: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" -msgstr "" +msgstr "Senha de configurações (deve ser única — diferencia maiúsculas de minúsculas" #: common/models.py:2070 msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" +msgstr "Ocultar peças inativas" #: common/models.py:2072 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Ocultar peças inativas nos resultados exibidos na página inicial" #: common/models.py:2078 msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar peças subscritas" #: common/models.py:2079 msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar peças subscritas na tela inicial" #: common/models.py:2084 msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" +msgstr "Mostrar categorias subscritas" #: common/models.py:2085 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar categorias de peças subscritas na tela inicial" #: common/models.py:2090 msgid "Show latest parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar peças mais recentes" #: common/models.py:2091 msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar as peças mais recentes na página inicial" #: common/models.py:2096 msgid "Show unvalidated BOMs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar LDMs não validadas" #: common/models.py:2097 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar LDMs que aguardam validação na página inicial" #: common/models.py:2102 msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" +msgstr "Mostrar alterações recentes de estoque" #: common/models.py:2103 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens de estoque alterados recentemente na página inicial" #: common/models.py:2108 msgid "Show low stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque baixo" #: common/models.py:2109 msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens de baixo estoque na página inicial" #: common/models.py:2114 msgid "Show depleted stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque esgotado" #: common/models.py:2115 msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens sem estoque na página inicial" #: common/models.py:2120 msgid "Show needed stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque necessário" #: common/models.py:2121 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens de estoque necessários para produções na tela inicial" #: common/models.py:2126 msgid "Show expired stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque expirado" #: common/models.py:2127 msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar expirados itens em estoque na tela inicial" #: common/models.py:2132 msgid "Show stale stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque inativo" #: common/models.py:2133 msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque inativo na tela inicial" #: common/models.py:2138 msgid "Show pending builds" -msgstr "" +msgstr "Mostrar produções pendentes" #: common/models.py:2139 msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar produções pendentes na tela inicial" #: common/models.py:2144 msgid "Show overdue builds" -msgstr "" +msgstr "Mostrar produções atrasadas" #: common/models.py:2145 msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar produções atrasadas na tela inicial" #: common/models.py:2150 msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos de compra pendentes" #: common/models.py:2151 msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar os Pedidos de Compras pendentes na página inicial" #: common/models.py:2156 msgid "Show overdue POs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Pedidos de Compra atrasados" #: common/models.py:2157 msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar os Pedidos de Compras atrasadas na tela inicial" #: common/models.py:2162 msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos de vendas pendentes" #: common/models.py:2163 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar os Pedidos de Vendas pendentes na página inicial" #: common/models.py:2168 msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Pedidos de Venda atrasados" #: common/models.py:2169 msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar os Pedidos de Vendas atrasadas na tela inicial" #: common/models.py:2174 msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" +msgstr "Mostrar remessas de OV pendentes" #: common/models.py:2175 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar envios OV pendentes na tela inicial" #: common/models.py:2180 msgid "Show News" -msgstr "" +msgstr "Mostrar notícias" #: common/models.py:2181 msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar notícias na tela inicial" #: common/models.py:2186 msgid "Inline label display" -msgstr "" +msgstr "Mostrar etiqueta em linha" #: common/models.py:2188 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" +msgstr "Mostrar etiquetas em PDF no navegador, ao invés de baixar o arquivo" #: common/models.py:2194 msgid "Default label printer" -msgstr "" +msgstr "Impressora de etiquetas padrão" #: common/models.py:2196 msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" +msgstr "Configurar qual impressora de etiqueta deve ser selecionada por padrão" #: common/models.py:2202 msgid "Inline report display" -msgstr "" +msgstr "Mostrar relatório em linha" #: common/models.py:2204 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" +msgstr "Mostrar relatórios em PDF no navegador, ao invés de baixar o arquivo" #: common/models.py:2210 msgid "Search Parts" -msgstr "" +msgstr "Procurar Peças" #: common/models.py:2211 msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar peças na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2216 msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Buscar Peças do Fornecedor" #: common/models.py:2217 msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar fornecedor de peças na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2222 msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "Buscar peças do fabricante" #: common/models.py:2223 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar fabricante de peças na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2228 msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" +msgstr "Ocultar peças inativas" #: common/models.py:2229 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" +msgstr "Não incluir peças inativas na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2234 msgid "Search Categories" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar Categorias" #: common/models.py:2235 msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar categoria das peças na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2240 msgid "Search Stock" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar Estoque" #: common/models.py:2241 msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens do estoque na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2246 msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Ocultar itens do estoque indisponíveis" #: common/models.py:2248 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" +msgstr "Não incluir itens de estoque que não estão disponíveis na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2254 msgid "Search Locations" -msgstr "" +msgstr "Procurar Locais" #: common/models.py:2255 msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar locais de estoque na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2260 msgid "Search Companies" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar empresas" #: common/models.py:2261 msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar empresas na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2266 msgid "Search Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Procurar Pedidos de Produção" #: common/models.py:2267 msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos de produção na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2272 msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Pedido de Compras" #: common/models.py:2273 msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos de compra na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2278 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Não incluir Pedidos de Compras Inativos" #: common/models.py:2280 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" +msgstr "Não incluir pedidos de compras inativos na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2286 msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Procurar Pedidos de Vendas" #: common/models.py:2287 msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos de vendas na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2292 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Não Incluir Pedidos de Compras Inativas" #: common/models.py:2294 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" +msgstr "Não incluir pedidos de vendas inativos na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2300 msgid "Search Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Procurar Pedidos de Devolução" #: common/models.py:2301 msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos de devolução na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2306 msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Não Incluir Pedidos de Devolução Inativas" #: common/models.py:2308 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" +msgstr "Não incluir pedidos de devolução inativos na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2314 msgid "Search Preview Results" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Resultados Anteriores" #: common/models.py:2316 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" +msgstr "Número de resultados mostrados em cada seção da janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2322 msgid "Regex Search" -msgstr "" +msgstr "Pesquisa de Regex" #: common/models.py:2323 msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" +msgstr "Permitir expressôes comuns nas conultas de pesquisas" #: common/models.py:2328 msgid "Whole Word Search" -msgstr "" +msgstr "Busca de Palavras Inteira" #: common/models.py:2329 msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" +msgstr "Pesquisa retorna que palavra inteira coincide" #: common/models.py:2334 msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Quantidade nos Formulários" #: common/models.py:2335 msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" +msgstr "Mostrar a quantidade de peças disponíveis em alguns formulários" #: common/models.py:2340 msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" +msgstr "Tecla Esc Fecha Formulários" #: common/models.py:2341 msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" +msgstr "Usar a tecla Esc para fechar fomulários modais" #: common/models.py:2346 msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" +msgstr "Fixar Navbar" #: common/models.py:2347 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" +msgstr "A posição do Navbar é fixa no topo da tela" #: common/models.py:2352 msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Formato da data" #: common/models.py:2353 msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" +msgstr "Formato preferido para mostrar datas" #: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Agendamento de peças" #: common/models.py:2367 msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" +msgstr "Mostrar informações de agendamento de peças" #: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" -msgstr "" +msgstr "Balanço de Peça" #: common/models.py:2374 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" +msgstr "Mostrar informação de balanço da peça (se a funcionalidade de balanço estiver habilitada)" #: common/models.py:2380 msgid "Table String Length" -msgstr "" +msgstr "Comprimento da Tabela de Frases" #: common/models.py:2382 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" +msgstr "Limite máximo de comprimento para frases exibidas nas visualizações de tabela" #: common/models.py:2388 msgid "Default part label template" -msgstr "" +msgstr "Modelo de rótulo padrão da peça" #: common/models.py:2389 msgid "The part label template to be automatically selected" -msgstr "" +msgstr "O modelo de rótulo da peça a ser selecionado automaticamente" #: common/models.py:2394 msgid "Default stock item template" -msgstr "" +msgstr "Modelo padrão de item de estoque" #: common/models.py:2396 msgid "The stock item label template to be automatically selected" -msgstr "" +msgstr "O modelo de rótulo do item a ser selecionado automaticamente" #: common/models.py:2402 msgid "Default stock location label template" -msgstr "" +msgstr "Modelo de rótulo de localização do estoque padrão" #: common/models.py:2404 msgid "The stock location label template to be automatically selected" -msgstr "" +msgstr "O modelo de rótulo do local de estoque a ser selecionado automaticamente" #: common/models.py:2410 msgid "Receive error reports" -msgstr "" +msgstr "Receber relatório de erros" #: common/models.py:2411 msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" +msgstr "Receber notificações para erros do sistema" #: common/models.py:2416 msgid "Last used printing machines" -msgstr "" +msgstr "Últimas máquinas de impressão utilizadas" #: common/models.py:2417 msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" +msgstr "Salvar as últimas máquinas de impressão usadas para um usuário" #: common/models.py:2460 msgid "Price break quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de Parcelamentos" #: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 #: order/models.py:1321 order/models.py:2226 @@ -3534,23 +3534,23 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Preço" #: common/models.py:2468 msgid "Unit price at specified quantity" -msgstr "" +msgstr "Preço unitário na quantidade especificada" #: common/models.py:2639 common/models.py:2824 msgid "Endpoint" -msgstr "" +msgstr "Ponto final" #: common/models.py:2640 msgid "Endpoint at which this webhook is received" -msgstr "" +msgstr "Ponto final em qual o gancho web foi recebido" #: common/models.py:2650 msgid "Name for this webhook" -msgstr "" +msgstr "Nome para este webhook" #: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 #: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 @@ -3560,101 +3560,101 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:716 users/models.py:169 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Ativo" #: common/models.py:2654 msgid "Is this webhook active" -msgstr "" +msgstr "Este gancho web está ativo" #: common/models.py:2670 users/models.py:148 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "Token" #: common/models.py:2671 msgid "Token for access" -msgstr "" +msgstr "Token de acesso" #: common/models.py:2679 msgid "Secret" -msgstr "" +msgstr "Segredo" #: common/models.py:2680 msgid "Shared secret for HMAC" -msgstr "" +msgstr "Segredo compartilhado para HMAC" #: common/models.py:2788 msgid "Message ID" -msgstr "" +msgstr "ID da Mensagem" #: common/models.py:2789 msgid "Unique identifier for this message" -msgstr "" +msgstr "Identificador exclusivo desta mensagem" #: common/models.py:2797 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Servidor" #: common/models.py:2798 msgid "Host from which this message was received" -msgstr "" +msgstr "Servidor do qual esta mensagem foi recebida" #: common/models.py:2806 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Cabeçalho" #: common/models.py:2807 msgid "Header of this message" -msgstr "" +msgstr "Cabeçalho da mensagem" #: common/models.py:2814 msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "Corpo" #: common/models.py:2815 msgid "Body of this message" -msgstr "" +msgstr "Corpo da mensagem" #: common/models.py:2825 msgid "Endpoint on which this message was received" -msgstr "" +msgstr "Ponto do qual esta mensagem foi recebida" #: common/models.py:2830 msgid "Worked on" -msgstr "" +msgstr "Trabalhado em" #: common/models.py:2831 msgid "Was the work on this message finished?" -msgstr "" +msgstr "O trabalho desta mensagem foi concluído?" #: common/models.py:2957 msgid "Id" -msgstr "" +msgstr "Id" #: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Título" #: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "Publicado" #: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumo" #: common/models.py:2970 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Lida" #: common/models.py:2970 msgid "Was this news item read?" -msgstr "" +msgstr "Esta notícia do item foi lida?" #: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 @@ -3664,136 +3664,136 @@ msgstr "" #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imagem" #: common/models.py:2987 msgid "Image file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de imagem" #: common/models.py:3029 msgid "Unit name must be a valid identifier" -msgstr "" +msgstr "Nome da unidade deve ser um identificador válido" #: common/models.py:3048 msgid "Unit name" -msgstr "" +msgstr "Nome da unidade" #: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Símbolo" #: common/models.py:3056 msgid "Optional unit symbol" -msgstr "" +msgstr "Símbolo de unidade opcional" #: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" -msgstr "" +msgstr "Definição" #: common/models.py:3064 msgid "Unit definition" -msgstr "" +msgstr "Definição de unidade" #: common/notifications.py:314 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" -msgstr "" +msgstr "Novo {verbose_name}" #: common/notifications.py:316 msgid "A new order has been created and assigned to you" -msgstr "" +msgstr "Um novo pedido foi criado e atribuído a você" #: common/notifications.py:322 #, python-brace-format msgid "{verbose_name} canceled" -msgstr "" +msgstr "{verbose_name} cancelado" #: common/notifications.py:324 msgid "A order that is assigned to you was canceled" -msgstr "" +msgstr "Um pedido atribuído a você foi cancelado" #: common/notifications.py:330 common/notifications.py:337 msgid "Items Received" -msgstr "" +msgstr "Itens Recebidos" #: common/notifications.py:332 msgid "Items have been received against a purchase order" -msgstr "" +msgstr "Os itens de um pedido de compra foram recebidos" #: common/notifications.py:339 msgid "Items have been received against a return order" -msgstr "" +msgstr "Os itens de um pedido de devolução foram recebidos" #: common/notifications.py:457 msgid "Error raised by plugin" -msgstr "" +msgstr "Erro criado pela extensão" #: common/serializers.py:333 msgid "Is Running" -msgstr "" +msgstr "Executando" #: common/serializers.py:339 msgid "Pending Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas Pendentes" #: common/serializers.py:345 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas Agendadas" #: common/serializers.py:351 msgid "Failed Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas com Falhas" #: common/serializers.py:366 msgid "Task ID" -msgstr "" +msgstr "ID da Tarefa" #: common/serializers.py:366 msgid "Unique task ID" -msgstr "" +msgstr "ID Único da Tarefa" #: common/serializers.py:368 msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Bloquear" #: common/serializers.py:368 msgid "Lock time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de bloqueio" #: common/serializers.py:370 msgid "Task name" -msgstr "" +msgstr "Nome da tarefa" #: common/serializers.py:372 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Função" #: common/serializers.py:372 msgid "Function name" -msgstr "" +msgstr "Nome da função" #: common/serializers.py:374 msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos" #: common/serializers.py:374 msgid "Task arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos da tarefa" #: common/serializers.py:377 msgid "Keyword Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos de Palavra-chave" #: common/serializers.py:377 msgid "Task keyword arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos Palavra-chave da Tarefa" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 #: templates/patterns/wizard/upload.html:37 msgid "Upload File" -msgstr "" +msgstr "Carregar Arquivo" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52 #: order/views.py:119 @@ -3801,19 +3801,19 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:110 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 msgid "Match Fields" -msgstr "" +msgstr "Coincidir campos" #: common/views.py:84 msgid "Match Items" -msgstr "" +msgstr "Coincidir Itens" #: common/views.py:401 msgid "Fields matching failed" -msgstr "" +msgstr "Os campos não correspondem" #: common/views.py:464 msgid "Parts imported" -msgstr "" +msgstr "Peças importadas" #: common/views.py:494 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 @@ -3824,184 +3824,184 @@ msgstr "" #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26 #: templates/patterns/wizard/upload.html:35 msgid "Previous Step" -msgstr "" +msgstr "Passo Anterior" #: company/models.py:113 msgid "Company description" -msgstr "" +msgstr "Descrição da empresa" #: company/models.py:114 msgid "Description of the company" -msgstr "" +msgstr "Descrição da empresa" #: company/models.py:119 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Página Web" #: company/models.py:119 msgid "Company website URL" -msgstr "" +msgstr "URL do Site da empresa" #: company/models.py:124 msgid "Phone number" -msgstr "" +msgstr "Número de telefone" #: company/models.py:126 msgid "Contact phone number" -msgstr "" +msgstr "Número de telefone do contato" #: company/models.py:133 msgid "Contact email address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de e-mail do contato" #: company/models.py:138 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:319 order/templates/order/order_base.html:203 #: order/templates/order/return_order_base.html:174 #: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Contato" #: company/models.py:140 msgid "Point of contact" -msgstr "" +msgstr "Ponto de contato" #: company/models.py:146 msgid "Link to external company information" -msgstr "" +msgstr "Link para informações externas da empresa" #: company/models.py:160 msgid "is customer" -msgstr "" +msgstr "é cliente" #: company/models.py:161 msgid "Do you sell items to this company?" -msgstr "" +msgstr "Você vende itens para esta empresa?" #: company/models.py:166 msgid "is supplier" -msgstr "" +msgstr "é fornecedor" #: company/models.py:167 msgid "Do you purchase items from this company?" -msgstr "" +msgstr "Você compra itens desta empresa?" #: company/models.py:172 msgid "is manufacturer" -msgstr "" +msgstr "é fabricante" #: company/models.py:173 msgid "Does this company manufacture parts?" -msgstr "" +msgstr "Esta empresa fabrica peças?" #: company/models.py:181 msgid "Default currency used for this company" -msgstr "" +msgstr "Moeda padrão utilizada para esta empresa" #: company/models.py:268 company/models.py:377 #: company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 stock/api.py:761 #: templates/InvenTree/search.html:178 templates/js/translated/company.js:495 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Empresa" #: company/models.py:378 msgid "Select company" -msgstr "" +msgstr "Selecione a Empresa" #: company/models.py:383 msgid "Address title" -msgstr "" +msgstr "Título do endereço" #: company/models.py:384 msgid "Title describing the address entry" -msgstr "" +msgstr "Título descrevendo a entrada de endereço" #: company/models.py:390 msgid "Primary address" -msgstr "" +msgstr "Endereço Principal" #: company/models.py:391 msgid "Set as primary address" -msgstr "" +msgstr "Definir como endereço principal" #: company/models.py:396 templates/js/translated/company.js:904 #: templates/js/translated/company.js:961 msgid "Line 1" -msgstr "" +msgstr "Linha 1" #: company/models.py:397 msgid "Address line 1" -msgstr "" +msgstr "Linha de endereço 1" #: company/models.py:403 templates/js/translated/company.js:905 #: templates/js/translated/company.js:967 msgid "Line 2" -msgstr "" +msgstr "Linha 2" #: company/models.py:404 msgid "Address line 2" -msgstr "" +msgstr "Linha de endereço 2" #: company/models.py:410 company/models.py:411 #: templates/js/translated/company.js:973 msgid "Postal code" -msgstr "" +msgstr "Código Postal" #: company/models.py:417 msgid "City/Region" -msgstr "" +msgstr "Cidade/Região" #: company/models.py:418 msgid "Postal code city/region" -msgstr "" +msgstr "Código Postal Cidade / Região" #: company/models.py:424 msgid "State/Province" -msgstr "" +msgstr "Estado/Provincia" #: company/models.py:425 msgid "State or province" -msgstr "" +msgstr "Estado ou Província" #: company/models.py:431 templates/js/translated/company.js:991 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "País" #: company/models.py:432 msgid "Address country" -msgstr "" +msgstr "País do endereço" #: company/models.py:438 msgid "Courier shipping notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de envio da transportadora" #: company/models.py:439 msgid "Notes for shipping courier" -msgstr "" +msgstr "Notas para o envio da transportadora" #: company/models.py:445 msgid "Internal shipping notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de envio interno" #: company/models.py:446 msgid "Shipping notes for internal use" -msgstr "" +msgstr "Notas de envio para uso interno" #: company/models.py:453 msgid "Link to address information (external)" -msgstr "" +msgstr "Link para as informações do endereço (externo)" #: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 #: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" -msgstr "" +msgstr "Peça base" #: company/models.py:486 company/models.py:787 msgid "Select part" -msgstr "" +msgstr "Selecionar peça" #: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 @@ -4013,11 +4013,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1601 #: templates/js/translated/table_filters.js:796 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Fabricante" #: company/models.py:496 msgid "Select manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Selecionar fabricante" #: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 @@ -4028,30 +4028,30 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1852 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 msgid "MPN" -msgstr "" +msgstr "NPF" #: company/models.py:503 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Peça do Fabricante" #: company/models.py:510 msgid "URL for external manufacturer part link" -msgstr "" +msgstr "URL do link externo da peça do fabricante" #: company/models.py:518 msgid "Manufacturer part description" -msgstr "" +msgstr "Descrição da peça do fabricante" #: company/models.py:575 company/models.py:602 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Peça do Fabricante" #: company/models.py:609 msgid "Parameter name" -msgstr "" +msgstr "Nome do parâmetro" #: company/models.py:615 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 @@ -4059,11 +4059,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 #: templates/js/translated/stock.js:1519 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: company/models.py:616 msgid "Parameter value" -msgstr "" +msgstr "Valor do Parâmetro" #: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 #: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 @@ -4071,23 +4071,23 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades" #: company/models.py:624 msgid "Parameter units" -msgstr "" +msgstr "Unidades do parâmetro" #: company/models.py:725 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" -msgstr "" +msgstr "Unidades de pacote devem ser compatíveis com as unidades de peça base" #: company/models.py:732 msgid "Pack units must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "Unidades de pacote deve ser maior do que zero" #: company/models.py:746 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" -msgstr "" +msgstr "Parte do fabricante vinculado deve fazer referência à mesma peça base" #: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 @@ -4103,27 +4103,27 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1690 #: templates/js/translated/table_filters.js:800 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor" #: company/models.py:796 msgid "Select supplier" -msgstr "" +msgstr "Selecione o fornecedor" #: company/models.py:802 part/serializers.py:510 msgid "Supplier stock keeping unit" -msgstr "" +msgstr "Unidade de reserva de estoque fornecedor" #: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Selecionar peça do fabricante" #: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" -msgstr "" +msgstr "URL do link externo da peça do fabricante" #: company/models.py:827 msgid "Supplier part description" -msgstr "" +msgstr "Descrição da peça fornecedor" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 #: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 @@ -4134,15 +4134,15 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 #: stock/serializers.py:579 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Anotação" #: company/models.py:843 part/models.py:1966 msgid "base cost" -msgstr "" +msgstr "preço base" #: company/models.py:844 part/models.py:1967 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" -msgstr "" +msgstr "Taxa mínima (ex.: taxa de estoque)" #: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 @@ -4150,11 +4150,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2423 msgid "Packaging" -msgstr "" +msgstr "Embalagem" #: company/models.py:852 msgid "Part packaging" -msgstr "" +msgstr "Embalagem de peças" #: company/models.py:857 templates/js/translated/company.js:1641 #: templates/js/translated/part.js:1821 templates/js/translated/part.js:1877 @@ -4164,62 +4164,62 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2085 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2102 msgid "Pack Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de embalagens" #: company/models.py:859 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." -msgstr "" +msgstr "Quantidade total fornecida em um único pacote. Deixe em branco para itens únicos." #: company/models.py:878 part/models.py:1973 msgid "multiple" -msgstr "" +msgstr "múltiplo" #: company/models.py:879 msgid "Order multiple" -msgstr "" +msgstr "Pedir múltiplos" #: company/models.py:891 msgid "Quantity available from supplier" -msgstr "" +msgstr "Quantidade disponível do fornecedor" #: company/models.py:897 msgid "Availability Updated" -msgstr "" +msgstr "Disponibilidade Atualizada" #: company/models.py:898 msgid "Date of last update of availability data" -msgstr "" +msgstr "Data da última atualização da disponibilidade dos dados" #: company/serializers.py:155 msgid "Default currency used for this supplier" -msgstr "" +msgstr "Moeda padrão utilizada para este fornecedor" #: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:242 msgid "Create Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Criar Pedido de compra" #: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" -msgstr "" +msgstr "Ações da empresa" #: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" -msgstr "" +msgstr "Editar Informações da Empresa" #: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" -msgstr "" +msgstr "Editar Empresa" #: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" -msgstr "" +msgstr "Excluir a empresa" #: company/templates/company/company_base.html:38 #: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" -msgstr "" +msgstr "Excluir Empresa" #: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 @@ -4231,22 +4231,22 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:84 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:163 msgid "Part image" -msgstr "" +msgstr "Imagem da peça" #: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" -msgstr "" +msgstr "Carregar nova imagem" #: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" -msgstr "" +msgstr "Baixar imagem do URL" #: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" -msgstr "" +msgstr "Excluir imagem" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 #: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 @@ -4260,81 +4260,81 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2959 #: templates/js/translated/table_filters.js:804 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Cliente" #: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" -msgstr "" +msgstr "Usar moeda padrão" #: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:329 #: order/templates/order/order_base.html:210 #: order/templates/order/return_order_base.html:181 #: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço" #: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefone" #: company/templates/company/company_base.html:205 #: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" -msgstr "" +msgstr "Remover imagem" #: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "" +msgstr "Remover imagem associada desta empresa" #: company/templates/company/company_base.html:208 #: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remover" #: company/templates/company/company_base.html:237 #: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" -msgstr "" +msgstr "Enviar Imagem" #: company/templates/company/company_base.html:252 #: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" -msgstr "" +msgstr "Baixar Imagem" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:147 msgid "Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças do Fornecedor" #: company/templates/company/detail.html:19 msgid "Create new supplier part" -msgstr "" +msgstr "Criar nova peça do fornecedor" #: company/templates/company/detail.html:20 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:123 #: part/templates/part/detail.html:356 msgid "New Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Nova peça do fornecedor" #: company/templates/company/detail.html:41 templates/InvenTree/search.html:105 #: templates/js/translated/search.js:151 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "Fabricantes de peças" #: company/templates/company/detail.html:45 msgid "Create new manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Criar novo fabricante de peça" #: company/templates/company/detail.html:46 part/templates/part/detail.html:376 msgid "New Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Nova peça do fabricante" #: company/templates/company/detail.html:65 msgid "Supplier Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque do Fornecedor" #: company/templates/company/detail.html:75 #: company/templates/company/sidebar.html:12 @@ -4348,17 +4348,17 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:195 msgid "Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de compra" #: company/templates/company/detail.html:79 #: order/templates/order/purchase_orders.html:17 msgid "Create new purchase order" -msgstr "" +msgstr "Criar novo pedido de compra" #: company/templates/company/detail.html:80 #: order/templates/order/purchase_orders.html:18 msgid "New Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Novo Pedido de Compra" #: company/templates/company/detail.html:101 #: company/templates/company/sidebar.html:21 @@ -4371,21 +4371,21 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:196 msgid "Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de vendas" #: company/templates/company/detail.html:105 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "Create new sales order" -msgstr "" +msgstr "Criar novo pedido de venda" #: company/templates/company/detail.html:106 #: order/templates/order/sales_orders.html:21 msgid "New Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Novo Pedido de Venda" #: company/templates/company/detail.html:126 msgid "Assigned Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Atribuído" #: company/templates/company/detail.html:142 #: company/templates/company/sidebar.html:29 @@ -4396,69 +4396,69 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:197 msgid "Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Devolução" #: company/templates/company/detail.html:146 #: order/templates/order/return_orders.html:20 msgid "Create new return order" -msgstr "" +msgstr "Criar novo pedido de devolução" #: company/templates/company/detail.html:147 #: order/templates/order/return_orders.html:21 msgid "New Return Order" -msgstr "" +msgstr "Novo Pedido de Devolução" #: company/templates/company/detail.html:168 msgid "Company Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas da Empresa" #: company/templates/company/detail.html:183 msgid "Company Contacts" -msgstr "" +msgstr "Contato da Empresa" #: company/templates/company/detail.html:187 #: company/templates/company/detail.html:188 msgid "Add Contact" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Contato" #: company/templates/company/detail.html:206 msgid "Company addresses" -msgstr "" +msgstr "Endereços da empresa" #: company/templates/company/detail.html:210 #: company/templates/company/detail.html:211 msgid "Add Address" -msgstr "" +msgstr "Adicionar endereço" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:37 #: templates/InvenTree/search.html:180 templates/navbar.html:49 msgid "Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Fabricantes" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 #: company/templates/company/supplier_part.html:227 #: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" -msgstr "" +msgstr "Pedir peça" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 #: templates/js/translated/company.js:1333 msgid "Edit manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Editar peça do fabricante" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 #: templates/js/translated/company.js:1334 msgid "Delete manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Excluir peça do fabricante" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 #: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Interna" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 msgid "No manufacturer information available" -msgstr "Não existe informação do fabricante" +msgstr "Nenhuma informação do fabricante disponível" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 @@ -4466,50 +4466,50 @@ msgstr "Não existe informação do fabricante" #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Fornecedores" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:156 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5 #: part/templates/part/category_sidebar.html:20 #: part/templates/part/detail.html:195 part/templates/part/part_sidebar.html:8 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:160 #: part/templates/part/detail.html:200 #: templates/InvenTree/settings/category.html:12 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:24 msgid "New Parameter" -msgstr "" +msgstr "Novo parâmetro" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:206 #: templates/js/translated/part.js:1422 msgid "Add Parameter" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Parâmetro" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Fabricadas" #: company/templates/company/sidebar.html:10 msgid "Supplied Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças fornecidas" #: company/templates/company/sidebar.html:16 msgid "Supplied Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Itens fornecidos em estoque" #: company/templates/company/sidebar.html:25 msgid "Assigned Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de Estoque atribuídos" #: company/templates/company/sidebar.html:33 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Contatos" #: company/templates/company/sidebar.html:35 msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "Endereços" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:765 @@ -4518,48 +4518,48 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 #: templates/js/translated/stock.js:2279 msgid "Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor da Peça" #: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de peças do fornecedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 #: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" -msgstr "" +msgstr "Pedir Peça" #: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 msgid "Update Availability" -msgstr "" +msgstr "Atualizar disponibilidade" #: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Fornecedor da Peça" #: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Duplicar Peça do Fornecedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Excluir Fornecedor da Peça" #: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Excluir Fornecedor da Peça" #: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação do fornecedor está disponível" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 #: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 @@ -4568,48 +4568,48 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2029 msgid "SKU" -msgstr "" +msgstr "Código (SKU)" #: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque de Peça do Fornecedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 #: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 msgid "Create new stock item" -msgstr "" +msgstr "Criar novo item de estoque" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 #: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Novo item de estoque" #: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de peças do fornecedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" -msgstr "" +msgstr "Informações de Preço" #: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" -msgstr "" +msgstr "Adicionar parcela de preço" #: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR Code da Peça do Fornecedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de Barras à Peça do Fornecedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Disponibilidade de Peças" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 #: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 @@ -4624,114 +4624,114 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 #: users/models.py:193 msgid "Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de Estoque" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 msgid "Supplier Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço do Fornecedor Peça" #: company/views.py:32 msgid "New Supplier" -msgstr "" +msgstr "Novo Fornecedor" #: company/views.py:38 msgid "New Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Novo Fabricante" #: company/views.py:43 templates/InvenTree/search.html:210 #: templates/navbar.html:60 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Clientes" #: company/views.py:44 msgid "New Customer" -msgstr "" +msgstr "Novo Cliente" #: company/views.py:51 templates/js/translated/search.js:192 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Empresas" #: company/views.py:52 msgid "New Company" -msgstr "" +msgstr "Nova Empresa" #: label/api.py:247 msgid "Error printing label" -msgstr "" +msgstr "Erro ao imprimir etiqueta" #: label/models.py:120 msgid "Label name" -msgstr "" +msgstr "Nome da etiqueta" #: label/models.py:128 msgid "Label description" -msgstr "" +msgstr "Descrição da etiqueta" #: label/models.py:136 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta" #: label/models.py:137 msgid "Label template file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de modelo de etiqueta" #: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 #: templates/js/translated/part.js:2900 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Habilitado" #: label/models.py:144 msgid "Label template is enabled" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Etiqueta Habilitado" #: label/models.py:149 msgid "Width [mm]" -msgstr "" +msgstr "Largura [mm]" #: label/models.py:150 msgid "Label width, specified in mm" -msgstr "" +msgstr "Largura da etiqueta, em mm" #: label/models.py:156 msgid "Height [mm]" -msgstr "" +msgstr "Altura [mm]" #: label/models.py:157 msgid "Label height, specified in mm" -msgstr "" +msgstr "Altura da Etiqueta, em mm" #: label/models.py:163 report/models.py:316 msgid "Filename Pattern" -msgstr "" +msgstr "Padrão de Nome de Arquivo" #: label/models.py:164 msgid "Pattern for generating label filenames" -msgstr "" +msgstr "Padrão para gerar nomes do arquivo das etiquetas" #: label/models.py:313 label/models.py:352 label/models.py:377 #: label/models.py:412 msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" -msgstr "" +msgstr "Filtros de consulta (lista de valores separados por vírgula)" #: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 #: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 #: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros" #: label/templates/label/part/part_label.html:31 #: label/templates/label/stockitem/qr.html:21 #: label/templates/label/stocklocation/qr.html:20 #: templates/allauth_2fa/setup.html:18 msgid "QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR" #: label/templates/label/part/part_label_code128.html:31 #: label/templates/label/stocklocation/qr_and_text.html:31 #: templates/qr_code.html:7 msgid "QR code" -msgstr "" +msgstr "Código QR" #: machine/machine_types/label_printer.py:217 msgid "Copies" @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:234 order/api.py:1461 #: templates/js/translated/sales_order.js:1042 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconhecido" #: machine/machine_types/label_printer.py:235 msgid "Printing" @@ -4841,11 +4841,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 #: templates/js/translated/sales_order.js:1847 msgid "Total Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Total" #: order/api.py:236 msgid "No matching purchase order found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum pedido de compra correspondente encontrado" #: order/api.py:1455 order/models.py:1371 order/models.py:1478 #: order/templates/order/order_base.html:9 @@ -4859,7 +4859,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 #: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Compra" #: order/api.py:1459 order/models.py:2193 order/models.py:2244 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 @@ -4868,188 +4868,188 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:281 #: templates/js/translated/stock.js:2941 msgid "Return Order" -msgstr "" +msgstr "Devolver pedido" #: order/models.py:90 msgid "Total price for this order" -msgstr "" +msgstr "Preço total deste pedido" #: order/models.py:95 order/serializers.py:65 msgid "Order Currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda do pedido" #: order/models.py:98 order/serializers.py:66 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" -msgstr "" +msgstr "Moeda para este pedido (deixe em branco para usar o padrão da empresa)" #: order/models.py:234 msgid "Contact does not match selected company" -msgstr "" +msgstr "O contato não corresponde à empresa selecionada" #: order/models.py:266 msgid "Order description (optional)" -msgstr "" +msgstr "Descrição do pedido (opcional)" #: order/models.py:275 msgid "Select project code for this order" -msgstr "" +msgstr "Selecione o código do projeto para este pedido" #: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 msgid "Link to external page" -msgstr "" +msgstr "Link para página externa" #: order/models.py:287 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." -msgstr "" +msgstr "Data esperada para entrega do pedido. O Pedido estará atrasado após esta data." #: order/models.py:301 msgid "Created By" -msgstr "" +msgstr "Criado por" #: order/models.py:309 msgid "User or group responsible for this order" -msgstr "" +msgstr "Usuário ou grupo responsável para este pedido" #: order/models.py:320 msgid "Point of contact for this order" -msgstr "" +msgstr "Ponto de contato para este pedido" #: order/models.py:330 msgid "Company address for this order" -msgstr "" +msgstr "Endereço da empresa para este pedido" #: order/models.py:431 order/models.py:887 msgid "Order reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do pedido" #: order/models.py:439 order/models.py:911 msgid "Purchase order status" -msgstr "" +msgstr "Situação do pedido de compra" #: order/models.py:454 msgid "Company from which the items are being ordered" -msgstr "" +msgstr "Empresa da qual os itens estão sendo encomendados" #: order/models.py:465 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1703 msgid "Supplier Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia do fornecedor" #: order/models.py:466 msgid "Supplier order reference code" -msgstr "" +msgstr "Código de referência do pedido fornecedor" #: order/models.py:475 msgid "received by" -msgstr "" +msgstr "recebido por" #: order/models.py:481 order/models.py:2019 msgid "Issue Date" -msgstr "" +msgstr "Data de emissão" #: order/models.py:482 order/models.py:2020 msgid "Date order was issued" -msgstr "" +msgstr "Dia que o pedido foi feito" #: order/models.py:489 order/models.py:2027 msgid "Date order was completed" -msgstr "" +msgstr "Dia que o pedido foi concluído" #: order/models.py:533 msgid "Part supplier must match PO supplier" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor de peça deve corresponder a fornecedor da OC" #: order/models.py:727 msgid "Quantity must be a positive number" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser um número positivo" #: order/models.py:899 msgid "Company to which the items are being sold" -msgstr "" +msgstr "Empresa para qual os itens foi vendidos" #: order/models.py:922 order/models.py:2012 msgid "Customer Reference " -msgstr "" +msgstr "Referência do Cliente " #: order/models.py:923 order/models.py:2013 msgid "Customer order reference code" -msgstr "" +msgstr "Código de Referência do pedido do cliente" #: order/models.py:927 order/models.py:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Envio" #: order/models.py:936 msgid "shipped by" -msgstr "" +msgstr "enviado por" #: order/models.py:987 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" -msgstr "" +msgstr "O pedido não pode ser concluído, pois nenhuma parte foi atribuída" #: order/models.py:992 msgid "Only an open order can be marked as complete" -msgstr "" +msgstr "Apenas um pedido aberto pode ser marcado como completo" #: order/models.py:996 templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" -msgstr "" +msgstr "Pedido não pode ser concluído, pois, há envios incompletos" #: order/models.py:1001 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "Pedido não pode ser concluído, pois, há itens na linha incompletos" #: order/models.py:1248 msgid "Item quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade do item" #: order/models.py:1265 msgid "Line item reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do Item em Linha" #: order/models.py:1272 msgid "Line item notes" -msgstr "" +msgstr "Observações do Item de Linha" #: order/models.py:1284 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" -msgstr "" +msgstr "Data alvo para este item de linha (deixe em branco para usar a data alvo do pedido)" #: order/models.py:1305 msgid "Line item description (optional)" -msgstr "" +msgstr "Descrição item de linha (opcional)" #: order/models.py:1311 msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Contexto" #: order/models.py:1312 msgid "Additional context for this line" -msgstr "" +msgstr "Contexto adicional para esta linha" #: order/models.py:1322 msgid "Unit price" -msgstr "" +msgstr "Preço Unitário" #: order/models.py:1355 msgid "Supplier part must match supplier" -msgstr "" +msgstr "A peça do fornecedor deve corresponder ao fornecedor" #: order/models.py:1362 msgid "deleted" -msgstr "" +msgstr "excluído" #: order/models.py:1370 order/models.py:1477 order/models.py:1523 #: order/models.py:1637 order/models.py:1789 order/models.py:2192 #: order/models.py:2243 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido" #: order/models.py:1390 msgid "Supplier part" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor da Peça" #: order/models.py:1397 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1869 templates/js/translated/part.js:1901 @@ -5059,205 +5059,205 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "Recebido" #: order/models.py:1398 msgid "Number of items received" -msgstr "" +msgstr "Número de itens recebidos" #: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2310 msgid "Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "Preço de Compra" #: order/models.py:1407 msgid "Unit purchase price" -msgstr "" +msgstr "Preço unitário de compra" #: order/models.py:1422 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" -msgstr "" +msgstr "Onde o Comprador quer que este item seja armazenado?" #: order/models.py:1511 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "Peça virtual não pode ser atribuída a um pedido de venda" #: order/models.py:1516 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "Apenas peças vendáveis podem ser atribuídas a um pedido de venda" #: order/models.py:1542 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" -msgstr "" +msgstr "Preço de Venda" #: order/models.py:1543 msgid "Unit sale price" -msgstr "" +msgstr "Preço de venda unitário" #: order/models.py:1553 msgid "Shipped quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade enviada" #: order/models.py:1645 msgid "Date of shipment" -msgstr "" +msgstr "Data do envio" #: order/models.py:1651 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Entrega" #: order/models.py:1652 msgid "Date of delivery of shipment" -msgstr "" +msgstr "Data da entrega do envio" #: order/models.py:1660 msgid "Checked By" -msgstr "" +msgstr "Verificado por" #: order/models.py:1661 msgid "User who checked this shipment" -msgstr "" +msgstr "Usuário que verificou esta remessa" #: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 #: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 msgid "Shipment" -msgstr "" +msgstr "Remessa" #: order/models.py:1669 msgid "Shipment number" -msgstr "" +msgstr "Número do Envio" #: order/models.py:1677 msgid "Tracking Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Rastreamento" #: order/models.py:1678 msgid "Shipment tracking information" -msgstr "" +msgstr "Informação de rastreamento da remessa" #: order/models.py:1685 msgid "Invoice Number" -msgstr "" +msgstr "Número da Fatura" #: order/models.py:1686 msgid "Reference number for associated invoice" -msgstr "" +msgstr "Número de referência para fatura associada" #: order/models.py:1706 msgid "Shipment has already been sent" -msgstr "" +msgstr "O pedido já foi enviado" #: order/models.py:1709 msgid "Shipment has no allocated stock items" -msgstr "" +msgstr "Remessa não foi alocada nos itens de estoque" #: order/models.py:1825 order/models.py:1827 msgid "Stock item has not been assigned" -msgstr "" +msgstr "O item do estoque não foi atribuído" #: order/models.py:1834 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" -msgstr "" +msgstr "Não é possível alocar o item de estoque para uma linha de uma peça diferente" #: order/models.py:1837 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" -msgstr "" +msgstr "Não é possível alocar uma linha sem uma peça" #: order/models.py:1840 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" -msgstr "" +msgstr "A quantidade de alocação não pode exceder a quantidade em estoque" #: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser 1 para item de estoque serializado" #: order/models.py:1862 msgid "Sales order does not match shipment" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de venda não coincidem com a remessa" #: order/models.py:1863 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" -msgstr "" +msgstr "Remessa não coincide com pedido de venda" #: order/models.py:1871 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linha" #: order/models.py:1880 msgid "Sales order shipment reference" -msgstr "" +msgstr "Referência de remessa do pedido de venda" #: order/models.py:1893 order/models.py:2200 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Item" #: order/models.py:1894 msgid "Select stock item to allocate" -msgstr "" +msgstr "Selecione o item de estoque para alocar" #: order/models.py:1903 msgid "Enter stock allocation quantity" -msgstr "" +msgstr "Insira a quantidade de atribuição de estoque" #: order/models.py:1982 msgid "Return Order reference" -msgstr "" +msgstr "Referência de Pedidos de Devolução" #: order/models.py:1994 msgid "Company from which items are being returned" -msgstr "" +msgstr "Empresa da qual os itens estão sendo retornados" #: order/models.py:2006 msgid "Return order status" -msgstr "" +msgstr "Estado do pedido de retorno" #: order/models.py:2185 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" -msgstr "" +msgstr "Somente itens da série podem ser devolvidos" #: order/models.py:2201 msgid "Select item to return from customer" -msgstr "" +msgstr "Selecione o item a ser devolvido pelo cliente" #: order/models.py:2207 msgid "Received Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Recebimento" #: order/models.py:2208 msgid "The date this this return item was received" -msgstr "" +msgstr "Data que o pedido a ser devolvido foi recebido" #: order/models.py:2219 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" -msgstr "" +msgstr "Despesa/gastos" #: order/models.py:2220 msgid "Outcome for this line item" -msgstr "" +msgstr "Gastos com esta linha de itens" #: order/models.py:2227 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" -msgstr "" +msgstr "Gastos para reparar e/ou devolver esta linha de itens" #: order/serializers.py:277 msgid "Order cannot be cancelled" -msgstr "" +msgstr "Pedido não pode ser cancelado" #: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "Permitir que o pedido seja fechado com itens de linha incompletos" #: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 msgid "Order has incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "O pedido tem itens da linha incompletos" #: order/serializers.py:430 msgid "Order is not open" -msgstr "" +msgstr "O pedido não está aberto" #: order/serializers.py:451 msgid "Auto Pricing" @@ -5269,7 +5269,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:463 msgid "Purchase price currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda de preço de compra" #: order/serializers.py:469 msgid "Merge Items" @@ -5281,173 +5281,173 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:489 msgid "Supplier part must be specified" -msgstr "" +msgstr "A peça do fornecedor deve ser especificada" #: order/serializers.py:492 msgid "Purchase order must be specified" -msgstr "" +msgstr "O pedido de compra deve ser especificado" #: order/serializers.py:500 msgid "Supplier must match purchase order" -msgstr "" +msgstr "O fornecedor deve corresponder o pedido de compra" #: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must match supplier" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra deve corresponder ao fornecedor" #: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 msgid "Line Item" -msgstr "" +msgstr "Itens de linha" #: order/serializers.py:546 msgid "Line item does not match purchase order" -msgstr "" +msgstr "O item de linha não corresponde ao pedido de compra" #: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 msgid "Select destination location for received items" -msgstr "" +msgstr "Selecione o local de destino para os itens recebidos" #: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" -msgstr "" +msgstr "Digite o código do lote para itens de estoque recebidos" #: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" -msgstr "" +msgstr "Digite o número de série para itens de estoque recebidos" #: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" -msgstr "" +msgstr "Código de barras" #: order/serializers.py:592 msgid "Scanned barcode" -msgstr "" +msgstr "Código de barras lido" #: order/serializers.py:608 msgid "Barcode is already in use" -msgstr "" +msgstr "Código de barras já em uso" #: order/serializers.py:632 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Quantidade inteira deve ser fornecida para peças rastreáveis" #: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 msgid "Line items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Itens de linha deve ser providenciados" #: order/serializers.py:696 msgid "Destination location must be specified" -msgstr "" +msgstr "Loca de destino deve ser especificado" #: order/serializers.py:707 msgid "Supplied barcode values must be unique" -msgstr "" +msgstr "Código de barras fornecido deve ser único" #: order/serializers.py:1064 msgid "Sale price currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda de preço de venda" #: order/serializers.py:1124 msgid "No shipment details provided" -msgstr "" +msgstr "Nenhum detalhe da remessa fornecido" #: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 msgid "Line item is not associated with this order" -msgstr "" +msgstr "Item de linha não está associado a este pedido" #: order/serializers.py:1203 msgid "Quantity must be positive" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser positiva" #: order/serializers.py:1333 msgid "Enter serial numbers to allocate" -msgstr "" +msgstr "Digite números de série para alocar" #: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 msgid "Shipment has already been shipped" -msgstr "" +msgstr "O pedido já foi enviado" #: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 msgid "Shipment is not associated with this order" -msgstr "" +msgstr "O envio não está associado a este pedido" #: order/serializers.py:1405 msgid "No match found for the following serial numbers" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma correspondência encontrada para os seguintes números de série" #: order/serializers.py:1412 msgid "The following serial numbers are already allocated" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes números de série já estão alocados" #: order/serializers.py:1639 msgid "Return order line item" -msgstr "" +msgstr "Devolver item do pedido" #: order/serializers.py:1645 msgid "Line item does not match return order" -msgstr "" +msgstr "Item do pedido não bate com o pedido de devolução" #: order/serializers.py:1648 msgid "Line item has already been received" -msgstr "" +msgstr "Item do pedido já foi recebido" #: order/serializers.py:1677 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" -msgstr "" +msgstr "Itens só podem ser recebidos de pedidos em processamento" #: order/serializers.py:1755 msgid "Line price currency" -msgstr "" +msgstr "Tipo de moeda para o item do pedido" #: order/tasks.py:25 msgid "Overdue Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra vencido" #: order/tasks.py:30 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra {po} está atrasada" #: order/tasks.py:75 msgid "Overdue Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de venda vencido" #: order/tasks.py:80 #, python-brace-format msgid "Sales order {so} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "Pedido de venda {so} está atrasada" #: order/templates/order/order_base.html:51 msgid "Print purchase order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir relatório do pedido de compra" #: order/templates/order/order_base.html:53 #: order/templates/order/return_order_base.html:62 #: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" -msgstr "" +msgstr "Exportar pedido ao arquivo" #: order/templates/order/order_base.html:59 #: order/templates/order/return_order_base.html:72 #: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de pedido" #: order/templates/order/order_base.html:64 #: order/templates/order/return_order_base.html:76 #: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" -msgstr "" +msgstr "Editar pedido" #: order/templates/order/order_base.html:68 #: order/templates/order/return_order_base.html:78 #: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" -msgstr "" +msgstr "Cancelar pedido" #: order/templates/order/order_base.html:73 msgid "Duplicate order" -msgstr "" +msgstr "Duplicar pedido" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 @@ -5456,93 +5456,93 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 msgid "Issue Order" -msgstr "" +msgstr "Emitir Pedido" #: order/templates/order/order_base.html:83 #: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" -msgstr "" +msgstr "Marcar pedido como concluído" #: order/templates/order/order_base.html:84 #: order/templates/order/return_order_base.html:87 #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" -msgstr "" +msgstr "Completar Pedido" #: order/templates/order/order_base.html:91 msgid "Supplier part thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniatura da peça do fornecedor" #: order/templates/order/order_base.html:106 #: order/templates/order/return_order_base.html:101 #: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do Pedido" #: order/templates/order/order_base.html:111 #: order/templates/order/return_order_base.html:106 #: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do Pedido" #: order/templates/order/order_base.html:118 #: order/templates/order/return_order_base.html:113 #: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" -msgstr "" +msgstr "Situação do pedido" #: order/templates/order/order_base.html:141 msgid "No suppplier information available" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação do fornecedor disponível" #: order/templates/order/order_base.html:154 #: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de Linha Concluídos" #: order/templates/order/order_base.html:160 #: order/templates/order/sales_order_base.html:163 #: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" -msgstr "" +msgstr "Incompleto" #: order/templates/order/order_base.html:179 #: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" -msgstr "" +msgstr "Emitido" #: order/templates/order/order_base.html:224 msgid "Total cost" -msgstr "" +msgstr "Custo total" #: order/templates/order/order_base.html:228 #: order/templates/order/return_order_base.html:199 #: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" -msgstr "" +msgstr "O custo total não pôde ser calculado" #: order/templates/order/order_base.html:318 msgid "Purchase Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR do Pedido de Compra" #: order/templates/order/order_base.html:330 msgid "Link Barcode to Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Vincular o Código de Barras ao Pedido de Compra" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:9 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8 msgid "Missing selections for the following required columns" -msgstr "" +msgstr "Seleções ausentes para as seguintes colunas necessárias" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:20 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19 msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting." -msgstr "" +msgstr "Seleções duplicadas encontradas, veja abaixo. Corrija-as e tente enviar novamente." #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21 @@ -5550,28 +5550,28 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28 msgid "Submit Selections" -msgstr "" +msgstr "Enviar Seleções" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:35 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34 msgid "File Fields" -msgstr "" +msgstr "Campos de arquivo" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:42 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:42 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41 msgid "Remove column" -msgstr "" +msgstr "Remover coluna" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:60 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59 msgid "Duplicate selection" -msgstr "" +msgstr "Duplicar seleção" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52 @@ -5588,35 +5588,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" -msgstr "" +msgstr "Remover linha" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12 msgid "Errors exist in the submitted data" -msgstr "" +msgstr "Há erros nos dados enviados" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28 msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Linha" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29 msgid "Select Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Fornecedor da Peça" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8 msgid "Return to Orders" -msgstr "" +msgstr "Retornar para Pedidos" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13 msgid "Upload File for Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Carregar Arquivo para o Pedido de Compra" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14 msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded." -msgstr "" +msgstr "O pedido já está processado. Arquivos não podem ser enviados." #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:27 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10 @@ -5624,7 +5624,7 @@ msgstr "" #: templates/patterns/wizard/upload.html:13 #, python-format msgid "Step %(step)s of %(count)s" -msgstr "" +msgstr "Passo %(step)s de %(count)s" #: order/templates/order/po_sidebar.html:5 #: order/templates/order/return_order_detail.html:18 @@ -5633,15 +5633,15 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:22 msgid "Line Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de linha" #: order/templates/order/po_sidebar.html:7 msgid "Received Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Recebido" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:18 msgid "Purchase Order Items" -msgstr "" +msgstr "Itens do Pedido de Compra" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:27 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 @@ -5650,57 +5650,57 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:459 #: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "Add Line Item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar item de linha" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32 #: order/templates/order/return_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:29 msgid "Receive Line Items" -msgstr "" +msgstr "Receber os itens do pedido" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50 #: order/templates/order/return_order_detail.html:45 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:41 msgid "Extra Lines" -msgstr "" +msgstr "Linhas Extra" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:56 #: order/templates/order/return_order_detail.html:51 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:47 msgid "Add Extra Line" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Linha Extra" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74 msgid "Received Items" -msgstr "" +msgstr "Itens Recebidos" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:99 #: order/templates/order/return_order_detail.html:85 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:139 msgid "Order Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas do Pedido" #: order/templates/order/return_order_base.html:18 #: order/templates/order/sales_order_base.html:18 msgid "Customer logo thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniatura logotipo do cliente" #: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir guia de devolução" #: order/templates/order/return_order_base.html:64 #: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" -msgstr "" +msgstr "Imprimir lista de pacotes" #: order/templates/order/return_order_base.html:138 #: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:309 #: templates/js/translated/sales_order.js:797 msgid "Customer Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do Cliente" #: order/templates/order/return_order_base.html:195 #: order/templates/order/sales_order_base.html:235 @@ -5713,189 +5713,189 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:381 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 msgid "Total Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Total" #: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR do Pedido de Devolução" #: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de Barras a Pedido de Devolução" #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5 msgid "Order Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do pedido" #: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Relatório do Pedido de Venda" #: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 msgid "Ship Items" -msgstr "" +msgstr "Enviar itens" #: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:484 msgid "Complete Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Concluir Pedido de Venda" #: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Este Pedido de Venda não foi totalmente alocado" #: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" -msgstr "" +msgstr "Envios concluídos" #: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR do Pedido de Venda" #: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de Barras ao Pedido de Venda" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" -msgstr "" +msgstr "Itens do Pedido de Venda" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:67 #: order/templates/order/so_sidebar.html:8 templates/InvenTree/index.html:284 msgid "Pending Shipments" -msgstr "" +msgstr "Envios Pendentes" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 #: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:80 msgid "New Shipment" -msgstr "" +msgstr "Nova Remessa" #: order/views.py:120 msgid "Match Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Corresponder Peças com Fornecedor" #: order/views.py:406 msgid "Sales order not found" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Venda não encontrado" #: order/views.py:412 msgid "Price not found" -msgstr "" +msgstr "Preço não encontrado" #: order/views.py:415 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price}" -msgstr "" +msgstr "Atualizado {part} unid.-preço para {price}" #: order/views.py:421 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" -msgstr "" +msgstr "Atualizado {part} unid.-preço para {price} e quantidade para {qty}" #: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" -msgstr "" +msgstr "ID da Peça" #: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" -msgstr "" +msgstr "Nome da Peça" #: part/admin.py:45 part/stocktake.py:220 msgid "Part Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição da Peça" #: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 #: templates/js/translated/stock.js:2035 msgid "IPN" -msgstr "" +msgstr "IPN" #: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2347 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "Revisão" #: part/admin.py:53 part/admin.py:317 part/models.py:885 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Palavras chave" #: part/admin.py:60 msgid "Part Image" -msgstr "" +msgstr "Imagem da Peça" #: part/admin.py:63 part/admin.py:300 part/stocktake.py:221 msgid "Category ID" -msgstr "" +msgstr "ID da Categoria" #: part/admin.py:67 part/admin.py:302 part/stocktake.py:222 msgid "Category Name" -msgstr "" +msgstr "Nome da Categoria" #: part/admin.py:71 part/admin.py:314 msgid "Default Location ID" -msgstr "" +msgstr "ID Local Padrão" #: part/admin.py:76 msgid "Default Supplier ID" -msgstr "" +msgstr "ID de Fornecedor Padrão" #: part/admin.py:81 part/models.py:871 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" -msgstr "" +msgstr "Variante de" #: part/admin.py:84 part/models.py:999 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Mínimo" #: part/admin.py:126 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" -msgstr "" +msgstr "Em Estoque" #: part/admin.py:138 part/templates/part/part_sidebar.html:27 msgid "Used In" -msgstr "" +msgstr "Usado em" #: part/admin.py:150 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:231 #: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2152 msgid "Building" -msgstr "" +msgstr "Produzindo" #: part/admin.py:155 part/models.py:3079 part/models.py:3093 #: templates/js/translated/part.js:969 msgid "Minimum Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Mínimo" #: part/admin.py:158 part/models.py:3086 part/models.py:3100 #: templates/js/translated/part.js:979 msgid "Maximum Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Máximo" #: part/admin.py:306 part/admin.py:393 stock/admin.py:58 stock/admin.py:211 msgid "Parent ID" -msgstr "" +msgstr "ID Paternal" #: part/admin.py:310 part/admin.py:400 stock/admin.py:62 msgid "Parent Name" -msgstr "" +msgstr "Nome Paternal" #: part/admin.py:318 part/templates/part/category.html:88 #: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho da Categoria" #: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 #: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 @@ -5907,35 +5907,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:190 msgid "Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças" #: part/admin.py:384 msgid "BOM Level" -msgstr "" +msgstr "Nível da LDM" #: part/admin.py:387 msgid "BOM Item ID" -msgstr "" +msgstr "ID Item LDM" #: part/admin.py:397 msgid "Parent IPN" -msgstr "" +msgstr "IPN Paternal" #: part/admin.py:408 part/models.py:3897 msgid "Part IPN" -msgstr "" +msgstr "IPN da Peça" #: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Mínimo" #: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Máximo" #: part/api.py:118 msgid "Starred" @@ -5983,31 +5983,31 @@ msgstr "" #: part/api.py:622 msgid "Incoming Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra recebido" #: part/api.py:640 msgid "Outgoing Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Venda Feitos" #: part/api.py:656 msgid "Stock produced by Build Order" -msgstr "" +msgstr "Estoque produzido pelo Pedido de Produção" #: part/api.py:740 msgid "Stock required for Build Order" -msgstr "" +msgstr "Estoque obrigatório para Pedido de Produção" #: part/api.py:887 msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Válido" #: part/api.py:888 msgid "Validate entire Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Validar a Lista de Materiais completa" #: part/api.py:894 msgid "This option must be selected" -msgstr "" +msgstr "Esta opção deve ser selecionada" #: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 #: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 @@ -6016,7 +6016,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2377 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria" #: part/api.py:1828 msgid "Uses" @@ -6025,372 +6025,372 @@ msgstr "" #: part/bom.py:170 part/models.py:100 part/models.py:938 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" -msgstr "" +msgstr "Local Padrão" #: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Total" #: part/forms.py:49 msgid "Input quantity for price calculation" -msgstr "" +msgstr "Quantidade para o cálculo de preço" #: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria da Peça" #: part/models.py:82 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:189 msgid "Part Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorias de Peça" #: part/models.py:101 msgid "Default location for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "Local padrão para peças desta categoria" #: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 #: templates/js/translated/stock.js:2772 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" -msgstr "" +msgstr "Estrutural" #: part/models.py:108 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." -msgstr "" +msgstr "Peças não podem ser diretamente atribuídas a uma categoria estrutural, mas podem ser atribuídas a categorias filhas." #: part/models.py:117 msgid "Default keywords" -msgstr "" +msgstr "Palavras-chave Padrão" #: part/models.py:118 msgid "Default keywords for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "Palavras-chave padrão para peças nesta categoria" #: part/models.py:124 stock/models.py:89 stock/models.py:148 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: part/models.py:125 stock/models.py:149 msgid "Icon (optional)" -msgstr "" +msgstr "Ícone (opcional)" #: part/models.py:147 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" -msgstr "" +msgstr "Você não pode tornar esta categoria em estrutural, pois, algumas partes já estão alocadas!" #: part/models.py:483 msgid "Invalid choice for parent part" -msgstr "" +msgstr "Escolha inválida para peça parental" #: part/models.py:531 part/models.py:538 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" -msgstr "" +msgstr "Peça '{self}' não pode ser utilizada na BOM para '{parent}' (recursiva)" #: part/models.py:550 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" -msgstr "" +msgstr "Peça '{parent}' é usada na BOM para '{self}' (recursiva)" #: part/models.py:615 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" -msgstr "" +msgstr "IPN deve corresponder ao padrão regex {pattern}" #: part/models.py:695 msgid "Stock item with this serial number already exists" -msgstr "" +msgstr "Item em estoque com este número de série já existe" #: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" -msgstr "" +msgstr "Não é permitido duplicar IPN em configurações de partes" #: part/models.py:810 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." -msgstr "" +msgstr "Uma parte com este Nome, IPN e Revisão já existe." #: part/models.py:825 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" -msgstr "" +msgstr "Peças não podem ser atribuídas a categorias estruturais!" #: part/models.py:854 part/models.py:3896 msgid "Part name" -msgstr "" +msgstr "Nome da peça" #: part/models.py:859 msgid "Is Template" -msgstr "" +msgstr "É um modelo" #: part/models.py:860 msgid "Is this part a template part?" -msgstr "" +msgstr "Esta peça é uma peça modelo?" #: part/models.py:870 msgid "Is this part a variant of another part?" -msgstr "" +msgstr "Esta peça é variante de outra peça?" #: part/models.py:878 msgid "Part description (optional)" -msgstr "" +msgstr "Descrição da peça (opcional)" #: part/models.py:886 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" -msgstr "" +msgstr "Palavras-chave para melhorar a visibilidade nos resultados da pesquisa" #: part/models.py:896 msgid "Part category" -msgstr "" +msgstr "Categoria da Peça" #: part/models.py:904 msgid "Internal Part Number" -msgstr "" +msgstr "Numero interno do produto" #: part/models.py:911 msgid "Part revision or version number" -msgstr "" +msgstr "Revisão de peça ou número de versão" #: part/models.py:936 msgid "Where is this item normally stored?" -msgstr "" +msgstr "Onde este item é armazenado normalmente?" #: part/models.py:982 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor Padrão" #: part/models.py:983 msgid "Default supplier part" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor padrão da peça" #: part/models.py:990 msgid "Default Expiry" -msgstr "" +msgstr "Validade Padrão" #: part/models.py:991 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" -msgstr "" +msgstr "Validade (em dias) para itens do estoque desta peça" #: part/models.py:1000 msgid "Minimum allowed stock level" -msgstr "" +msgstr "Nível mínimo de estoque permitido" #: part/models.py:1009 msgid "Units of measure for this part" -msgstr "" +msgstr "Unidade de medida para esta peça" #: part/models.py:1016 msgid "Can this part be built from other parts?" -msgstr "" +msgstr "Essa peça pode ser construída a partir de outras peças?" #: part/models.py:1022 msgid "Can this part be used to build other parts?" -msgstr "" +msgstr "Essa peça pode ser usada para construir outras peças?" #: part/models.py:1028 msgid "Does this part have tracking for unique items?" -msgstr "Esta peça tem rastreamento para itens únicos?" +msgstr "Esta parte tem rastreamento para itens únicos?" #: part/models.py:1034 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" -msgstr "" +msgstr "Esta peça pode ser comprada de fornecedores externos?" #: part/models.py:1040 msgid "Can this part be sold to customers?" -msgstr "" +msgstr "Esta peça pode ser vendida a clientes?" #: part/models.py:1044 msgid "Is this part active?" -msgstr "" +msgstr "Esta parte está ativa?" #: part/models.py:1050 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" -msgstr "" +msgstr "Esta é uma peça virtual, como um software de produto ou licença?" #: part/models.py:1056 msgid "BOM checksum" -msgstr "" +msgstr "Soma de Verificação da LDM" #: part/models.py:1057 msgid "Stored BOM checksum" -msgstr "" +msgstr "Soma de verificação da LDM armazenada" #: part/models.py:1065 msgid "BOM checked by" -msgstr "" +msgstr "LDM conferida por" #: part/models.py:1070 msgid "BOM checked date" -msgstr "" +msgstr "LDM verificada no dia" #: part/models.py:1086 msgid "Creation User" -msgstr "" +msgstr "Criação de Usuário" #: part/models.py:1096 msgid "Owner responsible for this part" -msgstr "" +msgstr "Proprietário responsável por esta peça" #: part/models.py:1101 part/templates/part/part_base.html:339 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2471 msgid "Last Stocktake" -msgstr "" +msgstr "Último Balanço" #: part/models.py:1974 msgid "Sell multiple" -msgstr "" +msgstr "Venda múltipla" #: part/models.py:2993 msgid "Currency used to cache pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Moeda usada para armazenar os cálculos de preços" #: part/models.py:3009 msgid "Minimum BOM Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Mínimo da LDM" #: part/models.py:3010 msgid "Minimum cost of component parts" -msgstr "" +msgstr "Custo mínimo das peças componentes" #: part/models.py:3016 msgid "Maximum BOM Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Máximo da LDM" #: part/models.py:3017 msgid "Maximum cost of component parts" -msgstr "" +msgstr "Custo máximo das peças componentes" #: part/models.py:3023 msgid "Minimum Purchase Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Mínimo de Compra" #: part/models.py:3024 msgid "Minimum historical purchase cost" -msgstr "" +msgstr "Custo mínimo histórico de compra" #: part/models.py:3030 msgid "Maximum Purchase Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Máximo de Compra" #: part/models.py:3031 msgid "Maximum historical purchase cost" -msgstr "" +msgstr "Custo máximo histórico de compra" #: part/models.py:3037 msgid "Minimum Internal Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Interno Mínimo" #: part/models.py:3038 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" -msgstr "" +msgstr "Custo mínimo baseado nos intervalos de preço internos" #: part/models.py:3044 msgid "Maximum Internal Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Interno Máximo" #: part/models.py:3045 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" -msgstr "" +msgstr "Custo máximo baseado nos intervalos de preço internos" #: part/models.py:3051 msgid "Minimum Supplier Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Mínimo do Fornecedor" #: part/models.py:3052 msgid "Minimum price of part from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "Preço mínimo da peça de fornecedores externos" #: part/models.py:3058 msgid "Maximum Supplier Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Máximo do Fornecedor" #: part/models.py:3059 msgid "Maximum price of part from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "Preço máximo da peça de fornecedores externos" #: part/models.py:3065 msgid "Minimum Variant Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Mínimo variável" #: part/models.py:3066 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" -msgstr "" +msgstr "Custo mínimo calculado das peças variáveis" #: part/models.py:3072 msgid "Maximum Variant Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Máximo Variável" #: part/models.py:3073 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" -msgstr "" +msgstr "Custo máximo calculado das peças variáveis" #: part/models.py:3080 msgid "Override minimum cost" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor o custo mínimo" #: part/models.py:3087 msgid "Override maximum cost" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor o custo máximo" #: part/models.py:3094 msgid "Calculated overall minimum cost" -msgstr "" +msgstr "Custo total mínimo calculado" #: part/models.py:3101 msgid "Calculated overall maximum cost" -msgstr "" +msgstr "Custo total máximo calculado" #: part/models.py:3107 msgid "Minimum Sale Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Mínimo de Venda" #: part/models.py:3108 msgid "Minimum sale price based on price breaks" -msgstr "" +msgstr "Preço mínimo de venda baseado nos intervalos de preço" #: part/models.py:3114 msgid "Maximum Sale Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Máximo de Venda" #: part/models.py:3115 msgid "Maximum sale price based on price breaks" -msgstr "" +msgstr "Preço máximo de venda baseado nos intervalos de preço" #: part/models.py:3121 msgid "Minimum Sale Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Mínimo de Venda" #: part/models.py:3122 msgid "Minimum historical sale price" -msgstr "" +msgstr "Preço histórico mínimo de venda" #: part/models.py:3128 msgid "Maximum Sale Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Máximo de Venda" #: part/models.py:3129 msgid "Maximum historical sale price" -msgstr "" +msgstr "Preço histórico máximo de venda" #: part/models.py:3148 msgid "Part for stocktake" -msgstr "" +msgstr "Peça para Balanço" #: part/models.py:3153 msgid "Item Count" -msgstr "" +msgstr "Total de Itens" #: part/models.py:3154 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" -msgstr "" +msgstr "Número de entradas de estoques individuais no momento do balanço" #: part/models.py:3162 msgid "Total available stock at time of stocktake" -msgstr "" +msgstr "Estoque total disponível no momento do balanço" #: part/models.py:3166 part/models.py:3249 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 @@ -6402,55 +6402,55 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 #: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: part/models.py:3167 msgid "Date stocktake was performed" -msgstr "" +msgstr "Data de realização do balanço" #: part/models.py:3175 msgid "Additional notes" -msgstr "" +msgstr "Notas adicionais" #: part/models.py:3185 msgid "User who performed this stocktake" -msgstr "" +msgstr "Usuário que fez o balanço" #: part/models.py:3191 msgid "Minimum Stock Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Mínimo de Estoque" #: part/models.py:3192 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" -msgstr "" +msgstr "Custo mínimo estimado de estoque disponível" #: part/models.py:3198 msgid "Maximum Stock Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Máximo de Estoque" #: part/models.py:3199 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" -msgstr "" +msgstr "Custo máximo estimado de estoque disponível" #: part/models.py:3255 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Reportar" #: part/models.py:3256 msgid "Stocktake report file (generated internally)" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de Relatório de Balanço (gerado internamente)" #: part/models.py:3261 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" -msgstr "" +msgstr "Contagem de Peças" #: part/models.py:3262 msgid "Number of parts covered by stocktake" -msgstr "" +msgstr "Número de peças cobertas pelo Balanço" #: part/models.py:3272 msgid "User who requested this stocktake report" -msgstr "" +msgstr "Usuário que solicitou este relatório de balanço" #: part/models.py:3434 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" @@ -6458,7 +6458,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3445 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Modelos de teste só podem ser criados para peças rastreáveis" #: part/models.py:3456 msgid "Test template with the same key already exists for part" @@ -6466,11 +6466,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" -msgstr "" +msgstr "Nome de Teste" #: part/models.py:3474 msgid "Enter a name for the test" -msgstr "" +msgstr "Insira um nome para o teste" #: part/models.py:3480 msgid "Test Key" @@ -6482,11 +6482,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3488 msgid "Test Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do Teste" #: part/models.py:3489 msgid "Enter description for this test" -msgstr "" +msgstr "Digite a descrição para este teste" #: part/models.py:3493 msgid "Is this test enabled?" @@ -6495,247 +6495,247 @@ msgstr "" #: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Requerido" #: part/models.py:3499 msgid "Is this test required to pass?" -msgstr "" +msgstr "Este teste é obrigatório passar?" #: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 msgid "Requires Value" -msgstr "" +msgstr "Requer Valor" #: part/models.py:3505 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" -msgstr "" +msgstr "Este teste requer um valor ao adicionar um resultado de teste?" #: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 msgid "Requires Attachment" -msgstr "" +msgstr "Anexo obrigatório" #: part/models.py:3512 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" -msgstr "" +msgstr "Este teste requer um anexo ao adicionar um resultado de teste?" #: part/models.py:3559 msgid "Checkbox parameters cannot have units" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros da caixa de seleção não podem ter unidades" #: part/models.py:3564 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" -msgstr "" +msgstr "Os parâmetros da caixa de seleção não podem ter escolhas" #: part/models.py:3584 msgid "Choices must be unique" -msgstr "" +msgstr "Escolhas devem ser únicas" #: part/models.py:3601 msgid "Parameter template name must be unique" -msgstr "" +msgstr "Nome do modelo de parâmetro deve ser único" #: part/models.py:3616 msgid "Parameter Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Parâmetro" #: part/models.py:3623 msgid "Physical units for this parameter" -msgstr "" +msgstr "Unidades físicas para este parâmetro" #: part/models.py:3631 msgid "Parameter description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do Parâmetro" #: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Checkbox" -msgstr "" +msgstr "Caixa de seleção" #: part/models.py:3638 msgid "Is this parameter a checkbox?" -msgstr "" +msgstr "Este parâmetro é uma caixa de seleção?" #: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" -msgstr "" +msgstr "Escolhas" #: part/models.py:3644 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" -msgstr "" +msgstr "Opções válidas para este parâmetro (separadas por vírgulas)" #: part/models.py:3721 msgid "Invalid choice for parameter value" -msgstr "" +msgstr "Escolha inválida para valor do parâmetro" #: part/models.py:3764 msgid "Parent Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Paternal" #: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo de parâmetro" #: part/models.py:3777 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dados" #: part/models.py:3778 msgid "Parameter Value" -msgstr "" +msgstr "Valor do Parâmetro" #: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" -msgstr "" +msgstr "Valor Padrão" #: part/models.py:3856 msgid "Default Parameter Value" -msgstr "" +msgstr "Valor Padrão do Parâmetro" #: part/models.py:3894 msgid "Part ID or part name" -msgstr "" +msgstr "ID da peça ou nome da peça" #: part/models.py:3895 msgid "Unique part ID value" -msgstr "" +msgstr "Valor exclusivo do ID de peça" #: part/models.py:3897 msgid "Part IPN value" -msgstr "" +msgstr "Valor da parte IPN" #: part/models.py:3898 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nível" #: part/models.py:3898 msgid "BOM level" -msgstr "" +msgstr "Nível da LDM" #: part/models.py:3988 msgid "Select parent part" -msgstr "" +msgstr "Selecione a Peça Parental" #: part/models.py:3998 msgid "Sub part" -msgstr "" +msgstr "Sub peça" #: part/models.py:3999 msgid "Select part to be used in BOM" -msgstr "" +msgstr "Selecionar peça a ser usada na LDM" #: part/models.py:4010 msgid "BOM quantity for this BOM item" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de LDM para este item LDM" #: part/models.py:4016 msgid "This BOM item is optional" -msgstr "" +msgstr "Este item LDM é opcional" #: part/models.py:4022 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" -msgstr "" +msgstr "Este item LDM é consumível (não é rastreado nos pedidos de construção)" #: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" -msgstr "" +msgstr "Excedente" #: part/models.py:4030 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" -msgstr "" +msgstr "Quantidade estimada de desperdício (absoluto ou porcentagem)" #: part/models.py:4037 msgid "BOM item reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do Item LDM" #: part/models.py:4045 msgid "BOM item notes" -msgstr "" +msgstr "Notas do Item LDM" #: part/models.py:4051 msgid "Checksum" -msgstr "" +msgstr "Soma de verificação" #: part/models.py:4052 msgid "BOM line checksum" -msgstr "" +msgstr "Soma de Verificação da LDM da linha" #: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "Validado" #: part/models.py:4058 msgid "This BOM item has been validated" -msgstr "" +msgstr "O item da LDM foi validado" #: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" -msgstr "" +msgstr "Obtém herdados" #: part/models.py:4064 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" -msgstr "" +msgstr "Este item da LDM é herdado por LDMs para peças variáveis" #: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" -msgstr "" +msgstr "Permitir variações" #: part/models.py:4070 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque para as peças das variantes podem ser usados para este item LDM" #: part/models.py:4155 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser valor inteiro para peças rastreáveis" #: part/models.py:4165 part/models.py:4167 msgid "Sub part must be specified" -msgstr "" +msgstr "Sub peça deve ser especificada" #: part/models.py:4307 msgid "BOM Item Substitute" -msgstr "" +msgstr "Substituir Item da LDM" #: part/models.py:4328 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" -msgstr "" +msgstr "A peça de substituição não pode ser a mesma que a peça mestre" #: part/models.py:4341 msgid "Parent BOM item" -msgstr "" +msgstr "Item LDM Parental" #: part/models.py:4349 msgid "Substitute part" -msgstr "" +msgstr "Substituir peça" #: part/models.py:4365 msgid "Part 1" -msgstr "" +msgstr "Parte 1" #: part/models.py:4373 msgid "Part 2" -msgstr "" +msgstr "Parte 2" #: part/models.py:4374 msgid "Select Related Part" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Peça Relacionada" #: part/models.py:4393 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" -msgstr "" +msgstr "Relacionamento da peça não pode ser criada com ela mesma" #: part/models.py:4398 msgid "Duplicate relationship already exists" -msgstr "" +msgstr "Relação duplicada já existe" #: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" -msgstr "" +msgstr "Sub-categorias" #: part/serializers.py:185 msgid "Results" @@ -6747,7 +6747,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 msgid "Purchase currency of this stock item" -msgstr "" +msgstr "Moeda de compra deste item de estoque" #: part/serializers.py:273 msgid "Number of parts using this template" @@ -6755,95 +6755,95 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:397 msgid "No parts selected" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma parte selecionada" #: part/serializers.py:407 msgid "Select category" -msgstr "" +msgstr "Selecionar categoria" #: part/serializers.py:437 msgid "Original Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Original" #: part/serializers.py:438 msgid "Select original part to duplicate" -msgstr "" +msgstr "Selecione a peça original para duplicar" #: part/serializers.py:443 msgid "Copy Image" -msgstr "" +msgstr "Copiar imagem" #: part/serializers.py:444 msgid "Copy image from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar imagem da peça original" #: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" -msgstr "" +msgstr "Copiar LDM" #: part/serializers.py:451 msgid "Copy bill of materials from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar lista de materiais da peça original" #: part/serializers.py:457 msgid "Copy Parameters" -msgstr "" +msgstr "Copiar Parâmetros" #: part/serializers.py:458 msgid "Copy parameter data from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar dados do parâmetro da peça original" #: part/serializers.py:464 msgid "Copy Notes" -msgstr "" +msgstr "Copiar Notas" #: part/serializers.py:465 msgid "Copy notes from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar imagem da peça original" #: part/serializers.py:478 msgid "Initial Stock Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Inicial de Estoque" #: part/serializers.py:480 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." -msgstr "" +msgstr "Especificar a quantidade inicial de estoque para a peça. Se for zero, nenhum estoque é adicionado." #: part/serializers.py:487 msgid "Initial Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Local Inicial do Estoque" #: part/serializers.py:488 msgid "Specify initial stock location for this Part" -msgstr "" +msgstr "Especifique o local do estoque inicial para esta Peça" #: part/serializers.py:500 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" -msgstr "" +msgstr "Selecione o fornecedor (ou deixe em branco para pular)" #: part/serializers.py:516 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" -msgstr "" +msgstr "Selecione fabricante (ou deixe em branco para pular)" #: part/serializers.py:526 msgid "Manufacturer part number" -msgstr "" +msgstr "Número de Peça do Fabricante" #: part/serializers.py:533 msgid "Selected company is not a valid supplier" -msgstr "" +msgstr "A empresa selecionada não é um fornecedor válido" #: part/serializers.py:542 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" -msgstr "" +msgstr "A empresa selecionada não é um fabricante válido" #: part/serializers.py:553 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" -msgstr "" +msgstr "A peça do fabricante que corresponde a essa MPN já existe" #: part/serializers.py:560 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" -msgstr "" +msgstr "A peça do fornecedor que corresponde a essa SKU já existe" #: part/serializers.py:821 msgid "External Stock" @@ -6860,581 +6860,581 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" -msgstr "" +msgstr "Peça duplicada" #: part/serializers.py:852 msgid "Copy initial data from another Part" -msgstr "" +msgstr "Copiar dados iniciais de outra peça" #: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque inicial" #: part/serializers.py:859 msgid "Create Part with initial stock quantity" -msgstr "" +msgstr "Criar peça com a quantidade inicial de estoque" #: part/serializers.py:865 msgid "Supplier Information" -msgstr "" +msgstr "Informações do Fornecedor" #: part/serializers.py:866 msgid "Add initial supplier information for this part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar informação inicial de fornecedor para esta peça" #: part/serializers.py:874 msgid "Copy Category Parameters" -msgstr "" +msgstr "Copiar Parâmetros da Categoria" #: part/serializers.py:875 msgid "Copy parameter templates from selected part category" -msgstr "" +msgstr "Copiar modelos de parâmetros a partir de categoria de peça selecionada" #: part/serializers.py:880 msgid "Existing Image" -msgstr "" +msgstr "Imagem Existente" #: part/serializers.py:881 msgid "Filename of an existing part image" -msgstr "" +msgstr "Nome de arquivo de uma imagem de peça existente" #: part/serializers.py:898 msgid "Image file does not exist" -msgstr "" +msgstr "A imagem não existe" #: part/serializers.py:1104 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" -msgstr "" +msgstr "Limitar o relatório de balanço a uma determinada peça e quaisquer peças variantes" #: part/serializers.py:1114 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" -msgstr "" +msgstr "Limitar o relatório de balanço a uma determinada categoria, e qualquer peças filhas" #: part/serializers.py:1124 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" -msgstr "" +msgstr "Limitar o relatório de balanço a um determinado local de estoque, e qualquer local filho" #: part/serializers.py:1130 msgid "Exclude External Stock" -msgstr "" +msgstr "Excluir Estoque externo" #: part/serializers.py:1131 msgid "Exclude stock items in external locations" -msgstr "" +msgstr "Excluir itens de estoque em locais externos" #: part/serializers.py:1136 msgid "Generate Report" -msgstr "" +msgstr "Gerar relatório" #: part/serializers.py:1137 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" -msgstr "" +msgstr "Gerar arquivo de relatório contendo dados de estoque calculados" #: part/serializers.py:1142 msgid "Update Parts" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Peças" #: part/serializers.py:1143 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" -msgstr "" +msgstr "Atualizar peças especificadas com dados de estoque calculados" #: part/serializers.py:1151 msgid "Stocktake functionality is not enabled" -msgstr "" +msgstr "Função de Balanço de Estoque não está ativada" #: part/serializers.py:1257 msgid "Override calculated value for minimum price" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor valor calculado para preço mínimo" #: part/serializers.py:1264 msgid "Minimum price currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda do preço mínimo" #: part/serializers.py:1272 msgid "Override calculated value for maximum price" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor valor calculado para preço máximo" #: part/serializers.py:1279 msgid "Maximum price currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda do preço máximo" #: part/serializers.py:1308 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Atualizar" #: part/serializers.py:1309 msgid "Update pricing for this part" -msgstr "" +msgstr "Atualizar preços desta peça" #: part/serializers.py:1332 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível converter das moedas fornecidas para {default_currency}" #: part/serializers.py:1339 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" -msgstr "" +msgstr "Preço mínimo não pode ser maior que o preço máximo" #: part/serializers.py:1342 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" -msgstr "" +msgstr "Preço máximo não pode ser menor que o preço mínimo" #: part/serializers.py:1678 msgid "Select part to copy BOM from" -msgstr "" +msgstr "Selecionar peça para copiar a LDM" #: part/serializers.py:1686 msgid "Remove Existing Data" -msgstr "" +msgstr "Remover Dado Existente" #: part/serializers.py:1687 msgid "Remove existing BOM items before copying" -msgstr "" +msgstr "Remova itens LDM existentes antes de copiar" #: part/serializers.py:1692 msgid "Include Inherited" -msgstr "" +msgstr "Incluir Herdados" #: part/serializers.py:1693 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" -msgstr "" +msgstr "Incluir itens LDM que são herdados de peças modelo" #: part/serializers.py:1698 msgid "Skip Invalid Rows" -msgstr "" +msgstr "Pular Linhas inválidas" #: part/serializers.py:1699 msgid "Enable this option to skip invalid rows" -msgstr "" +msgstr "Habilitar esta opção para pular linhas inválidas" #: part/serializers.py:1704 msgid "Copy Substitute Parts" -msgstr "" +msgstr "Copiar Peças Substitutas" #: part/serializers.py:1705 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" -msgstr "" +msgstr "Copiar peças de substitutas quando duplicar itens de LDM" #: part/serializers.py:1739 msgid "Clear Existing BOM" -msgstr "" +msgstr "Limpar LDM Existente" #: part/serializers.py:1740 msgid "Delete existing BOM items before uploading" -msgstr "" +msgstr "Apagar itens LDM existentes antes de carregar" #: part/serializers.py:1770 msgid "No part column specified" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma coluna de peça especificada" #: part/serializers.py:1814 msgid "Multiple matching parts found" -msgstr "" +msgstr "Múltiplas peças correspondentes encontradas" #: part/serializers.py:1817 msgid "No matching part found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma peça correspondente encontrada" #: part/serializers.py:1820 msgid "Part is not designated as a component" -msgstr "" +msgstr "Peça não está designada como componente" #: part/serializers.py:1829 msgid "Quantity not provided" -msgstr "" +msgstr "Quantidade não foi fornecida" #: part/serializers.py:1837 msgid "Invalid quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Inválida" #: part/serializers.py:1858 msgid "At least one BOM item is required" -msgstr "" +msgstr "Pelo menos um item LDM é necessário" #: part/stocktake.py:224 templates/js/translated/part.js:1066 #: templates/js/translated/part.js:1821 templates/js/translated/part.js:1877 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2085 msgid "Total Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Total" #: part/stocktake.py:225 msgid "Total Cost Min" -msgstr "" +msgstr "Custo Min Total" #: part/stocktake.py:226 msgid "Total Cost Max" -msgstr "" +msgstr "Custo Max Total" #: part/stocktake.py:284 msgid "Stocktake Report Available" -msgstr "" +msgstr "Balanço de Estoque Disponível" #: part/stocktake.py:285 msgid "A new stocktake report is available for download" -msgstr "" +msgstr "Um novo relatório de balanço do estoque está disponível para baixar" #: part/tasks.py:37 msgid "Low stock notification" -msgstr "" +msgstr "Notificação de estoque baixo" #: part/tasks.py:39 #, python-brace-format msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level" -msgstr "" +msgstr "O estoque disponível para {part.name} caiu abaixo do nível mínimo definido" #: part/templates/part/bom.html:6 msgid "You do not have permission to edit the BOM." -msgstr "" +msgstr "Você não tem permissões para editar a LDM." #: part/templates/part/bom.html:15 msgid "The BOM this part has been changed, and must be validated" -msgstr "" +msgstr "A LDM dessa peça foi alterada, e deve ser validada" #: part/templates/part/bom.html:17 #, python-format msgid "This BOM was last checked by %(checker)s on %(check_date)s" -msgstr "" +msgstr "Esta BOM foi verificada por %(checker)s em %(check_date)s" #: part/templates/part/bom.html:21 msgid "This BOM has not been validated." -msgstr "" +msgstr "A BOM não foi validada." #: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" -msgstr "" +msgstr "Fazer balanço de estoque para esta categoria de peça" #: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" -msgstr "" +msgstr "Você está inscrito para notificações desta categoria" #: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" -msgstr "" +msgstr "Inscrever-se para notificações desta categoria" #: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de Categoria" #: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" -msgstr "" +msgstr "Editar categoria" #: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" -msgstr "" +msgstr "Editar Categoria" #: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" -msgstr "" +msgstr "Excluir categoria" #: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" -msgstr "" +msgstr "Excluir Categoria" #: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" -msgstr "" +msgstr "Categoria de peça de nível superior" #: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" -msgstr "" +msgstr "Peças (incluindo subcategorias)" #: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" -msgstr "" +msgstr "Criar nova peça" #: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" -msgstr "" +msgstr "Nova Peça" #: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros da Peça" #: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" -msgstr "" +msgstr "Criar categoria de peça" #: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" -msgstr "" +msgstr "Nova Categoria" #: part/templates/part/category_sidebar.html:13 msgid "Import Parts" -msgstr "" +msgstr "Importar Peças" #: part/templates/part/copy_part.html:10 #, python-format msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'." -msgstr "" +msgstr "Faça uma cópia da peça '%(full_name)s'." #: part/templates/part/copy_part.html:14 #: part/templates/part/create_part.html:11 msgid "Possible Matching Parts" -msgstr "" +msgstr "Possíveis peças correspondentes" #: part/templates/part/copy_part.html:15 #: part/templates/part/create_part.html:12 msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts" -msgstr "" +msgstr "A nova peça pode ser uma duplicata dessas peças existentes" #: part/templates/part/create_part.html:17 #, python-format msgid "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% match)" -msgstr "" +msgstr "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% correspondência)" #: part/templates/part/detail.html:20 msgid "Part Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque da Peça" #: part/templates/part/detail.html:44 msgid "Refresh scheduling data" -msgstr "" +msgstr "Atualizar dados de agendamento" #: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15 #: templates/js/translated/tables.js:552 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Recarregar" #: part/templates/part/detail.html:66 msgid "Add stocktake information" -msgstr "" +msgstr "Adicionar informações de balanço de estoque" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 msgid "Stocktake" -msgstr "" +msgstr "Balanço" #: part/templates/part/detail.html:83 msgid "Part Test Templates" -msgstr "" +msgstr "Modelos de Teste de Peça" #: part/templates/part/detail.html:88 msgid "Add Test Template" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Modelo de Teste" #: part/templates/part/detail.html:139 stock/templates/stock/item.html:49 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "Alocações do Pedido de Vendas" #: part/templates/part/detail.html:156 msgid "Part Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de Peça" #: part/templates/part/detail.html:171 msgid "Part Variants" -msgstr "" +msgstr "Variantes de Peça" #: part/templates/part/detail.html:175 msgid "Create new variant" -msgstr "" +msgstr "Criar variante" #: part/templates/part/detail.html:176 msgid "New Variant" -msgstr "" +msgstr "Nova Variação" #: part/templates/part/detail.html:199 msgid "Add new parameter" -msgstr "" +msgstr "Adicionar um novo parâmetro" #: part/templates/part/detail.html:232 part/templates/part/part_sidebar.html:58 msgid "Related Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Relacionadas" #: part/templates/part/detail.html:236 part/templates/part/detail.html:237 msgid "Add Related" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Relacionado" #: part/templates/part/detail.html:255 part/templates/part/part_sidebar.html:17 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100 msgid "Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Lista de Materiais" #: part/templates/part/detail.html:260 msgid "Export actions" -msgstr "" +msgstr "Exportar Ações" #: part/templates/part/detail.html:264 templates/js/translated/bom.js:340 msgid "Export BOM" -msgstr "" +msgstr "Exportar LDM" #: part/templates/part/detail.html:266 msgid "Print BOM Report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Relatório da LDM" #: part/templates/part/detail.html:272 msgid "BOM actions" -msgstr "" +msgstr "Ações da LDM" #: part/templates/part/detail.html:276 msgid "Upload BOM" -msgstr "" +msgstr "Carregar LDM" #: part/templates/part/detail.html:278 msgid "Validate BOM" -msgstr "" +msgstr "Validar LDM" #: part/templates/part/detail.html:283 part/templates/part/detail.html:284 #: templates/js/translated/bom.js:1320 templates/js/translated/bom.js:1321 msgid "Add BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Item LDM" #: part/templates/part/detail.html:297 msgid "Assemblies" -msgstr "" +msgstr "Montagens" #: part/templates/part/detail.html:313 msgid "Part Builds" -msgstr "" +msgstr "Produções de peça" #: part/templates/part/detail.html:338 stock/templates/stock/item.html:36 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "Alocações de Pedido de Produção" #: part/templates/part/detail.html:352 msgid "Part Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Fornecedores da peça" #: part/templates/part/detail.html:372 msgid "Part Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Fabricantes da peça" #: part/templates/part/detail.html:659 msgid "Related Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Relacionada" #: part/templates/part/detail.html:667 msgid "Add Related Part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Peça Relacionada" #: part/templates/part/detail.html:752 msgid "Add Test Result Template" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Modelo de Resultado de Teste" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 msgid "Insufficient privileges." -msgstr "" +msgstr "Permissões insuficientes." #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8 msgid "Return to Parts" -msgstr "" +msgstr "Retornar para Peças" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13 msgid "Import Parts from File" -msgstr "" +msgstr "Importar Peças de um Arquivo" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:31 msgid "Requirements for part import" -msgstr "" +msgstr "Requerimentos para importar peça" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "The part import file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "" +msgstr "O arquivo para importar peças deve conter as colunas nomeadas como fornecido na " #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "Part Import Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo de importação de Peças" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:89 msgid "Download Part Import Template" -msgstr "" +msgstr "Baixar Modelo de Importação de Peça" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:92 #: templates/js/translated/bom.js:309 templates/js/translated/bom.js:343 #: templates/js/translated/order.js:129 templates/js/translated/tables.js:189 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:93 #: templates/js/translated/bom.js:310 templates/js/translated/bom.js:344 #: templates/js/translated/order.js:130 msgid "Select file format" -msgstr "" +msgstr "Selecione o formato de arquivo" #: part/templates/part/part_app_base.html:12 msgid "Part List" -msgstr "" +msgstr "Lista de Peças" #: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" -msgstr "" +msgstr "Você está inscrito para notificações desta peça" #: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" -msgstr "" +msgstr "Inscrever-se para notificações desta peça" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 #: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Etiqueta" #: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" -msgstr "" +msgstr "Mostrar informações de preços" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 #: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de Estoque" #: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" -msgstr "" +msgstr "Contagem peça em estoque" #: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir estoque de peça" #: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2293 msgid "Part actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de peça" #: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" -msgstr "" +msgstr "Peça duplicada" #: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" -msgstr "" +msgstr "Editar peça" #: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" -msgstr "" +msgstr "Excluir peça" #: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "" +msgstr "Esta é uma peça modelo (as variantes podem ser feitas a partir desta peça)" #: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "" +msgstr "Peças pode ser montada a partir de outras peças" #: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "" +msgstr "Peça pode ser usada em montagens" #: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "" +msgstr "Peça em estoque é controlada por número de série" #: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "Peça pode ser comprada de fornecedores externos" #: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "" +msgstr "Peça pode ser vendida a clientes" #: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" -msgstr "" +msgstr "Peça inativa" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 @@ -7442,123 +7442,123 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/model_renderers.js:306 #: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Inativo" #: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "" +msgstr "Peça é virtual (não é algo físico)" #: part/templates/part/part_base.html:163 #: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Detalhes de Peça" #: part/templates/part/part_base.html:218 #: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Alocado para Pedidos de Construção" #: part/templates/part/part_base.html:227 #: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Alocado para Pedidos de Venda" #: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" -msgstr "" +msgstr "Pode Produzir" #: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" -msgstr "" +msgstr "Nível mínimo de estoque" #: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1264 templates/js/translated/part.js:2444 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" -msgstr "" +msgstr "Faixa de Preço" #: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Último Número de Série" #: part/templates/part/part_base.html:356 #: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" -msgstr "" +msgstr "Procurar por número serial" #: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR Code da Peça" #: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de Barras à Peça" #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Calcular" #: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" -msgstr "" +msgstr "Remover imagem associada a esta peça" #: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma imagem correspondente encontrada" #: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" -msgstr "" +msgstr "Esconder Detalhes da Peça" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:76 #: part/templates/part/prices.html:227 templates/js/translated/pricing.js:485 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço do fornecedor" #: part/templates/part/part_pricing.html:26 #: part/templates/part/part_pricing.html:52 #: part/templates/part/part_pricing.html:95 #: part/templates/part/part_pricing.html:110 msgid "Unit Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo unitário" #: part/templates/part/part_pricing.html:40 msgid "No supplier pricing available" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação dos preços do fornecedor disponível" #: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:90 #: part/templates/part/prices.html:250 msgid "BOM Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço LDM" #: part/templates/part/part_pricing.html:66 msgid "Unit Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Unitário de Compra" #: part/templates/part/part_pricing.html:72 msgid "Total Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Total de Compra" #: part/templates/part/part_pricing.html:83 msgid "No BOM pricing available" -msgstr "" +msgstr "Preços LDM indisponíveis" #: part/templates/part/part_pricing.html:92 msgid "Internal Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Interno" #: part/templates/part/part_pricing.html:123 msgid "No pricing information is available for this part." -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação de preço está disponível para esta peça." #: part/templates/part/part_scheduling.html:14 msgid "Scheduled Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Agendada" #: part/templates/part/part_sidebar.html:11 msgid "Variants" -msgstr "" +msgstr "Variantes" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 @@ -7569,36 +7569,36 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 #: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preços" #: part/templates/part/part_sidebar.html:44 msgid "Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Agendamento" #: part/templates/part/part_sidebar.html:54 msgid "Test Templates" -msgstr "" +msgstr "Testar Modelos" #: part/templates/part/part_thumb.html:11 msgid "Select from existing images" -msgstr "" +msgstr "Selecionar de imagens existentes" #: part/templates/part/prices.html:11 msgid "Pricing Overview" -msgstr "" +msgstr "Resumo de Preços" #: part/templates/part/prices.html:14 msgid "Refresh Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Preço da Peça" #: part/templates/part/prices.html:17 msgid "Override Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor Preço da Peça" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 @@ -7607,7 +7607,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:247 #: stock/templates/stock/item_base.html:446 @@ -7615,153 +7615,153 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2245 msgid "Last Updated" -msgstr "" +msgstr "Última atualização" #: part/templates/part/prices.html:37 part/templates/part/prices.html:127 msgid "Price Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria de preço" #: part/templates/part/prices.html:38 part/templates/part/prices.html:128 msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Mínimo" #: part/templates/part/prices.html:39 part/templates/part/prices.html:129 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Máximo" #: part/templates/part/prices.html:51 part/templates/part/prices.html:174 msgid "Internal Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço Interno" #: part/templates/part/prices.html:64 part/templates/part/prices.html:206 msgid "Purchase History" -msgstr "" +msgstr "Histórico de Compras" #: part/templates/part/prices.html:98 part/templates/part/prices.html:274 msgid "Variant Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço Variável" #: part/templates/part/prices.html:106 msgid "Pricing Overrides" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor preços" #: part/templates/part/prices.html:113 msgid "Overall Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preços Gerais" #: part/templates/part/prices.html:149 part/templates/part/prices.html:326 msgid "Sale History" -msgstr "" +msgstr "Histórico de vendas" #: part/templates/part/prices.html:157 msgid "Sale price data is not available for this part" -msgstr "" +msgstr "Dados de preço de venda não estão disponíveis para esta peça" #: part/templates/part/prices.html:164 msgid "Price range data is not available for this part." -msgstr "" +msgstr "Dados do intervalo de preços não estão disponíveis para esta peça." #: part/templates/part/prices.html:175 part/templates/part/prices.html:207 #: part/templates/part/prices.html:228 part/templates/part/prices.html:251 #: part/templates/part/prices.html:275 part/templates/part/prices.html:298 #: part/templates/part/prices.html:327 msgid "Jump to overview" -msgstr "" +msgstr "Ir para visão geral" #: part/templates/part/prices.html:180 msgid "Add Internal Price Break" -msgstr "" +msgstr "Adicionar intervalo de preço interno" #: part/templates/part/prices.html:297 msgid "Sale Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço de Venda" #: part/templates/part/prices.html:303 msgid "Add Sell Price Break" -msgstr "" +msgstr "Adicionar intervalo de preço de venda" #: part/templates/part/pricing_javascript.html:24 msgid "Update Pricing" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Preços" #: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/part.js:704 #: templates/js/translated/part.js:2140 templates/js/translated/part.js:2142 msgid "No Stock" -msgstr "" +msgstr "Sem Estoque" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120 msgid "Low Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Baixo" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" -msgstr "" +msgstr "Voltar à LDM" #: part/templates/part/upload_bom.html:13 msgid "Upload Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Carregar a Lista de materiais" #: part/templates/part/upload_bom.html:19 msgid "BOM upload requirements" -msgstr "" +msgstr "Requisitos para carregar LDM" #: part/templates/part/upload_bom.html:23 #: part/templates/part/upload_bom.html:90 msgid "Upload BOM File" -msgstr "" +msgstr "Carregar Arquivo LDM" #: part/templates/part/upload_bom.html:29 msgid "Submit BOM Data" -msgstr "" +msgstr "Enviar Dados LDM" #: part/templates/part/upload_bom.html:37 msgid "Requirements for BOM upload" -msgstr "" +msgstr "Requisitos para carregar a LDM" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "" +msgstr "O arquivo da LDM deve conter as colunas nomeadas como fornecido na " #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "BOM Upload Template" -msgstr "" +msgstr "Carregar Modelo de LDM" #: part/templates/part/upload_bom.html:40 msgid "Each part must already exist in the database" -msgstr "" +msgstr "Cada peça deve existir no banco de dados" #: part/templates/part/variant_part.html:9 msgid "Create new part variant" -msgstr "" +msgstr "Criar variante de peça" #: part/templates/part/variant_part.html:10 msgid "Create a new variant part from this template" -msgstr "" +msgstr "Criar uma peça variante a partir deste modelo" #: part/views.py:111 msgid "Match References" -msgstr "" +msgstr "Referências de combinações" #: part/views.py:275 #, python-brace-format msgid "Can't import part {new_part.name} because there is no category assigned" -msgstr "" +msgstr "Não é possível importar a peça {new_part.name} pois não há uma categoria atribuída" #: part/views.py:425 msgid "Select Part Image" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Imagem da Peça" #: part/views.py:448 msgid "Updated part image" -msgstr "" +msgstr "Atualizar imagem da peça" #: part/views.py:451 msgid "Part image not found" -msgstr "" +msgstr "Imagem da peça não encontrada" #: part/views.py:545 msgid "Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço Peça" #: plugin/api.py:168 msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active" @@ -7769,164 +7769,164 @@ msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:32 msgid "No action specified" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma ação especificada" #: plugin/base/action/api.py:41 msgid "No matching action found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma ação correspondente encontrada" #: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 #: plugin/base/barcodes/api.py:503 msgid "No match found for barcode data" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado encontrado para os dados do código de barras" #: plugin/base/barcodes/api.py:128 msgid "Match found for barcode data" -msgstr "" +msgstr "Coincidência encontrada para dados de código de barras" #: plugin/base/barcodes/api.py:154 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1406 msgid "Barcode matches existing item" -msgstr "" +msgstr "Código de barras corresponde ao item existente" #: plugin/base/barcodes/api.py:293 msgid "No matching part data found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação de peça correspondente encontrada" #: plugin/base/barcodes/api.py:310 msgid "No matching supplier parts found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma peça de fornecedor correspondente encontrada" #: plugin/base/barcodes/api.py:314 msgid "Multiple matching supplier parts found" -msgstr "" +msgstr "Múltiplas peças de fornecedores correspondentes encontradas" #: plugin/base/barcodes/api.py:338 msgid "Matched supplier part" -msgstr "" +msgstr "Peça de fornecedor correspondente" #: plugin/base/barcodes/api.py:387 msgid "Item has already been received" -msgstr "" +msgstr "Item do pedido já foi recebido" #: plugin/base/barcodes/api.py:424 msgid "No match for supplier barcode" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma correspondência para o código de barras do fornecedor" #: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "Multiple matching line items found" -msgstr "" +msgstr "Diversos itens de linha correspondentes encontrados" #: plugin/base/barcodes/api.py:470 msgid "No matching line item found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item de linha correspondente encontrado" #: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 msgid "Barcode does not match an existing stock item" -msgstr "" +msgstr "Código de barras não corresponde a item de estoque válido" #: plugin/base/barcodes/api.py:526 msgid "Stock item does not match line item" -msgstr "" +msgstr "Item do estoque não corresponde ao item de linha" #: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2590 #: templates/js/translated/sales_order.js:1917 msgid "Insufficient stock available" -msgstr "" +msgstr "Estoque insuficiente disponível" #: plugin/base/barcodes/api.py:559 msgid "Stock item allocated to sales order" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque atribuído para pedido de venda" #: plugin/base/barcodes/api.py:563 msgid "Not enough information" -msgstr "" +msgstr "Não há informação suficiente" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" -msgstr "" +msgstr "Múltiplas peças de fornecedores correspondentes encontradas para o código de barras" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" -msgstr "" +msgstr "Encontrados vários pedidos de compra correspondentes a '{order}'" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" -msgstr "" +msgstr "Nenhum pedido de compra correspondente a '{order}' encontrado" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:207 msgid "Purchase order does not match supplier" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra não corresponde ao fornecedor" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:441 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" -msgstr "" +msgstr "Falha ao encontrar item de linha pendente para a parte do fornecedor" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:472 msgid "Further information required to receive line item" -msgstr "" +msgstr "Mais informações necessárias para receber o item de linha" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:480 msgid "Received purchase order line item" -msgstr "" +msgstr "Item de linha do pedido de compra recebido" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:21 msgid "Scanned barcode data" -msgstr "" +msgstr "Dados do código de barras lido" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 msgid "Purchase Order to allocate items against" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra para alocar itens contra" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 msgid "Purchase order is not pending" -msgstr "" +msgstr "O pedido de compra não está pendente" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "PurchaseOrder to receive items against" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra para receber itens contra" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order has not been placed" -msgstr "" +msgstr "O pedido de compra não foi realizado" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 msgid "Location to receive items into" -msgstr "" +msgstr "Localização para receber itens" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 msgid "Cannot select a structural location" -msgstr "" +msgstr "Não é possível selecionar um local estrutural" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 msgid "Sales Order to allocate items against" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra para alocar itens contra" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 msgid "Sales order is not pending" -msgstr "" +msgstr "O pedido de venda não está pendente" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 msgid "Sales order line item to allocate items against" -msgstr "" +msgstr "Item de linha do pedido de venda para alocar itens contra" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 msgid "Sales order shipment to allocate items against" -msgstr "" +msgstr "Envio do pedido de venda para alocar itens contra" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 msgid "Shipment has already been delivered" -msgstr "" +msgstr "O envio já foi entregue" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 msgid "Quantity to allocate" -msgstr "" +msgstr "Quantidade a alocar" #: plugin/base/label/label.py:39 msgid "Label printing failed" -msgstr "" +msgstr "Impressão de etiqueta falhou" #: plugin/base/label/mixins.py:63 msgid "Error rendering label to PDF" @@ -7942,11 +7942,11 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "InvenTree Barcodes" -msgstr "" +msgstr "Códigos de Barras InvenTree" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 msgid "Provides native support for barcodes" -msgstr "" +msgstr "Fornece suporte nativo para códigos de barras" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 @@ -7957,69 +7957,69 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:19 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:21 #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:19 plugin/builtin/suppliers/tme.py:21 msgid "InvenTree contributors" -msgstr "" +msgstr "Contribuidores do InvenTree" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificações do InvenTree" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:36 msgid "Integrated outgoing notification methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos de envio de notificação integrados" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:41 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:80 msgid "Enable email notifications" -msgstr "" +msgstr "Habilitar notificações por email" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:42 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:81 msgid "Allow sending of emails for event notifications" -msgstr "" +msgstr "Permitir enviar emails para notificações de eventos" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:47 msgid "Enable slack notifications" -msgstr "" +msgstr "Habilitar notificações por Slack" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:49 msgid "Allow sending of slack channel messages for event notifications" -msgstr "" +msgstr "Permitir envio de notificações de eventos pelo canal de mensagens do slack" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:55 msgid "Slack incoming webhook url" -msgstr "" +msgstr "Link do gancho de entrada do Slack" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:56 msgid "URL that is used to send messages to a slack channel" -msgstr "" +msgstr "URL usada para enviar mensagens para um canal do Slack" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:164 msgid "Open link" -msgstr "" +msgstr "Abrir link" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22 msgid "InvenTree Currency Exchange" -msgstr "" +msgstr "Câmbio de Moeda InvenTree" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:23 msgid "Default currency exchange integration" -msgstr "" +msgstr "Integração padrão de câmbio de moeda" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:20 msgid "InvenTree PDF label printer" -msgstr "" +msgstr "Impressora de etiquetas PDF do InvenTree" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:21 msgid "Provides native support for printing PDF labels" -msgstr "" +msgstr "Providenciar suporte nativo para impressão de etiquetas em PDF" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:29 msgid "Debug mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de depuração" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:30 msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" -msgstr "" +msgstr "Ativar o modo de depuração - retorna HTML bruto em vez de PDF" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:61 msgid "InvenTree machine label printer" @@ -8039,95 +8039,95 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 msgid "Page size for the label sheet" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da página para folha de etiqueta" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:34 msgid "Skip Labels" -msgstr "" +msgstr "Pular Etiquetas" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:35 msgid "Skip this number of labels when printing label sheets" -msgstr "" +msgstr "Ignorar este número de etiquetas quando imprimir folhas de etiquetas" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:41 msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Borda" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:42 msgid "Print a border around each label" -msgstr "" +msgstr "Imprima uma borda em torno de cada etiqueta" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Paisagem" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:48 msgid "Print the label sheet in landscape mode" -msgstr "" +msgstr "Imprimir a folha de etiqueta no modo paisagem" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:60 msgid "InvenTree Label Sheet Printer" -msgstr "" +msgstr "Impressora de folhas de etiqueta do InvenTree" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:61 msgid "Arrays multiple labels onto a single sheet" -msgstr "" +msgstr "Matriz várias etiquetas em uma única folha" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:94 msgid "Label is too large for page size" -msgstr "" +msgstr "A etiqueta é muito grande para tamanho de página" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:128 msgid "No labels were generated" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma etiqueta foi gerada" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:16 msgid "Supplier Integration - DigiKey" -msgstr "" +msgstr "Integração de fornecedor - DigiKey" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:17 msgid "Provides support for scanning DigiKey barcodes" -msgstr "" +msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras DigiKey" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:26 msgid "The Supplier which acts as 'DigiKey'" -msgstr "" +msgstr "O fornecedor que atua como 'DigiKey'" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:18 msgid "Supplier Integration - LCSC" -msgstr "" +msgstr "Integração de fornecedor - LCSC" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:19 msgid "Provides support for scanning LCSC barcodes" -msgstr "" +msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras LCSC" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'LCSC'" -msgstr "" +msgstr "O fornecedor que atua como 'LCSC'" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:16 msgid "Supplier Integration - Mouser" -msgstr "" +msgstr "Integração de fornecedor - Mouser" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:17 msgid "Provides support for scanning Mouser barcodes" -msgstr "" +msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras Mouser" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:25 msgid "The Supplier which acts as 'Mouser'" -msgstr "" +msgstr "O fornecedor que atua como 'Mouser'" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:18 msgid "Supplier Integration - TME" -msgstr "" +msgstr "Integração de fornecedor - TME" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:19 msgid "Provides support for scanning TME barcodes" -msgstr "" +msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras TME" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'TME'" -msgstr "" +msgstr "O fornecedor que atua como 'TME'" #: plugin/installer.py:194 plugin/installer.py:282 msgid "Only staff users can administer plugins" @@ -8139,12 +8139,12 @@ msgstr "" #: plugin/installer.py:248 msgid "Installed plugin successfully" -msgstr "" +msgstr "Plugin instalado com sucesso" #: plugin/installer.py:254 #, python-brace-format msgid "Installed plugin into {path}" -msgstr "" +msgstr "Plugin instalado na {path}" #: plugin/installer.py:273 msgid "Plugin was not found in registry" @@ -8172,27 +8172,27 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:30 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração de Extensão" #: plugin/models.py:31 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "" +msgstr "Configuração de Extensões" #: plugin/models.py:34 users/models.py:89 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Chave" #: plugin/models.py:34 msgid "Key of plugin" -msgstr "" +msgstr "Chave da extensão" #: plugin/models.py:42 msgid "PluginName of the plugin" -msgstr "" +msgstr "Nome da Extensão" #: plugin/models.py:49 plugin/serializers.py:90 msgid "Package Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Pacote" #: plugin/models.py:51 msgid "Name of the installed package, if the plugin was installed via PIP" @@ -8200,20 +8200,20 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:56 msgid "Is the plugin active" -msgstr "" +msgstr "O plug-in está ativo" #: plugin/models.py:148 templates/js/translated/table_filters.js:370 #: templates/js/translated/table_filters.js:504 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Instalado" #: plugin/models.py:157 msgid "Sample plugin" -msgstr "" +msgstr "Plug-in de exemplo" #: plugin/models.py:165 msgid "Builtin Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin embutido" #: plugin/models.py:173 msgid "Package Plugin" @@ -8222,88 +8222,88 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:197 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:9 #: templates/js/translated/plugin.js:51 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Extensões" #: plugin/models.py:244 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Método" #: plugin/plugin.py:264 msgid "No author found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum autor encontrado" #: plugin/registry.py:589 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" -msgstr "" +msgstr "A extensão '{p}' não é compatível com a versão atual do InvenTree {v}" #: plugin/registry.py:592 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" -msgstr "" +msgstr "Extensão requer pelo menos a versão {v}" #: plugin/registry.py:594 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" -msgstr "" +msgstr "Extensão requer no máximo a versão {v}" #: plugin/samples/integration/sample.py:52 msgid "Enable PO" -msgstr "" +msgstr "Ativar PO" #: plugin/samples/integration/sample.py:53 msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" -msgstr "" +msgstr "Ativar a funcionalidade PO na interface InvenTree" #: plugin/samples/integration/sample.py:58 msgid "API Key" -msgstr "" +msgstr "Chave API" #: plugin/samples/integration/sample.py:59 msgid "Key required for accessing external API" -msgstr "" +msgstr "Chave necessária para acesso à API externa" #: plugin/samples/integration/sample.py:63 msgid "Numerical" -msgstr "" +msgstr "Numérico" #: plugin/samples/integration/sample.py:64 msgid "A numerical setting" -msgstr "" +msgstr "Uma configuração numérica" #: plugin/samples/integration/sample.py:69 msgid "Choice Setting" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Escolha" #: plugin/samples/integration/sample.py:70 msgid "A setting with multiple choices" -msgstr "" +msgstr "Uma configuração com várias escolhas" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15 msgid "Sample currency exchange plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin de Câmbio de exemplo" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:18 msgid "InvenTree Contributors" -msgstr "" +msgstr "Contribuidores do InvenTree" #: plugin/serializers.py:81 msgid "Source URL" -msgstr "" +msgstr "URL de origem" #: plugin/serializers.py:83 msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path" -msgstr "" +msgstr "Fonte do pacote — este pode ser um registro personalizado ou um caminho de VCS" #: plugin/serializers.py:92 msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator" -msgstr "" +msgstr "Nome para o Pacote da Extensão — também pode conter um indicador de versão" #: plugin/serializers.py:99 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:42 #: templates/js/translated/plugin.js:86 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versão" #: plugin/serializers.py:101 msgid "Version specifier for the plugin. Leave blank for latest version." @@ -8311,51 +8311,51 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:106 msgid "Confirm plugin installation" -msgstr "" +msgstr "Confirmar instalação da extensão" #: plugin/serializers.py:108 msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance." -msgstr "" +msgstr "Isto instalará a extensão agora na instância atual. A instância irá entrar em manutenção." #: plugin/serializers.py:121 msgid "Installation not confirmed" -msgstr "" +msgstr "Instalação não confirmada" #: plugin/serializers.py:123 msgid "Either packagename of URL must be provided" -msgstr "" +msgstr "Qualquer nome do pacote URL deve ser fornecido" #: plugin/serializers.py:156 msgid "Full reload" -msgstr "" +msgstr "Recarregamento completo" #: plugin/serializers.py:157 msgid "Perform a full reload of the plugin registry" -msgstr "" +msgstr "Realize um recarregamento completo do registro de plugin" #: plugin/serializers.py:163 msgid "Force reload" -msgstr "" +msgstr "Forçar recarregamento" #: plugin/serializers.py:165 msgid "Force a reload of the plugin registry, even if it is already loaded" -msgstr "" +msgstr "Forçar um recarregamento do registro do plugin, mesmo que já esteja carregado" #: plugin/serializers.py:172 msgid "Collect plugins" -msgstr "" +msgstr "Coletar plugins" #: plugin/serializers.py:173 msgid "Collect plugins and add them to the registry" -msgstr "" +msgstr "Colete plugins e adicione-os ao registro" #: plugin/serializers.py:195 msgid "Activate Plugin" -msgstr "" +msgstr "Ativar Extensão" #: plugin/serializers.py:196 msgid "Activate this plugin" -msgstr "" +msgstr "Ativar esta extensão" #: plugin/serializers.py:219 msgid "Delete configuration" @@ -8367,104 +8367,104 @@ msgstr "" #: report/api.py:158 msgid "No valid objects provided to template" -msgstr "" +msgstr "Nenhum objeto válido fornecido para o modelo" #: report/api.py:197 report/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" -msgstr "" +msgstr "Arquivo modelo '{template}' perdido ou não existe" #: report/api.py:319 msgid "Test report" -msgstr "" +msgstr "Relatório de teste" #: report/helpers.py:15 msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: report/helpers.py:16 msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: report/helpers.py:17 msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Ofício" #: report/helpers.py:18 msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Carta" #: report/models.py:176 msgid "Template name" -msgstr "" +msgstr "Nome do modelo" #: report/models.py:182 msgid "Report template file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo modelo de relatório" #: report/models.py:189 msgid "Report template description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do modelo de relatório" #: report/models.py:195 msgid "Report revision number (auto-increments)" -msgstr "" +msgstr "Relatar número de revisão (auto-incrementos)" #: report/models.py:203 msgid "Page size for PDF reports" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da página para relatórios PDF" #: report/models.py:209 msgid "Render report in landscape orientation" -msgstr "" +msgstr "Renderizar relatório em orientação paisagem" #: report/models.py:317 msgid "Pattern for generating report filenames" -msgstr "" +msgstr "Padrão para gerar nomes de arquivo de relatórios" #: report/models.py:324 msgid "Report template is enabled" -msgstr "" +msgstr "Modelo de relatório Habilitado" #: report/models.py:346 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" -msgstr "" +msgstr "Filtros de consulta de itens de estoque(lista de valores separados por vírgula)" #: report/models.py:353 msgid "Include Installed Tests" -msgstr "" +msgstr "Incluir testes instalados" #: report/models.py:355 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" -msgstr "" +msgstr "Incluir resultados de testes para itens de estoque instalados dentro de item montado" #: report/models.py:423 msgid "Build Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros de Produção" #: report/models.py:424 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" -msgstr "" +msgstr "Filtros de consulta de produção (lista de valores separados por vírgula" #: report/models.py:463 msgid "Part Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros de Peças" #: report/models.py:464 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" -msgstr "" +msgstr "Filtros de consulta de peças (lista de valores separados por vírgula" #: report/models.py:496 msgid "Purchase order query filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros de consultas de pedidos de compra" #: report/models.py:532 msgid "Sales order query filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros de consultas de pedidos de venda" #: report/models.py:568 msgid "Return order query filters" -msgstr "" +msgstr "Filtrar pesquisa de itens devolvidos" #: report/models.py:640 msgid "Snippet file with this name already exists" @@ -8472,15 +8472,15 @@ msgstr "" #: report/models.py:647 msgid "Snippet" -msgstr "" +msgstr "Recorte" #: report/models.py:648 msgid "Report snippet file" -msgstr "" +msgstr "Relatar arquivo de recorte" #: report/models.py:655 msgid "Snippet file description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do arquivo de recorte" #: report/models.py:713 msgid "Asset file with this name already exists" @@ -8488,31 +8488,31 @@ msgstr "" #: report/models.py:721 msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "Patrimônio" #: report/models.py:722 msgid "Report asset file" -msgstr "" +msgstr "Reportar arquivo de ativos" #: report/models.py:729 msgid "Asset file description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do arquivo de ativos" #: report/models.py:751 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" -msgstr "" +msgstr "filtros de consulta de locais de estoque(lista de valores separados por vírgula)" #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133 msgid "Materials needed" -msgstr "" +msgstr "Materiais necessários" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:146 msgid "Required For" -msgstr "" +msgstr "Necessário para" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:15 msgid "Supplier was deleted" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor foi excluído" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:30 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:30 @@ -8522,20 +8522,20 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2116 #: templates/js/translated/sales_order.js:1837 msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "Preço unitário" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:55 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:48 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:55 msgid "Extra Line Items" -msgstr "" +msgstr "Extra Itens de Linha" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2018 #: templates/js/translated/sales_order.js:1806 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 @@ -8550,140 +8550,140 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1696 #: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Sério" #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:97 msgid "Stock location items" -msgstr "" +msgstr "Estoque de itens do local" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:21 msgid "Stock Item Test Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório Teste do Item em Estoque" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:97 msgid "Test Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados do teste" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 #: templates/js/translated/stock.js:1492 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Teste" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 #: stock/models.py:2435 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Resultado" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:130 msgid "Pass" -msgstr "" +msgstr "Aprovado" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:132 msgid "Fail" -msgstr "" +msgstr "Não Aprovado" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:139 msgid "No result (required)" -msgstr "" +msgstr "Sem resultado (obrigatório)" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:141 msgid "No result" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:154 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16 msgid "Installed Items" -msgstr "" +msgstr "Itens instalados" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 #: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 msgid "Serial" -msgstr "" +msgstr "Série" #: report/templatetags/report.py:96 msgid "Asset file does not exist" -msgstr "" +msgstr "O arquivo não existe" #: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 msgid "Image file not found" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de imagem não encontrado" #: report/templatetags/report.py:242 msgid "part_image tag requires a Part instance" -msgstr "" +msgstr "Tag part_image necessita de uma instância de Peça" #: report/templatetags/report.py:283 msgid "company_image tag requires a Company instance" -msgstr "" +msgstr "Tag company_image necessita de uma instância de Empresa" #: stock/admin.py:52 stock/admin.py:172 msgid "Location ID" -msgstr "" +msgstr "ID do local" #: stock/admin.py:54 stock/admin.py:176 msgid "Location Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Local" #: stock/admin.py:64 stock/templates/stock/location.html:131 #: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho do local" #: stock/admin.py:149 msgid "Stock Item ID" -msgstr "" +msgstr "ID do item estoque" #: stock/admin.py:168 msgid "Status Code" -msgstr "" +msgstr "Código da situação" #: stock/admin.py:180 msgid "Supplier Part ID" -msgstr "" +msgstr "Número da Peça do Fornecedor" #: stock/admin.py:185 msgid "Supplier ID" -msgstr "" +msgstr "ID do Fornecedor" #: stock/admin.py:191 msgid "Supplier Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Fornecedor" #: stock/admin.py:196 msgid "Customer ID" -msgstr "" +msgstr "ID Cliente" #: stock/admin.py:201 stock/models.py:792 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" -msgstr "" +msgstr "Instalado em" #: stock/admin.py:206 msgid "Build ID" -msgstr "" +msgstr "ID da Produção" #: stock/admin.py:216 msgid "Sales Order ID" -msgstr "" +msgstr "ID do pedido de venda" #: stock/admin.py:221 msgid "Purchase Order ID" -msgstr "" +msgstr "ID do pedido de compra" #: stock/admin.py:236 msgid "Review Needed" -msgstr "" +msgstr "Revisão Necessária" #: stock/admin.py:241 msgid "Delete on Deplete" -msgstr "" +msgstr "Excluir quando esgotado" #: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 msgid "Expiry Date" -msgstr "" +msgstr "Data de validade" #: stock/api.py:281 msgid "Filter by location depth" @@ -8703,245 +8703,245 @@ msgstr "" #: stock/api.py:568 templates/js/translated/table_filters.js:427 msgid "External Location" -msgstr "" +msgstr "Localização externa" #: stock/api.py:753 msgid "Part Tree" -msgstr "" +msgstr "Árvore de Peças" #: stock/api.py:781 msgid "Expiry date before" -msgstr "" +msgstr "Data de validade antes" #: stock/api.py:785 msgid "Expiry date after" -msgstr "" +msgstr "Data de validade depois" #: stock/api.py:788 stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" -msgstr "" +msgstr "Inativo" #: stock/api.py:874 msgid "Quantity is required" -msgstr "" +msgstr "Quantidade obrigatória" #: stock/api.py:880 msgid "Valid part must be supplied" -msgstr "" +msgstr "Uma peça válida deve ser fornecida" #: stock/api.py:911 msgid "The given supplier part does not exist" -msgstr "" +msgstr "A peça do fornecedor informado não existe" #: stock/api.py:921 msgid "The supplier part has a pack size defined, but flag use_pack_size not set" -msgstr "" +msgstr "A peça do fornecedor tem um tamanho de pacote definido, mas o item use_pack_size não foi definida" #: stock/api.py:952 msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" -msgstr "" +msgstr "Números de série não podem ser fornecidos para uma parte não rastreável" #: stock/models.py:63 msgid "Stock Location type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Local de estoque" #: stock/models.py:64 msgid "Stock Location types" -msgstr "" +msgstr "Tipos de Locais de estoque" #: stock/models.py:90 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" -msgstr "" +msgstr "Ícone padrão para todos os locais que não tem um ícone (opcional)" #: stock/models.py:125 stock/models.py:774 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Localização do estoque" #: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:192 msgid "Stock Locations" -msgstr "" +msgstr "Locais de estoque" #: stock/models.py:158 stock/models.py:935 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Responsavel" #: stock/models.py:159 stock/models.py:936 msgid "Select Owner" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Responsável" #: stock/models.py:167 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." -msgstr "" +msgstr "Os itens de estoque podem não estar diretamente localizados em um local de estoque estrutural, mas podem ser localizados em locais filhos." #: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" -msgstr "" +msgstr "Externo" #: stock/models.py:175 msgid "This is an external stock location" -msgstr "" +msgstr "Esta é uma localização de estoque externo" #: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de localização" #: stock/models.py:185 msgid "Stock location type of this location" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Local de Estoque para esta locação" #: stock/models.py:254 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" -msgstr "" +msgstr "Você não pode tornar este local do estoque estrutural, pois alguns itens de estoque já estão localizados nele!" #: stock/models.py:626 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" -msgstr "" +msgstr "Os itens de estoque não podem estar localizados em locais de estoque estrutural!" #: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque não pode ser criado para peças virtuais" #: stock/models.py:673 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" -msgstr "" +msgstr "Tipo de peça('{self.supplier_part.part}') deve ser {self.part}" #: stock/models.py:683 stock/models.py:696 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" -msgstr "" +msgstr "A quantidade deve ser 1 para um item com número de série" #: stock/models.py:686 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" -msgstr "" +msgstr "Número de série não pode ser definido se quantidade maior que 1" #: stock/models.py:710 msgid "Item cannot belong to itself" -msgstr "" +msgstr "O item não pode pertencer a si mesmo" #: stock/models.py:715 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" -msgstr "" +msgstr "Item deve ter uma referência de produção se is_building=True" #: stock/models.py:728 msgid "Build reference does not point to the same part object" -msgstr "" +msgstr "Referência de produção não aponta ao mesmo objeto da peça" #: stock/models.py:744 msgid "Parent Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Item de Estoque Parental" #: stock/models.py:756 msgid "Base part" -msgstr "" +msgstr "Peça base" #: stock/models.py:766 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Selecione uma peça do fornecedor correspondente para este item de estoque" #: stock/models.py:778 msgid "Where is this stock item located?" -msgstr "" +msgstr "Onde está localizado este item de estoque?" #: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 msgid "Packaging this stock item is stored in" -msgstr "" +msgstr "Embalagem deste item de estoque está armazenado em" #: stock/models.py:797 msgid "Is this item installed in another item?" -msgstr "" +msgstr "Este item está instalado em outro item?" #: stock/models.py:816 msgid "Serial number for this item" -msgstr "" +msgstr "Número de série para este item" #: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 msgid "Batch code for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Código do lote para este item de estoque" #: stock/models.py:835 msgid "Stock Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de Estoque" #: stock/models.py:845 msgid "Source Build" -msgstr "" +msgstr "Produção de Origem" #: stock/models.py:848 msgid "Build for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Produção para este item de estoque" #: stock/models.py:855 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" -msgstr "" +msgstr "Consumido por" #: stock/models.py:858 msgid "Build order which consumed this stock item" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção que consumiu este item de estoque" #: stock/models.py:867 msgid "Source Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra Fonte" #: stock/models.py:871 msgid "Purchase order for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Compra para este item de estoque" #: stock/models.py:877 msgid "Destination Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Destino do Pedido de Venda" #: stock/models.py:888 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" -msgstr "" +msgstr "Data de validade para o item de estoque. Estoque será considerado expirado após este dia" #: stock/models.py:906 msgid "Delete on deplete" -msgstr "" +msgstr "Excluir quando esgotado" #: stock/models.py:907 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" -msgstr "" +msgstr "Excluir este item de estoque quando o estoque for esgotado" #: stock/models.py:927 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" -msgstr "" +msgstr "Preço de compra unitário único no momento da compra" #: stock/models.py:958 msgid "Converted to part" -msgstr "" +msgstr "Convertido para peça" #: stock/models.py:1468 msgid "Part is not set as trackable" -msgstr "" +msgstr "Peça não está definida como rastreável" #: stock/models.py:1474 msgid "Quantity must be integer" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser inteira" #: stock/models.py:1482 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" -msgstr "" +msgstr "Quantidade não deve exceder a quantidade em estoque ({self.quantity})" #: stock/models.py:1488 msgid "Serial numbers must be a list of integers" -msgstr "" +msgstr "Números de série devem ser uma lista de números inteiros" #: stock/models.py:1493 msgid "Quantity does not match serial numbers" -msgstr "" +msgstr "A quantidade não corresponde aos números de série" #: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 msgid "Serial numbers already exist" -msgstr "" +msgstr "Números de série já existem" #: stock/models.py:1598 msgid "Test template does not exist" @@ -8949,75 +8949,75 @@ msgstr "" #: stock/models.py:1616 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "Item em estoque foi reservado para um pedido" #: stock/models.py:1620 msgid "Stock item is installed in another item" -msgstr "" +msgstr "Item em estoque está instalado em outro item" #: stock/models.py:1623 msgid "Stock item contains other items" -msgstr "" +msgstr "item em estoque contem outro(s) items" #: stock/models.py:1626 msgid "Stock item has been assigned to a customer" -msgstr "" +msgstr "Item em estoque foi reservado para outro cliente" #: stock/models.py:1629 msgid "Stock item is currently in production" -msgstr "" +msgstr "Item no estoque está em produção no momento" #: stock/models.py:1632 msgid "Serialized stock cannot be merged" -msgstr "" +msgstr "Itens de série não podem ser mesclados" #: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque duplicado" #: stock/models.py:1643 msgid "Stock items must refer to the same part" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque devem se referir à mesma peça" #: stock/models.py:1651 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque devem se referir à mesma peça do fornecedor" #: stock/models.py:1656 msgid "Stock status codes must match" -msgstr "" +msgstr "Códigos de estado do estoque devem corresponder" #: stock/models.py:1873 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" -msgstr "" +msgstr "Item do estoque não pode ser realocado se não houver estoque da mesma" #: stock/models.py:2336 msgid "Entry notes" -msgstr "" +msgstr "Observações de entrada" #: stock/models.py:2402 msgid "Value must be provided for this test" -msgstr "" +msgstr "Deve-se fornecer o valor desse teste" #: stock/models.py:2408 msgid "Attachment must be uploaded for this test" -msgstr "" +msgstr "O anexo deve ser enviado para este teste" #: stock/models.py:2435 msgid "Test result" -msgstr "" +msgstr "Resultado do teste" #: stock/models.py:2442 msgid "Test output value" -msgstr "" +msgstr "Valor da saída do teste" #: stock/models.py:2450 msgid "Test result attachment" -msgstr "" +msgstr "Anexo do resultado do teste" #: stock/models.py:2454 msgid "Test notes" -msgstr "" +msgstr "Notas do teste" #: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 msgid "Test station" @@ -9057,160 +9057,160 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" -msgstr "" +msgstr "Número de série é muito grande" #: stock/serializers.py:282 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" -msgstr "" +msgstr "Usar tamanho do pacote ao adicionar: a quantidade definida é o número de pacotes" #: stock/serializers.py:402 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" -msgstr "" +msgstr "Preço de compra para este item de estoque, por unidade ou pacote" #: stock/serializers.py:464 msgid "Enter number of stock items to serialize" -msgstr "" +msgstr "Insira o número de itens de estoque para serializar" #: stock/serializers.py:477 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" -msgstr "" +msgstr "Quantidade não deve exceder a quantidade disponível em estoque ({q})" #: stock/serializers.py:484 msgid "Enter serial numbers for new items" -msgstr "" +msgstr "Inserir número de série para novos itens" #: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 msgid "Destination stock location" -msgstr "" +msgstr "Local de destino do estoque" #: stock/serializers.py:502 msgid "Optional note field" -msgstr "" +msgstr "Campo opcional de notas" #: stock/serializers.py:512 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" -msgstr "" +msgstr "Números de série não podem ser atribuídos a esta peça" #: stock/serializers.py:567 msgid "Select stock item to install" -msgstr "" +msgstr "Selecione o item de estoque para instalar" #: stock/serializers.py:574 msgid "Quantity to Install" -msgstr "" +msgstr "Quantidade a Instalar" #: stock/serializers.py:575 msgid "Enter the quantity of items to install" -msgstr "" +msgstr "Insira a quantidade de itens a instalar" #: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 #: stock/serializers.py:806 msgid "Add transaction note (optional)" -msgstr "" +msgstr "Adicionar nota de transação (opcional)" #: stock/serializers.py:588 msgid "Quantity to install must be at least 1" -msgstr "" +msgstr "A quantidade para instalar deve ser pelo menos 1" #: stock/serializers.py:596 msgid "Stock item is unavailable" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque indisponível" #: stock/serializers.py:607 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Peça selecionada não está na Lista de Materiais" #: stock/serializers.py:620 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade a instalar não deve exceder a quantidade disponível" #: stock/serializers.py:655 msgid "Destination location for uninstalled item" -msgstr "" +msgstr "Local de destino para o item desinstalado" #: stock/serializers.py:690 msgid "Select part to convert stock item into" -msgstr "" +msgstr "Selecione peça para converter o item de estoque em" #: stock/serializers.py:703 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" -msgstr "" +msgstr "Peça selecionada não é uma opção válida para conversão" #: stock/serializers.py:720 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" -msgstr "" +msgstr "Não é possível converter o item de estoque com a Peça de Fornecedor atribuída" #: stock/serializers.py:751 msgid "Destination location for returned item" -msgstr "" +msgstr "Local de destino para item retornado" #: stock/serializers.py:788 msgid "Select stock items to change status" -msgstr "" +msgstr "Selecionar itens de estoque para mudar estados" #: stock/serializers.py:794 msgid "No stock items selected" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item de estoque selecionado" #: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" -msgstr "" +msgstr "Sub-locais" #: stock/serializers.py:1069 msgid "Part must be salable" -msgstr "" +msgstr "Parte deve ser comercializável" #: stock/serializers.py:1073 msgid "Item is allocated to a sales order" -msgstr "" +msgstr "Item é alocado para um pedido de venda" #: stock/serializers.py:1077 msgid "Item is allocated to a build order" -msgstr "" +msgstr "Item está alocado a um pedido de produção" #: stock/serializers.py:1101 msgid "Customer to assign stock items" -msgstr "" +msgstr "Cliente para atribuir itens de estoque" #: stock/serializers.py:1107 msgid "Selected company is not a customer" -msgstr "" +msgstr "A empresa selecionada não é um cliente" #: stock/serializers.py:1115 msgid "Stock assignment notes" -msgstr "" +msgstr "Nodas atribuídas a estoque" #: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 msgid "A list of stock items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Uma lista de item de estoque deve ser providenciada" #: stock/serializers.py:1204 msgid "Stock merging notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de fusão de estoque" #: stock/serializers.py:1209 msgid "Allow mismatched suppliers" -msgstr "" +msgstr "Permitir fornecedores divergentes" #: stock/serializers.py:1210 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" -msgstr "" +msgstr "Permitir a fusão de itens de estoque de fornecedores diferentes" #: stock/serializers.py:1215 msgid "Allow mismatched status" -msgstr "" +msgstr "Permitir estado incompatível" #: stock/serializers.py:1216 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" -msgstr "" +msgstr "Permitir a fusão de itens de estoque com estado diferentes" #: stock/serializers.py:1226 msgid "At least two stock items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Ao menos dois itens de estoque devem ser providenciados" #: stock/serializers.py:1293 msgid "No Change" @@ -9218,1515 +9218,1515 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1322 msgid "StockItem primary key value" -msgstr "" +msgstr "Valor da chave primária do Item Estoque" #: stock/serializers.py:1341 msgid "Stock item status code" -msgstr "" +msgstr "Código de estado do item estoque" #: stock/serializers.py:1369 msgid "Stock transaction notes" -msgstr "" +msgstr "Notas da transação de estoque" #: stock/templates/stock/item.html:17 msgid "Stock Tracking Information" -msgstr "" +msgstr "Informações de Rastrrio de Estoque" #: stock/templates/stock/item.html:63 msgid "Child Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de Estoque Filhos" #: stock/templates/stock/item.html:72 msgid "This stock item does not have any child items" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque não possuí nenhum filho" #: stock/templates/stock/item.html:81 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12 msgid "Test Data" -msgstr "" +msgstr "Dados de teste" #: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório do teste" #: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 msgid "Delete Test Data" -msgstr "" +msgstr "Excluir dados de teste" #: stock/templates/stock/item.html:93 msgid "Add Test Data" -msgstr "" +msgstr "Adicionar dados de teste" #: stock/templates/stock/item.html:125 msgid "Stock Item Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de Item Estoque" #: stock/templates/stock/item.html:140 msgid "Installed Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de Estoque Instalados" #: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 msgid "Install Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Instalar Item de Estoque" #: stock/templates/stock/item.html:274 msgid "Delete all test results for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Excluir todos os resultados de teste deste item de estoque" #: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 msgid "Add Test Result" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Resultado de Teste" #: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" -msgstr "" +msgstr "Localizar item de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" -msgstr "" +msgstr "Escanear a Localização" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 #: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de Impressão" #: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de ajuste de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 #: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 msgid "Count stock" -msgstr "" +msgstr "Contagem de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1803 msgid "Add stock" -msgstr "" +msgstr "Adicionar estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Remove stock" -msgstr "" +msgstr "Remover estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" -msgstr "" +msgstr "Serializar estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 #: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 msgid "Transfer stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1884 msgid "Assign to customer" -msgstr "" +msgstr "Disponibilizar para o cliente" #: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" -msgstr "" +msgstr "Devolver ao estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" -msgstr "" +msgstr "Desinstalar o item do estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Desinstalar" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" -msgstr "" +msgstr "Instalar item do estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Instalar" #: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" -msgstr "" +msgstr "Converter em variante" #: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "" +msgstr "Duplicar item" #: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" -msgstr "" +msgstr "Editar item de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" -msgstr "" +msgstr "Excluir item de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2121 templates/navbar.html:38 msgid "Build" -msgstr "" +msgstr "Produção" #: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" -msgstr "" +msgstr "Item Primário" #: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" -msgstr "" +msgstr "Nenhum fabricante definido" #: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Você não está autorizado a editar esse item." #: stock/templates/stock/item_base.html:252 #: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" -msgstr "" +msgstr "Somente leitura" #: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" -msgstr "" +msgstr "Este item não está disponível no estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque está em produção e não pode ser editado." #: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." -msgstr "" +msgstr "Edite este item usando o formulário de construçao." #: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque está alocado a um pedido de venda" #: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque está alocado a um pedido de produção" #: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque é serializado. Tem um único número de série e a quantidade não pode ser ajustada" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" -msgstr "" +msgstr "página anterior" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" -msgstr "" +msgstr "Navegar para o número de série anterior" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" -msgstr "" +msgstr "próxima página" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" -msgstr "" +msgstr "Navegar para o próximo número de série" #: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Disponível" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2378 msgid "No location set" -msgstr "" +msgstr "Nenhum local definido" #: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" -msgstr "" +msgstr "Testes" #: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque não passou todos os testes necessários" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" -msgstr "" +msgstr "Este Item do Estoque expirou em %(item.expiry_date)s" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:163 msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Expirado" #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" -msgstr "" +msgstr "Este Item do Estoque expira em %(item.expiry_date)s" #: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" -msgstr "" +msgstr "Nenhum balanço feito" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1951 msgid "stock item" -msgstr "" +msgstr "item de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" -msgstr "" +msgstr "Editar Situação do Estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR Code do Item de Estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de barras ao item de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." -msgstr "" +msgstr "Selecione uma das peças variantes listada abaixo." #: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Atenção" #: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" -msgstr "" +msgstr "Esta ação não pode ser facilmente desfeita" #: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Converter Item de Estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" -msgstr "" +msgstr "Retornar ao Estoque" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." -msgstr "" +msgstr "Criar itens serializados deste item de estoque." #: stock/templates/stock/item_serialize.html:7 msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." -msgstr "" +msgstr "Selecione a quantidade para serializar e números de série único." #: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" -msgstr "" +msgstr "Fazer balanço para o estoque deste local" #: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" -msgstr "" +msgstr "Localizar o local de estoque" #: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" -msgstr "" +msgstr "Buscar itens de estoque neste local" #: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Buscar nos Itens de Estoque" #: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" -msgstr "" +msgstr "Buscar recipiente do estoque neste local" #: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" -msgstr "" +msgstr "Buscar no recipiente" #: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Relatório da Localização" #: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de Locais" #: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" -msgstr "" +msgstr "Editar Local" #: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" -msgstr "" +msgstr "Excluir Local" #: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" -msgstr "" +msgstr "Local de estoque de alto nível" #: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" -msgstr "" +msgstr "Dono do Local" #: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Você não está na lista de donos deste local. Este local de estoque não pode ser editado." #: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" -msgstr "" +msgstr "Criar novo local de estoque" #: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" -msgstr "" +msgstr "Novo local" #: stock/templates/stock/location.html:287 #: templates/js/translated/stock.js:2572 msgid "stock location" -msgstr "" +msgstr "local de estoque" #: stock/templates/stock/location.html:315 msgid "Scanned stock container into this location" -msgstr "" +msgstr "Escaneado o recipiente de estoque neste local" #: stock/templates/stock/location.html:388 msgid "Stock Location QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR do Local de Estoque" #: stock/templates/stock/location.html:399 msgid "Link Barcode to Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Ligar Código de barras ao Local de Estoque" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Carregando..." #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5 msgid "Stock Tracking" -msgstr "" +msgstr "Rastreamento de estoque" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8 msgid "Allocations" -msgstr "" +msgstr "Alocações" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20 msgid "Child Items" -msgstr "" +msgstr "Itens Filhos" #: templates/403.html:6 templates/403.html:12 templates/403_csrf.html:7 msgid "Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "Permissão Negada" #: templates/403.html:15 msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "" +msgstr "Você não tem permissão para visualizar esta página." #: templates/403_csrf.html:11 msgid "Authentication Failure" -msgstr "" +msgstr "Falha na Autenticação" #: templates/403_csrf.html:14 msgid "You have been logged out from InvenTree." -msgstr "" +msgstr "Você foi desconectado do InvenTree." #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 #: templates/navbar.html:150 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Iniciar sessão" #: templates/404.html:6 templates/404.html:12 msgid "Page Not Found" -msgstr "" +msgstr "Página não encontrada" #: templates/404.html:15 msgid "The requested page does not exist" -msgstr "" +msgstr "A página solicitada não existe" #: templates/500.html:6 templates/500.html:12 msgid "Internal Server Error" -msgstr "" +msgstr "Erro interno do servidor" #: templates/500.html:15 #, python-format msgid "The %(inventree_title)s server raised an internal error" -msgstr "" +msgstr "O servidor %(inventree_title)s gerou um erro interno" #: templates/500.html:16 msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details" -msgstr "" +msgstr "Consulte o login de erro na interface admin para mais detalhes" #: templates/503.html:11 templates/503.html:33 msgid "Site is in Maintenance" -msgstr "" +msgstr "Site está em Manutenção" #: templates/503.html:39 msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!" -msgstr "" +msgstr "O site está atualmente em manutenção e estará de volta em breve!" #: templates/InvenTree/index.html:7 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Índice" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Inscritas" #: templates/InvenTree/index.html:52 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorias Inscritas" #: templates/InvenTree/index.html:62 msgid "Latest Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Recentes" #: templates/InvenTree/index.html:77 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "" +msgstr "BOM Aguardando Validação" #: templates/InvenTree/index.html:106 msgid "Recently Updated" -msgstr "" +msgstr "Atualizados Recentemente" #: templates/InvenTree/index.html:134 msgid "Depleted Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Esgotado" #: templates/InvenTree/index.html:148 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Necessário para pedidos de produção" #: templates/InvenTree/index.html:156 msgid "Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Expirado" #: templates/InvenTree/index.html:172 msgid "Stale Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Parado" #: templates/InvenTree/index.html:199 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Produção em Progresso" #: templates/InvenTree/index.html:210 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Produção Vencido" #: templates/InvenTree/index.html:230 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Compra Pendentes" #: templates/InvenTree/index.html:241 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Compra Vencidos" #: templates/InvenTree/index.html:262 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Venda Pendentes" #: templates/InvenTree/index.html:273 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Venda Vencidos" #: templates/InvenTree/index.html:299 msgid "InvenTree News" -msgstr "" +msgstr "Notícias do InvenTree" #: templates/InvenTree/index.html:301 msgid "Current News" -msgstr "" +msgstr "Notícias Atuais" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 msgid "Notification History" -msgstr "" +msgstr "Histórico de Notificações" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/history.html:14 #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:75 msgid "Delete Notifications" -msgstr "" +msgstr "Apagar notificações" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9 msgid "Pending Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificações Pendentes" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14 msgid "Mark all as read" -msgstr "" +msgstr "Marcar tudo como lido" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificações" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:38 msgid "No unread notifications found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma notificação pendente encontrada" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:58 msgid "No notification history found" -msgstr "" +msgstr "Sem histórico de notificação encontrado" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65 msgid "Delete all read notifications" -msgstr "" +msgstr "Excluir todas as notificações lidas" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89 #: templates/js/translated/notification.js:85 msgid "Delete Notification" -msgstr "" +msgstr "Apagar Notificação" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "Caixa de entrada" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Histórico" #: templates/InvenTree/search.html:8 msgid "Search Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados da busca" #: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8 msgid "Barcode Settings" -msgstr "" +msgstr "Definições do código de barras" #: templates/InvenTree/settings/build.html:8 msgid "Build Order Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do Pedido de Produção" #: templates/InvenTree/settings/category.html:7 msgid "Category Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de categoria" #: templates/InvenTree/settings/global.html:8 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do servidor" #: templates/InvenTree/settings/label.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9 msgid "Label Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de etiqueta" #: templates/InvenTree/settings/login.html:8 msgid "Login Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Acesso" #: templates/InvenTree/settings/login.html:15 msgid "Outgoing email has not been configured. Some login and sign-up features may not work correctly!" -msgstr "" +msgstr "O e-mail de saída não foi configurado. Alguns recursos de acesso e inscrição podem não funcionar corretamente!" #: templates/InvenTree/settings/login.html:25 templates/account/signup.html:5 #: templates/socialaccount/signup.html:5 msgid "Signup" -msgstr "" +msgstr "Registrar-se" #: templates/InvenTree/settings/login.html:34 msgid "Single Sign On" -msgstr "" +msgstr "Início de sessão única" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5 msgid "URLs" -msgstr "" +msgstr "URLs" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8 #, python-format msgid "The Base-URL for this plugin is %(base)s." -msgstr "" +msgstr "A Base-URL para esta extensão é %(base)s." #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14 msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "Endereço da URL" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23 msgid "Open in new tab" -msgstr "" +msgstr "Abrir em uma nova aba" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:9 #: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9 msgid "Notification Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Notificação" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:18 msgid "Slug" -msgstr "" +msgstr "Slug" #: templates/InvenTree/settings/part.html:7 msgid "Part Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Peça" #: templates/InvenTree/settings/part.html:42 msgid "Part Import" -msgstr "" +msgstr "Peça importada" #: templates/InvenTree/settings/part.html:46 msgid "Import Part" -msgstr "" +msgstr "Importar Peça" #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:20 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Parâmetro da Peça" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:7 msgid "Stocktake Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Balanço" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:25 msgid "Stocktake Reports" -msgstr "" +msgstr "Relatório de Balanço" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:8 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 msgid "Physical Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades Físicas" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:12 msgid "Add Unit" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Unidade" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:9 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:64 msgid "Plugin Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações da Extensão" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:15 msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." -msgstr "" +msgstr "Alterar as configurações abaixo requer que você reinicie imediatamente o servidor. Não altere isso enquanto estiver em uso." #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:36 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:66 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Extensões" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:42 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:43 #: templates/js/translated/plugin.js:151 msgid "Install Plugin" -msgstr "" +msgstr "Instalar extensão" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:45 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:46 #: templates/js/translated/plugin.js:224 msgid "Reload Plugins" -msgstr "" +msgstr "Recarregar plugins" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:56 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation" -msgstr "" +msgstr "Extensões externos não estão ativados para esta instalação do InvenTree" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:71 msgid "Plugin Error Stack" -msgstr "" +msgstr "Erro da Pilha da Extensão" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "Fase" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:82 #: templates/js/translated/notification.js:76 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:16 msgid "Plugin information" -msgstr "" +msgstr "Informações da extensões" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:47 msgid "no version information supplied" -msgstr "" +msgstr "nenhuma informação de versão fornecida" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:61 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licença" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:70 msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running." -msgstr "" +msgstr "A informação de código é retirada do último git commit para esta extensão. Pode não refletir números de versão ou informações oficiais, mas sim o código em execução." #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:76 msgid "Package information" -msgstr "" +msgstr "Informações do pacote" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:82 msgid "Installation method" -msgstr "" +msgstr "Método de instalação" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:85 msgid "This plugin was installed as a package" -msgstr "" +msgstr "Esta extensão foi instalada como um pacote" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:87 msgid "This plugin was found in a local server path" -msgstr "" +msgstr "Esta extensão foi encontrada no caminho do servidor local" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:93 msgid "Installation path" -msgstr "" +msgstr "Caminho de instalação" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:100 #: templates/js/translated/plugin.js:68 #: templates/js/translated/table_filters.js:496 msgid "Builtin" -msgstr "" +msgstr "Embutido" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:101 msgid "This is a builtin plugin which cannot be disabled" -msgstr "" +msgstr "Esse é uma extensão embutida que não pode ser desativado" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:107 #: templates/js/translated/plugin.js:72 #: templates/js/translated/table_filters.js:500 msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "Amostra" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:108 msgid "This is a sample plugin" -msgstr "" +msgstr "Este é um plugin de exemplo" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:113 msgid "Commit Author" -msgstr "" +msgstr "Autor do Commit" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:117 #: templates/about.html:36 msgid "Commit Date" -msgstr "" +msgstr "Data do commit" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:121 #: templates/about.html:29 msgid "Commit Hash" -msgstr "" +msgstr "Hash do Commit" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:125 msgid "Commit Message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem do Commit" #: templates/InvenTree/settings/po.html:7 msgid "Purchase Order Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do Pedido de Compra" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7 msgid "Pricing Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de preços" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:34 msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +msgstr "Taxas de Câmbio" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:38 msgid "Update Now" -msgstr "" +msgstr "Atualizar agora" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:46 #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:50 msgid "Last Update" -msgstr "" +msgstr "Última Atualização" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:50 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nunca" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 msgid "Project Code Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de código do projeto" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:21 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 msgid "Project Codes" -msgstr "" +msgstr "Códigos de Projeto" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:25 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:216 msgid "New Project Code" -msgstr "" +msgstr "Novo Código de Projeto" #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de relatórios" #: templates/InvenTree/settings/returns.html:7 msgid "Return Order Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Pedido de Devolução" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:31 msgid "No value set" -msgstr "" +msgstr "Nenhum valor definido" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:46 msgid "Edit setting" -msgstr "" +msgstr "Editar configurações" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" -msgstr "" +msgstr "Editar Configurações do Plug-in" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:60 msgid "Edit Notification Setting" -msgstr "" +msgstr "Editar Configurações de Notificação" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:63 msgid "Edit Global Setting" -msgstr "" +msgstr "Editar Configurações Globais" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:65 msgid "Edit User Setting" -msgstr "" +msgstr "Editar Configurações de Usuário" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:49 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:547 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:411 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Excluir" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:95 msgid "Edit Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "Editar Unidade Personalizada" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:110 msgid "Delete Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "Excluir Unidade Personalizada" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:124 msgid "New Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "Nova Unidade Personalizada" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 msgid "No project codes found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum código de projetos encontrado" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2226 msgid "group" -msgstr "" +msgstr "grupo" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "Edit Project Code" -msgstr "" +msgstr "Editar Código do Projeto" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:176 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:203 msgid "Delete Project Code" -msgstr "" +msgstr "Excluir Código do Projeto" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:285 msgid "No category parameter templates found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum modelo de parâmetro de categoria encontrado" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 #: templates/js/translated/part.js:1645 msgid "Edit Template" -msgstr "" +msgstr "Editar Modelo" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 #: templates/js/translated/part.js:1646 msgid "Delete Template" -msgstr "" +msgstr "Excluir Modelo" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:326 msgid "Edit Category Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Editar Parâmetros dos Modelos de Categoria" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 msgid "Delete Category Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Excluir Parâmetros dos Modelos de Categoria" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 msgid "Create Category Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Criar Modelo de Parâmetro de Categoria" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 msgid "Create Part Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Criar Modelo de Parâmetro de Peça" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 msgid "No stock location types found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum tipo de local de estoque encontrado" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 msgid "Location count" -msgstr "" +msgstr "Contagem Localizações" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 msgid "Edit Location Type" -msgstr "" +msgstr "Editar Tipo de Localização" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 msgid "Delete Location type" -msgstr "" +msgstr "Apagar Tipo de localização" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 msgid "Delete Location Type" -msgstr "" +msgstr "Apagar Tipo de Localização" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 msgid "New Location Type" -msgstr "" +msgstr "Novo Tipo de localização" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6 #: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9 msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de usuário" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Conta" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Visualização" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13 msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "Página Inicial" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15 #: templates/js/translated/forms.js:2159 templates/js/translated/tables.js:543 #: templates/navbar.html:107 templates/search.html:8 #: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:7 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Buscar" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "Reportar" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:24 msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações globais" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:27 templates/stats.html:9 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorias" #: templates/InvenTree/settings/so.html:7 msgid "Sales Order Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do Pedido de Venda" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:7 msgid "Stock Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Estoque" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 msgid "Stock Location Types" -msgstr "" +msgstr "Tipos de Locais de estoque" #: templates/InvenTree/settings/user.html:13 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Conta" #: templates/InvenTree/settings/user.html:19 #: templates/account/password_reset_from_key.html:4 #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Alterar Senha" #: templates/InvenTree/settings/user.html:33 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nome de usuário" #: templates/InvenTree/settings/user.html:37 msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "Primeiro Nome" #: templates/InvenTree/settings/user.html:41 msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Sobrenome" #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes endereços de e-mail estão associados à sua conta:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:76 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "Verificado" #: templates/InvenTree/settings/user.html:78 msgid "Unverified" -msgstr "" +msgstr "Não verificado" #: templates/InvenTree/settings/user.html:80 #: templates/js/translated/company.js:947 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "Principal" #: templates/InvenTree/settings/user.html:86 msgid "Make Primary" -msgstr "" +msgstr "Tornar principal" #: templates/InvenTree/settings/user.html:87 msgid "Re-send Verification" -msgstr "" +msgstr "Reenviar verificação" #: templates/InvenTree/settings/user.html:96 msgid "Warning:" -msgstr "" +msgstr "Atenção:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:97 msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc." -msgstr "" +msgstr "Atualmente, você não tem nenhum endereço de e-mail configurado. Você deveria realmente adicionar um endereço de e-mail para receber notificações, redefinir sua senha, etc." #: templates/InvenTree/settings/user.html:105 msgid "Add Email Address" -msgstr "" +msgstr "Adicionar endereço de E-mail" #: templates/InvenTree/settings/user.html:110 msgid "Add Email" -msgstr "" +msgstr "Adicionar e-mail" #: templates/InvenTree/settings/user.html:120 msgid "Multifactor" -msgstr "" +msgstr "Multifator" #: templates/InvenTree/settings/user.html:125 msgid "You have these factors available:" -msgstr "" +msgstr "Você tem estes fatores disponíveis:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:135 msgid "TOTP" -msgstr "" +msgstr "TOTP" #: templates/InvenTree/settings/user.html:141 msgid "Static" -msgstr "" +msgstr "Estático" #: templates/InvenTree/settings/user.html:150 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "" +msgstr "A autenticação de múltiplos fatores não está configurada para sua conta" #: templates/InvenTree/settings/user.html:157 msgid "Change factors" -msgstr "" +msgstr "Alterar fatores" #: templates/InvenTree/settings/user.html:158 msgid "Setup multifactor" -msgstr "" +msgstr "Configurar multifator" #: templates/InvenTree/settings/user.html:160 msgid "Remove multifactor" -msgstr "" +msgstr "Remover multifator" #: templates/InvenTree/settings/user.html:168 msgid "Active Sessions" -msgstr "" +msgstr "Sessões Ativas" #: templates/InvenTree/settings/user.html:174 msgid "Log out active sessions (except this one)" -msgstr "" +msgstr "Encerrar sessões ativas (exceto esta)" #: templates/InvenTree/settings/user.html:175 msgid "Log Out Active Sessions" -msgstr "" +msgstr "Encerrar Sessões Ativas" #: templates/InvenTree/settings/user.html:184 msgid "unknown on unknown" -msgstr "" +msgstr "desconhecido em desconhecido" #: templates/InvenTree/settings/user.html:185 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "desconhecido" #: templates/InvenTree/settings/user.html:189 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço IP" #: templates/InvenTree/settings/user.html:190 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo" #: templates/InvenTree/settings/user.html:191 msgid "Last Activity" -msgstr "" +msgstr "Última Atividade" #: templates/InvenTree/settings/user.html:204 #, python-format msgid "%(time)s ago (this session)" -msgstr "" +msgstr "%(time)s atrás (esta sessão)" #: templates/InvenTree/settings/user.html:206 #, python-format msgid "%(time)s ago" -msgstr "" +msgstr "%(time)s atrás" #: templates/InvenTree/settings/user.html:218 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" -msgstr "" +msgstr "Você realmente deseja remover o endereço de e-mail selecionado?" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" -msgstr "" +msgstr "Definições de Exibição" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:29 msgid "Theme Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de tema" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:39 msgid "Select theme" -msgstr "" +msgstr "Selecionar tema" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:50 msgid "Set Theme" -msgstr "" +msgstr "Definir Tema" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:58 msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de idioma" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:67 msgid "Select language" -msgstr "" +msgstr "Selecionar idioma" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:83 #, python-format msgid "%(lang_translated)s%% translated" -msgstr "" +msgstr "%(lang_translated)s%% traduzido" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:85 msgid "No translations available" -msgstr "" +msgstr "Não há traduções disponíveis" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:92 msgid "Set Language" -msgstr "" +msgstr "Definir Idioma" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:95 msgid "Some languages are not complete" -msgstr "" +msgstr "Alguns idiomas não estão completos" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:97 msgid "Show only sufficient" -msgstr "" +msgstr "Mostrar apenas o suficiente" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "and hidden." -msgstr "" +msgstr "e oculto." #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "Show them too" -msgstr "" +msgstr "Mostrar outros também" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:106 msgid "Help the translation efforts!" -msgstr "" +msgstr "Ajude os esforços de tradução!" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:107 msgid "Native language translation of the web application is community contributed via crowdin. Contributions are welcomed and encouraged." -msgstr "" +msgstr "A tradução nativa do aplicativo web é contribuição da comunidade pelo crowdin. Contribuições são encorajadas e bem vindas." #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:108 msgid "InvenTree Translation Project" -msgstr "" +msgstr "Projeto de Tradução do InvenTree" #: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9 msgid "Home Page Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuração da Página Inicial" #: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9 msgid "Search Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Busca" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:9 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "" +msgstr "Contas de Login Único" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:16 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:" -msgstr "" +msgstr "Você pode entrar na sua conta usando qualquer uma das seguintes contas de terceiros:" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:52 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "" +msgstr "Não há nenhuma rede social conectadas a essa conta." #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:58 msgid "Add SSO Account" -msgstr "" +msgstr "Adicionar conta SSO" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:67 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "" +msgstr "Acesso único não está habilitado para este servidor" #: templates/about.html:9 msgid "InvenTree Version" -msgstr "" +msgstr "Versão do InvenTree" #: templates/about.html:14 msgid "Development Version" -msgstr "" +msgstr "Versão de desenvolvimento" #: templates/about.html:17 msgid "Up to Date" -msgstr "" +msgstr "Atualizado" #: templates/about.html:19 msgid "Update Available" -msgstr "" +msgstr "Atualização disponível" #: templates/about.html:43 msgid "Commit Branch" -msgstr "" +msgstr "Ramo de commits" #: templates/about.html:49 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentação do InvenTree" #: templates/about.html:54 msgid "API Version" -msgstr "" +msgstr "Versão do API" #: templates/about.html:59 msgid "Python Version" -msgstr "" +msgstr "Versão do Python" #: templates/about.html:64 msgid "Django Version" -msgstr "" +msgstr "Versão Django" #: templates/about.html:69 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "" +msgstr "Veja o código no GitHub" #: templates/about.html:74 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Créditos" #: templates/about.html:79 msgid "Mobile App" -msgstr "" +msgstr "Aplicativo Móvel" #: templates/about.html:84 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "" +msgstr "Enviar relatório de erro" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 #: templates/js/translated/helpers.js:585 msgid "copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "copiar para área de transferência" #: templates/about.html:91 msgid "copy version information" -msgstr "" +msgstr "copiar informações da versão" #: templates/account/base.html:66 templates/navbar.html:17 msgid "InvenTree logo" -msgstr "" +msgstr "Logotipo InvenTree" #: templates/account/email_confirm.html:6 #: templates/account/email_confirm.html:9 msgid "Confirm Email Address" -msgstr "" +msgstr "Confirmar endereço de e-mail" #: templates/account/email_confirm.html:15 #, python-format msgid "Please confirm that %(email)s is an email address for user %(user_display)s." -msgstr "" +msgstr "Por favor, confirme que %(email)s é um endereço de e-mail para o usuário %(user_display)s." #: templates/account/email_confirm.html:21 templates/js/translated/forms.js:774 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmar" #: templates/account/email_confirm.html:29 #, python-format msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please issue a new email confirmation request." -msgstr "" +msgstr "Este link de confirmação expirou ou é inválido. Por favor, envie uma nova solicitação de confirmação de e-mail." #: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:17 #: templates/account/login.html:38 templates/socialaccount/login.html:5 msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "Acessar" #: templates/account/login.html:21 msgid "Not a member?" -msgstr "" +msgstr "Não é membro?" #: templates/account/login.html:23 templates/account/signup.html:11 #: templates/account/signup.html:22 templates/socialaccount/signup.html:8 #: templates/socialaccount/signup.html:23 msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "Cadastre-se" #: templates/account/login.html:45 msgid "Forgot Password?" -msgstr "" +msgstr "Esqueceu a senha?" #: templates/account/login.html:53 msgid "or log in with" -msgstr "" +msgstr "ou acesse com" #: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8 #: templates/account/logout.html:20 msgid "Sign Out" -msgstr "" +msgstr "Sair" #: templates/account/logout.html:10 msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "" +msgstr "Você tem certeza que deseja sair?" #: templates/account/logout.html:27 templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:35 #: templates/allauth_2fa/remove.html:24 templates/allauth_2fa/setup.html:44 msgid "Return to Site" -msgstr "" +msgstr "Retornar ao site" #: templates/account/password_reset.html:5 #: templates/account/password_reset.html:12 msgid "Password Reset" -msgstr "" +msgstr "Redefinir senha" #: templates/account/password_reset.html:18 msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it." -msgstr "" +msgstr "Esqueceu sua senha? Digite seu endereço de e-mail abaixo e enviaremos um e-mail para você redefinir sua senha." #: templates/account/password_reset.html:23 msgid "Reset My Password" -msgstr "" +msgstr "Redefinir Minha Senha" #: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:37 msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator." -msgstr "" +msgstr "Esta função está desativada. Por favor, contate um administrador." #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Bad Token" -msgstr "" +msgstr "Token Inválido" #: templates/account/password_reset_from_key.html:11 #, python-format msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." -msgstr "" +msgstr "O link de redefinição de senha era inválido, possivelmente porque já foi usado. Solicite um nova redefinição de senha." #: templates/account/password_reset_from_key.html:18 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Alterar senha" #: templates/account/password_reset_from_key.html:22 msgid "Your password is now changed." -msgstr "" +msgstr "Sua senha foi alterada." #: templates/account/signup.html:13 #, python-format msgid "Already have an account? Then please sign in." -msgstr "" +msgstr "Já tem uma conta? Então, por favor Entrar." #: templates/account/signup.html:28 msgid "Use a SSO-provider for signup" -msgstr "" +msgstr "Use um provedor SSO para inscrição" #: templates/account/signup_closed.html:5 #: templates/account/signup_closed.html:8 msgid "Sign Up Closed" -msgstr "" +msgstr "Registro fechado" #: templates/account/signup_closed.html:10 msgid "Sign up is currently closed." -msgstr "" +msgstr "Registro está atualmente fechado." #: templates/account/signup_closed.html:15 #: templates/socialaccount/authentication_error.html:19 #: templates/socialaccount/login.html:38 templates/socialaccount/signup.html:30 msgid "Return to login page" -msgstr "" +msgstr "Voltar a página de acesso" #: templates/admin_button.html:8 msgid "View in administration panel" -msgstr "" +msgstr "Ver no Painel de Administração" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5 msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autenticação de dois fatores" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:13 msgid "Authenticate" -msgstr "" +msgstr "Autenticar" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6 msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens" -msgstr "" +msgstr "Backup de Tokens de Autenticação Dois-Fatores" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17 msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones." -msgstr "" +msgstr "Os tokens de backup foram gerados, mas não são revelados aqui por razões de segurança. Pressione o botão abaixo para gerar novos." #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20 msgid "No backup tokens are available. Press the button below to generate some." -msgstr "" +msgstr "Nenhum token de backup está disponível. Pressione o botão abaixo para gerar alguns." #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:28 msgid "Generate Tokens" -msgstr "" +msgstr "Gerar Tokens" #: templates/allauth_2fa/remove.html:6 msgid "Disable Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "Desativar Autenticação de Dois Fatores" #: templates/allauth_2fa/remove.html:9 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Você tem certeza?" #: templates/allauth_2fa/remove.html:17 msgid "Disable 2FA" -msgstr "" +msgstr "Desativar A2F" #: templates/allauth_2fa/setup.html:6 msgid "Setup Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "Configurar Autenticação de Dois Fatores" #: templates/allauth_2fa/setup.html:10 msgid "Step 1" -msgstr "" +msgstr "Passo 1" #: templates/allauth_2fa/setup.html:14 msgid "Scan the QR code below with a token generator of your choice (for instance Google Authenticator)." -msgstr "" +msgstr "Escaneie o código QR abaixo com um gerador de token de sua escolha (por exemplo, Google Authenticator)." #: templates/allauth_2fa/setup.html:23 msgid "Step 2" -msgstr "" +msgstr "Passo 2" #: templates/allauth_2fa/setup.html:27 msgid "Input a token generated by the app:" -msgstr "" +msgstr "Insira um token gerado pelo aplicativo:" #: templates/allauth_2fa/setup.html:37 msgid "Verify" -msgstr "" +msgstr "Verificar" #: templates/attachment_button.html:4 templates/js/translated/attachment.js:70 msgid "Add Link" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Link" #: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:48 msgid "Add Attachment" -msgstr "" +msgstr "Adicionar anexo" #: templates/barcode_data.html:5 msgid "Barcode Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identificador de Código de Barras" #: templates/base.html:103 msgid "Server Restart Required" -msgstr "" +msgstr "Reinicialização do Servidor é Necessária" #: templates/base.html:106 msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart" -msgstr "" +msgstr "Uma opção de configuração foi alterada, o que requer uma reinicialização do servidor" #: templates/base.html:106 templates/base.html:116 msgid "Contact your system administrator for further information" -msgstr "" +msgstr "Contate seu administrador de sistema para mais informações" #: templates/base.html:113 msgid "Pending Database Migrations" -msgstr "" +msgstr "Migrações de Banco de Dados Pendentes" #: templates/base.html:116 msgid "There are pending database migrations which require attention" -msgstr "" +msgstr "Existem migrações pendentes do banco de dados que requerem atenção" #: templates/email/build_order_completed.html:9 #: templates/email/canceled_order_assigned.html:9 @@ -10737,274 +10737,274 @@ msgstr "" #: templates/email/purchase_order_received.html:9 #: templates/email/return_order_received.html:9 msgid "Click on the following link to view this order" -msgstr "" +msgstr "Clique no link abaixo para ver este pedido" #: templates/email/build_order_required_stock.html:7 msgid "Stock is required for the following build order" -msgstr "" +msgstr "Estoque é necessário para o pedido de produção a seguir" #: templates/email/build_order_required_stock.html:8 #, python-format msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s" -msgstr "" +msgstr "O pedido de Produção %(build)s - construindo %(quantity)s x %(part)s" #: templates/email/build_order_required_stock.html:10 msgid "Click on the following link to view this build order" -msgstr "" +msgstr "Clique no link abaixo para ver este pedido de produção" #: templates/email/build_order_required_stock.html:14 msgid "The following parts are low on required stock" -msgstr "" +msgstr "As peças a seguir estão abaixo do estoque requerido" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2557 msgid "Required Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Requerida" #: templates/email/build_order_required_stock.html:38 #: templates/email/low_stock_notification.html:30 msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part " -msgstr "" +msgstr "Você está recebendo este e-mail porque está inscrito para notificações dessa peça " #: templates/email/low_stock_notification.html:9 msgid "Click on the following link to view this part" -msgstr "" +msgstr "Clique no link abaixo para ver esta peça" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/part.js:3218 msgid "Minimum Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Mínima" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1130 msgid "No Response" -msgstr "" +msgstr "Sem Resposta" #: templates/js/translated/api.js:226 templates/js/translated/modals.js:1131 msgid "No response from the InvenTree server" -msgstr "" +msgstr "Sem resposta do servidor InvenTree" #: templates/js/translated/api.js:232 msgid "Error 400: Bad request" -msgstr "" +msgstr "Erro 400: Requisição ruim" #: templates/js/translated/api.js:233 msgid "API request returned error code 400" -msgstr "" +msgstr "Solicitação de API retornou o código de erro 400" #: templates/js/translated/api.js:237 templates/js/translated/modals.js:1140 msgid "Error 401: Not Authenticated" -msgstr "" +msgstr "Erro 401: Não Autenticado" #: templates/js/translated/api.js:238 templates/js/translated/modals.js:1141 msgid "Authentication credentials not supplied" -msgstr "" +msgstr "Credenciais de autenticação não fornecidas" #: templates/js/translated/api.js:242 templates/js/translated/modals.js:1145 msgid "Error 403: Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "Erro 403: Permissão Negada" #: templates/js/translated/api.js:243 templates/js/translated/modals.js:1146 msgid "You do not have the required permissions to access this function" -msgstr "" +msgstr "Você não tem as permissões necessárias para acessar esta função" #: templates/js/translated/api.js:247 templates/js/translated/modals.js:1150 msgid "Error 404: Resource Not Found" -msgstr "" +msgstr "Erro 404: Recurso Não Encontrado" #: templates/js/translated/api.js:248 templates/js/translated/modals.js:1151 msgid "The requested resource could not be located on the server" -msgstr "" +msgstr "O recurso requisitado não pôde ser encontrado no servidor" #: templates/js/translated/api.js:252 msgid "Error 405: Method Not Allowed" -msgstr "" +msgstr "Erro 405: Método Não Permitido" #: templates/js/translated/api.js:253 msgid "HTTP method not allowed at URL" -msgstr "" +msgstr "Método HTTP não permitido na URL" #: templates/js/translated/api.js:257 templates/js/translated/modals.js:1155 msgid "Error 408: Timeout" -msgstr "" +msgstr "Erro 408: Tempo Limite" #: templates/js/translated/api.js:258 templates/js/translated/modals.js:1156 msgid "Connection timeout while requesting data from server" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite da conexão atingido ao solicitar dados do servidor" #: templates/js/translated/api.js:261 msgid "Error 503: Service Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Erro 503: Serviço Indisponível" #: templates/js/translated/api.js:262 msgid "The server is currently unavailable" -msgstr "" +msgstr "O servidor está atualmente indisponível" #: templates/js/translated/api.js:265 msgid "Unhandled Error Code" -msgstr "" +msgstr "Código de erro não tratado" #: templates/js/translated/api.js:266 msgid "Error code" -msgstr "" +msgstr "Código do erro" #: templates/js/translated/attachment.js:114 msgid "All selected attachments will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos os anexos selecionados serão excluídos" #: templates/js/translated/attachment.js:129 msgid "Delete Attachments" -msgstr "" +msgstr "Excluir Anexos" #: templates/js/translated/attachment.js:205 msgid "Delete attachments" -msgstr "" +msgstr "Excluir anexos" #: templates/js/translated/attachment.js:253 msgid "Attachment actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de anexos" #: templates/js/translated/attachment.js:275 msgid "No attachments found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum anexo encontrado" #: templates/js/translated/attachment.js:315 msgid "Edit Attachment" -msgstr "" +msgstr "Editar Anexo" #: templates/js/translated/attachment.js:346 msgid "Upload Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Envio" #: templates/js/translated/attachment.js:366 msgid "Edit attachment" -msgstr "" +msgstr "Editar anexo" #: templates/js/translated/attachment.js:374 msgid "Delete attachment" -msgstr "" +msgstr "Apagar anexo" #: templates/js/translated/barcode.js:43 msgid "Scan barcode data here using barcode scanner" -msgstr "" +msgstr "Leia o código de barras aqui usando um leitor de código de barras" #: templates/js/translated/barcode.js:45 msgid "Enter barcode data" -msgstr "" +msgstr "Digitar informações do código de barras" #: templates/js/translated/barcode.js:59 msgid "Scan barcode using connected webcam" -msgstr "" +msgstr "Ler código de barras usando webcam conectada" #: templates/js/translated/barcode.js:138 msgid "Enter optional notes for stock transfer" -msgstr "" +msgstr "Digite notas opcionais para transferência de estoque" #: templates/js/translated/barcode.js:139 msgid "Enter notes" -msgstr "" +msgstr "Inserir anotações" #: templates/js/translated/barcode.js:188 msgid "Server error" -msgstr "" +msgstr "Erro no servidor" #: templates/js/translated/barcode.js:217 msgid "Unknown response from server" -msgstr "" +msgstr "Resposta desconhecida do servidor" #: templates/js/translated/barcode.js:252 #: templates/js/translated/modals.js:1120 msgid "Invalid server response" -msgstr "" +msgstr "Resposta do servidor inválida" #: templates/js/translated/barcode.js:372 msgid "Scan barcode data" -msgstr "" +msgstr "Ler dados do código de barras" #: templates/js/translated/barcode.js:420 templates/navbar.html:114 msgid "Scan Barcode" -msgstr "" +msgstr "Ler Código de Barras" #: templates/js/translated/barcode.js:458 msgid "No URL in response" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma URL na resposta" #: templates/js/translated/barcode.js:498 msgid "This will remove the link to the associated barcode" -msgstr "" +msgstr "Isto irá remover o link com o código de barras associado" #: templates/js/translated/barcode.js:504 msgid "Unlink" -msgstr "" +msgstr "Desassociar" #: templates/js/translated/barcode.js:567 templates/js/translated/stock.js:1155 msgid "Remove stock item" -msgstr "" +msgstr "Remover item de estoque" #: templates/js/translated/barcode.js:610 msgid "Scan Stock Items Into Location" -msgstr "" +msgstr "Escanear Itens de Estoque para Local" #: templates/js/translated/barcode.js:612 msgid "Scan stock item barcode to check in to this location" -msgstr "" +msgstr "Digitalize o código de barras dos itens de estoque para fazer check-in nesta localização" #: templates/js/translated/barcode.js:615 #: templates/js/translated/barcode.js:812 msgid "Check In" -msgstr "" +msgstr "Check-in" #: templates/js/translated/barcode.js:647 msgid "No barcode provided" -msgstr "" +msgstr "Nenhum código de barras fornecido" #: templates/js/translated/barcode.js:687 msgid "Stock Item already scanned" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque já escaneado" #: templates/js/translated/barcode.js:691 msgid "Stock Item already in this location" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque já está nesta localização" #: templates/js/translated/barcode.js:698 msgid "Added stock item" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque adicionado" #: templates/js/translated/barcode.js:707 msgid "Barcode does not match valid stock item" -msgstr "" +msgstr "Código de barras não corresponde a item de estoque válido" #: templates/js/translated/barcode.js:726 msgid "Scan Stock Container Into Location" -msgstr "" +msgstr "Escanear o Recipiente de Estoque em Local" #: templates/js/translated/barcode.js:728 msgid "Scan stock container barcode to check in to this location" -msgstr "" +msgstr "Digitalize o código de barras do contêiner para fazer check-in para esta localização" #: templates/js/translated/barcode.js:762 msgid "Barcode does not match valid stock location" -msgstr "" +msgstr "Código de barras não corresponde ao local de estoque válido" #: templates/js/translated/barcode.js:806 msgid "Check Into Location" -msgstr "" +msgstr "Registrar no Local" #: templates/js/translated/barcode.js:875 #: templates/js/translated/barcode.js:884 msgid "Barcode does not match a valid location" -msgstr "" +msgstr "Código de barras não corresponde a um local válido" #: templates/js/translated/bom.js:78 msgid "Create BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Criar Item da BOM" #: templates/js/translated/bom.js:132 msgid "Display row data" -msgstr "" +msgstr "Mostrar dados da linha" #: templates/js/translated/bom.js:188 msgid "Row Data" -msgstr "" +msgstr "Dados da Linha" #: templates/js/translated/bom.js:189 templates/js/translated/bom.js:700 #: templates/js/translated/modals.js:74 templates/js/translated/modals.js:628 @@ -11012,139 +11012,139 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:797 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fechar" #: templates/js/translated/bom.js:306 msgid "Download BOM Template" -msgstr "" +msgstr "Baixar modelo de BOM" #: templates/js/translated/bom.js:351 msgid "Multi Level BOM" -msgstr "" +msgstr "BOM Multinível" #: templates/js/translated/bom.js:352 msgid "Include BOM data for subassemblies" -msgstr "" +msgstr "Incluir dados BOM para sub-montagens" #: templates/js/translated/bom.js:357 msgid "Levels" -msgstr "" +msgstr "Níveis" #: templates/js/translated/bom.js:358 msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)" -msgstr "" +msgstr "Selecione o número máximo de níveis BOM para exportar (0= todos os níveis)" #: templates/js/translated/bom.js:365 msgid "Include Alternative Parts" -msgstr "" +msgstr "Incluir Peças Alternativas" #: templates/js/translated/bom.js:366 msgid "Include alternative parts in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Incluir peças alternativas na BOM exportada" #: templates/js/translated/bom.js:371 msgid "Include Parameter Data" -msgstr "" +msgstr "Incluir Parâmetros de Dados" #: templates/js/translated/bom.js:372 msgid "Include part parameter data in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Incluir dados do parâmetro da peça na BOM exportada" #: templates/js/translated/bom.js:377 msgid "Include Stock Data" -msgstr "" +msgstr "Incluir Dados do Estoque" #: templates/js/translated/bom.js:378 msgid "Include part stock data in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Incluir dados do estoque da peça na BOM exportada" #: templates/js/translated/bom.js:383 msgid "Include Manufacturer Data" -msgstr "" +msgstr "Incluir Dados do Fabricante" #: templates/js/translated/bom.js:384 msgid "Include part manufacturer data in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Incluir dados da peça do fabricante na BOM exportada" #: templates/js/translated/bom.js:389 msgid "Include Supplier Data" -msgstr "" +msgstr "Incluir Dodos do Fornecedor" #: templates/js/translated/bom.js:390 msgid "Include part supplier data in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Incluir dados da peça do fornecedor na BOM exportada" #: templates/js/translated/bom.js:395 msgid "Include Pricing Data" -msgstr "" +msgstr "Incluir Dados de Preço" #: templates/js/translated/bom.js:396 msgid "Include part pricing data in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Incluir dados de preço na BOM exportada" #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Remove substitute part" -msgstr "" +msgstr "Remover peça substituta" #: templates/js/translated/bom.js:645 msgid "Select and add a new substitute part using the input below" -msgstr "" +msgstr "Selecione e adicione uma nova peça substituída usando a entrada abaixo" #: templates/js/translated/bom.js:656 msgid "Are you sure you wish to remove this substitute part link?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja remover este link de peça substituta?" #: templates/js/translated/bom.js:662 msgid "Remove Substitute Part" -msgstr "" +msgstr "Remover Peça Substituta" #: templates/js/translated/bom.js:701 msgid "Add Substitute" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Substituto" #: templates/js/translated/bom.js:702 msgid "Edit BOM Item Substitutes" -msgstr "" +msgstr "Editar Itens Substitutos da BOM" #: templates/js/translated/bom.js:764 msgid "All selected BOM items will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos os itens selecionados da BOM serão apagados" #: templates/js/translated/bom.js:780 msgid "Delete selected BOM items?" -msgstr "" +msgstr "Apagar itens selecionados da BOM?" #: templates/js/translated/bom.js:826 msgid "Delete items" -msgstr "" +msgstr "Apagar items" #: templates/js/translated/bom.js:936 msgid "Load BOM for subassembly" -msgstr "" +msgstr "Carregar BOM para a submontagem" #: templates/js/translated/bom.js:946 msgid "Substitutes Available" -msgstr "" +msgstr "Substitutos Disponíveis" #: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2501 msgid "Variant stock allowed" -msgstr "" +msgstr "Estoque de variantes permitido" #: templates/js/translated/bom.js:1014 msgid "Substitutes" -msgstr "" +msgstr "Substitutos" #: templates/js/translated/bom.js:1139 msgid "BOM pricing is complete" -msgstr "" +msgstr "Preços da BOM estão completos" #: templates/js/translated/bom.js:1144 msgid "BOM pricing is incomplete" -msgstr "" +msgstr "Preços da BOM estão incompletos" #: templates/js/translated/bom.js:1151 msgid "No pricing available" -msgstr "" +msgstr "Nenhum preço disponível" #: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2622 msgid "External stock" @@ -11153,1268 +11153,1268 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2596 #: templates/js/translated/sales_order.js:1910 msgid "No Stock Available" -msgstr "" +msgstr "Nenhum Estoque Disponível" #: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2600 msgid "Includes variant and substitute stock" -msgstr "" +msgstr "Incluir estoque de variantes e substitutos" #: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2602 #: templates/js/translated/part.js:1256 #: templates/js/translated/sales_order.js:1907 msgid "Includes variant stock" -msgstr "" +msgstr "Incluir estoque de variantes" #: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2604 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "" +msgstr "Incluir estoque de substitutos" #: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2587 msgid "Consumable item" -msgstr "" +msgstr "Itens consumíveis" #: templates/js/translated/bom.js:1285 msgid "Validate BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Validar Item da BOM" #: templates/js/translated/bom.js:1287 msgid "This line has been validated" -msgstr "" +msgstr "Esta linha foi validada" #: templates/js/translated/bom.js:1289 msgid "Edit substitute parts" -msgstr "" +msgstr "Editar peças substitutas" #: templates/js/translated/bom.js:1291 templates/js/translated/bom.js:1486 msgid "Edit BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Editar Item da BOM" #: templates/js/translated/bom.js:1293 msgid "Delete BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Apagar Item da BOM" #: templates/js/translated/bom.js:1313 msgid "View BOM" -msgstr "" +msgstr "Ver BOM" #: templates/js/translated/bom.js:1397 msgid "No BOM items found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item da BOM encontrado" #: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2486 msgid "Required Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Requerida" #: templates/js/translated/bom.js:1683 msgid "Inherited from parent BOM" -msgstr "" +msgstr "Herdado da BOM paternal" #: templates/js/translated/build.js:142 msgid "Edit Build Order" -msgstr "" +msgstr "Editar Pedido de Produção" #: templates/js/translated/build.js:190 msgid "Create Build Order" -msgstr "" +msgstr "Criar Pedido de Produção" #: templates/js/translated/build.js:222 msgid "Cancel Build Order" -msgstr "" +msgstr "Cancelar Pedido de Produção" #: templates/js/translated/build.js:231 msgid "Are you sure you wish to cancel this build?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja cancelar essa produção?" #: templates/js/translated/build.js:237 msgid "Stock items have been allocated to this build order" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque foram alocados para este pedido de produção" #: templates/js/translated/build.js:244 msgid "There are incomplete outputs remaining for this build order" -msgstr "" +msgstr "Há saídas incompletas restantes para este pedido de produção" #: templates/js/translated/build.js:296 msgid "Build order is ready to be completed" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção está pronto para ser concluído" #: templates/js/translated/build.js:304 msgid "This build order cannot be completed as there are incomplete outputs" -msgstr "" +msgstr "Este pedido de produção não pode ser concluído pois há saídas incompletas" #: templates/js/translated/build.js:309 msgid "Build Order is incomplete" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Produção está incompleto" #: templates/js/translated/build.js:327 msgid "Complete Build Order" -msgstr "" +msgstr "Completar Pedido de Produção" #: templates/js/translated/build.js:368 templates/js/translated/stock.js:119 #: templates/js/translated/stock.js:294 msgid "Next available serial number" -msgstr "" +msgstr "Próximo número de série disponível" #: templates/js/translated/build.js:370 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:296 msgid "Latest serial number" -msgstr "" +msgstr "Último número de série" #: templates/js/translated/build.js:379 msgid "The Bill of Materials contains trackable parts" -msgstr "" +msgstr "A Lista de Materiais (BOM) contém peças rastreáveis" #: templates/js/translated/build.js:380 msgid "Build outputs must be generated individually" -msgstr "" +msgstr "Saída de produção deve ser gerada individualmente" #: templates/js/translated/build.js:388 msgid "Trackable parts can have serial numbers specified" -msgstr "" +msgstr "Peças rastreáveis podem ter números de séries especificados" #: templates/js/translated/build.js:389 msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" -msgstr "" +msgstr "Digite números de série para gerar várias saídas de produção simples" #: templates/js/translated/build.js:396 msgid "Create Build Output" -msgstr "" +msgstr "Criar Saída de Produção" #: templates/js/translated/build.js:427 msgid "Allocate stock items to this build output" -msgstr "" +msgstr "Alocar itens de estoque para a saída de produção" #: templates/js/translated/build.js:435 msgid "Deallocate stock from build output" -msgstr "" +msgstr "Desalocar estoque da saída de produção" #: templates/js/translated/build.js:444 msgid "Complete build output" -msgstr "" +msgstr "Concluir saída de produção" #: templates/js/translated/build.js:452 msgid "Scrap build output" -msgstr "" +msgstr "Sucatear saída de produção" #: templates/js/translated/build.js:459 msgid "Delete build output" -msgstr "" +msgstr "Excluir saída de produção" #: templates/js/translated/build.js:479 msgid "Are you sure you wish to deallocate the selected stock items from this build?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja desalocar os itens de estoque selecionados desta produção?" #: templates/js/translated/build.js:497 msgid "Deallocate Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Desalocar Items de Estoque" #: templates/js/translated/build.js:583 templates/js/translated/build.js:711 #: templates/js/translated/build.js:837 msgid "Select Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Saída de Produção" #: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 #: templates/js/translated/build.js:838 msgid "At least one build output must be selected" -msgstr "" +msgstr "Ao menos uma saída de produção deve ser selecionada" #: templates/js/translated/build.js:598 msgid "Selected build outputs will be marked as complete" -msgstr "" +msgstr "Saídas de produção selecionadas serão marcadas como completas" #: templates/js/translated/build.js:602 templates/js/translated/build.js:736 #: templates/js/translated/build.js:860 msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Saída" #: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Concluir Saídas de Produção" #: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" -msgstr "" +msgstr "Saídas de produção selecionadas serão marcadas como sucatas" #: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" -msgstr "" +msgstr "Saídas sucateadas são marcadas como rejeitada" #: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque alocados não estarão mais disponíveis" #: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" -msgstr "" +msgstr "O estado de conclusão do pedido de produção não será ajustado" #: templates/js/translated/build.js:762 msgid "Scrap Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Sucatear Saídas de Produção" #: templates/js/translated/build.js:852 msgid "Selected build outputs will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Saídas de produção selecionadas serão apagadas" #: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Build output data will be permanently deleted" -msgstr "" +msgstr "Dados da saída de produção serão excluídos permanentemente" #: templates/js/translated/build.js:855 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque alocados serão retornados ao estoque" #: templates/js/translated/build.js:873 msgid "Delete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Deletar Saída de Produção" #: templates/js/translated/build.js:960 msgid "No build order allocations found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma alocação de pedido de produção encontrada" #: templates/js/translated/build.js:989 templates/js/translated/build.js:2342 msgid "Allocated Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Alocada" #: templates/js/translated/build.js:1003 msgid "Location not specified" -msgstr "" +msgstr "Local não especificado" #: templates/js/translated/build.js:1025 msgid "Complete outputs" -msgstr "" +msgstr "Saídas concluídas" #: templates/js/translated/build.js:1043 msgid "Scrap outputs" -msgstr "" +msgstr "Sucatear saídas" #: templates/js/translated/build.js:1061 msgid "Delete outputs" -msgstr "" +msgstr "Exlcuir saídas" #: templates/js/translated/build.js:1115 msgid "build output" -msgstr "" +msgstr "saída da produção" #: templates/js/translated/build.js:1116 msgid "build outputs" -msgstr "" +msgstr "saídas da produção" #: templates/js/translated/build.js:1120 msgid "Build output actions" -msgstr "" +msgstr "Ações da saída de produção" #: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "No active build outputs found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma saída de produção ativa encontrada" #: templates/js/translated/build.js:1387 msgid "Allocated Lines" -msgstr "" +msgstr "Linhas Alocadas" #: templates/js/translated/build.js:1401 msgid "Required Tests" -msgstr "" +msgstr "Testes Obrigatórios" #: templates/js/translated/build.js:1573 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1171 msgid "Select Parts" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Peças" #: templates/js/translated/build.js:1574 #: templates/js/translated/sales_order.js:1172 msgid "You must select at least one part to allocate" -msgstr "" +msgstr "Você deve selecionar ao menos uma peça para alocar" #: templates/js/translated/build.js:1637 #: templates/js/translated/sales_order.js:1121 msgid "Specify stock allocation quantity" -msgstr "" +msgstr "Especifique a quantidade de alocação de estoque" #: templates/js/translated/build.js:1714 msgid "All Parts Allocated" -msgstr "" +msgstr "Todas as Peças Alocadas" #: templates/js/translated/build.js:1715 msgid "All selected parts have been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Todas as peças selecionadas foram completamente alocadas" #: templates/js/translated/build.js:1729 #: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" -msgstr "" +msgstr "Selecione o local de origem (deixe em branco para tirar de todos os locais)" #: templates/js/translated/build.js:1757 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" -msgstr "" +msgstr "Alocar Itens de Estoque para o Pedido de Produção" #: templates/js/translated/build.js:1768 #: templates/js/translated/sales_order.js:1283 msgid "No matching stock locations" -msgstr "" +msgstr "Nenhum local de estoque correspondente" #: templates/js/translated/build.js:1841 #: templates/js/translated/sales_order.js:1362 msgid "No matching stock items" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item de estoque correspondente" #: templates/js/translated/build.js:1938 msgid "Automatic Stock Allocation" -msgstr "" +msgstr "Alocação Automática de Estoque" #: templates/js/translated/build.js:1939 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque serão automaticamente alocados para este pedido de produção, conforme as diretrizes fornecidas" #: templates/js/translated/build.js:1941 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" -msgstr "" +msgstr "Se um local for especificado o estoque será apenas alocado deste local" #: templates/js/translated/build.js:1942 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" -msgstr "" +msgstr "Se o estoque é considerado intercambiável será alocado a partir da primeira localização encontrada" #: templates/js/translated/build.js:1943 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" -msgstr "" +msgstr "Se estoque substituto é permitido será utilizado quando o estoque primário não for encontrado" #: templates/js/translated/build.js:1974 msgid "Allocate Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Alocar Itens de Estoque" #: templates/js/translated/build.js:2080 msgid "No builds matching query" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma produção corresponde a consulta" #: templates/js/translated/build.js:2115 templates/js/translated/build.js:2480 #: templates/js/translated/forms.js:2155 templates/js/translated/forms.js:2171 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 #: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Selecionar" #: templates/js/translated/build.js:2129 msgid "Build order is overdue" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção está atrasada" #: templates/js/translated/build.js:2175 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Progresso" #: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 msgid "No user information" -msgstr "" +msgstr "Sem informações de usuário" #: templates/js/translated/build.js:2387 #: templates/js/translated/sales_order.js:1646 msgid "Edit stock allocation" -msgstr "" +msgstr "Editar alocação de estoque" #: templates/js/translated/build.js:2388 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 msgid "Delete stock allocation" -msgstr "" +msgstr "Excluir alocação de estoque" #: templates/js/translated/build.js:2403 msgid "Edit Allocation" -msgstr "" +msgstr "Editar Alocação" #: templates/js/translated/build.js:2415 msgid "Remove Allocation" -msgstr "" +msgstr "Remover Alocação" #: templates/js/translated/build.js:2456 msgid "build line" -msgstr "" +msgstr "linha de produção" #: templates/js/translated/build.js:2457 msgid "build lines" -msgstr "" +msgstr "linhas de produção" #: templates/js/translated/build.js:2475 msgid "No build lines found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma linha produção encontrada" #: templates/js/translated/build.js:2505 templates/js/translated/part.js:790 #: templates/js/translated/part.js:1202 msgid "Trackable part" -msgstr "" +msgstr "Peça rastreável" #: templates/js/translated/build.js:2540 msgid "Unit Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Unitária" #: templates/js/translated/build.js:2592 #: templates/js/translated/sales_order.js:1915 msgid "Sufficient stock available" -msgstr "" +msgstr "Estoque suficiente disponível" #: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "Consumable Item" -msgstr "" +msgstr "Item Consumível" #: templates/js/translated/build.js:2652 msgid "Tracked item" -msgstr "" +msgstr "Item rastreado" #: templates/js/translated/build.js:2659 #: templates/js/translated/sales_order.js:2016 msgid "Build stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque de produção" #: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "Order stock" -msgstr "" +msgstr "Pedir Estoque" #: templates/js/translated/build.js:2668 #: templates/js/translated/sales_order.js:2010 msgid "Allocate stock" -msgstr "" +msgstr "Alocar Estoque" #: templates/js/translated/build.js:2672 msgid "Remove stock allocation" -msgstr "" +msgstr "Remover alocação de estoque" #: templates/js/translated/company.js:98 msgid "Add Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Fabricante" #: templates/js/translated/company.js:111 #: templates/js/translated/company.js:213 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Peça do Fabricante" #: templates/js/translated/company.js:132 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Peça do Fabricante" #: templates/js/translated/company.js:201 #: templates/js/translated/purchase_order.js:93 msgid "Add Supplier" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Fornecedor" #: templates/js/translated/company.js:243 #: templates/js/translated/purchase_order.js:318 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Peça do Fornecedor" #: templates/js/translated/company.js:344 msgid "All selected supplier parts will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todas as peças selecionadas do fornecedor serão apagadas" #: templates/js/translated/company.js:360 msgid "Delete Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Excluir Peças do Fornecedor" #: templates/js/translated/company.js:465 msgid "Add new Company" -msgstr "" +msgstr "Adicionar nova Empresa" #: templates/js/translated/company.js:536 msgid "Parts Supplied" -msgstr "" +msgstr "Peças Fornecidas" #: templates/js/translated/company.js:545 msgid "Parts Manufactured" -msgstr "" +msgstr "Peças Fabricadas" #: templates/js/translated/company.js:560 msgid "No company information found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação da empresa encontrada" #: templates/js/translated/company.js:609 msgid "Create New Contact" -msgstr "" +msgstr "Criar Novo Contato" #: templates/js/translated/company.js:625 #: templates/js/translated/company.js:748 msgid "Edit Contact" -msgstr "" +msgstr "Editar Contato" #: templates/js/translated/company.js:662 msgid "All selected contacts will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos os contatos selecionados serão apagados" #: templates/js/translated/company.js:668 #: templates/js/translated/company.js:732 msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Função" #: templates/js/translated/company.js:676 msgid "Delete Contacts" -msgstr "" +msgstr "Excluir Contatos" #: templates/js/translated/company.js:707 msgid "No contacts found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum contato encontrado" #: templates/js/translated/company.js:720 msgid "Phone Number" -msgstr "" +msgstr "Número de telefone" #: templates/js/translated/company.js:726 msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de e-mail" #: templates/js/translated/company.js:752 msgid "Delete Contact" -msgstr "" +msgstr "Excluir Contato" #: templates/js/translated/company.js:849 msgid "Create New Address" -msgstr "" +msgstr "Criar Novo Endereço" #: templates/js/translated/company.js:864 #: templates/js/translated/company.js:1025 msgid "Edit Address" -msgstr "" +msgstr "Editar o Endereço" #: templates/js/translated/company.js:899 msgid "All selected addresses will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos os endereços selecionados serão excluídos" #: templates/js/translated/company.js:913 msgid "Delete Addresses" -msgstr "" +msgstr "Excluir Endereço" #: templates/js/translated/company.js:940 msgid "No addresses found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum endereço encontrado" #: templates/js/translated/company.js:979 msgid "Postal city" -msgstr "" +msgstr "Cidade Postal" #: templates/js/translated/company.js:985 msgid "State/province" -msgstr "" +msgstr "Estado/Provincia" #: templates/js/translated/company.js:997 msgid "Courier notes" -msgstr "" +msgstr "Notas do entregador" #: templates/js/translated/company.js:1003 msgid "Internal notes" -msgstr "" +msgstr "Notas internas" #: templates/js/translated/company.js:1029 msgid "Delete Address" -msgstr "" +msgstr "Excluir Endereço" #: templates/js/translated/company.js:1102 msgid "All selected manufacturer parts will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todas as peças do fabricante selecionado serão excluídas" #: templates/js/translated/company.js:1117 msgid "Delete Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "Excluir Peças do Fabricante" #: templates/js/translated/company.js:1151 msgid "All selected parameters will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos os parâmetros selecionados serão excluídos" #: templates/js/translated/company.js:1165 msgid "Delete Parameters" -msgstr "" +msgstr "Excluir Parâmetros" #: templates/js/translated/company.js:1181 #: templates/js/translated/company.js:1469 templates/js/translated/part.js:2244 msgid "Order parts" -msgstr "" +msgstr "Pedir peças" #: templates/js/translated/company.js:1198 msgid "Delete manufacturer parts" -msgstr "" +msgstr "Apagar peças do fabricante" #: templates/js/translated/company.js:1230 msgid "Manufacturer part actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de peça do fabricante" #: templates/js/translated/company.js:1249 msgid "No manufacturer parts found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma peça do fabricante encontrada" #: templates/js/translated/company.js:1269 #: templates/js/translated/company.js:1557 templates/js/translated/part.js:798 #: templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Template part" -msgstr "" +msgstr "Modelo de peça" #: templates/js/translated/company.js:1273 #: templates/js/translated/company.js:1561 templates/js/translated/part.js:802 #: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Assembled part" -msgstr "" +msgstr "Peça montada" #: templates/js/translated/company.js:1393 templates/js/translated/part.js:1464 msgid "No parameters found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum parâmetro encontrado" #: templates/js/translated/company.js:1428 templates/js/translated/part.js:1527 msgid "Edit parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar parâmetro" #: templates/js/translated/company.js:1429 templates/js/translated/part.js:1528 msgid "Delete parameter" -msgstr "" +msgstr "Excluir parâmetro" #: templates/js/translated/company.js:1446 templates/js/translated/part.js:1433 msgid "Edit Parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar Parâmetro" #: templates/js/translated/company.js:1455 templates/js/translated/part.js:1549 msgid "Delete Parameter" -msgstr "" +msgstr "Excluir Parâmetro" #: templates/js/translated/company.js:1486 msgid "Delete supplier parts" -msgstr "" +msgstr "Excluir peças do fornecedor" #: templates/js/translated/company.js:1536 msgid "No supplier parts found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum peça do fornecedor encontrada" #: templates/js/translated/company.js:1654 msgid "Base Units" -msgstr "" +msgstr "Unidade Base" #: templates/js/translated/company.js:1684 msgid "Availability" -msgstr "" +msgstr "Disponibilidade" #: templates/js/translated/company.js:1715 msgid "Edit supplier part" -msgstr "" +msgstr "Editar fornecedor da peça" #: templates/js/translated/company.js:1716 msgid "Delete supplier part" -msgstr "" +msgstr "Excluir peça do fornecedor" #: templates/js/translated/company.js:1769 #: templates/js/translated/pricing.js:694 msgid "Delete Price Break" -msgstr "" +msgstr "Excluir quebras de preço" #: templates/js/translated/company.js:1779 #: templates/js/translated/pricing.js:712 msgid "Edit Price Break" -msgstr "" +msgstr "Editar Quebra de Preço" #: templates/js/translated/company.js:1794 msgid "No price break information found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação de quebra de preço" #: templates/js/translated/company.js:1823 msgid "Last updated" -msgstr "" +msgstr "Última atualização" #: templates/js/translated/company.js:1830 msgid "Edit price break" -msgstr "" +msgstr "Editar quebra de preço" #: templates/js/translated/company.js:1831 msgid "Delete price break" -msgstr "" +msgstr "Excluir quebra de preço" #: templates/js/translated/filters.js:186 #: templates/js/translated/filters.js:672 msgid "true" -msgstr "" +msgstr "verdadeiro" #: templates/js/translated/filters.js:190 #: templates/js/translated/filters.js:673 msgid "false" -msgstr "" +msgstr "falso" #: templates/js/translated/filters.js:214 msgid "Select filter" -msgstr "" +msgstr "Selecionar filtro" #: templates/js/translated/filters.js:437 msgid "Print Labels" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Etiquetas" #: templates/js/translated/filters.js:441 msgid "Print Reports" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Relatórios" #: templates/js/translated/filters.js:453 msgid "Download table data" -msgstr "" +msgstr "Baixar dados da tabela" #: templates/js/translated/filters.js:460 msgid "Reload table data" -msgstr "" +msgstr "Recarregar dados da tabela" #: templates/js/translated/filters.js:469 msgid "Add new filter" -msgstr "" +msgstr "Adicionar novo filtro" #: templates/js/translated/filters.js:477 msgid "Clear all filters" -msgstr "" +msgstr "Limpar todos os filtros" #: templates/js/translated/filters.js:582 msgid "Create filter" -msgstr "" +msgstr "Criar filtro" #: templates/js/translated/forms.js:378 templates/js/translated/forms.js:393 #: templates/js/translated/forms.js:407 templates/js/translated/forms.js:421 msgid "Action Prohibited" -msgstr "" +msgstr "Ação proibida" #: templates/js/translated/forms.js:380 msgid "Create operation not allowed" -msgstr "" +msgstr "Operação de criação não permitida" #: templates/js/translated/forms.js:395 msgid "Update operation not allowed" -msgstr "" +msgstr "Operação de atualização não permitida" #: templates/js/translated/forms.js:409 msgid "Delete operation not allowed" -msgstr "" +msgstr "Operação de excluir não permitida" #: templates/js/translated/forms.js:423 msgid "View operation not allowed" -msgstr "" +msgstr "Operação de visualização não permitida" #: templates/js/translated/forms.js:800 msgid "Keep this form open" -msgstr "" +msgstr "Manter este formulário aberto" #: templates/js/translated/forms.js:903 msgid "Enter a valid number" -msgstr "" +msgstr "Insira um número válido" #: templates/js/translated/forms.js:1473 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 msgid "Form errors exist" -msgstr "" +msgstr "Há erros de formulário" #: templates/js/translated/forms.js:1971 msgid "No results found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado encontrado" #: templates/js/translated/forms.js:2275 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "Buscando" #: templates/js/translated/forms.js:2489 msgid "Clear input" -msgstr "" +msgstr "Limpar entrada" #: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "File Column" -msgstr "" +msgstr "Coluna de arquivos" #: templates/js/translated/forms.js:3091 msgid "Field Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Campo" #: templates/js/translated/forms.js:3103 msgid "Select Columns" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Colunas" #: templates/js/translated/helpers.js:77 msgid "YES" -msgstr "" +msgstr "SIM" #: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "NO" -msgstr "" +msgstr "NÃO" #: templates/js/translated/helpers.js:93 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Verdadeiro" #: templates/js/translated/helpers.js:94 msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Falso" #: templates/js/translated/index.js:104 msgid "No parts required for builds" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma parte necessária para produção" #: templates/js/translated/label.js:53 templates/js/translated/report.js:123 msgid "Select Items" -msgstr "" +msgstr "Selecione os Itens" #: templates/js/translated/label.js:54 msgid "No items selected for printing" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item selecionado para impressão" #: templates/js/translated/label.js:72 msgid "No Labels Found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma Etiqueta Encontrada" #: templates/js/translated/label.js:73 msgid "No label templates found which match the selected items" -msgstr "" +msgstr "Nenhum modelo de etiqueta corresponde aos itens selecionados" #: templates/js/translated/label.js:97 msgid "selected" -msgstr "" +msgstr "selecionado" #: templates/js/translated/label.js:133 msgid "Printing Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de Impressão" #: templates/js/translated/label.js:148 msgid "Print label" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Etiqueta" #: templates/js/translated/label.js:148 msgid "Print labels" -msgstr "" +msgstr "Imprimir etiquetas" #: templates/js/translated/label.js:149 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #: templates/js/translated/label.js:155 msgid "Select label template" -msgstr "" +msgstr "Selecione o modelo de etiqueta" #: templates/js/translated/label.js:168 msgid "Select plugin" -msgstr "" +msgstr "Selecione o plug-in" #: templates/js/translated/label.js:187 msgid "Labels sent to printer" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas enviadas à impressora" #: templates/js/translated/modals.js:58 templates/js/translated/modals.js:158 #: templates/js/translated/modals.js:683 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: templates/js/translated/modals.js:63 templates/js/translated/modals.js:157 #: templates/js/translated/modals.js:751 templates/js/translated/modals.js:1059 #: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Enviar" #: templates/js/translated/modals.js:156 msgid "Form Title" -msgstr "" +msgstr "Título do Formulário" #: templates/js/translated/modals.js:445 msgid "Waiting for server..." -msgstr "" +msgstr "Aguardando o servidor..." #: templates/js/translated/modals.js:596 msgid "Show Error Information" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Informação do Erro" #: templates/js/translated/modals.js:682 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Aceitar" #: templates/js/translated/modals.js:740 msgid "Loading Data" -msgstr "" +msgstr "Carregando dados" #: templates/js/translated/modals.js:1011 msgid "Invalid response from server" -msgstr "" +msgstr "Resposta inválida do servidor" #: templates/js/translated/modals.js:1011 msgid "Form data missing from server response" -msgstr "" +msgstr "Dado de formulário faltando na resposta do servidor" #: templates/js/translated/modals.js:1023 msgid "Error posting form data" -msgstr "" +msgstr "Erro ao postar os dados de formulários" #: templates/js/translated/modals.js:1120 msgid "JSON response missing form data" -msgstr "" +msgstr "Dados de formulário faltando na resposta JSON" #: templates/js/translated/modals.js:1135 msgid "Error 400: Bad Request" -msgstr "" +msgstr "Erro 400: Requisição Ruim" #: templates/js/translated/modals.js:1136 msgid "Server returned error code 400" -msgstr "" +msgstr "Servidor retornou o código de erro 400" #: templates/js/translated/modals.js:1159 msgid "Error requesting form data" -msgstr "" +msgstr "Erro ao pedir dados de formulário" #: templates/js/translated/news.js:33 msgid "No news found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma notícia encontrada" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 #: templates/js/translated/part.js:1604 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: templates/js/translated/notification.js:52 msgid "Age" -msgstr "" +msgstr "Idade" #: templates/js/translated/notification.js:65 msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "Notificação" #: templates/js/translated/notification.js:224 msgid "Mark as unread" -msgstr "" +msgstr "Marcar como não lido" #: templates/js/translated/notification.js:228 msgid "Mark as read" -msgstr "" +msgstr "Marcar como lido" #: templates/js/translated/notification.js:254 msgid "No unread notifications" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma notificação pendente" #: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12 msgid "Notifications will load here" -msgstr "" +msgstr "Notificações irão carregar aqui" #: templates/js/translated/order.js:89 msgid "Add Extra Line Item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Item de Linha Extra" #: templates/js/translated/order.js:126 msgid "Export Order" -msgstr "" +msgstr "Ordem de Exportação" #: templates/js/translated/order.js:241 msgid "Duplicate Line" -msgstr "" +msgstr "Duplicar Linha" #: templates/js/translated/order.js:255 msgid "Edit Line" -msgstr "" +msgstr "Editar Linha" #: templates/js/translated/order.js:268 msgid "Delete Line" -msgstr "" +msgstr "Apagar Linha" #: templates/js/translated/order.js:281 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1991 msgid "No line items found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item de linha encontrado" #: templates/js/translated/order.js:369 msgid "Duplicate line" -msgstr "" +msgstr "Duplicar linha" #: templates/js/translated/order.js:370 msgid "Edit line" -msgstr "" +msgstr "Editar linha" #: templates/js/translated/order.js:374 msgid "Delete line" -msgstr "" +msgstr "Apagar linha" #: templates/js/translated/part.js:90 msgid "Part Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributos da Peça" #: templates/js/translated/part.js:94 msgid "Part Creation Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de Criação de Peça" #: templates/js/translated/part.js:98 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de Duplicação de Peça" #: templates/js/translated/part.js:121 msgid "Add Part Category" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Categoria de Peça" #: templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent part category" -msgstr "" +msgstr "Categoria de peça pai" #: templates/js/translated/part.js:332 templates/js/translated/stock.js:175 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" +msgstr "Ícone (opcional) - Explorar todos os ícones disponíveis em" #: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" -msgstr "" +msgstr "Criar Categoria de Peça" #: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" -msgstr "" +msgstr "Criar nova categoria após esta" #: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" -msgstr "" +msgstr "Categoria da peça criada" #: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" -msgstr "" +msgstr "Editar Categoria da Peça" #: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" -msgstr "" +msgstr "Você tem certeza que deseja excluir essa categoria de peça?" #: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" -msgstr "" +msgstr "Mover para categoria parental" #: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" -msgstr "" +msgstr "Excluir Categoria de Peça" #: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "Ação para peças nesta categoria" #: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" -msgstr "" +msgstr "Ação para categorias filhas" #: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" -msgstr "" +msgstr "Criar Peça" #: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" -msgstr "" +msgstr "Criar outra peça após esta" #: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" -msgstr "" +msgstr "Peça criada com sucesso" #: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Peça" #: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" -msgstr "" +msgstr "Peça editada" #: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" -msgstr "" +msgstr "Criar Variante da Peça" #: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Ativa" #: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" -msgstr "" +msgstr "Peça não pode ser excluída enquanto estiver ativa" #: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" -msgstr "" +msgstr "Excluir esta peça não é reversível" #: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Qualquer item de estoque desta peça será excluído" #: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" -msgstr "" +msgstr "Esta peça será removida de quaisquer Lista de Materiais (BOM)" #: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Toda informação de fabricante e fornecedor dessa peça será excluída" #: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" -msgstr "" +msgstr "Excluir Peça" #: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" -msgstr "" +msgstr "Você está inscrito para receber notificações para este item" #: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" -msgstr "" +msgstr "Você se inscreveu para notificações deste item" #: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" -msgstr "" +msgstr "Inscreva-se para receber notificações deste item" #: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" -msgstr "" +msgstr "Você descadastrou para notificações deste item" #: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" -msgstr "" +msgstr "Validando a BOM irá marcar como cada linha válida" #: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Validar Lista de Materiais (BOM)" #: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Lista de Materiais Validada" #: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Copiar Lista de Materiais (BOM)" #: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:747 msgid "Low stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque baixo" #: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" -msgstr "" +msgstr "Nenhum estoque disponível" #: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" -msgstr "" +msgstr "Demanda" #: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Unidade" #: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Virtual part" -msgstr "" +msgstr "Peça virtual" #: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" -msgstr "" +msgstr "Peça inscrita" #: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" -msgstr "" +msgstr "Peça vendível" #: templates/js/translated/part.js:889 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." -msgstr "" +msgstr "Programar geração de um novo relatório de balanço." #: templates/js/translated/part.js:889 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." -msgstr "" +msgstr "Uma vez concluído, o relatório de estoque estará disponível para baixar." #: templates/js/translated/part.js:897 msgid "Generate Stocktake Report" -msgstr "" +msgstr "Gerar Relatório de Balanço" #: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Stocktake report scheduled" -msgstr "" +msgstr "Relatório de balanço agendado" #: templates/js/translated/part.js:1050 msgid "No stocktake information available" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação de balanço disponível" #: templates/js/translated/part.js:1108 templates/js/translated/part.js:1144 msgid "Edit Stocktake Entry" -msgstr "" +msgstr "Editar Lançamento de Balanço" #: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1154 msgid "Delete Stocktake Entry" -msgstr "" +msgstr "Apagar Lançamento de Balanço" #: templates/js/translated/part.js:1281 msgid "No variants found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma variante encontrada" #: templates/js/translated/part.js:1599 msgid "No part parameter templates found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum modelo parâmetro de peça encontrado" #: templates/js/translated/part.js:1662 msgid "Edit Part Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Editar Modelo de Parâmetro da Peça" #: templates/js/translated/part.js:1674 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" -msgstr "" +msgstr "Quaisquer parâmetros que se referencie este modelo serão excluídos" #: templates/js/translated/part.js:1682 msgid "Delete Part Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Excluir Modelo de Parâmetro de Peça" #: templates/js/translated/part.js:1716 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1655 msgid "No purchase orders found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum pedido de compra encontrado" #: templates/js/translated/part.js:1860 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 #: templates/js/translated/return_order.js:756 #: templates/js/translated/sales_order.js:1875 msgid "This line item is overdue" -msgstr "" +msgstr "Este item de linha está atrasado" #: templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2221 msgid "Receive line item" -msgstr "" +msgstr "Receber item de linha" #: templates/js/translated/part.js:1969 msgid "Delete part relationship" -msgstr "" +msgstr "Excluir relação de peças" #: templates/js/translated/part.js:1991 msgid "Delete Part Relationship" -msgstr "" +msgstr "Excluir Relação de Peça" #: templates/js/translated/part.js:2079 templates/js/translated/part.js:2506 msgid "No parts found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma peça encontrada" #: templates/js/translated/part.js:2200 msgid "Set the part category for the selected parts" -msgstr "" +msgstr "Definir a categoria das peças selecionadas" #: templates/js/translated/part.js:2205 msgid "Set Part Category" -msgstr "" +msgstr "Definir Categoria da Peça" #: templates/js/translated/part.js:2235 msgid "Set category" -msgstr "" +msgstr "Definir categoria" #: templates/js/translated/part.js:2287 msgid "part" -msgstr "" +msgstr "peça" #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" -msgstr "" +msgstr "peças" #: templates/js/translated/part.js:2384 msgid "No category" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma categoria" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 #: templates/js/translated/stock.js:2669 msgid "Display as list" -msgstr "" +msgstr "Visualizar como lista" #: templates/js/translated/part.js:2547 msgid "Display as grid" -msgstr "" +msgstr "Exibir como grade" #: templates/js/translated/part.js:2645 msgid "No subcategories found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma subcategoria encontrada" #: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "Display as tree" -msgstr "" +msgstr "Exibir como árvore" #: templates/js/translated/part.js:2761 msgid "Load Subcategories" -msgstr "" +msgstr "Carregar Subcategorias" #: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Subscribed category" -msgstr "" +msgstr "Categoria inscrita" #: templates/js/translated/part.js:2864 msgid "No test templates matching query" -msgstr "" +msgstr "Nenhum modelo de teste corresponde à consulta" #: templates/js/translated/part.js:2886 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" @@ -12422,112 +12422,112 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 msgid "Edit test result" -msgstr "" +msgstr "Editar resultados de teste" #: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 #: templates/js/translated/stock.js:1728 msgid "Delete test result" -msgstr "" +msgstr "Excluir resultado do teste" #: templates/js/translated/part.js:2941 msgid "This test is defined for a parent part" -msgstr "" +msgstr "Este teste é definido para uma peça parental" #: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "Edit Test Result Template" -msgstr "" +msgstr "Editar Modelo de Resultado de Teste" #: templates/js/translated/part.js:2971 msgid "Delete Test Result Template" -msgstr "" +msgstr "Excluir Modelo de Resultado de Teste" #: templates/js/translated/part.js:3050 templates/js/translated/part.js:3051 msgid "No date specified" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma data especificada" #: templates/js/translated/part.js:3053 msgid "Specified date is in the past" -msgstr "" +msgstr "Data especificada está no passado" #: templates/js/translated/part.js:3059 msgid "Speculative" -msgstr "" +msgstr "Especulativo" #: templates/js/translated/part.js:3109 msgid "No scheduling information available for this part" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação de agendamento para esta peça" #: templates/js/translated/part.js:3115 msgid "Error fetching scheduling information for this part" -msgstr "" +msgstr "Erro ao obter informações de agendamento para esta peça" #: templates/js/translated/part.js:3211 msgid "Scheduled Stock Quantities" -msgstr "" +msgstr "Quantidades de Estoque Agendadas" #: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Máxima" #: templates/js/translated/part.js:3272 msgid "Minimum Stock Level" -msgstr "" +msgstr "Nível Mínimo de Estoque" #: templates/js/translated/plugin.js:46 msgid "No plugins found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum plug-in encontrado" #: templates/js/translated/plugin.js:58 msgid "This plugin is no longer installed" -msgstr "" +msgstr "Este plug-in não está mais instalado" #: templates/js/translated/plugin.js:60 msgid "This plugin is active" -msgstr "" +msgstr "Este plug-in está ativo" #: templates/js/translated/plugin.js:62 msgid "This plugin is installed but not active" -msgstr "" +msgstr "Este plug-in está instalado mas não está ativo" #: templates/js/translated/plugin.js:117 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Disable Plugin" -msgstr "" +msgstr "Desativar Plug-in" #: templates/js/translated/plugin.js:119 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Enable Plugin" -msgstr "" +msgstr "Habilitar Plug-in" #: templates/js/translated/plugin.js:158 msgid "The Plugin was installed" -msgstr "" +msgstr "O Plug-in foi instalado" #: templates/js/translated/plugin.js:177 msgid "Are you sure you want to enable this plugin?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja habilitar este plug-in?" #: templates/js/translated/plugin.js:181 msgid "Are you sure you want to disable this plugin?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja desabilitar este plug-in?" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Habilitar" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Desabilitar" #: templates/js/translated/plugin.js:203 msgid "Plugin updated" -msgstr "" +msgstr "Plug-in atualizado" #: templates/js/translated/pricing.js:159 msgid "Error fetching currency data" -msgstr "" +msgstr "Erro ao buscar dados monetários" #: templates/js/translated/pricing.js:321 msgid "No BOM data available" -msgstr "" +msgstr "Nenhum dado da BOM disponível" #: templates/js/translated/pricing.js:463 msgid "No supplier pricing data available" @@ -12551,15 +12551,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:916 msgid "Sale Price History" -msgstr "" +msgstr "Histórico de Preço de Venda" #: templates/js/translated/pricing.js:1005 msgid "No variant data available" -msgstr "" +msgstr "Nenhum dado de variante disponível" #: templates/js/translated/pricing.js:1045 msgid "Variant Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Variante" #: templates/js/translated/purchase_order.js:169 msgid "Select purchase order to duplicate" @@ -12708,63 +12708,63 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1280 msgid "Serials" -msgstr "" +msgstr "Seriais" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1305 msgid "Order Code" -msgstr "" +msgstr "Código do Pedido" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1307 msgid "Quantity to Receive" -msgstr "" +msgstr "Quantidade a Receber" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1333 #: templates/js/translated/return_order.js:561 msgid "Confirm receipt of items" -msgstr "" +msgstr "Confirmar o recebimento dos itens" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1334 msgid "Receive Purchase Order Items" -msgstr "" +msgstr "Receber Itens do Pedido de Compra" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1402 msgid "Scan Item Barcode" -msgstr "" +msgstr "Escanar o Código de Barras do Item" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1403 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" -msgstr "" +msgstr "Ler código de barras no item de entrada (não deve corresponder a nenhum item de estoque existente)" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1417 msgid "Invalid barcode data" -msgstr "" +msgstr "Dados do código de barras inválido" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1682 #: templates/js/translated/return_order.js:286 #: templates/js/translated/sales_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:998 msgid "Order is overdue" -msgstr "" +msgstr "O pedido está atrasado" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1748 #: templates/js/translated/return_order.js:354 #: templates/js/translated/sales_order.js:851 #: templates/js/translated/sales_order.js:1011 msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Itens" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1844 msgid "All selected Line items will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos os Itens de Linha selecionadas serão excluídos" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1862 msgid "Delete selected Line items?" -msgstr "" +msgstr "Excluir itens de linha selecionados?" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1917 #: templates/js/translated/sales_order.js:2070 msgid "Duplicate Line Item" -msgstr "" +msgstr "Duplicar Item de Linha" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 #: templates/js/translated/return_order.js:476 @@ -12823,53 +12823,53 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:134 msgid "Create Return Order" -msgstr "" +msgstr "Criar Pedido de Devolução" #: templates/js/translated/return_order.js:149 msgid "Edit Return Order" -msgstr "" +msgstr "Editar Pedido de Devolução" #: templates/js/translated/return_order.js:169 msgid "Issue Return Order" -msgstr "" +msgstr "Emitir Pedido de Devolução" #: templates/js/translated/return_order.js:186 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja cancelar este Pedido de Devolução?" #: templates/js/translated/return_order.js:193 msgid "Cancel Return Order" -msgstr "" +msgstr "Cancelar Pedido de Devolução" #: templates/js/translated/return_order.js:218 msgid "Complete Return Order" -msgstr "" +msgstr "Completar Pedido de Devolução" #: templates/js/translated/return_order.js:266 msgid "No return orders found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum pedido de devolução encontrado" #: templates/js/translated/return_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:788 msgid "Invalid Customer" -msgstr "" +msgstr "Cliente Inválido" #: templates/js/translated/return_order.js:562 msgid "Receive Return Order Items" -msgstr "" +msgstr "Receber Itens do Pedido de Devolução" #: templates/js/translated/return_order.js:693 #: templates/js/translated/sales_order.js:2231 msgid "No matching line items" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item de linha correspondente" #: templates/js/translated/return_order.js:798 msgid "Mark item as received" -msgstr "" +msgstr "Marcar item como recebido" #: templates/js/translated/sales_order.js:161 msgid "Create Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Criar Pedido de Venda" #: templates/js/translated/sales_order.js:176 msgid "Edit Sales Order" @@ -12970,15 +12970,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1048 msgid "Tracking" -msgstr "" +msgstr "Rastreamento" #: templates/js/translated/sales_order.js:1052 msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Fatura" #: templates/js/translated/sales_order.js:1219 msgid "Add Shipment" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Envio" #: templates/js/translated/sales_order.js:1270 msgid "Confirm stock allocation" @@ -13017,16 +13017,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2008 msgid "Allocate serial numbers" -msgstr "" +msgstr "Alocar números de série" #: templates/js/translated/sales_order.js:2012 msgid "Purchase stock" -msgstr "" +msgstr "Comprar estoque" #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 #: templates/js/translated/sales_order.js:2209 msgid "Calculate price" -msgstr "" +msgstr "Calcular preço" #: templates/js/translated/sales_order.js:2035 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" @@ -13042,15 +13042,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2217 msgid "Update Unit Price" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Preço Unitário" #: templates/js/translated/search.js:270 msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado" #: templates/js/translated/search.js:292 templates/search.html:25 msgid "Enter search query" -msgstr "" +msgstr "Inserir entrada de pesquisa" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "result" @@ -13070,11 +13070,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:129 msgid "Confirm Stock Serialization" -msgstr "" +msgstr "Confirmar Serialização de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:139 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" +msgstr "Ícone padrão para todas as locações que não têm um ícone definido (opcional) - Explorar todos os ícones disponíveis em" #: templates/js/translated/stock.js:152 msgid "Parent stock location" @@ -13082,15 +13082,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:166 msgid "Add Location type" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Tipo de Localização" #: templates/js/translated/stock.js:202 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Editar Local de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:217 msgid "New Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Novo Local de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:219 msgid "Create another location after this one" @@ -13130,31 +13130,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Inserir quantidade inicial deste item de estoque" #: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "" +msgstr "Insira os números de série para novo estoque (ou deixe em branco)" #: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque duplicado" #: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Duplicar Item de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" -msgstr "" +msgstr "Você tem certeza que deseja excluir este item de estoque?" #: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Excluir Item de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Editar Item do Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" @@ -13222,55 +13222,55 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1024 msgid "Transfer Stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Mover" #: templates/js/translated/stock.js:1031 msgid "Count Stock" -msgstr "" +msgstr "Contar Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Contar" #: templates/js/translated/stock.js:1036 msgid "Remove Stock" -msgstr "" +msgstr "Remover Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Take" -msgstr "" +msgstr "Pegar" #: templates/js/translated/stock.js:1041 msgid "Add Stock" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:401 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Adicionar" #: templates/js/translated/stock.js:1046 msgid "Delete Stock" -msgstr "" +msgstr "Excluir Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1143 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" -msgstr "" +msgstr "Quantidade não pode ser ajustada para estoque serializado" #: templates/js/translated/stock.js:1143 msgid "Specify stock quantity" -msgstr "" +msgstr "Especifique quantidade no estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "Select Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Itens de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1178 msgid "Select at least one available stock item" -msgstr "" +msgstr "Selecione ao menos um item de estoque disponível" #: templates/js/translated/stock.js:1224 msgid "Confirm stock adjustment" @@ -13278,31 +13278,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1360 msgid "PASS" -msgstr "" +msgstr "PASSOU" #: templates/js/translated/stock.js:1362 msgid "FAIL" -msgstr "" +msgstr "FALHOU" #: templates/js/translated/stock.js:1367 msgid "NO RESULT" -msgstr "" +msgstr "SEM RESULTADO" #: templates/js/translated/stock.js:1447 msgid "Pass test" -msgstr "" +msgstr "Passou no teste" #: templates/js/translated/stock.js:1450 msgid "Add test result" -msgstr "" +msgstr "Adicionar resultado de teste" #: templates/js/translated/stock.js:1473 msgid "No test results found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado de teste encontrado" #: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Test Date" -msgstr "" +msgstr "Data do Teste" #: templates/js/translated/stock.js:1550 msgid "Test started" @@ -13314,55 +13314,55 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1713 msgid "Edit Test Result" -msgstr "" +msgstr "Editar Resultado do Teste" #: templates/js/translated/stock.js:1733 msgid "Delete Test Result" -msgstr "" +msgstr "Excluir Resultado do Teste" #: templates/js/translated/stock.js:1765 msgid "In production" -msgstr "" +msgstr "Em produção" #: templates/js/translated/stock.js:1769 msgid "Installed in Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Instalado em Item de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1777 msgid "Assigned to Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Atribuir para o Pedido de Venda" #: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "No stock location set" -msgstr "" +msgstr "Sem local de estoque definido" #: templates/js/translated/stock.js:1839 msgid "Change stock status" -msgstr "" +msgstr "Mudar estado do estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1848 msgid "Merge stock" -msgstr "" +msgstr "Mesclar estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1897 msgid "Delete stock" -msgstr "" +msgstr "Excluir estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1952 msgid "stock items" -msgstr "" +msgstr "itens de estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1957 msgid "Scan to location" -msgstr "" +msgstr "Escanear para local" #: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Stock Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:2012 msgid "Load installed items" -msgstr "" +msgstr "Carregar itens instalados" #: templates/js/translated/stock.js:2090 msgid "Stock item is in production" @@ -13443,11 +13443,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2846 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes" #: templates/js/translated/stock.js:2850 msgid "No changes" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma mudança" #: templates/js/translated/stock.js:2862 msgid "Part information unavailable" @@ -13483,15 +13483,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Adicionado" #: templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "Removed" -msgstr "" +msgstr "Removido" #: templates/js/translated/stock.js:3085 msgid "No installed items" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item instalado" #: templates/js/translated/stock.js:3139 templates/js/translated/stock.js:3175 msgid "Uninstall Stock Item" @@ -13511,7 +13511,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3221 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" -msgstr "" +msgstr "O Item de Estoque conecta a uma peça que é um BOM deste Item de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:3222 msgid "The Stock Item is currently available in stock" @@ -13604,58 +13604,58 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:279 #: templates/js/translated/table_filters.js:711 msgid "Include subcategories" -msgstr "" +msgstr "Incluir subcategorias" #: templates/js/translated/table_filters.js:287 #: templates/js/translated/table_filters.js:759 msgid "Subscribed" -msgstr "" +msgstr "Inscrito" #: templates/js/translated/table_filters.js:298 #: templates/js/translated/table_filters.js:380 msgid "Is Serialized" -msgstr "" +msgstr "É Serializado" #: templates/js/translated/table_filters.js:301 #: templates/js/translated/table_filters.js:387 msgid "Serial number GTE" -msgstr "" +msgstr "Número de série GTE" #: templates/js/translated/table_filters.js:302 #: templates/js/translated/table_filters.js:388 msgid "Serial number greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "Número de série maior ou igual a" #: templates/js/translated/table_filters.js:305 #: templates/js/translated/table_filters.js:391 msgid "Serial number LTE" -msgstr "" +msgstr "Número de série LTE" #: templates/js/translated/table_filters.js:306 #: templates/js/translated/table_filters.js:392 msgid "Serial number less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "Número de série menor ou igual a" #: templates/js/translated/table_filters.js:309 #: templates/js/translated/table_filters.js:310 #: templates/js/translated/table_filters.js:383 #: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Serial number" -msgstr "" +msgstr "Número de série" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 msgid "Batch code" -msgstr "" +msgstr "Código do lote" #: templates/js/translated/table_filters.js:325 #: templates/js/translated/table_filters.js:700 msgid "Active parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Ativas" #: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque de peças ativas" #: templates/js/translated/table_filters.js:331 msgid "Part is an assembly" @@ -13861,123 +13861,123 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:549 msgid "Hide/Show pagination" -msgstr "" +msgstr "Ocultar/Mostrar paginação" #: templates/js/translated/tables.js:555 msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Alternar" #: templates/js/translated/tables.js:558 msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colunas" #: templates/js/translated/tables.js:561 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todos" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" -msgstr "" +msgstr "Comprar" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" -msgstr "" +msgstr "Vender" #: templates/navbar.html:121 msgid "Show Notifications" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Notificações" #: templates/navbar.html:124 msgid "New Notifications" -msgstr "" +msgstr "Novas Notificações" #: templates/navbar.html:144 users/models.py:188 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Administrador" #: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Encerrar sessão" #: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salvar" #: templates/notifications.html:9 msgid "Show all notifications and history" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todas as notificações e histórico" #: templates/qr_code.html:11 msgid "QR data not provided" -msgstr "" +msgstr "Nenhum dado QR providenciado" #: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." -msgstr "" +msgstr "Você foi desconectado com sucesso." #: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" -msgstr "" +msgstr "Entrar novamente" #: templates/search.html:9 msgid "Show full search results" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todos os resultados da pesquisa" #: templates/search.html:12 msgid "Clear search" -msgstr "" +msgstr "Limpar pesquisa" #: templates/search.html:15 msgid "Close search menu" -msgstr "" +msgstr "Fechar menu de pesuisa" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:5 msgid "Social Network Login Failure" -msgstr "" +msgstr "Falha ao acessar a rede social" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:8 msgid "Account Login Failure" -msgstr "" +msgstr "Falha ao acessar conta" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:11 msgid "An error occurred while attempting to login via your social network account." -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro ao tentar entrar com a sua conta de rede social." #: templates/socialaccount/authentication_error.html:13 msgid "Contact your system administrator for further information." -msgstr "" +msgstr "Contate seu administrador de sistema para mais informações." #: templates/socialaccount/login.html:13 #, python-format msgid "Connect %(provider)s" -msgstr "" +msgstr "Conectar %(provider)s" #: templates/socialaccount/login.html:15 #, python-format msgid "You are about to connect a new third party account from %(provider)s." -msgstr "" +msgstr "Você está prestes a conectar uma nova conta de terceiros do %(provider)s." #: templates/socialaccount/login.html:17 #, python-format msgid "Sign In Via %(provider)s" -msgstr "" +msgstr "Entrar através %(provider)s" #: templates/socialaccount/login.html:19 #, python-format msgid "You are about to sign in using a third party account from %(provider)s." -msgstr "" +msgstr "Você está prestes a entrar utilizando uma conta de terceiros de %(provider)s." #: templates/socialaccount/login.html:24 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Continuar" #: templates/socialaccount/login.html:29 msgid "Invalid SSO Provider" -msgstr "" +msgstr "Provedor SSO inválido" #: templates/socialaccount/login.html:31 msgid "The selected SSO provider is invalid, or has not been correctly configured" -msgstr "" +msgstr "O provedor de SSO selecionado é inválido ou não foi configurado corretamente" #: templates/socialaccount/signup.html:11 #, python-format @@ -13990,173 +13990,173 @@ msgstr "" #: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:26 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "" +msgstr "O provedor não foi configurado" #: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:35 msgid "No SSO providers have been configured" -msgstr "" +msgstr "Nenhum provedor de SSO foi configurado" #: templates/stats.html:13 msgid "Instance Name" -msgstr "" +msgstr "Nome da Instância" #: templates/stats.html:18 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Banco de Dados" #: templates/stats.html:26 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "" +msgstr "O servidor está executando no modo de depuração" #: templates/stats.html:33 msgid "Docker Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Docker" #: templates/stats.html:34 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "" +msgstr "O servidor está implantado usando o docker" #: templates/stats.html:39 msgid "Plugin Support" -msgstr "" +msgstr "Suporte a Extensões" #: templates/stats.html:43 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "" +msgstr "Suporte a extensões habilitado" #: templates/stats.html:45 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "" +msgstr "Suporte de extensão desativado" #: templates/stats.html:52 msgid "Server status" -msgstr "" +msgstr "Estado do Servidor" #: templates/stats.html:55 msgid "Healthy" -msgstr "" +msgstr "Saudável" #: templates/stats.html:57 msgid "Issues detected" -msgstr "" +msgstr "Problemas detectados" #: templates/stats.html:64 msgid "Background Worker" -msgstr "" +msgstr "Funcionário em segundo plano" #: templates/stats.html:67 msgid "Background worker not running" -msgstr "" +msgstr "Trabalhador de fundo não está em execução" #: templates/stats.html:75 msgid "Email Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Email" #: templates/stats.html:78 msgid "Email settings not configured" -msgstr "" +msgstr "Configurações de e-mail não configuradas" #: templates/yesnolabel.html:4 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" #: templates/yesnolabel.html:6 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Não" #: users/admin.py:104 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Usuários" #: users/admin.py:105 msgid "Select which users are assigned to this group" -msgstr "" +msgstr "Selecione quais usuários estão atribuídos a este grupo" #: users/admin.py:249 msgid "The following users are members of multiple groups" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes usuários são membros de vários grupos" #: users/admin.py:283 msgid "Personal info" -msgstr "" +msgstr "Informações pessoais" #: users/admin.py:285 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Permissões" #: users/admin.py:288 msgid "Important dates" -msgstr "" +msgstr "Datas importantes" #: users/authentication.py:29 users/models.py:127 msgid "Token has been revoked" -msgstr "" +msgstr "O token foi revogado" #: users/authentication.py:32 msgid "Token has expired" -msgstr "" +msgstr "Token expirou" #: users/models.py:70 msgid "API Token" -msgstr "" +msgstr "Token da API" #: users/models.py:71 msgid "API Tokens" -msgstr "" +msgstr "Tokens de API" #: users/models.py:107 msgid "Token Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Token" #: users/models.py:108 msgid "Custom token name" -msgstr "" +msgstr "Nome de token personalizado" #: users/models.py:114 msgid "Token expiry date" -msgstr "" +msgstr "Data de validade do token" #: users/models.py:122 msgid "Last Seen" -msgstr "" +msgstr "Visto pela Última Vez" #: users/models.py:123 msgid "Last time the token was used" -msgstr "" +msgstr "Última vez que o token foi usado" #: users/models.py:127 msgid "Revoked" -msgstr "" +msgstr "Revogado" #: users/models.py:384 msgid "Permission set" -msgstr "" +msgstr "Permissão definida" #: users/models.py:393 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupo" #: users/models.py:397 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Visualizar" #: users/models.py:397 msgid "Permission to view items" -msgstr "" +msgstr "Permissão para ver itens" #: users/models.py:401 msgid "Permission to add items" -msgstr "" +msgstr "Permissão para adicionar itens" #: users/models.py:405 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Alterar" #: users/models.py:407 msgid "Permissions to edit items" -msgstr "" +msgstr "Permissões para editar itens" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" -msgstr "" +msgstr "Permissão para excluir itens" From cda70fe81db918c8c370d61a4dd4af4718ca93aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:52:30 +1100 Subject: [PATCH 087/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/pt/messages.po | 1767 +++++++++++------------ 1 file changed, 883 insertions(+), 884 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po index fd87b1e1b953..c05d124dc3d7 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po @@ -10,11 +10,11 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Portuguese\n" +"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" +"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Título" #: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copied" -msgstr "Copiado" +msgstr "Copiada" #: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copy" @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "Copiar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 msgid "Remove Image" -msgstr "Remover imagem" +msgstr "Remover Imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 msgid "Remove the associated image from this item?" -msgstr "Remover a imagem associada a este item?" +msgstr "Remover imagem associada a este item?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 #: src/forms/StockForms.tsx:450 @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Remover a imagem associada a este item?" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" +msgstr "Remover" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Cancelar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 msgid "Drag and drop to upload" -msgstr "Arraste e solte para carregar ficheiro" +msgstr "Arraste e solte para carregar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 msgid "Click to select file(s)" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Clique para selecionar o(s) arquivo(s)" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 msgid "Clear" -msgstr "Apagar" +msgstr "Limpar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Enviar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 msgid "Select from existing images" -msgstr "Selecionar uma imagem existente" +msgstr "Selecionar de imagens existentes" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:274 msgid "Select Image" -msgstr "Selecionar Imagem" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:286 msgid "Upload new image" @@ -90,15 +90,15 @@ msgstr "Carregar nova imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 msgid "Upload Image" -msgstr "Carregar Imagem" +msgstr "Enviar Imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 msgid "Delete image" -msgstr "Eliminar imagem" +msgstr "Excluir imagem" #: src/components/details/PartIcons.tsx:28 msgid "Part is not active" -msgstr "A peça não está ativa" +msgstr "Peça inativa" #: src/components/details/PartIcons.tsx:34 msgid "Inactive" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Inativo" #: src/components/details/PartIcons.tsx:41 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "A peça é um modelo (as variantes podem ser feitas a partir desta parte)" +msgstr "Esta é uma peça modelo (as variantes podem ser feitas a partir desta peça)" #: src/components/details/PartIcons.tsx:47 msgid "Part can be assembled from other parts" @@ -118,19 +118,19 @@ msgstr "Peça pode ser usada em montagens" #: src/components/details/PartIcons.tsx:59 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "“Item” de \"stock\" é controlada por número de série" +msgstr "Peça em estoque é controlada por número de série" #: src/components/details/PartIcons.tsx:65 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "Peça pode ser comprada a fornecedores externos" +msgstr "Peça pode ser comprada de fornecedores externos" #: src/components/details/PartIcons.tsx:71 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "Peça pode ser vendida aos clientes" +msgstr "Peça pode ser vendida a clientes" #: src/components/details/PartIcons.tsx:76 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "A peça é virtual (não é uma peça física)" +msgstr "Peça é virtual (não é física)" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 #: src/tables/part/PartTable.tsx:243 @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Virtual" #: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 msgid "Code" -msgstr "Código" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 msgid "Failed to parse error response from server." @@ -149,78 +149,77 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." -msgstr "Pré-visualização não disponível, clique em \"Recarregar Pré-visualização\"." +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/index.tsx:9 msgid "PDF Preview" -msgstr "Pré-visualização de PDF" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:113 msgid "Error loading template" -msgstr "Erro ao carregar modelo" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:125 msgid "Error saving template" -msgstr "Erro a guardar o modelo" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 msgid "Save & Reload preview?" -msgstr "Guardar & Recarregar a pré-visualização?" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:156 msgid "Are you sure you want to Save & Reload the preview?" -msgstr "Tem certeza de que deseja Guardar & Recarregar a pré-visualização?" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?" -msgstr "Para ver esta pré-visualização o modelo atual precisa ser substituído no servidor com as suas modificações, o que pode fazer com que \n" -"o modelo atual deixe de funcionar. Deseja continuar?" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:162 msgid "Save & Reload" -msgstr "Guardar & Recarregar" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:191 msgid "Preview updated" -msgstr "Pré-visualização atualizada" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:192 msgid "The preview has been updated successfully." -msgstr "A pré-visualização foi atualizada com sucesso." +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:255 msgid "Reload preview" -msgstr "Atualizar pré-visualização" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:256 msgid "Use the currently stored template from the server" -msgstr "Utilizar o modelo guardado atualmente no servidor" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 msgid "Save & Reload preview" -msgstr "Guardar & Recarregar a pré-visualização" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:264 msgid "Save the current template and reload the preview" -msgstr "Salvar o modelo atual e recarregar a visualização" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:199 msgid "Select" -msgstr "Selecionar" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 msgid "to preview" -msgstr "para pré-visualizar" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:366 msgid "Error rendering template" -msgstr "Erro ao renderizar modelo" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" -msgstr "Erro de formulário" +msgstr "Erro no formulário" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 @@ -229,7 +228,7 @@ msgstr "Sucesso" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 msgid "Form Errors Exist" -msgstr "Existem erros no formulário" +msgstr "Há erros de formulário" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 @@ -249,7 +248,7 @@ msgstr "Atualizar" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +msgstr "Excluir" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -259,11 +258,11 @@ msgstr "Eliminar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 msgid "Login successful" -msgstr "Inicio de sessão com sucesso" +msgstr "Acesso bem-sucedido" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Welcome back!" -msgstr "Bem-vindo de volta!" +msgstr "Bem-vindo(a) de volta!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 #~ msgid "Login successfull" @@ -271,14 +270,14 @@ msgstr "Bem-vindo de volta!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "Não foi possível iniciar a sessão" +msgstr "Falha ao acessar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:79 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:216 #: src/functions/auth.tsx:116 msgid "Check your input and try again." -msgstr "Verifique suas informações e tente novamente." +msgstr "Verifique sua entrada e tente novamente." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -288,11 +287,11 @@ msgstr "Verifique suas informações e tente novamente." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:107 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "Envio bem sucedido" +msgstr "Envio de e-mail concluído" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "Verifique na sua caixa de correio o link de login. Se tiver uma conta, irá receber um link de login. Verifique também a caixa de spam." +msgstr "Verifique sua caixa de entrada para o link de acesso. Se você tiver uma conta, você receberá um link de acesso. Também verifique o spam." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:78 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:215 @@ -301,33 +300,33 @@ msgstr "Erro de entrada" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 msgid "Or continue with other methods" -msgstr "" +msgstr "Ou continue com outros métodos" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nome de usuário" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:110 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:234 msgid "Your username" -msgstr "" +msgstr "Seu nome de usuário" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:246 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Your password" -msgstr "" +msgstr "Sua senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:128 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "Redefinir senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -342,71 +341,71 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:138 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "" +msgstr "Enviaremos um link para fazer o acesso - se você estiver registrado" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:154 msgid "Send me an email" -msgstr "" +msgstr "Me envie um e-mail" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:156 msgid "Use username and password" -msgstr "" +msgstr "Usar nome de usuário e senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:165 msgid "Log In" -msgstr "" +msgstr "Entrar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:167 msgid "Send Email" -msgstr "" +msgstr "Enviar E-mail" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:196 msgid "Registration successful" -msgstr "" +msgstr "Cadastrado com sucesso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:197 msgid "Please confirm your email address to complete the registration" -msgstr "" +msgstr "Por favor, confirme seu endereço de e-mail para concluir o registro" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 msgid "This will be used for a confirmation" -msgstr "" +msgstr "Isto será usado para uma confirmação" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:252 msgid "Password repeat" -msgstr "" +msgstr "Repetir senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:253 msgid "Repeat password" -msgstr "" +msgstr "Repita a senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:265 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:310 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Registrar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:271 msgid "Or use SSO" -msgstr "" +msgstr "Ou use SSO" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:302 msgid "Don't have an account?" -msgstr "" +msgstr "Não possui uma conta?" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:321 msgid "Go back to login" -msgstr "" +msgstr "Voltar ao login" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Servidor" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 @@ -423,44 +422,44 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:74 msgid "No one here..." -msgstr "" +msgstr "Ninguém aqui..." #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:85 msgid "Add Host" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Host" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:89 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:73 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salvar" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "" +msgstr "Selecionar instância de destino" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" -msgstr "" +msgstr "Editar possíveis opções de servidor" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "" +msgstr "Versão: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "" +msgstr "API:{0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nome: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -msgstr "" +msgstr "Estado: <0>funcionário ({0}), <1>extensões{1}" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 @@ -473,24 +472,24 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Erro" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:296 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:64 #: src/tables/Search.tsx:23 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Buscar" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:297 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:134 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Carregando" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:299 msgid "No results found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado encontrado" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 msgid "modelRenderer entry required for tables" @@ -507,37 +506,37 @@ msgstr "" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 msgid "Thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniatura" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de código de barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Visualizar" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" -msgstr "" +msgstr "Ver código de barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de Barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" -msgstr "" +msgstr "Vincular código de barras personalizado" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "" +msgstr "Desvincular Código de Barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" -msgstr "" +msgstr "Desvincular código de barras personalizado" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 @@ -545,29 +544,29 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" -msgstr "" +msgstr "Apagar item" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Duplicar" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" -msgstr "" +msgstr "Duplicar item" #: src/components/items/CopyButton.tsx:18 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copiar para área de transferência" #: src/components/items/DocTooltip.tsx:94 msgid "Read More" -msgstr "" +msgstr "Leia Mais" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 @@ -576,11 +575,11 @@ msgstr "Erro desconhecido" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:10 msgid "An error occurred:" -msgstr "Ocorreu um erro:" +msgstr "Um erro ocorreu:" #: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:64 msgid "Read more" -msgstr "Saber mais" +msgstr "Ler mais" #: src/components/items/InfoItem.tsx:27 msgid "None" @@ -588,16 +587,16 @@ msgstr "Nenhum" #: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23 msgid "InvenTree Logo" -msgstr "Logotipo do InvenTree" +msgstr "Logotipo InvenTree" #: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:44 msgid "This information is only available for staff users" -msgstr "Esta informação está disponível apenas para utilizadores da equipa" +msgstr "Esta informação só está disponível para usuários da equipe" #: src/components/items/Placeholder.tsx:14 msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing." -msgstr "Esta funcionalidade/botão/site é um espaço reservado para um recurso que ainda não está total ou parcialmente implementado, ou destinado a testes." +msgstr "Este recurso/botão/site é um supositório para um recurso que não está implementado, somente parcial ou destinado a testes." #: src/components/items/Placeholder.tsx:17 msgid "PLH" @@ -609,15 +608,15 @@ msgstr "Este painel é um espaço reservado." #: src/components/items/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" -msgstr "Ler código QR" +msgstr "Escanear código QR" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:16 msgid "Pass" -msgstr "Aprovar" +msgstr "Aprovado" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:17 msgid "Fail" -msgstr "Falhou" +msgstr "Reprovado" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:32 #: src/tables/Filter.tsx:51 @@ -631,11 +630,11 @@ msgstr "Não" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" -msgstr "Informação da versão" +msgstr "Informações da Versão" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "A versão do seu InvenTree é" +msgstr "Sua versão do InvenTree é" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 msgid "Development Version" @@ -663,7 +662,7 @@ msgstr "Data do Commit" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:141 msgid "Commit Branch" -msgstr "Commit Branch" +msgstr "Ramo do Commit" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 @@ -680,7 +679,7 @@ msgstr "Versão do Django" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:162 msgid "Links" -msgstr "Ligações" +msgstr "Links" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168 msgid "InvenTree Documentation" @@ -688,7 +687,7 @@ msgstr "Documentação do InvenTree" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "Ver código no GitHub" +msgstr "Veja o código no GitHub" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:170 msgid "Credits" @@ -696,15 +695,15 @@ msgstr "Créditos" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:171 msgid "Mobile App" -msgstr "Aplicação móvel" +msgstr "Aplicativo para celular" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:172 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Submeter Relatório de Erro" +msgstr "Enviar Relatório de Erro" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:183 msgid "Copy version information" -msgstr "Copiar informação da versão" +msgstr "Copiar informações da versão" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147 @@ -718,12 +717,12 @@ msgstr "Resposta desconhecida" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:102 #: src/pages/Index/Scan.tsx:618 msgid "Error while getting camera" -msgstr "Erro ao carregar a câmera" +msgstr "Erro ao obter a câmera" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:125 #: src/pages/Index/Scan.tsx:641 msgid "Error while scanning" -msgstr "Erro ao digitalizar" +msgstr "Erro ao escanear" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:139 #: src/pages/Index/Scan.tsx:655 @@ -734,35 +733,35 @@ msgstr "Erro ao parar" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #: src/pages/Index/Scan.tsx:724 msgid "Scanning" -msgstr "Digitalizar" +msgstr "Escaneando" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/pages/Index/Scan.tsx:724 msgid "Not scanning" -msgstr "Não digitalizar" +msgstr "Não está escaneando" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:159 #: src/pages/Index/Scan.tsx:730 msgid "Select Camera" -msgstr "Selecionar câmara" +msgstr "Selecionar Camera" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:169 #: src/pages/Index/Scan.tsx:716 msgid "Start scanning" -msgstr "Iniciar a digitalização" +msgstr "Começar a escanear" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:176 #: src/pages/Index/Scan.tsx:710 msgid "Stop scanning" -msgstr "Parar a digitalização" +msgstr "Parar escaneamento" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:181 msgid "No scans yet!" -msgstr "Ainda não há digitalizações!" +msgstr "Ainda não há escaneamentos!" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:201 msgid "Close modal" -msgstr "Fechar diálogo" +msgstr "Fechar o modal" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:26 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:36 @@ -771,11 +770,11 @@ msgstr "Servidor" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:32 msgid "Instance Name" -msgstr "Nome da instância" +msgstr "Nome da Instância" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 msgid "Database" -msgstr "Base de dados" +msgstr "Banco de Dados" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 #~ msgid "Bebug Mode" @@ -787,70 +786,70 @@ msgstr "Modo de depuração" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:50 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "O servidor está em execução no modo de depuração" +msgstr "Servidor está em execução em modo de depuração" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 msgid "Docker Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Docker" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:60 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "" +msgstr "O servidor está implantado usando o docker" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:66 msgid "Plugin Support" -msgstr "" +msgstr "Suporte a Plugins" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "" +msgstr "Suporte a plugin habilitado" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:73 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "" +msgstr "Suporte a plugin desabilitado" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:80 msgid "Server status" -msgstr "" +msgstr "Estado do servidor" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:86 msgid "Healthy" -msgstr "" +msgstr "Saudável" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:88 msgid "Issues detected" -msgstr "" +msgstr "Problemas detectados" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:97 msgid "Background Worker" -msgstr "" +msgstr "Trabalhador em Segundo Plano" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:101 msgid "Background worker not running" -msgstr "" +msgstr "Trabalhador em segundo plano não está funcionando" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:109 msgid "Email Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Email" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:113 msgid "Email settings not configured" -msgstr "" +msgstr "Email não configurado" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:121 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:187 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:315 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versão" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:127 msgid "Server Version" -msgstr "" +msgstr "Versão do servidor" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:39 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:26 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:40 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:15 @@ -860,19 +859,19 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:42 #: src/defaults/menuItems.tsx:15 msgid "Account settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de conta" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do Sistema" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 msgid "Admin Center" -msgstr "" +msgstr "Centro de Administração" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:68 #~ msgid "Current language {locale}" @@ -880,7 +879,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:70 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Sair" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:71 #~ msgid "Switch to pseudo language" @@ -888,42 +887,42 @@ msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:61 msgid "Open Navigation" -msgstr "" +msgstr "Abrir Navegação" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:79 msgid "View all" -msgstr "" +msgstr "Visualizar Tudo" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:93 #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:103 msgid "Get started" -msgstr "" +msgstr "Introdução" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:96 msgid "Overview over high-level objects, functions and possible usecases." -msgstr "" +msgstr "Visão geral sobre objetos de alto nível, funções e possíveis usos." #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:59 msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navegação" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:62 msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Páginas" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Extensões" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:77 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentação" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:80 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Sobre" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:101 @@ -931,71 +930,71 @@ msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:65 #: src/pages/Notifications.tsx:152 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificações" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:87 msgid "You have no unread notifications." -msgstr "" +msgstr "Você não tem notificações não lidas." #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:102 #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:108 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "Notificação" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:131 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" -msgstr "" +msgstr "Marcar como lido" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorias de Peça" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:76 msgid "results" -msgstr "" +msgstr "resultados" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" -msgstr "" +msgstr "Digite o texto de pesquisa" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de pesquisa" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" -msgstr "" +msgstr "Busca por Regex" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" -msgstr "" +msgstr "Pesquisa de palavras inteira" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro durante a pesquisa" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" -msgstr "" +msgstr "Não há resultados disponíveis para a pesquisa" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" -msgstr "" +msgstr "Locais de estoque" #: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" -msgstr "" +msgstr "Modelo desconhecido: {model}" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 #: src/forms/StockForms.tsx:416 @@ -1012,7 +1011,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" -msgstr "" +msgstr "Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 @@ -1023,19 +1022,19 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças" #: src/components/render/ModelType.tsx:29 msgid "Part Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Parâmetro de Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:30 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "Modelos de Parâmetro de Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:36 msgid "Part Test Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Teste de Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:37 msgid "Part Test Templates" @@ -1047,11 +1046,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Supplier Parts" -msgstr "Peças de fornecedor" +msgstr "Peças do Fornecedor" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 @@ -1060,18 +1059,18 @@ msgstr "Fabricante da peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "Peças do fabricante" +msgstr "Peças do Fabricante" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" -msgstr "Categoria da peça" +msgstr "Categoria da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 @@ -1079,31 +1078,31 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Localização do estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:83 msgid "Stock History" -msgstr "" +msgstr "Histórico de estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:84 msgid "Stock Histories" -msgstr "" +msgstr "Históricos de estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:88 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:126 msgid "Build" -msgstr "" +msgstr "Produzir" #: src/components/render/ModelType.tsx:89 msgid "Builds" -msgstr "" +msgstr "Compilações" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 @@ -1117,27 +1116,27 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Empresa" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Empresas" #: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" -msgstr "" +msgstr "Código do Projeto" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" -msgstr "" +msgstr "Códigos de Projeto" #: src/components/render/ModelType.tsx:119 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:120 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 @@ -1146,15 +1145,15 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" -msgstr "" +msgstr "Linha do Pedido de Compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" -msgstr "" +msgstr "Linhas do Pedido de Compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 @@ -1162,7 +1161,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Venda" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 @@ -1170,72 +1169,72 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de vendas" #: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" -msgstr "" +msgstr "Envio do Pedido Venda" #: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" -msgstr "" +msgstr "Envios do Pedido Venda" #: src/components/render/ModelType.tsx:147 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Devolução" #: src/components/render/ModelType.tsx:148 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Devolução" #: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço" #: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "Endereços" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Contato" #: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Contatos" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Proprietário" #: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" -msgstr "" +msgstr "Proprietários" #: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usuário" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Usuários" #: src/components/render/Order.tsx:85 msgid "Shipment" -msgstr "" +msgstr "Remessa" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 @@ -1246,37 +1245,37 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque" #: src/components/render/Stock.tsx:26 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Série" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:45 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:98 msgid "Setting updated" -msgstr "" +msgstr "Configurações atualizadas" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:46 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:99 msgid "{0} updated successfully" -msgstr "" +msgstr "{0} atualizado com sucesso" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:54 msgid "Error editing setting" -msgstr "" +msgstr "Erro ao editar configuração" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:91 msgid "Edit Setting" -msgstr "" +msgstr "Editar configurações" #: src/components/settings/SettingList.tsx:63 msgid "No settings specified" @@ -1697,137 +1696,137 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:17 msgid "Display Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de tela" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:15 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:23 msgid "Color Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de cores" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:21 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:33 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Idioma" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:18 msgid "Something is new: Platform UI" -msgstr "" +msgstr "Algo novo: Interface da Plataforma" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:20 msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward." -msgstr "" +msgstr "Estamos construindo uma nova interface moderna de usuário. O que você vê no momento não foi corrigido e será redesenhado, mas demonstra as possibilidades de UI/UX que teremos adiante." #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:31 msgid "Provide Feedback" -msgstr "" +msgstr "Forneça Avaliação" #: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11 msgid "Getting started" -msgstr "" +msgstr "Iniciando" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:109 msgid "Failed to upload image" -msgstr "" +msgstr "Falha no carregamento da imagem" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:147 msgid "Notes saved" -msgstr "" +msgstr "Notas salvas" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:155 msgid "Failed to save notes" -msgstr "" +msgstr "Falha em salvar notas" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:180 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Disposição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:186 msgid "Reset Layout" -msgstr "" +msgstr "Redefinir Disposição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Stop Edit" -msgstr "" +msgstr "Parar Edição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Edit Layout" -msgstr "" +msgstr "Editar Disposição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:205 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Aparência" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:217 msgid "Show Boxes" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Caixas" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "Búlgaro" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Tcheco" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "Dinamarquês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Alemão" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Grego" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Inglês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Espanhol" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "" +msgstr "Espanhol (Mexicano)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "" +msgstr "Persa" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Finlandês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Francês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebraico" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindi" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Húngaro" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Italiano" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japonês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Coreano" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Latvian" @@ -1835,128 +1834,128 @@ msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Holandês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "Norueguês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Polonês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Português" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "" +msgstr "Português (Brasileiro)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Russo" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Eslovaco" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Esloveno" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Sueco" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Tailandês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Turco" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "Vietnamita" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" +msgstr "Chinês (Simplificado)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" +msgstr "Chinês (Tradicional)" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:15 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças inscritas" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:22 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorias Inscritas" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:29 msgid "Latest Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças mais recentes" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:36 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "" +msgstr "LDM Aguardando Validação" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:43 msgid "Recently Updated" -msgstr "" +msgstr "Atualizados Recentemente" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 #: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Low Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Baixo" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:57 msgid "Depleted Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Esgotado" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:64 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Necessário para pedidos de produção" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:71 msgid "Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Expirado" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:78 msgid "Stale Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Parado" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:85 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Produção em Progresso" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:92 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção atrasado" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:99 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Compra Pendentes" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:106 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Compra Vencido" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:113 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Venda Pendentes" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:120 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Venda Vencidos" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:127 msgid "Current News" -msgstr "" +msgstr "Notícias Atuais" #: src/defaults/defaultHostList.tsx:8 #~ msgid "InvenTree Demo" @@ -1969,27 +1968,27 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:11 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:89 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Página Web" #: src/defaults/links.tsx:16 msgid "GitHub" -msgstr "" +msgstr "GitHub" #: src/defaults/links.tsx:21 msgid "Demo" -msgstr "" +msgstr "Demonstração" #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Início" #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41 msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Painel de Controle" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 @@ -2000,7 +1999,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" -msgstr "" +msgstr "Comprando" #: src/defaults/links.tsx:32 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 @@ -2009,45 +2008,45 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:254 msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "Vendas" #: src/defaults/links.tsx:35 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 #: src/pages/Index/Playground.tsx:195 msgid "Playground" -msgstr "" +msgstr "Área de testes" #: src/defaults/links.tsx:49 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "Primeiros passos" #: src/defaults/links.tsx:50 msgid "Getting started with InvenTree" -msgstr "" +msgstr "Primeiros passos com InvenTree" #: src/defaults/links.tsx:56 msgid "API" -msgstr "" +msgstr "API" #: src/defaults/links.tsx:57 msgid "InvenTree API documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentação de API do InvenTree" #: src/defaults/links.tsx:62 msgid "Developer Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual do Desenvolvedor" #: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree developer manual" -msgstr "" +msgstr "Manual do desenvolvedor InvenTree" #: src/defaults/links.tsx:68 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ" #: src/defaults/links.tsx:69 msgid "Frequently asked questions" -msgstr "" +msgstr "Perguntas Frequentes" #: src/defaults/links.tsx:76 #~ msgid "Instance" @@ -2056,7 +2055,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:79 #: src/defaults/links.tsx:104 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "Informação do Sistema" #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" @@ -2065,23 +2064,23 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:92 #: src/defaults/links.tsx:110 msgid "About InvenTree" -msgstr "" +msgstr "Sobre o InvenTree" #: src/defaults/links.tsx:105 msgid "About this Inventree instance" -msgstr "" +msgstr "Sobre esta instância do Inventree" #: src/defaults/links.tsx:111 msgid "About the InvenTree org" -msgstr "" +msgstr "Sobre a organização InvenTree" #: src/defaults/links.tsx:116 msgid "Licenses" -msgstr "" +msgstr "Licenças" #: src/defaults/links.tsx:117 msgid "Licenses for packages used by InvenTree" -msgstr "" +msgstr "Licenças para pacotes usados pelo InvenTree" #: src/defaults/menuItems.tsx:7 #~ msgid "Open sourcea" @@ -2109,7 +2108,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:17 msgid "User attributes and design settings." -msgstr "" +msgstr "Atributos de usuário e configurações de design." #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #~ msgid "Free for everyone" @@ -2121,7 +2120,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:23 msgid "View for interactive scanning and multiple actions." -msgstr "" +msgstr "Visualização para varredura interativa e várias ações." #: src/defaults/menuItems.tsx:24 #~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity" @@ -2161,47 +2160,47 @@ msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:57 msgid "Add File" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Arquivo" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:57 msgid "Add Link" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Link" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "File added" -msgstr "" +msgstr "Arquivo adicionado" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "Link added" -msgstr "" +msgstr "Link adicionado" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:99 msgid "Edit File" -msgstr "" +msgstr "Editar Arquivo" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:99 msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "Editar Link" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 msgid "File updated" -msgstr "" +msgstr "Arquivo atualizado" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 msgid "Link updated" -msgstr "" +msgstr "Link atualizado" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:124 msgid "Delete Attachment" -msgstr "" +msgstr "Excluir Anexo" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:125 msgid "Attachment deleted" -msgstr "" +msgstr "Anexo excluído" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:128 msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este anexo?" #: src/forms/CompanyForms.tsx:150 #~ msgid "Company updated" @@ -2209,7 +2208,7 @@ msgstr "" #: src/forms/PartForms.tsx:100 msgid "Parent part category" -msgstr "" +msgstr "Categoria de peça parental" #: src/forms/PartForms.tsx:106 #~ msgid "Create Part" @@ -2297,19 +2296,19 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" -msgstr "" +msgstr "Adicionar quantidade dada como pacotes e não itens individuais" #: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Inserir quantidade inicial deste item de estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Números de Série" #: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "" +msgstr "Insira o número de série para novo estoque (ou deixe em branco)" #: src/forms/StockForms.tsx:110 #~ msgid "Create Stock Item" @@ -2319,15 +2318,15 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Item do Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Editar Item do Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque atualizado" #: src/forms/StockForms.tsx:348 msgid "Move to default location" @@ -2348,7 +2347,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" -msgstr "" +msgstr "Em Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:416 #: src/forms/StockForms.tsx:450 @@ -2360,20 +2359,20 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/tables/RowActions.tsx:151 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Adicionar" #: src/forms/StockForms.tsx:507 #: src/pages/Index/Scan.tsx:262 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Contar" #: src/forms/StockForms.tsx:740 msgid "Add Stock" @@ -2386,12 +2385,12 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:767 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" -msgstr "" +msgstr "Contar Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:776 msgid "Change Stock Status" @@ -2407,7 +2406,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" -msgstr "" +msgstr "Local de estoque pai" #: src/functions/auth.tsx:34 #~ msgid "Error fetching token from server." @@ -2423,20 +2422,20 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:70 msgid "Logout successful" -msgstr "" +msgstr "Sessão terminada" #: src/functions/auth.tsx:71 msgid "You have been logged out" -msgstr "" +msgstr "Você foi desconectado" #: src/functions/auth.tsx:108 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." -msgstr "" +msgstr "Verifique sua caixa de entrada para o link de redefinição. Isso só funciona se você tiver uma conta. Cheque no spam também." #: src/functions/auth.tsx:115 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" -msgstr "" +msgstr "A redefinação falhou" #: src/functions/auth.tsx:141 #~ msgid "Already logged in" @@ -2444,7 +2443,7 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Logged In" -msgstr "" +msgstr "Logado" #: src/functions/auth.tsx:142 #~ msgid "Found an existing login - using it to log you in." @@ -2452,7 +2451,7 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:143 msgid "Found an existing login - welcome back!" -msgstr "" +msgstr "Encontramos um login existente - bem-vindo de volta!" #: src/functions/forms.tsx:50 #~ msgid "Form method not provided" @@ -2464,68 +2463,68 @@ msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:182 msgid "Invalid Form" -msgstr "" +msgstr "Formulário inválido" #: src/functions/forms.tsx:183 msgid "method parameter not supplied" -msgstr "" +msgstr "parâmetro do método não fornecido" #: src/functions/notifications.tsx:9 msgid "Not implemented" -msgstr "" +msgstr "Não implementado" #: src/functions/notifications.tsx:10 msgid "This feature is not yet implemented" -msgstr "" +msgstr "Esta função ainda não foi implementada" #: src/functions/notifications.tsx:20 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Permissão negada" #: src/functions/notifications.tsx:21 msgid "You do not have permission to perform this action" -msgstr "" +msgstr "Você não tem permissão para realizar esta ação" #: src/functions/notifications.tsx:32 msgid "Invalid Return Code" -msgstr "" +msgstr "Código de retorno inválido" #: src/functions/notifications.tsx:33 msgid "Server returned status {returnCode}" -msgstr "" +msgstr "O servidor retornou o estado {returnCode}" #: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" -msgstr "" +msgstr "Item Criado" #: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" -msgstr "" +msgstr "Item Atualizado" #: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" -msgstr "" +msgstr "Item Excluído" #: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja remover este item?" #: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" -msgstr "" +msgstr "Checando se você já está conectado" #: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" -msgstr "" +msgstr "Nada selecionado" #: src/pages/Auth/Login.tsx:75 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" +msgstr "Bem-vindo(a), acesse abaixo" #: src/pages/Auth/Login.tsx:77 msgid "Register below" -msgstr "" +msgstr "Registre-se abaixo" #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" @@ -2534,59 +2533,59 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112 msgid "Send mail" -msgstr "" +msgstr "Enviar e-mail" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:30 msgid "Token invalid" -msgstr "" +msgstr "Token inválido" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:31 msgid "You need to provide a valid token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "" +msgstr "Você precisa fornecer um token válido para definir uma nova senha. Verifique sua caixa de entrada para um link de redefinição." #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49 msgid "No token provided" -msgstr "" +msgstr "Nenhum token fornecido" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50 msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "" +msgstr "Você precisa fornecer um token para definir uma nova senha. Verifique sua caixa de entrada para um link de redefinição." #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:73 msgid "Password set" -msgstr "" +msgstr "Senha definida" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:74 msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password" -msgstr "" +msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso. Agora você pode acessar usando sua nova senha" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:101 msgid "Set new password" -msgstr "" +msgstr "Defina uma nova senha" #: src/pages/ErrorPage.tsx:17 msgid "Error: {0}" -msgstr "" +msgstr "Erro: {0}" #: src/pages/ErrorPage.tsx:28 msgid "Sorry, an unexpected error has occurred." -msgstr "" +msgstr "Desculpe, ocorreu um erro inesperado." #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22 msgid "Autoupdate" -msgstr "" +msgstr "Atualizar automaticamente" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26 msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page." -msgstr "" +msgstr "Esta página é uma substituição para a página inicial antiga com as mesmas informações. Esta página será descontinuada e substituída pela página inicial." #: src/pages/Index/Home.tsx:58 msgid "Welcome to your Dashboard{0}" -msgstr "" +msgstr "Bem-vindo ao seu painel{0}" #: src/pages/Index/Playground.tsx:200 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." -msgstr "" +msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface de plataforma." #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141 @@ -2726,128 +2725,128 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:214 msgid "Manual input" -msgstr "" +msgstr "Entrada manual" #: src/pages/Index/Scan.tsx:215 msgid "Image Barcode" -msgstr "" +msgstr "Imagem do Código de Barras" #: src/pages/Index/Scan.tsx:245 msgid "Selected elements are not known" -msgstr "" +msgstr "Selecionar elementos não conhecidos" #: src/pages/Index/Scan.tsx:252 msgid "Multiple object types selected" -msgstr "" +msgstr "Múltiplos tipos de objetos selecionados" #: src/pages/Index/Scan.tsx:259 msgid "Actions for {0}" -msgstr "" +msgstr "Ações para {0}" #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" -msgstr "" +msgstr "Escanear Página" #: src/pages/Index/Scan.tsx:279 msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them." -msgstr "" +msgstr "Esta página pode ser usada para escanear itens continuamente e executar ações sobre eles." #: src/pages/Index/Scan.tsx:294 msgid "Select the input method you want to use to scan items." -msgstr "" +msgstr "Selecione o método de entrada que você deseja usar para escanear os itens." #: src/pages/Index/Scan.tsx:296 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Entrada" #: src/pages/Index/Scan.tsx:303 msgid "Select input method" -msgstr "" +msgstr "Selecionar método de entrada" #: src/pages/Index/Scan.tsx:304 msgid "Nothing found" -msgstr "" +msgstr "Nada encontrado" #: src/pages/Index/Scan.tsx:312 msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently." -msgstr "" +msgstr "Dependendo das peças selecionadas as ações serão exibidas aqui. Nem todos os códigos de barras são suportados atualmente." #: src/pages/Index/Scan.tsx:314 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Ação" #: src/pages/Index/Scan.tsx:323 msgid "{0} items selected" -msgstr "" +msgstr "{0} itens selecionados" #: src/pages/Index/Scan.tsx:326 msgid "General Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações Gerais" #: src/pages/Index/Scan.tsx:339 msgid "Lookup part" -msgstr "" +msgstr "Peça Pesquisada" #: src/pages/Index/Scan.tsx:346 msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "Abrir Link" #: src/pages/Index/Scan.tsx:361 msgid "History is locally kept in this browser." -msgstr "" +msgstr "O histórico é guardado localmente neste navegador." #: src/pages/Index/Scan.tsx:362 msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area." -msgstr "" +msgstr "O histórico é mantido no armazenamento local deste navegador. Por isso, ele não será compartilhado com outros usuários ou dispositivos, mas será persistente através de recarregamentos. Você pode selecionar itens no histórico para executar ações neles. Para adicionar itens, digitalize-os na área de entrada." #: src/pages/Index/Scan.tsx:364 #: src/pages/Notifications.tsx:100 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Histórico" #: src/pages/Index/Scan.tsx:430 msgid "No history" -msgstr "" +msgstr "Sem histórico" #: src/pages/Index/Scan.tsx:449 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Item" #: src/pages/Index/Scan.tsx:452 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: src/pages/Index/Scan.tsx:455 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Fonte" #: src/pages/Index/Scan.tsx:458 msgid "Scanned at" -msgstr "" +msgstr "Escaneado em" #: src/pages/Index/Scan.tsx:510 msgid "Enter item serial or data" -msgstr "" +msgstr "Inserir número de série ou dados do item" #: src/pages/Index/Scan.tsx:522 msgid "Add dummy item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Item fictício" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:32 msgid "Account Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes da Conta" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Primeiro nome" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Sobrenome" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 msgid "First name:" -msgstr "" +msgstr "Primeiro nome:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 #~ msgid "First name: {0}" @@ -2859,124 +2858,124 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 msgid "Last name:" -msgstr "" +msgstr "Sobrenome:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:41 msgid "Use pseudo language" -msgstr "" +msgstr "Usar pseudo-idioma" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "" +msgstr "Contas de Login Único (SSO)" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 msgid "Not enabled" -msgstr "" +msgstr "Não habilitado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "" +msgstr "Contas de Login Único (SSO) não estão habilitadas neste servidor" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 msgid "Multifactor" -msgstr "" +msgstr "Multifator" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "" +msgstr "A autenticação de múltiplos fatores não está configurada para sua conta" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes endereços de e-mail estão associados à sua conta:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "Principal" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "Verificado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 msgid "Unverified" -msgstr "" +msgstr "Não Verificado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 msgid "Add Email Address" -msgstr "" +msgstr "Adicionar E-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 msgid "E-Mail address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de e-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 msgid "Make Primary" -msgstr "" +msgstr "Tornar Principal" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 msgid "Re-send Verification" -msgstr "" +msgstr "Reenviar Verificação" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 msgid "Add Email" -msgstr "" +msgstr "Adicionar E-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "" +msgstr "O provedor não foi configurado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 msgid "Not configured" -msgstr "" +msgstr "Não configurado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "" +msgstr "Não há nenhuma rede social conectada a essa conta." #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" -msgstr "" +msgstr "Você pode entrar na sua conta usando qualquer uma das seguintes contas de terceiros" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:68 msgid "bars" -msgstr "" +msgstr "barras" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:69 msgid "oval" -msgstr "" +msgstr "oval" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:70 msgid "dots" -msgstr "" +msgstr "pontos" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:81 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:87 msgid "Primary color" -msgstr "" +msgstr "Cor primária" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:100 msgid "White color" -msgstr "" +msgstr "Cor branca" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:108 msgid "Black color" -msgstr "" +msgstr "Cor preta" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:116 msgid "Border Radius" -msgstr "" +msgstr "Raio da borda" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:132 msgid "Loader" -msgstr "" +msgstr "Carregador" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:30 #~ msgid "User Management" @@ -2988,11 +2987,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Background Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas de segundo plano" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 msgid "Error Reports" -msgstr "" +msgstr "Relatórios de Erro" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Currencies" @@ -3000,11 +2999,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 msgid "Custom Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades personalizadas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 msgid "Part Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros da Peça" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 msgid "Templates" @@ -3017,15 +3016,15 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 msgid "Quick Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações Rápidas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 msgid "Add a new user" -msgstr "" +msgstr "Adicionar novo usuário" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Opções Avançadas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:43 msgid "Machine types" @@ -3042,11 +3041,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Info" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:32 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation." -msgstr "" +msgstr "Extensões externas não estão ativados para esta instalação do InvenTree." #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:33 #~ msgid "Plugin Error Stack" @@ -3066,24 +3065,24 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:59 msgid "Plugin Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações da Extensão" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:25 msgid "Pending Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas Pendentes" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:33 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas Agendadas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:41 msgid "Failed Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas com Falhas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 msgid "Label" @@ -3104,7 +3103,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:89 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Reportar" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" @@ -3121,7 +3120,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Lista de Materiais" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:145 msgid "Tests" @@ -3134,29 +3133,29 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" -msgstr "" +msgstr "Selecione as configurações relevantes para o ciclo de vida dos usuários. Mais informações disponíveis em" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:35 msgid "System settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do sistema" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:65 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Entrar" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:87 msgid "Barcodes" -msgstr "" +msgstr "Códigos de barras" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preços" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118 #~ msgid "Physical Units" @@ -3169,12 +3168,12 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "Relatórios" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" -msgstr "" +msgstr "Balanço" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 @@ -3182,31 +3181,31 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordens de Produções" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" -msgstr "" +msgstr "Mudar para Configuração de Usuário" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:29 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Conta" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Segurança" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:46 msgid "Display Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de exibição" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:115 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Conta" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:119 msgid "Switch to System Setting" -msgstr "" +msgstr "Mudar para Configuração do Sistema" #: src/pages/Index/UserSettings.tsx:103 #~ msgid "User Settings" @@ -3218,15 +3217,15 @@ msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:17 msgid "Not Found" -msgstr "" +msgstr "Não encontrado" #: src/pages/NotFound.tsx:20 msgid "Sorry, this page is not known or was moved." -msgstr "" +msgstr "Desculpe, esta página não é conhecida ou foi movida." #: src/pages/NotFound.tsx:27 msgid "Go to the start page" -msgstr "" +msgstr "Ir para a página inicial" #: src/pages/Notifications.tsx:43 msgid "Delete Notifications" @@ -3234,7 +3233,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:108 msgid "Mark as unread" -msgstr "" +msgstr "Marcar como não lido" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" @@ -3250,7 +3249,7 @@ msgstr "" #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estado" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:91 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:81 @@ -3278,7 +3277,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:172 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:302 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:103 msgid "Parent Build" @@ -3291,7 +3290,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:122 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:223 msgid "Completed Outputs" -msgstr "" +msgstr "Saídas Completas" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" @@ -3303,7 +3302,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Responsável" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:157 msgid "Source Location" @@ -3330,7 +3329,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 msgid "Build Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes da Produção" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 @@ -3340,7 +3339,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:204 msgid "Allocate Stock" -msgstr "" +msgstr "Alocar Estoque" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 #~ msgid "Build Order updated" @@ -3352,7 +3351,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:217 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "Saídas Incompletas" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:221 #~ msgid "Edit build order" @@ -3368,11 +3367,11 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:236 msgid "Consumed Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Consumido" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:248 msgid "Child Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Produção Filhos" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 @@ -3383,7 +3382,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Anexos" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 @@ -3394,23 +3393,23 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Anotações" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:286 msgid "Edit Build Order" -msgstr "" +msgstr "Editar Pedido de Produção" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:312 msgid "Reporting Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações para Reportar" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:318 msgid "Print build report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir relatório de construção" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:324 msgid "Build Order Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações do Pedido de Produção" #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:23 #~ msgid "Build order created" @@ -3440,7 +3439,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 @@ -3448,7 +3447,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Fabricante" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:131 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 @@ -3457,15 +3456,15 @@ msgstr "" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Cliente" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:171 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Fabricadas" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 #~ msgid "Edit company" @@ -3473,7 +3472,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:180 msgid "Supplied Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Fornecidas" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #~ msgid "Delete company" @@ -3481,15 +3480,15 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 msgid "Assigned Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Atribuído" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:272 msgid "Edit Company" -msgstr "" +msgstr "Editar Empresa" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:281 msgid "Company Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações da Empresa" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 @@ -3505,7 +3504,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Peça do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 msgid "Manufacturer Details" @@ -3519,18 +3518,18 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Fornecedores" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Peça do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 msgid "Manufacturer Part Actions" @@ -3538,7 +3537,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" -msgstr "" +msgstr "Peça do Fabricante" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 @@ -3560,7 +3559,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 msgid "Pack Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de embalagens" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 msgid "Supplier Availability" @@ -3581,7 +3580,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Recebido" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 msgid "Supplier Part Actions" @@ -3590,13 +3589,13 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Peça do Fornecedor" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" @@ -3610,7 +3609,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" -msgstr "" +msgstr "Estrutural" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 msgid "Parent default location" @@ -3628,7 +3627,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 msgid "Edit Part Category" -msgstr "" +msgstr "Editar Categoria da Peça" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 msgid "Category Actions" @@ -3640,16 +3639,16 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 msgid "Variant of" -msgstr "" +msgstr "Variante de" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" -msgstr "" +msgstr "Local Padrão" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "Category Default Location" @@ -3657,62 +3656,62 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" -msgstr "" +msgstr "IPN" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "Revisão" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Palavras-chave" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Link" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Disponível" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 msgid "Minimum Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Mínimo" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" -msgstr "" +msgstr "No pedido" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Alocado para Pedidos de Construção" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Alocado para Pedidos de Venda" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" -msgstr "" +msgstr "Pode Produzir" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" -msgstr "" +msgstr "Produzindo" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 @@ -3724,7 +3723,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Ativo" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" @@ -3733,7 +3732,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Montada" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" @@ -3742,7 +3741,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Rastreável" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" @@ -3758,7 +3757,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Criado em" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" @@ -3770,7 +3769,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 msgid "Default Supplier" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor Padrão" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" @@ -3784,12 +3783,12 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" -msgstr "" +msgstr "Faixa de Preço" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" -msgstr "" +msgstr "Último Balanço" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 msgid "Stocktake By" @@ -3801,53 +3800,53 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" -msgstr "" +msgstr "Variantes" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" -msgstr "" +msgstr "Alocações" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" -msgstr "" +msgstr "Usado em" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Fabricantes" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Agendamento" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" -msgstr "" +msgstr "Testar Modelos" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Relacionadas" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Peça" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de Estoque" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" -msgstr "" +msgstr "Contagem do estoque" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir estoque de peça" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações da Peça" #: src/pages/part/PartIndex.tsx:29 #~ msgid "Categories" @@ -3868,7 +3867,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:196 msgid "Line Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de linha" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:124 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:90 @@ -3881,7 +3880,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:206 msgid "Completed Shipments" -msgstr "" +msgstr "Envios Concluídos" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:140 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:106 @@ -3906,31 +3905,31 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 msgid "Target Date" -msgstr "" +msgstr "Data Prevista" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:220 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:186 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:190 msgid "Order Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do pedido" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:285 msgid "Order Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de Pedido" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:54 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:58 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:111 msgid "Customer Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do Cliente" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Clientes" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:201 msgid "Pending Shipments" -msgstr "" +msgstr "Envios Pendentes" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" @@ -3960,7 +3959,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Editar Local de Estoque" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 msgid "Location Actions" @@ -3968,7 +3967,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" -msgstr "" +msgstr "Peça base" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" @@ -3984,7 +3983,7 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Disponível" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 #~ msgid "Link custom barcode to stock item" @@ -4016,228 +4015,228 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" -msgstr "" +msgstr "Rastreamento de Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" -msgstr "" +msgstr "Dados de Teste" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" -msgstr "" +msgstr "Itens Instalados" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" -msgstr "" +msgstr "Itens Filhos" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" -msgstr "" +msgstr "Operações de Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" -msgstr "" +msgstr "Contagem de estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" -msgstr "" +msgstr "Adicionar estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" -msgstr "" +msgstr "Remover estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "Transferir" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "" +msgstr "Duplicar item de estoque" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 msgid "Total Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Total" #: src/tables/ColumnSelect.tsx:17 #: src/tables/ColumnSelect.tsx:24 msgid "Select Columns" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Colunas" #: src/tables/DownloadAction.tsx:12 msgid "CSV" -msgstr "" +msgstr "CSV" #: src/tables/DownloadAction.tsx:13 msgid "TSV" -msgstr "" +msgstr "TSV" #: src/tables/DownloadAction.tsx:14 msgid "Excel" -msgstr "" +msgstr "Excel" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 msgid "Download selected data" -msgstr "" +msgstr "Baixar os dados selecionados" #: src/tables/Filter.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:118 msgid "Assigned to me" -msgstr "" +msgstr "Atribuído a mim" #: src/tables/Filter.tsx:89 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:119 msgid "Show orders assigned to me" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos atribuídos a mim" #: src/tables/Filter.tsx:96 msgid "Outstanding" -msgstr "" +msgstr "Pendente" #: src/tables/Filter.tsx:97 msgid "Show outstanding orders" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos pendentes" #: src/tables/Filter.tsx:104 msgid "Overdue" -msgstr "" +msgstr "Em atraso" #: src/tables/Filter.tsx:105 msgid "Show overdue orders" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos atrasados" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:51 msgid "Remove filter" -msgstr "" +msgstr "Remover filtro" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:147 msgid "Select filter" -msgstr "" +msgstr "Selecionar filtro" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:148 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:155 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:33 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:182 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:156 msgid "Select filter value" -msgstr "" +msgstr "Selecionar valor do filtro" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:190 msgid "Table Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros da Tabela" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:224 msgid "Add Filter" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Filtro" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:233 msgid "Clear Filters" -msgstr "" +msgstr "Limpar Filtros" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 msgid "No records found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum registro encontrado" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "Server returned incorrect data type" -msgstr "" +msgstr "O servidor retornou um tipo de dado incorreto" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 msgid "Bad request" -msgstr "" +msgstr "Requisição inválida" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Unauthorized" -msgstr "" +msgstr "Não autorizado" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 msgid "Forbidden" -msgstr "" +msgstr "Proibido" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "Não encontrado" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 msgid "Delete selected records" -msgstr "" +msgstr "Remover registros selecionados" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja apagar os registros selecionados?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 msgid "This action cannot be undone!" -msgstr "" +msgstr "Essa ação não pode ser desfeita!" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 msgid "Deleted records" -msgstr "" +msgstr "Registos removidos" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "Registros foram removidos com sucesso" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +msgstr "Falha ao remover registros" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 msgid "Barcode actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de código de barras" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 msgid "Print actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de impressão" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 msgid "Refresh data" -msgstr "" +msgstr "Atualizar dados" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 msgid "Table filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros da Tabela" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" -msgstr "" +msgstr "Este item da BOM é definido para um pai diferente" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 msgid "Part Information" -msgstr "" +msgstr "Informação da Peça" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" -msgstr "" +msgstr "Sem Estoque" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 @@ -4248,253 +4247,253 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "" +msgstr "Incluir estoque de substitutos" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" -msgstr "" +msgstr "Incluir estoque de variantes" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" -msgstr "" +msgstr "Informação do Estoque" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" -msgstr "" +msgstr "Item Consumível" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 msgid "Show trackable items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens rastreáveis" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 msgid "Show asssmbled items" -msgstr "" +msgstr "Exibir itens montados" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 msgid "Show items with available stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens com estoque disponível" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 msgid "Show items on order" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens no pedido" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 msgid "Show validated items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens validados" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show inherited items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens herdados" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 msgid "Show optional items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens opcionais" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 msgid "Show consumable items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens consumíveis" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 msgid "Has Pricing" -msgstr "" +msgstr "Tem Preço" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 msgid "Show items with pricing" -msgstr "" +msgstr "Exibir itens com preço" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 msgid "View BOM" -msgstr "" +msgstr "Ver BOM" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 msgid "Validate BOM line" -msgstr "" +msgstr "Validar linha da BOM" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 msgid "Edit Substitutes" -msgstr "" +msgstr "Editar substitutos" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 msgid "Edit Bom Item" -msgstr "" +msgstr "Editar Item da BOM" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 msgid "Bom item updated" -msgstr "" +msgstr "Item da BOM atualizado" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Delete Bom Item" -msgstr "" +msgstr "Apagar Item da BOM" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 msgid "Bom item deleted" -msgstr "" +msgstr "Item da BOM apagado" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja remover este item da BOM?" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 msgid "Show active assemblies" -msgstr "" +msgstr "Mostrar montagens ativas" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 #: src/tables/part/PartTable.tsx:201 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" -msgstr "" +msgstr "Rastreável" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 msgid "Show trackable assemblies" -msgstr "" +msgstr "Mostrar montagens rastreáveis" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:34 msgid "Show allocated lines" -msgstr "" +msgstr "Mostrar linhas alocadas" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:39 msgid "Show lines with available stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar linhas com estoque disponível" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:43 msgid "Consumable" -msgstr "" +msgstr "Consumível" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:44 msgid "Show consumable lines" -msgstr "" +msgstr "Mostrar linhas consumíveis" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:48 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Opcional" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:49 msgid "Show optional lines" -msgstr "" +msgstr "Mostrar linhas opcionais" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:83 msgid "In production" -msgstr "" +msgstr "Em produção" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" -msgstr "" +msgstr "Nenhum estoque disponível" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:141 msgid "Unit Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Unitária" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:210 msgid "Order Stock" -msgstr "" +msgstr "Pedir estoque" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:216 msgid "Build Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque de Produção" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 msgid "Show active orders" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos ativos" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por estado do pedido" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:113 msgid "Show overdue status" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estados atrasados" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:140 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:158 msgid "Add Build Order" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Pedido de Produção" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 msgid "Add Address" -msgstr "" +msgstr "Adicionar endereço" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:126 msgid "Address created" -msgstr "" +msgstr "Endereço criado" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "" +msgstr "Editar o Endereço" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "" +msgstr "Excluir Endereço" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:145 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta endereço?" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 msgid "New Company" -msgstr "" +msgstr "Nova Empresa" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82 msgid "Add Company" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Empresa" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:73 msgid "Edit Contact" -msgstr "" +msgstr "Editar Contato" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:80 msgid "Add Contact" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Contato" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:91 msgid "Delete Contact" -msgstr "" +msgstr "Excluir Contato" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:131 msgid "Add contact" -msgstr "" +msgstr "Adicionar contato" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 msgid "File uploaded" -msgstr "" +msgstr "Arquivo enviado" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "" +msgstr "Arquivo {0} carregado com sucesso" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 msgid "Upload Error" -msgstr "" +msgstr "Erro no carregamento" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "File could not be uploaded" -msgstr "" +msgstr "Arquivo não pode ser carregado" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 msgid "Add attachment" -msgstr "" +msgstr "Adicionar anexo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 msgid "Add external link" -msgstr "" +msgstr "Adicionar um link externo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 msgid "No attachments found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum anexo encontrado" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 msgid "Upload attachment" -msgstr "" +msgstr "Carregar anexo" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:199 msgid "Machine restarted" @@ -4613,7 +4612,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:215 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:639 msgid "Builtin" -msgstr "" +msgstr "Embutido" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:143 msgid "Available drivers" @@ -4645,12 +4644,12 @@ msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:26 msgid "Age" -msgstr "" +msgstr "Idade" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:40 #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:37 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 @@ -4660,180 +4659,180 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 #: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include Subcategories" -msgstr "" +msgstr "Incluir Subcategorias" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 msgid "Include subcategories in results" -msgstr "" +msgstr "Incluir subcategorias nos resultados" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 msgid "Show structural categories" -msgstr "" +msgstr "Mostrar categorias estruturais" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:77 msgid "New Part Category" -msgstr "" +msgstr "Nova Categoria de Peça" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Categoria de Peça" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "Novo Parâmetro de Peça" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar Parâmetro da Peça" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "Apagar Parâmetro da Peça" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:168 msgid "Add parameter" -msgstr "" +msgstr "Adiciona parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" -msgstr "" +msgstr "Incluir Variantes" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:31 msgid "Checkbox" -msgstr "" +msgstr "Caixa de seleção" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:32 msgid "Show checkbox templates" -msgstr "" +msgstr "Mostrar modelos da caixa de seleção" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:36 msgid "Has choices" -msgstr "" +msgstr "Tem escolhas" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:37 msgid "Show templates with choices" -msgstr "" +msgstr "Mostrar modelos com escolhas" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 #: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Has Units" -msgstr "" +msgstr "Possui unidades" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:42 msgid "Show templates with units" -msgstr "" +msgstr "Mostrar modelos com unidades" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:85 msgid "Add Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Modelo de Parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:97 msgid "Edit Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Edital Modelo de Parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:105 msgid "Delete Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Excluir Modelo de Parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:135 msgid "Add parameter template" -msgstr "" +msgstr "Adicionar modelo de parâmetro" #: src/tables/part/PartTable.tsx:77 msgid "Minimum stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque mínimo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:86 msgid "On Order" -msgstr "" +msgstr "No pedido" #: src/tables/part/PartTable.tsx:99 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "Alocações de Pedido de Produção" #: src/tables/part/PartTable.tsx:108 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "Alocações do Pedido de Vendas" #: src/tables/part/PartTable.tsx:178 msgid "Filter by part active status" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por peça em estado ativo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" -msgstr "" +msgstr "Montagem" #: src/tables/part/PartTable.tsx:184 msgid "Filter by assembly attribute" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por atributo de montagem" #: src/tables/part/PartTable.tsx:190 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "" +msgstr "Incluir peças em subcategorias" #: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "Componente" #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Filter by component attribute" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por atributo do componente" #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Filter by trackable attribute" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por atributo rastreável" #: src/tables/part/PartTable.tsx:208 msgid "Filter by parts which have units" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por peças que têm unidades" #: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Has IPN" -msgstr "" +msgstr "Tem IPN" #: src/tables/part/PartTable.tsx:214 msgid "Filter by parts which have an internal part number" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por partes que tenham um número de peça interna" #: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Has Stock" -msgstr "" +msgstr "Tem estoque" #: src/tables/part/PartTable.tsx:220 msgid "Filter by parts which have stock" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por peças que têm estoque" #: src/tables/part/PartTable.tsx:226 msgid "Filter by parts which have low stock" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por peças que tenham estoque baixo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Purchaseable" -msgstr "" +msgstr "Comprável" #: src/tables/part/PartTable.tsx:232 msgid "Filter by parts which are purchaseable" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por peças que são compráveis" #: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Salable" -msgstr "" +msgstr "Vendível" #: src/tables/part/PartTable.tsx:238 msgid "Filter by parts which are salable" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por peças que são vendíveis" #: src/tables/part/PartTable.tsx:244 msgid "Filter by parts which are virtual" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por peças que são virtuais" #: src/tables/part/PartTable.tsx:248 msgid "Not Virtual" -msgstr "" +msgstr "Não é Virtual" #: src/tables/part/PartTable.tsx:276 #: src/tables/part/PartTable.tsx:292 @@ -4850,7 +4849,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:79 msgid "Show required tests" -msgstr "" +msgstr "Mostrar testes necessários" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:83 msgid "Show enabled tests" @@ -4858,11 +4857,11 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:87 msgid "Show tests that require a value" -msgstr "" +msgstr "Mostrar testes que exigem um valor" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:91 msgid "Show tests that require an attachment" -msgstr "" +msgstr "Mostrar testes que exigem um anexo" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:95 msgid "Include Inherited" @@ -4883,15 +4882,15 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:122 #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:191 msgid "Add Test Template" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Modelo de Teste" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:135 msgid "Edit Test Template" -msgstr "" +msgstr "Editar Modelo de Teste" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:143 msgid "Delete Test Template" -msgstr "" +msgstr "Excluir Modelo de Teste" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:145 msgid "This action cannot be reversed" @@ -4903,77 +4902,77 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:190 msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "Buscar..." #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" -msgstr "" +msgstr "Mostrar variantes ativos" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:20 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:21 msgid "Show template variants" -msgstr "" +msgstr "Mostrar variantes modelo" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:26 msgid "Show virtual variants" -msgstr "" +msgstr "Mostrar variantes virtuais" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:31 msgid "Show trackable variants" -msgstr "" +msgstr "Mostrar variantes rastreáveis" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:84 msgid "Add Related Part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Peça Relacionada" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:99 msgid "Delete Related Part" -msgstr "" +msgstr "Excluir Peça Relacionada" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:106 msgid "Add related part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar peça relacionada" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "Fase" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113 msgid "Plugin with id {id} not found" -msgstr "" +msgstr "Plugin com o id {id} não encontrado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:115 msgid "An error occurred while fetching plugin details" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 msgid "Plugin Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações do Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:138 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:141 msgid "Edit plugin" -msgstr "" +msgstr "Editar plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:152 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:153 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Recarregar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:166 msgid "Plugin information" -msgstr "" +msgstr "Informações do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:177 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:198 msgid "Package information" -msgstr "" +msgstr "Informações do pacote" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:204 msgid "Package Name" @@ -4989,87 +4988,87 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:231 msgid "Plugin settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:248 msgid "Plugin is active" -msgstr "" +msgstr "Plugin está ativo" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:254 msgid "Plugin is inactive" -msgstr "" +msgstr "Plugin está inativo" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:261 msgid "Plugin is not installed" -msgstr "" +msgstr "Plugin não está instalado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:287 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:309 msgid "Description not available" -msgstr "" +msgstr "Descrição não disponível" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Activate Plugin" -msgstr "" +msgstr "Ativar Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Deactivate Plugin" -msgstr "" +msgstr "Desativar Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:343 msgid "Confirm plugin activation" -msgstr "" +msgstr "Confirmar ativação do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:344 msgid "Confirm plugin deactivation" -msgstr "" +msgstr "Confirmar desativação do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:350 msgid "The following plugin will be activated" -msgstr "" +msgstr "O seguinte plugin será ativado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:351 msgid "The following plugin will be deactivated" -msgstr "" +msgstr "O seguinte plugin será desativado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:362 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 msgid "Activating plugin" -msgstr "" +msgstr "Ativando plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 msgid "Deactivating plugin" -msgstr "" +msgstr "Desativando plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Plugin updated" -msgstr "" +msgstr "Plugin atualizado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:390 msgid "The plugin was activated" -msgstr "" +msgstr "O plugin foi ativado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:391 msgid "The plugin was deactivated" -msgstr "" +msgstr "O plugin foi desativado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:399 msgid "Error updating plugin" -msgstr "" +msgstr "Erro ao atualizar plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:419 msgid "Deactivate" -msgstr "" +msgstr "Desativar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:428 msgid "Activate" -msgstr "" +msgstr "Ativar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:459 msgid "Uninstall" @@ -5077,15 +5076,15 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:491 msgid "Install plugin" -msgstr "" +msgstr "Instalar plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:504 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Instalar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:508 msgid "Plugin installed successfully" -msgstr "" +msgstr "Plugin instalado com sucesso" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:521 msgid "Uninstall Plugin" @@ -5117,52 +5116,52 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:570 msgid "Plugins reloaded" -msgstr "" +msgstr "Plugins recarregados" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:571 msgid "Plugins were reloaded successfully" -msgstr "" +msgstr "Plugins foram recarregados com sucesso" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:587 msgid "Reload Plugins" -msgstr "" +msgstr "Recarregar plugins" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:596 msgid "Install Plugin" -msgstr "" +msgstr "Instalar Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:615 msgid "Plugin detail" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:644 msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "Amostra" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Instalado" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:57 msgid "Edit Parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar Parâmetro" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:60 msgid "Parameter updated" -msgstr "" +msgstr "Parâmetro atualizado" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:71 msgid "Delete Parameter" -msgstr "" +msgstr "Excluir Parâmetro" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:73 msgid "Parameter deleted" -msgstr "" +msgstr "Parâmetro excluído" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:74 msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja remover este parâmetro?" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 msgid "Create Manufacturer Part" @@ -5170,278 +5169,278 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Peça do Fabricante" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" +msgstr "Peça do Fabricante atualizada" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Excluir Peça do Fabricante" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" -msgstr "" +msgstr "Peça do Fabricante excluída" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja remover esta peça do fabricante?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição da Peça" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Total" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "Recebido" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" -msgstr "" +msgstr "Código do Fornecedor" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" -msgstr "" +msgstr "Link do Fornecedor" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" -msgstr "" +msgstr "Código do Fabricante" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Unitário" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Destino" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Item de Linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" -msgstr "" +msgstr "Editar Item de Linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" -msgstr "" +msgstr "Excluir Item de Linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" -msgstr "" +msgstr "Receber item de linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar item de linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" -msgstr "" +msgstr "Receber itens" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:102 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:119 msgid "Add Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Ordem de Compra" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 msgid "MPN" -msgstr "" +msgstr "MPN" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 msgid "Base units" -msgstr "" +msgstr "Unidade base" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Atualizado" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Peça do Fornecedor" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 msgid "Supplier part created" -msgstr "" +msgstr "Peça do fornecedor criada" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 msgid "Add supplier part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar peça do fornecedor" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" -msgstr "" +msgstr "Peça do fornecedor atualizada" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Excluir Peça do Fornecedor" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 msgid "Supplier part deleted" -msgstr "" +msgstr "Peça do fornecedor excluída" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja remover esta peça do fornecedor?" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 msgid "Add Return Order" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Pedido de Devolução" #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:66 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:83 msgid "Add Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Pedido de Vendas" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40 msgid "Exchange rates updated" -msgstr "" +msgstr "Taxas de câmbio atualizadas" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" -msgstr "" +msgstr "Erro ao atualizar taxa de câmbio" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:57 msgid "Refresh currency exchange rates" -msgstr "" +msgstr "Atualizar taxas de câmbio" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:50 msgid "Add Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Unidade Personalizada" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:60 msgid "Edit Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "Editar Unidade Personalizada" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:68 msgid "Delete Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "Excluir Unidade Personalizada" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:100 msgid "Add custom unit" -msgstr "" +msgstr "Adicionar unidade personalizada" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:29 msgid "When" -msgstr "" +msgstr "Quando" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:39 msgid "Error Information" -msgstr "" +msgstr "Informação do erro" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 msgid "Delete error report" -msgstr "" +msgstr "Excluir relatório de erros" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:53 msgid "Error report deleted" -msgstr "" +msgstr "Relatório de erro excluído" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:54 msgid "Are you sure you want to delete this error report?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este relatório de erro?" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do Erro" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Tarefa" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 msgid "Task ID" -msgstr "" +msgstr "ID da Tarefa" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "Iniciado" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "Parado" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 msgid "Attempts" -msgstr "" +msgstr "Tentativas" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 msgid "Group with id {id} not found" -msgstr "" +msgstr "Grupo com o id {id} não encontrado" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 msgid "An error occurred while fetching group details" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 msgid "Permission set" -msgstr "" +msgstr "Permissão definida" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:126 msgid "Delete group" -msgstr "" +msgstr "Apagar grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 msgid "Group deleted" -msgstr "" +msgstr "Grupo excluído" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:129 msgid "Are you sure you want to delete this group?" -msgstr "" +msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir este grupo?" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:134 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:146 msgid "Add group" -msgstr "" +msgstr "Adicionar grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:158 msgid "Edit group" -msgstr "" +msgstr "Editar grupo" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Criado" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:42 msgid "Add Project Code" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Código do Projeto" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:54 msgid "Edit Project Code" -msgstr "" +msgstr "Editar Código do Projeto" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:62 msgid "Delete Project Code" -msgstr "" +msgstr "Excluir Código do Projeto" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:94 msgid "Add project code" -msgstr "" +msgstr "Adicionar código do projeto" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 msgid "Last Run" -msgstr "" +msgstr "Última Execução" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 msgid "Next Run" -msgstr "" +msgstr "Próxima Execução" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" @@ -5470,217 +5469,217 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" -msgstr "" +msgstr "Usuário com o id {id} não encontrado" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 msgid "An error occurred while fetching user details" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do usuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 msgid "Is Active" -msgstr "" +msgstr "Está Ativo" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." -msgstr "" +msgstr "Designa se esse usuário deve ser tratado como ativo. Desmarque isso em vez de excluir contas." #: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 msgid "Is Staff" -msgstr "" +msgstr "É da Equipe" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." -msgstr "" +msgstr "Designa se o usuário pode fazer entrar no site administrativo do django." #: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Superuser" -msgstr "" +msgstr "É Superusuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." -msgstr "" +msgstr "Indica que este usuário tem todas as permissões sem atribuí-las explicitamente." #: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." -msgstr "" +msgstr "Você não pode editar os direitos para o usuário conectado no momento." #: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 msgid "No groups" -msgstr "" +msgstr "Sem grupos" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 msgid "Delete user" -msgstr "" +msgstr "Excluir usuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 msgid "User deleted" -msgstr "" +msgstr "Usuário excluído" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 msgid "Are you sure you want to delete this user?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este usuário?" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 msgid "Add user" -msgstr "" +msgstr "Adicionar usuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 msgid "Added user" -msgstr "" +msgstr "Usuário adicionado" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 msgid "Edit user" -msgstr "" +msgstr "Editar usuário" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque está em produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "Este item em estoque foi reservado para um pedido" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" -msgstr "" +msgstr "Este item em estoque foi reservado para um cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" -msgstr "" +msgstr "Este item em estoque foi instalado em outro item de estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque foi consumido por um pedido de produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque expirou" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque está velho" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque está totalmente alocado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque está parcialmente alocado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque foi esgotado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque de peças ativas" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por estado do estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque para peças montadas" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" -msgstr "" +msgstr "Alocado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens que foram alocados" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens que estão disponíveis" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" -msgstr "" +msgstr "Incluir Sublocais" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "" +msgstr "Incluir estoque em sublocais" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" -msgstr "" +msgstr "Esgotado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens de estoque esgotados" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens que estão em estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "Em Produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens que estão em produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "" +msgstr "Incluir itens de estoque para peças variantes" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens de estoque que estão instalados em outros itens" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" -msgstr "" +msgstr "Enviar para Cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens enviados para um cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" -msgstr "" +msgstr "É Serializado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens com um número de série" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" -msgstr "" +msgstr "Possuí Código de Lote" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens com um código de lote" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" -msgstr "" +msgstr "Monitorado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens monitorados" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "Tem Preço de Compra" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens com preço de compra" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" -msgstr "" +msgstr "Localização Externa" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens com localização externa" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 msgid "Add a new stock item" @@ -5825,34 +5824,34 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" +msgstr "Incluir sublocais nos resultados" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 msgid "Show structural locations" -msgstr "" +msgstr "Mostrar locais estruturais" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:46 msgid "Show external locations" -msgstr "" +msgstr "Mostrar locais externos" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Has location type" -msgstr "" +msgstr "Tem Tipo de localização" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:87 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:116 msgid "Add Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Local de Estoque" #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" -msgstr "" +msgstr "Visualização móvel detectada" #: src/views/MobileAppView.tsx:17 msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience." -msgstr "" +msgstr "A interface de usuário da plataforma é otimizada para Tablets e Desktops, você pode usar o app oficial para uma experiência para celulares." #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" -msgstr "" +msgstr "Leia a documentação" From decc956030c7fe7df88a5ad74da1ac28234950d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:52:32 +1100 Subject: [PATCH 088/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po | 72 ++++++++++++----------- 1 file changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index a4e2ef3ef2e6..0a9db2ad2251 100644 --- a/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id_ID\n" @@ -203,131 +203,135 @@ msgstr "" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "URL yang diberikan bukan file gambar yang valid" -#: InvenTree/locales.py:16 +#: InvenTree/locales.py:18 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:17 +#: InvenTree/locales.py:19 msgid "Czech" msgstr "Ceko" -#: InvenTree/locales.py:18 +#: InvenTree/locales.py:20 msgid "Danish" msgstr "Denmark" -#: InvenTree/locales.py:19 +#: InvenTree/locales.py:21 msgid "German" msgstr "Jerman" -#: InvenTree/locales.py:20 +#: InvenTree/locales.py:22 msgid "Greek" msgstr "Yunani" -#: InvenTree/locales.py:21 +#: InvenTree/locales.py:23 msgid "English" msgstr "Inggris" -#: InvenTree/locales.py:22 +#: InvenTree/locales.py:24 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: InvenTree/locales.py:23 +#: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Spanyol (Meksiko)" -#: InvenTree/locales.py:24 +#: InvenTree/locales.py:26 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Farsi / Persia" -#: InvenTree/locales.py:25 +#: InvenTree/locales.py:27 msgid "Finnish" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:26 +#: InvenTree/locales.py:28 msgid "French" msgstr "Perancis" -#: InvenTree/locales.py:27 +#: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hebrew" msgstr "Ibrani" -#: InvenTree/locales.py:28 +#: InvenTree/locales.py:30 msgid "Hindi" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:29 +#: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hungarian" msgstr "Hungaria" -#: InvenTree/locales.py:30 +#: InvenTree/locales.py:32 msgid "Italian" msgstr "Itali" -#: InvenTree/locales.py:31 +#: InvenTree/locales.py:33 msgid "Japanese" msgstr "Jepang" -#: InvenTree/locales.py:32 +#: InvenTree/locales.py:34 msgid "Korean" msgstr "Korea" -#: InvenTree/locales.py:33 +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 msgid "Dutch" msgstr "Belanda" -#: InvenTree/locales.py:34 +#: InvenTree/locales.py:37 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegia" -#: InvenTree/locales.py:35 +#: InvenTree/locales.py:38 msgid "Polish" msgstr "Polandia" -#: InvenTree/locales.py:36 +#: InvenTree/locales.py:39 msgid "Portuguese" msgstr "Portugis" -#: InvenTree/locales.py:37 +#: InvenTree/locales.py:40 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugis (Brasil)" -#: InvenTree/locales.py:38 +#: InvenTree/locales.py:41 msgid "Russian" msgstr "Rusia" -#: InvenTree/locales.py:39 +#: InvenTree/locales.py:42 msgid "Slovak" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:40 +#: InvenTree/locales.py:43 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:41 +#: InvenTree/locales.py:44 msgid "Serbian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:42 +#: InvenTree/locales.py:45 msgid "Swedish" msgstr "Swedia" -#: InvenTree/locales.py:43 +#: InvenTree/locales.py:46 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: InvenTree/locales.py:44 +#: InvenTree/locales.py:47 msgid "Turkish" msgstr "Turki" -#: InvenTree/locales.py:45 +#: InvenTree/locales.py:48 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" -#: InvenTree/locales.py:46 +#: InvenTree/locales.py:49 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:47 +#: InvenTree/locales.py:50 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" From 3e9538d045efae5ff3e82475f52bea868dee7988 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:52:33 +1100 Subject: [PATCH 089/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/id/messages.po | 1140 ++++++++++++++--------- 1 file changed, 723 insertions(+), 417 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/id/messages.po b/src/frontend/src/locales/id/messages.po index 54014c807009..6f96e656814d 100644 --- a/src/frontend/src/locales/id/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/id/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:319 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copy" msgstr "" @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" msgstr "" @@ -49,9 +50,9 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" @@ -142,7 +143,11 @@ msgstr "" msgid "Code" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." msgstr "" @@ -211,37 +216,37 @@ msgstr "" msgid "Error rendering template" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:132 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:323 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:396 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 -#: src/hooks/UseForm.tsx:120 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" msgstr "" @@ -404,8 +409,9 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 @@ -455,15 +461,16 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" msgstr "" @@ -484,6 +491,14 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" + #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" #~ msgstr "Select image" @@ -493,54 +508,55 @@ msgstr "" msgid "Thumbnail" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:51 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -553,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:407 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -847,7 +863,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -934,7 +950,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -972,20 +988,28 @@ msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:137 +#: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" msgstr "" @@ -993,10 +1017,10 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1017,8 +1041,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1028,6 +1053,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1036,24 +1062,26 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" msgstr "" @@ -1077,116 +1105,128 @@ msgid "Builds" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:111 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:112 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:124 +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:125 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:139 +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:140 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:161 +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:168 +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" @@ -1200,22 +1240,22 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:26 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1513,10 +1553,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "Line item added" -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Availability" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "Definition" @@ -1793,58 +1829,62 @@ msgid "Korean" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 -msgid "Dutch" +msgid "Latvian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 -msgid "Norwegian" +msgid "Dutch" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 -msgid "Polish" +msgid "Norwegian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 -msgid "Portuguese" +msgid "Polish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 -msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 -msgid "Russian" +msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 -msgid "Slovak" +msgid "Russian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 -msgid "Slovenian" +msgid "Slovak" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 -msgid "Swedish" +msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 -msgid "Thai" +msgid "Swedish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 -msgid "Turkish" +msgid "Thai" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 -msgid "Vietnamese" +msgid "Turkish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 -msgid "Chinese (Simplified)" +msgid "Vietnamese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -1953,9 +1993,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" @@ -2182,19 +2222,91 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:54 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:65 +#: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:71 +#: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2202,21 +2314,97 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:120 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:141 +#: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:142 +#: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:150 +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:151 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 +msgid "Count Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2305,19 +2493,19 @@ msgstr "" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:86 +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:103 +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:122 +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" msgstr "" -#: src/hooks/UseForm.tsx:126 +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" @@ -2555,11 +2743,6 @@ msgstr "" msgid "Actions for {0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 -msgid "Count" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" msgstr "" @@ -2897,7 +3080,7 @@ msgid "Failed Tasks" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" msgstr "" @@ -2905,18 +3088,13 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 -msgid "Location" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 -msgid "Stock item" -msgstr "" +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "Stock item" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 -msgid "Build line" -msgstr "" +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "Build line" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -2928,19 +3106,19 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 -msgid "Purchase order" -msgstr "" +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "Purchase order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 -msgid "Sales order" -msgstr "" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "Sales order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 -msgid "Return order" -msgstr "" +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "Return order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -2949,8 +3127,8 @@ msgid "Tests" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 -msgid "Stock location" -msgstr "" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -2974,8 +3152,8 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -2984,28 +3162,28 @@ msgstr "" #~ msgstr "Physical Units" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 -msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +#~ msgid "Exchange Rates" +#~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3069,7 +3247,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" msgstr "" @@ -3082,12 +3260,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:123 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 @@ -3117,7 +3297,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3195,23 +3375,23 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:597 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:609 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3253,7 +3433,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" @@ -3261,7 +3443,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3275,8 +3459,6 @@ msgid "Customer" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" msgstr "" @@ -3308,133 +3490,230 @@ msgstr "" msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 +msgid "Category Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 -msgid "In Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3442,60 +3721,54 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:290 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Default Supplier" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 +msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 @@ -3506,74 +3779,72 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:468 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 -msgid "Count Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 -msgid "Transfer Stock" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -3660,43 +3931,57 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 msgid "Last Updated" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" msgstr "" @@ -3708,18 +3993,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 -msgid "Packaging" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" @@ -3728,64 +4009,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" -msgstr "" - #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 @@ -3883,78 +4157,74 @@ msgid "Clear Filters" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:354 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:375 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:386 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:394 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:397 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:400 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:403 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:445 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:451 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:479 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:526 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:570 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/RowActions.tsx:151 -msgid "Actions" -msgstr "" - #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" @@ -3986,7 +4256,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" @@ -4112,7 +4382,7 @@ msgid "In production" msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" msgstr "" @@ -4381,7 +4651,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -4403,10 +4673,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 -msgid "Edit Part Category" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -4430,7 +4696,7 @@ msgid "Add parameter" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -4496,7 +4762,7 @@ msgid "Filter by part active status" msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" @@ -4873,7 +5139,7 @@ msgid "Sample" msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" msgstr "" @@ -4897,93 +5163,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 -msgid "Manufacturer Part Number" +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 -msgid "Pack Quantity" -msgstr "" - -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5016,10 +5272,6 @@ msgstr "" msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 -msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" msgstr "" @@ -5190,26 +5442,31 @@ msgstr "" msgid "Next Run" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 msgid "actions" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 msgid "Create new" msgstr "" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" @@ -5275,155 +5532,204 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" msgstr "" +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "" + #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" msgstr "" @@ -5449,8 +5755,8 @@ msgid "Attachment" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:239 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:306 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:313 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:368 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -5459,7 +5765,7 @@ msgid "Test result added" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:316 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Edit Test Result" msgstr "" @@ -5468,7 +5774,7 @@ msgid "Test result updated" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:260 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:325 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:332 msgid "Delete Test Result" msgstr "" @@ -5484,31 +5790,35 @@ msgstr "" msgid "Test result has been recorded" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:284 +msgid "Failed to record test result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:301 msgid "Pass Test" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:342 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:349 msgid "Required" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:350 msgid "Show results for required tests" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:347 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:354 msgid "Include Installed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:348 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:355 msgid "Show results for installed stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:352 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:359 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:353 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Show only passed tests" msgstr "" @@ -5533,10 +5843,6 @@ msgstr "" msgid "Add Stock Location" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 -msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" - #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" msgstr "" From af925664b11fd71b818a7a549520bddbc00d653a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:52:35 +1100 Subject: [PATCH 090/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po | 72 ++++++++++++----------- 1 file changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 5daf014acaf9..5cd9d6dc8ebf 100644 --- a/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" "Language: fa_IR\n" @@ -203,131 +203,135 @@ msgstr "" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:16 +#: InvenTree/locales.py:18 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:17 +#: InvenTree/locales.py:19 msgid "Czech" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:18 +#: InvenTree/locales.py:20 msgid "Danish" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:19 +#: InvenTree/locales.py:21 msgid "German" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:20 +#: InvenTree/locales.py:22 msgid "Greek" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:21 +#: InvenTree/locales.py:23 msgid "English" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:22 +#: InvenTree/locales.py:24 msgid "Spanish" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:23 +#: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:24 +#: InvenTree/locales.py:26 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:25 +#: InvenTree/locales.py:27 msgid "Finnish" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:26 +#: InvenTree/locales.py:28 msgid "French" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:27 +#: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:28 +#: InvenTree/locales.py:30 msgid "Hindi" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:29 +#: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:30 +#: InvenTree/locales.py:32 msgid "Italian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:31 +#: InvenTree/locales.py:33 msgid "Japanese" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:32 +#: InvenTree/locales.py:34 msgid "Korean" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:33 +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 msgid "Dutch" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:34 +#: InvenTree/locales.py:37 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:35 +#: InvenTree/locales.py:38 msgid "Polish" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:36 +#: InvenTree/locales.py:39 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:37 +#: InvenTree/locales.py:40 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:38 +#: InvenTree/locales.py:41 msgid "Russian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:39 +#: InvenTree/locales.py:42 msgid "Slovak" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:40 +#: InvenTree/locales.py:43 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:41 +#: InvenTree/locales.py:44 msgid "Serbian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:42 +#: InvenTree/locales.py:45 msgid "Swedish" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:43 +#: InvenTree/locales.py:46 msgid "Thai" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:44 +#: InvenTree/locales.py:47 msgid "Turkish" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:45 +#: InvenTree/locales.py:48 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:46 +#: InvenTree/locales.py:49 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:47 +#: InvenTree/locales.py:50 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" From c7b2f9cecb12717ec0daa0ff10a4ffb56e4302cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 19 Mar 2024 22:52:36 +1100 Subject: [PATCH 091/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/fa/messages.po | 285 ++++++++++++------------ 1 file changed, 148 insertions(+), 137 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/fa/messages.po b/src/frontend/src/locales/fa/messages.po index f6062066f450..8b91ec91fa10 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fa/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fa/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:327 msgid "Copy" msgstr "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" @@ -216,32 +216,32 @@ msgstr "" msgid "Error rendering template" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:132 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:323 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:396 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 @@ -410,6 +410,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 @@ -466,9 +467,10 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" msgstr "" @@ -567,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:407 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -947,7 +949,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1005,7 +1007,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 msgid "Part" @@ -1014,11 +1016,11 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1164,7 +1166,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1237,8 +1239,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 @@ -1827,58 +1829,62 @@ msgid "Korean" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 -msgid "Dutch" +msgid "Latvian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 -msgid "Norwegian" +msgid "Dutch" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 -msgid "Polish" +msgid "Norwegian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 -msgid "Portuguese" +msgid "Polish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 -msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 -msgid "Russian" +msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 -msgid "Slovak" +msgid "Russian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 -msgid "Slovenian" +msgid "Slovak" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 -msgid "Swedish" +msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 -msgid "Thai" +msgid "Swedish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 -msgid "Turkish" +msgid "Thai" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 -msgid "Vietnamese" +msgid "Turkish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 -msgid "Chinese (Simplified)" +msgid "Vietnamese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -2338,7 +2344,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" msgstr "" @@ -2358,7 +2364,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" msgstr "" @@ -2377,12 +2383,12 @@ msgid "Remove Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:767 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" msgstr "" @@ -3074,7 +3080,7 @@ msgid "Failed Tasks" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" msgstr "" @@ -3084,11 +3090,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #~ msgid "Stock item" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock item" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 #~ msgid "Build line" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build line" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -3101,18 +3107,18 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Purchase order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #~ msgid "Sales order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Sales order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #~ msgid "Return order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Return order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -3122,7 +3128,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 #~ msgid "Stock location" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 @@ -3147,7 +3153,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3156,23 +3162,23 @@ msgstr "" #~ msgstr "Physical Units" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 -msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +#~ msgid "Exchange Rates" +#~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -3257,7 +3263,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:123 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 @@ -3291,7 +3297,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3370,7 +3376,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:597 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 @@ -3380,7 +3386,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:609 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 @@ -3510,12 +3516,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" @@ -3565,7 +3571,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 msgid "Availability" -msgstr "Availability" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 msgid "Supplier Part Details" @@ -3631,83 +3637,83 @@ msgstr "" msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "Category Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 @@ -3719,41 +3725,41 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:290 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" msgstr "" @@ -3761,7 +3767,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 msgid "Default Supplier" msgstr "" @@ -3769,76 +3775,76 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 +#~ msgid "Delete part" +#~ msgstr "Delete part" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 -#~ msgid "Delete part" -#~ msgstr "Delete part" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:468 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -4151,71 +4157,71 @@ msgid "Clear Filters" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:354 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:375 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:386 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:394 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:397 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:400 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:403 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:445 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:451 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:479 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:526 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:570 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -4645,7 +4651,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" @@ -5749,8 +5755,8 @@ msgid "Attachment" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:239 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:306 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:313 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:368 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -5759,7 +5765,7 @@ msgid "Test result added" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:316 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Edit Test Result" msgstr "" @@ -5768,7 +5774,7 @@ msgid "Test result updated" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:260 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:325 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:332 msgid "Delete Test Result" msgstr "" @@ -5784,31 +5790,35 @@ msgstr "" msgid "Test result has been recorded" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:284 +msgid "Failed to record test result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:301 msgid "Pass Test" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:342 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:349 msgid "Required" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:350 msgid "Show results for required tests" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:347 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:354 msgid "Include Installed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:348 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:355 msgid "Show results for installed stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:352 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:359 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:353 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Show only passed tests" msgstr "" @@ -5844,3 +5854,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From 112991db2060202d914b2b7e03decc20e0db8747 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:26:39 +1100 Subject: [PATCH 092/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/fr/messages.po | 444 ++++++++++++------------ 1 file changed, 224 insertions(+), 220 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/fr/messages.po b/src/frontend/src/locales/fr/messages.po index eaec07bd644d..09d71fef7b93 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fr/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Titre" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" msgstr "Supprimer l'image" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "Supprimer l'image associée de cet élément ?" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 @@ -46,37 +46,37 @@ msgstr "Supprimer l'image associée de cet élément ?" msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" msgstr "Glisser et déposer pour télécharger" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" msgstr "Cliquer pour sélectionner le(s) fichier(s)" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" msgstr "Envoyer" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" msgstr "Sélectionner parmi les images existantes" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" msgid "Upload new image" msgstr "Téléverser une nouvelle image" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" msgstr "Charger une image" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" msgstr "Supprimer l'image" @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:242 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:246 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" msgstr "" @@ -221,28 +221,28 @@ msgstr "" msgid "Form Error" msgstr "Erreur de formulaire" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "Succès" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" msgstr "Erreur le formulaire existe" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:529 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 -#: src/tables/RowActions.tsx:71 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 +#: src/tables/RowActions.tsx:72 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 @@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:427 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:503 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "Unlink custom barcode" msgstr "Délier le code-barres personnalisé" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 -#: src/tables/RowActions.tsx:51 +#: src/tables/RowActions.tsx:52 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Supprimer l’article" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 -#: src/tables/RowActions.tsx:31 +#: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "En Savoir Plus" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Marqué comme lu" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" msgstr "Catégories de composants" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Modèle inconnu : {model}" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" msgstr "Pièce" @@ -1018,8 +1018,8 @@ msgstr "Pièce" #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:182 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "Composants" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" msgstr "Pièce fournisseur" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Pièces du fabricant" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" msgstr "Catégorie de composant" @@ -1254,8 +1254,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1451,10 +1451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter?" -#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:150 -#~ msgid "Add Part Parameter" -#~ msgstr "Add Part Parameter" - #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 #~ msgid "Part parameter added" #~ msgstr "Part parameter added" @@ -1909,7 +1905,7 @@ msgid "Recently Updated" msgstr "Mis à jour récemment" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" msgstr "Stock faible" @@ -2357,7 +2353,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/tables/RowActions.tsx:151 +#: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" msgstr "Actions" @@ -3002,6 +2998,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "Unités personnalisées" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "Paramètres de la pièce" @@ -3039,7 +3036,7 @@ msgid "There are no machine registry errors." msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -3131,7 +3128,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" msgstr "Groupes" @@ -3245,7 +3242,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:323 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:41 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" @@ -3268,7 +3265,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:54 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:213 @@ -3391,7 +3388,6 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3453,7 +3449,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:62 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" msgstr "" @@ -3502,7 +3498,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -3515,7 +3511,6 @@ msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -3527,7 +3522,7 @@ msgid "Suppliers" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3540,7 +3535,7 @@ msgid "ManufacturerPart" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Note" msgstr "" @@ -3555,9 +3550,9 @@ msgid "Packaging" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:105 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3587,7 +3582,7 @@ msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" @@ -3689,7 +3684,7 @@ msgid "Minimum Stock" msgstr "Stock Minimum" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "Sur commande" @@ -3703,21 +3698,21 @@ msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "Alloué aux ordres de ventes" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" msgstr "Peut être construit" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:92 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" msgstr "Construire" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:176 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 @@ -3730,7 +3725,7 @@ msgid "Template Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" msgstr "" @@ -3739,7 +3734,7 @@ msgid "Component Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" msgstr "" @@ -3780,8 +3775,8 @@ msgstr "Fournisseur par Défaut" #~ msgstr "Delete part" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:160 msgid "Price Range" msgstr "Échelle des prix" @@ -3903,7 +3898,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:181 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:147 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" msgstr "Date cible" @@ -3979,7 +3974,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:117 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:116 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" @@ -4060,18 +4055,18 @@ msgstr "" msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "Devise" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" msgstr "Prix total" @@ -4156,200 +4151,200 @@ msgstr "Ajouter un filtre" msgid "Clear Filters" msgstr "Effacer filtres" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" msgstr "Pas d'enregistrement trouvé" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "Le serveur à retourner un type de donnée incorrect" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" msgstr "Requête invalide" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" msgstr "Non autorisé" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" msgstr "Accès interdit" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" msgstr "Elément non trouvé" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" msgstr "Supprimer les enregistrements sélectionnés" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les enregistrements sélectionnés ?" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "Cette action ne peut pas être annulée !" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" msgstr "Enregistrement supprimé" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "Les enregistrements ont été supprimés avec succès" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" msgstr "Échec de la suppression des enregistrements" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" msgstr "Actions de code-barres" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" msgstr "Actions d'impression" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" msgstr "Actualiser les données" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" msgstr "Filtres de tableau" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "Cet article de nomenclature est défini pour un autre parent" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" msgstr "Information de pièce" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:134 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" msgstr "Aucun stock" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:125 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:124 msgid "External stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" msgstr "Comprend un stock de remplacement" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" msgstr "Inclut le stock de variantes" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:153 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "Information de stock" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" msgstr "Article consommable" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" msgstr "" @@ -4404,7 +4399,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -4439,11 +4434,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this address?" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:83 msgid "Add Company" msgstr "" @@ -4463,35 +4458,35 @@ msgstr "" msgid "Add contact" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" msgstr "" @@ -4651,13 +4646,27 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +msgid "Edit parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:133 +msgid "Add Part Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:146 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 +msgid "Edit Part Parameter" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" msgstr "" @@ -4681,11 +4690,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Parameter" msgstr "" -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 -msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" @@ -4717,7 +4721,7 @@ msgid "Show templates with choices" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" msgstr "" @@ -4741,101 +4745,101 @@ msgstr "" msgid "Add parameter template" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:77 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:86 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:99 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:108 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:184 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:190 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:196 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:208 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:214 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:220 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:226 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:232 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:238 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:244 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:248 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:276 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:292 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:275 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:291 msgid "Add Part" msgstr "" @@ -5163,83 +5167,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:78 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5248,47 +5252,47 @@ msgstr "" msgid "Add Purchase Order" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" msgstr "" @@ -5467,68 +5471,68 @@ msgstr "" msgid "Filter by enabled status" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" msgstr "" From ca7d0f2e2503428fa5f1db033a2ee9245c624b6f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:26:40 +1100 Subject: [PATCH 093/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/es/messages.po | 444 ++++++++++++------------ 1 file changed, 224 insertions(+), 220 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/es/messages.po b/src/frontend/src/locales/es/messages.po index 0d1fabd5a51c..8891c5660063 100644 --- a/src/frontend/src/locales/es/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/es/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 @@ -46,37 +46,37 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" msgstr "" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:242 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:246 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" msgstr "" @@ -221,28 +221,28 @@ msgstr "" msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:529 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 -#: src/tables/RowActions.tsx:71 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 +#: src/tables/RowActions.tsx:72 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 @@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:427 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:503 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 -#: src/tables/RowActions.tsx:51 +#: src/tables/RowActions.tsx:52 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 -#: src/tables/RowActions.tsx:31 +#: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" msgstr "" @@ -1018,8 +1018,8 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:182 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -1254,8 +1254,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1451,10 +1451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter?" -#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:150 -#~ msgid "Add Part Parameter" -#~ msgstr "Add Part Parameter" - #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 #~ msgid "Part parameter added" #~ msgstr "Part parameter added" @@ -1909,7 +1905,7 @@ msgid "Recently Updated" msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" msgstr "" @@ -2357,7 +2353,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/tables/RowActions.tsx:151 +#: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" msgstr "" @@ -3002,6 +2998,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3039,7 +3036,7 @@ msgid "There are no machine registry errors." msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" msgstr "" @@ -3131,7 +3128,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" msgstr "" @@ -3245,7 +3242,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:323 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:41 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" @@ -3268,7 +3265,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:54 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:213 @@ -3391,7 +3388,6 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3453,7 +3449,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:62 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" msgstr "" @@ -3502,7 +3498,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -3515,7 +3511,6 @@ msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -3527,7 +3522,7 @@ msgid "Suppliers" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3540,7 +3535,7 @@ msgid "ManufacturerPart" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Note" msgstr "" @@ -3555,9 +3550,9 @@ msgid "Packaging" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:105 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3587,7 +3582,7 @@ msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" @@ -3689,7 +3684,7 @@ msgid "Minimum Stock" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" @@ -3703,21 +3698,21 @@ msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:92 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:176 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 @@ -3730,7 +3725,7 @@ msgid "Template Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" msgstr "" @@ -3739,7 +3734,7 @@ msgid "Component Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" msgstr "" @@ -3780,8 +3775,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Delete part" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:160 msgid "Price Range" msgstr "" @@ -3903,7 +3898,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:181 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:147 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -3979,7 +3974,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:117 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:116 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" @@ -4060,18 +4055,18 @@ msgstr "" msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4156,200 +4151,200 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:134 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:125 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:124 msgid "External stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:153 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" msgstr "" @@ -4404,7 +4399,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -4439,11 +4434,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this address?" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:83 msgid "Add Company" msgstr "" @@ -4463,35 +4458,35 @@ msgstr "" msgid "Add contact" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" msgstr "" @@ -4651,13 +4646,27 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +msgid "Edit parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:133 +msgid "Add Part Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:146 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 +msgid "Edit Part Parameter" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" msgstr "" @@ -4681,11 +4690,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Parameter" msgstr "" -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 -msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" @@ -4717,7 +4721,7 @@ msgid "Show templates with choices" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" msgstr "" @@ -4741,101 +4745,101 @@ msgstr "" msgid "Add parameter template" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:77 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:86 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:99 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:108 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:184 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:190 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:196 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:208 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:214 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:220 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:226 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:232 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:238 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:244 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:248 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:276 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:292 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:275 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:291 msgid "Add Part" msgstr "" @@ -5163,83 +5167,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:78 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5248,47 +5252,47 @@ msgstr "" msgid "Add Purchase Order" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" msgstr "" @@ -5467,68 +5471,68 @@ msgstr "" msgid "Filter by enabled status" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" msgstr "" From 8cb0b32c696873bc2a4a74096663f243f299a174 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:26:41 +1100 Subject: [PATCH 094/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/bg/messages.po | 444 ++++++++++++------------ 1 file changed, 224 insertions(+), 220 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/bg/messages.po b/src/frontend/src/locales/bg/messages.po index 99c720ed261a..8e48a9493d44 100644 --- a/src/frontend/src/locales/bg/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/bg/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 @@ -46,37 +46,37 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" msgstr "" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:242 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:246 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" msgstr "" @@ -221,28 +221,28 @@ msgstr "" msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:529 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 -#: src/tables/RowActions.tsx:71 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 +#: src/tables/RowActions.tsx:72 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 @@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:427 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:503 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 -#: src/tables/RowActions.tsx:51 +#: src/tables/RowActions.tsx:52 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 -#: src/tables/RowActions.tsx:31 +#: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" msgstr "" @@ -1018,8 +1018,8 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:182 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -1254,8 +1254,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1451,10 +1451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter?" -#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:150 -#~ msgid "Add Part Parameter" -#~ msgstr "Add Part Parameter" - #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 #~ msgid "Part parameter added" #~ msgstr "Part parameter added" @@ -1909,7 +1905,7 @@ msgid "Recently Updated" msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" msgstr "" @@ -2357,7 +2353,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/tables/RowActions.tsx:151 +#: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" msgstr "" @@ -3002,6 +2998,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3039,7 +3036,7 @@ msgid "There are no machine registry errors." msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" msgstr "" @@ -3131,7 +3128,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" msgstr "" @@ -3245,7 +3242,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:323 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:41 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" @@ -3268,7 +3265,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:54 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:213 @@ -3391,7 +3388,6 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3453,7 +3449,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:62 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" msgstr "" @@ -3502,7 +3498,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -3515,7 +3511,6 @@ msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -3527,7 +3522,7 @@ msgid "Suppliers" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3540,7 +3535,7 @@ msgid "ManufacturerPart" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Note" msgstr "" @@ -3555,9 +3550,9 @@ msgid "Packaging" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:105 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3587,7 +3582,7 @@ msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" @@ -3689,7 +3684,7 @@ msgid "Minimum Stock" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" @@ -3703,21 +3698,21 @@ msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:92 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:176 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 @@ -3730,7 +3725,7 @@ msgid "Template Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" msgstr "" @@ -3739,7 +3734,7 @@ msgid "Component Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" msgstr "" @@ -3780,8 +3775,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Delete part" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:160 msgid "Price Range" msgstr "" @@ -3903,7 +3898,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:181 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:147 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -3979,7 +3974,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:117 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:116 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" @@ -4060,18 +4055,18 @@ msgstr "" msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4156,200 +4151,200 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:134 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:125 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:124 msgid "External stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:153 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" msgstr "" @@ -4404,7 +4399,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -4439,11 +4434,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this address?" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:83 msgid "Add Company" msgstr "" @@ -4463,35 +4458,35 @@ msgstr "" msgid "Add contact" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" msgstr "" @@ -4651,13 +4646,27 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +msgid "Edit parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:133 +msgid "Add Part Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:146 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 +msgid "Edit Part Parameter" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" msgstr "" @@ -4681,11 +4690,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Parameter" msgstr "" -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 -msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" @@ -4717,7 +4721,7 @@ msgid "Show templates with choices" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" msgstr "" @@ -4741,101 +4745,101 @@ msgstr "" msgid "Add parameter template" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:77 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:86 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:99 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:108 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:184 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:190 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:196 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:208 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:214 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:220 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:226 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:232 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:238 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:244 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:248 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:276 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:292 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:275 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:291 msgid "Add Part" msgstr "" @@ -5163,83 +5167,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:78 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5248,47 +5252,47 @@ msgstr "" msgid "Add Purchase Order" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" msgstr "" @@ -5467,68 +5471,68 @@ msgstr "" msgid "Filter by enabled status" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" msgstr "" From 36f5d593f15487a5f031ba23bca890d213c7b7c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:26:43 +1100 Subject: [PATCH 095/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/cs/messages.po | 444 ++++++++++++------------ 1 file changed, 224 insertions(+), 220 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/cs/messages.po b/src/frontend/src/locales/cs/messages.po index b8a7d21a29ae..9dba3084b0af 100644 --- a/src/frontend/src/locales/cs/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/cs/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 @@ -46,37 +46,37 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" msgstr "" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:242 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:246 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" msgstr "" @@ -221,28 +221,28 @@ msgstr "" msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:529 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 -#: src/tables/RowActions.tsx:71 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 +#: src/tables/RowActions.tsx:72 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 @@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:427 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:503 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 -#: src/tables/RowActions.tsx:51 +#: src/tables/RowActions.tsx:52 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 -#: src/tables/RowActions.tsx:31 +#: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" msgstr "" @@ -1018,8 +1018,8 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:182 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -1254,8 +1254,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1451,10 +1451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter?" -#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:150 -#~ msgid "Add Part Parameter" -#~ msgstr "Add Part Parameter" - #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 #~ msgid "Part parameter added" #~ msgstr "Part parameter added" @@ -1909,7 +1905,7 @@ msgid "Recently Updated" msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" msgstr "" @@ -2357,7 +2353,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/tables/RowActions.tsx:151 +#: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" msgstr "" @@ -3002,6 +2998,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3039,7 +3036,7 @@ msgid "There are no machine registry errors." msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" msgstr "" @@ -3131,7 +3128,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" msgstr "" @@ -3245,7 +3242,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:323 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:41 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" @@ -3268,7 +3265,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:54 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:213 @@ -3391,7 +3388,6 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3453,7 +3449,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:62 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" msgstr "" @@ -3502,7 +3498,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -3515,7 +3511,6 @@ msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -3527,7 +3522,7 @@ msgid "Suppliers" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3540,7 +3535,7 @@ msgid "ManufacturerPart" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Note" msgstr "" @@ -3555,9 +3550,9 @@ msgid "Packaging" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:105 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3587,7 +3582,7 @@ msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" @@ -3689,7 +3684,7 @@ msgid "Minimum Stock" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" @@ -3703,21 +3698,21 @@ msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:92 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:176 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 @@ -3730,7 +3725,7 @@ msgid "Template Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" msgstr "" @@ -3739,7 +3734,7 @@ msgid "Component Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" msgstr "" @@ -3780,8 +3775,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Delete part" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:160 msgid "Price Range" msgstr "" @@ -3903,7 +3898,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:181 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:147 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -3979,7 +3974,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:117 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:116 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" @@ -4060,18 +4055,18 @@ msgstr "" msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4156,200 +4151,200 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:134 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:125 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:124 msgid "External stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:153 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" msgstr "" @@ -4404,7 +4399,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -4439,11 +4434,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this address?" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:83 msgid "Add Company" msgstr "" @@ -4463,35 +4458,35 @@ msgstr "" msgid "Add contact" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" msgstr "" @@ -4651,13 +4646,27 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +msgid "Edit parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:133 +msgid "Add Part Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:146 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 +msgid "Edit Part Parameter" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" msgstr "" @@ -4681,11 +4690,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Parameter" msgstr "" -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 -msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" @@ -4717,7 +4721,7 @@ msgid "Show templates with choices" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" msgstr "" @@ -4741,101 +4745,101 @@ msgstr "" msgid "Add parameter template" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:77 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:86 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:99 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:108 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:184 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:190 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:196 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:208 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:214 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:220 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:226 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:232 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:238 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:244 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:248 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:276 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:292 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:275 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:291 msgid "Add Part" msgstr "" @@ -5163,83 +5167,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:78 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5248,47 +5252,47 @@ msgstr "" msgid "Add Purchase Order" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" msgstr "" @@ -5467,68 +5471,68 @@ msgstr "" msgid "Filter by enabled status" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" msgstr "" From 54d123cc41c048e8ba6f783acbbe3f84b9052627 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:26:44 +1100 Subject: [PATCH 096/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/da/messages.po | 444 ++++++++++++------------ 1 file changed, 224 insertions(+), 220 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/da/messages.po b/src/frontend/src/locales/da/messages.po index 9901f9539371..b02d64e8ab7a 100644 --- a/src/frontend/src/locales/da/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/da/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 @@ -46,37 +46,37 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" msgstr "" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:242 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:246 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" msgstr "" @@ -221,28 +221,28 @@ msgstr "" msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:529 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 -#: src/tables/RowActions.tsx:71 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 +#: src/tables/RowActions.tsx:72 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 @@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:427 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:503 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 -#: src/tables/RowActions.tsx:51 +#: src/tables/RowActions.tsx:52 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 -#: src/tables/RowActions.tsx:31 +#: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" msgstr "" @@ -1018,8 +1018,8 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:182 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -1254,8 +1254,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1451,10 +1451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter?" -#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:150 -#~ msgid "Add Part Parameter" -#~ msgstr "Add Part Parameter" - #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 #~ msgid "Part parameter added" #~ msgstr "Part parameter added" @@ -1909,7 +1905,7 @@ msgid "Recently Updated" msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" msgstr "" @@ -2357,7 +2353,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/tables/RowActions.tsx:151 +#: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" msgstr "" @@ -3002,6 +2998,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3039,7 +3036,7 @@ msgid "There are no machine registry errors." msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" msgstr "" @@ -3131,7 +3128,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" msgstr "" @@ -3245,7 +3242,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:323 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:41 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" @@ -3268,7 +3265,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:54 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:213 @@ -3391,7 +3388,6 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3453,7 +3449,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:62 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" msgstr "" @@ -3502,7 +3498,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -3515,7 +3511,6 @@ msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -3527,7 +3522,7 @@ msgid "Suppliers" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3540,7 +3535,7 @@ msgid "ManufacturerPart" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Note" msgstr "" @@ -3555,9 +3550,9 @@ msgid "Packaging" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:105 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3587,7 +3582,7 @@ msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" @@ -3689,7 +3684,7 @@ msgid "Minimum Stock" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" @@ -3703,21 +3698,21 @@ msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:92 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:176 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 @@ -3730,7 +3725,7 @@ msgid "Template Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" msgstr "" @@ -3739,7 +3734,7 @@ msgid "Component Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" msgstr "" @@ -3780,8 +3775,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Delete part" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:160 msgid "Price Range" msgstr "" @@ -3903,7 +3898,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:181 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:147 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -3979,7 +3974,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:117 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:116 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" @@ -4060,18 +4055,18 @@ msgstr "" msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4156,200 +4151,200 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:134 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:125 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:124 msgid "External stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:153 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" msgstr "" @@ -4404,7 +4399,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -4439,11 +4434,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this address?" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:83 msgid "Add Company" msgstr "" @@ -4463,35 +4458,35 @@ msgstr "" msgid "Add contact" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" msgstr "" @@ -4651,13 +4646,27 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +msgid "Edit parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:133 +msgid "Add Part Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:146 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 +msgid "Edit Part Parameter" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" msgstr "" @@ -4681,11 +4690,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Parameter" msgstr "" -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 -msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" @@ -4717,7 +4721,7 @@ msgid "Show templates with choices" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" msgstr "" @@ -4741,101 +4745,101 @@ msgstr "" msgid "Add parameter template" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:77 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:86 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:99 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:108 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:184 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:190 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:196 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:208 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:214 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:220 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:226 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:232 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:238 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:244 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:248 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:276 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:292 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:275 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:291 msgid "Add Part" msgstr "" @@ -5163,83 +5167,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:78 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5248,47 +5252,47 @@ msgstr "" msgid "Add Purchase Order" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" msgstr "" @@ -5467,68 +5471,68 @@ msgstr "" msgid "Filter by enabled status" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" msgstr "" From 3bbe63d98e3fc36ae54327e09d7da8d589e23f77 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:26:46 +1100 Subject: [PATCH 097/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/de/messages.po | 444 ++++++++++++------------ 1 file changed, 224 insertions(+), 220 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/de/messages.po b/src/frontend/src/locales/de/messages.po index 46ada5cfbf45..9a488ccdc2c9 100644 --- a/src/frontend/src/locales/de/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/de/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" msgstr "Kopiert" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" msgstr "Bild entfernen" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "Verknüpftes Bild von diesem Teil entfernen?" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 @@ -46,37 +46,37 @@ msgstr "Verknüpftes Bild von diesem Teil entfernen?" msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" msgstr "Ziehen und Ablegen zum Hochladen" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" msgstr "Klicken, um Datei(en) auszuwählen" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" msgstr "Leeren" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" msgstr "Speichern" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" msgstr "Aus vorhandenen Bildern auswählen" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "Bild auswählen" msgid "Upload new image" msgstr "Neues Bild hochladen" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" msgstr "Bild hochladen" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" msgstr "Bild löschen" @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "Teil ist virtuell (kein physischer Gegenstand)" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:242 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:246 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" @@ -221,28 +221,28 @@ msgstr "Fehler bei Darstellung der Vorlage" msgid "Form Error" msgstr "Formularfehler" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "Abgeschlossen" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" msgstr "Formularfehler vorhanden" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:529 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 -#: src/tables/RowActions.tsx:71 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 +#: src/tables/RowActions.tsx:72 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 @@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "Status: <0>worker ({0}), <1>Plugins{1}" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:427 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:503 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "Unlink custom barcode" msgstr "Verknüpfung von benutzerdefiniertem Barcode aufheben" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 -#: src/tables/RowActions.tsx:51 +#: src/tables/RowActions.tsx:52 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Element löschen" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 -#: src/tables/RowActions.tsx:31 +#: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "Mehr lesen" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Als gelesen markieren" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" msgstr "Teil-Kategorien" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Unbekanntes Modell: {model}" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" msgstr "Teil" @@ -1018,8 +1018,8 @@ msgstr "Teil" #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:182 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "Teile" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Testvorlagen für Teil" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" msgstr "Zuliefererteil" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Herstellerteile" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" msgstr "Teilkategorie" @@ -1254,8 +1254,8 @@ msgstr "Seriennummer" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" msgstr "Anzahl" @@ -1451,10 +1451,6 @@ msgstr "Keine Einstellungen angegeben" #~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter?" -#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:150 -#~ msgid "Add Part Parameter" -#~ msgstr "Add Part Parameter" - #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 #~ msgid "Part parameter added" #~ msgstr "Part parameter added" @@ -1909,7 +1905,7 @@ msgid "Recently Updated" msgstr "Kürzlich aktualisiert" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" msgstr "Geringer Bestand" @@ -2357,7 +2353,7 @@ msgstr "Auf Lager" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/tables/RowActions.tsx:151 +#: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" @@ -3002,6 +2998,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "Kundenspezifische Einheiten" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3039,7 +3036,7 @@ msgid "There are no machine registry errors." msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -3131,7 +3128,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" msgstr "Gruppen" @@ -3245,7 +3242,7 @@ msgstr "Als ungelesen markieren" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:323 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:41 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" @@ -3268,7 +3265,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:54 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:213 @@ -3391,7 +3388,6 @@ msgstr "Anhänge" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "Notizen" @@ -3453,7 +3449,7 @@ msgstr "Hersteller" #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:62 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" msgstr "Kunde" @@ -3502,7 +3498,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -3515,7 +3511,6 @@ msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "Herstellerteil Details" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" @@ -3527,7 +3522,7 @@ msgid "Suppliers" msgstr "Lieferanten" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "Herstellerteil bearbeiten" @@ -3540,7 +3535,7 @@ msgid "ManufacturerPart" msgstr "Herstellerteil" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Note" msgstr "Notiz" @@ -3555,9 +3550,9 @@ msgid "Packaging" msgstr "Verpackung" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:105 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" msgstr "Verpackungsmenge" @@ -3587,7 +3582,7 @@ msgid "Supplier Part Actions" msgstr "Zuliefererteil Aktionen" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "Zuliefererteil bearbeiten" @@ -3689,7 +3684,7 @@ msgid "Minimum Stock" msgstr "Minimaler Bestand" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "Bestellt" @@ -3703,21 +3698,21 @@ msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "Aufträgen zugeordnet" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" msgstr "Herstellbar" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:92 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" msgstr "Gebäude" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:176 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 @@ -3730,7 +3725,7 @@ msgid "Template Part" msgstr "Vorlagenteil" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" msgstr "Baugruppe" @@ -3739,7 +3734,7 @@ msgid "Component Part" msgstr "Komponente" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" msgstr "Nachverfolgbares Teil" @@ -3780,8 +3775,8 @@ msgstr "Standard Zulieferer" #~ msgstr "Delete part" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:160 msgid "Price Range" msgstr "Preisspanne" @@ -3903,7 +3898,7 @@ msgstr "Erstellt am" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:181 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:147 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" msgstr "Zieldatum" @@ -3979,7 +3974,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:117 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:116 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" @@ -4060,18 +4055,18 @@ msgstr "Lagerbestand verschieben" msgid "Duplicate stock item" msgstr "Lagerartikel duplizieren" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "Währung" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" msgstr "Gesamtpreis" @@ -4156,200 +4151,200 @@ msgstr "Filter hinzufügen" msgid "Clear Filters" msgstr "Filter zurücksetzen" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" msgstr "Keine Einträge gefunden" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "Der Server hat einen falschen Datentyp zurückgegeben" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" msgstr "Ungültige Anfrage" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" msgstr "Nicht autorisiert" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" msgstr "Verweigert" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" msgstr "Nicht gefunden" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "Datensätze erfolgreich gelöscht" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" msgstr "Löschen der Datensätze fehlgeschlagen" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" msgstr "Barcode-Aktionen" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" msgstr "Druck-Aktionen" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" msgstr "Daten aktualisieren" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" msgstr "Tabellenfilter" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "Diese Stücklistenposition ist für ein anderes übergeordnetes Element definiert" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" msgstr "Teile-Informationen" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:134 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" msgstr "Kein Bestand" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:125 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:124 msgid "External stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" msgstr "Alternatives Lager einschließen" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:153 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" msgstr "Verbrauchsartikel" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" msgstr "Nachverfolgbare Teile anzeigen" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" msgstr "Artikel mit verfügbarem Lagerbestand anzeigen" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" msgstr "Stückliste anzeigen" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" msgstr "Stücklisten-Position bestätigen" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" msgstr "Ersatzteil bearbeiten" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" msgstr "Nachverfolgbar" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" msgstr "Nachverfolgbare Baugruppen anzeigen" @@ -4404,7 +4399,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -4439,11 +4434,11 @@ msgstr "Adresse löschen" msgid "Are you sure you want to delete this address?" msgstr "Sicher, dass Sie diese Adresse löschen wollen?" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:83 msgid "Add Company" msgstr "" @@ -4463,35 +4458,35 @@ msgstr "Kontakt löschen" msgid "Add contact" msgstr "Kontakt hinzufügen" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" msgstr "Datei hochgeladen" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" msgstr "Datei {0} erfolgreich hochgeladen" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" msgstr "Upload fehlgeschlagen" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" msgstr "Datei konnte nicht hochgeladen werden" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" msgstr "Anhang hinzufügen" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" msgstr "Keine Anlagen gefunden" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" msgstr "Anlage hochladen" @@ -4651,13 +4646,27 @@ msgstr "Alter" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +msgid "Edit parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:133 +msgid "Add Part Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:146 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 +msgid "Edit Part Parameter" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" msgstr "" @@ -4681,11 +4690,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Parameter" msgstr "" -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 -msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" @@ -4717,7 +4721,7 @@ msgid "Show templates with choices" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" msgstr "" @@ -4741,101 +4745,101 @@ msgstr "" msgid "Add parameter template" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:77 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" msgstr "Mindest-Lagerbestand" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:86 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:99 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:108 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "Montage" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:184 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:190 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" msgstr "Komponente" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:196 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" msgstr "Filtern nach Nachverfolgbarer Eigenschaft" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:208 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:214 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:220 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:226 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:232 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:238 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:244 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:248 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" msgstr "Nicht virtuell" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:276 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:292 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:275 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:291 msgid "Add Part" msgstr "" @@ -5163,83 +5167,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:78 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" msgstr "Teilebeschreibung" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" msgstr "Gesamtmenge" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" msgstr "Erhalten" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" msgstr "Lieferantennummer" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" msgstr "Lieferanten-Link" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" msgstr "Herstellernummer" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" msgstr "Preis pro Einheit" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" msgstr "Bestimmungsort" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" msgstr "Position hinzufügen" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" msgstr "Position bearbeiten" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" msgstr "Position löschen" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" msgstr "Position empfangen" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" msgstr "Position hinzufügen" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" msgstr "Erhaltene Artikel" @@ -5248,47 +5252,47 @@ msgstr "Erhaltene Artikel" msgid "Add Purchase Order" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" msgstr "Aktualisiert" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" msgstr "" @@ -5467,68 +5471,68 @@ msgstr "" msgid "Filter by enabled status" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" msgstr "Ist aktiv" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." msgstr "Bestimmt ob dieser Benutzer aktiv ist. Ein Benutzer sollte nie gelöscht werden sondern nur deaktiviert." -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" msgstr "Ist Mitarbeiter" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" msgstr "Ist Superuser" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" msgstr "Keine Gruppen" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" msgstr "Benutzer löschen" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" msgstr "Benutzer gelöscht" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese*n Benutzer*in löschen wollen?" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" msgstr "Benutzer hinzufügen" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" msgstr "Benutzer bearbeiten" From 0a4255f72ae47dc56a7645b5108a67c7fe9adb73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:26:47 +1100 Subject: [PATCH 098/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/el/messages.po | 444 ++++++++++++------------ 1 file changed, 224 insertions(+), 220 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/el/messages.po b/src/frontend/src/locales/el/messages.po index 853a604e482f..cfd79aed7753 100644 --- a/src/frontend/src/locales/el/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/el/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" msgstr "Αντιγράφηκε" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" msgstr "Αφαίρεση εικόνας" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "Αφαίρεση της σχετικής εικόνας από αυτό το στοιχείο;" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 @@ -46,37 +46,37 @@ msgstr "Αφαίρεση της σχετικής εικόνας από αυτό msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" msgstr "Σύρετε και αποθέστε για μεταφόρτωση" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" msgstr "Κάντε κλικ για να επιλέξετε αρχείο(α)" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" msgstr "Εκκαθάριση" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" msgstr "Υποβολή" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" msgstr "Επιλέξτε από υπάρχουσες εικόνες" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "Επιλέξτε εικόνα" msgid "Upload new image" msgstr "Μεταφόρτωση νέας εικόνας" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" msgstr "Μεταφόρτωση εικόνας" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" msgstr "Διαγραφή εικόνας" @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "Το εξάρτημα είναι εικονικό (μη φυσικό εξάρτημα)" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:242 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:246 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" msgstr "Εικονικό" @@ -221,28 +221,28 @@ msgstr "Σφάλμα αποτύπωσης προτύπου" msgid "Form Error" msgstr "Σφάλμα Φόρμας" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "Επιτυχία" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" msgstr "Υπάρχουν Σφάλματα Φόρμας" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:529 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 -#: src/tables/RowActions.tsx:71 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 +#: src/tables/RowActions.tsx:72 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 @@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:427 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:503 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 -#: src/tables/RowActions.tsx:51 +#: src/tables/RowActions.tsx:52 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 -#: src/tables/RowActions.tsx:31 +#: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" msgstr "" @@ -1018,8 +1018,8 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:182 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -1254,8 +1254,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1451,10 +1451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter?" -#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:150 -#~ msgid "Add Part Parameter" -#~ msgstr "Add Part Parameter" - #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 #~ msgid "Part parameter added" #~ msgstr "Part parameter added" @@ -1909,7 +1905,7 @@ msgid "Recently Updated" msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" msgstr "" @@ -2357,7 +2353,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/tables/RowActions.tsx:151 +#: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" msgstr "" @@ -3002,6 +2998,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3039,7 +3036,7 @@ msgid "There are no machine registry errors." msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" msgstr "" @@ -3131,7 +3128,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" msgstr "" @@ -3245,7 +3242,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:323 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:41 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" @@ -3268,7 +3265,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:54 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:213 @@ -3391,7 +3388,6 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3453,7 +3449,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:62 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" msgstr "" @@ -3502,7 +3498,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -3515,7 +3511,6 @@ msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -3527,7 +3522,7 @@ msgid "Suppliers" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3540,7 +3535,7 @@ msgid "ManufacturerPart" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Note" msgstr "" @@ -3555,9 +3550,9 @@ msgid "Packaging" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:105 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3587,7 +3582,7 @@ msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" @@ -3689,7 +3684,7 @@ msgid "Minimum Stock" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" @@ -3703,21 +3698,21 @@ msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:92 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:176 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 @@ -3730,7 +3725,7 @@ msgid "Template Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" msgstr "" @@ -3739,7 +3734,7 @@ msgid "Component Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" msgstr "" @@ -3780,8 +3775,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Delete part" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:160 msgid "Price Range" msgstr "" @@ -3903,7 +3898,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:181 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:147 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -3979,7 +3974,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:117 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:116 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" @@ -4060,18 +4055,18 @@ msgstr "" msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4156,200 +4151,200 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:134 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:125 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:124 msgid "External stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:153 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" msgstr "" @@ -4404,7 +4399,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -4439,11 +4434,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this address?" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:83 msgid "Add Company" msgstr "" @@ -4463,35 +4458,35 @@ msgstr "" msgid "Add contact" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" msgstr "" @@ -4651,13 +4646,27 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +msgid "Edit parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:133 +msgid "Add Part Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:146 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 +msgid "Edit Part Parameter" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" msgstr "" @@ -4681,11 +4690,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Parameter" msgstr "" -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 -msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" @@ -4717,7 +4721,7 @@ msgid "Show templates with choices" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" msgstr "" @@ -4741,101 +4745,101 @@ msgstr "" msgid "Add parameter template" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:77 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:86 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:99 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:108 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:184 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:190 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:196 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:208 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:214 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:220 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:226 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:232 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:238 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:244 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:248 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:276 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:292 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:275 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:291 msgid "Add Part" msgstr "" @@ -5163,83 +5167,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:78 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5248,47 +5252,47 @@ msgstr "" msgid "Add Purchase Order" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" msgstr "" @@ -5467,68 +5471,68 @@ msgstr "" msgid "Filter by enabled status" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" msgstr "" From 002032594127df856afe0c530da0f35300dbc6f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:26:48 +1100 Subject: [PATCH 099/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/fi/messages.po | 444 ++++++++++++------------ 1 file changed, 224 insertions(+), 220 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/fi/messages.po b/src/frontend/src/locales/fi/messages.po index 078fdb2243d3..372c61071be8 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fi/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 @@ -46,37 +46,37 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" msgstr "" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:242 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:246 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" msgstr "" @@ -221,28 +221,28 @@ msgstr "" msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:529 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 -#: src/tables/RowActions.tsx:71 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 +#: src/tables/RowActions.tsx:72 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 @@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:427 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:503 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 -#: src/tables/RowActions.tsx:51 +#: src/tables/RowActions.tsx:52 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 -#: src/tables/RowActions.tsx:31 +#: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" msgstr "" @@ -1018,8 +1018,8 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:182 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -1254,8 +1254,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1451,10 +1451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter?" -#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:150 -#~ msgid "Add Part Parameter" -#~ msgstr "Add Part Parameter" - #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 #~ msgid "Part parameter added" #~ msgstr "Part parameter added" @@ -1909,7 +1905,7 @@ msgid "Recently Updated" msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" msgstr "" @@ -2357,7 +2353,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/tables/RowActions.tsx:151 +#: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" msgstr "" @@ -3002,6 +2998,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3039,7 +3036,7 @@ msgid "There are no machine registry errors." msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" msgstr "" @@ -3131,7 +3128,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" msgstr "" @@ -3245,7 +3242,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:323 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:41 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" @@ -3268,7 +3265,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:54 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:213 @@ -3391,7 +3388,6 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3453,7 +3449,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:62 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" msgstr "" @@ -3502,7 +3498,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -3515,7 +3511,6 @@ msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -3527,7 +3522,7 @@ msgid "Suppliers" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3540,7 +3535,7 @@ msgid "ManufacturerPart" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Note" msgstr "" @@ -3555,9 +3550,9 @@ msgid "Packaging" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:105 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3587,7 +3582,7 @@ msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" @@ -3689,7 +3684,7 @@ msgid "Minimum Stock" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" @@ -3703,21 +3698,21 @@ msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:92 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:176 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 @@ -3730,7 +3725,7 @@ msgid "Template Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" msgstr "" @@ -3739,7 +3734,7 @@ msgid "Component Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" msgstr "" @@ -3780,8 +3775,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Delete part" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:160 msgid "Price Range" msgstr "" @@ -3903,7 +3898,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:181 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:147 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -3979,7 +3974,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:117 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:116 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" @@ -4060,18 +4055,18 @@ msgstr "" msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4156,200 +4151,200 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:134 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:125 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:124 msgid "External stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:153 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" msgstr "" @@ -4404,7 +4399,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -4439,11 +4434,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this address?" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:83 msgid "Add Company" msgstr "" @@ -4463,35 +4458,35 @@ msgstr "" msgid "Add contact" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" msgstr "" @@ -4651,13 +4646,27 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +msgid "Edit parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:133 +msgid "Add Part Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:146 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 +msgid "Edit Part Parameter" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" msgstr "" @@ -4681,11 +4690,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Parameter" msgstr "" -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 -msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" @@ -4717,7 +4721,7 @@ msgid "Show templates with choices" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" msgstr "" @@ -4741,101 +4745,101 @@ msgstr "" msgid "Add parameter template" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:77 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:86 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:99 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:108 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:184 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:190 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:196 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:208 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:214 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:220 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:226 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:232 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:238 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:244 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:248 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:276 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:292 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:275 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:291 msgid "Add Part" msgstr "" @@ -5163,83 +5167,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:78 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5248,47 +5252,47 @@ msgstr "" msgid "Add Purchase Order" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" msgstr "" @@ -5467,68 +5471,68 @@ msgstr "" msgid "Filter by enabled status" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" msgstr "" From 1f66c27c3e0a5dcc4cd977ed9a7aeed8106f8a87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:26:49 +1100 Subject: [PATCH 100/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/he/messages.po | 444 ++++++++++++------------ 1 file changed, 224 insertions(+), 220 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/he/messages.po b/src/frontend/src/locales/he/messages.po index 2c8411e3b906..0318f1cfc381 100644 --- a/src/frontend/src/locales/he/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/he/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n" @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 @@ -46,37 +46,37 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" msgstr "" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:242 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:246 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" msgstr "" @@ -221,28 +221,28 @@ msgstr "" msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:529 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 -#: src/tables/RowActions.tsx:71 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 +#: src/tables/RowActions.tsx:72 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 @@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:427 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:503 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 -#: src/tables/RowActions.tsx:51 +#: src/tables/RowActions.tsx:52 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 -#: src/tables/RowActions.tsx:31 +#: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" msgstr "" @@ -1018,8 +1018,8 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:182 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -1254,8 +1254,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1451,10 +1451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter?" -#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:150 -#~ msgid "Add Part Parameter" -#~ msgstr "Add Part Parameter" - #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 #~ msgid "Part parameter added" #~ msgstr "Part parameter added" @@ -1909,7 +1905,7 @@ msgid "Recently Updated" msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" msgstr "" @@ -2357,7 +2353,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/tables/RowActions.tsx:151 +#: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" msgstr "" @@ -3002,6 +2998,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3039,7 +3036,7 @@ msgid "There are no machine registry errors." msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" msgstr "" @@ -3131,7 +3128,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" msgstr "" @@ -3245,7 +3242,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:323 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:41 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" @@ -3268,7 +3265,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:54 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:213 @@ -3391,7 +3388,6 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3453,7 +3449,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:62 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" msgstr "" @@ -3502,7 +3498,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -3515,7 +3511,6 @@ msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -3527,7 +3522,7 @@ msgid "Suppliers" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3540,7 +3535,7 @@ msgid "ManufacturerPart" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Note" msgstr "" @@ -3555,9 +3550,9 @@ msgid "Packaging" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:105 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3587,7 +3582,7 @@ msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" @@ -3689,7 +3684,7 @@ msgid "Minimum Stock" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" @@ -3703,21 +3698,21 @@ msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:92 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:176 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 @@ -3730,7 +3725,7 @@ msgid "Template Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" msgstr "" @@ -3739,7 +3734,7 @@ msgid "Component Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" msgstr "" @@ -3780,8 +3775,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Delete part" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:160 msgid "Price Range" msgstr "" @@ -3903,7 +3898,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:181 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:147 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -3979,7 +3974,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:117 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:116 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" @@ -4060,18 +4055,18 @@ msgstr "" msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4156,200 +4151,200 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:134 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:125 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:124 msgid "External stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:153 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" msgstr "" @@ -4404,7 +4399,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -4439,11 +4434,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this address?" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:83 msgid "Add Company" msgstr "" @@ -4463,35 +4458,35 @@ msgstr "" msgid "Add contact" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" msgstr "" @@ -4651,13 +4646,27 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +msgid "Edit parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:133 +msgid "Add Part Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:146 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 +msgid "Edit Part Parameter" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" msgstr "" @@ -4681,11 +4690,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Parameter" msgstr "" -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 -msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" @@ -4717,7 +4721,7 @@ msgid "Show templates with choices" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" msgstr "" @@ -4741,101 +4745,101 @@ msgstr "" msgid "Add parameter template" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:77 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:86 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:99 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:108 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:184 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:190 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:196 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:208 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:214 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:220 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:226 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:232 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:238 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:244 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:248 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:276 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:292 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:275 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:291 msgid "Add Part" msgstr "" @@ -5163,83 +5167,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:78 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5248,47 +5252,47 @@ msgstr "" msgid "Add Purchase Order" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" msgstr "" @@ -5467,68 +5471,68 @@ msgstr "" msgid "Filter by enabled status" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" msgstr "" From 4fb3f16fba6e1e76096ffd83e90b3589fd87ceee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:26:50 +1100 Subject: [PATCH 101/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/hu/messages.po | 444 ++++++++++++------------ 1 file changed, 224 insertions(+), 220 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/hu/messages.po b/src/frontend/src/locales/hu/messages.po index ce3b5c0a871f..0f4bbc654d87 100644 --- a/src/frontend/src/locales/hu/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/hu/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Cím" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 @@ -46,37 +46,37 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" msgstr "Küldés" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" msgstr "" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:242 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:246 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" msgstr "Virtuális" @@ -221,28 +221,28 @@ msgstr "" msgid "Form Error" msgstr "Form hiba" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "Siker" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" msgstr "Form hibák vannak" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:529 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 -#: src/tables/RowActions.tsx:71 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 +#: src/tables/RowActions.tsx:72 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 @@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "Státusz: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:427 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:503 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "Unlink custom barcode" msgstr "Egyedi vonalkód leválasztása" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 -#: src/tables/RowActions.tsx:51 +#: src/tables/RowActions.tsx:52 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Tétel törlése" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 -#: src/tables/RowActions.tsx:31 +#: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" msgstr "Másolás" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "Tudj meg többet" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Megjelölés olvasottként" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" msgstr "Alkatrész kategóriák" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Ismeretlen model: {model}" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" msgstr "Alkatrész" @@ -1018,8 +1018,8 @@ msgstr "Alkatrész" #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:182 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "Alkatrészek" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" msgstr "Beszállítói alkatrész" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Gyártói alkatrészek" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" msgstr "Alkatrész kategória" @@ -1254,8 +1254,8 @@ msgstr "Sorozatszám" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" msgstr "Mennyiség" @@ -1451,10 +1451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter?" -#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:150 -#~ msgid "Add Part Parameter" -#~ msgstr "Add Part Parameter" - #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 #~ msgid "Part parameter added" #~ msgstr "Part parameter added" @@ -1909,7 +1905,7 @@ msgid "Recently Updated" msgstr "Nemrég frissítve" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" msgstr "Alacsony készlet" @@ -2357,7 +2353,7 @@ msgstr "Készleten" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/tables/RowActions.tsx:151 +#: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" msgstr "Műveletek" @@ -3002,6 +2998,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "Alkatrész paraméterek" @@ -3039,7 +3036,7 @@ msgid "There are no machine registry errors." msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" msgstr "" @@ -3131,7 +3128,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" msgstr "Csoportok" @@ -3245,7 +3242,7 @@ msgstr "Megjelölés olvasatlanként" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:323 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:41 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" @@ -3268,7 +3265,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:54 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:213 @@ -3391,7 +3388,6 @@ msgstr "Mellékletek" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "Megjegyzések" @@ -3453,7 +3449,7 @@ msgstr "Gyártó" #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:62 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" msgstr "Vevő" @@ -3502,7 +3498,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -3515,7 +3511,6 @@ msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "Paraméterek" @@ -3527,7 +3522,7 @@ msgid "Suppliers" msgstr "Beszállítók" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3540,7 +3535,7 @@ msgid "ManufacturerPart" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Note" msgstr "" @@ -3555,9 +3550,9 @@ msgid "Packaging" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:105 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" msgstr "Csomagolási mennyiség" @@ -3587,7 +3582,7 @@ msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "Beszállítói alkatrész szerkesztése" @@ -3689,7 +3684,7 @@ msgid "Minimum Stock" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "Rendelve" @@ -3703,21 +3698,21 @@ msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" msgstr "Gyártható" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:92 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" msgstr "Gyártásban" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:176 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 @@ -3730,7 +3725,7 @@ msgid "Template Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" msgstr "Gyártmány alkatrész" @@ -3739,7 +3734,7 @@ msgid "Component Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" msgstr "" @@ -3780,8 +3775,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Delete part" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:160 msgid "Price Range" msgstr "Ártartomány" @@ -3903,7 +3898,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:181 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:147 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" msgstr "Cél dátum" @@ -3979,7 +3974,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:117 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:116 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" @@ -4060,18 +4055,18 @@ msgstr "Készlet áthelyezése" msgid "Duplicate stock item" msgstr "Készlet tétel másolása" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "Pénznem" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" msgstr "Teljes ár" @@ -4156,200 +4151,200 @@ msgstr "Szűrő hozzáadása" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" msgstr "Nincs találat" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "A szerver hibás adattípust küldött vissza" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" msgstr "Hibás kérés" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" msgstr "Jogosulatlan" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" msgstr "Tiltott" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" msgstr "Nem található" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" msgstr "Vonalkód műveletek" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" msgstr "Nyomtatási műveletek" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" msgstr "Adatok frissítése" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" msgstr "Táblaszűrők" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "Ez a beépülő alkatrész másik szülő alkatrészhez lett felvéve" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" msgstr "Alkatrész információ" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:134 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" msgstr "Nincs készlet" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:125 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:124 msgid "External stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" msgstr "Helyettesítőkkel együtt" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" msgstr "Változatokkal együtt" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:153 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "Készlet adatok" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" msgstr "Fogyóeszköz tétel" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" msgstr "Alkatrészjegyzék megtekintése" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" msgstr "Alkatrészjegyzék tétel jóváhagyása" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" msgstr "Helyettesítő alkatrészek szerkesztése" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" msgstr "Alkatrészjegyzék tétel szerkesztése" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" msgstr "Készlet tétel módosítva" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" msgstr "Alkatrészjegyzék tétel törlése" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" msgstr "Alkatrészjegyzék tétel törölve" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja ezt az alkatrészjegyzék tételt?" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" msgstr "Követésre kötelezett" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" msgstr "" @@ -4404,7 +4399,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -4439,11 +4434,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this address?" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:83 msgid "Add Company" msgstr "" @@ -4463,35 +4458,35 @@ msgstr "" msgid "Add contact" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" msgstr "Fájl feltöltve" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" msgstr "A {0} fájl sikeresen feltöltve" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" msgstr "Feltöltési Hiba" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" msgstr "A fájlt nem sikerült feltölteni" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" msgstr "Melléklet hozzáadása" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" msgstr "Külső hivatkozás hozzáadása" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" msgstr "Nem találhatók mellékletek" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" msgstr "Melléklet feltöltése" @@ -4651,13 +4646,27 @@ msgstr "Életkor" msgid "Message" msgstr "Üzenet" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +msgid "Edit parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:133 +msgid "Add Part Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:146 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 +msgid "Edit Part Parameter" +msgstr "Alkatrész paraméter szerkesztése" + #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" msgstr "Alkategóriákkal együtt" @@ -4681,11 +4690,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Parameter" msgstr "" -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 -msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "Alkatrész paraméter szerkesztése" - #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" @@ -4717,7 +4721,7 @@ msgid "Show templates with choices" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" msgstr "Van mértékegysége" @@ -4741,101 +4745,101 @@ msgstr "Paraméter sablon törlés" msgid "Add parameter template" msgstr "Paraméter sablon létrehozás" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:77 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" msgstr "Minimális készlet" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:86 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" msgstr "Rendelve" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:99 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" msgstr "Gyártáshoz foglalások" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:108 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" msgstr "Vevői rendeléshez foglalások" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" msgstr "Szűrés aktív státusz szerint" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "Gyártmány" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:184 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" msgstr "Szűrés szerelési tulajdonság szerint" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:190 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "Alkategóriákkal együtt" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" msgstr "Összetevő" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:196 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" msgstr "Szűrés összetevő tulajdonság szerint" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" msgstr "Szűrés követésre kötelezettség szerint" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:208 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" msgstr "Szűrés meglévő mértékegység szerint" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" msgstr "Van IPN-je" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:214 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" msgstr "Szűrés meglévő IPN szerint" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" msgstr "Van készlet" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:220 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" msgstr "Szűrés meglévő készlet szerint" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:226 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" msgstr "Szűrés alacsony készlet szerint" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" msgstr "Beszerezhető" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:232 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" msgstr "Szűrés beszerezhetőség szerint" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" msgstr "Értékesíthető" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:238 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" msgstr "Szűrés értékesíthetőség szerint" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:244 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" msgstr "Szűrés virtuális alkatrészek szerint" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:248 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" msgstr "Nem virtuális" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:276 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:292 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:275 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:291 msgid "Add Part" msgstr "" @@ -5163,83 +5167,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:78 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" msgstr "Alkatrész leírása" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" msgstr "Teljes mennyiség" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" msgstr "Fogadott" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" msgstr "Beszállítói kód" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" msgstr "Beszállítói link" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" msgstr "Gyártói kód" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" msgstr "Egységár" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" msgstr "Cél" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" msgstr "Sortétel hozzáadása" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" msgstr "Sortétel szerkesztése" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" msgstr "Sortétel bevételezése" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" msgstr "Sortétel hozzáadása" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" msgstr "Bevételezés" @@ -5248,47 +5252,47 @@ msgstr "Bevételezés" msgid "Add Purchase Order" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" msgstr "MPN (Gyártói cikkszám)" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" msgstr "Egység" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" msgstr "Frissítve" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" msgstr "Beszállítói alkatrész hozzáadása" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" msgstr "Beszállítói alkatrész létrehozva" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" msgstr "Beszállítói alkatrész hozzáadása" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" msgstr "Beszállítói alkatrész frissítve" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "Beszállítói alkatrész törlése" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" msgstr "Szállítói alkatrész törölve" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "Biztosan eltávolítod ezt a beszállítói alkatrészt?" -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" msgstr "" @@ -5467,68 +5471,68 @@ msgstr "" msgid "Filter by enabled status" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" msgstr "Nincsenek csoportok" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" msgstr "Felhasználó törlése" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" msgstr "Felhasználó törölve" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "Biztosan törli ezt a felhasználót?" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" msgstr "Felhasználó hozzáadása" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" msgstr "Felhasználó hozzáadása sikeres" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" msgstr "Felhasználó szerkesztése" From b35727373cb3f4e1d1c9ba82329a476b6726b431 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:26:51 +1100 Subject: [PATCH 102/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/it/messages.po | 444 ++++++++++++------------ 1 file changed, 224 insertions(+), 220 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/it/messages.po b/src/frontend/src/locales/it/messages.po index 3dde55895ab5..6de9711aa278 100644 --- a/src/frontend/src/locales/it/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/it/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 @@ -46,37 +46,37 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" msgstr "" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:242 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:246 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" msgstr "" @@ -221,28 +221,28 @@ msgstr "" msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:529 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 -#: src/tables/RowActions.tsx:71 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 +#: src/tables/RowActions.tsx:72 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 @@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:427 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:503 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 -#: src/tables/RowActions.tsx:51 +#: src/tables/RowActions.tsx:52 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 -#: src/tables/RowActions.tsx:31 +#: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" msgstr "" @@ -1018,8 +1018,8 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:182 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -1254,8 +1254,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1451,10 +1451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter?" -#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:150 -#~ msgid "Add Part Parameter" -#~ msgstr "Add Part Parameter" - #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 #~ msgid "Part parameter added" #~ msgstr "Part parameter added" @@ -1909,7 +1905,7 @@ msgid "Recently Updated" msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" msgstr "" @@ -2357,7 +2353,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/tables/RowActions.tsx:151 +#: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" msgstr "" @@ -3002,6 +2998,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3039,7 +3036,7 @@ msgid "There are no machine registry errors." msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" msgstr "" @@ -3131,7 +3128,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" msgstr "" @@ -3245,7 +3242,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:323 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:41 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" @@ -3268,7 +3265,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:54 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:213 @@ -3391,7 +3388,6 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3453,7 +3449,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:62 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" msgstr "" @@ -3502,7 +3498,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -3515,7 +3511,6 @@ msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -3527,7 +3522,7 @@ msgid "Suppliers" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3540,7 +3535,7 @@ msgid "ManufacturerPart" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Note" msgstr "" @@ -3555,9 +3550,9 @@ msgid "Packaging" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:105 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3587,7 +3582,7 @@ msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" @@ -3689,7 +3684,7 @@ msgid "Minimum Stock" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" @@ -3703,21 +3698,21 @@ msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:92 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:176 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 @@ -3730,7 +3725,7 @@ msgid "Template Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" msgstr "" @@ -3739,7 +3734,7 @@ msgid "Component Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" msgstr "" @@ -3780,8 +3775,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Delete part" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:160 msgid "Price Range" msgstr "" @@ -3903,7 +3898,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:181 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:147 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -3979,7 +3974,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:117 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:116 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" @@ -4060,18 +4055,18 @@ msgstr "" msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4156,200 +4151,200 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:134 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:125 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:124 msgid "External stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:153 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" msgstr "" @@ -4404,7 +4399,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -4439,11 +4434,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this address?" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:83 msgid "Add Company" msgstr "" @@ -4463,35 +4458,35 @@ msgstr "" msgid "Add contact" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" msgstr "" @@ -4651,13 +4646,27 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +msgid "Edit parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:133 +msgid "Add Part Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:146 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 +msgid "Edit Part Parameter" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" msgstr "" @@ -4681,11 +4690,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Parameter" msgstr "" -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 -msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" @@ -4717,7 +4721,7 @@ msgid "Show templates with choices" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" msgstr "" @@ -4741,101 +4745,101 @@ msgstr "" msgid "Add parameter template" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:77 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:86 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:99 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:108 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:184 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:190 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:196 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:208 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:214 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:220 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:226 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:232 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:238 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:244 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:248 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:276 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:292 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:275 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:291 msgid "Add Part" msgstr "" @@ -5163,83 +5167,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:78 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5248,47 +5252,47 @@ msgstr "" msgid "Add Purchase Order" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" msgstr "" @@ -5467,68 +5471,68 @@ msgstr "" msgid "Filter by enabled status" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" msgstr "" From 0e8bcdd3462af760644ccdab3c2640918ca2f167 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:26:53 +1100 Subject: [PATCH 103/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/ja/messages.po | 444 ++++++++++++------------ 1 file changed, 224 insertions(+), 220 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/ja/messages.po b/src/frontend/src/locales/ja/messages.po index d165be6139b5..854754b63d6c 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ja/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ja/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 @@ -46,37 +46,37 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" msgstr "" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:242 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:246 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" msgstr "仮想部品" @@ -221,28 +221,28 @@ msgstr "" msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:529 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 -#: src/tables/RowActions.tsx:71 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 +#: src/tables/RowActions.tsx:72 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 @@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:427 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:503 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 -#: src/tables/RowActions.tsx:51 +#: src/tables/RowActions.tsx:52 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 -#: src/tables/RowActions.tsx:31 +#: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "続きを読む" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "既読にする" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" msgstr "パーツ" @@ -1018,8 +1018,8 @@ msgstr "パーツ" #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:182 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "パーツ" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -1254,8 +1254,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1451,10 +1451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter?" -#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:150 -#~ msgid "Add Part Parameter" -#~ msgstr "Add Part Parameter" - #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 #~ msgid "Part parameter added" #~ msgstr "Part parameter added" @@ -1909,7 +1905,7 @@ msgid "Recently Updated" msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" msgstr "" @@ -2357,7 +2353,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/tables/RowActions.tsx:151 +#: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" msgstr "" @@ -3002,6 +2998,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3039,7 +3036,7 @@ msgid "There are no machine registry errors." msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" msgstr "" @@ -3131,7 +3128,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" msgstr "" @@ -3245,7 +3242,7 @@ msgstr "未読にする" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:323 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:41 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" @@ -3268,7 +3265,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:54 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:213 @@ -3391,7 +3388,6 @@ msgstr "添付ファイル" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "メモ" @@ -3453,7 +3449,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:62 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" msgstr "" @@ -3502,7 +3498,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -3515,7 +3511,6 @@ msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -3527,7 +3522,7 @@ msgid "Suppliers" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3540,7 +3535,7 @@ msgid "ManufacturerPart" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Note" msgstr "" @@ -3555,9 +3550,9 @@ msgid "Packaging" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:105 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3587,7 +3582,7 @@ msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" @@ -3689,7 +3684,7 @@ msgid "Minimum Stock" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" @@ -3703,21 +3698,21 @@ msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:92 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:176 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 @@ -3730,7 +3725,7 @@ msgid "Template Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" msgstr "" @@ -3739,7 +3734,7 @@ msgid "Component Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" msgstr "" @@ -3780,8 +3775,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Delete part" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:160 msgid "Price Range" msgstr "" @@ -3903,7 +3898,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:181 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:147 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -3979,7 +3974,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:117 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:116 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" @@ -4060,18 +4055,18 @@ msgstr "" msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4156,200 +4151,200 @@ msgstr "フィルタを追加" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" msgstr "表フィルタ" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:134 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:125 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:124 msgid "External stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:153 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" msgstr "" @@ -4404,7 +4399,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -4439,11 +4434,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this address?" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:83 msgid "Add Company" msgstr "" @@ -4463,35 +4458,35 @@ msgstr "" msgid "Add contact" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" msgstr "" @@ -4651,13 +4646,27 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +msgid "Edit parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:133 +msgid "Add Part Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:146 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 +msgid "Edit Part Parameter" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" msgstr "サブカテゴリを含む" @@ -4681,11 +4690,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Parameter" msgstr "" -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 -msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" @@ -4717,7 +4721,7 @@ msgid "Show templates with choices" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" msgstr "" @@ -4741,101 +4745,101 @@ msgstr "" msgid "Add parameter template" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:77 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:86 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:99 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:108 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" msgstr "有効なパーツでフィルタ" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:184 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:190 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "サブカテゴリのパーツを含む" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:196 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" msgstr "コンポーネント属性でフィルタ" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" msgstr "追跡可能属性でフィルタ" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:208 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" msgstr "単位のある部品でフィルタ" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:214 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:220 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" msgstr "在庫がある部品でフィルタ" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:226 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:232 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" msgstr "購入可能な部品でフィルタ" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:238 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" msgstr "販売可能な部品でフィルタ" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:244 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" msgstr "仮想部品でフィルタ" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:248 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" msgstr "仮想部品ではない" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:276 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:292 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:275 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:291 msgid "Add Part" msgstr "" @@ -5163,83 +5167,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:78 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5248,47 +5252,47 @@ msgstr "" msgid "Add Purchase Order" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" msgstr "" @@ -5467,68 +5471,68 @@ msgstr "" msgid "Filter by enabled status" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" msgstr "" From afb32ac2f584bd6abebe3a5e8f49c4c91fea51d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:26:54 +1100 Subject: [PATCH 104/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/ko/messages.po | 444 ++++++++++++------------ 1 file changed, 224 insertions(+), 220 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/ko/messages.po b/src/frontend/src/locales/ko/messages.po index d3c9ee74432c..aa33912191b8 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ko/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ko/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Korean\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 @@ -46,37 +46,37 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" msgstr "" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:242 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:246 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" msgstr "" @@ -221,28 +221,28 @@ msgstr "" msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:529 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 -#: src/tables/RowActions.tsx:71 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 +#: src/tables/RowActions.tsx:72 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 @@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:427 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:503 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 -#: src/tables/RowActions.tsx:51 +#: src/tables/RowActions.tsx:52 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 -#: src/tables/RowActions.tsx:31 +#: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" msgstr "" @@ -1018,8 +1018,8 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:182 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -1254,8 +1254,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1451,10 +1451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter?" -#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:150 -#~ msgid "Add Part Parameter" -#~ msgstr "Add Part Parameter" - #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 #~ msgid "Part parameter added" #~ msgstr "Part parameter added" @@ -1909,7 +1905,7 @@ msgid "Recently Updated" msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" msgstr "" @@ -2357,7 +2353,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/tables/RowActions.tsx:151 +#: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" msgstr "" @@ -3002,6 +2998,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3039,7 +3036,7 @@ msgid "There are no machine registry errors." msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" msgstr "" @@ -3131,7 +3128,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" msgstr "" @@ -3245,7 +3242,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:323 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:41 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" @@ -3268,7 +3265,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:54 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:213 @@ -3391,7 +3388,6 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3453,7 +3449,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:62 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" msgstr "" @@ -3502,7 +3498,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -3515,7 +3511,6 @@ msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -3527,7 +3522,7 @@ msgid "Suppliers" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3540,7 +3535,7 @@ msgid "ManufacturerPart" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Note" msgstr "" @@ -3555,9 +3550,9 @@ msgid "Packaging" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:105 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3587,7 +3582,7 @@ msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" @@ -3689,7 +3684,7 @@ msgid "Minimum Stock" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" @@ -3703,21 +3698,21 @@ msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:92 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:176 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 @@ -3730,7 +3725,7 @@ msgid "Template Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" msgstr "" @@ -3739,7 +3734,7 @@ msgid "Component Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" msgstr "" @@ -3780,8 +3775,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Delete part" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:160 msgid "Price Range" msgstr "" @@ -3903,7 +3898,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:181 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:147 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -3979,7 +3974,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:117 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:116 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" @@ -4060,18 +4055,18 @@ msgstr "" msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4156,200 +4151,200 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:134 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:125 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:124 msgid "External stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:153 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" msgstr "" @@ -4404,7 +4399,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -4439,11 +4434,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this address?" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:83 msgid "Add Company" msgstr "" @@ -4463,35 +4458,35 @@ msgstr "" msgid "Add contact" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" msgstr "" @@ -4651,13 +4646,27 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +msgid "Edit parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:133 +msgid "Add Part Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:146 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 +msgid "Edit Part Parameter" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" msgstr "" @@ -4681,11 +4690,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Parameter" msgstr "" -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 -msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" @@ -4717,7 +4721,7 @@ msgid "Show templates with choices" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" msgstr "" @@ -4741,101 +4745,101 @@ msgstr "" msgid "Add parameter template" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:77 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:86 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:99 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:108 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:184 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:190 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:196 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:208 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:214 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:220 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:226 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:232 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:238 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:244 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:248 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:276 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:292 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:275 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:291 msgid "Add Part" msgstr "" @@ -5163,83 +5167,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:78 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5248,47 +5252,47 @@ msgstr "" msgid "Add Purchase Order" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" msgstr "" @@ -5467,68 +5471,68 @@ msgstr "" msgid "Filter by enabled status" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" msgstr "" From 54fe421e5943cda54159bfbd4f4e0881384f9f3e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:26:55 +1100 Subject: [PATCH 105/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/nl/messages.po | 444 ++++++++++++------------ 1 file changed, 224 insertions(+), 220 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/nl/messages.po b/src/frontend/src/locales/nl/messages.po index 91a0cda4d85e..6ef1df58fe44 100644 --- a/src/frontend/src/locales/nl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/nl/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 @@ -46,37 +46,37 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" msgstr "" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:242 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:246 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" msgstr "" @@ -221,28 +221,28 @@ msgstr "" msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:529 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 -#: src/tables/RowActions.tsx:71 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 +#: src/tables/RowActions.tsx:72 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 @@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:427 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:503 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 -#: src/tables/RowActions.tsx:51 +#: src/tables/RowActions.tsx:52 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 -#: src/tables/RowActions.tsx:31 +#: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" msgstr "" @@ -1018,8 +1018,8 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:182 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -1254,8 +1254,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1451,10 +1451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter?" -#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:150 -#~ msgid "Add Part Parameter" -#~ msgstr "Add Part Parameter" - #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 #~ msgid "Part parameter added" #~ msgstr "Part parameter added" @@ -1909,7 +1905,7 @@ msgid "Recently Updated" msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" msgstr "" @@ -2357,7 +2353,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/tables/RowActions.tsx:151 +#: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" msgstr "" @@ -3002,6 +2998,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3039,7 +3036,7 @@ msgid "There are no machine registry errors." msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" msgstr "" @@ -3131,7 +3128,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" msgstr "" @@ -3245,7 +3242,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:323 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:41 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" @@ -3268,7 +3265,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:54 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:213 @@ -3391,7 +3388,6 @@ msgstr "Bijlagen" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "Opmerkingen" @@ -3453,7 +3449,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:62 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" msgstr "Klant" @@ -3502,7 +3498,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -3515,7 +3511,6 @@ msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -3527,7 +3522,7 @@ msgid "Suppliers" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3540,7 +3535,7 @@ msgid "ManufacturerPart" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Note" msgstr "" @@ -3555,9 +3550,9 @@ msgid "Packaging" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:105 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3587,7 +3582,7 @@ msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" @@ -3689,7 +3684,7 @@ msgid "Minimum Stock" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" @@ -3703,21 +3698,21 @@ msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:92 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:176 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 @@ -3730,7 +3725,7 @@ msgid "Template Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" msgstr "" @@ -3739,7 +3734,7 @@ msgid "Component Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" msgstr "" @@ -3780,8 +3775,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Delete part" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:160 msgid "Price Range" msgstr "" @@ -3903,7 +3898,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:181 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:147 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -3979,7 +3974,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:117 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:116 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" @@ -4060,18 +4055,18 @@ msgstr "" msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4156,200 +4151,200 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:134 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:125 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:124 msgid "External stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:153 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" msgstr "" @@ -4404,7 +4399,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" msgstr "Filteren op bestellingstatus" @@ -4439,11 +4434,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this address?" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:83 msgid "Add Company" msgstr "" @@ -4463,35 +4458,35 @@ msgstr "" msgid "Add contact" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" msgstr "" @@ -4651,13 +4646,27 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +msgid "Edit parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:133 +msgid "Add Part Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:146 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 +msgid "Edit Part Parameter" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" msgstr "" @@ -4681,11 +4690,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Parameter" msgstr "" -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 -msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" @@ -4717,7 +4721,7 @@ msgid "Show templates with choices" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" msgstr "" @@ -4741,101 +4745,101 @@ msgstr "" msgid "Add parameter template" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:77 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:86 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:99 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:108 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" msgstr "Verkoopordertoewijzingen" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:184 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:190 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:196 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:208 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:214 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:220 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:226 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:232 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:238 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:244 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:248 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:276 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:292 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:275 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:291 msgid "Add Part" msgstr "" @@ -5163,83 +5167,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:78 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5248,47 +5252,47 @@ msgstr "" msgid "Add Purchase Order" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" msgstr "Retourorder toevoegen" @@ -5467,68 +5471,68 @@ msgstr "" msgid "Filter by enabled status" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" msgstr "" From 87f217e2d576da62e4ff9a8488a89460d649028c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:26:56 +1100 Subject: [PATCH 106/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/no/messages.po | 444 ++++++++++++------------ 1 file changed, 224 insertions(+), 220 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/no/messages.po b/src/frontend/src/locales/no/messages.po index 80599a384e00..4a9787a3eed1 100644 --- a/src/frontend/src/locales/no/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/no/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: no\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 @@ -46,37 +46,37 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" msgstr "Send" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" msgstr "" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:242 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:246 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" @@ -221,28 +221,28 @@ msgstr "" msgid "Form Error" msgstr "Skjemafeil" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "Suksess" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" msgstr "Skjemafeil eksisterer" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:529 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 -#: src/tables/RowActions.tsx:71 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 +#: src/tables/RowActions.tsx:72 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 @@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "Status: <0>arbeider ({0}), <1>utvidelser{1}" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:427 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:503 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "Unlink custom barcode" msgstr "Koble fra egendefinert strekkode" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 -#: src/tables/RowActions.tsx:51 +#: src/tables/RowActions.tsx:52 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Slett element" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 -#: src/tables/RowActions.tsx:31 +#: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliser" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "Les mer" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Merk som lest" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" msgstr "Delkategorier" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Ukjent modell: {model}" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" msgstr "Del" @@ -1018,8 +1018,8 @@ msgstr "Del" #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:182 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "Deler" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" msgstr "Leverandørdel" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Produsentdeler" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" msgstr "Delkategori" @@ -1254,8 +1254,8 @@ msgstr "Serienummer" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" msgstr "Antall" @@ -1451,10 +1451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter?" -#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:150 -#~ msgid "Add Part Parameter" -#~ msgstr "Add Part Parameter" - #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 #~ msgid "Part parameter added" #~ msgstr "Part parameter added" @@ -1909,7 +1905,7 @@ msgid "Recently Updated" msgstr "Nylig oppdatert" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" msgstr "Lav lagerbeholdning" @@ -2357,7 +2353,7 @@ msgstr "På lager" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/tables/RowActions.tsx:151 +#: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" msgstr "Handlinger" @@ -3002,6 +2998,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "Egendefinerte enheter" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "Delparametere" @@ -3039,7 +3036,7 @@ msgid "There are no machine registry errors." msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -3131,7 +3128,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" msgstr "Grupper" @@ -3245,7 +3242,7 @@ msgstr "Marker som ulest" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:323 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:41 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" @@ -3268,7 +3265,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:54 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:213 @@ -3391,7 +3388,6 @@ msgstr "Vedlegg" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "Notater" @@ -3453,7 +3449,7 @@ msgstr "Produsent" #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:62 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" msgstr "Kunde" @@ -3502,7 +3498,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Produsentens delenummer" @@ -3515,7 +3511,6 @@ msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "Parametere" @@ -3527,7 +3522,7 @@ msgid "Suppliers" msgstr "Leverandører" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "Rediger produsentdel" @@ -3540,7 +3535,7 @@ msgid "ManufacturerPart" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Note" msgstr "" @@ -3555,9 +3550,9 @@ msgid "Packaging" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:105 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" msgstr "Pakkeantall" @@ -3587,7 +3582,7 @@ msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "Rediger Leverandørdel" @@ -3689,7 +3684,7 @@ msgid "Minimum Stock" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "I bestilling" @@ -3703,21 +3698,21 @@ msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" msgstr "Kan Produsere" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:92 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" msgstr "Produseres" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:176 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 @@ -3730,7 +3725,7 @@ msgid "Template Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" msgstr "Sammenstilt del" @@ -3739,7 +3734,7 @@ msgid "Component Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" msgstr "Sporbar del" @@ -3780,8 +3775,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Delete part" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:160 msgid "Price Range" msgstr "Prisområde" @@ -3903,7 +3898,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:181 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:147 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" msgstr "Måldato" @@ -3979,7 +3974,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:117 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:116 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" @@ -4060,18 +4055,18 @@ msgstr "Overfør lager" msgid "Duplicate stock item" msgstr "Dupliser lagervare" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "Valuta" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" msgstr "Total pris" @@ -4156,200 +4151,200 @@ msgstr "Legg til filter" msgid "Clear Filters" msgstr "Fjern filtre" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" msgstr "Ingen poster funnet" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "Serveren returnerte feil datatype" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" msgstr "Ugyldig forespørsel" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" msgstr "Uautorisert" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" msgstr "Forbudt" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" msgstr "Ikke funnet" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" msgstr "Slett valgte oppføringer" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette valgte oppføringer?" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "Denne handlingen kan ikke angres!" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" msgstr "Slettede oppføringer" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "Oppføringer slettet" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" msgstr "Kunne ikke slette oppføringer" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" msgstr "Strekkodehandlinger" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" msgstr "Utskriftshandlinger" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" msgstr "Oppdater data" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" msgstr "Tabellfiltre" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "Denne BOM-artikkelen er definert for en annen overordnet del" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" msgstr "Delinformasjon" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:134 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" msgstr "Ingen lagerbeholdning" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:125 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:124 msgid "External stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" msgstr "Inkluderer erstatningsbeholdning" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" msgstr "Inkluderer variantbeholdning" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:153 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "Lagerinformasjon" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" msgstr "Forbruksvare" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" msgstr "Vis sporbare deler" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" msgstr "Vis sammenstilte elementer" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" msgstr "Vis elementer med tilgjengelig lagerbeholdning" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" msgstr "Vis elementer i bestilling" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" msgstr "Vis godkjente elementer" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" msgstr "Vis arvede elementer" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" msgstr "Vis valgfrie elementer" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" msgstr "Vis forbruksartikler" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" msgstr "Har prising" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" msgstr "Vis varer med priser" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" msgstr "Vis BOM" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" msgstr "Godkjenn BOM-linje" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" msgstr "Rediger erstatninger" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" msgstr "Rediger Bom-artikkel" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" msgstr "BOM-artikkel oppdatert" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" msgstr "Slett BOM-artikkel" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" msgstr "BOM-artikkel slettet" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne dette BOM-elementet?" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" msgstr "Vis aktive sammenstillinger" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" msgstr "Sporbar" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" msgstr "Vis sporbare sammenstillinger" @@ -4404,7 +4399,7 @@ msgstr "Vis aktive ordrer" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" msgstr "Filtrer etter ordrestatus" @@ -4439,11 +4434,11 @@ msgstr "Slett adresse" msgid "Are you sure you want to delete this address?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne adressen?" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:83 msgid "Add Company" msgstr "" @@ -4463,35 +4458,35 @@ msgstr "Slett kontakt" msgid "Add contact" msgstr "Legg til kontakt" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" msgstr "Fil lastet opp" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" msgstr "Filen {0} ble vellykket opplastet" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" msgstr "Opplastningsfeil" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" msgstr "Kunne ikke laste opp filen" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" msgstr "Legg til vedlegg" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" msgstr "Ny ekstern lenke" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" msgstr "Ingen vedlegg funnet" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" msgstr "Last opp vedlegg" @@ -4651,13 +4646,27 @@ msgstr "Alder" msgid "Message" msgstr "Melding" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +msgid "Edit parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:133 +msgid "Add Part Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:146 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 +msgid "Edit Part Parameter" +msgstr "Rediger del-parameter" + #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" msgstr "Inkluder underkategorier" @@ -4681,11 +4690,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Parameter" msgstr "" -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 -msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "Rediger del-parameter" - #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" @@ -4717,7 +4721,7 @@ msgid "Show templates with choices" msgstr "Vis maler med valg" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" msgstr "Har enheter" @@ -4741,101 +4745,101 @@ msgstr "Slett parametermal" msgid "Add parameter template" msgstr "Legg til parametermal" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:77 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" msgstr "Minimumsbeholdning" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:86 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" msgstr "I bestilling" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:99 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" msgstr "Produksjonsordre-tildelinger" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:108 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" msgstr "Salgsordretildelinger" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" msgstr "Filtrer etter del aktiv-status" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "Sammenstilling" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:184 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" msgstr "Filtrer etter sammenstillingsattributt" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:190 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "Inkluder deler i underkategorier" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" msgstr "Komponent" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:196 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" msgstr "Filtrer etter komponentattributt" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" msgstr "Filtrer etter sporbar attributt" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:208 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" msgstr "Filtrer etter deler som har enheter" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" msgstr "Har IPN" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:214 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" msgstr "Filtrer etter deler som har internt delnummer" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" msgstr "Har beholdning" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:220 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" msgstr "Filtrer etter deler som har lagerbeholdning" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:226 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" msgstr "Filtrer etter deler som har lav lagerbeholdning" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" msgstr "Kjøpbar" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:232 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" msgstr "Filtrer etter deler som kan kjøpes" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" msgstr "Salgbar" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:238 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" msgstr "Filtrer etter deler som kan selges" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:244 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" msgstr "Filtrer etter deler som er virtuelle" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:248 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" msgstr "Ikke virtuell" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:276 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:292 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:275 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:291 msgid "Add Part" msgstr "" @@ -5163,83 +5167,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:78 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "Produsentdel oppdatert" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "Slett produsentdel" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "Produsentdel slettet" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne produsentdelen?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" msgstr "Delbeskrivelse" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" msgstr "Totalt Antall" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" msgstr "Mottatt" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" msgstr "Leverandørkode" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" msgstr "Leverandørlenke" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" msgstr "Produsentens kode" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" msgstr "Enhetspris" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" msgstr "Destinasjon" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" msgstr "Legg til ordrelinje" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" msgstr "Rediger ordrelinje" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" msgstr "Motta ordrelinje" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" msgstr "Legg til ordrelinje" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" msgstr "Motta artikler" @@ -5248,47 +5252,47 @@ msgstr "Motta artikler" msgid "Add Purchase Order" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" msgstr "MPN" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" msgstr "Basisenhet" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" msgstr "Oppdatert" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" msgstr "Legg til leverandørdel" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" msgstr "Leverandørdel opprettet" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" msgstr "Legg til leverandørdel" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" msgstr "Leverandørdel oppdatert" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "Slett Leverandørdel" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" msgstr "Leverandørdel slettet" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne leverandørdelen?" -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" msgstr "" @@ -5467,68 +5471,68 @@ msgstr "" msgid "Filter by enabled status" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" msgstr "Bruker med Id {id} ble ikke funnet" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" msgstr "Det oppstod en feil under henting av brukerdetaljer" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" msgstr "Er aktiv" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." msgstr "Markerer om denne brukeren skal behandles som aktiv. Fjern avmerkingen istedet for å slette kontoer." -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" msgstr "Er ansatte" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." msgstr "Markerer om brukeren kan logge inn til Django-administrasjonssiden." -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" msgstr "Er Superbruker" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." msgstr "Markerer at denne brukeren har alle tillatelser uten å eksplisitt tilordne dem." -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." msgstr "Du kan ikke redigere rettighetene for brukeren som er logget inn." -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" msgstr "Ingen grupper" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" msgstr "Slett bruker" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" msgstr "Bruker slettet" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne brukeren?" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" msgstr "Legg til bruker" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" msgstr "Bruker lagt til" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" msgstr "Rediger bruker" From 39dcbc0b29017b17bde07fe42e510d31c8f4f8d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:26:57 +1100 Subject: [PATCH 107/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/pl/messages.po | 444 ++++++++++++------------ 1 file changed, 224 insertions(+), 220 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/pl/messages.po b/src/frontend/src/locales/pl/messages.po index 87e00b8e53a9..b6872978fbf4 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pl/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 @@ -46,37 +46,37 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" msgstr "" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:242 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:246 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" msgstr "" @@ -221,28 +221,28 @@ msgstr "" msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:529 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 -#: src/tables/RowActions.tsx:71 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 +#: src/tables/RowActions.tsx:72 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 @@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:427 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:503 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 -#: src/tables/RowActions.tsx:51 +#: src/tables/RowActions.tsx:52 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 -#: src/tables/RowActions.tsx:31 +#: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" msgstr "" @@ -1018,8 +1018,8 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:182 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -1254,8 +1254,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1451,10 +1451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter?" -#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:150 -#~ msgid "Add Part Parameter" -#~ msgstr "Add Part Parameter" - #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 #~ msgid "Part parameter added" #~ msgstr "Part parameter added" @@ -1909,7 +1905,7 @@ msgid "Recently Updated" msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" msgstr "" @@ -2357,7 +2353,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/tables/RowActions.tsx:151 +#: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" msgstr "" @@ -3002,6 +2998,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3039,7 +3036,7 @@ msgid "There are no machine registry errors." msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" msgstr "" @@ -3131,7 +3128,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" msgstr "" @@ -3245,7 +3242,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:323 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:41 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" @@ -3268,7 +3265,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:54 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:213 @@ -3391,7 +3388,6 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3453,7 +3449,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:62 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" msgstr "" @@ -3502,7 +3498,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -3515,7 +3511,6 @@ msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -3527,7 +3522,7 @@ msgid "Suppliers" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3540,7 +3535,7 @@ msgid "ManufacturerPart" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Note" msgstr "" @@ -3555,9 +3550,9 @@ msgid "Packaging" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:105 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3587,7 +3582,7 @@ msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" @@ -3689,7 +3684,7 @@ msgid "Minimum Stock" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" @@ -3703,21 +3698,21 @@ msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:92 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:176 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 @@ -3730,7 +3725,7 @@ msgid "Template Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" msgstr "" @@ -3739,7 +3734,7 @@ msgid "Component Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" msgstr "" @@ -3780,8 +3775,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Delete part" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:160 msgid "Price Range" msgstr "" @@ -3903,7 +3898,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:181 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:147 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -3979,7 +3974,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:117 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:116 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" @@ -4060,18 +4055,18 @@ msgstr "" msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4156,200 +4151,200 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:134 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:125 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:124 msgid "External stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:153 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" msgstr "" @@ -4404,7 +4399,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -4439,11 +4434,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this address?" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:83 msgid "Add Company" msgstr "" @@ -4463,35 +4458,35 @@ msgstr "" msgid "Add contact" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" msgstr "" @@ -4651,13 +4646,27 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +msgid "Edit parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:133 +msgid "Add Part Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:146 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 +msgid "Edit Part Parameter" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" msgstr "" @@ -4681,11 +4690,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Parameter" msgstr "" -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 -msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" @@ -4717,7 +4721,7 @@ msgid "Show templates with choices" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" msgstr "" @@ -4741,101 +4745,101 @@ msgstr "" msgid "Add parameter template" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:77 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:86 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:99 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:108 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:184 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:190 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:196 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:208 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:214 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:220 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:226 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:232 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:238 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:244 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:248 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:276 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:292 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:275 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:291 msgid "Add Part" msgstr "" @@ -5163,83 +5167,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:78 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5248,47 +5252,47 @@ msgstr "" msgid "Add Purchase Order" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" msgstr "" @@ -5467,68 +5471,68 @@ msgstr "" msgid "Filter by enabled status" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" msgstr "" From 9007181cc55f847269284a9d8fa219f437e973b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:26:58 +1100 Subject: [PATCH 108/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/pt/messages.po | 2209 ++++++++++++----------- 1 file changed, 1107 insertions(+), 1102 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po index c05d124dc3d7..22c0e890f235 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" +"Language-Team: Portuguese\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" +"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" @@ -22,83 +22,83 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" -msgstr "Copiada" +msgstr "Copiado" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" -msgstr "Remover Imagem" +msgstr "Remover imagem" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" -msgstr "Remover imagem associada a este item?" +msgstr "Remover a imagem associada a este item?" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" -msgstr "Remover" +msgstr "Eliminar" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" -msgstr "Arraste e solte para carregar" +msgstr "Arraste e solte para carregar ficheiro" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" msgstr "Clique para selecionar o(s) arquivo(s)" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" -msgstr "Limpar" +msgstr "Apagar" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" -msgstr "Selecionar de imagens existentes" +msgstr "Selecionar uma imagem existente" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:274 msgid "Select Image" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:286 msgid "Upload new image" msgstr "Carregar nova imagem" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" -msgstr "Enviar Imagem" +msgstr "Carregar Imagem" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" -msgstr "Excluir imagem" +msgstr "Eliminar imagem" #: src/components/details/PartIcons.tsx:28 msgid "Part is not active" -msgstr "Peça inativa" +msgstr "A peça não está ativa" #: src/components/details/PartIcons.tsx:34 msgid "Inactive" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Inativo" #: src/components/details/PartIcons.tsx:41 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "Esta é uma peça modelo (as variantes podem ser feitas a partir desta peça)" +msgstr "A peça é um modelo (as variantes podem ser feitas a partir desta parte)" #: src/components/details/PartIcons.tsx:47 msgid "Part can be assembled from other parts" @@ -118,30 +118,30 @@ msgstr "Peça pode ser usada em montagens" #: src/components/details/PartIcons.tsx:59 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "Peça em estoque é controlada por número de série" +msgstr "“Item” de \"stock\" é controlada por número de série" #: src/components/details/PartIcons.tsx:65 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "Peça pode ser comprada de fornecedores externos" +msgstr "Peça pode ser comprada a fornecedores externos" #: src/components/details/PartIcons.tsx:71 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "Peça pode ser vendida a clientes" +msgstr "Peça pode ser vendida aos clientes" #: src/components/details/PartIcons.tsx:76 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "Peça é virtual (não é física)" +msgstr "A peça é virtual (não é uma peça física)" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:242 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:246 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" #: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Código" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 msgid "Failed to parse error response from server." @@ -149,106 +149,107 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." -msgstr "" +msgstr "Pré-visualização não disponível, clique em \"Recarregar Pré-visualização\"." #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/index.tsx:9 msgid "PDF Preview" -msgstr "" +msgstr "Pré-visualização de PDF" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:113 msgid "Error loading template" -msgstr "" +msgstr "Erro ao carregar modelo" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:125 msgid "Error saving template" -msgstr "" +msgstr "Erro a guardar o modelo" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 msgid "Save & Reload preview?" -msgstr "" +msgstr "Guardar & Recarregar a pré-visualização?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:156 msgid "Are you sure you want to Save & Reload the preview?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja Guardar & Recarregar a pré-visualização?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?" -msgstr "" +msgstr "Para ver esta pré-visualização o modelo atual precisa ser substituído no servidor com as suas modificações, o que pode fazer com que \n" +"o modelo atual deixe de funcionar. Deseja continuar?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:162 msgid "Save & Reload" -msgstr "" +msgstr "Guardar & Recarregar" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:191 msgid "Preview updated" -msgstr "" +msgstr "Pré-visualização atualizada" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:192 msgid "The preview has been updated successfully." -msgstr "" +msgstr "A pré-visualização foi atualizada com sucesso." #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:255 msgid "Reload preview" -msgstr "" +msgstr "Atualizar pré-visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:256 msgid "Use the currently stored template from the server" -msgstr "" +msgstr "Utilizar o modelo guardado atualmente no servidor" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 msgid "Save & Reload preview" -msgstr "" +msgstr "Guardar & Recarregar a pré-visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:264 msgid "Save the current template and reload the preview" -msgstr "" +msgstr "Salvar o modelo atual e recarregar a visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:199 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Selecionar" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 msgid "to preview" -msgstr "" +msgstr "para pré-visualizar" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:366 msgid "Error rendering template" -msgstr "" +msgstr "Erro ao renderizar modelo" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" -msgstr "Erro no formulário" +msgstr "Erro de formulário" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "Sucesso" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" -msgstr "Há erros de formulário" +msgstr "Existem erros no formulário" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:529 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 -#: src/tables/RowActions.tsx:71 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 +#: src/tables/RowActions.tsx:72 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" -msgstr "Excluir" +msgstr "Eliminar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -258,11 +259,11 @@ msgstr "Excluir" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 msgid "Login successful" -msgstr "Acesso bem-sucedido" +msgstr "Inicio de sessão com sucesso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Welcome back!" -msgstr "Bem-vindo(a) de volta!" +msgstr "Bem-vindo de volta!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 #~ msgid "Login successfull" @@ -270,14 +271,14 @@ msgstr "Bem-vindo(a) de volta!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "Falha ao acessar" +msgstr "Não foi possível iniciar a sessão" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:79 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:216 #: src/functions/auth.tsx:116 msgid "Check your input and try again." -msgstr "Verifique sua entrada e tente novamente." +msgstr "Verifique suas informações e tente novamente." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -287,11 +288,11 @@ msgstr "Verifique sua entrada e tente novamente." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:107 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "Envio de e-mail concluído" +msgstr "Envio bem sucedido" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "Verifique sua caixa de entrada para o link de acesso. Se você tiver uma conta, você receberá um link de acesso. Também verifique o spam." +msgstr "Verifique na sua caixa de correio o link de login. Se tiver uma conta, irá receber um link de login. Verifique também a caixa de spam." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:78 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:215 @@ -300,33 +301,33 @@ msgstr "Erro de entrada" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 msgid "Or continue with other methods" -msgstr "Ou continue com outros métodos" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 msgid "Username" -msgstr "Nome de usuário" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:110 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:234 msgid "Your username" -msgstr "Seu nome de usuário" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:246 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "Senha" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Your password" -msgstr "Sua senha" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:128 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "Redefinir senha" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -341,71 +342,71 @@ msgstr "Redefinir senha" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 msgid "Email" -msgstr "Email" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:138 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "Enviaremos um link para fazer o acesso - se você estiver registrado" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:154 msgid "Send me an email" -msgstr "Me envie um e-mail" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:156 msgid "Use username and password" -msgstr "Usar nome de usuário e senha" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:165 msgid "Log In" -msgstr "Entrar" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:167 msgid "Send Email" -msgstr "Enviar E-mail" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:196 msgid "Registration successful" -msgstr "Cadastrado com sucesso" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:197 msgid "Please confirm your email address to complete the registration" -msgstr "Por favor, confirme seu endereço de e-mail para concluir o registro" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 msgid "This will be used for a confirmation" -msgstr "Isto será usado para uma confirmação" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:252 msgid "Password repeat" -msgstr "Repetir senha" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:253 msgid "Repeat password" -msgstr "Repita a senha" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:265 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:310 msgid "Register" -msgstr "Registrar" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:271 msgid "Or use SSO" -msgstr "Ou use SSO" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:302 msgid "Don't have an account?" -msgstr "Não possui uma conta?" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:321 msgid "Go back to login" -msgstr "Voltar ao login" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" -msgstr "Servidor" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 @@ -422,44 +423,44 @@ msgstr "Servidor" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 msgid "Name" -msgstr "Nome" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:74 msgid "No one here..." -msgstr "Ninguém aqui..." +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:85 msgid "Add Host" -msgstr "Adicionar Host" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:89 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:73 msgid "Save" -msgstr "Salvar" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "Selecionar instância de destino" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" -msgstr "Editar possíveis opções de servidor" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "Versão: {0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "API:{0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "Nome: {0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -msgstr "Estado: <0>funcionário ({0}), <1>extensões{1}" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 @@ -467,29 +468,29 @@ msgstr "Estado: <0>funcionário ({0}), <1>extensões{1}" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:427 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:503 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" -msgstr "Erro" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:296 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:64 #: src/tables/Search.tsx:23 msgid "Search" -msgstr "Buscar" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:297 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:134 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 msgid "Loading" -msgstr "Carregando" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:299 msgid "No results found" -msgstr "Nenhum resultado encontrado" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 msgid "modelRenderer entry required for tables" @@ -506,80 +507,80 @@ msgstr "" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 msgid "Thumbnail" -msgstr "Miniatura" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" -msgstr "Ações de código de barras" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" -msgstr "Visualizar" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" -msgstr "Ver código de barras" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" -msgstr "Vincular Código de Barras" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" -msgstr "Vincular código de barras personalizado" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "Desvincular Código de Barras" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" -msgstr "Desvincular código de barras personalizado" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 -#: src/tables/RowActions.tsx:51 +#: src/tables/RowActions.tsx:52 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" -msgstr "Editar" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" -msgstr "Apagar item" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 -#: src/tables/RowActions.tsx:31 +#: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicar" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" -msgstr "Duplicar item" +msgstr "" #: src/components/items/CopyButton.tsx:18 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copiar para área de transferência" +msgstr "" #: src/components/items/DocTooltip.tsx:94 msgid "Read More" -msgstr "Leia Mais" +msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:10 msgid "An error occurred:" -msgstr "Um erro ocorreu:" +msgstr "Ocorreu um erro:" #: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:64 msgid "Read more" -msgstr "Ler mais" +msgstr "Saber mais" #: src/components/items/InfoItem.tsx:27 msgid "None" @@ -587,16 +588,16 @@ msgstr "Nenhum" #: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23 msgid "InvenTree Logo" -msgstr "Logotipo InvenTree" +msgstr "Logotipo do InvenTree" #: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:44 msgid "This information is only available for staff users" -msgstr "Esta informação só está disponível para usuários da equipe" +msgstr "Esta informação está disponível apenas para utilizadores da equipa" #: src/components/items/Placeholder.tsx:14 msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing." -msgstr "Este recurso/botão/site é um supositório para um recurso que não está implementado, somente parcial ou destinado a testes." +msgstr "Esta funcionalidade/botão/site é um espaço reservado para um recurso que ainda não está total ou parcialmente implementado, ou destinado a testes." #: src/components/items/Placeholder.tsx:17 msgid "PLH" @@ -608,15 +609,15 @@ msgstr "Este painel é um espaço reservado." #: src/components/items/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" -msgstr "Escanear código QR" +msgstr "Ler código QR" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:16 msgid "Pass" -msgstr "Aprovado" +msgstr "Aprovar" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:17 msgid "Fail" -msgstr "Reprovado" +msgstr "Falhou" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:32 #: src/tables/Filter.tsx:51 @@ -630,11 +631,11 @@ msgstr "Não" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" -msgstr "Informações da Versão" +msgstr "Informação da versão" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "Sua versão do InvenTree é" +msgstr "A versão do seu InvenTree é" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 msgid "Development Version" @@ -662,7 +663,7 @@ msgstr "Data do Commit" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:141 msgid "Commit Branch" -msgstr "Ramo do Commit" +msgstr "Commit Branch" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 @@ -679,7 +680,7 @@ msgstr "Versão do Django" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:162 msgid "Links" -msgstr "Links" +msgstr "Ligações" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168 msgid "InvenTree Documentation" @@ -687,7 +688,7 @@ msgstr "Documentação do InvenTree" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "Veja o código no GitHub" +msgstr "Ver código no GitHub" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:170 msgid "Credits" @@ -695,15 +696,15 @@ msgstr "Créditos" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:171 msgid "Mobile App" -msgstr "Aplicativo para celular" +msgstr "Aplicação móvel" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:172 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Enviar Relatório de Erro" +msgstr "Submeter Relatório de Erro" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:183 msgid "Copy version information" -msgstr "Copiar informações da versão" +msgstr "Copiar informação da versão" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147 @@ -717,12 +718,12 @@ msgstr "Resposta desconhecida" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:102 #: src/pages/Index/Scan.tsx:618 msgid "Error while getting camera" -msgstr "Erro ao obter a câmera" +msgstr "Erro ao carregar a câmera" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:125 #: src/pages/Index/Scan.tsx:641 msgid "Error while scanning" -msgstr "Erro ao escanear" +msgstr "Erro ao digitalizar" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:139 #: src/pages/Index/Scan.tsx:655 @@ -733,35 +734,35 @@ msgstr "Erro ao parar" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #: src/pages/Index/Scan.tsx:724 msgid "Scanning" -msgstr "Escaneando" +msgstr "Digitalizar" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/pages/Index/Scan.tsx:724 msgid "Not scanning" -msgstr "Não está escaneando" +msgstr "Não digitalizar" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:159 #: src/pages/Index/Scan.tsx:730 msgid "Select Camera" -msgstr "Selecionar Camera" +msgstr "Selecionar câmara" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:169 #: src/pages/Index/Scan.tsx:716 msgid "Start scanning" -msgstr "Começar a escanear" +msgstr "Iniciar a digitalização" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:176 #: src/pages/Index/Scan.tsx:710 msgid "Stop scanning" -msgstr "Parar escaneamento" +msgstr "Parar a digitalização" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:181 msgid "No scans yet!" -msgstr "Ainda não há escaneamentos!" +msgstr "Ainda não há digitalizações!" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:201 msgid "Close modal" -msgstr "Fechar o modal" +msgstr "Fechar diálogo" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:26 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:36 @@ -770,11 +771,11 @@ msgstr "Servidor" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:32 msgid "Instance Name" -msgstr "Nome da Instância" +msgstr "Nome da instância" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 msgid "Database" -msgstr "Banco de Dados" +msgstr "Base de dados" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 #~ msgid "Bebug Mode" @@ -786,70 +787,70 @@ msgstr "Modo de depuração" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:50 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "Servidor está em execução em modo de depuração" +msgstr "O servidor está em execução no modo de depuração" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 msgid "Docker Mode" -msgstr "Modo Docker" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:60 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "O servidor está implantado usando o docker" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:66 msgid "Plugin Support" -msgstr "Suporte a Plugins" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "Suporte a plugin habilitado" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:73 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "Suporte a plugin desabilitado" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:80 msgid "Server status" -msgstr "Estado do servidor" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:86 msgid "Healthy" -msgstr "Saudável" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:88 msgid "Issues detected" -msgstr "Problemas detectados" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:97 msgid "Background Worker" -msgstr "Trabalhador em Segundo Plano" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:101 msgid "Background worker not running" -msgstr "Trabalhador em segundo plano não está funcionando" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:109 msgid "Email Settings" -msgstr "Configurações de Email" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:113 msgid "Email settings not configured" -msgstr "Email não configurado" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:121 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:187 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:315 msgid "Version" -msgstr "Versão" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:127 msgid "Server Version" -msgstr "Versão do servidor" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:39 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:26 msgid "Settings" -msgstr "Configurações" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:40 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:15 @@ -859,19 +860,19 @@ msgstr "Configurações" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:42 #: src/defaults/menuItems.tsx:15 msgid "Account settings" -msgstr "Configurações de conta" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" -msgstr "Configurações do Sistema" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 msgid "Admin Center" -msgstr "Centro de Administração" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:68 #~ msgid "Current language {locale}" @@ -879,7 +880,7 @@ msgstr "Centro de Administração" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:70 msgid "Logout" -msgstr "Sair" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:71 #~ msgid "Switch to pseudo language" @@ -887,42 +888,42 @@ msgstr "Sair" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:61 msgid "Open Navigation" -msgstr "Abrir Navegação" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:79 msgid "View all" -msgstr "Visualizar Tudo" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:93 #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:103 msgid "Get started" -msgstr "Introdução" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:96 msgid "Overview over high-level objects, functions and possible usecases." -msgstr "Visão geral sobre objetos de alto nível, funções e possíveis usos." +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:59 msgid "Navigation" -msgstr "Navegação" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:62 msgid "Pages" -msgstr "Páginas" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" -msgstr "Extensões" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:77 msgid "Documentation" -msgstr "Documentação" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:80 msgid "About" -msgstr "Sobre" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:101 @@ -930,71 +931,71 @@ msgstr "Sobre" #: src/pages/Notifications.tsx:65 #: src/pages/Notifications.tsx:152 msgid "Notifications" -msgstr "Notificações" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:87 msgid "You have no unread notifications." -msgstr "Você não tem notificações não lidas." +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:102 #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:108 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" -msgstr "Notificação" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:131 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" -msgstr "Marcar como lido" +msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" -msgstr "Categorias de Peça" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:76 msgid "results" -msgstr "resultados" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" -msgstr "Digite o texto de pesquisa" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" -msgstr "Opções de pesquisa" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" -msgstr "Busca por Regex" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" -msgstr "Pesquisa de palavras inteira" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" -msgstr "Ocorreu um erro durante a pesquisa" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" -msgstr "Nenhum resultado" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" -msgstr "Não há resultados disponíveis para a pesquisa" +msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" -msgstr "Locais de estoque" +msgstr "" #: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" -msgstr "Modelo desconhecido: {model}" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 #: src/forms/StockForms.tsx:416 @@ -1009,32 +1010,32 @@ msgstr "Modelo desconhecido: {model}" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" -msgstr "Peça" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:182 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" -msgstr "Peças" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:29 msgid "Part Parameter Template" -msgstr "Modelo de Parâmetro de Peça" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:30 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "Modelos de Parâmetro de Peça" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:36 msgid "Part Test Template" -msgstr "Modelo de Teste de Peça" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:37 msgid "Part Test Templates" @@ -1044,13 +1045,13 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" -msgstr "Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Supplier Parts" -msgstr "Peças do Fornecedor" +msgstr "Peças de fornecedor" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 @@ -1059,18 +1060,18 @@ msgstr "Fabricante da peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "Peças do Fabricante" +msgstr "Peças do fabricante" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" -msgstr "Categoria da Peça" +msgstr "Categoria da peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" -msgstr "Item de estoque" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 @@ -1078,31 +1079,31 @@ msgstr "Item de estoque" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" -msgstr "Itens de Estoque" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" -msgstr "Localização do estoque" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:83 msgid "Stock History" -msgstr "Histórico de estoque" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:84 msgid "Stock Histories" -msgstr "Históricos de estoque" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:88 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:126 msgid "Build" -msgstr "Produzir" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:89 msgid "Builds" -msgstr "Compilações" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 @@ -1116,27 +1117,27 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" -msgstr "Empresa" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" -msgstr "Empresas" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" -msgstr "Código do Projeto" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" -msgstr "Códigos de Projeto" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:119 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" -msgstr "Pedido de Compra" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:120 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 @@ -1145,15 +1146,15 @@ msgstr "Pedido de Compra" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" -msgstr "Pedidos de compra" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" -msgstr "Linha do Pedido de Compra" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" -msgstr "Linhas do Pedido de Compra" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 @@ -1161,7 +1162,7 @@ msgstr "Linhas do Pedido de Compra" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" -msgstr "Pedido de Venda" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 @@ -1169,72 +1170,72 @@ msgstr "Pedido de Venda" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" -msgstr "Pedidos de vendas" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" -msgstr "Envio do Pedido Venda" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" -msgstr "Envios do Pedido Venda" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:147 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" -msgstr "Pedido de Devolução" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:148 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" -msgstr "Pedidos de Devolução" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" -msgstr "Endereço" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" -msgstr "Endereços" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" -msgstr "Contato" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" -msgstr "Contatos" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" -msgstr "Proprietário" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" -msgstr "Proprietários" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" -msgstr "Usuário" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" -msgstr "Usuários" +msgstr "" #: src/components/render/Order.tsx:85 msgid "Shipment" -msgstr "Remessa" +msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 @@ -1245,37 +1246,37 @@ msgstr "Remessa" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" -msgstr "Estoque" +msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:26 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" -msgstr "Número de Série" +msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" -msgstr "Quantidade" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:45 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:98 msgid "Setting updated" -msgstr "Configurações atualizadas" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:46 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:99 msgid "{0} updated successfully" -msgstr "{0} atualizado com sucesso" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:54 msgid "Error editing setting" -msgstr "Erro ao editar configuração" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:91 msgid "Edit Setting" -msgstr "Editar configurações" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingList.tsx:63 msgid "No settings specified" @@ -1451,10 +1452,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter?" -#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:150 -#~ msgid "Add Part Parameter" -#~ msgstr "Add Part Parameter" - #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 #~ msgid "Part parameter added" #~ msgstr "Part parameter added" @@ -1696,137 +1693,137 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:17 msgid "Display Settings" -msgstr "Configurações de tela" +msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:15 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:23 msgid "Color Mode" -msgstr "Modo de cores" +msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:21 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:33 msgid "Language" -msgstr "Idioma" +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:18 msgid "Something is new: Platform UI" -msgstr "Algo novo: Interface da Plataforma" +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:20 msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward." -msgstr "Estamos construindo uma nova interface moderna de usuário. O que você vê no momento não foi corrigido e será redesenhado, mas demonstra as possibilidades de UI/UX que teremos adiante." +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:31 msgid "Provide Feedback" -msgstr "Forneça Avaliação" +msgstr "" #: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11 msgid "Getting started" -msgstr "Iniciando" +msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:109 msgid "Failed to upload image" -msgstr "Falha no carregamento da imagem" +msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:147 msgid "Notes saved" -msgstr "Notas salvas" +msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:155 msgid "Failed to save notes" -msgstr "Falha em salvar notas" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:180 msgid "Layout" -msgstr "Disposição" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:186 msgid "Reset Layout" -msgstr "Redefinir Disposição" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Stop Edit" -msgstr "Parar Edição" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Edit Layout" -msgstr "Editar Disposição" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:205 msgid "Appearance" -msgstr "Aparência" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:217 msgid "Show Boxes" -msgstr "Mostrar Caixas" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "Bulgarian" -msgstr "Búlgaro" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Czech" -msgstr "Tcheco" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "Danish" -msgstr "Dinamarquês" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "German" -msgstr "Alemão" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Greek" -msgstr "Grego" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "English" -msgstr "Inglês" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Spanish" -msgstr "Espanhol" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "Espanhol (Mexicano)" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "Persa" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Finnish" -msgstr "Finlandês" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "French" -msgstr "Francês" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Hebrew" -msgstr "Hebraico" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Hungarian" -msgstr "Húngaro" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Italian" -msgstr "Italiano" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Japanese" -msgstr "Japonês" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Korean" -msgstr "Coreano" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Latvian" @@ -1834,128 +1831,128 @@ msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Dutch" -msgstr "Holandês" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Norwegian" -msgstr "Norueguês" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Polish" -msgstr "Polonês" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Portuguese" -msgstr "Português" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Português (Brasileiro)" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Russian" -msgstr "Russo" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Slovak" -msgstr "Eslovaco" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Slovenian" -msgstr "Esloveno" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Swedish" -msgstr "Sueco" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 msgid "Thai" -msgstr "Tailandês" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 msgid "Turkish" -msgstr "Turco" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamita" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Chinês (Simplificado)" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Chinês (Tradicional)" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:15 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "Peças inscritas" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:22 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "Categorias Inscritas" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:29 msgid "Latest Parts" -msgstr "Peças mais recentes" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:36 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "LDM Aguardando Validação" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:43 msgid "Recently Updated" -msgstr "Atualizados Recentemente" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" -msgstr "Estoque Baixo" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:57 msgid "Depleted Stock" -msgstr "Estoque Esgotado" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:64 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "Necessário para pedidos de produção" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:71 msgid "Expired Stock" -msgstr "Estoque Expirado" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:78 msgid "Stale Stock" -msgstr "Estoque Parado" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:85 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "Pedido de Produção em Progresso" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:92 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "Pedido de produção atrasado" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:99 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "Pedidos de Compra Pendentes" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:106 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "Pedido de Compra Vencido" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:113 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "Pedidos de Venda Pendentes" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:120 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "Pedidos de Venda Vencidos" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:127 msgid "Current News" -msgstr "Notícias Atuais" +msgstr "" #: src/defaults/defaultHostList.tsx:8 #~ msgid "InvenTree Demo" @@ -1968,27 +1965,27 @@ msgstr "Notícias Atuais" #: src/defaults/links.tsx:11 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:89 msgid "Website" -msgstr "Página Web" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:16 msgid "GitHub" -msgstr "GitHub" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:21 msgid "Demo" -msgstr "Demonstração" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" -msgstr "Início" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41 msgid "Dashboard" -msgstr "Painel de Controle" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 @@ -1999,7 +1996,7 @@ msgstr "Painel de Controle" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" -msgstr "Comprando" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:32 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 @@ -2008,45 +2005,45 @@ msgstr "Comprando" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:254 msgid "Sales" -msgstr "Vendas" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:35 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 #: src/pages/Index/Playground.tsx:195 msgid "Playground" -msgstr "Área de testes" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:49 msgid "Getting Started" -msgstr "Primeiros passos" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:50 msgid "Getting started with InvenTree" -msgstr "Primeiros passos com InvenTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:56 msgid "API" -msgstr "API" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:57 msgid "InvenTree API documentation" -msgstr "Documentação de API do InvenTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:62 msgid "Developer Manual" -msgstr "Manual do Desenvolvedor" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree developer manual" -msgstr "Manual do desenvolvedor InvenTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:68 msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:69 msgid "Frequently asked questions" -msgstr "Perguntas Frequentes" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:76 #~ msgid "Instance" @@ -2055,7 +2052,7 @@ msgstr "Perguntas Frequentes" #: src/defaults/links.tsx:79 #: src/defaults/links.tsx:104 msgid "System Information" -msgstr "Informação do Sistema" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" @@ -2064,23 +2061,23 @@ msgstr "Informação do Sistema" #: src/defaults/links.tsx:92 #: src/defaults/links.tsx:110 msgid "About InvenTree" -msgstr "Sobre o InvenTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:105 msgid "About this Inventree instance" -msgstr "Sobre esta instância do Inventree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:111 msgid "About the InvenTree org" -msgstr "Sobre a organização InvenTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:116 msgid "Licenses" -msgstr "Licenças" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:117 msgid "Licenses for packages used by InvenTree" -msgstr "Licenças para pacotes usados pelo InvenTree" +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:7 #~ msgid "Open sourcea" @@ -2108,7 +2105,7 @@ msgstr "Licenças para pacotes usados pelo InvenTree" #: src/defaults/menuItems.tsx:17 msgid "User attributes and design settings." -msgstr "Atributos de usuário e configurações de design." +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #~ msgid "Free for everyone" @@ -2120,7 +2117,7 @@ msgstr "Atributos de usuário e configurações de design." #: src/defaults/menuItems.tsx:23 msgid "View for interactive scanning and multiple actions." -msgstr "Visualização para varredura interativa e várias ações." +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:24 #~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity" @@ -2160,47 +2157,47 @@ msgstr "Visualização para varredura interativa e várias ações." #: src/forms/AttachmentForms.tsx:57 msgid "Add File" -msgstr "Adicionar Arquivo" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:57 msgid "Add Link" -msgstr "Adicionar Link" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "File added" -msgstr "Arquivo adicionado" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "Link added" -msgstr "Link adicionado" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:99 msgid "Edit File" -msgstr "Editar Arquivo" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:99 msgid "Edit Link" -msgstr "Editar Link" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 msgid "File updated" -msgstr "Arquivo atualizado" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 msgid "Link updated" -msgstr "Link atualizado" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:124 msgid "Delete Attachment" -msgstr "Excluir Anexo" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:125 msgid "Attachment deleted" -msgstr "Anexo excluído" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:128 msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este anexo?" +msgstr "" #: src/forms/CompanyForms.tsx:150 #~ msgid "Company updated" @@ -2208,7 +2205,7 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este anexo?" #: src/forms/PartForms.tsx:100 msgid "Parent part category" -msgstr "Categoria de peça parental" +msgstr "" #: src/forms/PartForms.tsx:106 #~ msgid "Create Part" @@ -2296,19 +2293,19 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" -msgstr "Adicionar quantidade dada como pacotes e não itens individuais" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "Inserir quantidade inicial deste item de estoque" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" -msgstr "Números de Série" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "Insira o número de série para novo estoque (ou deixe em branco)" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:110 #~ msgid "Create Stock Item" @@ -2318,15 +2315,15 @@ msgstr "Insira o número de série para novo estoque (ou deixe em branco)" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" -msgstr "Adicionar Item do Estoque" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "Editar Item do Estoque" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" -msgstr "Item de estoque atualizado" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:348 msgid "Move to default location" @@ -2347,7 +2344,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" -msgstr "Em Estoque" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:416 #: src/forms/StockForms.tsx:450 @@ -2357,22 +2354,22 @@ msgstr "Em Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/tables/RowActions.tsx:151 +#: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" -msgstr "Ações" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:507 #: src/pages/Index/Scan.tsx:262 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 msgid "Count" -msgstr "Contar" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:740 msgid "Add Stock" @@ -2385,12 +2382,12 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" -msgstr "Transferir Estoque" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:767 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" -msgstr "Contar Estoque" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:776 msgid "Change Stock Status" @@ -2406,7 +2403,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" -msgstr "Local de estoque pai" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:34 #~ msgid "Error fetching token from server." @@ -2422,20 +2419,20 @@ msgstr "Local de estoque pai" #: src/functions/auth.tsx:70 msgid "Logout successful" -msgstr "Sessão terminada" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:71 msgid "You have been logged out" -msgstr "Você foi desconectado" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:108 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." -msgstr "Verifique sua caixa de entrada para o link de redefinição. Isso só funciona se você tiver uma conta. Cheque no spam também." +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:115 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" -msgstr "A redefinação falhou" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:141 #~ msgid "Already logged in" @@ -2443,7 +2440,7 @@ msgstr "A redefinação falhou" #: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Logged In" -msgstr "Logado" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:142 #~ msgid "Found an existing login - using it to log you in." @@ -2451,7 +2448,7 @@ msgstr "Logado" #: src/functions/auth.tsx:143 msgid "Found an existing login - welcome back!" -msgstr "Encontramos um login existente - bem-vindo de volta!" +msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:50 #~ msgid "Form method not provided" @@ -2463,68 +2460,68 @@ msgstr "Encontramos um login existente - bem-vindo de volta!" #: src/functions/forms.tsx:182 msgid "Invalid Form" -msgstr "Formulário inválido" +msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:183 msgid "method parameter not supplied" -msgstr "parâmetro do método não fornecido" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:9 msgid "Not implemented" -msgstr "Não implementado" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:10 msgid "This feature is not yet implemented" -msgstr "Esta função ainda não foi implementada" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:20 msgid "Permission denied" -msgstr "Permissão negada" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:21 msgid "You do not have permission to perform this action" -msgstr "Você não tem permissão para realizar esta ação" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:32 msgid "Invalid Return Code" -msgstr "Código de retorno inválido" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:33 msgid "Server returned status {returnCode}" -msgstr "O servidor retornou o estado {returnCode}" +msgstr "" #: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" -msgstr "Item Criado" +msgstr "" #: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" -msgstr "Item Atualizado" +msgstr "" #: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" -msgstr "Item Excluído" +msgstr "" #: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgstr "Tem certeza que deseja remover este item?" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" -msgstr "Checando se você já está conectado" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" -msgstr "Nada selecionado" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:75 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "Bem-vindo(a), acesse abaixo" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:77 msgid "Register below" -msgstr "Registre-se abaixo" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" @@ -2533,59 +2530,59 @@ msgstr "Registre-se abaixo" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112 msgid "Send mail" -msgstr "Enviar e-mail" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:30 msgid "Token invalid" -msgstr "Token inválido" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:31 msgid "You need to provide a valid token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "Você precisa fornecer um token válido para definir uma nova senha. Verifique sua caixa de entrada para um link de redefinição." +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49 msgid "No token provided" -msgstr "Nenhum token fornecido" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50 msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "Você precisa fornecer um token para definir uma nova senha. Verifique sua caixa de entrada para um link de redefinição." +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:73 msgid "Password set" -msgstr "Senha definida" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:74 msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password" -msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso. Agora você pode acessar usando sua nova senha" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:101 msgid "Set new password" -msgstr "Defina uma nova senha" +msgstr "" #: src/pages/ErrorPage.tsx:17 msgid "Error: {0}" -msgstr "Erro: {0}" +msgstr "" #: src/pages/ErrorPage.tsx:28 msgid "Sorry, an unexpected error has occurred." -msgstr "Desculpe, ocorreu um erro inesperado." +msgstr "" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22 msgid "Autoupdate" -msgstr "Atualizar automaticamente" +msgstr "" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26 msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page." -msgstr "Esta página é uma substituição para a página inicial antiga com as mesmas informações. Esta página será descontinuada e substituída pela página inicial." +msgstr "" #: src/pages/Index/Home.tsx:58 msgid "Welcome to your Dashboard{0}" -msgstr "Bem-vindo ao seu painel{0}" +msgstr "" #: src/pages/Index/Playground.tsx:200 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." -msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface de plataforma." +msgstr "" #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141 @@ -2725,128 +2722,128 @@ msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface d #: src/pages/Index/Scan.tsx:214 msgid "Manual input" -msgstr "Entrada manual" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:215 msgid "Image Barcode" -msgstr "Imagem do Código de Barras" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:245 msgid "Selected elements are not known" -msgstr "Selecionar elementos não conhecidos" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:252 msgid "Multiple object types selected" -msgstr "Múltiplos tipos de objetos selecionados" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:259 msgid "Actions for {0}" -msgstr "Ações para {0}" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" -msgstr "Escanear Página" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:279 msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them." -msgstr "Esta página pode ser usada para escanear itens continuamente e executar ações sobre eles." +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:294 msgid "Select the input method you want to use to scan items." -msgstr "Selecione o método de entrada que você deseja usar para escanear os itens." +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:296 msgid "Input" -msgstr "Entrada" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:303 msgid "Select input method" -msgstr "Selecionar método de entrada" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:304 msgid "Nothing found" -msgstr "Nada encontrado" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:312 msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently." -msgstr "Dependendo das peças selecionadas as ações serão exibidas aqui. Nem todos os códigos de barras são suportados atualmente." +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:314 msgid "Action" -msgstr "Ação" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:323 msgid "{0} items selected" -msgstr "{0} itens selecionados" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:326 msgid "General Actions" -msgstr "Ações Gerais" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:339 msgid "Lookup part" -msgstr "Peça Pesquisada" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:346 msgid "Open Link" -msgstr "Abrir Link" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:361 msgid "History is locally kept in this browser." -msgstr "O histórico é guardado localmente neste navegador." +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:362 msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area." -msgstr "O histórico é mantido no armazenamento local deste navegador. Por isso, ele não será compartilhado com outros usuários ou dispositivos, mas será persistente através de recarregamentos. Você pode selecionar itens no histórico para executar ações neles. Para adicionar itens, digitalize-os na área de entrada." +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:364 #: src/pages/Notifications.tsx:100 msgid "History" -msgstr "Histórico" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:430 msgid "No history" -msgstr "Sem histórico" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:449 msgid "Item" -msgstr "Item" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:452 msgid "Type" -msgstr "Tipo" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:455 msgid "Source" -msgstr "Fonte" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:458 msgid "Scanned at" -msgstr "Escaneado em" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:510 msgid "Enter item serial or data" -msgstr "Inserir número de série ou dados do item" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:522 msgid "Add dummy item" -msgstr "Adicionar Item fictício" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:32 msgid "Account Details" -msgstr "Detalhes da Conta" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 msgid "First name" -msgstr "Primeiro nome" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 msgid "Last name" -msgstr "Sobrenome" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 msgid "First name:" -msgstr "Primeiro nome:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 #~ msgid "First name: {0}" @@ -2858,124 +2855,124 @@ msgstr "Primeiro nome:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 msgid "Last name:" -msgstr "Sobrenome:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:41 msgid "Use pseudo language" -msgstr "Usar pseudo-idioma" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "Contas de Login Único (SSO)" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 msgid "Not enabled" -msgstr "Não habilitado" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "Contas de Login Único (SSO) não estão habilitadas neste servidor" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 msgid "Multifactor" -msgstr "Multifator" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "A autenticação de múltiplos fatores não está configurada para sua conta" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "Os seguintes endereços de e-mail estão associados à sua conta:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 msgid "Primary" -msgstr "Principal" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 msgid "Verified" -msgstr "Verificado" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 msgid "Unverified" -msgstr "Não Verificado" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 msgid "Add Email Address" -msgstr "Adicionar E-mail" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 msgid "E-Mail" -msgstr "E-mail" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 msgid "E-Mail address" -msgstr "Endereço de e-mail" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 msgid "Make Primary" -msgstr "Tornar Principal" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 msgid "Re-send Verification" -msgstr "Reenviar Verificação" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 msgid "Add Email" -msgstr "Adicionar E-mail" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "O provedor não foi configurado" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 msgid "Not configured" -msgstr "Não configurado" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "Não há nenhuma rede social conectada a essa conta." +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" -msgstr "Você pode entrar na sua conta usando qualquer uma das seguintes contas de terceiros" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:68 msgid "bars" -msgstr "barras" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:69 msgid "oval" -msgstr "oval" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:70 msgid "dots" -msgstr "pontos" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:81 msgid "Theme" -msgstr "Tema" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:87 msgid "Primary color" -msgstr "Cor primária" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:100 msgid "White color" -msgstr "Cor branca" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:108 msgid "Black color" -msgstr "Cor preta" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:116 msgid "Border Radius" -msgstr "Raio da borda" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:132 msgid "Loader" -msgstr "Carregador" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:30 #~ msgid "User Management" @@ -2987,11 +2984,11 @@ msgstr "Carregador" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Background Tasks" -msgstr "Tarefas de segundo plano" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 msgid "Error Reports" -msgstr "Relatórios de Erro" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Currencies" @@ -2999,11 +2996,12 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 msgid "Custom Units" -msgstr "Unidades personalizadas" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" -msgstr "Parâmetros da Peça" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 msgid "Templates" @@ -3016,15 +3014,15 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 msgid "Quick Actions" -msgstr "Ações Rápidas" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 msgid "Add a new user" -msgstr "Adicionar novo usuário" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 msgid "Advanced Options" -msgstr "Opções Avançadas" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:43 msgid "Machine types" @@ -3039,13 +3037,13 @@ msgid "There are no machine registry errors." msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" -msgstr "Info" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:32 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation." -msgstr "Extensões externas não estão ativados para esta instalação do InvenTree." +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:33 #~ msgid "Plugin Error Stack" @@ -3065,24 +3063,24 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:59 msgid "Plugin Settings" -msgstr "Configurações da Extensão" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:25 msgid "Pending Tasks" -msgstr "Tarefas Pendentes" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:33 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "Tarefas Agendadas" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:41 msgid "Failed Tasks" -msgstr "Tarefas com Falhas" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 msgid "Label" @@ -3103,7 +3101,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:89 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 msgid "Report" -msgstr "Reportar" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" @@ -3120,7 +3118,7 @@ msgstr "Reportar" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" -msgstr "Lista de Materiais" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:145 msgid "Tests" @@ -3131,31 +3129,31 @@ msgstr "" #~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" -msgstr "Grupos" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" -msgstr "Selecione as configurações relevantes para o ciclo de vida dos usuários. Mais informações disponíveis em" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:35 msgid "System settings" -msgstr "Configurações do sistema" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:65 msgid "Login" -msgstr "Entrar" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:87 msgid "Barcodes" -msgstr "Códigos de barras" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" -msgstr "Preços" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118 #~ msgid "Physical Units" @@ -3168,12 +3166,12 @@ msgstr "Preços" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" -msgstr "Relatórios" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" -msgstr "Balanço" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 @@ -3181,31 +3179,31 @@ msgstr "Balanço" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" -msgstr "Ordens de Produções" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" -msgstr "Mudar para Configuração de Usuário" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:29 msgid "Account" -msgstr "Conta" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35 msgid "Security" -msgstr "Segurança" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:46 msgid "Display Options" -msgstr "Opções de exibição" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:115 msgid "Account Settings" -msgstr "Configurações de Conta" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:119 msgid "Switch to System Setting" -msgstr "Mudar para Configuração do Sistema" +msgstr "" #: src/pages/Index/UserSettings.tsx:103 #~ msgid "User Settings" @@ -3217,15 +3215,15 @@ msgstr "Mudar para Configuração do Sistema" #: src/pages/NotFound.tsx:17 msgid "Not Found" -msgstr "Não encontrado" +msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:20 msgid "Sorry, this page is not known or was moved." -msgstr "Desculpe, esta página não é conhecida ou foi movida." +msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:27 msgid "Go to the start page" -msgstr "Ir para a página inicial" +msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:43 msgid "Delete Notifications" @@ -3233,7 +3231,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:108 msgid "Mark as unread" -msgstr "Marcar como não lido" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" @@ -3245,11 +3243,11 @@ msgstr "Marcar como não lido" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:323 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:41 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" -msgstr "Estado" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:91 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:81 @@ -3268,7 +3266,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:54 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:213 @@ -3277,7 +3275,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:172 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:302 msgid "Description" -msgstr "Descrição" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:103 msgid "Parent Build" @@ -3290,7 +3288,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:122 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:223 msgid "Completed Outputs" -msgstr "Saídas Completas" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" @@ -3302,7 +3300,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 msgid "Responsible" -msgstr "Responsável" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:157 msgid "Source Location" @@ -3329,7 +3327,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 msgid "Build Details" -msgstr "Detalhes da Produção" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 @@ -3339,7 +3337,7 @@ msgstr "Detalhes da Produção" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:204 msgid "Allocate Stock" -msgstr "Alocar Estoque" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 #~ msgid "Build Order updated" @@ -3351,7 +3349,7 @@ msgstr "Alocar Estoque" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:217 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "Saídas Incompletas" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:221 #~ msgid "Edit build order" @@ -3367,11 +3365,11 @@ msgstr "Saídas Incompletas" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:236 msgid "Consumed Stock" -msgstr "Estoque Consumido" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:248 msgid "Child Build Orders" -msgstr "Pedido de Produção Filhos" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 @@ -3382,7 +3380,7 @@ msgstr "Pedido de Produção Filhos" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 @@ -3391,25 +3389,24 @@ msgstr "Anexos" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" -msgstr "Anotações" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:286 msgid "Edit Build Order" -msgstr "Editar Pedido de Produção" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:312 msgid "Reporting Actions" -msgstr "Ações para Reportar" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:318 msgid "Print build report" -msgstr "Imprimir relatório de construção" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:324 msgid "Build Order Actions" -msgstr "Ações do Pedido de Produção" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:23 #~ msgid "Build order created" @@ -3439,7 +3436,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" -msgstr "Fornecedor" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 @@ -3447,24 +3444,24 @@ msgstr "Fornecedor" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" -msgstr "Fabricante" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:131 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:62 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" -msgstr "Cliente" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 msgid "Details" -msgstr "Detalhes" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:171 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "Peças Fabricadas" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 #~ msgid "Edit company" @@ -3472,7 +3469,7 @@ msgstr "Peças Fabricadas" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:180 msgid "Supplied Parts" -msgstr "Peças Fornecidas" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #~ msgid "Delete company" @@ -3480,15 +3477,15 @@ msgstr "Peças Fornecidas" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 msgid "Assigned Stock" -msgstr "Estoque Atribuído" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:272 msgid "Edit Company" -msgstr "Editar Empresa" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:281 msgid "Company Actions" -msgstr "Ações da Empresa" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 @@ -3502,9 +3499,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "Número de Peça do Fabricante" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 msgid "Manufacturer Details" @@ -3515,21 +3512,20 @@ msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" -msgstr "Parâmetros" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" -msgstr "Fornecedores" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "Editar Peça do Fabricante" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 msgid "Manufacturer Part Actions" @@ -3537,10 +3533,10 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" -msgstr "Peça do Fabricante" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Note" msgstr "" @@ -3555,11 +3551,11 @@ msgid "Packaging" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:105 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" -msgstr "Quantidade de embalagens" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 msgid "Supplier Availability" @@ -3580,22 +3576,22 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" -msgstr "Estoque Recebido" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "Editar Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" -msgstr "Caminho" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" @@ -3609,7 +3605,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" -msgstr "Estrutural" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 msgid "Parent default location" @@ -3627,7 +3623,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 msgid "Edit Part Category" -msgstr "Editar Categoria da Peça" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 msgid "Category Actions" @@ -3639,16 +3635,16 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 msgid "Variant of" -msgstr "Variante de" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" -msgstr "Categoria" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" -msgstr "Local Padrão" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "Category Default Location" @@ -3656,92 +3652,92 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" -msgstr "IPN" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" -msgstr "Revisão" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" -msgstr "Unidades" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" -msgstr "Palavras-chave" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" -msgstr "Link" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" -msgstr "Estoque Disponível" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 msgid "Minimum Stock" -msgstr "Estoque Mínimo" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" -msgstr "No pedido" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "Alocado para Pedidos de Construção" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "Alocado para Pedidos de Venda" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" -msgstr "Pode Produzir" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:92 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" -msgstr "Produzindo" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:176 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" -msgstr "Ativo" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" -msgstr "Peça Montada" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" -msgstr "Peça Rastreável" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" @@ -3757,7 +3753,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" -msgstr "Criado em" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" @@ -3769,7 +3765,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 msgid "Default Supplier" -msgstr "Fornecedor Padrão" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" @@ -3780,15 +3776,15 @@ msgstr "Fornecedor Padrão" #~ msgstr "Delete part" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:160 msgid "Price Range" -msgstr "Faixa de Preço" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" -msgstr "Último Balanço" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 msgid "Stocktake By" @@ -3800,53 +3796,53 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" -msgstr "Variantes" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" -msgstr "Alocações" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" -msgstr "Usado em" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" -msgstr "Fabricantes" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" -msgstr "Agendamento" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" -msgstr "Testar Modelos" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" -msgstr "Peças Relacionadas" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" -msgstr "Editar Peça" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" -msgstr "Ações de Estoque" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" -msgstr "Contagem do estoque" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" -msgstr "Transferir estoque de peça" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" -msgstr "Ações da Peça" +msgstr "" #: src/pages/part/PartIndex.tsx:29 #~ msgid "Categories" @@ -3867,7 +3863,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:196 msgid "Line Items" -msgstr "Itens de linha" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:124 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:90 @@ -3880,7 +3876,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:206 msgid "Completed Shipments" -msgstr "Envios Concluídos" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:140 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:106 @@ -3903,33 +3899,33 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:181 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:147 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" -msgstr "Data Prevista" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:220 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:186 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:190 msgid "Order Details" -msgstr "Detalhes do pedido" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:285 msgid "Order Actions" -msgstr "Ações de Pedido" +msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:54 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:58 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:111 msgid "Customer Reference" -msgstr "Referência do Cliente" +msgstr "" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 msgid "Customers" -msgstr "Clientes" +msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:201 msgid "Pending Shipments" -msgstr "Envios Pendentes" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" @@ -3959,7 +3955,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "Editar Local de Estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 msgid "Location Actions" @@ -3967,7 +3963,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" -msgstr "Peça base" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" @@ -3979,11 +3975,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:117 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:116 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" -msgstr "Disponível" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 #~ msgid "Link custom barcode to stock item" @@ -4015,485 +4011,485 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" -msgstr "Rastreamento de Estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" -msgstr "Dados de Teste" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" -msgstr "Itens Instalados" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" -msgstr "Itens Filhos" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" -msgstr "Operações de Estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" -msgstr "Contagem de estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" -msgstr "Adicionar estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" -msgstr "Remover estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" -msgstr "Transferir" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" -msgstr "Transferir estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "Duplicar item de estoque" +msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" -msgstr "Data" +msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" -msgstr "Moeda" +msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" -msgstr "Preço Total" +msgstr "" #: src/tables/ColumnSelect.tsx:17 #: src/tables/ColumnSelect.tsx:24 msgid "Select Columns" -msgstr "Selecionar Colunas" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:12 msgid "CSV" -msgstr "CSV" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:13 msgid "TSV" -msgstr "TSV" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:14 msgid "Excel" -msgstr "Excel" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 msgid "Download selected data" -msgstr "Baixar os dados selecionados" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:118 msgid "Assigned to me" -msgstr "Atribuído a mim" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:89 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:119 msgid "Show orders assigned to me" -msgstr "Mostrar pedidos atribuídos a mim" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:96 msgid "Outstanding" -msgstr "Pendente" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:97 msgid "Show outstanding orders" -msgstr "Mostrar pedidos pendentes" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:104 msgid "Overdue" -msgstr "Em atraso" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:105 msgid "Show overdue orders" -msgstr "Mostrar pedidos atrasados" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:51 msgid "Remove filter" -msgstr "Remover filtro" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:147 msgid "Select filter" -msgstr "Selecionar filtro" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:148 msgid "Filter" -msgstr "Filtro" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:155 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:33 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:182 msgid "Value" -msgstr "Valor" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:156 msgid "Select filter value" -msgstr "Selecionar valor do filtro" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:190 msgid "Table Filters" -msgstr "Filtros da Tabela" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:224 msgid "Add Filter" -msgstr "Adicionar Filtro" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:233 msgid "Clear Filters" -msgstr "Limpar Filtros" +msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" -msgstr "Nenhum registro encontrado" +msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" -msgstr "O servidor retornou um tipo de dado incorreto" +msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" -msgstr "Requisição inválida" +msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" -msgstr "Não autorizado" +msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" -msgstr "Proibido" +msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" -msgstr "Não encontrado" +msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" -msgstr "Remover registros selecionados" +msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -msgstr "Tem certeza que deseja apagar os registros selecionados?" +msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" -msgstr "Essa ação não pode ser desfeita!" +msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" -msgstr "Registos removidos" +msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "Registros foram removidos com sucesso" +msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" -msgstr "Falha ao remover registros" +msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" -msgstr "Ações de código de barras" +msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" -msgstr "Ações de impressão" +msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" -msgstr "Atualizar dados" +msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" -msgstr "Filtros da Tabela" +msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" -msgstr "Este item da BOM é definido para um pai diferente" +msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" -msgstr "Informação da Peça" +msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:134 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" -msgstr "Sem Estoque" +msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:125 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:124 msgid "External stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "Incluir estoque de substitutos" +msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" -msgstr "Incluir estoque de variantes" +msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:153 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" -msgstr "Informação do Estoque" +msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" -msgstr "Item Consumível" +msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" -msgstr "Mostrar itens rastreáveis" +msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" -msgstr "Exibir itens montados" +msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" -msgstr "Mostrar itens com estoque disponível" +msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" -msgstr "Mostrar itens no pedido" +msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" -msgstr "Mostrar itens validados" +msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" -msgstr "Mostrar itens herdados" +msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" -msgstr "Mostrar itens opcionais" +msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" -msgstr "Mostrar itens consumíveis" +msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" -msgstr "Tem Preço" +msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" -msgstr "Exibir itens com preço" +msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" -msgstr "Ver BOM" +msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" -msgstr "Validar linha da BOM" +msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" -msgstr "Editar substitutos" +msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" -msgstr "Editar Item da BOM" +msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" -msgstr "Item da BOM atualizado" +msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" -msgstr "Apagar Item da BOM" +msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" -msgstr "Item da BOM apagado" +msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" -msgstr "Tem certeza que deseja remover este item da BOM?" +msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" -msgstr "Mostrar montagens ativas" +msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" -msgstr "Rastreável" +msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" -msgstr "Mostrar montagens rastreáveis" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:34 msgid "Show allocated lines" -msgstr "Mostrar linhas alocadas" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:39 msgid "Show lines with available stock" -msgstr "Mostrar linhas com estoque disponível" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:43 msgid "Consumable" -msgstr "Consumível" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:44 msgid "Show consumable lines" -msgstr "Mostrar linhas consumíveis" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:48 msgid "Optional" -msgstr "Opcional" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:49 msgid "Show optional lines" -msgstr "Mostrar linhas opcionais" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:83 msgid "In production" -msgstr "Em produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" -msgstr "Nenhum estoque disponível" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:141 msgid "Unit Quantity" -msgstr "Quantidade Unitária" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:210 msgid "Order Stock" -msgstr "Pedir estoque" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:216 msgid "Build Stock" -msgstr "Estoque de Produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 msgid "Show active orders" -msgstr "Mostrar pedidos ativos" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" -msgstr "Filtrar por estado do pedido" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:113 msgid "Show overdue status" -msgstr "Mostrar estados atrasados" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:140 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:158 msgid "Add Build Order" -msgstr "Adicionar Pedido de Produção" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 msgid "Add Address" -msgstr "Adicionar endereço" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:126 msgid "Address created" -msgstr "Endereço criado" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "Editar o Endereço" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "Excluir Endereço" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:145 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta endereço?" +msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" -msgstr "Nova Empresa" +msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:83 msgid "Add Company" -msgstr "Adicionar Empresa" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:73 msgid "Edit Contact" -msgstr "Editar Contato" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:80 msgid "Add Contact" -msgstr "Adicionar Contato" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:91 msgid "Delete Contact" -msgstr "Excluir Contato" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:131 msgid "Add contact" -msgstr "Adicionar contato" +msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" -msgstr "Arquivo enviado" +msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "Arquivo {0} carregado com sucesso" +msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" -msgstr "Erro no carregamento" +msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" -msgstr "Arquivo não pode ser carregado" +msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" -msgstr "Adicionar anexo" +msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" -msgstr "Adicionar um link externo" +msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" -msgstr "Nenhum anexo encontrado" +msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" -msgstr "Carregar anexo" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:199 msgid "Machine restarted" @@ -4612,7 +4608,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:215 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:639 msgid "Builtin" -msgstr "Embutido" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:143 msgid "Available drivers" @@ -4644,198 +4640,207 @@ msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:26 msgid "Age" -msgstr "Idade" +msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:40 #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:37 msgid "Message" -msgstr "Mensagem" +msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +msgid "Edit parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:133 +msgid "Add Part Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:146 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 +msgid "Edit Part Parameter" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" -msgstr "Incluir Subcategorias" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 msgid "Include subcategories in results" -msgstr "Incluir subcategorias nos resultados" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 msgid "Show structural categories" -msgstr "Mostrar categorias estruturais" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:77 msgid "New Part Category" -msgstr "Nova Categoria de Peça" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" -msgstr "Adicionar Categoria de Peça" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" -msgstr "Novo Parâmetro de Peça" - -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 -msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "Editar Parâmetro da Peça" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" -msgstr "Apagar Parâmetro da Peça" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:168 msgid "Add parameter" -msgstr "Adiciona parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" -msgstr "Incluir Variantes" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:31 msgid "Checkbox" -msgstr "Caixa de seleção" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:32 msgid "Show checkbox templates" -msgstr "Mostrar modelos da caixa de seleção" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:36 msgid "Has choices" -msgstr "Tem escolhas" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:37 msgid "Show templates with choices" -msgstr "Mostrar modelos com escolhas" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" -msgstr "Possui unidades" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:42 msgid "Show templates with units" -msgstr "Mostrar modelos com unidades" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:85 msgid "Add Parameter Template" -msgstr "Adicionar Modelo de Parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:97 msgid "Edit Parameter Template" -msgstr "Edital Modelo de Parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:105 msgid "Delete Parameter Template" -msgstr "Excluir Modelo de Parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:135 msgid "Add parameter template" -msgstr "Adicionar modelo de parâmetro" +msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:77 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" -msgstr "Estoque mínimo" +msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:86 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" -msgstr "No pedido" +msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:99 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "Alocações de Pedido de Produção" +msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:108 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "Alocações do Pedido de Vendas" +msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" -msgstr "Filtrar por peça em estado ativo" +msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" -msgstr "Montagem" +msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:184 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" -msgstr "Filtrar por atributo de montagem" +msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:190 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "Incluir peças em subcategorias" +msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" -msgstr "Componente" +msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:196 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" -msgstr "Filtrar por atributo do componente" +msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" -msgstr "Filtrar por atributo rastreável" +msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:208 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" -msgstr "Filtrar por peças que têm unidades" +msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" -msgstr "Tem IPN" +msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:214 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" -msgstr "Filtrar por partes que tenham um número de peça interna" +msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" -msgstr "Tem estoque" +msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:220 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" -msgstr "Filtrar por peças que têm estoque" +msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:226 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" -msgstr "Filtrar por peças que tenham estoque baixo" +msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" -msgstr "Comprável" +msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:232 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" -msgstr "Filtrar por peças que são compráveis" +msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" -msgstr "Vendível" +msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:238 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" -msgstr "Filtrar por peças que são vendíveis" +msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:244 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" -msgstr "Filtrar por peças que são virtuais" +msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:248 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" -msgstr "Não é Virtual" +msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:276 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:292 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:275 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:291 msgid "Add Part" msgstr "" @@ -4849,7 +4854,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:79 msgid "Show required tests" -msgstr "Mostrar testes necessários" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:83 msgid "Show enabled tests" @@ -4857,11 +4862,11 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:87 msgid "Show tests that require a value" -msgstr "Mostrar testes que exigem um valor" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:91 msgid "Show tests that require an attachment" -msgstr "Mostrar testes que exigem um anexo" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:95 msgid "Include Inherited" @@ -4882,15 +4887,15 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:122 #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:191 msgid "Add Test Template" -msgstr "Adicionar Modelo de Teste" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:135 msgid "Edit Test Template" -msgstr "Editar Modelo de Teste" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:143 msgid "Delete Test Template" -msgstr "Excluir Modelo de Teste" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:145 msgid "This action cannot be reversed" @@ -4902,77 +4907,77 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:190 msgid "Search..." -msgstr "Buscar..." +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" -msgstr "Mostrar variantes ativos" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:20 msgid "Template" -msgstr "Modelo" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:21 msgid "Show template variants" -msgstr "Mostrar variantes modelo" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:26 msgid "Show virtual variants" -msgstr "Mostrar variantes virtuais" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:31 msgid "Show trackable variants" -msgstr "Mostrar variantes rastreáveis" +msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:84 msgid "Add Related Part" -msgstr "Adicionar Peça Relacionada" +msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:99 msgid "Delete Related Part" -msgstr "Excluir Peça Relacionada" +msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:106 msgid "Add related part" -msgstr "Adicionar peça relacionada" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29 msgid "Stage" -msgstr "Fase" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113 msgid "Plugin with id {id} not found" -msgstr "Plugin com o id {id} não encontrado" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:115 msgid "An error occurred while fetching plugin details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 msgid "Plugin Actions" -msgstr "Ações do Plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:138 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:141 msgid "Edit plugin" -msgstr "Editar plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:152 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:153 msgid "Reload" -msgstr "Recarregar" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:166 msgid "Plugin information" -msgstr "Informações do plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:177 msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:198 msgid "Package information" -msgstr "Informações do pacote" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:204 msgid "Package Name" @@ -4988,87 +4993,87 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:231 msgid "Plugin settings" -msgstr "Configurações do Plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:248 msgid "Plugin is active" -msgstr "Plugin está ativo" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:254 msgid "Plugin is inactive" -msgstr "Plugin está inativo" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:261 msgid "Plugin is not installed" -msgstr "Plugin não está instalado" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:287 msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:309 msgid "Description not available" -msgstr "Descrição não disponível" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Activate Plugin" -msgstr "Ativar Plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Deactivate Plugin" -msgstr "Desativar Plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:343 msgid "Confirm plugin activation" -msgstr "Confirmar ativação do plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:344 msgid "Confirm plugin deactivation" -msgstr "Confirmar desativação do plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:350 msgid "The following plugin will be activated" -msgstr "O seguinte plugin será ativado" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:351 msgid "The following plugin will be deactivated" -msgstr "O seguinte plugin será desativado" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:362 msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 msgid "Activating plugin" -msgstr "Ativando plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 msgid "Deactivating plugin" -msgstr "Desativando plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Plugin updated" -msgstr "Plugin atualizado" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:390 msgid "The plugin was activated" -msgstr "O plugin foi ativado" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:391 msgid "The plugin was deactivated" -msgstr "O plugin foi desativado" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:399 msgid "Error updating plugin" -msgstr "Erro ao atualizar plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:419 msgid "Deactivate" -msgstr "Desativar" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:428 msgid "Activate" -msgstr "Ativar" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:459 msgid "Uninstall" @@ -5076,15 +5081,15 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:491 msgid "Install plugin" -msgstr "Instalar plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:504 msgid "Install" -msgstr "Instalar" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:508 msgid "Plugin installed successfully" -msgstr "Plugin instalado com sucesso" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:521 msgid "Uninstall Plugin" @@ -5116,331 +5121,331 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:570 msgid "Plugins reloaded" -msgstr "Plugins recarregados" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:571 msgid "Plugins were reloaded successfully" -msgstr "Plugins foram recarregados com sucesso" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:587 msgid "Reload Plugins" -msgstr "Recarregar plugins" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:596 msgid "Install Plugin" -msgstr "Instalar Plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:615 msgid "Plugin detail" -msgstr "Detalhes do plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:644 msgid "Sample" -msgstr "Amostra" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" -msgstr "Instalado" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:57 msgid "Edit Parameter" -msgstr "Editar Parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:60 msgid "Parameter updated" -msgstr "Parâmetro atualizado" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:71 msgid "Delete Parameter" -msgstr "Excluir Parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:73 msgid "Parameter deleted" -msgstr "Parâmetro excluído" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:74 msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" -msgstr "Tem certeza de que deseja remover este parâmetro?" +msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:78 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "Adicionar Peça do Fabricante" +msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "Peça do Fabricante atualizada" +msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "Excluir Peça do Fabricante" +msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" -msgstr "Peça do Fabricante excluída" +msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -msgstr "Tem certeza de que deseja remover esta peça do fabricante?" +msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" -msgstr "Descrição da Peça" +msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" -msgstr "Quantidade Total" +msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" -msgstr "Recebido" +msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" -msgstr "Código do Fornecedor" +msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" -msgstr "Link do Fornecedor" +msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" -msgstr "Código do Fabricante" +msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" -msgstr "Preço Unitário" +msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" -msgstr "Destino" +msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" -msgstr "Adicionar Item de Linha" +msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" -msgstr "Editar Item de Linha" +msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" -msgstr "Excluir Item de Linha" +msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" -msgstr "Receber item de linha" +msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" -msgstr "Adicionar item de linha" +msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" -msgstr "Receber itens" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:102 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:119 msgid "Add Purchase Order" -msgstr "Adicionar Ordem de Compra" +msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" -msgstr "MPN" +msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" -msgstr "Unidade base" +msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" -msgstr "Atualizado" +msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "Adicionar Peça do Fornecedor" +msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" -msgstr "Peça do fornecedor criada" +msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" -msgstr "Adicionar peça do fornecedor" +msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" -msgstr "Peça do fornecedor atualizada" +msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Excluir Peça do Fornecedor" +msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" -msgstr "Peça do fornecedor excluída" +msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" -msgstr "Tem certeza de que deseja remover esta peça do fornecedor?" +msgstr "" -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" -msgstr "Adicionar Pedido de Devolução" +msgstr "" #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:66 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:83 msgid "Add Sales Order" -msgstr "Adicionar Pedido de Vendas" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" -msgstr "Taxa" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40 msgid "Exchange rates updated" -msgstr "Taxas de câmbio atualizadas" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" -msgstr "Erro ao atualizar taxa de câmbio" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:57 msgid "Refresh currency exchange rates" -msgstr "Atualizar taxas de câmbio" +msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:50 msgid "Add Custom Unit" -msgstr "Adicionar Unidade Personalizada" +msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:60 msgid "Edit Custom Unit" -msgstr "Editar Unidade Personalizada" +msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:68 msgid "Delete Custom Unit" -msgstr "Excluir Unidade Personalizada" +msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:100 msgid "Add custom unit" -msgstr "Adicionar unidade personalizada" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:29 msgid "When" -msgstr "Quando" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:39 msgid "Error Information" -msgstr "Informação do erro" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 msgid "Delete error report" -msgstr "Excluir relatório de erros" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:53 msgid "Error report deleted" -msgstr "Relatório de erro excluído" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:54 msgid "Are you sure you want to delete this error report?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este relatório de erro?" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" -msgstr "Detalhes do Erro" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 msgid "Task" -msgstr "Tarefa" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 msgid "Task ID" -msgstr "ID da Tarefa" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 msgid "Started" -msgstr "Iniciado" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 msgid "Stopped" -msgstr "Parado" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 msgid "Attempts" -msgstr "Tentativas" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 msgid "Group with id {id} not found" -msgstr "Grupo com o id {id} não encontrado" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 msgid "An error occurred while fetching group details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do grupo" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 msgid "Permission set" -msgstr "Permissão definida" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:126 msgid "Delete group" -msgstr "Apagar grupo" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 msgid "Group deleted" -msgstr "Grupo excluído" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:129 msgid "Are you sure you want to delete this group?" -msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir este grupo?" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:134 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:146 msgid "Add group" -msgstr "Adicionar grupo" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:158 msgid "Edit group" -msgstr "Editar grupo" +msgstr "" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 msgid "Created" -msgstr "Criado" +msgstr "" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 msgid "Arguments" -msgstr "Argumentos" +msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:42 msgid "Add Project Code" -msgstr "Adicionar Código do Projeto" +msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:54 msgid "Edit Project Code" -msgstr "Editar Código do Projeto" +msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:62 msgid "Delete Project Code" -msgstr "Excluir Código do Projeto" +msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:94 msgid "Add project code" -msgstr "Adicionar código do projeto" +msgstr "" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 msgid "Last Run" -msgstr "Última Execução" +msgstr "" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 msgid "Next Run" -msgstr "Próxima Execução" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" @@ -5467,219 +5472,219 @@ msgstr "" msgid "Filter by enabled status" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" -msgstr "Usuário com o id {id} não encontrado" +msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do usuário" +msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" -msgstr "Está Ativo" +msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." -msgstr "Designa se esse usuário deve ser tratado como ativo. Desmarque isso em vez de excluir contas." +msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" -msgstr "É da Equipe" +msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." -msgstr "Designa se o usuário pode fazer entrar no site administrativo do django." +msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" -msgstr "É Superusuário" +msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." -msgstr "Indica que este usuário tem todas as permissões sem atribuí-las explicitamente." +msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." -msgstr "Você não pode editar os direitos para o usuário conectado no momento." +msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" -msgstr "Sem grupos" +msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" -msgstr "Excluir usuário" +msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" -msgstr "Usuário excluído" +msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este usuário?" +msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" -msgstr "Adicionar usuário" +msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" -msgstr "Usuário adicionado" +msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" -msgstr "Editar usuário" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" -msgstr "Este item de estoque está em produção" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "Este item em estoque foi reservado para um pedido" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" -msgstr "Este item em estoque foi reservado para um cliente" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" -msgstr "Este item em estoque foi instalado em outro item de estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" -msgstr "Este item de estoque foi consumido por um pedido de produção" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" -msgstr "Este item de estoque expirou" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" -msgstr "Este item de estoque está velho" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" -msgstr "Este item de estoque está totalmente alocado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" -msgstr "Este item de estoque está parcialmente alocado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" -msgstr "Este item de estoque foi esgotado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "Mostrar estoque de peças ativas" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" -msgstr "Filtrar por estado do estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" -msgstr "Mostrar estoque para peças montadas" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" -msgstr "Alocado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" -msgstr "Mostrar itens que foram alocados" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" -msgstr "Mostrar itens que estão disponíveis" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" -msgstr "Incluir Sublocais" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "Incluir estoque em sublocais" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" -msgstr "Esgotado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" -msgstr "Mostrar itens de estoque esgotados" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "Mostrar itens que estão em estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" -msgstr "Em Produção" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" -msgstr "Mostrar itens que estão em produção" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "Incluir itens de estoque para peças variantes" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" -msgstr "Mostrar itens de estoque que estão instalados em outros itens" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" -msgstr "Enviar para Cliente" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" -msgstr "Mostrar itens enviados para um cliente" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" -msgstr "É Serializado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" -msgstr "Mostrar itens com um número de série" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" -msgstr "Possuí Código de Lote" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" -msgstr "Mostrar itens com um código de lote" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" -msgstr "Monitorado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" -msgstr "Mostrar itens monitorados" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" -msgstr "Tem Preço de Compra" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" -msgstr "Mostrar itens com preço de compra" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" -msgstr "Localização Externa" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" -msgstr "Mostrar itens com localização externa" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 msgid "Add a new stock item" @@ -5824,34 +5829,34 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 msgid "Include sublocations in results" -msgstr "Incluir sublocais nos resultados" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 msgid "Show structural locations" -msgstr "Mostrar locais estruturais" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:46 msgid "Show external locations" -msgstr "Mostrar locais externos" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Has location type" -msgstr "Tem Tipo de localização" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:87 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:116 msgid "Add Stock Location" -msgstr "Adicionar Local de Estoque" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" -msgstr "Visualização móvel detectada" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:17 msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience." -msgstr "A interface de usuário da plataforma é otimizada para Tablets e Desktops, você pode usar o app oficial para uma experiência para celulares." +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" -msgstr "Leia a documentação" +msgstr "" From 68c312f25ca4a61b952799b2488934afa5654056 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:27:00 +1100 Subject: [PATCH 109/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/ru/messages.po | 444 ++++++++++++------------ 1 file changed, 224 insertions(+), 220 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/ru/messages.po b/src/frontend/src/locales/ru/messages.po index 4e1b5134f5b7..77a9be2f4128 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ru/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ru/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" msgstr "Убрать изображение" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "Удалить связанное изображение?" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 @@ -46,37 +46,37 @@ msgstr "Удалить связанное изображение?" msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" msgstr "Перетащите для загрузки" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" msgstr "Нажмите, чтобы выбрать файл(ы)" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" msgstr "Подтвердить" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" msgstr "" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:242 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:246 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" msgstr "" @@ -221,28 +221,28 @@ msgstr "" msgid "Form Error" msgstr "Ошибка формы" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "Успешно" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" msgstr "Форма содержит ошибки" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:529 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 -#: src/tables/RowActions.tsx:71 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 +#: src/tables/RowActions.tsx:72 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 @@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "Состояние: <0>рабочий ({0}), <1>плагины{ #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:427 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:503 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 -#: src/tables/RowActions.tsx:51 +#: src/tables/RowActions.tsx:52 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 -#: src/tables/RowActions.tsx:31 +#: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "Подробнее" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Пометить как прочитанное" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" msgstr "Категории деталей" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Неизвестная модель: {model}" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" msgstr "" @@ -1018,8 +1018,8 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:182 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "Детали" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Детали производителей" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -1254,8 +1254,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1451,10 +1451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter?" -#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:150 -#~ msgid "Add Part Parameter" -#~ msgstr "Add Part Parameter" - #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 #~ msgid "Part parameter added" #~ msgstr "Part parameter added" @@ -1909,7 +1905,7 @@ msgid "Recently Updated" msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" msgstr "" @@ -2357,7 +2353,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/tables/RowActions.tsx:151 +#: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" msgstr "" @@ -3002,6 +2998,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3039,7 +3036,7 @@ msgid "There are no machine registry errors." msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" msgstr "" @@ -3131,7 +3128,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" msgstr "" @@ -3245,7 +3242,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:323 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:41 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" @@ -3268,7 +3265,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:54 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:213 @@ -3391,7 +3388,6 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3453,7 +3449,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:62 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" msgstr "" @@ -3502,7 +3498,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -3515,7 +3511,6 @@ msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -3527,7 +3522,7 @@ msgid "Suppliers" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3540,7 +3535,7 @@ msgid "ManufacturerPart" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Note" msgstr "" @@ -3555,9 +3550,9 @@ msgid "Packaging" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:105 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3587,7 +3582,7 @@ msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" @@ -3689,7 +3684,7 @@ msgid "Minimum Stock" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" @@ -3703,21 +3698,21 @@ msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:92 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:176 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 @@ -3730,7 +3725,7 @@ msgid "Template Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" msgstr "" @@ -3739,7 +3734,7 @@ msgid "Component Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" msgstr "" @@ -3780,8 +3775,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Delete part" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:160 msgid "Price Range" msgstr "" @@ -3903,7 +3898,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:181 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:147 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -3979,7 +3974,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:117 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:116 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" @@ -4060,18 +4055,18 @@ msgstr "" msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4156,200 +4151,200 @@ msgstr "Добавить фильтр" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:134 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:125 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:124 msgid "External stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:153 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" msgstr "" @@ -4404,7 +4399,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -4439,11 +4434,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this address?" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:83 msgid "Add Company" msgstr "" @@ -4463,35 +4458,35 @@ msgstr "" msgid "Add contact" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" msgstr "Загрузить вложения" @@ -4651,13 +4646,27 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +msgid "Edit parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:133 +msgid "Add Part Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:146 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 +msgid "Edit Part Parameter" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" msgstr "" @@ -4681,11 +4690,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Parameter" msgstr "" -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 -msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" @@ -4717,7 +4721,7 @@ msgid "Show templates with choices" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" msgstr "" @@ -4741,101 +4745,101 @@ msgstr "" msgid "Add parameter template" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:77 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:86 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:99 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:108 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:184 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:190 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:196 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:208 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:214 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:220 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:226 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:232 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:238 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:244 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:248 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:276 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:292 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:275 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:291 msgid "Add Part" msgstr "" @@ -5163,83 +5167,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:78 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5248,47 +5252,47 @@ msgstr "" msgid "Add Purchase Order" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" msgstr "" @@ -5467,68 +5471,68 @@ msgstr "" msgid "Filter by enabled status" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" msgstr "" From e3342e93e35e7e83e3635fb06db7fea052878aee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:27:01 +1100 Subject: [PATCH 110/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/sk/messages.po | 444 ++++++++++++------------ 1 file changed, 224 insertions(+), 220 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/sk/messages.po b/src/frontend/src/locales/sk/messages.po index bf1440c84030..7ad6d5ef65ac 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sk/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sk/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovak\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 @@ -46,37 +46,37 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" msgstr "" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:242 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:246 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" msgstr "" @@ -221,28 +221,28 @@ msgstr "" msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:529 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 -#: src/tables/RowActions.tsx:71 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 +#: src/tables/RowActions.tsx:72 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 @@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:427 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:503 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 -#: src/tables/RowActions.tsx:51 +#: src/tables/RowActions.tsx:52 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 -#: src/tables/RowActions.tsx:31 +#: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" msgstr "" @@ -1018,8 +1018,8 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:182 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -1254,8 +1254,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1451,10 +1451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter?" -#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:150 -#~ msgid "Add Part Parameter" -#~ msgstr "Add Part Parameter" - #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 #~ msgid "Part parameter added" #~ msgstr "Part parameter added" @@ -1909,7 +1905,7 @@ msgid "Recently Updated" msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" msgstr "" @@ -2357,7 +2353,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/tables/RowActions.tsx:151 +#: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" msgstr "" @@ -3002,6 +2998,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3039,7 +3036,7 @@ msgid "There are no machine registry errors." msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" msgstr "" @@ -3131,7 +3128,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" msgstr "" @@ -3245,7 +3242,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:323 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:41 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" @@ -3268,7 +3265,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:54 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:213 @@ -3391,7 +3388,6 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3453,7 +3449,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:62 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" msgstr "" @@ -3502,7 +3498,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -3515,7 +3511,6 @@ msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -3527,7 +3522,7 @@ msgid "Suppliers" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3540,7 +3535,7 @@ msgid "ManufacturerPart" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Note" msgstr "" @@ -3555,9 +3550,9 @@ msgid "Packaging" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:105 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3587,7 +3582,7 @@ msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" @@ -3689,7 +3684,7 @@ msgid "Minimum Stock" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" @@ -3703,21 +3698,21 @@ msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:92 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:176 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 @@ -3730,7 +3725,7 @@ msgid "Template Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" msgstr "" @@ -3739,7 +3734,7 @@ msgid "Component Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" msgstr "" @@ -3780,8 +3775,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Delete part" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:160 msgid "Price Range" msgstr "" @@ -3903,7 +3898,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:181 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:147 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -3979,7 +3974,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:117 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:116 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" @@ -4060,18 +4055,18 @@ msgstr "" msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4156,200 +4151,200 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:134 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:125 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:124 msgid "External stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:153 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" msgstr "" @@ -4404,7 +4399,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -4439,11 +4434,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this address?" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:83 msgid "Add Company" msgstr "" @@ -4463,35 +4458,35 @@ msgstr "" msgid "Add contact" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" msgstr "" @@ -4651,13 +4646,27 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +msgid "Edit parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:133 +msgid "Add Part Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:146 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 +msgid "Edit Part Parameter" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" msgstr "" @@ -4681,11 +4690,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Parameter" msgstr "" -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 -msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" @@ -4717,7 +4721,7 @@ msgid "Show templates with choices" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" msgstr "" @@ -4741,101 +4745,101 @@ msgstr "" msgid "Add parameter template" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:77 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:86 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:99 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:108 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:184 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:190 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:196 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:208 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:214 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:220 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:226 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:232 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:238 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:244 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:248 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:276 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:292 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:275 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:291 msgid "Add Part" msgstr "" @@ -5163,83 +5167,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:78 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5248,47 +5252,47 @@ msgstr "" msgid "Add Purchase Order" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" msgstr "" @@ -5467,68 +5471,68 @@ msgstr "" msgid "Filter by enabled status" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" msgstr "" From c97f933ce40401a54a2e7c497354e73da9ffe86b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:27:02 +1100 Subject: [PATCH 111/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/sl/messages.po | 444 ++++++++++++------------ 1 file changed, 224 insertions(+), 220 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/sl/messages.po b/src/frontend/src/locales/sl/messages.po index 14de6e4599e1..8d4f43ed635f 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sl/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sl\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovenian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 @@ -46,37 +46,37 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" msgstr "" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:242 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:246 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" msgstr "" @@ -221,28 +221,28 @@ msgstr "" msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:529 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 -#: src/tables/RowActions.tsx:71 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 +#: src/tables/RowActions.tsx:72 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 @@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:427 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:503 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 -#: src/tables/RowActions.tsx:51 +#: src/tables/RowActions.tsx:52 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 -#: src/tables/RowActions.tsx:31 +#: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" msgstr "" @@ -1018,8 +1018,8 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:182 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -1254,8 +1254,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1451,10 +1451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter?" -#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:150 -#~ msgid "Add Part Parameter" -#~ msgstr "Add Part Parameter" - #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 #~ msgid "Part parameter added" #~ msgstr "Part parameter added" @@ -1909,7 +1905,7 @@ msgid "Recently Updated" msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" msgstr "" @@ -2357,7 +2353,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/tables/RowActions.tsx:151 +#: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" msgstr "" @@ -3002,6 +2998,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3039,7 +3036,7 @@ msgid "There are no machine registry errors." msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" msgstr "" @@ -3131,7 +3128,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" msgstr "" @@ -3245,7 +3242,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:323 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:41 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" @@ -3268,7 +3265,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:54 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:213 @@ -3391,7 +3388,6 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3453,7 +3449,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:62 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" msgstr "" @@ -3502,7 +3498,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -3515,7 +3511,6 @@ msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -3527,7 +3522,7 @@ msgid "Suppliers" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3540,7 +3535,7 @@ msgid "ManufacturerPart" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Note" msgstr "" @@ -3555,9 +3550,9 @@ msgid "Packaging" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:105 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3587,7 +3582,7 @@ msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" @@ -3689,7 +3684,7 @@ msgid "Minimum Stock" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" @@ -3703,21 +3698,21 @@ msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:92 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:176 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 @@ -3730,7 +3725,7 @@ msgid "Template Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" msgstr "" @@ -3739,7 +3734,7 @@ msgid "Component Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" msgstr "" @@ -3780,8 +3775,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Delete part" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:160 msgid "Price Range" msgstr "" @@ -3903,7 +3898,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:181 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:147 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -3979,7 +3974,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:117 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:116 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" @@ -4060,18 +4055,18 @@ msgstr "" msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4156,200 +4151,200 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:134 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:125 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:124 msgid "External stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:153 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" msgstr "" @@ -4404,7 +4399,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -4439,11 +4434,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this address?" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:83 msgid "Add Company" msgstr "" @@ -4463,35 +4458,35 @@ msgstr "" msgid "Add contact" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" msgstr "" @@ -4651,13 +4646,27 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +msgid "Edit parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:133 +msgid "Add Part Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:146 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 +msgid "Edit Part Parameter" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" msgstr "" @@ -4681,11 +4690,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Parameter" msgstr "" -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 -msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" @@ -4717,7 +4721,7 @@ msgid "Show templates with choices" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" msgstr "" @@ -4741,101 +4745,101 @@ msgstr "" msgid "Add parameter template" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:77 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:86 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:99 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:108 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:184 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:190 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:196 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:208 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:214 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:220 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:226 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:232 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:238 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:244 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:248 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:276 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:292 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:275 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:291 msgid "Add Part" msgstr "" @@ -5163,83 +5167,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:78 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5248,47 +5252,47 @@ msgstr "" msgid "Add Purchase Order" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" msgstr "" @@ -5467,68 +5471,68 @@ msgstr "" msgid "Filter by enabled status" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" msgstr "" From c8513fc133d94553993ce33b05c38a5ae67727e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:27:03 +1100 Subject: [PATCH 112/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/sv/messages.po | 444 ++++++++++++------------ 1 file changed, 224 insertions(+), 220 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/sv/messages.po b/src/frontend/src/locales/sv/messages.po index 26b5ff1cb69e..6dcccc76c3a6 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sv/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sv/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 @@ -46,37 +46,37 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" msgstr "Skicka" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" msgstr "" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" msgstr "Radera bild" @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:242 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:246 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" @@ -221,28 +221,28 @@ msgstr "" msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:529 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 -#: src/tables/RowActions.tsx:71 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 +#: src/tables/RowActions.tsx:72 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 @@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:427 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:503 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 -#: src/tables/RowActions.tsx:51 +#: src/tables/RowActions.tsx:52 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 -#: src/tables/RowActions.tsx:31 +#: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "Läs mer" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" msgstr "Artikelkategorier" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" msgstr "Artkel" @@ -1018,8 +1018,8 @@ msgstr "Artkel" #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:182 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "Artiklar" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Tillverkarens artiklar" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -1254,8 +1254,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" msgstr "Antal" @@ -1451,10 +1451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter?" -#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:150 -#~ msgid "Add Part Parameter" -#~ msgstr "Add Part Parameter" - #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 #~ msgid "Part parameter added" #~ msgstr "Part parameter added" @@ -1909,7 +1905,7 @@ msgid "Recently Updated" msgstr "Senast uppdaterade" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" msgstr "Få i lager" @@ -2357,7 +2353,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/tables/RowActions.tsx:151 +#: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" @@ -3002,6 +2998,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3039,7 +3036,7 @@ msgid "There are no machine registry errors." msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" msgstr "" @@ -3131,7 +3128,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" msgstr "Grupper" @@ -3245,7 +3242,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:323 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:41 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" @@ -3268,7 +3265,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:54 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:213 @@ -3391,7 +3388,6 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3453,7 +3449,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:62 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" msgstr "" @@ -3502,7 +3498,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -3515,7 +3511,6 @@ msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "Parametrar" @@ -3527,7 +3522,7 @@ msgid "Suppliers" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3540,7 +3535,7 @@ msgid "ManufacturerPart" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Note" msgstr "" @@ -3555,9 +3550,9 @@ msgid "Packaging" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:105 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3587,7 +3582,7 @@ msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" @@ -3689,7 +3684,7 @@ msgid "Minimum Stock" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" @@ -3703,21 +3698,21 @@ msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:92 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:176 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 @@ -3730,7 +3725,7 @@ msgid "Template Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" msgstr "" @@ -3739,7 +3734,7 @@ msgid "Component Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" msgstr "" @@ -3780,8 +3775,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Delete part" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:160 msgid "Price Range" msgstr "Prisintervall" @@ -3903,7 +3898,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:181 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:147 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -3979,7 +3974,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:117 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:116 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" @@ -4060,18 +4055,18 @@ msgstr "" msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "Valuta" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4156,200 +4151,200 @@ msgstr "Lägg till filter" msgid "Clear Filters" msgstr "Rensa filter" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" msgstr "Inga resultat hittades" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" msgstr "Felaktig begäran" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" msgstr "Ej behörig" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" msgstr "Otillåten" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" msgstr "Hittades inte" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" msgstr "Streckkods åtgärder" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" msgstr "Skriv ut åtgärder" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" msgstr "Uppdatera data" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" msgstr "Tabellfilter" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:134 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:125 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:124 msgid "External stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:153 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" msgstr "Spårbart objekt" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" msgstr "" @@ -4404,7 +4399,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -4439,11 +4434,11 @@ msgstr "Radera adress" msgid "Are you sure you want to delete this address?" msgstr "Är du säker på att du vill radera denna adress?" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:83 msgid "Add Company" msgstr "" @@ -4463,35 +4458,35 @@ msgstr "Radera kontakt" msgid "Add contact" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" msgstr "" @@ -4651,13 +4646,27 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +msgid "Edit parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:133 +msgid "Add Part Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:146 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 +msgid "Edit Part Parameter" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" msgstr "Inkludera underkategorier" @@ -4681,11 +4690,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Parameter" msgstr "" -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 -msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" @@ -4717,7 +4721,7 @@ msgid "Show templates with choices" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" msgstr "Har enheter" @@ -4741,101 +4745,101 @@ msgstr "" msgid "Add parameter template" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:77 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:86 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:99 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:108 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" msgstr "Filtrera på aktiv artiklestatus" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "Montering" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:184 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" msgstr "Filtrera efter monteringsattribut" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:190 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "Inkludera artiklar från underkategorier" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" msgstr "Komponent" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:196 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" msgstr "Filtrera efter komponentattribut" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" msgstr "Filtrera på spårbart attribut" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:208 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" msgstr "Filtrera efter artiklar som har enheter" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" msgstr "Har IAN" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:214 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" msgstr "Filtrera efter artiklar som har ett internt artikelnummer" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" msgstr "I lager" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:220 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" msgstr "Filtrera efter artiklar som har enheter" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:226 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" msgstr "Filtrera på ariklar som har lågt saldo" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" msgstr "Kan köpas" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:232 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" msgstr "Filtrera på artiklar som kan köpas" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" msgstr "Försäljningsbar" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:238 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" msgstr "Filtrera på artiklar som kan säljas" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:244 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" msgstr "Filtrera efter artiklar som är virtuella" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:248 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" msgstr "Inte virtuell" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:276 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:292 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:275 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:291 msgid "Add Part" msgstr "" @@ -5163,83 +5167,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:78 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5248,47 +5252,47 @@ msgstr "" msgid "Add Purchase Order" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" msgstr "" @@ -5467,68 +5471,68 @@ msgstr "" msgid "Filter by enabled status" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" msgstr "Inga grupper" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" msgstr "Radera användare" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "Är du säker på att du vill radera denna användare?" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" msgstr "Lägg till användare" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" msgstr "Redigera användare" From d55798967976594ab35c67a6430553353a7a4c46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:27:05 +1100 Subject: [PATCH 113/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/tr/messages.po | 444 ++++++++++++------------ 1 file changed, 224 insertions(+), 220 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/tr/messages.po b/src/frontend/src/locales/tr/messages.po index 74d58b375ff3..b879b8d0a40d 100644 --- a/src/frontend/src/locales/tr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/tr/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 @@ -46,37 +46,37 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" msgstr "Gönder" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" msgstr "" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:242 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:246 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" msgstr "Sanal" @@ -221,28 +221,28 @@ msgstr "" msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "Başarılı" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:529 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 -#: src/tables/RowActions.tsx:71 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 +#: src/tables/RowActions.tsx:72 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 @@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "Durum: <0>worker ({0}), <1>eklenti{1}" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:427 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:503 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 -#: src/tables/RowActions.tsx:51 +#: src/tables/RowActions.tsx:52 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 -#: src/tables/RowActions.tsx:31 +#: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "Devamını Oku" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" msgstr "Parça Kategorileri" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" msgstr "Parça" @@ -1018,8 +1018,8 @@ msgstr "Parça" #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:182 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "Parçalar" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Üretici Parçaları" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -1254,8 +1254,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" msgstr "Miktar" @@ -1451,10 +1451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter?" -#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:150 -#~ msgid "Add Part Parameter" -#~ msgstr "Add Part Parameter" - #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 #~ msgid "Part parameter added" #~ msgstr "Part parameter added" @@ -1909,7 +1905,7 @@ msgid "Recently Updated" msgstr "Son Güncellenenler" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" msgstr "Düşük Stok" @@ -2357,7 +2353,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/tables/RowActions.tsx:151 +#: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" msgstr "Eylemler" @@ -3002,6 +2998,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3039,7 +3036,7 @@ msgid "There are no machine registry errors." msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" msgstr "" @@ -3131,7 +3128,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" msgstr "" @@ -3245,7 +3242,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:323 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:41 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" @@ -3268,7 +3265,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:54 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:213 @@ -3391,7 +3388,6 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3453,7 +3449,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:62 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" msgstr "" @@ -3502,7 +3498,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -3515,7 +3511,6 @@ msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -3527,7 +3522,7 @@ msgid "Suppliers" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3540,7 +3535,7 @@ msgid "ManufacturerPart" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Note" msgstr "" @@ -3555,9 +3550,9 @@ msgid "Packaging" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:105 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3587,7 +3582,7 @@ msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" @@ -3689,7 +3684,7 @@ msgid "Minimum Stock" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" @@ -3703,21 +3698,21 @@ msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:92 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:176 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 @@ -3730,7 +3725,7 @@ msgid "Template Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" msgstr "" @@ -3739,7 +3734,7 @@ msgid "Component Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" msgstr "" @@ -3780,8 +3775,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Delete part" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:160 msgid "Price Range" msgstr "Fiyat Aralığı" @@ -3903,7 +3898,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:181 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:147 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -3979,7 +3974,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:117 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:116 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" @@ -4060,18 +4055,18 @@ msgstr "" msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4156,200 +4151,200 @@ msgstr "Filtre Ekle" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" msgstr "Hiç kayıt bulunamadı" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" msgstr "Hatalı istek" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" msgstr "Yetkisiz" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" msgstr "Yasaklı" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" msgstr "Bulunamadı" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" msgstr "Barkod işlemleri" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" msgstr "Yazdırma işlemleri" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" msgstr "Veriyi yenile" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" msgstr "Tablo filtreleri" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:134 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:125 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:124 msgid "External stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:153 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" msgstr "Takip Edilebilir" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" msgstr "" @@ -4404,7 +4399,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -4439,11 +4434,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this address?" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:83 msgid "Add Company" msgstr "" @@ -4463,35 +4458,35 @@ msgstr "" msgid "Add contact" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" msgstr "" @@ -4651,13 +4646,27 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +msgid "Edit parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:133 +msgid "Add Part Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:146 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 +msgid "Edit Part Parameter" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" msgstr "Alt Kategorileri Dahil Et" @@ -4681,11 +4690,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Parameter" msgstr "" -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 -msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" @@ -4717,7 +4721,7 @@ msgid "Show templates with choices" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" msgstr "Birimi Var" @@ -4741,101 +4745,101 @@ msgstr "" msgid "Add parameter template" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:77 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:86 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:99 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:108 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" msgstr "Parçanın aktiflik durumuna göre filtrele" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "Montaj" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:184 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" msgstr "Montaj niteliğine göre filtrele" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:190 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "Alt kategorilerdeki parçaları dahil et" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" msgstr "Bileşen" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:196 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" msgstr "Bileşen niteliğine göre filtrele" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" msgstr "Takip edilebilirliğine göre filtrele" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:208 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" msgstr "Birimi olan parçaları filtrele" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" msgstr "DPN Var" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:214 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" msgstr "Dahili parça numarası bulunan parçaları filtrele" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" msgstr "Stoğu Var" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:220 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" msgstr "Stoğu olan parçaları filtrele" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:226 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" msgstr "Düşük stoğu olan parçaları filtrele" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" msgstr "Satın Alınabilir" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:232 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" msgstr "Satın alınabilir parçaları filtrele" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" msgstr "Satılabilir" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:238 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" msgstr "Satılabilir parçaları filtrele" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:244 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" msgstr "Sanal parçaları filtrele" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:248 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" msgstr "Sanal Değil" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:276 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:292 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:275 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:291 msgid "Add Part" msgstr "" @@ -5163,83 +5167,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:78 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5248,47 +5252,47 @@ msgstr "" msgid "Add Purchase Order" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" msgstr "" @@ -5467,68 +5471,68 @@ msgstr "" msgid "Filter by enabled status" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" msgstr "" From b2911009d37ffb73ed6d1c55b11ef33bb39d9e15 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:27:06 +1100 Subject: [PATCH 114/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/zh/messages.po | 2092 ++++++++++++----------- 1 file changed, 1048 insertions(+), 1044 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/zh/messages.po b/src/frontend/src/locales/zh/messages.po index c80e955fa32c..688341f6aaa9 100644 --- a/src/frontend/src/locales/zh/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/zh/messages.po @@ -8,77 +8,77 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese Traditional\n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: zh-TW\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" #: src/components/DashboardItemProxy.tsx:34 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "标题" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" -msgstr "" +msgstr "删除图片" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" -msgstr "" +msgstr "删除与此项关联的图片?" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移除" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" -msgstr "拖曳並上傳" +msgstr "拖拽上传" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" -msgstr "" +msgstr "点击选择文件" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "清除" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "提交" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" -msgstr "" +msgstr "从现有图片中选择" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:274 msgid "Select Image" @@ -86,23 +86,23 @@ msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:286 msgid "Upload new image" -msgstr "上傳新圖片" +msgstr "上传新图片" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" -msgstr "上傳圖片" +msgstr "上传图片" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" -msgstr "刪除圖片" +msgstr "删除图片" #: src/components/details/PartIcons.tsx:28 msgid "Part is not active" -msgstr "" +msgstr "零件未激活" #: src/components/details/PartIcons.tsx:34 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "未激活" #: src/components/details/PartIcons.tsx:41 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" @@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:47 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "" +msgstr "此零件可以由另外一个零件装配" #: src/components/details/PartIcons.tsx:53 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "" +msgstr "零件可以用于装配体" #: src/components/details/PartIcons.tsx:59 msgid "Part stock is tracked by serial number" @@ -133,11 +133,11 @@ msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:242 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:246 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" -msgstr "" +msgstr "虚拟" #: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 msgid "Code" @@ -219,36 +219,36 @@ msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" -msgstr "" +msgstr "表单错误" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "操作成功" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" -msgstr "" +msgstr "表单存在错误" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "更新" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:529 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 -#: src/tables/RowActions.tsx:71 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 +#: src/tables/RowActions.tsx:72 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "删除" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 msgid "Login successful" -msgstr "" +msgstr "登录成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Welcome back!" -msgstr "" +msgstr "欢迎回来!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 #~ msgid "Login successfull" @@ -270,14 +270,14 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "" +msgstr "登录失败" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:79 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:216 #: src/functions/auth.tsx:116 msgid "Check your input and try again." -msgstr "" +msgstr "请检查您的输入并重试。" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -287,46 +287,46 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:107 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "" +msgstr "邮件发送成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "" +msgstr "请检查您的收件箱以查看登录链接。如果您有账户,您将收到登录链接。如未收到,请检查邮箱垃圾箱。" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:78 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:215 msgid "Input error" -msgstr "" +msgstr "输入错误" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 msgid "Or continue with other methods" -msgstr "" +msgstr "或继续使用其他方法" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 msgid "Username" -msgstr "使用者帳號" +msgstr "用户名" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:110 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:234 msgid "Your username" -msgstr "" +msgstr "你的用户名" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:246 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "密碼" +msgstr "密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Your password" -msgstr "" +msgstr "您的密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:128 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "重置密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -341,71 +341,71 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "邮箱" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:138 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "" +msgstr "我们将向您发送登录链接 - 如果您已注册" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:154 msgid "Send me an email" -msgstr "" +msgstr "给我发一封电子邮件" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:156 msgid "Use username and password" -msgstr "" +msgstr "使用用户名和密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:165 msgid "Log In" -msgstr "" +msgstr "登录" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:167 msgid "Send Email" -msgstr "" +msgstr "发送电子邮件" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:196 msgid "Registration successful" -msgstr "註冊成功" +msgstr "注册成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:197 msgid "Please confirm your email address to complete the registration" -msgstr "" +msgstr "请确认您的电子邮件地址以完成注册" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 msgid "This will be used for a confirmation" -msgstr "" +msgstr "此将用于确认" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:252 msgid "Password repeat" -msgstr "" +msgstr "密码重复" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:253 msgid "Repeat password" -msgstr "" +msgstr "再次输入密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:265 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:310 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "注册" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:271 msgid "Or use SSO" -msgstr "" +msgstr "或使用 SSO" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:302 msgid "Don't have an account?" -msgstr "" +msgstr "没有帐户?" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:321 msgid "Go back to login" -msgstr "" +msgstr "返回登录界面" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "主机" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 @@ -422,44 +422,44 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名称" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:74 msgid "No one here..." -msgstr "" +msgstr "这里没有人..." #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:85 msgid "Add Host" -msgstr "" +msgstr "添加主机" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:89 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:73 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "保存" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "" +msgstr "选择对象目标" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" -msgstr "" +msgstr "编辑可能的主机选项" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "版本: {0}" +msgstr "版本:{0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "API: {0}" +msgstr "API:{0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "" +msgstr "名称:{0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -msgstr "" +msgstr "状态: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 @@ -467,29 +467,29 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:427 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:503 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "错误" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:296 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:64 #: src/tables/Search.tsx:23 msgid "Search" -msgstr "搜尋" +msgstr "搜索" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:297 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:134 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "正在加载" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:299 msgid "No results found" -msgstr "找不到結果" +msgstr "未找到结果" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 msgid "modelRenderer entry required for tables" @@ -506,109 +506,109 @@ msgstr "" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 msgid "Thumbnail" -msgstr "縮圖" +msgstr "缩略图" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" -msgstr "" +msgstr "条形码操作" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "视图" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" -msgstr "" +msgstr "查看条形码" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" -msgstr "" +msgstr "关联二维码" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" -msgstr "" +msgstr "链接自定义条形码" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "" +msgstr "解绑条形码" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" -msgstr "" +msgstr "解绑自定义条形码链接" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 -#: src/tables/RowActions.tsx:51 +#: src/tables/RowActions.tsx:52 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "编辑" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" -msgstr "" +msgstr "删除项目" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 -#: src/tables/RowActions.tsx:31 +#: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "复制" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" -msgstr "" +msgstr "重复项目" #: src/components/items/CopyButton.tsx:18 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "复制到剪贴板" #: src/components/items/DocTooltip.tsx:94 msgid "Read More" -msgstr "" +msgstr "了解更多" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "未知错误" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:10 msgid "An error occurred:" -msgstr "" +msgstr "出现了一个错误" #: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:64 msgid "Read more" -msgstr "" +msgstr "了解更多" #: src/components/items/InfoItem.tsx:27 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "无" #: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23 msgid "InvenTree Logo" -msgstr "" +msgstr "InvenTree Logo" #: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:44 msgid "This information is only available for staff users" -msgstr "" +msgstr "此信息仅供员工使用" #: src/components/items/Placeholder.tsx:14 msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing." -msgstr "" +msgstr "此功能/按钮/站点是一个未实现的功能的占位符,只是部分或打算测试的功能。" #: src/components/items/Placeholder.tsx:17 msgid "PLH" -msgstr "" +msgstr "PLH" #: src/components/items/Placeholder.tsx:31 msgid "This panel is a placeholder." -msgstr "" +msgstr "此面板是一个占位符。" #: src/components/items/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" -msgstr "掃描 QR Code" +msgstr "扫描二维码" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:16 msgid "Pass" @@ -621,48 +621,48 @@ msgstr "" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:32 #: src/tables/Filter.tsx:51 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "确定" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:32 #: src/tables/Filter.tsx:52 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "取消" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" -msgstr "" +msgstr "版本信息" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "" +msgstr "您的Inventree 版本状态是" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 msgid "Development Version" -msgstr "" +msgstr "开发版" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:111 msgid "Up to Date" -msgstr "" +msgstr "已是最新版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:115 msgid "Update Available" -msgstr "" +msgstr "有可用更新" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:125 msgid "InvenTree Version" -msgstr "" +msgstr "InvenTree 版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:131 msgid "Commit Hash" -msgstr "" +msgstr "提交哈希值" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:136 msgid "Commit Date" -msgstr "" +msgstr "提交日期" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:141 msgid "Commit Branch" -msgstr "" +msgstr "提交分支" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 @@ -675,106 +675,106 @@ msgstr "Python 版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:152 msgid "Django Version" -msgstr "Django 版本" +msgstr "Django版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:162 msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "链接" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "" +msgstr "InvenTree 文档" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "" +msgstr "在Github上查看源代码" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:170 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "致谢" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:171 msgid "Mobile App" -msgstr "" +msgstr "手机 App" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:172 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "" +msgstr "提交问题报告" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:183 msgid "Copy version information" -msgstr "" +msgstr "复制版本信息" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "关闭" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:72 msgid "Unknown response" -msgstr "" +msgstr "未知响应" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:102 #: src/pages/Index/Scan.tsx:618 msgid "Error while getting camera" -msgstr "" +msgstr "获取相机时出错" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:125 #: src/pages/Index/Scan.tsx:641 msgid "Error while scanning" -msgstr "" +msgstr "扫描时出错" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:139 #: src/pages/Index/Scan.tsx:655 msgid "Error while stopping" -msgstr "" +msgstr "停止时出错" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #: src/pages/Index/Scan.tsx:724 msgid "Scanning" -msgstr "" +msgstr "正在扫描" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/pages/Index/Scan.tsx:724 msgid "Not scanning" -msgstr "" +msgstr "未扫描" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:159 #: src/pages/Index/Scan.tsx:730 msgid "Select Camera" -msgstr "" +msgstr "选择相机" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:169 #: src/pages/Index/Scan.tsx:716 msgid "Start scanning" -msgstr "" +msgstr "开始扫描" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:176 #: src/pages/Index/Scan.tsx:710 msgid "Stop scanning" -msgstr "" +msgstr "停止扫描" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:181 msgid "No scans yet!" -msgstr "" +msgstr "还没有扫描!" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:201 msgid "Close modal" -msgstr "" +msgstr "关闭模态框" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:26 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:36 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "服务器" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:32 msgid "Instance Name" -msgstr "" +msgstr "实例名称" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "数据库" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 #~ msgid "Bebug Mode" @@ -782,74 +782,74 @@ msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:47 msgid "Debug Mode" -msgstr "" +msgstr "调试模式" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:50 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "" +msgstr "服务器以调试模式运行" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 msgid "Docker Mode" -msgstr "" +msgstr "停靠模式" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:60 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "" +msgstr "服务器是使用docker部署的" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:66 msgid "Plugin Support" -msgstr "" +msgstr "插件支持" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "" +msgstr "插件支持已启用" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:73 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "" +msgstr "插件支持已禁用" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:80 msgid "Server status" -msgstr "" +msgstr "服务器状态" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:86 msgid "Healthy" -msgstr "" +msgstr "健康" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:88 msgid "Issues detected" -msgstr "" +msgstr "检测到问题" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:97 msgid "Background Worker" -msgstr "" +msgstr "后台工作者" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:101 msgid "Background worker not running" -msgstr "" +msgstr "后台worker未运行" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:109 msgid "Email Settings" -msgstr "" +msgstr "电子邮件设置" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:113 msgid "Email settings not configured" -msgstr "" +msgstr "电子邮件设置未配置" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:121 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:187 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:315 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "版本" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:127 msgid "Server Version" -msgstr "" +msgstr "服务器版本" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:39 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:26 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:40 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:15 @@ -859,19 +859,19 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:42 #: src/defaults/menuItems.tsx:15 msgid "Account settings" -msgstr "" +msgstr "账户设定" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" -msgstr "" +msgstr "系统设置" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 msgid "Admin Center" -msgstr "" +msgstr "管理中心" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:68 #~ msgid "Current language {locale}" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:70 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "登出" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:71 #~ msgid "Switch to pseudo language" @@ -887,42 +887,42 @@ msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:61 msgid "Open Navigation" -msgstr "" +msgstr "打开导航" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:79 msgid "View all" -msgstr "" +msgstr "查看全部" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:93 #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:103 msgid "Get started" -msgstr "" +msgstr "开始" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:96 msgid "Overview over high-level objects, functions and possible usecases." -msgstr "" +msgstr "关于高层级别物体、功能和可能用途的概述。" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:59 msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "导航栏" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:62 msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "页面" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "插件" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:77 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "文档" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:80 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "关于" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:101 @@ -930,71 +930,71 @@ msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:65 #: src/pages/Notifications.tsx:152 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "通知" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:87 msgid "You have no unread notifications." -msgstr "" +msgstr "您没有未读通知" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:102 #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:108 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "通知" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:131 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" -msgstr "" +msgstr "标记为已读" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" -msgstr "" +msgstr "零件类别" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:76 msgid "results" -msgstr "" +msgstr "结果" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" -msgstr "" +msgstr "输入搜索文本" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" -msgstr "" +msgstr "搜索选项" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" -msgstr "" +msgstr "正则表达式搜索" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" -msgstr "" +msgstr "全词搜索" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" -msgstr "" +msgstr "搜索查询时发生错误" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "无结果" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" -msgstr "" +msgstr "没有可供搜索查询的结果" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" -msgstr "" +msgstr "库存地点" #: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" -msgstr "" +msgstr "未知模型: {model}" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 #: src/forms/StockForms.tsx:416 @@ -1009,28 +1009,28 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" -msgstr "" +msgstr "零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:182 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" -msgstr "" +msgstr "零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:29 msgid "Part Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "零件参数模板" #: src/components/render/ModelType.tsx:30 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "零件参数模板" #: src/components/render/ModelType.tsx:36 msgid "Part Test Template" @@ -1044,33 +1044,33 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "供应商零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "供应商零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "制造商零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "制造商零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" -msgstr "" +msgstr "零件类别" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" -msgstr "" +msgstr "库存项" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 @@ -1078,31 +1078,31 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" -msgstr "" +msgstr "库存项" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" -msgstr "" +msgstr "库存地点" #: src/components/render/ModelType.tsx:83 msgid "Stock History" -msgstr "" +msgstr "库存历史记录" #: src/components/render/ModelType.tsx:84 msgid "Stock Histories" -msgstr "" +msgstr "库存历史记录" #: src/components/render/ModelType.tsx:88 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:126 msgid "Build" -msgstr "" +msgstr "生产..." #: src/components/render/ModelType.tsx:89 msgid "Builds" -msgstr "" +msgstr "编译" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 @@ -1116,27 +1116,27 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "公司" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "公司" #: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" -msgstr "" +msgstr "项目编码" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" -msgstr "" +msgstr "项目编码" #: src/components/render/ModelType.tsx:119 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "采购订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:120 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 @@ -1145,15 +1145,15 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "采购订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" -msgstr "" +msgstr "采购订单行" #: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" -msgstr "" +msgstr "采购订单行" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "销售订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 @@ -1169,72 +1169,72 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "销售订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" -msgstr "" +msgstr "销售订单配送" #: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" -msgstr "" +msgstr "销售订单配送" #: src/components/render/ModelType.tsx:147 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" -msgstr "" +msgstr "退货订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:148 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" -msgstr "" +msgstr "退货订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "地址" #: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "地址" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "联系人" #: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "联系人" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "所有者" #: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" -msgstr "" +msgstr "所有者" #: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "用户" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "用户" #: src/components/render/Order.tsx:85 msgid "Shipment" -msgstr "" +msgstr "配送" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 @@ -1245,37 +1245,37 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" -msgstr "" +msgstr "库存" #: src/components/render/Stock.tsx:26 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "序列号" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "数量" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:45 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:98 msgid "Setting updated" -msgstr "" +msgstr "设置已更新" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:46 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:99 msgid "{0} updated successfully" -msgstr "" +msgstr "成功更新 {0}" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:54 msgid "Error editing setting" -msgstr "" +msgstr "编辑设置时出错" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:91 msgid "Edit Setting" -msgstr "" +msgstr "编辑设置" #: src/components/settings/SettingList.tsx:63 msgid "No settings specified" @@ -1451,10 +1451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter?" -#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:150 -#~ msgid "Add Part Parameter" -#~ msgstr "Add Part Parameter" - #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 #~ msgid "Part parameter added" #~ msgstr "Part parameter added" @@ -1696,137 +1692,137 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:17 msgid "Display Settings" -msgstr "" +msgstr "显示设置" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:15 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:23 msgid "Color Mode" -msgstr "" +msgstr "色彩模式" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:21 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:33 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "语言" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:18 msgid "Something is new: Platform UI" -msgstr "" +msgstr "新事件:平台界面" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:20 msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward." -msgstr "" +msgstr "我们正在建造一个带有现代堆栈的新界面。 您目前看到的不是固定的,将被重新设计,而是演示UI/UX的可能性,我们将继续前进。" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:31 msgid "Provide Feedback" -msgstr "" +msgstr "提供反馈" #: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11 msgid "Getting started" -msgstr "" +msgstr "快速开始" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:109 msgid "Failed to upload image" -msgstr "" +msgstr "上传图片失败" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:147 msgid "Notes saved" -msgstr "" +msgstr "备注已保存" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:155 msgid "Failed to save notes" -msgstr "" +msgstr "保存记事失败" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:180 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "布局" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:186 msgid "Reset Layout" -msgstr "" +msgstr "重置布局" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Stop Edit" -msgstr "" +msgstr "停止编辑" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Edit Layout" -msgstr "" +msgstr "编辑布局" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:205 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "外观" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:217 msgid "Show Boxes" -msgstr "" +msgstr "显示框" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "保加利亚语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "捷克语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "丹麦语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "德语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "希腊语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "英语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "西班牙语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "" +msgstr "西班牙语(墨西哥)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "" +msgstr "波斯语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "芬兰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "法语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "希伯来语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "印地语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "匈牙利语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "意大利语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "日语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "韩语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Latvian" @@ -1834,27 +1830,27 @@ msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "荷兰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "挪威语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "波兰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "葡萄牙语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "" +msgstr "葡萄牙语(巴西)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "俄语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Slovak" @@ -1862,100 +1858,100 @@ msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "斯洛语尼亚语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "瑞典语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "泰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "土耳其语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "越南语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" +msgstr "中文 (简体)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" +msgstr "中文 (繁体)" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:15 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "" +msgstr "已订购零件" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:22 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "" +msgstr "已订阅类别" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:29 msgid "Latest Parts" -msgstr "" +msgstr "最近零件" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:36 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "" +msgstr "等待验证的 物料清单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:43 msgid "Recently Updated" -msgstr "" +msgstr "最近更新" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" -msgstr "" +msgstr "低库存" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:57 msgid "Depleted Stock" -msgstr "" +msgstr "已耗尽库存" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:64 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "" +msgstr "生产订单所需的" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:71 msgid "Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "过期库存" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:78 msgid "Stale Stock" -msgstr "" +msgstr "过期库存" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:85 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "" +msgstr "进行中的生产订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:92 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "" +msgstr "逾期的生产订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:99 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "未结清的采购订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:106 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "逾期的采购订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:113 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "未结清的销售订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:120 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "逾期的销售订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:127 msgid "Current News" -msgstr "" +msgstr "当前新闻" #: src/defaults/defaultHostList.tsx:8 #~ msgid "InvenTree Demo" @@ -1968,27 +1964,27 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:11 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:89 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "网站" #: src/defaults/links.tsx:16 msgid "GitHub" -msgstr "" +msgstr "GitHub" #: src/defaults/links.tsx:21 msgid "Demo" -msgstr "" +msgstr "演示" #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "主页" #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41 msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "仪表盘" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 @@ -1999,7 +1995,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" -msgstr "" +msgstr "采购中" #: src/defaults/links.tsx:32 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 @@ -2008,45 +2004,45 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:254 msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "销售" #: src/defaults/links.tsx:35 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 #: src/pages/Index/Playground.tsx:195 msgid "Playground" -msgstr "" +msgstr "Playground" #: src/defaults/links.tsx:49 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "快速上手" #: src/defaults/links.tsx:50 msgid "Getting started with InvenTree" -msgstr "" +msgstr "开始使用 InventTree" #: src/defaults/links.tsx:56 msgid "API" -msgstr "" +msgstr "API" #: src/defaults/links.tsx:57 msgid "InvenTree API documentation" -msgstr "" +msgstr "InventTree API 文档" #: src/defaults/links.tsx:62 msgid "Developer Manual" -msgstr "" +msgstr "开发者手册" #: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree developer manual" -msgstr "" +msgstr "InventTree 开发者手册" #: src/defaults/links.tsx:68 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ" #: src/defaults/links.tsx:69 msgid "Frequently asked questions" -msgstr "" +msgstr "常见问题" #: src/defaults/links.tsx:76 #~ msgid "Instance" @@ -2055,7 +2051,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:79 #: src/defaults/links.tsx:104 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "系统信息" #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" @@ -2064,23 +2060,23 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:92 #: src/defaults/links.tsx:110 msgid "About InvenTree" -msgstr "" +msgstr "关于 InventTree" #: src/defaults/links.tsx:105 msgid "About this Inventree instance" -msgstr "" +msgstr "关于此 Inventree 实例" #: src/defaults/links.tsx:111 msgid "About the InvenTree org" -msgstr "" +msgstr "关于 InventTree 组织" #: src/defaults/links.tsx:116 msgid "Licenses" -msgstr "" +msgstr "许可协议" #: src/defaults/links.tsx:117 msgid "Licenses for packages used by InvenTree" -msgstr "" +msgstr "InvenTree 使用的软件包许可证" #: src/defaults/menuItems.tsx:7 #~ msgid "Open sourcea" @@ -2108,7 +2104,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:17 msgid "User attributes and design settings." -msgstr "" +msgstr "用户属性和设计设置" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #~ msgid "Free for everyone" @@ -2120,7 +2116,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:23 msgid "View for interactive scanning and multiple actions." -msgstr "" +msgstr "查看互动扫描和多种操作。" #: src/defaults/menuItems.tsx:24 #~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity" @@ -2160,47 +2156,47 @@ msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:57 msgid "Add File" -msgstr "" +msgstr "添加文件" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:57 msgid "Add Link" -msgstr "" +msgstr "添加链接" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "File added" -msgstr "" +msgstr "文件已添加" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "Link added" -msgstr "" +msgstr "链接已添加" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:99 msgid "Edit File" -msgstr "" +msgstr "编辑文件" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:99 msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "修改链接" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 msgid "File updated" -msgstr "" +msgstr "文件已上传" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 msgid "Link updated" -msgstr "" +msgstr "链接已更新" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:124 msgid "Delete Attachment" -msgstr "" +msgstr "删除附件" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:125 msgid "Attachment deleted" -msgstr "" +msgstr "附件已删除" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:128 msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" -msgstr "" +msgstr "确认删除此附件?" #: src/forms/CompanyForms.tsx:150 #~ msgid "Company updated" @@ -2208,7 +2204,7 @@ msgstr "" #: src/forms/PartForms.tsx:100 msgid "Parent part category" -msgstr "" +msgstr "上级零件类别" #: src/forms/PartForms.tsx:106 #~ msgid "Create Part" @@ -2296,19 +2292,19 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" -msgstr "" +msgstr "将给定的数量添加为包,而不是单个项目" #: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "" +msgstr "输入此库存项的初始数量" #: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "序列号" #: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "" +msgstr "输入新库存的序列号(或留空)" #: src/forms/StockForms.tsx:110 #~ msgid "Create Stock Item" @@ -2322,11 +2318,11 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "" +msgstr "编辑库存项" #: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" -msgstr "" +msgstr "库存项已更新" #: src/forms/StockForms.tsx:348 msgid "Move to default location" @@ -2347,7 +2343,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" -msgstr "" +msgstr "入库" #: src/forms/StockForms.tsx:416 #: src/forms/StockForms.tsx:450 @@ -2357,22 +2353,22 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/tables/RowActions.tsx:151 +#: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "操作" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "添加" #: src/forms/StockForms.tsx:507 #: src/pages/Index/Scan.tsx:262 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "总计" #: src/forms/StockForms.tsx:740 msgid "Add Stock" @@ -2385,12 +2381,12 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" -msgstr "" +msgstr "转移库存" #: src/forms/StockForms.tsx:767 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" -msgstr "" +msgstr "库存数量" #: src/forms/StockForms.tsx:776 msgid "Change Stock Status" @@ -2422,7 +2418,7 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:70 msgid "Logout successful" -msgstr "" +msgstr "登出成功" #: src/functions/auth.tsx:71 msgid "You have been logged out" @@ -2430,12 +2426,12 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:108 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." -msgstr "" +msgstr "查看收件箱中的重置链接。这只有在您有账户的情况下才会起作用。也请检查垃圾邮件。" #: src/functions/auth.tsx:115 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" -msgstr "" +msgstr "重置失败" #: src/functions/auth.tsx:141 #~ msgid "Already logged in" @@ -2463,35 +2459,35 @@ msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:182 msgid "Invalid Form" -msgstr "" +msgstr "无效的表单" #: src/functions/forms.tsx:183 msgid "method parameter not supplied" -msgstr "" +msgstr "未提供方法参数" #: src/functions/notifications.tsx:9 msgid "Not implemented" -msgstr "" +msgstr "尚未实现" #: src/functions/notifications.tsx:10 msgid "This feature is not yet implemented" -msgstr "" +msgstr "此功能尚未实现" #: src/functions/notifications.tsx:20 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "权限不足" #: src/functions/notifications.tsx:21 msgid "You do not have permission to perform this action" -msgstr "" +msgstr "您无权执行此操作。" #: src/functions/notifications.tsx:32 msgid "Invalid Return Code" -msgstr "" +msgstr "无效返回码" #: src/functions/notifications.tsx:33 msgid "Server returned status {returnCode}" -msgstr "" +msgstr "服务器返回状态 {returnCode}" #: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" @@ -2511,16 +2507,16 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" -msgstr "" +msgstr "检查您是否已经登录" #: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" -msgstr "" +msgstr "未选择" #: src/pages/Auth/Login.tsx:75 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" +msgstr "欢迎,请在下方登录" #: src/pages/Auth/Login.tsx:77 msgid "Register below" @@ -2533,59 +2529,59 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112 msgid "Send mail" -msgstr "" +msgstr "发送邮件" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:30 msgid "Token invalid" -msgstr "" +msgstr "令牌无效" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:31 msgid "You need to provide a valid token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "" +msgstr "您需要提供一个有效的令牌来设置一个新的密码。请检查收件箱以获取重置链接。" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49 msgid "No token provided" -msgstr "" +msgstr "未提供令牌" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50 msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "" +msgstr "您需要提供一个有效的令牌来设置一个新的密码。请检查收件箱以获取重置链接。" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:73 msgid "Password set" -msgstr "" +msgstr "密码已设置" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:74 msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password" -msgstr "" +msgstr "密码设置成功。您现在可以使用新密码登录" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:101 msgid "Set new password" -msgstr "" +msgstr "设置新密码" #: src/pages/ErrorPage.tsx:17 msgid "Error: {0}" -msgstr "" +msgstr "错误:{0}" #: src/pages/ErrorPage.tsx:28 msgid "Sorry, an unexpected error has occurred." -msgstr "" +msgstr "抱歉,发生意外的错误。" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22 msgid "Autoupdate" -msgstr "" +msgstr "自动更新" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26 msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page." -msgstr "" +msgstr "本页是旧的起始页的替代页面,提供相同的信息。本页面将被废弃,并由主页取代。" #: src/pages/Index/Home.tsx:58 msgid "Welcome to your Dashboard{0}" -msgstr "" +msgstr "欢迎来到您的仪表板 {0}" #: src/pages/Index/Playground.tsx:200 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." -msgstr "" +msgstr "本页面展示了 Platform UI 的各种可能性。" #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141 @@ -2725,128 +2721,128 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:214 msgid "Manual input" -msgstr "" +msgstr "手动输入" #: src/pages/Index/Scan.tsx:215 msgid "Image Barcode" -msgstr "" +msgstr "图片条形码" #: src/pages/Index/Scan.tsx:245 msgid "Selected elements are not known" -msgstr "" +msgstr "所选元素未知" #: src/pages/Index/Scan.tsx:252 msgid "Multiple object types selected" -msgstr "" +msgstr "选择多个对象类型" #: src/pages/Index/Scan.tsx:259 msgid "Actions for {0}" -msgstr "" +msgstr "对 {0} 的操作" #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" -msgstr "" +msgstr "扫描页" #: src/pages/Index/Scan.tsx:279 msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them." -msgstr "" +msgstr "该页面可用于持续扫描项目并对其进行操作。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:294 msgid "Select the input method you want to use to scan items." -msgstr "" +msgstr "选择您要用于扫描项目的输入方法。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:296 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "输入" #: src/pages/Index/Scan.tsx:303 msgid "Select input method" -msgstr "" +msgstr "选择输入方式" #: src/pages/Index/Scan.tsx:304 msgid "Nothing found" -msgstr "" +msgstr "无结果" #: src/pages/Index/Scan.tsx:312 msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently." -msgstr "" +msgstr "根据所选零件的不同,这里将显示相应的操作。目前不支持所有条形码类型。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:314 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "操作" #: src/pages/Index/Scan.tsx:323 msgid "{0} items selected" -msgstr "" +msgstr "已选择 {0} 项" #: src/pages/Index/Scan.tsx:326 msgid "General Actions" -msgstr "" +msgstr "通用操作" #: src/pages/Index/Scan.tsx:339 msgid "Lookup part" -msgstr "" +msgstr "查找零件" #: src/pages/Index/Scan.tsx:346 msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "打开链接" #: src/pages/Index/Scan.tsx:361 msgid "History is locally kept in this browser." -msgstr "" +msgstr "历史记录被本地保存在此浏览器。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:362 msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area." -msgstr "" +msgstr "历史记录保存在浏览器的本地存储中。因此,它不会与其他用户或其他设备共享,但在重新加载时会持续存在。您可以选择历史记录中的项目,对其执行操作。要添加项目,请在输入区扫描/输入。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:364 #: src/pages/Notifications.tsx:100 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "历史记录" #: src/pages/Index/Scan.tsx:430 msgid "No history" -msgstr "" +msgstr "无历史记录" #: src/pages/Index/Scan.tsx:449 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "项目" #: src/pages/Index/Scan.tsx:452 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "类型" #: src/pages/Index/Scan.tsx:455 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "来源" #: src/pages/Index/Scan.tsx:458 msgid "Scanned at" -msgstr "" +msgstr "扫描于" #: src/pages/Index/Scan.tsx:510 msgid "Enter item serial or data" -msgstr "" +msgstr "输入项目序列号或数据" #: src/pages/Index/Scan.tsx:522 msgid "Add dummy item" -msgstr "" +msgstr "添加虚拟项目" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:32 msgid "Account Details" -msgstr "" +msgstr "账户详情" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "名" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "姓" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 msgid "First name:" -msgstr "" +msgstr "名:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 #~ msgid "First name: {0}" @@ -2858,124 +2854,124 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 msgid "Last name:" -msgstr "" +msgstr "姓:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:41 msgid "Use pseudo language" -msgstr "" +msgstr "使用 pseudo 语言" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "" +msgstr "单点登录账户" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 msgid "Not enabled" -msgstr "" +msgstr "未启用" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "" +msgstr "此服务器未启用单点登录" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 msgid "Multifactor" -msgstr "" +msgstr "多因素身份验证" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "" +msgstr "您的账户未配置多因素身份验证" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "" +msgstr "以下电子邮件地址与您的账户相关联:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "主要的" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "已验证" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 msgid "Unverified" -msgstr "" +msgstr "未验证" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 msgid "Add Email Address" -msgstr "" +msgstr "添加电子邮件地址" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "邮箱" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 msgid "E-Mail address" -msgstr "" +msgstr "邮箱地址" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 msgid "Make Primary" -msgstr "" +msgstr "设为首选" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 msgid "Re-send Verification" -msgstr "" +msgstr "重新发送验证" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 msgid "Add Email" -msgstr "" +msgstr "添加电子邮件" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "" +msgstr "未配置提供商" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 msgid "Not configured" -msgstr "" +msgstr "未配置" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "" +msgstr "您当前没有连接到此账户的社交网络账户。" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" -msgstr "" +msgstr "您可以使用下列任何第三方账户登录您的账户" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:68 msgid "bars" -msgstr "" +msgstr "栏" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:69 msgid "oval" -msgstr "" +msgstr "椭圆" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:70 msgid "dots" -msgstr "" +msgstr "点" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:81 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "主题" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:87 msgid "Primary color" -msgstr "" +msgstr "主要颜色" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:100 msgid "White color" -msgstr "" +msgstr "白色" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:108 msgid "Black color" -msgstr "" +msgstr "黑色" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:116 msgid "Border Radius" -msgstr "" +msgstr "边框半径" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:132 msgid "Loader" -msgstr "" +msgstr "加载器" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:30 #~ msgid "User Management" @@ -2987,11 +2983,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Background Tasks" -msgstr "" +msgstr "后台任务" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 msgid "Error Reports" -msgstr "" +msgstr "错误报告" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Currencies" @@ -2999,11 +2995,12 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 msgid "Custom Units" -msgstr "" +msgstr "自定义单位" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" -msgstr "" +msgstr "零件参数" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 msgid "Templates" @@ -3016,15 +3013,15 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 msgid "Quick Actions" -msgstr "" +msgstr "快捷操作" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 msgid "Add a new user" -msgstr "" +msgstr "添加新用户" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "高级选项" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:43 msgid "Machine types" @@ -3039,13 +3036,13 @@ msgid "There are no machine registry errors." msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "信息" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:32 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation." -msgstr "" +msgstr "此 InventTree 未启用外部插件。" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:33 #~ msgid "Plugin Error Stack" @@ -3065,24 +3062,24 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:59 msgid "Plugin Settings" -msgstr "" +msgstr "插件设置" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:25 msgid "Pending Tasks" -msgstr "" +msgstr "待完成任务" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:33 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "" +msgstr "计划任务" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:41 msgid "Failed Tasks" -msgstr "" +msgstr "失败任务" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "标签" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 msgid "Label" @@ -3103,7 +3100,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:89 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "报告" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" @@ -3120,7 +3117,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "物料清单" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:145 msgid "Tests" @@ -3131,31 +3128,31 @@ msgstr "" #~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "群组" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" -msgstr "" +msgstr "选择与用户生命周期相关的设置。更多详情见 " #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:35 msgid "System settings" -msgstr "" +msgstr "系统设置" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:65 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "登录" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:87 msgid "Barcodes" -msgstr "" +msgstr "条形码" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" -msgstr "" +msgstr "定价" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118 #~ msgid "Physical Units" @@ -3168,12 +3165,12 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "报告" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" -msgstr "" +msgstr "库存盘点" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 @@ -3181,31 +3178,31 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" -msgstr "" +msgstr "生产订单" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" -msgstr "" +msgstr "切换到用户设置" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:29 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "账户" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "安全" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:46 msgid "Display Options" -msgstr "" +msgstr "显示选项" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:115 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "账户设置" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:119 msgid "Switch to System Setting" -msgstr "" +msgstr "切换到系统设置" #: src/pages/Index/UserSettings.tsx:103 #~ msgid "User Settings" @@ -3217,15 +3214,15 @@ msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:17 msgid "Not Found" -msgstr "" +msgstr "未找到" #: src/pages/NotFound.tsx:20 msgid "Sorry, this page is not known or was moved." -msgstr "" +msgstr "抱歉,此页面未知或已移动。" #: src/pages/NotFound.tsx:27 msgid "Go to the start page" -msgstr "" +msgstr "转到起始页" #: src/pages/Notifications.tsx:43 msgid "Delete Notifications" @@ -3233,7 +3230,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:108 msgid "Mark as unread" -msgstr "" +msgstr "标记为未读" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" @@ -3245,11 +3242,11 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:323 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:41 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "状态" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:91 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:81 @@ -3268,7 +3265,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:54 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:213 @@ -3277,7 +3274,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:172 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:302 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "描述" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:103 msgid "Parent Build" @@ -3290,7 +3287,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:122 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:223 msgid "Completed Outputs" -msgstr "" +msgstr "已完成输出" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" @@ -3302,7 +3299,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "责任人" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:157 msgid "Source Location" @@ -3329,7 +3326,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 msgid "Build Details" -msgstr "" +msgstr "生产详情" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 @@ -3339,7 +3336,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:204 msgid "Allocate Stock" -msgstr "" +msgstr "分配库存" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 #~ msgid "Build Order updated" @@ -3351,7 +3348,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:217 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "未完成输出" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:221 #~ msgid "Edit build order" @@ -3367,11 +3364,11 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:236 msgid "Consumed Stock" -msgstr "" +msgstr "已消耗库存" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:248 msgid "Child Build Orders" -msgstr "" +msgstr "子生产订单" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 @@ -3382,7 +3379,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "附件" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 @@ -3391,25 +3388,24 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "备注" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:286 msgid "Edit Build Order" -msgstr "" +msgstr "编辑生产订单" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:312 msgid "Reporting Actions" -msgstr "" +msgstr "报告操作" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:318 msgid "Print build report" -msgstr "" +msgstr "打印生产报告" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:324 msgid "Build Order Actions" -msgstr "" +msgstr "生产订单操作" #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:23 #~ msgid "Build order created" @@ -3439,7 +3435,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "供应商" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 @@ -3447,24 +3443,24 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "制造商" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:131 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:62 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "客户" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "详情" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:171 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "" +msgstr "制成零件" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 #~ msgid "Edit company" @@ -3472,7 +3468,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:180 msgid "Supplied Parts" -msgstr "" +msgstr "已提供的零件" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #~ msgid "Delete company" @@ -3480,15 +3476,15 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 msgid "Assigned Stock" -msgstr "" +msgstr "已分配的库存" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:272 msgid "Edit Company" -msgstr "" +msgstr "编辑公司" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:281 msgid "Company Actions" -msgstr "" +msgstr "公司操作" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 @@ -3502,9 +3498,9 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "" +msgstr "制造商零件编号" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 msgid "Manufacturer Details" @@ -3515,21 +3511,20 @@ msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "参数" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "供应商" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "编辑制造商零件" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 msgid "Manufacturer Part Actions" @@ -3540,7 +3535,7 @@ msgid "ManufacturerPart" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Note" msgstr "" @@ -3555,11 +3550,11 @@ msgid "Packaging" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:105 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" -msgstr "" +msgstr "包装数量" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 msgid "Supplier Availability" @@ -3580,22 +3575,22 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" -msgstr "" +msgstr "接收库存" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "编辑供应商零件" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "路径" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" @@ -3609,7 +3604,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" -msgstr "" +msgstr "结构性" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 msgid "Parent default location" @@ -3644,7 +3639,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "类别" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" @@ -3656,7 +3651,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" -msgstr "" +msgstr "内部零件编码 IPN" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" @@ -3665,19 +3660,19 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "单位" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "关键词" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "链接" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 @@ -3689,10 +3684,10 @@ msgid "Minimum Stock" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" -msgstr "" +msgstr "订购中" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" @@ -3703,45 +3698,45 @@ msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" -msgstr "" +msgstr "可以创建" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:92 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" -msgstr "" +msgstr "正在生产" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:176 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "激活" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" -msgstr "" +msgstr "组装零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" -msgstr "" +msgstr "可追溯零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" @@ -3757,7 +3752,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "创建日期" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" @@ -3780,10 +3775,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Delete part" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:160 msgid "Price Range" -msgstr "" +msgstr "价格范围" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 @@ -3800,53 +3795,53 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" -msgstr "" +msgstr "变体" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" -msgstr "" +msgstr "分配" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" -msgstr "" +msgstr "用于" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "制造商" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" -msgstr "" +msgstr "计划任务" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" -msgstr "" +msgstr "测试模板" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" -msgstr "" +msgstr "关联零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" -msgstr "" +msgstr "编辑零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" -msgstr "" +msgstr "库存操作" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" -msgstr "" +msgstr "清点零件库存" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" -msgstr "" +msgstr "转移零件库存" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" -msgstr "" +msgstr "零件选项" #: src/pages/part/PartIndex.tsx:29 #~ msgid "Categories" @@ -3867,7 +3862,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:196 msgid "Line Items" -msgstr "" +msgstr "行项目" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:124 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:90 @@ -3880,7 +3875,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:206 msgid "Completed Shipments" -msgstr "" +msgstr "完成配送" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:140 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:106 @@ -3903,33 +3898,33 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:181 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:147 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" -msgstr "" +msgstr "预计日期" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:220 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:186 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:190 msgid "Order Details" -msgstr "" +msgstr "订单细节" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:285 msgid "Order Actions" -msgstr "" +msgstr "订单操作" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:54 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:58 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:111 msgid "Customer Reference" -msgstr "" +msgstr "客户参考" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "客户" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:201 msgid "Pending Shipments" -msgstr "" +msgstr "待配送" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" @@ -3967,7 +3962,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" -msgstr "" +msgstr "基础零件" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" @@ -3979,11 +3974,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:117 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:116 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "可用的" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 #~ msgid "Link custom barcode to stock item" @@ -4015,343 +4010,343 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" -msgstr "" +msgstr "库存跟踪" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" -msgstr "" +msgstr "测试数据" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" -msgstr "" +msgstr "已安装的项目" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" -msgstr "" +msgstr "子项目" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" -msgstr "" +msgstr "库存操作" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" -msgstr "" +msgstr "库存计数" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" -msgstr "" +msgstr "添加库存" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" -msgstr "" +msgstr "移除库存" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "转移" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" -msgstr "" +msgstr "转移库存" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "" +msgstr "复制库存项" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "货币" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" -msgstr "" +msgstr "总价" #: src/tables/ColumnSelect.tsx:17 #: src/tables/ColumnSelect.tsx:24 msgid "Select Columns" -msgstr "" +msgstr "选择列" #: src/tables/DownloadAction.tsx:12 msgid "CSV" -msgstr "" +msgstr "CSV" #: src/tables/DownloadAction.tsx:13 msgid "TSV" -msgstr "" +msgstr "TSV" #: src/tables/DownloadAction.tsx:14 msgid "Excel" -msgstr "" +msgstr "Excel" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 msgid "Download selected data" -msgstr "" +msgstr "下载所选数据" #: src/tables/Filter.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:118 msgid "Assigned to me" -msgstr "" +msgstr "已分派给我的" #: src/tables/Filter.tsx:89 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:119 msgid "Show orders assigned to me" -msgstr "" +msgstr "显示分配给我的订单" #: src/tables/Filter.tsx:96 msgid "Outstanding" -msgstr "" +msgstr "未完成" #: src/tables/Filter.tsx:97 msgid "Show outstanding orders" -msgstr "" +msgstr "显示未完成的订单" #: src/tables/Filter.tsx:104 msgid "Overdue" -msgstr "" +msgstr "逾期" #: src/tables/Filter.tsx:105 msgid "Show overdue orders" -msgstr "" +msgstr "显示逾期订单" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:51 msgid "Remove filter" -msgstr "" +msgstr "移除过滤器" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:147 msgid "Select filter" -msgstr "" +msgstr "选择过滤器" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:148 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "过滤器" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:155 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:33 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:182 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "值" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:156 msgid "Select filter value" -msgstr "" +msgstr "选择过滤器值" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:190 msgid "Table Filters" -msgstr "" +msgstr "表格筛选" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:224 msgid "Add Filter" -msgstr "" +msgstr "添加过滤条件" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:233 msgid "Clear Filters" -msgstr "" +msgstr "清除筛选" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" -msgstr "" +msgstr "没有找到记录" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" -msgstr "" +msgstr "服务器返回了错误的数据类型" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" -msgstr "" +msgstr "错误的请求" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" -msgstr "" +msgstr "未授权" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" -msgstr "" +msgstr "禁止访问" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "未找到" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" -msgstr "" +msgstr "删除选中的记录" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -msgstr "" +msgstr "确定要删除选中的记录吗?" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" -msgstr "" +msgstr "此操作无法撤消!" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" -msgstr "" +msgstr "已删除记录" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "记录删除成功。" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +msgstr "无法删除记录" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" -msgstr "" +msgstr "条形码操作" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" -msgstr "" +msgstr "打印操作" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" -msgstr "" +msgstr "刷新数据" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" -msgstr "" +msgstr "表格过滤器" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" -msgstr "" +msgstr "此物料清单 项目是为另一个父级定义的" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" -msgstr "" +msgstr "零件信息" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:134 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" -msgstr "" +msgstr "无库存" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:125 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:124 msgid "External stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "" +msgstr "包括替代库存" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" -msgstr "" +msgstr "包括变体库存" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:153 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" -msgstr "" +msgstr "库存信息" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" -msgstr "" +msgstr "可耗物品" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" -msgstr "" +msgstr "显示可跟踪项目" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" -msgstr "" +msgstr "显示已装配的项目" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" -msgstr "" +msgstr "显示有可用库存的项目" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" -msgstr "" +msgstr "按顺序显示项目" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" -msgstr "" +msgstr "显示已验证的项目" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" -msgstr "" +msgstr "显示继承的项目" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" -msgstr "" +msgstr "显示可选项目" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" -msgstr "" +msgstr "显示可消耗项目" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" -msgstr "" +msgstr "是否有价格" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" -msgstr "" +msgstr "显示带定价的项目" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" -msgstr "" +msgstr "查看 物料清单" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" -msgstr "" +msgstr "验证物料清单行" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" -msgstr "" +msgstr "编辑替代零件" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" -msgstr "" +msgstr "编辑物料清单条目" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" -msgstr "" +msgstr "物料清单 项目已更新" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" -msgstr "" +msgstr "删除物料清单项目" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" -msgstr "" +msgstr "物料清单条目已删除" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" -msgstr "" +msgstr "您确定要删除此物料清单项目吗?" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" -msgstr "" +msgstr "显示活动装配体" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" -msgstr "" +msgstr "可追踪" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" -msgstr "" +msgstr "显示可跟踪装配体" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:34 msgid "Show allocated lines" @@ -4363,7 +4358,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:43 msgid "Consumable" -msgstr "" +msgstr "消耗品" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:44 msgid "Show consumable lines" @@ -4371,7 +4366,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:48 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "可选项" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:49 msgid "Show optional lines" @@ -4384,7 +4379,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" -msgstr "" +msgstr "无可用库存" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:141 msgid "Unit Quantity" @@ -4400,56 +4395,56 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 msgid "Show active orders" -msgstr "" +msgstr "显示活动订单" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" -msgstr "" +msgstr "按订单状态筛选" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:113 msgid "Show overdue status" -msgstr "" +msgstr "显示逾期状态" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:140 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:158 msgid "Add Build Order" -msgstr "" +msgstr "添加生产订单" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 msgid "Add Address" -msgstr "" +msgstr "新增地址" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:126 msgid "Address created" -msgstr "" +msgstr "地址已创建" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "" +msgstr "编辑地址" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "" +msgstr "删除地址" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:145 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "" +msgstr "您确定要删除该地址?" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:83 msgid "Add Company" msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:73 msgid "Edit Contact" -msgstr "" +msgstr "编辑联系人" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:80 msgid "Add Contact" @@ -4457,43 +4452,43 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:91 msgid "Delete Contact" -msgstr "" +msgstr "删除联系人" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:131 msgid "Add contact" -msgstr "" +msgstr "添加联系人" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" -msgstr "" +msgstr "文件已上传" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "" +msgstr "文件 {0} 上传成功。" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" -msgstr "" +msgstr "上传错误" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" -msgstr "" +msgstr "文件无法上传。" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" -msgstr "" +msgstr "添加附件" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" -msgstr "" +msgstr "添加外部链接" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" -msgstr "" +msgstr "找不到附件。" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" -msgstr "" +msgstr "上传附件" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:199 msgid "Machine restarted" @@ -4612,7 +4607,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:215 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:639 msgid "Builtin" -msgstr "" +msgstr "内置" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:143 msgid "Available drivers" @@ -4644,30 +4639,44 @@ msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:26 msgid "Age" -msgstr "" +msgstr "寿命" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:40 #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:37 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "信息" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +msgid "Edit parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:133 +msgid "Add Part Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:146 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 +msgid "Edit Part Parameter" +msgstr "编辑零件参数" + #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" -msgstr "" +msgstr "包含子类别" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 msgid "Include subcategories in results" -msgstr "" +msgstr "在结果中包含子类别" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 msgid "Show structural categories" -msgstr "" +msgstr "显示结构性类别" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:77 msgid "New Part Category" @@ -4681,49 +4690,44 @@ msgstr "" msgid "New Part Parameter" msgstr "" -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 -msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "删除零件参数" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:168 msgid "Add parameter" -msgstr "" +msgstr "添加参数" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" -msgstr "" +msgstr "包含变体" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:31 msgid "Checkbox" -msgstr "" +msgstr "勾选框" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:32 msgid "Show checkbox templates" -msgstr "" +msgstr "显示复选框模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:36 msgid "Has choices" -msgstr "" +msgstr "有选项" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:37 msgid "Show templates with choices" -msgstr "" +msgstr "显示有选项的模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" -msgstr "" +msgstr "有单位" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:42 msgid "Show templates with units" -msgstr "" +msgstr "显示有单位的模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:85 msgid "Add Parameter Template" @@ -4731,111 +4735,111 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:97 msgid "Edit Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "编辑参数模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:105 msgid "Delete Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "删除零件参数模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:135 msgid "Add parameter template" -msgstr "" +msgstr "添加参数模板" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:77 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" -msgstr "" +msgstr "最低库存数" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:86 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" -msgstr "" +msgstr "订购中" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:99 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "分配生产订单" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:108 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "分配销售订单" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" -msgstr "" +msgstr "按零件活动状态筛选" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" -msgstr "" +msgstr "装配" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:184 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" -msgstr "" +msgstr "按装配属性筛选" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:190 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "" +msgstr "包括子类别中的零件" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "组件" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:196 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" -msgstr "" +msgstr "按组件属性筛选" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" -msgstr "" +msgstr "按可跟踪属性筛选" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:208 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" -msgstr "" +msgstr "按拥有单位的零件筛选" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" -msgstr "" +msgstr "有内部零件编码" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:214 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" -msgstr "" +msgstr "按具有内部零件编号的零件筛选" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" -msgstr "" +msgstr "有库存" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:220 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" -msgstr "" +msgstr "按有库存的零件筛选" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:226 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" -msgstr "" +msgstr "按库存少的零件筛选" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" -msgstr "" +msgstr "可购买" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:232 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" -msgstr "" +msgstr "按可购买的零件筛选" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" -msgstr "" +msgstr "可销售" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:238 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" -msgstr "" +msgstr "按可出售的零件筛选" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:244 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" -msgstr "" +msgstr "按虚拟零件筛选" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:248 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" -msgstr "" +msgstr "非虚拟的" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:276 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:292 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:275 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:291 msgid "Add Part" msgstr "" @@ -4906,73 +4910,73 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" -msgstr "" +msgstr "显示激活的变体" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:20 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "模板" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:21 msgid "Show template variants" -msgstr "" +msgstr "显示模板变体" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:26 msgid "Show virtual variants" -msgstr "" +msgstr "显示虚拟变体" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:31 msgid "Show trackable variants" -msgstr "" +msgstr "显示可跟踪变体" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:84 msgid "Add Related Part" -msgstr "" +msgstr "添加关联零件" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:99 msgid "Delete Related Part" -msgstr "" +msgstr "删除关联零件" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:106 msgid "Add related part" -msgstr "" +msgstr "添加关联零件" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "阶段" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113 msgid "Plugin with id {id} not found" -msgstr "" +msgstr "未找到 ID 为 {id} 的插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:115 msgid "An error occurred while fetching plugin details" -msgstr "" +msgstr "获取插件详细信息时出错" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 msgid "Plugin Actions" -msgstr "" +msgstr "插件操作" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:138 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:141 msgid "Edit plugin" -msgstr "" +msgstr "编辑插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:152 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:153 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "重载" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:166 msgid "Plugin information" -msgstr "" +msgstr "插件信息" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:177 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "作者" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:198 msgid "Package information" -msgstr "" +msgstr "软件包信息" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:204 msgid "Package Name" @@ -4988,87 +4992,87 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:231 msgid "Plugin settings" -msgstr "" +msgstr "插件设置" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:248 msgid "Plugin is active" -msgstr "" +msgstr "此插件已激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:254 msgid "Plugin is inactive" -msgstr "" +msgstr "插件未激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:261 msgid "Plugin is not installed" -msgstr "" +msgstr "插件未安装" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:287 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:309 msgid "Description not available" -msgstr "" +msgstr "描述不可用." #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Activate Plugin" -msgstr "" +msgstr "激活插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Deactivate Plugin" -msgstr "" +msgstr "停用插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:343 msgid "Confirm plugin activation" -msgstr "" +msgstr "确认插件激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:344 msgid "Confirm plugin deactivation" -msgstr "" +msgstr "确认插件停用" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:350 msgid "The following plugin will be activated" -msgstr "" +msgstr "以下插件将被激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:351 msgid "The following plugin will be deactivated" -msgstr "" +msgstr "以下插件将被停用" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:362 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "确认" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 msgid "Activating plugin" -msgstr "" +msgstr "正在激活插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 msgid "Deactivating plugin" -msgstr "" +msgstr "正在停用插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Plugin updated" -msgstr "" +msgstr "插件已更新!" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:390 msgid "The plugin was activated" -msgstr "" +msgstr "插件已激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:391 msgid "The plugin was deactivated" -msgstr "" +msgstr "插件已停用" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:399 msgid "Error updating plugin" -msgstr "" +msgstr "更新插件时出错" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:419 msgid "Deactivate" -msgstr "" +msgstr "停用" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:428 msgid "Activate" -msgstr "" +msgstr "激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:459 msgid "Uninstall" @@ -5076,15 +5080,15 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:491 msgid "Install plugin" -msgstr "" +msgstr "安装插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:504 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "安装" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:508 msgid "Plugin installed successfully" -msgstr "" +msgstr "插件安装成功" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:521 msgid "Uninstall Plugin" @@ -5116,32 +5120,32 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:570 msgid "Plugins reloaded" -msgstr "" +msgstr "插件已重载" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:571 msgid "Plugins were reloaded successfully" -msgstr "" +msgstr "插件重载成功" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:587 msgid "Reload Plugins" -msgstr "" +msgstr "重载插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:596 msgid "Install Plugin" -msgstr "" +msgstr "安装插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:615 msgid "Plugin detail" -msgstr "" +msgstr "插件详情" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:644 msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "样本" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "已安装" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:57 msgid "Edit Parameter" @@ -5163,132 +5167,132 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:78 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" +msgstr "制造商零件已更新" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "删除制造商零件" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" -msgstr "" +msgstr "制造商零件已删除" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -msgstr "" +msgstr "您确定要删除此制造商零件吗?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" -msgstr "" +msgstr "零件描述" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" -msgstr "" +msgstr "总数量" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "已接收" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" -msgstr "" +msgstr "供应商代码" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" -msgstr "" +msgstr "供应商链接" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" -msgstr "" +msgstr "制造商编号" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "单价" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "目的地" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" -msgstr "" +msgstr "添加行项目" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" -msgstr "" +msgstr "编辑行项目" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" -msgstr "" +msgstr "接收这行项目" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" -msgstr "" +msgstr "添加行项目" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" -msgstr "" +msgstr "收到项目" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:102 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:119 msgid "Add Purchase Order" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" -msgstr "" +msgstr "制造商零件编号 (MPN)" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" -msgstr "" +msgstr "基础单位" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "已更新" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "添加供应商零件" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" -msgstr "" +msgstr "供应商零件已更新" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" -msgstr "" +msgstr "添加供应商零件" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" -msgstr "" +msgstr "供应商零件已更新" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "删除供应商零件" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" -msgstr "" +msgstr "供应商零件已删除" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" -msgstr "" +msgstr "确定要删除此供应商零件吗?" -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" msgstr "" @@ -5299,19 +5303,19 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "汇率" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40 msgid "Exchange rates updated" -msgstr "" +msgstr "汇率已更新" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" -msgstr "" +msgstr "汇率更新错误" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:57 msgid "Refresh currency exchange rates" -msgstr "" +msgstr "刷新货币汇率" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:50 msgid "Add Custom Unit" @@ -5327,96 +5331,96 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:100 msgid "Add custom unit" -msgstr "" +msgstr "添加自定义单位" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:29 msgid "When" -msgstr "" +msgstr "当" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:39 msgid "Error Information" -msgstr "" +msgstr "错误信息" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 msgid "Delete error report" -msgstr "" +msgstr "删除错误报告" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:53 msgid "Error report deleted" -msgstr "" +msgstr "错误报告已删除" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:54 msgid "Are you sure you want to delete this error report?" -msgstr "" +msgstr "确定要删除这错误告吗?" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" -msgstr "" +msgstr "错误详情" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "任务" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 msgid "Task ID" -msgstr "" +msgstr "任务ID" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "已开始" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "已停止" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 msgid "Attempts" -msgstr "" +msgstr "尝试次数" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 msgid "Group with id {id} not found" -msgstr "" +msgstr "未找到 ID 为 {id} 的群组" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 msgid "An error occurred while fetching group details" -msgstr "" +msgstr "获取群组详细信息时出错" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 msgid "Permission set" -msgstr "" +msgstr "权限设置" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:126 msgid "Delete group" -msgstr "" +msgstr "删除群组" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 msgid "Group deleted" -msgstr "" +msgstr "群组已删除" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:129 msgid "Are you sure you want to delete this group?" -msgstr "" +msgstr "确定要删除这个群组吗?" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:134 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:146 msgid "Add group" -msgstr "" +msgstr "添加群组" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:158 msgid "Edit group" -msgstr "" +msgstr "编辑群组" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "已创建" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "参数" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:42 msgid "Add Project Code" @@ -5432,15 +5436,15 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:94 msgid "Add project code" -msgstr "" +msgstr "编辑项目编码" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 msgid "Last Run" -msgstr "" +msgstr "上一次运行" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 msgid "Next Run" -msgstr "" +msgstr "下一次运行" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" @@ -5467,219 +5471,219 @@ msgstr "" msgid "Filter by enabled status" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" -msgstr "" +msgstr "未找到 ID 为 {id} 的用户" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" -msgstr "" +msgstr "获取用户详细信息时出错" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" -msgstr "" +msgstr "激活" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." -msgstr "" +msgstr "指定是否将此用户视为激活用户。取消选择此选项将不会删除账户。" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" -msgstr "" +msgstr "员工" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." -msgstr "" +msgstr "指定用户是否可以登录 django 管理页面。" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" -msgstr "" +msgstr "超级用户" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." -msgstr "" +msgstr "指定该用户拥有所有权限,而无需明确分配。" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." -msgstr "" +msgstr "您不能编辑当前登录用户的权限。" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" -msgstr "" +msgstr "没有群组" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" -msgstr "" +msgstr "删除用户" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" -msgstr "" +msgstr "用户已删除" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" -msgstr "" +msgstr "您确定要删除该用户吗?" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" -msgstr "" +msgstr "添加用户" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" -msgstr "" +msgstr "已添加用户" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" -msgstr "" +msgstr "编辑用户" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" -msgstr "" +msgstr "该库存项正在生产" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "库存项已分配到销售订单" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" -msgstr "" +msgstr "库存项已分配给客户" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" -msgstr "" +msgstr "此库存项已安装在另一个库存项中" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" -msgstr "" +msgstr "此库存项已被生产订单消耗" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" -msgstr "" +msgstr "此库存项已过期" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" -msgstr "" +msgstr "此库存项是过期项" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" -msgstr "" +msgstr "此库存项已完全分配" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" -msgstr "" +msgstr "此库存项已被部分分配" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" -msgstr "" +msgstr "库存项已耗尽" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "" +msgstr "显示激活零件的库存" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" -msgstr "" +msgstr "根据库存状态筛选" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" -msgstr "" +msgstr "显示装配零件的库存" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" -msgstr "" +msgstr "已分配" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" -msgstr "" +msgstr "显示已分配的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" -msgstr "" +msgstr "显示可用的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" -msgstr "" +msgstr "包括子地点" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "" +msgstr "包括子地点的库存" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" -msgstr "" +msgstr "耗尽" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" -msgstr "" +msgstr "显示耗尽的库存项" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "" +msgstr "显示库存中的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "生产中" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" -msgstr "" +msgstr "显示正在生产的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "" +msgstr "包括变体零件的库存项" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" -msgstr "" +msgstr "显示安装在其他项目中的库存项" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" -msgstr "" +msgstr "发送给客户" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" -msgstr "" +msgstr "显示已发送给客户的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" -msgstr "" +msgstr "已序列化" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" -msgstr "" +msgstr "显示带有序列号的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" -msgstr "" +msgstr "有批号" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" -msgstr "" +msgstr "显示有批号的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" -msgstr "" +msgstr "已跟踪" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" -msgstr "" +msgstr "显示已跟踪项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "有采购价格" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" -msgstr "" +msgstr "显示有购买价格的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" -msgstr "" +msgstr "外部地点" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" -msgstr "" +msgstr "显示外部库存地点的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 msgid "Add a new stock item" @@ -5824,19 +5828,19 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" +msgstr "在结果中包含子地点" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 msgid "Show structural locations" -msgstr "" +msgstr "显示结构性地点" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:46 msgid "Show external locations" -msgstr "" +msgstr "显示外部地点" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Has location type" -msgstr "" +msgstr "有位置类型" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:87 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:116 @@ -5845,13 +5849,13 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" -msgstr "" +msgstr "检测到手机视图" #: src/views/MobileAppView.tsx:17 msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience." -msgstr "" +msgstr "Platform UI 针对平板电脑和台式机进行了优化,您可以使用官方应用程序获得移动体验。" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" -msgstr "" +msgstr "阅读文档" From d266ba9e135dadd082d9549e87a4a6de2c5af428 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:27:07 +1100 Subject: [PATCH 115/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/zh/messages.po | 1650 +++++++++++------------ 1 file changed, 825 insertions(+), 825 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/zh/messages.po b/src/frontend/src/locales/zh/messages.po index 688341f6aaa9..da143bdf9420 100644 --- a/src/frontend/src/locales/zh/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/zh/messages.po @@ -10,17 +10,17 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-Language: zh-TW\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" #: src/components/DashboardItemProxy.tsx:34 msgid "Title" -msgstr "标题" +msgstr "" #: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" -msgstr "删除图片" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" -msgstr "删除与此项关联的图片?" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "删除与此项关联的图片?" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" -msgstr "移除" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 @@ -59,26 +59,26 @@ msgstr "取消" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" -msgstr "拖拽上传" +msgstr "拖曳並上傳" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" -msgstr "点击选择文件" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" -msgstr "清除" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" -msgstr "提交" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" -msgstr "从现有图片中选择" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:274 msgid "Select Image" @@ -86,23 +86,23 @@ msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:286 msgid "Upload new image" -msgstr "上传新图片" +msgstr "上傳新圖片" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" -msgstr "上传图片" +msgstr "上傳圖片" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" -msgstr "删除图片" +msgstr "刪除圖片" #: src/components/details/PartIcons.tsx:28 msgid "Part is not active" -msgstr "零件未激活" +msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:34 msgid "Inactive" -msgstr "未激活" +msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:41 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" @@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:47 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "此零件可以由另外一个零件装配" +msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:53 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "零件可以用于装配体" +msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:59 msgid "Part stock is tracked by serial number" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:246 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" -msgstr "虚拟" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 msgid "Code" @@ -219,21 +219,21 @@ msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" -msgstr "表单错误" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" -msgstr "操作成功" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" -msgstr "表单存在错误" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" -msgstr "更新" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:529 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "更新" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" -msgstr "删除" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "删除" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 msgid "Login successful" -msgstr "登录成功" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Welcome back!" -msgstr "欢迎回来!" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 #~ msgid "Login successfull" @@ -270,14 +270,14 @@ msgstr "欢迎回来!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "登录失败" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:79 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:216 #: src/functions/auth.tsx:116 msgid "Check your input and try again." -msgstr "请检查您的输入并重试。" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -287,46 +287,46 @@ msgstr "请检查您的输入并重试。" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:107 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "邮件发送成功" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "请检查您的收件箱以查看登录链接。如果您有账户,您将收到登录链接。如未收到,请检查邮箱垃圾箱。" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:78 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:215 msgid "Input error" -msgstr "输入错误" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 msgid "Or continue with other methods" -msgstr "或继续使用其他方法" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 msgid "Username" -msgstr "用户名" +msgstr "使用者帳號" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:110 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:234 msgid "Your username" -msgstr "你的用户名" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:246 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "密码" +msgstr "密碼" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Your password" -msgstr "您的密码" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:128 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "重置密码" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -341,71 +341,71 @@ msgstr "重置密码" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 msgid "Email" -msgstr "邮箱" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:138 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "我们将向您发送登录链接 - 如果您已注册" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:154 msgid "Send me an email" -msgstr "给我发一封电子邮件" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:156 msgid "Use username and password" -msgstr "使用用户名和密码" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:165 msgid "Log In" -msgstr "登录" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:167 msgid "Send Email" -msgstr "发送电子邮件" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:196 msgid "Registration successful" -msgstr "注册成功" +msgstr "註冊成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:197 msgid "Please confirm your email address to complete the registration" -msgstr "请确认您的电子邮件地址以完成注册" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 msgid "This will be used for a confirmation" -msgstr "此将用于确认" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:252 msgid "Password repeat" -msgstr "密码重复" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:253 msgid "Repeat password" -msgstr "再次输入密码" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:265 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:310 msgid "Register" -msgstr "注册" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:271 msgid "Or use SSO" -msgstr "或使用 SSO" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:302 msgid "Don't have an account?" -msgstr "没有帐户?" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:321 msgid "Go back to login" -msgstr "返回登录界面" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" -msgstr "主机" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 @@ -422,44 +422,44 @@ msgstr "主机" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 msgid "Name" -msgstr "名称" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:74 msgid "No one here..." -msgstr "这里没有人..." +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:85 msgid "Add Host" -msgstr "添加主机" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:89 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:73 msgid "Save" -msgstr "保存" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "选择对象目标" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" -msgstr "编辑可能的主机选项" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "版本:{0}" +msgstr "版本: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "API:{0}" +msgstr "API: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "名称:{0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -msgstr "状态: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 @@ -472,24 +472,24 @@ msgstr "状态: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" -msgstr "错误" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:296 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:64 #: src/tables/Search.tsx:23 msgid "Search" -msgstr "搜索" +msgstr "搜尋" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:297 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:134 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 msgid "Loading" -msgstr "正在加载" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:299 msgid "No results found" -msgstr "未找到结果" +msgstr "找不到結果" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 msgid "modelRenderer entry required for tables" @@ -506,37 +506,37 @@ msgstr "" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 msgid "Thumbnail" -msgstr "缩略图" +msgstr "縮圖" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" -msgstr "条形码操作" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" -msgstr "视图" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" -msgstr "查看条形码" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" -msgstr "关联二维码" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" -msgstr "链接自定义条形码" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "解绑条形码" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" -msgstr "解绑自定义条形码链接" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:52 @@ -544,71 +544,71 @@ msgstr "解绑自定义条形码链接" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" -msgstr "编辑" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" -msgstr "删除项目" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" -msgstr "复制" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" -msgstr "重复项目" +msgstr "" #: src/components/items/CopyButton.tsx:18 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "复制到剪贴板" +msgstr "" #: src/components/items/DocTooltip.tsx:94 msgid "Read More" -msgstr "了解更多" +msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 msgid "Unknown error" -msgstr "未知错误" +msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:10 msgid "An error occurred:" -msgstr "出现了一个错误" +msgstr "" #: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:64 msgid "Read more" -msgstr "了解更多" +msgstr "" #: src/components/items/InfoItem.tsx:27 msgid "None" -msgstr "无" +msgstr "" #: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23 msgid "InvenTree Logo" -msgstr "InvenTree Logo" +msgstr "" #: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:44 msgid "This information is only available for staff users" -msgstr "此信息仅供员工使用" +msgstr "" #: src/components/items/Placeholder.tsx:14 msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing." -msgstr "此功能/按钮/站点是一个未实现的功能的占位符,只是部分或打算测试的功能。" +msgstr "" #: src/components/items/Placeholder.tsx:17 msgid "PLH" -msgstr "PLH" +msgstr "" #: src/components/items/Placeholder.tsx:31 msgid "This panel is a placeholder." -msgstr "此面板是一个占位符。" +msgstr "" #: src/components/items/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" -msgstr "扫描二维码" +msgstr "掃描 QR Code" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:16 msgid "Pass" @@ -621,48 +621,48 @@ msgstr "" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:32 #: src/tables/Filter.tsx:51 msgid "Yes" -msgstr "确定" +msgstr "" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:32 #: src/tables/Filter.tsx:52 msgid "No" -msgstr "取消" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" -msgstr "版本信息" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "您的Inventree 版本状态是" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 msgid "Development Version" -msgstr "开发版" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:111 msgid "Up to Date" -msgstr "已是最新版本" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:115 msgid "Update Available" -msgstr "有可用更新" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:125 msgid "InvenTree Version" -msgstr "InvenTree 版本" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:131 msgid "Commit Hash" -msgstr "提交哈希值" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:136 msgid "Commit Date" -msgstr "提交日期" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:141 msgid "Commit Branch" -msgstr "提交分支" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 @@ -675,106 +675,106 @@ msgstr "Python 版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:152 msgid "Django Version" -msgstr "Django版本" +msgstr "Django 版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:162 msgid "Links" -msgstr "链接" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "InvenTree 文档" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "在Github上查看源代码" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:170 msgid "Credits" -msgstr "致谢" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:171 msgid "Mobile App" -msgstr "手机 App" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:172 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "提交问题报告" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:183 msgid "Copy version information" -msgstr "复制版本信息" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147 msgid "Dismiss" -msgstr "关闭" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:72 msgid "Unknown response" -msgstr "未知响应" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:102 #: src/pages/Index/Scan.tsx:618 msgid "Error while getting camera" -msgstr "获取相机时出错" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:125 #: src/pages/Index/Scan.tsx:641 msgid "Error while scanning" -msgstr "扫描时出错" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:139 #: src/pages/Index/Scan.tsx:655 msgid "Error while stopping" -msgstr "停止时出错" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #: src/pages/Index/Scan.tsx:724 msgid "Scanning" -msgstr "正在扫描" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/pages/Index/Scan.tsx:724 msgid "Not scanning" -msgstr "未扫描" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:159 #: src/pages/Index/Scan.tsx:730 msgid "Select Camera" -msgstr "选择相机" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:169 #: src/pages/Index/Scan.tsx:716 msgid "Start scanning" -msgstr "开始扫描" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:176 #: src/pages/Index/Scan.tsx:710 msgid "Stop scanning" -msgstr "停止扫描" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:181 msgid "No scans yet!" -msgstr "还没有扫描!" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:201 msgid "Close modal" -msgstr "关闭模态框" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:26 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:36 msgid "Server" -msgstr "服务器" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:32 msgid "Instance Name" -msgstr "实例名称" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 msgid "Database" -msgstr "数据库" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 #~ msgid "Bebug Mode" @@ -782,74 +782,74 @@ msgstr "数据库" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:47 msgid "Debug Mode" -msgstr "调试模式" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:50 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "服务器以调试模式运行" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 msgid "Docker Mode" -msgstr "停靠模式" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:60 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "服务器是使用docker部署的" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:66 msgid "Plugin Support" -msgstr "插件支持" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "插件支持已启用" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:73 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "插件支持已禁用" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:80 msgid "Server status" -msgstr "服务器状态" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:86 msgid "Healthy" -msgstr "健康" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:88 msgid "Issues detected" -msgstr "检测到问题" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:97 msgid "Background Worker" -msgstr "后台工作者" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:101 msgid "Background worker not running" -msgstr "后台worker未运行" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:109 msgid "Email Settings" -msgstr "电子邮件设置" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:113 msgid "Email settings not configured" -msgstr "电子邮件设置未配置" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:121 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:187 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:315 msgid "Version" -msgstr "版本" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:127 msgid "Server Version" -msgstr "服务器版本" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:39 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:26 msgid "Settings" -msgstr "设置" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:40 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:15 @@ -859,19 +859,19 @@ msgstr "设置" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:42 #: src/defaults/menuItems.tsx:15 msgid "Account settings" -msgstr "账户设定" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" -msgstr "系统设置" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 msgid "Admin Center" -msgstr "管理中心" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:68 #~ msgid "Current language {locale}" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "管理中心" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:70 msgid "Logout" -msgstr "登出" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:71 #~ msgid "Switch to pseudo language" @@ -887,42 +887,42 @@ msgstr "登出" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:61 msgid "Open Navigation" -msgstr "打开导航" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:79 msgid "View all" -msgstr "查看全部" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:93 #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:103 msgid "Get started" -msgstr "开始" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:96 msgid "Overview over high-level objects, functions and possible usecases." -msgstr "关于高层级别物体、功能和可能用途的概述。" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:59 msgid "Navigation" -msgstr "导航栏" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:62 msgid "Pages" -msgstr "页面" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" -msgstr "插件" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:77 msgid "Documentation" -msgstr "文档" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:80 msgid "About" -msgstr "关于" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:101 @@ -930,71 +930,71 @@ msgstr "关于" #: src/pages/Notifications.tsx:65 #: src/pages/Notifications.tsx:152 msgid "Notifications" -msgstr "通知" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:87 msgid "You have no unread notifications." -msgstr "您没有未读通知" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:102 #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:108 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" -msgstr "通知" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:131 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" -msgstr "标记为已读" +msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" -msgstr "零件类别" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:76 msgid "results" -msgstr "结果" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" -msgstr "输入搜索文本" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" -msgstr "搜索选项" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" -msgstr "正则表达式搜索" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" -msgstr "全词搜索" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" -msgstr "搜索查询时发生错误" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" -msgstr "无结果" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" -msgstr "没有可供搜索查询的结果" +msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" -msgstr "库存地点" +msgstr "" #: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" -msgstr "未知模型: {model}" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 #: src/forms/StockForms.tsx:416 @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "未知模型: {model}" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" -msgstr "零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 @@ -1022,15 +1022,15 @@ msgstr "零件" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" -msgstr "零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:29 msgid "Part Parameter Template" -msgstr "零件参数模板" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:30 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "零件参数模板" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:36 msgid "Part Test Template" @@ -1046,31 +1046,31 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" -msgstr "供应商零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Supplier Parts" -msgstr "供应商零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "制造商零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "制造商零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" -msgstr "零件类别" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" -msgstr "库存项" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 @@ -1078,31 +1078,31 @@ msgstr "库存项" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" -msgstr "库存项" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" -msgstr "库存地点" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:83 msgid "Stock History" -msgstr "库存历史记录" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:84 msgid "Stock Histories" -msgstr "库存历史记录" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:88 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:126 msgid "Build" -msgstr "生产..." +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:89 msgid "Builds" -msgstr "编译" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 @@ -1116,27 +1116,27 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" -msgstr "公司" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" -msgstr "公司" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" -msgstr "项目编码" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" -msgstr "项目编码" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:119 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" -msgstr "采购订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:120 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 @@ -1145,15 +1145,15 @@ msgstr "采购订单" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" -msgstr "采购订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" -msgstr "采购订单行" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" -msgstr "采购订单行" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "采购订单行" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" -msgstr "销售订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 @@ -1169,72 +1169,72 @@ msgstr "销售订单" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" -msgstr "销售订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" -msgstr "销售订单配送" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" -msgstr "销售订单配送" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:147 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" -msgstr "退货订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:148 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" -msgstr "退货订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" -msgstr "地址" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" -msgstr "地址" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" -msgstr "联系人" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" -msgstr "联系人" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" -msgstr "所有者" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" -msgstr "所有者" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" -msgstr "用户" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" -msgstr "用户" +msgstr "" #: src/components/render/Order.tsx:85 msgid "Shipment" -msgstr "配送" +msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 @@ -1245,37 +1245,37 @@ msgstr "配送" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" -msgstr "库存" +msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:26 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" -msgstr "序列号" +msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" -msgstr "数量" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:45 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:98 msgid "Setting updated" -msgstr "设置已更新" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:46 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:99 msgid "{0} updated successfully" -msgstr "成功更新 {0}" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:54 msgid "Error editing setting" -msgstr "编辑设置时出错" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:91 msgid "Edit Setting" -msgstr "编辑设置" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingList.tsx:63 msgid "No settings specified" @@ -1692,137 +1692,137 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:17 msgid "Display Settings" -msgstr "显示设置" +msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:15 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:23 msgid "Color Mode" -msgstr "色彩模式" +msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:21 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:33 msgid "Language" -msgstr "语言" +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:18 msgid "Something is new: Platform UI" -msgstr "新事件:平台界面" +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:20 msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward." -msgstr "我们正在建造一个带有现代堆栈的新界面。 您目前看到的不是固定的,将被重新设计,而是演示UI/UX的可能性,我们将继续前进。" +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:31 msgid "Provide Feedback" -msgstr "提供反馈" +msgstr "" #: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11 msgid "Getting started" -msgstr "快速开始" +msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:109 msgid "Failed to upload image" -msgstr "上传图片失败" +msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:147 msgid "Notes saved" -msgstr "备注已保存" +msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:155 msgid "Failed to save notes" -msgstr "保存记事失败" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:180 msgid "Layout" -msgstr "布局" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:186 msgid "Reset Layout" -msgstr "重置布局" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Stop Edit" -msgstr "停止编辑" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Edit Layout" -msgstr "编辑布局" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:205 msgid "Appearance" -msgstr "外观" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:217 msgid "Show Boxes" -msgstr "显示框" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "Bulgarian" -msgstr "保加利亚语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Czech" -msgstr "捷克语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "Danish" -msgstr "丹麦语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "German" -msgstr "德语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Greek" -msgstr "希腊语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "English" -msgstr "英语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Spanish" -msgstr "西班牙语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "西班牙语(墨西哥)" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "波斯语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Finnish" -msgstr "芬兰语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "French" -msgstr "法语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Hebrew" -msgstr "希伯来语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Hindi" -msgstr "印地语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Hungarian" -msgstr "匈牙利语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Italian" -msgstr "意大利语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Japanese" -msgstr "日语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Korean" -msgstr "韩语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Latvian" @@ -1830,27 +1830,27 @@ msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Dutch" -msgstr "荷兰语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Norwegian" -msgstr "挪威语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Polish" -msgstr "波兰语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Portuguese" -msgstr "葡萄牙语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "葡萄牙语(巴西)" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Russian" -msgstr "俄语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Slovak" @@ -1858,100 +1858,100 @@ msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Slovenian" -msgstr "斯洛语尼亚语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Swedish" -msgstr "瑞典语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 msgid "Thai" -msgstr "泰语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 msgid "Turkish" -msgstr "土耳其语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 msgid "Vietnamese" -msgstr "越南语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "中文 (简体)" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "中文 (繁体)" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:15 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "已订购零件" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:22 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "已订阅类别" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:29 msgid "Latest Parts" -msgstr "最近零件" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:36 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "等待验证的 物料清单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:43 msgid "Recently Updated" -msgstr "最近更新" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 #: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" -msgstr "低库存" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:57 msgid "Depleted Stock" -msgstr "已耗尽库存" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:64 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "生产订单所需的" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:71 msgid "Expired Stock" -msgstr "过期库存" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:78 msgid "Stale Stock" -msgstr "过期库存" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:85 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "进行中的生产订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:92 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "逾期的生产订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:99 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "未结清的采购订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:106 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "逾期的采购订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:113 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "未结清的销售订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:120 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "逾期的销售订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:127 msgid "Current News" -msgstr "当前新闻" +msgstr "" #: src/defaults/defaultHostList.tsx:8 #~ msgid "InvenTree Demo" @@ -1964,27 +1964,27 @@ msgstr "当前新闻" #: src/defaults/links.tsx:11 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:89 msgid "Website" -msgstr "网站" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:16 msgid "GitHub" -msgstr "GitHub" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:21 msgid "Demo" -msgstr "演示" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" -msgstr "主页" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41 msgid "Dashboard" -msgstr "仪表盘" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "仪表盘" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" -msgstr "采购中" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:32 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 @@ -2004,45 +2004,45 @@ msgstr "采购中" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:254 msgid "Sales" -msgstr "销售" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:35 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 #: src/pages/Index/Playground.tsx:195 msgid "Playground" -msgstr "Playground" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:49 msgid "Getting Started" -msgstr "快速上手" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:50 msgid "Getting started with InvenTree" -msgstr "开始使用 InventTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:56 msgid "API" -msgstr "API" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:57 msgid "InvenTree API documentation" -msgstr "InventTree API 文档" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:62 msgid "Developer Manual" -msgstr "开发者手册" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree developer manual" -msgstr "InventTree 开发者手册" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:68 msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:69 msgid "Frequently asked questions" -msgstr "常见问题" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:76 #~ msgid "Instance" @@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "常见问题" #: src/defaults/links.tsx:79 #: src/defaults/links.tsx:104 msgid "System Information" -msgstr "系统信息" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" @@ -2060,23 +2060,23 @@ msgstr "系统信息" #: src/defaults/links.tsx:92 #: src/defaults/links.tsx:110 msgid "About InvenTree" -msgstr "关于 InventTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:105 msgid "About this Inventree instance" -msgstr "关于此 Inventree 实例" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:111 msgid "About the InvenTree org" -msgstr "关于 InventTree 组织" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:116 msgid "Licenses" -msgstr "许可协议" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:117 msgid "Licenses for packages used by InvenTree" -msgstr "InvenTree 使用的软件包许可证" +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:7 #~ msgid "Open sourcea" @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "InvenTree 使用的软件包许可证" #: src/defaults/menuItems.tsx:17 msgid "User attributes and design settings." -msgstr "用户属性和设计设置" +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #~ msgid "Free for everyone" @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "用户属性和设计设置" #: src/defaults/menuItems.tsx:23 msgid "View for interactive scanning and multiple actions." -msgstr "查看互动扫描和多种操作。" +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:24 #~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity" @@ -2156,47 +2156,47 @@ msgstr "查看互动扫描和多种操作。" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:57 msgid "Add File" -msgstr "添加文件" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:57 msgid "Add Link" -msgstr "添加链接" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "File added" -msgstr "文件已添加" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "Link added" -msgstr "链接已添加" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:99 msgid "Edit File" -msgstr "编辑文件" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:99 msgid "Edit Link" -msgstr "修改链接" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 msgid "File updated" -msgstr "文件已上传" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 msgid "Link updated" -msgstr "链接已更新" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:124 msgid "Delete Attachment" -msgstr "删除附件" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:125 msgid "Attachment deleted" -msgstr "附件已删除" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:128 msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" -msgstr "确认删除此附件?" +msgstr "" #: src/forms/CompanyForms.tsx:150 #~ msgid "Company updated" @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "确认删除此附件?" #: src/forms/PartForms.tsx:100 msgid "Parent part category" -msgstr "上级零件类别" +msgstr "" #: src/forms/PartForms.tsx:106 #~ msgid "Create Part" @@ -2292,19 +2292,19 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" -msgstr "将给定的数量添加为包,而不是单个项目" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "输入此库存项的初始数量" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" -msgstr "序列号" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "输入新库存的序列号(或留空)" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:110 #~ msgid "Create Stock Item" @@ -2318,11 +2318,11 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "编辑库存项" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" -msgstr "库存项已更新" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:348 msgid "Move to default location" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" -msgstr "入库" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:416 #: src/forms/StockForms.tsx:450 @@ -2355,20 +2355,20 @@ msgstr "入库" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" -msgstr "操作" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" -msgstr "添加" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:507 #: src/pages/Index/Scan.tsx:262 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 msgid "Count" -msgstr "总计" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:740 msgid "Add Stock" @@ -2381,12 +2381,12 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" -msgstr "转移库存" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:767 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" -msgstr "库存数量" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:776 msgid "Change Stock Status" @@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:70 msgid "Logout successful" -msgstr "登出成功" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:71 msgid "You have been logged out" @@ -2426,12 +2426,12 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:108 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." -msgstr "查看收件箱中的重置链接。这只有在您有账户的情况下才会起作用。也请检查垃圾邮件。" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:115 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" -msgstr "重置失败" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:141 #~ msgid "Already logged in" @@ -2459,35 +2459,35 @@ msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:182 msgid "Invalid Form" -msgstr "无效的表单" +msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:183 msgid "method parameter not supplied" -msgstr "未提供方法参数" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:9 msgid "Not implemented" -msgstr "尚未实现" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:10 msgid "This feature is not yet implemented" -msgstr "此功能尚未实现" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:20 msgid "Permission denied" -msgstr "权限不足" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:21 msgid "You do not have permission to perform this action" -msgstr "您无权执行此操作。" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:32 msgid "Invalid Return Code" -msgstr "无效返回码" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:33 msgid "Server returned status {returnCode}" -msgstr "服务器返回状态 {returnCode}" +msgstr "" #: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" @@ -2507,16 +2507,16 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" -msgstr "检查您是否已经登录" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" -msgstr "未选择" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:75 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "欢迎,请在下方登录" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:77 msgid "Register below" @@ -2529,59 +2529,59 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112 msgid "Send mail" -msgstr "发送邮件" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:30 msgid "Token invalid" -msgstr "令牌无效" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:31 msgid "You need to provide a valid token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "您需要提供一个有效的令牌来设置一个新的密码。请检查收件箱以获取重置链接。" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49 msgid "No token provided" -msgstr "未提供令牌" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50 msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "您需要提供一个有效的令牌来设置一个新的密码。请检查收件箱以获取重置链接。" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:73 msgid "Password set" -msgstr "密码已设置" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:74 msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password" -msgstr "密码设置成功。您现在可以使用新密码登录" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:101 msgid "Set new password" -msgstr "设置新密码" +msgstr "" #: src/pages/ErrorPage.tsx:17 msgid "Error: {0}" -msgstr "错误:{0}" +msgstr "" #: src/pages/ErrorPage.tsx:28 msgid "Sorry, an unexpected error has occurred." -msgstr "抱歉,发生意外的错误。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22 msgid "Autoupdate" -msgstr "自动更新" +msgstr "" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26 msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page." -msgstr "本页是旧的起始页的替代页面,提供相同的信息。本页面将被废弃,并由主页取代。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Home.tsx:58 msgid "Welcome to your Dashboard{0}" -msgstr "欢迎来到您的仪表板 {0}" +msgstr "" #: src/pages/Index/Playground.tsx:200 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." -msgstr "本页面展示了 Platform UI 的各种可能性。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141 @@ -2721,128 +2721,128 @@ msgstr "本页面展示了 Platform UI 的各种可能性。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:214 msgid "Manual input" -msgstr "手动输入" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:215 msgid "Image Barcode" -msgstr "图片条形码" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:245 msgid "Selected elements are not known" -msgstr "所选元素未知" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:252 msgid "Multiple object types selected" -msgstr "选择多个对象类型" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:259 msgid "Actions for {0}" -msgstr "对 {0} 的操作" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" -msgstr "扫描页" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:279 msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them." -msgstr "该页面可用于持续扫描项目并对其进行操作。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:294 msgid "Select the input method you want to use to scan items." -msgstr "选择您要用于扫描项目的输入方法。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:296 msgid "Input" -msgstr "输入" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:303 msgid "Select input method" -msgstr "选择输入方式" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:304 msgid "Nothing found" -msgstr "无结果" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:312 msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently." -msgstr "根据所选零件的不同,这里将显示相应的操作。目前不支持所有条形码类型。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:314 msgid "Action" -msgstr "操作" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:323 msgid "{0} items selected" -msgstr "已选择 {0} 项" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:326 msgid "General Actions" -msgstr "通用操作" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:339 msgid "Lookup part" -msgstr "查找零件" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:346 msgid "Open Link" -msgstr "打开链接" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:361 msgid "History is locally kept in this browser." -msgstr "历史记录被本地保存在此浏览器。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:362 msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area." -msgstr "历史记录保存在浏览器的本地存储中。因此,它不会与其他用户或其他设备共享,但在重新加载时会持续存在。您可以选择历史记录中的项目,对其执行操作。要添加项目,请在输入区扫描/输入。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:364 #: src/pages/Notifications.tsx:100 msgid "History" -msgstr "历史记录" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:430 msgid "No history" -msgstr "无历史记录" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:449 msgid "Item" -msgstr "项目" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:452 msgid "Type" -msgstr "类型" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:455 msgid "Source" -msgstr "来源" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:458 msgid "Scanned at" -msgstr "扫描于" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:510 msgid "Enter item serial or data" -msgstr "输入项目序列号或数据" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:522 msgid "Add dummy item" -msgstr "添加虚拟项目" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:32 msgid "Account Details" -msgstr "账户详情" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 msgid "First name" -msgstr "名" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 msgid "Last name" -msgstr "姓" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 msgid "First name:" -msgstr "名:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 #~ msgid "First name: {0}" @@ -2854,124 +2854,124 @@ msgstr "名:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 msgid "Last name:" -msgstr "姓:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:41 msgid "Use pseudo language" -msgstr "使用 pseudo 语言" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "单点登录账户" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 msgid "Not enabled" -msgstr "未启用" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "此服务器未启用单点登录" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 msgid "Multifactor" -msgstr "多因素身份验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "您的账户未配置多因素身份验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "以下电子邮件地址与您的账户相关联:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 msgid "Primary" -msgstr "主要的" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 msgid "Verified" -msgstr "已验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 msgid "Unverified" -msgstr "未验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 msgid "Add Email Address" -msgstr "添加电子邮件地址" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 msgid "E-Mail" -msgstr "邮箱" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 msgid "E-Mail address" -msgstr "邮箱地址" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 msgid "Make Primary" -msgstr "设为首选" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 msgid "Re-send Verification" -msgstr "重新发送验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 msgid "Add Email" -msgstr "添加电子邮件" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "未配置提供商" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 msgid "Not configured" -msgstr "未配置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "您当前没有连接到此账户的社交网络账户。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" -msgstr "您可以使用下列任何第三方账户登录您的账户" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:68 msgid "bars" -msgstr "栏" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:69 msgid "oval" -msgstr "椭圆" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:70 msgid "dots" -msgstr "点" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:81 msgid "Theme" -msgstr "主题" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:87 msgid "Primary color" -msgstr "主要颜色" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:100 msgid "White color" -msgstr "白色" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:108 msgid "Black color" -msgstr "黑色" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:116 msgid "Border Radius" -msgstr "边框半径" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:132 msgid "Loader" -msgstr "加载器" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:30 #~ msgid "User Management" @@ -2983,11 +2983,11 @@ msgstr "加载器" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Background Tasks" -msgstr "后台任务" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 msgid "Error Reports" -msgstr "错误报告" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Currencies" @@ -2995,12 +2995,12 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 msgid "Custom Units" -msgstr "自定义单位" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" -msgstr "零件参数" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 msgid "Templates" @@ -3013,15 +3013,15 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 msgid "Quick Actions" -msgstr "快捷操作" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 msgid "Add a new user" -msgstr "添加新用户" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 msgid "Advanced Options" -msgstr "高级选项" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:43 msgid "Machine types" @@ -3038,11 +3038,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" -msgstr "信息" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:32 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation." -msgstr "此 InventTree 未启用外部插件。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:33 #~ msgid "Plugin Error Stack" @@ -3062,24 +3062,24 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:59 msgid "Plugin Settings" -msgstr "插件设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:25 msgid "Pending Tasks" -msgstr "待完成任务" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:33 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "计划任务" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:41 msgid "Failed Tasks" -msgstr "失败任务" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" -msgstr "标签" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 msgid "Label" @@ -3100,7 +3100,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:89 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 msgid "Report" -msgstr "报告" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" @@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "报告" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" -msgstr "物料清单" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:145 msgid "Tests" @@ -3130,29 +3130,29 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" -msgstr "群组" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" -msgstr "选择与用户生命周期相关的设置。更多详情见 " +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:35 msgid "System settings" -msgstr "系统设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:65 msgid "Login" -msgstr "登录" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:87 msgid "Barcodes" -msgstr "条形码" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" -msgstr "定价" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118 #~ msgid "Physical Units" @@ -3165,12 +3165,12 @@ msgstr "定价" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" -msgstr "报告" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" -msgstr "库存盘点" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 @@ -3178,31 +3178,31 @@ msgstr "库存盘点" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" -msgstr "生产订单" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" -msgstr "切换到用户设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:29 msgid "Account" -msgstr "账户" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35 msgid "Security" -msgstr "安全" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:46 msgid "Display Options" -msgstr "显示选项" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:115 msgid "Account Settings" -msgstr "账户设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:119 msgid "Switch to System Setting" -msgstr "切换到系统设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/UserSettings.tsx:103 #~ msgid "User Settings" @@ -3214,15 +3214,15 @@ msgstr "切换到系统设置" #: src/pages/NotFound.tsx:17 msgid "Not Found" -msgstr "未找到" +msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:20 msgid "Sorry, this page is not known or was moved." -msgstr "抱歉,此页面未知或已移动。" +msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:27 msgid "Go to the start page" -msgstr "转到起始页" +msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:43 msgid "Delete Notifications" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:108 msgid "Mark as unread" -msgstr "标记为未读" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgstr "标记为未读" #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" -msgstr "状态" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:91 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:81 @@ -3274,7 +3274,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:172 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:302 msgid "Description" -msgstr "描述" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:103 msgid "Parent Build" @@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:122 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:223 msgid "Completed Outputs" -msgstr "已完成输出" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 msgid "Responsible" -msgstr "责任人" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:157 msgid "Source Location" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 msgid "Build Details" -msgstr "生产详情" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "生产详情" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:204 msgid "Allocate Stock" -msgstr "分配库存" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 #~ msgid "Build Order updated" @@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr "分配库存" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:217 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "未完成输出" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:221 #~ msgid "Edit build order" @@ -3364,11 +3364,11 @@ msgstr "未完成输出" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:236 msgid "Consumed Stock" -msgstr "已消耗库存" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:248 msgid "Child Build Orders" -msgstr "子生产订单" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "子生产订单" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" -msgstr "附件" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 @@ -3389,23 +3389,23 @@ msgstr "附件" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 msgid "Notes" -msgstr "备注" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:286 msgid "Edit Build Order" -msgstr "编辑生产订单" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:312 msgid "Reporting Actions" -msgstr "报告操作" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:318 msgid "Print build report" -msgstr "打印生产报告" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:324 msgid "Build Order Actions" -msgstr "生产订单操作" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:23 #~ msgid "Build order created" @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" -msgstr "供应商" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "供应商" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" -msgstr "制造商" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:131 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 @@ -3452,15 +3452,15 @@ msgstr "制造商" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" -msgstr "客户" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 msgid "Details" -msgstr "详情" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:171 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "制成零件" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 #~ msgid "Edit company" @@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr "制成零件" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:180 msgid "Supplied Parts" -msgstr "已提供的零件" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #~ msgid "Delete company" @@ -3476,15 +3476,15 @@ msgstr "已提供的零件" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 msgid "Assigned Stock" -msgstr "已分配的库存" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:272 msgid "Edit Company" -msgstr "编辑公司" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:281 msgid "Company Actions" -msgstr "公司操作" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 @@ -3500,7 +3500,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "制造商零件编号" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 msgid "Manufacturer Details" @@ -3513,18 +3513,18 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" -msgstr "参数" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" -msgstr "供应商" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "编辑制造商零件" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 msgid "Manufacturer Part Actions" @@ -3554,7 +3554,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" -msgstr "包装数量" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 msgid "Supplier Availability" @@ -3575,7 +3575,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" -msgstr "接收库存" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 msgid "Supplier Part Actions" @@ -3584,13 +3584,13 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "编辑供应商零件" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" -msgstr "路径" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" @@ -3604,7 +3604,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" -msgstr "结构性" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 msgid "Parent default location" @@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" -msgstr "类别" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" @@ -3651,7 +3651,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" -msgstr "内部零件编码 IPN" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" @@ -3660,19 +3660,19 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" -msgstr "单位" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" -msgstr "关键词" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" -msgstr "链接" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 @@ -3687,7 +3687,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" -msgstr "订购中" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" @@ -3700,13 +3700,13 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" -msgstr "可以创建" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 #: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" -msgstr "正在生产" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "正在生产" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" -msgstr "激活" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" @@ -3727,7 +3727,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" -msgstr "组装零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" @@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" -msgstr "可追溯零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" @@ -3752,7 +3752,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" -msgstr "创建日期" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" @@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 #: src/tables/part/PartTable.tsx:160 msgid "Price Range" -msgstr "价格范围" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 @@ -3795,53 +3795,53 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" -msgstr "变体" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" -msgstr "分配" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" -msgstr "用于" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" -msgstr "制造商" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" -msgstr "计划任务" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" -msgstr "测试模板" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" -msgstr "关联零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" -msgstr "编辑零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" -msgstr "库存操作" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" -msgstr "清点零件库存" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" -msgstr "转移零件库存" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" -msgstr "零件选项" +msgstr "" #: src/pages/part/PartIndex.tsx:29 #~ msgid "Categories" @@ -3862,7 +3862,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:196 msgid "Line Items" -msgstr "行项目" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:124 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:90 @@ -3875,7 +3875,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:206 msgid "Completed Shipments" -msgstr "完成配送" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:140 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:106 @@ -3900,31 +3900,31 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" -msgstr "预计日期" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:220 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:186 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:190 msgid "Order Details" -msgstr "订单细节" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:285 msgid "Order Actions" -msgstr "订单操作" +msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:54 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:58 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:111 msgid "Customer Reference" -msgstr "客户参考" +msgstr "" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 msgid "Customers" -msgstr "客户" +msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:201 msgid "Pending Shipments" -msgstr "待配送" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" @@ -3962,7 +3962,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" -msgstr "基础零件" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" @@ -3978,7 +3978,7 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" -msgstr "可用的" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 #~ msgid "Link custom barcode to stock item" @@ -4010,228 +4010,228 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" -msgstr "库存跟踪" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" -msgstr "测试数据" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" -msgstr "已安装的项目" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" -msgstr "子项目" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" -msgstr "库存操作" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" -msgstr "库存计数" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" -msgstr "添加库存" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" -msgstr "移除库存" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" -msgstr "转移" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" -msgstr "转移库存" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "复制库存项" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" -msgstr "日期" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" -msgstr "货币" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" -msgstr "总价" +msgstr "" #: src/tables/ColumnSelect.tsx:17 #: src/tables/ColumnSelect.tsx:24 msgid "Select Columns" -msgstr "选择列" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:12 msgid "CSV" -msgstr "CSV" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:13 msgid "TSV" -msgstr "TSV" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:14 msgid "Excel" -msgstr "Excel" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 msgid "Download selected data" -msgstr "下载所选数据" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:118 msgid "Assigned to me" -msgstr "已分派给我的" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:89 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:119 msgid "Show orders assigned to me" -msgstr "显示分配给我的订单" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:96 msgid "Outstanding" -msgstr "未完成" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:97 msgid "Show outstanding orders" -msgstr "显示未完成的订单" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:104 msgid "Overdue" -msgstr "逾期" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:105 msgid "Show overdue orders" -msgstr "显示逾期订单" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:51 msgid "Remove filter" -msgstr "移除过滤器" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:147 msgid "Select filter" -msgstr "选择过滤器" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:148 msgid "Filter" -msgstr "过滤器" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:155 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:33 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:182 msgid "Value" -msgstr "值" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:156 msgid "Select filter value" -msgstr "选择过滤器值" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:190 msgid "Table Filters" -msgstr "表格筛选" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:224 msgid "Add Filter" -msgstr "添加过滤条件" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:233 msgid "Clear Filters" -msgstr "清除筛选" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" -msgstr "没有找到记录" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" -msgstr "服务器返回了错误的数据类型" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" -msgstr "错误的请求" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" -msgstr "未授权" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" -msgstr "禁止访问" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" -msgstr "未找到" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" -msgstr "删除选中的记录" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -msgstr "确定要删除选中的记录吗?" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" -msgstr "此操作无法撤消!" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" -msgstr "已删除记录" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "记录删除成功。" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" -msgstr "无法删除记录" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" -msgstr "条形码操作" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" -msgstr "打印操作" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" -msgstr "刷新数据" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" -msgstr "表格过滤器" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" -msgstr "此物料清单 项目是为另一个父级定义的" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" -msgstr "零件信息" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 #: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" -msgstr "无库存" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 @@ -4242,111 +4242,111 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "包括替代库存" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" -msgstr "包括变体库存" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 #: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" -msgstr "库存信息" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" -msgstr "可耗物品" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" -msgstr "显示可跟踪项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" -msgstr "显示已装配的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" -msgstr "显示有可用库存的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" -msgstr "按顺序显示项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" -msgstr "显示已验证的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" -msgstr "显示继承的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" -msgstr "显示可选项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" -msgstr "显示可消耗项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" -msgstr "是否有价格" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" -msgstr "显示带定价的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" -msgstr "查看 物料清单" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" -msgstr "验证物料清单行" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" -msgstr "编辑替代零件" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" -msgstr "编辑物料清单条目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" -msgstr "物料清单 项目已更新" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" -msgstr "删除物料清单项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" -msgstr "物料清单条目已删除" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" -msgstr "您确定要删除此物料清单项目吗?" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" -msgstr "显示活动装配体" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 #: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" -msgstr "可追踪" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" -msgstr "显示可跟踪装配体" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:34 msgid "Show allocated lines" @@ -4358,7 +4358,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:43 msgid "Consumable" -msgstr "消耗品" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:44 msgid "Show consumable lines" @@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:48 msgid "Optional" -msgstr "可选项" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:49 msgid "Show optional lines" @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" -msgstr "无可用库存" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:141 msgid "Unit Quantity" @@ -4395,44 +4395,44 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 msgid "Show active orders" -msgstr "显示活动订单" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" -msgstr "按订单状态筛选" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:113 msgid "Show overdue status" -msgstr "显示逾期状态" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:140 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:158 msgid "Add Build Order" -msgstr "添加生产订单" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 msgid "Add Address" -msgstr "新增地址" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:126 msgid "Address created" -msgstr "地址已创建" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "编辑地址" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "删除地址" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:145 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "您确定要删除该地址?" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" @@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:73 msgid "Edit Contact" -msgstr "编辑联系人" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:80 msgid "Add Contact" @@ -4452,43 +4452,43 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:91 msgid "Delete Contact" -msgstr "删除联系人" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:131 msgid "Add contact" -msgstr "添加联系人" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" -msgstr "文件已上传" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "文件 {0} 上传成功。" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" -msgstr "上传错误" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" -msgstr "文件无法上传。" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" -msgstr "添加附件" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" -msgstr "添加外部链接" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" -msgstr "找不到附件。" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" -msgstr "上传附件" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:199 msgid "Machine restarted" @@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:215 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:639 msgid "Builtin" -msgstr "内置" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:143 msgid "Available drivers" @@ -4639,12 +4639,12 @@ msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:26 msgid "Age" -msgstr "寿命" +msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:40 #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:37 msgid "Message" -msgstr "信息" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 @@ -4663,20 +4663,20 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "编辑零件参数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 #: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" -msgstr "包含子类别" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 msgid "Include subcategories in results" -msgstr "在结果中包含子类别" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 msgid "Show structural categories" -msgstr "显示结构性类别" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:77 msgid "New Part Category" @@ -4693,41 +4693,41 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" -msgstr "删除零件参数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:168 msgid "Add parameter" -msgstr "添加参数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" -msgstr "包含变体" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:31 msgid "Checkbox" -msgstr "勾选框" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:32 msgid "Show checkbox templates" -msgstr "显示复选框模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:36 msgid "Has choices" -msgstr "有选项" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:37 msgid "Show templates with choices" -msgstr "显示有选项的模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 #: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" -msgstr "有单位" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:42 msgid "Show templates with units" -msgstr "显示有单位的模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:85 msgid "Add Parameter Template" @@ -4735,108 +4735,108 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:97 msgid "Edit Parameter Template" -msgstr "编辑参数模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:105 msgid "Delete Parameter Template" -msgstr "删除零件参数模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:135 msgid "Add parameter template" -msgstr "添加参数模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" -msgstr "最低库存数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" -msgstr "订购中" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "分配生产订单" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "分配销售订单" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" -msgstr "按零件活动状态筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" -msgstr "装配" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" -msgstr "按装配属性筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "包括子类别中的零件" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" -msgstr "组件" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" -msgstr "按组件属性筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" -msgstr "按可跟踪属性筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" -msgstr "按拥有单位的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" -msgstr "有内部零件编码" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" -msgstr "按具有内部零件编号的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" -msgstr "有库存" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" -msgstr "按有库存的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" -msgstr "按库存少的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" -msgstr "可购买" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" -msgstr "按可购买的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" -msgstr "可销售" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" -msgstr "按可出售的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" -msgstr "按虚拟零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" -msgstr "非虚拟的" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:275 #: src/tables/part/PartTable.tsx:291 @@ -4910,73 +4910,73 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" -msgstr "显示激活的变体" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:20 msgid "Template" -msgstr "模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:21 msgid "Show template variants" -msgstr "显示模板变体" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:26 msgid "Show virtual variants" -msgstr "显示虚拟变体" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:31 msgid "Show trackable variants" -msgstr "显示可跟踪变体" +msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:84 msgid "Add Related Part" -msgstr "添加关联零件" +msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:99 msgid "Delete Related Part" -msgstr "删除关联零件" +msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:106 msgid "Add related part" -msgstr "添加关联零件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29 msgid "Stage" -msgstr "阶段" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113 msgid "Plugin with id {id} not found" -msgstr "未找到 ID 为 {id} 的插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:115 msgid "An error occurred while fetching plugin details" -msgstr "获取插件详细信息时出错" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 msgid "Plugin Actions" -msgstr "插件操作" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:138 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:141 msgid "Edit plugin" -msgstr "编辑插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:152 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:153 msgid "Reload" -msgstr "重载" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:166 msgid "Plugin information" -msgstr "插件信息" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:177 msgid "Author" -msgstr "作者" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:198 msgid "Package information" -msgstr "软件包信息" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:204 msgid "Package Name" @@ -4992,87 +4992,87 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:231 msgid "Plugin settings" -msgstr "插件设置" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:248 msgid "Plugin is active" -msgstr "此插件已激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:254 msgid "Plugin is inactive" -msgstr "插件未激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:261 msgid "Plugin is not installed" -msgstr "插件未安装" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:287 msgid "Plugin" -msgstr "插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:309 msgid "Description not available" -msgstr "描述不可用." +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Activate Plugin" -msgstr "激活插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Deactivate Plugin" -msgstr "停用插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:343 msgid "Confirm plugin activation" -msgstr "确认插件激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:344 msgid "Confirm plugin deactivation" -msgstr "确认插件停用" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:350 msgid "The following plugin will be activated" -msgstr "以下插件将被激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:351 msgid "The following plugin will be deactivated" -msgstr "以下插件将被停用" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:362 msgid "Confirm" -msgstr "确认" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 msgid "Activating plugin" -msgstr "正在激活插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 msgid "Deactivating plugin" -msgstr "正在停用插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Plugin updated" -msgstr "插件已更新!" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:390 msgid "The plugin was activated" -msgstr "插件已激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:391 msgid "The plugin was deactivated" -msgstr "插件已停用" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:399 msgid "Error updating plugin" -msgstr "更新插件时出错" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:419 msgid "Deactivate" -msgstr "停用" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:428 msgid "Activate" -msgstr "激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:459 msgid "Uninstall" @@ -5080,15 +5080,15 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:491 msgid "Install plugin" -msgstr "安装插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:504 msgid "Install" -msgstr "安装" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:508 msgid "Plugin installed successfully" -msgstr "插件安装成功" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:521 msgid "Uninstall Plugin" @@ -5120,32 +5120,32 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:570 msgid "Plugins reloaded" -msgstr "插件已重载" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:571 msgid "Plugins were reloaded successfully" -msgstr "插件重载成功" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:587 msgid "Reload Plugins" -msgstr "重载插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:596 msgid "Install Plugin" -msgstr "安装插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:615 msgid "Plugin detail" -msgstr "插件详情" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:644 msgid "Sample" -msgstr "样本" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" -msgstr "已安装" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:57 msgid "Edit Parameter" @@ -5177,59 +5177,59 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "制造商零件已更新" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "删除制造商零件" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" -msgstr "制造商零件已删除" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -msgstr "您确定要删除此制造商零件吗?" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" -msgstr "零件描述" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" -msgstr "总数量" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" -msgstr "已接收" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" -msgstr "供应商代码" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" -msgstr "供应商链接" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" -msgstr "制造商编号" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" -msgstr "单价" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" -msgstr "目的地" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" -msgstr "添加行项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" -msgstr "编辑行项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" @@ -5237,15 +5237,15 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" -msgstr "接收这行项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" -msgstr "添加行项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" -msgstr "收到项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:102 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:119 @@ -5254,43 +5254,43 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" -msgstr "制造商零件编号 (MPN)" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" -msgstr "基础单位" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" -msgstr "已更新" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "添加供应商零件" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" -msgstr "供应商零件已更新" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" -msgstr "添加供应商零件" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" -msgstr "供应商零件已更新" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "删除供应商零件" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" -msgstr "供应商零件已删除" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" -msgstr "确定要删除此供应商零件吗?" +msgstr "" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" @@ -5303,19 +5303,19 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" -msgstr "汇率" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40 msgid "Exchange rates updated" -msgstr "汇率已更新" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" -msgstr "汇率更新错误" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:57 msgid "Refresh currency exchange rates" -msgstr "刷新货币汇率" +msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:50 msgid "Add Custom Unit" @@ -5331,96 +5331,96 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:100 msgid "Add custom unit" -msgstr "添加自定义单位" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:29 msgid "When" -msgstr "当" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:39 msgid "Error Information" -msgstr "错误信息" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 msgid "Delete error report" -msgstr "删除错误报告" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:53 msgid "Error report deleted" -msgstr "错误报告已删除" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:54 msgid "Are you sure you want to delete this error report?" -msgstr "确定要删除这错误告吗?" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" -msgstr "错误详情" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 msgid "Task" -msgstr "任务" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 msgid "Task ID" -msgstr "任务ID" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 msgid "Started" -msgstr "已开始" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 msgid "Stopped" -msgstr "已停止" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 msgid "Attempts" -msgstr "尝试次数" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 msgid "Group with id {id} not found" -msgstr "未找到 ID 为 {id} 的群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 msgid "An error occurred while fetching group details" -msgstr "获取群组详细信息时出错" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 msgid "Permission set" -msgstr "权限设置" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:126 msgid "Delete group" -msgstr "删除群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 msgid "Group deleted" -msgstr "群组已删除" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:129 msgid "Are you sure you want to delete this group?" -msgstr "确定要删除这个群组吗?" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:134 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:146 msgid "Add group" -msgstr "添加群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:158 msgid "Edit group" -msgstr "编辑群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 msgid "Created" -msgstr "已创建" +msgstr "" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 msgid "Arguments" -msgstr "参数" +msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:42 msgid "Add Project Code" @@ -5436,15 +5436,15 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:94 msgid "Add project code" -msgstr "编辑项目编码" +msgstr "" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 msgid "Last Run" -msgstr "上一次运行" +msgstr "" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 msgid "Next Run" -msgstr "下一次运行" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" @@ -5473,217 +5473,217 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" -msgstr "未找到 ID 为 {id} 的用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" -msgstr "获取用户详细信息时出错" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" -msgstr "激活" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." -msgstr "指定是否将此用户视为激活用户。取消选择此选项将不会删除账户。" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" -msgstr "员工" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." -msgstr "指定用户是否可以登录 django 管理页面。" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" -msgstr "超级用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." -msgstr "指定该用户拥有所有权限,而无需明确分配。" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." -msgstr "您不能编辑当前登录用户的权限。" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" -msgstr "没有群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" -msgstr "删除用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" -msgstr "用户已删除" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" -msgstr "您确定要删除该用户吗?" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" -msgstr "添加用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" -msgstr "已添加用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" -msgstr "编辑用户" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" -msgstr "该库存项正在生产" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "库存项已分配到销售订单" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" -msgstr "库存项已分配给客户" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" -msgstr "此库存项已安装在另一个库存项中" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" -msgstr "此库存项已被生产订单消耗" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" -msgstr "此库存项已过期" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" -msgstr "此库存项是过期项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" -msgstr "此库存项已完全分配" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" -msgstr "此库存项已被部分分配" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" -msgstr "库存项已耗尽" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "显示激活零件的库存" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" -msgstr "根据库存状态筛选" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" -msgstr "显示装配零件的库存" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" -msgstr "已分配" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" -msgstr "显示已分配的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" -msgstr "显示可用的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" -msgstr "包括子地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "包括子地点的库存" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" -msgstr "耗尽" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" -msgstr "显示耗尽的库存项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "显示库存中的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" -msgstr "生产中" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" -msgstr "显示正在生产的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "包括变体零件的库存项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" -msgstr "显示安装在其他项目中的库存项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" -msgstr "发送给客户" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" -msgstr "显示已发送给客户的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" -msgstr "已序列化" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" -msgstr "显示带有序列号的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" -msgstr "有批号" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" -msgstr "显示有批号的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" -msgstr "已跟踪" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" -msgstr "显示已跟踪项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" -msgstr "有采购价格" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" -msgstr "显示有购买价格的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" -msgstr "外部地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" -msgstr "显示外部库存地点的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 msgid "Add a new stock item" @@ -5828,19 +5828,19 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 msgid "Include sublocations in results" -msgstr "在结果中包含子地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 msgid "Show structural locations" -msgstr "显示结构性地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:46 msgid "Show external locations" -msgstr "显示外部地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Has location type" -msgstr "有位置类型" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:87 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:116 @@ -5849,13 +5849,13 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" -msgstr "检测到手机视图" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:17 msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience." -msgstr "Platform UI 针对平板电脑和台式机进行了优化,您可以使用官方应用程序获得移动体验。" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" -msgstr "阅读文档" +msgstr "" From ba3f6849021deb86b8233684d42036c5c4c23a76 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:27:08 +1100 Subject: [PATCH 116/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/vi/messages.po | 444 ++++++++++++------------ 1 file changed, 224 insertions(+), 220 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/vi/messages.po b/src/frontend/src/locales/vi/messages.po index c24e4f14749b..bc1a33a27076 100644 --- a/src/frontend/src/locales/vi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/vi/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Tiêu đề" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" msgstr "Đã sao chép" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copy" msgstr "Sao chép" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 @@ -46,37 +46,37 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "Hủy bỏ" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" msgstr "Gửi" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" msgstr "" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:242 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:246 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" msgstr "Ảo" @@ -221,28 +221,28 @@ msgstr "" msgid "Form Error" msgstr "Lỗi form" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "Thành công" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" msgstr "Từ các lỗi hiện hữu" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "Cập nhật" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:529 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 -#: src/tables/RowActions.tsx:71 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 +#: src/tables/RowActions.tsx:72 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 @@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "Trạng thái: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:427 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:503 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "Unlink custom barcode" msgstr "Gỡ bỏ mã vạch tùy chỉnh" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 -#: src/tables/RowActions.tsx:51 +#: src/tables/RowActions.tsx:52 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Xoá mặt hàng" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 -#: src/tables/RowActions.tsx:31 +#: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" msgstr "Nhân bản" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "Xem thêm" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 msgid "Unknown error" msgstr "Lỗi không xác định" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Đánh dấu đã đọc" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" msgstr "Danh mục phụ kiện" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Model không rõ: {model}" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" msgstr "Phụ kiện" @@ -1018,8 +1018,8 @@ msgstr "Phụ kiện" #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:182 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "Phụ tùng" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" msgstr "Phụ kiện nhà cung cấp" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Nhà sản xuất phụ kiện" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" msgstr "Danh mục phụ kiện" @@ -1254,8 +1254,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" msgstr "Số lượng" @@ -1451,10 +1451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter?" -#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:150 -#~ msgid "Add Part Parameter" -#~ msgstr "Add Part Parameter" - #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 #~ msgid "Part parameter added" #~ msgstr "Part parameter added" @@ -1909,7 +1905,7 @@ msgid "Recently Updated" msgstr "Mới Cập Nhật" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" msgstr "Còn ít hàng" @@ -2357,7 +2353,7 @@ msgstr "Còn hàng" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/tables/RowActions.tsx:151 +#: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" msgstr "Chức năng" @@ -3002,6 +2998,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "Tham số phụ kiện" @@ -3039,7 +3036,7 @@ msgid "There are no machine registry errors." msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" msgstr "" @@ -3131,7 +3128,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" msgstr "Nhóm" @@ -3245,7 +3242,7 @@ msgstr "Đánh dấu chưa đọc" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:323 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:41 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" @@ -3268,7 +3265,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:54 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:213 @@ -3391,7 +3388,6 @@ msgstr "Đính kèm" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "Ghi chú" @@ -3453,7 +3449,7 @@ msgstr "Nhà sản xuất" #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:62 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" msgstr "" @@ -3502,7 +3498,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -3515,7 +3511,6 @@ msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "Thông số" @@ -3527,7 +3522,7 @@ msgid "Suppliers" msgstr "Nhà cung cấp" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3540,7 +3535,7 @@ msgid "ManufacturerPart" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Note" msgstr "" @@ -3555,9 +3550,9 @@ msgid "Packaging" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:105 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" msgstr "Số lượng gói" @@ -3587,7 +3582,7 @@ msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "Sửa sản phẩm nhà cung cấp" @@ -3689,7 +3684,7 @@ msgid "Minimum Stock" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" @@ -3703,21 +3698,21 @@ msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:92 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:176 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 @@ -3730,7 +3725,7 @@ msgid "Template Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" msgstr "" @@ -3739,7 +3734,7 @@ msgid "Component Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" msgstr "" @@ -3780,8 +3775,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Delete part" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:160 msgid "Price Range" msgstr "Khoảng giá" @@ -3903,7 +3898,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:181 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:147 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" msgstr "Ngày mục tiêu" @@ -3979,7 +3974,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:117 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:116 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" @@ -4060,18 +4055,18 @@ msgstr "Chuyển giao hàng" msgid "Duplicate stock item" msgstr "Nhân bản mặt hàng" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4156,200 +4151,200 @@ msgstr "Thêm bộ lọc" msgid "Clear Filters" msgstr "Xóa bộ lọc" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" msgstr "Không tìm thấy biểu ghi" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" msgstr "Yêu cầu không hợp lệ" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" msgstr "Chưa cấp quyền" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" msgstr "Bị cấm" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" msgstr "Không tìm thấy" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" msgstr "Chức năng mã vạch" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" msgstr "Chức năng in ấn" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" msgstr "Làm mới dữ liệu" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" msgstr "Bộ lọc bảng" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:134 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:125 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:124 msgid "External stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:153 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" msgstr "Có thể theo dõi" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" msgstr "" @@ -4404,7 +4399,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -4439,11 +4434,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this address?" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:83 msgid "Add Company" msgstr "" @@ -4463,35 +4458,35 @@ msgstr "" msgid "Add contact" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" msgstr "Tệp tin đã được tải lên" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" msgstr "Tệp tin {0} đã được tải lên thành công" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" msgstr "Lỗi tải lên" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" msgstr "Tệp không thể tải lên" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" msgstr "Thêm tệp đính kèm" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" msgstr "Thêm liên kết ngoại" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" msgstr "Không tìm thấy tệp đính kèm" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" msgstr "Tải lên đính kèm" @@ -4651,13 +4646,27 @@ msgstr "Tuổi" msgid "Message" msgstr "Nội dụng tin nhắn" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +msgid "Edit parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:133 +msgid "Add Part Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:146 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 +msgid "Edit Part Parameter" +msgstr "Sửa tham số phụ kiện" + #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" msgstr "Bao gồm danh mục con" @@ -4681,11 +4690,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Parameter" msgstr "" -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 -msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "Sửa tham số phụ kiện" - #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" @@ -4717,7 +4721,7 @@ msgid "Show templates with choices" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" msgstr "Có đơn vị" @@ -4741,101 +4745,101 @@ msgstr "" msgid "Add parameter template" msgstr "Thêm mẫu tham số" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:77 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" msgstr "Kho tối thiểu" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:86 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" msgstr "On Order" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:99 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" msgstr "Phân bổ đơn hàng bản dựng" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:108 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" msgstr "Phân bổ đơn hàng bán" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" msgstr "Lọc theo trạng thái mở phụ kiện" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "Lắp ráp" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:184 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" msgstr "Lọc theo thuộc tính lắp ráp" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:190 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "Bao gồm phụ kiên trong danh mục con" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" msgstr "Thành phần" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:196 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" msgstr "Lọc theo thuộc tính thành phần" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" msgstr "Lọc theo thuộc tính có thể theo dõi" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:208 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" msgstr "Lọc theo phụ kiện có chứa đơn vị" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" msgstr "Có IPN" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:214 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" msgstr "Lọc theo sản phẩm có số sản phẩm nội bộ" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" msgstr "Có kho" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:220 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" msgstr "Lọc theo sản phẩm có trong kho" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:226 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" msgstr "Lọc theo sản phẩm có ít hàng" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" msgstr "Có thể mua" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:232 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" msgstr "Lọc theo sản phẩm có thể mua" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" msgstr "Có thể bán" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:238 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" msgstr "Lọc theo sản phẩm có thể bán" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:244 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" msgstr "Lọc theo sản phẩm ảo" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:248 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" msgstr "Không ảo" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:276 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:292 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:275 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:291 msgid "Add Part" msgstr "" @@ -5163,83 +5167,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:78 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" msgstr "Mô tả sản phẩm" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" msgstr "Tổng số lượng" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" msgstr "Đã nhận" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" msgstr "Mã nhà cung cấp" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" msgstr "Liên kết nhà cung cấp" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" msgstr "Mã nhà sản xuất" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" msgstr "Đơn giá" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" msgstr "Đích đến" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" msgstr "Thêm hạng mục" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" msgstr "Sửa hạng mục" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" msgstr "Nhận hạng mục" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" msgstr "Thêm hạng mục" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" msgstr "Nhận hàng hóa" @@ -5248,47 +5252,47 @@ msgstr "Nhận hàng hóa" msgid "Add Purchase Order" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" msgstr "MPN" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" msgstr "Đơn vị cơ sở" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" msgstr "Đã cập nhật" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" msgstr "Thêm sản phẩm nhà cung cấp" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" msgstr "Đã tạo sản phẩm nhà cung cấp" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" msgstr "Thêm sản phẩm nhà cung cấp" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" msgstr "Cập nhật sản phẩm nhà cung cấp" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" msgstr "" @@ -5467,68 +5471,68 @@ msgstr "" msgid "Filter by enabled status" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" msgstr "" From 18a6a9554101b1b1f98df1268785cc967ac8c6da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:27:09 +1100 Subject: [PATCH 117/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/pt/messages.po | 1769 +++++++++++------------ 1 file changed, 884 insertions(+), 885 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po index 22c0e890f235..387203bbecb0 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Portuguese\n" +"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" +"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Título" #: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" -msgstr "Copiado" +msgstr "Copiada" #: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copy" @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "Copiar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" -msgstr "Remover imagem" +msgstr "Remover Imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" -msgstr "Remover a imagem associada a este item?" +msgstr "Remover imagem associada a este item?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Remover a imagem associada a este item?" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" +msgstr "Remover" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Cancelar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" -msgstr "Arraste e solte para carregar ficheiro" +msgstr "Arraste e solte para carregar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Clique para selecionar o(s) arquivo(s)" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" -msgstr "Apagar" +msgstr "Limpar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Enviar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" -msgstr "Selecionar uma imagem existente" +msgstr "Selecionar de imagens existentes" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:274 msgid "Select Image" -msgstr "Selecionar Imagem" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:286 msgid "Upload new image" @@ -90,15 +90,15 @@ msgstr "Carregar nova imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" -msgstr "Carregar Imagem" +msgstr "Enviar Imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" -msgstr "Eliminar imagem" +msgstr "Excluir imagem" #: src/components/details/PartIcons.tsx:28 msgid "Part is not active" -msgstr "A peça não está ativa" +msgstr "Peça inativa" #: src/components/details/PartIcons.tsx:34 msgid "Inactive" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Inativo" #: src/components/details/PartIcons.tsx:41 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "A peça é um modelo (as variantes podem ser feitas a partir desta parte)" +msgstr "Esta é uma peça modelo (as variantes podem ser feitas a partir desta peça)" #: src/components/details/PartIcons.tsx:47 msgid "Part can be assembled from other parts" @@ -118,19 +118,19 @@ msgstr "Peça pode ser usada em montagens" #: src/components/details/PartIcons.tsx:59 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "“Item” de \"stock\" é controlada por número de série" +msgstr "Peça em estoque é controlada por número de série" #: src/components/details/PartIcons.tsx:65 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "Peça pode ser comprada a fornecedores externos" +msgstr "Peça pode ser comprada de fornecedores externos" #: src/components/details/PartIcons.tsx:71 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "Peça pode ser vendida aos clientes" +msgstr "Peça pode ser vendida a clientes" #: src/components/details/PartIcons.tsx:76 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "A peça é virtual (não é uma peça física)" +msgstr "Peça é virtual (não é física)" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 #: src/tables/part/PartTable.tsx:242 @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Virtual" #: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 msgid "Code" -msgstr "Código" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 msgid "Failed to parse error response from server." @@ -149,78 +149,77 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." -msgstr "Pré-visualização não disponível, clique em \"Recarregar Pré-visualização\"." +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/index.tsx:9 msgid "PDF Preview" -msgstr "Pré-visualização de PDF" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:113 msgid "Error loading template" -msgstr "Erro ao carregar modelo" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:125 msgid "Error saving template" -msgstr "Erro a guardar o modelo" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 msgid "Save & Reload preview?" -msgstr "Guardar & Recarregar a pré-visualização?" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:156 msgid "Are you sure you want to Save & Reload the preview?" -msgstr "Tem certeza de que deseja Guardar & Recarregar a pré-visualização?" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?" -msgstr "Para ver esta pré-visualização o modelo atual precisa ser substituído no servidor com as suas modificações, o que pode fazer com que \n" -"o modelo atual deixe de funcionar. Deseja continuar?" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:162 msgid "Save & Reload" -msgstr "Guardar & Recarregar" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:191 msgid "Preview updated" -msgstr "Pré-visualização atualizada" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:192 msgid "The preview has been updated successfully." -msgstr "A pré-visualização foi atualizada com sucesso." +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:255 msgid "Reload preview" -msgstr "Atualizar pré-visualização" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:256 msgid "Use the currently stored template from the server" -msgstr "Utilizar o modelo guardado atualmente no servidor" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 msgid "Save & Reload preview" -msgstr "Guardar & Recarregar a pré-visualização" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:264 msgid "Save the current template and reload the preview" -msgstr "Salvar o modelo atual e recarregar a visualização" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:199 msgid "Select" -msgstr "Selecionar" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 msgid "to preview" -msgstr "para pré-visualizar" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:366 msgid "Error rendering template" -msgstr "Erro ao renderizar modelo" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" -msgstr "Erro de formulário" +msgstr "Erro no formulário" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 @@ -229,7 +228,7 @@ msgstr "Sucesso" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" -msgstr "Existem erros no formulário" +msgstr "Há erros de formulário" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 @@ -249,7 +248,7 @@ msgstr "Atualizar" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +msgstr "Excluir" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -259,11 +258,11 @@ msgstr "Eliminar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 msgid "Login successful" -msgstr "Inicio de sessão com sucesso" +msgstr "Acesso bem-sucedido" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Welcome back!" -msgstr "Bem-vindo de volta!" +msgstr "Bem-vindo(a) de volta!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 #~ msgid "Login successfull" @@ -271,14 +270,14 @@ msgstr "Bem-vindo de volta!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "Não foi possível iniciar a sessão" +msgstr "Falha ao acessar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:79 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:216 #: src/functions/auth.tsx:116 msgid "Check your input and try again." -msgstr "Verifique suas informações e tente novamente." +msgstr "Verifique sua entrada e tente novamente." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -288,11 +287,11 @@ msgstr "Verifique suas informações e tente novamente." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:107 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "Envio bem sucedido" +msgstr "Envio de e-mail concluído" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "Verifique na sua caixa de correio o link de login. Se tiver uma conta, irá receber um link de login. Verifique também a caixa de spam." +msgstr "Verifique sua caixa de entrada para o link de acesso. Se você tiver uma conta, você receberá um link de acesso. Também verifique o spam." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:78 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:215 @@ -301,33 +300,33 @@ msgstr "Erro de entrada" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 msgid "Or continue with other methods" -msgstr "" +msgstr "Ou continue com outros métodos" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nome de usuário" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:110 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:234 msgid "Your username" -msgstr "" +msgstr "Seu nome de usuário" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:246 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Your password" -msgstr "" +msgstr "Sua senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:128 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "Redefinir senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -342,71 +341,71 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:138 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "" +msgstr "Enviaremos um link para fazer o acesso - se você estiver registrado" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:154 msgid "Send me an email" -msgstr "" +msgstr "Me envie um e-mail" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:156 msgid "Use username and password" -msgstr "" +msgstr "Usar nome de usuário e senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:165 msgid "Log In" -msgstr "" +msgstr "Entrar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:167 msgid "Send Email" -msgstr "" +msgstr "Enviar E-mail" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:196 msgid "Registration successful" -msgstr "" +msgstr "Cadastrado com sucesso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:197 msgid "Please confirm your email address to complete the registration" -msgstr "" +msgstr "Por favor, confirme seu endereço de e-mail para concluir o registro" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 msgid "This will be used for a confirmation" -msgstr "" +msgstr "Isto será usado para uma confirmação" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:252 msgid "Password repeat" -msgstr "" +msgstr "Repetir senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:253 msgid "Repeat password" -msgstr "" +msgstr "Repita a senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:265 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:310 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Registrar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:271 msgid "Or use SSO" -msgstr "" +msgstr "Ou use SSO" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:302 msgid "Don't have an account?" -msgstr "" +msgstr "Não possui uma conta?" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:321 msgid "Go back to login" -msgstr "" +msgstr "Voltar ao login" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Servidor" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 @@ -423,44 +422,44 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:74 msgid "No one here..." -msgstr "" +msgstr "Ninguém aqui..." #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:85 msgid "Add Host" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Host" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:89 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:73 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salvar" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "" +msgstr "Selecionar instância de destino" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" -msgstr "" +msgstr "Editar possíveis opções de servidor" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "" +msgstr "Versão: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "" +msgstr "API:{0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nome: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -msgstr "" +msgstr "Estado: <0>funcionário ({0}), <1>extensões{1}" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 @@ -473,24 +472,24 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Erro" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:296 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:64 #: src/tables/Search.tsx:23 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Buscar" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:297 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:134 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Carregando" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:299 msgid "No results found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado encontrado" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 msgid "modelRenderer entry required for tables" @@ -507,37 +506,37 @@ msgstr "" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 msgid "Thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniatura" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de código de barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Visualizar" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" -msgstr "" +msgstr "Ver código de barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de Barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" -msgstr "" +msgstr "Vincular código de barras personalizado" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "" +msgstr "Desvincular Código de Barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" -msgstr "" +msgstr "Desvincular código de barras personalizado" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:52 @@ -545,29 +544,29 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" -msgstr "" +msgstr "Apagar item" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Duplicar" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" -msgstr "" +msgstr "Duplicar item" #: src/components/items/CopyButton.tsx:18 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copiar para área de transferência" #: src/components/items/DocTooltip.tsx:94 msgid "Read More" -msgstr "" +msgstr "Leia Mais" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 @@ -576,11 +575,11 @@ msgstr "Erro desconhecido" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:10 msgid "An error occurred:" -msgstr "Ocorreu um erro:" +msgstr "Um erro ocorreu:" #: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:64 msgid "Read more" -msgstr "Saber mais" +msgstr "Ler mais" #: src/components/items/InfoItem.tsx:27 msgid "None" @@ -588,16 +587,16 @@ msgstr "Nenhum" #: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23 msgid "InvenTree Logo" -msgstr "Logotipo do InvenTree" +msgstr "Logotipo InvenTree" #: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:44 msgid "This information is only available for staff users" -msgstr "Esta informação está disponível apenas para utilizadores da equipa" +msgstr "Esta informação só está disponível para usuários da equipe" #: src/components/items/Placeholder.tsx:14 msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing." -msgstr "Esta funcionalidade/botão/site é um espaço reservado para um recurso que ainda não está total ou parcialmente implementado, ou destinado a testes." +msgstr "Este recurso/botão/site é um supositório para um recurso que não está implementado, somente parcial ou destinado a testes." #: src/components/items/Placeholder.tsx:17 msgid "PLH" @@ -609,15 +608,15 @@ msgstr "Este painel é um espaço reservado." #: src/components/items/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" -msgstr "Ler código QR" +msgstr "Escanear código QR" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:16 msgid "Pass" -msgstr "Aprovar" +msgstr "Aprovado" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:17 msgid "Fail" -msgstr "Falhou" +msgstr "Reprovado" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:32 #: src/tables/Filter.tsx:51 @@ -631,11 +630,11 @@ msgstr "Não" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" -msgstr "Informação da versão" +msgstr "Informações da Versão" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "A versão do seu InvenTree é" +msgstr "Sua versão do InvenTree é" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 msgid "Development Version" @@ -663,7 +662,7 @@ msgstr "Data do Commit" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:141 msgid "Commit Branch" -msgstr "Commit Branch" +msgstr "Ramo do Commit" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 @@ -680,7 +679,7 @@ msgstr "Versão do Django" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:162 msgid "Links" -msgstr "Ligações" +msgstr "Links" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168 msgid "InvenTree Documentation" @@ -688,7 +687,7 @@ msgstr "Documentação do InvenTree" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "Ver código no GitHub" +msgstr "Veja o código no GitHub" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:170 msgid "Credits" @@ -696,15 +695,15 @@ msgstr "Créditos" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:171 msgid "Mobile App" -msgstr "Aplicação móvel" +msgstr "Aplicativo para celular" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:172 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Submeter Relatório de Erro" +msgstr "Enviar Relatório de Erro" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:183 msgid "Copy version information" -msgstr "Copiar informação da versão" +msgstr "Copiar informações da versão" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147 @@ -718,12 +717,12 @@ msgstr "Resposta desconhecida" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:102 #: src/pages/Index/Scan.tsx:618 msgid "Error while getting camera" -msgstr "Erro ao carregar a câmera" +msgstr "Erro ao obter a câmera" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:125 #: src/pages/Index/Scan.tsx:641 msgid "Error while scanning" -msgstr "Erro ao digitalizar" +msgstr "Erro ao escanear" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:139 #: src/pages/Index/Scan.tsx:655 @@ -734,35 +733,35 @@ msgstr "Erro ao parar" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #: src/pages/Index/Scan.tsx:724 msgid "Scanning" -msgstr "Digitalizar" +msgstr "Escaneando" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/pages/Index/Scan.tsx:724 msgid "Not scanning" -msgstr "Não digitalizar" +msgstr "Não está escaneando" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:159 #: src/pages/Index/Scan.tsx:730 msgid "Select Camera" -msgstr "Selecionar câmara" +msgstr "Selecionar Camera" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:169 #: src/pages/Index/Scan.tsx:716 msgid "Start scanning" -msgstr "Iniciar a digitalização" +msgstr "Começar a escanear" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:176 #: src/pages/Index/Scan.tsx:710 msgid "Stop scanning" -msgstr "Parar a digitalização" +msgstr "Parar escaneamento" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:181 msgid "No scans yet!" -msgstr "Ainda não há digitalizações!" +msgstr "Ainda não há escaneamentos!" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:201 msgid "Close modal" -msgstr "Fechar diálogo" +msgstr "Fechar o modal" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:26 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:36 @@ -771,11 +770,11 @@ msgstr "Servidor" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:32 msgid "Instance Name" -msgstr "Nome da instância" +msgstr "Nome da Instância" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 msgid "Database" -msgstr "Base de dados" +msgstr "Banco de Dados" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 #~ msgid "Bebug Mode" @@ -787,70 +786,70 @@ msgstr "Modo de depuração" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:50 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "O servidor está em execução no modo de depuração" +msgstr "Servidor está em execução em modo de depuração" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 msgid "Docker Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Docker" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:60 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "" +msgstr "O servidor está implantado usando o docker" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:66 msgid "Plugin Support" -msgstr "" +msgstr "Suporte a Plugins" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "" +msgstr "Suporte a plugin habilitado" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:73 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "" +msgstr "Suporte a plugin desabilitado" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:80 msgid "Server status" -msgstr "" +msgstr "Estado do servidor" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:86 msgid "Healthy" -msgstr "" +msgstr "Saudável" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:88 msgid "Issues detected" -msgstr "" +msgstr "Problemas detectados" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:97 msgid "Background Worker" -msgstr "" +msgstr "Trabalhador em Segundo Plano" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:101 msgid "Background worker not running" -msgstr "" +msgstr "Trabalhador em segundo plano não está funcionando" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:109 msgid "Email Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Email" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:113 msgid "Email settings not configured" -msgstr "" +msgstr "Email não configurado" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:121 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:187 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:315 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versão" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:127 msgid "Server Version" -msgstr "" +msgstr "Versão do servidor" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:39 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:26 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:40 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:15 @@ -860,19 +859,19 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:42 #: src/defaults/menuItems.tsx:15 msgid "Account settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de conta" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do Sistema" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 msgid "Admin Center" -msgstr "" +msgstr "Centro de Administração" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:68 #~ msgid "Current language {locale}" @@ -880,7 +879,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:70 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Sair" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:71 #~ msgid "Switch to pseudo language" @@ -888,42 +887,42 @@ msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:61 msgid "Open Navigation" -msgstr "" +msgstr "Abrir Navegação" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:79 msgid "View all" -msgstr "" +msgstr "Visualizar Tudo" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:93 #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:103 msgid "Get started" -msgstr "" +msgstr "Introdução" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:96 msgid "Overview over high-level objects, functions and possible usecases." -msgstr "" +msgstr "Visão geral sobre objetos de alto nível, funções e possíveis usos." #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:59 msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navegação" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:62 msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Páginas" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Extensões" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:77 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentação" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:80 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Sobre" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:101 @@ -931,71 +930,71 @@ msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:65 #: src/pages/Notifications.tsx:152 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificações" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:87 msgid "You have no unread notifications." -msgstr "" +msgstr "Você não tem notificações não lidas." #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:102 #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:108 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "Notificação" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:131 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" -msgstr "" +msgstr "Marcar como lido" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorias de Peça" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:76 msgid "results" -msgstr "" +msgstr "resultados" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" -msgstr "" +msgstr "Digite o texto de pesquisa" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de pesquisa" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" -msgstr "" +msgstr "Busca por Regex" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" -msgstr "" +msgstr "Pesquisa de palavras inteira" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro durante a pesquisa" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" -msgstr "" +msgstr "Não há resultados disponíveis para a pesquisa" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" -msgstr "" +msgstr "Locais de estoque" #: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" -msgstr "" +msgstr "Modelo desconhecido: {model}" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 #: src/forms/StockForms.tsx:416 @@ -1012,7 +1011,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" -msgstr "" +msgstr "Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 @@ -1023,19 +1022,19 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças" #: src/components/render/ModelType.tsx:29 msgid "Part Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Parâmetro de Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:30 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "Modelos de Parâmetro de Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:36 msgid "Part Test Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Teste de Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:37 msgid "Part Test Templates" @@ -1047,11 +1046,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Supplier Parts" -msgstr "Peças de fornecedor" +msgstr "Peças do Fornecedor" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 @@ -1060,18 +1059,18 @@ msgstr "Fabricante da peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "Peças do fabricante" +msgstr "Peças do Fabricante" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" -msgstr "Categoria da peça" +msgstr "Categoria da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 @@ -1079,31 +1078,31 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Localização do estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:83 msgid "Stock History" -msgstr "" +msgstr "Histórico de estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:84 msgid "Stock Histories" -msgstr "" +msgstr "Históricos de estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:88 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:126 msgid "Build" -msgstr "" +msgstr "Produzir" #: src/components/render/ModelType.tsx:89 msgid "Builds" -msgstr "" +msgstr "Compilações" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 @@ -1117,27 +1116,27 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Empresa" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Empresas" #: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" -msgstr "" +msgstr "Código do Projeto" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" -msgstr "" +msgstr "Códigos de Projeto" #: src/components/render/ModelType.tsx:119 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:120 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 @@ -1146,15 +1145,15 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" -msgstr "" +msgstr "Linha do Pedido de Compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" -msgstr "" +msgstr "Linhas do Pedido de Compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 @@ -1162,7 +1161,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Venda" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 @@ -1170,72 +1169,72 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de vendas" #: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" -msgstr "" +msgstr "Envio do Pedido Venda" #: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" -msgstr "" +msgstr "Envios do Pedido Venda" #: src/components/render/ModelType.tsx:147 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Devolução" #: src/components/render/ModelType.tsx:148 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Devolução" #: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço" #: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "Endereços" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Contato" #: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Contatos" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Proprietário" #: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" -msgstr "" +msgstr "Proprietários" #: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usuário" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Usuários" #: src/components/render/Order.tsx:85 msgid "Shipment" -msgstr "" +msgstr "Remessa" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 @@ -1246,37 +1245,37 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque" #: src/components/render/Stock.tsx:26 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Série" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:45 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:98 msgid "Setting updated" -msgstr "" +msgstr "Configurações atualizadas" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:46 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:99 msgid "{0} updated successfully" -msgstr "" +msgstr "{0} atualizado com sucesso" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:54 msgid "Error editing setting" -msgstr "" +msgstr "Erro ao editar configuração" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:91 msgid "Edit Setting" -msgstr "" +msgstr "Editar configurações" #: src/components/settings/SettingList.tsx:63 msgid "No settings specified" @@ -1693,137 +1692,137 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:17 msgid "Display Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de tela" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:15 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:23 msgid "Color Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de cores" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:21 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:33 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Idioma" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:18 msgid "Something is new: Platform UI" -msgstr "" +msgstr "Algo novo: Interface da Plataforma" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:20 msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward." -msgstr "" +msgstr "Estamos construindo uma nova interface moderna de usuário. O que você vê no momento não foi corrigido e será redesenhado, mas demonstra as possibilidades de UI/UX que teremos adiante." #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:31 msgid "Provide Feedback" -msgstr "" +msgstr "Forneça Avaliação" #: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11 msgid "Getting started" -msgstr "" +msgstr "Iniciando" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:109 msgid "Failed to upload image" -msgstr "" +msgstr "Falha no carregamento da imagem" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:147 msgid "Notes saved" -msgstr "" +msgstr "Notas salvas" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:155 msgid "Failed to save notes" -msgstr "" +msgstr "Falha em salvar notas" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:180 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Disposição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:186 msgid "Reset Layout" -msgstr "" +msgstr "Redefinir Disposição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Stop Edit" -msgstr "" +msgstr "Parar Edição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Edit Layout" -msgstr "" +msgstr "Editar Disposição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:205 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Aparência" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:217 msgid "Show Boxes" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Caixas" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "Búlgaro" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Tcheco" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "Dinamarquês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Alemão" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Grego" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Inglês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Espanhol" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "" +msgstr "Espanhol (Mexicano)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "" +msgstr "Persa" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Finlandês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Francês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebraico" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindi" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Húngaro" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Italiano" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japonês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Coreano" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Latvian" @@ -1831,128 +1830,128 @@ msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Holandês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "Norueguês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Polonês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Português" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "" +msgstr "Português (Brasileiro)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Russo" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Eslovaco" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Esloveno" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Sueco" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Tailandês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Turco" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "Vietnamita" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" +msgstr "Chinês (Simplificado)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" +msgstr "Chinês (Tradicional)" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:15 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças inscritas" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:22 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorias Inscritas" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:29 msgid "Latest Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças mais recentes" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:36 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "" +msgstr "LDM Aguardando Validação" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:43 msgid "Recently Updated" -msgstr "" +msgstr "Atualizados Recentemente" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 #: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Baixo" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:57 msgid "Depleted Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Esgotado" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:64 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Necessário para pedidos de produção" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:71 msgid "Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Expirado" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:78 msgid "Stale Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Parado" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:85 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Produção em Progresso" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:92 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção atrasado" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:99 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Compra Pendentes" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:106 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Compra Vencido" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:113 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Venda Pendentes" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:120 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Venda Vencidos" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:127 msgid "Current News" -msgstr "" +msgstr "Notícias Atuais" #: src/defaults/defaultHostList.tsx:8 #~ msgid "InvenTree Demo" @@ -1965,27 +1964,27 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:11 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:89 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Página Web" #: src/defaults/links.tsx:16 msgid "GitHub" -msgstr "" +msgstr "GitHub" #: src/defaults/links.tsx:21 msgid "Demo" -msgstr "" +msgstr "Demonstração" #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Início" #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41 msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Painel de Controle" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 @@ -1996,7 +1995,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" -msgstr "" +msgstr "Comprando" #: src/defaults/links.tsx:32 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 @@ -2005,45 +2004,45 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:254 msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "Vendas" #: src/defaults/links.tsx:35 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 #: src/pages/Index/Playground.tsx:195 msgid "Playground" -msgstr "" +msgstr "Área de testes" #: src/defaults/links.tsx:49 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "Primeiros passos" #: src/defaults/links.tsx:50 msgid "Getting started with InvenTree" -msgstr "" +msgstr "Primeiros passos com InvenTree" #: src/defaults/links.tsx:56 msgid "API" -msgstr "" +msgstr "API" #: src/defaults/links.tsx:57 msgid "InvenTree API documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentação de API do InvenTree" #: src/defaults/links.tsx:62 msgid "Developer Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual do Desenvolvedor" #: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree developer manual" -msgstr "" +msgstr "Manual do desenvolvedor InvenTree" #: src/defaults/links.tsx:68 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ" #: src/defaults/links.tsx:69 msgid "Frequently asked questions" -msgstr "" +msgstr "Perguntas Frequentes" #: src/defaults/links.tsx:76 #~ msgid "Instance" @@ -2052,7 +2051,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:79 #: src/defaults/links.tsx:104 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "Informação do Sistema" #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" @@ -2061,23 +2060,23 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:92 #: src/defaults/links.tsx:110 msgid "About InvenTree" -msgstr "" +msgstr "Sobre o InvenTree" #: src/defaults/links.tsx:105 msgid "About this Inventree instance" -msgstr "" +msgstr "Sobre esta instância do Inventree" #: src/defaults/links.tsx:111 msgid "About the InvenTree org" -msgstr "" +msgstr "Sobre a organização InvenTree" #: src/defaults/links.tsx:116 msgid "Licenses" -msgstr "" +msgstr "Licenças" #: src/defaults/links.tsx:117 msgid "Licenses for packages used by InvenTree" -msgstr "" +msgstr "Licenças para pacotes usados pelo InvenTree" #: src/defaults/menuItems.tsx:7 #~ msgid "Open sourcea" @@ -2105,7 +2104,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:17 msgid "User attributes and design settings." -msgstr "" +msgstr "Atributos de usuário e configurações de design." #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #~ msgid "Free for everyone" @@ -2117,7 +2116,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:23 msgid "View for interactive scanning and multiple actions." -msgstr "" +msgstr "Visualização para varredura interativa e várias ações." #: src/defaults/menuItems.tsx:24 #~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity" @@ -2157,47 +2156,47 @@ msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:57 msgid "Add File" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Arquivo" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:57 msgid "Add Link" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Link" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "File added" -msgstr "" +msgstr "Arquivo adicionado" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "Link added" -msgstr "" +msgstr "Link adicionado" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:99 msgid "Edit File" -msgstr "" +msgstr "Editar Arquivo" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:99 msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "Editar Link" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 msgid "File updated" -msgstr "" +msgstr "Arquivo atualizado" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 msgid "Link updated" -msgstr "" +msgstr "Link atualizado" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:124 msgid "Delete Attachment" -msgstr "" +msgstr "Excluir Anexo" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:125 msgid "Attachment deleted" -msgstr "" +msgstr "Anexo excluído" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:128 msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este anexo?" #: src/forms/CompanyForms.tsx:150 #~ msgid "Company updated" @@ -2205,7 +2204,7 @@ msgstr "" #: src/forms/PartForms.tsx:100 msgid "Parent part category" -msgstr "" +msgstr "Categoria de peça parental" #: src/forms/PartForms.tsx:106 #~ msgid "Create Part" @@ -2293,19 +2292,19 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" -msgstr "" +msgstr "Adicionar quantidade dada como pacotes e não itens individuais" #: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Inserir quantidade inicial deste item de estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Números de Série" #: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "" +msgstr "Insira o número de série para novo estoque (ou deixe em branco)" #: src/forms/StockForms.tsx:110 #~ msgid "Create Stock Item" @@ -2315,15 +2314,15 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Item do Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Editar Item do Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque atualizado" #: src/forms/StockForms.tsx:348 msgid "Move to default location" @@ -2344,7 +2343,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" -msgstr "" +msgstr "Em Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:416 #: src/forms/StockForms.tsx:450 @@ -2356,20 +2355,20 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Adicionar" #: src/forms/StockForms.tsx:507 #: src/pages/Index/Scan.tsx:262 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Contar" #: src/forms/StockForms.tsx:740 msgid "Add Stock" @@ -2382,12 +2381,12 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:767 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" -msgstr "" +msgstr "Contar Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:776 msgid "Change Stock Status" @@ -2403,7 +2402,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" -msgstr "" +msgstr "Local de estoque pai" #: src/functions/auth.tsx:34 #~ msgid "Error fetching token from server." @@ -2419,20 +2418,20 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:70 msgid "Logout successful" -msgstr "" +msgstr "Sessão terminada" #: src/functions/auth.tsx:71 msgid "You have been logged out" -msgstr "" +msgstr "Você foi desconectado" #: src/functions/auth.tsx:108 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." -msgstr "" +msgstr "Verifique sua caixa de entrada para o link de redefinição. Isso só funciona se você tiver uma conta. Cheque no spam também." #: src/functions/auth.tsx:115 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" -msgstr "" +msgstr "A redefinação falhou" #: src/functions/auth.tsx:141 #~ msgid "Already logged in" @@ -2440,7 +2439,7 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Logged In" -msgstr "" +msgstr "Logado" #: src/functions/auth.tsx:142 #~ msgid "Found an existing login - using it to log you in." @@ -2448,7 +2447,7 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:143 msgid "Found an existing login - welcome back!" -msgstr "" +msgstr "Encontramos um login existente - bem-vindo de volta!" #: src/functions/forms.tsx:50 #~ msgid "Form method not provided" @@ -2460,68 +2459,68 @@ msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:182 msgid "Invalid Form" -msgstr "" +msgstr "Formulário inválido" #: src/functions/forms.tsx:183 msgid "method parameter not supplied" -msgstr "" +msgstr "parâmetro do método não fornecido" #: src/functions/notifications.tsx:9 msgid "Not implemented" -msgstr "" +msgstr "Não implementado" #: src/functions/notifications.tsx:10 msgid "This feature is not yet implemented" -msgstr "" +msgstr "Esta função ainda não foi implementada" #: src/functions/notifications.tsx:20 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Permissão negada" #: src/functions/notifications.tsx:21 msgid "You do not have permission to perform this action" -msgstr "" +msgstr "Você não tem permissão para realizar esta ação" #: src/functions/notifications.tsx:32 msgid "Invalid Return Code" -msgstr "" +msgstr "Código de retorno inválido" #: src/functions/notifications.tsx:33 msgid "Server returned status {returnCode}" -msgstr "" +msgstr "O servidor retornou o estado {returnCode}" #: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" -msgstr "" +msgstr "Item Criado" #: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" -msgstr "" +msgstr "Item Atualizado" #: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" -msgstr "" +msgstr "Item Excluído" #: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja remover este item?" #: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" -msgstr "" +msgstr "Checando se você já está conectado" #: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" -msgstr "" +msgstr "Nada selecionado" #: src/pages/Auth/Login.tsx:75 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" +msgstr "Bem-vindo(a), acesse abaixo" #: src/pages/Auth/Login.tsx:77 msgid "Register below" -msgstr "" +msgstr "Registre-se abaixo" #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" @@ -2530,59 +2529,59 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112 msgid "Send mail" -msgstr "" +msgstr "Enviar e-mail" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:30 msgid "Token invalid" -msgstr "" +msgstr "Token inválido" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:31 msgid "You need to provide a valid token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "" +msgstr "Você precisa fornecer um token válido para definir uma nova senha. Verifique sua caixa de entrada para um link de redefinição." #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49 msgid "No token provided" -msgstr "" +msgstr "Nenhum token fornecido" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50 msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "" +msgstr "Você precisa fornecer um token para definir uma nova senha. Verifique sua caixa de entrada para um link de redefinição." #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:73 msgid "Password set" -msgstr "" +msgstr "Senha definida" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:74 msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password" -msgstr "" +msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso. Agora você pode acessar usando sua nova senha" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:101 msgid "Set new password" -msgstr "" +msgstr "Defina uma nova senha" #: src/pages/ErrorPage.tsx:17 msgid "Error: {0}" -msgstr "" +msgstr "Erro: {0}" #: src/pages/ErrorPage.tsx:28 msgid "Sorry, an unexpected error has occurred." -msgstr "" +msgstr "Desculpe, ocorreu um erro inesperado." #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22 msgid "Autoupdate" -msgstr "" +msgstr "Atualizar automaticamente" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26 msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page." -msgstr "" +msgstr "Esta página é uma substituição para a página inicial antiga com as mesmas informações. Esta página será descontinuada e substituída pela página inicial." #: src/pages/Index/Home.tsx:58 msgid "Welcome to your Dashboard{0}" -msgstr "" +msgstr "Bem-vindo ao seu painel{0}" #: src/pages/Index/Playground.tsx:200 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." -msgstr "" +msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface de plataforma." #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141 @@ -2722,128 +2721,128 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:214 msgid "Manual input" -msgstr "" +msgstr "Entrada manual" #: src/pages/Index/Scan.tsx:215 msgid "Image Barcode" -msgstr "" +msgstr "Imagem do Código de Barras" #: src/pages/Index/Scan.tsx:245 msgid "Selected elements are not known" -msgstr "" +msgstr "Selecionar elementos não conhecidos" #: src/pages/Index/Scan.tsx:252 msgid "Multiple object types selected" -msgstr "" +msgstr "Múltiplos tipos de objetos selecionados" #: src/pages/Index/Scan.tsx:259 msgid "Actions for {0}" -msgstr "" +msgstr "Ações para {0}" #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" -msgstr "" +msgstr "Escanear Página" #: src/pages/Index/Scan.tsx:279 msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them." -msgstr "" +msgstr "Esta página pode ser usada para escanear itens continuamente e executar ações sobre eles." #: src/pages/Index/Scan.tsx:294 msgid "Select the input method you want to use to scan items." -msgstr "" +msgstr "Selecione o método de entrada que você deseja usar para escanear os itens." #: src/pages/Index/Scan.tsx:296 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Entrada" #: src/pages/Index/Scan.tsx:303 msgid "Select input method" -msgstr "" +msgstr "Selecionar método de entrada" #: src/pages/Index/Scan.tsx:304 msgid "Nothing found" -msgstr "" +msgstr "Nada encontrado" #: src/pages/Index/Scan.tsx:312 msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently." -msgstr "" +msgstr "Dependendo das peças selecionadas as ações serão exibidas aqui. Nem todos os códigos de barras são suportados atualmente." #: src/pages/Index/Scan.tsx:314 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Ação" #: src/pages/Index/Scan.tsx:323 msgid "{0} items selected" -msgstr "" +msgstr "{0} itens selecionados" #: src/pages/Index/Scan.tsx:326 msgid "General Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações Gerais" #: src/pages/Index/Scan.tsx:339 msgid "Lookup part" -msgstr "" +msgstr "Peça Pesquisada" #: src/pages/Index/Scan.tsx:346 msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "Abrir Link" #: src/pages/Index/Scan.tsx:361 msgid "History is locally kept in this browser." -msgstr "" +msgstr "O histórico é guardado localmente neste navegador." #: src/pages/Index/Scan.tsx:362 msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area." -msgstr "" +msgstr "O histórico é mantido no armazenamento local deste navegador. Por isso, ele não será compartilhado com outros usuários ou dispositivos, mas será persistente através de recarregamentos. Você pode selecionar itens no histórico para executar ações neles. Para adicionar itens, digitalize-os na área de entrada." #: src/pages/Index/Scan.tsx:364 #: src/pages/Notifications.tsx:100 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Histórico" #: src/pages/Index/Scan.tsx:430 msgid "No history" -msgstr "" +msgstr "Sem histórico" #: src/pages/Index/Scan.tsx:449 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Item" #: src/pages/Index/Scan.tsx:452 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: src/pages/Index/Scan.tsx:455 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Fonte" #: src/pages/Index/Scan.tsx:458 msgid "Scanned at" -msgstr "" +msgstr "Escaneado em" #: src/pages/Index/Scan.tsx:510 msgid "Enter item serial or data" -msgstr "" +msgstr "Inserir número de série ou dados do item" #: src/pages/Index/Scan.tsx:522 msgid "Add dummy item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Item fictício" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:32 msgid "Account Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes da Conta" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Primeiro nome" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Sobrenome" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 msgid "First name:" -msgstr "" +msgstr "Primeiro nome:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 #~ msgid "First name: {0}" @@ -2855,124 +2854,124 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 msgid "Last name:" -msgstr "" +msgstr "Sobrenome:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:41 msgid "Use pseudo language" -msgstr "" +msgstr "Usar pseudo-idioma" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "" +msgstr "Contas de Login Único (SSO)" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 msgid "Not enabled" -msgstr "" +msgstr "Não habilitado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "" +msgstr "Contas de Login Único (SSO) não estão habilitadas neste servidor" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 msgid "Multifactor" -msgstr "" +msgstr "Multifator" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "" +msgstr "A autenticação de múltiplos fatores não está configurada para sua conta" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes endereços de e-mail estão associados à sua conta:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "Principal" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "Verificado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 msgid "Unverified" -msgstr "" +msgstr "Não Verificado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 msgid "Add Email Address" -msgstr "" +msgstr "Adicionar E-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 msgid "E-Mail address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de e-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 msgid "Make Primary" -msgstr "" +msgstr "Tornar Principal" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 msgid "Re-send Verification" -msgstr "" +msgstr "Reenviar Verificação" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 msgid "Add Email" -msgstr "" +msgstr "Adicionar E-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "" +msgstr "O provedor não foi configurado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 msgid "Not configured" -msgstr "" +msgstr "Não configurado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "" +msgstr "Não há nenhuma rede social conectada a essa conta." #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" -msgstr "" +msgstr "Você pode entrar na sua conta usando qualquer uma das seguintes contas de terceiros" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:68 msgid "bars" -msgstr "" +msgstr "barras" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:69 msgid "oval" -msgstr "" +msgstr "oval" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:70 msgid "dots" -msgstr "" +msgstr "pontos" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:81 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:87 msgid "Primary color" -msgstr "" +msgstr "Cor primária" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:100 msgid "White color" -msgstr "" +msgstr "Cor branca" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:108 msgid "Black color" -msgstr "" +msgstr "Cor preta" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:116 msgid "Border Radius" -msgstr "" +msgstr "Raio da borda" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:132 msgid "Loader" -msgstr "" +msgstr "Carregador" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:30 #~ msgid "User Management" @@ -2984,11 +2983,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Background Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas de segundo plano" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 msgid "Error Reports" -msgstr "" +msgstr "Relatórios de Erro" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Currencies" @@ -2996,12 +2995,12 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 msgid "Custom Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades personalizadas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros da Peça" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 msgid "Templates" @@ -3014,15 +3013,15 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 msgid "Quick Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações Rápidas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 msgid "Add a new user" -msgstr "" +msgstr "Adicionar novo usuário" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Opções Avançadas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:43 msgid "Machine types" @@ -3039,11 +3038,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Info" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:32 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation." -msgstr "" +msgstr "Extensões externas não estão ativados para esta instalação do InvenTree." #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:33 #~ msgid "Plugin Error Stack" @@ -3063,24 +3062,24 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:59 msgid "Plugin Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações da Extensão" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:25 msgid "Pending Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas Pendentes" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:33 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas Agendadas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:41 msgid "Failed Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas com Falhas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 msgid "Label" @@ -3101,7 +3100,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:89 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Reportar" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" @@ -3118,7 +3117,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Lista de Materiais" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:145 msgid "Tests" @@ -3131,29 +3130,29 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" -msgstr "" +msgstr "Selecione as configurações relevantes para o ciclo de vida dos usuários. Mais informações disponíveis em" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:35 msgid "System settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do sistema" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:65 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Entrar" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:87 msgid "Barcodes" -msgstr "" +msgstr "Códigos de barras" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preços" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118 #~ msgid "Physical Units" @@ -3166,12 +3165,12 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "Relatórios" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" -msgstr "" +msgstr "Balanço" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 @@ -3179,31 +3178,31 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordens de Produções" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" -msgstr "" +msgstr "Mudar para Configuração de Usuário" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:29 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Conta" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Segurança" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:46 msgid "Display Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de exibição" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:115 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Conta" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:119 msgid "Switch to System Setting" -msgstr "" +msgstr "Mudar para Configuração do Sistema" #: src/pages/Index/UserSettings.tsx:103 #~ msgid "User Settings" @@ -3215,15 +3214,15 @@ msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:17 msgid "Not Found" -msgstr "" +msgstr "Não encontrado" #: src/pages/NotFound.tsx:20 msgid "Sorry, this page is not known or was moved." -msgstr "" +msgstr "Desculpe, esta página não é conhecida ou foi movida." #: src/pages/NotFound.tsx:27 msgid "Go to the start page" -msgstr "" +msgstr "Ir para a página inicial" #: src/pages/Notifications.tsx:43 msgid "Delete Notifications" @@ -3231,7 +3230,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:108 msgid "Mark as unread" -msgstr "" +msgstr "Marcar como não lido" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" @@ -3247,7 +3246,7 @@ msgstr "" #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estado" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:91 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:81 @@ -3275,7 +3274,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:172 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:302 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:103 msgid "Parent Build" @@ -3288,7 +3287,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:122 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:223 msgid "Completed Outputs" -msgstr "" +msgstr "Saídas Completas" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" @@ -3300,7 +3299,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Responsável" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:157 msgid "Source Location" @@ -3327,7 +3326,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 msgid "Build Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes da Produção" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 @@ -3337,7 +3336,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:204 msgid "Allocate Stock" -msgstr "" +msgstr "Alocar Estoque" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 #~ msgid "Build Order updated" @@ -3349,7 +3348,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:217 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "Saídas Incompletas" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:221 #~ msgid "Edit build order" @@ -3365,11 +3364,11 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:236 msgid "Consumed Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Consumido" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:248 msgid "Child Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Produção Filhos" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 @@ -3380,7 +3379,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Anexos" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 @@ -3390,23 +3389,23 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Anotações" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:286 msgid "Edit Build Order" -msgstr "" +msgstr "Editar Pedido de Produção" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:312 msgid "Reporting Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações para Reportar" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:318 msgid "Print build report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir relatório de construção" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:324 msgid "Build Order Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações do Pedido de Produção" #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:23 #~ msgid "Build order created" @@ -3436,7 +3435,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 @@ -3444,7 +3443,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Fabricante" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:131 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 @@ -3453,15 +3452,15 @@ msgstr "" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Cliente" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:171 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Fabricadas" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 #~ msgid "Edit company" @@ -3469,7 +3468,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:180 msgid "Supplied Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Fornecidas" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #~ msgid "Delete company" @@ -3477,15 +3476,15 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 msgid "Assigned Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Atribuído" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:272 msgid "Edit Company" -msgstr "" +msgstr "Editar Empresa" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:281 msgid "Company Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações da Empresa" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 @@ -3501,7 +3500,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Peça do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 msgid "Manufacturer Details" @@ -3514,18 +3513,18 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Fornecedores" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Peça do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 msgid "Manufacturer Part Actions" @@ -3533,7 +3532,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" -msgstr "" +msgstr "Peça do Fabricante" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:105 @@ -3555,7 +3554,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de embalagens" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 msgid "Supplier Availability" @@ -3576,7 +3575,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Recebido" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 msgid "Supplier Part Actions" @@ -3585,13 +3584,13 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Peça do Fornecedor" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" @@ -3605,7 +3604,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" -msgstr "" +msgstr "Estrutural" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 msgid "Parent default location" @@ -3623,7 +3622,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 msgid "Edit Part Category" -msgstr "" +msgstr "Editar Categoria da Peça" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 msgid "Category Actions" @@ -3635,16 +3634,16 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 msgid "Variant of" -msgstr "" +msgstr "Variante de" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" -msgstr "" +msgstr "Local Padrão" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "Category Default Location" @@ -3652,62 +3651,62 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" -msgstr "" +msgstr "IPN" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "Revisão" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Palavras-chave" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Link" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Disponível" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 msgid "Minimum Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Mínimo" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" -msgstr "" +msgstr "No pedido" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Alocado para Pedidos de Construção" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Alocado para Pedidos de Venda" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" -msgstr "" +msgstr "Pode Produzir" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 #: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" -msgstr "" +msgstr "Produzindo" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 @@ -3719,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Ativo" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" @@ -3728,7 +3727,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Montada" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" @@ -3737,7 +3736,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Rastreável" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" @@ -3753,7 +3752,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Criado em" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" @@ -3765,7 +3764,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 msgid "Default Supplier" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor Padrão" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" @@ -3779,12 +3778,12 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 #: src/tables/part/PartTable.tsx:160 msgid "Price Range" -msgstr "" +msgstr "Faixa de Preço" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" -msgstr "" +msgstr "Último Balanço" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 msgid "Stocktake By" @@ -3796,53 +3795,53 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" -msgstr "" +msgstr "Variantes" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" -msgstr "" +msgstr "Alocações" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" -msgstr "" +msgstr "Usado em" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Fabricantes" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Agendamento" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" -msgstr "" +msgstr "Testar Modelos" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Relacionadas" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Peça" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de Estoque" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" -msgstr "" +msgstr "Contagem do estoque" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir estoque de peça" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações da Peça" #: src/pages/part/PartIndex.tsx:29 #~ msgid "Categories" @@ -3863,7 +3862,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:196 msgid "Line Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de linha" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:124 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:90 @@ -3876,7 +3875,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:206 msgid "Completed Shipments" -msgstr "" +msgstr "Envios Concluídos" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:140 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:106 @@ -3901,31 +3900,31 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" -msgstr "" +msgstr "Data Prevista" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:220 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:186 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:190 msgid "Order Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do pedido" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:285 msgid "Order Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de Pedido" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:54 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:58 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:111 msgid "Customer Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do Cliente" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Clientes" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:201 msgid "Pending Shipments" -msgstr "" +msgstr "Envios Pendentes" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" @@ -3955,7 +3954,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Editar Local de Estoque" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 msgid "Location Actions" @@ -3963,7 +3962,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" -msgstr "" +msgstr "Peça base" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" @@ -3979,7 +3978,7 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Disponível" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 #~ msgid "Link custom barcode to stock item" @@ -4011,228 +4010,228 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" -msgstr "" +msgstr "Rastreamento de Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" -msgstr "" +msgstr "Dados de Teste" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" -msgstr "" +msgstr "Itens Instalados" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" -msgstr "" +msgstr "Itens Filhos" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" -msgstr "" +msgstr "Operações de Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" -msgstr "" +msgstr "Contagem de estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" -msgstr "" +msgstr "Adicionar estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" -msgstr "" +msgstr "Remover estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "Transferir" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "" +msgstr "Duplicar item de estoque" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Total" #: src/tables/ColumnSelect.tsx:17 #: src/tables/ColumnSelect.tsx:24 msgid "Select Columns" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Colunas" #: src/tables/DownloadAction.tsx:12 msgid "CSV" -msgstr "" +msgstr "CSV" #: src/tables/DownloadAction.tsx:13 msgid "TSV" -msgstr "" +msgstr "TSV" #: src/tables/DownloadAction.tsx:14 msgid "Excel" -msgstr "" +msgstr "Excel" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 msgid "Download selected data" -msgstr "" +msgstr "Baixar os dados selecionados" #: src/tables/Filter.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:118 msgid "Assigned to me" -msgstr "" +msgstr "Atribuído a mim" #: src/tables/Filter.tsx:89 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:119 msgid "Show orders assigned to me" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos atribuídos a mim" #: src/tables/Filter.tsx:96 msgid "Outstanding" -msgstr "" +msgstr "Pendente" #: src/tables/Filter.tsx:97 msgid "Show outstanding orders" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos pendentes" #: src/tables/Filter.tsx:104 msgid "Overdue" -msgstr "" +msgstr "Em atraso" #: src/tables/Filter.tsx:105 msgid "Show overdue orders" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos atrasados" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:51 msgid "Remove filter" -msgstr "" +msgstr "Remover filtro" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:147 msgid "Select filter" -msgstr "" +msgstr "Selecionar filtro" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:148 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:155 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:33 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:182 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:156 msgid "Select filter value" -msgstr "" +msgstr "Selecionar valor do filtro" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:190 msgid "Table Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros da Tabela" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:224 msgid "Add Filter" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Filtro" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:233 msgid "Clear Filters" -msgstr "" +msgstr "Limpar Filtros" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum registro encontrado" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" -msgstr "" +msgstr "O servidor retornou um tipo de dado incorreto" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" -msgstr "" +msgstr "Requisição inválida" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" -msgstr "" +msgstr "Não autorizado" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" -msgstr "" +msgstr "Proibido" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "Não encontrado" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" -msgstr "" +msgstr "Remover registros selecionados" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja apagar os registros selecionados?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" -msgstr "" +msgstr "Essa ação não pode ser desfeita!" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" -msgstr "" +msgstr "Registos removidos" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "Registros foram removidos com sucesso" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +msgstr "Falha ao remover registros" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de código de barras" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de impressão" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" -msgstr "" +msgstr "Atualizar dados" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros da Tabela" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" -msgstr "" +msgstr "Este item da BOM é definido para um pai diferente" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" -msgstr "" +msgstr "Informação da Peça" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 #: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" -msgstr "" +msgstr "Sem Estoque" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 @@ -4243,253 +4242,253 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "" +msgstr "Incluir estoque de substitutos" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" -msgstr "" +msgstr "Incluir estoque de variantes" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 #: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" -msgstr "" +msgstr "Informação do Estoque" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" -msgstr "" +msgstr "Item Consumível" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens rastreáveis" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" -msgstr "" +msgstr "Exibir itens montados" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens com estoque disponível" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens no pedido" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens validados" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens herdados" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens opcionais" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens consumíveis" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" -msgstr "" +msgstr "Tem Preço" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" -msgstr "" +msgstr "Exibir itens com preço" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" -msgstr "" +msgstr "Ver BOM" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" -msgstr "" +msgstr "Validar linha da BOM" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" -msgstr "" +msgstr "Editar substitutos" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" -msgstr "" +msgstr "Editar Item da BOM" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" -msgstr "" +msgstr "Item da BOM atualizado" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" -msgstr "" +msgstr "Apagar Item da BOM" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" -msgstr "" +msgstr "Item da BOM apagado" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja remover este item da BOM?" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" -msgstr "" +msgstr "Mostrar montagens ativas" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 #: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" -msgstr "" +msgstr "Rastreável" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" -msgstr "" +msgstr "Mostrar montagens rastreáveis" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:34 msgid "Show allocated lines" -msgstr "" +msgstr "Mostrar linhas alocadas" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:39 msgid "Show lines with available stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar linhas com estoque disponível" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:43 msgid "Consumable" -msgstr "" +msgstr "Consumível" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:44 msgid "Show consumable lines" -msgstr "" +msgstr "Mostrar linhas consumíveis" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:48 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Opcional" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:49 msgid "Show optional lines" -msgstr "" +msgstr "Mostrar linhas opcionais" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:83 msgid "In production" -msgstr "" +msgstr "Em produção" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" -msgstr "" +msgstr "Nenhum estoque disponível" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:141 msgid "Unit Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Unitária" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:210 msgid "Order Stock" -msgstr "" +msgstr "Pedir estoque" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:216 msgid "Build Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque de Produção" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 msgid "Show active orders" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos ativos" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por estado do pedido" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:113 msgid "Show overdue status" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estados atrasados" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:140 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:158 msgid "Add Build Order" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Pedido de Produção" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 msgid "Add Address" -msgstr "" +msgstr "Adicionar endereço" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:126 msgid "Address created" -msgstr "" +msgstr "Endereço criado" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "" +msgstr "Editar o Endereço" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "" +msgstr "Excluir Endereço" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:145 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta endereço?" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" -msgstr "" +msgstr "Nova Empresa" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:83 msgid "Add Company" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Empresa" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:73 msgid "Edit Contact" -msgstr "" +msgstr "Editar Contato" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:80 msgid "Add Contact" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Contato" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:91 msgid "Delete Contact" -msgstr "" +msgstr "Excluir Contato" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:131 msgid "Add contact" -msgstr "" +msgstr "Adicionar contato" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" -msgstr "" +msgstr "Arquivo enviado" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "" +msgstr "Arquivo {0} carregado com sucesso" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" -msgstr "" +msgstr "Erro no carregamento" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" -msgstr "" +msgstr "Arquivo não pode ser carregado" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" -msgstr "" +msgstr "Adicionar anexo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" -msgstr "" +msgstr "Adicionar um link externo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum anexo encontrado" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" -msgstr "" +msgstr "Carregar anexo" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:199 msgid "Machine restarted" @@ -4608,7 +4607,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:215 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:639 msgid "Builtin" -msgstr "" +msgstr "Embutido" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:143 msgid "Available drivers" @@ -4640,12 +4639,12 @@ msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:26 msgid "Age" -msgstr "" +msgstr "Idade" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:40 #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:37 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 @@ -4664,180 +4663,180 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar Parâmetro da Peça" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 #: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" -msgstr "" +msgstr "Incluir Subcategorias" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 msgid "Include subcategories in results" -msgstr "" +msgstr "Incluir subcategorias nos resultados" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 msgid "Show structural categories" -msgstr "" +msgstr "Mostrar categorias estruturais" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:77 msgid "New Part Category" -msgstr "" +msgstr "Nova Categoria de Peça" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Categoria de Peça" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "Novo Parâmetro de Peça" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "Apagar Parâmetro da Peça" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:168 msgid "Add parameter" -msgstr "" +msgstr "Adiciona parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" -msgstr "" +msgstr "Incluir Variantes" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:31 msgid "Checkbox" -msgstr "" +msgstr "Caixa de seleção" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:32 msgid "Show checkbox templates" -msgstr "" +msgstr "Mostrar modelos da caixa de seleção" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:36 msgid "Has choices" -msgstr "" +msgstr "Tem escolhas" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:37 msgid "Show templates with choices" -msgstr "" +msgstr "Mostrar modelos com escolhas" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 #: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" -msgstr "" +msgstr "Possui unidades" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:42 msgid "Show templates with units" -msgstr "" +msgstr "Mostrar modelos com unidades" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:85 msgid "Add Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Modelo de Parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:97 msgid "Edit Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Edital Modelo de Parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:105 msgid "Delete Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Excluir Modelo de Parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:135 msgid "Add parameter template" -msgstr "" +msgstr "Adicionar modelo de parâmetro" #: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque mínimo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" -msgstr "" +msgstr "No pedido" #: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "Alocações de Pedido de Produção" #: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "Alocações do Pedido de Vendas" #: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por peça em estado ativo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" -msgstr "" +msgstr "Montagem" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por atributo de montagem" #: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "" +msgstr "Incluir peças em subcategorias" #: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "Componente" #: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por atributo do componente" #: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por atributo rastreável" #: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por peças que têm unidades" #: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" -msgstr "" +msgstr "Tem IPN" #: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por partes que tenham um número de peça interna" #: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" -msgstr "" +msgstr "Tem estoque" #: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por peças que têm estoque" #: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por peças que tenham estoque baixo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" -msgstr "" +msgstr "Comprável" #: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por peças que são compráveis" #: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" -msgstr "" +msgstr "Vendível" #: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por peças que são vendíveis" #: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por peças que são virtuais" #: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" -msgstr "" +msgstr "Não é Virtual" #: src/tables/part/PartTable.tsx:275 #: src/tables/part/PartTable.tsx:291 @@ -4854,7 +4853,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:79 msgid "Show required tests" -msgstr "" +msgstr "Mostrar testes necessários" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:83 msgid "Show enabled tests" @@ -4862,11 +4861,11 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:87 msgid "Show tests that require a value" -msgstr "" +msgstr "Mostrar testes que exigem um valor" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:91 msgid "Show tests that require an attachment" -msgstr "" +msgstr "Mostrar testes que exigem um anexo" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:95 msgid "Include Inherited" @@ -4887,15 +4886,15 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:122 #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:191 msgid "Add Test Template" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Modelo de Teste" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:135 msgid "Edit Test Template" -msgstr "" +msgstr "Editar Modelo de Teste" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:143 msgid "Delete Test Template" -msgstr "" +msgstr "Excluir Modelo de Teste" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:145 msgid "This action cannot be reversed" @@ -4907,77 +4906,77 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:190 msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "Buscar..." #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" -msgstr "" +msgstr "Mostrar variantes ativos" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:20 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:21 msgid "Show template variants" -msgstr "" +msgstr "Mostrar variantes modelo" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:26 msgid "Show virtual variants" -msgstr "" +msgstr "Mostrar variantes virtuais" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:31 msgid "Show trackable variants" -msgstr "" +msgstr "Mostrar variantes rastreáveis" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:84 msgid "Add Related Part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Peça Relacionada" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:99 msgid "Delete Related Part" -msgstr "" +msgstr "Excluir Peça Relacionada" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:106 msgid "Add related part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar peça relacionada" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "Fase" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113 msgid "Plugin with id {id} not found" -msgstr "" +msgstr "Plugin com o id {id} não encontrado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:115 msgid "An error occurred while fetching plugin details" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 msgid "Plugin Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações do Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:138 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:141 msgid "Edit plugin" -msgstr "" +msgstr "Editar plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:152 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:153 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Recarregar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:166 msgid "Plugin information" -msgstr "" +msgstr "Informações do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:177 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:198 msgid "Package information" -msgstr "" +msgstr "Informações do pacote" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:204 msgid "Package Name" @@ -4993,87 +4992,87 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:231 msgid "Plugin settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:248 msgid "Plugin is active" -msgstr "" +msgstr "Plugin está ativo" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:254 msgid "Plugin is inactive" -msgstr "" +msgstr "Plugin está inativo" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:261 msgid "Plugin is not installed" -msgstr "" +msgstr "Plugin não está instalado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:287 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:309 msgid "Description not available" -msgstr "" +msgstr "Descrição não disponível" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Activate Plugin" -msgstr "" +msgstr "Ativar Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Deactivate Plugin" -msgstr "" +msgstr "Desativar Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:343 msgid "Confirm plugin activation" -msgstr "" +msgstr "Confirmar ativação do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:344 msgid "Confirm plugin deactivation" -msgstr "" +msgstr "Confirmar desativação do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:350 msgid "The following plugin will be activated" -msgstr "" +msgstr "O seguinte plugin será ativado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:351 msgid "The following plugin will be deactivated" -msgstr "" +msgstr "O seguinte plugin será desativado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:362 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 msgid "Activating plugin" -msgstr "" +msgstr "Ativando plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 msgid "Deactivating plugin" -msgstr "" +msgstr "Desativando plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Plugin updated" -msgstr "" +msgstr "Plugin atualizado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:390 msgid "The plugin was activated" -msgstr "" +msgstr "O plugin foi ativado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:391 msgid "The plugin was deactivated" -msgstr "" +msgstr "O plugin foi desativado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:399 msgid "Error updating plugin" -msgstr "" +msgstr "Erro ao atualizar plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:419 msgid "Deactivate" -msgstr "" +msgstr "Desativar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:428 msgid "Activate" -msgstr "" +msgstr "Ativar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:459 msgid "Uninstall" @@ -5081,15 +5080,15 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:491 msgid "Install plugin" -msgstr "" +msgstr "Instalar plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:504 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Instalar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:508 msgid "Plugin installed successfully" -msgstr "" +msgstr "Plugin instalado com sucesso" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:521 msgid "Uninstall Plugin" @@ -5121,52 +5120,52 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:570 msgid "Plugins reloaded" -msgstr "" +msgstr "Plugins recarregados" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:571 msgid "Plugins were reloaded successfully" -msgstr "" +msgstr "Plugins foram recarregados com sucesso" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:587 msgid "Reload Plugins" -msgstr "" +msgstr "Recarregar plugins" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:596 msgid "Install Plugin" -msgstr "" +msgstr "Instalar Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:615 msgid "Plugin detail" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:644 msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "Amostra" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Instalado" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:57 msgid "Edit Parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar Parâmetro" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:60 msgid "Parameter updated" -msgstr "" +msgstr "Parâmetro atualizado" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:71 msgid "Delete Parameter" -msgstr "" +msgstr "Excluir Parâmetro" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:73 msgid "Parameter deleted" -msgstr "" +msgstr "Parâmetro excluído" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:74 msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja remover este parâmetro?" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 msgid "Create Manufacturer Part" @@ -5174,278 +5173,278 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:78 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Peça do Fabricante" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" +msgstr "Peça do Fabricante atualizada" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Excluir Peça do Fabricante" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" -msgstr "" +msgstr "Peça do Fabricante excluída" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja remover esta peça do fabricante?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição da Peça" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Total" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "Recebido" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" -msgstr "" +msgstr "Código do Fornecedor" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" -msgstr "" +msgstr "Link do Fornecedor" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" -msgstr "" +msgstr "Código do Fabricante" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Unitário" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Destino" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Item de Linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" -msgstr "" +msgstr "Editar Item de Linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" -msgstr "" +msgstr "Excluir Item de Linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" -msgstr "" +msgstr "Receber item de linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar item de linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" -msgstr "" +msgstr "Receber itens" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:102 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:119 msgid "Add Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Ordem de Compra" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" -msgstr "" +msgstr "MPN" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" -msgstr "" +msgstr "Unidade base" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Atualizado" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Peça do Fornecedor" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" -msgstr "" +msgstr "Peça do fornecedor criada" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar peça do fornecedor" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" -msgstr "" +msgstr "Peça do fornecedor atualizada" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Excluir Peça do Fornecedor" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" -msgstr "" +msgstr "Peça do fornecedor excluída" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja remover esta peça do fornecedor?" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Pedido de Devolução" #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:66 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:83 msgid "Add Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Pedido de Vendas" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40 msgid "Exchange rates updated" -msgstr "" +msgstr "Taxas de câmbio atualizadas" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" -msgstr "" +msgstr "Erro ao atualizar taxa de câmbio" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:57 msgid "Refresh currency exchange rates" -msgstr "" +msgstr "Atualizar taxas de câmbio" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:50 msgid "Add Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Unidade Personalizada" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:60 msgid "Edit Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "Editar Unidade Personalizada" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:68 msgid "Delete Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "Excluir Unidade Personalizada" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:100 msgid "Add custom unit" -msgstr "" +msgstr "Adicionar unidade personalizada" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:29 msgid "When" -msgstr "" +msgstr "Quando" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:39 msgid "Error Information" -msgstr "" +msgstr "Informação do erro" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 msgid "Delete error report" -msgstr "" +msgstr "Excluir relatório de erros" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:53 msgid "Error report deleted" -msgstr "" +msgstr "Relatório de erro excluído" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:54 msgid "Are you sure you want to delete this error report?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este relatório de erro?" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do Erro" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Tarefa" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 msgid "Task ID" -msgstr "" +msgstr "ID da Tarefa" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "Iniciado" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "Parado" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 msgid "Attempts" -msgstr "" +msgstr "Tentativas" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 msgid "Group with id {id} not found" -msgstr "" +msgstr "Grupo com o id {id} não encontrado" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 msgid "An error occurred while fetching group details" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 msgid "Permission set" -msgstr "" +msgstr "Permissão definida" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:126 msgid "Delete group" -msgstr "" +msgstr "Apagar grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 msgid "Group deleted" -msgstr "" +msgstr "Grupo excluído" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:129 msgid "Are you sure you want to delete this group?" -msgstr "" +msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir este grupo?" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:134 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:146 msgid "Add group" -msgstr "" +msgstr "Adicionar grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:158 msgid "Edit group" -msgstr "" +msgstr "Editar grupo" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Criado" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:42 msgid "Add Project Code" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Código do Projeto" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:54 msgid "Edit Project Code" -msgstr "" +msgstr "Editar Código do Projeto" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:62 msgid "Delete Project Code" -msgstr "" +msgstr "Excluir Código do Projeto" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:94 msgid "Add project code" -msgstr "" +msgstr "Adicionar código do projeto" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 msgid "Last Run" -msgstr "" +msgstr "Última Execução" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 msgid "Next Run" -msgstr "" +msgstr "Próxima Execução" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" @@ -5474,217 +5473,217 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" -msgstr "" +msgstr "Usuário com o id {id} não encontrado" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do usuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" -msgstr "" +msgstr "Está Ativo" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." -msgstr "" +msgstr "Designa se esse usuário deve ser tratado como ativo. Desmarque isso em vez de excluir contas." #: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" -msgstr "" +msgstr "É da Equipe" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." -msgstr "" +msgstr "Designa se o usuário pode fazer entrar no site administrativo do django." #: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" -msgstr "" +msgstr "É Superusuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." -msgstr "" +msgstr "Indica que este usuário tem todas as permissões sem atribuí-las explicitamente." #: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." -msgstr "" +msgstr "Você não pode editar os direitos para o usuário conectado no momento." #: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" -msgstr "" +msgstr "Sem grupos" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" -msgstr "" +msgstr "Excluir usuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" -msgstr "" +msgstr "Usuário excluído" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este usuário?" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" -msgstr "" +msgstr "Adicionar usuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" -msgstr "" +msgstr "Usuário adicionado" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" -msgstr "" +msgstr "Editar usuário" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque está em produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "Este item em estoque foi reservado para um pedido" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" -msgstr "" +msgstr "Este item em estoque foi reservado para um cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" -msgstr "" +msgstr "Este item em estoque foi instalado em outro item de estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque foi consumido por um pedido de produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque expirou" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque está velho" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque está totalmente alocado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque está parcialmente alocado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque foi esgotado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque de peças ativas" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por estado do estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque para peças montadas" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" -msgstr "" +msgstr "Alocado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens que foram alocados" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens que estão disponíveis" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" -msgstr "" +msgstr "Incluir Sublocais" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "" +msgstr "Incluir estoque em sublocais" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" -msgstr "" +msgstr "Esgotado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens de estoque esgotados" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens que estão em estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "Em Produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens que estão em produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "" +msgstr "Incluir itens de estoque para peças variantes" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens de estoque que estão instalados em outros itens" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" -msgstr "" +msgstr "Enviar para Cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens enviados para um cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" -msgstr "" +msgstr "É Serializado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens com um número de série" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" -msgstr "" +msgstr "Possuí Código de Lote" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens com um código de lote" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" -msgstr "" +msgstr "Monitorado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens monitorados" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "Tem Preço de Compra" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens com preço de compra" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" -msgstr "" +msgstr "Localização Externa" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens com localização externa" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 msgid "Add a new stock item" @@ -5829,34 +5828,34 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" +msgstr "Incluir sublocais nos resultados" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 msgid "Show structural locations" -msgstr "" +msgstr "Mostrar locais estruturais" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:46 msgid "Show external locations" -msgstr "" +msgstr "Mostrar locais externos" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Has location type" -msgstr "" +msgstr "Tem Tipo de localização" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:87 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:116 msgid "Add Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Local de Estoque" #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" -msgstr "" +msgstr "Visualização móvel detectada" #: src/views/MobileAppView.tsx:17 msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience." -msgstr "" +msgstr "A interface de usuário da plataforma é otimizada para Tablets e Desktops, você pode usar o app oficial para uma experiência para celulares." #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" -msgstr "" +msgstr "Leia a documentação" From 151c7f0363a98e2255147c59b5f9d993443c9af0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:27:11 +1100 Subject: [PATCH 118/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/id/messages.po | 444 ++++++++++++------------ 1 file changed, 224 insertions(+), 220 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/id/messages.po b/src/frontend/src/locales/id/messages.po index 6f96e656814d..97b9a128bbd8 100644 --- a/src/frontend/src/locales/id/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/id/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 @@ -46,37 +46,37 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" msgstr "" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:242 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:246 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" msgstr "" @@ -221,28 +221,28 @@ msgstr "" msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:529 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 -#: src/tables/RowActions.tsx:71 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 +#: src/tables/RowActions.tsx:72 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 @@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:427 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:503 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 -#: src/tables/RowActions.tsx:51 +#: src/tables/RowActions.tsx:52 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 -#: src/tables/RowActions.tsx:31 +#: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" msgstr "" @@ -1018,8 +1018,8 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:182 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -1254,8 +1254,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1451,10 +1451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter?" -#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:150 -#~ msgid "Add Part Parameter" -#~ msgstr "Add Part Parameter" - #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 #~ msgid "Part parameter added" #~ msgstr "Part parameter added" @@ -1909,7 +1905,7 @@ msgid "Recently Updated" msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" msgstr "" @@ -2357,7 +2353,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/tables/RowActions.tsx:151 +#: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" msgstr "" @@ -3002,6 +2998,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3039,7 +3036,7 @@ msgid "There are no machine registry errors." msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" msgstr "" @@ -3131,7 +3128,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" msgstr "" @@ -3245,7 +3242,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:323 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:41 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" @@ -3268,7 +3265,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:54 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:213 @@ -3391,7 +3388,6 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3453,7 +3449,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:62 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" msgstr "" @@ -3502,7 +3498,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -3515,7 +3511,6 @@ msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -3527,7 +3522,7 @@ msgid "Suppliers" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3540,7 +3535,7 @@ msgid "ManufacturerPart" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Note" msgstr "" @@ -3555,9 +3550,9 @@ msgid "Packaging" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:105 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3587,7 +3582,7 @@ msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" @@ -3689,7 +3684,7 @@ msgid "Minimum Stock" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" @@ -3703,21 +3698,21 @@ msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:92 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:176 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 @@ -3730,7 +3725,7 @@ msgid "Template Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" msgstr "" @@ -3739,7 +3734,7 @@ msgid "Component Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" msgstr "" @@ -3780,8 +3775,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Delete part" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:160 msgid "Price Range" msgstr "" @@ -3903,7 +3898,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:181 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:147 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -3979,7 +3974,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:117 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:116 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" @@ -4060,18 +4055,18 @@ msgstr "" msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4156,200 +4151,200 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:134 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:125 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:124 msgid "External stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:153 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" msgstr "" @@ -4404,7 +4399,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -4439,11 +4434,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this address?" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:83 msgid "Add Company" msgstr "" @@ -4463,35 +4458,35 @@ msgstr "" msgid "Add contact" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" msgstr "" @@ -4651,13 +4646,27 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +msgid "Edit parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:133 +msgid "Add Part Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:146 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 +msgid "Edit Part Parameter" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" msgstr "" @@ -4681,11 +4690,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Parameter" msgstr "" -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 -msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" @@ -4717,7 +4721,7 @@ msgid "Show templates with choices" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" msgstr "" @@ -4741,101 +4745,101 @@ msgstr "" msgid "Add parameter template" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:77 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:86 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:99 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:108 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:184 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:190 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:196 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:208 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:214 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:220 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:226 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:232 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:238 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:244 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:248 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:276 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:292 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:275 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:291 msgid "Add Part" msgstr "" @@ -5163,83 +5167,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:78 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5248,47 +5252,47 @@ msgstr "" msgid "Add Purchase Order" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" msgstr "" @@ -5467,68 +5471,68 @@ msgstr "" msgid "Filter by enabled status" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" msgstr "" From dc4ea0f4286d6fe700da9dda5e9de1e16d6bed75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:27:12 +1100 Subject: [PATCH 119/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/fa/messages.po | 444 ++++++++++++------------ 1 file changed, 224 insertions(+), 220 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/fa/messages.po b/src/frontend/src/locales/fa/messages.po index 8b91ec91fa10..6b3844f8f357 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fa/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fa/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:327 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 @@ -46,37 +46,37 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:448 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" msgstr "" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:242 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:246 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" msgstr "" @@ -221,28 +221,28 @@ msgstr "" msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:320 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:393 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:504 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:529 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 -#: src/tables/RowActions.tsx:71 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 +#: src/tables/RowActions.tsx:72 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 @@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:416 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:427 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:503 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 -#: src/tables/RowActions.tsx:51 +#: src/tables/RowActions.tsx:52 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 -#: src/tables/RowActions.tsx:31 +#: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:408 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" msgstr "" @@ -1018,8 +1018,8 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:182 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -1254,8 +1254,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1451,10 +1451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter?" -#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:150 -#~ msgid "Add Part Parameter" -#~ msgstr "Add Part Parameter" - #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 #~ msgid "Part parameter added" #~ msgstr "Part parameter added" @@ -1909,7 +1905,7 @@ msgid "Recently Updated" msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" msgstr "" @@ -2357,7 +2353,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/tables/RowActions.tsx:151 +#: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" msgstr "" @@ -3002,6 +2998,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3039,7 +3036,7 @@ msgid "There are no machine registry errors." msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" msgstr "" @@ -3131,7 +3128,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" msgstr "" @@ -3245,7 +3242,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:323 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:41 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" @@ -3268,7 +3265,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:54 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:213 @@ -3391,7 +3388,6 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3453,7 +3449,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:62 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" msgstr "" @@ -3502,7 +3498,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -3515,7 +3511,6 @@ msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -3527,7 +3522,7 @@ msgid "Suppliers" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3540,7 +3535,7 @@ msgid "ManufacturerPart" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Note" msgstr "" @@ -3555,9 +3550,9 @@ msgid "Packaging" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:105 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3587,7 +3582,7 @@ msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" @@ -3689,7 +3684,7 @@ msgid "Minimum Stock" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" @@ -3703,21 +3698,21 @@ msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:92 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:176 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 @@ -3730,7 +3725,7 @@ msgid "Template Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" msgstr "" @@ -3739,7 +3734,7 @@ msgid "Component Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" msgstr "" @@ -3780,8 +3775,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Delete part" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:160 msgid "Price Range" msgstr "" @@ -3903,7 +3898,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:181 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:147 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -3979,7 +3974,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:117 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:116 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" @@ -4060,18 +4055,18 @@ msgstr "" msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4156,200 +4151,200 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:355 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:376 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:395 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:401 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:404 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:537 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:450 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:519 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:553 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:571 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:134 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:125 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:124 msgid "External stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:153 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" msgstr "" @@ -4404,7 +4399,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -4439,11 +4434,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this address?" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:83 msgid "Add Company" msgstr "" @@ -4463,35 +4458,35 @@ msgstr "" msgid "Add contact" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" msgstr "" @@ -4651,13 +4646,27 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:87 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +msgid "Edit parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:133 +msgid "Add Part Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:146 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 +msgid "Edit Part Parameter" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" msgstr "" @@ -4681,11 +4690,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Parameter" msgstr "" -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 -msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" @@ -4717,7 +4721,7 @@ msgid "Show templates with choices" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" msgstr "" @@ -4741,101 +4745,101 @@ msgstr "" msgid "Add parameter template" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:77 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:86 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:99 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:108 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:184 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:190 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:196 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:208 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:214 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:220 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:226 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:232 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:238 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:244 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:248 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:276 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:292 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:275 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:291 msgid "Add Part" msgstr "" @@ -5163,83 +5167,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:78 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5248,47 +5252,47 @@ msgstr "" msgid "Add Purchase Order" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" msgstr "" @@ -5467,68 +5471,68 @@ msgstr "" msgid "Filter by enabled status" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" msgstr "" From 4d846ee4d27b75825a2b2ab248c3e733d8b31c6b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:27:13 +1100 Subject: [PATCH 120/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/es/messages.po | 166 ++++++++++++------------ 1 file changed, 83 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/es/messages.po b/src/frontend/src/locales/es/messages.po index 8891c5660063..b4458555d778 100644 --- a/src/frontend/src/locales/es/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/es/messages.po @@ -5,16 +5,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" -"Language: es\n" +"Language: es_MX\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Spanish\n" +"Language-Team: Spanish, Mexico\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-Language: es-MX\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" @@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 msgid "Login successful" -msgstr "" +msgstr "Inicio de sesión exitoso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Welcome back!" -msgstr "" +msgstr "¡Bienvenido de vuelta!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 #~ msgid "Login successfull" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "" +msgstr "Error al iniciar sesión" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:79 @@ -287,16 +287,16 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:107 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "" +msgstr "Envío de correo exitoso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "" +msgstr "Revisa tu bandeja de entrada para el enlace de inicio de sesión. Si tienes una cuenta, recibirás un enlace de inicio de sesión. Revisa también el correo no deseado." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:78 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:215 msgid "Input error" -msgstr "" +msgstr "Error de entrada" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 msgid "Or continue with other methods" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:110 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:234 @@ -316,17 +316,17 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:246 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Your password" -msgstr "" +msgstr "Tu contraseña" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:128 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "Restablecer contraseña" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -341,17 +341,17 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Correo electrónico" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:138 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "" +msgstr "Te enviaremos un enlace para iniciar sesión - si estás registrado" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:154 msgid "Send me an email" -msgstr "" +msgstr "Envíame un correo electrónico" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:156 msgid "Use username and password" @@ -422,11 +422,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:74 msgid "No one here..." -msgstr "" +msgstr "Nadie aquí..." #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:85 msgid "Add Host" @@ -435,11 +435,11 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:89 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:73 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Guardar" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar instancia de destino" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" @@ -447,15 +447,15 @@ msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "" +msgstr "Versión: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "" +msgstr "API:{0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nombre: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Órdenes de compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordenes de devolución" #: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:11 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:89 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Sitio web" #: src/defaults/links.tsx:16 msgid "GitHub" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" -msgstr "" +msgstr "En Stock" #: src/forms/StockForms.tsx:416 #: src/forms/StockForms.tsx:450 @@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Agregar" #: src/forms/StockForms.tsx:507 #: src/pages/Index/Scan.tsx:262 @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:75 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" +msgstr "Bienvenido, inicia sesión a continuación" #: src/pages/Auth/Login.tsx:77 msgid "Register below" @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "Primario" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 msgid "Verified" @@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 msgid "Label" @@ -3100,7 +3100,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:89 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Informe" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" @@ -3142,17 +3142,17 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:65 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Ingresar" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:87 msgid "Barcodes" -msgstr "" +msgstr "Códigos de barras" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precios" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118 #~ msgid "Physical Units" @@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "Informes" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 @@ -3178,23 +3178,23 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordenes de Producción" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" -msgstr "" +msgstr "Cambiar a Configuración de Usuario" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:29 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Seguridad" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:46 msgid "Display Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de visualización" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:115 msgid "Account Settings" @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:17 msgid "Not Found" -msgstr "" +msgstr "No encontrado" #: src/pages/NotFound.tsx:20 msgid "Sorry, this page is not known or was moved." @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Proveedor" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 @@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:171 msgid "Manufactured Parts" @@ -3513,13 +3513,13 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Proveedores" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activo" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" @@ -4030,30 +4030,30 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" -msgstr "" +msgstr "Contar stock" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" -msgstr "" +msgstr "Agregar stock" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" -msgstr "" +msgstr "Remover stock" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "Transferir" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir stock" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "" +msgstr "Duplicar artículo de stock" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 @@ -4342,11 +4342,11 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" -msgstr "" +msgstr "Rastreable" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" -msgstr "" +msgstr "Mostrar ensamblajes rastreables" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:34 msgid "Show allocated lines" @@ -4395,14 +4395,14 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 msgid "Show active orders" -msgstr "" +msgstr "Mostrar órdenes activas" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por estado de la orden" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:113 msgid "Show overdue status" @@ -4416,23 +4416,23 @@ msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 msgid "Add Address" -msgstr "" +msgstr "Añadir Dirección" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:126 msgid "Address created" -msgstr "" +msgstr "Dirección creada" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "" +msgstr "Editar Dirección" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Dirección" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:145 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar esta dirección?" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" @@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:73 msgid "Edit Contact" -msgstr "" +msgstr "Editar contacto" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:80 msgid "Add Contact" @@ -4452,23 +4452,23 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:91 msgid "Delete Contact" -msgstr "" +msgstr "Eliminar contacto" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:131 msgid "Add contact" -msgstr "" +msgstr "Agregar contacto" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" -msgstr "" +msgstr "Archivo subido" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "" +msgstr "Archivo {0} se subió correctamente" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" -msgstr "" +msgstr "Error al subir" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" @@ -4747,7 +4747,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" -msgstr "" +msgstr "Stock mínimo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" @@ -5241,11 +5241,11 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" -msgstr "" +msgstr "Añadir Artículo de Línea" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" -msgstr "" +msgstr "Recibir artículos" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:102 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:119 @@ -5258,7 +5258,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" -msgstr "" +msgstr "Unidades base" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" @@ -5303,11 +5303,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Tarifa" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40 msgid "Exchange rates updated" -msgstr "" +msgstr "Tipos de cambio actualizados" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" @@ -5395,7 +5395,7 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:126 msgid "Delete group" -msgstr "" +msgstr "Eliminar grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 msgid "Group deleted" @@ -5408,11 +5408,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:134 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:146 msgid "Add group" -msgstr "" +msgstr "Agregar grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:158 msgid "Edit group" -msgstr "" +msgstr "Editar grupo" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 msgid "Created" @@ -5436,7 +5436,7 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:94 msgid "Add project code" -msgstr "" +msgstr "Agregar código de proyecto" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 msgid "Last Run" @@ -5530,11 +5530,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" -msgstr "" +msgstr "Usuario agregado" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" -msgstr "" +msgstr "Editar usuario" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" @@ -5623,7 +5623,7 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "En producción" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" @@ -5857,5 +5857,5 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" -msgstr "" +msgstr "Leer la documentación" From 079ece4a5fb6743c0fed2b9f00ab76543bbd7647 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:27:14 +1100 Subject: [PATCH 121/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po | 72 ++++++++++++----------- 1 file changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index 6774ab24db01..7ab8b44492e5 100644 --- a/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai\n" "Language: th_TH\n" @@ -203,131 +203,135 @@ msgstr "" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:16 +#: InvenTree/locales.py:18 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:17 +#: InvenTree/locales.py:19 msgid "Czech" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:18 +#: InvenTree/locales.py:20 msgid "Danish" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:19 +#: InvenTree/locales.py:21 msgid "German" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:20 +#: InvenTree/locales.py:22 msgid "Greek" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:21 +#: InvenTree/locales.py:23 msgid "English" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:22 +#: InvenTree/locales.py:24 msgid "Spanish" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:23 +#: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:24 +#: InvenTree/locales.py:26 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:25 +#: InvenTree/locales.py:27 msgid "Finnish" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:26 +#: InvenTree/locales.py:28 msgid "French" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:27 +#: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:28 +#: InvenTree/locales.py:30 msgid "Hindi" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:29 +#: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:30 +#: InvenTree/locales.py:32 msgid "Italian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:31 +#: InvenTree/locales.py:33 msgid "Japanese" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:32 +#: InvenTree/locales.py:34 msgid "Korean" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:33 +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 msgid "Dutch" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:34 +#: InvenTree/locales.py:37 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:35 +#: InvenTree/locales.py:38 msgid "Polish" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:36 +#: InvenTree/locales.py:39 msgid "Portuguese" msgstr "ภาษาโปรตุเกส" -#: InvenTree/locales.py:37 +#: InvenTree/locales.py:40 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:38 +#: InvenTree/locales.py:41 msgid "Russian" msgstr "ภาษารัสเซีย" -#: InvenTree/locales.py:39 +#: InvenTree/locales.py:42 msgid "Slovak" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:40 +#: InvenTree/locales.py:43 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:41 +#: InvenTree/locales.py:44 msgid "Serbian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:42 +#: InvenTree/locales.py:45 msgid "Swedish" msgstr "ภาษาสวีเดน" -#: InvenTree/locales.py:43 +#: InvenTree/locales.py:46 msgid "Thai" msgstr "ภาษาไทย" -#: InvenTree/locales.py:44 +#: InvenTree/locales.py:47 msgid "Turkish" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:45 +#: InvenTree/locales.py:48 msgid "Vietnamese" msgstr "ภาษาเวียดนาม" -#: InvenTree/locales.py:46 +#: InvenTree/locales.py:49 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:47 +#: InvenTree/locales.py:50 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" From 31e16ad9bdf42047d3ac3978608d6cae4f00240e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:27:15 +1100 Subject: [PATCH 122/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/th/messages.po | 663 ++++++++++++------------ 1 file changed, 339 insertions(+), 324 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/th/messages.po b/src/frontend/src/locales/th/messages.po index 73d39d578260..6d84b3ad2e25 100644 --- a/src/frontend/src/locales/th/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/th/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:03\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 @@ -46,37 +46,37 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" msgstr "" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:242 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:246 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" msgstr "" @@ -216,33 +216,33 @@ msgstr "" msgid "Error rendering template" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:132 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:323 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:396 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:529 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 -#: src/tables/RowActions.tsx:71 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 +#: src/tables/RowActions.tsx:72 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 @@ -410,6 +410,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 @@ -466,9 +467,10 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:427 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:503 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" msgstr "" @@ -537,7 +539,7 @@ msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 -#: src/tables/RowActions.tsx:51 +#: src/tables/RowActions.tsx:52 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 @@ -550,7 +552,7 @@ msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 -#: src/tables/RowActions.tsx:31 +#: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -567,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:407 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -947,8 +949,8 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1005,20 +1007,20 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:182 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1042,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1060,7 +1062,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1164,7 +1166,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1237,8 +1239,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 @@ -1252,8 +1254,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1449,10 +1451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter?" -#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:150 -#~ msgid "Add Part Parameter" -#~ msgstr "Add Part Parameter" - #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 #~ msgid "Part parameter added" #~ msgstr "Part parameter added" @@ -1827,58 +1825,62 @@ msgid "Korean" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 -msgid "Dutch" +msgid "Latvian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 -msgid "Norwegian" +msgid "Dutch" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 -msgid "Polish" +msgid "Norwegian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 -msgid "Portuguese" +msgid "Polish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 -msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 -msgid "Russian" +msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 -msgid "Slovak" +msgid "Russian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 -msgid "Slovenian" +msgid "Slovak" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 -msgid "Swedish" +msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 -msgid "Thai" +msgid "Swedish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 -msgid "Turkish" +msgid "Thai" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 -msgid "Vietnamese" +msgid "Turkish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 -msgid "Chinese (Simplified)" +msgid "Vietnamese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -1903,7 +1905,7 @@ msgid "Recently Updated" msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" msgstr "" @@ -2338,7 +2340,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" msgstr "" @@ -2351,14 +2353,14 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/tables/RowActions.tsx:151 +#: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" msgstr "" @@ -2377,12 +2379,12 @@ msgid "Remove Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:767 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" msgstr "" @@ -2996,6 +2998,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3033,7 +3036,7 @@ msgid "There are no machine registry errors." msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" msgstr "" @@ -3074,7 +3077,7 @@ msgid "Failed Tasks" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" msgstr "" @@ -3084,11 +3087,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #~ msgid "Stock item" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock item" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 #~ msgid "Build line" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build line" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -3101,18 +3104,18 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Purchase order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #~ msgid "Sales order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Sales order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #~ msgid "Return order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Return order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -3122,10 +3125,10 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 #~ msgid "Stock location" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" msgstr "" @@ -3147,7 +3150,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3156,23 +3159,23 @@ msgstr "" #~ msgstr "Physical Units" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 -msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +#~ msgid "Exchange Rates" +#~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -3239,7 +3242,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:323 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:41 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" @@ -3257,12 +3260,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:123 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:54 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:213 @@ -3291,7 +3294,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3370,7 +3373,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:597 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 @@ -3380,12 +3383,11 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:609 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3447,7 +3449,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:62 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" msgstr "" @@ -3496,7 +3498,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -3509,19 +3511,18 @@ msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3534,7 +3535,7 @@ msgid "ManufacturerPart" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Note" msgstr "" @@ -3549,9 +3550,9 @@ msgid "Packaging" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:105 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3565,7 +3566,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 msgid "Availability" -msgstr "Availability" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 msgid "Supplier Part Details" @@ -3581,7 +3582,7 @@ msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" @@ -3631,87 +3632,87 @@ msgstr "" msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "Category Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:92 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:176 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 @@ -3719,41 +3720,41 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:290 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" msgstr "" @@ -3761,7 +3762,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 msgid "Default Supplier" msgstr "" @@ -3769,76 +3770,76 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:160 +msgid "Price Range" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:468 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -3897,7 +3898,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:181 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:147 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -3973,7 +3974,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:117 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:116 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" @@ -4054,18 +4055,18 @@ msgstr "" msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4150,200 +4151,200 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:354 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:375 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:386 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:394 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:397 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:400 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:403 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:445 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:451 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:479 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:526 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:570 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:134 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:125 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:124 msgid "External stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:153 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" msgstr "" @@ -4398,7 +4399,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -4433,11 +4434,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this address?" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:83 msgid "Add Company" msgstr "" @@ -4457,35 +4458,35 @@ msgstr "" msgid "Add contact" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" msgstr "" @@ -4645,13 +4646,27 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +msgid "Edit parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:133 +msgid "Add Part Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:146 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 +msgid "Edit Part Parameter" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" msgstr "" @@ -4675,11 +4690,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Parameter" msgstr "" -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 -msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" @@ -4711,7 +4721,7 @@ msgid "Show templates with choices" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" msgstr "" @@ -4735,101 +4745,101 @@ msgstr "" msgid "Add parameter template" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:77 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:86 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:99 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:108 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:184 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:190 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:196 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:208 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:214 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:220 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:226 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:232 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:238 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:244 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:248 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:276 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:292 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:275 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:291 msgid "Add Part" msgstr "" @@ -5157,83 +5167,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:78 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5242,47 +5252,47 @@ msgstr "" msgid "Add Purchase Order" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" msgstr "" @@ -5461,68 +5471,68 @@ msgstr "" msgid "Filter by enabled status" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" msgstr "" @@ -5749,8 +5759,8 @@ msgid "Attachment" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:239 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:306 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:313 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:368 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -5759,7 +5769,7 @@ msgid "Test result added" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:316 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Edit Test Result" msgstr "" @@ -5768,7 +5778,7 @@ msgid "Test result updated" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:260 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:325 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:332 msgid "Delete Test Result" msgstr "" @@ -5784,31 +5794,35 @@ msgstr "" msgid "Test result has been recorded" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:284 +msgid "Failed to record test result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:301 msgid "Pass Test" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:342 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:349 msgid "Required" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:350 msgid "Show results for required tests" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:347 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:354 msgid "Include Installed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:348 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:355 msgid "Show results for installed stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:352 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:359 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:353 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Show only passed tests" msgstr "" @@ -5844,3 +5858,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From 1f5530cd4cbda2c5a8e78d11588f8d9ab4765240 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:27:17 +1100 Subject: [PATCH 123/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po | 72 ++++++++++++----------- 1 file changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 2c00b7efca97..ae19920fc4a0 100644 --- a/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hindi\n" "Language: hi_IN\n" @@ -203,131 +203,135 @@ msgstr "" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:16 +#: InvenTree/locales.py:18 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:17 +#: InvenTree/locales.py:19 msgid "Czech" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:18 +#: InvenTree/locales.py:20 msgid "Danish" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:19 +#: InvenTree/locales.py:21 msgid "German" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:20 +#: InvenTree/locales.py:22 msgid "Greek" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:21 +#: InvenTree/locales.py:23 msgid "English" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:22 +#: InvenTree/locales.py:24 msgid "Spanish" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:23 +#: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:24 +#: InvenTree/locales.py:26 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:25 +#: InvenTree/locales.py:27 msgid "Finnish" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:26 +#: InvenTree/locales.py:28 msgid "French" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:27 +#: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:28 +#: InvenTree/locales.py:30 msgid "Hindi" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:29 +#: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:30 +#: InvenTree/locales.py:32 msgid "Italian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:31 +#: InvenTree/locales.py:33 msgid "Japanese" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:32 +#: InvenTree/locales.py:34 msgid "Korean" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:33 +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 msgid "Dutch" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:34 +#: InvenTree/locales.py:37 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:35 +#: InvenTree/locales.py:38 msgid "Polish" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:36 +#: InvenTree/locales.py:39 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:37 +#: InvenTree/locales.py:40 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:38 +#: InvenTree/locales.py:41 msgid "Russian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:39 +#: InvenTree/locales.py:42 msgid "Slovak" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:40 +#: InvenTree/locales.py:43 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:41 +#: InvenTree/locales.py:44 msgid "Serbian" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:42 +#: InvenTree/locales.py:45 msgid "Swedish" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:43 +#: InvenTree/locales.py:46 msgid "Thai" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:44 +#: InvenTree/locales.py:47 msgid "Turkish" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:45 +#: InvenTree/locales.py:48 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:46 +#: InvenTree/locales.py:49 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:47 +#: InvenTree/locales.py:50 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" From ca09f7ad744ad8c2491b251fedd6b94abcc47eca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:27:18 +1100 Subject: [PATCH 124/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/hi/messages.po | 663 ++++++++++++------------ 1 file changed, 339 insertions(+), 324 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/hi/messages.po b/src/frontend/src/locales/hi/messages.po index 0959640f7073..554c3cbc4ad4 100644 --- a/src/frontend/src/locales/hi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/hi/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:03\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hindi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 @@ -46,37 +46,37 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" msgstr "" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:242 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:246 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" msgstr "" @@ -216,33 +216,33 @@ msgstr "" msgid "Error rendering template" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:132 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:323 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:396 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:529 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 -#: src/tables/RowActions.tsx:71 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 +#: src/tables/RowActions.tsx:72 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 @@ -410,6 +410,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 @@ -466,9 +467,10 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:427 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:503 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" msgstr "" @@ -537,7 +539,7 @@ msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 -#: src/tables/RowActions.tsx:51 +#: src/tables/RowActions.tsx:52 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 @@ -550,7 +552,7 @@ msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 -#: src/tables/RowActions.tsx:31 +#: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -567,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:407 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -947,8 +949,8 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1005,20 +1007,20 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:182 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1042,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1060,7 +1062,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1164,7 +1166,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1237,8 +1239,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 @@ -1252,8 +1254,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1449,10 +1451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter?" -#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:150 -#~ msgid "Add Part Parameter" -#~ msgstr "Add Part Parameter" - #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 #~ msgid "Part parameter added" #~ msgstr "Part parameter added" @@ -1827,58 +1825,62 @@ msgid "Korean" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 -msgid "Dutch" +msgid "Latvian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 -msgid "Norwegian" +msgid "Dutch" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 -msgid "Polish" +msgid "Norwegian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 -msgid "Portuguese" +msgid "Polish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 -msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 -msgid "Russian" +msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 -msgid "Slovak" +msgid "Russian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 -msgid "Slovenian" +msgid "Slovak" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 -msgid "Swedish" +msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 -msgid "Thai" +msgid "Swedish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 -msgid "Turkish" +msgid "Thai" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 -msgid "Vietnamese" +msgid "Turkish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 -msgid "Chinese (Simplified)" +msgid "Vietnamese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -1903,7 +1905,7 @@ msgid "Recently Updated" msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" msgstr "" @@ -2338,7 +2340,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" msgstr "" @@ -2351,14 +2353,14 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/tables/RowActions.tsx:151 +#: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" msgstr "" @@ -2377,12 +2379,12 @@ msgid "Remove Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:767 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" msgstr "" @@ -2996,6 +2998,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3033,7 +3036,7 @@ msgid "There are no machine registry errors." msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" msgstr "" @@ -3074,7 +3077,7 @@ msgid "Failed Tasks" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" msgstr "" @@ -3084,11 +3087,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #~ msgid "Stock item" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock item" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 #~ msgid "Build line" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build line" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -3101,18 +3104,18 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Purchase order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #~ msgid "Sales order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Sales order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #~ msgid "Return order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Return order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -3122,10 +3125,10 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 #~ msgid "Stock location" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" msgstr "" @@ -3147,7 +3150,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3156,23 +3159,23 @@ msgstr "" #~ msgstr "Physical Units" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 -msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +#~ msgid "Exchange Rates" +#~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -3239,7 +3242,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:323 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:41 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" @@ -3257,12 +3260,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:123 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:54 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:213 @@ -3291,7 +3294,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3370,7 +3373,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:597 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 @@ -3380,12 +3383,11 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:609 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3447,7 +3449,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:62 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" msgstr "" @@ -3496,7 +3498,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -3509,19 +3511,18 @@ msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3534,7 +3535,7 @@ msgid "ManufacturerPart" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Note" msgstr "" @@ -3549,9 +3550,9 @@ msgid "Packaging" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:105 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3565,7 +3566,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 msgid "Availability" -msgstr "Availability" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 msgid "Supplier Part Details" @@ -3581,7 +3582,7 @@ msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" @@ -3631,87 +3632,87 @@ msgstr "" msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "Category Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:92 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:176 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 @@ -3719,41 +3720,41 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:290 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" msgstr "" @@ -3761,7 +3762,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 msgid "Default Supplier" msgstr "" @@ -3769,76 +3770,76 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:160 +msgid "Price Range" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:468 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -3897,7 +3898,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:181 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:147 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -3973,7 +3974,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:117 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:116 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" @@ -4054,18 +4055,18 @@ msgstr "" msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4150,200 +4151,200 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:354 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:375 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:386 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:394 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:397 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:400 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:403 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:445 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:451 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:479 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:526 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:570 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:134 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:125 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:124 msgid "External stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:153 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" msgstr "" @@ -4398,7 +4399,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -4433,11 +4434,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this address?" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:83 msgid "Add Company" msgstr "" @@ -4457,35 +4458,35 @@ msgstr "" msgid "Add contact" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" msgstr "" @@ -4645,13 +4646,27 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +msgid "Edit parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:133 +msgid "Add Part Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:146 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 +msgid "Edit Part Parameter" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" msgstr "" @@ -4675,11 +4690,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Parameter" msgstr "" -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 -msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" @@ -4711,7 +4721,7 @@ msgid "Show templates with choices" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" msgstr "" @@ -4735,101 +4745,101 @@ msgstr "" msgid "Add parameter template" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:77 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:86 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:99 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:108 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:184 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:190 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:196 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:208 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:214 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:220 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:226 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:232 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:238 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:244 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:248 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:276 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:292 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:275 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:291 msgid "Add Part" msgstr "" @@ -5157,83 +5167,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:78 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5242,47 +5252,47 @@ msgstr "" msgid "Add Purchase Order" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" msgstr "" @@ -5461,68 +5471,68 @@ msgstr "" msgid "Filter by enabled status" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" msgstr "" @@ -5749,8 +5759,8 @@ msgid "Attachment" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:239 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:306 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:313 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:368 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -5759,7 +5769,7 @@ msgid "Test result added" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:316 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Edit Test Result" msgstr "" @@ -5768,7 +5778,7 @@ msgid "Test result updated" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:260 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:325 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:332 msgid "Delete Test Result" msgstr "" @@ -5784,31 +5794,35 @@ msgstr "" msgid "Test result has been recorded" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:284 +msgid "Failed to record test result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:301 msgid "Pass Test" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:342 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:349 msgid "Required" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:350 msgid "Show results for required tests" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:347 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:354 msgid "Include Installed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:348 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:355 msgid "Show results for installed stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:352 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:359 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:353 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Show only passed tests" msgstr "" @@ -5844,3 +5858,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From aa1a9eb69a8f2b23419969151763b7e581361633 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:27:19 +1100 Subject: [PATCH 125/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po | 72 ++++++++++++----------- 1 file changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 9b4e8094d55b..02edac888553 100644 --- a/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n" "Language: sr_CS\n" @@ -203,131 +203,135 @@ msgstr "Udaljeni server vratio je prazan odgovor" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Navedeni URL nije važeća slikovna datoteka" -#: InvenTree/locales.py:16 +#: InvenTree/locales.py:18 msgid "Bulgarian" msgstr "Bugarski" -#: InvenTree/locales.py:17 +#: InvenTree/locales.py:19 msgid "Czech" msgstr "Češki" -#: InvenTree/locales.py:18 +#: InvenTree/locales.py:20 msgid "Danish" msgstr "Danski" -#: InvenTree/locales.py:19 +#: InvenTree/locales.py:21 msgid "German" msgstr "Nemački" -#: InvenTree/locales.py:20 +#: InvenTree/locales.py:22 msgid "Greek" msgstr "Grčki" -#: InvenTree/locales.py:21 +#: InvenTree/locales.py:23 msgid "English" msgstr "Engleski" -#: InvenTree/locales.py:22 +#: InvenTree/locales.py:24 msgid "Spanish" msgstr "Španski" -#: InvenTree/locales.py:23 +#: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Španski (Meksiko)" -#: InvenTree/locales.py:24 +#: InvenTree/locales.py:26 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Farsi / Persijski" -#: InvenTree/locales.py:25 +#: InvenTree/locales.py:27 msgid "Finnish" msgstr "Finski" -#: InvenTree/locales.py:26 +#: InvenTree/locales.py:28 msgid "French" msgstr "Francuski" -#: InvenTree/locales.py:27 +#: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hebrew" msgstr "Jevrejski" -#: InvenTree/locales.py:28 +#: InvenTree/locales.py:30 msgid "Hindi" msgstr "Hindu" -#: InvenTree/locales.py:29 +#: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hungarian" msgstr "Mađarski" -#: InvenTree/locales.py:30 +#: InvenTree/locales.py:32 msgid "Italian" msgstr "Italijanski" -#: InvenTree/locales.py:31 +#: InvenTree/locales.py:33 msgid "Japanese" msgstr "Japanski" -#: InvenTree/locales.py:32 +#: InvenTree/locales.py:34 msgid "Korean" msgstr "Korejski" -#: InvenTree/locales.py:33 +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 msgid "Dutch" msgstr "Holandski" -#: InvenTree/locales.py:34 +#: InvenTree/locales.py:37 msgid "Norwegian" msgstr "Norveški" -#: InvenTree/locales.py:35 +#: InvenTree/locales.py:38 msgid "Polish" msgstr "Poljski" -#: InvenTree/locales.py:36 +#: InvenTree/locales.py:39 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: InvenTree/locales.py:37 +#: InvenTree/locales.py:40 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugalski (Brazil)" -#: InvenTree/locales.py:38 +#: InvenTree/locales.py:41 msgid "Russian" msgstr "Ruski" -#: InvenTree/locales.py:39 +#: InvenTree/locales.py:42 msgid "Slovak" msgstr "" -#: InvenTree/locales.py:40 +#: InvenTree/locales.py:43 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenski" -#: InvenTree/locales.py:41 +#: InvenTree/locales.py:44 msgid "Serbian" msgstr "Srpski" -#: InvenTree/locales.py:42 +#: InvenTree/locales.py:45 msgid "Swedish" msgstr "Švedski" -#: InvenTree/locales.py:43 +#: InvenTree/locales.py:46 msgid "Thai" msgstr "Tajlandski" -#: InvenTree/locales.py:44 +#: InvenTree/locales.py:47 msgid "Turkish" msgstr "Turski" -#: InvenTree/locales.py:45 +#: InvenTree/locales.py:48 msgid "Vietnamese" msgstr "Vijetnamski" -#: InvenTree/locales.py:46 +#: InvenTree/locales.py:49 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kineski (Uprošćeni)" -#: InvenTree/locales.py:47 +#: InvenTree/locales.py:50 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kineski (Tradicionalni)" From b9bc910a73b356d4a43fb7a01ba963caa8b65b09 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:27:21 +1100 Subject: [PATCH 126/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/sr/messages.po | 663 ++++++++++++------------ 1 file changed, 339 insertions(+), 324 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/sr/messages.po b/src/frontend/src/locales/sr/messages.po index 96bc73e1da8c..045cd3594321 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sr/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sr\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:03\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:321 +#: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 @@ -46,37 +46,37 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:39 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" msgstr "Podnesi" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" msgstr "" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:242 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:246 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" msgstr "" @@ -216,33 +216,33 @@ msgstr "" msgid "Error rendering template" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:132 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" msgstr "Greška Obrasca" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:323 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "Uspešno" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:396 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" msgstr "Postoji greška obrasca" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "Obnovi" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:529 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:121 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 -#: src/tables/RowActions.tsx:71 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 +#: src/tables/RowActions.tsx:72 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 @@ -410,6 +410,7 @@ msgstr "Host" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 @@ -466,9 +467,10 @@ msgstr "Status: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:427 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:503 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" msgstr "Grеška" @@ -537,7 +539,7 @@ msgid "Unlink custom barcode" msgstr "Prekini link prilagođenog barkoda" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 -#: src/tables/RowActions.tsx:51 +#: src/tables/RowActions.tsx:52 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 @@ -550,7 +552,7 @@ msgstr "Obriši stavku" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 -#: src/tables/RowActions.tsx:31 +#: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliciraj" @@ -567,7 +569,7 @@ msgid "Read More" msgstr "Saznaj više" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:407 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 msgid "Unknown error" msgstr "Nepoznata greška" @@ -947,8 +949,8 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:164 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1005,20 +1007,20 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:72 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:213 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:617 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:182 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1042,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1060,7 +1062,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:235 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:550 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1164,7 +1166,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1237,8 +1239,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:200 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 @@ -1252,8 +1254,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:122 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1449,10 +1451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter?" -#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:150 -#~ msgid "Add Part Parameter" -#~ msgstr "Add Part Parameter" - #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 #~ msgid "Part parameter added" #~ msgstr "Part parameter added" @@ -1827,58 +1825,62 @@ msgid "Korean" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 -msgid "Dutch" +msgid "Latvian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 -msgid "Norwegian" +msgid "Dutch" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 -msgid "Polish" +msgid "Norwegian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 -msgid "Portuguese" +msgid "Polish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 -msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 -msgid "Russian" +msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 -msgid "Slovak" +msgid "Russian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 -msgid "Slovenian" +msgid "Slovak" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 -msgid "Swedish" +msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 -msgid "Thai" +msgid "Swedish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 -msgid "Turkish" +msgid "Thai" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 -msgid "Vietnamese" +msgid "Turkish" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 -msgid "Chinese (Simplified)" +msgid "Vietnamese" msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -1903,7 +1905,7 @@ msgid "Recently Updated" msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" msgstr "" @@ -2338,7 +2340,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" msgstr "" @@ -2351,14 +2353,14 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:573 #: src/forms/StockForms.tsx:615 #: src/forms/StockForms.tsx:651 -#: src/tables/RowActions.tsx:151 +#: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" msgstr "" @@ -2377,12 +2379,12 @@ msgid "Remove Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:690 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:767 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" msgstr "" @@ -2996,6 +2998,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3033,7 +3036,7 @@ msgid "There are no machine registry errors." msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" msgstr "" @@ -3074,7 +3077,7 @@ msgid "Failed Tasks" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" msgstr "" @@ -3084,11 +3087,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #~ msgid "Stock item" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock item" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 #~ msgid "Build line" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build line" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" @@ -3101,18 +3104,18 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Purchase order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 #~ msgid "Sales order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Sales order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #~ msgid "Return order" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Return order" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -3122,10 +3125,10 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 #~ msgid "Stock location" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Stock location" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" msgstr "" @@ -3147,7 +3150,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3156,23 +3159,23 @@ msgstr "" #~ msgstr "Physical Units" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 -msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +#~ msgid "Exchange Rates" +#~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:568 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -3239,7 +3242,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:323 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:41 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" @@ -3257,12 +3260,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:123 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:54 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:213 @@ -3291,7 +3294,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 @@ -3370,7 +3373,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:597 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 @@ -3380,12 +3383,11 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:602 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:609 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3447,7 +3449,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:62 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" msgstr "" @@ -3496,7 +3498,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:57 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -3509,19 +3511,18 @@ msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:467 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:537 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:101 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3534,7 +3535,7 @@ msgid "ManufacturerPart" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Note" msgstr "" @@ -3549,9 +3550,9 @@ msgid "Packaging" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:107 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:105 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3565,7 +3566,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 msgid "Availability" -msgstr "Availability" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 msgid "Supplier Part Details" @@ -3581,7 +3582,7 @@ msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" @@ -3631,87 +3632,87 @@ msgstr "" msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:135 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "Category Default Location" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:201 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:92 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:176 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 @@ -3719,41 +3720,41 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:263 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:268 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:290 msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295 msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" msgstr "" @@ -3761,7 +3762,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 msgid "Default Supplier" msgstr "" @@ -3769,76 +3770,76 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:326 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 -msgid "Price Range" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:361 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:160 +msgid "Price Range" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:396 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:468 msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:485 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:573 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:584 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:672 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:680 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:701 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -3897,7 +3898,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:181 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:147 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -3973,7 +3974,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:117 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:116 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" @@ -4054,18 +4055,18 @@ msgstr "" msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4150,200 +4151,200 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:354 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:375 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:386 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:394 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:397 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:400 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:403 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:445 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:451 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:479 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:526 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:570 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:134 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:125 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:124 msgid "External stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:153 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" msgstr "" @@ -4398,7 +4399,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -4433,11 +4434,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this address?" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" msgstr "" -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:83 msgid "Add Company" msgstr "" @@ -4457,35 +4458,35 @@ msgstr "" msgid "Add contact" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" msgstr "" -#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" msgstr "" @@ -4645,13 +4646,27 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 msgid "Internal Units" msgstr "" +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +msgid "Edit parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:133 +msgid "Add Part Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:146 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 +msgid "Edit Part Parameter" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" msgstr "" @@ -4675,11 +4690,6 @@ msgstr "" msgid "New Part Parameter" msgstr "" -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 -#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 -msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" @@ -4711,7 +4721,7 @@ msgid "Show templates with choices" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" msgstr "" @@ -4735,101 +4745,101 @@ msgstr "" msgid "Add parameter template" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:77 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:86 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:99 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:108 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:184 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:190 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:196 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:208 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:214 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:220 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:226 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:232 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:238 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:244 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:248 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:276 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:292 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:275 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:291 msgid "Add Part" msgstr "" @@ -5157,83 +5167,83 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:67 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 msgid "Create Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:82 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:78 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:104 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:115 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:86 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:113 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:176 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:193 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -5242,47 +5252,47 @@ msgstr "" msgid "Add Purchase Order" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" msgstr "" @@ -5461,68 +5471,68 @@ msgstr "" msgid "Filter by enabled status" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" msgstr "" @@ -5749,8 +5759,8 @@ msgid "Attachment" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:239 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:306 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:313 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:368 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -5759,7 +5769,7 @@ msgid "Test result added" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:316 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Edit Test Result" msgstr "" @@ -5768,7 +5778,7 @@ msgid "Test result updated" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:260 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:325 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:332 msgid "Delete Test Result" msgstr "" @@ -5784,31 +5794,35 @@ msgstr "" msgid "Test result has been recorded" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:284 +msgid "Failed to record test result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:301 msgid "Pass Test" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:342 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:349 msgid "Required" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:350 msgid "Show results for required tests" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:347 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:354 msgid "Include Installed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:348 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:355 msgid "Show results for installed stock items" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:352 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:359 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:353 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Show only passed tests" msgstr "" @@ -5844,3 +5858,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From 620059b1e9c2c034338ff85132b473c70b5a4d96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:27:22 +1100 Subject: [PATCH 127/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 110 +++++++++++----------- 1 file changed, 57 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index a1b490c6b179..a08418ce8ee3 100644 --- a/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:56\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "L'utilisateur n'a pas la permission de voir ce modèle" #: InvenTree/conversion.py:160 #, python-brace-format msgid "Invalid unit provided ({unit})" -msgstr "" +msgstr "Unité fournie invalide ({unit})" #: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" @@ -203,138 +203,142 @@ msgstr "Le serveur distant a renvoyé une réponse vide" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "L'URL fournie n'est pas un fichier image valide" -#: InvenTree/locales.py:16 +#: InvenTree/locales.py:18 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" -#: InvenTree/locales.py:17 +#: InvenTree/locales.py:19 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: InvenTree/locales.py:18 +#: InvenTree/locales.py:20 msgid "Danish" msgstr "Danois" -#: InvenTree/locales.py:19 +#: InvenTree/locales.py:21 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: InvenTree/locales.py:20 +#: InvenTree/locales.py:22 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: InvenTree/locales.py:21 +#: InvenTree/locales.py:23 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: InvenTree/locales.py:22 +#: InvenTree/locales.py:24 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: InvenTree/locales.py:23 +#: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Espagnol (Mexique)" -#: InvenTree/locales.py:24 +#: InvenTree/locales.py:26 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Farsi / Perse" -#: InvenTree/locales.py:25 +#: InvenTree/locales.py:27 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" -#: InvenTree/locales.py:26 +#: InvenTree/locales.py:28 msgid "French" msgstr "Français" -#: InvenTree/locales.py:27 +#: InvenTree/locales.py:29 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" -#: InvenTree/locales.py:28 +#: InvenTree/locales.py:30 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: InvenTree/locales.py:29 +#: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" -#: InvenTree/locales.py:30 +#: InvenTree/locales.py:32 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: InvenTree/locales.py:31 +#: InvenTree/locales.py:33 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" -#: InvenTree/locales.py:32 +#: InvenTree/locales.py:34 msgid "Korean" msgstr "Coréen" -#: InvenTree/locales.py:33 +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Latvian" +msgstr "Letton" + +#: InvenTree/locales.py:36 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" -#: InvenTree/locales.py:34 +#: InvenTree/locales.py:37 msgid "Norwegian" msgstr "Norvégien" -#: InvenTree/locales.py:35 +#: InvenTree/locales.py:38 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: InvenTree/locales.py:36 +#: InvenTree/locales.py:39 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: InvenTree/locales.py:37 +#: InvenTree/locales.py:40 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugais (Brésilien)" -#: InvenTree/locales.py:38 +#: InvenTree/locales.py:41 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: InvenTree/locales.py:39 +#: InvenTree/locales.py:42 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Slovaque" -#: InvenTree/locales.py:40 +#: InvenTree/locales.py:43 msgid "Slovenian" msgstr "Slovénien" -#: InvenTree/locales.py:41 +#: InvenTree/locales.py:44 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" -#: InvenTree/locales.py:42 +#: InvenTree/locales.py:45 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: InvenTree/locales.py:43 +#: InvenTree/locales.py:46 msgid "Thai" msgstr "Thaïlandais" -#: InvenTree/locales.py:44 +#: InvenTree/locales.py:47 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: InvenTree/locales.py:45 +#: InvenTree/locales.py:48 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" -#: InvenTree/locales.py:46 +#: InvenTree/locales.py:49 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinois (Simplifié)" -#: InvenTree/locales.py:47 +#: InvenTree/locales.py:50 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinois (Traditionnel)" #: InvenTree/magic_login.py:28 #, python-brace-format msgid "[{site_name}] Log in to the app" -msgstr "" +msgstr "[{site_name}] Se connecter à l'application" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:132 #: company/templates/company/company_base.html:132 @@ -345,7 +349,7 @@ msgstr "E-mail" #: InvenTree/models.py:107 msgid "Error running plugin validation" -msgstr "" +msgstr "Erreur lors de l'exécution de la validation du plugin" #: InvenTree/models.py:162 msgid "Metadata must be a python dict object" @@ -606,15 +610,15 @@ msgstr "Seuls les super-utilisateurs peuvent créer de nouveaux utilisateurs" #: InvenTree/serializers.py:472 msgid "Your account has been created." -msgstr "" +msgstr "Votre compte a été créé." #: InvenTree/serializers.py:474 msgid "Please use the password reset function to login" -msgstr "" +msgstr "Veuillez utiliser la fonction de réinitialisation du mot de passe pour vous connecter" #: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" -msgstr "" +msgstr "Bienvenue dans InvenTree" #: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" @@ -1277,7 +1281,7 @@ msgstr "La quantité ne peut pas être supérieure à la quantité de sortie" #: build/models.py:940 build/serializers.py:533 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" -msgstr "" +msgstr "La sortie de compilation {serial} n'a pas réussi tous les tests requis" #: build/models.py:1302 msgid "Build object" @@ -1666,7 +1670,7 @@ msgstr "Article du BOM" #: build/serializers.py:1106 templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock alloué" #: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 #: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 @@ -1681,13 +1685,13 @@ msgstr "En Commande" #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "En Production" #: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock disponible" #: build/tasks.py:171 msgid "Stock required for build order" @@ -1881,15 +1885,15 @@ msgstr "Priorité" #: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" -msgstr "" +msgstr "Supprimer la commande de construction" #: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "Génération du QR Code de commande" #: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" -msgstr "" +msgstr "Lier le code-barres pour construire la commande" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" @@ -1993,7 +1997,7 @@ msgstr "Commander des pièces" #: build/templates/build/detail.html:205 msgid "Available stock has been filtered based on specified source location for this build order" -msgstr "" +msgstr "Le stock disponible a été filtré en fonction de l'emplacement source spécifié pour cette commande de construction" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "Incomplete Build Outputs" @@ -2037,11 +2041,11 @@ msgstr "Notes de construction" #: build/templates/build/detail.html:434 msgid "Allocation Complete" -msgstr "" +msgstr "Allocation terminée" #: build/templates/build/detail.html:435 msgid "All lines have been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Toutes les lignes ont été entièrement attribuées" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" @@ -2103,7 +2107,7 @@ msgstr "Date de la dernière mise à jour" #: common/models.py:105 msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" +msgstr "L'URL du site est verrouillée par configuration" #: common/models.py:130 msgid "Unique project code" @@ -2553,7 +2557,7 @@ msgstr "Renforcer les unités des paramètres" #: common/models.py:1539 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" +msgstr "Si des unités sont fournies, les valeurs de paramètre doivent correspondre aux unités spécifiées" #: common/models.py:1545 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" From 6d81f9e5c4a182cf4b9df79cd3e1f98f3382a76c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:27:23 +1100 Subject: [PATCH 128/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po | 14162 ++++++++++++++++++++ 1 file changed, 14162 insertions(+) create mode 100644 InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 000000000000..cc2a979e41bc --- /dev/null +++ b/InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,14162 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: inventree\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Latvian\n" +"Language: lv_LV\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==0 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : 2);\n" +"X-Crowdin-Project: inventree\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" +"X-Crowdin-Language: lv\n" +"X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 154\n" + +#: InvenTree/api.py:198 +msgid "API endpoint not found" +msgstr "API galapunkts nav atrasts" + +#: InvenTree/api.py:462 +msgid "User does not have permission to view this model" +msgstr "Lietotājam nav atļaujas, lai apskatītu šo modeli" + +#: InvenTree/conversion.py:160 +#, python-brace-format +msgid "Invalid unit provided ({unit})" +msgstr "Norādīta nederīga vienība ({unit})" + +#: InvenTree/conversion.py:177 +msgid "No value provided" +msgstr "Nav norādīta vērtība" + +#: InvenTree/conversion.py:205 +#, python-brace-format +msgid "Could not convert {original} to {unit}" +msgstr "Nevarēja konvertēt {original} par {unit}" + +#: InvenTree/conversion.py:207 +msgid "Invalid quantity supplied" +msgstr "" + +#: InvenTree/conversion.py:221 +#, python-brace-format +msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" +msgstr "" + +#: InvenTree/exceptions.py:109 +msgid "Error details can be found in the admin panel" +msgstr "" + +#: InvenTree/fields.py:140 +msgid "Enter date" +msgstr "Ievadiet datumu" + +#: InvenTree/fields.py:209 InvenTree/models.py:1022 build/serializers.py:438 +#: build/serializers.py:516 build/templates/build/sidebar.html:21 +#: company/models.py:835 company/templates/company/sidebar.html:37 +#: order/models.py:1271 order/templates/order/po_sidebar.html:11 +#: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 +#: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 +#: part/models.py:3174 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 +#: stock/admin.py:226 stock/models.py:2335 stock/models.py:2454 +#: stock/serializers.py:501 stock/serializers.py:659 stock/serializers.py:755 +#: stock/serializers.py:805 stock/serializers.py:1114 stock/serializers.py:1203 +#: stock/serializers.py:1368 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 +#: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 +#: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 +#: templates/js/translated/part.js:1080 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2201 +#: templates/js/translated/return_order.js:776 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1067 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1982 +#: templates/js/translated/stock.js:1533 templates/js/translated/stock.js:2427 +msgid "Notes" +msgstr "Piezīmes" + +#: InvenTree/format.py:164 +#, python-brace-format +msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format" +msgstr "Vērtība '{name}' neparādās vajadzīgajā formātā" + +#: InvenTree/format.py:175 +msgid "Provided value does not match required pattern: " +msgstr "Norādītā vērtība neatbilst nepieciešamajam formātam: " + +#: InvenTree/forms.py:128 +msgid "Enter password" +msgstr "Ievadiet paroli" + +#: InvenTree/forms.py:129 +msgid "Enter new password" +msgstr "Ievadiet jaunu paroli" + +#: InvenTree/forms.py:138 +msgid "Confirm password" +msgstr "Apstiprināt paroli" + +#: InvenTree/forms.py:139 +msgid "Confirm new password" +msgstr "Apstiprināt jauno paroli" + +#: InvenTree/forms.py:143 +msgid "Old password" +msgstr "Vecā parole" + +#: InvenTree/forms.py:182 +msgid "Email (again)" +msgstr "E-pasts (vēlreiz)" + +#: InvenTree/forms.py:186 +msgid "Email address confirmation" +msgstr "E-pasta adreses apstiprinājums" + +#: InvenTree/forms.py:209 +msgid "You must type the same email each time." +msgstr "Katru reizi jāievada viena un tā pati e-pasta adrese." + +#: InvenTree/forms.py:253 InvenTree/forms.py:261 +msgid "The provided primary email address is not valid." +msgstr "Norādītā primārā e-pasta adrese nav derīga." + +#: InvenTree/forms.py:268 +msgid "The provided email domain is not approved." +msgstr "Norādītais e-pasta domēns nav apstiprināts." + +#: InvenTree/forms.py:395 +msgid "Registration is disabled." +msgstr "Reģistrācija ir izslēgta." + +#: InvenTree/helpers.py:528 order/models.py:529 order/models.py:731 +msgid "Invalid quantity provided" +msgstr "Norādītais daudzums nav derīgs" + +#: InvenTree/helpers.py:536 +msgid "Empty serial number string" +msgstr "Tukša sērijas numura rinda" + +#: InvenTree/helpers.py:565 +msgid "Duplicate serial" +msgstr "Atkārtojas sērijas numurs" + +#: InvenTree/helpers.py:597 InvenTree/helpers.py:640 +#, python-brace-format +msgid "Invalid group range: {group}" +msgstr "Nederīgs grupas diapazons: {group}" + +#: InvenTree/helpers.py:628 +#, python-brace-format +msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" +msgstr "Grupas diapazons {group} pārsniedz pieļaujamo daudzumu ({expected_quantity})" + +#: InvenTree/helpers.py:658 InvenTree/helpers.py:665 InvenTree/helpers.py:684 +#, python-brace-format +msgid "Invalid group sequence: {group}" +msgstr "Nederīga grupas secība: {group}" + +#: InvenTree/helpers.py:694 +msgid "No serial numbers found" +msgstr "Netika atrasts neviens sērijas numurs" + +#: InvenTree/helpers.py:699 +msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" +msgstr "Unikālo sērijas numuru skaitam ({len(serials)}) jāatbilst daudzumam ({expected_quantity})" + +#: InvenTree/helpers.py:817 +msgid "Remove HTML tags from this value" +msgstr "Noņemiet HTML tagus no šīs vērtības" + +#: InvenTree/helpers_model.py:150 +msgid "Connection error" +msgstr "Savienojuma kļūda" + +#: InvenTree/helpers_model.py:155 InvenTree/helpers_model.py:162 +msgid "Server responded with invalid status code" +msgstr "Serveris atbildēja ar nederīgu statusa kodu" + +#: InvenTree/helpers_model.py:158 +msgid "Exception occurred" +msgstr "Radās izņēmums" + +#: InvenTree/helpers_model.py:168 +msgid "Server responded with invalid Content-Length value" +msgstr "Serveris atbildēja ar nederīgu Content-Length vērtību" + +#: InvenTree/helpers_model.py:171 +msgid "Image size is too large" +msgstr "Attēla izmērs ir pārāk liels" + +#: InvenTree/helpers_model.py:183 +msgid "Image download exceeded maximum size" +msgstr "Attēla lejupielāde pārsniedz maksimālo izmēru" + +#: InvenTree/helpers_model.py:188 +msgid "Remote server returned empty response" +msgstr "Attālais serveris atgrieza tukšu atbildi" + +#: InvenTree/helpers_model.py:196 +msgid "Supplied URL is not a valid image file" +msgstr "Norādītajā URL nav derīgs attēla fails" + +#: InvenTree/locales.py:18 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgāru" + +#: InvenTree/locales.py:19 +msgid "Czech" +msgstr "Čehu" + +#: InvenTree/locales.py:20 +msgid "Danish" +msgstr "Dāņu" + +#: InvenTree/locales.py:21 +msgid "German" +msgstr "Vācu" + +#: InvenTree/locales.py:22 +msgid "Greek" +msgstr "Grieķu" + +#: InvenTree/locales.py:23 +msgid "English" +msgstr "Angļu" + +#: InvenTree/locales.py:24 +msgid "Spanish" +msgstr "Spāņu" + +#: InvenTree/locales.py:25 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "Spāņu (Meksikāņu)" + +#: InvenTree/locales.py:26 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "Farsi / Persiešu" + +#: InvenTree/locales.py:27 +msgid "Finnish" +msgstr "Somu" + +#: InvenTree/locales.py:28 +msgid "French" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:29 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:30 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:31 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:32 +msgid "Italian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:33 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:34 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:37 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:38 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:39 +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:40 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:41 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:42 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:43 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:44 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:45 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:46 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:47 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:48 +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:49 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:50 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "" + +#: InvenTree/magic_login.py:28 +#, python-brace-format +msgid "[{site_name}] Log in to the app" +msgstr "" + +#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:132 +#: company/templates/company/company_base.html:132 +#: templates/InvenTree/settings/user.html:49 +#: templates/js/translated/company.js:667 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:107 +msgid "Error running plugin validation" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:162 +msgid "Metadata must be a python dict object" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:168 +msgid "Plugin Metadata" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:169 +msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:399 +msgid "Improperly formatted pattern" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:406 +msgid "Unknown format key specified" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:412 +msgid "Missing required format key" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:423 +msgid "Reference field cannot be empty" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:431 +msgid "Reference must match required pattern" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:463 +msgid "Reference number is too large" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:537 +msgid "Missing file" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:538 +msgid "Missing external link" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:559 stock/models.py:2449 +#: templates/js/translated/attachment.js:119 +#: templates/js/translated/attachment.js:326 +msgid "Attachment" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:560 +msgid "Select file to attach" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:568 common/models.py:2961 company/models.py:145 +#: company/models.py:452 company/models.py:509 company/models.py:818 +#: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 +#: part/admin.py:55 part/models.py:918 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:11 +#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 +#: stock/admin.py:225 templates/js/translated/company.js:1309 +#: templates/js/translated/company.js:1663 templates/js/translated/order.js:351 +#: templates/js/translated/part.js:2456 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2041 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2205 +#: templates/js/translated/return_order.js:780 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1056 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1987 +msgid "Link" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:569 build/models.py:309 part/models.py:919 +#: stock/models.py:822 +msgid "Link to external URL" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:575 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: templates/js/translated/attachment.js:341 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:576 +msgid "File comment" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:584 InvenTree/models.py:585 common/models.py:2437 +#: common/models.py:2438 common/models.py:2662 common/models.py:2663 +#: common/models.py:2908 common/models.py:2909 part/models.py:3184 +#: part/models.py:3271 part/models.py:3364 part/models.py:3392 +#: plugin/models.py:251 plugin/models.py:252 +#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 +#: templates/js/translated/stock.js:3036 users/models.py:100 +msgid "User" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:589 +msgid "upload date" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:611 +msgid "Filename must not be empty" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:622 +msgid "Invalid attachment directory" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:652 +#, python-brace-format +msgid "Filename contains illegal character '{c}'" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:655 +msgid "Filename missing extension" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:664 +msgid "Attachment with this filename already exists" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:671 +msgid "Error renaming file" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:847 +msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:864 +msgid "Invalid choice" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:894 common/models.py:2649 common/models.py:3047 +#: common/serializers.py:370 company/models.py:608 label/models.py:120 +#: machine/models.py:24 part/models.py:854 part/models.py:3615 +#: plugin/models.py:41 report/models.py:175 stock/models.py:76 +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 +#: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 +#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:81 +#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/js/translated/company.js:666 +#: templates/js/translated/company.js:714 +#: templates/js/translated/company.js:903 +#: templates/js/translated/company.js:1155 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1186 +#: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2716 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:900 build/models.py:182 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:136 +#: company/models.py:517 company/models.py:826 +#: company/templates/company/company_base.html:71 +#: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 +#: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:127 +#: order/models.py:265 order/models.py:1304 part/admin.py:303 part/admin.py:414 +#: part/models.py:877 part/models.py:3630 part/templates/part/category.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:170 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:188 +#: report/models.py:654 report/models.py:728 +#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 +#: stock/admin.py:55 stock/models.py:82 stock/templates/stock/location.html:125 +#: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 +#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 +#: templates/js/translated/build.js:2137 templates/js/translated/company.js:518 +#: templates/js/translated/company.js:1320 +#: templates/js/translated/company.js:1631 templates/js/translated/index.js:119 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1238 +#: templates/js/translated/part.js:1483 templates/js/translated/part.js:1621 +#: templates/js/translated/part.js:1958 templates/js/translated/part.js:2355 +#: templates/js/translated/part.js:2785 templates/js/translated/part.js:2896 +#: templates/js/translated/plugin.js:80 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1707 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1850 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2023 +#: templates/js/translated/return_order.js:314 +#: templates/js/translated/sales_order.js:802 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1512 templates/js/translated/stock.js:2057 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 templates/js/translated/stock.js:2831 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:901 stock/models.py:83 +msgid "Description (optional)" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:910 +msgid "parent" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:916 templates/js/translated/part.js:2794 +#: templates/js/translated/stock.js:2757 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:1022 +msgid "Markdown notes (optional)" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:1051 +msgid "Barcode Data" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:1052 +msgid "Third party barcode data" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:1058 +msgid "Barcode Hash" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:1059 +msgid "Unique hash of barcode data" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:1112 +msgid "Existing barcode found" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:1155 +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:1156 +msgid "An error has been logged by the server." +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 +msgid "Must be a valid number" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:99 company/models.py:178 +#: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2992 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 +#: templates/currency_data.html:5 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:102 +msgid "Select currency from available options" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:441 +msgid "You do not have permission to change this user role." +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:453 +msgid "Only superusers can create new users" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:472 +msgid "Your account has been created." +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:474 +msgid "Please use the password reset function to login" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:481 +msgid "Welcome to InvenTree" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:542 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:576 +msgid "Invalid value" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:596 +msgid "Data File" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:597 +msgid "Select data file for upload" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:614 +msgid "Unsupported file type" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:620 +msgid "File is too large" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:641 +msgid "No columns found in file" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:644 +msgid "No data rows found in file" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:757 +msgid "No data rows provided" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:760 +msgid "No data columns supplied" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:827 +#, python-brace-format +msgid "Missing required column: '{name}'" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:836 +#, python-brace-format +msgid "Duplicate column: '{col}'" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:859 +msgid "Remote Image" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:860 +msgid "URL of remote image file" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:878 +msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" +msgstr "" + +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1156 +msgid "Background worker check failed" +msgstr "" + +#: InvenTree/status.py:70 +msgid "Email backend not configured" +msgstr "" + +#: InvenTree/status.py:73 +msgid "InvenTree system health checks failed" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:12 InvenTree/status_codes.py:37 +#: InvenTree/status_codes.py:148 InvenTree/status_codes.py:164 +#: InvenTree/status_codes.py:182 generic/states/tests.py:17 +#: templates/js/translated/table_filters.js:598 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:13 generic/states/tests.py:18 +msgid "Placed" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 +#: InvenTree/status_codes.py:169 generic/states/tests.py:19 +#: order/templates/order/order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 +msgid "Complete" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:15 InvenTree/status_codes.py:44 +#: InvenTree/status_codes.py:150 InvenTree/status_codes.py:170 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:16 InvenTree/status_codes.py:45 +#: InvenTree/status_codes.py:67 +msgid "Lost" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:17 InvenTree/status_codes.py:46 +#: InvenTree/status_codes.py:73 +msgid "Returned" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:40 InvenTree/status_codes.py:167 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:43 order/models.py:1552 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1523 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1644 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1957 +msgid "Shipped" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:62 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:63 +msgid "Attention needed" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:64 +msgid "Damaged" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:65 +msgid "Destroyed" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:66 +msgid "Rejected" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:70 +msgid "Quarantined" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:91 +msgid "Legacy stock tracking entry" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:93 templates/js/translated/stock.js:544 +msgid "Stock item created" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:96 +msgid "Edited stock item" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:97 +msgid "Assigned serial number" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:100 +msgid "Stock counted" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:101 +msgid "Stock manually added" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:102 +msgid "Stock manually removed" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:105 +msgid "Location changed" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:106 +msgid "Stock updated" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:109 +msgid "Installed into assembly" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:110 +msgid "Removed from assembly" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:112 +msgid "Installed component item" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:113 +msgid "Removed component item" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:116 +msgid "Split from parent item" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:117 +msgid "Split child item" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1855 +msgid "Merged stock items" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:123 +msgid "Converted to variant" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:126 +msgid "Build order output created" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:127 +msgid "Build order output completed" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:128 +msgid "Build order output rejected" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1761 +msgid "Consumed by build order" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:132 +msgid "Shipped against Sales Order" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:135 +msgid "Received against Purchase Order" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:138 +msgid "Returned against Return Order" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:141 templates/js/translated/table_filters.js:375 +msgid "Sent to customer" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:142 +msgid "Returned from customer" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:149 +msgid "Production" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:185 +msgid "Return" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:188 +msgid "Repair" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:191 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:194 +msgid "Refund" +msgstr "" + +#: InvenTree/status_codes.py:197 +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:183 +msgid "Unknown database" +msgstr "" + +#: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 +msgid "Invalid physical unit" +msgstr "" + +#: InvenTree/validators.py:39 +msgid "Not a valid currency code" +msgstr "" + +#: InvenTree/validators.py:121 InvenTree/validators.py:137 +msgid "Overage value must not be negative" +msgstr "" + +#: InvenTree/validators.py:139 +msgid "Overage must not exceed 100%" +msgstr "" + +#: InvenTree/validators.py:145 +msgid "Invalid value for overage" +msgstr "" + +#: InvenTree/views.py:400 templates/InvenTree/settings/user.html:23 +msgid "Edit User Information" +msgstr "" + +#: InvenTree/views.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:20 +msgid "Set Password" +msgstr "" + +#: InvenTree/views.py:434 +msgid "Password fields must match" +msgstr "" + +#: InvenTree/views.py:442 +msgid "Wrong password provided" +msgstr "" + +#: InvenTree/views.py:650 templates/navbar.html:160 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: InvenTree/views.py:657 templates/navbar.html:171 +msgid "About InvenTree" +msgstr "" + +#: build/api.py:237 +msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" +msgstr "" + +#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 +#: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 +#: templates/js/translated/table_filters.js:190 +#: templates/js/translated/table_filters.js:583 +msgid "Consumable" +msgstr "" + +#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 +#: templates/js/translated/build.js:2530 +#: templates/js/translated/table_filters.js:186 +#: templates/js/translated/table_filters.js:215 +#: templates/js/translated/table_filters.js:587 +msgid "Optional" +msgstr "" + +#: build/api.py:283 templates/js/translated/table_filters.js:408 +#: templates/js/translated/table_filters.js:579 +msgid "Tracked" +msgstr "" + +#: build/api.py:285 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1741 +#: templates/js/translated/build.js:2630 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1929 +#: templates/js/translated/table_filters.js:571 +msgid "Allocated" +msgstr "" + +#: build/api.py:293 company/models.py:890 +#: company/templates/company/supplier_part.html:114 +#: templates/email/build_order_required_stock.html:19 +#: templates/email/low_stock_notification.html:17 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2562 +#: templates/js/translated/index.js:123 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 +#: templates/js/translated/table_filters.js:340 +#: templates/js/translated/table_filters.js:575 +msgid "Available" +msgstr "" + +#: build/models.py:74 build/templates/build/build_base.html:9 +#: build/templates/build/build_base.html:27 +#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 +#: templates/email/build_order_completed.html:16 +#: templates/email/overdue_build_order.html:15 +#: templates/js/translated/build.js:972 templates/js/translated/stock.js:2892 +msgid "Build Order" +msgstr "" + +#: build/models.py:75 build/templates/build/build_base.html:13 +#: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 +#: order/templates/order/sales_order_detail.html:111 +#: order/templates/order/so_sidebar.html:13 +#: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:196 +#: templates/InvenTree/search.html:141 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 +#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:194 +msgid "Build Orders" +msgstr "" + +#: build/models.py:116 +msgid "Invalid choice for parent build" +msgstr "" + +#: build/models.py:127 +msgid "Build order part cannot be changed" +msgstr "" + +#: build/models.py:173 +msgid "Build Order Reference" +msgstr "" + +#: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 +#: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 +#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 +#: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 +#: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 +#: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:28 +#: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 +#: templates/js/translated/build.js:2513 templates/js/translated/order.js:291 +#: templates/js/translated/pricing.js:386 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2066 +#: templates/js/translated/return_order.js:729 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: build/models.py:185 +msgid "Brief description of the build (optional)" +msgstr "" + +#: build/models.py:193 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/templates/build/detail.html:87 +msgid "Parent Build" +msgstr "" + +#: build/models.py:194 +msgid "BuildOrder to which this build is allocated" +msgstr "" + +#: build/models.py:199 build/templates/build/build_base.html:97 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1044 +#: order/models.py:1389 order/models.py:1532 order/models.py:1533 +#: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 +#: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 +#: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 +#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 +#: part/templates/part/part_app_base.html:8 +#: part/templates/part/part_pricing.html:12 +#: part/templates/part/upload_bom.html:52 +#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110 +#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137 +#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:109 +#: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:27 +#: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 +#: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 +#: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 +#: stock/serializers.py:267 stock/serializers.py:689 +#: templates/InvenTree/search.html:82 +#: templates/email/build_order_completed.html:17 +#: templates/email/build_order_required_stock.html:17 +#: templates/email/low_stock_notification.html:15 +#: templates/email/overdue_build_order.html:16 +#: templates/js/translated/barcode.js:546 templates/js/translated/bom.js:632 +#: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 +#: templates/js/translated/build.js:1309 templates/js/translated/build.js:1740 +#: templates/js/translated/build.js:2160 templates/js/translated/build.js:2333 +#: templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/company.js:1106 +#: templates/js/translated/company.js:1261 +#: templates/js/translated/company.js:1549 templates/js/translated/index.js:109 +#: templates/js/translated/part.js:1943 templates/js/translated/part.js:2015 +#: templates/js/translated/part.js:2324 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:751 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1304 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1849 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 +#: templates/js/translated/return_order.js:539 +#: templates/js/translated/return_order.js:710 +#: templates/js/translated/sales_order.js:300 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1197 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1598 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1796 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1996 +#: templates/js/translated/stock.js:2857 templates/js/translated/stock.js:3090 +#: templates/js/translated/stock.js:3236 +msgid "Part" +msgstr "" + +#: build/models.py:207 +msgid "Select part to build" +msgstr "" + +#: build/models.py:212 +msgid "Sales Order Reference" +msgstr "" + +#: build/models.py:216 +msgid "SalesOrder to which this build is allocated" +msgstr "" + +#: build/models.py:221 build/serializers.py:964 +#: templates/js/translated/build.js:1728 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1185 +msgid "Source Location" +msgstr "" + +#: build/models.py:225 +msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" +msgstr "" + +#: build/models.py:230 +msgid "Destination Location" +msgstr "" + +#: build/models.py:234 +msgid "Select location where the completed items will be stored" +msgstr "" + +#: build/models.py:238 +msgid "Build Quantity" +msgstr "" + +#: build/models.py:241 +msgid "Number of stock items to build" +msgstr "" + +#: build/models.py:245 +msgid "Completed items" +msgstr "" + +#: build/models.py:247 +msgid "Number of stock items which have been completed" +msgstr "" + +#: build/models.py:251 +msgid "Build Status" +msgstr "" + +#: build/models.py:255 +msgid "Build status code" +msgstr "" + +#: build/models.py:264 build/serializers.py:280 order/serializers.py:571 +#: stock/models.py:826 stock/serializers.py:1333 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1129 +msgid "Batch Code" +msgstr "" + +#: build/models.py:268 build/serializers.py:281 +msgid "Batch code for this build output" +msgstr "" + +#: build/models.py:271 order/models.py:292 part/models.py:1078 +#: part/templates/part/part_base.html:310 +#: templates/js/translated/return_order.js:339 +#: templates/js/translated/sales_order.js:827 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#: build/models.py:275 +msgid "Target completion date" +msgstr "" + +#: build/models.py:276 +msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." +msgstr "" + +#: build/models.py:279 order/models.py:488 order/models.py:2026 +#: templates/js/translated/build.js:2245 +msgid "Completion Date" +msgstr "" + +#: build/models.py:285 +msgid "completed by" +msgstr "" + +#: build/models.py:293 templates/js/translated/build.js:2205 +msgid "Issued by" +msgstr "" + +#: build/models.py:294 +msgid "User who issued this build order" +msgstr "" + +#: build/models.py:302 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:145 +#: order/models.py:310 order/templates/order/order_base.html:217 +#: order/templates/order/return_order_base.html:188 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 part/models.py:1095 +#: part/templates/part/part_base.html:390 +#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 +#: templates/js/translated/build.js:2217 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1764 +#: templates/js/translated/return_order.js:359 +#: templates/js/translated/table_filters.js:531 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#: build/models.py:303 +msgid "User or group responsible for this build order" +msgstr "" + +#: build/models.py:308 build/templates/build/detail.html:108 +#: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 +#: company/templates/company/supplier_part.html:194 +#: order/templates/order/order_base.html:167 +#: order/templates/order/return_order_base.html:145 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:180 +#: part/templates/part/part_base.html:383 stock/models.py:822 +#: stock/templates/stock/item_base.html:200 +#: templates/js/translated/company.js:1009 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: build/models.py:313 +msgid "Build Priority" +msgstr "" + +#: build/models.py:316 +msgid "Priority of this build order" +msgstr "" + +#: build/models.py:323 common/models.py:129 order/admin.py:18 +#: order/models.py:274 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 +#: templates/js/translated/build.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1711 +#: templates/js/translated/return_order.js:318 +#: templates/js/translated/sales_order.js:806 +#: templates/js/translated/table_filters.js:48 +#: templates/project_code_data.html:6 +msgid "Project Code" +msgstr "" + +#: build/models.py:324 +msgid "Project code for this build order" +msgstr "" + +#: build/models.py:575 +#, python-brace-format +msgid "Build order {build} has been completed" +msgstr "" + +#: build/models.py:581 +msgid "A build order has been completed" +msgstr "" + +#: build/models.py:799 build/models.py:874 +msgid "No build output specified" +msgstr "" + +#: build/models.py:802 +msgid "Build output is already completed" +msgstr "" + +#: build/models.py:805 +msgid "Build output does not match Build Order" +msgstr "" + +#: build/models.py:878 build/serializers.py:223 build/serializers.py:262 +#: build/serializers.py:831 order/models.py:526 order/serializers.py:423 +#: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 +#: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 +msgid "Quantity must be greater than zero" +msgstr "" + +#: build/models.py:883 build/serializers.py:228 +msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" +msgstr "" + +#: build/models.py:940 build/serializers.py:533 +#, python-brace-format +msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" +msgstr "" + +#: build/models.py:1302 +msgid "Build object" +msgstr "" + +#: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 +#: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2459 +#: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 +#: part/templates/part/part_pricing.html:16 +#: part/templates/part/upload_bom.html:53 +#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 +#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:113 +#: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:29 +#: report/templates/report/inventree_slr_report.html:104 +#: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 +#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 +#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 +#: stock/admin.py:160 stock/serializers.py:463 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 +#: stock/templates/stock/item_base.html:342 +#: templates/email/build_order_completed.html:18 +#: templates/js/translated/barcode.js:548 templates/js/translated/bom.js:771 +#: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:521 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1366 +#: templates/js/translated/build.js:1743 templates/js/translated/build.js:2355 +#: templates/js/translated/company.js:1808 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:961 +#: templates/js/translated/part.js:1811 templates/js/translated/part.js:3341 +#: templates/js/translated/pricing.js:381 +#: templates/js/translated/pricing.js:474 +#: templates/js/translated/pricing.js:522 +#: templates/js/translated/pricing.js:616 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:754 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1853 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2072 +#: templates/js/translated/sales_order.js:317 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1199 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1518 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1608 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1698 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1824 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3021 +#: templates/js/translated/stock.js:3104 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#: build/models.py:1317 +msgid "Required quantity for build order" +msgstr "" + +#: build/models.py:1397 +msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" +msgstr "" + +#: build/models.py:1406 +#, python-brace-format +msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" +msgstr "" + +#: build/models.py:1416 order/models.py:1853 +msgid "Stock item is over-allocated" +msgstr "" + +#: build/models.py:1422 order/models.py:1856 +msgid "Allocation quantity must be greater than zero" +msgstr "" + +#: build/models.py:1428 +msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" +msgstr "" + +#: build/models.py:1489 +msgid "Selected stock item does not match BOM line" +msgstr "" + +#: build/models.py:1561 build/serializers.py:811 order/serializers.py:1172 +#: order/serializers.py:1193 stock/serializers.py:566 stock/serializers.py:1052 +#: stock/serializers.py:1164 stock/templates/stock/item_base.html:10 +#: stock/templates/stock/item_base.html:23 +#: stock/templates/stock/item_base.html:194 +#: templates/js/translated/build.js:1742 +#: templates/js/translated/sales_order.js:301 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1198 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1499 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1504 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1605 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1692 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:2977 +msgid "Stock Item" +msgstr "" + +#: build/models.py:1562 +msgid "Source stock item" +msgstr "" + +#: build/models.py:1575 +msgid "Stock quantity to allocate to build" +msgstr "" + +#: build/models.py:1583 +msgid "Install into" +msgstr "" + +#: build/models.py:1584 +msgid "Destination stock item" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:160 build/serializers.py:840 +#: templates/js/translated/build.js:1319 +msgid "Build Output" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:172 +msgid "Build output does not match the parent build" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:176 +msgid "Output part does not match BuildOrder part" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:180 +msgid "This build output has already been completed" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:191 +msgid "This build output is not fully allocated" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:211 build/serializers.py:248 +msgid "Enter quantity for build output" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:269 +msgid "Integer quantity required for trackable parts" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:272 +msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:287 order/serializers.py:579 order/serializers.py:1332 +#: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 +msgid "Serial Numbers" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:288 +msgid "Enter serial numbers for build outputs" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:301 +msgid "Auto Allocate Serial Numbers" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:302 +msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:337 stock/api.py:978 +msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:388 build/serializers.py:450 build/serializers.py:539 +msgid "A list of build outputs must be provided" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:426 build/serializers.py:498 order/serializers.py:555 +#: order/serializers.py:663 order/serializers.py:1668 part/serializers.py:1122 +#: stock/serializers.py:494 stock/serializers.py:654 stock/serializers.py:750 +#: stock/serializers.py:1196 stock/serializers.py:1452 +#: stock/templates/stock/item_base.html:394 +#: templates/js/translated/barcode.js:547 +#: templates/js/translated/barcode.js:795 templates/js/translated/build.js:999 +#: templates/js/translated/build.js:2370 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1178 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1268 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1511 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1619 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1627 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1706 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2871 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:427 +msgid "Stock location for scrapped outputs" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:433 +msgid "Discard Allocations" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:434 +msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:439 +msgid "Reason for scrapping build output(s)" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:499 +msgid "Location for completed build outputs" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:505 build/templates/build/build_base.html:151 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:910 +#: order/models.py:2005 order/serializers.py:587 stock/admin.py:165 +#: stock/serializers.py:801 stock/serializers.py:1340 +#: stock/templates/stock/item_base.html:427 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2189 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1308 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1723 +#: templates/js/translated/return_order.js:331 +#: templates/js/translated/sales_order.js:819 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 templates/js/translated/stock.js:2995 +#: templates/js/translated/stock.js:3120 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:511 +msgid "Accept Incomplete Allocation" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:512 +msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:592 +msgid "Remove Allocated Stock" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:593 +msgid "Subtract any stock which has already been allocated to this build" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:599 +msgid "Remove Incomplete Outputs" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:600 +msgid "Delete any build outputs which have not been completed" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:627 +msgid "Not permitted" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:628 +msgid "Accept as consumed by this build order" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:629 +msgid "Deallocate before completing this build order" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:651 +msgid "Overallocated Stock" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:653 +msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:663 +msgid "Some stock items have been overallocated" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:668 +msgid "Accept Unallocated" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:669 +msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:679 templates/js/translated/build.js:315 +msgid "Required stock has not been fully allocated" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:684 order/serializers.py:291 order/serializers.py:1235 +msgid "Accept Incomplete" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:685 +msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:695 templates/js/translated/build.js:319 +msgid "Required build quantity has not been completed" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:704 templates/js/translated/build.js:303 +msgid "Build order has incomplete outputs" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:734 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:744 +msgid "Build output" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:752 +msgid "Build output must point to the same build" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:788 +msgid "Build Line Item" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:802 +msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:817 stock/serializers.py:1065 +msgid "Item must be in stock" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:865 order/serializers.py:1226 +#, python-brace-format +msgid "Available quantity ({q}) exceeded" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:871 +msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:878 +msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:902 order/serializers.py:1478 +msgid "Allocation items must be provided" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:965 +msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:973 +msgid "Exclude Location" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:974 +msgid "Exclude stock items from this selected location" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:979 +msgid "Interchangeable Stock" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:980 +msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:985 +msgid "Substitute Stock" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:986 +msgid "Allow allocation of substitute parts" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:991 +msgid "Optional Items" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:992 +msgid "Allocate optional BOM items to build order" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 +#: stock/api.py:745 +msgid "BOM Item" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:1106 templates/js/translated/index.js:130 +msgid "Allocated Stock" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:1111 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: part/serializers.py:815 part/serializers.py:1478 +#: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2614 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/table_filters.js:170 +msgid "On Order" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:1116 part/serializers.py:1480 +#: templates/js/translated/build.js:2618 +#: templates/js/translated/table_filters.js:360 +msgid "In Production" +msgstr "" + +#: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1491 +#: part/templates/part/part_base.html:192 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1893 +msgid "Available Stock" +msgstr "" + +#: build/tasks.py:171 +msgid "Stock required for build order" +msgstr "" + +#: build/tasks.py:188 +msgid "Overdue Build Order" +msgstr "" + +#: build/tasks.py:193 +#, python-brace-format +msgid "Build order {bo} is now overdue" +msgstr "" + +#: build/templates/build/build_base.html:18 +msgid "Part thumbnail" +msgstr "" + +#: build/templates/build/build_base.html:38 +#: company/templates/company/supplier_part.html:35 +#: order/templates/order/order_base.html:29 +#: order/templates/order/return_order_base.html:38 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:38 +#: part/templates/part/part_base.html:41 +#: stock/templates/stock/item_base.html:40 +#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: templates/js/translated/filters.js:335 +msgid "Barcode actions" +msgstr "" + +#: build/templates/build/build_base.html:42 +#: company/templates/company/supplier_part.html:39 +#: order/templates/order/order_base.html:33 +#: order/templates/order/return_order_base.html:42 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:42 +#: part/templates/part/part_base.html:44 +#: stock/templates/stock/item_base.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +msgid "Show QR Code" +msgstr "" + +#: build/templates/build/build_base.html:45 +#: company/templates/company/supplier_part.html:41 +#: order/templates/order/order_base.html:36 +#: order/templates/order/return_order_base.html:45 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:45 +#: part/templates/part/part_base.html:47 +#: stock/templates/stock/item_base.html:47 +#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: templates/js/translated/barcode.js:496 +#: templates/js/translated/barcode.js:501 +msgid "Unlink Barcode" +msgstr "" + +#: build/templates/build/build_base.html:47 +#: company/templates/company/supplier_part.html:43 +#: order/templates/order/order_base.html:38 +#: order/templates/order/return_order_base.html:47 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:47 +#: part/templates/part/part_base.html:49 +#: stock/templates/stock/item_base.html:49 +#: stock/templates/stock/location.html:61 +msgid "Link Barcode" +msgstr "" + +#: build/templates/build/build_base.html:56 +#: order/templates/order/order_base.html:46 +#: order/templates/order/return_order_base.html:55 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:55 +msgid "Print actions" +msgstr "" + +#: build/templates/build/build_base.html:60 +msgid "Print build order report" +msgstr "" + +#: build/templates/build/build_base.html:67 +msgid "Build actions" +msgstr "" + +#: build/templates/build/build_base.html:71 +msgid "Edit Build" +msgstr "" + +#: build/templates/build/build_base.html:73 +msgid "Cancel Build" +msgstr "" + +#: build/templates/build/build_base.html:76 +msgid "Duplicate Build" +msgstr "" + +#: build/templates/build/build_base.html:79 +msgid "Delete Build" +msgstr "" + +#: build/templates/build/build_base.html:84 +#: build/templates/build/build_base.html:85 +msgid "Complete Build" +msgstr "" + +#: build/templates/build/build_base.html:107 +msgid "Build Description" +msgstr "" + +#: build/templates/build/build_base.html:117 +msgid "No build outputs have been created for this build order" +msgstr "" + +#: build/templates/build/build_base.html:124 +msgid "Build Order is ready to mark as completed" +msgstr "" + +#: build/templates/build/build_base.html:129 +msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" +msgstr "" + +#: build/templates/build/build_base.html:134 +msgid "Required build quantity has not yet been completed" +msgstr "" + +#: build/templates/build/build_base.html:139 +msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" +msgstr "" + +#: build/templates/build/build_base.html:160 +#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:285 +#: order/models.py:1282 order/templates/order/order_base.html:186 +#: order/templates/order/return_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 +#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 +#: templates/js/translated/build.js:2237 templates/js/translated/part.js:1830 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/return_order.js:347 +#: templates/js/translated/return_order.js:751 +#: templates/js/translated/sales_order.js:835 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1867 +msgid "Target Date" +msgstr "" + +#: build/templates/build/build_base.html:165 +#, python-format +msgid "This build was due on %(target)s" +msgstr "" + +#: build/templates/build/build_base.html:165 +#: build/templates/build/build_base.html:222 +#: order/templates/order/order_base.html:122 +#: order/templates/order/return_order_base.html:117 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 +#: templates/js/translated/table_filters.js:98 +#: templates/js/translated/table_filters.js:524 +#: templates/js/translated/table_filters.js:626 +#: templates/js/translated/table_filters.js:667 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#: build/templates/build/build_base.html:177 +#: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 +msgid "Completed Outputs" +msgstr "" + +#: build/templates/build/build_base.html:190 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1457 order/models.py:1524 +#: order/models.py:1638 order/models.py:1790 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:9 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:28 +#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 +#: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:14 +#: stock/templates/stock/item_base.html:369 +#: templates/email/overdue_sales_order.html:15 +#: templates/js/translated/pricing.js:929 +#: templates/js/translated/sales_order.js:769 +#: templates/js/translated/sales_order.js:992 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#: build/templates/build/build_base.html:197 +#: build/templates/build/detail.html:115 +#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 +#: templates/js/translated/table_filters.js:24 +msgid "Issued By" +msgstr "" + +#: build/templates/build/build_base.html:211 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2154 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: build/templates/build/build_base.html:273 +msgid "Delete Build Order" +msgstr "" + +#: build/templates/build/build_base.html:283 +msgid "Build Order QR Code" +msgstr "" + +#: build/templates/build/build_base.html:295 +msgid "Link Barcode to Build Order" +msgstr "" + +#: build/templates/build/detail.html:15 +msgid "Build Details" +msgstr "" + +#: build/templates/build/detail.html:38 +msgid "Stock Source" +msgstr "" + +#: build/templates/build/detail.html:43 +msgid "Stock can be taken from any available location." +msgstr "" + +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1418 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2190 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: build/templates/build/detail.html:56 +msgid "Destination location not specified" +msgstr "" + +#: build/templates/build/detail.html:73 +msgid "Allocated Parts" +msgstr "" + +#: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:163 +#: stock/templates/stock/item_base.html:162 +#: templates/js/translated/build.js:1377 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1274 +#: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2189 +#: templates/js/translated/stock.js:3127 +#: templates/js/translated/table_filters.js:313 +#: templates/js/translated/table_filters.js:404 +msgid "Batch" +msgstr "" + +#: build/templates/build/detail.html:133 +#: order/templates/order/order_base.html:173 +#: order/templates/order/return_order_base.html:151 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 +#: templates/js/translated/build.js:2197 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: build/templates/build/detail.html:144 +msgid "No target date set" +msgstr "" + +#: build/templates/build/detail.html:149 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 +#: templates/js/translated/table_filters.js:689 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: build/templates/build/detail.html:153 +msgid "Build not complete" +msgstr "" + +#: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:17 +msgid "Child Build Orders" +msgstr "" + +#: build/templates/build/detail.html:177 +msgid "Allocate Stock to Build" +msgstr "" + +#: build/templates/build/detail.html:181 +msgid "Deallocate stock" +msgstr "" + +#: build/templates/build/detail.html:182 +msgid "Deallocate Stock" +msgstr "" + +#: build/templates/build/detail.html:184 +msgid "Automatically allocate stock to build" +msgstr "" + +#: build/templates/build/detail.html:185 +msgid "Auto Allocate" +msgstr "" + +#: build/templates/build/detail.html:187 +msgid "Manually allocate stock to build" +msgstr "" + +#: build/templates/build/detail.html:188 build/templates/build/sidebar.html:8 +msgid "Allocate Stock" +msgstr "" + +#: build/templates/build/detail.html:191 +msgid "Order required parts" +msgstr "" + +#: build/templates/build/detail.html:192 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:795 +msgid "Order Parts" +msgstr "" + +#: build/templates/build/detail.html:205 +msgid "Available stock has been filtered based on specified source location for this build order" +msgstr "" + +#: build/templates/build/detail.html:215 +msgid "Incomplete Build Outputs" +msgstr "" + +#: build/templates/build/detail.html:219 +msgid "Create new build output" +msgstr "" + +#: build/templates/build/detail.html:220 +msgid "New Build Output" +msgstr "" + +#: build/templates/build/detail.html:237 build/templates/build/sidebar.html:15 +msgid "Consumed Stock" +msgstr "" + +#: build/templates/build/detail.html:249 +msgid "Completed Build Outputs" +msgstr "" + +#: build/templates/build/detail.html:261 build/templates/build/sidebar.html:19 +#: company/templates/company/detail.html:229 +#: company/templates/company/manufacturer_part.html:141 +#: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:9 +#: company/templates/company/sidebar.html:39 +#: order/templates/order/po_sidebar.html:9 +#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:84 +#: order/templates/order/return_order_detail.html:70 +#: order/templates/order/return_order_sidebar.html:7 +#: order/templates/order/sales_order_detail.html:124 +#: order/templates/order/so_sidebar.html:15 part/templates/part/detail.html:217 +#: part/templates/part/part_sidebar.html:61 stock/templates/stock/item.html:110 +#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23 +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#: build/templates/build/detail.html:276 +msgid "Build Notes" +msgstr "" + +#: build/templates/build/detail.html:434 +msgid "Allocation Complete" +msgstr "" + +#: build/templates/build/detail.html:435 +msgid "All lines have been fully allocated" +msgstr "" + +#: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 +msgid "New Build Order" +msgstr "" + +#: build/templates/build/sidebar.html:5 +msgid "Build Order Details" +msgstr "" + +#: build/templates/build/sidebar.html:10 +msgid "Incomplete Outputs" +msgstr "" + +#: common/files.py:63 +#, python-brace-format +msgid "Unsupported file format: {fmt}" +msgstr "" + +#: common/files.py:65 +msgid "Error reading file (invalid encoding)" +msgstr "" + +#: common/files.py:70 +msgid "Error reading file (invalid format)" +msgstr "" + +#: common/files.py:72 +msgid "Error reading file (incorrect dimension)" +msgstr "" + +#: common/files.py:74 +msgid "Error reading file (data could be corrupted)" +msgstr "" + +#: common/forms.py:12 +msgid "File" +msgstr "" + +#: common/forms.py:12 +msgid "Select file to upload" +msgstr "" + +#: common/forms.py:25 +msgid "{name.title()} File" +msgstr "" + +#: common/forms.py:26 +#, python-brace-format +msgid "Select {name} file to upload" +msgstr "" + +#: common/models.py:71 +msgid "Updated" +msgstr "" + +#: common/models.py:72 +msgid "Timestamp of last update" +msgstr "" + +#: common/models.py:105 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "" + +#: common/models.py:130 +msgid "Unique project code" +msgstr "" + +#: common/models.py:137 +msgid "Project description" +msgstr "" + +#: common/models.py:146 +msgid "User or group responsible for this project" +msgstr "" + +#: common/models.py:744 +msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" +msgstr "" + +#: common/models.py:748 +msgid "Settings value" +msgstr "" + +#: common/models.py:800 +msgid "Chosen value is not a valid option" +msgstr "" + +#: common/models.py:816 +msgid "Value must be a boolean value" +msgstr "" + +#: common/models.py:824 +msgid "Value must be an integer value" +msgstr "" + +#: common/models.py:861 +msgid "Key string must be unique" +msgstr "" + +#: common/models.py:1093 +msgid "No group" +msgstr "" + +#: common/models.py:1136 +msgid "An empty domain is not allowed." +msgstr "" + +#: common/models.py:1138 +#, python-brace-format +msgid "Invalid domain name: {domain}" +msgstr "" + +#: common/models.py:1150 +msgid "No plugin" +msgstr "" + +#: common/models.py:1236 +msgid "Restart required" +msgstr "" + +#: common/models.py:1238 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "" + +#: common/models.py:1245 +msgid "Pending migrations" +msgstr "" + +#: common/models.py:1246 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "" + +#: common/models.py:1251 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "" + +#: common/models.py:1253 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "" + +#: common/models.py:1257 +msgid "Use instance name" +msgstr "" + +#: common/models.py:1258 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "" + +#: common/models.py:1263 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "" + +#: common/models.py:1264 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "" + +#: common/models.py:1269 company/models.py:107 company/models.py:108 +msgid "Company name" +msgstr "" + +#: common/models.py:1270 +msgid "Internal company name" +msgstr "" + +#: common/models.py:1274 +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: common/models.py:1275 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "" + +#: common/models.py:1281 +msgid "Default Currency" +msgstr "" + +#: common/models.py:1282 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/models.py:1288 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "" + +#: common/models.py:1290 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/models.py:1293 common/models.py:1349 common/models.py:1362 +#: common/models.py:1370 common/models.py:1379 common/models.py:1388 +#: common/models.py:1590 common/models.py:1612 common/models.py:1727 +#: common/models.py:1998 +msgid "days" +msgstr "" + +#: common/models.py:1297 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "" + +#: common/models.py:1298 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "" + +#: common/models.py:1303 +msgid "Download from URL" +msgstr "" + +#: common/models.py:1305 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "" + +#: common/models.py:1311 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "" + +#: common/models.py:1312 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "" + +#: common/models.py:1318 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "" + +#: common/models.py:1320 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "" + +#: common/models.py:1325 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1326 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "" + +#: common/models.py:1331 +msgid "Require confirm" +msgstr "" + +#: common/models.py:1332 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "" + +#: common/models.py:1337 +msgid "Tree Depth" +msgstr "" + +#: common/models.py:1339 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "" + +#: common/models.py:1345 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "" + +#: common/models.py:1346 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/models.py:1352 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "" + +#: common/models.py:1353 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "" + +#: common/models.py:1358 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "" + +#: common/models.py:1359 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "" + +#: common/models.py:1365 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/models.py:1367 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/models.py:1374 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/models.py:1376 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/models.py:1383 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/models.py:1385 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/models.py:1392 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "" + +#: common/models.py:1393 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "" + +#: common/models.py:1398 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "" + +#: common/models.py:1399 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "" + +#: common/models.py:1405 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "" + +#: common/models.py:1406 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "" + +#: common/models.py:1411 +msgid "Part Revisions" +msgstr "" + +#: common/models.py:1412 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "" + +#: common/models.py:1417 +msgid "IPN Regex" +msgstr "" + +#: common/models.py:1418 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "" + +#: common/models.py:1421 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "" + +#: common/models.py:1422 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "" + +#: common/models.py:1427 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "" + +#: common/models.py:1428 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "" + +#: common/models.py:1433 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "" + +#: common/models.py:1434 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/models.py:1439 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "" + +#: common/models.py:1440 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/models.py:1445 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "" + +#: common/models.py:1446 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/models.py:1451 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "" + +#: common/models.py:1452 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "" + +#: common/models.py:1457 part/admin.py:108 part/models.py:3771 +#: report/models.py:181 stock/serializers.py:99 +#: templates/js/translated/table_filters.js:139 +#: templates/js/translated/table_filters.js:767 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: common/models.py:1458 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "" + +#: common/models.py:1463 part/admin.py:91 part/admin.py:431 part/models.py:1015 +#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: templates/js/translated/table_filters.js:330 +#: templates/js/translated/table_filters.js:721 +msgid "Assembly" +msgstr "" + +#: common/models.py:1464 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "" + +#: common/models.py:1469 part/admin.py:95 part/models.py:1021 +#: templates/js/translated/table_filters.js:729 +msgid "Component" +msgstr "" + +#: common/models.py:1470 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "" + +#: common/models.py:1475 part/admin.py:100 part/models.py:1033 +msgid "Purchaseable" +msgstr "" + +#: common/models.py:1476 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "" + +#: common/models.py:1481 part/admin.py:104 part/models.py:1039 +#: templates/js/translated/table_filters.js:755 +msgid "Salable" +msgstr "" + +#: common/models.py:1482 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "" + +#: common/models.py:1487 part/admin.py:113 part/models.py:1027 +#: templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: templates/js/translated/table_filters.js:223 +#: templates/js/translated/table_filters.js:771 +msgid "Trackable" +msgstr "" + +#: common/models.py:1488 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "" + +#: common/models.py:1493 part/admin.py:117 part/models.py:1049 +#: part/templates/part/part_base.html:154 +#: templates/js/translated/table_filters.js:143 +#: templates/js/translated/table_filters.js:775 +msgid "Virtual" +msgstr "" + +#: common/models.py:1494 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "" + +#: common/models.py:1499 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "" + +#: common/models.py:1500 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "" + +#: common/models.py:1505 +msgid "Show related parts" +msgstr "" + +#: common/models.py:1506 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "" + +#: common/models.py:1511 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "" + +#: common/models.py:1512 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/models.py:1517 templates/js/translated/part.js:107 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "" + +#: common/models.py:1519 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/models.py:1525 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "" + +#: common/models.py:1526 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "" + +#: common/models.py:1532 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "" + +#: common/models.py:1533 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/models.py:1537 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "" + +#: common/models.py:1539 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "" + +#: common/models.py:1545 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/models.py:1547 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/models.py:1553 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/models.py:1555 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/models.py:1561 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "" + +#: common/models.py:1563 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/models.py:1569 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "" + +#: common/models.py:1571 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "" + +#: common/models.py:1577 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "" + +#: common/models.py:1579 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/models.py:1585 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "" + +#: common/models.py:1587 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/models.py:1594 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "" + +#: common/models.py:1595 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/models.py:1600 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "" + +#: common/models.py:1602 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "" + +#: common/models.py:1608 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "" + +#: common/models.py:1610 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "" + +#: common/models.py:1617 +msgid "Internal Prices" +msgstr "" + +#: common/models.py:1618 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "" + +#: common/models.py:1623 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "" + +#: common/models.py:1625 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "" + +#: common/models.py:1631 +msgid "Enable label printing" +msgstr "" + +#: common/models.py:1632 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "" + +#: common/models.py:1637 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "" + +#: common/models.py:1639 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "" + +#: common/models.py:1645 +msgid "Enable Reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1646 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1651 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "" + +#: common/models.py:1652 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "" + +#: common/models.py:1657 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/models.py:1658 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1663 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:202 +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: common/models.py:1664 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1669 +msgid "Enable Test Reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1670 +msgid "Enable generation of test reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1675 +msgid "Attach Test Reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:1677 +msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" +msgstr "" + +#: common/models.py:1683 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "" + +#: common/models.py:1684 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "" + +#: common/models.py:1689 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "" + +#: common/models.py:1690 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "" + +#: common/models.py:1695 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "" + +#: common/models.py:1697 +msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" +msgstr "" + +#: common/models.py:1703 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "" + +#: common/models.py:1705 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1710 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "" + +#: common/models.py:1711 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "" + +#: common/models.py:1716 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/models.py:1717 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "" + +#: common/models.py:1722 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "" + +#: common/models.py:1724 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "" + +#: common/models.py:1731 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/models.py:1732 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "" + +#: common/models.py:1737 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "" + +#: common/models.py:1738 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1743 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "" + +#: common/models.py:1744 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/models.py:1748 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1749 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "" + +#: common/models.py:1754 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/models.py:1756 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/models.py:1762 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/models.py:1764 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "" + +#: common/models.py:1770 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "" + +#: common/models.py:1771 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "" + +#: common/models.py:1776 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/models.py:1778 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "" + +#: common/models.py:1784 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "" + +#: common/models.py:1786 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "" + +#: common/models.py:1792 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/models.py:1794 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "" + +#: common/models.py:1800 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "" + +#: common/models.py:1801 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "" + +#: common/models.py:1806 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/models.py:1808 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/models.py:1814 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/models.py:1816 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "" + +#: common/models.py:1822 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/models.py:1824 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/models.py:1830 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/models.py:1832 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "" + +#: common/models.py:1839 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "" + +#: common/models.py:1840 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "" + +#: common/models.py:1845 +msgid "Enable registration" +msgstr "" + +#: common/models.py:1846 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/models.py:1851 +msgid "Enable SSO" +msgstr "" + +#: common/models.py:1852 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "" + +#: common/models.py:1857 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "" + +#: common/models.py:1859 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/models.py:1865 +msgid "Email required" +msgstr "" + +#: common/models.py:1866 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "" + +#: common/models.py:1871 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "" + +#: common/models.py:1873 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "" + +#: common/models.py:1879 +msgid "Mail twice" +msgstr "" + +#: common/models.py:1880 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "" + +#: common/models.py:1885 +msgid "Password twice" +msgstr "" + +#: common/models.py:1886 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "" + +#: common/models.py:1891 +msgid "Allowed domains" +msgstr "" + +#: common/models.py:1893 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "" + +#: common/models.py:1899 +msgid "Group on signup" +msgstr "" + +#: common/models.py:1900 +msgid "Group to which new users are assigned on registration" +msgstr "" + +#: common/models.py:1905 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "" + +#: common/models.py:1906 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "" + +#: common/models.py:1911 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "" + +#: common/models.py:1913 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "" + +#: common/models.py:1921 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "" + +#: common/models.py:1922 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "" + +#: common/models.py:1928 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "" + +#: common/models.py:1929 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "" + +#: common/models.py:1935 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "" + +#: common/models.py:1936 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1942 +msgid "Enable app integration" +msgstr "" + +#: common/models.py:1943 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "" + +#: common/models.py:1949 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "" + +#: common/models.py:1950 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "" + +#: common/models.py:1956 +msgid "Enable event integration" +msgstr "" + +#: common/models.py:1957 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "" + +#: common/models.py:1963 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/models.py:1964 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/models.py:1969 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "" + +#: common/models.py:1971 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "" + +#: common/models.py:1977 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "" + +#: common/models.py:1979 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "" + +#: common/models.py:1985 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "" + +#: common/models.py:1987 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/models.py:1993 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/models.py:1995 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/models.py:2002 +msgid "Display Users full names" +msgstr "" + +#: common/models.py:2003 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "" + +#: common/models.py:2008 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "" + +#: common/models.py:2010 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "" + +#: common/models.py:2016 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/models.py:2017 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/models.py:2029 common/models.py:2429 +msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" +msgstr "" + +#: common/models.py:2070 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "" + +#: common/models.py:2072 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "" + +#: common/models.py:2078 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "" + +#: common/models.py:2079 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/models.py:2084 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "" + +#: common/models.py:2085 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "" + +#: common/models.py:2090 +msgid "Show latest parts" +msgstr "" + +#: common/models.py:2091 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/models.py:2096 +msgid "Show unvalidated BOMs" +msgstr "" + +#: common/models.py:2097 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "" + +#: common/models.py:2102 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "" + +#: common/models.py:2103 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/models.py:2108 +msgid "Show low stock" +msgstr "" + +#: common/models.py:2109 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/models.py:2114 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "" + +#: common/models.py:2115 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/models.py:2120 +msgid "Show needed stock" +msgstr "" + +#: common/models.py:2121 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/models.py:2126 +msgid "Show expired stock" +msgstr "" + +#: common/models.py:2127 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/models.py:2132 +msgid "Show stale stock" +msgstr "" + +#: common/models.py:2133 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/models.py:2138 +msgid "Show pending builds" +msgstr "" + +#: common/models.py:2139 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/models.py:2144 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "" + +#: common/models.py:2145 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/models.py:2150 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "" + +#: common/models.py:2151 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/models.py:2156 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "" + +#: common/models.py:2157 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/models.py:2162 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "" + +#: common/models.py:2163 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/models.py:2168 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "" + +#: common/models.py:2169 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/models.py:2174 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "" + +#: common/models.py:2175 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "" + +#: common/models.py:2180 +msgid "Show News" +msgstr "" + +#: common/models.py:2181 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "" + +#: common/models.py:2186 +msgid "Inline label display" +msgstr "" + +#: common/models.py:2188 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/models.py:2194 +msgid "Default label printer" +msgstr "" + +#: common/models.py:2196 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "" + +#: common/models.py:2202 +msgid "Inline report display" +msgstr "" + +#: common/models.py:2204 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/models.py:2210 +msgid "Search Parts" +msgstr "" + +#: common/models.py:2211 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/models.py:2216 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "" + +#: common/models.py:2217 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/models.py:2222 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "" + +#: common/models.py:2223 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/models.py:2228 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "" + +#: common/models.py:2229 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "" + +#: common/models.py:2234 +msgid "Search Categories" +msgstr "" + +#: common/models.py:2235 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "" + +#: common/models.py:2240 +msgid "Search Stock" +msgstr "" + +#: common/models.py:2241 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "" + +#: common/models.py:2246 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "" + +#: common/models.py:2248 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "" + +#: common/models.py:2254 +msgid "Search Locations" +msgstr "" + +#: common/models.py:2255 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "" + +#: common/models.py:2260 +msgid "Search Companies" +msgstr "" + +#: common/models.py:2261 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "" + +#: common/models.py:2266 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "" + +#: common/models.py:2267 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/models.py:2272 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/models.py:2273 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/models.py:2278 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/models.py:2280 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/models.py:2286 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/models.py:2287 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/models.py:2292 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/models.py:2294 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/models.py:2300 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "" + +#: common/models.py:2301 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/models.py:2306 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "" + +#: common/models.py:2308 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/models.py:2314 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "" + +#: common/models.py:2316 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "" + +#: common/models.py:2322 +msgid "Regex Search" +msgstr "" + +#: common/models.py:2323 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "" + +#: common/models.py:2328 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "" + +#: common/models.py:2329 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "" + +#: common/models.py:2334 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "" + +#: common/models.py:2335 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "" + +#: common/models.py:2340 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "" + +#: common/models.py:2341 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "" + +#: common/models.py:2346 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "" + +#: common/models.py:2347 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "" + +#: common/models.py:2352 +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: common/models.py:2353 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "" + +#: common/models.py:2366 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "" + +#: common/models.py:2367 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "" + +#: common/models.py:2372 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "" + +#: common/models.py:2374 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "" + +#: common/models.py:2380 +msgid "Table String Length" +msgstr "" + +#: common/models.py:2382 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "" + +#: common/models.py:2388 +msgid "Default part label template" +msgstr "" + +#: common/models.py:2389 +msgid "The part label template to be automatically selected" +msgstr "" + +#: common/models.py:2394 +msgid "Default stock item template" +msgstr "" + +#: common/models.py:2396 +msgid "The stock item label template to be automatically selected" +msgstr "" + +#: common/models.py:2402 +msgid "Default stock location label template" +msgstr "" + +#: common/models.py:2404 +msgid "The stock location label template to be automatically selected" +msgstr "" + +#: common/models.py:2410 +msgid "Receive error reports" +msgstr "" + +#: common/models.py:2411 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "" + +#: common/models.py:2416 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "" + +#: common/models.py:2417 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "" + +#: common/models.py:2460 +msgid "Price break quantity" +msgstr "" + +#: common/models.py:2467 company/serializers.py:486 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1321 order/models.py:2226 +#: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 +#: templates/js/translated/pricing.js:621 +#: templates/js/translated/return_order.js:741 +msgid "Price" +msgstr "" + +#: common/models.py:2468 +msgid "Unit price at specified quantity" +msgstr "" + +#: common/models.py:2639 common/models.py:2824 +msgid "Endpoint" +msgstr "" + +#: common/models.py:2640 +msgid "Endpoint at which this webhook is received" +msgstr "" + +#: common/models.py:2650 +msgid "Name for this webhook" +msgstr "" + +#: common/models.py:2654 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1044 plugin/models.py:56 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 users/models.py:169 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: common/models.py:2654 +msgid "Is this webhook active" +msgstr "" + +#: common/models.py:2670 users/models.py:148 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: common/models.py:2671 +msgid "Token for access" +msgstr "" + +#: common/models.py:2679 +msgid "Secret" +msgstr "" + +#: common/models.py:2680 +msgid "Shared secret for HMAC" +msgstr "" + +#: common/models.py:2788 +msgid "Message ID" +msgstr "" + +#: common/models.py:2789 +msgid "Unique identifier for this message" +msgstr "" + +#: common/models.py:2797 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: common/models.py:2798 +msgid "Host from which this message was received" +msgstr "" + +#: common/models.py:2806 +msgid "Header" +msgstr "" + +#: common/models.py:2807 +msgid "Header of this message" +msgstr "" + +#: common/models.py:2814 +msgid "Body" +msgstr "" + +#: common/models.py:2815 +msgid "Body of this message" +msgstr "" + +#: common/models.py:2825 +msgid "Endpoint on which this message was received" +msgstr "" + +#: common/models.py:2830 +msgid "Worked on" +msgstr "" + +#: common/models.py:2831 +msgid "Was the work on this message finished?" +msgstr "" + +#: common/models.py:2957 +msgid "Id" +msgstr "" + +#: common/models.py:2959 templates/js/translated/company.js:955 +#: templates/js/translated/news.js:44 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: common/models.py:2963 templates/js/translated/news.js:60 +msgid "Published" +msgstr "" + +#: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: common/models.py:2967 templates/js/translated/news.js:52 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: common/models.py:2970 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: common/models.py:2970 +msgid "Was this news item read?" +msgstr "" + +#: common/models.py:2987 company/models.py:155 part/models.py:928 +#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 +#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 +#: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 +#: stock/templates/stock/item_base.html:133 templates/503.html:31 +#: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 +#: templates/modals.html:6 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: common/models.py:2987 +msgid "Image file" +msgstr "" + +#: common/models.py:3029 +msgid "Unit name must be a valid identifier" +msgstr "" + +#: common/models.py:3048 +msgid "Unit name" +msgstr "" + +#: common/models.py:3055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: common/models.py:3056 +msgid "Optional unit symbol" +msgstr "" + +#: common/models.py:3063 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +msgid "Definition" +msgstr "" + +#: common/models.py:3064 +msgid "Unit definition" +msgstr "" + +#: common/notifications.py:314 +#, python-brace-format +msgid "New {verbose_name}" +msgstr "" + +#: common/notifications.py:316 +msgid "A new order has been created and assigned to you" +msgstr "" + +#: common/notifications.py:322 +#, python-brace-format +msgid "{verbose_name} canceled" +msgstr "" + +#: common/notifications.py:324 +msgid "A order that is assigned to you was canceled" +msgstr "" + +#: common/notifications.py:330 common/notifications.py:337 +msgid "Items Received" +msgstr "" + +#: common/notifications.py:332 +msgid "Items have been received against a purchase order" +msgstr "" + +#: common/notifications.py:339 +msgid "Items have been received against a return order" +msgstr "" + +#: common/notifications.py:457 +msgid "Error raised by plugin" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:333 +msgid "Is Running" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:339 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:345 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:351 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:366 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:366 +msgid "Unique task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:368 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:368 +msgid "Lock time" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:370 +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Function name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:374 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:374 +msgid "Task arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:377 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:377 +msgid "Task keyword arguments" +msgstr "" + +#: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 +#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 +#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 +#: templates/patterns/wizard/upload.html:37 +msgid "Upload File" +msgstr "" + +#: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52 +#: order/views.py:119 +#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:45 +#: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:110 +#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 +msgid "Match Fields" +msgstr "" + +#: common/views.py:84 +msgid "Match Items" +msgstr "" + +#: common/views.py:401 +msgid "Fields matching failed" +msgstr "" + +#: common/views.py:464 +msgid "Parts imported" +msgstr "" + +#: common/views.py:494 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 +#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:49 +#: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:27 +#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:19 +#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:56 +#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26 +#: templates/patterns/wizard/upload.html:35 +msgid "Previous Step" +msgstr "" + +#: company/models.py:113 +msgid "Company description" +msgstr "" + +#: company/models.py:114 +msgid "Description of the company" +msgstr "" + +#: company/models.py:119 company/templates/company/company_base.html:100 +#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 +#: templates/js/translated/company.js:522 +msgid "Website" +msgstr "" + +#: company/models.py:119 +msgid "Company website URL" +msgstr "" + +#: company/models.py:124 +msgid "Phone number" +msgstr "" + +#: company/models.py:126 +msgid "Contact phone number" +msgstr "" + +#: company/models.py:133 +msgid "Contact email address" +msgstr "" + +#: company/models.py:138 company/templates/company/company_base.html:139 +#: order/models.py:319 order/templates/order/order_base.html:203 +#: order/templates/order/return_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#: company/models.py:140 +msgid "Point of contact" +msgstr "" + +#: company/models.py:146 +msgid "Link to external company information" +msgstr "" + +#: company/models.py:160 +msgid "is customer" +msgstr "" + +#: company/models.py:161 +msgid "Do you sell items to this company?" +msgstr "" + +#: company/models.py:166 +msgid "is supplier" +msgstr "" + +#: company/models.py:167 +msgid "Do you purchase items from this company?" +msgstr "" + +#: company/models.py:172 +msgid "is manufacturer" +msgstr "" + +#: company/models.py:173 +msgid "Does this company manufacture parts?" +msgstr "" + +#: company/models.py:181 +msgid "Default currency used for this company" +msgstr "" + +#: company/models.py:268 company/models.py:377 +#: company/templates/company/company_base.html:8 +#: company/templates/company/company_base.html:12 stock/api.py:761 +#: templates/InvenTree/search.html:178 templates/js/translated/company.js:495 +msgid "Company" +msgstr "" + +#: company/models.py:378 +msgid "Select company" +msgstr "" + +#: company/models.py:383 +msgid "Address title" +msgstr "" + +#: company/models.py:384 +msgid "Title describing the address entry" +msgstr "" + +#: company/models.py:390 +msgid "Primary address" +msgstr "" + +#: company/models.py:391 +msgid "Set as primary address" +msgstr "" + +#: company/models.py:396 templates/js/translated/company.js:904 +#: templates/js/translated/company.js:961 +msgid "Line 1" +msgstr "" + +#: company/models.py:397 +msgid "Address line 1" +msgstr "" + +#: company/models.py:403 templates/js/translated/company.js:905 +#: templates/js/translated/company.js:967 +msgid "Line 2" +msgstr "" + +#: company/models.py:404 +msgid "Address line 2" +msgstr "" + +#: company/models.py:410 company/models.py:411 +#: templates/js/translated/company.js:973 +msgid "Postal code" +msgstr "" + +#: company/models.py:417 +msgid "City/Region" +msgstr "" + +#: company/models.py:418 +msgid "Postal code city/region" +msgstr "" + +#: company/models.py:424 +msgid "State/Province" +msgstr "" + +#: company/models.py:425 +msgid "State or province" +msgstr "" + +#: company/models.py:431 templates/js/translated/company.js:991 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: company/models.py:432 +msgid "Address country" +msgstr "" + +#: company/models.py:438 +msgid "Courier shipping notes" +msgstr "" + +#: company/models.py:439 +msgid "Notes for shipping courier" +msgstr "" + +#: company/models.py:445 +msgid "Internal shipping notes" +msgstr "" + +#: company/models.py:446 +msgid "Shipping notes for internal use" +msgstr "" + +#: company/models.py:453 +msgid "Link to address information (external)" +msgstr "" + +#: company/models.py:484 company/models.py:785 stock/models.py:754 +#: stock/serializers.py:266 stock/templates/stock/item_base.html:142 +#: templates/js/translated/bom.js:622 +msgid "Base Part" +msgstr "" + +#: company/models.py:486 company/models.py:787 +msgid "Select part" +msgstr "" + +#: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:76 +#: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:515 +#: stock/templates/stock/item_base.html:207 +#: templates/js/translated/company.js:506 +#: templates/js/translated/company.js:1108 +#: templates/js/translated/company.js:1286 +#: templates/js/translated/company.js:1601 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 +msgid "Manufacturer" +msgstr "" + +#: company/models.py:496 +msgid "Select manufacturer" +msgstr "" + +#: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:525 +#: templates/js/translated/company.js:351 +#: templates/js/translated/company.js:1107 +#: templates/js/translated/company.js:1302 +#: templates/js/translated/company.js:1620 templates/js/translated/part.js:1800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1852 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 +msgid "MPN" +msgstr "" + +#: company/models.py:503 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "" + +#: company/models.py:510 +msgid "URL for external manufacturer part link" +msgstr "" + +#: company/models.py:518 +msgid "Manufacturer part description" +msgstr "" + +#: company/models.py:575 company/models.py:602 company/models.py:811 +#: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 +#: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 +#: stock/templates/stock/item_base.html:217 +msgid "Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: company/models.py:609 +msgid "Parameter name" +msgstr "" + +#: company/models.py:615 +#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 +#: stock/models.py:2441 templates/js/translated/company.js:1156 +#: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 +#: templates/js/translated/stock.js:1519 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: company/models.py:616 +msgid "Parameter value" +msgstr "" + +#: company/models.py:623 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1008 part/models.py:3622 +#: part/templates/part/part_base.html:284 +#: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 +#: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370 +msgid "Units" +msgstr "" + +#: company/models.py:624 +msgid "Parameter units" +msgstr "" + +#: company/models.py:725 +msgid "Pack units must be compatible with the base part units" +msgstr "" + +#: company/models.py:732 +msgid "Pack units must be greater than zero" +msgstr "" + +#: company/models.py:746 +msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" +msgstr "" + +#: company/models.py:795 company/templates/company/company_base.html:81 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:453 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: part/serializers.py:499 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 +#: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 +#: templates/js/translated/company.js:350 +#: templates/js/translated/company.js:510 +#: templates/js/translated/company.js:1574 templates/js/translated/part.js:1768 +#: templates/js/translated/pricing.js:498 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1690 +#: templates/js/translated/table_filters.js:800 +msgid "Supplier" +msgstr "" + +#: company/models.py:796 +msgid "Select supplier" +msgstr "" + +#: company/models.py:802 part/serializers.py:510 +msgid "Supplier stock keeping unit" +msgstr "" + +#: company/models.py:812 +msgid "Select manufacturer part" +msgstr "" + +#: company/models.py:819 +msgid "URL for external supplier part link" +msgstr "" + +#: company/models.py:827 +msgid "Supplier part description" +msgstr "" + +#: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 +#: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 +#: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 +#: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 +#: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 +#: stock/serializers.py:579 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: company/models.py:843 part/models.py:1966 +msgid "base cost" +msgstr "" + +#: company/models.py:844 part/models.py:1967 +msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" +msgstr "" + +#: company/models.py:851 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: stock/admin.py:224 stock/models.py:785 stock/serializers.py:1350 +#: stock/templates/stock/item_base.html:240 +#: templates/js/translated/company.js:1636 +#: templates/js/translated/stock.js:2423 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: company/models.py:852 +msgid "Part packaging" +msgstr "" + +#: company/models.py:857 templates/js/translated/company.js:1641 +#: templates/js/translated/part.js:1821 templates/js/translated/part.js:1877 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:311 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:841 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2085 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2102 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "" + +#: company/models.py:859 +msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." +msgstr "" + +#: company/models.py:878 part/models.py:1973 +msgid "multiple" +msgstr "" + +#: company/models.py:879 +msgid "Order multiple" +msgstr "" + +#: company/models.py:891 +msgid "Quantity available from supplier" +msgstr "" + +#: company/models.py:897 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: company/models.py:898 +msgid "Date of last update of availability data" +msgstr "" + +#: company/serializers.py:155 +msgid "Default currency used for this supplier" +msgstr "" + +#: company/templates/company/company_base.html:21 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:242 +msgid "Create Purchase Order" +msgstr "" + +#: company/templates/company/company_base.html:27 +msgid "Company actions" +msgstr "" + +#: company/templates/company/company_base.html:32 +msgid "Edit company information" +msgstr "" + +#: company/templates/company/company_base.html:33 +#: templates/js/translated/company.js:444 +msgid "Edit Company" +msgstr "" + +#: company/templates/company/company_base.html:37 +msgid "Delete company" +msgstr "" + +#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:162 +msgid "Delete Company" +msgstr "" + +#: company/templates/company/company_base.html:47 +#: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 +#: company/templates/company/supplier_part.html:83 +#: part/templates/part/part_thumb.html:20 +#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:98 +#: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:40 +#: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:40 +#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:84 +#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:163 +msgid "Part image" +msgstr "" + +#: company/templates/company/company_base.html:55 +#: part/templates/part/part_thumb.html:12 +msgid "Upload new image" +msgstr "" + +#: company/templates/company/company_base.html:58 +#: part/templates/part/part_thumb.html:14 +msgid "Download image from URL" +msgstr "" + +#: company/templates/company/company_base.html:60 +#: part/templates/part/part_thumb.html:16 +msgid "Delete image" +msgstr "" + +#: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:898 +#: order/models.py:1993 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:807 +#: stock/models.py:808 stock/serializers.py:1100 +#: stock/templates/stock/item_base.html:405 +#: templates/email/overdue_sales_order.html:16 +#: templates/js/translated/company.js:502 +#: templates/js/translated/return_order.js:296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:784 +#: templates/js/translated/stock.js:2959 +#: templates/js/translated/table_filters.js:804 +msgid "Customer" +msgstr "" + +#: company/templates/company/company_base.html:111 +msgid "Uses default currency" +msgstr "" + +#: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:329 +#: order/templates/order/order_base.html:210 +#: order/templates/order/return_order_base.html:181 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: company/templates/company/company_base.html:125 +msgid "Phone" +msgstr "" + +#: company/templates/company/company_base.html:205 +#: part/templates/part/part_base.html:528 +msgid "Remove Image" +msgstr "" + +#: company/templates/company/company_base.html:206 +msgid "Remove associated image from this company" +msgstr "" + +#: company/templates/company/company_base.html:208 +#: part/templates/part/part_base.html:531 +#: templates/InvenTree/settings/user.html:88 +#: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: company/templates/company/company_base.html:237 +#: part/templates/part/part_base.html:560 +msgid "Upload Image" +msgstr "" + +#: company/templates/company/company_base.html:252 +#: part/templates/part/part_base.html:614 +msgid "Download Image" +msgstr "" + +#: company/templates/company/detail.html:15 +#: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 +#: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:147 +msgid "Supplier Parts" +msgstr "" + +#: company/templates/company/detail.html:19 +msgid "Create new supplier part" +msgstr "" + +#: company/templates/company/detail.html:20 +#: company/templates/company/manufacturer_part.html:123 +#: part/templates/part/detail.html:356 +msgid "New Supplier Part" +msgstr "" + +#: company/templates/company/detail.html:41 templates/InvenTree/search.html:105 +#: templates/js/translated/search.js:151 +msgid "Manufacturer Parts" +msgstr "" + +#: company/templates/company/detail.html:45 +msgid "Create new manufacturer part" +msgstr "" + +#: company/templates/company/detail.html:46 part/templates/part/detail.html:376 +msgid "New Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: company/templates/company/detail.html:65 +msgid "Supplier Stock" +msgstr "" + +#: company/templates/company/detail.html:75 +#: company/templates/company/sidebar.html:12 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:7 +#: order/templates/order/order_base.html:13 +#: order/templates/order/purchase_orders.html:8 +#: order/templates/order/purchase_orders.html:12 +#: part/templates/part/detail.html:106 part/templates/part/part_sidebar.html:35 +#: templates/InvenTree/index.html:227 templates/InvenTree/search.html:199 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 +#: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 +#: users/models.py:195 +msgid "Purchase Orders" +msgstr "" + +#: company/templates/company/detail.html:79 +#: order/templates/order/purchase_orders.html:17 +msgid "Create new purchase order" +msgstr "" + +#: company/templates/company/detail.html:80 +#: order/templates/order/purchase_orders.html:18 +msgid "New Purchase Order" +msgstr "" + +#: company/templates/company/detail.html:101 +#: company/templates/company/sidebar.html:21 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:13 +#: order/templates/order/sales_orders.html:8 +#: order/templates/order/sales_orders.html:15 +#: part/templates/part/detail.html:127 part/templates/part/part_sidebar.html:39 +#: templates/InvenTree/index.html:259 templates/InvenTree/search.html:219 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:59 +#: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 +#: users/models.py:196 +msgid "Sales Orders" +msgstr "" + +#: company/templates/company/detail.html:105 +#: order/templates/order/sales_orders.html:20 +msgid "Create new sales order" +msgstr "" + +#: company/templates/company/detail.html:106 +#: order/templates/order/sales_orders.html:21 +msgid "New Sales Order" +msgstr "" + +#: company/templates/company/detail.html:126 +msgid "Assigned Stock" +msgstr "" + +#: company/templates/company/detail.html:142 +#: company/templates/company/sidebar.html:29 +#: order/templates/order/return_order_base.html:13 +#: order/templates/order/return_orders.html:8 +#: order/templates/order/return_orders.html:15 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:61 +#: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 +#: users/models.py:197 +msgid "Return Orders" +msgstr "" + +#: company/templates/company/detail.html:146 +#: order/templates/order/return_orders.html:20 +msgid "Create new return order" +msgstr "" + +#: company/templates/company/detail.html:147 +#: order/templates/order/return_orders.html:21 +msgid "New Return Order" +msgstr "" + +#: company/templates/company/detail.html:168 +msgid "Company Notes" +msgstr "" + +#: company/templates/company/detail.html:183 +msgid "Company Contacts" +msgstr "" + +#: company/templates/company/detail.html:187 +#: company/templates/company/detail.html:188 +msgid "Add Contact" +msgstr "" + +#: company/templates/company/detail.html:206 +msgid "Company addresses" +msgstr "" + +#: company/templates/company/detail.html:210 +#: company/templates/company/detail.html:211 +msgid "Add Address" +msgstr "" + +#: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:37 +#: templates/InvenTree/search.html:180 templates/navbar.html:49 +msgid "Manufacturers" +msgstr "" + +#: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 +#: company/templates/company/supplier_part.html:227 +#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 +msgid "Order part" +msgstr "" + +#: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 +#: templates/js/translated/company.js:1333 +msgid "Edit manufacturer part" +msgstr "" + +#: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 +#: templates/js/translated/company.js:1334 +msgid "Delete manufacturer part" +msgstr "" + +#: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 +#: company/templates/company/supplier_part.html:97 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 +msgid "No manufacturer information available" +msgstr "" + +#: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 +#: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:819 +#: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 +#: templates/navbar.html:48 +msgid "Suppliers" +msgstr "" + +#: company/templates/company/manufacturer_part.html:156 +#: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5 +#: part/templates/part/category_sidebar.html:20 +#: part/templates/part/detail.html:195 part/templates/part/part_sidebar.html:8 +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: company/templates/company/manufacturer_part.html:160 +#: part/templates/part/detail.html:200 +#: templates/InvenTree/settings/category.html:12 +#: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:24 +msgid "New Parameter" +msgstr "" + +#: company/templates/company/manufacturer_part.html:206 +#: templates/js/translated/part.js:1422 +msgid "Add Parameter" +msgstr "" + +#: company/templates/company/sidebar.html:6 +msgid "Manufactured Parts" +msgstr "" + +#: company/templates/company/sidebar.html:10 +msgid "Supplied Parts" +msgstr "" + +#: company/templates/company/sidebar.html:16 +msgid "Supplied Stock Items" +msgstr "" + +#: company/templates/company/sidebar.html:25 +msgid "Assigned Stock Items" +msgstr "" + +#: company/templates/company/sidebar.html:33 +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#: company/templates/company/sidebar.html:35 +msgid "Addresses" +msgstr "" + +#: company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:765 +#: stock/templates/stock/item_base.html:233 +#: templates/js/translated/company.js:1590 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:2279 +msgid "Supplier Part" +msgstr "" + +#: company/templates/company/supplier_part.html:50 +#: templates/js/translated/company.js:1516 +msgid "Supplier part actions" +msgstr "" + +#: company/templates/company/supplier_part.html:55 +#: company/templates/company/supplier_part.html:56 +#: company/templates/company/supplier_part.html:228 +#: part/templates/part/detail.html:110 +msgid "Order Part" +msgstr "" + +#: company/templates/company/supplier_part.html:60 +#: company/templates/company/supplier_part.html:61 +msgid "Update Availability" +msgstr "" + +#: company/templates/company/supplier_part.html:63 +#: company/templates/company/supplier_part.html:64 +#: templates/js/translated/company.js:294 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "" + +#: company/templates/company/supplier_part.html:68 +#: company/templates/company/supplier_part.html:69 +#: templates/js/translated/company.js:269 +msgid "Duplicate Supplier Part" +msgstr "" + +#: company/templates/company/supplier_part.html:73 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: company/templates/company/supplier_part.html:74 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: company/templates/company/supplier_part.html:133 +msgid "No supplier information available" +msgstr "" + +#: company/templates/company/supplier_part.html:139 part/bom.py:279 +#: part/bom.py:311 part/serializers.py:509 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786 +#: templates/js/translated/pricing.js:510 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1851 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2029 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: company/templates/company/supplier_part.html:206 +msgid "Supplier Part Stock" +msgstr "" + +#: company/templates/company/supplier_part.html:209 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 +msgid "Create new stock item" +msgstr "" + +#: company/templates/company/supplier_part.html:210 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 +#: templates/js/translated/stock.js:537 +msgid "New Stock Item" +msgstr "" + +#: company/templates/company/supplier_part.html:223 +msgid "Supplier Part Orders" +msgstr "" + +#: company/templates/company/supplier_part.html:246 +msgid "Pricing Information" +msgstr "" + +#: company/templates/company/supplier_part.html:251 +#: templates/js/translated/company.js:398 +#: templates/js/translated/pricing.js:684 +msgid "Add Price Break" +msgstr "" + +#: company/templates/company/supplier_part.html:276 +msgid "Supplier Part QR Code" +msgstr "" + +#: company/templates/company/supplier_part.html:287 +msgid "Link Barcode to Supplier Part" +msgstr "" + +#: company/templates/company/supplier_part.html:359 +msgid "Update Part Availability" +msgstr "" + +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 +#: part/serializers.py:818 part/stocktake.py:223 +#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:69 +#: stock/serializers.py:787 stock/serializers.py:951 +#: stock/templates/stock/location.html:170 +#: stock/templates/stock/location.html:184 +#: stock/templates/stock/location.html:196 +#: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1060 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2766 +#: users/models.py:193 +msgid "Stock Items" +msgstr "" + +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 +msgid "Supplier Part Pricing" +msgstr "" + +#: company/views.py:32 +msgid "New Supplier" +msgstr "" + +#: company/views.py:38 +msgid "New Manufacturer" +msgstr "" + +#: company/views.py:43 templates/InvenTree/search.html:210 +#: templates/navbar.html:60 +msgid "Customers" +msgstr "" + +#: company/views.py:44 +msgid "New Customer" +msgstr "" + +#: company/views.py:51 templates/js/translated/search.js:192 +msgid "Companies" +msgstr "" + +#: company/views.py:52 +msgid "New Company" +msgstr "" + +#: label/api.py:247 +msgid "Error printing label" +msgstr "" + +#: label/models.py:120 +msgid "Label name" +msgstr "" + +#: label/models.py:128 +msgid "Label description" +msgstr "" + +#: label/models.py:136 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: label/models.py:137 +msgid "Label template file" +msgstr "" + +#: label/models.py:143 part/models.py:3493 report/models.py:323 +#: templates/js/translated/part.js:2900 +#: templates/js/translated/table_filters.js:481 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: label/models.py:144 +msgid "Label template is enabled" +msgstr "" + +#: label/models.py:149 +msgid "Width [mm]" +msgstr "" + +#: label/models.py:150 +msgid "Label width, specified in mm" +msgstr "" + +#: label/models.py:156 +msgid "Height [mm]" +msgstr "" + +#: label/models.py:157 +msgid "Label height, specified in mm" +msgstr "" + +#: label/models.py:163 report/models.py:316 +msgid "Filename Pattern" +msgstr "" + +#: label/models.py:164 +msgid "Pattern for generating label filenames" +msgstr "" + +#: label/models.py:313 label/models.py:352 label/models.py:377 +#: label/models.py:412 +msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" +msgstr "" + +#: label/models.py:314 label/models.py:353 label/models.py:378 +#: label/models.py:413 report/models.py:344 report/models.py:495 +#: report/models.py:531 report/models.py:567 report/models.py:749 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: label/templates/label/part/part_label.html:31 +#: label/templates/label/stockitem/qr.html:21 +#: label/templates/label/stocklocation/qr.html:20 +#: templates/allauth_2fa/setup.html:18 +msgid "QR Code" +msgstr "" + +#: label/templates/label/part/part_label_code128.html:31 +#: label/templates/label/stocklocation/qr_and_text.html:31 +#: templates/qr_code.html:7 +msgid "QR code" +msgstr "" + +#: machine/machine_types/label_printer.py:217 +msgid "Copies" +msgstr "" + +#: machine/machine_types/label_printer.py:218 +msgid "Number of copies to print for each label" +msgstr "" + +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: machine/machine_types/label_printer.py:234 order/api.py:1461 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1042 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: machine/machine_types/label_printer.py:235 +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: machine/machine_types/label_printer.py:236 +msgid "No media" +msgstr "" + +#: machine/machine_types/label_printer.py:237 +msgid "Disconnected" +msgstr "" + +#: machine/machine_types/label_printer.py:244 +msgid "Label Printer" +msgstr "" + +#: machine/machine_types/label_printer.py:245 +msgid "Directly print labels for various items." +msgstr "" + +#: machine/machine_types/label_printer.py:251 +msgid "Printer Location" +msgstr "" + +#: machine/machine_types/label_printer.py:252 +msgid "Scope the printer to a specific location" +msgstr "" + +#: machine/models.py:25 +msgid "Name of machine" +msgstr "" + +#: machine/models.py:29 +msgid "Machine Type" +msgstr "" + +#: machine/models.py:29 +msgid "Type of machine" +msgstr "" + +#: machine/models.py:34 machine/models.py:146 +msgid "Driver" +msgstr "" + +#: machine/models.py:35 +msgid "Driver used for the machine" +msgstr "" + +#: machine/models.py:39 +msgid "Machines can be disabled" +msgstr "" + +#: machine/models.py:95 +msgid "Driver available" +msgstr "" + +#: machine/models.py:100 +msgid "No errors" +msgstr "" + +#: machine/models.py:105 +msgid "Initialized" +msgstr "" + +#: machine/models.py:110 +msgid "Errors" +msgstr "" + +#: machine/models.py:117 +msgid "Machine status" +msgstr "" + +#: machine/models.py:145 +msgid "Machine" +msgstr "" + +#: machine/models.py:151 +msgid "Machine Config" +msgstr "" + +#: machine/models.py:156 +msgid "Config type" +msgstr "" + +#: order/admin.py:30 order/models.py:89 +#: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 +#: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 +#: templates/js/translated/order.js:327 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1847 +msgid "Total Price" +msgstr "" + +#: order/api.py:236 +msgid "No matching purchase order found" +msgstr "" + +#: order/api.py:1455 order/models.py:1371 order/models.py:1478 +#: order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/templates/order/order_base.html:18 +#: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 +#: stock/templates/stock/item_base.html:176 +#: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 +#: templates/js/translated/part.js:1745 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:168 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:753 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1674 +#: templates/js/translated/stock.js:2259 templates/js/translated/stock.js:2907 +msgid "Purchase Order" +msgstr "" + +#: order/api.py:1459 order/models.py:2193 order/models.py:2244 +#: order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/templates/order/return_order_base.html:28 +#: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 +#: templates/js/translated/return_order.js:281 +#: templates/js/translated/stock.js:2941 +msgid "Return Order" +msgstr "" + +#: order/models.py:90 +msgid "Total price for this order" +msgstr "" + +#: order/models.py:95 order/serializers.py:65 +msgid "Order Currency" +msgstr "" + +#: order/models.py:98 order/serializers.py:66 +msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" +msgstr "" + +#: order/models.py:234 +msgid "Contact does not match selected company" +msgstr "" + +#: order/models.py:266 +msgid "Order description (optional)" +msgstr "" + +#: order/models.py:275 +msgid "Select project code for this order" +msgstr "" + +#: order/models.py:279 order/models.py:1276 order/models.py:1690 +msgid "Link to external page" +msgstr "" + +#: order/models.py:287 +msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." +msgstr "" + +#: order/models.py:301 +msgid "Created By" +msgstr "" + +#: order/models.py:309 +msgid "User or group responsible for this order" +msgstr "" + +#: order/models.py:320 +msgid "Point of contact for this order" +msgstr "" + +#: order/models.py:330 +msgid "Company address for this order" +msgstr "" + +#: order/models.py:431 order/models.py:887 +msgid "Order reference" +msgstr "" + +#: order/models.py:439 order/models.py:911 +msgid "Purchase order status" +msgstr "" + +#: order/models.py:454 +msgid "Company from which the items are being ordered" +msgstr "" + +#: order/models.py:465 order/templates/order/order_base.html:148 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1703 +msgid "Supplier Reference" +msgstr "" + +#: order/models.py:466 +msgid "Supplier order reference code" +msgstr "" + +#: order/models.py:475 +msgid "received by" +msgstr "" + +#: order/models.py:481 order/models.py:2019 +msgid "Issue Date" +msgstr "" + +#: order/models.py:482 order/models.py:2020 +msgid "Date order was issued" +msgstr "" + +#: order/models.py:489 order/models.py:2027 +msgid "Date order was completed" +msgstr "" + +#: order/models.py:533 +msgid "Part supplier must match PO supplier" +msgstr "" + +#: order/models.py:727 +msgid "Quantity must be a positive number" +msgstr "" + +#: order/models.py:899 +msgid "Company to which the items are being sold" +msgstr "" + +#: order/models.py:922 order/models.py:2012 +msgid "Customer Reference " +msgstr "" + +#: order/models.py:923 order/models.py:2013 +msgid "Customer order reference code" +msgstr "" + +#: order/models.py:927 order/models.py:1644 +#: templates/js/translated/sales_order.js:843 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1024 +msgid "Shipment Date" +msgstr "" + +#: order/models.py:936 +msgid "shipped by" +msgstr "" + +#: order/models.py:987 +msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" +msgstr "" + +#: order/models.py:992 +msgid "Only an open order can be marked as complete" +msgstr "" + +#: order/models.py:996 templates/js/translated/sales_order.js:506 +msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" +msgstr "" + +#: order/models.py:1001 +msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" +msgstr "" + +#: order/models.py:1248 +msgid "Item quantity" +msgstr "" + +#: order/models.py:1265 +msgid "Line item reference" +msgstr "" + +#: order/models.py:1272 +msgid "Line item notes" +msgstr "" + +#: order/models.py:1284 +msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" +msgstr "" + +#: order/models.py:1305 +msgid "Line item description (optional)" +msgstr "" + +#: order/models.py:1311 +msgid "Context" +msgstr "" + +#: order/models.py:1312 +msgid "Additional context for this line" +msgstr "" + +#: order/models.py:1322 +msgid "Unit price" +msgstr "" + +#: order/models.py:1355 +msgid "Supplier part must match supplier" +msgstr "" + +#: order/models.py:1362 +msgid "deleted" +msgstr "" + +#: order/models.py:1370 order/models.py:1477 order/models.py:1523 +#: order/models.py:1637 order/models.py:1789 order/models.py:2192 +#: order/models.py:2243 templates/js/translated/sales_order.js:1488 +msgid "Order" +msgstr "" + +#: order/models.py:1390 +msgid "Supplier part" +msgstr "" + +#: order/models.py:1397 order/templates/order/order_base.html:196 +#: templates/js/translated/part.js:1869 templates/js/translated/part.js:1901 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1306 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2170 +#: templates/js/translated/return_order.js:764 +#: templates/js/translated/table_filters.js:120 +#: templates/js/translated/table_filters.js:602 +msgid "Received" +msgstr "" + +#: order/models.py:1398 +msgid "Number of items received" +msgstr "" + +#: order/models.py:1406 stock/models.py:926 stock/serializers.py:400 +#: stock/templates/stock/item_base.html:183 +#: templates/js/translated/stock.js:2310 +msgid "Purchase Price" +msgstr "" + +#: order/models.py:1407 +msgid "Unit purchase price" +msgstr "" + +#: order/models.py:1422 +msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" +msgstr "" + +#: order/models.py:1511 +msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" +msgstr "" + +#: order/models.py:1516 +msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" +msgstr "" + +#: order/models.py:1542 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 +msgid "Sale Price" +msgstr "" + +#: order/models.py:1543 +msgid "Unit sale price" +msgstr "" + +#: order/models.py:1553 +msgid "Shipped quantity" +msgstr "" + +#: order/models.py:1645 +msgid "Date of shipment" +msgstr "" + +#: order/models.py:1651 templates/js/translated/sales_order.js:1036 +msgid "Delivery Date" +msgstr "" + +#: order/models.py:1652 +msgid "Date of delivery of shipment" +msgstr "" + +#: order/models.py:1660 +msgid "Checked By" +msgstr "" + +#: order/models.py:1661 +msgid "User who checked this shipment" +msgstr "" + +#: order/models.py:1668 order/models.py:1879 order/serializers.py:1343 +#: order/serializers.py:1453 templates/js/translated/model_renderers.js:448 +msgid "Shipment" +msgstr "" + +#: order/models.py:1669 +msgid "Shipment number" +msgstr "" + +#: order/models.py:1677 +msgid "Tracking Number" +msgstr "" + +#: order/models.py:1678 +msgid "Shipment tracking information" +msgstr "" + +#: order/models.py:1685 +msgid "Invoice Number" +msgstr "" + +#: order/models.py:1686 +msgid "Reference number for associated invoice" +msgstr "" + +#: order/models.py:1706 +msgid "Shipment has already been sent" +msgstr "" + +#: order/models.py:1709 +msgid "Shipment has no allocated stock items" +msgstr "" + +#: order/models.py:1825 order/models.py:1827 +msgid "Stock item has not been assigned" +msgstr "" + +#: order/models.py:1834 +msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" +msgstr "" + +#: order/models.py:1837 +msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" +msgstr "" + +#: order/models.py:1840 +msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" +msgstr "" + +#: order/models.py:1859 order/serializers.py:1220 +msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" +msgstr "" + +#: order/models.py:1862 +msgid "Sales order does not match shipment" +msgstr "" + +#: order/models.py:1863 plugin/base/barcodes/api.py:481 +msgid "Shipment does not match sales order" +msgstr "" + +#: order/models.py:1871 +msgid "Line" +msgstr "" + +#: order/models.py:1880 +msgid "Sales order shipment reference" +msgstr "" + +#: order/models.py:1893 order/models.py:2200 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: order/models.py:1894 +msgid "Select stock item to allocate" +msgstr "" + +#: order/models.py:1903 +msgid "Enter stock allocation quantity" +msgstr "" + +#: order/models.py:1982 +msgid "Return Order reference" +msgstr "" + +#: order/models.py:1994 +msgid "Company from which items are being returned" +msgstr "" + +#: order/models.py:2006 +msgid "Return order status" +msgstr "" + +#: order/models.py:2185 +msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" +msgstr "" + +#: order/models.py:2201 +msgid "Select item to return from customer" +msgstr "" + +#: order/models.py:2207 +msgid "Received Date" +msgstr "" + +#: order/models.py:2208 +msgid "The date this this return item was received" +msgstr "" + +#: order/models.py:2219 templates/js/translated/return_order.js:733 +#: templates/js/translated/table_filters.js:123 +msgid "Outcome" +msgstr "" + +#: order/models.py:2220 +msgid "Outcome for this line item" +msgstr "" + +#: order/models.py:2227 +msgid "Cost associated with return or repair for this line item" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:277 +msgid "Order cannot be cancelled" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:292 order/serializers.py:1236 +msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:302 order/serializers.py:1246 +msgid "Order has incomplete line items" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:430 +msgid "Order is not open" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:451 +msgid "Auto Pricing" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:453 +msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:463 +msgid "Purchase price currency" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:469 +msgid "Merge Items" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:471 +msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:489 +msgid "Supplier part must be specified" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:492 +msgid "Purchase order must be specified" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:500 +msgid "Supplier must match purchase order" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:501 +msgid "Purchase order must match supplier" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:540 order/serializers.py:1314 +msgid "Line Item" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:546 +msgid "Line item does not match purchase order" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:556 order/serializers.py:664 order/serializers.py:1669 +msgid "Select destination location for received items" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:572 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +msgid "Enter batch code for incoming stock items" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:580 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 +msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:591 templates/js/translated/barcode.js:52 +msgid "Barcode" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:592 +msgid "Scanned barcode" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:608 +msgid "Barcode is already in use" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:632 +msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:680 order/serializers.py:1685 +msgid "Line items must be provided" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:696 +msgid "Destination location must be specified" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:707 +msgid "Supplied barcode values must be unique" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:1064 +msgid "Sale price currency" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:1124 +msgid "No shipment details provided" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:1184 order/serializers.py:1323 +msgid "Line item is not associated with this order" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:1203 +msgid "Quantity must be positive" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:1333 +msgid "Enter serial numbers to allocate" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:1355 order/serializers.py:1461 +msgid "Shipment has already been shipped" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:1358 order/serializers.py:1464 +msgid "Shipment is not associated with this order" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:1405 +msgid "No match found for the following serial numbers" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:1412 +msgid "The following serial numbers are already allocated" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:1639 +msgid "Return order line item" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:1645 +msgid "Line item does not match return order" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:1648 +msgid "Line item has already been received" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:1677 +msgid "Items can only be received against orders which are in progress" +msgstr "" + +#: order/serializers.py:1755 +msgid "Line price currency" +msgstr "" + +#: order/tasks.py:25 +msgid "Overdue Purchase Order" +msgstr "" + +#: order/tasks.py:30 +#, python-brace-format +msgid "Purchase order {po} is now overdue" +msgstr "" + +#: order/tasks.py:75 +msgid "Overdue Sales Order" +msgstr "" + +#: order/tasks.py:80 +#, python-brace-format +msgid "Sales order {so} is now overdue" +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_base.html:51 +msgid "Print purchase order report" +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_base.html:53 +#: order/templates/order/return_order_base.html:62 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:62 +msgid "Export order to file" +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_base.html:59 +#: order/templates/order/return_order_base.html:72 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:71 +msgid "Order actions" +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_base.html:64 +#: order/templates/order/return_order_base.html:76 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:75 +msgid "Edit order" +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_base.html:68 +#: order/templates/order/return_order_base.html:78 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:77 +msgid "Cancel order" +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_base.html:73 +msgid "Duplicate order" +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_base.html:79 +#: order/templates/order/order_base.html:80 +#: order/templates/order/return_order_base.html:82 +#: order/templates/order/return_order_base.html:83 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:83 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:84 +msgid "Issue Order" +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_base.html:83 +#: order/templates/order/return_order_base.html:86 +msgid "Mark order as complete" +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_base.html:84 +#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 +msgid "Complete Order" +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_base.html:91 +msgid "Supplier part thumbnail" +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_base.html:106 +#: order/templates/order/return_order_base.html:101 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:106 +msgid "Order Reference" +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_base.html:111 +#: order/templates/order/return_order_base.html:106 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:111 +msgid "Order Description" +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_base.html:118 +#: order/templates/order/return_order_base.html:113 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 +msgid "Order Status" +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_base.html:141 +msgid "No suppplier information available" +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_base.html:154 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 +msgid "Completed Line Items" +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_base.html:160 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 +msgid "Incomplete" +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_base.html:179 +#: order/templates/order/return_order_base.html:157 +#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 +msgid "Issued" +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_base.html:224 +msgid "Total cost" +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_base.html:228 +#: order/templates/order/return_order_base.html:199 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:239 +msgid "Total cost could not be calculated" +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_base.html:318 +msgid "Purchase Order QR Code" +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_base.html:330 +msgid "Link Barcode to Purchase Order" +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:9 +#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9 +#: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:9 +#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8 +msgid "Missing selections for the following required columns" +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:20 +#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20 +#: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:20 +#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19 +msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting." +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21 +#: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:29 +#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21 +#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28 +msgid "Submit Selections" +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:35 +#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28 +#: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:35 +#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34 +msgid "File Fields" +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:42 +#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35 +#: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:42 +#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41 +msgid "Remove column" +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60 +#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53 +#: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:60 +#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59 +msgid "Duplicate selection" +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52 +#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:64 +#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:42 +#: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 +#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 +#: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:529 +#: templates/js/translated/build.js:1626 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:696 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1236 +#: templates/js/translated/return_order.js:506 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1109 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 +#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 +msgid "Remove row" +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12 +#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12 +#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12 +msgid "Errors exist in the submitted data" +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28 +#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21 +#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28 +msgid "Row" +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29 +msgid "Select Supplier Part" +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8 +msgid "Return to Orders" +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13 +msgid "Upload File for Purchase Order" +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14 +msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded." +msgstr "" + +#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:27 +#: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10 +#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:26 +#: templates/patterns/wizard/upload.html:13 +#, python-format +msgid "Step %(step)s of %(count)s" +msgstr "" + +#: order/templates/order/po_sidebar.html:5 +#: order/templates/order/return_order_detail.html:18 +#: order/templates/order/so_sidebar.html:5 +#: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:22 +#: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:19 +#: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:22 +msgid "Line Items" +msgstr "" + +#: order/templates/order/po_sidebar.html:7 +msgid "Received Stock" +msgstr "" + +#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:18 +msgid "Purchase Order Items" +msgstr "" + +#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:27 +#: order/templates/order/return_order_detail.html:24 +#: order/templates/order/sales_order_detail.html:24 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:414 +#: templates/js/translated/return_order.js:459 +#: templates/js/translated/sales_order.js:237 +msgid "Add Line Item" +msgstr "" + +#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31 +#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32 +#: order/templates/order/return_order_detail.html:28 +#: order/templates/order/return_order_detail.html:29 +msgid "Receive Line Items" +msgstr "" + +#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50 +#: order/templates/order/return_order_detail.html:45 +#: order/templates/order/sales_order_detail.html:41 +msgid "Extra Lines" +msgstr "" + +#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:56 +#: order/templates/order/return_order_detail.html:51 +#: order/templates/order/sales_order_detail.html:47 +msgid "Add Extra Line" +msgstr "" + +#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74 +msgid "Received Items" +msgstr "" + +#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:99 +#: order/templates/order/return_order_detail.html:85 +#: order/templates/order/sales_order_detail.html:139 +msgid "Order Notes" +msgstr "" + +#: order/templates/order/return_order_base.html:18 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:18 +msgid "Customer logo thumbnail" +msgstr "" + +#: order/templates/order/return_order_base.html:60 +msgid "Print return order report" +msgstr "" + +#: order/templates/order/return_order_base.html:64 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:64 +msgid "Print packing list" +msgstr "" + +#: order/templates/order/return_order_base.html:138 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 +#: templates/js/translated/return_order.js:309 +#: templates/js/translated/sales_order.js:797 +msgid "Customer Reference" +msgstr "" + +#: order/templates/order/return_order_base.html:195 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:235 +#: part/templates/part/part_pricing.html:32 +#: part/templates/part/part_pricing.html:58 +#: part/templates/part/part_pricing.html:99 +#: part/templates/part/part_pricing.html:114 +#: templates/js/translated/part.js:1072 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1753 +#: templates/js/translated/return_order.js:381 +#: templates/js/translated/sales_order.js:855 +msgid "Total Cost" +msgstr "" + +#: order/templates/order/return_order_base.html:263 +msgid "Return Order QR Code" +msgstr "" + +#: order/templates/order/return_order_base.html:275 +msgid "Link Barcode to Return Order" +msgstr "" + +#: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5 +msgid "Order Details" +msgstr "" + +#: order/templates/order/sales_order_base.html:60 +msgid "Print sales order report" +msgstr "" + +#: order/templates/order/sales_order_base.html:88 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:89 +msgid "Ship Items" +msgstr "" + +#: order/templates/order/sales_order_base.html:92 +#: templates/js/translated/sales_order.js:484 +msgid "Complete Sales Order" +msgstr "" + +#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 +msgid "This Sales Order has not been fully allocated" +msgstr "" + +#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 +#: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 +#: order/templates/order/so_sidebar.html:11 +msgid "Completed Shipments" +msgstr "" + +#: order/templates/order/sales_order_base.html:312 +msgid "Sales Order QR Code" +msgstr "" + +#: order/templates/order/sales_order_base.html:324 +msgid "Link Barcode to Sales Order" +msgstr "" + +#: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 +msgid "Sales Order Items" +msgstr "" + +#: order/templates/order/sales_order_detail.html:67 +#: order/templates/order/so_sidebar.html:8 templates/InvenTree/index.html:284 +msgid "Pending Shipments" +msgstr "" + +#: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/filters.js:296 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: order/templates/order/sales_order_detail.html:80 +msgid "New Shipment" +msgstr "" + +#: order/views.py:120 +msgid "Match Supplier Parts" +msgstr "" + +#: order/views.py:406 +msgid "Sales order not found" +msgstr "" + +#: order/views.py:412 +msgid "Price not found" +msgstr "" + +#: order/views.py:415 +#, python-brace-format +msgid "Updated {part} unit-price to {price}" +msgstr "" + +#: order/views.py:421 +#, python-brace-format +msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" +msgstr "" + +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 +#: stock/admin.py:153 +msgid "Part ID" +msgstr "" + +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 +#: stock/admin.py:157 +msgid "Part Name" +msgstr "" + +#: part/admin.py:45 part/stocktake.py:220 +msgid "Part Description" +msgstr "" + +#: part/admin.py:48 part/models.py:903 part/templates/part/part_base.html:269 +#: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 +#: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341 +#: templates/js/translated/stock.js:2035 +msgid "IPN" +msgstr "" + +#: part/admin.py:50 part/models.py:912 part/templates/part/part_base.html:277 +#: report/models.py:194 templates/js/translated/part.js:1231 +#: templates/js/translated/part.js:2347 +msgid "Revision" +msgstr "" + +#: part/admin.py:53 part/admin.py:317 part/models.py:885 +#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 +msgid "Keywords" +msgstr "" + +#: part/admin.py:60 +msgid "Part Image" +msgstr "" + +#: part/admin.py:63 part/admin.py:300 part/stocktake.py:221 +msgid "Category ID" +msgstr "" + +#: part/admin.py:67 part/admin.py:302 part/stocktake.py:222 +msgid "Category Name" +msgstr "" + +#: part/admin.py:71 part/admin.py:314 +msgid "Default Location ID" +msgstr "" + +#: part/admin.py:76 +msgid "Default Supplier ID" +msgstr "" + +#: part/admin.py:81 part/models.py:871 part/templates/part/part_base.html:177 +msgid "Variant Of" +msgstr "" + +#: part/admin.py:84 part/models.py:999 part/templates/part/part_base.html:203 +msgid "Minimum Stock" +msgstr "" + +#: part/admin.py:126 part/templates/part/part_base.html:197 +#: templates/js/translated/company.js:1679 +#: templates/js/translated/table_filters.js:355 +msgid "In Stock" +msgstr "" + +#: part/admin.py:138 part/templates/part/part_sidebar.html:27 +msgid "Used In" +msgstr "" + +#: part/admin.py:150 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:231 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2152 +msgid "Building" +msgstr "" + +#: part/admin.py:155 part/models.py:3079 part/models.py:3093 +#: templates/js/translated/part.js:969 +msgid "Minimum Cost" +msgstr "" + +#: part/admin.py:158 part/models.py:3086 part/models.py:3100 +#: templates/js/translated/part.js:979 +msgid "Maximum Cost" +msgstr "" + +#: part/admin.py:306 part/admin.py:393 stock/admin.py:58 stock/admin.py:211 +msgid "Parent ID" +msgstr "" + +#: part/admin.py:310 part/admin.py:400 stock/admin.py:62 +msgid "Parent Name" +msgstr "" + +#: part/admin.py:318 part/templates/part/category.html:88 +#: part/templates/part/category.html:101 +msgid "Category Path" +msgstr "" + +#: part/admin.py:323 part/models.py:390 part/serializers.py:117 +#: part/serializers.py:272 part/serializers.py:391 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 +#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/templates/part/category_sidebar.html:9 +#: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 +#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/navbar.html:24 users/models.py:190 +msgid "Parts" +msgstr "" + +#: part/admin.py:384 +msgid "BOM Level" +msgstr "" + +#: part/admin.py:387 +msgid "BOM Item ID" +msgstr "" + +#: part/admin.py:397 +msgid "Parent IPN" +msgstr "" + +#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 +msgid "Part IPN" +msgstr "" + +#: part/admin.py:421 part/serializers.py:1256 +#: templates/js/translated/pricing.js:358 +#: templates/js/translated/pricing.js:1024 +msgid "Minimum Price" +msgstr "" + +#: part/admin.py:426 part/serializers.py:1271 +#: templates/js/translated/pricing.js:353 +#: templates/js/translated/pricing.js:1032 +msgid "Maximum Price" +msgstr "" + +#: part/api.py:118 +msgid "Starred" +msgstr "" + +#: part/api.py:120 +msgid "Filter by starred categories" +msgstr "" + +#: part/api.py:137 stock/api.py:281 +msgid "Depth" +msgstr "" + +#: part/api.py:137 +msgid "Filter by category depth" +msgstr "" + +#: part/api.py:155 stock/api.py:299 +msgid "Cascade" +msgstr "" + +#: part/api.py:157 +msgid "Include sub-categories in filtered results" +msgstr "" + +#: part/api.py:177 +msgid "Parent" +msgstr "" + +#: part/api.py:179 +msgid "Filter by parent category" +msgstr "" + +#: part/api.py:212 +msgid "Exclude Tree" +msgstr "" + +#: part/api.py:214 +msgid "Exclude sub-categories under the specified category" +msgstr "" + +#: part/api.py:455 +msgid "Has Results" +msgstr "" + +#: part/api.py:622 +msgid "Incoming Purchase Order" +msgstr "" + +#: part/api.py:640 +msgid "Outgoing Sales Order" +msgstr "" + +#: part/api.py:656 +msgid "Stock produced by Build Order" +msgstr "" + +#: part/api.py:740 +msgid "Stock required for Build Order" +msgstr "" + +#: part/api.py:887 +msgid "Valid" +msgstr "" + +#: part/api.py:888 +msgid "Validate entire Bill of Materials" +msgstr "" + +#: part/api.py:894 +msgid "This option must be selected" +msgstr "" + +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 +#: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 +#: templates/js/translated/notification.js:60 +#: templates/js/translated/part.js:2377 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: part/api.py:1828 +msgid "Uses" +msgstr "" + +#: part/bom.py:170 part/models.py:100 part/models.py:938 +#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 +msgid "Default Location" +msgstr "" + +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:820 +#: templates/email/low_stock_notification.html:16 +msgid "Total Stock" +msgstr "" + +#: part/forms.py:49 +msgid "Input quantity for price calculation" +msgstr "" + +#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 +#: part/templates/part/part_app_base.html:10 +msgid "Part Category" +msgstr "" + +#: part/models.py:82 part/templates/part/category.html:136 +#: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 +#: users/models.py:189 +msgid "Part Categories" +msgstr "" + +#: part/models.py:101 +msgid "Default location for parts in this category" +msgstr "" + +#: part/models.py:106 stock/models.py:165 templates/js/translated/part.js:2810 +#: templates/js/translated/stock.js:2772 +#: templates/js/translated/table_filters.js:239 +#: templates/js/translated/table_filters.js:283 +msgid "Structural" +msgstr "" + +#: part/models.py:108 +msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." +msgstr "" + +#: part/models.py:117 +msgid "Default keywords" +msgstr "" + +#: part/models.py:118 +msgid "Default keywords for parts in this category" +msgstr "" + +#: part/models.py:124 stock/models.py:89 stock/models.py:148 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: part/models.py:125 stock/models.py:149 +msgid "Icon (optional)" +msgstr "" + +#: part/models.py:147 +msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" +msgstr "" + +#: part/models.py:483 +msgid "Invalid choice for parent part" +msgstr "" + +#: part/models.py:531 part/models.py:538 +#, python-brace-format +msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" +msgstr "" + +#: part/models.py:550 +#, python-brace-format +msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" +msgstr "" + +#: part/models.py:615 +#, python-brace-format +msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" +msgstr "" + +#: part/models.py:695 +msgid "Stock item with this serial number already exists" +msgstr "" + +#: part/models.py:800 +msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" +msgstr "" + +#: part/models.py:810 +msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." +msgstr "" + +#: part/models.py:825 +msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" +msgstr "" + +#: part/models.py:854 part/models.py:3896 +msgid "Part name" +msgstr "" + +#: part/models.py:859 +msgid "Is Template" +msgstr "" + +#: part/models.py:860 +msgid "Is this part a template part?" +msgstr "" + +#: part/models.py:870 +msgid "Is this part a variant of another part?" +msgstr "" + +#: part/models.py:878 +msgid "Part description (optional)" +msgstr "" + +#: part/models.py:886 +msgid "Part keywords to improve visibility in search results" +msgstr "" + +#: part/models.py:896 +msgid "Part category" +msgstr "" + +#: part/models.py:904 +msgid "Internal Part Number" +msgstr "" + +#: part/models.py:911 +msgid "Part revision or version number" +msgstr "" + +#: part/models.py:936 +msgid "Where is this item normally stored?" +msgstr "" + +#: part/models.py:982 part/templates/part/part_base.html:376 +msgid "Default Supplier" +msgstr "" + +#: part/models.py:983 +msgid "Default supplier part" +msgstr "" + +#: part/models.py:990 +msgid "Default Expiry" +msgstr "" + +#: part/models.py:991 +msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" +msgstr "" + +#: part/models.py:1000 +msgid "Minimum allowed stock level" +msgstr "" + +#: part/models.py:1009 +msgid "Units of measure for this part" +msgstr "" + +#: part/models.py:1016 +msgid "Can this part be built from other parts?" +msgstr "" + +#: part/models.py:1022 +msgid "Can this part be used to build other parts?" +msgstr "" + +#: part/models.py:1028 +msgid "Does this part have tracking for unique items?" +msgstr "" + +#: part/models.py:1034 +msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" +msgstr "" + +#: part/models.py:1040 +msgid "Can this part be sold to customers?" +msgstr "" + +#: part/models.py:1044 +msgid "Is this part active?" +msgstr "" + +#: part/models.py:1050 +msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" +msgstr "" + +#: part/models.py:1056 +msgid "BOM checksum" +msgstr "" + +#: part/models.py:1057 +msgid "Stored BOM checksum" +msgstr "" + +#: part/models.py:1065 +msgid "BOM checked by" +msgstr "" + +#: part/models.py:1070 +msgid "BOM checked date" +msgstr "" + +#: part/models.py:1086 +msgid "Creation User" +msgstr "" + +#: part/models.py:1096 +msgid "Owner responsible for this part" +msgstr "" + +#: part/models.py:1101 part/templates/part/part_base.html:339 +#: stock/templates/stock/item_base.html:451 +#: templates/js/translated/part.js:2471 +msgid "Last Stocktake" +msgstr "" + +#: part/models.py:1974 +msgid "Sell multiple" +msgstr "" + +#: part/models.py:2993 +msgid "Currency used to cache pricing calculations" +msgstr "" + +#: part/models.py:3009 +msgid "Minimum BOM Cost" +msgstr "" + +#: part/models.py:3010 +msgid "Minimum cost of component parts" +msgstr "" + +#: part/models.py:3016 +msgid "Maximum BOM Cost" +msgstr "" + +#: part/models.py:3017 +msgid "Maximum cost of component parts" +msgstr "" + +#: part/models.py:3023 +msgid "Minimum Purchase Cost" +msgstr "" + +#: part/models.py:3024 +msgid "Minimum historical purchase cost" +msgstr "" + +#: part/models.py:3030 +msgid "Maximum Purchase Cost" +msgstr "" + +#: part/models.py:3031 +msgid "Maximum historical purchase cost" +msgstr "" + +#: part/models.py:3037 +msgid "Minimum Internal Price" +msgstr "" + +#: part/models.py:3038 +msgid "Minimum cost based on internal price breaks" +msgstr "" + +#: part/models.py:3044 +msgid "Maximum Internal Price" +msgstr "" + +#: part/models.py:3045 +msgid "Maximum cost based on internal price breaks" +msgstr "" + +#: part/models.py:3051 +msgid "Minimum Supplier Price" +msgstr "" + +#: part/models.py:3052 +msgid "Minimum price of part from external suppliers" +msgstr "" + +#: part/models.py:3058 +msgid "Maximum Supplier Price" +msgstr "" + +#: part/models.py:3059 +msgid "Maximum price of part from external suppliers" +msgstr "" + +#: part/models.py:3065 +msgid "Minimum Variant Cost" +msgstr "" + +#: part/models.py:3066 +msgid "Calculated minimum cost of variant parts" +msgstr "" + +#: part/models.py:3072 +msgid "Maximum Variant Cost" +msgstr "" + +#: part/models.py:3073 +msgid "Calculated maximum cost of variant parts" +msgstr "" + +#: part/models.py:3080 +msgid "Override minimum cost" +msgstr "" + +#: part/models.py:3087 +msgid "Override maximum cost" +msgstr "" + +#: part/models.py:3094 +msgid "Calculated overall minimum cost" +msgstr "" + +#: part/models.py:3101 +msgid "Calculated overall maximum cost" +msgstr "" + +#: part/models.py:3107 +msgid "Minimum Sale Price" +msgstr "" + +#: part/models.py:3108 +msgid "Minimum sale price based on price breaks" +msgstr "" + +#: part/models.py:3114 +msgid "Maximum Sale Price" +msgstr "" + +#: part/models.py:3115 +msgid "Maximum sale price based on price breaks" +msgstr "" + +#: part/models.py:3121 +msgid "Minimum Sale Cost" +msgstr "" + +#: part/models.py:3122 +msgid "Minimum historical sale price" +msgstr "" + +#: part/models.py:3128 +msgid "Maximum Sale Cost" +msgstr "" + +#: part/models.py:3129 +msgid "Maximum historical sale price" +msgstr "" + +#: part/models.py:3148 +msgid "Part for stocktake" +msgstr "" + +#: part/models.py:3153 +msgid "Item Count" +msgstr "" + +#: part/models.py:3154 +msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" +msgstr "" + +#: part/models.py:3162 +msgid "Total available stock at time of stocktake" +msgstr "" + +#: part/models.py:3166 part/models.py:3249 +#: part/templates/part/part_scheduling.html:13 +#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 +#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 +#: templates/js/translated/part.js:1085 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/js/translated/pricing.js:950 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1732 +#: templates/js/translated/stock.js:2821 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: part/models.py:3167 +msgid "Date stocktake was performed" +msgstr "" + +#: part/models.py:3175 +msgid "Additional notes" +msgstr "" + +#: part/models.py:3185 +msgid "User who performed this stocktake" +msgstr "" + +#: part/models.py:3191 +msgid "Minimum Stock Cost" +msgstr "" + +#: part/models.py:3192 +msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" +msgstr "" + +#: part/models.py:3198 +msgid "Maximum Stock Cost" +msgstr "" + +#: part/models.py:3199 +msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" +msgstr "" + +#: part/models.py:3255 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +msgid "Report" +msgstr "" + +#: part/models.py:3256 +msgid "Stocktake report file (generated internally)" +msgstr "" + +#: part/models.py:3261 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +msgid "Part Count" +msgstr "" + +#: part/models.py:3262 +msgid "Number of parts covered by stocktake" +msgstr "" + +#: part/models.py:3272 +msgid "User who requested this stocktake report" +msgstr "" + +#: part/models.py:3434 +msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" +msgstr "" + +#: part/models.py:3445 +msgid "Test templates can only be created for trackable parts" +msgstr "" + +#: part/models.py:3456 +msgid "Test template with the same key already exists for part" +msgstr "" + +#: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 +msgid "Test Name" +msgstr "" + +#: part/models.py:3474 +msgid "Enter a name for the test" +msgstr "" + +#: part/models.py:3480 +msgid "Test Key" +msgstr "" + +#: part/models.py:3481 +msgid "Simplified key for the test" +msgstr "" + +#: part/models.py:3488 +msgid "Test Description" +msgstr "" + +#: part/models.py:3489 +msgid "Enter description for this test" +msgstr "" + +#: part/models.py:3493 +msgid "Is this test enabled?" +msgstr "" + +#: part/models.py:3498 templates/js/translated/part.js:2908 +#: templates/js/translated/table_filters.js:477 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: part/models.py:3499 +msgid "Is this test required to pass?" +msgstr "" + +#: part/models.py:3504 templates/js/translated/part.js:2916 +msgid "Requires Value" +msgstr "" + +#: part/models.py:3505 +msgid "Does this test require a value when adding a test result?" +msgstr "" + +#: part/models.py:3510 templates/js/translated/part.js:2923 +msgid "Requires Attachment" +msgstr "" + +#: part/models.py:3512 +msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" +msgstr "" + +#: part/models.py:3559 +msgid "Checkbox parameters cannot have units" +msgstr "" + +#: part/models.py:3564 +msgid "Checkbox parameters cannot have choices" +msgstr "" + +#: part/models.py:3584 +msgid "Choices must be unique" +msgstr "" + +#: part/models.py:3601 +msgid "Parameter template name must be unique" +msgstr "" + +#: part/models.py:3616 +msgid "Parameter Name" +msgstr "" + +#: part/models.py:3623 +msgid "Physical units for this parameter" +msgstr "" + +#: part/models.py:3631 +msgid "Parameter description" +msgstr "" + +#: part/models.py:3637 templates/js/translated/part.js:1627 +#: templates/js/translated/table_filters.js:821 +msgid "Checkbox" +msgstr "" + +#: part/models.py:3638 +msgid "Is this parameter a checkbox?" +msgstr "" + +#: part/models.py:3643 templates/js/translated/part.js:1636 +msgid "Choices" +msgstr "" + +#: part/models.py:3644 +msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" +msgstr "" + +#: part/models.py:3721 +msgid "Invalid choice for parameter value" +msgstr "" + +#: part/models.py:3764 +msgid "Parent Part" +msgstr "" + +#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 +msgid "Parameter Template" +msgstr "" + +#: part/models.py:3777 +msgid "Data" +msgstr "" + +#: part/models.py:3778 +msgid "Parameter Value" +msgstr "" + +#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +msgid "Default Value" +msgstr "" + +#: part/models.py:3856 +msgid "Default Parameter Value" +msgstr "" + +#: part/models.py:3894 +msgid "Part ID or part name" +msgstr "" + +#: part/models.py:3895 +msgid "Unique part ID value" +msgstr "" + +#: part/models.py:3897 +msgid "Part IPN value" +msgstr "" + +#: part/models.py:3898 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: part/models.py:3898 +msgid "BOM level" +msgstr "" + +#: part/models.py:3988 +msgid "Select parent part" +msgstr "" + +#: part/models.py:3998 +msgid "Sub part" +msgstr "" + +#: part/models.py:3999 +msgid "Select part to be used in BOM" +msgstr "" + +#: part/models.py:4010 +msgid "BOM quantity for this BOM item" +msgstr "" + +#: part/models.py:4016 +msgid "This BOM item is optional" +msgstr "" + +#: part/models.py:4022 +msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" +msgstr "" + +#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 +msgid "Overage" +msgstr "" + +#: part/models.py:4030 +msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" +msgstr "" + +#: part/models.py:4037 +msgid "BOM item reference" +msgstr "" + +#: part/models.py:4045 +msgid "BOM item notes" +msgstr "" + +#: part/models.py:4051 +msgid "Checksum" +msgstr "" + +#: part/models.py:4052 +msgid "BOM line checksum" +msgstr "" + +#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 +msgid "Validated" +msgstr "" + +#: part/models.py:4058 +msgid "This BOM item has been validated" +msgstr "" + +#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: templates/js/translated/bom.js:1054 +#: templates/js/translated/table_filters.js:178 +#: templates/js/translated/table_filters.js:211 +msgid "Gets inherited" +msgstr "" + +#: part/models.py:4064 +msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" +msgstr "" + +#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: templates/js/translated/bom.js:1046 +msgid "Allow Variants" +msgstr "" + +#: part/models.py:4070 +msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" +msgstr "" + +#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 +msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" +msgstr "" + +#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 +msgid "Sub part must be specified" +msgstr "" + +#: part/models.py:4307 +msgid "BOM Item Substitute" +msgstr "" + +#: part/models.py:4328 +msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" +msgstr "" + +#: part/models.py:4341 +msgid "Parent BOM item" +msgstr "" + +#: part/models.py:4349 +msgid "Substitute part" +msgstr "" + +#: part/models.py:4365 +msgid "Part 1" +msgstr "" + +#: part/models.py:4373 +msgid "Part 2" +msgstr "" + +#: part/models.py:4374 +msgid "Select Related Part" +msgstr "" + +#: part/models.py:4393 +msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" +msgstr "" + +#: part/models.py:4398 +msgid "Duplicate relationship already exists" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:119 part/serializers.py:141 +#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/templates/part/category_sidebar.html:7 +msgid "Subcategories" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:185 +msgid "Results" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:186 +msgid "Number of results recorded against this template" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:210 part/serializers.py:228 stock/serializers.py:406 +msgid "Purchase currency of this stock item" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:273 +msgid "Number of parts using this template" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:397 +msgid "No parts selected" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:407 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:437 +msgid "Original Part" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:438 +msgid "Select original part to duplicate" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:443 +msgid "Copy Image" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:444 +msgid "Copy image from original part" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:450 part/templates/part/detail.html:277 +msgid "Copy BOM" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:451 +msgid "Copy bill of materials from original part" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:457 +msgid "Copy Parameters" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:458 +msgid "Copy parameter data from original part" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:464 +msgid "Copy Notes" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:465 +msgid "Copy notes from original part" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:478 +msgid "Initial Stock Quantity" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:480 +msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." +msgstr "" + +#: part/serializers.py:487 +msgid "Initial Stock Location" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:488 +msgid "Specify initial stock location for this Part" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:500 +msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:516 +msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:526 +msgid "Manufacturer part number" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:533 +msgid "Selected company is not a valid supplier" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:542 +msgid "Selected company is not a valid manufacturer" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:553 +msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:560 +msgid "Supplier part matching this SKU already exists" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:821 +msgid "External Stock" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:823 +msgid "Unallocated Stock" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:826 +msgid "Variant Stock" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:851 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 +msgid "Duplicate Part" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:852 +msgid "Copy initial data from another Part" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:858 templates/js/translated/part.js:102 +msgid "Initial Stock" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:859 +msgid "Create Part with initial stock quantity" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:865 +msgid "Supplier Information" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:866 +msgid "Add initial supplier information for this part" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:874 +msgid "Copy Category Parameters" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:875 +msgid "Copy parameter templates from selected part category" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:880 +msgid "Existing Image" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:881 +msgid "Filename of an existing part image" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:898 +msgid "Image file does not exist" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1104 +msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1114 +msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1124 +msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1130 +msgid "Exclude External Stock" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1131 +msgid "Exclude stock items in external locations" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1136 +msgid "Generate Report" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1137 +msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1142 +msgid "Update Parts" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1143 +msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1151 +msgid "Stocktake functionality is not enabled" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1257 +msgid "Override calculated value for minimum price" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1264 +msgid "Minimum price currency" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1272 +msgid "Override calculated value for maximum price" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1279 +msgid "Maximum price currency" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1308 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1309 +msgid "Update pricing for this part" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1332 +#, python-brace-format +msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1339 +msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1342 +msgid "Maximum price must not be less than minimum price" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1678 +msgid "Select part to copy BOM from" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1686 +msgid "Remove Existing Data" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1687 +msgid "Remove existing BOM items before copying" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1692 +msgid "Include Inherited" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1693 +msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1698 +msgid "Skip Invalid Rows" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1699 +msgid "Enable this option to skip invalid rows" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1704 +msgid "Copy Substitute Parts" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1705 +msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1739 +msgid "Clear Existing BOM" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1740 +msgid "Delete existing BOM items before uploading" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1770 +msgid "No part column specified" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1814 +msgid "Multiple matching parts found" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1817 +msgid "No matching part found" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1820 +msgid "Part is not designated as a component" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1829 +msgid "Quantity not provided" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1837 +msgid "Invalid quantity" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1858 +msgid "At least one BOM item is required" +msgstr "" + +#: part/stocktake.py:224 templates/js/translated/part.js:1066 +#: templates/js/translated/part.js:1821 templates/js/translated/part.js:1877 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2085 +msgid "Total Quantity" +msgstr "" + +#: part/stocktake.py:225 +msgid "Total Cost Min" +msgstr "" + +#: part/stocktake.py:226 +msgid "Total Cost Max" +msgstr "" + +#: part/stocktake.py:284 +msgid "Stocktake Report Available" +msgstr "" + +#: part/stocktake.py:285 +msgid "A new stocktake report is available for download" +msgstr "" + +#: part/tasks.py:37 +msgid "Low stock notification" +msgstr "" + +#: part/tasks.py:39 +#, python-brace-format +msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level" +msgstr "" + +#: part/templates/part/bom.html:6 +msgid "You do not have permission to edit the BOM." +msgstr "" + +#: part/templates/part/bom.html:15 +msgid "The BOM this part has been changed, and must be validated" +msgstr "" + +#: part/templates/part/bom.html:17 +#, python-format +msgid "This BOM was last checked by %(checker)s on %(check_date)s" +msgstr "" + +#: part/templates/part/bom.html:21 +msgid "This BOM has not been validated." +msgstr "" + +#: part/templates/part/category.html:35 +msgid "Perform stocktake for this part category" +msgstr "" + +#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +msgid "You are subscribed to notifications for this category" +msgstr "" + +#: part/templates/part/category.html:49 +msgid "Subscribe to notifications for this category" +msgstr "" + +#: part/templates/part/category.html:55 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: part/templates/part/category.html:60 +msgid "Edit category" +msgstr "" + +#: part/templates/part/category.html:61 +msgid "Edit Category" +msgstr "" + +#: part/templates/part/category.html:65 +msgid "Delete category" +msgstr "" + +#: part/templates/part/category.html:66 +msgid "Delete Category" +msgstr "" + +#: part/templates/part/category.html:102 +msgid "Top level part category" +msgstr "" + +#: part/templates/part/category.html:127 +msgid "Parts (Including subcategories)" +msgstr "" + +#: part/templates/part/category.html:165 +msgid "Create new part" +msgstr "" + +#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +msgid "New Part" +msgstr "" + +#: part/templates/part/category.html:192 +#: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 +msgid "Part Parameters" +msgstr "" + +#: part/templates/part/category.html:211 +msgid "Create new part category" +msgstr "" + +#: part/templates/part/category.html:212 +msgid "New Category" +msgstr "" + +#: part/templates/part/category_sidebar.html:13 +msgid "Import Parts" +msgstr "" + +#: part/templates/part/copy_part.html:10 +#, python-format +msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'." +msgstr "" + +#: part/templates/part/copy_part.html:14 +#: part/templates/part/create_part.html:11 +msgid "Possible Matching Parts" +msgstr "" + +#: part/templates/part/copy_part.html:15 +#: part/templates/part/create_part.html:12 +msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts" +msgstr "" + +#: part/templates/part/create_part.html:17 +#, python-format +msgid "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% match)" +msgstr "" + +#: part/templates/part/detail.html:20 +msgid "Part Stock" +msgstr "" + +#: part/templates/part/detail.html:44 +msgid "Refresh scheduling data" +msgstr "" + +#: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15 +#: templates/js/translated/tables.js:552 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: part/templates/part/detail.html:66 +msgid "Add stocktake information" +msgstr "" + +#: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 +#: stock/admin.py:251 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 +#: templates/js/translated/stock.js:2215 users/models.py:191 +msgid "Stocktake" +msgstr "" + +#: part/templates/part/detail.html:83 +msgid "Part Test Templates" +msgstr "" + +#: part/templates/part/detail.html:88 +msgid "Add Test Template" +msgstr "" + +#: part/templates/part/detail.html:139 stock/templates/stock/item.html:49 +msgid "Sales Order Allocations" +msgstr "" + +#: part/templates/part/detail.html:156 +msgid "Part Notes" +msgstr "" + +#: part/templates/part/detail.html:171 +msgid "Part Variants" +msgstr "" + +#: part/templates/part/detail.html:175 +msgid "Create new variant" +msgstr "" + +#: part/templates/part/detail.html:176 +msgid "New Variant" +msgstr "" + +#: part/templates/part/detail.html:199 +msgid "Add new parameter" +msgstr "" + +#: part/templates/part/detail.html:232 part/templates/part/part_sidebar.html:58 +msgid "Related Parts" +msgstr "" + +#: part/templates/part/detail.html:236 part/templates/part/detail.html:237 +msgid "Add Related" +msgstr "" + +#: part/templates/part/detail.html:255 part/templates/part/part_sidebar.html:17 +#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100 +msgid "Bill of Materials" +msgstr "" + +#: part/templates/part/detail.html:260 +msgid "Export actions" +msgstr "" + +#: part/templates/part/detail.html:264 templates/js/translated/bom.js:340 +msgid "Export BOM" +msgstr "" + +#: part/templates/part/detail.html:266 +msgid "Print BOM Report" +msgstr "" + +#: part/templates/part/detail.html:272 +msgid "BOM actions" +msgstr "" + +#: part/templates/part/detail.html:276 +msgid "Upload BOM" +msgstr "" + +#: part/templates/part/detail.html:278 +msgid "Validate BOM" +msgstr "" + +#: part/templates/part/detail.html:283 part/templates/part/detail.html:284 +#: templates/js/translated/bom.js:1320 templates/js/translated/bom.js:1321 +msgid "Add BOM Item" +msgstr "" + +#: part/templates/part/detail.html:297 +msgid "Assemblies" +msgstr "" + +#: part/templates/part/detail.html:313 +msgid "Part Builds" +msgstr "" + +#: part/templates/part/detail.html:338 stock/templates/stock/item.html:36 +msgid "Build Order Allocations" +msgstr "" + +#: part/templates/part/detail.html:352 +msgid "Part Suppliers" +msgstr "" + +#: part/templates/part/detail.html:372 +msgid "Part Manufacturers" +msgstr "" + +#: part/templates/part/detail.html:659 +msgid "Related Part" +msgstr "" + +#: part/templates/part/detail.html:667 +msgid "Add Related Part" +msgstr "" + +#: part/templates/part/detail.html:752 +msgid "Add Test Result Template" +msgstr "" + +#: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 +#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 +msgid "Insufficient privileges." +msgstr "" + +#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8 +msgid "Return to Parts" +msgstr "" + +#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13 +msgid "Import Parts from File" +msgstr "" + +#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:31 +msgid "Requirements for part import" +msgstr "" + +#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 +msgid "The part import file must contain the required named columns as provided in the " +msgstr "" + +#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 +msgid "Part Import Template" +msgstr "" + +#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:89 +msgid "Download Part Import Template" +msgstr "" + +#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:92 +#: templates/js/translated/bom.js:309 templates/js/translated/bom.js:343 +#: templates/js/translated/order.js:129 templates/js/translated/tables.js:189 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:93 +#: templates/js/translated/bom.js:310 templates/js/translated/bom.js:344 +#: templates/js/translated/order.js:130 +msgid "Select file format" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_app_base.html:12 +msgid "Part List" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 +msgid "You are subscribed to notifications for this part" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_base.html:33 +msgid "Subscribe to notifications for this part" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:74 +msgid "Print Label" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_base.html:58 +msgid "Show pricing information" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_base.html:63 +#: stock/templates/stock/item_base.html:110 +#: stock/templates/stock/location.html:83 +msgid "Stock actions" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_base.html:70 +msgid "Count part stock" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_base.html:76 +msgid "Transfer part stock" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2293 +msgid "Part actions" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_base.html:94 +msgid "Duplicate part" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_base.html:97 +msgid "Edit part" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_base.html:100 +msgid "Delete part" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_base.html:119 +msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_base.html:123 +msgid "Part can be assembled from other parts" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_base.html:127 +msgid "Part can be used in assemblies" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_base.html:131 +msgid "Part stock is tracked by serial number" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_base.html:135 +msgid "Part can be purchased from external suppliers" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_base.html:139 +msgid "Part can be sold to customers" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_base.html:145 +msgid "Part is not active" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_base.html:146 +#: templates/js/translated/company.js:1277 +#: templates/js/translated/company.js:1565 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:306 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1218 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_base.html:153 +msgid "Part is virtual (not a physical part)" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_base.html:163 +#: part/templates/part/part_base.html:682 +msgid "Show Part Details" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:388 +msgid "Allocated to Build Orders" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_base.html:227 +#: stock/templates/stock/item_base.html:381 +msgid "Allocated to Sales Orders" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1219 +msgid "Can Build" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_base.html:291 +msgid "Minimum stock level" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 +#: templates/js/translated/part.js:1264 templates/js/translated/part.js:2444 +#: templates/js/translated/pricing.js:391 +#: templates/js/translated/pricing.js:1054 +msgid "Price Range" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_base.html:352 +msgid "Latest Serial Number" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_base.html:356 +#: stock/templates/stock/item_base.html:322 +msgid "Search for serial number" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_base.html:444 +msgid "Part QR Code" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_base.html:461 +msgid "Link Barcode to Part" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_base.html:512 +msgid "Calculate" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_base.html:529 +msgid "Remove associated image from this part" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_base.html:580 +msgid "No matching images found" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_base.html:676 +msgid "Hide Part Details" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:76 +#: part/templates/part/prices.html:227 templates/js/translated/pricing.js:485 +msgid "Supplier Pricing" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_pricing.html:26 +#: part/templates/part/part_pricing.html:52 +#: part/templates/part/part_pricing.html:95 +#: part/templates/part/part_pricing.html:110 +msgid "Unit Cost" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_pricing.html:40 +msgid "No supplier pricing available" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:90 +#: part/templates/part/prices.html:250 +msgid "BOM Pricing" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_pricing.html:66 +msgid "Unit Purchase Price" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_pricing.html:72 +msgid "Total Purchase Price" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_pricing.html:83 +msgid "No BOM pricing available" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_pricing.html:92 +msgid "Internal Price" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_pricing.html:123 +msgid "No pricing information is available for this part." +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_scheduling.html:14 +msgid "Scheduled Quantity" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_sidebar.html:11 +msgid "Variants" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_sidebar.html:14 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 +#: templates/InvenTree/search.html:153 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 +#: templates/js/translated/part.js:1242 templates/js/translated/part.js:2145 +#: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059 +#: templates/js/translated/stock.js:2069 templates/navbar.html:31 +msgid "Stock" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_sidebar.html:30 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 +msgid "Pricing" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_sidebar.html:44 +msgid "Scheduling" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_sidebar.html:54 +msgid "Test Templates" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_thumb.html:11 +msgid "Select from existing images" +msgstr "" + +#: part/templates/part/prices.html:11 +msgid "Pricing Overview" +msgstr "" + +#: part/templates/part/prices.html:14 +msgid "Refresh Part Pricing" +msgstr "" + +#: part/templates/part/prices.html:17 +msgid "Override Part Pricing" +msgstr "" + +#: part/templates/part/prices.html:18 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 +#: templates/InvenTree/settings/user.html:24 +#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 +#: templates/notes_buttons.html:4 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:247 +#: stock/templates/stock/item_base.html:446 +#: templates/js/translated/company.js:1693 +#: templates/js/translated/company.js:1703 +#: templates/js/translated/stock.js:2245 +msgid "Last Updated" +msgstr "" + +#: part/templates/part/prices.html:37 part/templates/part/prices.html:127 +msgid "Price Category" +msgstr "" + +#: part/templates/part/prices.html:38 part/templates/part/prices.html:128 +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#: part/templates/part/prices.html:39 part/templates/part/prices.html:129 +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: part/templates/part/prices.html:51 part/templates/part/prices.html:174 +msgid "Internal Pricing" +msgstr "" + +#: part/templates/part/prices.html:64 part/templates/part/prices.html:206 +msgid "Purchase History" +msgstr "" + +#: part/templates/part/prices.html:98 part/templates/part/prices.html:274 +msgid "Variant Pricing" +msgstr "" + +#: part/templates/part/prices.html:106 +msgid "Pricing Overrides" +msgstr "" + +#: part/templates/part/prices.html:113 +msgid "Overall Pricing" +msgstr "" + +#: part/templates/part/prices.html:149 part/templates/part/prices.html:326 +msgid "Sale History" +msgstr "" + +#: part/templates/part/prices.html:157 +msgid "Sale price data is not available for this part" +msgstr "" + +#: part/templates/part/prices.html:164 +msgid "Price range data is not available for this part." +msgstr "" + +#: part/templates/part/prices.html:175 part/templates/part/prices.html:207 +#: part/templates/part/prices.html:228 part/templates/part/prices.html:251 +#: part/templates/part/prices.html:275 part/templates/part/prices.html:298 +#: part/templates/part/prices.html:327 +msgid "Jump to overview" +msgstr "" + +#: part/templates/part/prices.html:180 +msgid "Add Internal Price Break" +msgstr "" + +#: part/templates/part/prices.html:297 +msgid "Sale Pricing" +msgstr "" + +#: part/templates/part/prices.html:303 +msgid "Add Sell Price Break" +msgstr "" + +#: part/templates/part/pricing_javascript.html:24 +msgid "Update Pricing" +msgstr "" + +#: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/part.js:704 +#: templates/js/translated/part.js:2140 templates/js/translated/part.js:2142 +msgid "No Stock" +msgstr "" + +#: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120 +msgid "Low Stock" +msgstr "" + +#: part/templates/part/upload_bom.html:8 +msgid "Return to BOM" +msgstr "" + +#: part/templates/part/upload_bom.html:13 +msgid "Upload Bill of Materials" +msgstr "" + +#: part/templates/part/upload_bom.html:19 +msgid "BOM upload requirements" +msgstr "" + +#: part/templates/part/upload_bom.html:23 +#: part/templates/part/upload_bom.html:90 +msgid "Upload BOM File" +msgstr "" + +#: part/templates/part/upload_bom.html:29 +msgid "Submit BOM Data" +msgstr "" + +#: part/templates/part/upload_bom.html:37 +msgid "Requirements for BOM upload" +msgstr "" + +#: part/templates/part/upload_bom.html:39 +msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the " +msgstr "" + +#: part/templates/part/upload_bom.html:39 +msgid "BOM Upload Template" +msgstr "" + +#: part/templates/part/upload_bom.html:40 +msgid "Each part must already exist in the database" +msgstr "" + +#: part/templates/part/variant_part.html:9 +msgid "Create new part variant" +msgstr "" + +#: part/templates/part/variant_part.html:10 +msgid "Create a new variant part from this template" +msgstr "" + +#: part/views.py:111 +msgid "Match References" +msgstr "" + +#: part/views.py:275 +#, python-brace-format +msgid "Can't import part {new_part.name} because there is no category assigned" +msgstr "" + +#: part/views.py:425 +msgid "Select Part Image" +msgstr "" + +#: part/views.py:448 +msgid "Updated part image" +msgstr "" + +#: part/views.py:451 +msgid "Part image not found" +msgstr "" + +#: part/views.py:545 +msgid "Part Pricing" +msgstr "" + +#: plugin/api.py:168 +msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active" +msgstr "" + +#: plugin/base/action/api.py:32 +msgid "No action specified" +msgstr "" + +#: plugin/base/action/api.py:41 +msgid "No matching action found" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 +#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +msgid "No match found for barcode data" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +msgid "Match found for barcode data" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1406 +msgid "Barcode matches existing item" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +msgid "No matching part data found" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +msgid "No matching supplier parts found" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +msgid "Multiple matching supplier parts found" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +msgid "Matched supplier part" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +msgid "Item has already been received" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +msgid "No match for supplier barcode" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +msgid "Multiple matching line items found" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +msgid "No matching line item found" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +msgid "Barcode does not match an existing stock item" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +msgid "Stock item does not match line item" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2590 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1917 +msgid "Insufficient stock available" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +msgid "Stock item allocated to sales order" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +msgid "Not enough information" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#, python-brace-format +msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#, python-brace-format +msgid "No matching purchase order for '{order}'" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:207 +msgid "Purchase order does not match supplier" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:441 +msgid "Failed to find pending line item for supplier part" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:472 +msgid "Further information required to receive line item" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:480 +msgid "Received purchase order line item" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:21 +msgid "Scanned barcode data" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +msgid "Purchase Order to allocate items against" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +msgid "Purchase order is not pending" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +msgid "PurchaseOrder to receive items against" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +msgid "Purchase order has not been placed" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +msgid "Location to receive items into" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +msgid "Cannot select a structural location" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +msgid "Sales Order to allocate items against" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +msgid "Sales order is not pending" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +msgid "Sales order line item to allocate items against" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +msgid "Sales order shipment to allocate items against" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +msgid "Shipment has already been delivered" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +msgid "Quantity to allocate" +msgstr "" + +#: plugin/base/label/label.py:39 +msgid "Label printing failed" +msgstr "" + +#: plugin/base/label/mixins.py:63 +msgid "Error rendering label to PDF" +msgstr "" + +#: plugin/base/label/mixins.py:76 +msgid "Error rendering label to HTML" +msgstr "" + +#: plugin/base/label/mixins.py:111 +msgid "Error rendering label to PNG" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +msgid "InvenTree Barcodes" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +msgid "Provides native support for barcodes" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 +#: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 +#: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:23 +#: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:64 +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:63 +#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:19 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:21 +#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:19 plugin/builtin/suppliers/tme.py:21 +msgid "InvenTree contributors" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 +msgid "InvenTree Notifications" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:36 +msgid "Integrated outgoing notification methods" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:41 +#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:80 +msgid "Enable email notifications" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:42 +#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:81 +msgid "Allow sending of emails for event notifications" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:47 +msgid "Enable slack notifications" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:49 +msgid "Allow sending of slack channel messages for event notifications" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:55 +msgid "Slack incoming webhook url" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:56 +msgid "URL that is used to send messages to a slack channel" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:164 +msgid "Open link" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22 +msgid "InvenTree Currency Exchange" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:23 +msgid "Default currency exchange integration" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:20 +msgid "InvenTree PDF label printer" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:21 +msgid "Provides native support for printing PDF labels" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:29 +msgid "Debug mode" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:30 +msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:61 +msgid "InvenTree machine label printer" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:62 +msgid "Provides support for printing using a machine" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:150 +msgid "last used" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:167 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +msgid "Page size for the label sheet" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:34 +msgid "Skip Labels" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:35 +msgid "Skip this number of labels when printing label sheets" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:41 +msgid "Border" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:42 +msgid "Print a border around each label" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:208 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:48 +msgid "Print the label sheet in landscape mode" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:60 +msgid "InvenTree Label Sheet Printer" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:61 +msgid "Arrays multiple labels onto a single sheet" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:94 +msgid "Label is too large for page size" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:128 +msgid "No labels were generated" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:16 +msgid "Supplier Integration - DigiKey" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:17 +msgid "Provides support for scanning DigiKey barcodes" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:26 +msgid "The Supplier which acts as 'DigiKey'" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:18 +msgid "Supplier Integration - LCSC" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:19 +msgid "Provides support for scanning LCSC barcodes" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:27 +msgid "The Supplier which acts as 'LCSC'" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:16 +msgid "Supplier Integration - Mouser" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:17 +msgid "Provides support for scanning Mouser barcodes" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:25 +msgid "The Supplier which acts as 'Mouser'" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:18 +msgid "Supplier Integration - TME" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:19 +msgid "Provides support for scanning TME barcodes" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:27 +msgid "The Supplier which acts as 'TME'" +msgstr "" + +#: plugin/installer.py:194 plugin/installer.py:282 +msgid "Only staff users can administer plugins" +msgstr "" + +#: plugin/installer.py:197 +msgid "Plugin installation is disabled" +msgstr "" + +#: plugin/installer.py:248 +msgid "Installed plugin successfully" +msgstr "" + +#: plugin/installer.py:254 +#, python-brace-format +msgid "Installed plugin into {path}" +msgstr "" + +#: plugin/installer.py:273 +msgid "Plugin was not found in registry" +msgstr "" + +#: plugin/installer.py:276 +msgid "Plugin is not a packaged plugin" +msgstr "" + +#: plugin/installer.py:279 +msgid "Plugin package name not found" +msgstr "" + +#: plugin/installer.py:299 +msgid "Plugin uninstalling is disabled" +msgstr "" + +#: plugin/installer.py:303 +msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active" +msgstr "" + +#: plugin/installer.py:316 +msgid "Uninstalled plugin successfully" +msgstr "" + +#: plugin/models.py:30 +msgid "Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: plugin/models.py:31 +msgid "Plugin Configurations" +msgstr "" + +#: plugin/models.py:34 users/models.py:89 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: plugin/models.py:34 +msgid "Key of plugin" +msgstr "" + +#: plugin/models.py:42 +msgid "PluginName of the plugin" +msgstr "" + +#: plugin/models.py:49 plugin/serializers.py:90 +msgid "Package Name" +msgstr "" + +#: plugin/models.py:51 +msgid "Name of the installed package, if the plugin was installed via PIP" +msgstr "" + +#: plugin/models.py:56 +msgid "Is the plugin active" +msgstr "" + +#: plugin/models.py:148 templates/js/translated/table_filters.js:370 +#: templates/js/translated/table_filters.js:504 +msgid "Installed" +msgstr "" + +#: plugin/models.py:157 +msgid "Sample plugin" +msgstr "" + +#: plugin/models.py:165 +msgid "Builtin Plugin" +msgstr "" + +#: plugin/models.py:173 +msgid "Package Plugin" +msgstr "" + +#: plugin/models.py:197 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:9 +#: templates/js/translated/plugin.js:51 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: plugin/models.py:244 +msgid "Method" +msgstr "" + +#: plugin/plugin.py:264 +msgid "No author found" +msgstr "" + +#: plugin/registry.py:589 +#, python-brace-format +msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" +msgstr "" + +#: plugin/registry.py:592 +#, python-brace-format +msgid "Plugin requires at least version {v}" +msgstr "" + +#: plugin/registry.py:594 +#, python-brace-format +msgid "Plugin requires at most version {v}" +msgstr "" + +#: plugin/samples/integration/sample.py:52 +msgid "Enable PO" +msgstr "" + +#: plugin/samples/integration/sample.py:53 +msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" +msgstr "" + +#: plugin/samples/integration/sample.py:58 +msgid "API Key" +msgstr "" + +#: plugin/samples/integration/sample.py:59 +msgid "Key required for accessing external API" +msgstr "" + +#: plugin/samples/integration/sample.py:63 +msgid "Numerical" +msgstr "" + +#: plugin/samples/integration/sample.py:64 +msgid "A numerical setting" +msgstr "" + +#: plugin/samples/integration/sample.py:69 +msgid "Choice Setting" +msgstr "" + +#: plugin/samples/integration/sample.py:70 +msgid "A setting with multiple choices" +msgstr "" + +#: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15 +msgid "Sample currency exchange plugin" +msgstr "" + +#: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:18 +msgid "InvenTree Contributors" +msgstr "" + +#: plugin/serializers.py:81 +msgid "Source URL" +msgstr "" + +#: plugin/serializers.py:83 +msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path" +msgstr "" + +#: plugin/serializers.py:92 +msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator" +msgstr "" + +#: plugin/serializers.py:99 +#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:42 +#: templates/js/translated/plugin.js:86 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: plugin/serializers.py:101 +msgid "Version specifier for the plugin. Leave blank for latest version." +msgstr "" + +#: plugin/serializers.py:106 +msgid "Confirm plugin installation" +msgstr "" + +#: plugin/serializers.py:108 +msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance." +msgstr "" + +#: plugin/serializers.py:121 +msgid "Installation not confirmed" +msgstr "" + +#: plugin/serializers.py:123 +msgid "Either packagename of URL must be provided" +msgstr "" + +#: plugin/serializers.py:156 +msgid "Full reload" +msgstr "" + +#: plugin/serializers.py:157 +msgid "Perform a full reload of the plugin registry" +msgstr "" + +#: plugin/serializers.py:163 +msgid "Force reload" +msgstr "" + +#: plugin/serializers.py:165 +msgid "Force a reload of the plugin registry, even if it is already loaded" +msgstr "" + +#: plugin/serializers.py:172 +msgid "Collect plugins" +msgstr "" + +#: plugin/serializers.py:173 +msgid "Collect plugins and add them to the registry" +msgstr "" + +#: plugin/serializers.py:195 +msgid "Activate Plugin" +msgstr "" + +#: plugin/serializers.py:196 +msgid "Activate this plugin" +msgstr "" + +#: plugin/serializers.py:219 +msgid "Delete configuration" +msgstr "" + +#: plugin/serializers.py:220 +msgid "Delete the plugin configuration from the database" +msgstr "" + +#: report/api.py:158 +msgid "No valid objects provided to template" +msgstr "" + +#: report/api.py:197 report/api.py:234 +#, python-brace-format +msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" +msgstr "" + +#: report/api.py:319 +msgid "Test report" +msgstr "" + +#: report/helpers.py:15 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: report/helpers.py:16 +msgid "A3" +msgstr "" + +#: report/helpers.py:17 +msgid "Legal" +msgstr "" + +#: report/helpers.py:18 +msgid "Letter" +msgstr "" + +#: report/models.py:176 +msgid "Template name" +msgstr "" + +#: report/models.py:182 +msgid "Report template file" +msgstr "" + +#: report/models.py:189 +msgid "Report template description" +msgstr "" + +#: report/models.py:195 +msgid "Report revision number (auto-increments)" +msgstr "" + +#: report/models.py:203 +msgid "Page size for PDF reports" +msgstr "" + +#: report/models.py:209 +msgid "Render report in landscape orientation" +msgstr "" + +#: report/models.py:317 +msgid "Pattern for generating report filenames" +msgstr "" + +#: report/models.py:324 +msgid "Report template is enabled" +msgstr "" + +#: report/models.py:346 +msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" +msgstr "" + +#: report/models.py:353 +msgid "Include Installed Tests" +msgstr "" + +#: report/models.py:355 +msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" +msgstr "" + +#: report/models.py:423 +msgid "Build Filters" +msgstr "" + +#: report/models.py:424 +msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" +msgstr "" + +#: report/models.py:463 +msgid "Part Filters" +msgstr "" + +#: report/models.py:464 +msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" +msgstr "" + +#: report/models.py:496 +msgid "Purchase order query filters" +msgstr "" + +#: report/models.py:532 +msgid "Sales order query filters" +msgstr "" + +#: report/models.py:568 +msgid "Return order query filters" +msgstr "" + +#: report/models.py:640 +msgid "Snippet file with this name already exists" +msgstr "" + +#: report/models.py:647 +msgid "Snippet" +msgstr "" + +#: report/models.py:648 +msgid "Report snippet file" +msgstr "" + +#: report/models.py:655 +msgid "Snippet file description" +msgstr "" + +#: report/models.py:713 +msgid "Asset file with this name already exists" +msgstr "" + +#: report/models.py:721 +msgid "Asset" +msgstr "" + +#: report/models.py:722 +msgid "Report asset file" +msgstr "" + +#: report/models.py:729 +msgid "Asset file description" +msgstr "" + +#: report/models.py:751 +msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" +msgstr "" + +#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133 +msgid "Materials needed" +msgstr "" + +#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:146 +msgid "Required For" +msgstr "" + +#: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:15 +msgid "Supplier was deleted" +msgstr "" + +#: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:30 +#: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:30 +#: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 +#: templates/js/translated/pricing.js:596 +#: templates/js/translated/pricing.js:834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2116 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1837 +msgid "Unit Price" +msgstr "" + +#: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:55 +#: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:48 +#: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:55 +msgid "Extra Line Items" +msgstr "" + +#: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 +#: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2018 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1806 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 +#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 +#: stock/models.py:812 stock/templates/stock/item_base.html:311 +#: templates/js/translated/build.js:519 templates/js/translated/build.js:1364 +#: templates/js/translated/build.js:2353 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:224 +#: templates/js/translated/return_order.js:540 +#: templates/js/translated/return_order.js:724 +#: templates/js/translated/sales_order.js:315 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1611 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1696 +#: templates/js/translated/stock.js:596 +msgid "Serial Number" +msgstr "" + +#: report/templates/report/inventree_slr_report.html:97 +msgid "Stock location items" +msgstr "" + +#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:21 +msgid "Stock Item Test Report" +msgstr "" + +#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:97 +msgid "Test Results" +msgstr "" + +#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 +#: templates/js/translated/stock.js:1492 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 +#: stock/models.py:2435 +msgid "Result" +msgstr "" + +#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:130 +msgid "Pass" +msgstr "" + +#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:132 +msgid "Fail" +msgstr "" + +#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:139 +msgid "No result (required)" +msgstr "" + +#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:141 +msgid "No result" +msgstr "" + +#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:154 +#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16 +msgid "Installed Items" +msgstr "" + +#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 +#: stock/admin.py:162 templates/js/translated/stock.js:700 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3110 +msgid "Serial" +msgstr "" + +#: report/templatetags/report.py:96 +msgid "Asset file does not exist" +msgstr "" + +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +msgid "Image file not found" +msgstr "" + +#: report/templatetags/report.py:242 +msgid "part_image tag requires a Part instance" +msgstr "" + +#: report/templatetags/report.py:283 +msgid "company_image tag requires a Company instance" +msgstr "" + +#: stock/admin.py:52 stock/admin.py:172 +msgid "Location ID" +msgstr "" + +#: stock/admin.py:54 stock/admin.py:176 +msgid "Location Name" +msgstr "" + +#: stock/admin.py:64 stock/templates/stock/location.html:131 +#: stock/templates/stock/location.html:137 +msgid "Location Path" +msgstr "" + +#: stock/admin.py:149 +msgid "Stock Item ID" +msgstr "" + +#: stock/admin.py:168 +msgid "Status Code" +msgstr "" + +#: stock/admin.py:180 +msgid "Supplier Part ID" +msgstr "" + +#: stock/admin.py:185 +msgid "Supplier ID" +msgstr "" + +#: stock/admin.py:191 +msgid "Supplier Name" +msgstr "" + +#: stock/admin.py:196 +msgid "Customer ID" +msgstr "" + +#: stock/admin.py:201 stock/models.py:792 +#: stock/templates/stock/item_base.html:354 +msgid "Installed In" +msgstr "" + +#: stock/admin.py:206 +msgid "Build ID" +msgstr "" + +#: stock/admin.py:216 +msgid "Sales Order ID" +msgstr "" + +#: stock/admin.py:221 +msgid "Purchase Order ID" +msgstr "" + +#: stock/admin.py:236 +msgid "Review Needed" +msgstr "" + +#: stock/admin.py:241 +msgid "Delete on Deplete" +msgstr "" + +#: stock/admin.py:256 stock/models.py:886 +#: stock/templates/stock/item_base.html:433 +#: templates/js/translated/stock.js:2229 users/models.py:113 +msgid "Expiry Date" +msgstr "" + +#: stock/api.py:281 +msgid "Filter by location depth" +msgstr "" + +#: stock/api.py:301 +msgid "Include sub-locations in filtered results" +msgstr "" + +#: stock/api.py:322 +msgid "Parent Location" +msgstr "" + +#: stock/api.py:323 +msgid "Filter by parent location" +msgstr "" + +#: stock/api.py:568 templates/js/translated/table_filters.js:427 +msgid "External Location" +msgstr "" + +#: stock/api.py:753 +msgid "Part Tree" +msgstr "" + +#: stock/api.py:781 +msgid "Expiry date before" +msgstr "" + +#: stock/api.py:785 +msgid "Expiry date after" +msgstr "" + +#: stock/api.py:788 stock/templates/stock/item_base.html:439 +#: templates/js/translated/table_filters.js:441 +msgid "Stale" +msgstr "" + +#: stock/api.py:874 +msgid "Quantity is required" +msgstr "" + +#: stock/api.py:880 +msgid "Valid part must be supplied" +msgstr "" + +#: stock/api.py:911 +msgid "The given supplier part does not exist" +msgstr "" + +#: stock/api.py:921 +msgid "The supplier part has a pack size defined, but flag use_pack_size not set" +msgstr "" + +#: stock/api.py:952 +msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" +msgstr "" + +#: stock/models.py:63 +msgid "Stock Location type" +msgstr "" + +#: stock/models.py:64 +msgid "Stock Location types" +msgstr "" + +#: stock/models.py:90 +msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" +msgstr "" + +#: stock/models.py:125 stock/models.py:774 +#: stock/templates/stock/location.html:17 +#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 +msgid "Stock Location" +msgstr "" + +#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:179 +#: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 +#: users/models.py:192 +msgid "Stock Locations" +msgstr "" + +#: stock/models.py:158 stock/models.py:935 +#: stock/templates/stock/item_base.html:247 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: stock/models.py:159 stock/models.py:936 +msgid "Select Owner" +msgstr "" + +#: stock/models.py:167 +msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." +msgstr "" + +#: stock/models.py:174 templates/js/translated/stock.js:2781 +#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +msgid "External" +msgstr "" + +#: stock/models.py:175 +msgid "This is an external stock location" +msgstr "" + +#: stock/models.py:181 templates/js/translated/stock.js:2790 +#: templates/js/translated/table_filters.js:246 +msgid "Location type" +msgstr "" + +#: stock/models.py:185 +msgid "Stock location type of this location" +msgstr "" + +#: stock/models.py:254 +msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" +msgstr "" + +#: stock/models.py:626 +msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" +msgstr "" + +#: stock/models.py:656 stock/serializers.py:290 +msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" +msgstr "" + +#: stock/models.py:673 +#, python-brace-format +msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" +msgstr "" + +#: stock/models.py:683 stock/models.py:696 +msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" +msgstr "" + +#: stock/models.py:686 +msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" +msgstr "" + +#: stock/models.py:710 +msgid "Item cannot belong to itself" +msgstr "" + +#: stock/models.py:715 +msgid "Item must have a build reference if is_building=True" +msgstr "" + +#: stock/models.py:728 +msgid "Build reference does not point to the same part object" +msgstr "" + +#: stock/models.py:744 +msgid "Parent Stock Item" +msgstr "" + +#: stock/models.py:756 +msgid "Base part" +msgstr "" + +#: stock/models.py:766 +msgid "Select a matching supplier part for this stock item" +msgstr "" + +#: stock/models.py:778 +msgid "Where is this stock item located?" +msgstr "" + +#: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1351 +msgid "Packaging this stock item is stored in" +msgstr "" + +#: stock/models.py:797 +msgid "Is this item installed in another item?" +msgstr "" + +#: stock/models.py:816 +msgid "Serial number for this item" +msgstr "" + +#: stock/models.py:830 stock/serializers.py:1334 +msgid "Batch code for this stock item" +msgstr "" + +#: stock/models.py:835 +msgid "Stock Quantity" +msgstr "" + +#: stock/models.py:845 +msgid "Source Build" +msgstr "" + +#: stock/models.py:848 +msgid "Build for this stock item" +msgstr "" + +#: stock/models.py:855 stock/templates/stock/item_base.html:363 +msgid "Consumed By" +msgstr "" + +#: stock/models.py:858 +msgid "Build order which consumed this stock item" +msgstr "" + +#: stock/models.py:867 +msgid "Source Purchase Order" +msgstr "" + +#: stock/models.py:871 +msgid "Purchase order for this stock item" +msgstr "" + +#: stock/models.py:877 +msgid "Destination Sales Order" +msgstr "" + +#: stock/models.py:888 +msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" +msgstr "" + +#: stock/models.py:906 +msgid "Delete on deplete" +msgstr "" + +#: stock/models.py:907 +msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" +msgstr "" + +#: stock/models.py:927 +msgid "Single unit purchase price at time of purchase" +msgstr "" + +#: stock/models.py:958 +msgid "Converted to part" +msgstr "" + +#: stock/models.py:1468 +msgid "Part is not set as trackable" +msgstr "" + +#: stock/models.py:1474 +msgid "Quantity must be integer" +msgstr "" + +#: stock/models.py:1482 +#, python-brace-format +msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" +msgstr "" + +#: stock/models.py:1488 +msgid "Serial numbers must be a list of integers" +msgstr "" + +#: stock/models.py:1493 +msgid "Quantity does not match serial numbers" +msgstr "" + +#: stock/models.py:1501 stock/serializers.py:529 +msgid "Serial numbers already exist" +msgstr "" + +#: stock/models.py:1598 +msgid "Test template does not exist" +msgstr "" + +#: stock/models.py:1616 +msgid "Stock item has been assigned to a sales order" +msgstr "" + +#: stock/models.py:1620 +msgid "Stock item is installed in another item" +msgstr "" + +#: stock/models.py:1623 +msgid "Stock item contains other items" +msgstr "" + +#: stock/models.py:1626 +msgid "Stock item has been assigned to a customer" +msgstr "" + +#: stock/models.py:1629 +msgid "Stock item is currently in production" +msgstr "" + +#: stock/models.py:1632 +msgid "Serialized stock cannot be merged" +msgstr "" + +#: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 +msgid "Duplicate stock items" +msgstr "" + +#: stock/models.py:1643 +msgid "Stock items must refer to the same part" +msgstr "" + +#: stock/models.py:1651 +msgid "Stock items must refer to the same supplier part" +msgstr "" + +#: stock/models.py:1656 +msgid "Stock status codes must match" +msgstr "" + +#: stock/models.py:1873 +msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2336 +msgid "Entry notes" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2402 +msgid "Value must be provided for this test" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2408 +msgid "Attachment must be uploaded for this test" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2435 +msgid "Test result" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2442 +msgid "Test output value" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2450 +msgid "Test result attachment" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2454 +msgid "Test notes" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 +msgid "Test station" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2463 +msgid "The identifier of the test station where the test was performed" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2469 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2470 +msgid "The timestamp of the test start" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2476 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: stock/models.py:2477 +msgid "The timestamp of the test finish" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:100 +msgid "Test template for this result" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:119 +msgid "Template ID or test name must be provided" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:151 +msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:184 +msgid "Serial number is too large" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:282 +msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:402 +msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:464 +msgid "Enter number of stock items to serialize" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:477 +#, python-brace-format +msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:484 +msgid "Enter serial numbers for new items" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:495 stock/serializers.py:1197 stock/serializers.py:1453 +msgid "Destination stock location" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:502 +msgid "Optional note field" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:512 +msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:567 +msgid "Select stock item to install" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:574 +msgid "Quantity to Install" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:575 +msgid "Enter the quantity of items to install" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:660 stock/serializers.py:756 +#: stock/serializers.py:806 +msgid "Add transaction note (optional)" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:588 +msgid "Quantity to install must be at least 1" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:596 +msgid "Stock item is unavailable" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:607 +msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:620 +msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:655 +msgid "Destination location for uninstalled item" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:690 +msgid "Select part to convert stock item into" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:703 +msgid "Selected part is not a valid option for conversion" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:720 +msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:751 +msgid "Destination location for returned item" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:788 +msgid "Select stock items to change status" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:794 +msgid "No stock items selected" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:953 +#: stock/templates/stock/location.html:165 +#: stock/templates/stock/location.html:213 +#: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 +msgid "Sublocations" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:1069 +msgid "Part must be salable" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:1073 +msgid "Item is allocated to a sales order" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:1077 +msgid "Item is allocated to a build order" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:1101 +msgid "Customer to assign stock items" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:1107 +msgid "Selected company is not a customer" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:1115 +msgid "Stock assignment notes" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:1125 stock/serializers.py:1379 +msgid "A list of stock items must be provided" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:1204 +msgid "Stock merging notes" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:1209 +msgid "Allow mismatched suppliers" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:1210 +msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:1215 +msgid "Allow mismatched status" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:1216 +msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:1226 +msgid "At least two stock items must be provided" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:1293 +msgid "No Change" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:1322 +msgid "StockItem primary key value" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:1341 +msgid "Stock item status code" +msgstr "" + +#: stock/serializers.py:1369 +msgid "Stock transaction notes" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item.html:17 +msgid "Stock Tracking Information" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item.html:63 +msgid "Child Stock Items" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item.html:72 +msgid "This stock item does not have any child items" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item.html:81 +#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12 +msgid "Test Data" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 +msgid "Test Report" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:286 +msgid "Delete Test Data" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item.html:93 +msgid "Add Test Data" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item.html:125 +msgid "Stock Item Notes" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item.html:140 +msgid "Installed Stock Items" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3271 +msgid "Install Stock Item" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item.html:274 +msgid "Delete all test results for this stock item" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item.html:304 templates/js/translated/stock.js:1698 +msgid "Add Test Result" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:33 +msgid "Locate stock item" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:51 +msgid "Scan to Location" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: templates/js/translated/filters.js:431 +msgid "Printing actions" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:75 +msgid "Stock adjustment actions" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:79 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1821 +msgid "Count stock" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:81 +#: templates/js/translated/stock.js:1803 +msgid "Add stock" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:82 +#: templates/js/translated/stock.js:1812 +msgid "Remove stock" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:85 +msgid "Serialize stock" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:88 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1830 +msgid "Transfer stock" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:91 +#: templates/js/translated/stock.js:1884 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:94 +msgid "Return to stock" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 +msgid "Uninstall stock item" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 +msgid "Install stock item" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:115 +msgid "Convert to variant" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:118 +msgid "Duplicate stock item" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:120 +msgid "Edit stock item" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:123 +msgid "Delete stock item" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 +#: templates/js/translated/build.js:2121 templates/navbar.html:38 +msgid "Build" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:193 +msgid "Parent Item" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:211 +msgid "No manufacturer set" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:251 +msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/location.html:149 +msgid "Read only" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:265 +msgid "This stock item is unavailable" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:271 +msgid "This stock item is in production and cannot be edited." +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:272 +msgid "Edit the stock item from the build view." +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 +msgid "This stock item is allocated to Sales Order" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 +msgid "This stock item is allocated to Build Order" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:311 +msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 +msgid "previous page" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 +msgid "Navigate to previous serial number" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 +msgid "next page" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 +msgid "Navigate to next serial number" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:340 +msgid "Available Quantity" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:398 +#: templates/js/translated/build.js:2378 +msgid "No location set" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:413 +msgid "Tests" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:419 +msgid "This stock item has not passed all required tests" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 +#, python-format +msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:163 +msgid "Expired" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 +#, python-format +msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:455 +msgid "No stocktake performed" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:507 +#: templates/js/translated/stock.js:1951 +msgid "stock item" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:532 +msgid "Edit Stock Status" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:541 +msgid "Stock Item QR Code" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:552 +msgid "Link Barcode to Stock Item" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:616 +msgid "Select one of the part variants listed below." +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:619 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:620 +msgid "This action cannot be easily undone" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:628 +msgid "Convert Stock Item" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:662 +msgid "Return to Stock" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 +msgid "Create serialized items from this stock item." +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_serialize.html:7 +msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/location.html:38 +msgid "Perform stocktake for this stock location" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/location.html:45 +msgid "Locate stock location" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/location.html:63 +msgid "Scan stock items into this location" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/location.html:63 +msgid "Scan In Stock Items" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/location.html:64 +msgid "Scan stock container into this location" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/location.html:64 +msgid "Scan In Container" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/location.html:75 +msgid "Print Location Report" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/location.html:104 +msgid "Location actions" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/location.html:106 +msgid "Edit location" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/location.html:108 +msgid "Delete location" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/location.html:138 +msgid "Top level stock location" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/location.html:144 +msgid "Location Owner" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/location.html:148 +msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/location.html:217 +msgid "Create new stock location" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/location.html:218 +msgid "New Location" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/location.html:287 +#: templates/js/translated/stock.js:2572 +msgid "stock location" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/location.html:315 +msgid "Scanned stock container into this location" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/location.html:388 +msgid "Stock Location QR Code" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/location.html:399 +msgid "Link Barcode to Stock Location" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5 +msgid "Stock Tracking" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8 +msgid "Allocations" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20 +msgid "Child Items" +msgstr "" + +#: templates/403.html:6 templates/403.html:12 templates/403_csrf.html:7 +msgid "Permission Denied" +msgstr "" + +#: templates/403.html:15 +msgid "You do not have permission to view this page." +msgstr "" + +#: templates/403_csrf.html:11 +msgid "Authentication Failure" +msgstr "" + +#: templates/403_csrf.html:14 +msgid "You have been logged out from InvenTree." +msgstr "" + +#: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 +#: templates/navbar.html:150 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: templates/404.html:6 templates/404.html:12 +msgid "Page Not Found" +msgstr "" + +#: templates/404.html:15 +msgid "The requested page does not exist" +msgstr "" + +#: templates/500.html:6 templates/500.html:12 +msgid "Internal Server Error" +msgstr "" + +#: templates/500.html:15 +#, python-format +msgid "The %(inventree_title)s server raised an internal error" +msgstr "" + +#: templates/500.html:16 +msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details" +msgstr "" + +#: templates/503.html:11 templates/503.html:33 +msgid "Site is in Maintenance" +msgstr "" + +#: templates/503.html:39 +msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/index.html:7 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/index.html:39 +msgid "Subscribed Parts" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/index.html:52 +msgid "Subscribed Categories" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/index.html:62 +msgid "Latest Parts" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/index.html:77 +msgid "BOM Waiting Validation" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/index.html:106 +msgid "Recently Updated" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/index.html:134 +msgid "Depleted Stock" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/index.html:148 +msgid "Required for Build Orders" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/index.html:156 +msgid "Expired Stock" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/index.html:172 +msgid "Stale Stock" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/index.html:199 +msgid "Build Orders In Progress" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/index.html:210 +msgid "Overdue Build Orders" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/index.html:230 +msgid "Outstanding Purchase Orders" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/index.html:241 +msgid "Overdue Purchase Orders" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/index.html:262 +msgid "Outstanding Sales Orders" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/index.html:273 +msgid "Overdue Sales Orders" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/index.html:299 +msgid "InvenTree News" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/index.html:301 +msgid "Current News" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 +msgid "Notification History" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/notifications/history.html:13 +#: templates/InvenTree/notifications/history.html:14 +#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:75 +msgid "Delete Notifications" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9 +msgid "Pending Notifications" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13 +#: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14 +msgid "Mark all as read" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 +#: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 templates/notifications.html:5 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:38 +msgid "No unread notifications found" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:58 +msgid "No notification history found" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65 +msgid "Delete all read notifications" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89 +#: templates/js/translated/notification.js:85 +msgid "Delete Notification" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 +msgid "Inbox" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10 +msgid "History" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/search.html:8 +msgid "Search Results" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8 +msgid "Barcode Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/build.html:8 +msgid "Build Order Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/category.html:7 +msgid "Category Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/global.html:8 +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/label.html:8 +#: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9 +msgid "Label Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/login.html:8 +msgid "Login Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/login.html:15 +msgid "Outgoing email has not been configured. Some login and sign-up features may not work correctly!" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/login.html:25 templates/account/signup.html:5 +#: templates/socialaccount/signup.html:5 +msgid "Signup" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/login.html:34 +msgid "Single Sign On" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5 +msgid "URLs" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8 +#, python-format +msgid "The Base-URL for this plugin is %(base)s." +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23 +msgid "Open in new tab" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/notifications.html:9 +#: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9 +msgid "Notification Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/notifications.html:18 +msgid "Slug" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/part.html:7 +msgid "Part Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/part.html:42 +msgid "Part Import" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/part.html:46 +msgid "Import Part" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:20 +msgid "Part Parameter Templates" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:7 +msgid "Stocktake Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:25 +msgid "Stocktake Reports" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:8 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 +msgid "Physical Units" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:12 +msgid "Add Unit" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:9 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:64 +msgid "Plugin Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:15 +msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:36 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:66 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:42 +#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:43 +#: templates/js/translated/plugin.js:151 +msgid "Install Plugin" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:45 +#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:46 +#: templates/js/translated/plugin.js:224 +msgid "Reload Plugins" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:56 +msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:71 +msgid "Plugin Error Stack" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 +msgid "Stage" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:82 +#: templates/js/translated/notification.js:76 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:16 +msgid "Plugin information" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:47 +msgid "no version information supplied" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:61 +msgid "License" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:70 +msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running." +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:76 +msgid "Package information" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:82 +msgid "Installation method" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:85 +msgid "This plugin was installed as a package" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:87 +msgid "This plugin was found in a local server path" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:93 +msgid "Installation path" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:100 +#: templates/js/translated/plugin.js:68 +#: templates/js/translated/table_filters.js:496 +msgid "Builtin" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:101 +msgid "This is a builtin plugin which cannot be disabled" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:107 +#: templates/js/translated/plugin.js:72 +#: templates/js/translated/table_filters.js:500 +msgid "Sample" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:108 +msgid "This is a sample plugin" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:113 +msgid "Commit Author" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:117 +#: templates/about.html:36 +msgid "Commit Date" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:121 +#: templates/about.html:29 +msgid "Commit Hash" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:125 +msgid "Commit Message" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/po.html:7 +msgid "Purchase Order Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7 +msgid "Pricing Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:34 +msgid "Exchange Rates" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:38 +msgid "Update Now" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:46 +#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:50 +msgid "Last Update" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:50 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 +msgid "Project Code Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:21 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 +msgid "Project Codes" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:25 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:216 +msgid "New Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/report.html:8 +#: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 +msgid "Report Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/returns.html:7 +msgid "Return Order Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/setting.html:31 +msgid "No value set" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/setting.html:46 +msgid "Edit setting" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 +msgid "Edit Plugin Setting" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:60 +msgid "Edit Notification Setting" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:63 +msgid "Edit Global Setting" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:65 +msgid "Edit User Setting" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:49 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 +#: templates/js/translated/forms.js:547 templates/js/translated/helpers.js:105 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:411 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:95 +msgid "Edit Custom Unit" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:110 +msgid "Delete Custom Unit" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:124 +msgid "New Custom Unit" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 +msgid "No project codes found" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 +#: templates/js/translated/build.js:2226 +msgid "group" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:175 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 +msgid "Edit Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:176 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:203 +msgid "Delete Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:285 +msgid "No category parameter templates found" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 +#: templates/js/translated/part.js:1645 +msgid "Edit Template" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 +#: templates/js/translated/part.js:1646 +msgid "Delete Template" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:326 +msgid "Edit Category Parameter Template" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +msgid "Delete Category Parameter Template" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +msgid "Create Category Parameter Template" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +msgid "Create Part Parameter Template" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +msgid "No stock location types found" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +msgid "Location count" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +msgid "Edit Location Type" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +msgid "Delete Location type" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +msgid "Delete Location Type" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:37 +msgid "New Location Type" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6 +#: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9 +msgid "User Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9 +msgid "Account" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13 +msgid "Home Page" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15 +#: templates/js/translated/forms.js:2159 templates/js/translated/tables.js:543 +#: templates/navbar.html:107 templates/search.html:8 +#: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:7 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:24 +msgid "Global Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:27 templates/stats.html:9 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/so.html:7 +msgid "Sales Order Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:7 +msgid "Stock Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:33 +msgid "Stock Location Types" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:13 +msgid "Account Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:19 +#: templates/account/password_reset_from_key.html:4 +#: templates/account/password_reset_from_key.html:7 +msgid "Change Password" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:55 +msgid "The following email addresses are associated with your account:" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:76 +msgid "Verified" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:78 +msgid "Unverified" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:80 +#: templates/js/translated/company.js:947 +msgid "Primary" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:86 +msgid "Make Primary" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:87 +msgid "Re-send Verification" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:96 +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:97 +msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc." +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:105 +msgid "Add Email Address" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:110 +msgid "Add Email" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:120 +msgid "Multifactor" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:125 +msgid "You have these factors available:" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:135 +msgid "TOTP" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:141 +msgid "Static" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:150 +msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:157 +msgid "Change factors" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:158 +msgid "Setup multifactor" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:160 +msgid "Remove multifactor" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:168 +msgid "Active Sessions" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:174 +msgid "Log out active sessions (except this one)" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:175 +msgid "Log Out Active Sessions" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:184 +msgid "unknown on unknown" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:185 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:189 +msgid "IP Address" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:190 +msgid "Device" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:191 +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:204 +#, python-format +msgid "%(time)s ago (this session)" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:206 +#, python-format +msgid "%(time)s ago" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:218 +msgid "Do you really want to remove the selected email address?" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:29 +msgid "Theme Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:39 +msgid "Select theme" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:50 +msgid "Set Theme" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:58 +msgid "Language Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:67 +msgid "Select language" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:83 +#, python-format +msgid "%(lang_translated)s%% translated" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:85 +msgid "No translations available" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:92 +msgid "Set Language" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:95 +msgid "Some languages are not complete" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:97 +msgid "Show only sufficient" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 +msgid "and hidden." +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 +msgid "Show them too" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:106 +msgid "Help the translation efforts!" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:107 +msgid "Native language translation of the web application is community contributed via crowdin. Contributions are welcomed and encouraged." +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:108 +msgid "InvenTree Translation Project" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9 +msgid "Home Page Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9 +msgid "Search Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:9 +msgid "Single Sign On Accounts" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:16 +msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:52 +msgid "There are no social network accounts connected to this account." +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:58 +msgid "Add SSO Account" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:67 +msgid "Single Sign On is not enabled for this server" +msgstr "" + +#: templates/about.html:9 +msgid "InvenTree Version" +msgstr "" + +#: templates/about.html:14 +msgid "Development Version" +msgstr "" + +#: templates/about.html:17 +msgid "Up to Date" +msgstr "" + +#: templates/about.html:19 +msgid "Update Available" +msgstr "" + +#: templates/about.html:43 +msgid "Commit Branch" +msgstr "" + +#: templates/about.html:49 +msgid "InvenTree Documentation" +msgstr "" + +#: templates/about.html:54 +msgid "API Version" +msgstr "" + +#: templates/about.html:59 +msgid "Python Version" +msgstr "" + +#: templates/about.html:64 +msgid "Django Version" +msgstr "" + +#: templates/about.html:69 +msgid "View Code on GitHub" +msgstr "" + +#: templates/about.html:74 +msgid "Credits" +msgstr "" + +#: templates/about.html:79 +msgid "Mobile App" +msgstr "" + +#: templates/about.html:84 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "" + +#: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 +#: templates/js/translated/helpers.js:585 +msgid "copy to clipboard" +msgstr "" + +#: templates/about.html:91 +msgid "copy version information" +msgstr "" + +#: templates/account/base.html:66 templates/navbar.html:17 +msgid "InvenTree logo" +msgstr "" + +#: templates/account/email_confirm.html:6 +#: templates/account/email_confirm.html:9 +msgid "Confirm Email Address" +msgstr "" + +#: templates/account/email_confirm.html:15 +#, python-format +msgid "Please confirm that %(email)s is an email address for user %(user_display)s." +msgstr "" + +#: templates/account/email_confirm.html:21 templates/js/translated/forms.js:774 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: templates/account/email_confirm.html:29 +#, python-format +msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please issue a new email confirmation request." +msgstr "" + +#: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:17 +#: templates/account/login.html:38 templates/socialaccount/login.html:5 +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#: templates/account/login.html:21 +msgid "Not a member?" +msgstr "" + +#: templates/account/login.html:23 templates/account/signup.html:11 +#: templates/account/signup.html:22 templates/socialaccount/signup.html:8 +#: templates/socialaccount/signup.html:23 +msgid "Sign Up" +msgstr "" + +#: templates/account/login.html:45 +msgid "Forgot Password?" +msgstr "" + +#: templates/account/login.html:53 +msgid "or log in with" +msgstr "" + +#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8 +#: templates/account/logout.html:20 +msgid "Sign Out" +msgstr "" + +#: templates/account/logout.html:10 +msgid "Are you sure you want to sign out?" +msgstr "" + +#: templates/account/logout.html:27 templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:35 +#: templates/allauth_2fa/remove.html:24 templates/allauth_2fa/setup.html:44 +msgid "Return to Site" +msgstr "" + +#: templates/account/password_reset.html:5 +#: templates/account/password_reset.html:12 +msgid "Password Reset" +msgstr "" + +#: templates/account/password_reset.html:18 +msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it." +msgstr "" + +#: templates/account/password_reset.html:23 +msgid "Reset My Password" +msgstr "" + +#: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:37 +msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator." +msgstr "" + +#: templates/account/password_reset_from_key.html:7 +msgid "Bad Token" +msgstr "" + +#: templates/account/password_reset_from_key.html:11 +#, python-format +msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." +msgstr "" + +#: templates/account/password_reset_from_key.html:18 +msgid "Change password" +msgstr "" + +#: templates/account/password_reset_from_key.html:22 +msgid "Your password is now changed." +msgstr "" + +#: templates/account/signup.html:13 +#, python-format +msgid "Already have an account? Then please sign in." +msgstr "" + +#: templates/account/signup.html:28 +msgid "Use a SSO-provider for signup" +msgstr "" + +#: templates/account/signup_closed.html:5 +#: templates/account/signup_closed.html:8 +msgid "Sign Up Closed" +msgstr "" + +#: templates/account/signup_closed.html:10 +msgid "Sign up is currently closed." +msgstr "" + +#: templates/account/signup_closed.html:15 +#: templates/socialaccount/authentication_error.html:19 +#: templates/socialaccount/login.html:38 templates/socialaccount/signup.html:30 +msgid "Return to login page" +msgstr "" + +#: templates/admin_button.html:8 +msgid "View in administration panel" +msgstr "" + +#: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5 +msgid "Two-Factor Authentication" +msgstr "" + +#: templates/allauth_2fa/authenticate.html:13 +msgid "Authenticate" +msgstr "" + +#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6 +msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens" +msgstr "" + +#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17 +msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones." +msgstr "" + +#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20 +msgid "No backup tokens are available. Press the button below to generate some." +msgstr "" + +#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:28 +msgid "Generate Tokens" +msgstr "" + +#: templates/allauth_2fa/remove.html:6 +msgid "Disable Two-Factor Authentication" +msgstr "" + +#: templates/allauth_2fa/remove.html:9 +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +#: templates/allauth_2fa/remove.html:17 +msgid "Disable 2FA" +msgstr "" + +#: templates/allauth_2fa/setup.html:6 +msgid "Setup Two-Factor Authentication" +msgstr "" + +#: templates/allauth_2fa/setup.html:10 +msgid "Step 1" +msgstr "" + +#: templates/allauth_2fa/setup.html:14 +msgid "Scan the QR code below with a token generator of your choice (for instance Google Authenticator)." +msgstr "" + +#: templates/allauth_2fa/setup.html:23 +msgid "Step 2" +msgstr "" + +#: templates/allauth_2fa/setup.html:27 +msgid "Input a token generated by the app:" +msgstr "" + +#: templates/allauth_2fa/setup.html:37 +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: templates/attachment_button.html:4 templates/js/translated/attachment.js:70 +msgid "Add Link" +msgstr "" + +#: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:48 +msgid "Add Attachment" +msgstr "" + +#: templates/barcode_data.html:5 +msgid "Barcode Identifier" +msgstr "" + +#: templates/base.html:103 +msgid "Server Restart Required" +msgstr "" + +#: templates/base.html:106 +msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart" +msgstr "" + +#: templates/base.html:106 templates/base.html:116 +msgid "Contact your system administrator for further information" +msgstr "" + +#: templates/base.html:113 +msgid "Pending Database Migrations" +msgstr "" + +#: templates/base.html:116 +msgid "There are pending database migrations which require attention" +msgstr "" + +#: templates/email/build_order_completed.html:9 +#: templates/email/canceled_order_assigned.html:9 +#: templates/email/new_order_assigned.html:9 +#: templates/email/overdue_build_order.html:9 +#: templates/email/overdue_purchase_order.html:9 +#: templates/email/overdue_sales_order.html:9 +#: templates/email/purchase_order_received.html:9 +#: templates/email/return_order_received.html:9 +msgid "Click on the following link to view this order" +msgstr "" + +#: templates/email/build_order_required_stock.html:7 +msgid "Stock is required for the following build order" +msgstr "" + +#: templates/email/build_order_required_stock.html:8 +#, python-format +msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s" +msgstr "" + +#: templates/email/build_order_required_stock.html:10 +msgid "Click on the following link to view this build order" +msgstr "" + +#: templates/email/build_order_required_stock.html:14 +msgid "The following parts are low on required stock" +msgstr "" + +#: templates/email/build_order_required_stock.html:18 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2557 +msgid "Required Quantity" +msgstr "" + +#: templates/email/build_order_required_stock.html:38 +#: templates/email/low_stock_notification.html:30 +msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part " +msgstr "" + +#: templates/email/low_stock_notification.html:9 +msgid "Click on the following link to view this part" +msgstr "" + +#: templates/email/low_stock_notification.html:18 +#: templates/js/translated/part.js:3218 +msgid "Minimum Quantity" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1130 +msgid "No Response" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/api.js:226 templates/js/translated/modals.js:1131 +msgid "No response from the InvenTree server" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/api.js:232 +msgid "Error 400: Bad request" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/api.js:233 +msgid "API request returned error code 400" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/api.js:237 templates/js/translated/modals.js:1140 +msgid "Error 401: Not Authenticated" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/api.js:238 templates/js/translated/modals.js:1141 +msgid "Authentication credentials not supplied" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/api.js:242 templates/js/translated/modals.js:1145 +msgid "Error 403: Permission Denied" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/api.js:243 templates/js/translated/modals.js:1146 +msgid "You do not have the required permissions to access this function" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/api.js:247 templates/js/translated/modals.js:1150 +msgid "Error 404: Resource Not Found" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/api.js:248 templates/js/translated/modals.js:1151 +msgid "The requested resource could not be located on the server" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/api.js:252 +msgid "Error 405: Method Not Allowed" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/api.js:253 +msgid "HTTP method not allowed at URL" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/api.js:257 templates/js/translated/modals.js:1155 +msgid "Error 408: Timeout" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/api.js:258 templates/js/translated/modals.js:1156 +msgid "Connection timeout while requesting data from server" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/api.js:261 +msgid "Error 503: Service Unavailable" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/api.js:262 +msgid "The server is currently unavailable" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/api.js:265 +msgid "Unhandled Error Code" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/api.js:266 +msgid "Error code" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/attachment.js:114 +msgid "All selected attachments will be deleted" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/attachment.js:129 +msgid "Delete Attachments" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/attachment.js:205 +msgid "Delete attachments" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/attachment.js:253 +msgid "Attachment actions" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/attachment.js:275 +msgid "No attachments found" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/attachment.js:315 +msgid "Edit Attachment" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/attachment.js:346 +msgid "Upload Date" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/attachment.js:366 +msgid "Edit attachment" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/attachment.js:374 +msgid "Delete attachment" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/barcode.js:43 +msgid "Scan barcode data here using barcode scanner" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/barcode.js:45 +msgid "Enter barcode data" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/barcode.js:59 +msgid "Scan barcode using connected webcam" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/barcode.js:138 +msgid "Enter optional notes for stock transfer" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/barcode.js:139 +msgid "Enter notes" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/barcode.js:188 +msgid "Server error" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/barcode.js:217 +msgid "Unknown response from server" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/barcode.js:252 +#: templates/js/translated/modals.js:1120 +msgid "Invalid server response" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/barcode.js:372 +msgid "Scan barcode data" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/barcode.js:420 templates/navbar.html:114 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/barcode.js:458 +msgid "No URL in response" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/barcode.js:498 +msgid "This will remove the link to the associated barcode" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/barcode.js:504 +msgid "Unlink" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/barcode.js:567 templates/js/translated/stock.js:1155 +msgid "Remove stock item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/barcode.js:610 +msgid "Scan Stock Items Into Location" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/barcode.js:612 +msgid "Scan stock item barcode to check in to this location" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/barcode.js:615 +#: templates/js/translated/barcode.js:812 +msgid "Check In" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/barcode.js:647 +msgid "No barcode provided" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/barcode.js:687 +msgid "Stock Item already scanned" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/barcode.js:691 +msgid "Stock Item already in this location" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/barcode.js:698 +msgid "Added stock item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/barcode.js:707 +msgid "Barcode does not match valid stock item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/barcode.js:726 +msgid "Scan Stock Container Into Location" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/barcode.js:728 +msgid "Scan stock container barcode to check in to this location" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/barcode.js:762 +msgid "Barcode does not match valid stock location" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/barcode.js:806 +msgid "Check Into Location" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/barcode.js:875 +#: templates/js/translated/barcode.js:884 +msgid "Barcode does not match a valid location" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:78 +msgid "Create BOM Item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:132 +msgid "Display row data" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:188 +msgid "Row Data" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:189 templates/js/translated/bom.js:700 +#: templates/js/translated/modals.js:74 templates/js/translated/modals.js:628 +#: templates/js/translated/modals.js:752 templates/js/translated/modals.js:1060 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:797 templates/modals.html:15 +#: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:306 +msgid "Download BOM Template" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:351 +msgid "Multi Level BOM" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:352 +msgid "Include BOM data for subassemblies" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:357 +msgid "Levels" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:358 +msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:365 +msgid "Include Alternative Parts" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:366 +msgid "Include alternative parts in exported BOM" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:371 +msgid "Include Parameter Data" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:372 +msgid "Include part parameter data in exported BOM" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:377 +msgid "Include Stock Data" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:378 +msgid "Include part stock data in exported BOM" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:383 +msgid "Include Manufacturer Data" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:384 +msgid "Include part manufacturer data in exported BOM" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:389 +msgid "Include Supplier Data" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:390 +msgid "Include part supplier data in exported BOM" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:395 +msgid "Include Pricing Data" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:396 +msgid "Include part pricing data in exported BOM" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:591 +msgid "Remove substitute part" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:645 +msgid "Select and add a new substitute part using the input below" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:656 +msgid "Are you sure you wish to remove this substitute part link?" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:662 +msgid "Remove Substitute Part" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:701 +msgid "Add Substitute" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:702 +msgid "Edit BOM Item Substitutes" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:764 +msgid "All selected BOM items will be deleted" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:780 +msgid "Delete selected BOM items?" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:826 +msgid "Delete items" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:936 +msgid "Load BOM for subassembly" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:946 +msgid "Substitutes Available" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2501 +msgid "Variant stock allowed" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:1014 +msgid "Substitutes" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:1139 +msgid "BOM pricing is complete" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:1144 +msgid "BOM pricing is incomplete" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:1151 +msgid "No pricing available" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2622 +msgid "External stock" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2596 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1910 +msgid "No Stock Available" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2600 +msgid "Includes variant and substitute stock" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2602 +#: templates/js/translated/part.js:1256 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1907 +msgid "Includes variant stock" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2604 +msgid "Includes substitute stock" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2587 +msgid "Consumable item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:1285 +msgid "Validate BOM Item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:1287 +msgid "This line has been validated" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:1289 +msgid "Edit substitute parts" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:1291 templates/js/translated/bom.js:1486 +msgid "Edit BOM Item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:1293 +msgid "Delete BOM Item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:1313 +msgid "View BOM" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:1397 +msgid "No BOM items found" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2486 +msgid "Required Part" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/bom.js:1683 +msgid "Inherited from parent BOM" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:142 +msgid "Edit Build Order" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:190 +msgid "Create Build Order" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:222 +msgid "Cancel Build Order" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:231 +msgid "Are you sure you wish to cancel this build?" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:237 +msgid "Stock items have been allocated to this build order" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:244 +msgid "There are incomplete outputs remaining for this build order" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:296 +msgid "Build order is ready to be completed" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:304 +msgid "This build order cannot be completed as there are incomplete outputs" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:309 +msgid "Build Order is incomplete" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:327 +msgid "Complete Build Order" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:368 templates/js/translated/stock.js:119 +#: templates/js/translated/stock.js:294 +msgid "Next available serial number" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:370 templates/js/translated/stock.js:121 +#: templates/js/translated/stock.js:296 +msgid "Latest serial number" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:379 +msgid "The Bill of Materials contains trackable parts" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:380 +msgid "Build outputs must be generated individually" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:388 +msgid "Trackable parts can have serial numbers specified" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:389 +msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:396 +msgid "Create Build Output" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:427 +msgid "Allocate stock items to this build output" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:435 +msgid "Deallocate stock from build output" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:444 +msgid "Complete build output" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:452 +msgid "Scrap build output" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:459 +msgid "Delete build output" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:479 +msgid "Are you sure you wish to deallocate the selected stock items from this build?" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:497 +msgid "Deallocate Stock Items" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:583 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:837 +msgid "Select Build Outputs" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:838 +msgid "At least one build output must be selected" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:598 +msgid "Selected build outputs will be marked as complete" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:602 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:860 +msgid "Output" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:630 +msgid "Complete Build Outputs" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:727 +msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:729 +msgid "Scrapped output are marked as rejected" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:730 +msgid "Allocated stock items will no longer be available" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:731 +msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:762 +msgid "Scrap Build Outputs" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:852 +msgid "Selected build outputs will be deleted" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:854 +msgid "Build output data will be permanently deleted" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:855 +msgid "Allocated stock items will be returned to stock" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:873 +msgid "Delete Build Outputs" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:960 +msgid "No build order allocations found" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:989 templates/js/translated/build.js:2342 +msgid "Allocated Quantity" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:1003 +msgid "Location not specified" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:1025 +msgid "Complete outputs" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:1043 +msgid "Scrap outputs" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:1061 +msgid "Delete outputs" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:1115 +msgid "build output" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:1116 +msgid "build outputs" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:1120 +msgid "Build output actions" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:1294 +msgid "No active build outputs found" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:1387 +msgid "Allocated Lines" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:1401 +msgid "Required Tests" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:1573 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:611 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1171 +msgid "Select Parts" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:1574 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1172 +msgid "You must select at least one part to allocate" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:1637 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1121 +msgid "Specify stock allocation quantity" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:1714 +msgid "All Parts Allocated" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:1715 +msgid "All selected parts have been fully allocated" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:1729 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1186 +msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:1757 +msgid "Allocate Stock Items to Build Order" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:1768 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1283 +msgid "No matching stock locations" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:1841 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1362 +msgid "No matching stock items" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:1938 +msgid "Automatic Stock Allocation" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:1939 +msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:1941 +msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:1942 +msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:1943 +msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:1974 +msgid "Allocate Stock Items" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:2080 +msgid "No builds matching query" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:2115 templates/js/translated/build.js:2480 +#: templates/js/translated/forms.js:2155 templates/js/translated/forms.js:2171 +#: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 +#: templates/js/translated/stock.js:1982 templates/js/translated/stock.js:2710 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:2129 +msgid "Build order is overdue" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:2175 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:2211 templates/js/translated/stock.js:3042 +msgid "No user information" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:2387 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1646 +msgid "Edit stock allocation" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:2388 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1647 +msgid "Delete stock allocation" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:2403 +msgid "Edit Allocation" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:2415 +msgid "Remove Allocation" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:2456 +msgid "build line" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:2457 +msgid "build lines" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:2475 +msgid "No build lines found" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:2505 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1202 +msgid "Trackable part" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:2540 +msgid "Unit Quantity" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1915 +msgid "Sufficient stock available" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:2647 +msgid "Consumable Item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:2652 +msgid "Tracked item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:2659 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2016 +msgid "Build stock" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1865 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:2668 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2010 +msgid "Allocate stock" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/build.js:2672 +msgid "Remove stock allocation" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:98 +msgid "Add Manufacturer" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:111 +#: templates/js/translated/company.js:213 +msgid "Add Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:132 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:201 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:93 +msgid "Add Supplier" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:243 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:318 +msgid "Add Supplier Part" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:344 +msgid "All selected supplier parts will be deleted" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:360 +msgid "Delete Supplier Parts" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:465 +msgid "Add new Company" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:536 +msgid "Parts Supplied" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:545 +msgid "Parts Manufactured" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:560 +msgid "No company information found" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:609 +msgid "Create New Contact" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:625 +#: templates/js/translated/company.js:748 +msgid "Edit Contact" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:662 +msgid "All selected contacts will be deleted" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:668 +#: templates/js/translated/company.js:732 +msgid "Role" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:676 +msgid "Delete Contacts" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:707 +msgid "No contacts found" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:720 +msgid "Phone Number" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:726 +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:752 +msgid "Delete Contact" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:849 +msgid "Create New Address" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:864 +#: templates/js/translated/company.js:1025 +msgid "Edit Address" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:899 +msgid "All selected addresses will be deleted" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:913 +msgid "Delete Addresses" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:940 +msgid "No addresses found" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:979 +msgid "Postal city" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:985 +msgid "State/province" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:997 +msgid "Courier notes" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:1003 +msgid "Internal notes" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:1029 +msgid "Delete Address" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:1102 +msgid "All selected manufacturer parts will be deleted" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:1117 +msgid "Delete Manufacturer Parts" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:1151 +msgid "All selected parameters will be deleted" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:1165 +msgid "Delete Parameters" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:1181 +#: templates/js/translated/company.js:1469 templates/js/translated/part.js:2244 +msgid "Order parts" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:1198 +msgid "Delete manufacturer parts" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:1230 +msgid "Manufacturer part actions" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:1249 +msgid "No manufacturer parts found" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:1269 +#: templates/js/translated/company.js:1557 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1210 +msgid "Template part" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:1273 +#: templates/js/translated/company.js:1561 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1214 +msgid "Assembled part" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:1393 templates/js/translated/part.js:1464 +msgid "No parameters found" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:1428 templates/js/translated/part.js:1527 +msgid "Edit parameter" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:1429 templates/js/translated/part.js:1528 +msgid "Delete parameter" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:1446 templates/js/translated/part.js:1433 +msgid "Edit Parameter" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:1455 templates/js/translated/part.js:1549 +msgid "Delete Parameter" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:1486 +msgid "Delete supplier parts" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:1536 +msgid "No supplier parts found" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:1654 +msgid "Base Units" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:1684 +msgid "Availability" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:1715 +msgid "Edit supplier part" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:1716 +msgid "Delete supplier part" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:1769 +#: templates/js/translated/pricing.js:694 +msgid "Delete Price Break" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:1779 +#: templates/js/translated/pricing.js:712 +msgid "Edit Price Break" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:1794 +msgid "No price break information found" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:1823 +msgid "Last updated" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:1830 +msgid "Edit price break" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/company.js:1831 +msgid "Delete price break" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/filters.js:186 +#: templates/js/translated/filters.js:672 +msgid "true" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/filters.js:190 +#: templates/js/translated/filters.js:673 +msgid "false" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/filters.js:214 +msgid "Select filter" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/filters.js:437 +msgid "Print Labels" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/filters.js:441 +msgid "Print Reports" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/filters.js:453 +msgid "Download table data" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/filters.js:460 +msgid "Reload table data" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/filters.js:469 +msgid "Add new filter" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/filters.js:477 +msgid "Clear all filters" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/filters.js:582 +msgid "Create filter" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/forms.js:378 templates/js/translated/forms.js:393 +#: templates/js/translated/forms.js:407 templates/js/translated/forms.js:421 +msgid "Action Prohibited" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/forms.js:380 +msgid "Create operation not allowed" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/forms.js:395 +msgid "Update operation not allowed" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/forms.js:409 +msgid "Delete operation not allowed" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/forms.js:423 +msgid "View operation not allowed" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/forms.js:800 +msgid "Keep this form open" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/forms.js:903 +msgid "Enter a valid number" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/forms.js:1473 templates/modals.html:19 +#: templates/modals.html:43 +msgid "Form errors exist" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/forms.js:1971 +msgid "No results found" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/forms.js:2275 templates/js/translated/search.js:239 +msgid "Searching" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/forms.js:2489 +msgid "Clear input" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/forms.js:3091 +msgid "File Column" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/forms.js:3091 +msgid "Field Name" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/forms.js:3103 +msgid "Select Columns" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/helpers.js:77 +msgid "YES" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/helpers.js:80 +msgid "NO" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/helpers.js:93 +msgid "True" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/helpers.js:94 +msgid "False" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/index.js:104 +msgid "No parts required for builds" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/label.js:53 templates/js/translated/report.js:123 +msgid "Select Items" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/label.js:54 +msgid "No items selected for printing" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/label.js:72 +msgid "No Labels Found" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/label.js:73 +msgid "No label templates found which match the selected items" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/label.js:97 +msgid "selected" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/label.js:133 +msgid "Printing Options" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/label.js:148 +msgid "Print label" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/label.js:148 +msgid "Print labels" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/label.js:149 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/label.js:155 +msgid "Select label template" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/label.js:168 +msgid "Select plugin" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/label.js:187 +msgid "Labels sent to printer" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/modals.js:58 templates/js/translated/modals.js:158 +#: templates/js/translated/modals.js:683 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/modals.js:63 templates/js/translated/modals.js:157 +#: templates/js/translated/modals.js:751 templates/js/translated/modals.js:1059 +#: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/modals.js:156 +msgid "Form Title" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/modals.js:445 +msgid "Waiting for server..." +msgstr "" + +#: templates/js/translated/modals.js:596 +msgid "Show Error Information" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/modals.js:682 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/modals.js:740 +msgid "Loading Data" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/modals.js:1011 +msgid "Invalid response from server" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/modals.js:1011 +msgid "Form data missing from server response" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/modals.js:1023 +msgid "Error posting form data" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/modals.js:1120 +msgid "JSON response missing form data" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/modals.js:1135 +msgid "Error 400: Bad Request" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/modals.js:1136 +msgid "Server returned error code 400" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/modals.js:1159 +msgid "Error requesting form data" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/news.js:33 +msgid "No news found" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/news.js:38 +#: templates/js/translated/notification.js:46 +#: templates/js/translated/part.js:1604 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/notification.js:52 +msgid "Age" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/notification.js:65 +msgid "Notification" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/notification.js:224 +msgid "Mark as unread" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/notification.js:228 +msgid "Mark as read" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/notification.js:254 +msgid "No unread notifications" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12 +msgid "Notifications will load here" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/order.js:89 +msgid "Add Extra Line Item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/order.js:126 +msgid "Export Order" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/order.js:241 +msgid "Duplicate Line" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/order.js:255 +msgid "Edit Line" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/order.js:268 +msgid "Delete Line" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/order.js:281 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1991 +msgid "No line items found" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/order.js:369 +msgid "Duplicate line" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/order.js:370 +msgid "Edit line" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/order.js:374 +msgid "Delete line" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:90 +msgid "Part Attributes" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:94 +msgid "Part Creation Options" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:98 +msgid "Part Duplication Options" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:121 +msgid "Add Part Category" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:308 +msgid "Parent part category" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:332 templates/js/translated/stock.js:175 +msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:352 +msgid "Create Part Category" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:355 +msgid "Create new category after this one" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:356 +msgid "Part category created" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:370 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:383 +msgid "Are you sure you want to delete this part category?" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:388 +msgid "Move to parent category" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:397 +msgid "Delete Part Category" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:401 +msgid "Action for parts in this category" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:406 +msgid "Action for child categories" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:430 +msgid "Create Part" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:432 +msgid "Create another part after this one" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:433 +msgid "Part created successfully" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:461 +msgid "Edit Part" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:463 +msgid "Part edited" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:474 +msgid "Create Part Variant" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:531 +msgid "Active Part" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:532 +msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:546 +msgid "Deleting this part cannot be reversed" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:548 +msgid "Any stock items for this part will be deleted" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:549 +msgid "This part will be removed from any Bills of Material" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:550 +msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:557 +msgid "Delete Part" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:593 +msgid "You are subscribed to notifications for this item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:595 +msgid "You have subscribed to notifications for this item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:600 +msgid "Subscribe to notifications for this item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:602 +msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:619 +msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:629 +msgid "Validate Bill of Materials" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:632 +msgid "Validated Bill of Materials" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:657 +msgid "Copy Bill of Materials" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:685 +#: templates/js/translated/table_filters.js:747 +msgid "Low stock" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:688 +msgid "No stock available" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:748 +msgid "Demand" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:771 +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1206 +msgid "Virtual part" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:806 +msgid "Subscribed part" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:810 +msgid "Salable part" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:889 +msgid "Schedule generation of a new stocktake report." +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:889 +msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:897 +msgid "Generate Stocktake Report" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:901 +msgid "Stocktake report scheduled" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:1050 +msgid "No stocktake information available" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:1108 templates/js/translated/part.js:1144 +msgid "Edit Stocktake Entry" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1154 +msgid "Delete Stocktake Entry" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:1281 +msgid "No variants found" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:1599 +msgid "No part parameter templates found" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:1662 +msgid "Edit Part Parameter Template" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:1674 +msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:1682 +msgid "Delete Part Parameter Template" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:1716 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1655 +msgid "No purchase orders found" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:1860 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/return_order.js:756 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1875 +msgid "This line item is overdue" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:1906 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2221 +msgid "Receive line item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:1969 +msgid "Delete part relationship" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:1991 +msgid "Delete Part Relationship" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:2079 templates/js/translated/part.js:2506 +msgid "No parts found" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:2200 +msgid "Set the part category for the selected parts" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:2205 +msgid "Set Part Category" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:2235 +msgid "Set category" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:2287 +msgid "part" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:2288 +msgid "parts" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:2384 +msgid "No category" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 +#: templates/js/translated/stock.js:2669 +msgid "Display as list" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:2547 +msgid "Display as grid" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:2645 +msgid "No subcategories found" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2689 +msgid "Display as tree" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:2761 +msgid "Load Subcategories" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:2777 +msgid "Subscribed category" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:2864 +msgid "No test templates matching query" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:2886 templates/js/translated/search.js:342 +msgid "results" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:2936 templates/js/translated/stock.js:1453 +msgid "Edit test result" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:2937 templates/js/translated/stock.js:1454 +#: templates/js/translated/stock.js:1728 +msgid "Delete test result" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:2941 +msgid "This test is defined for a parent part" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:2957 +msgid "Edit Test Result Template" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:2971 +msgid "Delete Test Result Template" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:3050 templates/js/translated/part.js:3051 +msgid "No date specified" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:3053 +msgid "Specified date is in the past" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:3059 +msgid "Speculative" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:3109 +msgid "No scheduling information available for this part" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:3115 +msgid "Error fetching scheduling information for this part" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:3211 +msgid "Scheduled Stock Quantities" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:3227 +msgid "Maximum Quantity" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:3272 +msgid "Minimum Stock Level" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/plugin.js:46 +msgid "No plugins found" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/plugin.js:58 +msgid "This plugin is no longer installed" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/plugin.js:60 +msgid "This plugin is active" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/plugin.js:62 +msgid "This plugin is installed but not active" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/plugin.js:117 templates/js/translated/plugin.js:186 +msgid "Disable Plugin" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/plugin.js:119 templates/js/translated/plugin.js:186 +msgid "Enable Plugin" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/plugin.js:158 +msgid "The Plugin was installed" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/plugin.js:177 +msgid "Are you sure you want to enable this plugin?" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/plugin.js:181 +msgid "Are you sure you want to disable this plugin?" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/plugin.js:189 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/plugin.js:189 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/plugin.js:203 +msgid "Plugin updated" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/pricing.js:159 +msgid "Error fetching currency data" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/pricing.js:321 +msgid "No BOM data available" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/pricing.js:463 +msgid "No supplier pricing data available" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/pricing.js:572 +msgid "No price break data available" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/pricing.js:755 +msgid "No purchase history data available" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/pricing.js:791 +msgid "Purchase Price History" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/pricing.js:894 +msgid "No sales history data available" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/pricing.js:916 +msgid "Sale Price History" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/pricing.js:1005 +msgid "No variant data available" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/pricing.js:1045 +msgid "Variant Part" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:169 +msgid "Select purchase order to duplicate" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:176 +msgid "Duplicate Line Items" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:177 +msgid "Duplicate all line items from the selected order" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:184 +msgid "Duplicate Extra Lines" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:185 +msgid "Duplicate extra line items from the selected order" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:206 +msgid "Edit Purchase Order" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:223 +msgid "Duplication Options" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:431 +msgid "Complete Purchase Order" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:448 +#: templates/js/translated/return_order.js:210 +#: templates/js/translated/sales_order.js:500 +msgid "Mark this order as complete?" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:454 +msgid "All line items have been received" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:459 +msgid "This order has line items which have not been marked as received." +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:460 +#: templates/js/translated/sales_order.js:514 +msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:483 +msgid "Cancel Purchase Order" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:488 +msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:494 +msgid "This purchase order can not be cancelled" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:515 +#: templates/js/translated/return_order.js:164 +msgid "After placing this order, line items will no longer be editable." +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:520 +msgid "Issue Purchase Order" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:612 +msgid "At least one purchaseable part must be selected" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:637 +msgid "Quantity to order" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:646 +msgid "New supplier part" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:664 +msgid "New purchase order" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:705 +msgid "Add to purchase order" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:755 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:859 +msgid "No matching supplier parts" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:878 +msgid "No matching purchase orders" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1073 +msgid "Select Line Items" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1074 +#: templates/js/translated/return_order.js:492 +msgid "At least one line item must be selected" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1104 +msgid "Received Quantity" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1115 +msgid "Quantity to receive" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1191 +msgid "Stock Status" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1205 +msgid "Add barcode" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1206 +msgid "Remove barcode" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1209 +msgid "Specify location" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1217 +msgid "Add batch code" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1228 +msgid "Add serial numbers" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1280 +msgid "Serials" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1305 +msgid "Order Code" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1307 +msgid "Quantity to Receive" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1333 +#: templates/js/translated/return_order.js:561 +msgid "Confirm receipt of items" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1334 +msgid "Receive Purchase Order Items" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1402 +msgid "Scan Item Barcode" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1403 +msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1417 +msgid "Invalid barcode data" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1682 +#: templates/js/translated/return_order.js:286 +#: templates/js/translated/sales_order.js:774 +#: templates/js/translated/sales_order.js:998 +msgid "Order is overdue" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1748 +#: templates/js/translated/return_order.js:354 +#: templates/js/translated/sales_order.js:851 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1011 +msgid "Items" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1844 +msgid "All selected Line items will be deleted" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1862 +msgid "Delete selected Line items?" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1917 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2070 +msgid "Duplicate Line Item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/return_order.js:476 +#: templates/js/translated/return_order.js:669 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2083 +msgid "Edit Line Item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1943 +#: templates/js/translated/return_order.js:682 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2094 +msgid "Delete Line Item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2225 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2024 +msgid "Duplicate line item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2226 +#: templates/js/translated/return_order.js:801 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2025 +msgid "Edit line item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2227 +#: templates/js/translated/return_order.js:805 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2031 +msgid "Delete line item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/report.js:63 +msgid "items selected" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/report.js:71 +msgid "Select Report Template" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/report.js:86 +msgid "Select Test Report Template" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/report.js:140 +msgid "No Reports Found" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/report.js:141 +msgid "No report templates found which match the selected items" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/return_order.js:60 +#: templates/js/translated/sales_order.js:86 +msgid "Add Customer" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/return_order.js:134 +msgid "Create Return Order" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/return_order.js:149 +msgid "Edit Return Order" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/return_order.js:169 +msgid "Issue Return Order" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/return_order.js:186 +msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/return_order.js:193 +msgid "Cancel Return Order" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/return_order.js:218 +msgid "Complete Return Order" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/return_order.js:266 +msgid "No return orders found" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/return_order.js:300 +#: templates/js/translated/sales_order.js:788 +msgid "Invalid Customer" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/return_order.js:562 +msgid "Receive Return Order Items" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/return_order.js:693 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2231 +msgid "No matching line items" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/return_order.js:798 +msgid "Mark item as received" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:161 +msgid "Create Sales Order" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:176 +msgid "Edit Sales Order" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:291 +msgid "No stock items have been allocated to this shipment" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:296 +msgid "The following stock items will be shipped" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:336 +msgid "Complete Shipment" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:360 +msgid "Confirm Shipment" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:416 +msgid "No pending shipments found" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:420 +msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:430 +msgid "Complete Shipments" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:452 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:513 +msgid "This order has line items which have not been completed." +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:535 +msgid "Issue this Sales Order?" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:540 +msgid "Issue Sales Order" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:559 +msgid "Cancel Sales Order" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:564 +msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:618 +msgid "Create New Shipment" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:728 +msgid "No sales orders found" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:908 +msgid "Edit shipment" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:911 +msgid "Complete shipment" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:916 +msgid "Delete shipment" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:933 +msgid "Edit Shipment" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:948 +msgid "Delete Shipment" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:981 +msgid "No matching shipments found" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:1006 +msgid "Shipment Reference" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:1030 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1529 +msgid "Not shipped" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:1048 +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:1052 +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:1219 +msgid "Add Shipment" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:1270 +msgid "Confirm stock allocation" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:1271 +msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:1477 +msgid "No sales order allocations found" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:1569 +msgid "Edit Stock Allocation" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:1583 +msgid "Confirm Delete Operation" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:1584 +msgid "Delete Stock Allocation" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:1623 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1710 +#: templates/js/translated/stock.js:1773 +msgid "Shipped to customer" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:1631 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1719 +msgid "Stock location not specified" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:2008 +msgid "Allocate serial numbers" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:2012 +msgid "Purchase stock" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:2021 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2209 +msgid "Calculate price" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:2035 +msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:2038 +msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:2109 +msgid "Allocate Serial Numbers" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:2217 +msgid "Update Unit Price" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/search.js:270 +msgid "No results" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/search.js:292 templates/search.html:25 +msgid "Enter search query" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/search.js:342 +msgid "result" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/search.js:352 +msgid "Minimize results" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/search.js:355 +msgid "Remove results" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:98 +msgid "Serialize Stock Item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:129 +msgid "Confirm Stock Serialization" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:139 +msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:152 +msgid "Parent stock location" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:166 +msgid "Add Location type" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:202 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:217 +msgid "New Stock Location" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:219 +msgid "Create another location after this one" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:220 +msgid "Stock location created" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:234 +msgid "Are you sure you want to delete this stock location?" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:241 +msgid "Move to parent stock location" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:250 +msgid "Delete Stock Location" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:254 +msgid "Action for stock items in this stock location" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:259 +msgid "Action for sub-locations" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:313 +msgid "This part cannot be serialized" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:349 +msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:362 +msgid "Enter initial quantity for this stock item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:368 +msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:439 +msgid "Stock item duplicated" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:459 +msgid "Duplicate Stock Item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:475 +msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:480 +msgid "Delete Stock Item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:501 +msgid "Edit Stock Item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:543 +msgid "Create another item after this one" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:555 +msgid "Created new stock item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:568 +msgid "Created multiple stock items" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:593 +msgid "Find Serial Number" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 +msgid "Enter serial number" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:614 +msgid "Enter a serial number" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:634 +msgid "No matching serial number" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:643 +msgid "More than one matching result found" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:751 +msgid "Confirm stock assignment" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:752 +msgid "Assign Stock to Customer" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:829 +msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:830 +msgid "Some information will be lost when merging stock items" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:832 +msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:833 +msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:928 +msgid "Confirm stock item merge" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:929 +msgid "Merge Stock Items" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1024 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1025 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1031 +msgid "Count Stock" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1032 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1036 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1037 +msgid "Take" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1041 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:401 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1046 +msgid "Delete Stock" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1143 +msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1143 +msgid "Specify stock quantity" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3299 +msgid "Select Stock Items" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1178 +msgid "Select at least one available stock item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1224 +msgid "Confirm stock adjustment" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1360 +msgid "PASS" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1362 +msgid "FAIL" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1367 +msgid "NO RESULT" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1447 +msgid "Pass test" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1450 +msgid "Add test result" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1473 +msgid "No test results found" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1537 +msgid "Test Date" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1550 +msgid "Test started" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1559 +msgid "Test finished" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1713 +msgid "Edit Test Result" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1733 +msgid "Delete Test Result" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1765 +msgid "In production" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1769 +msgid "Installed in Stock Item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1777 +msgid "Assigned to Sales Order" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1783 +msgid "No stock location set" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1839 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1848 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1897 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1952 +msgid "stock items" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1957 +msgid "Scan to location" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:1968 +msgid "Stock Actions" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:2012 +msgid "Load installed items" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:2090 +msgid "Stock item is in production" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:2095 +msgid "Stock item assigned to sales order" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:2098 +msgid "Stock item assigned to customer" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:2101 +msgid "Serialized stock item has been allocated" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:2103 +msgid "Stock item has been fully allocated" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:2105 +msgid "Stock item has been partially allocated" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:2108 +msgid "Stock item has been installed in another item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:2110 +msgid "Stock item has been consumed by a build order" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:2114 +msgid "Stock item has expired" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:2116 +msgid "Stock item will expire soon" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:2121 +msgid "Stock item has been rejected" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:2123 +msgid "Stock item is lost" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:2125 +msgid "Stock item is destroyed" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:2129 +#: templates/js/translated/table_filters.js:350 +msgid "Depleted" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:2294 +msgid "Supplier part not specified" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:2341 +msgid "Stock Value" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:2469 +msgid "No stock items matching query" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:2573 +msgid "stock locations" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:2728 +msgid "Load Sublocations" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:2846 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:2850 +msgid "No changes" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:2862 +msgid "Part information unavailable" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:2884 +msgid "Location no longer exists" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:2901 +msgid "Build order no longer exists" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:2916 +msgid "Purchase order no longer exists" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:2933 +msgid "Sales Order no longer exists" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:2950 +msgid "Return Order no longer exists" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:2969 +msgid "Customer no longer exists" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:2987 +msgid "Stock item no longer exists" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:3005 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:3013 +msgid "Removed" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:3085 +msgid "No installed items" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:3139 templates/js/translated/stock.js:3175 +msgid "Uninstall Stock Item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:3197 +msgid "Select stock item to uninstall" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:3218 +msgid "Install another stock item into this item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:3219 +msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:3221 +msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:3222 +msgid "The Stock Item is currently available in stock" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:3223 +msgid "The Stock Item is not already installed in another item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:3224 +msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:3237 +msgid "Select part to install" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:3300 +msgid "Select one or more stock items" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:3313 +msgid "Selected stock items" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:3317 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:74 +msgid "Has project code" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:89 +#: templates/js/translated/table_filters.js:605 +#: templates/js/translated/table_filters.js:617 +#: templates/js/translated/table_filters.js:658 +msgid "Order status" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:94 +#: templates/js/translated/table_filters.js:622 +#: templates/js/translated/table_filters.js:648 +#: templates/js/translated/table_filters.js:663 +msgid "Outstanding" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:102 +#: templates/js/translated/table_filters.js:528 +#: templates/js/translated/table_filters.js:630 +#: templates/js/translated/table_filters.js:671 +msgid "Assigned to me" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:158 +msgid "Trackable Part" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:162 +msgid "Assembled Part" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:166 +msgid "Has Available Stock" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:182 +msgid "Allow Variant Stock" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:194 +#: templates/js/translated/table_filters.js:779 +msgid "Has Pricing" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:234 +#: templates/js/translated/table_filters.js:345 +msgid "Include sublocations" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:235 +msgid "Include locations" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:267 +msgid "Has location type" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:278 +#: templates/js/translated/table_filters.js:279 +#: templates/js/translated/table_filters.js:711 +msgid "Include subcategories" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:287 +#: templates/js/translated/table_filters.js:759 +msgid "Subscribed" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:298 +#: templates/js/translated/table_filters.js:380 +msgid "Is Serialized" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:301 +#: templates/js/translated/table_filters.js:387 +msgid "Serial number GTE" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:302 +#: templates/js/translated/table_filters.js:388 +msgid "Serial number greater than or equal to" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:305 +#: templates/js/translated/table_filters.js:391 +msgid "Serial number LTE" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:306 +#: templates/js/translated/table_filters.js:392 +msgid "Serial number less than or equal to" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:309 +#: templates/js/translated/table_filters.js:310 +#: templates/js/translated/table_filters.js:383 +#: templates/js/translated/table_filters.js:384 +msgid "Serial number" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:314 +#: templates/js/translated/table_filters.js:405 +msgid "Batch code" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: templates/js/translated/table_filters.js:700 +msgid "Active parts" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:326 +msgid "Show stock for active parts" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:331 +msgid "Part is an assembly" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:335 +msgid "Is allocated" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:336 +msgid "Item has been allocated" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:341 +msgid "Stock is available for use" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:346 +msgid "Include stock in sublocations" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:351 +msgid "Show stock items which are depleted" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:356 +msgid "Show items which are in stock" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:361 +msgid "Show items which are in production" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:365 +msgid "Include Variants" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:366 +msgid "Include stock items for variant parts" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:371 +msgid "Show stock items which are installed in another item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:376 +msgid "Show items which have been assigned to a customer" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:396 +#: templates/js/translated/table_filters.js:397 +msgid "Stock status" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:400 +msgid "Has batch code" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:409 +msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:414 +msgid "Has purchase price" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:415 +msgid "Show stock items which have a purchase price set" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:419 +msgid "Expiry Date before" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:423 +msgid "Expiry Date after" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:436 +msgid "Show stock items which have expired" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:442 +msgid "Show stock which is close to expiring" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:456 +msgid "Test Passed" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:460 +msgid "Include Installed Items" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:515 +msgid "Build status" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:712 +msgid "Include parts in subcategories" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:717 +msgid "Show active parts" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:725 +msgid "Available stock" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:733 +#: templates/js/translated/table_filters.js:829 +msgid "Has Units" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:734 +msgid "Part has defined units" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:738 +msgid "Has IPN" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:739 +msgid "Part has internal part number" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:743 +msgid "In stock" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:751 +msgid "Purchasable" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:763 +msgid "Has stocktake entries" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:825 +msgid "Has Choices" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/tables.js:92 +msgid "Display calendar view" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/tables.js:102 +msgid "Display list view" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/tables.js:112 +msgid "Display tree view" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/tables.js:130 +msgid "Expand all rows" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/tables.js:136 +msgid "Collapse all rows" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/tables.js:186 +msgid "Export Table Data" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/tables.js:190 +msgid "Select File Format" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/tables.js:529 +msgid "Loading data" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/tables.js:532 +msgid "rows per page" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/tables.js:537 +msgid "Showing all rows" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/tables.js:539 +msgid "Showing" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/tables.js:539 +msgid "to" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/tables.js:539 +msgid "of" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/tables.js:539 +msgid "rows" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/tables.js:546 +msgid "No matching results" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/tables.js:549 +msgid "Hide/Show pagination" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/tables.js:555 +msgid "Toggle" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/tables.js:558 +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/tables.js:561 +msgid "All" +msgstr "" + +#: templates/navbar.html:45 +msgid "Buy" +msgstr "" + +#: templates/navbar.html:57 +msgid "Sell" +msgstr "" + +#: templates/navbar.html:121 +msgid "Show Notifications" +msgstr "" + +#: templates/navbar.html:124 +msgid "New Notifications" +msgstr "" + +#: templates/navbar.html:144 users/models.py:188 +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: templates/navbar.html:148 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/notifications.html:9 +msgid "Show all notifications and history" +msgstr "" + +#: templates/qr_code.html:11 +msgid "QR data not provided" +msgstr "" + +#: templates/registration/logged_out.html:7 +msgid "You were logged out successfully." +msgstr "" + +#: templates/registration/logged_out.html:9 +msgid "Log in again" +msgstr "" + +#: templates/search.html:9 +msgid "Show full search results" +msgstr "" + +#: templates/search.html:12 +msgid "Clear search" +msgstr "" + +#: templates/search.html:15 +msgid "Close search menu" +msgstr "" + +#: templates/socialaccount/authentication_error.html:5 +msgid "Social Network Login Failure" +msgstr "" + +#: templates/socialaccount/authentication_error.html:8 +msgid "Account Login Failure" +msgstr "" + +#: templates/socialaccount/authentication_error.html:11 +msgid "An error occurred while attempting to login via your social network account." +msgstr "" + +#: templates/socialaccount/authentication_error.html:13 +msgid "Contact your system administrator for further information." +msgstr "" + +#: templates/socialaccount/login.html:13 +#, python-format +msgid "Connect %(provider)s" +msgstr "" + +#: templates/socialaccount/login.html:15 +#, python-format +msgid "You are about to connect a new third party account from %(provider)s." +msgstr "" + +#: templates/socialaccount/login.html:17 +#, python-format +msgid "Sign In Via %(provider)s" +msgstr "" + +#: templates/socialaccount/login.html:19 +#, python-format +msgid "You are about to sign in using a third party account from %(provider)s." +msgstr "" + +#: templates/socialaccount/login.html:24 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: templates/socialaccount/login.html:29 +msgid "Invalid SSO Provider" +msgstr "" + +#: templates/socialaccount/login.html:31 +msgid "The selected SSO provider is invalid, or has not been correctly configured" +msgstr "" + +#: templates/socialaccount/signup.html:11 +#, python-format +msgid "You are about to use your %(provider_name)s account to login to %(site_name)s." +msgstr "" + +#: templates/socialaccount/signup.html:13 +msgid "As a final step, please complete the following form" +msgstr "" + +#: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:26 +msgid "Provider has not been configured" +msgstr "" + +#: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:35 +msgid "No SSO providers have been configured" +msgstr "" + +#: templates/stats.html:13 +msgid "Instance Name" +msgstr "" + +#: templates/stats.html:18 +msgid "Database" +msgstr "" + +#: templates/stats.html:26 +msgid "Server is running in debug mode" +msgstr "" + +#: templates/stats.html:33 +msgid "Docker Mode" +msgstr "" + +#: templates/stats.html:34 +msgid "Server is deployed using docker" +msgstr "" + +#: templates/stats.html:39 +msgid "Plugin Support" +msgstr "" + +#: templates/stats.html:43 +msgid "Plugin support enabled" +msgstr "" + +#: templates/stats.html:45 +msgid "Plugin support disabled" +msgstr "" + +#: templates/stats.html:52 +msgid "Server status" +msgstr "" + +#: templates/stats.html:55 +msgid "Healthy" +msgstr "" + +#: templates/stats.html:57 +msgid "Issues detected" +msgstr "" + +#: templates/stats.html:64 +msgid "Background Worker" +msgstr "" + +#: templates/stats.html:67 +msgid "Background worker not running" +msgstr "" + +#: templates/stats.html:75 +msgid "Email Settings" +msgstr "" + +#: templates/stats.html:78 +msgid "Email settings not configured" +msgstr "" + +#: templates/yesnolabel.html:4 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: templates/yesnolabel.html:6 +msgid "No" +msgstr "" + +#: users/admin.py:104 +msgid "Users" +msgstr "" + +#: users/admin.py:105 +msgid "Select which users are assigned to this group" +msgstr "" + +#: users/admin.py:249 +msgid "The following users are members of multiple groups" +msgstr "" + +#: users/admin.py:283 +msgid "Personal info" +msgstr "" + +#: users/admin.py:285 +msgid "Permissions" +msgstr "" + +#: users/admin.py:288 +msgid "Important dates" +msgstr "" + +#: users/authentication.py:29 users/models.py:127 +msgid "Token has been revoked" +msgstr "" + +#: users/authentication.py:32 +msgid "Token has expired" +msgstr "" + +#: users/models.py:70 +msgid "API Token" +msgstr "" + +#: users/models.py:71 +msgid "API Tokens" +msgstr "" + +#: users/models.py:107 +msgid "Token Name" +msgstr "" + +#: users/models.py:108 +msgid "Custom token name" +msgstr "" + +#: users/models.py:114 +msgid "Token expiry date" +msgstr "" + +#: users/models.py:122 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#: users/models.py:123 +msgid "Last time the token was used" +msgstr "" + +#: users/models.py:127 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: users/models.py:384 +msgid "Permission set" +msgstr "" + +#: users/models.py:393 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: users/models.py:397 +msgid "View" +msgstr "" + +#: users/models.py:397 +msgid "Permission to view items" +msgstr "" + +#: users/models.py:401 +msgid "Permission to add items" +msgstr "" + +#: users/models.py:405 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: users/models.py:407 +msgid "Permissions to edit items" +msgstr "" + +#: users/models.py:413 +msgid "Permission to delete items" +msgstr "" + From 86b3b745fccb076aaa4a97738adbc46cc44c017c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 20 Mar 2024 23:27:24 +1100 Subject: [PATCH 129/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/lv/messages.po | 5861 +++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 5861 insertions(+) create mode 100644 src/frontend/src/locales/lv/messages.po diff --git a/src/frontend/src/locales/lv/messages.po b/src/frontend/src/locales/lv/messages.po new file mode 100644 index 000000000000..cbd8a4ffb4c0 --- /dev/null +++ b/src/frontend/src/locales/lv/messages.po @@ -0,0 +1,5861 @@ +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2023-06-09 22:10+0200\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" +"Language: lv\n" +"Project-Id-Version: inventree\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Latvian\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==0 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : 2);\n" +"X-Crowdin-Project: inventree\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" +"X-Crowdin-Language: lv\n" +"X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 205\n" + +#: src/components/DashboardItemProxy.tsx:34 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: src/components/details/Details.tsx:329 +msgid "Copied" +msgstr "" + +#: src/components/details/Details.tsx:329 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 +msgid "Remove Image" +msgstr "" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 +msgid "Remove the associated image from this item?" +msgstr "" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 +#: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 +#: src/functions/forms.tsx:196 +#: src/hooks/UseForm.tsx:39 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 +msgid "Drag and drop to upload" +msgstr "" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 +msgid "Click to select file(s)" +msgstr "" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 +#: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 +msgid "Select from existing images" +msgstr "" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:274 +msgid "Select Image" +msgstr "" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:286 +msgid "Upload new image" +msgstr "" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 +msgid "Upload Image" +msgstr "" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 +msgid "Delete image" +msgstr "" + +#: src/components/details/PartIcons.tsx:28 +msgid "Part is not active" +msgstr "" + +#: src/components/details/PartIcons.tsx:34 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: src/components/details/PartIcons.tsx:41 +msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" +msgstr "" + +#: src/components/details/PartIcons.tsx:47 +msgid "Part can be assembled from other parts" +msgstr "" + +#: src/components/details/PartIcons.tsx:53 +msgid "Part can be used in assemblies" +msgstr "" + +#: src/components/details/PartIcons.tsx:59 +msgid "Part stock is tracked by serial number" +msgstr "" + +#: src/components/details/PartIcons.tsx:65 +msgid "Part can be purchased from external suppliers" +msgstr "" + +#: src/components/details/PartIcons.tsx:71 +msgid "Part can be sold to customers" +msgstr "" + +#: src/components/details/PartIcons.tsx:76 +msgid "Part is virtual (not a physical part)" +msgstr "" + +#: src/components/details/PartIcons.tsx:82 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:242 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:246 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 +msgid "Virtual" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 +msgid "Failed to parse error response from server." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 +msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/index.tsx:9 +msgid "PDF Preview" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:113 +msgid "Error loading template" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:125 +msgid "Error saving template" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 +msgid "Save & Reload preview?" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:156 +msgid "Are you sure you want to Save & Reload the preview?" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 +msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:162 +msgid "Save & Reload" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:191 +msgid "Preview updated" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:192 +msgid "The preview has been updated successfully." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:255 +msgid "Reload preview" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:256 +msgid "Use the currently stored template from the server" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +msgid "Save & Reload preview" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:264 +msgid "Save the current template and reload the preview" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:199 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 +msgid "to preview" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:366 +msgid "Error rendering template" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 +#: src/functions/forms.tsx:259 +msgid "Form Error" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 +#: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 +msgid "Form Errors Exist" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:529 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 +#: src/functions/forms.tsx:299 +#: src/hooks/UseForm.tsx:121 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:332 +#: src/pages/Notifications.tsx:123 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 +#: src/tables/RowActions.tsx:72 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:105 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 +#: src/functions/auth.tsx:83 +#~ msgid "Check your your input and try again." +#~ msgstr "Check your your input and try again." + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 +msgid "Login successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 +msgid "Welcome back!" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 +#~ msgid "Login successfull" +#~ msgstr "Login successfull" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 +msgid "Login failed" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:79 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:216 +#: src/functions/auth.tsx:116 +msgid "Check your input and try again." +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 +#: src/functions/auth.tsx:74 +#~ msgid "Mail delivery successfull" +#~ msgstr "Mail delivery successfull" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 +#: src/functions/auth.tsx:107 +msgid "Mail delivery successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 +msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:78 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:215 +msgid "Input error" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 +msgid "Or continue with other methods" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:110 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:234 +msgid "Your username" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:246 +#: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 +msgid "Your password" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:128 +#: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 +msgid "Reset password" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 +#~ msgid "Log in" +#~ msgstr "Log in" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 +#~ msgid "I will use username and password" +#~ msgstr "I will use username and password" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:137 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:239 +#: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:138 +#: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 +#: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 +msgid "We will send you a link to login - if you are registered" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:154 +msgid "Send me an email" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:156 +msgid "Use username and password" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:165 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:167 +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:196 +msgid "Registration successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:197 +msgid "Please confirm your email address to complete the registration" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 +msgid "This will be used for a confirmation" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:252 +msgid "Password repeat" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:253 +msgid "Repeat password" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:265 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:310 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:271 +msgid "Or use SSO" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:302 +msgid "Don't have an account?" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:321 +msgid "Go back to login" +msgstr "" + +#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 +#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 +#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:78 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:313 +#: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:169 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:27 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:74 +msgid "No one here..." +msgstr "" + +#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:85 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:89 +#: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:73 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 +msgid "Select destination instance" +msgstr "" + +#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 +msgid "Edit possible host options" +msgstr "" + +#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 +msgid "Version: {0}" +msgstr "" + +#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 +msgid "API:{0}" +msgstr "" + +#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 +msgid "Name: {0}" +msgstr "" + +#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 +msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 +#: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 +#: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 +#: src/pages/ErrorPage.tsx:12 +#: src/pages/ErrorPage.tsx:25 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:427 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:503 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:296 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:64 +#: src/tables/Search.tsx:23 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:297 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 +#: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:134 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +msgid "Loading" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:299 +msgid "No results found" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 +msgid "modelRenderer entry required for tables" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:72 +msgid "No entries available" +msgstr "" + +#: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 +#~ msgid "Select image" +#~ msgstr "Select image" + +#: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 +#: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 +msgid "Thumbnail" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 +msgid "Barcode Actions" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 +msgid "View" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 +msgid "View barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 +msgid "Link Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 +msgid "Link custom barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 +msgid "Unlink Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 +msgid "Unlink custom barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 +#: src/tables/RowActions.tsx:52 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 +msgid "Delete item" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 +#: src/tables/RowActions.tsx:32 +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 +msgid "Duplicate item" +msgstr "" + +#: src/components/items/CopyButton.tsx:18 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: src/components/items/DocTooltip.tsx:94 +msgid "Read More" +msgstr "" + +#: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: src/components/items/ErrorItem.tsx:10 +msgid "An error occurred:" +msgstr "" + +#: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:64 +msgid "Read more" +msgstr "" + +#: src/components/items/InfoItem.tsx:27 +msgid "None" +msgstr "" + +#: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23 +msgid "InvenTree Logo" +msgstr "" + +#: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:44 +msgid "This information is only available for staff users" +msgstr "" + +#: src/components/items/Placeholder.tsx:14 +msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing." +msgstr "" + +#: src/components/items/Placeholder.tsx:17 +msgid "PLH" +msgstr "" + +#: src/components/items/Placeholder.tsx:31 +msgid "This panel is a placeholder." +msgstr "" + +#: src/components/items/ScanButton.tsx:15 +msgid "Scan QR code" +msgstr "" + +#: src/components/items/YesNoButton.tsx:16 +msgid "Pass" +msgstr "" + +#: src/components/items/YesNoButton.tsx:17 +msgid "Fail" +msgstr "" + +#: src/components/items/YesNoButton.tsx:32 +#: src/tables/Filter.tsx:51 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/components/items/YesNoButton.tsx:32 +#: src/tables/Filter.tsx:52 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 +msgid "Version Information" +msgstr "" + +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 +msgid "Your InvenTree version status is" +msgstr "" + +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 +msgid "Development Version" +msgstr "" + +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:111 +msgid "Up to Date" +msgstr "" + +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:115 +msgid "Update Available" +msgstr "" + +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:125 +msgid "InvenTree Version" +msgstr "" + +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:131 +msgid "Commit Hash" +msgstr "" + +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:136 +msgid "Commit Date" +msgstr "" + +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:141 +msgid "Commit Branch" +msgstr "" + +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 +msgid "API Version" +msgstr "" + +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:149 +msgid "Python Version" +msgstr "" + +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:152 +msgid "Django Version" +msgstr "" + +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:162 +msgid "Links" +msgstr "" + +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168 +msgid "InvenTree Documentation" +msgstr "" + +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169 +msgid "View Code on GitHub" +msgstr "" + +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:170 +msgid "Credits" +msgstr "" + +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:171 +msgid "Mobile App" +msgstr "" + +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:172 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "" + +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:183 +msgid "Copy version information" +msgstr "" + +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:72 +msgid "Unknown response" +msgstr "" + +#: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:102 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:618 +msgid "Error while getting camera" +msgstr "" + +#: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:125 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:641 +msgid "Error while scanning" +msgstr "" + +#: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:139 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:655 +msgid "Error while stopping" +msgstr "" + +#: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 +#: src/defaults/menuItems.tsx:21 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:724 +msgid "Scanning" +msgstr "" + +#: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:724 +msgid "Not scanning" +msgstr "" + +#: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:159 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:730 +msgid "Select Camera" +msgstr "" + +#: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:169 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:716 +msgid "Start scanning" +msgstr "" + +#: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:176 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:710 +msgid "Stop scanning" +msgstr "" + +#: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:181 +msgid "No scans yet!" +msgstr "" + +#: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:201 +msgid "Close modal" +msgstr "" + +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:26 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:36 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:32 +msgid "Instance Name" +msgstr "" + +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 +msgid "Database" +msgstr "" + +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 +#~ msgid "Bebug Mode" +#~ msgstr "Bebug Mode" + +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:47 +msgid "Debug Mode" +msgstr "" + +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:50 +msgid "Server is running in debug mode" +msgstr "" + +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 +msgid "Docker Mode" +msgstr "" + +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:60 +msgid "Server is deployed using docker" +msgstr "" + +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:66 +msgid "Plugin Support" +msgstr "" + +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 +msgid "Plugin support enabled" +msgstr "" + +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:73 +msgid "Plugin support disabled" +msgstr "" + +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:80 +msgid "Server status" +msgstr "" + +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:86 +msgid "Healthy" +msgstr "" + +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:88 +msgid "Issues detected" +msgstr "" + +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:97 +msgid "Background Worker" +msgstr "" + +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:101 +msgid "Background worker not running" +msgstr "" + +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:109 +msgid "Email Settings" +msgstr "" + +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:113 +msgid "Email settings not configured" +msgstr "" + +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:121 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:187 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:315 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:127 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: src/components/nav/MainMenu.tsx:39 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:26 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: src/components/nav/MainMenu.tsx:40 +#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:15 +#~ msgid "Profile" +#~ msgstr "Profile" + +#: src/components/nav/MainMenu.tsx:42 +#: src/defaults/menuItems.tsx:15 +msgid "Account settings" +msgstr "" + +#: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 +#: src/defaults/menuItems.tsx:58 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 +msgid "System Settings" +msgstr "" + +#: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 +#: src/defaults/menuItems.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 +msgid "Admin Center" +msgstr "" + +#: src/components/nav/MainMenu.tsx:68 +#~ msgid "Current language {locale}" +#~ msgstr "Current language {locale}" + +#: src/components/nav/MainMenu.tsx:70 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: src/components/nav/MainMenu.tsx:71 +#~ msgid "Switch to pseudo language" +#~ msgstr "Switch to pseudo language" + +#: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:61 +msgid "Open Navigation" +msgstr "" + +#: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:79 +msgid "View all" +msgstr "" + +#: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:93 +#: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:103 +msgid "Get started" +msgstr "" + +#: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:96 +msgid "Overview over high-level objects, functions and possible usecases." +msgstr "" + +#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:59 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:62 +msgid "Pages" +msgstr "" + +#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:77 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:80 +msgid "About" +msgstr "" + +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:101 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:94 +#: src/pages/Notifications.tsx:65 +#: src/pages/Notifications.tsx:152 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:87 +msgid "You have no unread notifications." +msgstr "" + +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:102 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:108 +#: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 +msgid "Notification" +msgstr "" + +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:131 +#: src/pages/Notifications.tsx:73 +msgid "Mark as read" +msgstr "" + +#: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 +#: src/components/render/ModelType.tsx:60 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 +msgid "Part Categories" +msgstr "" + +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:76 +msgid "results" +msgstr "" + +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 +msgid "Enter search text" +msgstr "" + +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 +msgid "Search Options" +msgstr "" + +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 +msgid "Regex search" +msgstr "" + +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 +msgid "Whole word search" +msgstr "" + +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 +msgid "An error occurred during search query" +msgstr "" + +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 +msgid "No results" +msgstr "" + +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 +msgid "No results available for search query" +msgstr "" + +#: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 +#: src/components/render/ModelType.tsx:76 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +msgid "Stock Locations" +msgstr "" + +#: src/components/render/Instance.tsx:138 +msgid "Unknown model: {model}" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:21 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:739 +#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 +msgid "Part" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:22 +#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/menuItems.tsx:33 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:182 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 +msgid "Parts" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:29 +msgid "Part Parameter Template" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:30 +msgid "Part Parameter Templates" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:36 +msgid "Part Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:37 +msgid "Part Test Templates" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:43 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:183 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 +msgid "Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:44 +msgid "Supplier Parts" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:51 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 +msgid "Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:52 +msgid "Manufacturer Parts" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:59 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 +msgid "Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 +msgid "Stock Item" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:68 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 +msgid "Stock Items" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 +msgid "Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:83 +msgid "Stock History" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:84 +msgid "Stock Histories" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:88 +#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/menuItems.tsx:43 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:126 +msgid "Build" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:89 +msgid "Builds" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +msgid "Build Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:104 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 +msgid "Company" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:105 +msgid "Companies" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 +#: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 +msgid "Project Code" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 +msgid "Project Codes" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 +msgid "Purchase Order" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +msgid "Purchase Orders" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:127 +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:128 +msgid "Purchase Order Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +msgid "Sales Orders" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:140 +msgid "Sales Order Shipment" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:141 +msgid "Sales Order Shipments" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:147 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 +msgid "Return Order" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:148 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +msgid "Return Orders" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:155 +#: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:156 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 +msgid "Addresses" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:162 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:163 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:169 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:170 +msgid "Owners" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:176 +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:177 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 +msgid "Users" +msgstr "" + +#: src/components/render/Order.tsx:85 +msgid "Shipment" +msgstr "" + +#: src/components/render/Part.tsx:10 +#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/menuItems.tsx:38 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:288 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 +msgid "Stock" +msgstr "" + +#: src/components/render/Stock.tsx:26 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 +msgid "Serial Number" +msgstr "" + +#: src/components/render/Stock.tsx:28 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#: src/components/settings/SettingItem.tsx:45 +#: src/components/settings/SettingItem.tsx:98 +msgid "Setting updated" +msgstr "" + +#: src/components/settings/SettingItem.tsx:46 +#: src/components/settings/SettingItem.tsx:99 +msgid "{0} updated successfully" +msgstr "" + +#: src/components/settings/SettingItem.tsx:54 +msgid "Error editing setting" +msgstr "" + +#: src/components/settings/SettingItem.tsx:91 +msgid "Edit Setting" +msgstr "" + +#: src/components/settings/SettingList.tsx:63 +msgid "No settings specified" +msgstr "" + +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:134 +#~ msgid "Shipment Date" +#~ msgstr "Shipment Date" + +#: src/components/tables/FilterGroup.tsx:29 +#~ msgid "Add table filter" +#~ msgstr "Add table filter" + +#: src/components/tables/FilterGroup.tsx:44 +#~ msgid "Clear all filters" +#~ msgstr "Clear all filters" + +#: src/components/tables/FilterGroup.tsx:51 +#~ msgid "Add filter" +#~ msgstr "Add filter" + +#: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:56 +#~ msgid "True" +#~ msgstr "True" + +#: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:57 +#~ msgid "False" +#~ msgstr "False" + +#: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:143 +#~ msgid "Add Table Filter" +#~ msgstr "Add Table Filter" + +#: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:145 +#~ msgid "Select from the available filters" +#~ msgstr "Select from the available filters" + +#: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:113 +#~ msgid "Substitutes" +#~ msgstr "Substitutes" + +#: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:135 +#~ msgid "Allow Variants" +#~ msgstr "Allow Variants" + +#: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:139 +#: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:265 +#: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:64 +#~ msgid "Gets Inherited" +#~ msgstr "Gets Inherited" + +#: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:200 +#~ msgid "Validate" +#~ msgstr "Validate" + +#: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:250 +#~ msgid "Has Available Stock" +#~ msgstr "Has Available Stock" + +#: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:260 +#~ msgid "Validated" +#~ msgstr "Validated" + +#: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:40 +#~ msgid "Required Part" +#~ msgstr "Required Part" + +#: src/components/tables/build/BuildLineTable.tsx:152 +#~ msgid "Required Quantity" +#~ msgstr "Required Quantity" + +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:52 +#~ msgid "Progress" +#~ msgstr "Progress" + +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:65 +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Priority" + +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:73 +#~ msgid "Completed" +#~ msgstr "Completed" + +#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:68 +#~ msgid "Postal Code" +#~ msgstr "Postal Code" + +#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:74 +#~ msgid "City" +#~ msgstr "City" + +#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:80 +#~ msgid "State / Province" +#~ msgstr "State / Province" + +#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:86 +#~ msgid "Country" +#~ msgstr "Country" + +#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:92 +#~ msgid "Courier Notes" +#~ msgstr "Courier Notes" + +#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:98 +#~ msgid "Internal Notes" +#~ msgstr "Internal Notes" + +#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:130 +#~ msgid "Address updated" +#~ msgstr "Address updated" + +#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:142 +#~ msgid "Address deleted" +#~ msgstr "Address deleted" + +#: src/components/tables/company/CompanyTable.tsx:32 +#~ msgid "Company Name" +#~ msgstr "Company Name" + +#: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:41 +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Phone" + +#: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:53 +#~ msgid "Role" +#~ msgstr "Role" + +#: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:78 +#~ msgid "Contact updated" +#~ msgstr "Contact updated" + +#: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:90 +#~ msgid "Contact deleted" +#~ msgstr "Contact deleted" + +#: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:92 +#~ msgid "Are you sure you want to delete this contact?" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete this contact?" + +#: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:108 +#~ msgid "Create Contact" +#~ msgstr "Create Contact" + +#: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:110 +#~ msgid "Contact created" +#~ msgstr "Contact created" + +#: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:47 +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "Comment" + +#: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:56 +#~ msgid "Uploaded" +#~ msgstr "Uploaded" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:122 +#~ msgid "Part category updated" +#~ msgstr "Part category updated" + +#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:41 +#~ msgid "Parameter" +#~ msgstr "Parameter" + +#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:114 +#~ msgid "Part parameter updated" +#~ msgstr "Part parameter updated" + +#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:130 +#~ msgid "Part parameter deleted" +#~ msgstr "Part parameter deleted" + +#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:132 +#~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter?" +#~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter?" + +#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 +#~ msgid "Part parameter added" +#~ msgstr "Part parameter added" + +#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:67 +#~ msgid "Choices" +#~ msgstr "Choices" + +#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:83 +#~ msgid "Remove parameter template" +#~ msgstr "Remove parameter template" + +#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:84 +#~ msgid "Parameter template updated" +#~ msgstr "Parameter template updated" + +#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:96 +#~ msgid "Parameter template deleted" +#~ msgstr "Parameter template deleted" + +#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:98 +#~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter template?" +#~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter template?" + +#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:110 +#~ msgid "Create Parameter Template" +#~ msgstr "Create Parameter Template" + +#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:112 +#~ msgid "Parameter template created" +#~ msgstr "Parameter template created" + +#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:211 +#~ msgid "Detail" +#~ msgstr "Detail" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:30 +#~ msgid "Test Name" +#~ msgstr "Test Name" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:43 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:61 +#~ msgid "Requires Value" +#~ msgstr "Requires Value" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:47 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:66 +#~ msgid "Requires Attachment" +#~ msgstr "Requires Attachment" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:86 +#~ msgid "Template updated" +#~ msgstr "Template updated" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:98 +#~ msgid "Test Template deleted" +#~ msgstr "Test Template deleted" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:115 +#~ msgid "Create Test Template" +#~ msgstr "Create Test Template" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117 +#~ msgid "Template created" +#~ msgstr "Template created" + +#: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:79 +#~ msgid "Related Part" +#~ msgstr "Related Part" + +#: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:82 +#~ msgid "Related part added" +#~ msgstr "Related part added" + +#: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:114 +#~ msgid "Related part deleted" +#~ msgstr "Related part deleted" + +#: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:115 +#~ msgid "Are you sure you want to remove this relationship?" +#~ msgstr "Are you sure you want to remove this relationship?" + +#: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:191 +#~ msgid "Installation path" +#~ msgstr "Installation path" + +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:55 +#~ msgid "Receive" +#~ msgstr "Receive" + +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 +#~ msgid "Line item updated" +#~ msgstr "Line item updated" + +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 +#~ msgid "Line item added" +#~ msgstr "Line item added" + +#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 +#~ msgid "Definition" +#~ msgstr "Definition" + +#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:43 +#~ msgid "Symbol" +#~ msgstr "Symbol" + +#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:59 +#~ msgid "Edit custom unit" +#~ msgstr "Edit custom unit" + +#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:66 +#~ msgid "Custom unit updated" +#~ msgstr "Custom unit updated" + +#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:76 +#~ msgid "Delete custom unit" +#~ msgstr "Delete custom unit" + +#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:77 +#~ msgid "Custom unit deleted" +#~ msgstr "Custom unit deleted" + +#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:79 +#~ msgid "Are you sure you want to remove this custom unit?" +#~ msgstr "Are you sure you want to remove this custom unit?" + +#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:97 +#~ msgid "Custom unit created" +#~ msgstr "Custom unit created" + +#: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 +#~ msgid "Group updated" +#~ msgstr "Group updated" + +#: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:131 +#~ msgid "Added group" +#~ msgstr "Added group" + +#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 +#~ msgid "Edit project code" +#~ msgstr "Edit project code" + +#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:56 +#~ msgid "Project code updated" +#~ msgstr "Project code updated" + +#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:66 +#~ msgid "Delete project code" +#~ msgstr "Delete project code" + +#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:67 +#~ msgid "Project code deleted" +#~ msgstr "Project code deleted" + +#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:69 +#~ msgid "Are you sure you want to remove this project code?" +#~ msgstr "Are you sure you want to remove this project code?" + +#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:88 +#~ msgid "Added project code" +#~ msgstr "Added project code" + +#: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 +#~ msgid "User permission changed successfully" +#~ msgstr "User permission changed successfully" + +#: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:93 +#~ msgid "Some changes might only take effect after the user refreshes their login." +#~ msgstr "Some changes might only take effect after the user refreshes their login." + +#: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:118 +#~ msgid "Changed user active status successfully" +#~ msgstr "Changed user active status successfully" + +#: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:119 +#~ msgid "Set to {active}" +#~ msgstr "Set to {active}" + +#: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:142 +#~ msgid "User details for {0}" +#~ msgstr "User details for {0}" + +#: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:176 +#~ msgid "Rights" +#~ msgstr "Rights" + +#: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:106 +#~ msgid "User updated" +#~ msgstr "User updated" + +#: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:117 +#~ msgid "user deleted" +#~ msgstr "user deleted" + +#: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:168 +#~ msgid "First Name" +#~ msgstr "First Name" + +#: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:173 +#~ msgid "Last Name" +#~ msgstr "Last Name" + +#: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:186 +#~ msgid "Staff" +#~ msgstr "Staff" + +#: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:190 +#~ msgid "Superuser" +#~ msgstr "Superuser" + +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:181 +#~ msgid "Batch" +#~ msgstr "Batch" + +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:198 +#~ msgid "Expiry Date" +#~ msgstr "Expiry Date" + +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:214 +#~ msgid "Purchase Price" +#~ msgstr "Purchase Price" + +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 +#~ msgid "Test Filter" +#~ msgstr "Test Filter" + +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 +#~ msgid "This is a test filter" +#~ msgstr "This is a test filter" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:91 +#~ msgid "Location Type" +#~ msgstr "Location Type" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:145 +#~ msgid "Stock location updated" +#~ msgstr "Stock location updated" + +#: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:17 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + +#: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:15 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:23 +msgid "Color Mode" +msgstr "" + +#: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:21 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:33 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:18 +msgid "Something is new: Platform UI" +msgstr "" + +#: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:20 +msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward." +msgstr "" + +#: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:31 +msgid "Provide Feedback" +msgstr "" + +#: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:109 +msgid "Failed to upload image" +msgstr "" + +#: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:147 +msgid "Notes saved" +msgstr "" + +#: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:155 +msgid "Failed to save notes" +msgstr "" + +#: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:180 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:186 +msgid "Reset Layout" +msgstr "" + +#: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 +msgid "Stop Edit" +msgstr "" + +#: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 +msgid "Edit Layout" +msgstr "" + +#: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:205 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:217 +msgid "Show Boxes" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +msgid "German" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +msgid "English" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +msgid "French" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +msgid "Italian" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "" + +#: src/defaults/dashboardItems.tsx:15 +msgid "Subscribed Parts" +msgstr "" + +#: src/defaults/dashboardItems.tsx:22 +msgid "Subscribed Categories" +msgstr "" + +#: src/defaults/dashboardItems.tsx:29 +msgid "Latest Parts" +msgstr "" + +#: src/defaults/dashboardItems.tsx:36 +msgid "BOM Waiting Validation" +msgstr "" + +#: src/defaults/dashboardItems.tsx:43 +msgid "Recently Updated" +msgstr "" + +#: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:224 +msgid "Low Stock" +msgstr "" + +#: src/defaults/dashboardItems.tsx:57 +msgid "Depleted Stock" +msgstr "" + +#: src/defaults/dashboardItems.tsx:64 +msgid "Required for Build Orders" +msgstr "" + +#: src/defaults/dashboardItems.tsx:71 +msgid "Expired Stock" +msgstr "" + +#: src/defaults/dashboardItems.tsx:78 +msgid "Stale Stock" +msgstr "" + +#: src/defaults/dashboardItems.tsx:85 +msgid "Build Orders In Progress" +msgstr "" + +#: src/defaults/dashboardItems.tsx:92 +msgid "Overdue Build Orders" +msgstr "" + +#: src/defaults/dashboardItems.tsx:99 +msgid "Outstanding Purchase Orders" +msgstr "" + +#: src/defaults/dashboardItems.tsx:106 +msgid "Overdue Purchase Orders" +msgstr "" + +#: src/defaults/dashboardItems.tsx:113 +msgid "Outstanding Sales Orders" +msgstr "" + +#: src/defaults/dashboardItems.tsx:120 +msgid "Overdue Sales Orders" +msgstr "" + +#: src/defaults/dashboardItems.tsx:127 +msgid "Current News" +msgstr "" + +#: src/defaults/defaultHostList.tsx:8 +#~ msgid "InvenTree Demo" +#~ msgstr "InvenTree Demo" + +#: src/defaults/defaultHostList.tsx:16 +#~ msgid "Local Server" +#~ msgstr "Local Server" + +#: src/defaults/links.tsx:11 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:89 +msgid "Website" +msgstr "" + +#: src/defaults/links.tsx:16 +msgid "GitHub" +msgstr "" + +#: src/defaults/links.tsx:21 +msgid "Demo" +msgstr "" + +#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/menuItems.tsx:9 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/menuItems.tsx:28 +#: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41 +msgid "Dashboard" +msgstr "" + +#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/menuItems.tsx:48 +#: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:216 +#: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:262 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +msgid "Purchasing" +msgstr "" + +#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/menuItems.tsx:53 +#: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:254 +msgid "Sales" +msgstr "" + +#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/menuItems.tsx:71 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:195 +msgid "Playground" +msgstr "" + +#: src/defaults/links.tsx:49 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#: src/defaults/links.tsx:50 +msgid "Getting started with InvenTree" +msgstr "" + +#: src/defaults/links.tsx:56 +msgid "API" +msgstr "" + +#: src/defaults/links.tsx:57 +msgid "InvenTree API documentation" +msgstr "" + +#: src/defaults/links.tsx:62 +msgid "Developer Manual" +msgstr "" + +#: src/defaults/links.tsx:63 +msgid "InvenTree developer manual" +msgstr "" + +#: src/defaults/links.tsx:68 +msgid "FAQ" +msgstr "" + +#: src/defaults/links.tsx:69 +msgid "Frequently asked questions" +msgstr "" + +#: src/defaults/links.tsx:76 +#~ msgid "Instance" +#~ msgstr "Instance" + +#: src/defaults/links.tsx:79 +#: src/defaults/links.tsx:104 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: src/defaults/links.tsx:83 +#~ msgid "InvenTree" +#~ msgstr "InvenTree" + +#: src/defaults/links.tsx:92 +#: src/defaults/links.tsx:110 +msgid "About InvenTree" +msgstr "" + +#: src/defaults/links.tsx:105 +msgid "About this Inventree instance" +msgstr "" + +#: src/defaults/links.tsx:111 +msgid "About the InvenTree org" +msgstr "" + +#: src/defaults/links.tsx:116 +msgid "Licenses" +msgstr "" + +#: src/defaults/links.tsx:117 +msgid "Licenses for packages used by InvenTree" +msgstr "" + +#: src/defaults/menuItems.tsx:7 +#~ msgid "Open sourcea" +#~ msgstr "Open sourcea" + +#: src/defaults/menuItems.tsx:9 +#~ msgid "Open source" +#~ msgstr "Open source" + +#: src/defaults/menuItems.tsx:10 +#~ msgid "Start page of your instance." +#~ msgstr "Start page of your instance." + +#: src/defaults/menuItems.tsx:10 +#~ msgid "This Pokémon’s cry is very loud and distracting" +#~ msgstr "This Pokémon’s cry is very loud and distracting" + +#: src/defaults/menuItems.tsx:12 +#~ msgid "This Pokémon’s cry is very loud and distracting and more and more and more" +#~ msgstr "This Pokémon’s cry is very loud and distracting and more and more and more" + +#: src/defaults/menuItems.tsx:15 +#~ msgid "Profile page" +#~ msgstr "Profile page" + +#: src/defaults/menuItems.tsx:17 +msgid "User attributes and design settings." +msgstr "" + +#: src/defaults/menuItems.tsx:21 +#~ msgid "Free for everyone" +#~ msgstr "Free for everyone" + +#: src/defaults/menuItems.tsx:22 +#~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes" +#~ msgstr "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes" + +#: src/defaults/menuItems.tsx:23 +msgid "View for interactive scanning and multiple actions." +msgstr "" + +#: src/defaults/menuItems.tsx:24 +#~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity" +#~ msgstr "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity" + +#: src/defaults/menuItems.tsx:32 +#~ msgid "abc" +#~ msgstr "abc" + +#: src/defaults/menuItems.tsx:37 +#~ msgid "Random image" +#~ msgstr "Random image" + +#: src/defaults/menuItems.tsx:40 +#~ msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan et iusto odio dignissim qui blandit praesent luptatum zzril delenit augue duis dolore the feugait nulla facilisi. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan et iusto odio dignissim qui blandit praesent luptatum zzril delenit augue duis dolore the feugait nulla facilisi. Name liber tempor cum soluta nobis eleifend option congue nihil imperdiet doming id quod mazim placerat facer possim assume. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, At accusam aliquyam diam diam dolore dolores duo eirmod eos erat, et nonumy sed tempor et et invidunt justo labore Stet clita ea et gubergren, kasd magna no rebum. sanctus sea sed takimata ut vero voluptua. est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat. Consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor" +#~ msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan et iusto odio dignissim qui blandit praesent luptatum zzril delenit augue duis dolore the feugait nulla facilisi. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan et iusto odio dignissim qui blandit praesent luptatum zzril delenit augue duis dolore the feugait nulla facilisi. Name liber tempor cum soluta nobis eleifend option congue nihil imperdiet doming id quod mazim placerat facer possim assume. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, At accusam aliquyam diam diam dolore dolores duo eirmod eos erat, et nonumy sed tempor et et invidunt justo labore Stet clita ea et gubergren, kasd magna no rebum. sanctus sea sed takimata ut vero voluptua. est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat. Consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor" + +#: src/defaults/menuItems.tsx:105 +#~ msgid "Yanma is capable of seeing 360 degrees without" +#~ msgstr "Yanma is capable of seeing 360 degrees without" + +#: src/defaults/menuItems.tsx:111 +#~ msgid "The shell’s rounded shape and the grooves on its." +#~ msgstr "The shell’s rounded shape and the grooves on its." + +#: src/defaults/menuItems.tsx:116 +#~ msgid "Analytics" +#~ msgstr "Analytics" + +#: src/defaults/menuItems.tsx:118 +#~ msgid "This Pokémon uses its flying ability to quickly chase" +#~ msgstr "This Pokémon uses its flying ability to quickly chase" + +#: src/defaults/menuItems.tsx:125 +#~ msgid "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" +#~ msgstr "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" + +#: src/forms/AttachmentForms.tsx:57 +msgid "Add File" +msgstr "" + +#: src/forms/AttachmentForms.tsx:57 +msgid "Add Link" +msgstr "" + +#: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 +msgid "File added" +msgstr "" + +#: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 +msgid "Link added" +msgstr "" + +#: src/forms/AttachmentForms.tsx:99 +msgid "Edit File" +msgstr "" + +#: src/forms/AttachmentForms.tsx:99 +msgid "Edit Link" +msgstr "" + +#: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 +msgid "File updated" +msgstr "" + +#: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 +msgid "Link updated" +msgstr "" + +#: src/forms/AttachmentForms.tsx:124 +msgid "Delete Attachment" +msgstr "" + +#: src/forms/AttachmentForms.tsx:125 +msgid "Attachment deleted" +msgstr "" + +#: src/forms/AttachmentForms.tsx:128 +msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" +msgstr "" + +#: src/forms/CompanyForms.tsx:150 +#~ msgid "Company updated" +#~ msgstr "Company updated" + +#: src/forms/PartForms.tsx:100 +msgid "Parent part category" +msgstr "" + +#: src/forms/PartForms.tsx:106 +#~ msgid "Create Part" +#~ msgstr "Create Part" + +#: src/forms/PartForms.tsx:108 +#~ msgid "Part created" +#~ msgstr "Part created" + +#: src/forms/PartForms.tsx:129 +#~ msgid "Part updated" +#~ msgstr "Part updated" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:246 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:254 +msgid "Item Destination selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:263 +msgid "Part category default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:273 +msgid "Received stock location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:278 +msgid "Default location selected" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 +msgid "Scan Barcode" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +msgid "Assign Batch Code{0}" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 +#: src/forms/StockForms.tsx:359 +msgid "Remove item from list" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:399 +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:160 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 +msgid "Store at default location" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:428 +msgid "Store at line item destination" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:438 +msgid "Store with already received stock" +msgstr "" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647 +msgid "Receive line items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:70 +msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:81 +msgid "Enter initial quantity for this stock item" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:86 +msgid "Serial Numbers" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:87 +msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:110 +#~ msgid "Create Stock Item" +#~ msgstr "Create Stock Item" + +#: src/forms/StockForms.tsx:136 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 +msgid "Add Stock Item" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:157 +msgid "Edit Stock Item" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:158 +msgid "Stock item updated" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:348 +msgid "Move to default location" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 +msgid "In Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:416 +#: src/forms/StockForms.tsx:450 +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/forms/StockForms.tsx:538 +#: src/forms/StockForms.tsx:573 +#: src/forms/StockForms.tsx:615 +#: src/forms/StockForms.tsx:651 +#: src/tables/RowActions.tsx:148 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:479 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:507 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:262 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:740 +msgid "Add Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:749 +msgid "Remove Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:758 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:767 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 +msgid "Count Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:776 +msgid "Change Stock Status" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:785 +msgid "Merge Stock" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:804 +msgid "Delete Stock Items" +msgstr "" + +#: src/forms/StockForms.tsx:811 +msgid "Parent stock location" +msgstr "" + +#: src/functions/auth.tsx:34 +#~ msgid "Error fetching token from server." +#~ msgstr "Error fetching token from server." + +#: src/functions/auth.tsx:36 +#~ msgid "Logout successfull" +#~ msgstr "Logout successfull" + +#: src/functions/auth.tsx:60 +#~ msgid "See you soon." +#~ msgstr "See you soon." + +#: src/functions/auth.tsx:70 +msgid "Logout successful" +msgstr "" + +#: src/functions/auth.tsx:71 +msgid "You have been logged out" +msgstr "" + +#: src/functions/auth.tsx:108 +msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." +msgstr "" + +#: src/functions/auth.tsx:115 +#: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 +msgid "Reset failed" +msgstr "" + +#: src/functions/auth.tsx:141 +#~ msgid "Already logged in" +#~ msgstr "Already logged in" + +#: src/functions/auth.tsx:142 +msgid "Logged In" +msgstr "" + +#: src/functions/auth.tsx:142 +#~ msgid "Found an existing login - using it to log you in." +#~ msgstr "Found an existing login - using it to log you in." + +#: src/functions/auth.tsx:143 +msgid "Found an existing login - welcome back!" +msgstr "" + +#: src/functions/forms.tsx:50 +#~ msgid "Form method not provided" +#~ msgstr "Form method not provided" + +#: src/functions/forms.tsx:59 +#~ msgid "Response did not contain action data" +#~ msgstr "Response did not contain action data" + +#: src/functions/forms.tsx:182 +msgid "Invalid Form" +msgstr "" + +#: src/functions/forms.tsx:183 +msgid "method parameter not supplied" +msgstr "" + +#: src/functions/notifications.tsx:9 +msgid "Not implemented" +msgstr "" + +#: src/functions/notifications.tsx:10 +msgid "This feature is not yet implemented" +msgstr "" + +#: src/functions/notifications.tsx:20 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: src/functions/notifications.tsx:21 +msgid "You do not have permission to perform this action" +msgstr "" + +#: src/functions/notifications.tsx:32 +msgid "Invalid Return Code" +msgstr "" + +#: src/functions/notifications.tsx:33 +msgid "Server returned status {returnCode}" +msgstr "" + +#: src/hooks/UseForm.tsx:87 +msgid "Item Created" +msgstr "" + +#: src/hooks/UseForm.tsx:104 +msgid "Item Updated" +msgstr "" + +#: src/hooks/UseForm.tsx:123 +msgid "Item Deleted" +msgstr "" + +#: src/hooks/UseForm.tsx:127 +msgid "Are you sure you want to delete this item?" +msgstr "" + +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 +msgid "Checking if you are already logged in" +msgstr "" + +#: src/pages/Auth/Login.tsx:31 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:318 +msgid "No selection" +msgstr "" + +#: src/pages/Auth/Login.tsx:75 +msgid "Welcome, log in below" +msgstr "" + +#: src/pages/Auth/Login.tsx:77 +msgid "Register below" +msgstr "" + +#: src/pages/Auth/Login.tsx:121 +#~ msgid "Edit host options" +#~ msgstr "Edit host options" + +#: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 +#: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112 +msgid "Send mail" +msgstr "" + +#: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:30 +msgid "Token invalid" +msgstr "" + +#: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:31 +msgid "You need to provide a valid token to set a new password. Check your inbox for a reset link." +msgstr "" + +#: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49 +msgid "No token provided" +msgstr "" + +#: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50 +msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link." +msgstr "" + +#: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:73 +msgid "Password set" +msgstr "" + +#: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:74 +msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password" +msgstr "" + +#: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:101 +msgid "Set new password" +msgstr "" + +#: src/pages/ErrorPage.tsx:17 +msgid "Error: {0}" +msgstr "" + +#: src/pages/ErrorPage.tsx:28 +msgid "Sorry, an unexpected error has occurred." +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22 +msgid "Autoupdate" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26 +msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page." +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Home.tsx:58 +msgid "Welcome to your Dashboard{0}" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Playground.tsx:200 +msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30 +#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141 +#~ msgid "Notification Settings" +#~ msgstr "Notification Settings" + +#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:33 +#~ msgid "Global Settings" +#~ msgstr "Global Settings" + +#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:47 +#~ msgid "Settings for the current user" +#~ msgstr "Settings for the current user" + +#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:51 +#~ msgid "Home Page Settings" +#~ msgstr "Home Page Settings" + +#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:76 +#~ msgid "Search Settings" +#~ msgstr "Search Settings" + +#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:115 +#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:211 +#~ msgid "Label Settings" +#~ msgstr "Label Settings" + +#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:120 +#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:219 +#~ msgid "Report Settings" +#~ msgstr "Report Settings" + +#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:142 +#~ msgid "Settings for the notifications" +#~ msgstr "Settings for the notifications" + +#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:148 +#~ msgid "Global Server Settings" +#~ msgstr "Global Server Settings" + +#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:149 +#~ msgid "Global Settings for this instance" +#~ msgstr "Global Settings for this instance" + +#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:153 +#~ msgid "Server Settings" +#~ msgstr "Server Settings" + +#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:187 +#~ msgid "Login Settings" +#~ msgstr "Login Settings" + +#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:202 +#~ msgid "Barcode Settings" +#~ msgstr "Barcode Settings" + +#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:230 +#~ msgid "Part Settings" +#~ msgstr "Part Settings" + +#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:255 +#~ msgid "Pricing Settings" +#~ msgstr "Pricing Settings" + +#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:270 +#~ msgid "Stock Settings" +#~ msgstr "Stock Settings" + +#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:284 +#~ msgid "Build Order Settings" +#~ msgstr "Build Order Settings" + +#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:289 +#~ msgid "Purchase Order Settings" +#~ msgstr "Purchase Order Settings" + +#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:300 +#~ msgid "Sales Order Settings" +#~ msgstr "Sales Order Settings" + +#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:330 +#~ msgid "Plugin Settings for this instance" +#~ msgstr "Plugin Settings for this instance" + +#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:27 +#~ msgid "Data is current beeing loaded" +#~ msgstr "Data is current beeing loaded" + +#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:69 +#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:76 +#~ msgid "Failed to load" +#~ msgstr "Failed to load" + +#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:100 +#~ msgid "Show internal names" +#~ msgstr "Show internal names" + +#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:148 +#~ msgid "Input {0} is not known" +#~ msgstr "Input {0} is not known" + +#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:161 +#~ msgid "Saved changes {0}" +#~ msgstr "Saved changes {0}" + +#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:162 +#~ msgid "Changed to {0}" +#~ msgstr "Changed to {0}" + +#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:176 +#~ msgid "Error while saving {0}" +#~ msgstr "Error while saving {0}" + +#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:177 +#~ msgid "Error was {err}" +#~ msgstr "Error was {err}" + +#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:257 +#~ msgid "Plugin: {0}" +#~ msgstr "Plugin: {0}" + +#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:262 +#~ msgid "Method: {0}" +#~ msgstr "Method: {0}" + +#: src/pages/Index/Profile/UserPanel.tsx:85 +#~ msgid "Userinfo" +#~ msgstr "Userinfo" + +#: src/pages/Index/Profile/UserPanel.tsx:122 +#~ msgid "Username: {0}" +#~ msgstr "Username: {0}" + +#: src/pages/Index/Profile/UserTheme.tsx:83 +#~ msgid "Design <0/>" +#~ msgstr "Design <0/>" + +#: src/pages/Index/Scan.tsx:214 +msgid "Manual input" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Scan.tsx:215 +msgid "Image Barcode" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Scan.tsx:245 +msgid "Selected elements are not known" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Scan.tsx:252 +msgid "Multiple object types selected" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Scan.tsx:259 +msgid "Actions for {0}" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Scan.tsx:276 +msgid "Scan Page" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Scan.tsx:279 +msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them." +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Scan.tsx:294 +msgid "Select the input method you want to use to scan items." +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Scan.tsx:296 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Scan.tsx:303 +msgid "Select input method" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Scan.tsx:304 +msgid "Nothing found" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Scan.tsx:312 +msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently." +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Scan.tsx:314 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Scan.tsx:323 +msgid "{0} items selected" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Scan.tsx:326 +msgid "General Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Scan.tsx:339 +msgid "Lookup part" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Scan.tsx:346 +msgid "Open Link" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Scan.tsx:361 +msgid "History is locally kept in this browser." +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Scan.tsx:362 +msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area." +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Scan.tsx:364 +#: src/pages/Notifications.tsx:100 +msgid "History" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Scan.tsx:430 +msgid "No history" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Scan.tsx:449 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Scan.tsx:452 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Scan.tsx:455 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Scan.tsx:458 +msgid "Scanned at" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Scan.tsx:510 +msgid "Enter item serial or data" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Scan.tsx:522 +msgid "Add dummy item" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:32 +msgid "Account Details" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +msgid "First name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "First name: {0}" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "Last name: {0}" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:41 +msgid "Use pseudo language" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +msgid "Single Sign On Accounts" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +msgid "Not enabled" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +msgid "Single Sign On is not enabled for this server" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +msgid "Multifactor" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +msgid "The following email addresses are associated with your account:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +msgid "Primary" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +msgid "Verified" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +msgid "Unverified" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +msgid "Add Email Address" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +msgid "E-Mail address" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +msgid "Make Primary" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +msgid "Re-send Verification" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +msgid "Add Email" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +msgid "Provider has not been configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +msgid "Not configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +msgid "There are no social network accounts connected to this account." +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:68 +msgid "bars" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:69 +msgid "oval" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:70 +msgid "dots" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:81 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:87 +msgid "Primary color" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:100 +msgid "White color" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:108 +msgid "Black color" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:116 +msgid "Border Radius" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:132 +msgid "Loader" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:30 +#~ msgid "User Management" +#~ msgstr "User Management" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:91 +#~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" +#~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 +msgid "Background Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 +msgid "Error Reports" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 +msgid "Currencies" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 +msgid "Custom Units" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 +msgid "Part Parameters" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 +msgid "Templates" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:281 +msgid "Machines" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 +msgid "Quick Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 +msgid "Add a new user" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 +msgid "Advanced Options" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:43 +msgid "Machine types" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:53 +msgid "Machine Error Stack" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:62 +msgid "There are no machine registry errors." +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:32 +msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation." +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:33 +#~ msgid "Plugin Error Stack" +#~ msgstr "Plugin Error Stack" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:45 +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Warning" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:47 +#~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." +#~ msgstr "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:50 +msgid "Plugin Errors" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:59 +msgid "Plugin Settings" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:25 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:33 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:41 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +#~ msgid "Stock item" +#~ msgstr "Stock item" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +#~ msgid "Build line" +#~ msgstr "Build line" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:89 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 +msgid "Report" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "Purchase order" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "Sales order" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 +#~ msgid "Return order" +#~ msgstr "Return order" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 +msgid "Bill of Materials" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:145 +msgid "Tests" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "Stock location" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 +msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:35 +msgid "System settings" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:65 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:87 +msgid "Barcodes" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 +msgid "Pricing" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118 +#~ msgid "Physical Units" +#~ msgstr "Physical Units" + +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 +#~ msgid "Exchange Rates" +#~ msgstr "Exchange Rates" + +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 +msgid "Stocktake" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 +msgid "Build Orders" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 +msgid "Switch to User Setting" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:29 +msgid "Account" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:46 +msgid "Display Options" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:115 +msgid "Account Settings" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:119 +msgid "Switch to System Setting" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/UserSettings.tsx:103 +#~ msgid "User Settings" +#~ msgstr "User Settings" + +#: src/pages/Logged-In.tsx:24 +#~ msgid "Found an exsisting login - using it to log you in." +#~ msgstr "Found an exsisting login - using it to log you in." + +#: src/pages/NotFound.tsx:17 +msgid "Not Found" +msgstr "" + +#: src/pages/NotFound.tsx:20 +msgid "Sorry, this page is not known or was moved." +msgstr "" + +#: src/pages/NotFound.tsx:27 +msgid "Go to the start page" +msgstr "" + +#: src/pages/Notifications.tsx:43 +msgid "Delete Notifications" +msgstr "" + +#: src/pages/Notifications.tsx:108 +msgid "Mark as unread" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 +#~ msgid "Build Status" +#~ msgstr "Build Status" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:85 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:108 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:74 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:323 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:41 +#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:91 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:81 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:48 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:52 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:72 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:85 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:123 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:92 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:54 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:213 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:317 +#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:172 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:302 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:103 +msgid "Parent Build" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:114 +msgid "Build Quantity" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:122 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:223 +msgid "Completed Outputs" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 +msgid "Issued By" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:157 +msgid "Source Location" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:158 +msgid "Any location" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:165 +msgid "Destination Location" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:150 +#~ msgid "View part barcode" +#~ msgstr "View part barcode" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:274 +#~ msgid "Link custom barcode to part" +#~ msgstr "Link custom barcode to part" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 +msgid "Build Details" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 +#~ msgid "Unlink custom barcode from part" +#~ msgstr "Unlink custom barcode from part" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:204 +msgid "Allocate Stock" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 +#~ msgid "Build Order updated" +#~ msgstr "Build Order updated" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:211 +#~ msgid "Build Order" +#~ msgstr "Build Order" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:217 +msgid "Incomplete Outputs" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:221 +#~ msgid "Edit build order" +#~ msgstr "Edit build order" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:226 +#~ msgid "Duplicate build order" +#~ msgstr "Duplicate build order" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:231 +#~ msgid "Delete build order" +#~ msgstr "Delete build order" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:236 +msgid "Consumed Stock" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:248 +msgid "Child Build Orders" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:168 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:597 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:609 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:286 +msgid "Edit Build Order" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:312 +msgid "Reporting Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:318 +msgid "Print build report" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:324 +msgid "Build Order Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:23 +#~ msgid "Build order created" +#~ msgstr "Build order created" + +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:39 +#~ msgid "New Build Order" +#~ msgstr "New Build Order" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:97 +msgid "Phone Number" +msgstr "" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:104 +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:114 +msgid "Default Currency" +msgstr "" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:100 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:186 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 +msgid "Supplier" +msgstr "" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:90 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +msgid "Manufacturer" +msgstr "" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:131 +#: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:62 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 +#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 +msgid "Customer" +msgstr "" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:171 +msgid "Manufactured Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:180 +msgid "Supplied Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 +#~ msgid "Delete company" +#~ msgstr "Delete company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 +msgid "Assigned Stock" +msgstr "" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:272 +msgid "Edit Company" +msgstr "" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:281 +msgid "Company Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 +msgid "Internal Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:83 +msgid "External Link" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +msgid "Manufacturer Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:136 +msgid "Manufacturer Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +msgid "Suppliers" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 +msgid "Manufacturer Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 +msgid "ManufacturerPart" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:105 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:108 +msgid "SKU" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:187 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:105 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 +msgid "Pack Quantity" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 +msgid "Supplier Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 +msgid "Availability Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:188 +msgid "Availability" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +msgid "Supplier Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 +msgid "Received Stock" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +msgid "Supplier Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 +msgid "Edit Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 +#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +msgid "Parent Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 +msgid "Subcategories" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:116 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 +msgid "Structural" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 +msgid "Parent default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:129 +msgid "Default location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:140 +msgid "Top level part category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 +msgid "Category Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:176 +msgid "Category Details" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 +msgid "Variant of" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 +#: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 +msgid "Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 +msgid "Category Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 +msgid "IPN" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 +msgid "Revision" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 +msgid "Units" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 +msgid "Link" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 +msgid "Available Stock" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 +msgid "Minimum Stock" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 +msgid "On order" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 +msgid "Allocated to Build Orders" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 +msgid "Allocated to Sales Orders" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 +msgid "Can Build" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:91 +msgid "Building" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:176 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 +msgid "Template Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 +msgid "Assembled Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 +msgid "Component Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 +msgid "Trackable Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 +msgid "Purchaseable Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:290 +msgid "Saleable Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295 +msgid "Virtual Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 +msgid "Created By" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 +#~ msgid "Edit part" +#~ msgstr "Edit part" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 +msgid "Default Supplier" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 +#~ msgid "Duplicate part" +#~ msgstr "Duplicate part" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327 +#~ msgid "Delete part" +#~ msgstr "Delete part" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:333 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:160 +msgid "Price Range" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 +msgid "Last Stocktake" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 +msgid "Stocktake By" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:468 +msgid "Part Details" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 +msgid "Variants" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 +msgid "Allocations" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 +msgid "Used In" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +msgid "Manufacturers" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 +msgid "Scheduling" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 +msgid "Test Templates" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 +msgid "Related Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 +msgid "Edit Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 +msgid "Stock Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 +msgid "Count part stock" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 +msgid "Transfer part stock" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 +msgid "Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartIndex.tsx:29 +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Categories" + +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:65 +msgid "Edit Purchase Order" +msgstr "" + +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:87 +msgid "Supplier Reference" +msgstr "" + +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:117 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:226 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:83 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:192 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:87 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:196 +msgid "Line Items" +msgstr "" + +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:124 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:90 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:94 +msgid "Completed Line Items" +msgstr "" + +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:132 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:98 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:102 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:206 +msgid "Completed Shipments" +msgstr "" + +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:140 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:106 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:110 +msgid "Order Currency," +msgstr "" + +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:145 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:111 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:115 +msgid "Total Cost" +msgstr "" + +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:175 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:141 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:145 +msgid "Created On" +msgstr "" + +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:181 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:147 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 +msgid "Target Date" +msgstr "" + +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:186 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:190 +msgid "Order Details" +msgstr "" + +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:285 +msgid "Order Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:54 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:58 +#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:111 +msgid "Customer Reference" +msgstr "" + +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +msgid "Customers" +msgstr "" + +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:201 +msgid "Pending Shipments" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 +msgid "Parent Location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:117 +msgid "Sublocations" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:129 +msgid "External" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:138 +msgid "Top level stock location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149 +msgid "Location Details" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 +msgid "Default Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:192 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 +msgid "Location Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 +msgid "Base Part" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 +msgid "Stock Status" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:115 +msgid "Last Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:116 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 +msgid "Available" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 +#~ msgid "Link custom barcode to stock item" +#~ msgstr "Link custom barcode to stock item" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:161 +#~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" +#~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:167 +msgid "Installed In" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:182 +msgid "Consumed By" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 +#~ msgid "Edit stock item" +#~ msgstr "Edit stock item" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 +#~ msgid "Delete stock item" +#~ msgstr "Delete stock item" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:237 +msgid "Stock Details" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 +msgid "Stock Tracking" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 +msgid "Test Data" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +msgid "Installed Items" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 +msgid "Child Items" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 +msgid "Stock Operations" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +msgid "Count stock" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 +msgid "Add stock" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 +msgid "Remove stock" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 +msgid "Transfer stock" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 +msgid "Duplicate stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 +#: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 +msgid "Total Price" +msgstr "" + +#: src/tables/ColumnSelect.tsx:17 +#: src/tables/ColumnSelect.tsx:24 +msgid "Select Columns" +msgstr "" + +#: src/tables/DownloadAction.tsx:12 +msgid "CSV" +msgstr "" + +#: src/tables/DownloadAction.tsx:13 +msgid "TSV" +msgstr "" + +#: src/tables/DownloadAction.tsx:14 +msgid "Excel" +msgstr "" + +#: src/tables/DownloadAction.tsx:22 +msgid "Download selected data" +msgstr "" + +#: src/tables/Filter.tsx:88 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:118 +msgid "Assigned to me" +msgstr "" + +#: src/tables/Filter.tsx:89 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:119 +msgid "Show orders assigned to me" +msgstr "" + +#: src/tables/Filter.tsx:96 +msgid "Outstanding" +msgstr "" + +#: src/tables/Filter.tsx:97 +msgid "Show outstanding orders" +msgstr "" + +#: src/tables/Filter.tsx:104 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#: src/tables/Filter.tsx:105 +msgid "Show overdue orders" +msgstr "" + +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:51 +msgid "Remove filter" +msgstr "" + +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:147 +msgid "Select filter" +msgstr "" + +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:148 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:155 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:33 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:182 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:156 +msgid "Select filter value" +msgstr "" + +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:190 +msgid "Table Filters" +msgstr "" + +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:224 +msgid "Add Filter" +msgstr "" + +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:233 +msgid "Clear Filters" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 +msgid "No records found" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 +msgid "Server returned incorrect data type" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +msgid "Bad request" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 +msgid "Unauthorized" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 +msgid "Forbidden" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 +msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 +msgid "This action cannot be undone!" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 +msgid "Deleted records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 +msgid "Records were deleted successfully" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 +msgid "Barcode actions" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 +msgid "Print actions" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 +msgid "Refresh data" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 +msgid "Table filters" +msgstr "" + +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 +msgid "This BOM item is defined for a different parent" +msgstr "" + +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 +msgid "Part Information" +msgstr "" + +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:133 +msgid "No stock" +msgstr "" + +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:124 +msgid "External stock" +msgstr "" + +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 +msgid "Includes substitute stock" +msgstr "" + +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 +msgid "Includes variant stock" +msgstr "" + +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 +msgid "Stock Information" +msgstr "" + +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 +msgid "Consumable item" +msgstr "" + +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 +msgid "Show trackable items" +msgstr "" + +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 +msgid "Show asssmbled items" +msgstr "" + +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 +msgid "Show items with available stock" +msgstr "" + +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 +msgid "Show items on order" +msgstr "" + +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 +msgid "Show validated items" +msgstr "" + +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 +msgid "Show inherited items" +msgstr "" + +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 +msgid "Show optional items" +msgstr "" + +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 +msgid "Show consumable items" +msgstr "" + +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 +msgid "Has Pricing" +msgstr "" + +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 +msgid "Show items with pricing" +msgstr "" + +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 +msgid "View BOM" +msgstr "" + +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 +msgid "Validate BOM line" +msgstr "" + +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 +msgid "Edit Substitutes" +msgstr "" + +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 +msgid "Edit Bom Item" +msgstr "" + +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 +msgid "Bom item updated" +msgstr "" + +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 +msgid "Delete Bom Item" +msgstr "" + +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 +msgid "Bom item deleted" +msgstr "" + +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 +msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" +msgstr "" + +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 +msgid "Show active assemblies" +msgstr "" + +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:200 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 +msgid "Trackable" +msgstr "" + +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 +msgid "Show trackable assemblies" +msgstr "" + +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:34 +msgid "Show allocated lines" +msgstr "" + +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:39 +msgid "Show lines with available stock" +msgstr "" + +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:43 +msgid "Consumable" +msgstr "" + +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:44 +msgid "Show consumable lines" +msgstr "" + +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:48 +msgid "Optional" +msgstr "" + +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:49 +msgid "Show optional lines" +msgstr "" + +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:83 +msgid "In production" +msgstr "" + +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 +msgid "No stock available" +msgstr "" + +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:141 +msgid "Unit Quantity" +msgstr "" + +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:210 +msgid "Order Stock" +msgstr "" + +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:216 +msgid "Build Stock" +msgstr "" + +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 +msgid "Show active orders" +msgstr "" + +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 +#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 +msgid "Filter by order status" +msgstr "" + +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:113 +msgid "Show overdue status" +msgstr "" + +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:140 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:158 +msgid "Add Build Order" +msgstr "" + +#: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 +#: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 +msgid "Add Address" +msgstr "" + +#: src/tables/company/AddressTable.tsx:126 +msgid "Address created" +msgstr "" + +#: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 +msgid "Edit Address" +msgstr "" + +#: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 +msgid "Delete Address" +msgstr "" + +#: src/tables/company/AddressTable.tsx:145 +msgid "Are you sure you want to delete this address?" +msgstr "" + +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 +msgid "New Company" +msgstr "" + +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:83 +msgid "Add Company" +msgstr "" + +#: src/tables/company/ContactTable.tsx:73 +msgid "Edit Contact" +msgstr "" + +#: src/tables/company/ContactTable.tsx:80 +msgid "Add Contact" +msgstr "" + +#: src/tables/company/ContactTable.tsx:91 +msgid "Delete Contact" +msgstr "" + +#: src/tables/company/ContactTable.tsx:131 +msgid "Add contact" +msgstr "" + +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 +msgid "File uploaded" +msgstr "" + +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 +msgid "File {0} uploaded successfully" +msgstr "" + +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 +msgid "Upload Error" +msgstr "" + +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 +msgid "File could not be uploaded" +msgstr "" + +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 +msgid "Add attachment" +msgstr "" + +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 +msgid "Add external link" +msgstr "" + +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 +msgid "No attachments found" +msgstr "" + +#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 +msgid "Upload attachment" +msgstr "" + +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:199 +msgid "Machine restarted" +msgstr "" + +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:221 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:420 +msgid "Restart required" +msgstr "" + +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:225 +msgid "Machine Actions" +msgstr "" + +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:229 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:232 +msgid "Edit machine" +msgstr "" + +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:244 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:247 +msgid "Delete machine" +msgstr "" + +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:248 +msgid "Machine successfully deleted." +msgstr "" + +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:252 +msgid "Are you sure you want to remove the machine \"{0}\"?" +msgstr "" + +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:263 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:265 +msgid "Restart machine" +msgstr "" + +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:267 +msgid "manual restart required" +msgstr "" + +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:283 +msgid "Machine information" +msgstr "" + +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:291 +msgid "Machine Type" +msgstr "" + +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:304 +msgid "Machine Driver" +msgstr "" + +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:317 +msgid "Initialized" +msgstr "" + +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:338 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:255 +msgid "Errors" +msgstr "" + +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:346 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:263 +msgid "No errors reported" +msgstr "" + +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:366 +msgid "Machine Settings" +msgstr "" + +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:377 +msgid "Driver Settings" +msgstr "" + +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:494 +msgid "Create machine" +msgstr "" + +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:549 +msgid "Machine detail" +msgstr "" + +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:73 +msgid "Builtin driver" +msgstr "" + +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:89 +msgid "Machine type not found." +msgstr "" + +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:97 +msgid "Machine type information" +msgstr "" + +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:107 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:211 +msgid "Slug" +msgstr "" + +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:115 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:232 +msgid "Provider plugin" +msgstr "" + +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:127 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:244 +msgid "Provider file" +msgstr "" + +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:132 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:249 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:215 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:639 +msgid "Builtin" +msgstr "" + +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:143 +msgid "Available drivers" +msgstr "" + +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:193 +msgid "Machine driver not found." +msgstr "" + +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:201 +msgid "Machine driver information" +msgstr "" + +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:218 +msgid "Machine type" +msgstr "" + +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:321 +msgid "Builtin type" +msgstr "" + +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:330 +msgid "Machine type detail" +msgstr "" + +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:340 +msgid "Machine driver detail" +msgstr "" + +#: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:26 +msgid "Age" +msgstr "" + +#: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:40 +#: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:37 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 +msgid "Internal Units" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:80 +msgid "Edit parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:133 +msgid "Add Part Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:146 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 +msgid "Edit Part Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:188 +msgid "Include Subcategories" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 +msgid "Include subcategories in results" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +msgid "Show structural categories" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:77 +msgid "New Part Category" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 +msgid "Add Part Category" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 +msgid "New Part Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 +msgid "Delete Part Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:168 +msgid "Add parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 +msgid "Include Variants" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:31 +msgid "Checkbox" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:32 +msgid "Show checkbox templates" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:36 +msgid "Has choices" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:37 +msgid "Show templates with choices" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:206 +msgid "Has Units" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:42 +msgid "Show templates with units" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:85 +msgid "Add Parameter Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:97 +msgid "Edit Parameter Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:105 +msgid "Delete Parameter Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:135 +msgid "Add parameter template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTable.tsx:76 +msgid "Minimum stock" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTable.tsx:85 +msgid "On Order" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTable.tsx:98 +msgid "Build Order Allocations" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTable.tsx:107 +msgid "Sales Order Allocations" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 +msgid "Filter by part active status" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTable.tsx:182 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 +msgid "Assembly" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 +msgid "Filter by assembly attribute" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 +msgid "Include parts in subcategories" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTable.tsx:194 +msgid "Component" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 +msgid "Filter by component attribute" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 +msgid "Filter by trackable attribute" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 +msgid "Filter by parts which have units" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTable.tsx:212 +msgid "Has IPN" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 +msgid "Filter by parts which have an internal part number" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTable.tsx:218 +msgid "Has Stock" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 +msgid "Filter by parts which have stock" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 +msgid "Filter by parts which have low stock" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTable.tsx:230 +msgid "Purchaseable" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 +msgid "Filter by parts which are purchaseable" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTable.tsx:236 +msgid "Salable" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 +msgid "Filter by parts which are salable" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 +msgid "Filter by parts which are virtual" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 +msgid "Not Virtual" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTable.tsx:275 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:291 +msgid "Add Part" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:52 +msgid "Results" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:54 +msgid "No Results" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:79 +msgid "Show required tests" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:83 +msgid "Show enabled tests" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:87 +msgid "Show tests that require a value" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:91 +msgid "Show tests that require an attachment" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:95 +msgid "Include Inherited" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:96 +msgid "Show tests from inherited templates" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:100 +msgid "Has Results" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:101 +msgid "Show tests which have recorded results" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:122 +#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:191 +msgid "Add Test Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:135 +msgid "Edit Test Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:143 +msgid "Delete Test Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:145 +msgid "This action cannot be reversed" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:147 +msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:190 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 +msgid "Show active variants" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:20 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:21 +msgid "Show template variants" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:26 +msgid "Show virtual variants" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:31 +msgid "Show trackable variants" +msgstr "" + +#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:84 +msgid "Add Related Part" +msgstr "" + +#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:99 +msgid "Delete Related Part" +msgstr "" + +#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:106 +msgid "Add related part" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29 +msgid "Stage" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113 +msgid "Plugin with id {id} not found" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:115 +msgid "An error occurred while fetching plugin details" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 +msgid "Plugin Actions" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:138 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:141 +msgid "Edit plugin" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:152 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:153 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:166 +msgid "Plugin information" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:177 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:198 +msgid "Package information" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:204 +msgid "Package Name" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:210 +msgid "Installation Path" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:220 +msgid "Package" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:231 +msgid "Plugin settings" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:248 +msgid "Plugin is active" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:254 +msgid "Plugin is inactive" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:261 +msgid "Plugin is not installed" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:287 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:309 +msgid "Description not available" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 +msgid "Activate Plugin" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 +msgid "Deactivate Plugin" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:343 +msgid "Confirm plugin activation" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:344 +msgid "Confirm plugin deactivation" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:350 +msgid "The following plugin will be activated" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:351 +msgid "The following plugin will be deactivated" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:362 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 +msgid "Activating plugin" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 +msgid "Deactivating plugin" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 +msgid "Plugin updated" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:390 +msgid "The plugin was activated" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:391 +msgid "The plugin was deactivated" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:399 +msgid "Error updating plugin" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:419 +msgid "Deactivate" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:428 +msgid "Activate" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:459 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:491 +msgid "Install plugin" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:504 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:508 +msgid "Plugin installed successfully" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:521 +msgid "Uninstall Plugin" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:533 +msgid "Confirm plugin uninstall" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:536 +msgid "The selected plugin will be uninstalled." +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:537 +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:543 +msgid "Plugin uninstalled successfully" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:556 +msgid "Delete Plugin" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:558 +msgid "Deleting this plugin configuration will remove all associated settings and data. Are you sure you want to delete this plugin?" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:570 +msgid "Plugins reloaded" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:571 +msgid "Plugins were reloaded successfully" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:587 +msgid "Reload Plugins" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:596 +msgid "Install Plugin" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:615 +msgid "Plugin detail" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:644 +msgid "Sample" +msgstr "" + +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 +msgid "Installed" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:57 +msgid "Edit Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:60 +msgid "Parameter updated" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:71 +msgid "Delete Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:73 +msgid "Parameter deleted" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:74 +msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 +msgid "Create Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:78 +msgid "Add Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 +msgid "Manufacturer part updated" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 +msgid "Manufacturer part deleted" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 +msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 +msgid "Part Description" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 +msgid "Total Quantity" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 +msgid "Received" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +msgid "Supplier Code" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 +msgid "Supplier Link" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 +msgid "Manufacturer Code" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +msgid "Unit Price" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 +msgid "Add Line Item" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +msgid "Edit Line Item" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 +msgid "Delete Line Item" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 +msgid "Receive line item" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 +msgid "Add line item" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 +msgid "Receive items" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:102 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:119 +msgid "Add Purchase Order" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 +msgid "MPN" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 +msgid "Base units" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 +msgid "Updated" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 +msgid "Add Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 +msgid "Supplier part created" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 +msgid "Add supplier part" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 +msgid "Supplier part updated" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 +msgid "Supplier part deleted" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 +msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" +msgstr "" + +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 +msgid "Add Return Order" +msgstr "" + +#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:66 +#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:83 +msgid "Add Sales Order" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40 +msgid "Exchange rates updated" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 +msgid "Exchange rate update error" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:57 +msgid "Refresh currency exchange rates" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:50 +msgid "Add Custom Unit" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:60 +msgid "Edit Custom Unit" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:68 +msgid "Delete Custom Unit" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:100 +msgid "Add custom unit" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:29 +msgid "When" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:39 +msgid "Error Information" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 +msgid "Delete error report" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:53 +msgid "Error report deleted" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:54 +msgid "Are you sure you want to delete this error report?" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 +msgid "Error Details" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +msgid "Group with id {id} not found" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +msgid "An error occurred while fetching group details" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +msgid "Permission set" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:126 +msgid "Delete group" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +msgid "Group deleted" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:129 +msgid "Are you sure you want to delete this group?" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:134 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:146 +msgid "Add group" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:158 +msgid "Edit group" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:42 +msgid "Add Project Code" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:54 +msgid "Edit Project Code" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:62 +msgid "Delete Project Code" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:94 +msgid "Add project code" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 +msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124 +msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146 +msgid "actions" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:213 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:275 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 +msgid "Create new" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 +msgid "Filter by enabled status" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 +msgid "User with id {id} not found" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 +msgid "An error occurred while fetching user details" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 +msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." +msgstr "" + +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 +msgid "Is Staff" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 +msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." +msgstr "" + +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 +msgid "Is Superuser" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 +msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." +msgstr "" + +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 +msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." +msgstr "" + +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 +msgid "No groups" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 +msgid "Delete user" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 +msgid "User deleted" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 +msgid "Are you sure you want to delete this user?" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 +msgid "Add user" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 +msgid "Added user" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 +msgid "Edit user" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 +msgid "This stock item is in production" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 +msgid "This stock item has been assigned to a sales order" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 +msgid "This stock item has been assigned to a customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 +msgid "This stock item is installed in another stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 +msgid "This stock item has been consumed by a build order" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 +msgid "This stock item has expired" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 +msgid "This stock item is stale" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 +msgid "This stock item is fully allocated" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 +msgid "This stock item is partially allocated" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 +msgid "This stock item has been depleted" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 +msgid "Show stock for active parts" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 +msgid "Filter by stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 +msgid "Show stock for assmebled parts" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 +msgid "Allocated" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 +msgid "Show items which have been allocated" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 +msgid "Show items which are available" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 +msgid "Include Sublocations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 +msgid "Include stock in sublocations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 +msgid "Depleted" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 +msgid "Show depleted stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 +msgid "Show items which are in stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "In Production" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 +msgid "Show items which are in production" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 +msgid "Include stock items for variant parts" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 +msgid "Show stock items which are installed in other items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 +msgid "Sent to Customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 +msgid "Show items which have been sent to a customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 +msgid "Is Serialized" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 +msgid "Show items which have a serial number" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 +msgid "Has Batch Code" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 +msgid "Show items which have a batch code" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 +msgid "Tracked" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 +msgid "Show tracked items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 +msgid "Has Purchase Price" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 +msgid "Show items which have a purchase price" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 +msgid "External Location" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 +msgid "Show items in an external location" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 +msgid "Add a new stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412 +msgid "Remove some quantity from a stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:434 +msgid "Move Stock items to new locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:441 +msgid "Change stock status" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 +msgid "Change the status of stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 +msgid "Merge stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452 +msgid "Merge stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 +msgid "Order stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467 +msgid "Order new stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 +msgid "Assign to customer" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 +msgid "Delete stock" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:476 +msgid "Delete stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:146 +msgid "Test Results" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:153 +msgid "Test result for installed stock item" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:164 +msgid "Result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:170 +msgid "No Result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:186 +msgid "Attachment" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:239 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:313 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:368 +msgid "Add Test Result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:241 +msgid "Test result added" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 +msgid "Edit Test Result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:254 +msgid "Test result updated" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:260 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:332 +msgid "Delete Test Result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:262 +msgid "Test result deleted" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:276 +msgid "Test Passed" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:277 +msgid "Test result has been recorded" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:284 +msgid "Failed to record test result" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:301 +msgid "Pass Test" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:349 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:350 +msgid "Show results for required tests" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:354 +msgid "Include Installed" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:355 +msgid "Show results for installed stock items" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:359 +msgid "Passed" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 +msgid "Show only passed tests" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +msgid "Show structural locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:46 +msgid "Show external locations" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 +msgid "Has location type" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:87 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:116 +msgid "Add Stock Location" +msgstr "" + +#: src/views/MobileAppView.tsx:14 +msgid "Mobile viewport detected" +msgstr "" + +#: src/views/MobileAppView.tsx:17 +msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience." +msgstr "" + +#: src/views/MobileAppView.tsx:23 +msgid "Read the docs" +msgstr "" + From d135bb18cf419f11f8f06b37f578dc98f4c25c62 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 22 Mar 2024 01:12:20 +1100 Subject: [PATCH 130/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/fr/messages.po | 56 ++++++++++++++++++------- 1 file changed, 41 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/fr/messages.po b/src/frontend/src/locales/fr/messages.po index 09d71fef7b93..91d966b606b4 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fr/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Les paramètres du système" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:172 msgid "Admin Center" msgstr "Centre Admin" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Pages" msgstr "Pages" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" msgstr "Extensions" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Project Code" msgstr "Code du projet" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 msgid "Project Codes" msgstr "Codes du projet" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "User" msgstr "Utilisateur" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:73 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -2981,45 +2981,49 @@ msgstr "Chargeur" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:79 msgid "Background Tasks" msgstr "Tâches en arrière plan" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:85 msgid "Error Reports" msgstr "Rapports d'erreur" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:91 msgid "Currencies" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:109 msgid "Custom Units" msgstr "Unités personnalisées" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:115 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "Paramètres de la pièce" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +msgid "Category Parameters" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:139 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:281 msgid "Machines" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:149 msgid "Quick Actions" msgstr "Actions rapides" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:154 msgid "Add a new user" msgstr "Ajouter un utilisateur" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:173 msgid "Advanced Options" msgstr "Options avancées" @@ -3638,6 +3642,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:68 msgid "Category" msgstr "Catégorie" @@ -4686,6 +4691,27 @@ msgstr "" msgid "Add Part Category" msgstr "" +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:39 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:132 +msgid "Add Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:47 +msgid "Edit Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:55 +msgid "Delete Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:77 +msgid "Parameter Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 +msgid "[{0}]" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" msgstr "" From f46d1976b4556174cff1c2e3247112ce6f9ce18e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 22 Mar 2024 01:12:21 +1100 Subject: [PATCH 131/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/es/messages.po | 220 +++++++++++++----------- 1 file changed, 123 insertions(+), 97 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/es/messages.po b/src/frontend/src/locales/es/messages.po index b4458555d778..5506335d6cd6 100644 --- a/src/frontend/src/locales/es/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/es/messages.po @@ -5,16 +5,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" -"Language: es_MX\n" +"Language: es\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:12\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Spanish, Mexico\n" +"Language-Team: Spanish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: es-MX\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" @@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 msgid "Login successful" -msgstr "Inicio de sesión exitoso" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Welcome back!" -msgstr "¡Bienvenido de vuelta!" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 #~ msgid "Login successfull" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "¡Bienvenido de vuelta!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "Error al iniciar sesión" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:79 @@ -287,16 +287,16 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:107 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "Envío de correo exitoso" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "Revisa tu bandeja de entrada para el enlace de inicio de sesión. Si tienes una cuenta, recibirás un enlace de inicio de sesión. Revisa también el correo no deseado." +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:78 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:215 msgid "Input error" -msgstr "Error de entrada" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 msgid "Or continue with other methods" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 msgid "Username" -msgstr "Nombre de usuario" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:110 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:234 @@ -316,17 +316,17 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:246 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "Contraseña" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Your password" -msgstr "Tu contraseña" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:128 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "Restablecer contraseña" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -341,17 +341,17 @@ msgstr "Restablecer contraseña" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 msgid "Email" -msgstr "Correo electrónico" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:138 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "Te enviaremos un enlace para iniciar sesión - si estás registrado" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:154 msgid "Send me an email" -msgstr "Envíame un correo electrónico" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:156 msgid "Use username and password" @@ -422,11 +422,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 msgid "Name" -msgstr "Nombre" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:74 msgid "No one here..." -msgstr "Nadie aquí..." +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:85 msgid "Add Host" @@ -435,11 +435,11 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:89 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:73 msgid "Save" -msgstr "Guardar" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "Seleccionar instancia de destino" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" @@ -447,15 +447,15 @@ msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "Versión: {0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "API:{0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "Nombre: {0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:172 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" -msgstr "Órdenes de compra" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" -msgstr "Ordenes de devolución" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:73 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:11 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:89 msgid "Website" -msgstr "Sitio web" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:16 msgid "GitHub" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" -msgstr "En Stock" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:416 #: src/forms/StockForms.tsx:450 @@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" -msgstr "Agregar" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:507 #: src/pages/Index/Scan.tsx:262 @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:75 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "Bienvenido, inicia sesión a continuación" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:77 msgid "Register below" @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 msgid "Primary" -msgstr "Primario" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 msgid "Verified" @@ -2981,45 +2981,49 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:79 msgid "Background Tasks" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:85 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:91 msgid "Currencies" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:109 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:115 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +msgid "Category Parameters" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:139 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:281 msgid "Machines" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:149 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:154 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:173 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3079,7 +3083,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 msgid "Label" @@ -3100,7 +3104,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:89 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 msgid "Report" -msgstr "Informe" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" @@ -3142,17 +3146,17 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:65 msgid "Login" -msgstr "Ingresar" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:87 msgid "Barcodes" -msgstr "Códigos de barras" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" -msgstr "Precios" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118 #~ msgid "Physical Units" @@ -3165,7 +3169,7 @@ msgstr "Precios" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" -msgstr "Informes" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 @@ -3178,23 +3182,23 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" -msgstr "Ordenes de Producción" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" -msgstr "Cambiar a Configuración de Usuario" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:29 msgid "Account" -msgstr "Cuenta" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35 msgid "Security" -msgstr "Seguridad" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:46 msgid "Display Options" -msgstr "Opciones de visualización" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:115 msgid "Account Settings" @@ -3214,7 +3218,7 @@ msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:17 msgid "Not Found" -msgstr "No encontrado" +msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:20 msgid "Sorry, this page is not known or was moved." @@ -3435,7 +3439,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" -msgstr "Proveedor" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 @@ -3456,7 +3460,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 msgid "Details" -msgstr "Detalles" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:171 msgid "Manufactured Parts" @@ -3513,13 +3517,13 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" -msgstr "Parámetros" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" -msgstr "Proveedores" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 @@ -3638,6 +3642,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:68 msgid "Category" msgstr "" @@ -3718,7 +3723,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" -msgstr "Activo" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" @@ -4030,30 +4035,30 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" -msgstr "Contar stock" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" -msgstr "Agregar stock" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" -msgstr "Remover stock" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" -msgstr "Transferir" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" -msgstr "Transferir stock" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "Duplicar artículo de stock" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 @@ -4342,11 +4347,11 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" -msgstr "Rastreable" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" -msgstr "Mostrar ensamblajes rastreables" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:34 msgid "Show allocated lines" @@ -4395,14 +4400,14 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 msgid "Show active orders" -msgstr "Mostrar órdenes activas" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" -msgstr "Filtrar por estado de la orden" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:113 msgid "Show overdue status" @@ -4416,23 +4421,23 @@ msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 msgid "Add Address" -msgstr "Añadir Dirección" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:126 msgid "Address created" -msgstr "Dirección creada" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "Editar Dirección" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "Eliminar Dirección" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:145 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar esta dirección?" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" @@ -4444,7 +4449,7 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:73 msgid "Edit Contact" -msgstr "Editar contacto" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:80 msgid "Add Contact" @@ -4452,23 +4457,23 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:91 msgid "Delete Contact" -msgstr "Eliminar contacto" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:131 msgid "Add contact" -msgstr "Agregar contacto" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" -msgstr "Archivo subido" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "Archivo {0} se subió correctamente" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" -msgstr "Error al subir" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" @@ -4686,6 +4691,27 @@ msgstr "" msgid "Add Part Category" msgstr "" +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:39 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:132 +msgid "Add Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:47 +msgid "Edit Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:55 +msgid "Delete Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:77 +msgid "Parameter Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 +msgid "[{0}]" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" msgstr "" @@ -4747,7 +4773,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" -msgstr "Stock mínimo" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" @@ -5241,11 +5267,11 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" -msgstr "Añadir Artículo de Línea" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" -msgstr "Recibir artículos" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:102 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:119 @@ -5258,7 +5284,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" -msgstr "Unidades base" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" @@ -5303,11 +5329,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" -msgstr "Tarifa" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40 msgid "Exchange rates updated" -msgstr "Tipos de cambio actualizados" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" @@ -5395,7 +5421,7 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:126 msgid "Delete group" -msgstr "Eliminar grupo" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 msgid "Group deleted" @@ -5408,11 +5434,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:134 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:146 msgid "Add group" -msgstr "Agregar grupo" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:158 msgid "Edit group" -msgstr "Editar grupo" +msgstr "" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 msgid "Created" @@ -5436,7 +5462,7 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:94 msgid "Add project code" -msgstr "Agregar código de proyecto" +msgstr "" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 msgid "Last Run" @@ -5530,11 +5556,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" -msgstr "Usuario agregado" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" -msgstr "Editar usuario" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" @@ -5623,7 +5649,7 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" -msgstr "En producción" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" @@ -5857,5 +5883,5 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" -msgstr "Leer la documentación" +msgstr "" From ae52255ead84487c666fd04dfe8abf218698b927 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 22 Mar 2024 01:12:22 +1100 Subject: [PATCH 132/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/bg/messages.po | 56 ++++++++++++++++++------- 1 file changed, 41 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/bg/messages.po b/src/frontend/src/locales/bg/messages.po index 8e48a9493d44..a456bc3de549 100644 --- a/src/frontend/src/locales/bg/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/bg/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:172 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:73 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -2981,45 +2981,49 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:79 msgid "Background Tasks" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:85 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:91 msgid "Currencies" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:109 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:115 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +msgid "Category Parameters" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:139 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:281 msgid "Machines" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:149 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:154 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:173 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3638,6 +3642,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:68 msgid "Category" msgstr "" @@ -4686,6 +4691,27 @@ msgstr "" msgid "Add Part Category" msgstr "" +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:39 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:132 +msgid "Add Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:47 +msgid "Edit Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:55 +msgid "Delete Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:77 +msgid "Parameter Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 +msgid "[{0}]" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" msgstr "" From 00d4caf199e7026564b18beb9c88bd008e96a883 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 22 Mar 2024 01:12:23 +1100 Subject: [PATCH 133/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/cs/messages.po | 56 ++++++++++++++++++------- 1 file changed, 41 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/cs/messages.po b/src/frontend/src/locales/cs/messages.po index 9dba3084b0af..b3c341f3c634 100644 --- a/src/frontend/src/locales/cs/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/cs/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:172 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:73 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -2981,45 +2981,49 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:79 msgid "Background Tasks" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:85 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:91 msgid "Currencies" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:109 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:115 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +msgid "Category Parameters" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:139 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:281 msgid "Machines" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:149 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:154 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:173 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3638,6 +3642,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:68 msgid "Category" msgstr "" @@ -4686,6 +4691,27 @@ msgstr "" msgid "Add Part Category" msgstr "" +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:39 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:132 +msgid "Add Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:47 +msgid "Edit Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:55 +msgid "Delete Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:77 +msgid "Parameter Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 +msgid "[{0}]" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" msgstr "" From 33b0074eb8ef4c9f1946146df2ec0acb78fadac0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 22 Mar 2024 01:12:24 +1100 Subject: [PATCH 134/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/da/messages.po | 56 ++++++++++++++++++------- 1 file changed, 41 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/da/messages.po b/src/frontend/src/locales/da/messages.po index b02d64e8ab7a..5b5353d2cadc 100644 --- a/src/frontend/src/locales/da/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/da/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:172 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:73 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -2981,45 +2981,49 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:79 msgid "Background Tasks" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:85 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:91 msgid "Currencies" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:109 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:115 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +msgid "Category Parameters" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:139 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:281 msgid "Machines" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:149 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:154 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:173 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3638,6 +3642,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:68 msgid "Category" msgstr "" @@ -4686,6 +4691,27 @@ msgstr "" msgid "Add Part Category" msgstr "" +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:39 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:132 +msgid "Add Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:47 +msgid "Edit Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:55 +msgid "Delete Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:77 +msgid "Parameter Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 +msgid "[{0}]" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" msgstr "" From e7f63f6d1c845cbdd2d76029471b8355209be4fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 22 Mar 2024 01:12:26 +1100 Subject: [PATCH 135/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/de/messages.po | 56 ++++++++++++++++++------- 1 file changed, 41 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/de/messages.po b/src/frontend/src/locales/de/messages.po index 9a488ccdc2c9..42199dd9b8e9 100644 --- a/src/frontend/src/locales/de/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/de/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Einstellungen" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:172 msgid "Admin Center" msgstr "Adminbereich" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Project Code" msgstr "Projekt-Code" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 msgid "Project Codes" msgstr "Projektnummern" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "User" msgstr "Nutzer" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:73 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "Benutzer" @@ -2981,45 +2981,49 @@ msgstr "Lader" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:79 msgid "Background Tasks" msgstr "Hintergrundprozesse" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:85 msgid "Error Reports" msgstr "Fehlerberichte" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:91 msgid "Currencies" msgstr "Währungen" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:109 msgid "Custom Units" msgstr "Kundenspezifische Einheiten" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:115 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +msgid "Category Parameters" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:139 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:281 msgid "Machines" msgstr "Maschinen" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:149 msgid "Quick Actions" msgstr "Schnell-Auswahl" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:154 msgid "Add a new user" msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:173 msgid "Advanced Options" msgstr "Erweiterte Optionen" @@ -3638,6 +3642,7 @@ msgstr "Variante von" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:68 msgid "Category" msgstr "Kategorie" @@ -4686,6 +4691,27 @@ msgstr "" msgid "Add Part Category" msgstr "" +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:39 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:132 +msgid "Add Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:47 +msgid "Edit Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:55 +msgid "Delete Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:77 +msgid "Parameter Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 +msgid "[{0}]" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" msgstr "" From 98a2783ee31bbca77191027274df935af4ce25ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 22 Mar 2024 01:12:27 +1100 Subject: [PATCH 136/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/el/messages.po | 56 ++++++++++++++++++------- 1 file changed, 41 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/el/messages.po b/src/frontend/src/locales/el/messages.po index cfd79aed7753..4b6731b253e6 100644 --- a/src/frontend/src/locales/el/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/el/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:172 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:73 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -2981,45 +2981,49 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:79 msgid "Background Tasks" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:85 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:91 msgid "Currencies" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:109 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:115 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +msgid "Category Parameters" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:139 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:281 msgid "Machines" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:149 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:154 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:173 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3638,6 +3642,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:68 msgid "Category" msgstr "" @@ -4686,6 +4691,27 @@ msgstr "" msgid "Add Part Category" msgstr "" +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:39 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:132 +msgid "Add Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:47 +msgid "Edit Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:55 +msgid "Delete Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:77 +msgid "Parameter Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 +msgid "[{0}]" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" msgstr "" From 561e0aaf40fde41e6278bc40d8c0c9f2d569cb57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 22 Mar 2024 01:12:28 +1100 Subject: [PATCH 137/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/fi/messages.po | 56 ++++++++++++++++++------- 1 file changed, 41 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/fi/messages.po b/src/frontend/src/locales/fi/messages.po index 372c61071be8..16412ddc63a5 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fi/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:172 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:73 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -2981,45 +2981,49 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:79 msgid "Background Tasks" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:85 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:91 msgid "Currencies" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:109 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:115 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +msgid "Category Parameters" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:139 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:281 msgid "Machines" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:149 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:154 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:173 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3638,6 +3642,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:68 msgid "Category" msgstr "" @@ -4686,6 +4691,27 @@ msgstr "" msgid "Add Part Category" msgstr "" +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:39 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:132 +msgid "Add Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:47 +msgid "Edit Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:55 +msgid "Delete Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:77 +msgid "Parameter Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 +msgid "[{0}]" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" msgstr "" From 1ddd503682ce7b5a3ed5c62f1fbb159dcfd7b3ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 22 Mar 2024 01:12:30 +1100 Subject: [PATCH 138/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/he/messages.po | 56 ++++++++++++++++++------- 1 file changed, 41 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/he/messages.po b/src/frontend/src/locales/he/messages.po index 0318f1cfc381..608387b3f3cb 100644 --- a/src/frontend/src/locales/he/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/he/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:172 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:73 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -2981,45 +2981,49 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:79 msgid "Background Tasks" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:85 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:91 msgid "Currencies" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:109 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:115 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +msgid "Category Parameters" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:139 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:281 msgid "Machines" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:149 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:154 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:173 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3638,6 +3642,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:68 msgid "Category" msgstr "" @@ -4686,6 +4691,27 @@ msgstr "" msgid "Add Part Category" msgstr "" +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:39 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:132 +msgid "Add Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:47 +msgid "Edit Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:55 +msgid "Delete Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:77 +msgid "Parameter Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 +msgid "[{0}]" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" msgstr "" From bb42a0fa33bedf97610e4b69306ee30d58a561bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 22 Mar 2024 01:12:31 +1100 Subject: [PATCH 139/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/hu/messages.po | 56 ++++++++++++++++++------- 1 file changed, 41 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/hu/messages.po b/src/frontend/src/locales/hu/messages.po index 0f4bbc654d87..6c54c74d22b2 100644 --- a/src/frontend/src/locales/hu/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/hu/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Rendszerbeállítások" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:172 msgid "Admin Center" msgstr "Admin központ" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Pages" msgstr "Oldalak" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" msgstr "Pluginok" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Project Code" msgstr "Projektszám" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 msgid "Project Codes" msgstr "Projektszámok" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "User" msgstr "Felhasználó" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:73 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" @@ -2981,45 +2981,49 @@ msgstr "Betöltő" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:79 msgid "Background Tasks" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:85 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:91 msgid "Currencies" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:109 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:115 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "Alkatrész paraméterek" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +msgid "Category Parameters" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:139 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:281 msgid "Machines" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:149 msgid "Quick Actions" msgstr "Gyors műveletek" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:154 msgid "Add a new user" msgstr "Új felhasználó hozzáadása" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:173 msgid "Advanced Options" msgstr "További beállítások" @@ -3638,6 +3642,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:68 msgid "Category" msgstr "Kategória" @@ -4686,6 +4691,27 @@ msgstr "" msgid "Add Part Category" msgstr "" +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:39 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:132 +msgid "Add Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:47 +msgid "Edit Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:55 +msgid "Delete Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:77 +msgid "Parameter Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 +msgid "[{0}]" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" msgstr "" From 071d03a0e3d40c737820a0d5add3bcb8f72b8e6c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 22 Mar 2024 01:12:32 +1100 Subject: [PATCH 140/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/it/messages.po | 56 ++++++++++++++++++------- 1 file changed, 41 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/it/messages.po b/src/frontend/src/locales/it/messages.po index 6de9711aa278..8bcbeda2ed7f 100644 --- a/src/frontend/src/locales/it/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/it/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:172 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:73 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -2981,45 +2981,49 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:79 msgid "Background Tasks" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:85 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:91 msgid "Currencies" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:109 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:115 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +msgid "Category Parameters" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:139 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:281 msgid "Machines" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:149 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:154 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:173 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3638,6 +3642,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:68 msgid "Category" msgstr "" @@ -4686,6 +4691,27 @@ msgstr "" msgid "Add Part Category" msgstr "" +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:39 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:132 +msgid "Add Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:47 +msgid "Edit Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:55 +msgid "Delete Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:77 +msgid "Parameter Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 +msgid "[{0}]" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" msgstr "" From 7777297ba437901859f2cfcb4f1ea9fcfd6ec172 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 22 Mar 2024 01:12:34 +1100 Subject: [PATCH 141/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/ja/messages.po | 56 ++++++++++++++++++------- 1 file changed, 41 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/ja/messages.po b/src/frontend/src/locales/ja/messages.po index 854754b63d6c..06342a2d2d19 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ja/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ja/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:172 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "User" msgstr "ユーザー" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:73 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -2981,45 +2981,49 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:79 msgid "Background Tasks" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:85 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:91 msgid "Currencies" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:109 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:115 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +msgid "Category Parameters" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:139 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:281 msgid "Machines" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:149 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:154 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:173 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3638,6 +3642,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:68 msgid "Category" msgstr "" @@ -4686,6 +4691,27 @@ msgstr "" msgid "Add Part Category" msgstr "" +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:39 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:132 +msgid "Add Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:47 +msgid "Edit Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:55 +msgid "Delete Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:77 +msgid "Parameter Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 +msgid "[{0}]" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" msgstr "" From 7faa13c1ec21ebd3c2f27045b07114fed09b72e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 22 Mar 2024 01:12:35 +1100 Subject: [PATCH 142/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/ko/messages.po | 56 ++++++++++++++++++------- 1 file changed, 41 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/ko/messages.po b/src/frontend/src/locales/ko/messages.po index aa33912191b8..6650a110b733 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ko/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ko/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Korean\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:172 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:73 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -2981,45 +2981,49 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:79 msgid "Background Tasks" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:85 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:91 msgid "Currencies" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:109 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:115 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +msgid "Category Parameters" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:139 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:281 msgid "Machines" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:149 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:154 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:173 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3638,6 +3642,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:68 msgid "Category" msgstr "" @@ -4686,6 +4691,27 @@ msgstr "" msgid "Add Part Category" msgstr "" +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:39 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:132 +msgid "Add Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:47 +msgid "Edit Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:55 +msgid "Delete Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:77 +msgid "Parameter Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 +msgid "[{0}]" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" msgstr "" From 5ef32bafb501ce55ef1e9a6f83f206360c3ec62e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 22 Mar 2024 01:12:36 +1100 Subject: [PATCH 143/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/nl/messages.po | 56 ++++++++++++++++++------- 1 file changed, 41 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/nl/messages.po b/src/frontend/src/locales/nl/messages.po index 6ef1df58fe44..3309d2fe8d02 100644 --- a/src/frontend/src/locales/nl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/nl/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:172 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:73 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -2981,45 +2981,49 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:79 msgid "Background Tasks" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:85 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:91 msgid "Currencies" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:109 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:115 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +msgid "Category Parameters" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:139 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:281 msgid "Machines" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:149 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:154 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:173 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3638,6 +3642,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:68 msgid "Category" msgstr "" @@ -4686,6 +4691,27 @@ msgstr "" msgid "Add Part Category" msgstr "" +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:39 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:132 +msgid "Add Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:47 +msgid "Edit Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:55 +msgid "Delete Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:77 +msgid "Parameter Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 +msgid "[{0}]" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" msgstr "" From 0e74902549409cdad7c912b0082e01bc63cf3de6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 22 Mar 2024 01:12:37 +1100 Subject: [PATCH 144/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/no/messages.po | 56 ++++++++++++++++++------- 1 file changed, 41 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/no/messages.po b/src/frontend/src/locales/no/messages.po index 4a9787a3eed1..827397fdc755 100644 --- a/src/frontend/src/locales/no/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/no/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: no\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Systeminnstillinger" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:172 msgid "Admin Center" msgstr "Adminsenter" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Pages" msgstr "Sider" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" msgstr "Utvidelser" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Project Code" msgstr "Prosjektkode" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 msgid "Project Codes" msgstr "Prosjektkoder" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "User" msgstr "Bruker" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:73 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "Brukere" @@ -2981,45 +2981,49 @@ msgstr "Laster" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:79 msgid "Background Tasks" msgstr "Bakgrunnsoppgaver" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:85 msgid "Error Reports" msgstr "Feilrapporter" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:91 msgid "Currencies" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:109 msgid "Custom Units" msgstr "Egendefinerte enheter" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:115 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "Delparametere" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +msgid "Category Parameters" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:139 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:281 msgid "Machines" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:149 msgid "Quick Actions" msgstr "Hurtighandlinger" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:154 msgid "Add a new user" msgstr "Legg til en ny bruker" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:173 msgid "Advanced Options" msgstr "Avanserte Innstillinger" @@ -3638,6 +3642,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:68 msgid "Category" msgstr "Kategori" @@ -4686,6 +4691,27 @@ msgstr "" msgid "Add Part Category" msgstr "" +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:39 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:132 +msgid "Add Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:47 +msgid "Edit Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:55 +msgid "Delete Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:77 +msgid "Parameter Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 +msgid "[{0}]" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" msgstr "" From 815d4823a183f5cb5ecc50be636b92fc11ae5c40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 22 Mar 2024 01:12:38 +1100 Subject: [PATCH 145/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/pl/messages.po | 56 ++++++++++++++++++------- 1 file changed, 41 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/pl/messages.po b/src/frontend/src/locales/pl/messages.po index b6872978fbf4..c640c41285b4 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pl/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:172 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:73 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -2981,45 +2981,49 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:79 msgid "Background Tasks" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:85 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:91 msgid "Currencies" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:109 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:115 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +msgid "Category Parameters" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:139 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:281 msgid "Machines" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:149 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:154 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:173 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3638,6 +3642,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:68 msgid "Category" msgstr "" @@ -4686,6 +4691,27 @@ msgstr "" msgid "Add Part Category" msgstr "" +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:39 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:132 +msgid "Add Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:47 +msgid "Edit Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:55 +msgid "Delete Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:77 +msgid "Parameter Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 +msgid "[{0}]" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" msgstr "" From 55c6f249328c4eb552f2cded47337747590f81b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 22 Mar 2024 01:12:39 +1100 Subject: [PATCH 146/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/pt/messages.po | 1823 ++++++++++++----------- 1 file changed, 925 insertions(+), 898 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po index 387203bbecb0..573cb25ca2f4 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:12\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" +"Language-Team: Portuguese\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" +"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Título" #: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" -msgstr "Copiada" +msgstr "Copiado" #: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copy" @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "Copiar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" -msgstr "Remover Imagem" +msgstr "Remover imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" -msgstr "Remover imagem associada a este item?" +msgstr "Remover a imagem associada a este item?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Remover imagem associada a este item?" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" -msgstr "Remover" +msgstr "Eliminar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Cancelar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" -msgstr "Arraste e solte para carregar" +msgstr "Arraste e solte para carregar ficheiro" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Clique para selecionar o(s) arquivo(s)" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" -msgstr "Limpar" +msgstr "Apagar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Enviar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" -msgstr "Selecionar de imagens existentes" +msgstr "Selecionar uma imagem existente" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:274 msgid "Select Image" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:286 msgid "Upload new image" @@ -90,15 +90,15 @@ msgstr "Carregar nova imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" -msgstr "Enviar Imagem" +msgstr "Carregar Imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" -msgstr "Excluir imagem" +msgstr "Eliminar imagem" #: src/components/details/PartIcons.tsx:28 msgid "Part is not active" -msgstr "Peça inativa" +msgstr "A peça não está ativa" #: src/components/details/PartIcons.tsx:34 msgid "Inactive" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Inativo" #: src/components/details/PartIcons.tsx:41 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "Esta é uma peça modelo (as variantes podem ser feitas a partir desta peça)" +msgstr "A peça é um modelo (as variantes podem ser feitas a partir desta parte)" #: src/components/details/PartIcons.tsx:47 msgid "Part can be assembled from other parts" @@ -118,19 +118,19 @@ msgstr "Peça pode ser usada em montagens" #: src/components/details/PartIcons.tsx:59 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "Peça em estoque é controlada por número de série" +msgstr "“Item” de \"stock\" é controlada por número de série" #: src/components/details/PartIcons.tsx:65 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "Peça pode ser comprada de fornecedores externos" +msgstr "Peça pode ser comprada a fornecedores externos" #: src/components/details/PartIcons.tsx:71 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "Peça pode ser vendida a clientes" +msgstr "Peça pode ser vendida aos clientes" #: src/components/details/PartIcons.tsx:76 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "Peça é virtual (não é física)" +msgstr "A peça é virtual (não é uma peça física)" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 #: src/tables/part/PartTable.tsx:242 @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Virtual" #: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Código" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 msgid "Failed to parse error response from server." @@ -149,77 +149,78 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." -msgstr "" +msgstr "Pré-visualização não disponível, clique em \"Recarregar Pré-visualização\"." #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/index.tsx:9 msgid "PDF Preview" -msgstr "" +msgstr "Pré-visualização de PDF" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:113 msgid "Error loading template" -msgstr "" +msgstr "Erro ao carregar modelo" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:125 msgid "Error saving template" -msgstr "" +msgstr "Erro a guardar o modelo" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 msgid "Save & Reload preview?" -msgstr "" +msgstr "Guardar & Recarregar a pré-visualização?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:156 msgid "Are you sure you want to Save & Reload the preview?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja Guardar & Recarregar a pré-visualização?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?" -msgstr "" +msgstr "Para ver esta pré-visualização o modelo atual precisa ser substituído no servidor com as suas modificações, o que pode fazer com que \n" +"o modelo atual deixe de funcionar. Deseja continuar?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:162 msgid "Save & Reload" -msgstr "" +msgstr "Guardar & Recarregar" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:191 msgid "Preview updated" -msgstr "" +msgstr "Pré-visualização atualizada" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:192 msgid "The preview has been updated successfully." -msgstr "" +msgstr "A pré-visualização foi atualizada com sucesso." #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:255 msgid "Reload preview" -msgstr "" +msgstr "Atualizar pré-visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:256 msgid "Use the currently stored template from the server" -msgstr "" +msgstr "Utilizar o modelo guardado atualmente no servidor" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 msgid "Save & Reload preview" -msgstr "" +msgstr "Guardar & Recarregar a pré-visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:264 msgid "Save the current template and reload the preview" -msgstr "" +msgstr "Salvar o modelo atual e recarregar a visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:199 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Selecionar" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 msgid "to preview" -msgstr "" +msgstr "para pré-visualizar" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:366 msgid "Error rendering template" -msgstr "" +msgstr "Erro ao renderizar modelo" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" -msgstr "Erro no formulário" +msgstr "Erro de formulário" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 @@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "Sucesso" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" -msgstr "Há erros de formulário" +msgstr "Existem erros no formulário" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 @@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "Atualizar" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" -msgstr "Excluir" +msgstr "Eliminar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -258,11 +259,11 @@ msgstr "Excluir" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 msgid "Login successful" -msgstr "Acesso bem-sucedido" +msgstr "Inicio de sessão com sucesso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Welcome back!" -msgstr "Bem-vindo(a) de volta!" +msgstr "Bem-vindo de volta!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 #~ msgid "Login successfull" @@ -270,14 +271,14 @@ msgstr "Bem-vindo(a) de volta!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "Falha ao acessar" +msgstr "Não foi possível iniciar a sessão" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:79 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:216 #: src/functions/auth.tsx:116 msgid "Check your input and try again." -msgstr "Verifique sua entrada e tente novamente." +msgstr "Verifique suas informações e tente novamente." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -287,11 +288,11 @@ msgstr "Verifique sua entrada e tente novamente." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:107 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "Envio de e-mail concluído" +msgstr "Envio bem sucedido" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "Verifique sua caixa de entrada para o link de acesso. Se você tiver uma conta, você receberá um link de acesso. Também verifique o spam." +msgstr "Verifique na sua caixa de correio o link de login. Se tiver uma conta, irá receber um link de login. Verifique também a caixa de spam." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:78 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:215 @@ -300,33 +301,33 @@ msgstr "Erro de entrada" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 msgid "Or continue with other methods" -msgstr "Ou continue com outros métodos" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 msgid "Username" -msgstr "Nome de usuário" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:110 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:234 msgid "Your username" -msgstr "Seu nome de usuário" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:246 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "Senha" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Your password" -msgstr "Sua senha" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:128 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "Redefinir senha" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -341,71 +342,71 @@ msgstr "Redefinir senha" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 msgid "Email" -msgstr "Email" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:138 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "Enviaremos um link para fazer o acesso - se você estiver registrado" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:154 msgid "Send me an email" -msgstr "Me envie um e-mail" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:156 msgid "Use username and password" -msgstr "Usar nome de usuário e senha" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:165 msgid "Log In" -msgstr "Entrar" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:167 msgid "Send Email" -msgstr "Enviar E-mail" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:196 msgid "Registration successful" -msgstr "Cadastrado com sucesso" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:197 msgid "Please confirm your email address to complete the registration" -msgstr "Por favor, confirme seu endereço de e-mail para concluir o registro" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 msgid "This will be used for a confirmation" -msgstr "Isto será usado para uma confirmação" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:252 msgid "Password repeat" -msgstr "Repetir senha" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:253 msgid "Repeat password" -msgstr "Repita a senha" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:265 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:310 msgid "Register" -msgstr "Registrar" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:271 msgid "Or use SSO" -msgstr "Ou use SSO" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:302 msgid "Don't have an account?" -msgstr "Não possui uma conta?" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:321 msgid "Go back to login" -msgstr "Voltar ao login" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" -msgstr "Servidor" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 @@ -422,44 +423,44 @@ msgstr "Servidor" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 msgid "Name" -msgstr "Nome" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:74 msgid "No one here..." -msgstr "Ninguém aqui..." +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:85 msgid "Add Host" -msgstr "Adicionar Host" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:89 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:73 msgid "Save" -msgstr "Salvar" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "Selecionar instância de destino" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" -msgstr "Editar possíveis opções de servidor" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "Versão: {0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "API:{0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "Nome: {0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -msgstr "Estado: <0>funcionário ({0}), <1>extensões{1}" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 @@ -472,24 +473,24 @@ msgstr "Estado: <0>funcionário ({0}), <1>extensões{1}" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" -msgstr "Erro" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:296 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:64 #: src/tables/Search.tsx:23 msgid "Search" -msgstr "Buscar" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:297 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:134 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 msgid "Loading" -msgstr "Carregando" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:299 msgid "No results found" -msgstr "Nenhum resultado encontrado" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 msgid "modelRenderer entry required for tables" @@ -506,37 +507,37 @@ msgstr "" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 msgid "Thumbnail" -msgstr "Miniatura" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" -msgstr "Ações de código de barras" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" -msgstr "Visualizar" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" -msgstr "Ver código de barras" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" -msgstr "Vincular Código de Barras" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" -msgstr "Vincular código de barras personalizado" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "Desvincular Código de Barras" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" -msgstr "Desvincular código de barras personalizado" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:52 @@ -544,29 +545,29 @@ msgstr "Desvincular código de barras personalizado" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" -msgstr "Editar" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" -msgstr "Apagar item" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicar" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" -msgstr "Duplicar item" +msgstr "" #: src/components/items/CopyButton.tsx:18 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copiar para área de transferência" +msgstr "" #: src/components/items/DocTooltip.tsx:94 msgid "Read More" -msgstr "Leia Mais" +msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 @@ -575,11 +576,11 @@ msgstr "Erro desconhecido" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:10 msgid "An error occurred:" -msgstr "Um erro ocorreu:" +msgstr "Ocorreu um erro:" #: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:64 msgid "Read more" -msgstr "Ler mais" +msgstr "Saber mais" #: src/components/items/InfoItem.tsx:27 msgid "None" @@ -587,16 +588,16 @@ msgstr "Nenhum" #: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23 msgid "InvenTree Logo" -msgstr "Logotipo InvenTree" +msgstr "Logotipo do InvenTree" #: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:44 msgid "This information is only available for staff users" -msgstr "Esta informação só está disponível para usuários da equipe" +msgstr "Esta informação está disponível apenas para utilizadores da equipa" #: src/components/items/Placeholder.tsx:14 msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing." -msgstr "Este recurso/botão/site é um supositório para um recurso que não está implementado, somente parcial ou destinado a testes." +msgstr "Esta funcionalidade/botão/site é um espaço reservado para um recurso que ainda não está total ou parcialmente implementado, ou destinado a testes." #: src/components/items/Placeholder.tsx:17 msgid "PLH" @@ -608,15 +609,15 @@ msgstr "Este painel é um espaço reservado." #: src/components/items/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" -msgstr "Escanear código QR" +msgstr "Ler código QR" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:16 msgid "Pass" -msgstr "Aprovado" +msgstr "Aprovar" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:17 msgid "Fail" -msgstr "Reprovado" +msgstr "Falhou" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:32 #: src/tables/Filter.tsx:51 @@ -630,11 +631,11 @@ msgstr "Não" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" -msgstr "Informações da Versão" +msgstr "Informação da versão" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "Sua versão do InvenTree é" +msgstr "A versão do seu InvenTree é" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 msgid "Development Version" @@ -662,7 +663,7 @@ msgstr "Data do Commit" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:141 msgid "Commit Branch" -msgstr "Ramo do Commit" +msgstr "Commit Branch" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 @@ -679,7 +680,7 @@ msgstr "Versão do Django" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:162 msgid "Links" -msgstr "Links" +msgstr "Ligações" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168 msgid "InvenTree Documentation" @@ -687,7 +688,7 @@ msgstr "Documentação do InvenTree" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "Veja o código no GitHub" +msgstr "Ver código no GitHub" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:170 msgid "Credits" @@ -695,15 +696,15 @@ msgstr "Créditos" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:171 msgid "Mobile App" -msgstr "Aplicativo para celular" +msgstr "Aplicação móvel" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:172 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Enviar Relatório de Erro" +msgstr "Submeter Relatório de Erro" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:183 msgid "Copy version information" -msgstr "Copiar informações da versão" +msgstr "Copiar informação da versão" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147 @@ -717,12 +718,12 @@ msgstr "Resposta desconhecida" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:102 #: src/pages/Index/Scan.tsx:618 msgid "Error while getting camera" -msgstr "Erro ao obter a câmera" +msgstr "Erro ao carregar a câmera" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:125 #: src/pages/Index/Scan.tsx:641 msgid "Error while scanning" -msgstr "Erro ao escanear" +msgstr "Erro ao digitalizar" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:139 #: src/pages/Index/Scan.tsx:655 @@ -733,35 +734,35 @@ msgstr "Erro ao parar" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #: src/pages/Index/Scan.tsx:724 msgid "Scanning" -msgstr "Escaneando" +msgstr "Digitalizar" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/pages/Index/Scan.tsx:724 msgid "Not scanning" -msgstr "Não está escaneando" +msgstr "Não digitalizar" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:159 #: src/pages/Index/Scan.tsx:730 msgid "Select Camera" -msgstr "Selecionar Camera" +msgstr "Selecionar câmara" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:169 #: src/pages/Index/Scan.tsx:716 msgid "Start scanning" -msgstr "Começar a escanear" +msgstr "Iniciar a digitalização" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:176 #: src/pages/Index/Scan.tsx:710 msgid "Stop scanning" -msgstr "Parar escaneamento" +msgstr "Parar a digitalização" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:181 msgid "No scans yet!" -msgstr "Ainda não há escaneamentos!" +msgstr "Ainda não há digitalizações!" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:201 msgid "Close modal" -msgstr "Fechar o modal" +msgstr "Fechar diálogo" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:26 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:36 @@ -770,11 +771,11 @@ msgstr "Servidor" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:32 msgid "Instance Name" -msgstr "Nome da Instância" +msgstr "Nome da instância" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 msgid "Database" -msgstr "Banco de Dados" +msgstr "Base de dados" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 #~ msgid "Bebug Mode" @@ -786,70 +787,70 @@ msgstr "Modo de depuração" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:50 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "Servidor está em execução em modo de depuração" +msgstr "O servidor está em execução no modo de depuração" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 msgid "Docker Mode" -msgstr "Modo Docker" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:60 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "O servidor está implantado usando o docker" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:66 msgid "Plugin Support" -msgstr "Suporte a Plugins" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "Suporte a plugin habilitado" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:73 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "Suporte a plugin desabilitado" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:80 msgid "Server status" -msgstr "Estado do servidor" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:86 msgid "Healthy" -msgstr "Saudável" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:88 msgid "Issues detected" -msgstr "Problemas detectados" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:97 msgid "Background Worker" -msgstr "Trabalhador em Segundo Plano" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:101 msgid "Background worker not running" -msgstr "Trabalhador em segundo plano não está funcionando" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:109 msgid "Email Settings" -msgstr "Configurações de Email" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:113 msgid "Email settings not configured" -msgstr "Email não configurado" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:121 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:187 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:315 msgid "Version" -msgstr "Versão" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:127 msgid "Server Version" -msgstr "Versão do servidor" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:39 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:26 msgid "Settings" -msgstr "Configurações" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:40 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:15 @@ -859,19 +860,19 @@ msgstr "Configurações" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:42 #: src/defaults/menuItems.tsx:15 msgid "Account settings" -msgstr "Configurações de conta" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" -msgstr "Configurações do Sistema" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:172 msgid "Admin Center" -msgstr "Centro de Administração" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:68 #~ msgid "Current language {locale}" @@ -879,7 +880,7 @@ msgstr "Centro de Administração" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:70 msgid "Logout" -msgstr "Sair" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:71 #~ msgid "Switch to pseudo language" @@ -887,42 +888,42 @@ msgstr "Sair" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:61 msgid "Open Navigation" -msgstr "Abrir Navegação" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:79 msgid "View all" -msgstr "Visualizar Tudo" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:93 #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:103 msgid "Get started" -msgstr "Introdução" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:96 msgid "Overview over high-level objects, functions and possible usecases." -msgstr "Visão geral sobre objetos de alto nível, funções e possíveis usos." +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:59 msgid "Navigation" -msgstr "Navegação" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:62 msgid "Pages" -msgstr "Páginas" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" -msgstr "Extensões" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:77 msgid "Documentation" -msgstr "Documentação" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:80 msgid "About" -msgstr "Sobre" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:101 @@ -930,71 +931,71 @@ msgstr "Sobre" #: src/pages/Notifications.tsx:65 #: src/pages/Notifications.tsx:152 msgid "Notifications" -msgstr "Notificações" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:87 msgid "You have no unread notifications." -msgstr "Você não tem notificações não lidas." +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:102 #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:108 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" -msgstr "Notificação" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:131 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" -msgstr "Marcar como lido" +msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" -msgstr "Categorias de Peça" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:76 msgid "results" -msgstr "resultados" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" -msgstr "Digite o texto de pesquisa" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" -msgstr "Opções de pesquisa" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" -msgstr "Busca por Regex" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" -msgstr "Pesquisa de palavras inteira" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" -msgstr "Ocorreu um erro durante a pesquisa" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" -msgstr "Nenhum resultado" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" -msgstr "Não há resultados disponíveis para a pesquisa" +msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" -msgstr "Locais de estoque" +msgstr "" #: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" -msgstr "Modelo desconhecido: {model}" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 #: src/forms/StockForms.tsx:416 @@ -1011,7 +1012,7 @@ msgstr "Modelo desconhecido: {model}" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" -msgstr "Peça" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 @@ -1022,19 +1023,19 @@ msgstr "Peça" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" -msgstr "Peças" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:29 msgid "Part Parameter Template" -msgstr "Modelo de Parâmetro de Peça" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:30 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "Modelos de Parâmetro de Peça" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:36 msgid "Part Test Template" -msgstr "Modelo de Teste de Peça" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:37 msgid "Part Test Templates" @@ -1046,11 +1047,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" -msgstr "Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Supplier Parts" -msgstr "Peças do Fornecedor" +msgstr "Peças de fornecedor" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 @@ -1059,18 +1060,18 @@ msgstr "Fabricante da peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "Peças do Fabricante" +msgstr "Peças do fabricante" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" -msgstr "Categoria da Peça" +msgstr "Categoria da peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" -msgstr "Item de estoque" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 @@ -1078,31 +1079,31 @@ msgstr "Item de estoque" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" -msgstr "Itens de Estoque" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" -msgstr "Localização do estoque" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:83 msgid "Stock History" -msgstr "Histórico de estoque" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:84 msgid "Stock Histories" -msgstr "Históricos de estoque" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:88 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:126 msgid "Build" -msgstr "Produzir" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:89 msgid "Builds" -msgstr "Compilações" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 @@ -1116,27 +1117,27 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" -msgstr "Empresa" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" -msgstr "Empresas" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" -msgstr "Código do Projeto" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 msgid "Project Codes" -msgstr "Códigos de Projeto" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:119 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" -msgstr "Pedido de Compra" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:120 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 @@ -1145,15 +1146,15 @@ msgstr "Pedido de Compra" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" -msgstr "Pedidos de compra" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" -msgstr "Linha do Pedido de Compra" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" -msgstr "Linhas do Pedido de Compra" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 @@ -1161,7 +1162,7 @@ msgstr "Linhas do Pedido de Compra" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" -msgstr "Pedido de Venda" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 @@ -1169,72 +1170,72 @@ msgstr "Pedido de Venda" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" -msgstr "Pedidos de vendas" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" -msgstr "Envio do Pedido Venda" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" -msgstr "Envios do Pedido Venda" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:147 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" -msgstr "Pedido de Devolução" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:148 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" -msgstr "Pedidos de Devolução" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" -msgstr "Endereço" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" -msgstr "Endereços" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" -msgstr "Contato" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" -msgstr "Contatos" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" -msgstr "Proprietário" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" -msgstr "Proprietários" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" -msgstr "Usuário" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:73 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" -msgstr "Usuários" +msgstr "" #: src/components/render/Order.tsx:85 msgid "Shipment" -msgstr "Remessa" +msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 @@ -1245,37 +1246,37 @@ msgstr "Remessa" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" -msgstr "Estoque" +msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:26 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" -msgstr "Número de Série" +msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" -msgstr "Quantidade" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:45 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:98 msgid "Setting updated" -msgstr "Configurações atualizadas" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:46 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:99 msgid "{0} updated successfully" -msgstr "{0} atualizado com sucesso" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:54 msgid "Error editing setting" -msgstr "Erro ao editar configuração" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:91 msgid "Edit Setting" -msgstr "Editar configurações" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingList.tsx:63 msgid "No settings specified" @@ -1692,137 +1693,137 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:17 msgid "Display Settings" -msgstr "Configurações de tela" +msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:15 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:23 msgid "Color Mode" -msgstr "Modo de cores" +msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:21 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:33 msgid "Language" -msgstr "Idioma" +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:18 msgid "Something is new: Platform UI" -msgstr "Algo novo: Interface da Plataforma" +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:20 msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward." -msgstr "Estamos construindo uma nova interface moderna de usuário. O que você vê no momento não foi corrigido e será redesenhado, mas demonstra as possibilidades de UI/UX que teremos adiante." +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:31 msgid "Provide Feedback" -msgstr "Forneça Avaliação" +msgstr "" #: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11 msgid "Getting started" -msgstr "Iniciando" +msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:109 msgid "Failed to upload image" -msgstr "Falha no carregamento da imagem" +msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:147 msgid "Notes saved" -msgstr "Notas salvas" +msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:155 msgid "Failed to save notes" -msgstr "Falha em salvar notas" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:180 msgid "Layout" -msgstr "Disposição" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:186 msgid "Reset Layout" -msgstr "Redefinir Disposição" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Stop Edit" -msgstr "Parar Edição" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Edit Layout" -msgstr "Editar Disposição" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:205 msgid "Appearance" -msgstr "Aparência" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:217 msgid "Show Boxes" -msgstr "Mostrar Caixas" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "Bulgarian" -msgstr "Búlgaro" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Czech" -msgstr "Tcheco" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "Danish" -msgstr "Dinamarquês" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "German" -msgstr "Alemão" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Greek" -msgstr "Grego" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "English" -msgstr "Inglês" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Spanish" -msgstr "Espanhol" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "Espanhol (Mexicano)" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "Persa" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Finnish" -msgstr "Finlandês" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "French" -msgstr "Francês" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Hebrew" -msgstr "Hebraico" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Hungarian" -msgstr "Húngaro" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Italian" -msgstr "Italiano" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Japanese" -msgstr "Japonês" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Korean" -msgstr "Coreano" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Latvian" @@ -1830,128 +1831,128 @@ msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Dutch" -msgstr "Holandês" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Norwegian" -msgstr "Norueguês" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Polish" -msgstr "Polonês" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Portuguese" -msgstr "Português" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Português (Brasileiro)" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Russian" -msgstr "Russo" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Slovak" -msgstr "Eslovaco" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Slovenian" -msgstr "Esloveno" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Swedish" -msgstr "Sueco" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 msgid "Thai" -msgstr "Tailandês" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 msgid "Turkish" -msgstr "Turco" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamita" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Chinês (Simplificado)" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Chinês (Tradicional)" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:15 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "Peças inscritas" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:22 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "Categorias Inscritas" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:29 msgid "Latest Parts" -msgstr "Peças mais recentes" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:36 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "LDM Aguardando Validação" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:43 msgid "Recently Updated" -msgstr "Atualizados Recentemente" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 #: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" -msgstr "Estoque Baixo" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:57 msgid "Depleted Stock" -msgstr "Estoque Esgotado" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:64 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "Necessário para pedidos de produção" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:71 msgid "Expired Stock" -msgstr "Estoque Expirado" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:78 msgid "Stale Stock" -msgstr "Estoque Parado" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:85 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "Pedido de Produção em Progresso" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:92 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "Pedido de produção atrasado" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:99 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "Pedidos de Compra Pendentes" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:106 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "Pedido de Compra Vencido" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:113 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "Pedidos de Venda Pendentes" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:120 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "Pedidos de Venda Vencidos" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:127 msgid "Current News" -msgstr "Notícias Atuais" +msgstr "" #: src/defaults/defaultHostList.tsx:8 #~ msgid "InvenTree Demo" @@ -1964,27 +1965,27 @@ msgstr "Notícias Atuais" #: src/defaults/links.tsx:11 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:89 msgid "Website" -msgstr "Página Web" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:16 msgid "GitHub" -msgstr "GitHub" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:21 msgid "Demo" -msgstr "Demonstração" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" -msgstr "Início" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41 msgid "Dashboard" -msgstr "Painel de Controle" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 @@ -1995,7 +1996,7 @@ msgstr "Painel de Controle" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" -msgstr "Comprando" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:32 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 @@ -2004,45 +2005,45 @@ msgstr "Comprando" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:254 msgid "Sales" -msgstr "Vendas" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:35 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 #: src/pages/Index/Playground.tsx:195 msgid "Playground" -msgstr "Área de testes" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:49 msgid "Getting Started" -msgstr "Primeiros passos" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:50 msgid "Getting started with InvenTree" -msgstr "Primeiros passos com InvenTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:56 msgid "API" -msgstr "API" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:57 msgid "InvenTree API documentation" -msgstr "Documentação de API do InvenTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:62 msgid "Developer Manual" -msgstr "Manual do Desenvolvedor" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree developer manual" -msgstr "Manual do desenvolvedor InvenTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:68 msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:69 msgid "Frequently asked questions" -msgstr "Perguntas Frequentes" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:76 #~ msgid "Instance" @@ -2051,7 +2052,7 @@ msgstr "Perguntas Frequentes" #: src/defaults/links.tsx:79 #: src/defaults/links.tsx:104 msgid "System Information" -msgstr "Informação do Sistema" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" @@ -2060,23 +2061,23 @@ msgstr "Informação do Sistema" #: src/defaults/links.tsx:92 #: src/defaults/links.tsx:110 msgid "About InvenTree" -msgstr "Sobre o InvenTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:105 msgid "About this Inventree instance" -msgstr "Sobre esta instância do Inventree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:111 msgid "About the InvenTree org" -msgstr "Sobre a organização InvenTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:116 msgid "Licenses" -msgstr "Licenças" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:117 msgid "Licenses for packages used by InvenTree" -msgstr "Licenças para pacotes usados pelo InvenTree" +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:7 #~ msgid "Open sourcea" @@ -2104,7 +2105,7 @@ msgstr "Licenças para pacotes usados pelo InvenTree" #: src/defaults/menuItems.tsx:17 msgid "User attributes and design settings." -msgstr "Atributos de usuário e configurações de design." +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #~ msgid "Free for everyone" @@ -2116,7 +2117,7 @@ msgstr "Atributos de usuário e configurações de design." #: src/defaults/menuItems.tsx:23 msgid "View for interactive scanning and multiple actions." -msgstr "Visualização para varredura interativa e várias ações." +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:24 #~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity" @@ -2156,47 +2157,47 @@ msgstr "Visualização para varredura interativa e várias ações." #: src/forms/AttachmentForms.tsx:57 msgid "Add File" -msgstr "Adicionar Arquivo" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:57 msgid "Add Link" -msgstr "Adicionar Link" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "File added" -msgstr "Arquivo adicionado" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "Link added" -msgstr "Link adicionado" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:99 msgid "Edit File" -msgstr "Editar Arquivo" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:99 msgid "Edit Link" -msgstr "Editar Link" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 msgid "File updated" -msgstr "Arquivo atualizado" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 msgid "Link updated" -msgstr "Link atualizado" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:124 msgid "Delete Attachment" -msgstr "Excluir Anexo" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:125 msgid "Attachment deleted" -msgstr "Anexo excluído" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:128 msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este anexo?" +msgstr "" #: src/forms/CompanyForms.tsx:150 #~ msgid "Company updated" @@ -2204,7 +2205,7 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este anexo?" #: src/forms/PartForms.tsx:100 msgid "Parent part category" -msgstr "Categoria de peça parental" +msgstr "" #: src/forms/PartForms.tsx:106 #~ msgid "Create Part" @@ -2292,19 +2293,19 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" -msgstr "Adicionar quantidade dada como pacotes e não itens individuais" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "Inserir quantidade inicial deste item de estoque" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" -msgstr "Números de Série" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "Insira o número de série para novo estoque (ou deixe em branco)" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:110 #~ msgid "Create Stock Item" @@ -2314,15 +2315,15 @@ msgstr "Insira o número de série para novo estoque (ou deixe em branco)" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" -msgstr "Adicionar Item do Estoque" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "Editar Item do Estoque" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" -msgstr "Item de estoque atualizado" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:348 msgid "Move to default location" @@ -2343,7 +2344,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" -msgstr "Em Estoque" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:416 #: src/forms/StockForms.tsx:450 @@ -2355,20 +2356,20 @@ msgstr "Em Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" -msgstr "Ações" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:507 #: src/pages/Index/Scan.tsx:262 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 msgid "Count" -msgstr "Contar" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:740 msgid "Add Stock" @@ -2381,12 +2382,12 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" -msgstr "Transferir Estoque" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:767 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" -msgstr "Contar Estoque" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:776 msgid "Change Stock Status" @@ -2402,7 +2403,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" -msgstr "Local de estoque pai" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:34 #~ msgid "Error fetching token from server." @@ -2418,20 +2419,20 @@ msgstr "Local de estoque pai" #: src/functions/auth.tsx:70 msgid "Logout successful" -msgstr "Sessão terminada" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:71 msgid "You have been logged out" -msgstr "Você foi desconectado" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:108 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." -msgstr "Verifique sua caixa de entrada para o link de redefinição. Isso só funciona se você tiver uma conta. Cheque no spam também." +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:115 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" -msgstr "A redefinação falhou" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:141 #~ msgid "Already logged in" @@ -2439,7 +2440,7 @@ msgstr "A redefinação falhou" #: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Logged In" -msgstr "Logado" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:142 #~ msgid "Found an existing login - using it to log you in." @@ -2447,7 +2448,7 @@ msgstr "Logado" #: src/functions/auth.tsx:143 msgid "Found an existing login - welcome back!" -msgstr "Encontramos um login existente - bem-vindo de volta!" +msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:50 #~ msgid "Form method not provided" @@ -2459,68 +2460,68 @@ msgstr "Encontramos um login existente - bem-vindo de volta!" #: src/functions/forms.tsx:182 msgid "Invalid Form" -msgstr "Formulário inválido" +msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:183 msgid "method parameter not supplied" -msgstr "parâmetro do método não fornecido" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:9 msgid "Not implemented" -msgstr "Não implementado" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:10 msgid "This feature is not yet implemented" -msgstr "Esta função ainda não foi implementada" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:20 msgid "Permission denied" -msgstr "Permissão negada" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:21 msgid "You do not have permission to perform this action" -msgstr "Você não tem permissão para realizar esta ação" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:32 msgid "Invalid Return Code" -msgstr "Código de retorno inválido" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:33 msgid "Server returned status {returnCode}" -msgstr "O servidor retornou o estado {returnCode}" +msgstr "" #: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" -msgstr "Item Criado" +msgstr "" #: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" -msgstr "Item Atualizado" +msgstr "" #: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" -msgstr "Item Excluído" +msgstr "" #: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgstr "Tem certeza que deseja remover este item?" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" -msgstr "Checando se você já está conectado" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" -msgstr "Nada selecionado" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:75 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "Bem-vindo(a), acesse abaixo" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:77 msgid "Register below" -msgstr "Registre-se abaixo" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" @@ -2529,59 +2530,59 @@ msgstr "Registre-se abaixo" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112 msgid "Send mail" -msgstr "Enviar e-mail" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:30 msgid "Token invalid" -msgstr "Token inválido" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:31 msgid "You need to provide a valid token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "Você precisa fornecer um token válido para definir uma nova senha. Verifique sua caixa de entrada para um link de redefinição." +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49 msgid "No token provided" -msgstr "Nenhum token fornecido" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50 msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "Você precisa fornecer um token para definir uma nova senha. Verifique sua caixa de entrada para um link de redefinição." +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:73 msgid "Password set" -msgstr "Senha definida" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:74 msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password" -msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso. Agora você pode acessar usando sua nova senha" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:101 msgid "Set new password" -msgstr "Defina uma nova senha" +msgstr "" #: src/pages/ErrorPage.tsx:17 msgid "Error: {0}" -msgstr "Erro: {0}" +msgstr "" #: src/pages/ErrorPage.tsx:28 msgid "Sorry, an unexpected error has occurred." -msgstr "Desculpe, ocorreu um erro inesperado." +msgstr "" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22 msgid "Autoupdate" -msgstr "Atualizar automaticamente" +msgstr "" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26 msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page." -msgstr "Esta página é uma substituição para a página inicial antiga com as mesmas informações. Esta página será descontinuada e substituída pela página inicial." +msgstr "" #: src/pages/Index/Home.tsx:58 msgid "Welcome to your Dashboard{0}" -msgstr "Bem-vindo ao seu painel{0}" +msgstr "" #: src/pages/Index/Playground.tsx:200 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." -msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface de plataforma." +msgstr "" #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141 @@ -2721,128 +2722,128 @@ msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface d #: src/pages/Index/Scan.tsx:214 msgid "Manual input" -msgstr "Entrada manual" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:215 msgid "Image Barcode" -msgstr "Imagem do Código de Barras" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:245 msgid "Selected elements are not known" -msgstr "Selecionar elementos não conhecidos" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:252 msgid "Multiple object types selected" -msgstr "Múltiplos tipos de objetos selecionados" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:259 msgid "Actions for {0}" -msgstr "Ações para {0}" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" -msgstr "Escanear Página" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:279 msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them." -msgstr "Esta página pode ser usada para escanear itens continuamente e executar ações sobre eles." +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:294 msgid "Select the input method you want to use to scan items." -msgstr "Selecione o método de entrada que você deseja usar para escanear os itens." +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:296 msgid "Input" -msgstr "Entrada" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:303 msgid "Select input method" -msgstr "Selecionar método de entrada" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:304 msgid "Nothing found" -msgstr "Nada encontrado" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:312 msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently." -msgstr "Dependendo das peças selecionadas as ações serão exibidas aqui. Nem todos os códigos de barras são suportados atualmente." +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:314 msgid "Action" -msgstr "Ação" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:323 msgid "{0} items selected" -msgstr "{0} itens selecionados" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:326 msgid "General Actions" -msgstr "Ações Gerais" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:339 msgid "Lookup part" -msgstr "Peça Pesquisada" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:346 msgid "Open Link" -msgstr "Abrir Link" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:361 msgid "History is locally kept in this browser." -msgstr "O histórico é guardado localmente neste navegador." +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:362 msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area." -msgstr "O histórico é mantido no armazenamento local deste navegador. Por isso, ele não será compartilhado com outros usuários ou dispositivos, mas será persistente através de recarregamentos. Você pode selecionar itens no histórico para executar ações neles. Para adicionar itens, digitalize-os na área de entrada." +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:364 #: src/pages/Notifications.tsx:100 msgid "History" -msgstr "Histórico" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:430 msgid "No history" -msgstr "Sem histórico" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:449 msgid "Item" -msgstr "Item" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:452 msgid "Type" -msgstr "Tipo" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:455 msgid "Source" -msgstr "Fonte" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:458 msgid "Scanned at" -msgstr "Escaneado em" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:510 msgid "Enter item serial or data" -msgstr "Inserir número de série ou dados do item" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:522 msgid "Add dummy item" -msgstr "Adicionar Item fictício" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:32 msgid "Account Details" -msgstr "Detalhes da Conta" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 msgid "First name" -msgstr "Primeiro nome" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 msgid "Last name" -msgstr "Sobrenome" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 msgid "First name:" -msgstr "Primeiro nome:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 #~ msgid "First name: {0}" @@ -2854,124 +2855,124 @@ msgstr "Primeiro nome:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 msgid "Last name:" -msgstr "Sobrenome:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:41 msgid "Use pseudo language" -msgstr "Usar pseudo-idioma" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "Contas de Login Único (SSO)" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 msgid "Not enabled" -msgstr "Não habilitado" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "Contas de Login Único (SSO) não estão habilitadas neste servidor" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 msgid "Multifactor" -msgstr "Multifator" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "A autenticação de múltiplos fatores não está configurada para sua conta" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "Os seguintes endereços de e-mail estão associados à sua conta:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 msgid "Primary" -msgstr "Principal" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 msgid "Verified" -msgstr "Verificado" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 msgid "Unverified" -msgstr "Não Verificado" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 msgid "Add Email Address" -msgstr "Adicionar E-mail" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 msgid "E-Mail" -msgstr "E-mail" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 msgid "E-Mail address" -msgstr "Endereço de e-mail" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 msgid "Make Primary" -msgstr "Tornar Principal" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 msgid "Re-send Verification" -msgstr "Reenviar Verificação" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 msgid "Add Email" -msgstr "Adicionar E-mail" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "O provedor não foi configurado" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 msgid "Not configured" -msgstr "Não configurado" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "Não há nenhuma rede social conectada a essa conta." +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" -msgstr "Você pode entrar na sua conta usando qualquer uma das seguintes contas de terceiros" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:68 msgid "bars" -msgstr "barras" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:69 msgid "oval" -msgstr "oval" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:70 msgid "dots" -msgstr "pontos" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:81 msgid "Theme" -msgstr "Tema" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:87 msgid "Primary color" -msgstr "Cor primária" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:100 msgid "White color" -msgstr "Cor branca" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:108 msgid "Black color" -msgstr "Cor preta" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:116 msgid "Border Radius" -msgstr "Raio da borda" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:132 msgid "Loader" -msgstr "Carregador" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:30 #~ msgid "User Management" @@ -2981,47 +2982,51 @@ msgstr "Carregador" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:79 msgid "Background Tasks" -msgstr "Tarefas de segundo plano" +msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:85 msgid "Error Reports" -msgstr "Relatórios de Erro" +msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:91 msgid "Currencies" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:109 msgid "Custom Units" -msgstr "Unidades personalizadas" +msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:115 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" -msgstr "Parâmetros da Peça" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +msgid "Category Parameters" +msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:139 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:281 msgid "Machines" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:149 msgid "Quick Actions" -msgstr "Ações Rápidas" +msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:154 msgid "Add a new user" -msgstr "Adicionar novo usuário" +msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:173 msgid "Advanced Options" -msgstr "Opções Avançadas" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:43 msgid "Machine types" @@ -3038,11 +3043,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" -msgstr "Info" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:32 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation." -msgstr "Extensões externas não estão ativados para esta instalação do InvenTree." +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:33 #~ msgid "Plugin Error Stack" @@ -3062,24 +3067,24 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:59 msgid "Plugin Settings" -msgstr "Configurações da Extensão" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:25 msgid "Pending Tasks" -msgstr "Tarefas Pendentes" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:33 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "Tarefas Agendadas" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:41 msgid "Failed Tasks" -msgstr "Tarefas com Falhas" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 msgid "Label" @@ -3100,7 +3105,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:89 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 msgid "Report" -msgstr "Reportar" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" @@ -3117,7 +3122,7 @@ msgstr "Reportar" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" -msgstr "Lista de Materiais" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:145 msgid "Tests" @@ -3130,29 +3135,29 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" -msgstr "Grupos" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" -msgstr "Selecione as configurações relevantes para o ciclo de vida dos usuários. Mais informações disponíveis em" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:35 msgid "System settings" -msgstr "Configurações do sistema" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:65 msgid "Login" -msgstr "Entrar" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:87 msgid "Barcodes" -msgstr "Códigos de barras" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" -msgstr "Preços" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118 #~ msgid "Physical Units" @@ -3165,12 +3170,12 @@ msgstr "Preços" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" -msgstr "Relatórios" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" -msgstr "Balanço" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 @@ -3178,31 +3183,31 @@ msgstr "Balanço" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" -msgstr "Ordens de Produções" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" -msgstr "Mudar para Configuração de Usuário" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:29 msgid "Account" -msgstr "Conta" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35 msgid "Security" -msgstr "Segurança" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:46 msgid "Display Options" -msgstr "Opções de exibição" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:115 msgid "Account Settings" -msgstr "Configurações de Conta" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:119 msgid "Switch to System Setting" -msgstr "Mudar para Configuração do Sistema" +msgstr "" #: src/pages/Index/UserSettings.tsx:103 #~ msgid "User Settings" @@ -3214,15 +3219,15 @@ msgstr "Mudar para Configuração do Sistema" #: src/pages/NotFound.tsx:17 msgid "Not Found" -msgstr "Não encontrado" +msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:20 msgid "Sorry, this page is not known or was moved." -msgstr "Desculpe, esta página não é conhecida ou foi movida." +msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:27 msgid "Go to the start page" -msgstr "Ir para a página inicial" +msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:43 msgid "Delete Notifications" @@ -3230,7 +3235,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:108 msgid "Mark as unread" -msgstr "Marcar como não lido" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" @@ -3246,7 +3251,7 @@ msgstr "Marcar como não lido" #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" -msgstr "Estado" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:91 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:81 @@ -3274,7 +3279,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:172 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:302 msgid "Description" -msgstr "Descrição" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:103 msgid "Parent Build" @@ -3287,7 +3292,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:122 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:223 msgid "Completed Outputs" -msgstr "Saídas Completas" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" @@ -3299,7 +3304,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 msgid "Responsible" -msgstr "Responsável" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:157 msgid "Source Location" @@ -3326,7 +3331,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 msgid "Build Details" -msgstr "Detalhes da Produção" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 @@ -3336,7 +3341,7 @@ msgstr "Detalhes da Produção" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:204 msgid "Allocate Stock" -msgstr "Alocar Estoque" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 #~ msgid "Build Order updated" @@ -3348,7 +3353,7 @@ msgstr "Alocar Estoque" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:217 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "Saídas Incompletas" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:221 #~ msgid "Edit build order" @@ -3364,11 +3369,11 @@ msgstr "Saídas Incompletas" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:236 msgid "Consumed Stock" -msgstr "Estoque Consumido" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:248 msgid "Child Build Orders" -msgstr "Pedido de Produção Filhos" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 @@ -3379,7 +3384,7 @@ msgstr "Pedido de Produção Filhos" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 @@ -3389,23 +3394,23 @@ msgstr "Anexos" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 msgid "Notes" -msgstr "Anotações" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:286 msgid "Edit Build Order" -msgstr "Editar Pedido de Produção" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:312 msgid "Reporting Actions" -msgstr "Ações para Reportar" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:318 msgid "Print build report" -msgstr "Imprimir relatório de construção" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:324 msgid "Build Order Actions" -msgstr "Ações do Pedido de Produção" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:23 #~ msgid "Build order created" @@ -3435,7 +3440,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" -msgstr "Fornecedor" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 @@ -3443,7 +3448,7 @@ msgstr "Fornecedor" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" -msgstr "Fabricante" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:131 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 @@ -3452,15 +3457,15 @@ msgstr "Fabricante" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" -msgstr "Cliente" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 msgid "Details" -msgstr "Detalhes" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:171 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "Peças Fabricadas" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 #~ msgid "Edit company" @@ -3468,7 +3473,7 @@ msgstr "Peças Fabricadas" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:180 msgid "Supplied Parts" -msgstr "Peças Fornecidas" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #~ msgid "Delete company" @@ -3476,15 +3481,15 @@ msgstr "Peças Fornecidas" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 msgid "Assigned Stock" -msgstr "Estoque Atribuído" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:272 msgid "Edit Company" -msgstr "Editar Empresa" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:281 msgid "Company Actions" -msgstr "Ações da Empresa" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 @@ -3500,7 +3505,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "Número de Peça do Fabricante" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 msgid "Manufacturer Details" @@ -3513,18 +3518,18 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" -msgstr "Parâmetros" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" -msgstr "Fornecedores" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "Editar Peça do Fabricante" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 msgid "Manufacturer Part Actions" @@ -3532,7 +3537,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" -msgstr "Peça do Fabricante" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:105 @@ -3554,7 +3559,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" -msgstr "Quantidade de embalagens" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 msgid "Supplier Availability" @@ -3575,7 +3580,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" -msgstr "Estoque Recebido" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 msgid "Supplier Part Actions" @@ -3584,13 +3589,13 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "Editar Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" -msgstr "Caminho" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" @@ -3604,7 +3609,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" -msgstr "Estrutural" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 msgid "Parent default location" @@ -3622,7 +3627,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 msgid "Edit Part Category" -msgstr "Editar Categoria da Peça" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 msgid "Category Actions" @@ -3634,16 +3639,17 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 msgid "Variant of" -msgstr "Variante de" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:68 msgid "Category" -msgstr "Categoria" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" -msgstr "Local Padrão" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "Category Default Location" @@ -3651,62 +3657,62 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" -msgstr "IPN" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" -msgstr "Revisão" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" -msgstr "Unidades" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" -msgstr "Palavras-chave" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" -msgstr "Link" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" -msgstr "Estoque Disponível" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 msgid "Minimum Stock" -msgstr "Estoque Mínimo" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" -msgstr "No pedido" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "Alocado para Pedidos de Construção" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "Alocado para Pedidos de Venda" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" -msgstr "Pode Produzir" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 #: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" -msgstr "Produzindo" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 @@ -3718,7 +3724,7 @@ msgstr "Produzindo" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" -msgstr "Ativo" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" @@ -3727,7 +3733,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" -msgstr "Peça Montada" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" @@ -3736,7 +3742,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" -msgstr "Peça Rastreável" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" @@ -3752,7 +3758,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" -msgstr "Criado em" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" @@ -3764,7 +3770,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 msgid "Default Supplier" -msgstr "Fornecedor Padrão" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" @@ -3778,12 +3784,12 @@ msgstr "Fornecedor Padrão" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 #: src/tables/part/PartTable.tsx:160 msgid "Price Range" -msgstr "Faixa de Preço" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" -msgstr "Último Balanço" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 msgid "Stocktake By" @@ -3795,53 +3801,53 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" -msgstr "Variantes" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" -msgstr "Alocações" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" -msgstr "Usado em" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" -msgstr "Fabricantes" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" -msgstr "Agendamento" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" -msgstr "Testar Modelos" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" -msgstr "Peças Relacionadas" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" -msgstr "Editar Peça" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" -msgstr "Ações de Estoque" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" -msgstr "Contagem do estoque" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" -msgstr "Transferir estoque de peça" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" -msgstr "Ações da Peça" +msgstr "" #: src/pages/part/PartIndex.tsx:29 #~ msgid "Categories" @@ -3862,7 +3868,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:196 msgid "Line Items" -msgstr "Itens de linha" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:124 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:90 @@ -3875,7 +3881,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:206 msgid "Completed Shipments" -msgstr "Envios Concluídos" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:140 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:106 @@ -3900,31 +3906,31 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" -msgstr "Data Prevista" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:220 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:186 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:190 msgid "Order Details" -msgstr "Detalhes do pedido" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:285 msgid "Order Actions" -msgstr "Ações de Pedido" +msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:54 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:58 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:111 msgid "Customer Reference" -msgstr "Referência do Cliente" +msgstr "" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 msgid "Customers" -msgstr "Clientes" +msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:201 msgid "Pending Shipments" -msgstr "Envios Pendentes" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" @@ -3954,7 +3960,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "Editar Local de Estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 msgid "Location Actions" @@ -3962,7 +3968,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" -msgstr "Peça base" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" @@ -3978,7 +3984,7 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" -msgstr "Disponível" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 #~ msgid "Link custom barcode to stock item" @@ -4010,228 +4016,228 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" -msgstr "Rastreamento de Estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" -msgstr "Dados de Teste" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" -msgstr "Itens Instalados" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" -msgstr "Itens Filhos" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" -msgstr "Operações de Estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" -msgstr "Contagem de estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" -msgstr "Adicionar estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" -msgstr "Remover estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" -msgstr "Transferir" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" -msgstr "Transferir estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "Duplicar item de estoque" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" -msgstr "Data" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" -msgstr "Moeda" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" -msgstr "Preço Total" +msgstr "" #: src/tables/ColumnSelect.tsx:17 #: src/tables/ColumnSelect.tsx:24 msgid "Select Columns" -msgstr "Selecionar Colunas" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:12 msgid "CSV" -msgstr "CSV" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:13 msgid "TSV" -msgstr "TSV" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:14 msgid "Excel" -msgstr "Excel" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 msgid "Download selected data" -msgstr "Baixar os dados selecionados" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:118 msgid "Assigned to me" -msgstr "Atribuído a mim" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:89 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:119 msgid "Show orders assigned to me" -msgstr "Mostrar pedidos atribuídos a mim" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:96 msgid "Outstanding" -msgstr "Pendente" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:97 msgid "Show outstanding orders" -msgstr "Mostrar pedidos pendentes" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:104 msgid "Overdue" -msgstr "Em atraso" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:105 msgid "Show overdue orders" -msgstr "Mostrar pedidos atrasados" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:51 msgid "Remove filter" -msgstr "Remover filtro" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:147 msgid "Select filter" -msgstr "Selecionar filtro" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:148 msgid "Filter" -msgstr "Filtro" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:155 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:33 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:182 msgid "Value" -msgstr "Valor" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:156 msgid "Select filter value" -msgstr "Selecionar valor do filtro" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:190 msgid "Table Filters" -msgstr "Filtros da Tabela" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:224 msgid "Add Filter" -msgstr "Adicionar Filtro" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:233 msgid "Clear Filters" -msgstr "Limpar Filtros" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" -msgstr "Nenhum registro encontrado" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" -msgstr "O servidor retornou um tipo de dado incorreto" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" -msgstr "Requisição inválida" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" -msgstr "Não autorizado" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" -msgstr "Proibido" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" -msgstr "Não encontrado" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" -msgstr "Remover registros selecionados" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -msgstr "Tem certeza que deseja apagar os registros selecionados?" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" -msgstr "Essa ação não pode ser desfeita!" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" -msgstr "Registos removidos" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "Registros foram removidos com sucesso" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" -msgstr "Falha ao remover registros" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" -msgstr "Ações de código de barras" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" -msgstr "Ações de impressão" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" -msgstr "Atualizar dados" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" -msgstr "Filtros da Tabela" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" -msgstr "Este item da BOM é definido para um pai diferente" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" -msgstr "Informação da Peça" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 #: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" -msgstr "Sem Estoque" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 @@ -4242,253 +4248,253 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "Incluir estoque de substitutos" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" -msgstr "Incluir estoque de variantes" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 #: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" -msgstr "Informação do Estoque" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" -msgstr "Item Consumível" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" -msgstr "Mostrar itens rastreáveis" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" -msgstr "Exibir itens montados" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" -msgstr "Mostrar itens com estoque disponível" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" -msgstr "Mostrar itens no pedido" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" -msgstr "Mostrar itens validados" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" -msgstr "Mostrar itens herdados" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" -msgstr "Mostrar itens opcionais" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" -msgstr "Mostrar itens consumíveis" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" -msgstr "Tem Preço" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" -msgstr "Exibir itens com preço" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" -msgstr "Ver BOM" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" -msgstr "Validar linha da BOM" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" -msgstr "Editar substitutos" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" -msgstr "Editar Item da BOM" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" -msgstr "Item da BOM atualizado" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" -msgstr "Apagar Item da BOM" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" -msgstr "Item da BOM apagado" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" -msgstr "Tem certeza que deseja remover este item da BOM?" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" -msgstr "Mostrar montagens ativas" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 #: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" -msgstr "Rastreável" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" -msgstr "Mostrar montagens rastreáveis" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:34 msgid "Show allocated lines" -msgstr "Mostrar linhas alocadas" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:39 msgid "Show lines with available stock" -msgstr "Mostrar linhas com estoque disponível" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:43 msgid "Consumable" -msgstr "Consumível" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:44 msgid "Show consumable lines" -msgstr "Mostrar linhas consumíveis" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:48 msgid "Optional" -msgstr "Opcional" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:49 msgid "Show optional lines" -msgstr "Mostrar linhas opcionais" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:83 msgid "In production" -msgstr "Em produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" -msgstr "Nenhum estoque disponível" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:141 msgid "Unit Quantity" -msgstr "Quantidade Unitária" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:210 msgid "Order Stock" -msgstr "Pedir estoque" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:216 msgid "Build Stock" -msgstr "Estoque de Produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 msgid "Show active orders" -msgstr "Mostrar pedidos ativos" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" -msgstr "Filtrar por estado do pedido" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:113 msgid "Show overdue status" -msgstr "Mostrar estados atrasados" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:140 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:158 msgid "Add Build Order" -msgstr "Adicionar Pedido de Produção" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 msgid "Add Address" -msgstr "Adicionar endereço" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:126 msgid "Address created" -msgstr "Endereço criado" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "Editar o Endereço" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "Excluir Endereço" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:145 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta endereço?" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" -msgstr "Nova Empresa" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:83 msgid "Add Company" -msgstr "Adicionar Empresa" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:73 msgid "Edit Contact" -msgstr "Editar Contato" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:80 msgid "Add Contact" -msgstr "Adicionar Contato" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:91 msgid "Delete Contact" -msgstr "Excluir Contato" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:131 msgid "Add contact" -msgstr "Adicionar contato" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" -msgstr "Arquivo enviado" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "Arquivo {0} carregado com sucesso" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" -msgstr "Erro no carregamento" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" -msgstr "Arquivo não pode ser carregado" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" -msgstr "Adicionar anexo" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" -msgstr "Adicionar um link externo" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" -msgstr "Nenhum anexo encontrado" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" -msgstr "Carregar anexo" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:199 msgid "Machine restarted" @@ -4607,7 +4613,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:215 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:639 msgid "Builtin" -msgstr "Embutido" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:143 msgid "Available drivers" @@ -4639,12 +4645,12 @@ msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:26 msgid "Age" -msgstr "Idade" +msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:40 #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:37 msgid "Message" -msgstr "Mensagem" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 @@ -4663,180 +4669,201 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "Editar Parâmetro da Peça" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 #: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" -msgstr "Incluir Subcategorias" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 msgid "Include subcategories in results" -msgstr "Incluir subcategorias nos resultados" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 msgid "Show structural categories" -msgstr "Mostrar categorias estruturais" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:77 msgid "New Part Category" -msgstr "Nova Categoria de Peça" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" -msgstr "Adicionar Categoria de Peça" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:39 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:132 +msgid "Add Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:47 +msgid "Edit Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:55 +msgid "Delete Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:77 +msgid "Parameter Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 +msgid "[{0}]" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" -msgstr "Novo Parâmetro de Peça" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" -msgstr "Apagar Parâmetro da Peça" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:168 msgid "Add parameter" -msgstr "Adiciona parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" -msgstr "Incluir Variantes" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:31 msgid "Checkbox" -msgstr "Caixa de seleção" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:32 msgid "Show checkbox templates" -msgstr "Mostrar modelos da caixa de seleção" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:36 msgid "Has choices" -msgstr "Tem escolhas" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:37 msgid "Show templates with choices" -msgstr "Mostrar modelos com escolhas" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 #: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" -msgstr "Possui unidades" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:42 msgid "Show templates with units" -msgstr "Mostrar modelos com unidades" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:85 msgid "Add Parameter Template" -msgstr "Adicionar Modelo de Parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:97 msgid "Edit Parameter Template" -msgstr "Edital Modelo de Parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:105 msgid "Delete Parameter Template" -msgstr "Excluir Modelo de Parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:135 msgid "Add parameter template" -msgstr "Adicionar modelo de parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" -msgstr "Estoque mínimo" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" -msgstr "No pedido" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "Alocações de Pedido de Produção" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "Alocações do Pedido de Vendas" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" -msgstr "Filtrar por peça em estado ativo" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" -msgstr "Montagem" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" -msgstr "Filtrar por atributo de montagem" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "Incluir peças em subcategorias" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" -msgstr "Componente" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" -msgstr "Filtrar por atributo do componente" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" -msgstr "Filtrar por atributo rastreável" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" -msgstr "Filtrar por peças que têm unidades" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" -msgstr "Tem IPN" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" -msgstr "Filtrar por partes que tenham um número de peça interna" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" -msgstr "Tem estoque" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" -msgstr "Filtrar por peças que têm estoque" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" -msgstr "Filtrar por peças que tenham estoque baixo" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" -msgstr "Comprável" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" -msgstr "Filtrar por peças que são compráveis" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" -msgstr "Vendível" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" -msgstr "Filtrar por peças que são vendíveis" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" -msgstr "Filtrar por peças que são virtuais" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" -msgstr "Não é Virtual" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:275 #: src/tables/part/PartTable.tsx:291 @@ -4853,7 +4880,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:79 msgid "Show required tests" -msgstr "Mostrar testes necessários" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:83 msgid "Show enabled tests" @@ -4861,11 +4888,11 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:87 msgid "Show tests that require a value" -msgstr "Mostrar testes que exigem um valor" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:91 msgid "Show tests that require an attachment" -msgstr "Mostrar testes que exigem um anexo" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:95 msgid "Include Inherited" @@ -4886,15 +4913,15 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:122 #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:191 msgid "Add Test Template" -msgstr "Adicionar Modelo de Teste" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:135 msgid "Edit Test Template" -msgstr "Editar Modelo de Teste" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:143 msgid "Delete Test Template" -msgstr "Excluir Modelo de Teste" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:145 msgid "This action cannot be reversed" @@ -4906,77 +4933,77 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:190 msgid "Search..." -msgstr "Buscar..." +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" -msgstr "Mostrar variantes ativos" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:20 msgid "Template" -msgstr "Modelo" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:21 msgid "Show template variants" -msgstr "Mostrar variantes modelo" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:26 msgid "Show virtual variants" -msgstr "Mostrar variantes virtuais" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:31 msgid "Show trackable variants" -msgstr "Mostrar variantes rastreáveis" +msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:84 msgid "Add Related Part" -msgstr "Adicionar Peça Relacionada" +msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:99 msgid "Delete Related Part" -msgstr "Excluir Peça Relacionada" +msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:106 msgid "Add related part" -msgstr "Adicionar peça relacionada" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29 msgid "Stage" -msgstr "Fase" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113 msgid "Plugin with id {id} not found" -msgstr "Plugin com o id {id} não encontrado" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:115 msgid "An error occurred while fetching plugin details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 msgid "Plugin Actions" -msgstr "Ações do Plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:138 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:141 msgid "Edit plugin" -msgstr "Editar plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:152 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:153 msgid "Reload" -msgstr "Recarregar" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:166 msgid "Plugin information" -msgstr "Informações do plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:177 msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:198 msgid "Package information" -msgstr "Informações do pacote" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:204 msgid "Package Name" @@ -4992,87 +5019,87 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:231 msgid "Plugin settings" -msgstr "Configurações do Plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:248 msgid "Plugin is active" -msgstr "Plugin está ativo" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:254 msgid "Plugin is inactive" -msgstr "Plugin está inativo" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:261 msgid "Plugin is not installed" -msgstr "Plugin não está instalado" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:287 msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:309 msgid "Description not available" -msgstr "Descrição não disponível" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Activate Plugin" -msgstr "Ativar Plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Deactivate Plugin" -msgstr "Desativar Plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:343 msgid "Confirm plugin activation" -msgstr "Confirmar ativação do plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:344 msgid "Confirm plugin deactivation" -msgstr "Confirmar desativação do plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:350 msgid "The following plugin will be activated" -msgstr "O seguinte plugin será ativado" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:351 msgid "The following plugin will be deactivated" -msgstr "O seguinte plugin será desativado" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:362 msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 msgid "Activating plugin" -msgstr "Ativando plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 msgid "Deactivating plugin" -msgstr "Desativando plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Plugin updated" -msgstr "Plugin atualizado" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:390 msgid "The plugin was activated" -msgstr "O plugin foi ativado" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:391 msgid "The plugin was deactivated" -msgstr "O plugin foi desativado" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:399 msgid "Error updating plugin" -msgstr "Erro ao atualizar plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:419 msgid "Deactivate" -msgstr "Desativar" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:428 msgid "Activate" -msgstr "Ativar" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:459 msgid "Uninstall" @@ -5080,15 +5107,15 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:491 msgid "Install plugin" -msgstr "Instalar plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:504 msgid "Install" -msgstr "Instalar" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:508 msgid "Plugin installed successfully" -msgstr "Plugin instalado com sucesso" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:521 msgid "Uninstall Plugin" @@ -5120,52 +5147,52 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:570 msgid "Plugins reloaded" -msgstr "Plugins recarregados" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:571 msgid "Plugins were reloaded successfully" -msgstr "Plugins foram recarregados com sucesso" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:587 msgid "Reload Plugins" -msgstr "Recarregar plugins" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:596 msgid "Install Plugin" -msgstr "Instalar Plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:615 msgid "Plugin detail" -msgstr "Detalhes do plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:644 msgid "Sample" -msgstr "Amostra" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" -msgstr "Instalado" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:57 msgid "Edit Parameter" -msgstr "Editar Parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:60 msgid "Parameter updated" -msgstr "Parâmetro atualizado" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:71 msgid "Delete Parameter" -msgstr "Excluir Parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:73 msgid "Parameter deleted" -msgstr "Parâmetro excluído" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:74 msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" -msgstr "Tem certeza de que deseja remover este parâmetro?" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 msgid "Create Manufacturer Part" @@ -5173,278 +5200,278 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:78 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "Adicionar Peça do Fabricante" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "Peça do Fabricante atualizada" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "Excluir Peça do Fabricante" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" -msgstr "Peça do Fabricante excluída" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -msgstr "Tem certeza de que deseja remover esta peça do fabricante?" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" -msgstr "Descrição da Peça" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" -msgstr "Quantidade Total" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" -msgstr "Recebido" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" -msgstr "Código do Fornecedor" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" -msgstr "Link do Fornecedor" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" -msgstr "Código do Fabricante" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" -msgstr "Preço Unitário" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" -msgstr "Destino" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" -msgstr "Adicionar Item de Linha" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" -msgstr "Editar Item de Linha" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" -msgstr "Excluir Item de Linha" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" -msgstr "Receber item de linha" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" -msgstr "Adicionar item de linha" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" -msgstr "Receber itens" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:102 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:119 msgid "Add Purchase Order" -msgstr "Adicionar Ordem de Compra" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" -msgstr "MPN" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" -msgstr "Unidade base" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" -msgstr "Atualizado" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "Adicionar Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" -msgstr "Peça do fornecedor criada" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" -msgstr "Adicionar peça do fornecedor" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" -msgstr "Peça do fornecedor atualizada" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Excluir Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" -msgstr "Peça do fornecedor excluída" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" -msgstr "Tem certeza de que deseja remover esta peça do fornecedor?" +msgstr "" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" -msgstr "Adicionar Pedido de Devolução" +msgstr "" #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:66 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:83 msgid "Add Sales Order" -msgstr "Adicionar Pedido de Vendas" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" -msgstr "Taxa" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40 msgid "Exchange rates updated" -msgstr "Taxas de câmbio atualizadas" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" -msgstr "Erro ao atualizar taxa de câmbio" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:57 msgid "Refresh currency exchange rates" -msgstr "Atualizar taxas de câmbio" +msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:50 msgid "Add Custom Unit" -msgstr "Adicionar Unidade Personalizada" +msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:60 msgid "Edit Custom Unit" -msgstr "Editar Unidade Personalizada" +msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:68 msgid "Delete Custom Unit" -msgstr "Excluir Unidade Personalizada" +msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:100 msgid "Add custom unit" -msgstr "Adicionar unidade personalizada" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:29 msgid "When" -msgstr "Quando" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:39 msgid "Error Information" -msgstr "Informação do erro" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 msgid "Delete error report" -msgstr "Excluir relatório de erros" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:53 msgid "Error report deleted" -msgstr "Relatório de erro excluído" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:54 msgid "Are you sure you want to delete this error report?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este relatório de erro?" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" -msgstr "Detalhes do Erro" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 msgid "Task" -msgstr "Tarefa" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 msgid "Task ID" -msgstr "ID da Tarefa" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 msgid "Started" -msgstr "Iniciado" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 msgid "Stopped" -msgstr "Parado" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 msgid "Attempts" -msgstr "Tentativas" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 msgid "Group with id {id} not found" -msgstr "Grupo com o id {id} não encontrado" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 msgid "An error occurred while fetching group details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do grupo" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 msgid "Permission set" -msgstr "Permissão definida" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:126 msgid "Delete group" -msgstr "Apagar grupo" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 msgid "Group deleted" -msgstr "Grupo excluído" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:129 msgid "Are you sure you want to delete this group?" -msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir este grupo?" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:134 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:146 msgid "Add group" -msgstr "Adicionar grupo" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:158 msgid "Edit group" -msgstr "Editar grupo" +msgstr "" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 msgid "Created" -msgstr "Criado" +msgstr "" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 msgid "Arguments" -msgstr "Argumentos" +msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:42 msgid "Add Project Code" -msgstr "Adicionar Código do Projeto" +msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:54 msgid "Edit Project Code" -msgstr "Editar Código do Projeto" +msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:62 msgid "Delete Project Code" -msgstr "Excluir Código do Projeto" +msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:94 msgid "Add project code" -msgstr "Adicionar código do projeto" +msgstr "" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 msgid "Last Run" -msgstr "Última Execução" +msgstr "" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 msgid "Next Run" -msgstr "Próxima Execução" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" @@ -5473,217 +5500,217 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" -msgstr "Usuário com o id {id} não encontrado" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do usuário" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" -msgstr "Está Ativo" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." -msgstr "Designa se esse usuário deve ser tratado como ativo. Desmarque isso em vez de excluir contas." +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" -msgstr "É da Equipe" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." -msgstr "Designa se o usuário pode fazer entrar no site administrativo do django." +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" -msgstr "É Superusuário" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." -msgstr "Indica que este usuário tem todas as permissões sem atribuí-las explicitamente." +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." -msgstr "Você não pode editar os direitos para o usuário conectado no momento." +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" -msgstr "Sem grupos" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" -msgstr "Excluir usuário" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" -msgstr "Usuário excluído" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este usuário?" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" -msgstr "Adicionar usuário" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" -msgstr "Usuário adicionado" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" -msgstr "Editar usuário" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" -msgstr "Este item de estoque está em produção" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "Este item em estoque foi reservado para um pedido" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" -msgstr "Este item em estoque foi reservado para um cliente" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" -msgstr "Este item em estoque foi instalado em outro item de estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" -msgstr "Este item de estoque foi consumido por um pedido de produção" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" -msgstr "Este item de estoque expirou" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" -msgstr "Este item de estoque está velho" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" -msgstr "Este item de estoque está totalmente alocado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" -msgstr "Este item de estoque está parcialmente alocado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" -msgstr "Este item de estoque foi esgotado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "Mostrar estoque de peças ativas" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" -msgstr "Filtrar por estado do estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" -msgstr "Mostrar estoque para peças montadas" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" -msgstr "Alocado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" -msgstr "Mostrar itens que foram alocados" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" -msgstr "Mostrar itens que estão disponíveis" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" -msgstr "Incluir Sublocais" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "Incluir estoque em sublocais" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" -msgstr "Esgotado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" -msgstr "Mostrar itens de estoque esgotados" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "Mostrar itens que estão em estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" -msgstr "Em Produção" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" -msgstr "Mostrar itens que estão em produção" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "Incluir itens de estoque para peças variantes" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" -msgstr "Mostrar itens de estoque que estão instalados em outros itens" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" -msgstr "Enviar para Cliente" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" -msgstr "Mostrar itens enviados para um cliente" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" -msgstr "É Serializado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" -msgstr "Mostrar itens com um número de série" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" -msgstr "Possuí Código de Lote" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" -msgstr "Mostrar itens com um código de lote" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" -msgstr "Monitorado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" -msgstr "Mostrar itens monitorados" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" -msgstr "Tem Preço de Compra" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" -msgstr "Mostrar itens com preço de compra" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" -msgstr "Localização Externa" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" -msgstr "Mostrar itens com localização externa" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 msgid "Add a new stock item" @@ -5828,34 +5855,34 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 msgid "Include sublocations in results" -msgstr "Incluir sublocais nos resultados" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 msgid "Show structural locations" -msgstr "Mostrar locais estruturais" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:46 msgid "Show external locations" -msgstr "Mostrar locais externos" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Has location type" -msgstr "Tem Tipo de localização" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:87 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:116 msgid "Add Stock Location" -msgstr "Adicionar Local de Estoque" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" -msgstr "Visualização móvel detectada" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:17 msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience." -msgstr "A interface de usuário da plataforma é otimizada para Tablets e Desktops, você pode usar o app oficial para uma experiência para celulares." +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" -msgstr "Leia a documentação" +msgstr "" From c82a5c75b58116971cf5b184526414f62ad04820 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 22 Mar 2024 01:12:41 +1100 Subject: [PATCH 147/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/ru/messages.po | 56 ++++++++++++++++++------- 1 file changed, 41 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/ru/messages.po b/src/frontend/src/locales/ru/messages.po index 77a9be2f4128..710810fee642 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ru/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ru/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:26\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:172 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Pages" msgstr "Страницы" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" msgstr "Плагины" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:73 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -2981,45 +2981,49 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:79 msgid "Background Tasks" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:85 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:91 msgid "Currencies" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:109 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:115 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +msgid "Category Parameters" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:139 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:281 msgid "Machines" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:149 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:154 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:173 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3638,6 +3642,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:68 msgid "Category" msgstr "" @@ -4686,6 +4691,27 @@ msgstr "" msgid "Add Part Category" msgstr "" +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:39 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:132 +msgid "Add Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:47 +msgid "Edit Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:55 +msgid "Delete Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:77 +msgid "Parameter Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 +msgid "[{0}]" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" msgstr "" From 51f0f0f070d7a8d14082a9987b6aa634512c903b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 22 Mar 2024 01:12:42 +1100 Subject: [PATCH 148/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/sk/messages.po | 56 ++++++++++++++++++------- 1 file changed, 41 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/sk/messages.po b/src/frontend/src/locales/sk/messages.po index 7ad6d5ef65ac..5b571d22a3c1 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sk/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sk/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovak\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:172 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:73 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -2981,45 +2981,49 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:79 msgid "Background Tasks" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:85 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:91 msgid "Currencies" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:109 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:115 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +msgid "Category Parameters" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:139 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:281 msgid "Machines" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:149 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:154 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:173 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3638,6 +3642,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:68 msgid "Category" msgstr "" @@ -4686,6 +4691,27 @@ msgstr "" msgid "Add Part Category" msgstr "" +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:39 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:132 +msgid "Add Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:47 +msgid "Edit Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:55 +msgid "Delete Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:77 +msgid "Parameter Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 +msgid "[{0}]" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" msgstr "" From 812c2fda0d0feec57b5d4bf075e79e1592614070 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 22 Mar 2024 01:12:43 +1100 Subject: [PATCH 149/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/sl/messages.po | 56 ++++++++++++++++++------- 1 file changed, 41 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/sl/messages.po b/src/frontend/src/locales/sl/messages.po index 8d4f43ed635f..b316d8635819 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sl/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sl\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovenian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:172 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:73 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -2981,45 +2981,49 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:79 msgid "Background Tasks" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:85 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:91 msgid "Currencies" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:109 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:115 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +msgid "Category Parameters" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:139 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:281 msgid "Machines" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:149 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:154 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:173 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3638,6 +3642,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:68 msgid "Category" msgstr "" @@ -4686,6 +4691,27 @@ msgstr "" msgid "Add Part Category" msgstr "" +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:39 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:132 +msgid "Add Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:47 +msgid "Edit Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:55 +msgid "Delete Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:77 +msgid "Parameter Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 +msgid "[{0}]" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" msgstr "" From 7632c32b2a9664857eaebccfd13a9a2fc1893245 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 22 Mar 2024 01:12:44 +1100 Subject: [PATCH 150/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/sv/messages.po | 56 ++++++++++++++++++------- 1 file changed, 41 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/sv/messages.po b/src/frontend/src/locales/sv/messages.po index 6dcccc76c3a6..62c9887eb776 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sv/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sv/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:172 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Pages" msgstr "Sidor" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Project Code" msgstr "Projektkod" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 msgid "Project Codes" msgstr "Projektkoder" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "User" msgstr "Användare" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:73 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "Användare" @@ -2981,45 +2981,49 @@ msgstr "Lastare" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:79 msgid "Background Tasks" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:85 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:91 msgid "Currencies" msgstr "Valutor" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:109 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:115 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +msgid "Category Parameters" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 msgid "Templates" msgstr "Mallar" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:139 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:281 msgid "Machines" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:149 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:154 msgid "Add a new user" msgstr "Lägg till en ny användare" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:173 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3638,6 +3642,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:68 msgid "Category" msgstr "Kategori" @@ -4686,6 +4691,27 @@ msgstr "" msgid "Add Part Category" msgstr "" +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:39 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:132 +msgid "Add Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:47 +msgid "Edit Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:55 +msgid "Delete Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:77 +msgid "Parameter Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 +msgid "[{0}]" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" msgstr "" From 0c21bb22d6b52d3023eea479ccfbfaece64f2751 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 22 Mar 2024 01:12:45 +1100 Subject: [PATCH 151/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/tr/messages.po | 56 ++++++++++++++++++------- 1 file changed, 41 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/tr/messages.po b/src/frontend/src/locales/tr/messages.po index b879b8d0a40d..01f0824bb33a 100644 --- a/src/frontend/src/locales/tr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/tr/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:172 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Pages" msgstr "Sayfalar" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Project Code" msgstr "Proje Kodu" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "User" msgstr "Kullanıcı" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:73 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -2981,45 +2981,49 @@ msgstr "Yükleyici" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:79 msgid "Background Tasks" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:85 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:91 msgid "Currencies" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:109 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:115 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +msgid "Category Parameters" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:139 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:281 msgid "Machines" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:149 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:154 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:173 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3638,6 +3642,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:68 msgid "Category" msgstr "Kategori" @@ -4686,6 +4691,27 @@ msgstr "" msgid "Add Part Category" msgstr "" +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:39 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:132 +msgid "Add Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:47 +msgid "Edit Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:55 +msgid "Delete Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:77 +msgid "Parameter Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 +msgid "[{0}]" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" msgstr "" From ed8789f7e9d946fee44a9c9a7b22c4b3c9816f6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 22 Mar 2024 01:12:47 +1100 Subject: [PATCH 152/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/zh/messages.po | 1704 ++++++++++++----------- 1 file changed, 865 insertions(+), 839 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/zh/messages.po b/src/frontend/src/locales/zh/messages.po index da143bdf9420..db921f2203be 100644 --- a/src/frontend/src/locales/zh/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/zh/messages.po @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:12\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese Traditional\n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: zh-TW\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" #: src/components/DashboardItemProxy.tsx:34 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "标题" #: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" -msgstr "" +msgstr "删除图片" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" -msgstr "" +msgstr "删除与此项关联的图片?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移除" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 @@ -59,26 +59,26 @@ msgstr "取消" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" -msgstr "拖曳並上傳" +msgstr "拖拽上传" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" -msgstr "" +msgstr "点击选择文件" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "清除" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "提交" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" -msgstr "" +msgstr "从现有图片中选择" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:274 msgid "Select Image" @@ -86,23 +86,23 @@ msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:286 msgid "Upload new image" -msgstr "上傳新圖片" +msgstr "上传新图片" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" -msgstr "上傳圖片" +msgstr "上传图片" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" -msgstr "刪除圖片" +msgstr "删除图片" #: src/components/details/PartIcons.tsx:28 msgid "Part is not active" -msgstr "" +msgstr "零件未激活" #: src/components/details/PartIcons.tsx:34 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "未激活" #: src/components/details/PartIcons.tsx:41 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" @@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:47 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "" +msgstr "此零件可以由另外一个零件装配" #: src/components/details/PartIcons.tsx:53 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "" +msgstr "零件可以用于装配体" #: src/components/details/PartIcons.tsx:59 msgid "Part stock is tracked by serial number" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:246 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" -msgstr "" +msgstr "虚拟" #: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 msgid "Code" @@ -219,21 +219,21 @@ msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" -msgstr "" +msgstr "表单错误" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "操作成功" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" -msgstr "" +msgstr "表单存在错误" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "更新" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:529 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "删除" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 msgid "Login successful" -msgstr "" +msgstr "登录成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Welcome back!" -msgstr "" +msgstr "欢迎回来!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 #~ msgid "Login successfull" @@ -270,14 +270,14 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "" +msgstr "登录失败" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:79 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:216 #: src/functions/auth.tsx:116 msgid "Check your input and try again." -msgstr "" +msgstr "请检查您的输入并重试。" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -287,46 +287,46 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:107 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "" +msgstr "邮件发送成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "" +msgstr "请检查您的收件箱以查看登录链接。如果您有账户,您将收到登录链接。如未收到,请检查邮箱垃圾箱。" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:78 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:215 msgid "Input error" -msgstr "" +msgstr "输入错误" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 msgid "Or continue with other methods" -msgstr "" +msgstr "或继续使用其他方法" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 msgid "Username" -msgstr "使用者帳號" +msgstr "用户名" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:110 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:234 msgid "Your username" -msgstr "" +msgstr "你的用户名" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:246 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "密碼" +msgstr "密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Your password" -msgstr "" +msgstr "您的密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:128 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "重置密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -341,71 +341,71 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "邮箱" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:138 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "" +msgstr "我们将向您发送登录链接 - 如果您已注册" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:154 msgid "Send me an email" -msgstr "" +msgstr "给我发一封电子邮件" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:156 msgid "Use username and password" -msgstr "" +msgstr "使用用户名和密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:165 msgid "Log In" -msgstr "" +msgstr "登录" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:167 msgid "Send Email" -msgstr "" +msgstr "发送电子邮件" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:196 msgid "Registration successful" -msgstr "註冊成功" +msgstr "注册成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:197 msgid "Please confirm your email address to complete the registration" -msgstr "" +msgstr "请确认您的电子邮件地址以完成注册" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 msgid "This will be used for a confirmation" -msgstr "" +msgstr "此将用于确认" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:252 msgid "Password repeat" -msgstr "" +msgstr "密码重复" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:253 msgid "Repeat password" -msgstr "" +msgstr "再次输入密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:265 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:310 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "注册" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:271 msgid "Or use SSO" -msgstr "" +msgstr "或使用 SSO" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:302 msgid "Don't have an account?" -msgstr "" +msgstr "没有帐户?" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:321 msgid "Go back to login" -msgstr "" +msgstr "返回登录界面" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "主机" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 @@ -422,44 +422,44 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名称" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:74 msgid "No one here..." -msgstr "" +msgstr "这里没有人..." #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:85 msgid "Add Host" -msgstr "" +msgstr "添加主机" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:89 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:73 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "保存" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "" +msgstr "选择对象目标" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" -msgstr "" +msgstr "编辑可能的主机选项" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "版本: {0}" +msgstr "版本:{0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "API: {0}" +msgstr "API:{0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "" +msgstr "名称:{0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -msgstr "" +msgstr "状态: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 @@ -472,24 +472,24 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "错误" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:296 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:64 #: src/tables/Search.tsx:23 msgid "Search" -msgstr "搜尋" +msgstr "搜索" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:297 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:134 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "正在加载" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:299 msgid "No results found" -msgstr "找不到結果" +msgstr "未找到结果" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 msgid "modelRenderer entry required for tables" @@ -506,37 +506,37 @@ msgstr "" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 msgid "Thumbnail" -msgstr "縮圖" +msgstr "缩略图" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" -msgstr "" +msgstr "条形码操作" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "视图" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" -msgstr "" +msgstr "查看条形码" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" -msgstr "" +msgstr "关联二维码" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" -msgstr "" +msgstr "链接自定义条形码" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "" +msgstr "解绑条形码" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" -msgstr "" +msgstr "解绑自定义条形码链接" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:52 @@ -544,71 +544,71 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "编辑" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" -msgstr "" +msgstr "删除项目" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "复制" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" -msgstr "" +msgstr "重复项目" #: src/components/items/CopyButton.tsx:18 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "复制到剪贴板" #: src/components/items/DocTooltip.tsx:94 msgid "Read More" -msgstr "" +msgstr "了解更多" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "未知错误" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:10 msgid "An error occurred:" -msgstr "" +msgstr "出现了一个错误" #: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:64 msgid "Read more" -msgstr "" +msgstr "了解更多" #: src/components/items/InfoItem.tsx:27 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "无" #: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23 msgid "InvenTree Logo" -msgstr "" +msgstr "InvenTree Logo" #: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:44 msgid "This information is only available for staff users" -msgstr "" +msgstr "此信息仅供员工使用" #: src/components/items/Placeholder.tsx:14 msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing." -msgstr "" +msgstr "此功能/按钮/站点是一个未实现的功能的占位符,只是部分或打算测试的功能。" #: src/components/items/Placeholder.tsx:17 msgid "PLH" -msgstr "" +msgstr "PLH" #: src/components/items/Placeholder.tsx:31 msgid "This panel is a placeholder." -msgstr "" +msgstr "此面板是一个占位符。" #: src/components/items/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" -msgstr "掃描 QR Code" +msgstr "扫描二维码" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:16 msgid "Pass" @@ -621,48 +621,48 @@ msgstr "" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:32 #: src/tables/Filter.tsx:51 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "确定" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:32 #: src/tables/Filter.tsx:52 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "取消" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" -msgstr "" +msgstr "版本信息" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "" +msgstr "您的Inventree 版本状态是" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 msgid "Development Version" -msgstr "" +msgstr "开发版" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:111 msgid "Up to Date" -msgstr "" +msgstr "已是最新版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:115 msgid "Update Available" -msgstr "" +msgstr "有可用更新" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:125 msgid "InvenTree Version" -msgstr "" +msgstr "InvenTree 版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:131 msgid "Commit Hash" -msgstr "" +msgstr "提交哈希值" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:136 msgid "Commit Date" -msgstr "" +msgstr "提交日期" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:141 msgid "Commit Branch" -msgstr "" +msgstr "提交分支" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 @@ -675,106 +675,106 @@ msgstr "Python 版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:152 msgid "Django Version" -msgstr "Django 版本" +msgstr "Django版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:162 msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "链接" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "" +msgstr "InvenTree 文档" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "" +msgstr "在Github上查看源代码" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:170 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "致谢" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:171 msgid "Mobile App" -msgstr "" +msgstr "手机 App" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:172 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "" +msgstr "提交问题报告" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:183 msgid "Copy version information" -msgstr "" +msgstr "复制版本信息" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "关闭" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:72 msgid "Unknown response" -msgstr "" +msgstr "未知响应" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:102 #: src/pages/Index/Scan.tsx:618 msgid "Error while getting camera" -msgstr "" +msgstr "获取相机时出错" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:125 #: src/pages/Index/Scan.tsx:641 msgid "Error while scanning" -msgstr "" +msgstr "扫描时出错" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:139 #: src/pages/Index/Scan.tsx:655 msgid "Error while stopping" -msgstr "" +msgstr "停止时出错" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #: src/pages/Index/Scan.tsx:724 msgid "Scanning" -msgstr "" +msgstr "正在扫描" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/pages/Index/Scan.tsx:724 msgid "Not scanning" -msgstr "" +msgstr "未扫描" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:159 #: src/pages/Index/Scan.tsx:730 msgid "Select Camera" -msgstr "" +msgstr "选择相机" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:169 #: src/pages/Index/Scan.tsx:716 msgid "Start scanning" -msgstr "" +msgstr "开始扫描" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:176 #: src/pages/Index/Scan.tsx:710 msgid "Stop scanning" -msgstr "" +msgstr "停止扫描" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:181 msgid "No scans yet!" -msgstr "" +msgstr "还没有扫描!" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:201 msgid "Close modal" -msgstr "" +msgstr "关闭模态框" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:26 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:36 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "服务器" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:32 msgid "Instance Name" -msgstr "" +msgstr "实例名称" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "数据库" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 #~ msgid "Bebug Mode" @@ -782,74 +782,74 @@ msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:47 msgid "Debug Mode" -msgstr "" +msgstr "调试模式" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:50 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "" +msgstr "服务器以调试模式运行" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 msgid "Docker Mode" -msgstr "" +msgstr "停靠模式" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:60 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "" +msgstr "服务器是使用docker部署的" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:66 msgid "Plugin Support" -msgstr "" +msgstr "插件支持" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "" +msgstr "插件支持已启用" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:73 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "" +msgstr "插件支持已禁用" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:80 msgid "Server status" -msgstr "" +msgstr "服务器状态" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:86 msgid "Healthy" -msgstr "" +msgstr "健康" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:88 msgid "Issues detected" -msgstr "" +msgstr "检测到问题" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:97 msgid "Background Worker" -msgstr "" +msgstr "后台工作者" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:101 msgid "Background worker not running" -msgstr "" +msgstr "后台worker未运行" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:109 msgid "Email Settings" -msgstr "" +msgstr "电子邮件设置" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:113 msgid "Email settings not configured" -msgstr "" +msgstr "电子邮件设置未配置" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:121 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:187 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:315 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "版本" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:127 msgid "Server Version" -msgstr "" +msgstr "服务器版本" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:39 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:26 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:40 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:15 @@ -859,19 +859,19 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:42 #: src/defaults/menuItems.tsx:15 msgid "Account settings" -msgstr "" +msgstr "账户设定" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" -msgstr "" +msgstr "系统设置" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:172 msgid "Admin Center" -msgstr "" +msgstr "管理中心" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:68 #~ msgid "Current language {locale}" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:70 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "登出" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:71 #~ msgid "Switch to pseudo language" @@ -887,42 +887,42 @@ msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:61 msgid "Open Navigation" -msgstr "" +msgstr "打开导航" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:79 msgid "View all" -msgstr "" +msgstr "查看全部" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:93 #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:103 msgid "Get started" -msgstr "" +msgstr "开始" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:96 msgid "Overview over high-level objects, functions and possible usecases." -msgstr "" +msgstr "关于高层级别物体、功能和可能用途的概述。" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:59 msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "导航栏" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:62 msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "页面" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "插件" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:77 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "文档" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:80 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "关于" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:101 @@ -930,71 +930,71 @@ msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:65 #: src/pages/Notifications.tsx:152 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "通知" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:87 msgid "You have no unread notifications." -msgstr "" +msgstr "您没有未读通知" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:102 #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:108 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "通知" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:131 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" -msgstr "" +msgstr "标记为已读" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" -msgstr "" +msgstr "零件类别" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:76 msgid "results" -msgstr "" +msgstr "结果" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" -msgstr "" +msgstr "输入搜索文本" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" -msgstr "" +msgstr "搜索选项" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" -msgstr "" +msgstr "正则表达式搜索" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" -msgstr "" +msgstr "全词搜索" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" -msgstr "" +msgstr "搜索查询时发生错误" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "无结果" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" -msgstr "" +msgstr "没有可供搜索查询的结果" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" -msgstr "" +msgstr "库存地点" #: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" -msgstr "" +msgstr "未知模型: {model}" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 #: src/forms/StockForms.tsx:416 @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" -msgstr "" +msgstr "零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 @@ -1022,15 +1022,15 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" -msgstr "" +msgstr "零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:29 msgid "Part Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "零件参数模板" #: src/components/render/ModelType.tsx:30 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "零件参数模板" #: src/components/render/ModelType.tsx:36 msgid "Part Test Template" @@ -1046,31 +1046,31 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "供应商零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "供应商零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "制造商零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "制造商零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" -msgstr "" +msgstr "零件类别" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" -msgstr "" +msgstr "库存项" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 @@ -1078,31 +1078,31 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" -msgstr "" +msgstr "库存项" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" -msgstr "" +msgstr "库存地点" #: src/components/render/ModelType.tsx:83 msgid "Stock History" -msgstr "" +msgstr "库存历史记录" #: src/components/render/ModelType.tsx:84 msgid "Stock Histories" -msgstr "" +msgstr "库存历史记录" #: src/components/render/ModelType.tsx:88 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:126 msgid "Build" -msgstr "" +msgstr "生产..." #: src/components/render/ModelType.tsx:89 msgid "Builds" -msgstr "" +msgstr "编译" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 @@ -1116,27 +1116,27 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "公司" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "公司" #: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" -msgstr "" +msgstr "项目编码" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 msgid "Project Codes" -msgstr "" +msgstr "项目编码" #: src/components/render/ModelType.tsx:119 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "采购订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:120 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 @@ -1145,15 +1145,15 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "采购订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" -msgstr "" +msgstr "采购订单行" #: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" -msgstr "" +msgstr "采购订单行" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "销售订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 @@ -1169,72 +1169,72 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "销售订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" -msgstr "" +msgstr "销售订单配送" #: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" -msgstr "" +msgstr "销售订单配送" #: src/components/render/ModelType.tsx:147 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" -msgstr "" +msgstr "退货订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:148 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" -msgstr "" +msgstr "退货订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "地址" #: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "地址" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "联系人" #: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "联系人" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "所有者" #: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" -msgstr "" +msgstr "所有者" #: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "用户" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:73 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "用户" #: src/components/render/Order.tsx:85 msgid "Shipment" -msgstr "" +msgstr "配送" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 @@ -1245,37 +1245,37 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" -msgstr "" +msgstr "库存" #: src/components/render/Stock.tsx:26 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "序列号" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "数量" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:45 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:98 msgid "Setting updated" -msgstr "" +msgstr "设置已更新" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:46 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:99 msgid "{0} updated successfully" -msgstr "" +msgstr "成功更新 {0}" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:54 msgid "Error editing setting" -msgstr "" +msgstr "编辑设置时出错" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:91 msgid "Edit Setting" -msgstr "" +msgstr "编辑设置" #: src/components/settings/SettingList.tsx:63 msgid "No settings specified" @@ -1692,137 +1692,137 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:17 msgid "Display Settings" -msgstr "" +msgstr "显示设置" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:15 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:23 msgid "Color Mode" -msgstr "" +msgstr "色彩模式" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:21 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:33 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "语言" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:18 msgid "Something is new: Platform UI" -msgstr "" +msgstr "新事件:平台界面" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:20 msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward." -msgstr "" +msgstr "我们正在建造一个带有现代堆栈的新界面。 您目前看到的不是固定的,将被重新设计,而是演示UI/UX的可能性,我们将继续前进。" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:31 msgid "Provide Feedback" -msgstr "" +msgstr "提供反馈" #: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11 msgid "Getting started" -msgstr "" +msgstr "快速开始" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:109 msgid "Failed to upload image" -msgstr "" +msgstr "上传图片失败" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:147 msgid "Notes saved" -msgstr "" +msgstr "备注已保存" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:155 msgid "Failed to save notes" -msgstr "" +msgstr "保存记事失败" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:180 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "布局" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:186 msgid "Reset Layout" -msgstr "" +msgstr "重置布局" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Stop Edit" -msgstr "" +msgstr "停止编辑" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Edit Layout" -msgstr "" +msgstr "编辑布局" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:205 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "外观" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:217 msgid "Show Boxes" -msgstr "" +msgstr "显示框" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "保加利亚语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "捷克语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "丹麦语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "德语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "希腊语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "英语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "西班牙语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "" +msgstr "西班牙语(墨西哥)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "" +msgstr "波斯语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "芬兰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "法语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "希伯来语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "印地语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "匈牙利语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "意大利语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "日语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "韩语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Latvian" @@ -1830,27 +1830,27 @@ msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "荷兰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "挪威语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "波兰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "葡萄牙语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "" +msgstr "葡萄牙语(巴西)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "俄语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Slovak" @@ -1858,100 +1858,100 @@ msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "斯洛语尼亚语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "瑞典语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "泰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "土耳其语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "越南语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" +msgstr "中文 (简体)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" +msgstr "中文 (繁体)" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:15 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "" +msgstr "已订购零件" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:22 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "" +msgstr "已订阅类别" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:29 msgid "Latest Parts" -msgstr "" +msgstr "最近零件" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:36 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "" +msgstr "等待验证的 物料清单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:43 msgid "Recently Updated" -msgstr "" +msgstr "最近更新" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 #: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" -msgstr "" +msgstr "低库存" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:57 msgid "Depleted Stock" -msgstr "" +msgstr "已耗尽库存" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:64 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "" +msgstr "生产订单所需的" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:71 msgid "Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "过期库存" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:78 msgid "Stale Stock" -msgstr "" +msgstr "过期库存" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:85 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "" +msgstr "进行中的生产订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:92 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "" +msgstr "逾期的生产订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:99 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "未结清的采购订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:106 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "逾期的采购订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:113 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "未结清的销售订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:120 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "逾期的销售订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:127 msgid "Current News" -msgstr "" +msgstr "当前新闻" #: src/defaults/defaultHostList.tsx:8 #~ msgid "InvenTree Demo" @@ -1964,27 +1964,27 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:11 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:89 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "网站" #: src/defaults/links.tsx:16 msgid "GitHub" -msgstr "" +msgstr "GitHub" #: src/defaults/links.tsx:21 msgid "Demo" -msgstr "" +msgstr "演示" #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "主页" #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41 msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "仪表盘" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" -msgstr "" +msgstr "采购中" #: src/defaults/links.tsx:32 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 @@ -2004,45 +2004,45 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:254 msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "销售" #: src/defaults/links.tsx:35 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 #: src/pages/Index/Playground.tsx:195 msgid "Playground" -msgstr "" +msgstr "Playground" #: src/defaults/links.tsx:49 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "快速上手" #: src/defaults/links.tsx:50 msgid "Getting started with InvenTree" -msgstr "" +msgstr "开始使用 InventTree" #: src/defaults/links.tsx:56 msgid "API" -msgstr "" +msgstr "API" #: src/defaults/links.tsx:57 msgid "InvenTree API documentation" -msgstr "" +msgstr "InventTree API 文档" #: src/defaults/links.tsx:62 msgid "Developer Manual" -msgstr "" +msgstr "开发者手册" #: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree developer manual" -msgstr "" +msgstr "InventTree 开发者手册" #: src/defaults/links.tsx:68 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ" #: src/defaults/links.tsx:69 msgid "Frequently asked questions" -msgstr "" +msgstr "常见问题" #: src/defaults/links.tsx:76 #~ msgid "Instance" @@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:79 #: src/defaults/links.tsx:104 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "系统信息" #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" @@ -2060,23 +2060,23 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:92 #: src/defaults/links.tsx:110 msgid "About InvenTree" -msgstr "" +msgstr "关于 InventTree" #: src/defaults/links.tsx:105 msgid "About this Inventree instance" -msgstr "" +msgstr "关于此 Inventree 实例" #: src/defaults/links.tsx:111 msgid "About the InvenTree org" -msgstr "" +msgstr "关于 InventTree 组织" #: src/defaults/links.tsx:116 msgid "Licenses" -msgstr "" +msgstr "许可协议" #: src/defaults/links.tsx:117 msgid "Licenses for packages used by InvenTree" -msgstr "" +msgstr "InvenTree 使用的软件包许可证" #: src/defaults/menuItems.tsx:7 #~ msgid "Open sourcea" @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:17 msgid "User attributes and design settings." -msgstr "" +msgstr "用户属性和设计设置" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #~ msgid "Free for everyone" @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:23 msgid "View for interactive scanning and multiple actions." -msgstr "" +msgstr "查看互动扫描和多种操作。" #: src/defaults/menuItems.tsx:24 #~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity" @@ -2156,47 +2156,47 @@ msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:57 msgid "Add File" -msgstr "" +msgstr "添加文件" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:57 msgid "Add Link" -msgstr "" +msgstr "添加链接" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "File added" -msgstr "" +msgstr "文件已添加" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "Link added" -msgstr "" +msgstr "链接已添加" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:99 msgid "Edit File" -msgstr "" +msgstr "编辑文件" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:99 msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "修改链接" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 msgid "File updated" -msgstr "" +msgstr "文件已上传" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 msgid "Link updated" -msgstr "" +msgstr "链接已更新" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:124 msgid "Delete Attachment" -msgstr "" +msgstr "删除附件" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:125 msgid "Attachment deleted" -msgstr "" +msgstr "附件已删除" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:128 msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" -msgstr "" +msgstr "确认删除此附件?" #: src/forms/CompanyForms.tsx:150 #~ msgid "Company updated" @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "" #: src/forms/PartForms.tsx:100 msgid "Parent part category" -msgstr "" +msgstr "上级零件类别" #: src/forms/PartForms.tsx:106 #~ msgid "Create Part" @@ -2292,19 +2292,19 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" -msgstr "" +msgstr "将给定的数量添加为包,而不是单个项目" #: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "" +msgstr "输入此库存项的初始数量" #: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "序列号" #: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "" +msgstr "输入新库存的序列号(或留空)" #: src/forms/StockForms.tsx:110 #~ msgid "Create Stock Item" @@ -2318,11 +2318,11 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "" +msgstr "编辑库存项" #: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" -msgstr "" +msgstr "库存项已更新" #: src/forms/StockForms.tsx:348 msgid "Move to default location" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" -msgstr "" +msgstr "入库" #: src/forms/StockForms.tsx:416 #: src/forms/StockForms.tsx:450 @@ -2355,20 +2355,20 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "操作" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "添加" #: src/forms/StockForms.tsx:507 #: src/pages/Index/Scan.tsx:262 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "总计" #: src/forms/StockForms.tsx:740 msgid "Add Stock" @@ -2381,12 +2381,12 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" -msgstr "" +msgstr "转移库存" #: src/forms/StockForms.tsx:767 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" -msgstr "" +msgstr "库存数量" #: src/forms/StockForms.tsx:776 msgid "Change Stock Status" @@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:70 msgid "Logout successful" -msgstr "" +msgstr "登出成功" #: src/functions/auth.tsx:71 msgid "You have been logged out" @@ -2426,12 +2426,12 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:108 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." -msgstr "" +msgstr "查看收件箱中的重置链接。这只有在您有账户的情况下才会起作用。也请检查垃圾邮件。" #: src/functions/auth.tsx:115 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" -msgstr "" +msgstr "重置失败" #: src/functions/auth.tsx:141 #~ msgid "Already logged in" @@ -2459,35 +2459,35 @@ msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:182 msgid "Invalid Form" -msgstr "" +msgstr "无效的表单" #: src/functions/forms.tsx:183 msgid "method parameter not supplied" -msgstr "" +msgstr "未提供方法参数" #: src/functions/notifications.tsx:9 msgid "Not implemented" -msgstr "" +msgstr "尚未实现" #: src/functions/notifications.tsx:10 msgid "This feature is not yet implemented" -msgstr "" +msgstr "此功能尚未实现" #: src/functions/notifications.tsx:20 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "权限不足" #: src/functions/notifications.tsx:21 msgid "You do not have permission to perform this action" -msgstr "" +msgstr "您无权执行此操作。" #: src/functions/notifications.tsx:32 msgid "Invalid Return Code" -msgstr "" +msgstr "无效返回码" #: src/functions/notifications.tsx:33 msgid "Server returned status {returnCode}" -msgstr "" +msgstr "服务器返回状态 {returnCode}" #: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" @@ -2507,16 +2507,16 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" -msgstr "" +msgstr "检查您是否已经登录" #: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" -msgstr "" +msgstr "未选择" #: src/pages/Auth/Login.tsx:75 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" +msgstr "欢迎,请在下方登录" #: src/pages/Auth/Login.tsx:77 msgid "Register below" @@ -2529,59 +2529,59 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112 msgid "Send mail" -msgstr "" +msgstr "发送邮件" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:30 msgid "Token invalid" -msgstr "" +msgstr "令牌无效" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:31 msgid "You need to provide a valid token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "" +msgstr "您需要提供一个有效的令牌来设置一个新的密码。请检查收件箱以获取重置链接。" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49 msgid "No token provided" -msgstr "" +msgstr "未提供令牌" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50 msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "" +msgstr "您需要提供一个有效的令牌来设置一个新的密码。请检查收件箱以获取重置链接。" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:73 msgid "Password set" -msgstr "" +msgstr "密码已设置" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:74 msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password" -msgstr "" +msgstr "密码设置成功。您现在可以使用新密码登录" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:101 msgid "Set new password" -msgstr "" +msgstr "设置新密码" #: src/pages/ErrorPage.tsx:17 msgid "Error: {0}" -msgstr "" +msgstr "错误:{0}" #: src/pages/ErrorPage.tsx:28 msgid "Sorry, an unexpected error has occurred." -msgstr "" +msgstr "抱歉,发生意外的错误。" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22 msgid "Autoupdate" -msgstr "" +msgstr "自动更新" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26 msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page." -msgstr "" +msgstr "本页是旧的起始页的替代页面,提供相同的信息。本页面将被废弃,并由主页取代。" #: src/pages/Index/Home.tsx:58 msgid "Welcome to your Dashboard{0}" -msgstr "" +msgstr "欢迎来到您的仪表板 {0}" #: src/pages/Index/Playground.tsx:200 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." -msgstr "" +msgstr "本页面展示了 Platform UI 的各种可能性。" #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141 @@ -2721,128 +2721,128 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:214 msgid "Manual input" -msgstr "" +msgstr "手动输入" #: src/pages/Index/Scan.tsx:215 msgid "Image Barcode" -msgstr "" +msgstr "图片条形码" #: src/pages/Index/Scan.tsx:245 msgid "Selected elements are not known" -msgstr "" +msgstr "所选元素未知" #: src/pages/Index/Scan.tsx:252 msgid "Multiple object types selected" -msgstr "" +msgstr "选择多个对象类型" #: src/pages/Index/Scan.tsx:259 msgid "Actions for {0}" -msgstr "" +msgstr "对 {0} 的操作" #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" -msgstr "" +msgstr "扫描页" #: src/pages/Index/Scan.tsx:279 msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them." -msgstr "" +msgstr "该页面可用于持续扫描项目并对其进行操作。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:294 msgid "Select the input method you want to use to scan items." -msgstr "" +msgstr "选择您要用于扫描项目的输入方法。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:296 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "输入" #: src/pages/Index/Scan.tsx:303 msgid "Select input method" -msgstr "" +msgstr "选择输入方式" #: src/pages/Index/Scan.tsx:304 msgid "Nothing found" -msgstr "" +msgstr "无结果" #: src/pages/Index/Scan.tsx:312 msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently." -msgstr "" +msgstr "根据所选零件的不同,这里将显示相应的操作。目前不支持所有条形码类型。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:314 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "操作" #: src/pages/Index/Scan.tsx:323 msgid "{0} items selected" -msgstr "" +msgstr "已选择 {0} 项" #: src/pages/Index/Scan.tsx:326 msgid "General Actions" -msgstr "" +msgstr "通用操作" #: src/pages/Index/Scan.tsx:339 msgid "Lookup part" -msgstr "" +msgstr "查找零件" #: src/pages/Index/Scan.tsx:346 msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "打开链接" #: src/pages/Index/Scan.tsx:361 msgid "History is locally kept in this browser." -msgstr "" +msgstr "历史记录被本地保存在此浏览器。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:362 msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area." -msgstr "" +msgstr "历史记录保存在浏览器的本地存储中。因此,它不会与其他用户或其他设备共享,但在重新加载时会持续存在。您可以选择历史记录中的项目,对其执行操作。要添加项目,请在输入区扫描/输入。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:364 #: src/pages/Notifications.tsx:100 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "历史记录" #: src/pages/Index/Scan.tsx:430 msgid "No history" -msgstr "" +msgstr "无历史记录" #: src/pages/Index/Scan.tsx:449 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "项目" #: src/pages/Index/Scan.tsx:452 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "类型" #: src/pages/Index/Scan.tsx:455 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "来源" #: src/pages/Index/Scan.tsx:458 msgid "Scanned at" -msgstr "" +msgstr "扫描于" #: src/pages/Index/Scan.tsx:510 msgid "Enter item serial or data" -msgstr "" +msgstr "输入项目序列号或数据" #: src/pages/Index/Scan.tsx:522 msgid "Add dummy item" -msgstr "" +msgstr "添加虚拟项目" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:32 msgid "Account Details" -msgstr "" +msgstr "账户详情" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "名" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "姓" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 msgid "First name:" -msgstr "" +msgstr "名:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 #~ msgid "First name: {0}" @@ -2854,124 +2854,124 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 msgid "Last name:" -msgstr "" +msgstr "姓:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:41 msgid "Use pseudo language" -msgstr "" +msgstr "使用 pseudo 语言" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "" +msgstr "单点登录账户" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 msgid "Not enabled" -msgstr "" +msgstr "未启用" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "" +msgstr "此服务器未启用单点登录" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 msgid "Multifactor" -msgstr "" +msgstr "多因素身份验证" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "" +msgstr "您的账户未配置多因素身份验证" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "" +msgstr "以下电子邮件地址与您的账户相关联:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "主要的" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "已验证" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 msgid "Unverified" -msgstr "" +msgstr "未验证" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 msgid "Add Email Address" -msgstr "" +msgstr "添加电子邮件地址" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "邮箱" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 msgid "E-Mail address" -msgstr "" +msgstr "邮箱地址" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 msgid "Make Primary" -msgstr "" +msgstr "设为首选" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 msgid "Re-send Verification" -msgstr "" +msgstr "重新发送验证" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 msgid "Add Email" -msgstr "" +msgstr "添加电子邮件" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "" +msgstr "未配置提供商" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 msgid "Not configured" -msgstr "" +msgstr "未配置" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "" +msgstr "您当前没有连接到此账户的社交网络账户。" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" -msgstr "" +msgstr "您可以使用下列任何第三方账户登录您的账户" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:68 msgid "bars" -msgstr "" +msgstr "栏" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:69 msgid "oval" -msgstr "" +msgstr "椭圆" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:70 msgid "dots" -msgstr "" +msgstr "点" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:81 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "主题" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:87 msgid "Primary color" -msgstr "" +msgstr "主要颜色" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:100 msgid "White color" -msgstr "" +msgstr "白色" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:108 msgid "Black color" -msgstr "" +msgstr "黑色" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:116 msgid "Border Radius" -msgstr "" +msgstr "边框半径" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:132 msgid "Loader" -msgstr "" +msgstr "加载器" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:30 #~ msgid "User Management" @@ -2981,47 +2981,51 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:79 msgid "Background Tasks" -msgstr "" +msgstr "后台任务" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:85 msgid "Error Reports" -msgstr "" +msgstr "错误报告" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:91 msgid "Currencies" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:109 msgid "Custom Units" -msgstr "" +msgstr "自定义单位" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:115 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" +msgstr "零件参数" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +msgid "Category Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:139 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:281 msgid "Machines" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:149 msgid "Quick Actions" -msgstr "" +msgstr "快捷操作" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:154 msgid "Add a new user" -msgstr "" +msgstr "添加新用户" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:173 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "高级选项" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:43 msgid "Machine types" @@ -3038,11 +3042,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "信息" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:32 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation." -msgstr "" +msgstr "此 InventTree 未启用外部插件。" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:33 #~ msgid "Plugin Error Stack" @@ -3062,24 +3066,24 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:59 msgid "Plugin Settings" -msgstr "" +msgstr "插件设置" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:25 msgid "Pending Tasks" -msgstr "" +msgstr "待完成任务" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:33 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "" +msgstr "计划任务" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:41 msgid "Failed Tasks" -msgstr "" +msgstr "失败任务" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "标签" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 msgid "Label" @@ -3100,7 +3104,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:89 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "报告" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" @@ -3117,7 +3121,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "物料清单" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:145 msgid "Tests" @@ -3130,29 +3134,29 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "群组" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" -msgstr "" +msgstr "选择与用户生命周期相关的设置。更多详情见 " #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:35 msgid "System settings" -msgstr "" +msgstr "系统设置" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:65 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "登录" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:87 msgid "Barcodes" -msgstr "" +msgstr "条形码" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" -msgstr "" +msgstr "定价" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118 #~ msgid "Physical Units" @@ -3165,12 +3169,12 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "报告" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" -msgstr "" +msgstr "库存盘点" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 @@ -3178,31 +3182,31 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" -msgstr "" +msgstr "生产订单" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" -msgstr "" +msgstr "切换到用户设置" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:29 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "账户" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "安全" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:46 msgid "Display Options" -msgstr "" +msgstr "显示选项" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:115 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "账户设置" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:119 msgid "Switch to System Setting" -msgstr "" +msgstr "切换到系统设置" #: src/pages/Index/UserSettings.tsx:103 #~ msgid "User Settings" @@ -3214,15 +3218,15 @@ msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:17 msgid "Not Found" -msgstr "" +msgstr "未找到" #: src/pages/NotFound.tsx:20 msgid "Sorry, this page is not known or was moved." -msgstr "" +msgstr "抱歉,此页面未知或已移动。" #: src/pages/NotFound.tsx:27 msgid "Go to the start page" -msgstr "" +msgstr "转到起始页" #: src/pages/Notifications.tsx:43 msgid "Delete Notifications" @@ -3230,7 +3234,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:108 msgid "Mark as unread" -msgstr "" +msgstr "标记为未读" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" @@ -3246,7 +3250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "状态" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:91 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:81 @@ -3274,7 +3278,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:172 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:302 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "描述" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:103 msgid "Parent Build" @@ -3287,7 +3291,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:122 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:223 msgid "Completed Outputs" -msgstr "" +msgstr "已完成输出" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" @@ -3299,7 +3303,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "责任人" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:157 msgid "Source Location" @@ -3326,7 +3330,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 msgid "Build Details" -msgstr "" +msgstr "生产详情" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 @@ -3336,7 +3340,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:204 msgid "Allocate Stock" -msgstr "" +msgstr "分配库存" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 #~ msgid "Build Order updated" @@ -3348,7 +3352,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:217 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "未完成输出" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:221 #~ msgid "Edit build order" @@ -3364,11 +3368,11 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:236 msgid "Consumed Stock" -msgstr "" +msgstr "已消耗库存" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:248 msgid "Child Build Orders" -msgstr "" +msgstr "子生产订单" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 @@ -3379,7 +3383,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "附件" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 @@ -3389,23 +3393,23 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "备注" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:286 msgid "Edit Build Order" -msgstr "" +msgstr "编辑生产订单" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:312 msgid "Reporting Actions" -msgstr "" +msgstr "报告操作" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:318 msgid "Print build report" -msgstr "" +msgstr "打印生产报告" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:324 msgid "Build Order Actions" -msgstr "" +msgstr "生产订单操作" #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:23 #~ msgid "Build order created" @@ -3435,7 +3439,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "供应商" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 @@ -3443,7 +3447,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "制造商" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:131 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 @@ -3452,15 +3456,15 @@ msgstr "" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "客户" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "详情" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:171 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "" +msgstr "制成零件" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 #~ msgid "Edit company" @@ -3468,7 +3472,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:180 msgid "Supplied Parts" -msgstr "" +msgstr "已提供的零件" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #~ msgid "Delete company" @@ -3476,15 +3480,15 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 msgid "Assigned Stock" -msgstr "" +msgstr "已分配的库存" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:272 msgid "Edit Company" -msgstr "" +msgstr "编辑公司" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:281 msgid "Company Actions" -msgstr "" +msgstr "公司操作" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 @@ -3500,7 +3504,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "" +msgstr "制造商零件编号" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 msgid "Manufacturer Details" @@ -3513,18 +3517,18 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "参数" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "供应商" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "编辑制造商零件" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 msgid "Manufacturer Part Actions" @@ -3554,7 +3558,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" -msgstr "" +msgstr "包装数量" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 msgid "Supplier Availability" @@ -3575,7 +3579,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" -msgstr "" +msgstr "接收库存" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 msgid "Supplier Part Actions" @@ -3584,13 +3588,13 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "编辑供应商零件" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "路径" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" @@ -3604,7 +3608,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" -msgstr "" +msgstr "结构性" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 msgid "Parent default location" @@ -3638,8 +3642,9 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:68 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "类别" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" @@ -3651,7 +3656,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" -msgstr "" +msgstr "内部零件编码 IPN" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" @@ -3660,19 +3665,19 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "单位" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "关键词" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "链接" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 @@ -3687,7 +3692,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" -msgstr "" +msgstr "订购中" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" @@ -3700,13 +3705,13 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" -msgstr "" +msgstr "可以创建" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 #: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" -msgstr "" +msgstr "正在生产" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 @@ -3718,7 +3723,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "激活" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" @@ -3727,7 +3732,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" -msgstr "" +msgstr "组装零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" @@ -3736,7 +3741,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" -msgstr "" +msgstr "可追溯零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" @@ -3752,7 +3757,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "创建日期" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" @@ -3778,7 +3783,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 #: src/tables/part/PartTable.tsx:160 msgid "Price Range" -msgstr "" +msgstr "价格范围" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 @@ -3795,53 +3800,53 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" -msgstr "" +msgstr "变体" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" -msgstr "" +msgstr "分配" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" -msgstr "" +msgstr "用于" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "制造商" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" -msgstr "" +msgstr "计划任务" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" -msgstr "" +msgstr "测试模板" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" -msgstr "" +msgstr "关联零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" -msgstr "" +msgstr "编辑零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" -msgstr "" +msgstr "库存操作" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" -msgstr "" +msgstr "清点零件库存" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" -msgstr "" +msgstr "转移零件库存" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" -msgstr "" +msgstr "零件选项" #: src/pages/part/PartIndex.tsx:29 #~ msgid "Categories" @@ -3862,7 +3867,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:196 msgid "Line Items" -msgstr "" +msgstr "行项目" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:124 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:90 @@ -3875,7 +3880,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:206 msgid "Completed Shipments" -msgstr "" +msgstr "完成配送" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:140 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:106 @@ -3900,31 +3905,31 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" -msgstr "" +msgstr "预计日期" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:220 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:186 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:190 msgid "Order Details" -msgstr "" +msgstr "订单细节" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:285 msgid "Order Actions" -msgstr "" +msgstr "订单操作" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:54 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:58 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:111 msgid "Customer Reference" -msgstr "" +msgstr "客户参考" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "客户" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:201 msgid "Pending Shipments" -msgstr "" +msgstr "待配送" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" @@ -3962,7 +3967,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" -msgstr "" +msgstr "基础零件" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" @@ -3978,7 +3983,7 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "可用的" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 #~ msgid "Link custom barcode to stock item" @@ -4010,228 +4015,228 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" -msgstr "" +msgstr "库存跟踪" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" -msgstr "" +msgstr "测试数据" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" -msgstr "" +msgstr "已安装的项目" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" -msgstr "" +msgstr "子项目" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" -msgstr "" +msgstr "库存操作" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" -msgstr "" +msgstr "库存计数" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" -msgstr "" +msgstr "添加库存" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" -msgstr "" +msgstr "移除库存" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "转移" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" -msgstr "" +msgstr "转移库存" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "" +msgstr "复制库存项" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "货币" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" -msgstr "" +msgstr "总价" #: src/tables/ColumnSelect.tsx:17 #: src/tables/ColumnSelect.tsx:24 msgid "Select Columns" -msgstr "" +msgstr "选择列" #: src/tables/DownloadAction.tsx:12 msgid "CSV" -msgstr "" +msgstr "CSV" #: src/tables/DownloadAction.tsx:13 msgid "TSV" -msgstr "" +msgstr "TSV" #: src/tables/DownloadAction.tsx:14 msgid "Excel" -msgstr "" +msgstr "Excel" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 msgid "Download selected data" -msgstr "" +msgstr "下载所选数据" #: src/tables/Filter.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:118 msgid "Assigned to me" -msgstr "" +msgstr "已分派给我的" #: src/tables/Filter.tsx:89 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:119 msgid "Show orders assigned to me" -msgstr "" +msgstr "显示分配给我的订单" #: src/tables/Filter.tsx:96 msgid "Outstanding" -msgstr "" +msgstr "未完成" #: src/tables/Filter.tsx:97 msgid "Show outstanding orders" -msgstr "" +msgstr "显示未完成的订单" #: src/tables/Filter.tsx:104 msgid "Overdue" -msgstr "" +msgstr "逾期" #: src/tables/Filter.tsx:105 msgid "Show overdue orders" -msgstr "" +msgstr "显示逾期订单" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:51 msgid "Remove filter" -msgstr "" +msgstr "移除过滤器" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:147 msgid "Select filter" -msgstr "" +msgstr "选择过滤器" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:148 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "过滤器" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:155 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:33 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:182 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "值" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:156 msgid "Select filter value" -msgstr "" +msgstr "选择过滤器值" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:190 msgid "Table Filters" -msgstr "" +msgstr "表格筛选" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:224 msgid "Add Filter" -msgstr "" +msgstr "添加过滤条件" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:233 msgid "Clear Filters" -msgstr "" +msgstr "清除筛选" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" -msgstr "" +msgstr "没有找到记录" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" -msgstr "" +msgstr "服务器返回了错误的数据类型" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" -msgstr "" +msgstr "错误的请求" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" -msgstr "" +msgstr "未授权" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" -msgstr "" +msgstr "禁止访问" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "未找到" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" -msgstr "" +msgstr "删除选中的记录" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -msgstr "" +msgstr "确定要删除选中的记录吗?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" -msgstr "" +msgstr "此操作无法撤消!" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" -msgstr "" +msgstr "已删除记录" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "记录删除成功。" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +msgstr "无法删除记录" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" -msgstr "" +msgstr "条形码操作" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" -msgstr "" +msgstr "打印操作" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" -msgstr "" +msgstr "刷新数据" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" -msgstr "" +msgstr "表格过滤器" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" -msgstr "" +msgstr "此物料清单 项目是为另一个父级定义的" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" -msgstr "" +msgstr "零件信息" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 #: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" -msgstr "" +msgstr "无库存" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 @@ -4242,111 +4247,111 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "" +msgstr "包括替代库存" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" -msgstr "" +msgstr "包括变体库存" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 #: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" -msgstr "" +msgstr "库存信息" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" -msgstr "" +msgstr "可耗物品" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" -msgstr "" +msgstr "显示可跟踪项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" -msgstr "" +msgstr "显示已装配的项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" -msgstr "" +msgstr "显示有可用库存的项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" -msgstr "" +msgstr "按顺序显示项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" -msgstr "" +msgstr "显示已验证的项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" -msgstr "" +msgstr "显示继承的项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" -msgstr "" +msgstr "显示可选项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" -msgstr "" +msgstr "显示可消耗项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" -msgstr "" +msgstr "是否有价格" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" -msgstr "" +msgstr "显示带定价的项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" -msgstr "" +msgstr "查看 物料清单" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" -msgstr "" +msgstr "验证物料清单行" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" -msgstr "" +msgstr "编辑替代零件" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" -msgstr "" +msgstr "编辑物料清单条目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" -msgstr "" +msgstr "物料清单 项目已更新" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" -msgstr "" +msgstr "删除物料清单项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" -msgstr "" +msgstr "物料清单条目已删除" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" -msgstr "" +msgstr "您确定要删除此物料清单项目吗?" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" -msgstr "" +msgstr "显示活动装配体" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 #: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" -msgstr "" +msgstr "可追踪" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" -msgstr "" +msgstr "显示可跟踪装配体" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:34 msgid "Show allocated lines" @@ -4358,7 +4363,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:43 msgid "Consumable" -msgstr "" +msgstr "消耗品" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:44 msgid "Show consumable lines" @@ -4366,7 +4371,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:48 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "可选项" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:49 msgid "Show optional lines" @@ -4379,7 +4384,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" -msgstr "" +msgstr "无可用库存" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:141 msgid "Unit Quantity" @@ -4395,44 +4400,44 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 msgid "Show active orders" -msgstr "" +msgstr "显示活动订单" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" -msgstr "" +msgstr "按订单状态筛选" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:113 msgid "Show overdue status" -msgstr "" +msgstr "显示逾期状态" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:140 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:158 msgid "Add Build Order" -msgstr "" +msgstr "添加生产订单" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 msgid "Add Address" -msgstr "" +msgstr "新增地址" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:126 msgid "Address created" -msgstr "" +msgstr "地址已创建" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "" +msgstr "编辑地址" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "" +msgstr "删除地址" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:145 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "" +msgstr "您确定要删除该地址?" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" @@ -4444,7 +4449,7 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:73 msgid "Edit Contact" -msgstr "" +msgstr "编辑联系人" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:80 msgid "Add Contact" @@ -4452,43 +4457,43 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:91 msgid "Delete Contact" -msgstr "" +msgstr "删除联系人" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:131 msgid "Add contact" -msgstr "" +msgstr "添加联系人" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" -msgstr "" +msgstr "文件已上传" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "" +msgstr "文件 {0} 上传成功。" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" -msgstr "" +msgstr "上传错误" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" -msgstr "" +msgstr "文件无法上传。" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" -msgstr "" +msgstr "添加附件" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" -msgstr "" +msgstr "添加外部链接" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" -msgstr "" +msgstr "找不到附件。" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" -msgstr "" +msgstr "上传附件" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:199 msgid "Machine restarted" @@ -4607,7 +4612,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:215 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:639 msgid "Builtin" -msgstr "" +msgstr "内置" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:143 msgid "Available drivers" @@ -4639,12 +4644,12 @@ msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:26 msgid "Age" -msgstr "" +msgstr "寿命" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:40 #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:37 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "信息" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 @@ -4663,20 +4668,20 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "编辑零件参数" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 #: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" -msgstr "" +msgstr "包含子类别" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 msgid "Include subcategories in results" -msgstr "" +msgstr "在结果中包含子类别" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 msgid "Show structural categories" -msgstr "" +msgstr "显示结构性类别" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:77 msgid "New Part Category" @@ -4686,6 +4691,27 @@ msgstr "" msgid "Add Part Category" msgstr "" +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:39 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:132 +msgid "Add Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:47 +msgid "Edit Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:55 +msgid "Delete Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:77 +msgid "Parameter Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 +msgid "[{0}]" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" msgstr "" @@ -4693,41 +4719,41 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "删除零件参数" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:168 msgid "Add parameter" -msgstr "" +msgstr "添加参数" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" -msgstr "" +msgstr "包含变体" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:31 msgid "Checkbox" -msgstr "" +msgstr "勾选框" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:32 msgid "Show checkbox templates" -msgstr "" +msgstr "显示复选框模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:36 msgid "Has choices" -msgstr "" +msgstr "有选项" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:37 msgid "Show templates with choices" -msgstr "" +msgstr "显示有选项的模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 #: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" -msgstr "" +msgstr "有单位" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:42 msgid "Show templates with units" -msgstr "" +msgstr "显示有单位的模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:85 msgid "Add Parameter Template" @@ -4735,108 +4761,108 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:97 msgid "Edit Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "编辑参数模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:105 msgid "Delete Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "删除零件参数模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:135 msgid "Add parameter template" -msgstr "" +msgstr "添加参数模板" #: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" -msgstr "" +msgstr "最低库存数" #: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" -msgstr "" +msgstr "订购中" #: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "分配生产订单" #: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "分配销售订单" #: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" -msgstr "" +msgstr "按零件活动状态筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" -msgstr "" +msgstr "装配" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" -msgstr "" +msgstr "按装配属性筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "" +msgstr "包括子类别中的零件" #: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "组件" #: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" -msgstr "" +msgstr "按组件属性筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" -msgstr "" +msgstr "按可跟踪属性筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" -msgstr "" +msgstr "按拥有单位的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" -msgstr "" +msgstr "有内部零件编码" #: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" -msgstr "" +msgstr "按具有内部零件编号的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" -msgstr "" +msgstr "有库存" #: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" -msgstr "" +msgstr "按有库存的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" -msgstr "" +msgstr "按库存少的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" -msgstr "" +msgstr "可购买" #: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" -msgstr "" +msgstr "按可购买的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" -msgstr "" +msgstr "可销售" #: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" -msgstr "" +msgstr "按可出售的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" -msgstr "" +msgstr "按虚拟零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" -msgstr "" +msgstr "非虚拟的" #: src/tables/part/PartTable.tsx:275 #: src/tables/part/PartTable.tsx:291 @@ -4910,73 +4936,73 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" -msgstr "" +msgstr "显示激活的变体" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:20 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "模板" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:21 msgid "Show template variants" -msgstr "" +msgstr "显示模板变体" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:26 msgid "Show virtual variants" -msgstr "" +msgstr "显示虚拟变体" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:31 msgid "Show trackable variants" -msgstr "" +msgstr "显示可跟踪变体" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:84 msgid "Add Related Part" -msgstr "" +msgstr "添加关联零件" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:99 msgid "Delete Related Part" -msgstr "" +msgstr "删除关联零件" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:106 msgid "Add related part" -msgstr "" +msgstr "添加关联零件" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "阶段" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113 msgid "Plugin with id {id} not found" -msgstr "" +msgstr "未找到 ID 为 {id} 的插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:115 msgid "An error occurred while fetching plugin details" -msgstr "" +msgstr "获取插件详细信息时出错" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 msgid "Plugin Actions" -msgstr "" +msgstr "插件操作" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:138 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:141 msgid "Edit plugin" -msgstr "" +msgstr "编辑插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:152 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:153 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "重载" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:166 msgid "Plugin information" -msgstr "" +msgstr "插件信息" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:177 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "作者" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:198 msgid "Package information" -msgstr "" +msgstr "软件包信息" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:204 msgid "Package Name" @@ -4992,87 +5018,87 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:231 msgid "Plugin settings" -msgstr "" +msgstr "插件设置" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:248 msgid "Plugin is active" -msgstr "" +msgstr "此插件已激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:254 msgid "Plugin is inactive" -msgstr "" +msgstr "插件未激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:261 msgid "Plugin is not installed" -msgstr "" +msgstr "插件未安装" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:287 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:309 msgid "Description not available" -msgstr "" +msgstr "描述不可用." #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Activate Plugin" -msgstr "" +msgstr "激活插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Deactivate Plugin" -msgstr "" +msgstr "停用插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:343 msgid "Confirm plugin activation" -msgstr "" +msgstr "确认插件激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:344 msgid "Confirm plugin deactivation" -msgstr "" +msgstr "确认插件停用" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:350 msgid "The following plugin will be activated" -msgstr "" +msgstr "以下插件将被激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:351 msgid "The following plugin will be deactivated" -msgstr "" +msgstr "以下插件将被停用" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:362 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "确认" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 msgid "Activating plugin" -msgstr "" +msgstr "正在激活插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 msgid "Deactivating plugin" -msgstr "" +msgstr "正在停用插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Plugin updated" -msgstr "" +msgstr "插件已更新!" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:390 msgid "The plugin was activated" -msgstr "" +msgstr "插件已激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:391 msgid "The plugin was deactivated" -msgstr "" +msgstr "插件已停用" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:399 msgid "Error updating plugin" -msgstr "" +msgstr "更新插件时出错" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:419 msgid "Deactivate" -msgstr "" +msgstr "停用" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:428 msgid "Activate" -msgstr "" +msgstr "激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:459 msgid "Uninstall" @@ -5080,15 +5106,15 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:491 msgid "Install plugin" -msgstr "" +msgstr "安装插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:504 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "安装" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:508 msgid "Plugin installed successfully" -msgstr "" +msgstr "插件安装成功" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:521 msgid "Uninstall Plugin" @@ -5120,32 +5146,32 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:570 msgid "Plugins reloaded" -msgstr "" +msgstr "插件已重载" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:571 msgid "Plugins were reloaded successfully" -msgstr "" +msgstr "插件重载成功" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:587 msgid "Reload Plugins" -msgstr "" +msgstr "重载插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:596 msgid "Install Plugin" -msgstr "" +msgstr "安装插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:615 msgid "Plugin detail" -msgstr "" +msgstr "插件详情" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:644 msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "样本" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "已安装" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:57 msgid "Edit Parameter" @@ -5177,59 +5203,59 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" +msgstr "制造商零件已更新" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "删除制造商零件" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" -msgstr "" +msgstr "制造商零件已删除" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -msgstr "" +msgstr "您确定要删除此制造商零件吗?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" -msgstr "" +msgstr "零件描述" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" -msgstr "" +msgstr "总数量" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "已接收" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" -msgstr "" +msgstr "供应商代码" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" -msgstr "" +msgstr "供应商链接" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" -msgstr "" +msgstr "制造商编号" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "单价" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "目的地" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" -msgstr "" +msgstr "添加行项目" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" -msgstr "" +msgstr "编辑行项目" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" @@ -5237,15 +5263,15 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" -msgstr "" +msgstr "接收这行项目" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" -msgstr "" +msgstr "添加行项目" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" -msgstr "" +msgstr "收到项目" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:102 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:119 @@ -5254,43 +5280,43 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" -msgstr "" +msgstr "制造商零件编号 (MPN)" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" -msgstr "" +msgstr "基础单位" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "已更新" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "添加供应商零件" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" -msgstr "" +msgstr "供应商零件已更新" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" -msgstr "" +msgstr "添加供应商零件" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" -msgstr "" +msgstr "供应商零件已更新" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "删除供应商零件" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" -msgstr "" +msgstr "供应商零件已删除" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" -msgstr "" +msgstr "确定要删除此供应商零件吗?" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" @@ -5303,19 +5329,19 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "汇率" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40 msgid "Exchange rates updated" -msgstr "" +msgstr "汇率已更新" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" -msgstr "" +msgstr "汇率更新错误" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:57 msgid "Refresh currency exchange rates" -msgstr "" +msgstr "刷新货币汇率" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:50 msgid "Add Custom Unit" @@ -5331,96 +5357,96 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:100 msgid "Add custom unit" -msgstr "" +msgstr "添加自定义单位" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:29 msgid "When" -msgstr "" +msgstr "当" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:39 msgid "Error Information" -msgstr "" +msgstr "错误信息" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 msgid "Delete error report" -msgstr "" +msgstr "删除错误报告" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:53 msgid "Error report deleted" -msgstr "" +msgstr "错误报告已删除" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:54 msgid "Are you sure you want to delete this error report?" -msgstr "" +msgstr "确定要删除这错误告吗?" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" -msgstr "" +msgstr "错误详情" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "任务" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 msgid "Task ID" -msgstr "" +msgstr "任务ID" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "已开始" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "已停止" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 msgid "Attempts" -msgstr "" +msgstr "尝试次数" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 msgid "Group with id {id} not found" -msgstr "" +msgstr "未找到 ID 为 {id} 的群组" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 msgid "An error occurred while fetching group details" -msgstr "" +msgstr "获取群组详细信息时出错" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 msgid "Permission set" -msgstr "" +msgstr "权限设置" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:126 msgid "Delete group" -msgstr "" +msgstr "删除群组" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 msgid "Group deleted" -msgstr "" +msgstr "群组已删除" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:129 msgid "Are you sure you want to delete this group?" -msgstr "" +msgstr "确定要删除这个群组吗?" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:134 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:146 msgid "Add group" -msgstr "" +msgstr "添加群组" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:158 msgid "Edit group" -msgstr "" +msgstr "编辑群组" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "已创建" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "参数" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:42 msgid "Add Project Code" @@ -5436,15 +5462,15 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:94 msgid "Add project code" -msgstr "" +msgstr "编辑项目编码" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 msgid "Last Run" -msgstr "" +msgstr "上一次运行" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 msgid "Next Run" -msgstr "" +msgstr "下一次运行" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" @@ -5473,217 +5499,217 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" -msgstr "" +msgstr "未找到 ID 为 {id} 的用户" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" -msgstr "" +msgstr "获取用户详细信息时出错" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" -msgstr "" +msgstr "激活" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." -msgstr "" +msgstr "指定是否将此用户视为激活用户。取消选择此选项将不会删除账户。" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" -msgstr "" +msgstr "员工" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." -msgstr "" +msgstr "指定用户是否可以登录 django 管理页面。" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" -msgstr "" +msgstr "超级用户" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." -msgstr "" +msgstr "指定该用户拥有所有权限,而无需明确分配。" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." -msgstr "" +msgstr "您不能编辑当前登录用户的权限。" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" -msgstr "" +msgstr "没有群组" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" -msgstr "" +msgstr "删除用户" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" -msgstr "" +msgstr "用户已删除" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" -msgstr "" +msgstr "您确定要删除该用户吗?" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" -msgstr "" +msgstr "添加用户" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" -msgstr "" +msgstr "已添加用户" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" -msgstr "" +msgstr "编辑用户" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" -msgstr "" +msgstr "该库存项正在生产" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "库存项已分配到销售订单" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" -msgstr "" +msgstr "库存项已分配给客户" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" -msgstr "" +msgstr "此库存项已安装在另一个库存项中" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" -msgstr "" +msgstr "此库存项已被生产订单消耗" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" -msgstr "" +msgstr "此库存项已过期" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" -msgstr "" +msgstr "此库存项是过期项" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" -msgstr "" +msgstr "此库存项已完全分配" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" -msgstr "" +msgstr "此库存项已被部分分配" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" -msgstr "" +msgstr "库存项已耗尽" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "" +msgstr "显示激活零件的库存" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" -msgstr "" +msgstr "根据库存状态筛选" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" -msgstr "" +msgstr "显示装配零件的库存" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" -msgstr "" +msgstr "已分配" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" -msgstr "" +msgstr "显示已分配的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" -msgstr "" +msgstr "显示可用的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" -msgstr "" +msgstr "包括子地点" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "" +msgstr "包括子地点的库存" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" -msgstr "" +msgstr "耗尽" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" -msgstr "" +msgstr "显示耗尽的库存项" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "" +msgstr "显示库存中的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "生产中" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" -msgstr "" +msgstr "显示正在生产的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "" +msgstr "包括变体零件的库存项" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" -msgstr "" +msgstr "显示安装在其他项目中的库存项" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" -msgstr "" +msgstr "发送给客户" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" -msgstr "" +msgstr "显示已发送给客户的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" -msgstr "" +msgstr "已序列化" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" -msgstr "" +msgstr "显示带有序列号的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" -msgstr "" +msgstr "有批号" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" -msgstr "" +msgstr "显示有批号的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" -msgstr "" +msgstr "已跟踪" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" -msgstr "" +msgstr "显示已跟踪项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "有采购价格" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" -msgstr "" +msgstr "显示有购买价格的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" -msgstr "" +msgstr "外部地点" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" -msgstr "" +msgstr "显示外部库存地点的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 msgid "Add a new stock item" @@ -5828,19 +5854,19 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" +msgstr "在结果中包含子地点" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 msgid "Show structural locations" -msgstr "" +msgstr "显示结构性地点" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:46 msgid "Show external locations" -msgstr "" +msgstr "显示外部地点" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Has location type" -msgstr "" +msgstr "有位置类型" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:87 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:116 @@ -5849,13 +5875,13 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" -msgstr "" +msgstr "检测到手机视图" #: src/views/MobileAppView.tsx:17 msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience." -msgstr "" +msgstr "Platform UI 针对平板电脑和台式机进行了优化,您可以使用官方应用程序获得移动体验。" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" -msgstr "" +msgstr "阅读文档" From 12bb0ae1d7bded33e9c6dcb0ad7c7330657354c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 22 Mar 2024 01:12:48 +1100 Subject: [PATCH 153/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/zh/messages.po | 1650 +++++++++++------------ 1 file changed, 825 insertions(+), 825 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/zh/messages.po b/src/frontend/src/locales/zh/messages.po index db921f2203be..baccf9bb0844 100644 --- a/src/frontend/src/locales/zh/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/zh/messages.po @@ -10,17 +10,17 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:12\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-Language: zh-TW\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" #: src/components/DashboardItemProxy.tsx:34 msgid "Title" -msgstr "标题" +msgstr "" #: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" -msgstr "删除图片" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" -msgstr "删除与此项关联的图片?" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "删除与此项关联的图片?" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" -msgstr "移除" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 @@ -59,26 +59,26 @@ msgstr "取消" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" -msgstr "拖拽上传" +msgstr "拖曳並上傳" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" -msgstr "点击选择文件" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" -msgstr "清除" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" -msgstr "提交" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" -msgstr "从现有图片中选择" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:274 msgid "Select Image" @@ -86,23 +86,23 @@ msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:286 msgid "Upload new image" -msgstr "上传新图片" +msgstr "上傳新圖片" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" -msgstr "上传图片" +msgstr "上傳圖片" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" -msgstr "删除图片" +msgstr "刪除圖片" #: src/components/details/PartIcons.tsx:28 msgid "Part is not active" -msgstr "零件未激活" +msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:34 msgid "Inactive" -msgstr "未激活" +msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:41 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" @@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:47 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "此零件可以由另外一个零件装配" +msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:53 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "零件可以用于装配体" +msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:59 msgid "Part stock is tracked by serial number" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:246 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" -msgstr "虚拟" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 msgid "Code" @@ -219,21 +219,21 @@ msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" -msgstr "表单错误" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" -msgstr "操作成功" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" -msgstr "表单存在错误" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" -msgstr "更新" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:529 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:199 @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "更新" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" -msgstr "删除" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "删除" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 msgid "Login successful" -msgstr "登录成功" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Welcome back!" -msgstr "欢迎回来!" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 #~ msgid "Login successfull" @@ -270,14 +270,14 @@ msgstr "欢迎回来!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "登录失败" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:79 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:216 #: src/functions/auth.tsx:116 msgid "Check your input and try again." -msgstr "请检查您的输入并重试。" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -287,46 +287,46 @@ msgstr "请检查您的输入并重试。" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:107 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "邮件发送成功" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "请检查您的收件箱以查看登录链接。如果您有账户,您将收到登录链接。如未收到,请检查邮箱垃圾箱。" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:78 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:215 msgid "Input error" -msgstr "输入错误" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 msgid "Or continue with other methods" -msgstr "或继续使用其他方法" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 msgid "Username" -msgstr "用户名" +msgstr "使用者帳號" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:110 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:234 msgid "Your username" -msgstr "你的用户名" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:246 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "密码" +msgstr "密碼" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Your password" -msgstr "您的密码" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:128 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "重置密码" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -341,71 +341,71 @@ msgstr "重置密码" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 msgid "Email" -msgstr "邮箱" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:138 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "我们将向您发送登录链接 - 如果您已注册" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:154 msgid "Send me an email" -msgstr "给我发一封电子邮件" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:156 msgid "Use username and password" -msgstr "使用用户名和密码" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:165 msgid "Log In" -msgstr "登录" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:167 msgid "Send Email" -msgstr "发送电子邮件" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:196 msgid "Registration successful" -msgstr "注册成功" +msgstr "註冊成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:197 msgid "Please confirm your email address to complete the registration" -msgstr "请确认您的电子邮件地址以完成注册" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 msgid "This will be used for a confirmation" -msgstr "此将用于确认" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:252 msgid "Password repeat" -msgstr "密码重复" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:253 msgid "Repeat password" -msgstr "再次输入密码" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:265 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:310 msgid "Register" -msgstr "注册" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:271 msgid "Or use SSO" -msgstr "或使用 SSO" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:302 msgid "Don't have an account?" -msgstr "没有帐户?" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:321 msgid "Go back to login" -msgstr "返回登录界面" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" -msgstr "主机" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 @@ -422,44 +422,44 @@ msgstr "主机" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 msgid "Name" -msgstr "名称" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:74 msgid "No one here..." -msgstr "这里没有人..." +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:85 msgid "Add Host" -msgstr "添加主机" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:89 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:73 msgid "Save" -msgstr "保存" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "选择对象目标" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" -msgstr "编辑可能的主机选项" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "版本:{0}" +msgstr "版本: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "API:{0}" +msgstr "API: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "名称:{0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -msgstr "状态: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 @@ -472,24 +472,24 @@ msgstr "状态: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" -msgstr "错误" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:296 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:64 #: src/tables/Search.tsx:23 msgid "Search" -msgstr "搜索" +msgstr "搜尋" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:297 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:134 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 msgid "Loading" -msgstr "正在加载" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:299 msgid "No results found" -msgstr "未找到结果" +msgstr "找不到結果" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 msgid "modelRenderer entry required for tables" @@ -506,37 +506,37 @@ msgstr "" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 msgid "Thumbnail" -msgstr "缩略图" +msgstr "縮圖" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" -msgstr "条形码操作" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" -msgstr "视图" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" -msgstr "查看条形码" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" -msgstr "关联二维码" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" -msgstr "链接自定义条形码" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "解绑条形码" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" -msgstr "解绑自定义条形码链接" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:52 @@ -544,71 +544,71 @@ msgstr "解绑自定义条形码链接" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" -msgstr "编辑" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" -msgstr "删除项目" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" -msgstr "复制" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" -msgstr "重复项目" +msgstr "" #: src/components/items/CopyButton.tsx:18 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "复制到剪贴板" +msgstr "" #: src/components/items/DocTooltip.tsx:94 msgid "Read More" -msgstr "了解更多" +msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 msgid "Unknown error" -msgstr "未知错误" +msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:10 msgid "An error occurred:" -msgstr "出现了一个错误" +msgstr "" #: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:64 msgid "Read more" -msgstr "了解更多" +msgstr "" #: src/components/items/InfoItem.tsx:27 msgid "None" -msgstr "无" +msgstr "" #: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23 msgid "InvenTree Logo" -msgstr "InvenTree Logo" +msgstr "" #: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:44 msgid "This information is only available for staff users" -msgstr "此信息仅供员工使用" +msgstr "" #: src/components/items/Placeholder.tsx:14 msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing." -msgstr "此功能/按钮/站点是一个未实现的功能的占位符,只是部分或打算测试的功能。" +msgstr "" #: src/components/items/Placeholder.tsx:17 msgid "PLH" -msgstr "PLH" +msgstr "" #: src/components/items/Placeholder.tsx:31 msgid "This panel is a placeholder." -msgstr "此面板是一个占位符。" +msgstr "" #: src/components/items/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" -msgstr "扫描二维码" +msgstr "掃描 QR Code" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:16 msgid "Pass" @@ -621,48 +621,48 @@ msgstr "" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:32 #: src/tables/Filter.tsx:51 msgid "Yes" -msgstr "确定" +msgstr "" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:32 #: src/tables/Filter.tsx:52 msgid "No" -msgstr "取消" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" -msgstr "版本信息" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "您的Inventree 版本状态是" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 msgid "Development Version" -msgstr "开发版" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:111 msgid "Up to Date" -msgstr "已是最新版本" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:115 msgid "Update Available" -msgstr "有可用更新" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:125 msgid "InvenTree Version" -msgstr "InvenTree 版本" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:131 msgid "Commit Hash" -msgstr "提交哈希值" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:136 msgid "Commit Date" -msgstr "提交日期" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:141 msgid "Commit Branch" -msgstr "提交分支" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 @@ -675,106 +675,106 @@ msgstr "Python 版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:152 msgid "Django Version" -msgstr "Django版本" +msgstr "Django 版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:162 msgid "Links" -msgstr "链接" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "InvenTree 文档" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "在Github上查看源代码" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:170 msgid "Credits" -msgstr "致谢" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:171 msgid "Mobile App" -msgstr "手机 App" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:172 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "提交问题报告" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:183 msgid "Copy version information" -msgstr "复制版本信息" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147 msgid "Dismiss" -msgstr "关闭" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:72 msgid "Unknown response" -msgstr "未知响应" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:102 #: src/pages/Index/Scan.tsx:618 msgid "Error while getting camera" -msgstr "获取相机时出错" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:125 #: src/pages/Index/Scan.tsx:641 msgid "Error while scanning" -msgstr "扫描时出错" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:139 #: src/pages/Index/Scan.tsx:655 msgid "Error while stopping" -msgstr "停止时出错" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #: src/pages/Index/Scan.tsx:724 msgid "Scanning" -msgstr "正在扫描" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/pages/Index/Scan.tsx:724 msgid "Not scanning" -msgstr "未扫描" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:159 #: src/pages/Index/Scan.tsx:730 msgid "Select Camera" -msgstr "选择相机" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:169 #: src/pages/Index/Scan.tsx:716 msgid "Start scanning" -msgstr "开始扫描" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:176 #: src/pages/Index/Scan.tsx:710 msgid "Stop scanning" -msgstr "停止扫描" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:181 msgid "No scans yet!" -msgstr "还没有扫描!" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:201 msgid "Close modal" -msgstr "关闭模态框" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:26 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:36 msgid "Server" -msgstr "服务器" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:32 msgid "Instance Name" -msgstr "实例名称" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 msgid "Database" -msgstr "数据库" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 #~ msgid "Bebug Mode" @@ -782,74 +782,74 @@ msgstr "数据库" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:47 msgid "Debug Mode" -msgstr "调试模式" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:50 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "服务器以调试模式运行" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 msgid "Docker Mode" -msgstr "停靠模式" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:60 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "服务器是使用docker部署的" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:66 msgid "Plugin Support" -msgstr "插件支持" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "插件支持已启用" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:73 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "插件支持已禁用" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:80 msgid "Server status" -msgstr "服务器状态" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:86 msgid "Healthy" -msgstr "健康" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:88 msgid "Issues detected" -msgstr "检测到问题" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:97 msgid "Background Worker" -msgstr "后台工作者" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:101 msgid "Background worker not running" -msgstr "后台worker未运行" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:109 msgid "Email Settings" -msgstr "电子邮件设置" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:113 msgid "Email settings not configured" -msgstr "电子邮件设置未配置" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:121 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:187 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:315 msgid "Version" -msgstr "版本" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:127 msgid "Server Version" -msgstr "服务器版本" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:39 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:26 msgid "Settings" -msgstr "设置" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:40 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:15 @@ -859,19 +859,19 @@ msgstr "设置" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:42 #: src/defaults/menuItems.tsx:15 msgid "Account settings" -msgstr "账户设定" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" -msgstr "系统设置" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:172 msgid "Admin Center" -msgstr "管理中心" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:68 #~ msgid "Current language {locale}" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "管理中心" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:70 msgid "Logout" -msgstr "登出" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:71 #~ msgid "Switch to pseudo language" @@ -887,42 +887,42 @@ msgstr "登出" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:61 msgid "Open Navigation" -msgstr "打开导航" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:79 msgid "View all" -msgstr "查看全部" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:93 #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:103 msgid "Get started" -msgstr "开始" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:96 msgid "Overview over high-level objects, functions and possible usecases." -msgstr "关于高层级别物体、功能和可能用途的概述。" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:59 msgid "Navigation" -msgstr "导航栏" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:62 msgid "Pages" -msgstr "页面" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" -msgstr "插件" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:77 msgid "Documentation" -msgstr "文档" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:80 msgid "About" -msgstr "关于" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:101 @@ -930,71 +930,71 @@ msgstr "关于" #: src/pages/Notifications.tsx:65 #: src/pages/Notifications.tsx:152 msgid "Notifications" -msgstr "通知" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:87 msgid "You have no unread notifications." -msgstr "您没有未读通知" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:102 #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:108 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" -msgstr "通知" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:131 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" -msgstr "标记为已读" +msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" -msgstr "零件类别" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:76 msgid "results" -msgstr "结果" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" -msgstr "输入搜索文本" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" -msgstr "搜索选项" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" -msgstr "正则表达式搜索" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" -msgstr "全词搜索" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" -msgstr "搜索查询时发生错误" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" -msgstr "无结果" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" -msgstr "没有可供搜索查询的结果" +msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" -msgstr "库存地点" +msgstr "" #: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" -msgstr "未知模型: {model}" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 #: src/forms/StockForms.tsx:416 @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "未知模型: {model}" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" -msgstr "零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 @@ -1022,15 +1022,15 @@ msgstr "零件" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" -msgstr "零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:29 msgid "Part Parameter Template" -msgstr "零件参数模板" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:30 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "零件参数模板" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:36 msgid "Part Test Template" @@ -1046,31 +1046,31 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" -msgstr "供应商零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Supplier Parts" -msgstr "供应商零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "制造商零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "制造商零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" -msgstr "零件类别" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" -msgstr "库存项" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 @@ -1078,31 +1078,31 @@ msgstr "库存项" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" -msgstr "库存项" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" -msgstr "库存地点" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:83 msgid "Stock History" -msgstr "库存历史记录" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:84 msgid "Stock Histories" -msgstr "库存历史记录" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:88 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:126 msgid "Build" -msgstr "生产..." +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:89 msgid "Builds" -msgstr "编译" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 @@ -1116,27 +1116,27 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" -msgstr "公司" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" -msgstr "公司" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" -msgstr "项目编码" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 msgid "Project Codes" -msgstr "项目编码" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:119 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" -msgstr "采购订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:120 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 @@ -1145,15 +1145,15 @@ msgstr "采购订单" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" -msgstr "采购订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" -msgstr "采购订单行" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" -msgstr "采购订单行" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "采购订单行" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" -msgstr "销售订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 @@ -1169,72 +1169,72 @@ msgstr "销售订单" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" -msgstr "销售订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" -msgstr "销售订单配送" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" -msgstr "销售订单配送" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:147 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" -msgstr "退货订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:148 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" -msgstr "退货订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" -msgstr "地址" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" -msgstr "地址" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" -msgstr "联系人" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" -msgstr "联系人" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" -msgstr "所有者" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" -msgstr "所有者" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" -msgstr "用户" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:73 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" -msgstr "用户" +msgstr "" #: src/components/render/Order.tsx:85 msgid "Shipment" -msgstr "配送" +msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 @@ -1245,37 +1245,37 @@ msgstr "配送" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" -msgstr "库存" +msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:26 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" -msgstr "序列号" +msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" -msgstr "数量" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:45 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:98 msgid "Setting updated" -msgstr "设置已更新" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:46 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:99 msgid "{0} updated successfully" -msgstr "成功更新 {0}" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:54 msgid "Error editing setting" -msgstr "编辑设置时出错" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:91 msgid "Edit Setting" -msgstr "编辑设置" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingList.tsx:63 msgid "No settings specified" @@ -1692,137 +1692,137 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:17 msgid "Display Settings" -msgstr "显示设置" +msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:15 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:23 msgid "Color Mode" -msgstr "色彩模式" +msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:21 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:33 msgid "Language" -msgstr "语言" +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:18 msgid "Something is new: Platform UI" -msgstr "新事件:平台界面" +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:20 msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward." -msgstr "我们正在建造一个带有现代堆栈的新界面。 您目前看到的不是固定的,将被重新设计,而是演示UI/UX的可能性,我们将继续前进。" +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:31 msgid "Provide Feedback" -msgstr "提供反馈" +msgstr "" #: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11 msgid "Getting started" -msgstr "快速开始" +msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:109 msgid "Failed to upload image" -msgstr "上传图片失败" +msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:147 msgid "Notes saved" -msgstr "备注已保存" +msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:155 msgid "Failed to save notes" -msgstr "保存记事失败" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:180 msgid "Layout" -msgstr "布局" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:186 msgid "Reset Layout" -msgstr "重置布局" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Stop Edit" -msgstr "停止编辑" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Edit Layout" -msgstr "编辑布局" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:205 msgid "Appearance" -msgstr "外观" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:217 msgid "Show Boxes" -msgstr "显示框" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "Bulgarian" -msgstr "保加利亚语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Czech" -msgstr "捷克语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "Danish" -msgstr "丹麦语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "German" -msgstr "德语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Greek" -msgstr "希腊语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "English" -msgstr "英语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Spanish" -msgstr "西班牙语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "西班牙语(墨西哥)" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "波斯语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Finnish" -msgstr "芬兰语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "French" -msgstr "法语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Hebrew" -msgstr "希伯来语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Hindi" -msgstr "印地语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Hungarian" -msgstr "匈牙利语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Italian" -msgstr "意大利语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Japanese" -msgstr "日语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Korean" -msgstr "韩语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Latvian" @@ -1830,27 +1830,27 @@ msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Dutch" -msgstr "荷兰语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Norwegian" -msgstr "挪威语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Polish" -msgstr "波兰语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Portuguese" -msgstr "葡萄牙语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "葡萄牙语(巴西)" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Russian" -msgstr "俄语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Slovak" @@ -1858,100 +1858,100 @@ msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Slovenian" -msgstr "斯洛语尼亚语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Swedish" -msgstr "瑞典语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 msgid "Thai" -msgstr "泰语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 msgid "Turkish" -msgstr "土耳其语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 msgid "Vietnamese" -msgstr "越南语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "中文 (简体)" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "中文 (繁体)" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:15 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "已订购零件" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:22 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "已订阅类别" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:29 msgid "Latest Parts" -msgstr "最近零件" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:36 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "等待验证的 物料清单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:43 msgid "Recently Updated" -msgstr "最近更新" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 #: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" -msgstr "低库存" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:57 msgid "Depleted Stock" -msgstr "已耗尽库存" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:64 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "生产订单所需的" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:71 msgid "Expired Stock" -msgstr "过期库存" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:78 msgid "Stale Stock" -msgstr "过期库存" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:85 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "进行中的生产订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:92 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "逾期的生产订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:99 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "未结清的采购订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:106 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "逾期的采购订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:113 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "未结清的销售订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:120 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "逾期的销售订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:127 msgid "Current News" -msgstr "当前新闻" +msgstr "" #: src/defaults/defaultHostList.tsx:8 #~ msgid "InvenTree Demo" @@ -1964,27 +1964,27 @@ msgstr "当前新闻" #: src/defaults/links.tsx:11 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:89 msgid "Website" -msgstr "网站" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:16 msgid "GitHub" -msgstr "GitHub" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:21 msgid "Demo" -msgstr "演示" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" -msgstr "主页" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41 msgid "Dashboard" -msgstr "仪表盘" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "仪表盘" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" -msgstr "采购中" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:32 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 @@ -2004,45 +2004,45 @@ msgstr "采购中" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:254 msgid "Sales" -msgstr "销售" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:35 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 #: src/pages/Index/Playground.tsx:195 msgid "Playground" -msgstr "Playground" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:49 msgid "Getting Started" -msgstr "快速上手" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:50 msgid "Getting started with InvenTree" -msgstr "开始使用 InventTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:56 msgid "API" -msgstr "API" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:57 msgid "InvenTree API documentation" -msgstr "InventTree API 文档" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:62 msgid "Developer Manual" -msgstr "开发者手册" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree developer manual" -msgstr "InventTree 开发者手册" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:68 msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:69 msgid "Frequently asked questions" -msgstr "常见问题" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:76 #~ msgid "Instance" @@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "常见问题" #: src/defaults/links.tsx:79 #: src/defaults/links.tsx:104 msgid "System Information" -msgstr "系统信息" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" @@ -2060,23 +2060,23 @@ msgstr "系统信息" #: src/defaults/links.tsx:92 #: src/defaults/links.tsx:110 msgid "About InvenTree" -msgstr "关于 InventTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:105 msgid "About this Inventree instance" -msgstr "关于此 Inventree 实例" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:111 msgid "About the InvenTree org" -msgstr "关于 InventTree 组织" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:116 msgid "Licenses" -msgstr "许可协议" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:117 msgid "Licenses for packages used by InvenTree" -msgstr "InvenTree 使用的软件包许可证" +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:7 #~ msgid "Open sourcea" @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "InvenTree 使用的软件包许可证" #: src/defaults/menuItems.tsx:17 msgid "User attributes and design settings." -msgstr "用户属性和设计设置" +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #~ msgid "Free for everyone" @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "用户属性和设计设置" #: src/defaults/menuItems.tsx:23 msgid "View for interactive scanning and multiple actions." -msgstr "查看互动扫描和多种操作。" +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:24 #~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity" @@ -2156,47 +2156,47 @@ msgstr "查看互动扫描和多种操作。" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:57 msgid "Add File" -msgstr "添加文件" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:57 msgid "Add Link" -msgstr "添加链接" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "File added" -msgstr "文件已添加" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "Link added" -msgstr "链接已添加" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:99 msgid "Edit File" -msgstr "编辑文件" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:99 msgid "Edit Link" -msgstr "修改链接" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 msgid "File updated" -msgstr "文件已上传" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 msgid "Link updated" -msgstr "链接已更新" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:124 msgid "Delete Attachment" -msgstr "删除附件" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:125 msgid "Attachment deleted" -msgstr "附件已删除" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:128 msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" -msgstr "确认删除此附件?" +msgstr "" #: src/forms/CompanyForms.tsx:150 #~ msgid "Company updated" @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "确认删除此附件?" #: src/forms/PartForms.tsx:100 msgid "Parent part category" -msgstr "上级零件类别" +msgstr "" #: src/forms/PartForms.tsx:106 #~ msgid "Create Part" @@ -2292,19 +2292,19 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" -msgstr "将给定的数量添加为包,而不是单个项目" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "输入此库存项的初始数量" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" -msgstr "序列号" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "输入新库存的序列号(或留空)" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:110 #~ msgid "Create Stock Item" @@ -2318,11 +2318,11 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "编辑库存项" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" -msgstr "库存项已更新" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:348 msgid "Move to default location" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" -msgstr "入库" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:416 #: src/forms/StockForms.tsx:450 @@ -2355,20 +2355,20 @@ msgstr "入库" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" -msgstr "操作" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" -msgstr "添加" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:507 #: src/pages/Index/Scan.tsx:262 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 msgid "Count" -msgstr "总计" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:740 msgid "Add Stock" @@ -2381,12 +2381,12 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" -msgstr "转移库存" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:767 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" -msgstr "库存数量" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:776 msgid "Change Stock Status" @@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:70 msgid "Logout successful" -msgstr "登出成功" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:71 msgid "You have been logged out" @@ -2426,12 +2426,12 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:108 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." -msgstr "查看收件箱中的重置链接。这只有在您有账户的情况下才会起作用。也请检查垃圾邮件。" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:115 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" -msgstr "重置失败" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:141 #~ msgid "Already logged in" @@ -2459,35 +2459,35 @@ msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:182 msgid "Invalid Form" -msgstr "无效的表单" +msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:183 msgid "method parameter not supplied" -msgstr "未提供方法参数" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:9 msgid "Not implemented" -msgstr "尚未实现" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:10 msgid "This feature is not yet implemented" -msgstr "此功能尚未实现" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:20 msgid "Permission denied" -msgstr "权限不足" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:21 msgid "You do not have permission to perform this action" -msgstr "您无权执行此操作。" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:32 msgid "Invalid Return Code" -msgstr "无效返回码" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:33 msgid "Server returned status {returnCode}" -msgstr "服务器返回状态 {returnCode}" +msgstr "" #: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" @@ -2507,16 +2507,16 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" -msgstr "检查您是否已经登录" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" -msgstr "未选择" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:75 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "欢迎,请在下方登录" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:77 msgid "Register below" @@ -2529,59 +2529,59 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112 msgid "Send mail" -msgstr "发送邮件" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:30 msgid "Token invalid" -msgstr "令牌无效" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:31 msgid "You need to provide a valid token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "您需要提供一个有效的令牌来设置一个新的密码。请检查收件箱以获取重置链接。" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49 msgid "No token provided" -msgstr "未提供令牌" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50 msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "您需要提供一个有效的令牌来设置一个新的密码。请检查收件箱以获取重置链接。" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:73 msgid "Password set" -msgstr "密码已设置" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:74 msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password" -msgstr "密码设置成功。您现在可以使用新密码登录" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:101 msgid "Set new password" -msgstr "设置新密码" +msgstr "" #: src/pages/ErrorPage.tsx:17 msgid "Error: {0}" -msgstr "错误:{0}" +msgstr "" #: src/pages/ErrorPage.tsx:28 msgid "Sorry, an unexpected error has occurred." -msgstr "抱歉,发生意外的错误。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22 msgid "Autoupdate" -msgstr "自动更新" +msgstr "" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26 msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page." -msgstr "本页是旧的起始页的替代页面,提供相同的信息。本页面将被废弃,并由主页取代。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Home.tsx:58 msgid "Welcome to your Dashboard{0}" -msgstr "欢迎来到您的仪表板 {0}" +msgstr "" #: src/pages/Index/Playground.tsx:200 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." -msgstr "本页面展示了 Platform UI 的各种可能性。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141 @@ -2721,128 +2721,128 @@ msgstr "本页面展示了 Platform UI 的各种可能性。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:214 msgid "Manual input" -msgstr "手动输入" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:215 msgid "Image Barcode" -msgstr "图片条形码" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:245 msgid "Selected elements are not known" -msgstr "所选元素未知" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:252 msgid "Multiple object types selected" -msgstr "选择多个对象类型" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:259 msgid "Actions for {0}" -msgstr "对 {0} 的操作" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" -msgstr "扫描页" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:279 msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them." -msgstr "该页面可用于持续扫描项目并对其进行操作。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:294 msgid "Select the input method you want to use to scan items." -msgstr "选择您要用于扫描项目的输入方法。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:296 msgid "Input" -msgstr "输入" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:303 msgid "Select input method" -msgstr "选择输入方式" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:304 msgid "Nothing found" -msgstr "无结果" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:312 msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently." -msgstr "根据所选零件的不同,这里将显示相应的操作。目前不支持所有条形码类型。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:314 msgid "Action" -msgstr "操作" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:323 msgid "{0} items selected" -msgstr "已选择 {0} 项" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:326 msgid "General Actions" -msgstr "通用操作" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:339 msgid "Lookup part" -msgstr "查找零件" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:346 msgid "Open Link" -msgstr "打开链接" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:361 msgid "History is locally kept in this browser." -msgstr "历史记录被本地保存在此浏览器。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:362 msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area." -msgstr "历史记录保存在浏览器的本地存储中。因此,它不会与其他用户或其他设备共享,但在重新加载时会持续存在。您可以选择历史记录中的项目,对其执行操作。要添加项目,请在输入区扫描/输入。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:364 #: src/pages/Notifications.tsx:100 msgid "History" -msgstr "历史记录" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:430 msgid "No history" -msgstr "无历史记录" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:449 msgid "Item" -msgstr "项目" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:452 msgid "Type" -msgstr "类型" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:455 msgid "Source" -msgstr "来源" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:458 msgid "Scanned at" -msgstr "扫描于" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:510 msgid "Enter item serial or data" -msgstr "输入项目序列号或数据" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:522 msgid "Add dummy item" -msgstr "添加虚拟项目" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:32 msgid "Account Details" -msgstr "账户详情" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 msgid "First name" -msgstr "名" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 msgid "Last name" -msgstr "姓" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 msgid "First name:" -msgstr "名:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 #~ msgid "First name: {0}" @@ -2854,124 +2854,124 @@ msgstr "名:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 msgid "Last name:" -msgstr "姓:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:41 msgid "Use pseudo language" -msgstr "使用 pseudo 语言" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "单点登录账户" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 msgid "Not enabled" -msgstr "未启用" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "此服务器未启用单点登录" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 msgid "Multifactor" -msgstr "多因素身份验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "您的账户未配置多因素身份验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "以下电子邮件地址与您的账户相关联:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 msgid "Primary" -msgstr "主要的" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 msgid "Verified" -msgstr "已验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 msgid "Unverified" -msgstr "未验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 msgid "Add Email Address" -msgstr "添加电子邮件地址" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 msgid "E-Mail" -msgstr "邮箱" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 msgid "E-Mail address" -msgstr "邮箱地址" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 msgid "Make Primary" -msgstr "设为首选" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 msgid "Re-send Verification" -msgstr "重新发送验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 msgid "Add Email" -msgstr "添加电子邮件" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "未配置提供商" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 msgid "Not configured" -msgstr "未配置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "您当前没有连接到此账户的社交网络账户。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" -msgstr "您可以使用下列任何第三方账户登录您的账户" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:68 msgid "bars" -msgstr "栏" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:69 msgid "oval" -msgstr "椭圆" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:70 msgid "dots" -msgstr "点" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:81 msgid "Theme" -msgstr "主题" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:87 msgid "Primary color" -msgstr "主要颜色" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:100 msgid "White color" -msgstr "白色" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:108 msgid "Black color" -msgstr "黑色" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:116 msgid "Border Radius" -msgstr "边框半径" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:132 msgid "Loader" -msgstr "加载器" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:30 #~ msgid "User Management" @@ -2983,11 +2983,11 @@ msgstr "加载器" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:79 msgid "Background Tasks" -msgstr "后台任务" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:85 msgid "Error Reports" -msgstr "错误报告" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:91 msgid "Currencies" @@ -2995,12 +2995,12 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:109 msgid "Custom Units" -msgstr "自定义单位" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:115 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" -msgstr "零件参数" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 msgid "Category Parameters" @@ -3017,15 +3017,15 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:149 msgid "Quick Actions" -msgstr "快捷操作" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:154 msgid "Add a new user" -msgstr "添加新用户" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:173 msgid "Advanced Options" -msgstr "高级选项" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:43 msgid "Machine types" @@ -3042,11 +3042,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" -msgstr "信息" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:32 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation." -msgstr "此 InventTree 未启用外部插件。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:33 #~ msgid "Plugin Error Stack" @@ -3066,24 +3066,24 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:59 msgid "Plugin Settings" -msgstr "插件设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:25 msgid "Pending Tasks" -msgstr "待完成任务" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:33 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "计划任务" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:41 msgid "Failed Tasks" -msgstr "失败任务" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" -msgstr "标签" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 msgid "Label" @@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:89 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 msgid "Report" -msgstr "报告" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "报告" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" -msgstr "物料清单" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:145 msgid "Tests" @@ -3134,29 +3134,29 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" -msgstr "群组" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" -msgstr "选择与用户生命周期相关的设置。更多详情见 " +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:35 msgid "System settings" -msgstr "系统设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:65 msgid "Login" -msgstr "登录" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:87 msgid "Barcodes" -msgstr "条形码" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" -msgstr "定价" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118 #~ msgid "Physical Units" @@ -3169,12 +3169,12 @@ msgstr "定价" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" -msgstr "报告" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" -msgstr "库存盘点" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 @@ -3182,31 +3182,31 @@ msgstr "库存盘点" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" -msgstr "生产订单" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" -msgstr "切换到用户设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:29 msgid "Account" -msgstr "账户" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35 msgid "Security" -msgstr "安全" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:46 msgid "Display Options" -msgstr "显示选项" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:115 msgid "Account Settings" -msgstr "账户设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:119 msgid "Switch to System Setting" -msgstr "切换到系统设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/UserSettings.tsx:103 #~ msgid "User Settings" @@ -3218,15 +3218,15 @@ msgstr "切换到系统设置" #: src/pages/NotFound.tsx:17 msgid "Not Found" -msgstr "未找到" +msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:20 msgid "Sorry, this page is not known or was moved." -msgstr "抱歉,此页面未知或已移动。" +msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:27 msgid "Go to the start page" -msgstr "转到起始页" +msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:43 msgid "Delete Notifications" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:108 msgid "Mark as unread" -msgstr "标记为未读" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" @@ -3250,7 +3250,7 @@ msgstr "标记为未读" #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" -msgstr "状态" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:91 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:81 @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:172 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:302 msgid "Description" -msgstr "描述" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:103 msgid "Parent Build" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:122 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:223 msgid "Completed Outputs" -msgstr "已完成输出" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" @@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 msgid "Responsible" -msgstr "责任人" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:157 msgid "Source Location" @@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 msgid "Build Details" -msgstr "生产详情" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 @@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr "生产详情" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:204 msgid "Allocate Stock" -msgstr "分配库存" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 #~ msgid "Build Order updated" @@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "分配库存" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:217 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "未完成输出" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:221 #~ msgid "Edit build order" @@ -3368,11 +3368,11 @@ msgstr "未完成输出" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:236 msgid "Consumed Stock" -msgstr "已消耗库存" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:248 msgid "Child Build Orders" -msgstr "子生产订单" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 @@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "子生产订单" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" -msgstr "附件" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 @@ -3393,23 +3393,23 @@ msgstr "附件" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 msgid "Notes" -msgstr "备注" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:286 msgid "Edit Build Order" -msgstr "编辑生产订单" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:312 msgid "Reporting Actions" -msgstr "报告操作" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:318 msgid "Print build report" -msgstr "打印生产报告" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:324 msgid "Build Order Actions" -msgstr "生产订单操作" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:23 #~ msgid "Build order created" @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" -msgstr "供应商" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 @@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr "供应商" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" -msgstr "制造商" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:131 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 @@ -3456,15 +3456,15 @@ msgstr "制造商" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" -msgstr "客户" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 msgid "Details" -msgstr "详情" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:171 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "制成零件" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 #~ msgid "Edit company" @@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "制成零件" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:180 msgid "Supplied Parts" -msgstr "已提供的零件" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #~ msgid "Delete company" @@ -3480,15 +3480,15 @@ msgstr "已提供的零件" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 msgid "Assigned Stock" -msgstr "已分配的库存" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:272 msgid "Edit Company" -msgstr "编辑公司" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:281 msgid "Company Actions" -msgstr "公司操作" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 @@ -3504,7 +3504,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "制造商零件编号" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 msgid "Manufacturer Details" @@ -3517,18 +3517,18 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" -msgstr "参数" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" -msgstr "供应商" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "编辑制造商零件" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 msgid "Manufacturer Part Actions" @@ -3558,7 +3558,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" -msgstr "包装数量" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 msgid "Supplier Availability" @@ -3579,7 +3579,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" -msgstr "接收库存" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 msgid "Supplier Part Actions" @@ -3588,13 +3588,13 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "编辑供应商零件" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" -msgstr "路径" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" @@ -3608,7 +3608,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" -msgstr "结构性" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 msgid "Parent default location" @@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:68 msgid "Category" -msgstr "类别" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" @@ -3656,7 +3656,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" -msgstr "内部零件编码 IPN" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" @@ -3665,19 +3665,19 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" -msgstr "单位" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" -msgstr "关键词" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" -msgstr "链接" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 @@ -3692,7 +3692,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" -msgstr "订购中" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" @@ -3705,13 +3705,13 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" -msgstr "可以创建" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 #: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" -msgstr "正在生产" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 @@ -3723,7 +3723,7 @@ msgstr "正在生产" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" -msgstr "激活" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" -msgstr "组装零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" @@ -3741,7 +3741,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" -msgstr "可追溯零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" @@ -3757,7 +3757,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" -msgstr "创建日期" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" @@ -3783,7 +3783,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 #: src/tables/part/PartTable.tsx:160 msgid "Price Range" -msgstr "价格范围" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 @@ -3800,53 +3800,53 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" -msgstr "变体" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" -msgstr "分配" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" -msgstr "用于" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" -msgstr "制造商" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" -msgstr "计划任务" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" -msgstr "测试模板" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" -msgstr "关联零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" -msgstr "编辑零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" -msgstr "库存操作" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" -msgstr "清点零件库存" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" -msgstr "转移零件库存" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" -msgstr "零件选项" +msgstr "" #: src/pages/part/PartIndex.tsx:29 #~ msgid "Categories" @@ -3867,7 +3867,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:196 msgid "Line Items" -msgstr "行项目" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:124 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:90 @@ -3880,7 +3880,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:206 msgid "Completed Shipments" -msgstr "完成配送" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:140 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:106 @@ -3905,31 +3905,31 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" -msgstr "预计日期" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:220 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:186 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:190 msgid "Order Details" -msgstr "订单细节" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:285 msgid "Order Actions" -msgstr "订单操作" +msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:54 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:58 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:111 msgid "Customer Reference" -msgstr "客户参考" +msgstr "" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 msgid "Customers" -msgstr "客户" +msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:201 msgid "Pending Shipments" -msgstr "待配送" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" @@ -3967,7 +3967,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" -msgstr "基础零件" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" -msgstr "可用的" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 #~ msgid "Link custom barcode to stock item" @@ -4015,228 +4015,228 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" -msgstr "库存跟踪" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" -msgstr "测试数据" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" -msgstr "已安装的项目" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" -msgstr "子项目" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" -msgstr "库存操作" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" -msgstr "库存计数" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" -msgstr "添加库存" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" -msgstr "移除库存" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" -msgstr "转移" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" -msgstr "转移库存" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "复制库存项" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" -msgstr "日期" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" -msgstr "货币" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" -msgstr "总价" +msgstr "" #: src/tables/ColumnSelect.tsx:17 #: src/tables/ColumnSelect.tsx:24 msgid "Select Columns" -msgstr "选择列" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:12 msgid "CSV" -msgstr "CSV" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:13 msgid "TSV" -msgstr "TSV" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:14 msgid "Excel" -msgstr "Excel" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 msgid "Download selected data" -msgstr "下载所选数据" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:118 msgid "Assigned to me" -msgstr "已分派给我的" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:89 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:119 msgid "Show orders assigned to me" -msgstr "显示分配给我的订单" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:96 msgid "Outstanding" -msgstr "未完成" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:97 msgid "Show outstanding orders" -msgstr "显示未完成的订单" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:104 msgid "Overdue" -msgstr "逾期" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:105 msgid "Show overdue orders" -msgstr "显示逾期订单" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:51 msgid "Remove filter" -msgstr "移除过滤器" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:147 msgid "Select filter" -msgstr "选择过滤器" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:148 msgid "Filter" -msgstr "过滤器" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:155 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:33 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:182 msgid "Value" -msgstr "值" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:156 msgid "Select filter value" -msgstr "选择过滤器值" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:190 msgid "Table Filters" -msgstr "表格筛选" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:224 msgid "Add Filter" -msgstr "添加过滤条件" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:233 msgid "Clear Filters" -msgstr "清除筛选" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" -msgstr "没有找到记录" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" -msgstr "服务器返回了错误的数据类型" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" -msgstr "错误的请求" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" -msgstr "未授权" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" -msgstr "禁止访问" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" -msgstr "未找到" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" -msgstr "删除选中的记录" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -msgstr "确定要删除选中的记录吗?" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" -msgstr "此操作无法撤消!" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" -msgstr "已删除记录" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "记录删除成功。" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" -msgstr "无法删除记录" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" -msgstr "条形码操作" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" -msgstr "打印操作" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" -msgstr "刷新数据" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" -msgstr "表格过滤器" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" -msgstr "此物料清单 项目是为另一个父级定义的" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" -msgstr "零件信息" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 #: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" -msgstr "无库存" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 @@ -4247,111 +4247,111 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "包括替代库存" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" -msgstr "包括变体库存" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 #: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" -msgstr "库存信息" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" -msgstr "可耗物品" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" -msgstr "显示可跟踪项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" -msgstr "显示已装配的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" -msgstr "显示有可用库存的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" -msgstr "按顺序显示项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" -msgstr "显示已验证的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" -msgstr "显示继承的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" -msgstr "显示可选项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" -msgstr "显示可消耗项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" -msgstr "是否有价格" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" -msgstr "显示带定价的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" -msgstr "查看 物料清单" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" -msgstr "验证物料清单行" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" -msgstr "编辑替代零件" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" -msgstr "编辑物料清单条目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" -msgstr "物料清单 项目已更新" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" -msgstr "删除物料清单项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" -msgstr "物料清单条目已删除" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" -msgstr "您确定要删除此物料清单项目吗?" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" -msgstr "显示活动装配体" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 #: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" -msgstr "可追踪" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" -msgstr "显示可跟踪装配体" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:34 msgid "Show allocated lines" @@ -4363,7 +4363,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:43 msgid "Consumable" -msgstr "消耗品" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:44 msgid "Show consumable lines" @@ -4371,7 +4371,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:48 msgid "Optional" -msgstr "可选项" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:49 msgid "Show optional lines" @@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" -msgstr "无可用库存" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:141 msgid "Unit Quantity" @@ -4400,44 +4400,44 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 msgid "Show active orders" -msgstr "显示活动订单" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" -msgstr "按订单状态筛选" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:113 msgid "Show overdue status" -msgstr "显示逾期状态" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:140 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:158 msgid "Add Build Order" -msgstr "添加生产订单" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 msgid "Add Address" -msgstr "新增地址" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:126 msgid "Address created" -msgstr "地址已创建" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "编辑地址" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "删除地址" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:145 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "您确定要删除该地址?" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" @@ -4449,7 +4449,7 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:73 msgid "Edit Contact" -msgstr "编辑联系人" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:80 msgid "Add Contact" @@ -4457,43 +4457,43 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:91 msgid "Delete Contact" -msgstr "删除联系人" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:131 msgid "Add contact" -msgstr "添加联系人" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" -msgstr "文件已上传" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "文件 {0} 上传成功。" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" -msgstr "上传错误" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" -msgstr "文件无法上传。" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" -msgstr "添加附件" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" -msgstr "添加外部链接" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" -msgstr "找不到附件。" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" -msgstr "上传附件" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:199 msgid "Machine restarted" @@ -4612,7 +4612,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:215 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:639 msgid "Builtin" -msgstr "内置" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:143 msgid "Available drivers" @@ -4644,12 +4644,12 @@ msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:26 msgid "Age" -msgstr "寿命" +msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:40 #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:37 msgid "Message" -msgstr "信息" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 @@ -4668,20 +4668,20 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "编辑零件参数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 #: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" -msgstr "包含子类别" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 msgid "Include subcategories in results" -msgstr "在结果中包含子类别" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 msgid "Show structural categories" -msgstr "显示结构性类别" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:77 msgid "New Part Category" @@ -4719,41 +4719,41 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" -msgstr "删除零件参数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:168 msgid "Add parameter" -msgstr "添加参数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" -msgstr "包含变体" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:31 msgid "Checkbox" -msgstr "勾选框" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:32 msgid "Show checkbox templates" -msgstr "显示复选框模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:36 msgid "Has choices" -msgstr "有选项" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:37 msgid "Show templates with choices" -msgstr "显示有选项的模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 #: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" -msgstr "有单位" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:42 msgid "Show templates with units" -msgstr "显示有单位的模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:85 msgid "Add Parameter Template" @@ -4761,108 +4761,108 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:97 msgid "Edit Parameter Template" -msgstr "编辑参数模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:105 msgid "Delete Parameter Template" -msgstr "删除零件参数模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:135 msgid "Add parameter template" -msgstr "添加参数模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" -msgstr "最低库存数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" -msgstr "订购中" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "分配生产订单" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "分配销售订单" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" -msgstr "按零件活动状态筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" -msgstr "装配" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" -msgstr "按装配属性筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "包括子类别中的零件" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" -msgstr "组件" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" -msgstr "按组件属性筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" -msgstr "按可跟踪属性筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" -msgstr "按拥有单位的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" -msgstr "有内部零件编码" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" -msgstr "按具有内部零件编号的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" -msgstr "有库存" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" -msgstr "按有库存的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" -msgstr "按库存少的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" -msgstr "可购买" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" -msgstr "按可购买的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" -msgstr "可销售" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" -msgstr "按可出售的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" -msgstr "按虚拟零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" -msgstr "非虚拟的" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:275 #: src/tables/part/PartTable.tsx:291 @@ -4936,73 +4936,73 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" -msgstr "显示激活的变体" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:20 msgid "Template" -msgstr "模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:21 msgid "Show template variants" -msgstr "显示模板变体" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:26 msgid "Show virtual variants" -msgstr "显示虚拟变体" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:31 msgid "Show trackable variants" -msgstr "显示可跟踪变体" +msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:84 msgid "Add Related Part" -msgstr "添加关联零件" +msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:99 msgid "Delete Related Part" -msgstr "删除关联零件" +msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:106 msgid "Add related part" -msgstr "添加关联零件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29 msgid "Stage" -msgstr "阶段" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113 msgid "Plugin with id {id} not found" -msgstr "未找到 ID 为 {id} 的插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:115 msgid "An error occurred while fetching plugin details" -msgstr "获取插件详细信息时出错" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 msgid "Plugin Actions" -msgstr "插件操作" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:138 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:141 msgid "Edit plugin" -msgstr "编辑插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:152 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:153 msgid "Reload" -msgstr "重载" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:166 msgid "Plugin information" -msgstr "插件信息" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:177 msgid "Author" -msgstr "作者" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:198 msgid "Package information" -msgstr "软件包信息" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:204 msgid "Package Name" @@ -5018,87 +5018,87 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:231 msgid "Plugin settings" -msgstr "插件设置" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:248 msgid "Plugin is active" -msgstr "此插件已激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:254 msgid "Plugin is inactive" -msgstr "插件未激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:261 msgid "Plugin is not installed" -msgstr "插件未安装" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:287 msgid "Plugin" -msgstr "插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:309 msgid "Description not available" -msgstr "描述不可用." +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Activate Plugin" -msgstr "激活插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Deactivate Plugin" -msgstr "停用插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:343 msgid "Confirm plugin activation" -msgstr "确认插件激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:344 msgid "Confirm plugin deactivation" -msgstr "确认插件停用" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:350 msgid "The following plugin will be activated" -msgstr "以下插件将被激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:351 msgid "The following plugin will be deactivated" -msgstr "以下插件将被停用" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:362 msgid "Confirm" -msgstr "确认" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 msgid "Activating plugin" -msgstr "正在激活插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 msgid "Deactivating plugin" -msgstr "正在停用插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Plugin updated" -msgstr "插件已更新!" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:390 msgid "The plugin was activated" -msgstr "插件已激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:391 msgid "The plugin was deactivated" -msgstr "插件已停用" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:399 msgid "Error updating plugin" -msgstr "更新插件时出错" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:419 msgid "Deactivate" -msgstr "停用" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:428 msgid "Activate" -msgstr "激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:459 msgid "Uninstall" @@ -5106,15 +5106,15 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:491 msgid "Install plugin" -msgstr "安装插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:504 msgid "Install" -msgstr "安装" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:508 msgid "Plugin installed successfully" -msgstr "插件安装成功" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:521 msgid "Uninstall Plugin" @@ -5146,32 +5146,32 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:570 msgid "Plugins reloaded" -msgstr "插件已重载" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:571 msgid "Plugins were reloaded successfully" -msgstr "插件重载成功" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:587 msgid "Reload Plugins" -msgstr "重载插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:596 msgid "Install Plugin" -msgstr "安装插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:615 msgid "Plugin detail" -msgstr "插件详情" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:644 msgid "Sample" -msgstr "样本" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" -msgstr "已安装" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:57 msgid "Edit Parameter" @@ -5203,59 +5203,59 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "制造商零件已更新" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "删除制造商零件" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" -msgstr "制造商零件已删除" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -msgstr "您确定要删除此制造商零件吗?" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" -msgstr "零件描述" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" -msgstr "总数量" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" -msgstr "已接收" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" -msgstr "供应商代码" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" -msgstr "供应商链接" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" -msgstr "制造商编号" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" -msgstr "单价" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" -msgstr "目的地" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" -msgstr "添加行项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" -msgstr "编辑行项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" @@ -5263,15 +5263,15 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" -msgstr "接收这行项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" -msgstr "添加行项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" -msgstr "收到项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:102 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:119 @@ -5280,43 +5280,43 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" -msgstr "制造商零件编号 (MPN)" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" -msgstr "基础单位" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" -msgstr "已更新" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "添加供应商零件" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" -msgstr "供应商零件已更新" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" -msgstr "添加供应商零件" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" -msgstr "供应商零件已更新" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "删除供应商零件" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" -msgstr "供应商零件已删除" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" -msgstr "确定要删除此供应商零件吗?" +msgstr "" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" @@ -5329,19 +5329,19 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" -msgstr "汇率" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40 msgid "Exchange rates updated" -msgstr "汇率已更新" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" -msgstr "汇率更新错误" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:57 msgid "Refresh currency exchange rates" -msgstr "刷新货币汇率" +msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:50 msgid "Add Custom Unit" @@ -5357,96 +5357,96 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:100 msgid "Add custom unit" -msgstr "添加自定义单位" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:29 msgid "When" -msgstr "当" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:39 msgid "Error Information" -msgstr "错误信息" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 msgid "Delete error report" -msgstr "删除错误报告" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:53 msgid "Error report deleted" -msgstr "错误报告已删除" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:54 msgid "Are you sure you want to delete this error report?" -msgstr "确定要删除这错误告吗?" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" -msgstr "错误详情" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 msgid "Task" -msgstr "任务" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 msgid "Task ID" -msgstr "任务ID" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 msgid "Started" -msgstr "已开始" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 msgid "Stopped" -msgstr "已停止" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 msgid "Attempts" -msgstr "尝试次数" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 msgid "Group with id {id} not found" -msgstr "未找到 ID 为 {id} 的群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 msgid "An error occurred while fetching group details" -msgstr "获取群组详细信息时出错" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 msgid "Permission set" -msgstr "权限设置" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:126 msgid "Delete group" -msgstr "删除群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 msgid "Group deleted" -msgstr "群组已删除" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:129 msgid "Are you sure you want to delete this group?" -msgstr "确定要删除这个群组吗?" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:134 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:146 msgid "Add group" -msgstr "添加群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:158 msgid "Edit group" -msgstr "编辑群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 msgid "Created" -msgstr "已创建" +msgstr "" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 msgid "Arguments" -msgstr "参数" +msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:42 msgid "Add Project Code" @@ -5462,15 +5462,15 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:94 msgid "Add project code" -msgstr "编辑项目编码" +msgstr "" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 msgid "Last Run" -msgstr "上一次运行" +msgstr "" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 msgid "Next Run" -msgstr "下一次运行" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" @@ -5499,217 +5499,217 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" -msgstr "未找到 ID 为 {id} 的用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" -msgstr "获取用户详细信息时出错" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" -msgstr "激活" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." -msgstr "指定是否将此用户视为激活用户。取消选择此选项将不会删除账户。" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" -msgstr "员工" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." -msgstr "指定用户是否可以登录 django 管理页面。" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" -msgstr "超级用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." -msgstr "指定该用户拥有所有权限,而无需明确分配。" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." -msgstr "您不能编辑当前登录用户的权限。" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" -msgstr "没有群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" -msgstr "删除用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" -msgstr "用户已删除" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" -msgstr "您确定要删除该用户吗?" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" -msgstr "添加用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" -msgstr "已添加用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" -msgstr "编辑用户" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" -msgstr "该库存项正在生产" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "库存项已分配到销售订单" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" -msgstr "库存项已分配给客户" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" -msgstr "此库存项已安装在另一个库存项中" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" -msgstr "此库存项已被生产订单消耗" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" -msgstr "此库存项已过期" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" -msgstr "此库存项是过期项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" -msgstr "此库存项已完全分配" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" -msgstr "此库存项已被部分分配" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" -msgstr "库存项已耗尽" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "显示激活零件的库存" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" -msgstr "根据库存状态筛选" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" -msgstr "显示装配零件的库存" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" -msgstr "已分配" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" -msgstr "显示已分配的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" -msgstr "显示可用的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" -msgstr "包括子地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "包括子地点的库存" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" -msgstr "耗尽" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" -msgstr "显示耗尽的库存项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "显示库存中的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" -msgstr "生产中" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" -msgstr "显示正在生产的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "包括变体零件的库存项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" -msgstr "显示安装在其他项目中的库存项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" -msgstr "发送给客户" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" -msgstr "显示已发送给客户的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" -msgstr "已序列化" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" -msgstr "显示带有序列号的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" -msgstr "有批号" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" -msgstr "显示有批号的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" -msgstr "已跟踪" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" -msgstr "显示已跟踪项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" -msgstr "有采购价格" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" -msgstr "显示有购买价格的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" -msgstr "外部地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" -msgstr "显示外部库存地点的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 msgid "Add a new stock item" @@ -5854,19 +5854,19 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 msgid "Include sublocations in results" -msgstr "在结果中包含子地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 msgid "Show structural locations" -msgstr "显示结构性地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:46 msgid "Show external locations" -msgstr "显示外部地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Has location type" -msgstr "有位置类型" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:87 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:116 @@ -5875,13 +5875,13 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" -msgstr "检测到手机视图" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:17 msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience." -msgstr "Platform UI 针对平板电脑和台式机进行了优化,您可以使用官方应用程序获得移动体验。" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" -msgstr "阅读文档" +msgstr "" From 8b90080321c6d68e09e6a8a9cd409a221f84b4e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 22 Mar 2024 01:12:49 +1100 Subject: [PATCH 154/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/vi/messages.po | 56 ++++++++++++++++++------- 1 file changed, 41 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/vi/messages.po b/src/frontend/src/locales/vi/messages.po index bc1a33a27076..e0134e3b869a 100644 --- a/src/frontend/src/locales/vi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/vi/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Thiết lập hệ thống" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:172 msgid "Admin Center" msgstr "Trung tâm quản trị" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Pages" msgstr "Trang" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Project Code" msgstr "Mã dự án" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 msgid "Project Codes" msgstr "Mã dự án" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "User" msgstr "Người dùng" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:73 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "Người dùng" @@ -2981,45 +2981,49 @@ msgstr "Thanh tải" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:79 msgid "Background Tasks" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:85 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:91 msgid "Currencies" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:109 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:115 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "Tham số phụ kiện" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +msgid "Category Parameters" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:139 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:281 msgid "Machines" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:149 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:154 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:173 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3638,6 +3642,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:68 msgid "Category" msgstr "Danh mục" @@ -4686,6 +4691,27 @@ msgstr "" msgid "Add Part Category" msgstr "" +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:39 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:132 +msgid "Add Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:47 +msgid "Edit Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:55 +msgid "Delete Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:77 +msgid "Parameter Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 +msgid "[{0}]" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" msgstr "" From 79c3ad96fb76225487519018e92fa869da9cc2e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 22 Mar 2024 01:12:50 +1100 Subject: [PATCH 155/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/pt/messages.po | 1767 +++++++++++------------ 1 file changed, 883 insertions(+), 884 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po index 573cb25ca2f4..a37d9e5759e0 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po @@ -10,11 +10,11 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:12\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Portuguese\n" +"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" +"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Título" #: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copied" -msgstr "Copiado" +msgstr "Copiada" #: src/components/details/Details.tsx:329 msgid "Copy" @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "Copiar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:64 msgid "Remove Image" -msgstr "Remover imagem" +msgstr "Remover Imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:67 msgid "Remove the associated image from this item?" -msgstr "Remover a imagem associada a este item?" +msgstr "Remover imagem associada a este item?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/forms/StockForms.tsx:450 @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Remover a imagem associada a este item?" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" +msgstr "Remover" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:70 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Cancelar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:98 msgid "Drag and drop to upload" -msgstr "Arraste e solte para carregar ficheiro" +msgstr "Arraste e solte para carregar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:101 msgid "Click to select file(s)" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Clique para selecionar o(s) arquivo(s)" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:223 msgid "Clear" -msgstr "Apagar" +msgstr "Limpar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:472 @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Enviar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:266 msgid "Select from existing images" -msgstr "Selecionar uma imagem existente" +msgstr "Selecionar de imagens existentes" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:274 msgid "Select Image" -msgstr "Selecionar Imagem" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:286 msgid "Upload new image" @@ -90,15 +90,15 @@ msgstr "Carregar nova imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:293 msgid "Upload Image" -msgstr "Carregar Imagem" +msgstr "Enviar Imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:306 msgid "Delete image" -msgstr "Eliminar imagem" +msgstr "Excluir imagem" #: src/components/details/PartIcons.tsx:28 msgid "Part is not active" -msgstr "A peça não está ativa" +msgstr "Peça inativa" #: src/components/details/PartIcons.tsx:34 msgid "Inactive" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Inativo" #: src/components/details/PartIcons.tsx:41 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "A peça é um modelo (as variantes podem ser feitas a partir desta parte)" +msgstr "Esta é uma peça modelo (as variantes podem ser feitas a partir desta peça)" #: src/components/details/PartIcons.tsx:47 msgid "Part can be assembled from other parts" @@ -118,19 +118,19 @@ msgstr "Peça pode ser usada em montagens" #: src/components/details/PartIcons.tsx:59 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "“Item” de \"stock\" é controlada por número de série" +msgstr "Peça em estoque é controlada por número de série" #: src/components/details/PartIcons.tsx:65 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "Peça pode ser comprada a fornecedores externos" +msgstr "Peça pode ser comprada de fornecedores externos" #: src/components/details/PartIcons.tsx:71 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "Peça pode ser vendida aos clientes" +msgstr "Peça pode ser vendida a clientes" #: src/components/details/PartIcons.tsx:76 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "A peça é virtual (não é uma peça física)" +msgstr "Peça é virtual (não é física)" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 #: src/tables/part/PartTable.tsx:242 @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Virtual" #: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 msgid "Code" -msgstr "Código" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 msgid "Failed to parse error response from server." @@ -149,78 +149,77 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:82 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." -msgstr "Pré-visualização não disponível, clique em \"Recarregar Pré-visualização\"." +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/index.tsx:9 msgid "PDF Preview" -msgstr "Pré-visualização de PDF" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:113 msgid "Error loading template" -msgstr "Erro ao carregar modelo" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:125 msgid "Error saving template" -msgstr "Erro a guardar o modelo" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 msgid "Save & Reload preview?" -msgstr "Guardar & Recarregar a pré-visualização?" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:156 msgid "Are you sure you want to Save & Reload the preview?" -msgstr "Tem certeza de que deseja Guardar & Recarregar a pré-visualização?" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?" -msgstr "Para ver esta pré-visualização o modelo atual precisa ser substituído no servidor com as suas modificações, o que pode fazer com que \n" -"o modelo atual deixe de funcionar. Deseja continuar?" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:162 msgid "Save & Reload" -msgstr "Guardar & Recarregar" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:191 msgid "Preview updated" -msgstr "Pré-visualização atualizada" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:192 msgid "The preview has been updated successfully." -msgstr "A pré-visualização foi atualizada com sucesso." +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:255 msgid "Reload preview" -msgstr "Atualizar pré-visualização" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:256 msgid "Use the currently stored template from the server" -msgstr "Utilizar o modelo guardado atualmente no servidor" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 msgid "Save & Reload preview" -msgstr "Guardar & Recarregar a pré-visualização" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:264 msgid "Save the current template and reload the preview" -msgstr "Salvar o modelo atual e recarregar a visualização" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:199 msgid "Select" -msgstr "Selecionar" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 msgid "to preview" -msgstr "para pré-visualizar" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:366 msgid "Error rendering template" -msgstr "Erro ao renderizar modelo" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:130 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" -msgstr "Erro de formulário" +msgstr "Erro no formulário" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:327 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 @@ -229,7 +228,7 @@ msgstr "Sucesso" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:411 msgid "Form Errors Exist" -msgstr "Existem erros no formulário" +msgstr "Há erros de formulário" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:509 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 @@ -249,7 +248,7 @@ msgstr "Atualizar" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:154 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +msgstr "Excluir" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -259,11 +258,11 @@ msgstr "Eliminar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 msgid "Login successful" -msgstr "Inicio de sessão com sucesso" +msgstr "Acesso bem-sucedido" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Welcome back!" -msgstr "Bem-vindo de volta!" +msgstr "Bem-vindo(a) de volta!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 #~ msgid "Login successfull" @@ -271,14 +270,14 @@ msgstr "Bem-vindo de volta!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "Não foi possível iniciar a sessão" +msgstr "Falha ao acessar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:79 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:216 #: src/functions/auth.tsx:116 msgid "Check your input and try again." -msgstr "Verifique suas informações e tente novamente." +msgstr "Verifique sua entrada e tente novamente." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -288,11 +287,11 @@ msgstr "Verifique suas informações e tente novamente." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:107 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "Envio bem sucedido" +msgstr "Envio de e-mail concluído" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "Verifique na sua caixa de correio o link de login. Se tiver uma conta, irá receber um link de login. Verifique também a caixa de spam." +msgstr "Verifique sua caixa de entrada para o link de acesso. Se você tiver uma conta, você receberá um link de acesso. Também verifique o spam." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:78 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:215 @@ -301,33 +300,33 @@ msgstr "Erro de entrada" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 msgid "Or continue with other methods" -msgstr "" +msgstr "Ou continue com outros métodos" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nome de usuário" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:110 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:234 msgid "Your username" -msgstr "" +msgstr "Seu nome de usuário" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:246 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Your password" -msgstr "" +msgstr "Sua senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:128 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "Redefinir senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -342,71 +341,71 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:138 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "" +msgstr "Enviaremos um link para fazer o acesso - se você estiver registrado" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:154 msgid "Send me an email" -msgstr "" +msgstr "Me envie um e-mail" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:156 msgid "Use username and password" -msgstr "" +msgstr "Usar nome de usuário e senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:165 msgid "Log In" -msgstr "" +msgstr "Entrar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:167 msgid "Send Email" -msgstr "" +msgstr "Enviar E-mail" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:196 msgid "Registration successful" -msgstr "" +msgstr "Cadastrado com sucesso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:197 msgid "Please confirm your email address to complete the registration" -msgstr "" +msgstr "Por favor, confirme seu endereço de e-mail para concluir o registro" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 msgid "This will be used for a confirmation" -msgstr "" +msgstr "Isto será usado para uma confirmação" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:252 msgid "Password repeat" -msgstr "" +msgstr "Repetir senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:253 msgid "Repeat password" -msgstr "" +msgstr "Repita a senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:265 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:310 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Registrar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:271 msgid "Or use SSO" -msgstr "" +msgstr "Ou use SSO" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:302 msgid "Don't have an account?" -msgstr "" +msgstr "Não possui uma conta?" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:321 msgid "Go back to login" -msgstr "" +msgstr "Voltar ao login" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Servidor" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 @@ -423,44 +422,44 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:74 msgid "No one here..." -msgstr "" +msgstr "Ninguém aqui..." #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:85 msgid "Add Host" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Host" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:89 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:73 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salvar" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "" +msgstr "Selecionar instância de destino" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" -msgstr "" +msgstr "Editar possíveis opções de servidor" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "" +msgstr "Versão: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "" +msgstr "API:{0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nome: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -msgstr "" +msgstr "Estado: <0>funcionário ({0}), <1>extensões{1}" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:282 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 @@ -473,24 +472,24 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:283 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Erro" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:296 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:64 #: src/tables/Search.tsx:23 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Buscar" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:297 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:134 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Carregando" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:299 msgid "No results found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado encontrado" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:49 msgid "modelRenderer entry required for tables" @@ -507,37 +506,37 @@ msgstr "" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 msgid "Thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniatura" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:110 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de código de barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:127 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Visualizar" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:128 msgid "View barcode" -msgstr "" +msgstr "Ver código de barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:144 msgid "Link Barcode" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de Barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:145 msgid "Link custom barcode" -msgstr "" +msgstr "Vincular código de barras personalizado" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:161 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:356 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "" +msgstr "Desvincular Código de Barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162 msgid "Unlink custom barcode" -msgstr "" +msgstr "Desvincular código de barras personalizado" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:180 #: src/tables/RowActions.tsx:52 @@ -545,29 +544,29 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:150 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:287 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:200 msgid "Delete item" -msgstr "" +msgstr "Apagar item" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:218 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:403 #: src/tables/RowActions.tsx:32 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Duplicar" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:219 msgid "Duplicate item" -msgstr "" +msgstr "Duplicar item" #: src/components/items/CopyButton.tsx:18 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copiar para área de transferência" #: src/components/items/DocTooltip.tsx:94 msgid "Read More" -msgstr "" +msgstr "Leia Mais" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:419 @@ -576,11 +575,11 @@ msgstr "Erro desconhecido" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:10 msgid "An error occurred:" -msgstr "Ocorreu um erro:" +msgstr "Um erro ocorreu:" #: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:64 msgid "Read more" -msgstr "Saber mais" +msgstr "Ler mais" #: src/components/items/InfoItem.tsx:27 msgid "None" @@ -588,16 +587,16 @@ msgstr "Nenhum" #: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23 msgid "InvenTree Logo" -msgstr "Logotipo do InvenTree" +msgstr "Logotipo InvenTree" #: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:44 msgid "This information is only available for staff users" -msgstr "Esta informação está disponível apenas para utilizadores da equipa" +msgstr "Esta informação só está disponível para usuários da equipe" #: src/components/items/Placeholder.tsx:14 msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing." -msgstr "Esta funcionalidade/botão/site é um espaço reservado para um recurso que ainda não está total ou parcialmente implementado, ou destinado a testes." +msgstr "Este recurso/botão/site é um supositório para um recurso que não está implementado, somente parcial ou destinado a testes." #: src/components/items/Placeholder.tsx:17 msgid "PLH" @@ -609,15 +608,15 @@ msgstr "Este painel é um espaço reservado." #: src/components/items/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" -msgstr "Ler código QR" +msgstr "Escanear código QR" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:16 msgid "Pass" -msgstr "Aprovar" +msgstr "Aprovado" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:17 msgid "Fail" -msgstr "Falhou" +msgstr "Reprovado" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:32 #: src/tables/Filter.tsx:51 @@ -631,11 +630,11 @@ msgstr "Não" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" -msgstr "Informação da versão" +msgstr "Informações da Versão" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "A versão do seu InvenTree é" +msgstr "Sua versão do InvenTree é" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 msgid "Development Version" @@ -663,7 +662,7 @@ msgstr "Data do Commit" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:141 msgid "Commit Branch" -msgstr "Commit Branch" +msgstr "Ramo do Commit" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 @@ -680,7 +679,7 @@ msgstr "Versão do Django" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:162 msgid "Links" -msgstr "Ligações" +msgstr "Links" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168 msgid "InvenTree Documentation" @@ -688,7 +687,7 @@ msgstr "Documentação do InvenTree" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "Ver código no GitHub" +msgstr "Veja o código no GitHub" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:170 msgid "Credits" @@ -696,15 +695,15 @@ msgstr "Créditos" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:171 msgid "Mobile App" -msgstr "Aplicação móvel" +msgstr "Aplicativo para celular" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:172 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Submeter Relatório de Erro" +msgstr "Enviar Relatório de Erro" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:183 msgid "Copy version information" -msgstr "Copiar informação da versão" +msgstr "Copiar informações da versão" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147 @@ -718,12 +717,12 @@ msgstr "Resposta desconhecida" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:102 #: src/pages/Index/Scan.tsx:618 msgid "Error while getting camera" -msgstr "Erro ao carregar a câmera" +msgstr "Erro ao obter a câmera" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:125 #: src/pages/Index/Scan.tsx:641 msgid "Error while scanning" -msgstr "Erro ao digitalizar" +msgstr "Erro ao escanear" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:139 #: src/pages/Index/Scan.tsx:655 @@ -734,35 +733,35 @@ msgstr "Erro ao parar" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #: src/pages/Index/Scan.tsx:724 msgid "Scanning" -msgstr "Digitalizar" +msgstr "Escaneando" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/pages/Index/Scan.tsx:724 msgid "Not scanning" -msgstr "Não digitalizar" +msgstr "Não está escaneando" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:159 #: src/pages/Index/Scan.tsx:730 msgid "Select Camera" -msgstr "Selecionar câmara" +msgstr "Selecionar Camera" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:169 #: src/pages/Index/Scan.tsx:716 msgid "Start scanning" -msgstr "Iniciar a digitalização" +msgstr "Começar a escanear" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:176 #: src/pages/Index/Scan.tsx:710 msgid "Stop scanning" -msgstr "Parar a digitalização" +msgstr "Parar escaneamento" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:181 msgid "No scans yet!" -msgstr "Ainda não há digitalizações!" +msgstr "Ainda não há escaneamentos!" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:201 msgid "Close modal" -msgstr "Fechar diálogo" +msgstr "Fechar o modal" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:26 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:36 @@ -771,11 +770,11 @@ msgstr "Servidor" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:32 msgid "Instance Name" -msgstr "Nome da instância" +msgstr "Nome da Instância" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 msgid "Database" -msgstr "Base de dados" +msgstr "Banco de Dados" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 #~ msgid "Bebug Mode" @@ -787,70 +786,70 @@ msgstr "Modo de depuração" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:50 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "O servidor está em execução no modo de depuração" +msgstr "Servidor está em execução em modo de depuração" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 msgid "Docker Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Docker" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:60 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "" +msgstr "O servidor está implantado usando o docker" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:66 msgid "Plugin Support" -msgstr "" +msgstr "Suporte a Plugins" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "" +msgstr "Suporte a plugin habilitado" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:73 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "" +msgstr "Suporte a plugin desabilitado" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:80 msgid "Server status" -msgstr "" +msgstr "Estado do servidor" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:86 msgid "Healthy" -msgstr "" +msgstr "Saudável" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:88 msgid "Issues detected" -msgstr "" +msgstr "Problemas detectados" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:97 msgid "Background Worker" -msgstr "" +msgstr "Trabalhador em Segundo Plano" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:101 msgid "Background worker not running" -msgstr "" +msgstr "Trabalhador em segundo plano não está funcionando" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:109 msgid "Email Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Email" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:113 msgid "Email settings not configured" -msgstr "" +msgstr "Email não configurado" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:121 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:187 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:315 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versão" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:127 msgid "Server Version" -msgstr "" +msgstr "Versão do servidor" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:39 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:26 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:40 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:15 @@ -860,19 +859,19 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:42 #: src/defaults/menuItems.tsx:15 msgid "Account settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de conta" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:289 msgid "System Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do Sistema" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:172 msgid "Admin Center" -msgstr "" +msgstr "Centro de Administração" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:68 #~ msgid "Current language {locale}" @@ -880,7 +879,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:70 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Sair" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:71 #~ msgid "Switch to pseudo language" @@ -888,42 +887,42 @@ msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:61 msgid "Open Navigation" -msgstr "" +msgstr "Abrir Navegação" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:79 msgid "View all" -msgstr "" +msgstr "Visualizar Tudo" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:93 #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:103 msgid "Get started" -msgstr "" +msgstr "Introdução" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:96 msgid "Overview over high-level objects, functions and possible usecases." -msgstr "" +msgstr "Visão geral sobre objetos de alto nível, funções e possíveis usos." #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:59 msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navegação" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:62 msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Páginas" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Extensões" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:77 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentação" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:80 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Sobre" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:101 @@ -931,71 +930,71 @@ msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:65 #: src/pages/Notifications.tsx:152 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificações" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:87 msgid "You have no unread notifications." -msgstr "" +msgstr "Você não tem notificações não lidas." #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:102 #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:108 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "Notificação" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:131 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" -msgstr "" +msgstr "Marcar como lido" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196 msgid "Part Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorias de Peça" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:76 msgid "results" -msgstr "" +msgstr "resultados" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" -msgstr "" +msgstr "Digite o texto de pesquisa" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de pesquisa" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" -msgstr "" +msgstr "Busca por Regex" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" -msgstr "" +msgstr "Pesquisa de palavras inteira" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro durante a pesquisa" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" -msgstr "" +msgstr "Não há resultados disponíveis para a pesquisa" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Locations" -msgstr "" +msgstr "Locais de estoque" #: src/components/render/Instance.tsx:138 msgid "Unknown model: {model}" -msgstr "" +msgstr "Modelo desconhecido: {model}" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 #: src/forms/StockForms.tsx:416 @@ -1012,7 +1011,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:70 msgid "Part" -msgstr "" +msgstr "Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 @@ -1023,19 +1022,19 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças" #: src/components/render/ModelType.tsx:29 msgid "Part Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Parâmetro de Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:30 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "Modelos de Parâmetro de Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:36 msgid "Part Test Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Teste de Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:37 msgid "Part Test Templates" @@ -1047,11 +1046,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:152 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Supplier Parts" -msgstr "Peças de fornecedor" +msgstr "Peças do Fornecedor" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:121 @@ -1060,18 +1059,18 @@ msgstr "Fabricante da peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "Peças do fabricante" +msgstr "Peças do Fabricante" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:234 msgid "Part Category" -msgstr "Categoria da peça" +msgstr "Categoria da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:424 msgid "Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 @@ -1079,31 +1078,31 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:308 msgid "Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 msgid "Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Localização do estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:83 msgid "Stock History" -msgstr "" +msgstr "Histórico de estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:84 msgid "Stock Histories" -msgstr "" +msgstr "Históricos de estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:88 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:126 msgid "Build" -msgstr "" +msgstr "Produzir" #: src/components/render/ModelType.tsx:89 msgid "Builds" -msgstr "" +msgstr "Compilações" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 @@ -1117,27 +1116,27 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Empresa" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Empresas" #: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" -msgstr "" +msgstr "Código do Projeto" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 msgid "Project Codes" -msgstr "" +msgstr "Códigos de Projeto" #: src/components/render/ModelType.tsx:119 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:120 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:241 @@ -1146,15 +1145,15 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" -msgstr "" +msgstr "Linha do Pedido de Compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Purchase Order Lines" -msgstr "" +msgstr "Linhas do Pedido de Compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 @@ -1162,7 +1161,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Venda" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:255 @@ -1170,72 +1169,72 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:563 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de vendas" #: src/components/render/ModelType.tsx:140 msgid "Sales Order Shipment" -msgstr "" +msgstr "Envio do Pedido Venda" #: src/components/render/ModelType.tsx:141 msgid "Sales Order Shipments" -msgstr "" +msgstr "Envios do Pedido Venda" #: src/components/render/ModelType.tsx:147 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Devolução" #: src/components/render/ModelType.tsx:148 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Devolução" #: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço" #: src/components/render/ModelType.tsx:156 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "Endereços" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Contato" #: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Contatos" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Proprietário" #: src/components/render/ModelType.tsx:170 msgid "Owners" -msgstr "" +msgstr "Proprietários" #: src/components/render/ModelType.tsx:176 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usuário" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:73 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Usuários" #: src/components/render/Order.tsx:85 msgid "Shipment" -msgstr "" +msgstr "Remessa" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 @@ -1246,37 +1245,37 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque" #: src/components/render/Stock.tsx:26 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:136 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Série" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:120 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:45 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:98 msgid "Setting updated" -msgstr "" +msgstr "Configurações atualizadas" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:46 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:99 msgid "{0} updated successfully" -msgstr "" +msgstr "{0} atualizado com sucesso" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:54 msgid "Error editing setting" -msgstr "" +msgstr "Erro ao editar configuração" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:91 msgid "Edit Setting" -msgstr "" +msgstr "Editar configurações" #: src/components/settings/SettingList.tsx:63 msgid "No settings specified" @@ -1693,137 +1692,137 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:17 msgid "Display Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de tela" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:15 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:23 msgid "Color Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de cores" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:21 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:33 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Idioma" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:18 msgid "Something is new: Platform UI" -msgstr "" +msgstr "Algo novo: Interface da Plataforma" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:20 msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward." -msgstr "" +msgstr "Estamos construindo uma nova interface moderna de usuário. O que você vê no momento não foi corrigido e será redesenhado, mas demonstra as possibilidades de UI/UX que teremos adiante." #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:31 msgid "Provide Feedback" -msgstr "" +msgstr "Forneça Avaliação" #: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11 msgid "Getting started" -msgstr "" +msgstr "Iniciando" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:109 msgid "Failed to upload image" -msgstr "" +msgstr "Falha no carregamento da imagem" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:147 msgid "Notes saved" -msgstr "" +msgstr "Notas salvas" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:155 msgid "Failed to save notes" -msgstr "" +msgstr "Falha em salvar notas" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:180 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Disposição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:186 msgid "Reset Layout" -msgstr "" +msgstr "Redefinir Disposição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Stop Edit" -msgstr "" +msgstr "Parar Edição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Edit Layout" -msgstr "" +msgstr "Editar Disposição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:205 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Aparência" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:217 msgid "Show Boxes" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Caixas" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "Búlgaro" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Tcheco" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "Dinamarquês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Alemão" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Grego" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Inglês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Espanhol" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "" +msgstr "Espanhol (Mexicano)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "" +msgstr "Persa" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Finlandês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Francês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebraico" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindi" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Húngaro" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Italiano" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japonês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Coreano" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Latvian" @@ -1831,128 +1830,128 @@ msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Holandês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "Norueguês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Polonês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Português" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "" +msgstr "Português (Brasileiro)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Russo" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Eslovaco" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Esloveno" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Sueco" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Tailandês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Turco" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "Vietnamita" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" +msgstr "Chinês (Simplificado)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" +msgstr "Chinês (Tradicional)" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:15 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças inscritas" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:22 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorias Inscritas" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:29 msgid "Latest Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças mais recentes" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:36 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "" +msgstr "LDM Aguardando Validação" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:43 msgid "Recently Updated" -msgstr "" +msgstr "Atualizados Recentemente" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 #: src/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Low Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Baixo" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:57 msgid "Depleted Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Esgotado" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:64 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Necessário para pedidos de produção" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:71 msgid "Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Expirado" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:78 msgid "Stale Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Parado" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:85 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Produção em Progresso" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:92 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção atrasado" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:99 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Compra Pendentes" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:106 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Compra Vencido" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:113 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Venda Pendentes" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:120 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Venda Vencidos" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:127 msgid "Current News" -msgstr "" +msgstr "Notícias Atuais" #: src/defaults/defaultHostList.tsx:8 #~ msgid "InvenTree Demo" @@ -1965,27 +1964,27 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:11 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:89 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Página Web" #: src/defaults/links.tsx:16 msgid "GitHub" -msgstr "" +msgstr "GitHub" #: src/defaults/links.tsx:21 msgid "Demo" -msgstr "" +msgstr "Demonstração" #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Início" #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41 msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Painel de Controle" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 @@ -1996,7 +1995,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" -msgstr "" +msgstr "Comprando" #: src/defaults/links.tsx:32 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 @@ -2005,45 +2004,45 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:254 msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "Vendas" #: src/defaults/links.tsx:35 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 #: src/pages/Index/Playground.tsx:195 msgid "Playground" -msgstr "" +msgstr "Área de testes" #: src/defaults/links.tsx:49 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "Primeiros passos" #: src/defaults/links.tsx:50 msgid "Getting started with InvenTree" -msgstr "" +msgstr "Primeiros passos com InvenTree" #: src/defaults/links.tsx:56 msgid "API" -msgstr "" +msgstr "API" #: src/defaults/links.tsx:57 msgid "InvenTree API documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentação de API do InvenTree" #: src/defaults/links.tsx:62 msgid "Developer Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual do Desenvolvedor" #: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree developer manual" -msgstr "" +msgstr "Manual do desenvolvedor InvenTree" #: src/defaults/links.tsx:68 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ" #: src/defaults/links.tsx:69 msgid "Frequently asked questions" -msgstr "" +msgstr "Perguntas Frequentes" #: src/defaults/links.tsx:76 #~ msgid "Instance" @@ -2052,7 +2051,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:79 #: src/defaults/links.tsx:104 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "Informação do Sistema" #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" @@ -2061,23 +2060,23 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:92 #: src/defaults/links.tsx:110 msgid "About InvenTree" -msgstr "" +msgstr "Sobre o InvenTree" #: src/defaults/links.tsx:105 msgid "About this Inventree instance" -msgstr "" +msgstr "Sobre esta instância do Inventree" #: src/defaults/links.tsx:111 msgid "About the InvenTree org" -msgstr "" +msgstr "Sobre a organização InvenTree" #: src/defaults/links.tsx:116 msgid "Licenses" -msgstr "" +msgstr "Licenças" #: src/defaults/links.tsx:117 msgid "Licenses for packages used by InvenTree" -msgstr "" +msgstr "Licenças para pacotes usados pelo InvenTree" #: src/defaults/menuItems.tsx:7 #~ msgid "Open sourcea" @@ -2105,7 +2104,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:17 msgid "User attributes and design settings." -msgstr "" +msgstr "Atributos de usuário e configurações de design." #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #~ msgid "Free for everyone" @@ -2117,7 +2116,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:23 msgid "View for interactive scanning and multiple actions." -msgstr "" +msgstr "Visualização para varredura interativa e várias ações." #: src/defaults/menuItems.tsx:24 #~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity" @@ -2157,47 +2156,47 @@ msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:57 msgid "Add File" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Arquivo" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:57 msgid "Add Link" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Link" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "File added" -msgstr "" +msgstr "Arquivo adicionado" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "Link added" -msgstr "" +msgstr "Link adicionado" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:99 msgid "Edit File" -msgstr "" +msgstr "Editar Arquivo" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:99 msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "Editar Link" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 msgid "File updated" -msgstr "" +msgstr "Arquivo atualizado" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 msgid "Link updated" -msgstr "" +msgstr "Link atualizado" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:124 msgid "Delete Attachment" -msgstr "" +msgstr "Excluir Anexo" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:125 msgid "Attachment deleted" -msgstr "" +msgstr "Anexo excluído" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:128 msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este anexo?" #: src/forms/CompanyForms.tsx:150 #~ msgid "Company updated" @@ -2205,7 +2204,7 @@ msgstr "" #: src/forms/PartForms.tsx:100 msgid "Parent part category" -msgstr "" +msgstr "Categoria de peça parental" #: src/forms/PartForms.tsx:106 #~ msgid "Create Part" @@ -2293,19 +2292,19 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" -msgstr "" +msgstr "Adicionar quantidade dada como pacotes e não itens individuais" #: src/forms/StockForms.tsx:81 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Inserir quantidade inicial deste item de estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:86 msgid "Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Números de Série" #: src/forms/StockForms.tsx:87 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "" +msgstr "Insira o número de série para novo estoque (ou deixe em branco)" #: src/forms/StockForms.tsx:110 #~ msgid "Create Stock Item" @@ -2315,15 +2314,15 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:366 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:486 msgid "Add Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Item do Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:157 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Editar Item do Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:158 msgid "Stock item updated" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque atualizado" #: src/forms/StockForms.tsx:348 msgid "Move to default location" @@ -2344,7 +2343,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" -msgstr "" +msgstr "Em Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:416 #: src/forms/StockForms.tsx:450 @@ -2356,20 +2355,20 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:651 #: src/tables/RowActions.tsx:148 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações" #: src/forms/StockForms.tsx:479 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Adicionar" #: src/forms/StockForms.tsx:507 #: src/pages/Index/Scan.tsx:262 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Contar" #: src/forms/StockForms.tsx:740 msgid "Add Stock" @@ -2382,12 +2381,12 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:758 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:697 msgid "Transfer Stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:767 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:686 msgid "Count Stock" -msgstr "" +msgstr "Contar Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:776 msgid "Change Stock Status" @@ -2403,7 +2402,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:811 msgid "Parent stock location" -msgstr "" +msgstr "Local de estoque pai" #: src/functions/auth.tsx:34 #~ msgid "Error fetching token from server." @@ -2419,20 +2418,20 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:70 msgid "Logout successful" -msgstr "" +msgstr "Sessão terminada" #: src/functions/auth.tsx:71 msgid "You have been logged out" -msgstr "" +msgstr "Você foi desconectado" #: src/functions/auth.tsx:108 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." -msgstr "" +msgstr "Verifique sua caixa de entrada para o link de redefinição. Isso só funciona se você tiver uma conta. Cheque no spam também." #: src/functions/auth.tsx:115 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" -msgstr "" +msgstr "A redefinação falhou" #: src/functions/auth.tsx:141 #~ msgid "Already logged in" @@ -2440,7 +2439,7 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Logged In" -msgstr "" +msgstr "Logado" #: src/functions/auth.tsx:142 #~ msgid "Found an existing login - using it to log you in." @@ -2448,7 +2447,7 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:143 msgid "Found an existing login - welcome back!" -msgstr "" +msgstr "Encontramos um login existente - bem-vindo de volta!" #: src/functions/forms.tsx:50 #~ msgid "Form method not provided" @@ -2460,68 +2459,68 @@ msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:182 msgid "Invalid Form" -msgstr "" +msgstr "Formulário inválido" #: src/functions/forms.tsx:183 msgid "method parameter not supplied" -msgstr "" +msgstr "parâmetro do método não fornecido" #: src/functions/notifications.tsx:9 msgid "Not implemented" -msgstr "" +msgstr "Não implementado" #: src/functions/notifications.tsx:10 msgid "This feature is not yet implemented" -msgstr "" +msgstr "Esta função ainda não foi implementada" #: src/functions/notifications.tsx:20 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Permissão negada" #: src/functions/notifications.tsx:21 msgid "You do not have permission to perform this action" -msgstr "" +msgstr "Você não tem permissão para realizar esta ação" #: src/functions/notifications.tsx:32 msgid "Invalid Return Code" -msgstr "" +msgstr "Código de retorno inválido" #: src/functions/notifications.tsx:33 msgid "Server returned status {returnCode}" -msgstr "" +msgstr "O servidor retornou o estado {returnCode}" #: src/hooks/UseForm.tsx:87 msgid "Item Created" -msgstr "" +msgstr "Item Criado" #: src/hooks/UseForm.tsx:104 msgid "Item Updated" -msgstr "" +msgstr "Item Atualizado" #: src/hooks/UseForm.tsx:123 msgid "Item Deleted" -msgstr "" +msgstr "Item Excluído" #: src/hooks/UseForm.tsx:127 msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja remover este item?" #: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" -msgstr "" +msgstr "Checando se você já está conectado" #: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" -msgstr "" +msgstr "Nada selecionado" #: src/pages/Auth/Login.tsx:75 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" +msgstr "Bem-vindo(a), acesse abaixo" #: src/pages/Auth/Login.tsx:77 msgid "Register below" -msgstr "" +msgstr "Registre-se abaixo" #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" @@ -2530,59 +2529,59 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112 msgid "Send mail" -msgstr "" +msgstr "Enviar e-mail" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:30 msgid "Token invalid" -msgstr "" +msgstr "Token inválido" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:31 msgid "You need to provide a valid token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "" +msgstr "Você precisa fornecer um token válido para definir uma nova senha. Verifique sua caixa de entrada para um link de redefinição." #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49 msgid "No token provided" -msgstr "" +msgstr "Nenhum token fornecido" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50 msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "" +msgstr "Você precisa fornecer um token para definir uma nova senha. Verifique sua caixa de entrada para um link de redefinição." #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:73 msgid "Password set" -msgstr "" +msgstr "Senha definida" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:74 msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password" -msgstr "" +msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso. Agora você pode acessar usando sua nova senha" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:101 msgid "Set new password" -msgstr "" +msgstr "Defina uma nova senha" #: src/pages/ErrorPage.tsx:17 msgid "Error: {0}" -msgstr "" +msgstr "Erro: {0}" #: src/pages/ErrorPage.tsx:28 msgid "Sorry, an unexpected error has occurred." -msgstr "" +msgstr "Desculpe, ocorreu um erro inesperado." #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22 msgid "Autoupdate" -msgstr "" +msgstr "Atualizar automaticamente" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26 msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page." -msgstr "" +msgstr "Esta página é uma substituição para a página inicial antiga com as mesmas informações. Esta página será descontinuada e substituída pela página inicial." #: src/pages/Index/Home.tsx:58 msgid "Welcome to your Dashboard{0}" -msgstr "" +msgstr "Bem-vindo ao seu painel{0}" #: src/pages/Index/Playground.tsx:200 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." -msgstr "" +msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface de plataforma." #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141 @@ -2722,128 +2721,128 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:214 msgid "Manual input" -msgstr "" +msgstr "Entrada manual" #: src/pages/Index/Scan.tsx:215 msgid "Image Barcode" -msgstr "" +msgstr "Imagem do Código de Barras" #: src/pages/Index/Scan.tsx:245 msgid "Selected elements are not known" -msgstr "" +msgstr "Selecionar elementos não conhecidos" #: src/pages/Index/Scan.tsx:252 msgid "Multiple object types selected" -msgstr "" +msgstr "Múltiplos tipos de objetos selecionados" #: src/pages/Index/Scan.tsx:259 msgid "Actions for {0}" -msgstr "" +msgstr "Ações para {0}" #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" -msgstr "" +msgstr "Escanear Página" #: src/pages/Index/Scan.tsx:279 msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them." -msgstr "" +msgstr "Esta página pode ser usada para escanear itens continuamente e executar ações sobre eles." #: src/pages/Index/Scan.tsx:294 msgid "Select the input method you want to use to scan items." -msgstr "" +msgstr "Selecione o método de entrada que você deseja usar para escanear os itens." #: src/pages/Index/Scan.tsx:296 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Entrada" #: src/pages/Index/Scan.tsx:303 msgid "Select input method" -msgstr "" +msgstr "Selecionar método de entrada" #: src/pages/Index/Scan.tsx:304 msgid "Nothing found" -msgstr "" +msgstr "Nada encontrado" #: src/pages/Index/Scan.tsx:312 msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently." -msgstr "" +msgstr "Dependendo das peças selecionadas as ações serão exibidas aqui. Nem todos os códigos de barras são suportados atualmente." #: src/pages/Index/Scan.tsx:314 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Ação" #: src/pages/Index/Scan.tsx:323 msgid "{0} items selected" -msgstr "" +msgstr "{0} itens selecionados" #: src/pages/Index/Scan.tsx:326 msgid "General Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações Gerais" #: src/pages/Index/Scan.tsx:339 msgid "Lookup part" -msgstr "" +msgstr "Peça Pesquisada" #: src/pages/Index/Scan.tsx:346 msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "Abrir Link" #: src/pages/Index/Scan.tsx:361 msgid "History is locally kept in this browser." -msgstr "" +msgstr "O histórico é guardado localmente neste navegador." #: src/pages/Index/Scan.tsx:362 msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area." -msgstr "" +msgstr "O histórico é mantido no armazenamento local deste navegador. Por isso, ele não será compartilhado com outros usuários ou dispositivos, mas será persistente através de recarregamentos. Você pode selecionar itens no histórico para executar ações neles. Para adicionar itens, digitalize-os na área de entrada." #: src/pages/Index/Scan.tsx:364 #: src/pages/Notifications.tsx:100 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Histórico" #: src/pages/Index/Scan.tsx:430 msgid "No history" -msgstr "" +msgstr "Sem histórico" #: src/pages/Index/Scan.tsx:449 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Item" #: src/pages/Index/Scan.tsx:452 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: src/pages/Index/Scan.tsx:455 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Fonte" #: src/pages/Index/Scan.tsx:458 msgid "Scanned at" -msgstr "" +msgstr "Escaneado em" #: src/pages/Index/Scan.tsx:510 msgid "Enter item serial or data" -msgstr "" +msgstr "Inserir número de série ou dados do item" #: src/pages/Index/Scan.tsx:522 msgid "Add dummy item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Item fictício" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:32 msgid "Account Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes da Conta" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Primeiro nome" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Sobrenome" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 msgid "First name:" -msgstr "" +msgstr "Primeiro nome:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 #~ msgid "First name: {0}" @@ -2855,124 +2854,124 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 msgid "Last name:" -msgstr "" +msgstr "Sobrenome:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:41 msgid "Use pseudo language" -msgstr "" +msgstr "Usar pseudo-idioma" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "" +msgstr "Contas de Login Único (SSO)" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 msgid "Not enabled" -msgstr "" +msgstr "Não habilitado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "" +msgstr "Contas de Login Único (SSO) não estão habilitadas neste servidor" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 msgid "Multifactor" -msgstr "" +msgstr "Multifator" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "" +msgstr "A autenticação de múltiplos fatores não está configurada para sua conta" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes endereços de e-mail estão associados à sua conta:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "Principal" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "Verificado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 msgid "Unverified" -msgstr "" +msgstr "Não Verificado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 msgid "Add Email Address" -msgstr "" +msgstr "Adicionar E-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 msgid "E-Mail address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de e-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 msgid "Make Primary" -msgstr "" +msgstr "Tornar Principal" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 msgid "Re-send Verification" -msgstr "" +msgstr "Reenviar Verificação" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 msgid "Add Email" -msgstr "" +msgstr "Adicionar E-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "" +msgstr "O provedor não foi configurado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 msgid "Not configured" -msgstr "" +msgstr "Não configurado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "" +msgstr "Não há nenhuma rede social conectada a essa conta." #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" -msgstr "" +msgstr "Você pode entrar na sua conta usando qualquer uma das seguintes contas de terceiros" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:68 msgid "bars" -msgstr "" +msgstr "barras" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:69 msgid "oval" -msgstr "" +msgstr "oval" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:70 msgid "dots" -msgstr "" +msgstr "pontos" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:81 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:87 msgid "Primary color" -msgstr "" +msgstr "Cor primária" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:100 msgid "White color" -msgstr "" +msgstr "Cor branca" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:108 msgid "Black color" -msgstr "" +msgstr "Cor preta" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:116 msgid "Border Radius" -msgstr "" +msgstr "Raio da borda" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:132 msgid "Loader" -msgstr "" +msgstr "Carregador" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:30 #~ msgid "User Management" @@ -2984,11 +2983,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:79 msgid "Background Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas de segundo plano" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:85 msgid "Error Reports" -msgstr "" +msgstr "Relatórios de Erro" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:91 msgid "Currencies" @@ -2996,12 +2995,12 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:109 msgid "Custom Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades personalizadas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:115 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros da Peça" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 msgid "Category Parameters" @@ -3018,15 +3017,15 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:149 msgid "Quick Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações Rápidas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:154 msgid "Add a new user" -msgstr "" +msgstr "Adicionar novo usuário" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:173 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Opções Avançadas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:43 msgid "Machine types" @@ -3043,11 +3042,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Info" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:32 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation." -msgstr "" +msgstr "Extensões externas não estão ativados para esta instalação do InvenTree." #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:33 #~ msgid "Plugin Error Stack" @@ -3067,24 +3066,24 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:59 msgid "Plugin Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações da Extensão" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:25 msgid "Pending Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas Pendentes" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:33 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas Agendadas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:41 msgid "Failed Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas com Falhas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 msgid "Label" @@ -3105,7 +3104,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:89 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Reportar" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" @@ -3122,7 +3121,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:505 msgid "Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Lista de Materiais" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:145 msgid "Tests" @@ -3135,29 +3134,29 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" -msgstr "" +msgstr "Selecione as configurações relevantes para o ciclo de vida dos usuários. Mais informações disponíveis em" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:35 msgid "System settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do sistema" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:65 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Entrar" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:87 msgid "Barcodes" -msgstr "" +msgstr "Códigos de barras" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preços" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118 #~ msgid "Physical Units" @@ -3170,12 +3169,12 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "Relatórios" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 msgid "Stocktake" -msgstr "" +msgstr "Balanço" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 @@ -3183,31 +3182,31 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordens de Produções" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" -msgstr "" +msgstr "Mudar para Configuração de Usuário" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:29 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Conta" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Segurança" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:46 msgid "Display Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de exibição" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:115 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Conta" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:119 msgid "Switch to System Setting" -msgstr "" +msgstr "Mudar para Configuração do Sistema" #: src/pages/Index/UserSettings.tsx:103 #~ msgid "User Settings" @@ -3219,15 +3218,15 @@ msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:17 msgid "Not Found" -msgstr "" +msgstr "Não encontrado" #: src/pages/NotFound.tsx:20 msgid "Sorry, this page is not known or was moved." -msgstr "" +msgstr "Desculpe, esta página não é conhecida ou foi movida." #: src/pages/NotFound.tsx:27 msgid "Go to the start page" -msgstr "" +msgstr "Ir para a página inicial" #: src/pages/Notifications.tsx:43 msgid "Delete Notifications" @@ -3235,7 +3234,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:108 msgid "Mark as unread" -msgstr "" +msgstr "Marcar como não lido" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" @@ -3251,7 +3250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:252 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estado" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:91 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:81 @@ -3279,7 +3278,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:172 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:302 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:103 msgid "Parent Build" @@ -3292,7 +3291,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:122 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:223 msgid "Completed Outputs" -msgstr "" +msgstr "Saídas Completas" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" @@ -3304,7 +3303,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Responsável" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:157 msgid "Source Location" @@ -3331,7 +3330,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 msgid "Build Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes da Produção" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 @@ -3341,7 +3340,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:204 msgid "Allocate Stock" -msgstr "" +msgstr "Alocar Estoque" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 #~ msgid "Build Order updated" @@ -3353,7 +3352,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:217 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "Saídas Incompletas" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:221 #~ msgid "Edit build order" @@ -3369,11 +3368,11 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:236 msgid "Consumed Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Consumido" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:248 msgid "Child Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Produção Filhos" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 @@ -3384,7 +3383,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:287 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Anexos" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 @@ -3394,23 +3393,23 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:299 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Anotações" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:286 msgid "Edit Build Order" -msgstr "" +msgstr "Editar Pedido de Produção" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:312 msgid "Reporting Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações para Reportar" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:318 msgid "Print build report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir relatório de construção" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:324 msgid "Build Order Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações do Pedido de Produção" #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:23 #~ msgid "Build order created" @@ -3440,7 +3439,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 @@ -3448,7 +3447,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Fabricante" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:131 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 @@ -3457,15 +3456,15 @@ msgstr "" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Cliente" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:171 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Fabricadas" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 #~ msgid "Edit company" @@ -3473,7 +3472,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:180 msgid "Supplied Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Fornecidas" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #~ msgid "Delete company" @@ -3481,15 +3480,15 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 msgid "Assigned Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Atribuído" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:272 msgid "Edit Company" -msgstr "" +msgstr "Editar Empresa" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:281 msgid "Company Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações da Empresa" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:65 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:69 @@ -3505,7 +3504,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:53 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Peça do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 msgid "Manufacturer Details" @@ -3518,18 +3517,18 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Fornecedores" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Peça do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:195 msgid "Manufacturer Part Actions" @@ -3537,7 +3536,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:232 msgid "ManufacturerPart" -msgstr "" +msgstr "Peça do Fabricante" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:105 @@ -3559,7 +3558,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:141 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:120 msgid "Pack Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de embalagens" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 msgid "Supplier Availability" @@ -3580,7 +3579,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Recebido" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 msgid "Supplier Part Actions" @@ -3589,13 +3588,13 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:254 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:190 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Peça do Fornecedor" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:84 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 msgid "Parent Category" @@ -3609,7 +3608,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:123 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" -msgstr "" +msgstr "Estrutural" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122 msgid "Parent default location" @@ -3627,7 +3626,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:164 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 msgid "Edit Part Category" -msgstr "" +msgstr "Editar Categoria da Peça" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:159 msgid "Category Actions" @@ -3639,17 +3638,17 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:129 msgid "Variant of" -msgstr "" +msgstr "Variante de" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:68 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:142 msgid "Default Location" -msgstr "" +msgstr "Local Padrão" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:149 msgid "Category Default Location" @@ -3657,62 +3656,62 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 msgid "IPN" -msgstr "" +msgstr "IPN" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:163 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "Revisão" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Palavras-chave" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Link" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Disponível" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:208 msgid "Minimum Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Mínimo" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:185 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" -msgstr "" +msgstr "No pedido" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:223 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Alocado para Pedidos de Construção" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:234 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Alocado para Pedidos de Venda" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:209 msgid "Can Build" -msgstr "" +msgstr "Pode Produzir" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:193 #: src/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "Building" -msgstr "" +msgstr "Produzindo" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 @@ -3724,7 +3723,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Ativo" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" @@ -3733,7 +3732,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 msgid "Assembled Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Montada" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:275 msgid "Component Part" @@ -3742,7 +3741,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 msgid "Trackable Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Rastreável" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:285 msgid "Purchaseable Part" @@ -3758,7 +3757,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Criado em" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:308 msgid "Created By" @@ -3770,7 +3769,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 msgid "Default Supplier" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor Padrão" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" @@ -3784,12 +3783,12 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:134 #: src/tables/part/PartTable.tsx:160 msgid "Price Range" -msgstr "" +msgstr "Faixa de Preço" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:368 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:121 msgid "Last Stocktake" -msgstr "" +msgstr "Último Balanço" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:403 msgid "Stocktake By" @@ -3801,53 +3800,53 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 msgid "Variants" -msgstr "" +msgstr "Variantes" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:499 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:248 msgid "Allocations" -msgstr "" +msgstr "Alocações" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:519 msgid "Used In" -msgstr "" +msgstr "Usado em" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:531 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Fabricantes" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 msgid "Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Agendamento" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:580 msgid "Test Templates" -msgstr "" +msgstr "Testar Modelos" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:591 msgid "Related Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Relacionadas" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:648 msgid "Edit Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Peça" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 msgid "Stock Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de Estoque" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:687 msgid "Count part stock" -msgstr "" +msgstr "Contagem do estoque" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:698 msgid "Transfer part stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir estoque de peça" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:708 msgid "Part Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações da Peça" #: src/pages/part/PartIndex.tsx:29 #~ msgid "Categories" @@ -3868,7 +3867,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:196 msgid "Line Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de linha" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:124 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:90 @@ -3881,7 +3880,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:206 msgid "Completed Shipments" -msgstr "" +msgstr "Envios Concluídos" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:140 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:106 @@ -3906,31 +3905,31 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:164 msgid "Target Date" -msgstr "" +msgstr "Data Prevista" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:220 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:186 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:190 msgid "Order Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do pedido" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:285 msgid "Order Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de Pedido" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:54 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:58 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:111 msgid "Customer Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do Cliente" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Clientes" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:201 msgid "Pending Shipments" -msgstr "" +msgstr "Envios Pendentes" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 msgid "Parent Location" @@ -3960,7 +3959,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:277 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Editar Local de Estoque" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:272 msgid "Location Actions" @@ -3968,7 +3967,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:96 msgid "Base Part" -msgstr "" +msgstr "Peça base" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:103 msgid "Stock Status" @@ -3984,7 +3983,7 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:268 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Disponível" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 #~ msgid "Link custom barcode to stock item" @@ -4016,228 +4015,228 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:243 msgid "Stock Tracking" -msgstr "" +msgstr "Rastreamento de Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:255 msgid "Test Data" -msgstr "" +msgstr "Dados de Teste" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 msgid "Installed Items" -msgstr "" +msgstr "Itens Instalados" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276 msgid "Child Items" -msgstr "" +msgstr "Itens Filhos" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:356 msgid "Stock Operations" -msgstr "" +msgstr "Operações de Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" -msgstr "" +msgstr "Contagem de estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" -msgstr "" +msgstr "Adicionar estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" -msgstr "" +msgstr "Remover estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "Transferir" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "" +msgstr "Duplicar item de estoque" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:201 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:215 msgid "Total Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Total" #: src/tables/ColumnSelect.tsx:17 #: src/tables/ColumnSelect.tsx:24 msgid "Select Columns" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Colunas" #: src/tables/DownloadAction.tsx:12 msgid "CSV" -msgstr "" +msgstr "CSV" #: src/tables/DownloadAction.tsx:13 msgid "TSV" -msgstr "" +msgstr "TSV" #: src/tables/DownloadAction.tsx:14 msgid "Excel" -msgstr "" +msgstr "Excel" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 msgid "Download selected data" -msgstr "" +msgstr "Baixar os dados selecionados" #: src/tables/Filter.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:118 msgid "Assigned to me" -msgstr "" +msgstr "Atribuído a mim" #: src/tables/Filter.tsx:89 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:119 msgid "Show orders assigned to me" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos atribuídos a mim" #: src/tables/Filter.tsx:96 msgid "Outstanding" -msgstr "" +msgstr "Pendente" #: src/tables/Filter.tsx:97 msgid "Show outstanding orders" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos pendentes" #: src/tables/Filter.tsx:104 msgid "Overdue" -msgstr "" +msgstr "Em atraso" #: src/tables/Filter.tsx:105 msgid "Show overdue orders" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos atrasados" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:51 msgid "Remove filter" -msgstr "" +msgstr "Remover filtro" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:147 msgid "Select filter" -msgstr "" +msgstr "Selecionar filtro" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:148 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:155 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:33 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:182 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:156 msgid "Select filter value" -msgstr "" +msgstr "Selecionar valor do filtro" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:190 msgid "Table Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros da Tabela" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:224 msgid "Add Filter" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Filtro" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:233 msgid "Clear Filters" -msgstr "" +msgstr "Limpar Filtros" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:366 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:387 msgid "No records found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum registro encontrado" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:398 msgid "Server returned incorrect data type" -msgstr "" +msgstr "O servidor retornou um tipo de dado incorreto" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:406 msgid "Bad request" -msgstr "" +msgstr "Requisição inválida" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 msgid "Unauthorized" -msgstr "" +msgstr "Não autorizado" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:412 msgid "Forbidden" -msgstr "" +msgstr "Proibido" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "Não encontrado" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:460 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:575 msgid "Delete selected records" -msgstr "" +msgstr "Remover registros selecionados" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:464 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja apagar os registros selecionados?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "This action cannot be undone!" -msgstr "" +msgstr "Essa ação não pode ser desfeita!" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "Deleted records" -msgstr "" +msgstr "Registos removidos" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:495 msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "Registros foram removidos com sucesso" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504 msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +msgstr "Falha ao remover registros" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:556 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:557 msgid "Barcode actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de código de barras" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:565 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:566 msgid "Print actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de impressão" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:591 msgid "Refresh data" -msgstr "" +msgstr "Atualizar dados" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:609 msgid "Table filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros da Tabela" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:73 msgid "This BOM item is defined for a different parent" -msgstr "" +msgstr "Este item da BOM é definido para um pai diferente" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:88 msgid "Part Information" -msgstr "" +msgstr "Informação da Peça" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:152 #: src/tables/part/PartTable.tsx:133 msgid "No stock" -msgstr "" +msgstr "Sem Estoque" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:160 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 @@ -4248,253 +4247,253 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:168 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "" +msgstr "Incluir estoque de substitutos" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" -msgstr "" +msgstr "Incluir estoque de variantes" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:202 #: src/tables/part/PartTable.tsx:152 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:190 msgid "Stock Information" -msgstr "" +msgstr "Informação do Estoque" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:213 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" -msgstr "" +msgstr "Item Consumível" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 msgid "Show trackable items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens rastreáveis" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:238 msgid "Show asssmbled items" -msgstr "" +msgstr "Exibir itens montados" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:242 msgid "Show items with available stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens com estoque disponível" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:246 msgid "Show items on order" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens no pedido" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:250 msgid "Show validated items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens validados" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:254 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 msgid "Show inherited items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens herdados" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:258 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show optional items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens opcionais" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show consumable items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens consumíveis" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Has Pricing" -msgstr "" +msgstr "Tem Preço" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show items with pricing" -msgstr "" +msgstr "Exibir itens com preço" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:278 msgid "View BOM" -msgstr "" +msgstr "Ver BOM" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Validate BOM line" -msgstr "" +msgstr "Validar linha da BOM" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:297 msgid "Edit Substitutes" -msgstr "" +msgstr "Editar substitutos" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 msgid "Edit Bom Item" -msgstr "" +msgstr "Editar Item da BOM" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:313 msgid "Bom item updated" -msgstr "" +msgstr "Item da BOM atualizado" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:328 msgid "Delete Bom Item" -msgstr "" +msgstr "Apagar Item da BOM" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 msgid "Bom item deleted" -msgstr "" +msgstr "Item da BOM apagado" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja remover este item da BOM?" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Show active assemblies" -msgstr "" +msgstr "Mostrar montagens ativas" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 #: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" -msgstr "" +msgstr "Rastreável" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" -msgstr "" +msgstr "Mostrar montagens rastreáveis" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:34 msgid "Show allocated lines" -msgstr "" +msgstr "Mostrar linhas alocadas" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:39 msgid "Show lines with available stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar linhas com estoque disponível" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:43 msgid "Consumable" -msgstr "" +msgstr "Consumível" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:44 msgid "Show consumable lines" -msgstr "" +msgstr "Mostrar linhas consumíveis" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:48 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Opcional" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:49 msgid "Show optional lines" -msgstr "" +msgstr "Mostrar linhas opcionais" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:83 msgid "In production" -msgstr "" +msgstr "Em produção" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163 msgid "No stock available" -msgstr "" +msgstr "Nenhum estoque disponível" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:141 msgid "Unit Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Unitária" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:210 msgid "Order Stock" -msgstr "" +msgstr "Pedir estoque" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:216 msgid "Build Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque de Produção" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 msgid "Show active orders" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos ativos" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por estado do pedido" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:113 msgid "Show overdue status" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estados atrasados" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:140 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:158 msgid "Add Build Order" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Pedido de Produção" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 msgid "Add Address" -msgstr "" +msgstr "Adicionar endereço" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:126 msgid "Address created" -msgstr "" +msgstr "Endereço criado" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "" +msgstr "Editar o Endereço" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "" +msgstr "Excluir Endereço" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:145 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta endereço?" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" -msgstr "" +msgstr "Nova Empresa" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:83 msgid "Add Company" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Empresa" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:73 msgid "Edit Contact" -msgstr "" +msgstr "Editar Contato" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:80 msgid "Add Contact" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Contato" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:91 msgid "Delete Contact" -msgstr "" +msgstr "Excluir Contato" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:131 msgid "Add contact" -msgstr "" +msgstr "Adicionar contato" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" -msgstr "" +msgstr "Arquivo enviado" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "" +msgstr "Arquivo {0} carregado com sucesso" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" -msgstr "" +msgstr "Erro no carregamento" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" -msgstr "" +msgstr "Arquivo não pode ser carregado" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:188 msgid "Add attachment" -msgstr "" +msgstr "Adicionar anexo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207 msgid "Add external link" -msgstr "" +msgstr "Adicionar um link externo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:238 msgid "No attachments found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum anexo encontrado" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253 msgid "Upload attachment" -msgstr "" +msgstr "Carregar anexo" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:199 msgid "Machine restarted" @@ -4613,7 +4612,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:215 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:639 msgid "Builtin" -msgstr "" +msgstr "Embutido" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:143 msgid "Available drivers" @@ -4645,12 +4644,12 @@ msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:26 msgid "Age" -msgstr "" +msgstr "Idade" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:40 #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:37 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:75 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 @@ -4669,28 +4668,28 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar Parâmetro da Peça" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 #: src/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include Subcategories" -msgstr "" +msgstr "Incluir Subcategorias" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 msgid "Include subcategories in results" -msgstr "" +msgstr "Incluir subcategorias nos resultados" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 msgid "Show structural categories" -msgstr "" +msgstr "Mostrar categorias estruturais" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:77 msgid "New Part Category" -msgstr "" +msgstr "Nova Categoria de Peça" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Categoria de Peça" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:39 #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:132 @@ -4715,155 +4714,155 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "Novo Parâmetro de Peça" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "Apagar Parâmetro da Peça" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:168 msgid "Add parameter" -msgstr "" +msgstr "Adiciona parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 msgid "Include Variants" -msgstr "" +msgstr "Incluir Variantes" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:31 msgid "Checkbox" -msgstr "" +msgstr "Caixa de seleção" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:32 msgid "Show checkbox templates" -msgstr "" +msgstr "Mostrar modelos da caixa de seleção" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:36 msgid "Has choices" -msgstr "" +msgstr "Tem escolhas" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:37 msgid "Show templates with choices" -msgstr "" +msgstr "Mostrar modelos com escolhas" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 #: src/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Has Units" -msgstr "" +msgstr "Possui unidades" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:42 msgid "Show templates with units" -msgstr "" +msgstr "Mostrar modelos com unidades" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:85 msgid "Add Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Modelo de Parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:97 msgid "Edit Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Edital Modelo de Parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:105 msgid "Delete Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Excluir Modelo de Parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:135 msgid "Add parameter template" -msgstr "" +msgstr "Adicionar modelo de parâmetro" #: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque mínimo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" -msgstr "" +msgstr "No pedido" #: src/tables/part/PartTable.tsx:98 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "Alocações de Pedido de Produção" #: src/tables/part/PartTable.tsx:107 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "Alocações do Pedido de Vendas" #: src/tables/part/PartTable.tsx:177 msgid "Filter by part active status" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por peça em estado ativo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:258 msgid "Assembly" -msgstr "" +msgstr "Montagem" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 msgid "Filter by assembly attribute" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por atributo de montagem" #: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "" +msgstr "Incluir peças em subcategorias" #: src/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "Componente" #: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Filter by component attribute" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por atributo do componente" #: src/tables/part/PartTable.tsx:201 msgid "Filter by trackable attribute" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por atributo rastreável" #: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Filter by parts which have units" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por peças que têm unidades" #: src/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Has IPN" -msgstr "" +msgstr "Tem IPN" #: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Filter by parts which have an internal part number" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por partes que tenham um número de peça interna" #: src/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Has Stock" -msgstr "" +msgstr "Tem estoque" #: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Filter by parts which have stock" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por peças que têm estoque" #: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Filter by parts which have low stock" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por peças que tenham estoque baixo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Purchaseable" -msgstr "" +msgstr "Comprável" #: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Filter by parts which are purchaseable" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por peças que são compráveis" #: src/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Salable" -msgstr "" +msgstr "Vendível" #: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Filter by parts which are salable" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por peças que são vendíveis" #: src/tables/part/PartTable.tsx:243 msgid "Filter by parts which are virtual" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por peças que são virtuais" #: src/tables/part/PartTable.tsx:247 msgid "Not Virtual" -msgstr "" +msgstr "Não é Virtual" #: src/tables/part/PartTable.tsx:275 #: src/tables/part/PartTable.tsx:291 @@ -4880,7 +4879,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:79 msgid "Show required tests" -msgstr "" +msgstr "Mostrar testes necessários" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:83 msgid "Show enabled tests" @@ -4888,11 +4887,11 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:87 msgid "Show tests that require a value" -msgstr "" +msgstr "Mostrar testes que exigem um valor" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:91 msgid "Show tests that require an attachment" -msgstr "" +msgstr "Mostrar testes que exigem um anexo" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:95 msgid "Include Inherited" @@ -4913,15 +4912,15 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:122 #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:191 msgid "Add Test Template" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Modelo de Teste" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:135 msgid "Edit Test Template" -msgstr "" +msgstr "Editar Modelo de Teste" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:143 msgid "Delete Test Template" -msgstr "" +msgstr "Excluir Modelo de Teste" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:145 msgid "This action cannot be reversed" @@ -4933,77 +4932,77 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:190 msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "Buscar..." #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" -msgstr "" +msgstr "Mostrar variantes ativos" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:20 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:21 msgid "Show template variants" -msgstr "" +msgstr "Mostrar variantes modelo" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:26 msgid "Show virtual variants" -msgstr "" +msgstr "Mostrar variantes virtuais" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:31 msgid "Show trackable variants" -msgstr "" +msgstr "Mostrar variantes rastreáveis" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:84 msgid "Add Related Part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Peça Relacionada" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:99 msgid "Delete Related Part" -msgstr "" +msgstr "Excluir Peça Relacionada" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:106 msgid "Add related part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar peça relacionada" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "Fase" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113 msgid "Plugin with id {id} not found" -msgstr "" +msgstr "Plugin com o id {id} não encontrado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:115 msgid "An error occurred while fetching plugin details" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 msgid "Plugin Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações do Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:138 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:141 msgid "Edit plugin" -msgstr "" +msgstr "Editar plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:152 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:153 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Recarregar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:166 msgid "Plugin information" -msgstr "" +msgstr "Informações do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:177 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:198 msgid "Package information" -msgstr "" +msgstr "Informações do pacote" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:204 msgid "Package Name" @@ -5019,87 +5018,87 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:231 msgid "Plugin settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:248 msgid "Plugin is active" -msgstr "" +msgstr "Plugin está ativo" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:254 msgid "Plugin is inactive" -msgstr "" +msgstr "Plugin está inativo" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:261 msgid "Plugin is not installed" -msgstr "" +msgstr "Plugin não está instalado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:287 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:309 msgid "Description not available" -msgstr "" +msgstr "Descrição não disponível" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Activate Plugin" -msgstr "" +msgstr "Ativar Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Deactivate Plugin" -msgstr "" +msgstr "Desativar Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:343 msgid "Confirm plugin activation" -msgstr "" +msgstr "Confirmar ativação do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:344 msgid "Confirm plugin deactivation" -msgstr "" +msgstr "Confirmar desativação do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:350 msgid "The following plugin will be activated" -msgstr "" +msgstr "O seguinte plugin será ativado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:351 msgid "The following plugin will be deactivated" -msgstr "" +msgstr "O seguinte plugin será desativado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:362 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 msgid "Activating plugin" -msgstr "" +msgstr "Ativando plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 msgid "Deactivating plugin" -msgstr "" +msgstr "Desativando plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Plugin updated" -msgstr "" +msgstr "Plugin atualizado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:390 msgid "The plugin was activated" -msgstr "" +msgstr "O plugin foi ativado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:391 msgid "The plugin was deactivated" -msgstr "" +msgstr "O plugin foi desativado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:399 msgid "Error updating plugin" -msgstr "" +msgstr "Erro ao atualizar plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:419 msgid "Deactivate" -msgstr "" +msgstr "Desativar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:428 msgid "Activate" -msgstr "" +msgstr "Ativar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:459 msgid "Uninstall" @@ -5107,15 +5106,15 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:491 msgid "Install plugin" -msgstr "" +msgstr "Instalar plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:504 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Instalar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:508 msgid "Plugin installed successfully" -msgstr "" +msgstr "Plugin instalado com sucesso" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:521 msgid "Uninstall Plugin" @@ -5147,52 +5146,52 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:570 msgid "Plugins reloaded" -msgstr "" +msgstr "Plugins recarregados" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:571 msgid "Plugins were reloaded successfully" -msgstr "" +msgstr "Plugins foram recarregados com sucesso" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:587 msgid "Reload Plugins" -msgstr "" +msgstr "Recarregar plugins" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:596 msgid "Install Plugin" -msgstr "" +msgstr "Instalar Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:615 msgid "Plugin detail" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:644 msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "Amostra" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Instalado" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:57 msgid "Edit Parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar Parâmetro" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:60 msgid "Parameter updated" -msgstr "" +msgstr "Parâmetro atualizado" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:71 msgid "Delete Parameter" -msgstr "" +msgstr "Excluir Parâmetro" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:73 msgid "Parameter deleted" -msgstr "" +msgstr "Parâmetro excluído" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:74 msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja remover este parâmetro?" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 msgid "Create Manufacturer Part" @@ -5200,278 +5199,278 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:78 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Peça do Fabricante" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" +msgstr "Peça do Fabricante atualizada" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Excluir Peça do Fabricante" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112 msgid "Manufacturer part deleted" -msgstr "" +msgstr "Peça do Fabricante excluída" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja remover esta peça do fabricante?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:84 msgid "Part Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição da Peça" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:111 msgid "Total Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Total" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "Recebido" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 msgid "Supplier Code" -msgstr "" +msgstr "Código do Fornecedor" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 msgid "Supplier Link" -msgstr "" +msgstr "Link do Fornecedor" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Manufacturer Code" -msgstr "" +msgstr "Código do Fabricante" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Unitário" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Destino" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:188 msgid "Add Line Item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Item de Linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Edit Line Item" -msgstr "" +msgstr "Editar Item de Linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Delete Line Item" -msgstr "" +msgstr "Excluir Item de Linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Receive line item" -msgstr "" +msgstr "Receber item de linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar item de linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" -msgstr "" +msgstr "Receber itens" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:102 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:119 msgid "Add Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Ordem de Compra" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:88 msgid "MPN" -msgstr "" +msgstr "MPN" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" -msgstr "" +msgstr "Unidade base" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Atualizado" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:156 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Peça do Fornecedor" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Supplier part created" -msgstr "" +msgstr "Peça do fornecedor criada" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168 msgid "Add supplier part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar peça do fornecedor" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Supplier part updated" -msgstr "" +msgstr "Peça do fornecedor atualizada" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Excluir Peça do Fornecedor" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 msgid "Supplier part deleted" -msgstr "" +msgstr "Peça do fornecedor excluída" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja remover esta peça do fornecedor?" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:95 msgid "Add Return Order" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Pedido de Devolução" #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:66 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:83 msgid "Add Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Pedido de Vendas" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40 msgid "Exchange rates updated" -msgstr "" +msgstr "Taxas de câmbio atualizadas" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" -msgstr "" +msgstr "Erro ao atualizar taxa de câmbio" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:57 msgid "Refresh currency exchange rates" -msgstr "" +msgstr "Atualizar taxas de câmbio" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:50 msgid "Add Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Unidade Personalizada" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:60 msgid "Edit Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "Editar Unidade Personalizada" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:68 msgid "Delete Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "Excluir Unidade Personalizada" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:100 msgid "Add custom unit" -msgstr "" +msgstr "Adicionar unidade personalizada" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:29 msgid "When" -msgstr "" +msgstr "Quando" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:39 msgid "Error Information" -msgstr "" +msgstr "Informação do erro" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 msgid "Delete error report" -msgstr "" +msgstr "Excluir relatório de erros" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:53 msgid "Error report deleted" -msgstr "" +msgstr "Relatório de erro excluído" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:54 msgid "Are you sure you want to delete this error report?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este relatório de erro?" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do Erro" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Tarefa" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 msgid "Task ID" -msgstr "" +msgstr "ID da Tarefa" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "Iniciado" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "Parado" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 msgid "Attempts" -msgstr "" +msgstr "Tentativas" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 msgid "Group with id {id} not found" -msgstr "" +msgstr "Grupo com o id {id} não encontrado" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 msgid "An error occurred while fetching group details" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 msgid "Permission set" -msgstr "" +msgstr "Permissão definida" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:126 msgid "Delete group" -msgstr "" +msgstr "Apagar grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 msgid "Group deleted" -msgstr "" +msgstr "Grupo excluído" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:129 msgid "Are you sure you want to delete this group?" -msgstr "" +msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir este grupo?" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:134 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:146 msgid "Add group" -msgstr "" +msgstr "Adicionar grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:158 msgid "Edit group" -msgstr "" +msgstr "Editar grupo" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Criado" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:42 msgid "Add Project Code" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Código do Projeto" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:54 msgid "Edit Project Code" -msgstr "" +msgstr "Editar Código do Projeto" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:62 msgid "Delete Project Code" -msgstr "" +msgstr "Excluir Código do Projeto" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:94 msgid "Add project code" -msgstr "" +msgstr "Adicionar código do projeto" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 msgid "Last Run" -msgstr "" +msgstr "Última Execução" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 msgid "Next Run" -msgstr "" +msgstr "Próxima Execução" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" @@ -5500,217 +5499,217 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" -msgstr "" +msgstr "Usuário com o id {id} não encontrado" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do usuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" -msgstr "" +msgstr "Está Ativo" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." -msgstr "" +msgstr "Designa se esse usuário deve ser tratado como ativo. Desmarque isso em vez de excluir contas." #: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" -msgstr "" +msgstr "É da Equipe" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." -msgstr "" +msgstr "Designa se o usuário pode fazer entrar no site administrativo do django." #: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" -msgstr "" +msgstr "É Superusuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." -msgstr "" +msgstr "Indica que este usuário tem todas as permissões sem atribuí-las explicitamente." #: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." -msgstr "" +msgstr "Você não pode editar os direitos para o usuário conectado no momento." #: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" -msgstr "" +msgstr "Sem grupos" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" -msgstr "" +msgstr "Excluir usuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" -msgstr "" +msgstr "Usuário excluído" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este usuário?" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" -msgstr "" +msgstr "Adicionar usuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" -msgstr "" +msgstr "Usuário adicionado" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" -msgstr "" +msgstr "Editar usuário" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque está em produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:87 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "Este item em estoque foi reservado para um pedido" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This stock item has been assigned to a customer" -msgstr "" +msgstr "Este item em estoque foi reservado para um cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:105 msgid "This stock item is installed in another stock item" -msgstr "" +msgstr "Este item em estoque foi instalado em outro item de estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item has been consumed by a build order" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque foi consumido por um pedido de produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:123 msgid "This stock item has expired" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque expirou" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is stale" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque está velho" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:138 msgid "This stock item is fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque está totalmente alocado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item is partially allocated" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque está parcialmente alocado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:174 msgid "This stock item has been depleted" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque foi esgotado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque de peças ativas" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253 msgid "Filter by stock status" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por estado do estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Show stock for assmebled parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque para peças montadas" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:263 msgid "Allocated" -msgstr "" +msgstr "Alocado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264 msgid "Show items which have been allocated" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens que foram alocados" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269 msgid "Show items which are available" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens que estão disponíveis" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" -msgstr "" +msgstr "Incluir Sublocais" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:274 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "" +msgstr "Incluir estoque em sublocais" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:278 msgid "Depleted" -msgstr "" +msgstr "Esgotado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279 msgid "Show depleted stock items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens de estoque esgotados" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens que estão em estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "Em Produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens que estão em produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "" +msgstr "Incluir itens de estoque para peças variantes" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Show stock items which are installed in other items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens de estoque que estão instalados em outros itens" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Sent to Customer" -msgstr "" +msgstr "Enviar para Cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have been sent to a customer" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens enviados para um cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:308 msgid "Is Serialized" -msgstr "" +msgstr "É Serializado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Show items which have a serial number" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens com um número de série" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Has Batch Code" -msgstr "" +msgstr "Possuí Código de Lote" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317 msgid "Show items which have a batch code" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens com um código de lote" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322 msgid "Tracked" -msgstr "" +msgstr "Monitorado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Show tracked items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens monitorados" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327 msgid "Has Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "Tem Preço de Compra" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328 msgid "Show items which have a purchase price" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens com preço de compra" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:336 msgid "External Location" -msgstr "" +msgstr "Localização Externa" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337 msgid "Show items in an external location" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens com localização externa" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403 msgid "Add a new stock item" @@ -5855,34 +5854,34 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" +msgstr "Incluir sublocais nos resultados" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 msgid "Show structural locations" -msgstr "" +msgstr "Mostrar locais estruturais" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:46 msgid "Show external locations" -msgstr "" +msgstr "Mostrar locais externos" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Has location type" -msgstr "" +msgstr "Tem Tipo de localização" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:87 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:116 msgid "Add Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Local de Estoque" #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" -msgstr "" +msgstr "Visualização móvel detectada" #: src/views/MobileAppView.tsx:17 msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience." -msgstr "" +msgstr "A interface de usuário da plataforma é otimizada para Tablets e Desktops, você pode usar o app oficial para uma experiência para celulares." #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" -msgstr "" +msgstr "Leia a documentação" From 482926979c79493603c9f813b2f236e40b7c0e77 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 22 Mar 2024 01:12:52 +1100 Subject: [PATCH 156/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/id/messages.po | 56 ++++++++++++++++++------- 1 file changed, 41 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/id/messages.po b/src/frontend/src/locales/id/messages.po index 97b9a128bbd8..0b28039b11fb 100644 --- a/src/frontend/src/locales/id/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/id/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:172 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:73 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -2981,45 +2981,49 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:79 msgid "Background Tasks" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:85 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:91 msgid "Currencies" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:109 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:115 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +msgid "Category Parameters" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:139 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:281 msgid "Machines" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:149 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:154 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:173 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3638,6 +3642,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:68 msgid "Category" msgstr "" @@ -4686,6 +4691,27 @@ msgstr "" msgid "Add Part Category" msgstr "" +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:39 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:132 +msgid "Add Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:47 +msgid "Edit Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:55 +msgid "Delete Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:77 +msgid "Parameter Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 +msgid "[{0}]" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" msgstr "" From bb5f29be28299db160c802093be2a852fc51f7c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 22 Mar 2024 01:12:53 +1100 Subject: [PATCH 157/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/fa/messages.po | 56 ++++++++++++++++++------- 1 file changed, 41 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/fa/messages.po b/src/frontend/src/locales/fa/messages.po index 6b3844f8f357..b15d78c9dd44 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fa/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fa/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:172 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:73 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -2981,45 +2981,49 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:79 msgid "Background Tasks" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:85 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:91 msgid "Currencies" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:109 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:115 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +msgid "Category Parameters" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:139 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:281 msgid "Machines" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:149 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:154 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:173 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3638,6 +3642,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:68 msgid "Category" msgstr "" @@ -4686,6 +4691,27 @@ msgstr "" msgid "Add Part Category" msgstr "" +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:39 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:132 +msgid "Add Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:47 +msgid "Edit Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:55 +msgid "Delete Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:77 +msgid "Parameter Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 +msgid "[{0}]" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" msgstr "" From 533214ddcbe6119f37f26211afa5f38b86c8e99a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 22 Mar 2024 01:12:54 +1100 Subject: [PATCH 158/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/es/messages.po | 164 ++++++++++++------------ 1 file changed, 82 insertions(+), 82 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/es/messages.po b/src/frontend/src/locales/es/messages.po index 5506335d6cd6..bc12aa0c3ee7 100644 --- a/src/frontend/src/locales/es/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/es/messages.po @@ -5,16 +5,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" -"Language: es\n" +"Language: es_MX\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:12\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Spanish\n" +"Language-Team: Spanish, Mexico\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-Language: es-MX\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" @@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 msgid "Login successful" -msgstr "" +msgstr "Inicio de sesión exitoso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Welcome back!" -msgstr "" +msgstr "¡Bienvenido de vuelta!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 #~ msgid "Login successfull" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "" +msgstr "Error al iniciar sesión" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:79 @@ -287,16 +287,16 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:107 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "" +msgstr "Envío de correo exitoso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "" +msgstr "Revisa tu bandeja de entrada para el enlace de inicio de sesión. Si tienes una cuenta, recibirás un enlace de inicio de sesión. Revisa también el correo no deseado." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:78 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:215 msgid "Input error" -msgstr "" +msgstr "Error de entrada" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 msgid "Or continue with other methods" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:110 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:234 @@ -316,17 +316,17 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:246 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Your password" -msgstr "" +msgstr "Tu contraseña" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:128 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "Restablecer contraseña" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -341,17 +341,17 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Correo electrónico" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:138 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "" +msgstr "Te enviaremos un enlace para iniciar sesión - si estás registrado" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:154 msgid "Send me an email" -msgstr "" +msgstr "Envíame un correo electrónico" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:156 msgid "Use username and password" @@ -422,11 +422,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:74 msgid "No one here..." -msgstr "" +msgstr "Nadie aquí..." #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:85 msgid "Add Host" @@ -435,11 +435,11 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:89 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:73 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Guardar" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar instancia de destino" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" @@ -447,15 +447,15 @@ msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "" +msgstr "Versión: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "" +msgstr "API:{0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nombre: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:557 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Órdenes de compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:127 msgid "Purchase Order Line" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordenes de devolución" #: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:11 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:89 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Sitio web" #: src/defaults/links.tsx:16 msgid "GitHub" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:283 msgid "In Stock" -msgstr "" +msgstr "En Stock" #: src/forms/StockForms.tsx:416 #: src/forms/StockForms.tsx:450 @@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:266 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Agregar" #: src/forms/StockForms.tsx:507 #: src/pages/Index/Scan.tsx:262 @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:75 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" +msgstr "Bienvenido, inicia sesión a continuación" #: src/pages/Auth/Login.tsx:77 msgid "Register below" @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "Primario" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 msgid "Verified" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:140 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 msgid "Label" @@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:89 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Informe" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 #~ msgid "Purchase order" @@ -3146,17 +3146,17 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:65 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Ingresar" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:87 msgid "Barcodes" -msgstr "" +msgstr "Códigos de barras" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:526 msgid "Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precios" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118 #~ msgid "Physical Units" @@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:146 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "Informes" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:575 @@ -3182,23 +3182,23 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordenes de Producción" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:292 msgid "Switch to User Setting" -msgstr "" +msgstr "Cambiar a Configuración de Usuario" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:29 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Seguridad" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:46 msgid "Display Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de visualización" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:115 msgid "Account Settings" @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:17 msgid "Not Found" -msgstr "" +msgstr "No encontrado" #: src/pages/NotFound.tsx:20 msgid "Sorry, this page is not known or was moved." @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Proveedor" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 @@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:171 msgid "Manufactured Parts" @@ -3517,13 +3517,13 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:474 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:154 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Proveedores" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:186 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 @@ -3723,7 +3723,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activo" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 msgid "Template Part" @@ -4035,30 +4035,30 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Count stock" -msgstr "" +msgstr "Contar stock" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:371 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401 msgid "Add stock" -msgstr "" +msgstr "Agregar stock" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:379 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410 msgid "Remove stock" -msgstr "" +msgstr "Remover stock" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:386 msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "Transferir" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:387 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430 msgid "Transfer stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir stock" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:404 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "" +msgstr "Duplicar artículo de stock" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 @@ -4347,11 +4347,11 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:200 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" -msgstr "" +msgstr "Rastreable" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 msgid "Show trackable assemblies" -msgstr "" +msgstr "Mostrar ensamblajes rastreables" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:34 msgid "Show allocated lines" @@ -4400,14 +4400,14 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 msgid "Show active orders" -msgstr "" +msgstr "Mostrar órdenes activas" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por estado de la orden" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:113 msgid "Show overdue status" @@ -4421,23 +4421,23 @@ msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 msgid "Add Address" -msgstr "" +msgstr "Añadir Dirección" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:126 msgid "Address created" -msgstr "" +msgstr "Dirección creada" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "" +msgstr "Editar Dirección" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Dirección" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:145 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar esta dirección?" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:63 msgid "New Company" @@ -4449,7 +4449,7 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:73 msgid "Edit Contact" -msgstr "" +msgstr "Editar contacto" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:80 msgid "Add Contact" @@ -4457,23 +4457,23 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:91 msgid "Delete Contact" -msgstr "" +msgstr "Eliminar contacto" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:131 msgid "Add contact" -msgstr "" +msgstr "Agregar contacto" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File uploaded" -msgstr "" +msgstr "Archivo subido" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:163 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "" +msgstr "Archivo {0} se subió correctamente" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "Upload Error" -msgstr "" +msgstr "Error al subir" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:175 msgid "File could not be uploaded" @@ -4773,7 +4773,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "Minimum stock" -msgstr "" +msgstr "Stock mínimo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "On Order" @@ -5267,11 +5267,11 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:256 msgid "Add line item" -msgstr "" +msgstr "Añadir Artículo de Línea" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261 msgid "Receive items" -msgstr "" +msgstr "Recibir artículos" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:102 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:119 @@ -5284,7 +5284,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:111 msgid "Base units" -msgstr "" +msgstr "Unidades base" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 msgid "Updated" @@ -5329,11 +5329,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Tarifa" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40 msgid "Exchange rates updated" -msgstr "" +msgstr "Tipos de cambio actualizados" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" @@ -5421,7 +5421,7 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:126 msgid "Delete group" -msgstr "" +msgstr "Eliminar grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 msgid "Group deleted" @@ -5434,11 +5434,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:134 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:146 msgid "Add group" -msgstr "" +msgstr "Agregar grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:158 msgid "Edit group" -msgstr "" +msgstr "Editar grupo" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 msgid "Created" @@ -5462,7 +5462,7 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:94 msgid "Add project code" -msgstr "" +msgstr "Agregar código de proyecto" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 msgid "Last Run" @@ -5556,11 +5556,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" -msgstr "" +msgstr "Usuario agregado" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" -msgstr "" +msgstr "Editar usuario" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:78 msgid "This stock item is in production" @@ -5649,7 +5649,7 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "En producción" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show items which are in production" @@ -5883,5 +5883,5 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" -msgstr "" +msgstr "Leer la documentación" From 970bf8000fa4bfa83c0b235b829140510444ee8a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 22 Mar 2024 01:12:55 +1100 Subject: [PATCH 159/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/th/messages.po | 56 ++++++++++++++++++------- 1 file changed, 41 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/th/messages.po b/src/frontend/src/locales/th/messages.po index 6d84b3ad2e25..0178d24b72db 100644 --- a/src/frontend/src/locales/th/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/th/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:172 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:73 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -2981,45 +2981,49 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:79 msgid "Background Tasks" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:85 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:91 msgid "Currencies" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:109 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:115 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +msgid "Category Parameters" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:139 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:281 msgid "Machines" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:149 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:154 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:173 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3638,6 +3642,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:68 msgid "Category" msgstr "" @@ -4686,6 +4691,27 @@ msgstr "" msgid "Add Part Category" msgstr "" +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:39 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:132 +msgid "Add Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:47 +msgid "Edit Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:55 +msgid "Delete Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:77 +msgid "Parameter Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 +msgid "[{0}]" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" msgstr "" From 580b413223a772651b5d05b48e50186519994547 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 22 Mar 2024 01:12:56 +1100 Subject: [PATCH 160/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/hi/messages.po | 56 ++++++++++++++++++------- 1 file changed, 41 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/hi/messages.po b/src/frontend/src/locales/hi/messages.po index 554c3cbc4ad4..6cdd5eb0a6be 100644 --- a/src/frontend/src/locales/hi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/hi/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hindi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:172 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:73 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -2981,45 +2981,49 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:79 msgid "Background Tasks" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:85 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:91 msgid "Currencies" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:109 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:115 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +msgid "Category Parameters" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:139 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:281 msgid "Machines" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:149 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:154 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:173 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3638,6 +3642,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:68 msgid "Category" msgstr "" @@ -4686,6 +4691,27 @@ msgstr "" msgid "Add Part Category" msgstr "" +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:39 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:132 +msgid "Add Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:47 +msgid "Edit Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:55 +msgid "Delete Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:77 +msgid "Parameter Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 +msgid "[{0}]" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" msgstr "" From 65a6cadf617cdf0e8b9d62d2af69c24cb79a7e4f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 22 Mar 2024 01:12:58 +1100 Subject: [PATCH 161/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/sr/messages.po | 56 ++++++++++++++++++------- 1 file changed, 41 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/sr/messages.po b/src/frontend/src/locales/sr/messages.po index 045cd3594321..24c85c978b52 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sr/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sr\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:172 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:73 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -2981,45 +2981,49 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:79 msgid "Background Tasks" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:85 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:91 msgid "Currencies" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:109 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:115 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +msgid "Category Parameters" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:139 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:281 msgid "Machines" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:149 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:154 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:173 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3638,6 +3642,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:68 msgid "Category" msgstr "" @@ -4686,6 +4691,27 @@ msgstr "" msgid "Add Part Category" msgstr "" +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:39 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:132 +msgid "Add Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:47 +msgid "Edit Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:55 +msgid "Delete Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:77 +msgid "Parameter Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 +msgid "[{0}]" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" msgstr "" From 74222df7780438c44a8d64387b7ab848cbfd6ff7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 22 Mar 2024 01:12:59 +1100 Subject: [PATCH 162/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/lv/messages.po | 56 ++++++++++++++++++------- 1 file changed, 41 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/lv/messages.po b/src/frontend/src/locales/lv/messages.po index cbd8a4ffb4c0..8042a5e465a2 100644 --- a/src/frontend/src/locales/lv/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/lv/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: lv\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Latvian\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==0 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : 2);\n" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:172 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:133 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:113 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:73 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -2981,45 +2981,49 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:79 msgid "Background Tasks" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:85 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:91 msgid "Currencies" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:109 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:115 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +msgid "Category Parameters" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:139 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:281 msgid "Machines" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:149 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:154 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:173 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3638,6 +3642,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:68 msgid "Category" msgstr "" @@ -4686,6 +4691,27 @@ msgstr "" msgid "Add Part Category" msgstr "" +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:39 +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:132 +msgid "Add Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:47 +msgid "Edit Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:55 +msgid "Delete Category Parameter" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:77 +msgid "Parameter Template" +msgstr "" + +#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 +msgid "[{0}]" +msgstr "" + #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" msgstr "" From b91a3314f7d88bc9ed5c4400c2820f749eecdc21 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 23 Mar 2024 01:07:50 +1100 Subject: [PATCH 163/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 212 +++++++++++----------- 1 file changed, 106 insertions(+), 106 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 063beb838a0c..4df186cf154d 100644 --- a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:51\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-22 10:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-22 14:07\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Koreanisch" #: InvenTree/locales.py:35 msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Lettisch" #: InvenTree/locales.py:36 msgid "Dutch" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Serverfehler" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Ein Fehler wurde vom Server protokolliert." -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4165 msgid "Must be a valid number" msgstr "Muss eine gültige Nummer sein" @@ -942,14 +942,14 @@ msgstr "Über InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Bauauftrag muss abgebrochen werden, bevor er gelöscht werden kann" -#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4043 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "Verbrauchsmaterial" -#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4037 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Bauauftragsreferenz" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4058 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1051,8 +1051,8 @@ msgstr "Bauauftrag, zu dem dieser Bauauftrag zugwiesen ist" #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 #: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 -#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 -#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3916 part/models.py:4009 +#: part/models.py:4370 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Objekt bauen" #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2459 #: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4031 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "Optionale Positionen" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "Optionale Stücklisten-Positionen dem Bauauftrag hinzufügen" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3926 part/models.py:4362 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "Stücklisten-Position" @@ -2802,11 +2802,11 @@ msgstr "Anzeige der installierten Lagerartikel in Bestandstabellen" #: common/models.py:1754 msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" +msgstr "Prüfe BOM bei der Installation von Elementen" #: common/models.py:1756 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" +msgstr "Installierte Lagerbestandteile müssen im BOM für den übergeordneten Teil vorhanden sein" #: common/models.py:1762 msgid "Build Order Reference Pattern" @@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr "Referenz Muster für Rücksendungen" #: common/models.py:1778 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" +msgstr "Benötigtes Muster für die Generierung des Referenzfeldes für Rücksendungen" #: common/models.py:1784 msgid "Edit Completed Return Orders" @@ -3090,11 +3090,11 @@ msgstr "Verhindert die Fertigstellung bis alle erforderlichen Tests bestanden si #: common/models.py:2016 msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "" +msgstr "Teststation-Daten aktivieren" #: common/models.py:2017 msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "" +msgstr "Teststation-Datenerfassung für Testergebnisse aktivieren" #: common/models.py:2029 common/models.py:2429 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" @@ -4126,7 +4126,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "Zuliefererbeschreibung des Teils" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4066 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -5799,12 +5799,12 @@ msgstr "Stückpreis für {part} auf {price} aktualisiert" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "{part} Stückpreis auf {price} und Menge auf {qty} aktualisiert" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3917 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "Teil-ID" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3918 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "Name des Teils" @@ -5921,7 +5921,7 @@ msgstr "Stücklisten-Position ID" msgid "Parent IPN" msgstr "Übergeordnete IPN" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3919 msgid "Part IPN" msgstr "Teil IPN" @@ -6009,7 +6009,7 @@ msgstr "Gesamte Stückliste validieren" msgid "This option must be selected" msgstr "Diese Option muss ausgewählt werden" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3862 #: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6036,7 +6036,7 @@ msgstr "Gesamtbestand" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "Menge für die Preisberechnung" -#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3863 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Teil-Kategorie" @@ -6118,7 +6118,7 @@ msgstr "Teil mit diesem Namen, IPN und Revision existiert bereits." msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "Strukturellen Teilekategorien können keine Teile zugewiesen werden!" -#: part/models.py:854 part/models.py:3896 +#: part/models.py:854 part/models.py:3918 msgid "Part name" msgstr "Name des Teils" @@ -6462,7 +6462,7 @@ msgstr "Test-Vorlagen können nur für verfolgbare Teile angelegt werden" #: part/models.py:3456 msgid "Test template with the same key already exists for part" -msgstr "" +msgstr "Testvorlage mit demselben Schlüssel existiert bereits für Teil" #: part/models.py:3473 templates/js/translated/part.js:2879 msgid "Test Name" @@ -6570,7 +6570,7 @@ msgstr "Ungültige Auswahl für Parameterwert" msgid "Parent Part" msgstr "Ausgangsteil" -#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3870 part/models.py:3871 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "Parameter Vorlage" @@ -6583,151 +6583,151 @@ msgstr "Wert" msgid "Parameter Value" msgstr "Parameter Wert" -#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3877 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "Standard-Wert" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3878 msgid "Default Parameter Value" msgstr "Standard Parameter Wert" -#: part/models.py:3894 +#: part/models.py:3916 msgid "Part ID or part name" msgstr "Teilnummer oder Teilname" -#: part/models.py:3895 +#: part/models.py:3917 msgid "Unique part ID value" msgstr "Eindeutige Teil-ID" -#: part/models.py:3897 +#: part/models.py:3919 msgid "Part IPN value" msgstr "IPN-Wert des Teils" -#: part/models.py:3898 +#: part/models.py:3920 msgid "Level" msgstr "Stufe" -#: part/models.py:3898 +#: part/models.py:3920 msgid "BOM level" msgstr "Stücklistenebene" -#: part/models.py:3988 +#: part/models.py:4010 msgid "Select parent part" msgstr "Ausgangsteil auswählen" -#: part/models.py:3998 +#: part/models.py:4020 msgid "Sub part" msgstr "Untergeordnetes Teil" -#: part/models.py:3999 +#: part/models.py:4021 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "Teil für die Nutzung in der Stückliste auswählen" -#: part/models.py:4010 +#: part/models.py:4032 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "Stücklisten-Anzahl für dieses Stücklisten-Teil" -#: part/models.py:4016 +#: part/models.py:4038 msgid "This BOM item is optional" msgstr "Diese Stücklisten-Position ist optional" -#: part/models.py:4022 +#: part/models.py:4044 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "Diese Stücklisten-Position ist ein Verbrauchsartikel (sie wird nicht in Bauaufträgen verfolgt)" -#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4051 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Überschuss" -#: part/models.py:4030 +#: part/models.py:4052 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "Geschätzter Ausschuss (absolut oder prozentual)" -#: part/models.py:4037 +#: part/models.py:4059 msgid "BOM item reference" msgstr "Referenz der Postion auf der Stückliste" -#: part/models.py:4045 +#: part/models.py:4067 msgid "BOM item notes" msgstr "Notizen zur Stücklisten-Position" -#: part/models.py:4051 +#: part/models.py:4073 msgid "Checksum" msgstr "Prüfsumme" -#: part/models.py:4052 +#: part/models.py:4074 msgid "BOM line checksum" msgstr "Prüfsumme der Stückliste" -#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4079 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "überprüft" -#: part/models.py:4058 +#: part/models.py:4080 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "Diese Stücklistenposition wurde validiert" -#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4085 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "Wird vererbt" -#: part/models.py:4064 +#: part/models.py:4086 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "Diese Stücklisten-Position wird in die Stücklisten von Teil-Varianten vererbt" -#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4091 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "Varianten zulassen" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4092 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "Bestand von Varianten kann für diese Stücklisten-Position verwendet werden" -#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4177 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "Menge muss eine Ganzzahl sein" -#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 +#: part/models.py:4187 part/models.py:4189 msgid "Sub part must be specified" msgstr "Zuliefererteil muss festgelegt sein" -#: part/models.py:4307 +#: part/models.py:4329 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "Stücklisten Ersatzteile" -#: part/models.py:4328 +#: part/models.py:4350 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "Ersatzteil kann nicht identisch mit dem Hauptteil sein" -#: part/models.py:4341 +#: part/models.py:4363 msgid "Parent BOM item" msgstr "Übergeordnete Stücklisten Position" -#: part/models.py:4349 +#: part/models.py:4371 msgid "Substitute part" msgstr "Ersatzteil" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4387 msgid "Part 1" msgstr "Teil 1" -#: part/models.py:4373 +#: part/models.py:4395 msgid "Part 2" msgstr "Teil 2" -#: part/models.py:4374 +#: part/models.py:4396 msgid "Select Related Part" msgstr "verknüpftes Teil auswählen" -#: part/models.py:4393 +#: part/models.py:4415 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "Teil-Beziehung kann nicht zwischen einem Teil und sich selbst erstellt werden" -#: part/models.py:4398 +#: part/models.py:4420 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "Doppelte Beziehung existiert bereits" @@ -8228,7 +8228,7 @@ msgstr "Plugin" msgid "Method" msgstr "Methode" -#: plugin/plugin.py:264 +#: plugin/plugin.py:270 msgid "No author found" msgstr "Kein Autor gefunden" @@ -8484,7 +8484,7 @@ msgstr "Snippet-Beschreibung" #: report/models.py:713 msgid "Asset file with this name already exists" -msgstr "" +msgstr "Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits" #: report/models.py:721 msgid "Asset" @@ -9021,27 +9021,27 @@ msgstr "Test Notizen" #: stock/models.py:2462 templates/js/translated/stock.js:1545 msgid "Test station" -msgstr "" +msgstr "Teststation" #: stock/models.py:2463 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" -msgstr "" +msgstr "Der Bezeichner der Teststation, in der der Test durchgeführt wurde" #: stock/models.py:2469 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "Gestartet" #: stock/models.py:2470 msgid "The timestamp of the test start" -msgstr "" +msgstr "Der Zeitstempel des Teststarts" #: stock/models.py:2476 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Fertiggestellt" #: stock/models.py:2477 msgid "The timestamp of the test finish" -msgstr "" +msgstr "Der Zeitstempel der Test-Beendigung" #: stock/serializers.py:100 msgid "Test template for this result" @@ -9053,7 +9053,7 @@ msgstr "Vorlagen-ID oder Testname muss angegeben werden" #: stock/serializers.py:151 msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" -msgstr "" +msgstr "Die Test-Endzeit kann nicht früher als die Startzeit des Tests sein" #: stock/serializers.py:184 msgid "Serial number is too large" @@ -11273,7 +11273,7 @@ msgstr "Nachverfolgbare Teile können Seriennummern haben" #: templates/js/translated/build.js:389 msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" -msgstr "" +msgstr "Seriennummern für mehrere einzelne Endprodukte angeben" #: templates/js/translated/build.js:396 msgid "Create Build Output" @@ -11368,7 +11368,7 @@ msgstr "Endprodukte entfernen" #: templates/js/translated/build.js:960 msgid "No build order allocations found" -msgstr "" +msgstr "Keine Allokationen für Bauauftrag gefunden" #: templates/js/translated/build.js:989 templates/js/translated/build.js:2342 msgid "Allocated Quantity" @@ -11559,20 +11559,20 @@ msgstr "Verfolgtes Objekt" #: templates/js/translated/build.js:2659 #: templates/js/translated/sales_order.js:2016 msgid "Build stock" -msgstr "" +msgstr "Bestand bauen" #: templates/js/translated/build.js:2664 templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "Order stock" -msgstr "" +msgstr "Bestand bestellen" #: templates/js/translated/build.js:2668 #: templates/js/translated/sales_order.js:2010 msgid "Allocate stock" -msgstr "" +msgstr "Bestand zuweisen" #: templates/js/translated/build.js:2672 msgid "Remove stock allocation" -msgstr "" +msgstr "Bestands-Zuordnung löschen" #: templates/js/translated/company.js:98 msgid "Add Manufacturer" @@ -11872,15 +11872,15 @@ msgstr "Aktualisieren ist nicht erlaubt" #: templates/js/translated/forms.js:409 msgid "Delete operation not allowed" -msgstr "" +msgstr "Löschvorgang nicht erlaubt" #: templates/js/translated/forms.js:423 msgid "View operation not allowed" -msgstr "" +msgstr "Anzeigevorgang nicht erlaubt" #: templates/js/translated/forms.js:800 msgid "Keep this form open" -msgstr "" +msgstr "Dieses Formular offen lassen" #: templates/js/translated/forms.js:903 msgid "Enter a valid number" @@ -11917,23 +11917,23 @@ msgstr "Spalten auswählen" #: templates/js/translated/helpers.js:77 msgid "YES" -msgstr "" +msgstr "JA" #: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "NO" -msgstr "" +msgstr "NEIN" #: templates/js/translated/helpers.js:93 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Wahr" #: templates/js/translated/helpers.js:94 msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Falsch" #: templates/js/translated/index.js:104 msgid "No parts required for builds" -msgstr "" +msgstr "Keine Ersatzteile für Montage erforderlich" #: templates/js/translated/label.js:53 templates/js/translated/report.js:123 msgid "Select Items" @@ -11949,7 +11949,7 @@ msgstr "Keine Etiketten gefunden" #: templates/js/translated/label.js:73 msgid "No label templates found which match the selected items" -msgstr "" +msgstr "Keine Berichtvorlagen für ausgewählte Bestellungen gefunden" #: templates/js/translated/label.js:97 msgid "selected" @@ -12020,11 +12020,11 @@ msgstr "Ungültige Antwort vom Server" #: templates/js/translated/modals.js:1011 msgid "Form data missing from server response" -msgstr "" +msgstr "Formulardaten fehlen bei Serverantwort" #: templates/js/translated/modals.js:1023 msgid "Error posting form data" -msgstr "" +msgstr "Formulardaten fehlerhaft" #: templates/js/translated/modals.js:1120 msgid "JSON response missing form data" @@ -12032,15 +12032,15 @@ msgstr "JSON Antwort enthält keine Formulardaten" #: templates/js/translated/modals.js:1135 msgid "Error 400: Bad Request" -msgstr "" +msgstr "Fehler 400: Ungültige Anfrage" #: templates/js/translated/modals.js:1136 msgid "Server returned error code 400" -msgstr "" +msgstr "Fehler 400 von Server erhalten" #: templates/js/translated/modals.js:1159 msgid "Error requesting form data" -msgstr "" +msgstr "Fehler bei Formulardaten-Anfrage" #: templates/js/translated/news.js:33 msgid "No news found" @@ -12115,63 +12115,63 @@ msgstr "Position löschen" #: templates/js/translated/part.js:90 msgid "Part Attributes" -msgstr "" +msgstr "Teileigenschaften" #: templates/js/translated/part.js:94 msgid "Part Creation Options" -msgstr "" +msgstr "Erstellungsoptionen für Teile" #: templates/js/translated/part.js:98 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "" +msgstr "Duplizierungsoptionen für Teile" #: templates/js/translated/part.js:121 msgid "Add Part Category" -msgstr "" +msgstr "Teil-Kategorie hinzufügen" #: templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent part category" -msgstr "" +msgstr "Übergeordnete Teilkategorie" #: templates/js/translated/part.js:332 templates/js/translated/stock.js:175 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" +msgstr "Icon (optional) - alle verfügbaren Icons einsehbar auf" #: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" -msgstr "" +msgstr "Teil-Kategorie hinzufügen" #: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" -msgstr "" +msgstr "Neue Kategorie nach dieser Kategorie erstellen" #: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" -msgstr "" +msgstr "Artikelkategorie erstellt" #: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" -msgstr "" +msgstr "Teilekategorie bearbeiten" #: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" -msgstr "" +msgstr "Möchten Sie diese Artikel-Kategorie wirklich löschen?" #: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" -msgstr "" +msgstr "In übergeordnete Kategorie verschieben" #: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" -msgstr "" +msgstr "Teil-Kategorie löschen" #: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "Aktion für Teile in dieser Kategorie" #: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" -msgstr "" +msgstr "Aktion für Unterkategorien" #: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" @@ -12655,7 +12655,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:755 msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Zusammenfügen" #: templates/js/translated/purchase_order.js:859 msgid "No matching supplier parts" From d72b6260e9bae696d9c8d0e95979f0b7207e3df1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 23 Mar 2024 01:07:51 +1100 Subject: [PATCH 164/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po | 112 +++++++++++----------- 1 file changed, 56 insertions(+), 56 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 7a8ab212f757..0853578ece87 100644 --- a/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 11:52\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-22 10:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-22 14:07\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv_SE\n" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Koreanska" #: InvenTree/locales.py:35 msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Lettiska" #: InvenTree/locales.py:36 msgid "Dutch" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Serverfel" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Ett fel har loggats av servern." -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4165 msgid "Must be a valid number" msgstr "Måste vara ett giltigt nummer" @@ -942,14 +942,14 @@ msgstr "Om InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Byggnationen måste avbrytas innan den kan tas bort" -#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4043 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4037 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Byggorderreferens" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4058 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1051,8 +1051,8 @@ msgstr "Byggorder till vilken detta bygge är tilldelad" #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 #: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 -#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 -#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3916 part/models.py:4009 +#: part/models.py:4370 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2459 #: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4031 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3926 part/models.py:4362 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -4126,7 +4126,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4066 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -5799,12 +5799,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3917 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3918 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5921,7 +5921,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3919 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -6009,7 +6009,7 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3862 #: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6036,7 +6036,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3863 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6118,7 +6118,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:854 part/models.py:3896 +#: part/models.py:854 part/models.py:3918 msgid "Part name" msgstr "" @@ -6570,7 +6570,7 @@ msgstr "" msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3870 part/models.py:3871 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" @@ -6583,151 +6583,151 @@ msgstr "" msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3877 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3878 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3894 +#: part/models.py:3916 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3895 +#: part/models.py:3917 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3897 +#: part/models.py:3919 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3898 +#: part/models.py:3920 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3898 +#: part/models.py:3920 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3988 +#: part/models.py:4010 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3998 +#: part/models.py:4020 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3999 +#: part/models.py:4021 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4010 +#: part/models.py:4032 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4016 +#: part/models.py:4038 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4022 +#: part/models.py:4044 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4051 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4030 +#: part/models.py:4052 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4037 +#: part/models.py:4059 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4045 +#: part/models.py:4067 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4051 +#: part/models.py:4073 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4052 +#: part/models.py:4074 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4079 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4058 +#: part/models.py:4080 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4085 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4064 +#: part/models.py:4086 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4091 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4092 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4177 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 +#: part/models.py:4187 part/models.py:4189 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4307 +#: part/models.py:4329 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4328 +#: part/models.py:4350 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4341 +#: part/models.py:4363 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4349 +#: part/models.py:4371 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4387 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4373 +#: part/models.py:4395 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4374 +#: part/models.py:4396 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4393 +#: part/models.py:4415 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4398 +#: part/models.py:4420 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -8228,7 +8228,7 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" -#: plugin/plugin.py:264 +#: plugin/plugin.py:270 msgid "No author found" msgstr "" From 53d619961eedcbe93b2b8b44b07e3a045fc3f232 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 23 Mar 2024 01:07:53 +1100 Subject: [PATCH 165/167] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/sv/messages.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/sv/messages.po b/src/frontend/src/locales/sv/messages.po index 62c9887eb776..2727b7208dce 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sv/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sv/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-22 14:07\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Lettiska" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Dutch" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:289 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:365 msgid "Scan Barcode" -msgstr "" +msgstr "Skanna streckkod" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:333 msgid "Set Location" @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:349 msgid "Change Status" -msgstr "" +msgstr "Ändra status" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:374 #: src/forms/StockForms.tsx:359 From ac34f648655211bd1133420853263dfdbdefe6cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sun, 24 Mar 2024 01:58:23 +1100 Subject: [PATCH 166/167] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po | 146 +++++++++++----------- 1 file changed, 73 insertions(+), 73 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index 7ab8b44492e5..8eee74f3aadb 100644 --- a/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 01:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:27\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-22 10:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-23 14:58\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai\n" "Language: th_TH\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/api.py:198 msgid "API endpoint not found" -msgstr "" +msgstr "ไม่พบ API endpoint" #: InvenTree/api.py:462 msgid "User does not have permission to view this model" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:667 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "อีเมล" #: InvenTree/models.py:107 msgid "Error running plugin validation" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/models.py:168 msgid "Plugin Metadata" -msgstr "" +msgstr "ข้อมูลเมตาของปลั๊กอิน" #: InvenTree/models.py:169 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/models.py:537 msgid "Missing file" -msgstr "" +msgstr "ไม่พบไฟล์" #: InvenTree/models.py:538 msgid "Missing external link" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดที่เซิร์ฟเ msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4143 +#: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4165 msgid "Must be a valid number" msgstr "ต้องเป็นตัวเลข" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "ต้องเป็นตัวเลข" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "สกุลเงิน" #: InvenTree/serializers.py:102 msgid "Select currency from available options" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:481 msgid "Welcome to InvenTree" -msgstr "" +msgstr "ยินดีต้อนรับเข้าสู่ Inventree" #: InvenTree/serializers.py:542 msgid "Filename" @@ -776,27 +776,27 @@ msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:97 msgid "Assigned serial number" -msgstr "" +msgstr "กำหนดหมายเลขซีเรียลแล้ว" #: InvenTree/status_codes.py:100 msgid "Stock counted" -msgstr "" +msgstr "นับสต็อกแล้ว" #: InvenTree/status_codes.py:101 msgid "Stock manually added" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มสต็อกแล้ว" #: InvenTree/status_codes.py:102 msgid "Stock manually removed" -msgstr "" +msgstr "ลบสต็อกแล้ว" #: InvenTree/status_codes.py:105 msgid "Location changed" -msgstr "" +msgstr "เปลี่ยนสถานที่แล้ว" #: InvenTree/status_codes.py:106 msgid "Stock updated" -msgstr "" +msgstr "อัพเดทสต็อกแล้ว" #: InvenTree/status_codes.py:109 msgid "Installed into assembly" @@ -942,14 +942,14 @@ msgstr "เกี่ยวกับ Inventree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:281 part/models.py:4021 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:4043 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2521 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:4015 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:4037 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2530 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:174 order/models.py:430 order/models.py:886 #: order/models.py:1264 order/models.py:1981 part/admin.py:417 -#: part/models.py:4036 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:4058 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -1051,8 +1051,8 @@ msgstr "" #: part/api.py:1528 part/api.py:1820 part/models.py:389 part/models.py:3003 #: part/models.py:3147 part/models.py:3291 part/models.py:3314 #: part/models.py:3335 part/models.py:3357 part/models.py:3467 -#: part/models.py:3763 part/models.py:3894 part/models.py:3987 -#: part/models.py:4348 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 +#: part/models.py:3763 part/models.py:3916 part/models.py:4009 +#: part/models.py:4370 part/serializers.py:1102 part/serializers.py:1677 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:293 templates/js/translated/build.js:2205 msgid "Issued by" -msgstr "" +msgstr "ออกโดย" #: build/models.py:294 msgid "User who issued this build order" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:566 part/serializers.py:1460 part/serializers.py:1835 #: stock/models.py:665 stock/models.py:1477 stock/serializers.py:472 msgid "Quantity must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "จำนวนต้องมีค่ามากกว่า 0" #: build/models.py:883 build/serializers.py:228 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2459 #: order/models.py:1247 order/models.py:1902 order/serializers.py:1328 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:416 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4009 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3161 part/models.py:4031 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:483 templates/js/translated/purchase_order.js:1153 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Serial Numbers" #: build/serializers.py:288 msgid "Enter serial numbers for build outputs" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2200 #: templates/js/translated/stock.js:2871 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "สถานที่" #: build/serializers.py:427 msgid "Stock location for scrapped outputs" @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3904 part/models.py:4340 +#: build/serializers.py:1097 part/models.py:3926 part/models.py:4362 #: stock/api.py:745 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:689 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "สำเร็จแล้ว" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" @@ -4126,7 +4126,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:834 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: part/admin.py:418 part/models.py:4044 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: part/admin.py:418 part/models.py:4066 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -5799,12 +5799,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3895 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:39 part/admin.py:404 part/models.py:3917 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:153 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3896 part/stocktake.py:219 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:411 part/models.py:3918 part/stocktake.py:219 #: stock/admin.py:157 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5907,7 +5907,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:190 msgid "Parts" -msgstr "" +msgstr "ชิ้นส่วน" #: part/admin.py:384 msgid "BOM Level" @@ -5921,7 +5921,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:408 part/models.py:3897 +#: part/admin.py:408 part/models.py:3919 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -6009,7 +6009,7 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3840 +#: part/api.py:1541 part/models.py:895 part/models.py:3385 part/models.py:3862 #: part/serializers.py:406 part/serializers.py:1112 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:733 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6036,7 +6036,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:81 part/models.py:3841 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:81 part/models.py:3863 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6118,7 +6118,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:854 part/models.py:3896 +#: part/models.py:854 part/models.py:3918 msgid "Part name" msgstr "" @@ -6570,7 +6570,7 @@ msgstr "" msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3772 part/models.py:3848 part/models.py:3849 +#: part/models.py:3772 part/models.py:3870 part/models.py:3871 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" @@ -6583,151 +6583,151 @@ msgstr "" msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3855 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:3877 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3878 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3894 +#: part/models.py:3916 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3895 +#: part/models.py:3917 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3897 +#: part/models.py:3919 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3898 +#: part/models.py:3920 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3898 +#: part/models.py:3920 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3988 +#: part/models.py:4010 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3998 +#: part/models.py:4020 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3999 +#: part/models.py:4021 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4010 +#: part/models.py:4032 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4016 +#: part/models.py:4038 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4022 +#: part/models.py:4044 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4029 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4051 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4030 +#: part/models.py:4052 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4037 +#: part/models.py:4059 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4045 +#: part/models.py:4067 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4051 +#: part/models.py:4073 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4052 +#: part/models.py:4074 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4057 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4079 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4058 +#: part/models.py:4080 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4063 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4085 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4064 +#: part/models.py:4086 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4069 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:4091 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4092 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4155 stock/models.py:649 +#: part/models.py:4177 stock/models.py:649 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4165 part/models.py:4167 +#: part/models.py:4187 part/models.py:4189 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4307 +#: part/models.py:4329 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4328 +#: part/models.py:4350 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4341 +#: part/models.py:4363 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4349 +#: part/models.py:4371 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4365 +#: part/models.py:4387 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4373 +#: part/models.py:4395 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4374 +#: part/models.py:4396 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4393 +#: part/models.py:4415 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4398 +#: part/models.py:4420 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -8228,7 +8228,7 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" -#: plugin/plugin.py:264 +#: plugin/plugin.py:270 msgid "No author found" msgstr "" From 8e16075c0b3d86878022f7a82cfc5d82d333c198 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Walters Date: Sun, 24 Mar 2024 14:13:37 +1100 Subject: [PATCH 167/167] Fix ru translations --- InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 1063b676be5a..e1e2afc20916 100644 --- a/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -8973,7 +8973,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1240 msgid "Duplicate stock items" -msgstr "Дублировать складские позиции\n" +msgstr "Дублировать складские позици" #: stock/models.py:1643 msgid "Stock items must refer to the same part" @@ -9461,7 +9461,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1951 msgid "stock item" -msgstr "складская позиция\n" +msgstr "складская позиция" #: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" @@ -9497,7 +9497,7 @@ msgstr "Вернуть на склад" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." -msgstr "Создать сериализированные позиции из этой складской позиции\n" +msgstr "Создать сериализированные позиции из этой складской позиции" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:7 msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." @@ -10959,7 +10959,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:687 msgid "Stock Item already scanned" -msgstr "Складская позиция уже просканирована\n" +msgstr "Складская позиция уже просканирована" #: templates/js/translated/barcode.js:691 msgid "Stock Item already in this location" @@ -13162,11 +13162,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" -msgstr "Создана новая складская позиция\n" +msgstr "Создана новая складская позиция" #: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" -msgstr "Создано несколько складских позиций\n" +msgstr "Создано несколько складских позиций" #: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number"